CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3">
<p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Érték: 0x%3">
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Koordináta levétel
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Kattints a térképbe a koordináták megjelenítéséhez és vágólapra másolásához.
&Coordinate Capture
&Koordináta levétel
Click to select the CRS to use for coordinate display
Kattints a koordináta kijelzésnél használt vetület kiválasztásához
Coordinate in your selected CRS
Koordináta a kiválasztott vetületben
Coordinate in map canvas coordinate reference system
Koordináta a térkép vászon koordinátarendszerében
Copy to clipboard
Másolás a vágólapra
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Kattints az egér követés engedélyezéséhez. Kattints a vászonra a befejezéséhez
Start capture
Levétel kezdés
Click to enable coordinate capture
Kattints a koordináta levétel bekapcsolásához
Dialog
Connect
Kapcsolódás
Browse
Tallóz
OGR Converter
OGR konverter
Open OGR file
OGR fájl nyitás
OGR File Data Source (*.*)
OGR adat fájl forrás (*.*)
Open Directory
Könyvtár nyitás
Input OGR dataset is missing!
Hiányzó input OGR adatok!
Input OGR layer name is missing!
Hiányzó input OGR rétegnév!
Target OGR format not selected!
Nem választottál output OGR formátumot!
Output OGR dataset is missing!
Hiányzó output OGR adat!
Output OGR layer name is missing!
Hiányzó output OGR rétegnév!
Choose a file name to save to
Válassz egy fájlnevet a mentéshez
Could not establish connection to: '%1'
Nem sikerült csatlakozni ehhez: '%1'
Successfully translated layer '%1'
Sikeresen átalakított réteg '%1'
Failed to translate layer '%1'
Sikertelen réteg átalakítás '%1'
Successfully connected to: '%1'
Sikeresen csatlakoztam ide: '%1'
fTools About
fTools névjegy
fTools
fTools
Version x.x-xxxxxx
x.x-xxxxxx verzió
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
Help
Súgó
Web
Web
Close
Lezár
Extract Nodes
Csomópontok kivonat
Input line or polygon vector layer
Input vonal vagy törtvonal vektor réteg
Save to new shapefile
Mentés új Shape fájlba
Tolerance
Tolerancia
Calculate using
Számítás ezzel
Calculate extent for each feature separately
Terjedelem számítás minden elemre külön
Unique ID field
Egyedi azonosító mező
Output point shapefile
Eredmény pont shape fájl
Geoprocessing
Geoprocessing
Input vector layer
Input vektor réteg
Intersect layer
Metsző réteg
Buffer distance
Övezet távolság
Buffer distance field
Övezet távolság mező
Dissolve field
Összevonás mező
Dissolve buffer results
Övezet összevonás eredmények
Output shapefile
Eredmény shape fájl
Segments to approximate
Közelítendő szegmensek
Locate Line Intersections
Vonal metszések keresése
Input line layer
Input vonalas réteg
Input unique ID field
Input egyedi azonosító mező
Intersect line layer
Metsző vonalas réteg
Intersect unique ID field
Metsző egyedi azonosító mező
Output Shapefile
Eredmény shape fájl
Join Attributes
Attribútumok összekapcsolása
Target vector layer
Cél vektor réteg
Target join field
Cél kapcsoló mező
Join data
Adat összekapcsolás
Join vector layer
Vektor réteg összekapcsolás
Join dbf table
dbf fájl összekapcsolás
Join field
Összekapcsolás mező
Encoding
Kódolás
Output table
Eredmény tábla
Only keep matching records
Csak az egyező sorok megtartása
Keep all records (including non-matching target records)
Összes rekord megőrzése (a nem egyezőket is)
Keep all records (includeing non-matching target records)
Összes sor megtartása (beleértve a nem egyez cél rekordokat)
Generate Centroids
Centrális generálás
Weight field
Súly mező
Number of standard deviations
Szórások száma
Std. Dev.
Szórás
Create Distance Matrix
Távolság mátrix létrehozás
Input point layer
Input pont réteg
Target point layer
Cél pont réteg
Target unique ID field
Cél egyedi azonosító mező
Output matrix type
Eredmény mátrix típus
Linear (N*k x 3) distance matrix
Lineáris (N*k x 3) távolság mátrix
Standard (N x T) distance matrix
Standard (N x T) távolság mátrix
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Összegző távolság mátrix (átlag, szórás, min, max)
Use only the nearest (k) target points
Csak a legközelebbi k pontot használd
Use only the nearest (k) target points:
Csak a legközelebbi k pontot használd:
Output distance matrix
Eredmény távolság mátrix
Use only selected features
Csak a szelektált elemekre
Count Points In Polygons
Pontok száma a felületekben
Input polygon vector layer
Input felület vektor réteg
Input point vector layer
Input pont vektor réteg
Output count field name
Eredmény darabszám mező név
PNTCNT
Generate Random Points
Véletlen pont generálás
Input Boundary Layer
Input határ réteg
Minimum distance between points
Minimális távolság a pontok között
Sample Size
Minta méret
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Rétegek nélküli mintavétel (Teljes réteg)
Use this number of points
Használj ennyi pontot
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Rétegzett mintavétel (egyedi felületek)
Use this density of points
Pontsűrűség
Use value from input field
Használd az értéket az input mezőből
Random Selection Tool
Véletlen szelekció eszköz
Input Vector Layer
Input vektor réteg
Randomly Select
Véletlenszerű szelekció
Number of Features
Elemek száma
Percentage of Features
Elemek százaléka
%
%
Projection Management Tool
Vetület kezelő eszköz
Input spatial reference system
Input dátum
Output spatial reference system
Eredmény dátum
Use predefined spatial reference system
Előre definiált vetületi rendszer
Choose
Válassz
Import spatial reference system from existing layer
Import vetületi rendszer a létező réteghez
Import spatial reference system
Import vetületi rendszer
Import spatial reference system:
Import vetületi rendszer:
Generate Regular Points
Szabályos pontok generálása
Area
Terület
Input Coordinates
Input koordináták
X Min
X Min
Y Min
Y Min
X Max
X Max
Y Max
Y Max
Grid Spacing
Rácsköz
Use this point spacing
Pont távolság
Apply random offset to point spacing
Véletlen eltolás alkalmazása a pont távolságokban
Initial inset from corner (LH side)
Kezdeti beillesztés a saroktól
Random selection
Véletlen szelekció
Please specify output shapefile
Add meg az eredmény shape fájlt
Export to new projection
Export új vetületbe
Define current projection
Aktuális vetület megadása
Vector grid
Vektor rács
Split vector layer
Vektor réteg darabolás
Random selection within subsets
Véletlen szelekció alhalmazokkal
Join attributes by location
Attribútumok kapcsolása hely alapján
Spatial Join
Térbeli összekapcsolás
Join attributes
Attribútumok összekapcsolása
Regular points
Szabályos pontok
Attribute Summary
Attribútum összegzés
Take attributes of first located feature
Attribútumok az első megtalált elemből
Take summary of intersecting features
Metszett elemek összege
Mean
Átlag
Min
Min
Max
Max
Sum
Összeg
Median
Medián
Output Shapefile:
Eredmény shape fájl
Line intersections
Vonal metszések
Random Selection From Within Subsets
Véletlen szelekció az alcsoportokból
Input subset field (unique ID field)
Alcsoport mező megadás (egyedi ID mező)
Sum Line Length In Polygons
Kerület összeg a felületen
Output summed length field name
Output összegzett hossz mező neve
LENGTH
HOSSZ
Input line vector layer
Input vonal vektor réteg
Grid extent
Rács terjedelem
Update extents from layer
Terjedelem a rétegből
Update extents from canvas
Terjedelem a képernyőről
Align extents and resolution to selected raster layer
Terjedelem és felbontás igazítása a kiválasztott raszterhez
Parameters
Paraméterek
X
X
Lock 1:1 ratio
Rögzített 1:1 arány
Y
Y
Output grid as polygons
Eredmény rács mint felületek
Output grid as lines
Eredmény rács mint vonalak
Vector Split
Vektor darabolás
Output folder
Eredmény mappa
List Unique Values
Egyedi értékeke listája
Target field
Eredmény mező
Unique values list
Egyedi értékek listája
Unique value count
Egyedi értékek száma
Press Ctrl+C to copy results to the clipboard
Nyomj Ctrl+C-t az eredmény vágólapra másolásához
creating new selection
új szelekció létrehozás
adding to current selection
hozzáadás az aktuális szelekcióhoz
removing from current selection
törlés az aktuális szelekcióból
Select by location
Szelekció hely alapján
Select features in:
Szelektált elemek ebben:
that intersect features in:
melyek elemeket metszenek ebben:
Modify current selection by:
Aktuális szelekció módosítás ezzel:
Use selected features only
Csak a szelektált elemeket használd
Please specify input layer
Add meg az input réteget
Please specify select layer
Add meg a szelekció réteget
Select files to merge
Válaszd ki az egyesítedő fájlokat
Input files
Input fájlok
No output file
Nincs eredmény fájl
Please specify output file.
Add meg az eredmény fájlt.
Simplify results
Eredmények egyszerűsítése
There were %1 vertices in original dataset which
were reduced to %2 vertices after simplification
%1 töréspont volt az eredeti adatállományban, mely
%2 töréspontra csökkent az egyszerűsítés után
Distance matrix
Távolság mátrix
Created output matrix:
Eredmény mátrix:
Sum line lengths
Össz vonalhossz
OGR Layer Converter
OGR réteg konverter
Please specify input line layer
Add meg az input vonalas réteget
Please specify line intersect layer
Add meg a vonalas metsz réteget
Please specify input unique ID field
Add meg az input egyedi azonosító mezőt
Please specify intersect unique ID field
Add meg a metsző egyedi azonosító mezőtjét
Created output point shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Output pont shape fájl:
%1
Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz?
No input layer specified
Nem adtál input réteget
Please specify spatial reference system
Add meg a vetületi rendszert
Created projected shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Átvetített shape fájl:
%1
Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz?
Choose output CRS:
Válassz output CRS-t
Please select the projection system to be used by the output layer.
Válaszd ki az output réteghez használt vetületi rendszert.
Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS.
Az output réteget az aktuális CRS-ből az output CRS-be átvetitem.
No Valid CRS selected
Érvénytelen CRS kiválasztás
Output spatial reference system is not valid
Érvénytelen output vetületi rendszer
Identical output spatial reference system chosen
Azonos output térbeli referencia rendszert választottál
Please specify target vector layer
Add meg a cél vektor réteget
Please specify join vector layer
Add meg a kapcsolandó vektor réteget
Incorrect field names
Hibás mezőnév
No output will be created.
Following field names are longer than 10 characters:
%1
A következő mezőnevek hosszabbak 10 karakternél:
%1
Error deleting shapefile
Hiba a shape fájl törlése közben
Can't delete existing shapefile
%1
Nem tudom törölni a létező shape fájlt
%1
Please specify target join field
Add meg a cél kapcsoló mezőt
Please specify join field
Add meg a kapcsoló mezőt
Please specify input table
Add meg az input táblát
Select directory with shapefiles to merge
Válaszd ki az egyesítendő shape fájlokat tartalmazó könyvtárat
No shapefiles found
Nem találtam shape fájlokat
There are no shapefiles in this directory. Please select another one.
Nincs shape fájl ebben a könyvtárban. Válassz egy másikat.
Delete error
Törlési hiba
Can't delete file %1
Nem tudom törölni a fájlt %1
Cancel
Mégsem
Merging
Összevonás
Created output shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Output shape fájl:
%1
Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz?
Join Table
Tábla kapcsolás
Input table does not exist
Az input tábla nem létezik
joined fields
kapcsolt mezők
Mean coordinates
Átlag koordináták
Standard distance
Standard távolság
(Optional) Weight field
(Opcionális) Súly mező
(Optional) Unique ID field
(Opcionális) Egyedi azonosító mező
Coordinate statistics
Koordináta statisztika
No input vector layer specified
Nem adtál input réteget
Please specify at least one summary statistic
Kérem, legalább egy összeg statisztikát adj meg
CRS warning!
CRS figyelmeztetés!
Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.
Figyelmeztetés: Az input rétegek eltérő CRS-ben vannak.
Ez nem várt eredményhez vezethet.
Summary field
Összeg mező
Please specify valid extent coordinates
Add meg a kiterjedés érvényes koordinátáit
Invalid extent coordinates entered
Érvénytelen terjedelmet adtál
Generate Vector Grid
No input shapefile specified
Nem adtál input shape fájlt
Cannot define projection for PostGIS data...yet!
Még nem adhatsz meg vetületet a PostGIS adatokhoz!
Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?
Azonos output térbeli referencia rendszert választottál
Biztos, hogy folytatod?
Defined Projection For:
%1.shp
A megadott vetület ehhez:
%1.shp
Please select the projection system that defines the current layer.
Add meg az aktuális réteghez tartozó vetületi rendszert.
Layer CRS information will be updated to the selected CRS.
A réteg CRS információt aktualizálom a szelektált CRS-re.
Created output shapefiles in folder:
%1
Az output shape fájlt ebben a mappában hoztam létre:
%1
Sum Line Lengths In Polyons
Össz vonalhossz a felületekben
Please specify input polygon vector layer
Add meg az input, felületeket tartalmazó réteget
Please specify input line vector layer
Add meg az input, vonalakat tartalmazó réteget
Please specify output length field
Add meg az output hossz mezőt
length field
hossz mező
Please specify input vector layer
Add meg az input vektor réteget
Please specify an input field
Adj meg egy input mezőt
Random Points
Véletlen pontok
unstratified
rétegek nélkül
stratified
rétegekkel
density
sűrűség
field
mező
Unknown layer type...
Ismeretlen réteg típus...
Please properly specify extent coordinates
Pontosan add meg a kiterjedés koordinátáit
Finished
Befejeztem
Processing completed.
A feldolgozást befejeztem.
Count Points in Polygon
Pontok száma a felületekben
Missing or invalid CRS
Hiányzó vagy hibás vetület
Count Points In Polygon
Pontok száma a felületekben
Please specify input point vector layer
Add meg az input, pontokat tartalmazó réteget
Please specify output count field
add meg az output darabszám mezőt
Please select a raster layer
Válassz egy raszter réteget
Unable to compute extents aligned on selected raster layer
Nem tudom kiszámítani a szelektált razterhez igazított terjedelmet
Densify geometries
Vertices to add
Hozzáadandó töréspontok
Warning
Figyelmeztetés
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
attribute tables are closed. Continue?
Jelenleg a QGIS nem engedi meg a szimultán hozzáférést
ugyanahhoz az adatforráshoz. Ellenőrizze, hogy a réteg attribútum
táblája zárva van-e. Folytassuk?
Error
Hiba
Create Point Distance Matrix
Pont távolság mátrix létrehozás
Please specify input point layer
Add meg az input pont réteget
Please specify output file
Add meg az output fájlt
Please specify target point layer
Add meg a cél pont réteget
Please specify target unique ID field
Add meg a cél, egyedi azonostó mezőt
Error loading output shapefile:
%1
Hiaba az output shape fájl betöltése közben:
%1
Unable to read input table!
Nem tudom az input táblát olvasni!
Merge shapefiles
Shape fájlok egyesítése
Select by layers in the folder
Réteggel szelektálás a mappában
Shapefile type
Shape fájl típus
Polygon
Felület
Line
Vonal
Point
Pont
Input directory
Input könyvtár
Add result to map canvas
Eredmény hozzáadása a térképvászonhoz
Simplify geometries
Geometria egyszerűsítése
Input line or polygon layer
Input vonal vagy felület réteg
Simplify tolerance
Tolerancia az egyszerűsítéshez
Save to new file
Mentés új fájlba
Add result to canvas
Eredmény hozzáadása a térképvászonhoz
Build spatial index
Térbeli index létrehozás
Select files from disk
Fájl választás a lemezről
Select files...
Fájl kiválasztás...
Select all
Mindet
Select none
Semmit
Clear list
Lista törlés
DlgAbout
Dialog
Párbeszédablak
DlgAddGeometryColumn
Dialog
Párbeszédablak
Name
Név
geom
geom
Type
Típus
POINT
PONT
LINESTRING
VONALLÁNC
POLYGON
FELÜLET
MULTIPOINT
MULTIPONT
MULTILINESTRING
MULTIVONALLÁNC
MULTIPOLYGON
MULTIFELÜLET
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRIAGYŰJTEMÉNY
Dimensions
Dimenzió
SRID
SRID
-1
-1
DlgCreateConstraint
Add constraint
Korlátozás
Column
Oszlop
Primary key
Elsődleges kulcs
Unique
Egyedi
DlgCreateIndex
Create index
Index létrehozás
Column
Oszlop
Name
Név
DlgCreateTable
Create Table
Tábla létrehozás
Schema
Séma
Name
Név
Add field
Új mező
Delete field
Mező törlés
Up
Fel
Down
Le
Primary key
Elsődleges kulcs
Create geometry column
Geometria létrehozása
POINT
PONT
LINESTRING
VONALLÁNC
POLYGON
FELÜLET
MULTIPOINT
MULTIPONT
MULTILINESTRING
MULTIVONALLÁNC
MULTIPOLYGON
MULTIFELÜLET
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRIAGYŰJTEMÉNY
geom
geom
Dimensions
Dimenzió
SRID
Vetület
-1
-1
Create spatial index
Térbeli index létrehozás
DlgDbError
Database Error
Adatbázis hiba
An error occured:
Hiba történt:
An error occured when executing a query:
Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során:
Query:
Lekérdezés:
DlgFieldProperties
Field properties
Mező tulajdonságok
Name
Név
Type
Típus
Can be NULL
Lehet NULL
Default value
Alapértelmezett
Length
Hossz
DlgImportVector
Import vector layer
Vektor réteg import
Schema:
Séma:
Table:
Tábla:
Action
Művelet
Create new table
Új tábla létrehozás
Drop existing one
Meglévő törlése
Append data into table
Adatok hozzáadása a táblához
Options
Beállítások
Primary key:
Elsődleges kulcs:
Geometry column:
Geometria oszlop:
Source SRID:
Forrás vetület
Target SRID:
Cél vetület:
Encoding:
Kódolás:
Create single-part geometries instead of multi-part
Egyszerű geometria létrehozása a többrészűek helyett
Create spatial index
Térbeli index létrehozás
DlgSqlWindow
SQL window
SQL ablak
SQL query:
SQL lekérdezés:
&Execute (F5)
Végrehajt (F5)
F5
F5
&Clear
Töröl
Result:
Eredmény:
Load as new layer
Betöltés új rétegként
Column with unique
integer values
Egyedi egész értékek
Geometry column
Geometria oszlop
Retrieve
columns
Oszlopok
letöltése
Layer name (prefix)
Rétegnév (előtag)
Type
Típus
Vector
Vektor
Raster
Raszter
Load now!
Betöltés most
Sorry
Elnézést
You must fill the required fields:
geometry column - column with unique integer values
Ki kell töltened a kötelező mezőket:
geometria oszlop - Oszlop egyedi egész értékekkel
DlgSymbolV2Properties
Symbol properties
Szimbólum tulajdonságok
Symbol layer properties
Szimbólum réteg tulajdonságok
This symbol layer doesn't have GUI for settings.
Ez a szimbólum réteg nem rendelkezik interfésszel (GUI) a beállításokhoz.
Symbol preview
Szimbólum előnézet
Symbol layer type
Szimbólum réteg típus
Symbol layers
Szimbólum rétegek
Add symbol layer
Szimbólum réteg hozzáadás
Remove symbol layer
Szimbólum réteg eltávolítás
Lock layer's color
Réteg szín zárolás
Move up
Mozgatás felfelé
Move down
Mozgatás lefelé
DlgTableProperties
Table properties
Tábla tulajdonságok
Columns
Oszlopok
Table columns:
Tábla oszlopok
Add column
Új oszlop
Add geometry column
Geometria oszlop hozzáadás
Edit column
Oszlop szerkesztés
Delete column
Oszlop törlés
Constraints
Korlátozások
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Elsődleges kulcs, idegen kulcs, egyedi és ellenőrzés korlátozások:
Add primary key / unique
Új elsődleges kulcs, egyedi korlátozás
Delete constraint
Korlátozás törlés
Indexes
Indexek
Indexes defined for this table:
Táblához tartozó indexek:
Add index
Új index
Add spatial index
Térbeli index
Delete index
Index törlés
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Verziókövetés a táblához
Table is expected to be empty, with a primary key.
Üres tábla kell elsődleges kulccsal
Schema
Séma
Table
Tábla
create a view with current content (<TABLE>_current)
nézet tábla az aktuális tartalommal (<TABLE>_current)
New columns
Új oszlopok
Prim. key
Els. kulcs
id_hist
Start time
Kezdő idő
time_start
End time
Záró idő
time_end
SQL to be executed:
Végrehajtandó SQL utasítás:
GdalTools
&Input directory:
&Input könyvtár:
&Output directory:
&Output könyvtár:
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
A folyamat nem indult el. Vagy a hívott program hiányzik, vagy nincs elég jogod a program indításához.
The process crashed some time after starting successfully.
A sikeres indulás után a folyamat megszakadt.
An unknown error occurred.
Ismeretlen hiba fordult elő.
The selected file is not a supported OGR format
A kiválasztot fájl nem OGR támogatott formatumú
Quantum GIS version detected:
Észlelt QGIS verzió:
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
A Gdal Eszközök ezen verziója legalább a QGIS 1.0.0 verziót igényli
A modult nem engedélyezem.
&Raster
&Raszter
Build Virtual Raster (catalog)
Virtuális raszter készítés (katalógus)
Builds a VRT from a list of datasets
VRT készítés az adathalmazok listájából
Contour
Szintvonal
Builds vector contour lines from a DEM
Szintvonalak készítése DEM-ből
Rasterize
Raszterizál
Burns vector geometries into a raster
Vektor grafika raszterbe alakítása
Polygonize
Poligonizálás
Produces a polygon feature layer from a raster
Felület réteg létrehozása raszterből
Merge
Összevon
Build a quick mosaic from a set of images
Gyors mozaik készítés képcsoportból
Sieve
Szita
Removes small raster polygons
Kis raszter felületek eltávolítása
Proximity
Közelség
Produces a raster proximity map
Raszter közelség térkép készítés
Near black
Közel fekete
Convert nearly black/white borders to exact value
Közel fekete/fehér határok konvertálása pontos értékbe
Warp
Transzformáció
Warp an image into a new coordinate system
Kép transzformáció új koordinátarendszerbe
Grid
Rács
Create raster from the scattered data
Raszter készítés a szórt adatokból
Translate
Eltolás
Converts raster data between different formats
Raszter adatok konvertálása különböző formátumok között
Information
Információ
Lists information about raster dataset
Információ listázás a raszterről
Assign projection
Vetület kijelölés
Add projection info to the raster
Vetületi információ a raszter réteghez
Build overviews
Áttekintő képek készítése
Build Virtual Raster (Catalog)
Virtuális raszter készítés (katalógus)
Rasterize (Vector to raster)
Raszterizálás (vektor -> raszter)
Polygonize (Raster to vector)
Poligonizálás (raszter -> vektor)
Proximity (Raster distance)
Szomszédosság (raszter távolság)
Warp (Reproject)
Transzformáció (vetületváltás)
Grid (Interpolation)
Rács (interpoláció)
Translate (Convert format)
Átalakítás (formátum konverzió)
Build overviews (Pyramids)
Áttekintő képek készítése (Piramisok)
Builds or rebuilds overview images
Áttekintő képek készítése vagy újragenerálása
Clipper
Vágó
RGB to PCT
RGB-ből PCT-be
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
24 bites kép konvertálása 8 bites palettás képpé
PCT to RGB
PCT-ből RGB-be
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
8 bites palettás kép konvertálása 24 bites képpé
Tile index
Mozaik
Build a shapefile as a raster tileindex
Shape fájl készítés raszter mozaikhoz
DEM (Terrain models)
DEM (terepmodellek)
Plugin error
Modul hiba
Unable to load %1 plugin.
The required "%2" module is missing.
Install it and try again.
Nem tudom betölteni a(z) %1 modult.
A szükséges %2 modul hiányzik.
Telepítse és próbálja újra.
Projections
Vetületek
Extract projection
Vetület átvétele
Extract projection information from raster(s)
Vetületi információ átvétele a raszterből
Conversion
Konverzió
Extraction
Átvétel
Analysis
Elemzés
Fill nodata
Kitöltés "nincs adat"-tal
Fill raster regions by interpolation from edges
Raszter régiók kitöltése az élekből interpolálással
Tool to analyze and visualize DEMs
Eszköz DEM-ek elemzéséhez és megjelenítéséhez
Miscellaneous
Egyebek
GdalTools settings
GdalTools beállítások
Various settings for Gdal Tools
Különböző beállítások GdalTools-hoz
About GdalTools
GdalTools névjegy
Displays information about Gdal Tools
Információk a GdalTools-ról
&Input directory
&Input könyvtár
&Output directory
&Output könyvtár
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
GdalTools névjegy
GDAL Tools
GDAL eszközök
Version x.x-xxxxxx
x.x-xxxxxx verzió
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Web
Close
Lezár
(using GDAL v. %1)
(GDAL v. %1 használatával)
GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs.
The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info).
Icons by Robert Szczepanek.
Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated.
Please help us by testing the tools, reporting eventual issues, improving the code, or providing financial support.
DEVELOPERS:
Faunalia
Paolo Cavallini
Giuseppe Sucameli
Lorenzo Masini
GIS-lab
Maxim Dubinin
Alexander Bruy
icons by Robert Szepanek
HOMEPAGE:
http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin
GDAL eszközök (másnéven Raszter eszközök) a QGIS egy modulja a GDAL Utilities felhasználók életét teszi egyszerübbé, a leggyakrabban használt programokhoz ad egy egyszerű grafikus interfészt.
A modult Faunalia (http://faunalia.it) készítette a GIS-lab (http://gis-lab.info) segítségével.
Ikonok Robert Szczepanek.
Sponzor Silvio Grosso.
Kérjük segíts az eszközök tesztelésével, az esetleges problémák jelentésével, a kód javításával vagy pénzbeli támogatással.
Fejlesztők:
Faunalia
Paolo Cavallini
Giuseppe Sucameli
Lorenzo Masini
GIS-lab
Maxim Dubinin
Alexander Bruy
ikonok Robert Szepanek
Honlap:
http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Befejeztem
Operation completed.
A műveletet befejeztem.
Warning
Figyelmeztetés
The following files were not created:
%1
A következő fájlokat nem hoztam létre:
%1
GdalToolsBaseDialog
Warning
Figyelmeztetés
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
A parancs még fut.
Meg akarod szakítani?
Invalid parameters.
Hibás paraméterek.
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Figyelmeztetés
No output file created.
Nem hoztam létre output fájlt.
Finished
Befejeztem
Processing completed.
A feldolgozást befejeztem.
Elaboration completed.
A feldolgozást befejeztem.
%1 not created.
%1-t nem hoztam létre.
GdalToolsDialog
Dialog
Párbeszédablak
&Load into canvas when finished
Betöltés a vászonra, ha befejeződött
Edit
Szerkeszt
Reset
Visszaállít
Select the input file for Proximity
Input fájl a Proximity-hez
Select the raster file to save the results to
Válaszd ki a raszter fájlt, ahová az eredményeket mentsem
Select the input file for Near Black
Input fájl a Near Black-hez
Select the input file for Grid
Válaszd ki az input fájlt a rácshoz
Select the input directory with files to Merge
Válaszd ki az input könyvtárat az összevonandó fájlokkal
Warning
Figyelmeztetés
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Figyelmeztetés: A CRS információt átírom az alkönyvtárban lév össze raszterre. Biztos vagy benne?
Select the file to analyse
Válaszd ki az elemzendő fájlt
Select the input directory with files to Assign projection
Válaszd ki az input könyvtárat, melynek fájljaihoz vetületet akarsz hozzárendelni
Finished
Befejeztem
Processing completed.
A feldolgozást befejeztem.
%1 not created.
%1-t nem hoztam létre.
Assign projection
Vetület hozzárendelés
This raster already found in map canvas
Ez a raszter már megtalálható a térképvásznon
Select the files for VRT
Válassz fájlokat a VRT-hez
Select where to save the VRT
Válaszd ki, hogy hová mentsük a VRT-t
VRT (*.vrt)
VRT (*.vrt)
Select the input file for Warp
Input fájl a transzformációhoz
Select the mask file
Válassz maszk fájlt
Select the input directory with files to Warp
Input könyvtár a transzformációhoz
Select the output directory to save the results to
Válaszd ki az output könyvtárat, ahová az eredményeket mentsük
Select the input file for Sieve
Input fájl a szitához
Select the files to Merge
Válaszd ki az input fájlokat az egyesítéshez
Select where to save the Merge output
Válaszd ki, hogy hová mentsük az egyesített outputot
Select the input file for convert
Válaszd ki az input fájlt a konverzióhoz
Select the input directory with files for convert
Válaszd ki az input könyvtárat a konvertálandó fájlokkal
Select the file for DEM
Válaszd ki a fájlt a DEM-hez
Select the color configuration file
Válaszd ki a szín konfigurációs fájlt
Select the input file for Polygonize
Válaszd ki az input fájlt a poligon készítéshez
Select where to save the Polygonize output
Válaszd ki, hogy hová mentsük a poligonizált outputot
Select the input file for Contour
Válaszd ki az input fájlt a szintvonalakhoz
Select where to save the Contour output
Válaszd ki, hogy hová mentsük a szintvonal outputot
No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue.
Nincs aktív raszter réteg. Legalább egy raszter réteget meg kell nyitnod a folytatáshoz.
Select the input file for Translate
Input fájl az eltoláshoz
Select the cutline file
Válaszd ki a vágóvonal fájlt
Select the input directory with files to Translate
Input könyvtár az eltoláshoz
Translate - srcwin
Eltolás - forrás ablak
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Képkoordináták (pixelek) egész értéknek kell lennie.
Translate - prjwin
Eltolás - vetületi ablak
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Kép koordináták (földrajzi) számnak kell lennie.
Select the files to analyse
Válaszd ki az elemzendő fájlokat
Output size required
Az output méret szükséges
The output file doesn't exist. You must set up the output size to create it.
Az output fájl nem létezik. Be kell állítanod a output méretet a létrehozáshoz.
Convert paletted image to RGB
Palttás kép konvertálása RGB-be
Band to convert:
Konvertálandó sáv:
Select the input file for Rasterize
Válaszd ki az input fájlt a raszterizáláshoz
Copy
Másol
Copy all
Mindent másol
Select the input directory with files for VRT
Válaszd ki az input könyvtárat a VRT-hez tartozó fájlokhoz
Select the input directory with raster files
Válaszd ki az input könyvtárat a raszter fájlokkal
Select where to save the TileIndex output
Válaszd ki, hogy hová mentsük a mozaik outputot
Error retrieving the extent
Hiba a terjedel visszakeresése közben
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
A GDAL nem tudta kiolvasni egyik fájlból sem a terjedelmet.
A "Metszet terjedelem használata" opciót kikapcsolom.
Empty extent
Üres terjedelem
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
A számított terjedelem üres.
Kapcsold ki a "Metszet terjedelem használata" opciót, hogy ne üres eredményt kapjál.
Select the input file
Válaszd ki az input fájlt
Select the input directory with files
Válaszd ki az input könyvtárat a fájlokkal
Extract projection
Vetület átvétele
Batch mode (for processing whole directory)
Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása)
&Input file
&Input fájl
Recurse subdirectories
Rekurzívan az alkönyvtárakban
Create also prj file
prj fájl létrehozása is
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
Jelőld ki a terjedelmet az egérrel a térképen
or change the extent coordinates
vagy módosítsd a terjedelem koordinátáit
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
Újra engedélyez
GdalToolsInOutSelector
Select...
Tallóz...
GdalToolsOptionsTable
Name
Név
Value
Érték
Add
Hozzáad
Remove
Eltávolít
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
Gdal eszköz beállítások
Path to the GDAL binaries
Elérési út a GDAL binárisokhoz
Path to the GDAL executables
Útvonal a GDAL programokhoz
Browse
Tallóz
Path to the GDAL python modules
Útvonal a GDAL Python modulokhoz
GDAL help path
GDAL súgó útvonal
GDAL data path
GDAL adat elérési út
GDAL driver path
GDAL meghajtó elérési út
GDAL pymod path
GDAL pymod útvonal
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
Kettősponttal (Linux és MacOS) vagy pontosvesszővel
(Windows) elválasztott útvonalak a programokhoz és a
python programokhoz.
MacOS felhasználóknak ehhez hasonlót kell beállítania
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Kettősponttal (Linux és MacOS) vagy pontosvesszővel
(Windows) elválasztott útvonalak a programokhoz és a
python programokhoz.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
A helyi GDAL dokumentáció megnyitása az online súgó helyett
amikor a Súgó gombot megnyomod párbeszédablakban.
Select directory with GDAL executables
Jelöld ki a GDAL végrehajtható parancsok könyvtárát
Select directory with GDAL python modules
Válaszd ki a GDAL Python modulok könyvtárat
Select directory with the GDAL documentation
Válaszd ki a GDAL dokumentáció könyvtárát
GdalToolsWidget
Build Virtual Raster
Virtuális raszter készítés
&Input files:
&Input fájlok:
Select...
Tallóz...
&Output file:
&Output fájl:
Build Virtual Raster (Catalog)
Virtuális raszter készítés (katalógus)
Use visible raster layers for input
Használd a látható raszter rétegeket
Choose input directory instead of files
Input könyvtár kiválasztása fájlok helyett
&Input files
&Input fájlok
&Output file
&Output fájl
&Resolution
Felbontás
Highest
Legnagyobb
Average
Átlag
Lowest
Legkisebb
&Source No Data
Nincs adat érték (forrás)
Se¶te
Szeparál
Allow projection difference
Eltérő vetületek engedélyezése
&Resolution:
Felbontás:
&Source No Data:
Nincs adat érték:
Clipper
Vágó
Clipping mode
Vágási mód
Extent
Terjedelem
Mask layer
Maszk réteg
Create an output alpha band
Output alfa csatorna létrehozás
&No data value:
Nincs adat érték:
&No data value
Nincs adat érték
Re-Enable Clipping
Vágás újra bekapcsolása
Select the extent by drag & drop on canvas
Jelőld ki a terjedelmet az egérrel a térképen
1
1
2
2
or change the extent coordinates:
vagy módosítsd a terjedelem koordinátáit:
1:
1:
x
x
y
y
2:
2:
Grab pseudocolor table from the first image
Vedd a szín táblát az első képből
Contour
Szintvonal
&Input file (raster):
&Input fájl (raszter):
&Output directory for contour lines (shapefile):
&Output fájl a szintvonalakhoz
&Attribute name:
&Attribútum név
&Input file (raster)
&Input fájl (raszter)
&Output directory for contour lines (shapefile)
&Output könyvtár a szintvonalakhoz (Shape fájl)
&Output file for contour lines (vector)
&Output fájl a szintvonalakhoz (vektor)
I&nterval between contour lines
Szintvonalköz
&Attribute name
&Attribútum név
If not provided, no elevation attribute is attached.
Ha nem adod meg, nem lesz magasság attribútum.
ELEV
Mag
I&nterval between contour lines:
Szintvonalköz:
Convert RGB image to paletted
RGB kép konvertálása palettásba
Batch mode (for processing whole directory)
Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása)
&Input file
&Input fájl
Band to convert
Konvertálandó csatorna
&Input file:
&Input fájl:
Number of colors
Színek száma
Grid
Rács
&Z Field:
&Z mező
&Algorithm:
&Algoritmus
&Z Field
&Z mező
&Algorithm
&Algoritmus
Inverse distance to a power
Inverz távolság kitevő
Moving average
Mozgó átlag
Nearest neighbor
Legközelebbi szomszéd
Data metrics
Power
Hatvány
Smoothing
Simítás
Radius1
Sugár 1
Radius2
Sugár 2
Angle
Szög
Width
Szélesség
Height
Magasság
Max points
Max pontok
Grid (Interpolation)
Rács (interpoláció)
Min points
Min pontok
No data
Nincs adat
Metrics
Metrikus
Power:
Hatvány:
Smoothing:
Simítás:
Radius1:
Sugár 1:
Radius2:
Sugár 2:
Angle:
Szög:
Max points:
Max pontok:
Min points:
Min pontok:
No data:
Nincs adat
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Range
Tartomány
Info
Info
Raster info
Raszter info
Suppress GCP printing
GCP nyomtatás elhagyása
Suppress metadata printing
Metaadat nyomtatás elhagyása
Merge
Összevon
Layer stack
Réteg verem
Use intersected extent
Metszet terjedelem használata
DEM (Terrain models)
DEM (terepmodellek)
&Input file (DEM raster)
&Input fájl (DEM raszter)
&Band
Sáv
Compute &edges
Él számítás
&Mode
Mód
Hillshade
Domborzat árnyékolás
Slop
Lejtőszög
Slope
Lejtőszög
Aspect
Kitettség
Color relief
Színátmenet
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI (terep érdesség index)
TPI (Topographic Position Index)
TPI (topográfiai pozíció index)
Roughness
Érdesség
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Zevenbergen&&Thorne formula (a Horn féle helyett)
Z factor (vertical exaggeration)
Z faktor (függőleges szorzó)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya)
Azimuth of the light
Világítás azimutja
Altitude of the light
Világítás magassága
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Meredekség százalékban (szögek helyett)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Matematikai szög visszaadása (az azimut helyett)
Return 0 for flat (instead of -9999)
0-t ad vissza a vízszintesre (-9999 helyett)
Color configuration file
Szín konfigurációs fájlt
Matching mode
Illesztési mód
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Pontos szín (különben "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Legközelebbi szín
Add alpha channel
Alfa csatorna hozzáadás
&Creation Options
Létrehozási beállítások
&Creation Options:
Létrehozás művelet:
Near Black
Közel fekete
How &far from black (or white)
Milyen távol a feketétől (vagy fehértől)
How &far from black (or white):
Milyen távol a feketétől (vagy fehértől)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Keresd a kövel fehér (255) pixeleket a feketék helyett
Add overview
Áttekintő hozzáadás
Build overviews (Pyramids)
Áttekintő képek készítése (Piramisok)
Resampling method
Mintavételezési mód
nearest
legközelebbi
average
átlag
gauss
gauss
average_mp
average_magphase
mode
mód
Levels (space delimited)
Szintek (szóközzel)
Remove all overviews.
Minden áttekintő megszüntetése.
Clean
Tisztít
In order to generate external overview (for GeoTIFF especially).
Külső áttekintők generálásához (különösen GeoTIFF esetén).
Open in read-only mode
Megnyitás csak olvasható módban
Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG.
Külső áttekintő képek generálása TIFF formátumban, JPEG tömörítéssel.
Overviews in TIFF format with JPEG compression
Áttekintő képek TIFF formátumban, JPEG tömörítéssel
For JPEG compressed external overviews,
the JPEG quality can be set.
JPEG tömörítésű külső áttekintőkhöz, a JPEG minőség beállítható.
JPEG Quality (1-100)
JPEG minőség (1-100)
JPEG Quality (1-100):
JPEG minőség (1-100):
Alternate overview format using Erdas Imagine format,
placing the overviews in an associated .aux file
suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL.
Alternatív áttekint kép formátum ERDAS kép formátumban,
.aux fájlban helyezi el az áttekintőket,
melyek Imagine, ArcGIS, GDAL szotverekkel használhatók.
Use Imagine format (.aux file)
Imagine formátum (.aux fájl)
Polygonize
Poligonizál
Polygonize (Raster to vector)
Poligonizálás (raszter -> vektor)
&Output file for polygons (shapefile)
Output fájl a felületekhez (shape fájl)
&Field name
Mezőnév
Use mask
Maszk használata
&Output file for polygons (shapefile):
Output fájl a felületekhez (shape fájl)
DN
DN
&Field name:
Mezőnév:
Assign projection
Vetület hozzárendelés
WARNING: current projection definition will be cleared
Figyelmeztetés: az aktuális vetületi definiciót törlöm
Desired SRS
Kívánt SRS
Desired SRS:
Kívánt SRS:
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
Az output:
- új GeoTiff, ha az input fájl nem GeoTiff
- felülírom ha az input GeoTiff
Recurse subdirectories
Rekurzívan az alkönyvtárakban
Proximity
Közelség
&Values:
Értékek:
&Dist units:
Tavolság egység:
Proximity (Raster distance)
Szomszédosság (raszter távolság)
&Values
Értékek
&Dist units
Távolság egység
GEO
terepi
PIXEL
PIXEL
&Max dist
&Max távolság
&No data
Nincs adat
&Fixed buf val
Állandó zóna ért.
0
0
&Max dist:
&Max távolság:
&No data:
Nincs adat:
&Fixed buf val:
Rögzített övezet érték:
Rasterize
Raszterizál
Rasterize (Vector to raster)
Raszterizálás (vektor -> raszter)
&Input file (shapefile)
&Input fájl (shape fájl)
&Attribute field
&Attribútum mező
&Output file for rasterized vectors (raster)
&Output fájl a raszterizált vektorokhoz (raszter)
New size (required if output file doens't exist)
Új méret (csak, ha az eredmény fájl nem létezik)
&Input file (shapefile):
&Input fájl (shape fájl):
&Output file for rasterized vectors (raster, must exists):
&Output fájl a raszterizált vektorokhoz (létez raszter):
&Attribute field:
&Attribútum mező:
Sieve
Szita
&Threshold
Küszöbérték
&Pixel connections
Pixel kapcsolatok
4
4
8
8
&Threshold:
Küszöbérték:
&Pixel connections:
&Pixel szomszédok:
Translate
Eltol
&Input Layer:
&Input réteg
&Target SRS:
Cél SRS:
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
Százalék a kép átméretezéséhez. Ez módosítja a pixel méretet/képfelbontást, 25% a kép pixeleit négyszeresére növeli.
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
Megadott "nincs adat" érték hozzárendelése az eredmény sávokhoz.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Szín táblás, egy csatornás adatok kifejtése mint 3 (RGB) csatornás vagy 4 (RGBA) csatornás adatok.
Hasznos az olyan output meghajtókhoz mint JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW, melyek nem támogtják a szín táblás adatokat.
A 'gray' érték (GDAL 1.7.0-tól) lehetővé teszi a csak szürke árnyalatokat tartalmazó szín táblás adatok kifejtését egy szürke árnyalatos képpé.
Expand:
Kinyit:
Translate (Convert format)
Átalakítás (formátum konverzió)
Fill Nodata
Nincs adat kitöltés
&Input Layer
&Input réteg
Search distance
Keresési távolság
Smooth iterations
Simítási iterációk
Band to operate on
Használt csatorna
Validity mask
Érvényességi maszk
Do not use the default validity mask
Ne használd az alapértelmezett érvényességi maszkot
&Target SRS
Cél SRS
Outsize
Out méret
Expand
Kiterjesztés
Gray
Szürke
RGB
RGB
RGBA
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz (X, Y eltolás és X, Y méret).
Srcwin
Forrás ablak
Prjwin
Vetület ablak
Srcwin:
Forrás ablak:
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz, de a koordináták georeferált koordináták (bal felső és jobb alsó sarok)
Prjwin:
Vetületi ablak:
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
A fájl aladatainak önálló output fájlokba másolása. Olyan adatokkal használhatod, melyek aladatokat tartalmaznak, mint például HDF vagy OGDI.
Sds
Output format
Output formátum
Warp
Transzformáció
&Source SRS:
Forrás SRS:
&Resampling method:
Újramintavételezési módszer
Warp (Reproject)
Transzformáció (vetületváltás)
Near
Legközelebbi
Bilinear
Bilineáris
Cubic
Köbös
Cubic spline
Harmadfokú spline
Lanczos
Lanczos
&Memory used for caching:
Memória az átmeneti tárolóhoz:
MB
MB
Set no data value
Nincs adat érték beállítás
&Source SRS
Forrás SRS
&Resampling method
Újramintavételezési módszer
No data values
Nincs adat érték
&Memory used for caching
Memória méret
Resize
Átméretez
Image width
Kép szélesség
Image height
Kép magasság
Use m&ultithreaded warping implementation
Többszálú transzformáció használata
Raster tile index
Raszter mozaik
Input directory
Input könyvtár
Output shapefile
Eredmény shape fájl
Tile index field
Mozaik mező
location
location
Write absolute path
Abszolút elérési út
Skip files with different projection ref
Eltérő vetületű fájlok kihagyása
GeometryDialog
Merge all
Mindent összevon
Please specify input vector layer
Add meg az input vektor réteget
Please specify output shapefile
Add meg az output shape fájlt
Please specify valid tolerance value
Adj meg egy megfelelő tolerancia értéket
Output shapefile
Output shape fájl
Multipart to singleparts
Többrészűből egyrészűekbe
Extract nodes
Csomópont kivonat
Polygons to lines
Felületek vonallá
Input polygon vector layer
Input felület vektor réteg
Export/Add geometry columns
Export/geometria oszlop hozzáadás
Input vector layer
Input vektor réteg
Simplify geometries
Geometria egyszerűsítése
Polygon centroids
Felület centrálisok
Output point shapefile
Output pont shape fájl
Delaunay triangulation
Delaunay háromszögek
Voronoi polygon
Voronoi cellák
Buffer region
Övezet
Lines to polygons
Vonalak felületté
Input line vector layer
Input vonal vektor réteg
Polygon from layer extent
Felület a réteg terjedelemből
Input layer
Input réteg
Output polygon shapefile
Output felület shape fájl
Unable to delete existing shapefile.
Nem tudom törölni a létező shape fájlt.
Input point vector layer
Input pont vektor réteg
Please specify valid UID field
Adj meg egy érvényes UID mezőt
Singleparts to multipart
Egyrészűekből többrészűbe
Layer CRS
Réteg vetület
Project CRS
Projekt vetület
Ellipsoid
Ellipszoid
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
attribute tables are closed. Continue?
Jelenleg a QGIS nem engedi meg a szimultán hozzáférést
ugyanahhoz az adatforráshoz. Ellenőrizze, hogy a réteg attribútum
táblája zárva van-e. Folytassuk?
Unable to delete incomplete shapefile.
Nem tudom törölni a félbehagyott shape fájlt.
One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
Egy vagy több elem geometriája hibás az eredmény rétegen, ellenőrizd az érvényesség ellenőrző eszközökkel
Created output shapefile:
%1
%2
Would you like to add the new layer to the TOC?
Létrehozott output shape fájl:
%1 %2
Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz?
Layer '%1' updated
%1 réteget frissítettem
Error writing output shapefile.
Hiba az output shape fájl írása közben.
Geometry
Geometria
Geoprocessing
Geoprocessing
Cancel
Mégsem
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
Hiba a megadott tolerancia feldolgozása közben!
Válassz egy nagyobb toleranciát...
At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...
Legalább két elemnek azonos attribútum értékkel kell rendelkeznie!
Válassz egy másik mezőt...
Created output shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Output shape fájl:
%1
Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomhoz?
Error loading output shapefile:
%1
Hiba az output shape fájl betöltése közben:
%1
GeoprocessingDialog
Dissolve all
Mindent összevon
Please specify an input layer
Add meg az input réteget
Please specify a difference/intersect/union layer
Add meg a különbség/metszet/unió réteget
Please specify valid buffer value
Adj meg helyes övezet értéket
Please specify output shapefile
Add meg az output shape fájlt
Buffer(s)
Övezet(ek)
Convex hull(s)
Konvex körvonal(ak)
Dissolve
Összevon
Difference
Különbség
Intersect layer
Metsző réteg
Intersect
Metszés
Difference layer
Különbség réteg
Please specify dissolve field
Add meg az összevonás mezőt
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Nincs szelektált elem, kapcsold ki a 'szelektáltak használatát' vagy szelektálj
Create single minimum convex hull
Minimális konvex körvonal létrehozás
Create convex hulls based on input field
Konvex körvonal az input mezők alapján
Symetrical difference
Szimmetrikus különbség
Clip layer
Vágó réteg
Clip
Vág
Union layer
Unió réteg
Union
Unió
Unable to delete existing shapefile.
Nem tudom törölni a létező shape fájlt.
No output created. File creation error:
%1
Nem készült output. Fájl létrehozási hiba:
%1
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Néhány eredmény geometria hiányzik vagy hibás.
Ennek ellenére hozzá akarod adni a réteget?
Would you like to add the new layer to the TOC?
Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomjegyzékhez?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Input vetület hiba: eltérő bemeneti koordinátarendszert találtam, az eredmény az elvárttól eltérő lehet.
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.
Input vetület hiba: Egy vagy több réteghez nem tartozik koordinátarendszer, az eredmény az elvárttól eltér lehet.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Elem geometriai hiba. Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több elem hibás geometriát tartalmaz.
Warnings:
Figyelmeztetések:
Geoprocessing
Geoprocessing
Cancel
Mégsem
Close
Lezár
Created output shapefile:
%1
%2%3
Letrehozott output shape fájl:
%1
%2%3
Error loading output shapefile:
%1
Hiaba az output shape fájl betöltése közben:
%1
GlobePlugin
Globe
Földgömb
Launch Globe
Földgömb indítása
Globe Settings
Földgömb beállítások
Overlay data on a 3D globe
Adatok a 3D-s földgömbön
Settings for 3D globe
Beállítások a 3D földgömbhöz
&Globe
Földgömb
Heatmap
Heatmap
Hőtérkép
Creates a heatmap raster for the input point vector.
Hőtérkép raszter létrehozása az input pont rétegből
&Heatmap
Hőtérkép
GDAL driver error
GDAL meghajtó hiba
Cannot open the driver for the specified format
Nem tudom megnyitni a meghajtót a megadott formátumhoz
Raster update error
Raszter frissítési hiba
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Nem tudom frissítésre megnyitni a létrehozott rasztert. A hőtérkép nem készült el.
Point layer error
Pont réteg hiba
Could not identify the vector data provider.
Nem tudom azonosítani a vektor adat kezelőt
Heatmap generation aborted
Hőtérkép generálás megszakadt
QGIS will now load the partially-computed raster.
A QGIS nem tölti be a részlegesen kiszámolt rasztert.
HeatmapGui
Save Heatmap as:
Hőtérkép mentése mint:
No valid layers found!
Nincs érvényes réteg!
Advanced options cannot be enabled.
Haladó beállítások nem érhetők el.
Invalid output filename
Hibás output fájlnév
Please enter a valid output file path and name.
Adj meg egy érvényes elérési utat és fájlnevet.
Layer not found
Réteget nem találom
Layer %1 not found.
%1 réteget nem találom.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
Hőtérkép modul
Input Point Vector
Input pont vektor
Output Raster
Output raszter
...
...
Output Format
Output formátum
Radius
Sugár
10
10
meters
méter
map units
térkép egységek
Decay Ratio
Csökkenés arány
0.1
0.1
Advanced
Haladó
Row
Sor
Cell Size X
X cella méret
Column
Oszlop
Cell Size Y
Y cella méret
Use Radius from field
Sugár a mezőből
Use Weight from field
Súly a mezőből
MainWindow
QGIS
QGIS
&Edit
Szerkeszt
&File
&Fájl
&Open Recent Projects
K&orábbi projekt megnyitása
Print Composers
Nyomtatás vezérlő
&View
&Nézet
Select
Szelektál
Measure
Mérés
&Layer
&Réteg
New
Új
&Settings
&Beállítások
&Plugins
&Modulok
&Decorations
&Dekorációk
&Raster
&Raszter
&Help
&Súgó
File
Fájl
Manage Layers
Réteg kezelés
Digitizing
Digitalizálás
Advanced Digitizing
Haladó digitalizálás
Map Navigation
Térkép navigáció
Attributes
Attribútumok
Plugins
Modulok
Help
Súgó
Raster
Raszter
Label
Címke
Vector
Vektor
Database
Adatbázis
Web
Web
&New Project
&Új projekt
Ctrl+N
Ctrl+Ú
&Open Project...
Projekt &nyitás...
Ctrl+O
Ctrl+N
&Save Project
Projekt &mentés
Ctrl+S
Ctrl+m
Save Project &As...
Projekt mentés m&ásként...
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Save as Image...
Mentés képként...
&New Print Composer
Új lap összeállítás
Ctrl+P
Ctrl+Y
Composer manager...
Lap összeállítás kezelő...
Exit
Kilépés
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
Visszavon
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
Ismét
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Elemek vágólapra mozgatása
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Elemek vágólapra másolása
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Elemek beillesztése vágólapról
Ctrl+V
Ctrl+V
Capture Point
Pont digitalizálás
Ctrl+.
Ctrl+.
Capture Line
Vonal digitalizálás
Ctrl+/
Ctrl+/
Capture Polygon
Felület digitalizálás
Ctrl+?
Ctrl+?
Add feature
Elem hozzáadás
Move Feature(s)
Elemek mozgatása
Reshape Features
Elem módosítás
Split Features
Elemek darabolása
Delete Selected
Szelektáltak törlése
Add Ring
Gyűrű hozzáadás
Add Part
Rész hozzáadás
Simplify Feature
Elem egyszerűsítés
Delete Ring
Gyűrű törlés
Delete Part
Rész törlés
Merge selected features
Szelektált elemek összevonása
Node Tool
Csomópont eszköz
Rotate Point Symbols
Pont szimbólum forgatás
Snapping Options...
Tárgyraszter beállítások...
Pan Map
Térkép eltolás
Zoom In
Nagyítás
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Kicsinyítés
Ctrl+-
Ctrl+-
Select single feature
Egy elem szelektálás
Select features by rectangle
Elemek szelektálása téglalappal
Select features by polygon
Elemek szelektálása poligonnal
Select features by freehand
Elemek szelektálása szabadkézi rajzzal
Select features by radius
Elemek szelektálása sugárral
Deselect features from all layers
Szelekció megszüntetése minden rétegen
Identify Features
Elem azonosítás
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Hosszmérés
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Területmérés
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Szögmérés
Zoom Full
Teljes nagyítás
Ctrl+Shift+F
Zoom to Layer
Rétegre nagyítás
Zoom to Selection
Szelekcióra nagyítás
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Előző nagyítás
Zoom Next
Következő nagyítás
Zoom Actual Size
Aktuális méretre nagyítás
Zoom to Native Pixel Resolution
Nagyítás az eredeti pixel felbontáshoz
Map Tips
Térkép tippek
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Információ megjelenítése az elemről, amikor az egér felette áll
New Bookmark...
Új könyvjelző...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Könyvjelzők megjelenítése
Ctrl+Shift+B
Refresh
Frissítés
Ctrl+R
Ctrl+R
Text Annotation
Felirat
Move Annotation
Felirat mozgatás
Labeling
Címkézés
New Shapefile Layer...
Új shape fájl réteg...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
New SpatiaLite Layer ...
Új spatiaLite réteg ...
Ctrl+Shift+A
Raster calculator ...
Raszter kalkulátor ...
Add Vector Layer...
Vektor réteg hozzáadás...
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Raszter réteg hozzáadás...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add PostGIS Layer...
PostGIS réteg hozzáadás...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
SpatiaLite réteg hozzáadás...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add WMS Layer...
WMS réteg hozzáadás...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Open Attribute Table
Attribútum tábla megnyitása
Toggle editing
Szerkesztés be/ki
Toggles the editing state of the current layer
A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása
Save edits
Módosítások mentése
Save edits to current layer, but continue editing
Módosítások mentése az aktuális rétegbe és a szerkesztés folytatása
Save as...
Mentés másként...
Save Selection as vector file...
Szelekció mentése vektor fájlként
Remove Layer(s)
Réteg(ek) eltávolítása
Ctrl+D
Ctrl+D
Set CRS of Layer(s)
Réteg vetület
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Set project CRS from layer
Projekt vetület a rétegből
Tile scale slider
Mozaik méretarány tolóka
Style Manager...
Stílus kezelő...
Stretch Histogram to Full Dataset
Hisztogram kiterjesztése a teljes adathalmazra
Customization...
Testreszabás...
mActionCatchForCustomization
mActionCatchForCustomization
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Azért van itt, hogy elkerüljük a gyors billentyű ütközéseket
Ctrl+M
Embed layers and groups from other project files
Rétegek és csoportok beillsztése másik projektből
&Copyright Label
&Szerzői jog címke
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
A térképen megjelenített szerzői jog címke létrehozása.
&North Arrow
&Észak jel
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
Észak jel mely a térképvászon jelenik meg
&Scale Bar
&Lépték
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
A térképen megjelenő lépték létrehozása
Add WFS Layer...
WFS réteg hozzáadás...
Add WFS Layer
WFS réteg hozzáadás
Feature Action
Művelt az elemhez
Pan Map to Selection
Mozgatás a szelekcióra
Live GPS tracking
Élő GPS követés
Properties...
Tulajdonságok...
Query...
Lekérdezés...
Add to Overview
Hozzáad az áttekintőhöz
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add All to Overview
Mindent hozzáad az áttekintőhöz
Remove All From Overview
Mindent kivesz az áttekintőből
Composer Manager...
Lap összeállítás kezelő...
Add Feature
Elem hozzáadás
Merge Selected Features
Szelektált elemek összevonása
Merge Attributes of Selected Features
Attribútumok összevonása a szelektált elemekből
Select Single Feature
Egy elem szelektálás
Select Features by Rectangle
Elemek szelektálása téglalappal
Select Features by Polygon
Elemek szelektálása poligonnal
Select Features by Freehand
Elemek szelektálása szabadkézi rajzzal
Select Features by Radius
Elemek szelektálása sugárral
Deselect Features from All Layers
Szelekció megszüntetése minden rétegen
Form Annotation
Add PostGIS Layers...
PostGIS réteg hozzáadás...
Add MSSQL Spatial Layer...
MSSQL réteg hozzáadás...
Toggle Editing
Szerkesztés be/ki
Save Edits
Módosítások mentése
Save As...
Mentés másként...
Save Selection as Vector File...
Szelekció mentése vektor fájlként
Set Project CRS from Layer
Projekt vetület a rétegből
Remove All from Overview
Mindent kivesz az áttekintőből
Show All Layers
Minden réteget mutat
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Minden réteget elrejt
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage Plugins...
Modul kezelő...
Toggle Full Screen Mode
Teljes képernyőre váltás
Ctrl+F
Ctrl+F
Project Properties...
Projekt tulajdonságok...
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Options...
Beállítások...
Custom CRS...
Egyéni vetület...
Configure shortcuts...
Gyors billentyűk konfigurálása...
Local Histogram Stretch
Helyi hisztogram kiterjesztése
Stretch histogram of active raster to view extents
Az aktív raszter hisztogram széthúzása az ablak terjedelemre
Help Contents
Súgó tartalom
F1
F1
API documentation
API dokumentáció
QGIS Home Page
QGIS honlap
Ctrl+H
Ctlr+H
Check QGIS Version
Qgis verzió ellenőrzés
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges)
About
Névjegy
QGIS Sponsors
QGIS szponzorok
Move Label
Címke mozgatás
Rotate Label
Címke forgatás
Change Label
Címke módosítás
Embed Layers and Groups...
Rétegek és csoportok átvétele...
Run Feature Action
Elem művelet futtatása
Touch zoom and pan
Offset Curve
Görbe eltolás
Copy style
Stílus másolás
Paste style
Stílus beillesztés
Style manager...
Stílus kezelő
Python Console
Python konzol
Full histogram stretch
Teljes hisztogram kiterjesztés
OgrConverterGuiBase
OGR Layer Converter
OGR réteg konvertálás
Source
Forrás
Format
Formátum
File
Fájl
Directory
Mappa
Remote source
Távoli forrás
Dataset
Adathalmaz
Browse
Tallóz
Layer
Réteg
Target
Cél
OgrPlugin
Run OGR Layer Converter
OGR konverter futtatása
OG&R Converter
OG&R konverter
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Az OGR könyvtár által támogatott vektor formátumok közötti átalakítás
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Oracle kapcsolat létrehozás
Name
Név
Database instance
Adatbázis példány
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
Save Password
Jelszó mentése
OsmAddRelationDlg
Create OSM relation
OSM kapcsolat létrehozás
Relation type:
Kapcsolat típus:
...
...
Properties
Tulajdonságok
Members
Tagok
Create
Létrehoz
Cancel
Mégsem
Save
Mentés
Edit OSM relation
OSM kapcsolat szerkesztés
for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves
határok csoportosításához és a szigetek / külső területek megjelöléséhez
to put holes into areas (might have to be renamed, see article)
lyukak elhelyezése a területben
any kind of turn restriction
bármilyen fordulási korlátozás
like bus routes, cycle routes and numbered highways
mint buszvonalak, körutak és számozott autópályák
traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ...
közlekedés ellenőrző eszközök; sebességmérő kamerák, súly ellenőrzés, ...
OSM Information
OSM információ
Show type description
Mutasd a típus leírást
Shows brief description of selected relation type.
Mutasd a kiválasztott kapcsolat típus rövid leírását.
Generate tags
Tegek generálása
Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.
Remove all selected tags
Szelektált tegek törlése
Removes all selected tags.
Szelektált tegek törlése
Select member on map
Tag kiválasztás a térképen
Starts process of selecting next relation member on map.
Remove all selected members
Minden kiválasztott tag törlése
Removes all selected members.
Minden kiválasztott tagot törlök.
OsmDownloadDlg
OSM Download
OSM letöltés
Unable to save the file %1: %2.
Nem tudom menteni a fájlt %1: %2.
Waiting for OpenStreetMap server ...
Várok az OpenStreetMap szerverre ...
Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2
Letöltési folyamat megszakadt. Az Open Street Map szerver válasza: %1 - %2
Check your internet connection
Ellenőrizd az internet kapcsolatodat
OSM Download Error
OSM letöltési hiba
Download failed: %1.
Letöltési hiba: %1.
Choose file to save
Válaszd ki a mentendő fájlt
OSM Files (*.osm)
OSM fájlok (*.osm)
Getting data
Adatletöltés
The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.
Az OpenStreetMap szerver ahonnan az OSM adatokat letöltöd (~ api.openstreetmap.org) korlátozza a letölthet adatok mennyiségét. Ahogy a <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> oldalon szerepel, a letöltött terjedelem nem lehet nagyobb mint 0.25 fok. A Quantum GIS megengedi, hogy tetszőleges terjedelmet adj meg, de az OpenStreetMap szerver visszautasítja azokat a kéréseket, melyek nem felelnek meg a letöltési korlátozásnak.
Both extents are too large!
Mindkét terjedelem túl nagy!
Latitude extent is too large!
Szélesség terjedelem túl nagy!
Longitude extent is too large!
Hosszúság terjedelem túl nagy!
OK! Area is probably acceptable to server.
OK! A terület valószínűleg elfogadható a szervernek.
Download OSM data
OSM adat letöltés
Extent
Terjedelem
Latitude:
Szélesség:
From
Ettől
To
Eddig
Longitude:
Hosszúság:
<nothing>
...
...
Download to:
Letöltés ide:
Open data automatically after download
Adatok automatikus megnyitása a letöltés után
Replace current data (current layer will be removed)
Aktuális adatok cseréje (az aktuális réteget törlöm)
Use custom renderer
Elem azonosítás
Download
Letöltés
Cancel
Mégsem
OsmFeatureDW
OSM Feature Dock Widget
OSM Feature
OSM elem
...
...
Create point
Pont létrehozás
Create line
Vonal létrehozás
Create polygon
Felület létrehozás
Create relation
Kapcsolat létrehozás
Undo
Visszavon
Redo
Ismét
Show/Hide OSM Edit History
OSM szerkesztés történet megjelenítés/elrejtés
Feature:
Elem:
TYPE, ID:
TÍPUS,ID:
CREATED:
LÉTREHOZTAM:
USER:
FELHASZNÁLÓ:
unknown
ismeretlen
Properties
Tulajdonságok
Remove selected tags
Új kapcsolat hozzáadás
Relations
Kapcsolatok
Add relation
Szelektált kapcsolat szerkesztése
Edit relation
Kapcsolat szerkesztés
Remove relation
Szelektált kapcsolat törlése
Relation tags:
Kapcsolat címkék
1
1
Relation members:
Kapcsolat tagok:
OSM Plugin
OSM modul
The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.
Az 'OSM kapcsolat létrehozás' párbeszédablakot automatikusan bezártam, mert az aktuális OSM adatbázis módosult.
Choose OSM feature first.
Válassz először OSM elemet.
Choose relation for editing first.
Először válassz kapcsolatot a szerkesztéshez.
Snapping ON. Hold Ctrl to disable it.
Tárgyraszter bekapcsolva. Tartsd nyomva a Ctrl-t a kikapcsoláshoz.
Hide OSM Edit History
OSM szerkesztés történet elrejtése
Show OSM Edit History
OSM szerkesztés történet megjelenítése
Identify feature
Elem azonosítás
Move feature
Elem mozgatás
Remove this feature
Töröld ezt az elemet
OsmImportDlg
Import data to OSM
Adat importálás OSM-be
In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.
Ebben a párbeszédablakban a QGIS-be betöltött réteget importálhatsz az aktív OSM adatokba.
Layer
Réteg
Import only current selection
Aktuális szelekció importálás
Layer doesn't exist
A réteg nem létezik
The selected layer doesn't exist anymore!
A szelektált réteg már nem létezik!
Importing features...
Elemek importálása...
Cancel
Mégsem
Import
Import
Import has been completed.
Importot befejeztem
OsmLoadDlg
Load OSM
OSM betöltés
OpenStreetMap file to load:
Betöltendő OpenStreetMap fájl:
...
...
Add columns for tags:
Oszlop hozzáadás a tegekhez:
Use custom renderer
Egyéni megjelenít használata
Replace current data (current layers will be removed)
Aktuális adatok cseréje (aktuális réteget törlöm)
Choose an Open Street Map file
Válassz egy Open Street Map fájlt
OSM Files (*.osm)
OSM fájlok (*.osm)
OSM Load
OSM betöltés
Please enter path to OSM data file.
Add meg az elérési utat az OSM fájlhoz.
Path to OSM file is invalid: %1.
Hibás útvonal az OSM fájlhoz: %1.
Error
Hiba
Layers of OSM file "%1" are loaded already.
A %1 OSM fájl rétegeit már betöltötted.
Failed to load polygon layer.
Nem tudom betölteni a felület réteget.
Failed to load line layer.
Nem tudom betölteni a törtvonal réteget.
Failed to load point layer.
Nem tudom betölteni a pont réteget.
Could not connect to setRenderer signal.
Failed to load layers: %1
Nem tudom betölteni a réteget: %1
OsmPlugin
Load OSM from file
OSM betöltés fájlból
Load OpenStreetMap from file
OpenStreetMap betöltése fájlból
Import data from a layer
Adat importálás a rétegből
Import data from a layer to OpenStreetMap
Adatok importálása a rétegből az OpenStreetMap-be
Save OSM to file
OSM mentés fájlba
Save OpenStreetMap to file
OpenStreetMap mentése fájlba
Download OSM data
OSM adat letöltés
Download OpenStreetMap data
OpenStreetMap adat letöltés
Upload OSM data
OSM adatok feltöltése
Upload OpenStreetMap data
OpenStreetMap adatok feltöltése
Show/Hide OSM Feature Manager
OSM elem kezelő megjelenítése/elrejtése
Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager
OpenStreetMap elem kezelő megjelenítése/elrejtése
Sorry
Elnézést
You don't have OSM provider installed!
Nem telepítettél OSM adatkezelt!
OSM Save to file
OSM mentés fájlba
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save.
Nem töltöttél le/be OSM adatokat vagy nem választottál OSM réteget a rétegek közül.
Az OSM modul nem tudja mit mentsen.
OSM Upload
OSM feltöltés
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload.
Nem töltöttél le/be OSM adatokat vagy nem választottál OSM réteget a rétegek közül.
Az OSM modul nem tudja mit mentsen.
OSM Import
OSM import
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import.
Nem töltöttél le/be OSM adatokat vagy nem választottál OSM réteget a rétegek közül.
Az OSM modul nem tudja melyik réteg az import célja.
There are currently no available vector layers.
Jelenleg nincsenek elérhető vektor rétegek.
OsmSaveDlg
Choose an Open Street Map file
Válassz egy Open Street Map fájlt
OSM Files (*.osm)
OSM fájlok (*.osm)
Save OSM to file
OSM mentés fájlba
Unable to save the file %1: %2.
Nem tudom menteni a fájlt %1: %2.
Initializing...
Inicializálás ...
Saving nodes...
Csomópontok mentése...
Saving lines...
Vonalak mentése...
Saving polygons...
Felületek mentése...
Saving relations...
Kapcsolatok mentése...
Save OSM
OSM mentés
Where to save:
Mentés ide:
...
...
Features to save:
Mentendő elemek:
Points
Pontok
Lines
Vonalak
Polygons
Felületek
Relations
Kapcsolatok
Tags
Tegek
OsmUndoRedoDW
OSM Edit History
OSM szerkesztés történet
Clear all
Mindent töröl
...
...
Undo
Visszavon
Redo
Ismét
OsmUploadDlg
Upload
Feltöltés
OSM Upload
OSM feltöltés
Uploading data...
Adatfeltöltés...
Node addition failed.
Sikertelen csomópont hozzáadás.
Node update failed.
Sikertelen csomópont aktualizálás.
Node deletion failed.
Sikertelen csomópont törlés.
Way addition failed.
Way update failed.
Way deletion failed.
Relation addition failed.
Relation update failed.
Relation deletion failed.
Connection to OpenStreetMap server cannot be established. Please check your proxy settings, firewall settings and try again.
Nem sikerült létrehozni a kapcsolatot az OpenStreetMap szerverrel. Ellenőrizd a proxy, tűzfal beállításokat és próbáld újra.
Changeset closing failed.
Upload process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2.
Sikertelen feltöltés. Az OpenStreetMap szerver válasza: %1 - %2.
Authentication failed. Please try again with correct login and password.
Sikertelen bejelentkezés. Próbáld újra a helyes felhasználó névvel és jelszóval!
Setting host failed.
Sikertelen host beállítás.
Setting user and password failed.
Sikertelen felhasználó név és jelszó beállítás.
Setting proxy failed.
Sikertelen proxy beállítás.
Upload OSM data
OSM adatok feltöltése
Ready for upload
Kész a feltöltéshez
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Comment on your changes:
Megjegyzések a módosításaidhoz:
OSM account
OSM fiók
Username:
Felhasználó név:
Password:
Jelszó:
Show password
Jelszó megjelenítése
Save password
Jelszó mentése
PointsInPolygonThread
point count field
Pont darabszám mező
Python
An error has occured while executing Python code:
Hiba a Python kód végrehajtása közben:
Python version:
Python verzió:
QGIS version:
QGIS verzió
Python path:
Python elérési út:
Python error
Python hiba
Couldn't load plugin '%1' from ['%2']
Nem tudom betölteni a '%1' modult innen: ['%2']
Couldn't load plugin %1
Nem tudom betölteni a modult: %1
%1 due an error when calling its classFactory() method
%1 egy hiba miatt, amikor a classFactory() módszert hívom
%1 due an error when calling its initGui() method
%1 egy hiba miatt, amikor az initGui() metódust hívom
Error while unloading plugin %1
Hiba a %1 modul kirakása során
PythonConsole
Python Console
Python konzol
To access Quantum GIS environment from this console
use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
A Quantum GIS környezet eléréséhez használd a
qgis.utils.iface objektumot (QgisInterface osztály példánya) ebben a konzolban.
QFileDialog
Load layer properties from style file (.qml)
Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml)
Save experiment report to portable document format (.pdf)
Jelentés mentése hordozható dokumentum formátumba (.pdf)
QObject
Python error
Python hiba
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhosszat.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet.
km2
km2
ha
ha
m2
m2
Can't open database: %1
Nem tudom az adatbázist megnyitni: %1
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
Koordináta rendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása közben. Nem tudok területet vagy kerületet számítani.
m²
m²
km²
km²
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
acres
hold
sq mile
mérföld2
sq ft
láb2
mile
mérföld
foot
láb
feet
láb
sq.deg.
fok2
degree
fok
degrees
fok
unknown
ismeretlen
Label
Címke
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Nem tudok vektor rétegeket betölteni. Ellenőrizd a QGIS telepítést
No Data Providers
Nincs kiszolgáló
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Nincs kiszolgáló modul az adatokhoz. Nem tudok vektor rétegeket betölteni
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Nem tudom a %1 adat szolgáltató modul példányát létrehozni
Failed to load %1: %2
Nem tudtam betölteni %1: %2
Expected operator, got scalar value!
Operátort várok, számértéket kaptam!
Unexpected state when evaluating operator!
Ismeretlen állapot az operátor kiértékelésekor!
Could not retrieve value of list value
Nem tudom beszerezni a lista értéket
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
Szabályos kifejezéseknek nincs értelme numerikus adatokon. Használj összehasonlítást helyette.
Unknown operator: %1
Ismeretlen operátor: %1
Division by zero.
Nullával osztás.
Unknown token: %1
Ismeretlen token: %1
Expression error: %1
Hibás kifejezés: %1
Unknown error %1: %2
Ismeretlen hiba %1: %2
Geometry is 0
A geometria 0
Index %1 out of range [0;%2[
%1 index tartományon kívül [0; %2]
Operator doesn't match the argument types.
A műveleti jel nem megfelelő az argument típushoz.
Error in power function
Hiba a hatvány függvényben
Value '%1' is not numeric
'%1' nem numerikus érték
Unknown error!
Ismeretlen hiba!
CopyrightLabel
Szerzői jog címke
Draws copyright information
Szerzői jog információ rajzolás
Version 0.1
Verzió 0.1
Version 0.2
Verzió 0.2
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
x,y koordinátákat tartalmazó szöveges fájl betöltése és megjelenítése
Layers
Rétegek
Add Delimited Text Layer
Szöveg fájl réteg hozzáadás
PostgreSQL Geoprocessing
PostgreSQL térinformatikai funkciók
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
Térinformatikai funkciók a PostrgeSQL/PostGIS rétegekhez
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
A projektív transzformációhoz legalább négy megfeleltettett pont szükséges.
GPS Tools
GPS eszközök
Tools for loading and importing GPS data
GPS adat betöltő és importáló eszközök
<b>Raster</b>
<b>Raszter</b>
Cannot open raster header
Nem tudom megnyitni a raszterfejlécet
Rows
Sorok
Columns
Oszlopok
N-S resolution
É-D felbontás
E-W resolution
K-NY felbontás
North
Észak
South
Dél
East
Kelet
West
Nyugat
Format
Formátum
Minimum value
Minimális érték
Maximum value
Maximális érték
Data source
Adatforrás
Data description
Adat leírás
Comments
Megjegyzések
Categories
Kategóriák
<b>Vector</b>
<b>Vektor</b>
Points
Pontok
Lines
Vonalak
Boundaries
Határok
Centroids
Centrálisok
Faces
Lapok
Kernels
Kernelek
Areas
Területek
Islands
Szigetek
Top
Felül
Bottom
Alul
yes
igen
no
nem
History<br>
Előzmények
<b>Layer</b>
<b>Réteg</b>
Features
Elem
Driver
Meghajtó
Database
Adatbázis
Table
Tábla
Key column
Kulcs oszlop
<b>Region</b>
<b>Régió</b>
Cannot open region header
Nem tudom megnyitni a régió kezelőt
XY
XY
UTM
SP
LL
Other
Más
Projection Type
Vetület típus
Zone
Zóna
3D Cols
3D-s oszlopok
3D Rows
3D-s sorok
Depths
Mélységek
E-W 3D resolution
K-NY 3D-s felbontás
N-S 3D resolution
É-D 3D-s felbontás
GRASS
GRASS
GRASS layer
GRASS réteg
NorthArrow
Észak jel
Displays a north arrow overlayed onto the map
Észak jel megjelenítése a térképen
Quick Print
Gyors nyomtatás
Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.
A gyors nyomtatás egy modul a térkép legkisebb erőfeszítéssel történő nyomtatásához.
ScaleBar
Lépték
Draws a scale bar
Lépték rajzolás
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Shape fálj importáló eszköz PostgeSQL/PostGIS-hez
WFS plugin
WFS modul
Adds WFS layers to the QGIS canvas
WFS réteg hozzáadása a QGIS térképhez
GPS eXchange format provider
GPS eXchange formátum feldolgozó
GRASS plugin
GRASS modul
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
A QGIS nem találja a GRASS-t. Meg szeretnéd adni a könyvtárat (GISBASE) a GRASS installációdhoz?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Válaszd ki a GRASS telepítési könyvtárat (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS adatok nem érhetők el, ha a GISBASE nincs beállítva.
GISBASE is not set.
GISBASE nincs beállítva.
Mapset is already in use.
A térkép halmazt használja valaki.
Warning
Figyelmeztetés
This tool only supports vector data
Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható
No active layers found
Nincs aktív réteg
Cannot read raster map region
Nem tudom beolvasni a raszter térkép terjedelmét
Cannot read vector map region
Nem tudom beolvasni a vektor térkép terjedelmét
Cannot read region
Nem tudom beolvasni a terjedelmet
Abort
Megszakít
Version 0.001
Verzió 0.001
Couldn't load SIP module.
Nem tudom betölteni a SIP modult.
Python support will be disabled.
Python támogatást letiltom.
Couldn't load PyQt4.
Nem tudom betölteni a PyQt4-et.
Couldn't load PyQGIS.
Nem tudom betölteni a PyQGIS-t.
Couldn't load QGIS utils.
Nem tudom betölteni a QGIS segédprogramokat.
Python version:
Python verzió:
QGIS version:
QGIS verzió:
Python path:
Python elérési út:
An error occured during execution of following code:
Hiba fordult elő a következő kód végrehajtása közben:
Coordinate Capture
Koordináta levétel
Capture mouse coordinates in different CRS
Egérkoordináták levétele különböző vetületekben
Vector
Vektor
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp konverter
Converts from dxf to shp file format
dxf-ből shp formátumba konvertálás
Interpolating...
Interpoláció...
Interpolation plugin
Interpoláció modul
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Vektor réteg töréspontjai alapján történő interpolálás modul
OGR Layer Converter
OGR réteg konvertáló
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Vektor rétegek átalakítása az OGR könyvtár által támogatott formátumok között
Python is not enabled in QGIS.
Python nincs engedélyezve a QGIS-ben.
Plugins
Modulok
Loaded %1 (package: %2)
%1-t betöltöttem (%2 csomag)
Library name is %1
A könyvtár név %1
Failed to load %1 (Reason: %2)
Nem tudtam betölteni %1 (ok: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
Loaded %1 (Path: %2)
%1-t betöltöttem (útvonal: %2)
Error Loading Plugin
Hiba a modul betöltése közben
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Hiba történt a modul betöltése közben. A következő diagnosztikai üzenet segíthet a QGIS fejlesztőknek a megoldásban:
Unable to find the class factory for %1.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
%1 modul hibás típust adott vissza és nem tudtam betölteni
Where is '%1' (original location: %2)?
Hol van '%1' (eredeti hely: %2)?
Error when reading metadata of plugin %1
Hiba a %1 modul meta adatainak beolvasása közben
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Nem találok QGIS kezel modult ebben:
Referenced column wasn't found: %1
Hivatkozott oszlopot nem találom: %1
Location: %1
Hely: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Hely: %1<br>Térképhalmaz: %2
Couldn't open the data source: %1
Nem tudom megnyitni az adatforrást: %1
Parse error at line %1 : %2
Feldolgozási hiba a %1 : %2 sorban
%1 is not a GRASS mapset.
%1 nem GRASS térképhalmaz.
Cannot start %1/etc/lock
Nem tudom elindítani %1/etc/lock
Temporary directory %1 exists but is not writable
Ideiglenes könyvtár %1 létezik, de nem írható
Cannot create temporary directory %1
Nem tudom a %1 ideiglenes könyvtárat létrehozni
Cannot create %1
Nem tudom létrehozni %1
Cannot remove mapset lock: %1
Nem tudom eltávolítani a térképhalmaz zárolást: %1
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Nem tudom megnyitni a %1 vektort a %2 munkaterületen a 2. szinten (nincs topológia, próbáld újraépíteni a topológiát a v.build modullal)
Cannot open vector %1 in mapset %2
Nem tudom a %1 vektort megnyitni a %2 térképhalmazban
Cannot open GISRC file
Nem tudom megnyitni a GISRC fájlt
Cannot start module
Nem tudom a modul elindítani
command: %1 %2
parancs: %1 %2
Cannot run module
Nem tudom a modul futtatni
command: %1 %2<br>%3<br>%4
parancs: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot get projection
Nem találom a vetületet
Cannot get raster extent
Nem tudom beszerezni a raszter terjedelmet
Cannot get map info
Nem tudom a térkép infot beszerezni
Cannot get colors
Nincsenek színek
Cannot query raster
A réteg nem kérdezhető le.
Georeferencer GDAL
GDAL Georeferáló
Georeferencing rasters using GDAL
Raszter georeferencia készítés GDAL-lal
Raster
Raszter
Version 3.1.9
Verzió 3.1.9
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster elérés
Deleted vertices
Törölt töréspontok
Moved vertices
Mozgatott töréspontok
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Esemény megjelenítő eszköz - vektor elemekhez rendelt képek megtekintése
Version 1.1.0
1.1.0 verzió
Building triangulation...
Háromszögek készítése...
Estimating normal derivatives...
Normál deriváltak becslése...
Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3
Nem tudom megnyitni a CRS adatbázist %1<br>Hiba(%2): %3
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
Nem tudom betölteni a vetületi adatbázist %1
Hiba (%2): %3
CRS
Vetület
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Generált CRS
Saved user CRS [%1]
Mentett felhasználói vetület [%1]
Raster Terrain Analysis plugin
Raszter alapú terep elemzés modul
A plugin for raster based terrain analysis
Egy modul a raszter alapú talaj elemzésekhez
infinite
végtelen
W
Ny
E
K
S
D
N
É
Diagram Overlay
Diagram réteg
A plugin for placing diagrams on vector layers
Modul diagramok vektor rétegen történő elhelyezéséhez
Version 0.0.1
Verzió 0.0.1
Single Symbol
Egy szimbólum
Categorized
Kategorizált
Graduated
Növekvő
Rule-based
Szabály bázisú
Point displacement
Pont áthelyezés
%n geometry error(s) found.
number of geometry errors
%n geometriai hibát találtam.
invalid line
hibás vonal
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
%3 felület %2 gyűrű %1 szakasza %7-ben metszi a %6 felület %5 gyűrű %4 szakaszát
stopping validation after more than 100 errors
az ellenőrzést befejeztem több mint 100 hiba után
ring %1 with less than three points
három pontnál kevesebből állo gyűrű %1
ring %1 with less than four points
%1 gyűrű kevebb mint négy pontból
ring %1 not closed
nem zárt gyűrű %1
line %1 with less than two points
két pontnál kevesebb pontból álló vonal
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
%1 vonal %n duplikált csomópontot tartalmaz %2-ben
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
%3 vonal %1 és %2 szakasza metszi egymást %4-ben
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
%2 felület %1 gyűrűje nem belső gyűrű
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOs hiba: nem tudom elkészíteni a geometriát a GEOS-hoz (lásd log ablak)
GEOS error:%1
GEOS hiba: %1
polygon %1 inside polygon %2
%1 felület a %2 felületen belül
Unknown geometry type
Ismeretlen geometria típus
Unknown geometry type %1
Ismeretlen geometria típus %1
Geometry validation was aborted.
A geometria ellenőrzés megszakadt.
Geometry is valid.
A geometria hibátlan.
Geometry has %1 errors.
%1 hiba a geometriában.
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
%1-hez nem találom az OGR meghajtót (OGR hiba: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
'%1' oszlop nevének 10 karakterre rövidítése duplikált oszlopnevet eredményez.
creation of data source failed (OGR error:%1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
sikertelen réteg létrehozás (OGR hiba: %1)
unsupported type for field %1
nem támogatott típus a %1 mezőhöz
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
%1 mező létrehozása nem sikerült (OGR hiba: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
a %1 mezőt nem találom (OGR hiba: %2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
Hibás típus a %1[%2] mezőhöz: %3-t kaptam %4 típussal
Arc/Info ASCII Coverage
Arc/Info ASCII fedvény
Atlas BNA
Atlas BNA
Comma Separated Value
vesszővel elválasztott érték
ESRI Shapefile
ESRI Shape fájl
FMEObjects Gateway
FMEObjects átjáró
GeoJSON
GeoJSON
GeoRSS
GeoRSS
Geography Markup Language [GML]
Geography Markup Language [GML]
Generic Mapping Tools [GMT]
Generic Mapping Tools [GMT]
GPS eXchange Format [GPX]
GPS eXchange Format [GPX]
Keyhole Markup Language [KML]
Keyhole Markup Language [KML]
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
ESRI FileGDB
ESRI FájlGDB
INTERLIS 1
INTERLIS 1
INTERLIS 2
INTERLIS 2
Mapinfo File
Mapinfo File
Microstation DGN
Microstation DGN
S-57 Base file
S-57 Base file
SQLite
SQLite
AutoCAD DXF
AutoCAD DXF
Geoconcept
Invalid feature geometry
Hibás elem geometria
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Az elem geometriát nem importáltam (OGR hiba: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Elem létrehozás hiba (OGR hiba: %1)
Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
%1 típusú elem rajzolása közben nem tudtam egy pontot transzformálni. Az írás megszakadt. (Kivétel: %2)
Feature write errors:
Elem írás hiba:
Stopping after %1 errors
%1 hiba után abbahagyom
Only %1 of %2 features written.
Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből.
Groups not yet supported
Csoportok még nem használhatók
Cannot draw raster
Nem tudom a rasztert megjeleníteni
CRS undefined - defaulting to project CRS
definiálatlan CRS - projekt CRS-t használom
CRS undefined - defaulting to default CRS: %1
Definiálatlan CRS - alapértelmezett CRS-t használom: %1
CRS undefined - defaulting to default CRS
Definiálatlan CRS - alapértelmezett CRS-t használom
SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*)
SQLite DB (*.sqlite *);;Minden fájl(*)
QGIS rocks!
QGIS Rocks!
<html>QGIS rocks!</html>
<html>QGIS rocks!</html>
Displacement plugin
Áthelyezés modul
Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position
Új megjelenítő, mely automatikusan elmozdítja az egybeeső pontokat
Point Displacement
Pont áthelyezés
Processing 1/2 - %p%
Feldolgozás 1/2 - %p%
Processing 2/2 - %p%
Feldolgozás 2/2 - %p%
Intersects
Metszi
Disjoint
Szétválaszt
Is disjoint
Nem érinti
Touches
Érinti
Crosses
Keresztezi
Within
Beleesik
Contains
Tartalmaz
Equals
Azonos
Overlaps
Átfedi
Spatial Query Plugin
Térbeli lekérdezés modul
A plugin that makes spatial queries on vector layers
Vektor rétegekre vonatkozó térbeli lekérdezéseket készítő modul
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
A QGIS-t nem lehet nem interaktív módban indítani.
Valoszínüleg azért látod ezt az üzenetet, mert nem állítottad be a DISPLAY környezeti változót.
Simple line
Egyszerű vonal
Marker line
Szimbólum vonal
Line decoration
Vonal dekoráció
Simple marker
Egyszerű szimbólum
SVG marker
SVG szimbólum
Font marker
Betű szimbólum
Ellipse marker
Ellipszis jel
Vector Field marker
Simple fill
Egyszerű kitöltés
SVG fill
SVG kitöltés
Centroid fill
Centrális kitöltés
Line pattern fill
Vonal kitöltési minta
Point pattern fill
Pont kitöltési minta
No active vector layer
Nincs aktív vektor réteg
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban
CRS Exception
CRS kivétel
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Raster Histogram
Raszter hisztogramm
Pixel Value
Pixel érték
Frequency
Frekvencia
Choose a file name to save the map image as
Válassz egy fájlnevet a térkép képként mentéséhez
OfflineEditing
Offline szerkesztés
Allow offline editing and synchronizing with database
Offline szerkesztést tesz lehetővé adatbázis szinkronizációval
Road graph plugin
Úthálózat modul
It solves the shortest path problem.
A legrövidebb útvonal problémát oldja meg.
SQL Anywhere plugin
SQL Anywheremodul
Store vector layers within a SQL Anywhere database
Vektor réteg tárolása SQL Anywhere adatbázisban
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] hiba %2: %3
OGR
OGR
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Nem tudom létrehozni az adatforrást. %1 létezik és a felülírás nem engedélyezett.
Unable to get driver %1
Nem tudom beszerezni a %1 meghajtót
Arc/Info Binary Coverage
Arc/Info bináris fedvény
DODS
DODS
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI személyes Geoadatbázis
ESRI ArcSDE
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
ESRI Shape fájl
Grass Vector
Grass vektor
Informix DataBlade
Informix DataBlade
INGRES
INGRES
Ingres
MySQL
MySQL
MSSQL
MSSQL
Oracle Spatial
Oracle Spatial
ODBC
ODBC
OGDI Vectors
OGDI vektorok
PostgreSQL
PostgreSQL
UK. NTF2
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
VRT - virtuális adatforrás
X-Plane/Flightgear
X-Plane/Flightgear
All files
Minden fájl
Duplicate field (10 significant characters): %1
Duplikált mező (10 azonos karakter): %1
Creating the data source %1 failed: %2
Nem sikerült a(z) %1 adatforrás létrehozása: %2
Unknown vector type of %1
Ismeretlen vektor típus %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
A(z) %1 OGR adatforrás létrehozása nem sikerült: %2
creation of field %1 failed
%1 mező létrehozása nem sikerült
Couldn't create file %1.qpj
Nem tudom létrehozni a %1.qpj fájlt
Cannot get GDAL raster band: %1
Nem tudom beszerezni a %1 raszter sávot
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Nemtudom megnyitni a GDAL MEM adathalmazt %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Nem tudom inicializálni a GDALWarpOperation :
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
[GDAL] All files (*)
[GDAL] Minden fájl (*)
GDAL/OGR VSIFileHandler
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Ez a raszter fájl nem tartalmaz sávokat, nem megfelelő raszter réteg.
Cannot convert '%1' to double
Nem tudom double-be konvertálni '%1'
Cannot convert '%1' to int
Nem tudom egészbe konvertálni '%1'
Cannot convert '%1' to boolean
Nem tudom logikai értékké konvertálni '%1'
Invalid regular expression '%1': %2
Hibás szabályos kifejezés '%1': %2
Index is out of range
Index tartományon kívül
Math
Matek
Conversions
Konverzió
String
Szöveg
Geometry
Geometria
Record
Rekord
No root node! Parsing failed?
Nincs gyökér elem! Értelmezhetetlen?
(no root)
Unary minus only for numeric values.
Unáris minusz csak numerikus értékekhez.
[unsupported type;%1; value:%2]
[nem támogatott típus;%1; érték:%2]
Column '%1'' not found
%1 oszlopot nem találom
Unable to load %1 provider
Nem tudom a %1 szolgáltatót beszerezni
Provider %1 has no createEmptyLayer method
A(z) %1 szolgáltató nem rendelkezik createEmptyLayer metódussal
Loading of layer failed
Sikertelen réteg betöltés
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Elem létrehozási hiba #%1-ból #%2-ba. Szolgáltató hibaüzenete:
%3
Vector import
Vektor import
Only %1 of %2 features written.
Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből.
Globe
Földgömb
Overlay data on a 3D globe
Adatok a 3D-s földgömbön
Zonal statistics plugin
Zóna statisztika modul
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
Egy vektor réteg felületeibe eső raszter értékek számát, összegét, átlagát számító modul
no result buffer
nincs eredmény puffer
Connection to database failed
Sikertelen adatbázis csatlakozás
Creation of data source %1 failed:
%2
Sikertelen adatforrás létrehozás %1:
%2
Loading of the layer %1 failed
%1 réteg betöltése nem sikerült
Unable to delete layer %1:
%2
Nem tudom törölni a(z) %1 réteget:
%2
Loading of the mssql provider failed
MSSQL szolgáltató betöltésen nem sikerült
Loading of the MSSQL provider failed
Az MSSQL szolgáltató betöltése nem sikerült
Unsupported type for field %1
Nem támogatott típus a %1 mezőre
Creation of fields failed
Mezők létrehozása nem sikerült
creation of data source %1 failed. %2
%1 adatforrás létrehozása nem sikerült. %2
loading of the layer %1 failed
%1 réteg betöltése nem sikerült
creation of fields failed
A mezők létrehozása nem sikerült
Unable to initialize SpatialMetadata:
Nem tudom inicializálni a meta adatokat:
Could not create a new database
Nem tudok új adatbázist létrehozni
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Nem sikerült az idegen kulcs kényszert aktiválni [%1]
Unable to delete table %1:
Nme tudom a táblát törölni %1:
Internal Compass
Belső tájoló
Shows a QtSensors compass reading
Version 0.9
Verzió 0.9
Heatmap
Hőtérkép
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Egy hőtérkép raszter készítése az input pont vektorból
Exception: %1
Kivétel: %1
GEOS
GEOS
Console
Konzol
QextSerialPort
No Error has occurred
Nem történt hiba
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Hibás fájl leíró (a port nem nyilt meg rendesen)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Nem tudok memóriát lefoglalni (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
Nem blokkolható jelzést kaptam (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
Időtúllépés a művelet során (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
A porton megnyitott fájl nem egy megfelelő eszköz
The port detected a break condition
A port szakadást észlelt
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
Framing hiba a porton (általában a helytelen sebesség beállítás okozza)
There was an I/O error while communicating with the port
A port kommunikáció közben I/O hiba frodult elő
Character buffer overrun
Karakter puffer túlcsordulás
Receive buffer overflow
Puffer túlcsordulás
The port detected a parity error in the received data
Paritás hiba a fogadott adatokban
Transmit buffer overflow
Átviteli puffer túlcsordulás
General read operation failure
Általános olvasási hiba
General write operation failure
Általános írási hiba
Unknown error: %1
ismeretlen hiba: %1
QgisApp
Checking database
Adatbázis ellenőrzés
Reading settings
Beállítások beolvasása
Setting up the GUI
GUI beállítások
Checking provider plugins
Modulok ellenőrzése
Starting Python
Python indítása
Restoring loaded plugins
Betöltött modulok helyreállítása
Initializing file filters
Fájl szűrők inicializálása
Restoring window state
Ablak státusz helyreállítás
QGIS Ready!
QGIS kész!
&New Project
&Új projekt
Ctrl+N
New Project
Ctrl+Ú
New Project
Új projekt
&Open Project...
Projekt &nyitás...
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+N
Open a Project
Projekt nyitás
&Save Project
Projekt &mentés
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+m
Save Project
Projekt mentés
Save Project &As...
Projekt mentés m&ásként...
Save Project under a new name
Projekt mentés más néven
Save as Image...
Mentés képként...
Save map as image
Térkép mentése képként
Exit
Kilépés
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
Exit QGIS
Kilépés a QGIS-ből
Add a Vector Layer
Vektor réteg hozzáadása
Add a Raster Layer
Raszter réteg hozzáadása
Add a PostGIS Layer
PostGIS réteg hozzáadása
Remove Layer
Réteg törlés
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
Remove a Layer
Egy réteg törlése
Show all layers in the overview map
Minden réteg megjelenítése az áttekintő térképen
Remove All From Overview
Mindent kivesz az áttekintőből
Remove all layers from overview map
Minden réteg kivétele az áttekintő térképből
Show All Layers
Minden réteget mutat
Show all layers
Minden réteget mutat
Hide All Layers
Minden réteget elrejt
Hide all layers
Minden réteget elrejt
Project Properties...
Projekt tulajdonságok...
Set project properties
Projekt tulajdonságok beállítása
Options...
Opciók...
Change various QGIS options
Különböző QGIS beállítások módosítása
Help Contents
Súgó tartalom
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
F1
Help Documentation
F1
Help Documentation
Súgó
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctlr+H
QGIS Home Page
QGIS honlap
About
Névjegy
About QGIS
QGIS névjegye
Check Qgis Version
Qgis verzió ellenőrzés
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges)
Refresh
Frissítés
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Refresh Map
Térkép újrarajzolás
Zoom In
Nagyítás
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Zoom Out
Kicsinyítés
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Zoom Full
Teljes nagyítás
Zoom to Full Extents
Teljes terjedelemre nagyítás
Pan Map
Térkép eltolás
Pan the map
A térkép eltolása
Zoom Last
Előző nagyítás
Zoom to Last Extent
Nagyítás az utolsó terjedelemre
Zoom to Layer
Rétegre nagyítás
Identify Features
Elem azonosítás
Click on features to identify them
Kattints az elemre az azonosításhoz
Select Features
Elem szelektálás
Measure Line
Hosszmérés
Measure a Line
Hosszmérés
Measure Area
Területmérés
Measure an Area
Egy terület lemérése
Show Bookmarks
Könyvjelzők megjelenítése
New Bookmark...
Új könyvjelző...
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
New Bookmark
Új könyvjelző
Add WMS Layer...
WMS réteg hozzáadás...
Add current layer to overview map
Aktuális réteg hozzáadás az áttekintő térképhez
Open the plugin manager
Modul kezelő...
Toggle editing
Szerkesztés be/ki
Toggles the editing state of the current layer
A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása
Capture Point
Pont digitalizálás
Capture Points
Pont digitalizálás
Capture Line
Vonal digitalizálás
Capture Lines
Vonal digitalizálás
Capture Polygon
Felület digitalizálás
Capture Polygons
Felület digitalizálás
Delete Selected
Szelektáltak törlése
Split Features
Elemek darabolása
Add Vertex
Töréspont hozzáadás
Delete Vertex
Töréspont törlés
Move Vertex
Töréspont mozgatás
Add Ring
Gyűrű hozzáadás
Cut Features
Elemek vágólapra mozgatása
Cut selected features
Szelektált elemek vágólapra mozgatása
Copy Features
Elemek vágólapra másolása
Copy selected features
Szelektált elemek másolása vágólapra
Paste Features
Elemek beillesztése vágólapról
Paste selected features
Szelektált elemek beillesztése vágólapról
Map Tips
Térkép tippek
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Információ megjelenítése az elemről, amikor az egér felette áll
&File
&Fájl
&Open Recent Projects
K&orábbi projekt megnyitása
&View
&Nézet
&Layer
&Réteg
&Settings
&Beállítások
&Plugins
&Modulok
&Help
&Súgó
File
Fájl
Manage Layers
Réteg kezelés
Help
Súgó
Digitizing
Digitalizálás
Map Navigation
Térkép navigáció
Attributes
Attribútumok
Plugins
Modulok
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Előrehaladás jelző, mely a réteg rajzolás és más időigényes műveletek státuszát mutatja
Scale
Méretarány
Current map scale
Aktuális térképi méretarány
Displays the current map scale
Aktuális térképi méretarány megjelenítése
Current map scale (formatted as x:y)
Aktuális térképi méretarány (x:y formában)
Compiled against GDAL/OGR
GDAL/OGR-rel fordítva
Running against GDAL/OGR
GDAL/OGR-rel futtatva
Map coordinates at mouse cursor position
Térképi koordináták az egér pozícióban
Render
Megjelenít
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül.
Toggle map rendering
Térkép rajzolás be/ki
Ready
Kész
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod
Move Feature(s)
Elemek mozgatása
Text Annotation
Felirat
Move Annotation
Felirat mozgatás
Labeling
Címkézés
New Shapefile Layer...
Új shape fájl réteg...
Create a New Shapefile layer
Új shape fájl réteg létrehozás
New SpatiaLite Layer ...
Új spatialLite réteg ...
Ctrl+Shift+A
Create a New SpatiaLite Layer
Új SpatialLite réteg létrehozás
Create a New SpatiaLite Layer
Egy új spatialLite réteg létrehozás
Raster calculator ...
Raszter kalkulátor ...
Save edits
Módosítások mentése
Save as...
Mentés másként...
Save the current layer as a vector file
Aktuális réteg mentése vektor fájlként
Save Selection as vector file...
Szelekció mentése vektor fájlként
Save the selection as a vector file
Szelekció mentése vektor fájlként
Remove Layer(s)
Réteg(ek) törlése
Ctrl+D
Remove Layer(s)
Ctrl+D
Tile scale slider
Mozaik méretarány tolóka
Show tile scale slider
Mozaik méretarány tolóka megjelenítése
Query...
Lekérdezés...
Set subset query of the current layer
Részhalmaz lekérdezés beáállítása az aktuális rétegre
Select
Szelektál
Measure
Mérés
New
Új
&Database
Adatbázis
Label
Címke
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Térkép áttekintő. Az áttekintőn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenő réteg hozzáadható az áttekintőhöz.
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
A jelmagyarázatban megjelenik az összes a térképen szereplő réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához.
Private qgis.db
Saját qgis.db
Could not open qgis.db
Nem tudom megnyitni a qgis.db fájlt
Migration of private qgis.db failed.
%1
Hiba a saját qgis.db fájl migrációja közben.
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1).
A QGIS ezen változata PostgreSQL támogatással készült (%1).
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1).
A QGIS ezen változata SpatialLite támogatással készült (%1).
This copy of QGIS has been built with QWT %1.
A QGIS ezen változata OWT támogatással készült %1.
Version
Verzió
What's new in Version 1.6.0 'Capiapó'?
Mi az újdonság az 1.6.0 'Capiapó' verzióban?
General Improvements
Általános javítások
Added gpsd support to live gps tracking.
gpsd támogatás az élő gps követéshez.
A new plugin has been included that allows for offline editing.
Új modul az offline szerkesztéshez.
Field calculator will now insert NULL feature value in case of calculation error instead of stopping and reverting calculation for all features.
A mező kalkulátor NULL értéket ad számítási hiba esetén ahelyett, hogy egy hiba esetén az összes számított értéket eldobja.
Added a native (C++) raster calculator implementation which can deal with large rasters efficiently.
C++ nyelven készült raszter kalkulátor, mely nagyméretű rasztereket is hatékonyan tud kezelni.
Many improvements and new operators to the field calculator including field concatenation, row counter etc.
Sok javítás és új operátorok a mez kalkulátorban, mező összefűzés, sor számláló, stb.
Georeferencer has had many tidy ups and improvements.
Georeferáló letisztítása és fejlesztések.
Support for long int in attribute dialog and editor.
Hosszú egész típus az attribútum pérbeszédablakban és szerkesztőben.
Invalid Data Source
Hibás adatforrás
Invalid Layer
Hibás réteg
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 hibás réteg és nem tudom betölteni.
Save As
Mentés másként
Calculating...
Számolok...
Abort...
Megszakít...
Choose a QGIS project file to open
Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet
QGIS Project Read Error
QGIS projekt olvasási hiba
Unable to open project
Nem tudom megnyitni a projektet
Choose a QGIS project file
Válassz egy QGIS projekt fájlt
Saving done
Mentés kész
Export to vector file has been completed
A vektor fájlba exportálást befejeztem
Save error
Mentési hiba
Export to vector file failed.
Error: %1
Hiba a vektor fájlba exportálás közben.
Hiba: %1
No Layer Selected
Nincs szelektált réteg
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez
No Vector Layer Selected
Nincs szelektált vektor réteg
Deleting features only works on vector layers
Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges
Provider does not support deletion
A törlés nem támogatott
Data provider does not support deleting features
Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Az aktuális réteg nem szerkeszthető. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban.
Problem deleting features
Probléma az elem törlése közben
A problem occured during deletion of features
Probléma fordult elő az elemek törlése közben
Merged feature attributes
Összevont elem attribútumok
Cannot copy style: %1
Nem tudom másolni a stílust: %1
Cannot parse style: %1:%2:%3
Nem tudom a stílust értelmezni
Cannot read style: %1
Nem tudom olvasni a stílust: %1
Invalid scale
Méretarány?
Tile scale
Mozaik méretarány
There is a new version of QGIS available
A QGIS egy új változata áll rendelkezésre
You are running a development version of QGIS
A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod
You are running the current version of QGIS
A QGIS aktuális változatát futtatod
Would you like more information?
Több információra van szükséged?
QGIS Version Information
QGIS verzió információ
Unable to get current version information from server
Nem tudom beszerezni az aktuális változat információt a szerverről
Connection refused - server may be down
Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították
QGIS server was not found
QGIS szervert nem találtam
Network error while communicating with server
Hálózati hiba a szerver kommunikáció közben
Unknown network socket error
Ismeretlen hálózati socket hiba
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Teljes hisztogramm nyújtás végrehajtásához egy raszter réteget kell választanod.
To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected.
A lokális hisztogramm nyújtáshoz egy szürkeárnyalatos vagy több sávos réteget kell kijelőlnöd (egy többsávos réteg, egysávos szürkeárnyalatos, többsávos színes).
To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
A lokális hisztogramm nyújtás előtt egy raszter réteget kell kiválasztanod.
No Raster Layer Selected
Nincs kiválasztott raszter réteg
Log Messages
Log üzenetek
QGIS starting...
A QGIS indul...
Window
Vect&or
Vektor
&Web
Web
Control rendering order
Rajzolási sorrend felügyelet
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Térkép réteg lista, mely minden réteget tartalmaz a megjelenítés sorrendjében.
Layer order
Réteg sorrend
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[HIBA] Nem tudok saját másolatot készíteni a qgis.db-t
QGIS version
QGIS verzió
QGIS code revision
QGIS kód változat
Compiled against Qt
Qt-val fordították
Running against Qt
Qt-val futtatjuk
GDAL/OGR Version
GDAL/OGR verzió
GEOS Version
GEOS verzió
PostgreSQL Client Version
PostgreSQL kliens verzió
No support.
Nincs támogatás.
SpatiaLite Version
SpatiaLite verzió
QWT Version
OWT verzió
This copy of QGIS writes debugging output.
A QGIS ezen változata debug outputot ír.
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
Nem tudom beszerezni a PostgreSQL szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 hibás réteg - nem tudom betölteni
SpatiaLite
SpatiaLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
Nem tudom beszerezni a SpatiaLite szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.
MSSQL
MSSQL
Cannot get MS SQL select dialog from provider.
Nem tudom beszerezni az MSSQL szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
Nem tudom beszerezni a WFS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.
QGis files
QGIS fájlok
Unable to load %1
Nem tudom betölteni %1
Couldn't load Python support library: %1
Nem tudom betölteni a Python könyvtárat: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Python support ENABLED :-)
Python támogatás BEKAPCSOLVA :-)
QGIS - Changes since last release
QGIS - Módosítások az előző változat óta
Unknown network socket error: %1
Ismeretlen hálózati foglalat hiba: %1
No Valid Raster Layer Selected
Nem választott ki megfelelő raszter réteget
Layer is not valid
A réteg hibás
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
A %1 réteg hibás, nem tudom hozzáadni a térképhez
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni
Save?
Mentés?
Do you want to save the current project?
Menteni akarod az aktuális projektet?
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%n elemet szelektáltam a(z) %1 rétegen.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal
Unsupported Data Source
Nem támogatott adatforrás
Enter a name for the new bookmark:
Add meg az új könyvjelző nevét:
This project file was saved by an older version of QGIS
Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették
SSL errors occured accessing URL %1:
SSL hiba az URL (%1) megnyitása közben:
Always ignore these errors?
Hibák figyelmen kívül hagyása?
%n SSL errors occured
number of errors
hibák száma
Ignore errors?
Hibák figyelmen kívül hagyása?
SSL errors occured
SSL hiba
Error
Hiba
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Nem sikerült a könyvjelző létrehozása. Hiányzik az adatbázisod vagy összezavarodott
Project file is older
A projekt fájl régebbi
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Beállítások:Opciók:Általános</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Figyelmeztess amikor a QGIS egy korábbi verziójával mentett projektet nyitok meg
Toggle fullscreen mode
Teljes képernyőre váltás
Error reading icon resources from:
%1
Quitting...
Hiba az ikon erőforrások olvasásában innen:
%1
Kilépek...
Overview
Áttekintő
You are using QGIS version %1 built against code revision %2.
A QGIS %1 verziót használod, mely a %2 kód változat alapján készült.
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2
A programot a Qt %1 változatával fordították és most a Qt %2 verzióval fut
Stop map rendering
Térkép rajzolás leállítása
Multiple Instances of QgisApp
QgisApp több példány
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
Több példányát észleltem a Quantum GIS alkalmazás objektumnak.
Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel.
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
Projekt mentés új néven
&Undo
Visszavon
Undo the last operation
Utolsó művelet visszavonása
Cu&t
Kivág
Quantum GIS
Quantum GIS
Ctrl+X
Ctrl+X
Cut the current selection's contents to the clipboard
Aktuális kiválasztás kivágása a vágólapra
&Copy
Másol
Ctrl+C
Ctrl+C
Copy the current selection's contents to the clipboard
Aktuális kiválasztás másolása a vágólapra
&Paste
Beilleszt
Paste the clipboard's contents into the current selection
Vágólap tartalmának beillesztése az aktuális kiválasztásba
&Redo
Ismét
Redo the last operation
Utolsó visszavont művelet ismétlése
Merge selected features
Szelektált elemek összevonása
Node Tool
Csomópont eszköz
Select features by rectangle
Elem szelektálás téglalappal
Select features by polygon
Elem szelektálás poligonnal
Select features by freehand
Elem szelektálás szabadkézi rajzzal
Select features by radius
Elem szelektálás sugárral
Zoom to Selection
Szelekcióra nagyítás
Ctrl+J
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom Actual Size
Aktuális méretre nagyítás
Zoom to Actual Size
Aktuális méretre nagyítás
Add Vector Layer...
Vektor réteg hozzáadás...
Add Raster Layer...
Raszter réteg hozzáadás...
Add PostGIS Layer...
PostGIS réteg hozzáadás...
Add a Web Mapping Server Layer
Réteg hozzáadás webes térképszerverről
Open Attribute Table
Attribútum tábla megnyitása
Save edits to current layer, but continue editing
Módosítások mentése az aktuális rétegbe és a szerkesztés folytatása
Properties...
Tulajdonságok...
Set properties of the current layer
Aktuális réteg tulajdonságainak beállítása
Add to Overview
Hozzáad az áttekintőhöz
Add All to Overview
Mindent hozzáad az áttekintőhöz
Manage Plugins...
Modul kezelő...
Toggle Full Screen Mode
Teljes képernyőre váltás
Custom CRS...
Egyéni vetület...
Manage custom coordinate reference systems
Egyedi vetület kezelés
Minimize
Minimalizál
Ctrl+M
Minimize Window
Minimizes the active window to the dock
Aktív ablak minimalizálása
Zoom
Nagyít
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Váltás az ablak előre definiált és felhasználó által beállított méretei között
Bring All to Front
Mindet előre hoz
Bring forward all open windows
Minden nyitott ablak előrehozása
Print Composers
Nyomtatás vezérlő
&Edit
Szerkeszt
Panels
Panelok
Toolbars
Eszközsorok
&Window
Ablak
Toggle extents and mouse position display
Váltás a terjedelem és az egér pozíció kijelzés között
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS státus - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához
This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.
A QGIS ezen változata GDAL/OGR támogatással készült %1.
%1 doesn't have any layers
%1-ben nincs egy réteg sem
Select raster layers to add...
Válassz raszter rétege(ke)t...
Raster
Raszter
Select vector layers to add...
Válassz vektor rétege(ke)t...
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
Nem sikerült a szolgáltatótól beszerezni az MSSQL párbeszédablakot.
Choose a file name to save the QGIS project file as
Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt másként mentéséhez
Choose a file name to save the map image as
Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez
Please select a vector layer first.
Előbb válassz vektor réteget.
Not enough features selected
Nem választottál elég elemet
Union operation canceled
Unió művelet megszakadt
Start editing failed
Sikertelen szerkesztés kezdés
Provider cannot be opened for editing
Nem nyitható meg szerkesztésre
Stop editing
Szerkesztés vége
Do you want to save the changes to layer %1?
Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen?
Problems during roll back
Probléma a visszavonás közben
Python Console
Python konzol
Map coordinates for the current view extents
Térkép koordináták az aktuális nézet kiterjedéséről
Extents:
Terjedelem:
Maptips require an active layer
A térkép tippekhez egy aktív réteg kell
Quantum GIS - %1 ('%2')
Quantum GIS - %1 ('%2')
&New Print Composer
Új lap összeállítás
Ctrl+P
New Print Composer
Ctrl+Y
New Print Composer
Kérjük vedd figyelembe, hogy ez a 'cutting edge' változatok sorozatába tartozik. Mint olyan új elemeket és kibvített programói interfészt tartalmaz a QGIS 1.0.x és QGIS 1.1.0 verziókhoz képest. Ha stabilitás és a hosszútávú támogatás fontosabb mint az klassz új és nem teljesen tesztelt funkciók, akkor tanácsoljuk, hogy a QGIS 1.0.x stabil sorozatot használd.
Composer manager...
Lap összeállítás kezelő...
Composer manager
Lap összeállítás kezelő
Ctrl+.
Capture Points
Ez a verzió több mint 140 hibajavítást és bővítést tartalmaz a QGIS 1.1.0 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókkal bővítettük:
Ctrl+/
Capture Lines
Ctrl+/
Ctrl+Shift+/
Capture Polygons
Felület digitalizálás
Reshape Features
Elem módosítás
Add Part
Rész hozzáadás
Add part to multipolygon
Rész hozzáadás összetett felülethez
Click a vertex of the ring to delete
Kattints a törlendő gyűrű egy töréspontjára
Click a vertex of the part to delete
Kattints a törlendő rész egy töréspontjára
Rotate Point Symbols
Pont szimbólum forgatás
Deselect features from all layers
Szelekció megszüntetése minden rétegen
Ctrl+Shift+I
Click on features to identify them
Kattints az elemre az azonosításhoz
Ctrl+Shift+M
Measure a Line
Vonal mérés
Ctrl+Shift+J
Measure an Area
Terület mérés
Measure Angle
Szögmérés
Ctrl+Shift+F
Zoom to Full Extents
Nagyítás a teljes terjedelemre
Ctrl+Shift+B
Show Bookmarks
Könyvjelzk megjelenítése
Ctrl+Shift+V
Add a Vector Layer
Vektor réteg hozzáadás
Ctrl+Shift+R
Add a Raster Layer
Raszter réteg hozzáadás
Live GPS tracking
Élő GPS követés
Show GPS tool
GPS eszközök megjelenítése
Style manager...
Stílus kezelő
Show style manager V2
Stílus kezelő V2 megjelenítése
Failed to open Python console:
Hiba a Python konzol megnyitása közben
Coordinate:
Koordináta:
Current map coordinate
Aktuális térkép koordináta
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.
Az aktuális egér pozíció térképi koordinátájának megjelenítése. Az értékeket folyamatosan aktualizáljuk, ahogy az egér mozog. Átírható, hogy a megjelenő térkép részlet pozícióját egy adott helyre mozgassa.
Current map coordinate (formatted as x,y)
Aktuális térkép koordináták (x,y formátum)
GDAL/OGR Version: %1.
GDAL/OGR verzió: %1.
PostgreSQL Client Version: %1.
PostgreSQL kliens verzió: %1.
No PostgreSQL support.
Nincs PostgreSQL támogatás.
SpatiaLite Version: %1.
SpatiaLite verzió: %1.
No SpatiaLite support.
Nincs SpatiaLite támogatás.
QWT Version: %1.
QWT verzió: %1.
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
Aktuális CRS: %1 (OTFR engedélyezve)
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
Aktuális CRS: %1 (OTFR letiltva)
Warning
Figyelmeztetés
This layer doesn't have a properties dialog.
A réteghez nem tartozik tulajdonságok párbeszédablak.
Authentication required
Autentikáció szükséges
Proxy authentication required
Proxy autentikáció szükséges
%1 is not a valid or recognized data source
%1 érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás
What's new in Version 1.7.0 'Wrocław'?
Mi az újdonság az 1.7.0 'Wrocław' verzióban?
This release is named after the town of Wrocław in Poland. The Department of Climatology and Atmosphere Protection, University of Wrocław kindly hosted our last developer meeting in November 2010. Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.6.0. As with any software, there may be bugs and issues that we were not able to fix in time for the release. We therefore recommend that you test this version before rolling it out en-masse to your users.
Ezt a verziót a Lengyel Wroclaw városról neveztük el. A wroclawi egyetem Klimatológiai és atoszféra védelmi tanszéke volt a házigazdája az utolsó fejlesztői találkozónak 2010 novemberében. Ez a verzió egy a 'cutting-edge' verziók sorozatának. Mint ilyen új funciókat tartalmaz és kiterjeszti programozói interfészt a QGIS 1.0.x és 1.6.0 verziókhoz képest. Bármely más szoftverhez hasonlóan hibákat tartalmazhat, melyeket nem tudtunk a kibocsátás idejére kijavítani. Javasoljuk, hogy teszteld ezt a verziót mielőtt a felhasználók nagy tömegét átállítanád erre.
This release includes over 277 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here.
Ez a változat több mint 277 hibajavítást sok új funkciót és javítást tartalmaz. Lehetetlen mindent változást itt dokumentálni, így csak a fontosabb új funkciókat soroljuk fel itt.
Symbology labels and diagrams
Címkék és diagrammok
New symbology now used by default!
Az új jelrendszer használata az alapértelmezett!
Diagram system that uses the same smart placement system as labeling-ng
A diagrammoknál ugyanazt az elhelyezési rendszert használjuk mint a címkéknél.
Export and import of styles (symbology-ng).
Stílusok exportja és importja (symbology-ng)
Ability to set label distance in map units.
Lehetőség a címke távolság térkép egységekben beállítására.
Rotation for svg fills.
Forgatás az svg kitöltésekhez
Font marker can have an X,Y offset.
Font markerekhez X,Y eltolás rendelhető
Option to put marker on the central point of a line.
Vonalközéppontra illesztett jel lehetősége
Option to put marker only on first/last vertex of a line.
A vonal első vagy utolsó töréspontjára illesztett jel lehetősége.
Added "centroid fill" symbol layer which draws a marker on polygon's centroid.
A felület centrálisára illesztett szimbólum beállítási lehetősége.
Allow the marker line symbol layer to draw markers on each vertex.
Lehetővé teszi, hogy a vonalak minden töréspontjába szimbólumot helyezzünk el.
Move/rotate/change label edit tools to interactively change data defined label properties.
Címke felirat szerkesztő eszköz, interaktív mozgatás, forgatás, módosítás.
New Tools
Új eszközök
Added GUI for gdaldem.
Felhasználói felület gdaldem-hez.
Added 'Lines to polygons' tool to vector menu.
Vonalak zárt idomokká konvertálása funkció a vektor menüben.
Added field calculator with functions like $x, $y and $perimeter.
A mező kalkulátorban új funkciók, mint $x, $y és $perimeter.
Added voronoi polygon tool to Vector menu.
Voronoi cellák eszköz a vektor menüben.
User interface updates
Felhasználói felület aktualizálása
Allow managing missing layers in a list.
Hiányzó rétegek kezelése egy listában.
Zoom to group of layers.
Nagyítás a rétegek csoportjára.
'Tip of the day' on startup. You can en/disable tips in the options panel.
A nap tippje az indításnál. Ki- és bekapcsolhatod a tippeket ezen a panelen.
Better organisation of menus, separate database menu added.
A menük jobb szervezése, önálló adatbázis menüt hoztunk létre.
Add ability to show number of features in legend classes. Accessible via right-click legend menu.
A jelmagyarázatban az elemek számának megjelenítése. A jobb gomb menüből érhet el.
General clean-ups and usability improvements.
Általános kód tisztítás és a használhatóság javítása.
CRS Handling
Vetület kezelés
Show active crs in status bar.
Aktív vetület kiírása az állapot sorban.
Assign layer CRS to project (in the legend context menu).
A réteg vetületének projekthez rendelése (jelmagyarázat felbukkanó menüből).
Select default CRS for new projects.
Alapértelmezett vetület az új projektekhez.
Allow setting CRS for multiple layers at once.
Vetület választás több rétegre egyszerre.
Default to last selection when prompting for CRS.
A vetület megadásánál az alapértelmezett érték az utoljára használt.
Rasters
Raszterek
Added AND and OR operator for raster calculator
ÉS és VAGY művelet a raszter kalkulátorhoz.
On-the-fly reprojection of rasters added!
Raszterek vetületi átszámítása röptében!
Proper implementation of raster providers.
raszter szolgáltatók megfelel implementálása.
Added raster toolbar with histogram stretch functions.
Raszter eszközsorban hisztogramm széthúzás funkció.
Providers and Data Handling
Kiszolgálók és adatkezelés
New SQLAnywhere vector provider.
Új SQLAnywhere vektor szolgáltató.
Table join support.
Tábla összekapcsolás támogatása.
Feature form updates
Elem űrlap aktualizálása
Make NULL value string representation configurable.
NULL érték szöveges megjelenítése konfigurálható.
Support searching for NULL in attribute table.
NULL értékre keresés az attribútum táblában.
Attribute editing improvements
Attribútum szerkesztés javítása
Improved interactive attribute editing in table (adding/deleting features, attribute update).
Tökéletesített interaktív attribútum tábla szerkesztés (elemek hozzáadása/törlése, attribútum aktualizálás).
Allow adding of geometryless features.
Geometriát nem tartalmazó elemek hozzáadása a táblához.
Fixed attribute undo/redo.
Javított attribútum szerkesztés visszavonás és újra végrehajtás.
Improved attribute handling.
Javított attribútumkezelés.
Optionally re-use entered attribute values for next digitized feature.
A bevitt attribútum értékek opcionális újrahasználása a következő digitalizált elemhez.
Allow merging/assigning attribute values to a set of features.
Attribútum hozzárendelés az elemek egy csoportjához.
Allow OGR 'save as' without attributes (for eg. DGN/DXF).
OGR mentés attribútumok nélkül (pl. DGN/DXF).
Api and Developer Centric
API és fejlesztő centrikus módosítások
Layer menu function added.
Új réteg menü funkciók.
Added option to load c++ plugins from user specified directories. Requires application restart to activate.
c++ modulok betöltése a felhasználó által megadott könyvtárból. Újraindítást igényel a bekapcsolása.
Completely new geometry checking tool for fTools. Significantly faster, more relevant error messages, and now supports zooming to errors. See the new QgsGeometry.validateGeometry function
Teljesen új geometria ellenőrző eszköz az fTools-hoz. Jelentősen gyorsabb, pontosabb hibaüzenetek, hibahelyre nagyítás. Lásd az új QgsGeometry.validateGeometry függvényt.
QGIS Mapserver
QGIS térkép szerver
Ability to specify wms service capabilities in the properties section of the project file (instead of wms_metadata.xml file).
A WMS szolgáltatás képességeinek megadása a projekt fájl tulajdonságai között (a wms_metadata.xml fájl helyett).
Support for wms printing with GetPrint-Request.
WMS nyomtatás a GetPrint kéréssel.
Support for icons of plugins in the plugin manager dialog.
Modul ikonok támogatása a modul kezelőben.
Removed quickprint plugin - use easyprint plugin rather from plugin repo.
Gyors nyomtatás modul eltávolítása - használd helyette az easyprint modult.
Removed ogr converter plugin - use 'save as' context menu rather.
OGR konvertáló modul eltávolítása - használd helyette a mentés mint menüpontot.
Printing
Nyomtatás
Undo/Redo support for the print composer
Parancs visszavonás és újravégrehajtás a lap összeállításban.
QGis files (*.qgs)
QGIS fájlok (*.qgs)
Saved project to: %1
Projekt mentés: %1
Unable to save project %1
Nem tudom menteni a projektet %1
Saved map image to %1
Kép mentés %1
Features deleted
Elemek töröltem
Merging features...
Elemek összevonása...
Abort
Megszakít
Composer %1
Szerkesztő %1
No active layer
Nincs aktív réteg
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Nincs aktív réteg. Válassz egy réteget a réteglistában
Active layer is not vector
Az aktív réteg nem vektor réteg
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Az elemek összevonása csak vektor rétegeken használható. Válassz egy vektor réteget a réteglistából
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
Az elemek összevonása csak a szerkeszthető rétegeken lehet. Az összevonás eszköz használatához tedd szerkeszthetővé a réteget
The merge tool requires at least two selected features
Az összevonás eszközhöz legalább két szelektált elem szükséges
Merge failed
Sikertelen egyesítés
An error occured during the merge operation
Egy hiba történt az egyesítés művelet közben
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
Az unió művelet olyan geometria típust állítana elő, mely nem kompatibilis az aktuális réteggel, ezért megszakítottam a műveletet
Merged features
Összevont elemek
Features cut
Elemek vágása
Features pasted
Elemeket beillesztettem
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegen
Hiba: %2
GPS Information
GPS információ
QGIS - Changes in SVN since last release
QGIS - Változások az SVN-ben az utolsó kibocsátás óta
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni
%1
%1 is not a valid or recognized raster data source
%1 hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás
%1 is not a supported raster data source
%1 ismeretlen raszter adatforrás
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószínűleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival.<p>Bár a QGIS fejlesztők igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. Győződj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében.<p>A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2
Layers
Rétegek
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.
A QGIS ezen változata PostgreSQL támogatás nélkül készült.
This copy of QGIS has been built with QWT support (%1).
A QGIS ezen változata OWT támogatással készült (%1).
This copy of QGIS has been built without QWT support.
A QGIS ezen változata OWT támogatás nélküll készült.
This copy of QGIS writes debugging output.
A QGIS ezen változata nyomkövet outputot készít.
Delete features
Elemek törlése
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Töröljünk %n elemet?
Add SpatiaLite Layer...
SpatialLite réteg hozzáadás...
Add a SpatiaLite Layer
SpatialLite réteg hozzáadása
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.
A QGIS ezen változata SpatialLite támogatás nélkül készült.
Zoom Next
Következő nagyítás
Zoom to Forward Extent
Nagyítás a következő terjedelemre
Simplify Feature
Elem egyszerűsítés
Delete Ring
Gyűrű törlés
Delete Part
Rész törlés
Configure shortcuts...
Gyors billentyűk konfigurálása...
Configure shortcuts
Gyors billentyűk konfigurálása
Advanced Digitizing
Haladó digitalizálás
&Raster
&Raszter
QgisAppBase
QGIS
QGIS
QgisAppInterface
Run actions
Művelet futtatása
Attributes changed
Attribútumok módosultak
QgsAbout
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes
Name
Név
Website
Honlap
About Quantum GIS
Quantum GIS névjegy
About
Névjegy
Version
Verzió
QGIS Home Page
QGIS honlap
What's New
Mi az újdonság
Developers
Fejlesztők
about:blank
Providers
Szolgáltatók
Contributors
Sponsors
Szponzorok
Donors
Támogatók
<p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p>
<p>QGIS szponzor program: hozzájárulás a QGIS fejlesztéshez</p>
<p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p>
<p>A következő személyek és intézmények pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p>
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p>
<p>A személyek és intézmények listáját, akik támogatták a QGIS fejlesztését vagy egyéb projekt költségeket, a <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p> oldalon tekintheti meg.
Available QGIS Data Provider Plugins
Elérhető QGIS adat szolgáltató modulok
Available Qt Database Plugins
Elérhető QT adatbázis modulok
Available Qt Image Plugins
Elérhető Qt kép modulok
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Qt kép modul keresési útvonal <br>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Join our user mailing list
Csatlakozz a felhasználói levelező listához
<p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p>
<>A következők hozzájárultak a QGIS felhasználói felület vagy a dokumentáció fordításához</p>
Language
Nyelv
Names
Nevek
Translators
Fordítók
QgsAddAttrDialog
Warning
Figyelmeztetés
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
Hibás mező név. Ez egy foglalt mező név és nem használható.
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
Attribútum hozzáadás
Add column
Oszlop hozzáadás
N&ame
Név
Comment
Megjegyzés
Type
Típus
Width
Szélesség
Precision
Élesség
QgsAddJoinDialogBase
Add vector join
Vektor réteg összekapcsolás
Join layer
Összekapcsolt réteg
Join field
Összekapcsolás mező
Target field
Cél mező
Create attribute index on join field
Attribútum index létrehozás a kapcsoló mezőn
Cache join layer in virtual memory
Összekapcsolt réteg tárolása a virtuális memóriában
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Válassz keret színt
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Űrlap
Map position fixed
Rögzített térkép pozíció
Fixed map position
Rögzített térkép pozíció
Map marker
Térképi jel
Frame width
Keret szélesség
Frame color
Keret szín
QgsApplication
Exception
Kivétel
unknown exception
ismeretlen kivétel
Application state:
Prefix: %1
Plugin Path: %2
Package Data Path: %3
Active Theme Name: %4
Active Theme Path: %5
Default Theme Path: %6
SVG Search Paths: %7
User DB Path: %8
Alkalmazás állapot:
Előtag: %1
Modul útvonal: %2
Modul adat útvonal: %3
Aktiv téma név: %4
Aktive téma útvonal: %5
Alapért. téma útv.: %6
SVG keresési útvonal: %7
Felhasználói DB útv.: %8
match indentation of application state
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
Válassz egy műveletet
Insert expression
Kifejezés
Missing Information
Hiányzó információ
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
Egy attribútum esemény létrehozásához meg kell adnod a nevet és a végrehajtandó műveletet.
Echo attribute's value
Attribútum érték megjelenítés
Run an application
Egy alkalmazás futtatása
Get feature id
Elem azonosító
Selected field's value (Identify features tool)
Szelektált mezők értéke (elem azonosítás eszköz)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Kattintás koordinátái (elem művelet futtatás eszköz)
Open file
Fájl nyitás
Search on web based on attribute's value
Keresés a WEB-en az attribútum érték alapján
QgsAttributeActionDialogBase
Remove the selected action
Szelektált művelet törlése
Remove
Törlés
Move the selected action down
A szelektált művelet mozgatása lefelé
Move down
Mozgatás lefelé
Move the selected action up
Szelektált művelet mozgatása felfelé
Move up
Mozgatás felfelé
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyet az aktuális réteghez definiáltak. Add meg a részleteket az alábbi mezőkben egy művelet hozzáadásához, majd nyomd meg a művelet beszúrása gombot. A műveleteket duplakattintás után szerkesztheted.
The valid attribute names for this layer
Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
Illeszd be a kiválasztott mezőt a műveletbe egy % után
Insert field
Mező beillesztés
Add to action list
Hozzáadás a művelet listához
Update the selected action
A szelektált művelet frissítése
Update action
Művelet frissítése
Inserts the action into the list above
Művelet beillesztése a fenti listába
Action list
Művelet lista
Type
Típus
Insert action
Művelet beillesztés
Captures any output from the action
Eredmény átvétele a műveletből
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
A művelet standard ouputjának vagy a generált hibaüzenetének átvétele és megjelenítése párbeszédablakban
Capture output
Digitalizálás output
Generic
Szokásos
Python
Python
Windows
Mac
Unix
Unix
Enter the action command here
Írd be a művelet parancsot ide
Enter the action name here
A művelet nevét add meg itt
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Egy művelet nevét add meg itt. A névnek egyedinek kell lennie (a QGIS szükség esetén egyedivé teszi).
Attribute Actions
Attribútum műveletek
Action properties
Művelet tulajdonságok
Name
Név
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Itt add meg a műveletet. Ez lehet egy program, egy szkript vagy parancs, mely elérhet a rendszereden. A művelet indításakor a %-kal kezdődő és egy mező nevét tartalmazó karaktersorozatot a mező értékére cseréljük. A dupla aposztrófokkal több szóból egy argumentumot hozhatunk létre a programhoz, szkripthez vagy parancshoz. A dupla aposztrófokat figyelmen kívül hagyjuk, ha egy backslash elzi meg.
Action
Művelet
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyeket az aktuális réteghez definiáltak. Egy művelet létrehozásához töltsd ki az alábbi mezőket és nyomd meg a Hozzáadás a művelet listához gombot. A műveleteket szerkesztheti, ha duplán kattint az elemre.
Remove action
Művelet eltávolítása
Add default actions
Alapértelmezett művelet
Open
Megnyitás
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Add meg a műveletet itt. Ez bármilyen program, szkript vagy parancs lehet, mely elérhető a rendszereden. A művelet végrehajtásakor a [% és %] közötti szöveget mint egy kifejezést értékeli ki és az eredménnyel helyettesíti a QGIS. A dupla aposztrófok közé tett szöveget egy argumentumként kezeli a program, a szkript vagy parancs. Backslash után a dupla aposztrófnak nincs ilyen hatása.
Browse for action
Műveletek tallózása
Click to browse for an action
Kattints a műveletek közötti tallózáshoz
...
...
Inserts an expression into the action
Vigyél be egy kifejezést a művelethez
Insert expression...
Kifejezés...
Inserts the selected field into the action
szelektált mező beszúrása a műveletbe
Update selected action
Szelektált művelet aktualizálása
Capture
Digitalizál
Clicking the button will let you select an application to use as the action
A gomb megnyomása után egy alkalmazást választhatsz amit a műveletként használhatsz
QgsAttributeDialog
(int)
(int)
(dbl)
(dbl)
(long)
(long)
(txt)
(txt)
Error
Hiba
Error: %1
Hiba: %1
Attributes - %1
Attribútumok - %1
QgsAttributeEditor
Select a file
Válassz egy fájlt
Select a date
Válassz egy dátumot
(no selection)
(nincs szelektált)
...
...
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Adatok betöltése a rétegből
Layer
Réteg
Description
Leírás
Value
Érték
Select data from attributes in selected layer.
Adatok kiválasztása a szelektált réteg attribútumai közül.
View All
Mindent mutat
QgsAttributeSelectionDialog
Attribute
Attribútum
Alias
Álnév
Select all
Mindent szelektál
Clear
Törlés
Ascending
Növekvő
Descending
Csökkenő
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Válassz attribútumokat
<b>Attribute</b>
<b>Attribútum</b>
<b>Alias</b>
<b>Álnév</b>
Select all
Mindent szelektál
Clear
Törlés
Sorting
Rendezés
Column
Oszlop
Ascending
Növekvő
QgsAttributeTableAction
Attributes changed
Attribútumok módosultak
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Attribútum módosult
QgsAttributeTableDialog
Search string parsing error
Keresési minta hibás
Search results
Keresés eredmények
You've supplied an empty search string.
Üres keresési mintát adtál meg.
Error during search
Hiba a keresés közben
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Attribútum tábla - %1 (%n elem)
Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected
feature count
Attribútum tábla - %1 :: %n / %2 elem szelektált
Parsing error
Értelmezési hiba
Evaluation error
Kiértékelési hiba
Attribute table - %1 (%n matching features)
matching features
Attribútum tábla - %1 (%n egyező elem)
Attribute table - %1 (No matching features)
Attribútum tábla - %1 (nincs egyező elem)
Attribute added
Attribútumot hozzáadtam
Attribute Error
Attribútum hiba
The attribute could not be added to the layer
Az attribútum nem adható a réteghez
Deleted attribute
Törölt attribútum
The attribute(s) could not be deleted
Az attribútum(ok) nem törölhető(k)
Geometryless feature added
Geometria nélküli elemet tároltam
Run action
Művelet futtatása
Open form
Űrlap megnyitás
Loading feature attributes...
Elem attribútumok betöltése...
Abort
Megszakít
Attribute table
Attribútum tábla
%1 features loaded.
%1 elemet betöltöttem.
Attribute Table
Attribútum tábla
Show selected only
Csak a szelektáltak
Search selected only
Keresés a szelektáltakban
Case sensitive
Kis/nagybetű érzékeny
?
?
Close
Lezár
Unselect all (Ctrl+U)
Szelekció megszüntetése
Ctrl+U
Ctrl+U
Move selection to top (Ctrl+T)
Szelekció legfelülre mozgatása
Invert selection (Ctrl+S)
Szelekció megfordítása
Invert selection (Ctrl+R)
Szelekció megfordítása
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Térkép nagyítás a szelektált sorokra
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Térkép mozgatás a szelektált sorra
Ctrl+P
Ctrl+Y
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Szerkesztés mód be/ki
Ctrl+E
Ctrl+E
Save Edits (Ctrl+S)
Módosítások mentése
Delete selected features (Ctrl+D)
Szelektált elemek törlése
Ctrl+D
Ctrl+D
New column (Ctrl+W)
Új oszlop
Ctrl+W
Ctrl+W
Delete column (Ctrl+L)
Oszlop törlés
Ctrl+L
Ctrl+L
Add feature
Elem hozzáadás
+
+
Open field calculator (Ctrl+I)
Mező kalkulátor megnyitása
Ctrl+I
Ctrl+I
Unselect all
Szelekció megszüntetése
Move selection to top
Szelekció legfelülre mozgatása
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Szelekció megfordítása
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Térkép nagyítás a szelektált sorokra
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Szerkesztés mód be/ki
New column
Új oszlop
Delete column
Oszlop törlés
Open field calculator
Mező kalkulátor megnyitása
Look for
Keres
in
ebben
Looks for the given value in the given attribute column
Adott érték keresése az adott attribútum oszlopában
&Search
Keres
Show selected records only
Csak a szelektált sorokat mutasd
Opens the search query builder
A keresés szerkesztő megnyitása
Advanced search
Haladó keresés
Help
Súgó
Delete selected features
Szelektált elemek törlése
...
...
Search selected records only
Keresés a szelektált rekordokban
QgsAttributeTableModel
Attribute changed
Attribútum módosult
Attributes changed
Attribútumok módosultak
feature id
elem azonosító
QgsAttributeTableView
Run action
Művelet futtatása
Open form
űrlap megnyitás
QgsAttributeTypeDialog
Select a file
Válassz egy fájlt
Error
Hiba
Could not open file %1
Error was:%2
Az minimális érték %1, a maximális érték %2.
Dial
Tárcsázás
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Az minimális érték %1, a maximális érték %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Az attribútum nem egész vagy valós típusú, ezért a tartomány nem használható.
Enumeration is not available for this attribute
Felsorolás nem használható erre az attribútumra
Attribute Edit Dialog
Attribútum szerkeszt párbeszédablak
Line edit
Sor szerkesztés
Classification
Osztályozás
Range
Tartomány
Unique values
Egyedi értékek
File name
Fájlnév
Value map
Érték térkép
Enumeration
Felsorolás
Immutable
Állandó
Hidden
Nem látható
Checkbox
Jelölőnégyzet
Text edit
Szöveg szerkesztés
Calendar
Naptár
Value relation
Érték kapcsolat
UUID generator
UUID generátor
Simple edit box. This is the default editation widget.
Egyszerű szerkesztő doboz. Ez az alapértelmezett szerkesztő elem.
Displays combo box containing values of attribute used for classification.
Az osztályozáshoz használt attribútum értékeket tartalmazó választó lista megjelenítése.
Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Egy megadott tartományba eső értékek beállítását teszi lehetővé. A szerkesztő elem lehet csúszka vagy spin box.
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Step
Lépés
A calendar widget to enter a date.
Egy naptár kontrol a dátum beviteléhez
Layer
Réteg
Key column
Kulcs oszlop
Value column
Érték oszlop
Select layer, key column and value column
Réteg, kulcs oszlop és érték oszlop kiválasztás
Allow null value
NULL érték engedélyezése
Order by value
Rendezés érték
Read-only field that generates a UUID if empty.
Csak olvasható oszlop, ha üres UUID generálás
Slider
Tolóka
Editable
Szerkeszthető
Local minimum/maximum = 0/0
Helyi minimum/maximum = 0/0
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
A felhasználó választhat egyet a már használt attribútum értékek közül. Ha szerkeszthető egy sor szerkesztő jelenik meg automatikus kiegészítési funkcióval, különben egy választó lista.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
A fájl kiválasztás egyszerűsítéséhez egy fájl kiválasztó párbeszédablak hozzáadása.
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Választó lista előre definiált értékekkel. Az értéket tárolom az attribútumban, a leírás jelenik meg a választó listában.
Load Data from layer
Betöltés a rétegből
Value
Érték
Description
Leírás
Remove Selected
Szelektáltak törlése
Load Data from CSV file
Adat betöltés CSV fájlból
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Választó lista az oszlop típusban használható értékekkel. A szolgáltatónak támogatnia kell.
An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.
A nem módosítható attribútumok csak olvashatóak - a felhasználó nem módosíthatja a tartalmát.
A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.
A rejtett attribútum nem jelennek meg - a felhasználó nem láthatja a tartalmát.
Representation for checked state
Kiválasztott állapot jelzése
Representation for unchecked state
Nem kiválasztott állapot jelzése
A text edit field that accepts multiple lines will be used.
Egy többsoros szövegszerkesztő mezőt használok.
QgsAvoidIntersectionsDialogBase
Remove intersections of new polygons with layers
Az új poligonok metszéseinek megszüntetése a rétegben
QgsBookmarks
&Add
&Hozzáad
Error
Hiba
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
Nem tudom a könyvjező adatbázist megnyitni.
Adatbázis: %1
Meghajtó: %2
Adatbázis: %3
Name
Név
Project
Projekt
xMin
xMin
yMin
yMin
xMax
xMax
yMax
yMax
SRID
SRID
New bookmark
Új könyvjelző
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Nem tudom a könyvjelzőt létrehozni.
Meghajtó:%1
Adatbázis:%2
Really Delete?
Valóban törlöd?
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Biztos, hogy törölni akarsz %n könyvjelzőt?
Empty extent
Üres terjedelem
Reprojected extent is empty.
A vetület váltás utáni terjedelem üres.
Error deleting bookmark
Hiba a könyvjelző törlése során
&Delete
&Töröl
&Zoom to
&Nagyítás
Are you sure you want to delete the %1 bookmark?
Biztos, hogy törlöd a %1 könyvjelzőt?
Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
%2
Nem sikerült törölni a %1 könyvjelzőt az adatbázisból. Az adatbázis üzenete: %2
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Térinformatikai könyvjelző
Name
Név
Project
Projekt
Extent
Terjedelem
Id
Id
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.
CRS
Vetület
Cannot set layer CRS
Nem tudom beállítani a réteg vetületét
QgsBrowserBase
QGIS Browser
QGIS böngésző
Param
Paraméter
Metadata
Meta adat
Preview
Előnézet
Stop rendering
Rajzolás leállítása
Attributes
Attribútumok
toolBar
Eszközsor
New Shapefile
Új shape fájl
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Frissítés
Ctrl+R
Ctrl+R
Set layer CRS
Vetület a réteghez
Manage WMS
WMS kezelés
Manage WMS Connections
WMS kapcsolatok kezelése
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDockWidget
Browser
Böngésző
Refresh
Frissítés
Add Selection
Szelektáltak hozzáadása
Add Selected Layers
Szelektált rétegek hozzáadása
Collapse All
Mindent összezár
Add as a favourite
Hozzáadás kedvencként
Remove favourite
Kedvenc eltávolítás
Add Layer
Réteg hozzáadás
Properties
Tulajdonságok
Error
Hiba
Layer Properties
Réteg tulajdonságok
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Dialog
Párbeszédablak
Display Name
Megjelenített név
Layer Source
Réteg forrás
Provider
Szolgáltató
Metadata
Meta adat
QgsBrowserModel
Home
Saját könyvtár
Favourites
Kedvencek
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Tömör
Horizontal
Vízszintes
Vertical
Függőleges
Cross
Kereszt
BDiagonal
Átlós lefelé
FDiagonal
Átlós felfelé
Diagonal X
Átlós X
Dense 1
Denzitás 1
Dense 2
Denzitás 2
Dense 3
Denzitás 3
Dense 4
Denzitás 4
Dense 5
Denzitás 5
Dense 6
Denzitás 6
Dense 7
Denzitás 7
No Brush
Nincs ecset
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Value
Érték
Label
Címke
Symbol levels...
Szimbólum szintek...
Error
Hiba
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet.
The selected color ramp is not available.
A kiválasztott szín skála nem érhető el.
Confirm Delete
Törlés megerősítése
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re.
Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt?
change
módosítás
Column
Oszlop
Symbol
Szimbólum
Color ramp
Szín skála
Classify
Osztályoz
Add
Hozzáad
Delete
Töröl
Delete all
Mindent töröl
Join
Összekapcsolás
Advanced
Haladó
QgsColorRampComboBox
New color ramp...
Új színskála...
QgsCompassPlugin
Show compass
Iránytű
&About
Névjegy
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
Pixmap-et nem találom
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
Belső tájoló
Azimut
Azimut
QgsComposer
Map 1
1. Térkép
Big image
Nagy kép
Image too big
Kép túl nagy
Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted.
%1 x %2 méretű kép létrehozása nem sikerült. Export megszakadt.
SVG warning
SVG figyelmeztetés
Don't show this message again
Ne mutasd többé ezt az üzenetet
SVG Format
SVG formátum
QGIS
QGIS
File
Fájl
View
Nézet
Layout
Nyomtatási kép
Composition
Összeállítás
Item Properties
Elem tulajdonságok
Command history
Előző parancsok
PDF Format
PDF formátum
Image too large
Kép túl nagy
Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'?
%1 x %2 méretű kép létrehozása nem sikerült. Újra próbáljam 'Nyomtatás mint raszter' nélkül?
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel. Folytassuk?
Choose a file name to save the map image as
Válassz egy fájlnevet a térkép képként mentéséhez
Choose a file name to save the map as
Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez
Save template
Sablon mentés
Composer templates
Lap sablonok
Composer
Szerkesztő
Project contains WMS layers
A projekt WMS rétegeket tartalmaz
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Néhány WMS szerver (pl. az UMN MapServer) korlátozza a WIDTH és HEIGHT értékét. Ilyen szerverekről nyomtatott réteg esetén előfordulhat, hogy meghaladjuk ezt a korlátot. Ebben az esetben a WMS rétegek nem nyomtatjuk ki
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the
Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a hibák miatt
%1 format (*.%2 *.%3)
%1 formátum (*.%2 *.%3)
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
befoglaló téglalap
To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory
A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítő, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p>
save template
sablon mentés
Save error
Mentési hiba
Error, could not save file
Hiba, nem sikerült a fájlt menteni
Load template
Sablon betöltés
Read error
Olvasási hiba
Error, could not read file
Hiba, nem tudom olvasni a fájlt
Content of template file is not valid
A sablon fájl tartalma hibás
QgsComposerArrowWidget
General options
Általános beállítások
Arrow outline width
Nyíl körvonal szélesség
Arrowhead width
Nyílhegy szélesség
Arrow color
Nyíl szín
Arrow color changed
Nyíl szín módosult
Arrow marker changed
Nyíl jel módosult
Arrow start marker
Nyíl kezdő szimbólum
Start marker svg file
Kezdő jel svg fájl
End marker svg file
Vég jel svg fájl
Arrow end marker
Nyíl vég szimbólum
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Űrlap
Arrow
Nyíl
Arrow color...
Nyíl szín...
Line width
Vonalvastagság
Arrow head width
Nyílhegy szélesség
Arrow markers
Nyíl jelek
Default marker
Alapértelmezett jel
No marker
Nincs jel
SVG markers
SVG jelek
Start marker
Kezdő jel
...
...
End marker
Végjel
QgsComposerBase
MainWindow
Fő ablak
General
Általános
Composition
Összeállítás
Item
Elem
&Print...
&Nyomtatás...
Zoom In
Nagyítás
Zoom Out
Kicsinyítés
Add new map
Új térkép hozzáadás
Add new label
Új címke hozzáadás
Add new vect legend
Új vektor jelmagyarázat
Select/Move item
Elem szelektálás és mozgatás
Add new scalebar
Új lépték vonalzó
Refresh view
Ablak frissítés
Add Image
Kép hozzáadás
Zoom Full
Teljes nagyítás
Toolbar
Eszközsor
Add Map
Térkép hozzáadás
Add Label
Címke hozzáadás
Add Vector Legend
Vektor réteg hozzáadás
Add Legend
Jelmagyarázat hozzáadás
Add new legend
Új jelmagyarázat hozzáadás
Move Item
Elem mozgatás
Export as Image...
Képként exportálás
Export as PDF...
PDF-ként exportálás
Export as SVG...
SVG-ként exportálás
Add Scalebar
Lépték hozzáadás
Refresh
Frissítés
Move Content
Tartalom mozgatás
Move item content
Elem tartalom mozgatás
Group
Csoport
Group items
Csoport elemek
Ungroup
Csoport bontás
Ungroup items
Elem csoport szétbontása
Raise
Előbbre
Raise selected items
Szelektált elemek előbbre
Lower
Hátrébb
Lower selected items
Szelektált elemek hátrébb
Bring to Front
Előre hoz
Move selected items to top
A szelektált elemek legelőre mozgatása
Send to Back
Hátraküldés
Move selected items to bottom
Szelektált elemek leghátulra mozgatása
Load From template
Betöltés sablonból
Save as template
Mentés sablonként
Align left
Balra igazít
Align selected items left
Szelektált elemek balra igazítása
Align center
Középre igazít
Align center horizontal
Vízszintesen középre igazít
Align right
Jobbra igazít
Align selected items right
Szelektált elemek jobbra igazítása
Align top
Felülre igazít
Align selected items to top
Szelektált elemek felülre igazítása
Align center vertical
Függőlegesen középre igazít
Align bottom
Alulra igazít
Align selected items bottom
Szelektált elemek igazítása alul
&Quit
Kilép
Quit
Kilép
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add Rectangle
Új téglalap
Add Triangle
Új háromszög
Add Ellipse
Új ellipszis
Add Basic Shape
Alap alakok hozzáadása
Add arrow
Nyíl hozzáadás
Add table
Tábla hozzáadás
Adds attribute table
Attribútum tábla hozzáadása
Page Setup
Oldal beállítás
Undo
Visszavon
Revert last change
Utolsó módosítás visszavonása
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Redo
Ismét
Restore last change
Utolsó módosítás visszaállítása
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
QgsComposerItem
Change item position
Elem pozíció módosítás
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Keret szín módosult
Background color changed
Háttérszín módosult
Item opacity changed
Elem átlátszóság módosítás
Item outline width
Elem körvonal szélesség
Item frame toggled
Elem keret be/ki
Item position changed
Elem pozíció módosult
Item id changed
Elem id módosult
QgsComposerItemWidgetBase
Form
Űrlap
Frame color...
Keret szín...
Background color...
Háttér szín...
Opacity
Átlátszóság
Outline width
Körvonal szélesség
Position and size...
Pozíció és méret
Show frame
Keret megjelenítés
Item ID
Elem ID
Position...
Pozíció
QgsComposerLabelWidget
General options
Általános beállítások
Label text changed
Címke felirat módosult
Label font changed
Címke betűkészlet módosult
Label margin changed
Címke margó módosult
Label alignment changed
Címke igazítás módosult
Label id changed
Címke id módosult
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Címke beállítások
Label
Címke
Font
Betűkészlet
Font color...
Betű szín ...
Margin (mm)
Margó (mm)
Horizontal Alignment:
Vízszintes elrendezés
Left
Bal
Center
Közép
Right
Jobb
Vertical Alignment:
Függőleges igazítás
Top
Felül
Middle
Közép
Bottom
Alul
Margin
Margó
mm
mm
Label id
Címke id
QgsComposerLegend
Legend
Jelmagyarázat
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Jelkulcs elem tulajdonságok
Item text
Elem szöveg
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Réteg a jelmagyarázatba
QgsComposerLegendWidget
Item Options
Elem beállítások
General Options
Általános beállítások
Item wrapping changed
Legend title changed
Jelmagyarázat cím módosult
Legend symbol width
Jelmagyarázat szimbólum szélesség
Legend symbol height
Jelmagyarázat szimbólum magasság
Legend group space
Jelmagyarázat csoport térköz
Legend layer space
Jelmagyarázat réteg térköz
Legend symbol space
Jelmagyarázat szimbólum térköz
Legend icon label space
Jelmagyarázat ikon címke térköz
Title font changed
Cím betűkészlet módosult
Legend group font changed
Jelmagyarázat csoport betűkészlet módosult
Legend layer font changed
Jelmagyarázat réteg betűkészlet módosult
Legend item font changed
Jelmagyarázat elem betűkészlet módosult
Legend box space
Jelmagyarázat doboz térköz
Legend map changed
Térkép jelmagyarázat módosult
Legend item edited
Jelmagyarázat elem módosult
Legend updated
Jelmagyarázatot frissítettem
Legend group added
Jelmagyarázat csoportot hozzáadtam
Map %1
%1 térkép
None
Semmi
QgsComposerLegendWidgetBase
Barscale Options
Lépték vonalzó beállítások
General
Általános
&Title
Cím
Title Font...
Cím betűkészlet...
Group Font...
Betűkészlet csoport...
Layer Font...
Réteg betűkészlet...
Item Font...
Elem betűkészlet...
Symbol width
Szibólum szélesség
mm
mm
Symbol height
Szimbólum magasság
Layer space
Réteg köz
Symbol space
Szimbólum köz
Icon label space
Ikon címke köz
Box space
Téglalap köz
Map
Térkép
Group Space
Csoport köz
Wrap text on
Szöveg tördelés
Auto Update
Automatikus frissítés
v
v
^
^
X
X
Edit
Szerkeszt
All
Mind
Add group
Csoport hozzáadás
Update
Aktualizálás
Legend items
Jelmagyarázat elemek
QgsComposerManager
&Show
Mutat
&Remove
&Eltávolít
Re&name
&Átnevez
Empty composer
Üres szerkesztő
Remove composer
Szerkesztő eltávolítása
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Valóban el akarod távolítani a térkép összeállítást '%1'?
Change title
Cím módosítás
Title
Cím
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Összeállítás kezelő
Add
Hozzáad
QgsComposerMap
Map %1
%1 térkép
Map will be printed here
A térképet ide nyomtatom
QgsComposerMapWidget
General options
Általános beállítások
Cache
Átmeneti tár
Rectangle
Téglalap
Solid
Tömör
Cross
Kereszt
Inside frame
Kereten belül
Outside frame
Kereten kívül
Horizontal
Vízszintes
Vertical
Függőleges
Horizontal and Vertical
Vízszintes és függőleges
Boundary direction
Határ irány
Change item width
Elem szélesség módosítás
Change item height
Elem magasság módosítás
Map scale changed
Méretarány módosult
Map rotation changed
Térkép forgatás módosult
Map extent changed
Térkép terjedelem módosult
Canvas items toggled
Vászon elem be/ki
Grid checkbox toggled
Rács be/ki
Grid interval changed
Rács lépésköz módosult
Grid offset changed
Rács eltolás módosult
Grid pen changed
Rács toll módosult
Grid type changed
Rács stílus módosult
Grid cross width changed
Rács lépésköz módosult
Annotation font changed
Felirat betűkészlet módosult
Annotation distance changed
Felirat távolság módosult
Annotation position changed
Felirat pozíció módosult
Annotation toggled
Felirat be/ki
Changed annotation direction
Felirat irány módosult
Changed annotation precision
Render
Megjelenít
QgsComposerMapWidgetBase
Map options
Térkép beállítások
Map
Térkép
Width
Szélesség
Height
Magasság
Scale
Méretarány
Rotation
Forgatás
degrees
fok
Draw map canvas items
Térképvászon elemek rajzolása
Extents
Terjedelem
X min
X Min
Y min
Y min
Grid
Rács
Show grid?
Rács látható?
Grid &type
Rács &típus
Interval X
X intervallum
Offset X
X eltolás
Line width
Vonalvastagság
Annotation position
Felirat pozíció
Annotation direction
Felirat irány
Line color
Vonal szín
Interval Y
Y intervallum
Offset Y
Y eltolás
Cross width
Kereszt szélesség
X max
X max
Y max
Y max
Set to map canvas extent
Beállítás a térkép terjedelemre
Lock layers for map item
Rétegek zárolása
Draw annotation
Felirat elhelyezés
Font...
Betűkészlet...
Distance to map frame
Távolság a térkép kerethez
Coordinate precision
Koordináta élesség
Map extent
Térkép terjedelem
Preview
Előnézet
Update preview
Előnézet frissítés
QgsComposerPictureWidget
General options
Általános beállítások
Select svg or image file
SVG vagy kép fájl kiválasztás
Picture changed
Kép módosult
Picture width changed
Kép szélesség módosult
Picture height changed
Kép magasság módosult
Picture rotation changed
Kép forgatás módosult
Select new preview directory
Válassz új elnézet könyvtárat
Rotation synchronisation toggled
Rotation map changed
Térkép forgatás módosult
Map %1
%1 térkép
Creating icon for file %1
Ikon létrehozás a %1 fájlhoz
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Kép beállítások
Picture options
Kép beállítások
Preloaded images
Előre betöltött képek
Load another
Másik betöltése
Search directories
Keresés könyvtárakban
Add...
Hozzáad...
Remove
Eltávolít
Preview
Előnézet
Options
Beállítások
Load
Betölt
...
...
Width
Szélesség
Height
Magasság
Rotation
Forgatás
Sync with map
Térképpel szinkronizálás
Sync from map
Szinkronizálás a térképből
QgsComposerScaleBarWidget
General options
Általános beállítások
Single Box
Egyszerű téglalap
Double Box
Dupla téglalap
Line Ticks Middle
Osztások középen
Line Ticks Down
Osztások lent
Line Ticks Up
Osztások fent
Numeric
Numerikus
Left
Bal
Middle
Közép
Right
Jobb
Map %1
%1 térkép
Scalebar map changed
Lépteék vonalzó betűkészlet módosult
Scalebar line width
Lépték vonalzó vonalvastagság
Scalebar segment size
Lépték vonalzó elem méret
Scalebar segments left
Lépték vonalzó baloldali elemek
Scalebar n segments
Lépték vonalzó elemek száma
Scalebar height changed
Lépték vonalzó magasság módosult
Scalebar font changed
Lépték vonalzó betűkészlet módosult
Scalebar color changed
Lépték vonalzó szín módosult
Scalebar unit text
Lépték vonalzó egység szöveg
Scalebar map units per segment
Lépték vonalzó térképi egységek szegmensenként
Scalebar style changed
Lépték vonalzó stílus módosult
Scalebar label bar space
Lépték vonalzó felirat térköz
Scalebar box content space
Scalebar alignment
Lépték vonalzó igazítás
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Lépték vonalzó beállítások
Scale bar
Lépték
Segment size (map units)
Szegmens méret (térkép egységek)
Map units per bar unit
Térkép egységek lépték egységenként
Right segments
Jobb szegmensek
Left segments
Bal szegmensek
mm
mm
Height
Magasság
Line width
Vonalvastagság
Label space
Címke köz
Box space
Téglalap köz
Alignment
Igazítás
Style
Stílus
Map
Térkép
Unit label
Mértékegység címke
Font...
Betűkészlet...
Color...
Szín...
QgsComposerShapeWidget
General options
Általános beállítások
Ellipse
Ellipszis
Rectangle
Téglalap
Triangle
Háromszög
Shape rotation changed
Elem forgatás módosult
Shape type changed
Elem típus módosult
Select outline color
Körvonal szín kiválasztás
Shape outline color
Elem körvonal szín
Shape outline width
Elem körvonal szélesség
Shape transparency toggled
Elem átlátszóság be/ki
Select fill color
Kitöltés szín kiválasztás
Shape fill color
Elem kitöltés szín
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Űrlap
Shape
Alak
Shape outline color...
Alak körvonal szín...
Outline width
Körvonal szélesség
Transparent fill
Átlátszó kitöltés
Shape fill Color...
Alak kitöltő szín...
Rotation
Rotation
Rotation
Forgatás
QgsComposerTableWidget
General options
Általános beállítások
Map %1
%1 térkép
Table layer changed
Table attribute settings
Tábla attribútum beállítások
Table map changed
Table maximum columns
Tábla max. oszlopok
Select Font
Válassz betűkészletet
Table header font
Tábla fejlés betűkészlet
Table content font
Tábla tartalom betűkészlet
Table grid stroke
Tábla rácsvonal vastagság
Select grid color
Válassz rács színt
Table grid color
Tábla rácsvonal szín
Table grid toggled
Tábla rács be/ki
Table visible only toggled
QgsComposerTableWidgetBase
Form
Űrlap
Table
Tábla
Layer
Réteg
Attributes...
Attribútumok...
Show only visible features
Csak a látható elemek mutatása
Composer map
Maximum rows
Maximum sorok
Margin
Margó
Show grid
Rács megjelenítés
Grid stroke width
Rács vonalvastagság
Grid color
Rács szín
Header Font...
Fejléc betűkészlet...
Content Font...
Betűkészlet a tartalomhoz...
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Vektor jelkulcs beállítások
Preview
Előnézet
Map
Térkép
Title
Cím
Box
Doboz
Font
Betűkészlet
Layers
Rétegek
Group
Csoport
ID
ID
QgsComposerView
Quantum GIS
Quantum GIS
Move item content
Elem tartalom mozgatás
Remove item group
Elemcsoport eltávolítás
Item deleted
Elemet töröltem
Zoom item content
Arrow added
Nyíl hozzáadás
Label added
Címke hozzáadás
Map added
Térkép hozzáadás
Scale bar added
Lépték hozzáadás
Legend added
Jelmagyarázat hozzáadás
Picture added
Kép hozzáadás
Shape added
Shape hozzáadás
Table added
Táblázat hozzáadás
QgsComposition
Label added
Címke hozzáadás
Map added
Térkép hozzáadás
Arrow added
Nyíl hozzáadás
Scale bar added
Lépték hozzáadás
Shape added
Shape hozzáadás
Picture added
Kép hozzáadás
Legend added
Jelmagyarázat hozzáadás
Table added
Táblázat hozzáadás
Aligned items left
Elemek balra igazítása
Aligned items hcenter
Elemek igazítása középre
Aligned items right
Elemek igazítása jobbra
Aligned items top
Elemek igazítása felülre
Aligned items vcenter
Elemeke igazítása középre (függőlegesen)
Aligned items bottom
Elemek igazítása alulra
Item z-order changed
Z sorrend módosult
Remove item group
Elemcsoport eltávolítás
Item deleted
Elemet töröltem
QgsCompositionBase
Composition
Összeállítás
Paper
Papír
Orientation
Tájolás
Height
Magasság
Width
Szélesség
Units
Egységek
Size
Méret
QgsCompositionWidget
Landscape
Fekvő
Portrait
Álló
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Levél, 8.5x11 hüvelyk)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (tabloid; 11x17 hüvelyk)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 hüvelyk)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 hüvelyk)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 hüvelyk)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 hüvelyk)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 hüvelyk)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 hüvelyk)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 hüvelyk)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 hüvelyk)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 hüvelyk)
Custom
Egyéni
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
mm
mm
inch
hüvelyk
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176x250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250x353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353x500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500x707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707x1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000x1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Solid
Tömör
Dots
Pontok
Crosses
Metsz
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Összeállítás
Orientation
Tájolás
Units
Egységek
Paper and quality
Papír és minőség
Size
Méret
dpi
dpi
Quality
Minőség
Width
Szélesség
Height
Magasság
Spacing
Köz
X offset
X eltolás
Y offset
Y eltolás
Pen width
Toll vastagság
Grid color
Rács szín
Grid style
Rács stílus
Selection tolerance (mm)
Szelekció tolerancia (mm)
Snapping
Tárgyraszter
Snap to grid
Rácsra ugrás
Print as raster
Nyomtatás raszterként
QgsConfigureShortcutsDialog
Save shortcuts
Gyorsbillentyűk mentése
XML file (*.xml);; All files (*)
XML fájl (*.xml);; Minden fájl (*)
XML file
XML fájl
All files
Minden fájl
Saving shortcuts
Gyorsbillentyűk mentése
Cannot write file %1:
%2.
Nem tudom írni a fájlt %1:
%2.
Load shortcuts
Gyorsbillentyűk betöltése
Loading shortcuts
Gyorsbillentyűk betöltése
Cannot read file %1:
%2.
Nem tudom olvasni a fájlt %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
A fájl nem gyorsbillentyű adatcsere fájl.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
A fájl más nyelvhez készült gyorsbillentyűket tartalmaz, nem tudod használni.
None
Semmi
Set default (%1)
Alapértelmezés beállítás (%1)
Input:
Input:
Change
Módosítás
Shortcut conflict
Gyorsbillentyű ütközés
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Ezt a gyorsbillentyűt hozzárendelték már a(z) %1 művelethez. Felülbíráljam?
Configure shortcuts
Gyors billentyűk konfigurálása
Action
Művelet
Shortcut
Gyorsbillentyű
Set none
Nem beállított
Set default
Alapértelmezés beállítás
Load...
Betöltés...
Save...
Mentés...
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
Folytonos szín
Maximum value
Maximális érték
Outline width
Körvonal vastagság
Minimum value
Minimális érték
Classification field
Osztályozás mező
Draw polygon outline
Felület körvonal rajzolás
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid.
A forrás vetületi rendszer (CRS) érvénytelen.
The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
Érvénytelen cél koordinátarendszer (CRS).
CRS
Vetület
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
A forrás vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
A cél vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1
inverse transform
inverz transzformáció
forward transform
oda transzformáció
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
%1 of
%2
failed with error: %3
%1 a %2-ből sikertelen hiba: %3
The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Right
Jobb alsó
&Copyright Label
&Szerzői jog címke
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
A térképen megjelenített szerzői jog címke létrehozása.
&Decorations
&Dekorációk
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Copyright Label Plugin
Szerzői jog címke modul
&Enter your copyright label here:
Add meg a szerzői jogok címkét:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
&Placement
Elhelyezés
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Bottom Right
Jobb alsó
Top Right
Jobb felső
&Orientation
Tájolás
&Color
Szín
Horizontal
Vízszintes
Vertical
Függőleges
Enable copyright label
Szerzői jog címke bekapcsolása
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Ajánlás
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
TextLabel
Szöveg címke
Realm
QgsCustomProjectionDialog
Delete Projection Definition?
Vetület definíció törlése?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
A vetület definíció törlés nem visszafordítható. Törölni akarod?
%1 of %2
%1 a %2-ből
Abort
Megszakít
New
Új
* of %1
* a %1-ből
QGIS Custom Projection
QGIS egyéni vetület
This proj4 projection definition is not valid.
Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen.
Northing and Easthing must be in decimal form.
X és Y szám formában kell.
Internal Error (source projection invalid?)
Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?)
Error
Hiba
Please give the projection a name before pressing save.
A mentés megnyomása előtt add meg a vetület nevét.
Please add the parameters before pressing save.
A mentés megnyomása előtt add meg a paramétereket.
Please add a proj= clause before pressing save.
A mentés megnyomása előtt add meg a proj= részt.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
COMMENTED OUT
Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt.
Please correct before pressing save.
A mentés megnyomása előtt javítsd ki.
QgsCustomProjectionDialogBase
Define
Definiál
|<
|<
<
<
1 of 1
1/1
>
>
>|
>|
Test
Teszt
Geographic / WGS84
Földrajzi/WGS84
Calculate
Számít
Name
Név
Parameters
Paraméterek
*
*
S
S
X
X
North
Észak
East
Kelet
Custom Coordinate Reference System Definition
Egyéni vetületi rendszer megadás
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Itt definiálhatod az saját vetületi rendszeredet. A definíciónak meg kell felelnie a proj4 formátumának.
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Használd a lenti szövegdobozt a vetületi rendszer definíciód ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, melyre a hosszúság/szélesség és a vetületi koordináták is ismertek (például a térképről leolvashatod). Utána nyomd meg a Számít gombot a vetületi rendszer definíció pontosságának ellenőrzésére.
Destination CRS
Cél vetület
QgsCustomizationDialog
Object name
Objektum név
Label
Címke
Description
Leírás
Choose a customization INI file
Válassz egy testreszabott INI fájlt
Customization files (*.ini)
Testreszabás fájl (*.ini)
Widgets
Kontroll
QgsCustomizationDialogBase
Customization
Testreszabás
toolBar
Eszközsor
Catch
Switch to catching widgets in main application
Save
Mentés
Save to file
Mentés fájlba
Load
Betölt
Load from file
Betöltés fájlból
Expand All
Mindent szétnyit
Collapse All
Mindent összezár
Select All
Mindent szelektál
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Szaggatási minta
Dash
Szakasz
Space
Köz
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
PostGIS tábla hozzáadás
Add PostGIS layers
PostGIS réteg hozzáadás
Connections
Kapcsolatok
Connect
Kapcsolódás
New
Új
Edit
Szerkeszt
Delete
Töröl
Load
Load connections from file
Betölt
Save connections to file
Kapcsolat mentése fájlba
Save
Mentés
Also list tables with no geometry
A geometria nélküli táblák is
Search options
Keresési beállítások
Search
Keres
Search mode
Keresési mód
Search in columns
Keresés az oszlopban
QgsDbTableModel
Schema
Séma
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
Primary key column
Elsődleges kulcs oszlop
Sql
SQL
Point
Pont
Multipoint
Multipont
Line
Vonal
Multiline
Multivonal
Polygon
Felület
Multipolygon
Multifelület
QgsDecorationCopyright
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Right
Jobb alsó
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Szerzői jog dekoráció
Enable copyright label
Szerzői jog címke bekapcsolása
&Enter your copyright label here:
Itt add meg a szerzői jogok címkét:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
&Placement
Elhelyezés
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Bottom Right
Jobb alsó
Top Right
Jobb felső
&Orientation
Tájolás
Horizontal
Vízszintes
Vertical
Függőleges
&Color
Szín
QgsDecorationNorthArrow
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Right
Jobb alsó
North arrow pixmap not found
Észak nyíl pixmappet nem találom
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Észak nyíl dekoráció
Preview of north arrow
Észak jel előnézet
Angle
Szög
Placement
Elhelyezés
Placement on screen
Elhelyezés a képernyőn
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Left
Bal alsó
Bottom Right
Jobb alsó
Enable North Arrow
Észak jel bekapcsolás
Set direction automatically
Irány automatikus beállítása
Pixmap not found
Pixmap-et nem találom
QgsDecorationScaleBar
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Right
Jobb alsó
Tick Down
Osztások lent
Tick Up
Osztások fent
Bar
Oszlop
Box
Téglalap
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
mérföld
mile
mérföld
inches
hüvelyk
foot
láb
feet
láb
degree
fok
degrees
fok
unknown
ismeretlen
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Lépték vonalzó dekoráció
Placement
Elhelyezés
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Left
Bal alsó
Bottom Right
Jobb alsó
Scale bar style
Lépték stílus
Select the style of the scale bar
Lépték stílus kiválasztás
Tick Down
Osztások lent
Tick Up
Osztások fent
Box
Téglalap
Bar
Oszlop
Color of bar
Oszlop szín
Click to select the color
Kattints a szín kiválasztáshoz
Size of bar
Lépték méret
Enable scale bar
Lépték bekapcsolás
Automatically snap to round number on resize
Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél
metres/km
méter/km
feet/miles
láb/mérföld
degrees
fok
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Attribútumok törlése
QgsDelimitedTextPlugin
DelimitedTextLayer
Tagolt szöveg réteg
&Add Delimited Text Layer
&Tagolt szöveg réteg hozzáadás
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field.
Tagolt szöveg fájl megjelenítése térképi rétegként. A fájlnak egy fejléc sort kell tartalmaznia a mezők neveivel. A fájlnak vagy az X és Y koordinátákat vagy egy WKT mezőt kell tartalmaznia.
&Delimited text
&Tagolt szöveg
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
Egy tagolt szövegfálj hozzáadás mint térkép réteg. A fájlban egy fejléc sornak kell lennie, mely a mez neveket tartalmazza. Az X és Y mezőknek a koordinátákat decimális egységekben kell tartalmaznia.
QgsDelimitedTextPluginGui
Parse
Elemez
No layer name
Nincs rétegnév
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Kérem adj meg egy rétegnevet mielőtt a térképhez adnád a réteget
Text files
Szöveg fájl
Well Known Text files
Jól ismert szöveg fájl (WKT)
All files
Minden fájl
No delimiter
Nincs elválasztó karakter
Please specify a delimiter prior to parsing the file
Kérem add meg az elválasztó karaktert a fájl elemzése előtt
Choose a delimited text file to open
Válaszd ki a megnyitandó szöveg fájlt
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Réteg létrehozás szöveg fájlból
...
...
Geometry
Geometria
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X mező</p>
Name of the field containing x values
x értékeket tartalmazó mező neve
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
x értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szöveg fájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y mező</p>
Name of the field containing y values
y értékeket tartalmazó mező neve
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
y értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szöveg fájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő.
Delimited text file
Szövegfájl
Full path to the delimited text file
Teljes elérési út a szöveg fájlhoz
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Teljes elérési út a szöveg fájlhoz. Az elválasztó karaktert a fájlnév megadása előtt kell megadnod, hogy pontosan értelmezhetők legyenek a fájlban szereplő mezők. Használd a tallóz gombot a mezőtől jobbra, a fájl kiválasztásához.
Browse to find the delimited text file to be processed
Tallózás a feldolgozandó szöveg fájl megtalálásához
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Használtd ezt a gombot a szöveg fájl mappájába navigáláshoz. Ez a gomb addig nem aktív amíg az <i>Elválasztó</i> mezőt ki nem töltötted. Amint választottál egy fájlt, az x és y mezők listáját feltölti a program a szöveg fájl tartalma alapján.
Layer name
Réteg név
File Name
Fájlnév
Name to display in the map legend
A jelmagyarázatban megjelenő név
Name displayed in the map legend
A jelmagyarázatban megjelenített név
Browse...
Tallóz...
Selected delimiters
Kiválasztott elválasztók
Semicolon
Pontosvessző
Tab
Tabulátor
Space
Szóköz
Comma
Vessző
Colon
Kettőspont
Start import at row
Import kezdősora
The file contains X and Y coordinate columns
A fájl X és Y koordináta oszlopokat tartalmaz
X Y fields
X Y mezők
The file contains a well known text geometry field
A fájl WKT geometria mezőt tartalmaz
WKT field
WKT mező
Decimal point
Tizedes elválasztó
Sample text
Minta szöveg
Delimiter
Elválasztó
Delimiter string
Elválasztó szöveg
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Elválasztó karakter a szöveg fájl sorainak feldarabolásához. Az elválasztó egynél több karakterből is állhat.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Elválasztó karakter a szöveg fájl soaórainak feldarabolásához. Az elválasztó egy vagy több karakter hosszú lehet.
Type
Típus
The delimiter is taken as is
Az figyelembe vett elválasztó
Plain characters
Sima karakterek
The delimiter is a regular expression
Az elválasztó szabályos kifejezés
Regular expression
Szabályos kifejezés
QgsDelimitedTextProvider
Error
Hiba
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
Megjegyzés: a következő sorokat nem töltöttem be, mert nem tudtam meghatározni az x és y koordináták értékét:
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Űrlap
Heading Label
Fejléc címke
Detail label
Részlet címke
Category label
Kategória címke
QgsDiagramDialog
Pie chart
Kördiagramm
Bar chart
Oszlop diagramm
Proportional SVG symbols
Méretezhet SVG szimbólumok
linearly scaling
lineáris méretezés
QgsDiagramDialogBase
Dialog
Párbeszédablak
Display diagrams
Diagramm megjelenítés
Diagram type
Diagramm típus
Classification attribute
Osztályozás attribútum
Classification type
Osztályozás típus
QgsDirectoryParamWidget
Name
Név
Size
Méret
Date
Dátum
Permissions
Engedélyek
Owner
Tulajdonos
Group
Csoport
Type
Típus
folder
mappa
file
fájl
link
QgsDisplayAngle
%1 degrees
%1 fok
%1 radians
%1 radián
%1 gon
%1 újfok
QgsDisplayAngleBase
Angle
Szög
Ellipsoidal
Ellipszoidi
QgsDlgPgBufferBase
Buffer features
Elem övezetek
Parameters
Paraméterek
Geometry column:
Geometria oszlop:
Add the buffered layer to the map?
Hozzáadjam az övezet réteget a térképhez?
Spatial reference ID:
Térbeli referencia ID:
Schema:
Séma:
Unique field to use as feature id:
Egyedi mező amit elem ID-ként használhatok:
Table name for the buffered layer:
Tábla név az övezet réteghez:
Create unique object id
Egyedi objektum ID létrehozás
public
nyilvános
Buffer distance in map units:
Övezet távolság térkép egységekben:
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>Övezet a réteg elemeihez: </h2>
QgsEmbedLayerDialog
Select project file
Projekt fájl kiválasztás
QGis files
QGIS fájlok
Recursive embeding not possible
REkurzív beágyazás nem lehet
It is not possible to embed layers / groups from the current project
Az aktuális projektből nem vehetsz át rétegeket/csoportokat
QgsEmbedLayerDialogBase
Select layers and groups to embed
Válaszd ki az átveendő rétegeket és csoportokat
Project file
Projekt fájl
...
...
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Kódolás:
Cancel &All
Mindent megszakít
QgsEngineConfigDialog
Dialog
Párbeszédablak
Search method
Keresési módszer
Chain (fast)
Lánc (gyors)
Popmusic Tabu
Popmusic Tabu
Popmusic Chain
Popmusic Chain
Popmusic Tabu Chain
Popmusic Tabu Chain
FALP (fastest)
FALP (leggyorsabb)
Number of candidates
Elemek száma
Point
Pont
Line
Vonal
Polygon
Felület
Show all labels (i.e. including colliding labels)
Mutasd az összes címkét (az egymást takaró címkéket is)
Show label candidates (for debugging)
Mutasd a címke jelölteket (hibakereséshez)
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
Kifejezés szerkesztő
QgsExpressionBuilderWidget
Operators
Műveletek
(String Concatenation)
Szöveg összeláncolás
Joins two values together into a string
Két érték összeláncolása egy szövegbe
Usage
Használat
'Dia' || Diameter
'Dia' || Átmérő
Fields
Mezők
Fields and Values
Mezők és értékek
Parser Error
Értelmezési hiba
Eval Error
Kiértékelés hiba
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
Hibás kifejezés <a href=more>(további info)</a>
More info on expression error
További info a kifejezés hibáról
Load top 10 unique values
10 leggyakoribb egyedi érték betöltése
Load all unique values
Összes egyedi érték betöltése
<h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br>
<h3>Hoppá! A QGIS nem találja a súgót ehhez a függvényhez.</h3>%1-hez a súgó fájlt nem tlálom.<br>
(Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br>
(Az angol verzió megjelenítése, mivel a nyelveden (%1) a súgó nem áll rendelkezésre. Ha létre akarod hozni, akkor vedd fel a kapcsolatot a QGIS fordító csapattal). <br>
It was neither available in your language (%1) nor English.
Sem a nyelveden (%1) sem angolul nem érhető el.
<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team.
<br>Ha létre akarod hozni, akkor vedd fel a kapcsolatot a QGIS fordító csapattal.
This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team
Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden: <p><b>%1</b><p>Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Űrlap
Function List
Függvény lista
Search
Keres
Selected Function Help
Függvény súgó
Field Values
Mező értékek
Operators
Műveletek
=
=
+
+
-
-
/
/
*
*
^
^
||
||
(
(
)
)
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Előnézetet generáltam<br> a réteg első elemének felhasználásával.
Output preview:
Előnézet:
Expression
Kifejezés
QgsFeatureAction
Run actions
Művelet futtatása
QgsFieldCalculator
(not supported by provider)
(szolgáltató nem támogatja)
Syntax error
Szintaxis hiba
Evaluation error
Kiértékelési hiba
Provider error
Szolgáltató hiba
Could not add the new field to the provider.
A szolgáltatás nem tudja az új mezőt hozzáadni.
Error
Hiba
An error occured while evaluating the calculation string:
%1
Egy hiba történt a kifejezés kiértékelése közben:
%1
Please enter a field name
Adj meg egy mező nevet
The expression is invalid see (more info) for details
Hibás kifejezés lásd a részleteket
An error occured while evaluating the calculation string.
Hiba fordult elő a kifejezés kiértékelése közben.
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Mező kalkulátor
Create a new field
Új mező létrehozás
Update existing field
Létező mezők frissítése
Only update selected features
Csak a szelektált elemek frissítése
New field
Új mező
Output field name
Mező neve
Output field type
Mező típus
Output field width
Mező szélesség
Output field precision
Mező élesség
Fields
Mezők
Values
Értékek
Sample
Minta
All
Mind
Operators
Műveletek
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Teljes szélesség. Például 123456 mezőszélessége 6.
Precision
Élesség
+
+
*
*
sqrt
gyök
sin
sin
tan
tg
acos
arc cos
(
(
-
-
/
/
^
^
cos
cos
asin
arc sin
atan
arc tg
)
)
to real
valósba
to int
egészbe
to string
szöveggé
length
hossz
area
terület
rownum
sorszám
||
||
Field calculator expression
Mező kalkulátor kifejezés
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Törlés
Qt designer file
Qt tervező fájl
QgsFormAnnotationDialogBase
Dialog
Párbeszédablak
...
...
QgsGCPListModel
map units
térkép egységek
pixels
pixelek
QgsGCPListWidget
Recenter
Középre igazít
Remove
Eltávolít
QgsGPSDetector
internal GPS
belső GPS
local gpsd
helyi gpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Új eszköz %1
Are you sure?
Biztos vagy benne?
Are you sure that you want to delete this device?
Biztos, hogy törölni akarod ezt az eszközt?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS eszköz szerkesztő
This is the name of the device as it will appear in the lists
Az eszköz neve, ahogy a listában meg fog jelenni
Commands
Parancsok
The command that is used to download routes from the device
Az eszközből az útvonalak letöltéséhez használt parancs
The command that is used to upload waypoints to the device
Az eszközbe az útpontok feltöltéséhez használt parancs
Devices
Eszközök
Delete
Töröl
New
Új
Update
Aktualizál
Track download
Track letöltés
Route upload
Útvonal feltöltés
Waypoint download
Útpont letöltés
Route download
Útvonal letöltés
Track upload
Track feltöltés
The command that is used to download tracks from the device
Az eszközből a trackek letöltéséhez használt parancs
The command that is used to upload routes to the device
Az eszközbe az útvonalak feltöltéséhez használt parancs
The command that is used to download waypoints from the device
Az eszközből az útpontok letöltéséhez használt parancs
The command that is used to upload tracks to the device
Az eszközbe a trackek feltöltésére használt parancs
Waypoint upload
Útpont feltöltés
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavakat használhatunk, melyeket a QGIS lecsrél a parancs használatakor. Ezek a szavak a következők:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - elérési út a GPSBabel-hez<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - a GPX fájlnév feltöltésnél vagy a port letöltésnél<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - a port feltöltésnél vagy a GPX fájlnév letöltésnél</span></p></body></html>
Device name
Eszköznév
QgsGPSInformationWidget
Connecting...
Kapcsolódás...
Timed out!
Id túllépés
Connected!
kapcsolódtam!
Disconnect
Leváltam
Connect
Kapcsolódás
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Nem adtál elérési utat a GPS porthoz. Adj meg egy elérési utat és próbáld újra.
Connecting to GPS device...
Kapcsolódás a GPS eszközhöz
Failed to connect to GPS device.
Nem sikerült a GPS egységhez kapcsolódni.
Dis&connect
Leválaszt
Connected to GPS device.
Kapcsolódtam a GPS eszközhöz.
Error opening log file.
Hiba a log fájl megnyitása közben
Disconnected...
Leváltam...
&Connect
Kapcsolódás
Disconnected from GPS device.
A GPS eszköztől leválasztva.
%1 m
%1 m
%1 km/h
%1 km/h
Automatic
Automatikus
Manual
Kézikönyv
3D
3D
2D
2D
No fix
Nem fix
Differential
Differenciális
Non-differential
Nem differenciális
No position
Nincs pozíció
Valid
Megfelelő
Invalid
Érvénytelen
NMEA files
NMEA fájlok
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
2.5D shape type not supported
2.5D-s shape típus nem támogatott
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.
A 2.5D-s rétegekhez még nem lehet elemeket hozzáadni. Válassz egy másik nem 2.5D-s szerkeszthet rétteget és próbáld újra.
Multipart shape type not supported
Többrészű shape típust nem kezelem
Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.
A többrészű rétegekhez még nem lehet elemeket hozzáadni. Válassz egy másik nem 2.5D-s szerkeszthet rétteget és próbáld újra.
Layer cannot be added to
Réteg nem adható ehhez
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Ennek a rétegnek a kezelője nem támogatja az elemek hozzáadását.
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd.
Not enough vertices
Nincs elég töréspont
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
Nem tudom lezárni a vonalelemet amíg nincs legalább két pontja.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
Nem tudom lezárni a felületelemet amíg nincs legalább három pontja.
Feature added
Elemet hozzáadtam
Error
Hiba
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegen
Hiba: %2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Az elemet nem tudom tárolni, mert a metszések eltávolítása megváltoztatná a geometria típusát
An error was reported during intersection removal
Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Nem tudom az elemet hozzáadni. Ismeretlen WKB típus. Válassz egy másik rétegek és próbáld újra.
Save GPS log file as
GPS log fájl mentés másként
&Add feature
Elem hozzáadás
&Add Point
Pont hozzáadás
&Add Line
Vonal hozzáadás
&Add Polygon
Felület hozzáadás
QgsGPSInformationWidgetBase
Form
Űrlap
...
...
Connect
Kapcsolódás
Latitude
Szélesség
Longitude
Hosszúság
Elevation
Magasság
Vertical Accuracy
Függőleges pontosság
Horizontal Accuracy
Vízszintes pontosság
Add vertex
Töréspont hozzáadás
Add feature
Elem hozzáadás
Reset current feature
Aktuális elem visszaállítása
GPS device port
GPS eszköz port
GPS connection
GPS kapcsolat
Autodetect
Automatikus detektálás
Use path / port below
Használd az alábbi utat/portot
Path to serial device
Útvonal a soros eszközhöz
Port
Port
Host
Gép
Device
Eszköz
Connection to gpsd
Kapcsolódás gpsd-hez
GPS cursor size
GPS kurzor méret
Small
Kicsi
Large
Nagy
GPS digitizing
GPS digitalizálás
Auto-add vertices
Automatikus töréspont hozzáadás
GPS map recenter
GPS map középre igazítás
when leaving extents
amikor elhagyjuk a terjedelmet
never
soha
always
mindig
Track
Track
GPS Connect
GPS kapcsolat
&Add feature
Elem hozzáadás
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Gyors állapot jelzők:
zöld = jó 3D fix
sárga = jó 2D fix
piros = nincs fix
szürke = nincs adat
2D/3D depends on this information being available
Add track point
Track pont hozzáadás
Reset track
Track visszaállítás
Position
Pozíció
Signal
Jel
Satellite
Műhold
Options
Beállítások
Debug
Debug
&Connect
Kapcsolódás
latitude of position fix (degrees)
fix pozíció szélessége (fok)
Longitude
Hosszúság
longitude of position fix (degrees)
fix pozíció hosszúsága (fok)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
antenna magasság a geoid felett (közép tengerszint)
Altitude
Magasság
Latitude
Szélesség
Time of fix
Fix időpontja
date/time of position fix (UTC)
dátum/időpont a fix pozícióra (UTC)
speed over ground
sebesség
Speed
Sebesség
track direction (degrees)
track irány (fok)
Direction
Irány
Horizontal Dilution of Precision
Vízszintes pontosság higulás
HDOP
HDOP
Vertical Dilution of Precision
Függőleges pontosság higulás
VDOP
VDOP
Position Dilution of Precision
Pozíció pontosság higulás
PDOP
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
GPS vevő konfiguráció 2D/3D mód: Automatikus vagy Kézi
Mode
Mód
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
fix pozíció dimenziója: 2D, 3D vagy nincs fix
Dimensions
Dimenzió
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
a fix pozíció minősége: Differenciális, Nem differenciális vagy Nincs pozíció
Quality
Minőség
position fix status: Valid or Invalid
fix pozíció állapot: Helyes vagy Érvénytelen
Status
Állapot
number of satellites used in the position fix
felhasznált műholdak száma a fix pozícióban
Satellites
Műholdak
H accurancy
H pontosság
V accurancy
V pontosság
Connection
Kapcsolat
Serial device
Soros eszköz
Refresh serial device list
Soros eszköz lista frissítés
00000;
00000;
gpsd
gpsd
Internal
Belső
Digitizing
Digitalizálás
Automatically add points
Pontok automatikus hozzáadása
Track width in pixels
Track szélesség pixelekben
Color
Szín
save layer after every feature added
réteg mentés minden elem hozzáadása után
Automatically save added feature
Hozzáadott elemek automatikus mentése
save GPS data (NMEA sentences) to a file
GPS adatok (NMEA üzenetek) mentése fájlba
Log File
Log fájl
browse for log file
log fájl tallózás
Map centering
Térkép középre
when leaving
amikor elhagyod
% of map extent
térkép terjedelem %
Cursor
Kurzor
width
szélesség
QgsGPSPlugin
&Gps Tools
&GPS eszközök
&Create new GPX layer
&Új GPX réteg létrehozás
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen
&Gps
&GPS
&GPS Tools
&GPS eszközök
&GPS
&GPS
Save new GPX file as...
GPX fájl mentés másként...
GPS eXchange file (*.gpx)
GPS adatcsere fájl (*.gpx)
GPS eXchange file
GPS adatcsere fájl
Could not create file
Nem tudom létrehozni a fájlt
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
Nem tudom az adott nevű GPX fájlt létrehozni. Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik mappában.
GPX Loader
GPX betöltés
Could not start process
Nem tudom elkezdeni a feldolgozást
Could not start GPSBabel!
Nem tudom elindítani a GPSBabel programot!
Importing data...
Adatok importálása...
Cancel
Mégsem
Could not import data from %1!
Nem tudom importálni az adatokat ebből %1!
Error importing data
Adat import hiba
Could not convert data from %1!
Nem tudom konvertálni az adatokat ebből %1!
Error converting data
Adat konverzió hiba
Not supported
Nem támogatott
Downloading data...
Adatletöltés...
Could not download data from GPS!
Nem tudom letölteni az adatokat a GPS-ből!
Error downloading data
Hiba az adatletöltésben
Uploading data...
Adatfeltöltés...
Error while uploading data to GPS!
Hiba az adatfeltöltés közben a GPS-be!
Error uploading data
Hiba az adatfeltöltésben
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Nem tudom olvasni a megadott fájlt.
Kérem válassz egy megfelelő fájlt.
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory.
A megadott névvel nem tudom a GPX fájlt létrehozni. Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik könyvtárral.
This device does not support downloading of %1.
Ez az eszköz nem támogatja %1 letöltését.
This device does not support uploading of %1.
Ez az eszköz nem támogatja %1 feltöltését.
QgsGPSPluginGui
Waypoints
Útpontok
Routes
Útvonalak
Tracks
Trackek
GPS eXchange format (*.gpx)
GPS adatcsere fájl (*.gpx)
Select GPX file
Válassz GPX fájlt
GPS eXchange format
GPS adatcsere formátum
Select file and format to import
Válassz fájlt és formátumot az importhoz
Waypoints from a route
Útpontok az útvonalból
Waypoints from a track
Útpontok a trackből
Route from waypoints
Útvonal az útpontokból
Track from waypoints
Tack az útpontokból
Choose a file name to save under
Válassz egy fájlnevet a mentéshez
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS eszközök
Load GPX file
GPX fájl betöltés
Browse...
Tallóz...
File
Fájl
Feature types
Elem típusok
Waypoints
Útpontok
Routes
Útvonalak
Tracks
Trackek
Import other file
Más fájl importálás
File to import
Importálandó fájl
Feature type
Elem típus
Layer name
Réteg név
GPX output file
GPX eredmény fájl
GPS device
GPS eszköz
Output file
Eredmény fájl
Data layer
Adat réteg
GPX input file
GPX input fájl
Conversion
Konverzió
Save As...
Mentés másként...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Megjegyzés: a tallózás párbeszédablakban fontos a helyes fájl típus kiválasztása!)
Download from GPS
Letöltés a GPS-ből
Edit devices
Eszközök szerkesztése
Upload to GPS
Feltöltés a GPS-be
GPX Conversions
GPX konverziók
Edit devices...
Eszközök szerkesztése...
Port
Port
Refresh
Frissítés
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Hibás URI - meg kell adnod az elem típust.
GPS eXchange file
GPS adatcsere fájl
Digitized in QGIS
QGIS-ben digitalizált
QgsGdalProvider
Dataset Description
Adathalmaz leírás
Band %1
Sáv %1
Dimensions:
Méretek:
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Sávok: %3
Origin:
Origó:
Pixel Size:
Pixel méret:
out of extent
tartományon kívül
null (no data)
null (nincs adat)
Average Magphase
Average
Átlag
QgsGenericProjectionSelector
This layer appears to have no projection specification.
Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent.
Define this layer's coordinate reference system:
Add meg a réteg koordinátarendszerét:
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinátarendszer kiválasztó
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176x250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250x353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353x500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500x707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707x1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000x1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Levél, 8.5x11 hüvelyk)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (tabloid; 11x17 hüvelyk)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 hüvelyk)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 hüvelyk)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 hüvelyk)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 hüvelyk)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 hüvelyk)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 hüvelyk)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 hüvelyk)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 hüvelyk)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 hüvelyk)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Georeferáló konfigurálás
Point tip
Pont tipp
Show IDs
ID-k megjelenítése
Show coords
Koordináták megjelenítése
PDF report
PDF jelentés
Left margin
Bal margó
mm
mm
Right margin
Jobb margó
Show Georeferencer window docked
Dokkolt georeferáló ablak
PDF map
PDF térkép
Paper size
Papír méret
Residual units
Javítás egységek
Pixels
Pixelek
Use map units if possible
Térképi egységek, ha lehetséges
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&About
Névjegy
&Georeferencer
&Georeferáló
QgsGeorefPluginGui
All other files (*)
Minden fájl (*)
Open raster
Raszter nyitás
%1 is not a supported raster data source
%1 ismeretlen raszter adatforrás
Unsupported Data Source
Nem támogatott adatforrás
Raster loaded: %1
Rasztert betöltöttem: %1
Georeferencer - %1
Georeferáló - %1
Transform:
Transzformáció:
Info
Info
GDAL scripting is not supported for %1 transformation
GDAL szkript nem használható a %1 transzformációhoz
Load GCP points
GCP pontok betöltése
No GCP points to save
Nincsenek menthető GCP pontok
Save GCP points
GCP pontok mentése
Please load raster to be georeferenced
Töltsd be a a rasztert a georeferáláshoz
Help
Súgó
Panels
Panelok
Toolbars
Eszközsorok
Coordinate:
Koordináta:
Current map coordinate
Aktuális térkép koordináta
Current transform parametrisation
Aktuális transzformáció paraméterek
Unable to open GCP points file %1
Nem tudom a GCP fájl megnyitni %1
Could not write to %1
Nem tudok írni ide %1
Save GCPs
GCP-k mentése
Georeferencer
Georeferáló
Save GCP points?
GCP pontok mentése?
Failed to get linear transform parameters
Nem sikerült a lineáris transzformáció paraméterek beszerzése
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>A szelektált fájlhoz már tartozik egy világ fájl! Felül akarod írni ezt az új világ fájllal?</p>
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable
Nem sikerült a GCP transzformáció kiszámítása: Transzformáció nem oldható meg
Error
Hiba
Transformation parameters
Transzformáció paraméterek
Translation x
Eltolás x
Translation y
Eltolás y
Scale x
Méretszorzó x
Scale y
Méretszorzó y
Rotation [degrees]
Forgatás [fokok]
Residuals
Javítások
map units
térkép egységek
GCP file
GCP fájl
pixels
pixelek
Mean error [%1]
Átlagos hiba [%1]
yes
igen
no
nem
Translation (%1, %2)
Eltolás (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Méretszorzó (%1, %2)
Rotation: %1
Forgatás: %1
Mean error: %1
Átlagos hiba: %1
Copy in clipboard
Másolás a vágólapra
%1
%1
GDAL script
GDAL szkript
Please set transformation type
Állítsd be a transzformáció típusát
Please set output raster name
Állítsd be az output raszter nevét
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1-nek legalább %2 GCP-re van szüksége. Adj meg többet
Linear
Lineáris
Helmert
Helmert
Polynomial 1
Felület 1
Polynomial 2
Felület 2
Polynomial 3
Felület 3
Thin plate spline (TPS)
Vékony lemez spline (TPS)
Projective
Projektív
Not set
Nincs beállítva
World file exists
World fájl létezik
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Georeferáló
File
Fájl
View
Nézet
Edit
Szerkeszt
Settings
Beállítások
GCP table
GCP tábla
Open raster
Raszter nyitás
Ctrl+O
Ctrl+N
Zoom In
Nagyítás
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Kicsinyítés
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
Rétegre nagyítás
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Eltolás
Transformation settings
Transzformáció beállítások
Add point
Pont hazzáadás
Ctrl+A
Ctrl+Á
Delete point
Pont törlés
Ctrl+D
Ctrl+D
Quit
Kilép
Start georeferencing
Georeferálás indítása
Ctrl+G
Ctrl+G
Generate GDAL script
GDAL szkript generálás
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGis
Georeferáló kapcsolása QGIS-hez
Link QGis to Georeferencer
QGIS kapcsolása georeferálóhoz
Save GCP points as...
GCP pontok mentése másként...
Ctrl+S
Ctrl+m
Load GCP points
GCP pontok betöltése
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer
Georeferáló konfigurálás
Ctrl+P
Ctrl+Y
Raster properties
Réteg tulajdonságok
Move GCP point
GCP pont mozgatása
Zoom Next
Következő nagyítás
Zoom Last
Előző nagyítás
QgsGlobePluginDialog
GDAL files
GDAL fájlok
DEM files
DEM fájlok
All files
Minden fájl
Open raster file
Raszter fájl nyitás
Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist
Hibás útvonal: Olvashatatlan fájl vagy nem létezik
Invalid URL:
Hibás URL:
Do you want to add the datasource anyway?
Mindenképpen hozzá akarod adni az adatforrást?
Open 3D model file
3D modell fájl nyitás
Model files
Modell fájlok
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Földgömb beállítások
Elevation
Magasság
Type
Típus
Raster
Raszter
TMS
Worldwind
URL/File
URL/fájl
...
...
Up
Fel
Down
Le
Add
Hozzáad
Remove
Eltávolít
Cache
Átmeneti tár
Path
Elérési út
Model
Modell
Point Layer
Pont réteg
3D Model
3D modell
Stereo
Sztereo
Stereo Mode
Sztereo mód
Screen distance (m)
Képtávolság (m)
Screen width (m)
Kép szélesség (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Split stereo vertical separation (px)
Split stereo vertical eye mapping
Screen height (m)
Kép magasság (m)
Eye separation (m)
Bázis távolság (m)
Reset to defaults
Alapértelmezés visszaállítása
Split stereo horizontal eye mapping
QgsGraduatedSymbolDialog
Equal Interval
Egyenlő intervallumok
Quantiles
Egyenlő számú
Empty
Üres
QgsGraduatedSymbolDialogBase
graduated Symbol
növekvő szimbólumok
Delete class
Osztály törlés
Classify
Osztályoz
Classification field
Osztályozás mező
Mode
Mód
Number of classes
Osztályok száma
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Range
Tartomány
Label
Címke
Symbol levels...
Szimbólum szintek...
Error
Hiba
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet.
The selected color ramp is not available.
A kiválasztott szín skála nem érhető el.
Renderer creation has failed.
change
módosítás
Column
Oszlop
Symbol
Szimbólum
Classes
Osztályok
Color ramp
Szín skála
Mode
Mód
Equal Interval
Egyenlő intervallumok
Quantile
Egyenlő számú
Natural Breaks (Jenks)
Természetes törések (Jenks)
Standard Deviation
Szórás
Pretty Breaks
Classify
Osztályoz
Add class
Osztály hozzáadás
Delete class
Osztály törlés
Advanced
Haladó
QgsGrassAttributes
Column
Oszlop
Value
Érték
Type
Típus
Layer
Réteg
Warning
Figyelmeztetés
ERROR
Hiba
OK
OK
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
GRASS attribútumok
Tab 1
TAB 1
result
eredmény
Update database record
Adatbázis rekord frissítés
Update
Aktualizálás
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Új kategória hozzáadás a GRASS szerkesztés eszköztár beállításainak felhasználásával
New
Delete selected category
Kiválasztott kategória törlése
Delete
Törlés
QgsGrassBrowser
Tools
Eszközök
Add selected map to canvas
Szelektált térkép hozzáadása
Copy selected map
Szelektált térkép másolása
Rename selected map
Szelektált térkép átnevezése
Delete selected map
Szelektált térkép törlése
Set current region to selected map
Aktuális terjedelem beállítása a szelektált térképre
Refresh
Frissítés
New name
Új név
New name for layer "%1"
Új név a "%1" réteghez
Warning
Figyelmeztetés
Information
Információ
Remove the selected layer(s) from QGis canvas before continue.
Távolítsd el a szelektált rétege(ke)t a folytatás előtt.
Question
Kérdés
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Biztos, hogy törölni akarod a(z) %n szelektált réteget?
Cannot write new region
Nem tudom az új terjedelmet kiírni
Cannot copy map %1@%2
Nem tudom a térképet másolni %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Nem tudom átnevezni a %1 térképet
Cannot delete map %1
Nem tudom törölni a %1 térképet
QgsGrassEdit
Warning
Figyelmeztetés
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
Nem vagy a tulajdonosa, nem nyithatod meg a vektort módosításra.
Cannot open vector for update.
Nem tudom megnyitni a vektort módosításra.
Edit tools
Szerkesztő eszközök
New point
Új pont
New line
Új vonal
New boundary
Új határ
New centroid
Új centrális
Move vertex
Töréspont mozgatás
Add vertex
Töréspont hozzáadás
Delete vertex
Töréspont törlés
Move element
Elem mozgatás
Split line
Vonal darabolás
Delete element
Elem törlés
Edit attributes
Attribútumok szerkesztése
Close
Lezár
Background
Háttér
Highlight
Kiemel
Dynamic
Dinamikus
Point
Pont
Line
Vonal
Boundary (no area)
Határ (nem terület)
Boundary (1 area)
Határ (1 terület)
Boundary (2 areas)
Határ (2 terület)
Centroid (in area)
Centrális (területben)
Centroid (outside area)
Centrális (területen kívül)
Centroid (duplicate in area)
Centrális (dupla a területben)
Node (1 line)
Csomópont (1 vonal)
Node (2 lines)
Csomópont (2 vonal)
Next not used
Következő nem használt
Manual entry
Kézi bevitel
No category
Nincs kategória
Info
Info
The table was created
A táblát létrehoztam
Tool not yet implemented.
Még nem implementált eszköz.
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
Árva rekord maradt a táblában. <br>Töröljem?
Cannot delete orphan record:
Nem tudom törölni az árva rekordot:
Left: %1
Bal: %1
-- Middle: %1
-- Közép: %1
-- Right: %1
-- Jobb: %1
Cannot check orphan record: %1
Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot: %1
Cannot describe table for field %1
Left: %1
Bal: %1
Middle: %1
Közép: %1
Right: %1
Jobb: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Válassz vonalszakaszt
New vertex position
Új töréspont pozíció
Release
Kibocsátás
QgsGrassEditAttributes
Select element
Elem választás
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
GRASS szerkesztés
Category
Kategória
Mode
Mód
Layer
Réteg
Settings
Beállítások
Snapping in screen pixels
Raszter képpontokban
Symbology
Megjelenés
Line width
Vonalvastagság
Marker size
Jelméret
Table
Tábla
Add Column
Oszlop hozzáadás
Create / Alter Table
Tábla létrehozás/módosítás
Disp
Megj
Color
Szín
Type
Típus
Index
Index
Column
Oszlop
Length
Hossz
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Elem választás
Delete selected / select next
Szelektált törlése/következő szelektálása
Release selected
Szelektáltak elengedése
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Válassz töréspontot
Delete vertex
Töréspont törlés
Release vertex
Töréspont elengedése
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Elem választás
New location
Új hely
Release selected
Szelektáltak elengedése
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Válassz töréspontot
Select new position
Válassz új pozíciót
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Új töréspont
Undo last vertex
Utolsó pont visszavonás
New point
Új pont
Undo last point
Utolsó pont visszavonása
Close line
Vonal lezárás
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Új centrális
New point
Új pont
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Válassz pozíciót a vonalon
Split the line
Vonal darabolás
Release the line
Vonal elengedése
Select point on line
Válassz egy pontot a vonalon
QgsGrassElementDialog
Cancel
Mégsem
Ok
Ok
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Add meg a nevet!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Ez a forrás neve!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Létezik!</font>
Overwrite
Felülír
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Mapcalc eszköz
Add map
Térkép hozzáadás
Add constant value
Konstans érték hozzáadás
Add operator or function
Művelet vagy függvény hozzáadás
Add connection
Kapcsolat hozzáadás
Select item
Válassz elemet
Delete selected item
Szelektált elemek törlése
Open
Megnyitás
Save
Mentés
Save as
Mentés másként
Addition
Összeadás
Subtraction
Kivonás
Multiplication
Szorzás
Division
Osztás
Modulus
Maradék
Exponentiation
Exponenciális
Equal
Egyenlő
Not equal
Nem egyenlő
Greater than
Nagyobb mint
Greater than or equal
Nagyobb vagy egyenlő
Less than
Kisebb mint
Less than or equal
Kisebb vagy egyenlő
And
És
Or
Vagy
Absolute value of x
x abszolút értéke
Inverse tangent of x (result is in degrees)
x arc tangense (eredmény fokokban)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
y/x arc tangense (eredmény fokokban)
Current column of moving window (starts with 1)
Cosine of x (x is in degrees)
x koszinusza (x fokokban)
Convert x to double-precision floating point
x konvertálása duplapontos lebegőpontos számmá
Current east-west resolution
Aktuális kelet-nyugat felbontás
Exponential function of x
x exponenciális függvénye
x to the power y
x az y hatványon
Convert x to single-precision floating point
x konvertálása szimplapontos lebegőpontos számmá
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Döntés: 1 ha x nem nulla, különben 0
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Döntés: a ha x nem nulla, különben 0
Decision: a if x not zero, b otherwise
Döntés: a ha x nem nulla, különben b
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Döntés: a ha x > 0, b ha x nulla, c ha x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
x egésszé konvertálása (csonkítás)
Check if x = NULL
Ellenőrzés x = NULL
Natural log of x
x természetes logaritmusa
Log of x base b
x b alapú logaritmusa
Largest value
Legnagyobb érték
Median value
Medián érték
Smallest value
Legkisebb érték
Mode value
Mód érték
1 if x is zero, 0 otherwise
1 ha x nulla, különben 0
Current north-south resolution
Aktuális észak-dél felbontás
NULL value
NULL érték
Random value between a and b
Véletlenszám a és b között
Round x to nearest integer
x kerekítése a legközelebbi egészre
Current row of moving window (Starts with 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
x szinusza (x fokokban)
Square root of x
sqrt(x)
x négyzetgyöke
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
x tangense (x fokokban)
Current x-coordinate of moving window
Current y-coordinate of moving window
Output
Eredmény
Warning
Figyelmeztetés
Cannot get current region
Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet
No GRASS raster maps currently in QGIS
Nincs GRASS raszter térkép a QGIS-ben
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Nem tudom létrehozni a 'mapcalc' mappát az aktuális térkép készletben.
New mapcalc
Uj mapcalc
Enter new mapcalc name:
Add meg az új mapcalc nevét:
Enter vector name
Add meg a vektor nevét
Save mapcalc
mapcalc mentés
File name empty
Fájlnév üres
Cannot open mapcalc file
Nem tudom megnyítni a mapcalc fájlt
Cannot check region of map %1
Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót
Cannot get region of map %1
Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét %1
The file already exists. Overwrite?
A fájl már létezik. Felülírhatom?
The mapcalc schema (%1) not found.
A mapcalc sémát (%1) nem találom.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát(%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
Nem tudom beolvasni a mapcalc sémát (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
Fő ablak
Output
Eredmény
QgsGrassModule
Warning
Figyelmeztetés
Run
Futtatás
Cannot get input region
Nem tudom beszerezni az input terjedelmet
Use Input Region
Az input terjedelmet használom
Stop
Megállít
<B>Successfully finished</B>
<B>Sikeresen befejeztem</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Hibával fejeztem be</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>A modul összeomlott vagy kilőtték</B>
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Győződj meg róla, hogy a GRASS dokumentációt telepítetted.
Module: %1
Modul: %1
The module file (%1) not found.
A modul fájlt (%1) nem találom.
Cannot open module file (%1)
Nem tudom megnyitni a modul fájlt (%2)
Cannot read module file (%1)
Nem tudom olvasni a modul fájlt (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
Module %1 not found
%1 modult nem találom
Cannot find man page %1
Nem találom a %1 kézikönyv oldalt
Not available, description not found (%1)
Nem érhető el, a leírást nem találom (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Nem érhető el, hibás leírás (%1)
Input %1 outside current region!
Input %1 a terjedelmen kívül!
Output %1 exists! Overwrite?
%1 létezik! Felül akarod írni?
Cannot find module %1
Nem találom a %1 modult
Cannot start module: %1
Nem tudom elindítani a %1 modult
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS modul
Options
Beállítások
Output
Eredmény
Manual
Kézikönyv
TextLabel
Szöveg címke
Run
Futtatás
View output
Eredmény megjelenítése
Close
Lezár
QgsGrassModuleField
Attribute field
Attribútum mező
Warning
Figyelmeztetés
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
QgsGrassModuleFile
File
Fájl
%1: missing value
%1: hiányzó érték
%1: directory does not exist
%1: könyvtár nem létezik
QgsGrassModuleGdalInput
OGR/PostGIS/GDAL Input
OGR/PostGIS/GDAL input
Warning
Figyelmeztetés
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!<br>Csak a táblanevet használom.<br>Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla<br>van az adatbázisban.
Cannot find layeroption %1
Nem találom a réteg beállítást %1
Cannot find whereoption %1
Nem találom a where opciót %1
Password
Jelszó
Select a layer
Válassz réteget
%1: no input
%1: nincs input
QgsGrassModuleInput
Warning
Figyelmeztetés
Use region of this map
Ennek a térképnek a terjedelmét használom
Cannot find typeoption %1
Nem találom a típus beállítást %1
Cannot find values for typeoption %1
Nem találom a típus beállításhoz tartozó értékeket %1
Cannot find layeroption %1
Nem találom a réteg beállítást %1
GRASS element %1 not supported
Nem támogatott GRASS elem %1
Select a layer
Válassz réteget
%1: no input
%1:&nbsp;nincs input
Input
Input
QgsGrassModuleOption
Warning
Figyelmeztetés
Cannot parse version_min %1
Nem tudom értelmezni a minimális verziót %1
Cannot parse version_max %1
Nem tudom értelmezni a maximális verziót %1
%1: missing value
%1: hiányzó érték
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
Kiválasztott kategóriák
QgsGrassModuleStandardOptions
Item with key %1 not found
Nem találom az elemet ezzel a kulccsal: %1
<< Hide advanced options
<< Haladó beállítások elrejtése
Show advanced options >>
Haladó beállítások felfedése >>
Warning
Figyelmeztetés
Cannot get current region
Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet
Cannot find module %1
Nem találom a %1 modult
Cannot start module %1
Nem tudom elindítani a %1 modult
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
Nem tudom olvasni a modul leírást (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
Cannot find key %1
Nem találom a %1 kulcsot
Item with id %1 not found
%1 azonosítójú elemet nem találom
Cannot check region of map %1
Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót
Cannot set region of map %1
Nem tudom beállítani a %1 térképi régiót
QgsGrassNewMapset
Database
Adatbázis
Location 2
Munkaterület 2
User's mapset
Felhasználói térkép készlet
System mapset
Rendszer térkép halmaz
Location 1
Munkaterület 1
Enter path to GRASS database
Add meg az elérési utat a GASS adatbázishoz
The directory doesn't exist!
A mappa nem létezik!
Enter location name!
Add meg a munkaterület nevét!
The location exists!
A munkaterület létezik!
Selected projection is not supported by GRASS!
A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja!
Warning
Figyelmeztetés
Cannot create projection.
Nem tudok vetületet létrehozni.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Nem tudom átvetíteni a korábban beállított terjedelmet, az alapértelmezett terjedelmet használom.
North must be greater than south
Észak értéknek nagyobbnak kell lennie mint a délnek
East must be greater than west
Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak
Cannot reproject selected region.
Nem tudom átvetíteni a kiválasztott terjedelmet.
Cannot reproject region
Nem tudom átvetíteni a terjedelmet
Enter mapset name.
Add meg a térkép halmaz nevét.
The mapset already exists
A térkép halmaz már létezik
Database:
Adatbázis:
Location:
Munkaterület:
Mapset:
Térkép halmaz:
Create location
Munkaterület létrehozása
Create mapset
Térkép halmaz létrehozása
Cannot create new mapset directory
Nem tudok új térkép készlet mappát létrehozni
Cannot open DEFAULT_WIND
Nem tudom megnyitni a DEFAULT_WIND-et
Cannot open WIND
Nem tudom megnyitni a WIND-et
New mapset
Új térkép halmaz
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt.
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Nem tudom létrehoznia a QgsCoordinateReferenceSystem-t
No writable locations, the database is not writable!
Nem írható hely, az adatbázis nem írható!
Regions file (%1) not found.
Régiók fájlt (%1) nem találom.
Cannot open locations file (%1)
Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt (%1)
Cannot read locations file (%1):
Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
Cannot create new location: %1
Nem tudok új munkaterületet létrehozni: %1
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: %1
QgsGrassNewMapsetBase
Example directory tree:
Minta mappa fa:
Database Error
Adatbázis hiba
Database:
Adatbázis:
Select existing directory or create a new one:
Válassz egy létező mappát vagy hozz létre egyet:
Location
Munkaterület
Select location
Válassz munkaterületet
Create new location
Új munkaterület létrehozása
Location Error
Munkaterület hiba
Projection Error
Vetületi hiba
Coordinate system
Koordinátarendszer
Projection
Vetület
Not defined
Nem definiált
Set current QGIS extent
Aktuális QGIS terjedelem beállítása
Set
Halmaz
Region Error
Terjedelem hiba
S
D
W
Ny
E
K
N
É
New mapset:
Új térkép halmaz:
Mapset Error
Térkép halmaz hiba
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">Létező térkép halmazok</p>
Location:
Munkaterület:
Mapset:
Térkép halmaz:
New Mapset
Új térkép halmaz
GRASS Database
GRASS adatbázis
Tree
Fa
Comment
Megjegyzés
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS adatokat egy könyvtár fa szerkezetben tároljuk. A GRASS adatbázis a könyvtárfa legmagasabb szintjén lévő könyvtár.</p></body></html>
Browse...
Tallóz...
GRASS Location
GRASS munkaterület
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyűjteménye.</p></body></html>
Default GRASS Region
Alapértelmezett GRASS terjedelem
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérő terjedelmet állíthatsz be. Az alapértelmezett terjedelmet később megváltoztathatod.</p></body></html>
Mapset
Térkép halmaz
Owner
Tulajdonos
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyűjteménye. Egy felhasználó a munkaterület összes térképét megnyithatja, de csak a saját térképhalmazát módosíthatja (melynek ő a tulajdonosa.</p></body></html>
Create New Mapset
Új térkép halmaz létrehozása
QgsGrassPlugin
GrassVector
GrassVector
0.1
0.1
GRASS layer
GRASS réteg
Plugins
Modulok
Open mapset
Térkép halmaz megnyitása
New mapset
Új térkép halmaz
Close mapset
Térkép halmaz lezárása
Add GRASS vector layer
GRASS vektor réteg hozzáadása
Add GRASS raster layer
GRASS raszter réteg hozzáadása
Open GRASS tools
GRASS eszközök megnyitása
Display Current Grass Region
Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése
Edit Current Grass Region
Aktuális GRASS terjedelem módosítása
Edit Grass Vector layer
GRASS vektor réteg szerkesztése
Create new Grass Vector
Új GRASS vektor létrehozása
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
GRASS vektor réteg hozzáadása a térképhez
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
GRASS raszter réteg hozzáadása a térképhez
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése a térképen mint egy négyzet
Edit the current GRASS region
Aktuális GRASS terjedelem módosítása
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Aktuális GRASS vektor réteg szerkesztése.
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
Warning
Figyelmeztetés
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Nem tudom megnyitni a %1 vektort a %2 munkaterületen a 2. szinten (nincs topológia, próbáld újraépíteni a topológiát a v.build modullal)
Cannot open vector %1 in mapset %2
Nem tudom a %1 vektort megnyitni a %2 térképhalmazban
GRASS Edit is already running.
A GRASS szerkesztés már folyamatban van.
New vector name
Új vektor név
New vector created but cannot be opened by data provider.
Az új vektort létrehoztam, de nem lehet megnyitni.
Cannot start editing.
Nem tudom elkezdeni a szerkesztést.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjeleníteni az aktuális terjedelmet.
Cannot open GRASS vector:
%1
Nem tudom megnyitni a GRASS vektort.
Cannot create new vector: %1
Nem tudom az új vektort létrehozni: %1
Cannot open vector for update.
Nem tudom megnyitni a vektort módosításra.
Cannot read current region: %1
Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1
Cannot open the mapset. %1
Nem tudom megnyitni a térkép halmazt. %1
Cannot close mapset. %1
Nem tudom lezárni a térkép halmazt. %1
Cannot close current mapset. %1
Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. %1
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
%1 GRASS vektor térképhez nincs topológia. Elkészítsem a topológiát?
QgsGrassRasterProvider
Out of extent
Terjedelmen kívül
null (no data)
null (nincs adat)
QgsGrassRegion
Warning
Figyelmeztetés
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjeleníteni az aktuális terjedelmet.
Cannot write region
Nem tudom a terjedelmet kiírni
Cannot read current region: %1
Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
GRASS terjedelem beállítások
N
É
W
Ny
E
K
S
D
N-S Res
É-D felbontás
Rows
Sorok
Cols
Oszl
E-W Res
K-Ny felbontás
Extent
Terjedelem
North
Észak
West
Nyugat
East
Kelet
South
Dél
Select the extent by dragging on canvas
or change the following values
Add meg a terjedelmet a térképrn húzással
vagy módosítsd a következő értékeket
Resolution
Felbontás
Cell width
Cella szélesség
Cell height
Cella magasság
Columns
Oszlopok
Border
Körvonal
Color
Szín
Width
Szélesség
OK
OK
Cancel
Mégsem
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Válassz GRASS vektor réteget
Select GRASS Raster Layer
Válassz GRASS raszter réteget
Select GRASS mapcalc schema
Válassz GRASS mapcalc sémát
Select GRASS Mapset
Válassz GRASS térkép halmazt
Warning
Figyelmeztetés
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Nem tudom megnyitni a %1 vektort a %2 munkaterületen a 2. szinten (nincs topológia, próbáld újraépíteni a topológiát a v.build modullal)
Cannot open vector %1 in mapset %2
Nem tudom a %1 vektort megnyitni a %2 térképhalmazban
Choose existing GISDBASE
Válassz egy létező GISDBASE-t
Wrong GISDBASE, no locations available.
Rossz GISDBASE, nincs munkaterület.
Wrong GISDBASE
Rossz GISDBASE
Select a map.
Válassz egy térképet.
No map
Nincs térkép
No layer
Nincs réteg
No layers available in this map
Nincsenek rétegek ebben a térképben
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
Raszter réteg hozzáadása
Gisdbase
Gisdbase
Location
Munkaterület
Mapset
Térkép halmaz
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Válassz vagy írj be térkép nevet (joker karakterek '*' és '?' használható raszterekhez)
Browse...
Tallóz...
Map name
Térkép név
Layer
Réteg
Browse
Tallózás
Cancel
Mégsem
OK
OK
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Figyelmeztetés
Cannot rename the lock file %1
Nem tudom átnevezni a lock fájlt %1
QgsGrassTools
GRASS Tools
GRASS eszközök
Browser
Böngésző
Warning
Figyelmeztetés
GRASS Shell is not compiled.
A GRASS burkot nem fordították le.
GRASS Tools: %1/%2
GRASS eszközök: %1/%2
The config file (%1) not found.
A konfigurációs fájlt (%1) nem találom.
Cannot open config file (%1).
Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt (%1)
Cannot read config file (%1):
Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
Cannot start command shell (%1)
Nem tudom megnyitni a parancs ablakot (%1)
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
GRASS eszközök
Modules Tree
Modulok fa
1
1
Modules List
Modulok lista
Filter
Szűrő
QgsHandleBadLayers
Browse
Tallóz
Layer name
Réteg név
Type
Típus
Provider
Szolgáltató
New file
Új fájl
New datasource
Új adatforrás
none
egyik sem
Select file to replace '%1'
Válaszd ki a lecserélendő fájlt '%1'
Please select exactly one file.
Pontosan egy fájlt válassz.
Select new directory of selected files
Válaszd ki a könyvtárat a kiválasztott fájlokhoz
All files (*)
Minden fájl (*)
Unhandled layer will be lost.
A nem kezelt rétegek el fognak veszni.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Még %n kezeletlen réteg van, ezek elvesznek, ha most lezárod.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Hibás rétegek kezelése
Layer name
Réteg név
Type
Típus
Provider
Szolgáltató
Original filename
Eredeti fájlnév
New filename
Új fájlnév
Original datasource
Eredeti adatforrás
New datasource
Új adatforrás
QgsHelpViewer
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>Hoppá! A QGIS nem találja a súgót ehhez a párbeszédablakhoz.</h3> %1-hez a nyelveden nem találtam súgó fájlt.<br>Ha létre akarod hozni, vedd fel a kapcsolatot a QGIS fejlesztcsapattal.
Quantum GIS Help
Quantum GIS súgó
Error
Hiba
The QGIS help database is not installed
Quantum GIS súgó adatbázist nem installálták
This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team
Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden: <p><b>%1</b><p>Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz
This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.
Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a nyelveden %1. Ha le akarod fordítani, vedd fel a kapcsolatot a QGIS fejlesztőcsapattal.
Quantum GIS Help - %1
Quantum GIS súgó - %1
Failed to get the help text from the database:
%1
Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból
%1
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS súgó
&Close
&Lezár
Alt+C
Alt+C
&Home
&Home
Alt+H
Alt+H
&Forward
&Tovább
Alt+F
Alt+F
&Back
&Vissza
Alt+B
Alt+B
about:blank
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HTTP státusz kóddal %1 (%2)
HTTP response completed, however there was an error: %1
A HTTP válasz megérkezett, bár volt egy hiba: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1
Received %1 of %2 bytes
%1 bájtot fogadtam a %2 bájtból
Received %1 bytes (total unknown)
%1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen)
Not connected
Nincs kapcsolat
Looking up '%1'
Keresem '%1'-t
Connecting to '%1'
Kapcsolódás '%1'-hez
Sending request '%1'
'%1' kérés küldése
Receiving reply
Válasz fogadása
Response is complete
Válasz kész
Closing down connection
Kapcsolat lezárása
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Hálózati időtúllépés %1 másodperc után.
A hiba a hálózati kapcsolatodban vagy a WMS szervernél lehet.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Párbeszédablak
Distance coefficient P
Távolság tényező P
QgsIdentifyResults
Identify Results
Azonosítás eredmények
Feature
Elem
Value
Érték
(Actions)
Attribútum érték másolás
Edit feature form
Elem űrlap szerkesztés
View feature form
Elem űrlap megjelenítés
Zoom to feature
Nagyítás az elemre
Copy attribute value
Attribútum érték másolás
Copy feature attributes
Elem attribútumok másolása
Expand all
Mindent kinyit
Collapse all
Mindent összezár
Attribute changes
Attribútum változások
Attribute changed
Attribútum módosult
Run actions
Művelet futtatása
(Derived)
(Levezetett)
Clear results
Eredmények törlése
Clear highlights
Kiemelések törlése
Highlight all
Mindent kiemel
Highlight layer
Réteg kiemelés
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Azonosítás eredmények
QgsImageWarper
Progress indication
Haladás jelző
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Háromszög interpoláció (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
Távolság inverz súlyozás (IDW)
No input data for interpolation
Nincs adat az interpolációhoz
Please add one or more input layers
adj meg egy vagy több input réteget
Output file name invalid
Eredményfájl neve hibás
Please enter a valid output file name
Adj meg egy érvényes eredményfájl nevet
Break lines
Törésvonalak
Structure lines
Struktura vonalak
Points
Pontok
Save interpolated raster as...
Interpolált raszter mentése másként...
QgsInterpolationDialogBase
Output
Eredmény
...
...
Interpolation plugin
Interpoláció modul
Input
Input
Use z-Coordinate for interpolation
Használd a Z koordinátát az interpolációhoz
Vector layers
Vektor rétegek
Interpolation attribute
Interpoláció attribútum
Add
Hozzáad
Remove
Eltávolít
Vector layer
Vektor réteg
Attribute
Attribútum
Type
Típus
Interpolation method
Interpolációs módszer
Number of columns
Oszlopok száma
Number of rows
Sorok száma
Cellsize X
Cellaméret X
Cellsize Y
Cellaméret Y
X min
X Min
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to current extent
Aktuális terjedelemre állítás
Output file
Eredmény fájl
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpoláció
QgsItemPositionDialogBase
Set item position
Elem pozíció beállítás
Item reference point
Elem referencia pont
Coordinates
Koordináták
x
x
y
y
Width
Szélesség
Height
Magasság
Set Position
Pozíció beállítás
Close
Lezár
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Add meg az osztályok határait
Lower value
Alsó érték
Upper value
Felső érték
QgsLabelDialog
Auto
Automatikus
QgsLabelDialogBase
Form1
Form1
Label Properties
Címke tulajdonságok
In points
Pontokban
In map units
Térkép egységekben
Transparency
Átlátszóság
Offset
Eltolás
X offset
X eltolás
Y offset
Y eltolás
Advanced
Haladó
Preview:
Előnézet:
QGIS Rocks!
QGIS Rocks!
Transparency:
Átlátszóság:
Font
Betűkészlet
%
%
Placement
Elhelyezés
Below Right
Jobb alul
Right
Jobb
Below
Alul
Over
Rajta
Above
Felül
Left
Bal
Below Left
Bal alul
Above Right
Jobb felül
Above Left
Bal felül
Size:
Méret:
Field containing label
Címkét tartalmazó mező
Default label
Alapértelmezett címke
Data defined buffer
Zóna adatok alapján
Data defined position
Adat szerinti pozíció
Color
Szín
Angle (deg)
Szög (fok)
Buffer size
Zóna méret
X Offset (pts)
X eltolás (pont)
Y Offset (pts)
Y eltolás (pont)
Basic label options
Alap címke beállítások
Buffer labels
Övezet a címkékhez
Label only selected features
Szelektált elemek címkézése
Data defined placement
Adatvezérelt elhelyezés
Data defined properties
Adatvezérelt tulajdonságok
&Font family
&Betű család
&Bold
&Félkövér
&Italic
&Dőlt
&Underline
&Aláhúzott
&Size
&Méret
Size units
Méret mértékegység
Strikeout
Áthúzás
X Coordinate
X Koordináta
Y Coordinate
Y koordináta
Multiline labels?
Többsoros címkék?
Font size
Betűméret
Use scale dependent rendering
Méretarány függő rajzolás használata
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
°
°
&Color
Szín
QgsLabelPropertyDialog
Label font
Címke betűkészlet
Font color
Betű szín
Buffer color
Övezet szín
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Címke tulajdonságok
Text
Szöveg
Font
Betűkészlet
Size
Méret
Buffer
Zóna
Position
Pozíció
Label distance
Címke távolság
X Coordinate
X Koordináta
Y Coordinate
Y koordináta
Horizontal alignment
Vízszintes igazítás
Vertical alignment
Függőleges igazítás
Rotation
Forgatás
QgsLabelingGui
pt
pont
map units
térkép egységek
Expression based label
Címkézés kifejezés alapján
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Réteg címkézés beállítások
Label settings
Címke beállítások
Label this layer
Réteg címkézése
Field with labels
Címke mező
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Formatted numbers
Formattált szám
Decimal places
Tizedesek száma
Show plus sign
Plusz előjel
Advanced
Haladó
Options
Beállítások
Label every part of multi-part features
Minden rész címkézése a többrészes elemeknél
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Csatlakozó vonalak összevonása a dupla címkék elkerülése érdekében
Multiline labels
Többsoros címkék
Add direction symbol
Irányok megjelenítése
Features don't act as obstacles for labels
Az elemek nem jelentenek akadályt a címkéknek
Wrap label on character
Sortörés a címkében a karakternél
Placement
Elhelyezés
around point
pont körül
over point
pont felett
parallel
párhuzamos
curved
íves
horizontal
vízszintes
over centroid
centrális felett
around centroid
centrális körül
horizontal (slow)
vízszintes (lassú)
free (slow)
szabad (lassú)
using perimeter
kerület használatával
Label distance
Címke távolság
mm
mm
Rotation
Forgatás
degrees
fok
above line
vonal felett
on line
vonalon
below line
vonal alatt
Orientation
Tájolás
map
térkép
line
vonal
Text style
Szöveg stílus
Font
Betűkészlet
TextLabel
Szöveg címke
...
...
Color
Szín
Buffer
Zóna
Size
Méret
mm
Sample
Minta
Lorem Ipsum
Lorem Ipsum
Font size
Betűméret
In points
Pontokban
In map units
Térkép egységekben
Priority
Prioritás
Low
Alacsony
High
Magas
Scale-based visibility
Méretarányfüggő megjelenítés
Enabled
Engedélyezve
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
label every part of multi-part features
minden rész címkézése a többrészes elemeknél
merge connected lines to avoid duplicate labels
csatlakozó vonalak összevonása a dupla címkék elkerülése érdekében
multiline labels
többsoros címkék
Suppress labeling of features smaller than
Ennél kisebb elemek címkéjének kihagyása
features don't act as obstacles for labels
elemek nem gátolják a címkézést
Engine settings
Motor beállítások
In mm
mm-ben
Line orientation dependent position
Vonal iránytól függő pozíció
Data defined settings
Adatvezérelt beállítások
Font properties
Betűkészlet tulajdonságok
Bold
Félkövér
Italic
Dőlt
Underline
Aláhúzott
Font family
Betűkészlet család
Position
Pozíció
X Coordinate
X Koordináta
Y Coordinate
Y koordináta
Horizontal alignment
Vízszintes igazítás
Vertical alignment
Függőleges igazítás
Strikeout
Áthúzás
Label this layer with
Címkézd a réteget ezzel
Buffer properties
Zóna tulajdonságok
Buffer size
Zóna méret
Buffer color
Zóna szín
QgsLegend
sub-group
alcsoport
group
csoport
Legend context
&Make to Toplevel Item
Zoom to Group
Nagyítás a csoportra
&Set Group CRS
Vetület beállítás a csoportra
&Group Selected
Szelektált csoport
Copy Style
Stílus másolás
Paste Style
Stílus beillesztés
&Add New Group
Új csoport
&Expand All
Mindent szétnyit
&Collapse All
Mindent összezár
&Update Drawing Order
Rajzolási sorrend frissítése
&Make to toplevel item
&Legfelső elemmé tesz
Zoom to group
Csoportra nagyítás
&Remove
&Eltávolít
&Set group CRS
Csoport vetület beállítás
Re&name
&Átnevez
&Add group
&Csoport hozzáadás
&Expand all
&Mindent kinyit
&Collapse all
&Mindent összezár
QgsLegendLayer
&Zoom to layer extent
&Nagyítás a réteg terjedelemre
&Zoom to best scale (100%)
&Nagyítás a legjobb méretarányra (100%)
&Stretch using current extent
Széthúzás az aktuális terjedelemre
&Show in overview
&Megjelenítés az áttekintő térképen
&Remove
&Eltávolít
&Set layer CRS
Réteg vetület beállítás
Set &project CRS from layer
Projekt vetület beállítás a rétegből
&Open attribute table
&Attribútum tábla megnyitása
Save as...
Mentés másként...
Save selection as...
Szelekció mentése másként...
&Query...
Lekérdezés...
Show feature count
Elemszám megjelenítése
&Zoom to Layer Extent
Nagyítás a réteg terjedelemre
&Zoom to Best Scale (100%)
Nagyítás a legjobb méretarányra (100%)
&Stretch Using Current Extent
&Show in Overview
Megjelenítés az áttekintő térképen
&Set Layer CRS
Vetület a réteghez
Set &Project CRS from Layer
Projekt vetület a rétegből
&Open Attribute Table
Attribútum tábla megnyitása
Save As...
Mentés másként...
Save Selection As...
Szelekció mentése másként...
Show Feature Count
Elemszám megjelenítése
&Properties
&Tulajdonságok
Updating feature count for layer %1
Elemszám frissítése a rétegre %1
Updating feature count for layer
Elemszám frissítése a rétegre
Abort
Megszakít
QgsLegendModel
Group
Csoport
QgsLinearlyScalingDialog
Millimeter
Milliméter
Map units
Térkép egységek
QgsLinearlyScalingDialogBase
Form
Űrlap
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között:
Find maximum value
Maximális érték keresés
Size
Méret
Size unit
Méret mértékegység
QgsManageConnectionsDialog
Load from file
Betöltés fájlból
Load
Betölt
Save
Mentés
Save connections
Kapcsolatok mentése
XML files (*.xml *.XML)
XML fájlok (*.xml *.XML)
Load connections
Kapcsolatok betöltése
XML files (*.xml *XML)
XML fájlok (*.xml *.XML)
Select all
Mindent szelektál
Clear selection
Szelekció megszüntetése
Select connections to import
Importálandó kapcsolatok kiválasztása
Import
Import
Export
Export
Export/import error
Export/import hiba
You should select at least one connection from list.
Legalább egy kapcsoilatot kell választanod a listából.
Saving connections
Kapcsolatok mentése
Cannot write file %1:
%2.
Nem tudom írni a fájlt %1:
%2.
Loading connections
Kapcsolatok betöltése
Cannot read file %1:
%2.
Nem tudom olvasni a fájlt %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
A fájl nem egy WMS kapcsolat adatcsere fájl.
The file is not an WFS connections exchange file.
A fájl nem egy WFS kapcsolat adatcsere fájl.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
A fájl nem egy PostGIS kapcsolat adatcsere fájl.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
A fájl nem egy MSSQL kapcsolat adatcsere fájl.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
%1 nevű kapcsolat már létezik. Felülírhatom?
Connection with name %1 already exists. Overwrite?
%1 nevű kapcsolat már létezik. Felülírhatom?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Kapcsolatok kezelése
Select connections to export
Válaszd ki az exportálandó kapcsolakat
Save to file
Mentés fájlba
Browse
Tallózás
QgsMapCanvas
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Nem tudom kirajzolni %1 mert %2
Could not draw %1 because:
%2
Nem tudom kirajzolni %1 mert %2
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
A térkép vászonról
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Add meg a térkép koordinátákat
Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
Add meg az X és Y koordinátákat (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) vagy a vetületi kooridnátákat (mmmm.mm)), melyek megfelelnek a képen kiválasztott pontnak. Alternatív megoldásként kattints a ceruzát ábrázoló ikonra, majd a térképen a megfelelő pontra, a koordináták kitöltéséhez.
X:
X:
Y:
Y:
Snap to background layers
Háttér réteg pontjaira ugrás
QgsMapLayer
%1 at line %2 column %3
%1 a %2 sorban %3 oszlopban
Error: qgis element could not be found in %1
Hiba: nem találom a QGI elemet ebben: %1
User database could not be opened.
A felhasználói adatbázist nem tudom megnyitni.
The style table could not be created.
A stílus táblát nem tudom létrehozni.
The style %1 was saved to database
A %1 stílust mentettem az adatbázisba
The style %1 was updated in the database.
A %1 stílust frissítettem az adatbázisban.
The style %1 could not be updated in the database.
A %1 stílus nem frissíthető az adatbázisban.
The style %1 could not be inserted into database.
A %1 stílus nem illeszthető be az adatbázisba.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
HIBA: Nem sikerült létrehozni a %1 SLD stílus fájlt. Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra.
Unable to open file %1
Nem tudom megnyitni a fájlt %1
style not found in database
stílust nem találom az adatbázisban
Specify CRS for layer %1
Vetület a %1 réteghez
Loading style file %1 failed because:
%2
%1 stílus fájl betöltése nem sikerült mert
%2
Could not save symbology because:
%1
Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert:
%1
The directory containing your dataset needs to be writable!
Az adathalmazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie!
Created default style file as %1
Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra.
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
Transzformáció hiba: %1
CRS
Vetület
QgsMapToolAddFeature
add feature
elem hozzáadás
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer cannot be added to
Réteg nem adható ehhez
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Ennek a rétegnek a kezelője nem támogatja az elemek hozzáadását.
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd.
Wrong editing tool
Rossz szerkesztőeszköz
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Feature added
Elemet hozzáadtam
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen
Error
Hiba
Cannot add feature. Unknown WKB type
Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Az elemet nem tudom tárolni, mert a metszések eltávolítása megváltoztatná a geometria típusát
An error was reported during intersection removal
Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben
QgsMapToolAddIsland
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd.
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Nincs szelektált elem. Szelektálj elemeket a szelektálás eszközzel vagy az attribútum táblában
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Több szelektált elem van. Csak egy elemet szelektálj, melyhez szigetet akarsz adni.
Error, could not add island
Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Part added
Részt hozzáadtam
Selected feature is not a multipolygon
A szelektált elem nem összetett felület
New ring is not a valid geometry
Az új gyűrű geometriája hibás
New polygon ring not disjoint with existing polygons
Az új gyűrű egy létező felületet metsz
Selected geometry could not be found
A szelektált geometriát nem találom
QgsMapToolAddPart
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd.
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Nincs szelektált elem. Szelektálj elemeket a szelektálás eszközzel vagy az attribútum táblában
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Több elemet szelektáltál. Csak egyet szelektálj, melyhez egy részt hozzá akarsz adni.
Error. Could not add part.
Hiba, nem sikerült a részt hozzáadni.
Part added
Részt hozzáadtam
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Selected feature is not multi part.
A szelektált elem nem áll több részből.
New part's geometry is not valid.
Az új rész geometriája hibás.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Az új gyűrű érintkezik a felülettel.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Több elemet szelektáltál. Csak egy elemet szelektálj, melyhez szigetet akarsz adni.
Selected geometry could not be found
A szelektált geometriát nem találom
Error, could not add part
Hiba, nem sikerült a részt hozzáadni
QgsMapToolAddRing
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd.
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Ring added
Gyűrűt hozzáadtam
A problem with geometry type occured
Probléma a geometria elem típussal
The inserted Ring is not closed
A beillesztett gyűrű nem zárt
The inserted Ring is not a valid geometry
A beillesztett gyűrű geometriája hibás
The inserted Ring crosses existing rings
A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit
The inserted Ring is not contained in a feature
A beillesztett gyűrű nem esik bele egy elembe
An unknown error occured
Ismeretlen hiba fordult elő
Error, could not add ring
Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni
QgsMapToolAddVertex
Added vertex
Töréspontot hozzáadtam
QgsMapToolCapture
Validation started.
Az ellenőrzés elkezdődött.
Validation finished.
Ellenőrzés vége.
QgsMapToolChangeLabelProperties
Label properties changed
Címke beállítások módosultak
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Rész törlés
This isn't a multipart geometry.
Nem több részből álló geometria.
Part of multipart feature deleted
Több részből álló elem részét töröltem
Couldn't remove the selected part.
Nem tudom törölni a szelektált részt.
QgsMapToolDeleteRing
Ring deleted
Gyűrűt töröltem
QgsMapToolDeleteVertex
Vertex deleted
Töréspontot töröltem
QgsMapToolFeatureAction
No active vector layer
Nincs aktív vektor réteg
To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Egy művelet futtatásához egy réteget kell választanod a nevére kattintva a jelmegyarázatban
No actions available
Nincs elérhető művelet
The active vector layer has no defined actions
Az aktív réteghez nincsenek műveletek
No features at this position found.
Nem találok elemeket ebben a pozícióban.
QgsMapToolIdentify
(clicked coordinate)
(megjelölt koordináta)
No active layer
Nincs aktív réteg
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban
Identifying on %1...
Azonosítás %1-en...
Identifying done.
Azonosítás kész.
No features at this position found.
Nem találok elemeket ebben a pozícióban.
Length
Hossz
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
elsőX
firstY
elsőY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
utolsóX
lastY
utolsóY
Area
Terület
feature id
elem azonosító
new feature
új elem
WMS layer
WMS réteg
Feature info
Elem info
Raster
Raszter
QgsMapToolMoveFeature
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd.
Feature moved
Elemet mozgattam
QgsMapToolMoveLabel
Label moved
Címkét elmozdítottam
QgsMapToolMoveVertex
Vertex moved
Töréspontot mozgattam
QgsMapToolNodeTool
Node tool
Csomópont eszköz
Inserted vertex
Töréspontot beszúrtam
QgsMapToolOffsetCurve
Offset curve
Görbe eltolás
Offset:
Eltolás
Geometry error
Geometria hiba
Creating offset geometry failed
Eltolt geometria létrehozása nem sikerült
QgsMapToolReshape
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd.
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Reshape
Átalakítás
QgsMapToolRotateLabel
Label rotated
Címkét elforgattam
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature
Nem pont elem
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits
Nem találok pont elemet a kattintás pozíciójában. Kérem kattints közelebb az elemhez vagy növeld meg a keresési sugarat a Beállítások->Opciók->Digitalizálás->Keresési sugár töréspont szerkesztéshez alatt.
No rotation Attributes
Nincs forgatás attribútum
The active point layer does not have a rotation attribute
Az aktív pont réteg nem tartalmaz forgatás attribútumot
Rotate symbol
Szimbólum forgatás
QgsMapToolSelect
No active layer
Nincs aktív réteg
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Geometriát egyszerűsítettem
Unsupported operation
Nem támogatott művelet
Multipart features are not supported for simplification.
Több részből álló elemeket nem lehet egyszerűsíteni.
This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.
Az elemet nem lehet egyszerűsíteni. Ellenőrizd, hogy elegendő töréspontot tartalmaz az egyszerűsítéshez
QgsMapToolSplitFeatures
Split error
Felosztás hiba
An error occured during feature splitting
Hiba az elem felosztása során
No feature split done
Nem történt elem darabolás
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Nem szerkeszthető a vektor réteg. Használd a szerkesztés bekapcsolását, hogy szerkeszthesd.
Features split
Elemek darabolása
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Ha vannak szelektált elemek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha minden elemet darabolni akarsz a vágó vonal alatt, akkor szüntesd meg a szelekciót
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
Elvágott éleket találtam. Győződj meg, hogy a vonal több részre osztja az elemet.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Hibás geometria. Javítsd ki mielőtt feldarabolod.
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Tárgyraszter tolerancia
Don't show this message again
Ne mutasd többé ezt az üzenetet
Could not snap segment.
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Beállítottad a toleranciát a Beállítások > Projekt tulajdonságok > Általános pontban?
QgsMapserverExportBase
Template
Sablon
Path to the MapServer template file
Útvonal a MapServer sablon fájlhoz
Browse...
Tallóz...
Header
Fej
Footer
Láb
Map
Térkép
Units
Egységek
Image type
Kép típus
Width
Szélesség
Height
Magasság
Name
Név
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
Map file
Térkép fájl
Name for the map file to be created from the QGIS project file
A QGIS projektből létrehozandó térkép fájl neve
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
Teljes elérési út a QGIS projekt fájlhoz, melyet MapServer térkép formátumba exportálsz
Save As...
Mentés másként...
If checked, only the layer information will be processed
Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.
Címke rajzolás az ütközéstől függetlenül. Csak a cached címkék esetén.
Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.
GML formátumú adatok visszaadásának engedélyezése a MapServerhez. Hasznos a GetFeatureInfo WMS művelethez.
Force
Kényszerít
MapServer Export: Save project to MapFile
MapServer export. Projekt mentése Map fájlba
Use current project
Használd az aktuális projektet
LAYER information only
Csak réteg információ
Rendering
Megjelenítés
The URL to the mapserver executable.
For example:
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe
URL a mapserver programhoz
Például:
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe
Inline
Map fájlban
Symbolset
Szimbólum készlet
Use templates
Használd a sablont
The file name of the fonts file.
Fontset
Betűkészlet
The file name of the symbols file.
Szimbólum fájl neve.
Layer/label options
Réteg/címke beállítások
Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.
Szövegek élsimítottak legyenek? Vedd figyelembe, hogy több színre van szükség, a rajzolás sebességét csökkenti, és egy kicsit nagyobb output képet eredményez.
Anti-alias
Élsimítás
Can text run off the edge of the map?
Túlfuthat a szöveg a térkép szélén?
Partials
Részek
Dump
Paths
Elérési utak
MapServer url
MapServ url
meters
méter
dd
feet
láb
miles
mérföld
inches
hüvelyk
kilometers
kilométer
QgsMeasureBase
Measure
Mérés
Total
Összesen
Segments
Szakaszok
Ellipsoidal
Ellipszoidi
QgsMeasureDialog
&New
&Új
Segments (in meters)
Szakaszok (méterben)
Segments (in feet)
Szakaszok (lábban)
Segments (in degrees)
Szakaszok (fokban)
Segments
Szakaszok
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Hibás mérési eredmény
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>Ez a térkép földrajzi koordinátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelő térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Egész szám (integer)
Decimal number (real)
Decimális szám (valós)
Text (string)
Szöveg (string)
QgsMergeAttributesDialog
Id
Id
Merge
Összevon
feature %1
elem %1
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Median
Medián
Sum
Összeg
Concatenation
Láncolás
Mean
Átlag
Skip attribute
Skipped
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Elem attribútumok összevonása
Take attributes from selected feature
Attribútumok a szelektált elemből
Remove feature from selection
Elem kivétele a szelekcióból
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
QGIS log
No messages.
Nincs üzenet.
%1 message(s) logged.
%1 üzenet a logban.
General
Általános
Timestamp
Időpont
Message
Üzenet
Level
Szint
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS üzenet
Don't show this message again
Ne mutasd többé ezt az üzenetet
QgsMssqlConnectionItem
Edit...
Szerkeszt...
Delete
Töröl
%1: Not a vector layer!
%1 nem vektor réteg!
%1: OK!
%1: OK!
Import to MSSQL database
MSSQL adatbázis import
Failed to import some layers!
Néhány réteg importálása nem sikerült!
Import was successful.
Sikeres import.
QgsMssqlNewConnection
Saving passwords
Jleszó mentés
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot.
Save connection
Kapcsolat mentése
Should the existing connection %1 be overwritten?
Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?
Test connection
Kapcsolat tesztelés
Connection failed - Host name hasn't been specified.
Sikertelen kapcsolódás - nem adtál szerver nevet.
Connection failed - Database name hasn't been specified.
Sikertelen kapcsolódás - nem adtál adatbázis nevet.
Connection to %1 was successful
%1-hez a kapcsolódás sikerült
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MS SQL connection
Új MSSQL kapcsolat létrehozása
Create a New MSSQL connection
Új MSSQL kapcsolat létrehozása
Connection Information
Kapcsolat információk
Name
Név
Provider/DSN
Szolgáltató/DSN
Host
Gép
Database
Adatbázis
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
Trusted Connection
Megbízható kapcsolat
Save Username
Felhasználó név mentés
&Test Connect
Kapcsolat &teszt
Save Password
Jelszó mentése
Only look in the geometry_columns metadata table
Csak a geometry_column meta táblában keresd
Also list tables with no geometry
A geometria nélküli táblákat is
Use estimated table parameters
Becsült tábla paraméterek használata
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
8 bájtos egész
4 Bytes integer
4 bájtos egész
2 Bytes integer
2 bájtos egész
1 Bytes integer
1 bájtos egész
Decimal number (numeric)
Decimális szám (numeric)
Decimal number (decimal)
Decimális szám (decimal)
Decimal number (real)
Decimális szám (real)
Decimal number (double)
Decimális szám (double)
Text, fixed length (char)
Szöveg, fix hosszú (char)
Text, limited variable length (varchar)
Szöveg, változó hossz (varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
Unicode szöveg, fix hosszú (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Unicode szöveg, változó hossz (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
Szöveg, korlátlan hosszú (text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
Unicode szöveg korlátlan hossz (ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
Új kapcsolat...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 mint %2 ebben %3
as geometryless table
mint geometria nélküli tábla
QgsMssqlSourceSelect
Add MS SQL Table(s)
MSSQL tábla hozzáadás
Add MSSQL Table(s)
MSSQL tábla hozzáadás
&Add
Hozzáad
&Build query
Lekérdezés készítés
Build query
Lekérdezés készítés
Wildcard
Helyettesítő karakter
RegExp
Szabályos kifejezés
All
Mind
Schema
Séma
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
Primary key column
Elsődleges kulcs oszlop
SRID
SRID
Sql
SQL
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Load connections
Kapcsolatok betöltése
XML files (*.xml *XML)
XML fájlok (*.xml *.XML)
Select Table
Válassz táblát
You must select a table in order to add a layer.
A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod.
MSSQL Provider
MSSQL szolgáltató
Stop
Megállít
Connect
Kapcsolódás
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Tallóz...
QgsMssqlTableModel
Schema
Séma
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
SRID
SRID
Primary key column
Elsődleges kulcs oszlop
Select at id
Sql
SQL
Detecting...
Detektálás...
Select...
Tallóz...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Enter...
Belépés...
Point
Pont
Multipoint
Multipont
Line
Vonal
Multiline
Multivonal
Polygon
Felület
Multipolygon
Multifelület
No Geometry
Nincs geometria
Unknown Geometry
Ismeretlen geometria
QgsNewHttpConnection
Save connection
Kapcsolat mentése
Should the existing connection %1 be overwritten?
Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?
QgsNewHttpConnectionBase
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
Name
Név
URL
URL
HTTP address of the Web Map Server
A Web térkép szerver HTTP címe
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Ignore GetMap URI reported in capabilities
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Ha a szolgáltatás alap hitelesítést kér, akkor add meg a felhasználó nevet és a jelszót
Create a new WMS connection
Új WMS kapcsolat létrehozása
Connection details
Kapcsolódási részletek
If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password
Ha a WMS alap hitelesítést igényel, add meg a felhasználó nevet és jelszót
&User name
Felhasználó név
Password
Jelszó
QgsNewOgrConnection
Test connection
Kapcsolat tesztelés
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra.
Bővebb hibaüzenet:
%1
Connection to %1 was successful
%1-hez a kapcsolódás sikerült
Save connection
Kapcsolat mentése
Should the existing connection %1 be overwritten?
Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Új OGR adatbázis kapcsolat létrehozása
Connection Information
Kapcsolat információk
Type
Típus
Save Password
Jelszó mentése
&Test Connect
Kapcsolat &teszt
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Típus</span></p></body></html>
Name
Név
Host
Gép
Database
Adatbázis
Port
Port
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Szöveges adat
Whole number
Egész szám
Decimal number
Decimális szám
New SpatiaLite Database File
Új SpatiaLite adatbázis fájl
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
Unable to initialize SpatialMetadata:
Nem tudom inicializálni a meta adatokat:
SpatiaLite Database
SpatiaLite adatbázis
Could not create a new database
Nem tudok új adatbázist létrehozni
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Nem tudom az idegen kulcsot érvényesíteni
SpatiaLite
SpatiaLite
Unable to open the database
Nem tudom megnyitni az adatbázist
Error
Hiba
Failed to load SRIDS: %1
Nem tudom betölteni az SRIDS-t: %1
@
@
Registered new database!
Új regisztrált adatbázis!
Unable to open the database: %1
Nem tudom megnyitni az adatbázist: %1
Error Creating SpatiaLite Table
SpatiaLite tábla létrehozási hiba
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
Nem tudtam léterhozni a %1 SpatiaLite táblát. Az adatbázis válasza:
%2
Error Creating Geometry Column
Hiba a geometria oszlop létrehozása közben
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Nem sikerült a geometria oszlopot létrehoznom. Az adatbázis válasza:
%1
Error Creating Spatial Index
Hiba a térbeli index létrehozása közben
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Nem sikerült a térbeli indexet létrehozni. Az adatbázis válasza:
%1
Invalid Layer
Hibás réteg
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 hibás réteg és nem tudom betölteni.
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Új spatiaLite réteg
Database
Adatbázis
Create a new Spatialite database
Új spatiaLite réteg létrehozása
...
...
Layer name
Réteg név
Name for the new layer
Új réteg neve
Geometry column
Geometria oszlop
geometry
geometria
Type
Típus
Point
Pont
Line
Vonal
Polygon
Felület
MultiPoint
Multipont
Multiline
Multivonal
Multipolygon
Multifelület
Specify CRS
Add meg a vetületet
Remove attribute
Attribútum eltávolítás
EPSG SRID
EPSG SRID
Spatial Reference Id
Vetületi rendszer ID
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Add meg a réteghez tartozó vetületet
Find SRID
SRID keresés
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Adj meg egy egész azonosító mezőt az új réteghez, ez lesz a kulcs
Create an autoincrementing primary key
Automatikusan növekvő elsődleges kulcs
New attribute
Új attribútum
Name
Név
An attribute name
Egy attribútum név
Attributes list
Attribútum lista
Add attribute to list
Attribútum hozzáadása a listához
Add to attributes list
Attribútumlistához adás
Delete selected attribute
Kiválasztott attribútumok törlése
Remove selected attribute
Kiválasztott attribútumok törlése
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Szöveges adat
Whole number
Egész szám
Decimal number
Decimális szám
ESRI Shapefile
ESRI Shape fájl
Save As
Mentés másként
QgsNewVectorLayerDialogBase
New Vector Layer
Új vektor réteg
File format
Fájl formátum
Type
Típus
Point
Pont
Line
Vonal
Polygon
Felület
New attribute
Új attribútum
Name
Név
Width
Szélesség
Precision
Élesség
Remove attribute
Attribútum eltávolítás
Remove selected attribute
Kiválasztott attribútumok törlése
Add attribute to list
Attribútum hozzáadása a listához
Add to attributes list
Új attribútum
CRS ID
Vetület ID
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Add meg a referencia koordinátarendszert a réteghez.
Specify CRS
Add meg a vetületet
Attributes list
Attribútum lista
Delete selected attribute
Kiválasztott attribútumok törlése
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Right
Jobb alsó
&North Arrow
&Észak jel
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
A térképen megjelenő észak jel létrehozása
&Decorations
&Dekorációk
North arrow pixmap not found
Észak nyíl pixmappet nem találom
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
Pixmap-et nem találom
QgsNorthArrowPluginGuiBase
North Arrow Plugin
Észak jel modul
Angle
Szög
Placement
Elhelyezés
Set direction automatically
Irány automatikus beállítása
Enable North Arrow
Észak jel bekapcsolás
Placement on screen
Elhelyezés a képernyőn
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Left
Bal alsó
Bottom Right
Jobb alsó
Preview of north arrow
Észak jel előnézet
QgsOGRSublayersDialog
Layer ID
Réteg ID
Layer name
Réteg név
Nb of features
elemszám
Geometry type
Geometria típus
QgsOGRSublayersDialogBase
Select OGR layers to load
Válaszd ki a betöltendő OGR réteget
Sub layers list
Alréteg lista
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Ez az összes réteg listája, melyek az aktív réteg adatforrásából elérhetők. Kiválaszthatod a betöltendő réteget. A rétegeket az OK gomb megnyomása után töltöm be.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">A rétegnév a formátumtól függ. Tájékozódj az OGR dokumentációból vagy az adatformátum dokumentációjából.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Figyelj: </span>egy már megnyitott réteg kiválasztása nem vezet hibaüzenethez és a réteget kétszer töltöm fel!</p></body></html>
Select layers to load
Betöltendő rétegek kiválasztása
1
1
QgsOSMDataProvider
Open Street Map format
Open Street Map formátum
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Nem tudom megnyitni a téradatbázist
Unable to initialize SpatialMetadata:
Nem tudom inicializálni a meta adatokat
Could not create a new database
Nem tudok új adatbázist létrehozni
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Nem tudom az idegen kulcsot érvényesíteni
Unknown data type %1
Ismewretlen adattípus %1
QGIS wkbType %1 not supported
QGIS wkbType %1 nem megengedett
%v / %m features copied
%v / %m elemet másoltam
%v / %m features processed
%v / %m elemet feldolgoztam
%v / %m fields added
%v / %m mező hozzáadtam
%v / %m features added
%v / %m elemet hozzáadtam
%v / %m features removed
%v / %m elemet eltávolítottam
%v / %m feature updates
%v / %m elemet aktualizáltam
%v / %m feature geometry updates
%v / %m geometriát frissítettem
Offline Editing Plugin
Offline szerkesztés modul
Could not open the spatialite logging database
Nem tudom megnyitni a spatialite log adatbázist
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Offline projekté konvertálás
Create offline copies of selected layers and save as offline project
A szelektált rétegek offline másolatának elkészítése és offline projektként mentése
&Offline Editing
&Offline szerkesztés
Synchronize
Szinkronizálás
Synchronize offline project with remote layers
Offline projekt szinkronizálása a távoli rétegekkel
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
Offline adatok cél adatbázisának kiválasztása
SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*)
SpatiaLite DB(*.sqlite);;Minden fájl(*.*)
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Minden fájl
Offline Editing Plugin
Offline szerkesztés modul
Converting to offline project.
Offline projekté konvertálás
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
Offline adatbázis %1 létezik. Felülírhatom?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Offline projekt létrehozása
Offline data
Offline adatok
Browse...
Tallóz...
Select remote layers
Válassz távoli réteget
Show only editable layers
Csak a szerkeszthetők
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
Réteg %1 a %2-ből
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Párbeszédablak
TextLabel
Szöveg címke
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
Nem tudom megnyitni a %1.prj fájlt
OGR
OGR
Couldn't open file %1.qpj
Nem tudom megnyitni a %1.qpj fájlt
QgsOgrProvider
Data source is invalid (%1)
Hibás adatforrás (%1)
OGR
OGR
Data source is invalid, no layer found (%1)
Hibás adatforrás, nem találok réteget (%1)
Whole number (integer)
Egész szám (integer)
Decimal number (real)
Decimális szám (valós)
Text (string)
Szöveg (string)
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] hiba %2: %3
Read attempt on an invalid OGR data source
Olvasási kisérlet egy hibás adatforráson
OGR error creating wkb for feature %1: %2
OGR hiba az elem WKB létrehozása közben %1: %2
type %1 for attribute %2 not found
a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1
OGR error creating feature %1: %2
OGR hiba az elem létrehozása közben %1: %2
type %1 for field %2 not found
a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1
OGR error creating field %1: %2
OGR hiba a a mez létrehozása közben %1: %2
OGR error deleting field %1: %2
OGR hiba a mez törlés közben %1: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
A GDAL 1.9.0 előtt a mező törlés nem támogatott
OGR error on feature %1: id too large
OGR hiba a %1 elemen: ID túl nagy
Feature %1 for attribute update not found.
%1 elemet nem találom az attribútum frissítéshez.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
A %2 elemhez nincs %1 mező.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
%3 elem %2 attribútumának %1 típusa ismeretlen.
OGR error setting feature %1: %2
OGR hiba az elem beállításában %1: %2
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR hiba a geometria módosításában: %1 elemet nem találom
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGR hiba a geometria létrehozásában az elemhez %1: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR hiba a %1 elemben: geometria üres
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGR hiba %1 elem geometriájának beállításában: %2
OGR error deleting feature %1: %2
OGR hiba elem törlésénél %1: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
Az attribútum nélküli shape fájlt csak olvashatónak tekintem.
QgsOpenRasterDialog
Choose a name of the raster
Válassz nevet a raszterhez
Error
Hiba
The selected file is not a valid raster file.
A kiválasztott fájl nem megfelelő raszter fájl.
Choose a name for the modified raster
Válassz nevet a módosított raszterhez
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-módosítva
Open raster
Raszter nyitás
Raster file:
Raszter fájl:
...
...
Save raster as:
Raszter mentés mint:
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Vektor réteg megnyitása OGR támogatással
Open Directory
Könyvtár nyitás
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Add vector layer
Vektor réteg hozzáadása
No database selected.
Nem választottál adatbázist.
Password for
Jelszó
Please enter your password:
Add meg a jelszavad:
No protocol URI entered.
No layers selected.
Nem választottál ki réteget.
No directory selected.
Nem választottál mappát.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Vektor réteg hozzáadása
Source type
Forrás típus
File
Fájl
Directory
Mappa
Database
Adatbázis
Protocol
Protokol
Encoding
Kódolás
Type
Típus
URI
URI
Source
Forrás
Dataset
Adathalmaz
Browse
Tallóz
Connections
Kapcsolatok
New
Új
Edit
Szerkeszt
Delete
Töröl
QgsOptions
Semi transparent circle
Félig átlátszó kör
Cross
Kereszt
Detected active locale on your system: %1
A rendszer detektált helyi beállítása: %1
Current layer
Aktuális réteg
Top down, stop at first
Fentről le, elsőnél megáll
Top down
Fentről le
Show all features
Minden elem
Show selected features
Szelektált elemek
Show features in current canvas
Elemek az aktuális nézetben
Always
Mindig
If needed
Ha szükséges
Never
Soha
Load all
Mindent betölt
Check file contents
Ellenőrizd a fájl tartalmat
Check extension
Ellenőrizd a terjedelmet
No
Nem
Passthru
Keresztül
Basic scan
Full scan
No Stretch
Nincs nyújtás
Stretch To MinMax
Széthúzás a terjedelemre
Stretch And Clip To MinMax
Széthúzás és vágás a terjedelemre
Clip To MinMax
Vágás a kiterjedésre
To vertex
Törésponthoz
To segment
Szakaszhoz
To vertex and segment
Törésponthoz és szakaszhoz
None
Semmi
Off
Ki
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Round
Lekerekített
Mitre
Hegyes
Bevel
Levágott
Selection color
Szelekció szín
Choose a directory
Válassz könyvtárat
map units
térkép egységek
pixels
pixelek
Central point (fastest)
Centrális (leggyorsabb)
Chain (fast)
Lánc (gyors)
Popmusic tabu chain (slow)
Popmusic tabu (slow)
Popmusic chain (very slow)
QgsOptionsBase
General
Általános
Hide splash screen at startup
Indító kép elrejtése
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
A térkép megjelenítést ennyi elem beolvasása után frissítem (rajzolom)
By default new la&yers added to the map should be displayed
Jelenjenek meg a térképhez adott &rétegek
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
A vonalak kevésbé töredezett megjelenítése, a rajzolási sebesség lassulása árán
Fix problems with incorrectly filled polygons
A hibásan kitöltött felületek probléma javítása
Panning and zooming
Eltolás és nagyítás
Zoom
Nagyít
Zoom and recenter
Nagyítás és középre igazítás
Nothing
Semmi
Measure tool
Mérőeszköz
%
%
Rubberband
Gumiszalag
Line width in pixels
Vonalvastagság képpontokban
Snapping
Tárgyraszter
Select Global Default ...
Globális alapértelmezés kiválasztás ...
Locale
Helyi beállítás
Locale to use instead
Használandó helyi beállítás
Additional Info
További információ
Detected active locale on your system:
A rendszereden az aktív helyi beállítás:
Zoom to mouse cursor
Nagyítás az egér kurzorhoz
Options
Beállítások
Digitizing
Digitalizálás
Project files
Projekt fájl
Prompt to save project changes when required
Kérdés a projekt módosulások mentésére, amikor szükséges
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Figyelmeztetés, ha a projekt fájlt egy korábbi QGIS verzióval mentették
Default Map Appearance (overridden by project properties)
Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják)
Selection color
Szelekció szín
Background color
Háttér szín
&Application
&Alkalmazás
Icon theme
Ikon téma
Icon size
Ikon méret
16
16
24
24
32
32
Menu size
Menü méret
Double click action in legend
Dupla kattintás művelet a réteglistában
Open layer properties
Réteg tulajdonságok megnyitása
Open attribute table
Attribútum tábla megnyitása
Capitalise layer names in legend
Nagybetűs rétegnevek a jelmagyarázatban
Display classification attribute names in legend
Osztályozás attribútum neve a jelmagyarázatban
Create raster icons in legend
Raszter ikonok a jelmagyarázatban
Show tips at start up
Tippek megjelenítése az indításkor
Open identify results in a dock window (QGIS restart required)
Azonosítás eredmények dokkolt ablakban (QGIS újraindítást igényel)
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Tárgyraszter beállítások dokkolt ablakban (QGIS újraindítást igényel)
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Attribútum tábla dokkolt ablakban (QGIS újraindítást igényel)
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Add new layers to selected or current group
Új réteg beillesztése a szelektált vagy aktuális csoportba
Copy geometry in WKT representation from attribute table
WKT formátumú geometria másolása az attribútum táblából
Attribute table behaviour
Attribútum tábla viselkedés
Attribute table row cache
Attribútum tábla sor átmeneti tároló
Representation for NULL values
NULL értékek megjelenése
Prompt for raster sublayers
Scan for valid items in the browser dock
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
GDAL
GDAL
GDAL Drivers
GDAL meghajtók
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
Bizonyos esetekben több mint egy GDAL illesztő program használható ugyanannak a raszternek a betöltésére. Használd az alábbi listát a választáshoz.
Plugins
Modulok
Plugin paths
Modul elérési út
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
Útvonal(ak) további C++ modul könyvtárak kereséséhez
Rendering
Megjelenítés
Rendering behavior
Rajzolási viselkedés
Number of features to draw before updating the display
Rajzolt elemek száma mielőtt a képernyőt frissítem
<b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered
Megjegyzés<b>:</b> Használj nullát az összes elem megrajzolása utáni frissítéshez
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Stílus <i>(QGIS-t újra kell indítani)</i>
Use render caching where possible to speed up redraws
Használd a rajzolási átmeneti tárolót, mely az újrarajzolást gyorsíthatja
Rendering quality
Megjelenítési minőség
SVG paths
SVG útvonal
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Útvonal az SVG (Scalable Vector Graphic) szimbólumokhoz
Rasters
Raszterek
RGB band selection
RGB csatorna kiválasztás
Red band
Vörös sáv
Green band
Zöld sáv
Blue band
Kék sáv
Use standard deviation
Szórás használata
Contrast enhancement
Kontraszt fokozás
Decimal places
Tizedesjegyek száma
Keep base unit
Tarts meg az alap mértékegységet
Overlays
Átfedések
Other settings
Egyéb beállítások
Reuse last entered attribute values
Használd az utoljára bevitt értéket
Validate geometries
Geometria ellenőrzése
Join style for curve offset
Csatlakozási stílus a görbe eltoláshoz
Quadrantsegments for curve offset
Szegmensek száma a görbe eltoláshoz
Miter limit for curve offset
Hegyes csatlakozás korlát a görbe eltoláshoz
Default Coordinate Reference System for new projects
Alapértelmezett vetület az új projektekhez
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése
Select...
Tallóz...
Always start new projects with this CRS
Új projekt nyitás mindig ezzel a vetülettel
Coordinate Reference System for new layers
Vetület az új rétegekhez
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS)
Amikor egy réteget hozol létre vagy egy vetületi beállítás nélküli réteget töltesz be
Network
Hálózat
Timeout for network requests (ms)
Időtúllépés a hálózati kérésekhez (ms)
Compatibility
Kompatibilitás
Application
Alkalmazás
Use new generation symbology for rendering
Használd az újgenerációs szimbólumokat
Preferred angle units
Preferált szögegység
Degrees
fok
Radians
radián
Gon
újfok
Zoom factor
Nagyítási tényező
Mouse wheel action
Egér görgő művelet
Placement algorithm
Elhelyezési algoritmus
Exclude URLs (starting with)
Hagyd ki az ezzel kezdődő URL-eket
Cache settings
Cache beállítások
Directory
Mappa
...
...
Size
Méret
Clear
Törlés
WMS search address
WMS keresési cím
Open feature form, if a single feature is identified
Nyisd meg az elem űrlapot, ha egy kiválasztott elem van
Rubberband color
Gumiszalag szín
Ellipsoid for distance calculations
Ellipszoid a távolság számításhoz
Preferred measurements units
Preferált mérés egységek
Meters
Méter
Feet
Láb
Network & Proxy
Hálózat & proxy
Identify
Azonosít
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
Megjegyzés<b>:</b> A keresési sugarat a térkép szélesség százalékában add meg
Search radius for identifying features and displaying map tips
Keresési sugár elemek azonosításához és térkép tippek megjelenítéséhez
Mode
Mód
Line width
Vonalvastagság
Default snap mode
Alapértelmezett tárgyraszter mód
Default Coordinate Reference System
Alapértelmezett vetület
Vertex markers
Töréspont jelek
Show markers only for selected features
Markerek megjelenítése csak a szelektált elemekhez
Marker style
Jel stílus
Prompt for &CRS
Kérdezz rá a vetületre
Use &project CRS
Használd a projekt vetületét
Use default CRS displa&yed below
Használd az alapértelmezett vetületet
Override system locale
Helyi beállítás felülbírálása
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli.
Use proxy for web access
Proxy használata a web eléréséhez
Host
Gép
Port
Port
User
Felhasználó
Leave this blank if no proxy username / password are required
Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges
Password
Jelszó
Open attribute table in a dock window
Attribútum tábla nyitás dokkolt ablakban
CRS
Vetület
Prompt for CRS
Rákérdez a vetületre
Project wide default CRS will be used
A projektre érvényes vetületett használom
Global default CRS displa&yed below will be used
Az alább meg&jelenített globális alapértelmezett vetületet használom
Enter attribute values
Attribútumok megadása
Add new layers to selected group
Add az új réteget a kiválasztott csoporthoz
Line color
Vonal szín
Default snapping tolerance
Alapértelmezett tárgyraszter tolerancia
Search radius for vertex edits
Keresési sugár a töréspont szerkesztéshez
Marker size
Jelméret
Suppress attributes pop-up windows after each created feature
Felbukkanó ablak tiltása az egyes elemek létrehozása után
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
Amikor egy új réteget hozunk létre vagy amikor vetületi rendszer nélküli réteget töltünk be.
Proxy type
Proxy típus
Add
Hozzáad
Remove
Eltávolít
Rendering & SVG
Rajzolás és SVG
Map tools
Térkép eszközök
Overlay
Átfedés
Position
Pozíció
map units
térkép egységek
pixels
pixelek
QgsOraclePlugin
Open a Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster megnyitás
&Oracle Spatial
&Oracle Spatial
Add Oracle GeoRaster Layer...
Oracle GeoRaster réteg...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
Oracle Spatial GeoRaster...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Password for %1/<password>@%2
Jelszó ehhez %1/<password>@%2
Please enter your password:
Add meg a jelszavad:
Open failed
Sikertelen nyitás
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult.
QgsPGConnectionItem
Failed to retrieve layers
Hiba a réteg betöltése közben
No layers found.
Nem találok rétegeket.
Edit...
Szerkeszt...
Delete
Töröl
%1: Not a vector layer!
%1 nem vektor réteg!
%1: OK!
%1: OK!
Import to PostGIS database
Importálás PostGIS adatbázisba
Failed to import some layers!
Hiba néhány réteg importálása során!
Import was successful.
Sikeres import.
QgsPGLayerItem
Delete layer
Réteg törlés
Layer deleted successfully.
Sikeres réteg törlés
QgsPGRootItem
New Connection...
Új kapcsolat...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 mint %2 ebben %3
as geometryless table
mint geometria nélküli tábla
QgsPasteTransformations
&Add New Transfer
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Transzformációk beillesztése
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Megjegyzés: Ez a funkció nem működik még!</b>
Source
Forrás
Destination
Cél
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Négyzetes
Flat
Sima
Round
Lekerekített
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Levágott
Miter
Hegyes
Round
Lekerekített
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Folytonos vonal
Dash Line
Szaggatott vonal
Dot Line
Pontvonal
Dash Dot Line
Eredmény vonal
Dash Dot Dot Line
Vonal, pont, pont vonal
No Pen
Nincs toll
QgsPgGeoprocessing
&Buffer features
&Elem övezetek
&Geoprocessing
&Geoprocessing
Buffer features in layer %1
Elem övezetek a %1 rétegben
Unable to add geometry column
Nem tudok geometria oszlopot hozzáadni
Unable to create table
Nem tudom a táblát létrehozni
Error connecting to the database
Hiba az adatbázishoz csatlakozásban
No GEOS support
Nincs GEOS támogatás
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
Az övezet funkcióhoz GEOS támogatás szükséges a PostGIS-ben
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
Nem PostgreSQL/PostGIS réteg
No Active Layer
Nincs aktív réteg
You must select a layer in the legend to buffer
Az övezet készítéshez egy réteget kell választani a jelmagyarázatból
Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.
Övezet létrehozása PostgreSQL réteghez. Egy új réteget hozok létre az adatbázisban az övezet elemekhez.
Unable to add geometry column to the output table %1-%2
Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához %1-%2
Failed to create the output table %1
Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni %1
%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
%1 nem PostgreSQL/PostGIS réteg.
A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók
QgsPgNewConnection
disable
kikapcsol
allow
engedélyez
prefer
preferál
require
szükséges
Saving passwords
Jelszó mentése
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot.
Save connection
Kapcsolat mentése
Should the existing connection %1 be overwritten?
Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?
Test connection
Kapcsolat tesztelés
Connection to %1 was successful
%1-hez a kapcsolódás sikerült
Connection failed - Check settings and try again.
Sikertelen kapcsolódás - Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra.
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra.
Bővebb hibaüzenet:
%1
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Új PostGIS kapcsolat létrehozása
Connection Information
Kapcsolat információk
Name
Név
Host
Gép
Database
Adatbázis
Port
Port
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
Use estimated table statistics for the layer metadata.
A becsült statisztika adatok használata tábla meta adatokban.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>A réteg beállításánál különböző meta adatokra van szükség a PostGIS tábláról. Ehhe olyanok tartoznak, mint a tábla sorainak száma, geometria típusa, a térbeli kiterjedés. Ha a tábla sok sort tartalmaz, akkkor időigényes lehet ezek meghatározása.</p>
<p>A opció bekapcsolásával a követjkező gyors meta adat műveleteket hajtja végre a program:</p>
<p>1) A sorok számát meghatározza a PostgreSQL tábla elemző funkciójának futtatásával.</p>
<p>2) A tábla terjedelem meghatározása az estimated_extent PostGIS függvénnyel, akkor is ha réteg szűrőt használunk.</p>
<p>3) Ha a tábla geometriai típusa ismeretlen és nem kizárólag a geometry_columns táblából veszi a program, akkor az első száz nem null geometriát tartalmazó sorból határozza meg a program.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Becsült tábla meta adatok használata
SSL mode
SSL mód
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
5432
5432
Save Username
Felhasználónév mentése
Save Password
Jelszó mentése
&Test Connect
Kapcsolat &teszt
Service
Szolgáltatás
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
A megjelenő táblák korlátozása a geometry_column-ban szereplőkre
Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.
Korlátozd a megjelenített táblákat azokra melyek a geometry_columns táblában szerepelnek. Ez felgyorsíthatja a térbeli táblák kezdeti megjelenítését.
Only look in the geometry_columns table
Csak a geometry_columns táblába keresd
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
A térbeli táblák keresésének korlátozása a public sémára
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Ha olyan térbeli táblát keresel, mely nem szerepel a geometry_columns táblák között, akkor korlátozd a keresést a nyilvános sémában szereplő táblákra (néhány adatbázisnál ezzel sok időt takaríthatsz meg)
Only look in the 'public' schema
Csak a 'public' sémába keresd
Also list tables with no geometry
A geometria nélküli táblák is
QgsPgSourceSelect
&Add
&Hozzáad
&Build query
Lekérdezés készítés
Build query
Lekérdezés készítés
&Save
Mentés
Save connections
Kapcsolatok mentése
&Load
Betölt
Load connections
Kapcsolatok betöltése
Wildcard
Helyettesítő karakter
RegExp
Szabályos kifejezés
All
Mind
Schema
Séma
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
Primary key column
Elsődleges kulcs oszlop
SRID
SRID
Sql
SQL
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
XML files (*.xml *XML)
XML fájlok (*.xml *.XML)
Select Table
Válassz táblát
You must select a table in order to add a layer.
A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod.
Stop
Megállít
Postgres/PostGIS Provider
Postgres/PostGIS szolgáltató
Could not open the Postgres/PostGIS Provider
Nem tudom megnyitni a Postgres/PostGIS szolgáltatót
Connect
Kapcsolódás
Connection failed
Sikertelen kapcsolódás
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
Check your username and password and try again.
The database said:
%3
Sikertelen kapcsolódás %1-hez a %2-n. Vagy az adatbázis nem fut vagy a beállítások hibásak
Ellenőrizd a felhasználó nevet és a jelszót és próbáld újra
Az adatbázis üzenete:
%3
Accessible tables could not be determined
Az elérhető táblák nem határozhatók meg
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem találok elérhető táblákat
A hibaüzenet az adatbázisból:
%1
Waiting
Várakozás
No geometry
Nincs geometria
No accessible tables found
Nincs elérhető tábla
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem találok elérhető táblákat
Ellenőrizd, hogy van-e SELECT jogod a geometriát tartalmazó PostGIS
táblához.
QgsPgSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
PostGIS tábla hozzáadás
PostgreSQL Connections
PostgreSQL kapcsolatok
Delete
Töröl
Edit
Szerkeszt
New
Új
Connect
Kapcsolódás
Search
Keres
Search mode
Keresés mód
Search in columns
Keresés az oszlopban
Build query
Lekérdezés készítés
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Tallóz...
QgsPgTableModel
Schema
Séma
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
SRID
SRID
Primary key column
Elsődleges kulcs oszlop
Select at id
Sql
SQL
Detecting...
Detektálás...
Select...
Tallóz...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Enter...
QgsPluginInstaller
Couldn't open the local plugin directory
Nem tudom megnyitni a rendszer helyi modul könyvtárát
Fetch Python Plugins...
Python modulok kezelése...
Install more plugins from remote repositories
További modulok telepítése a távoli tárházakból
Looking for new plugins...
Új modulok keresése...
QGIS Plugin Installer update
QGIS modul telepítő frissítés
The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it
A modul telepítőt frissítettem. Indítsd újra a QGIS-t a használat előtt
There is a new plugin available
Új modul érhető el
There is a plugin update available
Modul frissítés érhető el
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python modul telepítő
Error reading repository:
Hiba a tárház olvasása közben:
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik:
Failed to remove the directory:
Sikertelen könyvtár törlés:
Check permissions or remove it manually
Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan
QGIS Plugin Conflict:
QGIS modul konfliktus:
Couldn't parse output from the repository
Nem tudom értelmezni a tárház outputot
The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.
A modul telepítő egy elavult modult talált, emiatt nem használható ezzel a QGIS verzióval szállított újabb verzió. Valószínűleg egy korábbi telepítésből maradt itt. A modul telepítővel távolítsd el, hogy az új verzióval szállított példány láthatóvá váljon.
QgsPluginInstallerDialog
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python modul telepítő
Error reading repository:
Hiba a tárház olvasása közben:
all repositories
minden tárház
connected
kapcsolódtam
unavailable
nem érhető el
This repository is enabled, but unavailable
Ezt a tárházat bekapcsolták, de nem érhető el
disabled
nincs engedélyezve
This repository is disabled
A tárházat nem engedélyezték
This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version
A tárházat blokkolom, a Quantum GIS verzióddal nem kompatibilis
orphans
árvák
any status
bármilyen státusz
upgradeable and news
frissíthető és újak
This plugin is not installed
Modult nem installálták
This plugin is installed
A modult már installálták
This plugin is installed, but there is an updated version available
Ezt a modult telepítetted, de egy újabb verzió elérhető
This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository
Ezt a modult telepítetted, de nem találom egyik bekapcsolt tárházban sem
This plugin is not installed and is seen for the first time
Ezt a modult nem telepítetted és először látom
This plugin is installed and is newer than its version available in a repository
Ezt a modult telepítetted és újabb mint a tárházban elérhető
installed version
installált verzió
available version
elérhető verzió
That's the newest available version
Ez a legújabb elérhető verzió
There is no version available for download
Nincs letölthető verzió
only locally available
csak helyben elérhető
- %d plugins available
- %d modul elérhető
Install plugin
modul telepítés
Reinstall plugin
Modul újratelepítés
Upgrade plugin
Modul frissítés
Install/upgrade plugin
Modul telepítés/frissítés
Downgrade plugin
Korábbi verzióra
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Biztos vagy benne, hogy vissza akarsz térni egy korábbi verzióhoz? A telepített újabb!
Plugin installation failed
Sikertelen modul telepítés
Plugin has disappeared
A modul eltűnt
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Látszólag a modult telepítették, de nem tudom hová. Valószínűleg a telepítő egy rossz könyvtárnevet tartalmazott.
Nézd át a telepített modulok listáját. Majdnem biztos vagyok, hogy megtalálod ott a modult, de nem tudom eldönteni, hogy melyik az. Ez azt is jelenti, hogy nem tudom eldönteni, hogy telepítve lett-e és nem tudlak értesíteni a frissítésekről. A modul ennek ellenére működhet. Vedd fel a kapcsolatot a modul szerzőjével és jelezd a problémát.
Plugin installed successfully
A modult sikeresen telepítettem
Plugin uninstall failed
Sikertelen modul eltávolítás
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő modult?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Figyelmeztetés: ezt a modult nem találom egyetlen elérhető tárházban sem!
Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation.
A modul telepítő frissítést eltávolítottam. A modul telepítőt lezárom és visszaállítom a korábbi verzióra. A modulok mebüben megtalálod és folytathatod a műveletet.
Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.
A modul telepítőt eltávolítottam. Indítsd újra a QGIS-t, hogy az előző verziót betöltse.
Plugin uninstalled successfully
A modult sikeresen eltávolítottam
Unable to add another repository with the same URL!
Nem tudok ugyanazzal az URL-lel másik tárházat hozzáadni!
Are you sure you want to remove the following repository?
Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő tárházat?
This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.
A modul nem kompatibilis a Quantum GIS verzióddal és valószínűleg nem fog működni.
This plugin seems to be broken.
It has been installed but can't be loaded.
Here is the error message:
Ez modul sérültnek látszik
Telepítettük, de nem tudom betölteni
A hiba üzenet:
Note that it's an uninstallable core plugin
Figyelem ez egy nem eltávolítható alap modul
This plugin is broken
A modul sérült
This plugin requires a newer version of Quantum GIS
A modulhoz egy újabb Quantum GIS verzió szükséges
This plugin requires a missing module
A modul egy másik hiányzó modult igényel
Plugin reinstalled successfully
A modult sikeresen újratelepítettem
The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:
Ezt a modult egy újabb Quantum GIS verzióhoz készítették. Minimálisan szükséges verzió:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
A modul néhány, a rendszeredből hiányzó komponenstől függ. A következő Python modulokat kell telepítened a használatához:
The plugin is broken. Python said:
A modul sérült. Python üzenet:
The required Python module is not installed.
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.
A szükséges Python modult nem telepítetted.
További információkért látogasd meg a Quantum GIS wiki oldalát.
Python plugin installed.
Now you need to enable it in Plugin Manager.
Python modult telepítettem.
Most engedélyezned kell a modul kezelőben.
Python plugin reinstalled.
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.
Python modult újratelepítettem.
Most újra kell indítanod a Quantum GIS-t, hogy újra betöltse azt.
Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.
A Python modult eltávolítottam. Vedd figyelembe, hogy a Quantum GIS újraindítására lehet szükség a teljes eltávolításhoz.
upgradeable
frissíthető
new!
új!
invalid
érvénytelen
This repository is connected
Ehhez a tárházhoz kapcsolódtam
not installed
nincs telepítve
installed
telepítve
at least
legalább
You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.
Olyan modul tárházakat készülsz hozzáadni, melyeket a Quantum GIS csapat sem nem támogat sem nem szavatol. A modul készítők erőfeszítéseket tesznek, hogy a munkájuk hasznos és biztonságos legyen, ennek ellenére nem vállalunk felelőséget ezekért.
QgsPluginInstallerDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python modul telepítő
Plugins
Modulok
List of available and installed plugins
Installált modulok listája
Filter:
Szűrő:
Display only plugins containing this word in their metadata
Azon modulok megjelenítése melyek meta adataiban szerepel ez a szó
Display only plugins from given repository
Modulok megjelenítése egy adott tárházból
all repositories
minden tárház
Display only plugins with matching status
Egyez státuszú modulok megjelenítése
Status
Állapot
Name
Név
Version
Verzió
Description
Leírás
Author
Szerző
Repository
Tárház
Upgrade all
Mindent frissít
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
A kiválasztott modul telepítése, újratelepítése vagy frissítése
Install/upgrade plugin
Modul telepítés/frissítés
Uninstall the selected plugin
Kiválasztott modul eltávolítása
Uninstall plugin
Modul eltávolítás
Repositories
Tárházak
List of plugin repositories
Modul tárházak listája
URL
URL
Add the contributed repository to the list
Az elfogadot tárházakat add a listához
Add the contributed repository
Elfogadot tárházak
Remove depreciated repositories from the list
Távolíts el a listából az elavult tárházakat
Delete depreciated repositories
Elavult tárházak törlése
Check for updates on startup
Indításnál a frissítések ellenőrzése
Add third party plugin repositories to the list
Harmadik féltől származó modul tárházak hozzáadása a listához
Add 3rd party repositories
Harmadik féltől származó tárházak hozzáadása
Add a new plugin repository
Új modul tárház hozzáadása
Add...
Hozzáad...
Edit the selected repository
Szelektált tárház szerkesztése
Edit...
Szerkeszt...
Remove the selected repository
Szelektált tárház eltávolítása
Delete
Töröl
The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins
A modulokat a ~/.qgis/python/plugins mappába telepítem
Help
Súgó
Close the Installer window
Zárd le a telepítő ablakot
Close
Lezár
Options
Beállítások
Configuration of the plugin installer
Modul telepítő konfiguráció
every time QGIS starts
mindig amikor a QGIS elindul
once a day
naponta egyszer
every 3 days
minden harmadik napon
every week
minden héten
every 2 weeks
minden második héten
every month
minden hónapban
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Ha ezt a funkciót bekapcsolod, akkor a QGIS informálni fog amikor egy új modul vagy modul frissítés elérhető. Különben a tárházak lekérdezése a modul telepít ablak megnyitásakor történik meg.</p></body></html>
Allowed plugins
Engedélyezett modulok
Only show plugins from the official repository
Csak a hivatalos tárházakból mutasd a modulokat
Show all plugins except those marked as experimental
A kísérleti modulok kivételével minden modult mutass
Show all plugins, even those marked as experimental
Minden modult mutass, még a kísérletieket is
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> A kísérleti modulok általában nem alkalmasak komoly felhasználáshoz. Ezek a modulok a fejlesztés korai stádiumában vannak, és nem tekinthetők teljesnek. Nem javasoljuk ezek telepítését kivéve, ha tesztelési szándékkal történik.</p></body></html>
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Sikeres
Resolving host name...
Gép név feloldás...
Connecting...
Kapcsolódás...
Host connected. Sending request...
Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést...
Downloading data...
Adatletöltés...
Idle
Üresjárat
Closing connection...
Kapcsolat lezárása...
Error
Hiba
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Tárházak lekérdezése
Overall progress:
Teljes haladás:
Abort fetching
Lekérés megszakítása
Repository
Tárház
State
Állapot
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Telepítés...
Resolving host name...
Gép név felodás...
Connecting...
Kapcsolódás...
Host connected. Sending request...
Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést...
Downloading data...
Adatletöltés...
Idle
Üresjárat
Closing connection...
Kapcsolat lezárása...
Error
Hiba
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Nem sikerült kitömöríteni a modul csomagot. Valószínűleg hibás vagy hiányzik a tárházból. Meggyőződhetnél róla, hogy van írási jogod a modul könyvtárra:
Aborted by user
Felhasználó megszakította
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python modul telepítő
Installing plugin:
modul telepítés:
Connecting...
Kapcsolódás...
QgsPluginInstallerOldReposBase
Plugin Installer
Modul telepítő
The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later.
A modul telepítő úgy találta, hogy a QGIS-t több modul tárház használatára konfiguráltad. Ez típikus volt a korábbi verziókban, de az 1.5 verziótól a külső modulokat egy központi ajánlott tárházban gyűjtjük össze és a régi tárházakra nincs többé szükség. Törölni akarod ezeket most? Ha nem vagy biztos a dolgodban, akkor valószinűleg nincs rájuk szükséged. Ha mégis a megtartásuk mellett döntesz, akkor később manuálisan eltávolíthatod őket.
Remove
Eltávolít
Disable
Kikapcsol
Keep
Megtart
Ask me later
Kérdezz később
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
nem kaptam hibaüzenetet
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Hiba a modul betöltése közben
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
A modul hibás vagy feloldatlan függőségeket tartalmaz. Installálták, de nem lehet betölteni. Ha valóban szükséged van erre a modulra fordulj a szerzőhöz vagy a <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS felhasználói csoporthoz</a> és próbáld megoldani a problémát. Vagy eltávolíthatod. Itt a hibaüzenet:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
El akarod távolítani ezt a modult most? Ha bizonytalan vagy, akkor valószínűleg ezt kell tenned.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Tárház részletek
Name:
Név:
Enter a name for the repository
Add meg a tárház nevét
URL:
URL:
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Add meg a tárház címét, "http://"-el kezdődjön
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
tárház engedélyezése vagy tiltása (tiltott tárházakat figyelmen kívül hagyom)
Enabled
Engedélyezve
QgsPluginManager
No Plugins
Nincsenek modulok
&Select All
&Mindent szelektál
&Clear All
&Mindent töröl
Plugins
Modulok
[ incompatible ]
[ inkompatibilis ]
Installed in %1 menu/toolbar
A(z) %1 menübe/eszközsorba telepítettem
No QGIS plugins found in %1
Nem találtam QGIS modulokat itt %1
Error
Hiba
Failed to open plugin installer!
Nem sikerült a modul telepítőt megnyitni
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manager
QGIS modul kezelő
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
A modul ki-, bekapcsolásához kattints a négyzetbe vagy a leírásra
&Filter
&Szűrő
Plugin Directory:
Modul könyvtár:
Directory
Mappa
Plugin Installer
Modul telepítő
QgsPointDisplacementRendererWidget
None
Semmi
Label Font
Címke betűkészlet
Circle color
Kör szín
Label color
Címke szín
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
A pont eltolás megjelenítő csak pont rétegekhez használható. %1 nem pont réteg és nem jeleníthető meg a pont eltolás megjelenítővel
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Űrlap
Center symbol:
Szimbólum középre igazítás:
Renderer:
Megjelenítő
Renderer settings...
Megjelenítő beállítások
Displacement circles
Áthelyezés körök
Circle pen width:
Kör tollvastagság:
Circle color:
Kör szín:
Circle radius modification:
Körsugár módosítás:
Point distance tolerance:
Pont távolság tolerancia:
Labels
Címkék
Label attribute:
Címke attribútum:
Label font...
Címke betűkészlet...
Label color:
Címke szín:
Use scale dependent labelling
Méretarány függő címke megjelenítés
max scale denominator:
max méretarány tényező:
QgsPostgresConn
Connection to database failed
Hiba az adatbázishoz csatlakozásban
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
hiba a karakter kódolás beállításában
undefined return value from encoding setting
definiálatlan visszatérő érték a kódlap beállításra
Your database has no working PostGIS support.
Nincs PostGIS az adatbázisodban.
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
A PostGIS telepítésben nincs GEOS támogatás. Az elem szelektálás és azonosítás nem lesz tökéletes. Installáld a PostGIS-t GEOD támogatással (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
SQL: %1
eredmény: %2
hiba: %3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból:
%1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból:
%1
Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.
Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nincsenek elérhető táblák. Ellenőrizd, hogy van-e SELECT jogod a PostGIS geometriát tartalmazó táblára.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Nem tudom a térinformatikai táblákat beszerezni az adatbázisól
Retrieval of postgis version failed
A PostGIS verzió beszerzése nem sikerült
Could not parse postgis version string '%1'
Nem tudom értelmezni a PostGIS verziót '%1'
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Kapcsolódási hiba: %1 eredménye %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Hibás lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
Lekérdezés hiba: %1 Hiba: nincs eredmény puffer
Not logged query failed: %1
Error: no result buffer
Query: %1 returned %2 [%3]
Lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 kurzor állapot ismeretlen, SQL: %2 Eredmény: %3 (%4)
resetting bad connection.
hibás kapcsolat helyreállítása.
retry after reset succeeded.
a visszaállítás utáni próbálkozás sikeres.
retry after reset failed again.
a visszaállítás utáni próbálkozás ismét sikertelen.
connection still bad after reset.
a visszaállítás után a kapcsolát még mindig hibás.
bad connection, not retrying.
hibás kapcsolat, nem próbálom újra.
Point
Pont
Line
Vonal
Polygon
Felület
No Geometry
Nincs geometria
Multipoint
Multipont
Multiline
Multivonal
Multipolygon
Multifelület
Unknown Geometry
Ismeretlen geometria
QgsPostgresProvider
Unable to access relation
Nem érhető el a reláció
No suitable key column in table
Nincs megfelelő kulcs oszlop a táblában
and
és
Unable to find a key column
Nem találom a kulcs oszlopot
and is suitable.
és megfelelő.
and has a suitable constraint)
és megfelelő korlátozással bír)
and does not have a suitable constraint)
és nem bír megfelelő korlátozással)
No suitable key column in view
Nincs megfelelő kulcs oszlop a nézet táblában
Unknown geometry type
Ismeretlen geometria típus
Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support.
%2-ben %1 oszlop gemetria a típusa %3, melyet a QGIS pillanatnyilag nem kezel.
Unable to get feature type and srid
Nem tudom beszerezni az elem típust és az srid-t
Error while adding features
Hiba az elem hozzáadása közben
No PostGIS Support!
Nincs PostGIS támogatás!
Your database has no working PostGIS support.
Az adatbázisod nem tartalmazza a PostGIS támogatást.
No GEOS Support!
Nincs GEOS támogatás!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás.
Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól működni.
Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)
Ambiguous field!
Nem egyértelmű mező!
Duplicate field %1 found
Dupla mezőt (%1) találtam
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
A PostgreSQL még helyreállítási állapotban van egy adatbázis összeomlás után (vagy csak olvasható adatbázishoz kapcsolódtál). Az írás műveleteket elutasítom.
Unable execute the query
Nem tudom végrehajtani a lekérdezést
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Nem tudom végrehajtani a lekérdezést.
Az adatbázis hibaüzenete:
%1.
SQL: %2
The table has no column suitable for use as a key.
Quantum GIS requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
column with a 16bit block number.
A táblának nincs kulcsként használható oszlopa.
A Quantum GIS megkivánja, hogy a táblának legyen egy int4 oszlopa egyedi érték korlátozással (melybe beletartozik az elsdleges kulcs), vagy PostgreSQL oid oszlopa, vagy ctid oszlop 16 bites blokkszámmal.
The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
Az egyedi index oszlop %1 nem megfelelő, mert a Quantum GIS csak az int4 típusú oszlopokat engedi meg a tábla kulcsaként.
The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table.
A %1 oszlopok létrehozott index nem megfelelő, mert a Quantum GIS nem kezeli a több oszlopból álló tábla kulcsokat.
The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
A %1.%2 nézettáblának nincs olyan oszlopa amit egyedi kulcsként lehetne használni.
A Quantum GIS megkívánja, hogy a nézettáblának kulcsként használható oszlopa legyen. Mint például egy int4 elsődleges kulcs, egyedi érték korlátozás az oszlopon vagy egy PostgreSQL oid oszlop. A hatékonyság érdekében az oszlop legyen indexelt.
Az általad szelektált nézettábla a következő oszlopokat tartalmazza, egyik sem elégíti ki a fenti feltételeket:
Error while deleting features
Hiba az elem törlése közben
Error while adding attributes
Hiba az attribútum hozzáadásában
Error while deleting attributes
Hiba az attribútum törlése közben
Error while changing attributes
Hiba az attribútum módosítás közben
Error while changing geometry values
Hiba a geometria értékek változtatása közben
Query failed
Sikertelen lekérdezés
unexpected PostgreSQL error
váratlan PostreSQL hiba
'%1' derives from '%2.%3.%4'
'%1' '%2.%3.%4'-ből származik
and is not suitable (type is %1)
és nem alkalmas (a típus %1)
Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
Megjegyzés: '%1' kezdetben alkalmasnak tűnt, de nem tartalmaz egyedi adatokat és így alkalmatlan.
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Nem tudom elérni a %1 relációt.
Az adatbázis üzenete:
%2.
SQL: %3
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Nem tudom meghatározni a hozzáférési jogokat a %1 táblához.
Az adatbázis hibaüzenete:
%2.
SQL:%3
Whole number (smallint - 16bit)
Egész szám (16 bites egész)
invalid PostgreSQL layer
hibás PostgreSQL réteg
PostGIS
PostGIS
Decimal number (numeric)
Decimális szám
Decimal number (decimal)
Decimális szám
Decimal number (real)
Decimális szám (valós)
Decimal number (double)
Decimális szám (dupla)
Text, fixed length (char)
Szöveg, fix hosszú (char)
Couldn't get the feature geometry in binary form
Nem tudom bináris formában beszerezni az elem geometriát
Read attempt on an invalid postgresql data source
Olvasási kisérlet egy hibás PostgreSQL adatforráson
nextFeature() without select()
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
Hiba a %1 kurzoron, adatbázis hiba: %2
feature %1 not found
%1 elemet nem találom
found %1 features instead of just one.
%2 elemet találtam egy helyett
unexpected formatted field type '%1' for field %2
Nem várt mező formátum típus '%1' a %2 mezőre
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
%1 mezőt kihagyom, nem támogatott típus %2
Field %1 ignored, because of unsupported type type %2
%1 mezőt kihagyom, nem támogatott típus %2
The custom query is not a select query.
Az egyedi lekérdezés nem szelektálás.
The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
A táblának nincs kulcsnak megfelelő oszlopa. A Quantum GIS-nek szüksége van elsődleges kulcsra, egy PostgreSQL OID oszlop vagy egy CTID a táblában.
Primary key field '%1' for view not unique.
A '%1' elsődleges kulcs a nézet táblában nem egyedi.
Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid.
A '%1' típusú '%2' elsődleges kulcs a nézet táblához nem megfelelő.
Key field '%1' for view not found.
'%1' kulcs mezőt nem találom a nézet táblához.
No key field for view given.
Nincs a nézet táblához kulcs mező.
Unexpected relation type '%1'.
No key field for query given.
Nincs kulcs a lekérdezéshez.
PostGIS error while adding features: %1
PostGIS hiba az elem hozzáadása közben: %1
PostGIS error while deleting features: %1
PostGIS hiba az elem törlése közben: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
PostGIS hiba az attribútum hozzáadása közben: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
PostGIS hiba az attribútum törlése közben: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
PostGIS hiba az attribútum módosítása közben: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
PostGIS hiba a geometria módosítása közben: %1
result of extents query invalid: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
%1 elem típusa vagy az srid %2-nél nem határozható meg vagy nem igényelték.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
2D+ rétegekre a szerkesztés nem lehetséges (%1; %2)
Whole number (integer - 32bit)
Egész szám (32bit egész)
Whole number (integer - 64bit)
Egész szám (64bit egész)
Text, limited variable length (varchar)
Szöveg, változó hossz (varchar)
Text, unlimited length (text)
Szöveg, korlátlan hosszú
QgsProject
Unable to open %1
Nem tudom megnyitni %1
Project File Read Error
Vetület fájl olvasási hiba
%1 at line %2 column %3
%1 a %2 sorban %3 oszlopban
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Projekt fájl olvasási hiba: %1 a %2 sorban a %3 oszlopban
%1 for file %2
%1 a %2 fájlhoz
Unable to save to file %1
Nem tudom menteni a fájlba %1
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 nem írható. Módosítsd a jogokat (ha lehet) és próbáld újra.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Nem tudok menteni a %1 fájlba. A projekted megsérülhetett a lemezen. Szabadíts fel helyet a lemezen és ellenőrizd a fájl jogokat mielőtt újra próbálod a mentést.
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
Figyelmen kívül hagy
QGIS Project Read Error
QGIS projekt olvasási hiba
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
Nem tudok megnyitni egy vagy több a projekthez tartozó réteget.
Válaszd a Figyelmen kívül hagy gombot a betöltés folytatásához a hiányzó rétegek nélkül. Válaszd a Mégsem gombot a projekt betöltés előtti állapot visszaállításához. Válaszd az OK gombot a hiányzó rétegek megkereséséhez.
Unable to open one or more project layers
Try to find missing layers?
Nem tudok egy vagy több projekt réteget megnyitni
Próbáljuk megkeresni a hiányzó rétegeket?
QgsProjectProperties
Layer
Réteg
Type
Típus
Identifiable
Azonosítható
Vector
Vektor
WMS
WMS
Raster
Raszter
Coordinate System Restriction
Koordinátarendszer korlátozás
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Nem választottál kooridnáta-rendszert. A korlátozást kikapcsolom.
Selection color
Szelekció szín
CRS %1 was already selected
%1 vetületet már kiválasztottad
Coordinate System Restrictions
Koordinátarendszer korlátozás
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
Az aktuális koordinátarendszer kiválasztást elveszted.
Folytatod?
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Projekt tulajdonságok
General
Általános
General settings
Általános beállítások
Descriptive project name
Leíró projektnév
Default project title
Alapértelmezett projekt cím
absolute
abszolút
relative
relatív
Save paths
Útvonal mentés
Layer units (only used when CRS transformation is disabled)
Réteg egységek (ha a vetületi transzf. kikapcsolt)
Degrees, Minutes, Seconds
Fok, perc, másodperc
Precision
Élesség
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
A tizedesjegyek automatikus beállítása a megjelenített egér pozícióban
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
A tizedesjegyek számát, melyet az egérpozíció megjelenítéséhez használok, automatikusan állítom be úgy, hogy egy képpontnyi elmozdulás változást okozzon a megjelenített koordinátában
Automatic
Automatikus
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Az egér pozícíó megjelenítésénél használt tizedesjegyek számának beállítása
Manual
Manuális
The number of decimal places for the manual option
A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz
decimal places
tizedesjegyek
OWS Server
OWS szerver
Maximum width
Maximum szélesség
Maximum height
Maximum magasság
WFS Capabilitities
WFS képességek
Published
Publikált
WMS Server
WMS szerver
Online resource
Online forrás
Add WKT geometry to feature info response
WKT geometria hozzáadása az elem info válaszhoz
WMS
WMS
Service Capabilitities
Szolgáltatás képességei
Title
Cím
Person
Személy
Phone
Telefon
Abstract
Összefoglalás
E-Mail
E-Mail
Organization
Szervezet
WMS Capabilitities
WMS képességek
Advertised Extent
Min. X
X Min
Min. Y
Y Min
Max. X
X Max
Max. Y
Y Max
Use Current Canvas Extent
Használd az aktuális térkép terjedelmet
Coordinate Systems Restrictions
Koordinátarendszer korlátozás
Add
Hozzáad
Remove
Eltávolít
Used
Használt
Avoid intersections of new polygons...
Új felületek metszésének elkerülése...
Identifiable layers
Azonosítható rétegek
Layer
Réteg
Type
Típus
Identifiable
Azonosítható
Digitizing
Digitalizálás
Enable topological editing
Topológia szerkesztés engedélyezése
Snapping options...
Tárgyraszter beállítások...
Meters
Méter
Feet
Láb
Decimal degrees
Fok és tizedei
Project title
Projekt cím
Selection color
Szelekció szín
Background color
Háttér szín
Coordinate Reference System (CRS)
Koordinátarendszer (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
Röptében transzformálás engedélyezése
QgsProjectionSelector
All
Mind
User Defined Coordinate Systems
Felhasználói koordinátarendszer
Geographic Coordinate Systems
Földrajzi koordinátarendszer
Projected Coordinate Systems
Vetületi koordinátarendszer
Find projection
Vetület keresés
No matching projection found.
Nem találok egyező vetületet.
Resource Location Error
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Hiba az adatbázis fájl olvasása közben innen:
%1
Mert ehhez nem működik a vetület kiválasztás...
QgsProjectionSelectorBase
Authority ID
Hatóság azonosító
Search
Keres
Find
Keres
Name
Név
Coordinate Reference System Selector
Koordinátarendszer kiválasztó
Filter
Szűrő
Recently used coordinate reference systems
Korábban használt vetületek
Coordinate Reference System
Koordinátarendszer
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
Világ vetületek
Authority
Hatóság
Search for
Keresés
Hide deprecated CRSs
Elavult CRS-ek elrejtése
Recently used coordinate references systems
Korábban használt koordináta-rendszerek
QgsQueryBuilder
&Test
&Teszt
&Clear
Töröl
Invalid Query
Hibás lekérdezés
Setting the query failed
Lekérdezés beállítás nem sikerült
No Query
Nincs lekérdezés
You must create a query before you can test it
A lekérdezést létre kell hoznod a tesztelése előtt
Query Result
Lekérdezés eredmény
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
A "where" feltétel %n sort adott vissza.
Query Failed
Sikertelen lekérdezés
An error occurred when executing the query.
Hiba történt a lekérdezés végrehajtása sotrán.
The data provider said:
%1
A kiszolgáló válasza:
%1
An error occurred when executing the query
Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során
Error in Query
Hiba a lekérdezésben
The subset string could not be set
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Lekérdezés készítés
Datasource
Adatforrás
Fields
Mezők
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html>
Values
Értékek
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nézz egy <span style=" font-weight:600;">mintát</span> a rekordokból a vektor fájlban</p></body></html>
Sample
Minta
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">m inden</span> rekord kiolvasása a vektor fájlból, (<span style=" font-style:italic;">ha a tábla nagy, a művelet sokáig tarthat</span>)</p></body></html>
All
Mind
Operators
Műveletek
=
=
<
<
NOT
Nem
OR
Vagy
AND
És
%
%
IN
Benne van
NOT IN
Nincs benne
!=
!=
>
>
LIKE
Mint
ILIKE
Hasonló
>=
>=
<=
<=
SQL where clause
SQL "where" klauzula
QgsQuickPrint
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
mérföld
mile
mérföld
inches
hüvelyk
foot
láb
feet
láb
degree
fok
degrees
fok
unknown
ismeretlen
Please wait while your report is generated
COMMENTED OUT
Várj amíg a jelentés elkészül
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Eredmény fájl
Expression valid
Megfelelő kifejezés
Expression invalid
Hibás kifejezés
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Raszter kalkulátor
Raster bands
Raszter sávok
Result layer
Eredmény réteg
Output layer
Output réteg
...
...
Current layer extent
Aktuális réteg terjedelem
X min
X Min
XMax
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Columns
Oszlopok
Rows
Sorok
Output format
Output formátum
Add result to project
Eredmény hozzáadása a projekthez
Operators
Műveletek
+
+
*
*
sqrt
gyök
sin
sin
^
^
acos
arc cos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
arc sin
tan
tg
atan
arc tg
)
)
<
<
>
>
=
=
OR
Vagy
AND
És
<=
<=
>=
>=
Raster calculator expression
Raszter kalkulátor kifejezés
QgsRasterDataProvider
Identify
Azonosít
Build Pyramids
Piramis készítés
Band
Sáv
QgsRasterLayer
Driver:
Meghajtó:
Dataset Description
Adathalmaz leírás
Dimensions:
Méretek:
Could not reproject view extent: %1
Raster
Raszter
Could not reproject layer extent: %1
No Data Value
Nincs adat érték
NoDataValue not set
A NoDataValue nincs beállítva
Data Type:
Adat típus:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - Nyolc bites előjel nélküli egész
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - Tizenhat bites előjel nélküli egész
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - Tizenhat bites előjeles egész
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - Harminckét bites előjel nélküli egész
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - Harminckét bites előjeles egész
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - Harminckét bites lebegőpontos szám
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - Hatvannégy bites lebegőpontos szám
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Komplex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Komplex Int32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Komplex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Komplex Float64
Could not determine raster data type.
Nem tudom meghatározni a raszter adat típusát.
Pyramid overviews:
Piramis áttekintők:
Layer Spatial Reference System:
Réteg térbeli referencia rendszer:
Layer Extent (layer original source projection):
Réteg terjedelem (eredeti forrás vetület):
Failed to load provider %1 (Reason: %2)
Nem tudtam betölteni a %1 szolgáltatót (ok: %2)
Cannot resolve the classFactory function
Cannot instantiate the data provider
Nem tudom az adat szolgáltató példányát létrehozni
Data provider is invalid (layers: %1, styles: %2, formats: %3)
Hibás adatszolgáltató (réteg: %1, stílus: %2, formátum: %3)
<maplayer> not found.
<maplayer> nem találom.
GDAL data type %1 is not supported
%1 GDAL adattípus nem támogatott
Origin:
Origó:
Pixel Size:
Pixel méret:
Band
Sáv
Band No
Sáv szám
No Stats
Nincs statisztika
No stats collected yet
Nem készült még statisztika
Min Val
Min érték
Max Val
Max érték
Range
Tartomány
Mean
Átlag
Sum of squares
Négyzetösszeg
Standard Deviation
Szórás
Sum of all cells
Összes cella szám
Cell Count
Cella szám
Specify CRS for layer %1
CRS a %1 réteghez
Average
Átlag
out of extent
tartományon kívül
null (no data)
null (nincs adat)
Not Set
Nem beállított
[GDAL] All files (*)
[GDAL] Minden fájl (*)
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Ez a raszter fájl nem tartalmaz sávokat, nem megfelelő raszter réteg.
Band %1
Sáv %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Sávok: %3
Project Spatial Reference System:
Projekt térbeli referencia rendszer:
QgsRasterLayer created
QgsRasterLayer-t létrehoztam
Retrieving stats for %1
Statisztika kiolvasás %1-re
Calculating stats for %1
Statisztika számítása %1-re
QgsRasterLayerProperties
Grayscale
Szürkefokozatok
Pseudocolor
Álszínes
Freak Out
No Stretch
Nincs nyújtás
Stretch To MinMax
Széthúzás a terjedelemre
Stretch And Clip To MinMax
Széthúzás és vágás a terjedelemre
Clip To MinMax
Vágás a kiterjedésre
Discrete
Diszkrét
Equal interval
Egyenlő intervallumok
Quantiles
Egyenlő számú
Description
Leírás
Value
Érték
Color
Szín
Label
Címke
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
A nagyfelbontású raszter rétegek lassíthatják a navigációt a GGIS-ben.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétől függően a legmegfelelőbb felbontást választja.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók.
Layer Properties - %1
Réteg tulajdonságok - %1
Red
Vörös
Green
Zöld
Blue
Kék
Percent Transparent
Átlátszóság százalék
Gray
Szürke
Indexed Value
Indexelt érték
Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent
Megjegyzés: a minimum és maximum értékeke becsültek, felhasználó által definiált vagy az aktuális terjedelemből
User Defined
Felhasználó definiált
Columns:
Oszlopok:
Rows:
Sorok:
No-Data Value:
Nincs adat érték:
No-Data Value: Not Set
Nincs adat érték: nem beállított
Save layer properties as style file
Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba
n/a
n/a
Write access denied
Nem írható
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.
Building pyramids failed.
Sikertelen piramis készítés.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
A piramis készítés nem támogatott az ilyen típusú raszteren.
Save file
Fájl mentés
Textfile (*.txt)
Szövegfájl (*.txt)
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl
Open file
Fájl nyitás
Import Error
Importálási hiba
The following lines contained errors
A következő sorok hibát tartalmaznak
Read access denied
Olvasás visszautasítva
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.
Color Ramp
Szín skála
Not Set
Nem beállított
Default Style
Alapértelmezett stílus
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS réteg stílus fájl (*.qml)
QGIS
QGIS
Colormap
Szín tábla
Linear
Lineáris
Exact
Pontos
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Vedd figyelembe, hogy a bels piramisok készítése az eredeti fájlt módosítja és létrehozásuk után nem távolíthatók el!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Vedd figyelembe, hogy a belső piramis készítés elronthatja a képet - előtte mindig készíts mentés az adataidról!
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
A fájl nem írható. Néhány formátum nem támogatja a piramist. Nézd meg a GDAL dokumentációt a kétségeid vannak.
Custom color map entry
Egyéni szín tábla elem
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS által generált szín export fájl
Load Color Map
Szín tábla betöltés
Load layer properties from style file
Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból
QGIS Layer Style File
QGIS réteg stílus fájl
Saved Style
Stílus mentés
Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)
Megjegyzés: a minimum és maximum értékek a sávokból számított aktuális értékek
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Többcsatornás kép megjegyzés</h3><p>Ez egy többcsatornás kép. Szürke árnyalatos vagy színes (RGB) megjelenítés között választhatsz. Színes képeknél önkényesen rendelheted a csatornákat a színekhez. Például, ha hét csatornás landsat képed van, a következő megjelenítést választhatod:</p><ul><li>Látható kék (0.45 - 0.52 mikron) - nem látható</li><li>Látható zöld (0.52 - 0.60 mikron) - nem látható</li></li>Látható vörös (0.63 - 0.69 mikron) - piros a képben</li><li>Közeli infravörös (0.76 - 0.90 mikron) - zöld a képben</li><li>Közepes infravörös (1.55 - 1.75 mikron) - nem látható</li><li>Hő infravörös (10.4 - 12.5 mikron) - nem látszik</li><li>Közepes infravörös (2.08 - 2.35 mikron) - kék a képben</li></ul>
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Palettás kép megjegyzés</h3> <p>Ez a kép rögzített szín palettát használ. Külömböző kombinációkban átalakíthatod ezt pl.</p><ul><li>Vörös - kék a képben</li><li>Zöld - kék a képben</li><li>Kék - zöld a képben</li></ul>
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
COMMENTED OUT
<h3>Megjegyzés szürkeárnyalatos képekhez</h3> <p>Átdefiniálhatod a szürkeárnyalatokat egy álszínes képpé az automatikusan generált színskála segítségével</p>
Default R:%1 G:%2 B:%3
Alapértelmezés R:%1 G:%2 B:%3
Columns: %1
Oszlopok: %1
Rows: %1
Sorok: %1
No-Data Value: %1
Nincs adat érték: %1
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Belső piramis készítés nem támogatott JPEG tömörítésű raszter rétegekre és az aktuális libtiff könyvtárral.
Textfile
Szöveg fájl
Band %1
Sáv %1
Choose a file name to save the map image as
Válassz egy fájlnevet a térkép képként mentéséhez
The following lines contained errors
%1
A következő sorok hibát tartalmaznak
%1
out of extent
tartományon kívül
The color map for band %1 failed to load
A %1 sávhoz nem tudom betölteni a szín táblát
Unknown style format: %1
Ismeretlen stílus formátum: %1
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Raszter réteg tulajdonságok
Symbology
Megjelenés
Max
Max
Min
Min
00%
00%
None
Semmi
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Teljes</p>
Render as
Rajzolás mint
...
...
Colormap
Szín tábla
Delete entry
Elem törlés
Classify
Osztályoz
1
1
2
2
General
Általános
Thumbnail
Miniatűr
Metadata
Meta adat
Pyramids
Piramisok
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
Average
Átlag
Nearest Neighbour
Legközelebbi szomszéd
Histogram
Hisztogram
Chart Type
Grafikon típus
Refresh
Frissítés
Options
Opciók
Single band gray
Egy sáv szürke
Three band color
Három sáv szín
RGB mode band selection and scaling
RGB mód sáv szelektálás és skálázás
Red band
Vörös sáv
Green band
Zöld sáv
Blue band
Kék sáv
Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Aktuális RGB összerendelés mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után is.
Custom min / max values
Egyéni min/max értékek
Red min
Vörös min
Red max
Vörös max
Green min
Zöld min
Green max
Zöld max
Blue min
Kék min
Blue max
Kék max
Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Aktuális szórás mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után is.
Single band properties
Egy sáv tulajdonságok
Gray band
Szürke sáv
Color map
Szín tábla
Invert color map
Színek invertálása
Style
Stílus
Use standard deviation
Szórás használata
Load min / max values from band
Min/max értékek betöltése a sávból
Estimate (faster)
Becsül (gyorsabb)
Actual (slower)
Aktuális (lassabb)
Current extent
Aktuális terjedelem
Load
Betölt
Contrast enhancement
Kontraszt fokozás
Current
Aktuális
Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után.
Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után.
Default
Alapértelmezett
TextLabel
Szöveg címke
Title
Cím
Abstract
Leírás
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
Save as image...
Kép mentés másként...
Transparency
Átlátszóság
Note
Megjegyzés
Global transparency
Globális átlátszóság
No data value
Nincs adat érték
Reset no data value
Nincs adat érték visszaállítása
Custom transparency options
Egyéni átlátszóság beállítások
Transparency band
Átlátszó sáv
Transparent pixel list
Átlátszó képpont lista
Add values manually
Értékek manuális hozzáadása
Add Values from display
Érték hozzáadás a képernyőről
Remove selected row
Szelektált sor törlése
Default values
Alapértelmezett értékek
Import from file
Fájlból importálás
Export to file
Fájlba exportálás
Reset to file defined null
A fájlban definiált null érték visszaállítás
Number of entries
Elemek száma
Columns
Oszlopok
Rows
Sorok
No Data
Nincs adat
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Add meg a vetületi rendszert a réteghez.
Specify...
Megad...
Color interpolation
Szín interpoláció
Classification mode
Osztályozási mód
Scale dependent visibility
Méretarány függő megjelenítés
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Layer source
Réteg forrás
Display name
Megjelenő név
Pyramid resolutions
Piramis felbontás
Resampling method
Újramintavételezés módszer
Build pyramids
Piramis készítés
Line graph
Vonalas grafikon
Bar chart
Oszlop diagramm
Column count
Oszlop szám
Out of range OK?
Tartományon kívül OK?
Allow approximation
Közelítés engedélyezése
Restore Default Style
Alapértelmezett stílus visszaállítása
Save As Default
Mentés alapértelmezettként
Load Style ...
Stílus betöltés ...
Save Style ...
Stílus mentés ...
Default R:1 G:2 B:3
Alapértelmezés R:1 G:2 B:3
Add entry
Elem hozzáadás
Sort
Rendez
Load color map from band
Szín tábla betöltés a sávból
Load color map from file
Szín tábla betöltés a fájlból
Export color map to file
Szín tábla exportálás fájlba
Generate new color map
Új szín tábla generálás
Coordinate reference system
Koordinátarendszer
Legend
Jelmagyarázat
Palette
Paletta
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
Notes
Megjegyzés
Build pyramids internally if possible
Belső piramis készítés, ha lehetséges
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Slope
Lejtőszög
Aspect
Kitettség
Ruggedness index
Érdességi index
Total curvature
Teljes görbület
Export Frequency distribution as csv
Gyakoriság eloszlás exportálása mint csv
Export Colors and elevations as xml
Színek és magasságok exportálása xml-ként
Import Colors and elevations from xml
Színek és magasságok importja xml-ből
Error opening file
Hiba a fájl megnyitása közben
The relief color file could not be opened
Error parsing xml
xml értelmezési hiba
The xml file could not be loaded
Az xml fájlt nem tudom betölteni
Enter result file
Eredmény fájl
Enter lower elevation class bound
Alsó magassági osztály határ
Elevation
Magasság
Enter upper elevation class bound
Felső magassági osztály határ
Select color for relief class
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Raster based terrain analysis
Raszter alapú terep elemzés
Analysis
Elemzés
Input layer
Input réteg
Output layer
Output réteg
Output format
Output formátum
...
...
Dialog
Párbeszédablak
Elevation layer
Magasság réteg
Z factor
Z szorzó
Add result to project
Eredmény hozzáadása a projekthez
Illumination
Megvilágítás
Azimuth (horizontal angle)
Azimut (vízszintes szög)
Vertical angle
Magassági szög
Relief colors
Domborzat árnyalás
Create automatically
Automatikus létrehozás
Export distribution...
Eloszlás export...
Up
Fel
Down
Le
+
+
-
-
Lower bound
Alsó határ
Upper bound
Felső határ
Color
Szín
Export colors...
Színek exportja...
Import colors...
Színek importja...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
&Raster based terrain analysis...
&Raszter alapú terep elemzés...
Terrain analysis
Terep elemzés
Slope
Lejtőszög
Aspect
Kitettség
Hillshade
Domborzat árnyékolás
Relief
Árnyalás
Ruggedness index
Érdességi index
Calculating hillshade...
Domborzat árnyékolás számítása...
Abort
Megszakít
Calculating relief...
Árnyalás számítás...
Calculating slope...
Meredekség számítása...
Calculating aspect...
Kitettség számítása...
Ruggedness
Érdesség
Calculating ruggedness...
Érdesség számítása...
Total curvature
Teljes görbület
Calculating
Számolok
Abort...
Megszakít...
QgsRendererRulePropsDialog
Rule properties
Szabály tulajdonságok
Label
Címke
Filter
Szűrő
...
...
Test
Teszt
Description
Leírás
Scale range
Méretarány tartomány
Min. scale
Min. méretarány
1 :
1 :
Max. scale
Max. méretarány
Symbol
Szimbólum
Error
Hiba
Filter expression parsing error:
Szűrő kifejezés értelmezési hiba:
Evaluation error
Kiértékelési hiba
Filter is empty
Szűrő üres
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
A szűrő %n elemet talált
QgsRendererRulesTreeWidget
(no filter)
(nincs szűrő)
, scale
, méretarány
scale
méretarány
any scale
bármilyen méretarány
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Forgatás mező
Size scale field
Méret mező
- no field -
- nincs mező -
QgsRendererV2PropertiesDialog
Symbology
Megjelenés
Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?
Az eredeti jelrendszer implementációt akarod használni ehhez a réteghez?
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Megjelenítő beállítások
Symbol levels
Szimbólum szintek
Old symbology
Régi jelrendszer
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Ez a megjelenítő nem implementál grafikus interfészt.
QgsRendererV2Widget
Change color
Szín módosítás
Change transparency
Átlátszóság módosítás
Change output unit
Eredmény egység módosítás
Change width
Szélesség módosítás
Change size
Méret módosítás
Transparency
Átlátszóság
Change symbol transparency [%]
Szimbólum átlátszóság módosítás [%]
Symbol unit
Szimbólum egység
Select symbol unit
Szimbólum egység kiválasztás
Millimeter
Milliméter
Map unit
Térkép egységek
Width
Szélesség
Change symbol width
Szibólum szélesség módosítás
Size
Méret
Change symbol size
Szibólum méret módosítás
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(nincs szűrő)
Label
Címke
Rule
Szabály
Min. scale
Min. méretarány
Max.scale
Max. méretarány
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Form
Űrlap
Rules
Szabályok
Label
Címke
Rule
Szabály
Min. scale
Min. méretarány
Max. scale
Max. méretarány
Add
Hozzáad
Refine
Finomítás
Rendering order...
Rajzolási sorrend
Edit
Szerkeszt
Remove
Eltávolít
Refine current rules
Aktuális szabály finomítása
Rule grouping
Szabály csoportosítás
No grouping
Nincs csoportosítás
Group by filter
Csoportosítás szűrővel
Group by scale
Csoportosítás méretaránnyal
Add scales
Méretarány hozzáadás
Add categories
Kategória hozzáadás
Add ranges
Tartomány hozzáadás
Edit rule
Szabály szerkesztés
Groups of rules cannot be edited.
Szabály csoport nem szerkeszthető.
Add scales to rule
Méretarány hozzáadás a szabályhoz
Add categories to rule
Kategória hozzáadás a szabályhoz
Add ranges to rule
Itervallum hozzáadás a szabályhoz
Refine a rule to categories
Kategória szabály finomítása
Refine a rule to ranges
Tartomány szabály finomítása
Scale refinement
Méretarány finomítás
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Add meg a méretarány osztókat, melyeknél változik a szabály, vesszővel válaszd el őket (pl. 1000,5000):
Error
Hiba
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
"%1" hibás méretarány tényező, figyelmen kívül hagyom.
QgsRunProcess
Done
Kész
Action
Művelet
<b>Starting %1...</b>
<b>%1 indítása ...</b>
Unable to run command
%1
Nem tudom futtatni a parancsot %1
Unable to run command %1
Nem tudom futtatni a parancsot %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Az adatbázist nem találom
Failed to open database
Nem tudom megnyitni az adatbázist
Failed to check metadata
Nem tudom ellenőrizni a meta adatokat
Failed to get list of tables
Nem tudom betölteni a táblák listáját
Unknown error
Ismeretlen hiba
Delete
Töröl
%1: Not a vector layer!
%1: nem vektor réteg!
%1: OK!
%1: OK!
Import to SpatiaLite database
Import SpatiaLite adatbázisba
Failed to import some layers!
Néhány réteg importálása nem sikerült!
Import was successful.
Sikeres import.
QgsSLLayerItem
Delete layer
Réteg törlés
Layer deleted successfully.
Sikeres réteg törlés
QgsSLRootItem
Create database...
Adatbázis létrehozás...
New SpatiaLite Database File
Új SpatiaLite adatbázis fájl
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
New Connection...
Új kapcsolat...
SpatiaLite
SpatiaLite
Create SpatiaLite database
SpatiaLite adatbázis létrehozás
The database has been created
Az adatbázist létrehoztam
Failed to create the database:
Nem tudtam létrehozni az adatbázist:
QgsSVGDiagramFactoryWidget
Select svg file
Válassz SVG fájlt
Select new preview directory
Válassz új előnézet könyvtárat
Creating icon for file %1
Ikon létrehozása a fájlhoz %1
QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase
Form
Űrlap
Search directories
Keresés könyvtárakban
Add...
Hozzáad...
Remove
Törlés
SVG Preview
SVG előnézet
...
...
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
Select svg texture file
Válassz SVG textura fájlt
QgsScaleBarPlugin
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Right
Jobb alsó
Tick Down
Osztások lent
Tick Up
Osztások fent
Bar
Oszlop
Box
Téglalap
&Scale Bar
&Lépték
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
A térképen megjelenő lépték létrehozása
&Decorations
&Dekorációk
metres/km
méter/km
feet/miles
láb/mérföld
degrees
fok
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
mérföld
mile
mérföld
inches
hüvelyk
foot
láb
feet
láb
degree
fok
unknown
ismeretlen
QgsScaleBarPluginGuiBase
Scale Bar Plugin
Lépték modul
Placement
Elhelyezés
Automatically snap to round number on resize
Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Left
Bal alsó
Bottom Right
Jobb alsó
Scale bar style
Lépték stílus
Color of bar
Oszlop szín
Click to select the color
Kattints a szín kiválasztáshoz
Size of bar
Lépték méret
Enable scale bar
Lépték bekapcsolás
Select the style of the scale bar
Lépték stílus kiválasztás
Tick Down
Osztások lent
Tick Up
Osztások fent
Box
Téglalap
Bar
Oszlop
QgsSearchQueryBuilder
Search query builder
Keresés szerkesztő
&Test
&Teszt
&Clear
Töröl
&Save...
Mentés...
Save query to an xml file
Lekérdezés mentése xml fájlba
&Load...
Betöltés...
Load query from xml file
Lekérdezés betöltése xml fájlból
Search results
Keresés eredmények
Search string parsing error
Keresési minta hibás
Evaluation error
Kiértékelési hiba
Error during search
Hiba a keresés közben
No Records
Nincsenek rekordok
The query you specified results in zero records being returned.
A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza.
Save query to file
Lekérdezés mentése fájlba
Error
Hiba
Could not open file for writing
Nem tudom irásra megynitni a fájlt
Load query from file
Lekérdezés betöltése fájlból
Query files
Lekérdezés fájlok
All files
Minden fájl
Could not open file for reading
Nem tudom olvasásra megnyitni a fájlt
File is not a valid xml document
A fájl nem megfelelő xml dokumentum
File is not a valid query document
A fájl nem megfelelő lekérdezés dokumentum
Error creating search tree
Hiba a keresési fa létrehozása közben
Select attribute
Attribútum szelekció
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
Nincs '%1' attribútum az aktuális vektor rétegben. Válassz egy létező attribútumot
Found %n matching feature(s).
test result
%n egyező elemet találtam.
QgsSelectedFeature
Validation started.
Az ellenőrzés elkezdődött.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
Az ellenőrzést befejeztem (%n hibát találtam).
ring %1, vertex %2
gyűrű %1, töréspont %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
poligon %1, gyűrű %2, töréspont %3
polyline %1, vertex %2
törtvonal %1, töréspont %2
vertex %1
töréspont %1
point %1
point %1
single point
önálló pont
QgsShapeFile
The database gave an error while executing this SQL:
Az adatbázis hibát jelzett az SQL végrehajtása során:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
... (SQL további részét levágtam)
Scanning
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
Az SQL utasítás végrehajtása során az adatbázis hibát jelzett:
%1
A hiba:
%2
The error was:
%1
A hiba:
%1
QgsSingleSymbolDialog
Refresh markers
Jelek frissítése
None
Semmi
Texture
Textura
Open File
Fájl nyitás
Images
Képek
Images (*.png *.xpm *.jpg)
Képek (*.png, *.xpm, *.jpg)
QgsSingleSymbolDialogBase
Single Symbol
Egy szimbólum
Point Symbol
Pont szimbólum
In map units
Térkép egységekben
Drawing by field
Mező alapján rajzolás
Rotation
Forgatás
Area scale
Terület arány
Symbol
Szimbólum
Fill options
Kitöltés beállítások
Outline options
Körvonal opciók
Width
Szélesség
Size
Méret
...
...
Label
Címke
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Szimbólum szintek...
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
Tárgyraszter és digitalizálás beállítások
to vertex
törésponthoz
to segment
szakaszhoz
to vertex and segment
törésponthoz és szakaszhoz
map units
térkép egységek
pixels
pixelek
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Tárgyraszter beállítások
Enable topological editing
Topológia szerkesztés engedélyezése
Layer
Réteg
Mode
Mód
Tolerance
Tolerancia
Units
Egységek
Avoid Int.
Nincs metszés
Avoid intersections of new polygons
Az új felületek metszésének elkerülése
QgsSpatiaLiteConnection
unknown error cause
Ismeretlen hiba fordult elő
QgsSpatiaLiteProvider
Binary object (BLOB)
Bináris objektum (BLOB)
Text
Szöveg
Decimal number (double)
Decimális szám (dupla)
Whole number (integer)
Egész szám (integer)
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite hiba: %2
SQL: %1
SpatiaLite
SpatiaLite
unknown cause
ismeretlen ok
SQLite error getting feature: %1
SQLite hiba %1 elem beszerzésében
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Table(s)
SpatiaLite tábla hozzáadás
Databases
Adatbázisok
&Add
&Hozzáad
&Build Query
Lekérdezés készítés
Wildcard
Helyettesítő karakter
RegExp
Szabályos kifejezés
All
Mind
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
Sql
SQL
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Minden fájl
SpatiaLite DB Open Error
SpatiaLite DB nyitás hiba
Database does not exist: %1
Az adatbázist nem találom: %1
Failure while connecting to: %1
%2
Hiba a kapcsolódás során ehhez: %1
%2
SpatiaLite Error
SpatiaLite hiba
Unexpected error when working with: %1
%2
Váratlan hiba %1
%2
seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...
érvényes SQLite adatbázisnak tűnik, de nem SpatiaLite...
unknown error cause
Ismeretlen hiba fordult elő
@
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Válassz egy SpatiaLite/SQLite DB-t
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Select Table
Válassz táblát
You must select a table in order to add a Layer.
Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni.
SpatiaLite getTableInfo Error
SpatiaLite TableInfo lekérés hiba
Failure exploring tables from: %1
%2
Hiba a táblák vizsgálata során: %1
%2
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
QgsSpatiaLiteSourceSelectBase
Add SpatiaLite Table(s)
SpatialLite tábla hozzáadás
Delete
Töröl
New
Új
Connect
Kapcsolódás
Search options...
Keresési beállítások...
SpatiaLite Databases
SpatiaLite adatbázis
Search
Keres
Search mode
Keresés mód
Search in columns
Keresés az oszlopban
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
Sql
SQL
Point
Pont
Multipoint
Multipont
Line
Vonal
Multiline
Multivonal
Polygon
Felület
Multipolygon
Multifelület
QgsSpatialQueryDialog
The spatial query requires at least two layers
A térbeli lekérdezéshez legalább két réteg kell
Insufficient number of layers
Nem megfelelő számú réteg
%n selected geometries
selected geometries
%n szelektált geometria
Selected geometries
Szelektált geometriák
Total: %1
Összesen: %1
Query:
Lekérdezés:
< %1 >
< %1 >
Result: %1 features
Eredmény: %1 elem
%1 of %2
%1 a %2-ből
all = %1
összes = %1
Total
Összesen
The spatial query requires at least two vector layers
A térbeli lekérdezéshez legalább két vektor réteg kell
%1)Query
%1)Lekérdezés
Begin at %L1
%L1 kezdés
Total of features = %1
Elemek száma = %1
Total of invalid features:
Hibás elemek:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
%L2 zárás (feldolgozási idő %L2 perc)
Using the field "%1" for subset
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
Elnézést! Csaek ezek a szolgáltatól érhetők el: OGR, POSTGRES és SPATIALITE
%1 of %2(selected features)
%1 a %2-ből (szelektált elemek)
Create new selection
új szelekció létrehozása
Add to current selection
Aktuális szelekcióhoz hozzáad
Remove from current selection
Eltávolítás a szelekcióból
Result query
Lekérdezés eredmény
Invalid source
Hibás forrás
Invalid reference
Hibás referencia
%1 of %2 selected by "%3"
%1 a %2-ből szelektált ezzel "%3"
user
felhasználó
Map "%1" "on the fly" transformation.
%1 térkép röptében transzformálás
enable
engedélyez
disable
kikapcsol
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
"%1" vetületi rendszere hibás
(lásd vetület szolgáltatónál).
CRS of map is %1.
%2.
A térkép vetülete %1.
%2.
Zoom to feature
Nagyítás az elemre
Missing reference layer
Hiányzó referencia réteg
Select reference layer!
Válassz referencia réteget!
Missing target layer
Hiányzó cél réteg
Select target layer!
Válassz cél réteget!
Create new layer from items
Új réteg létrehozása az elemekből
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
Create new layer from selected
Új réteg létrehozása a szelektáltakból
%1 of %2 identified
%1-t a %2-ből azonosítottam
DEBUG
DEBUG
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Térbeli lekérdezés
Layer on which the topological operation will select geometries
Réteg, melyen a topológiai művelet elemeket szelektál
Target layer
Cél réteg
Select source features from
Forrás elemek
Select the target layer
Válaszd ki a cél réteget
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Csak a szelektált elemekre
Where the feature
Ahol az elemek
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Réteg, melynek elemei referenciaként szolgálnak a topológiai művelethez
Reference features of
Referencia elemek
And use the result to
Eredmény használata
Selected features
Szelektált elemek
Number of selected features in map
Szelektált elemek száma a térképen
Create layer with selected
Új réteg létrehozása a szelektáltakból
Select one FID to identify geometry of feature
Create layer with list of items
Új réteg létrehozása az elemek listájából
Zoom to item
Nagyítás az elemre
Log messages
Log üzenet
Reference layer
Referencia réteg
Select the reference layer
Válassz referencia réteget
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe</span></p></body></html>
Result feature ID's
Eredmény elem azonosítók
Run query or close the window
Futtasd a lekérdezést vagy zárd be az ablakot
Topological operations between layers of target and reference
Topológiai művelet a cél és a referencia réteg között
Topological operation
Topológiai művelet
Select the topological operation
Válassz topológiai műveletet
Results (click to highlight on map)
Eredmény (kattints a térképen kiemeléshez)
Check to show log processing of query
Kapcsold be a lekérdezés nyomonkövetéséhez
Show log messages
Log üzenetek megjelenítése
Total
Összesen
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
Térbeli lekérdezés
Query not executed
A lekérdezést nem hajtottam végre
DEBUG
DEBUG
QgsSpatialiteSridsDialog
SpatiaLite Database
SpatiaLite adatbázis
Unable to open the database
Nem tudom megnyitni az adatbázist
Error
Hiba
Failed to load SRIDS: %1
Nem tudom betölteni az SRIDS-t: %1
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
Válassz SpatiaLite térbeli referencia rendszert
SRID
SRID
Authority
Hatóság
Reference Name
Referencia név
Search
Keres
Filter
Szűrő
Name
Név
QgsSpit
File Name
Fájlnév
Feature Class
Elemosztály
Features
Elem
DB Relation Name
DB relációnév
Schema
Séma
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Add Shapefiles
Shape fájl hozzáadás
Shapefiles
Shape fájlok
All files
Minden fájl
The following Shapefile(s) could not be loaded:
A következő shape fájlt nem tudom betölteni:
REASON: File cannot be opened
OK: A fájlt nem tudom megnyitni
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
OK: Az egyik vagy mindkettő shape fálj hiányzik (*.dbf. *.shx)
General Interface Help:
Általános interfész súgó:
PostgreSQL Connections:
PostgreSQL kapcsolatok:
[New ...] - create a new connection
[Új ...] - új kapcsolat létrehozás
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Szerkeszt ...] - a kiválasztott kapcsolat szerkesztése
[Remove] - remove the currently selected connection
[Eltávolít] - a kiválasztott kapcsolat eltávolítása
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
- egy használható kapcsolatot kell választanod a fájl importálásához
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
- a kapcsolat módosításakor a globális séma is annak megfelelően módosul
Shapefile List:
Shape fájl lista:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Hozzáad ...] - a fájl párbeszédablak megnyitás és tallózás az importálandó fájlhoz
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Törlés] - a kiválasztott fájl(ok) törlése a listából
[Remove All] - remove all the files in the list
[Mindent eltávolít] - Minden fájl eltávolítása a listából
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Referencia ID az importálandó shape fájlhoz
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Use Default (SRID)] - SRID -1-re állítása
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Geometria oszlopnév] - a geometria oszlop neve az adatbázisban
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Use Default (Geometry Column Name)] - oszlop név beállítása 'the_geom'-ra
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Import] - a listában kiválasztott shape fájlok importálása
[Quit] - quit the program
[Kilép] - Kilépés a programból
[Help] - display this help dialog
[Súgó] - Ez a súgó párbeszédablak megjelenítse
Import Shapefiles
Shape fájl importálás
You need to specify a Connection first
Először a kapcsolatot kell megadnod
Connection failed - Check settings and try again
Sikertelen kapcsolódás - Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra
PostGIS not available
PostGIS nem érhető el
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>Nincs telepítve a PostGIS a kiválasztott adatbázisban, pedig ez szükséges a térbeli adatok tárolásához.</p>
You need to add shapefiles to the list first
Először egy shape fájlt kell adnod a listához
Importing files
Fájl importálás
Cancel
Mégsem
Progress
Haladás
Problem inserting features from file:
Probléma az elemek beszúrása közben a fájlból:
Import Shapefiles - Relation Exists
Shapefájl import - Reláció létezik
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 a % %2 shape fájlokból nem importálható.
Please enter your password:
Add meg a jelszavad:
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a [%1] kapcsolatot és az összes beállítását?
Shapefiles (*.shp);;All files (*)
Shape fájl (*.shp);;Minden fájl (*)
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Globális séma] - séma beállítás az összes betöltendő fájlhoz
Password for %1
Jelszó %1-hez
%1
Invalid table name.
%1
Hibás táblanév
%1
No fields detected.
Nem találok mezőket.
%1
The following fields are duplicates:
%2
%1
A következ mezk duplikáltak:
%2
Importing files
%1
Fájlok importálása
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
%1
<p>Az SQL utasítás végrehajtása során az adatbázis hibát jelzett:</p><p>%2</p><p>A hiba:%3</p>
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
A %1 shape fájl
a [%2] relációt használja az adataihoz,
mely már létezik és valószínüleg adatokat tartalmaz.
Az adatvesztés elkerülése érdekében módosítsd a DB reláció nevet
ehhe a shape fájlhoz a fő párbeszédablak fál listában.
Felül akarod írni a [%2] relációt?
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be
Add a shapefile to the list of files to be imported
Add az importálandó shape fájlokat a listához
Add
Hozzáad
Remove the selected shapefile from the import list
A kiválasztott shape fájl törlése a listából
Remove
Törlés
PostgreSQL connections
PostgreSQL kapcsolatok
Geometry column name
Geometria oszlopnév
Use default geometry column name
Alapértelmezett geometria oszlopnév használata
Use default SRID
Használd az alapértelmezett SRID-t
Primary key column name
Elsődleges kulcs oszlop név
Global schema
Globális séma
Remove all the shapefiles from the import list
Minden shape fájl törlése az import listából
Remove All
Mindent eltávolít
SRID
SRID
Set the SRID to the default value
SRID beállítása az alapértelmezett értékre
Set the geometry column name to the default value
A geometria oszlopnév beállítása az alapértelmezettre
Create a new PostGIS connection
Új PostGIS kapcsolat létrehozás
New
Új
Remove the current PostGIS connection
Aktuális PostGIS kapcsolat törlése
Connect
Kapcsolódás
Edit the current PostGIS connection
Aktuális PostGIS kapcsolat szerkesztése
Edit
Szerkeszt
Import options and shapefile list
Import beállítások és shape fájl lista
Connect to PostGIS
Kapcsolódás PostGIS-hez
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
Shape fájl &importálás PostgreSQL-be
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Shape fájl importálás PostGIS-képes PostgreSQL adatbázisba. A séma és a mezőnevek módosíthatóak az importálás során
&Spit
&Spit
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGIS szponzorok
TextLabel
Szöveg címke
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-size:10pt;"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">SILVER SPONSORS</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.vorarlberg.at"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">State of Vorarlberg</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt;"> </span><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Austria (11.2011)</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.agi.so.ch"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Kanton Solothurn</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Switzerland (4.2011)</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gis.uster.ch/"><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">City of Uster</span></a><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#000000;">, Switzerland</span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; color:#000000;"> (11.2011)</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html>
QgsSqlAnywhereProvider
Failed to load interface
Nem tudom betölteni az interfészt
Failed to connect to database
Hiba az adatbázishoz csatlakozásban
A connection to the SQL Anywhere database cannot be established.
Nem sikerült létrehozni a kapcsolatot az SQL Anywhere adatbázishoz.
No suitable key column
Nincs megfelelő kulcs oszlop
The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key.
Quantum GIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values.
A forrás %1 tábla nem tartalmaz egyedi kulcsként használható oszlopot.
A Quantum GIS-nek szüksége van egy 32 bitesnél nem hosszabb egyedi értékeket tartalmazó egész oszlopra.
Error loading attributes
Hiba az attribútumok betöltésében
Ambiguous field!
Nem egyértelmű mező!
Duplicate field %1 found
Dupla mezőt (%1) találtam
Error describing bind parameters
Error binding parameters
Error inserting features
Elem beszúrási hiba
Error deleting features
Elem törlési hiba
Error adding attributes
Hiba az attribútum hozzáadásában
Error deleting attributes
Hiba az attribútumok törlésében
Attribute not found
Attribútumot nem találom
Error updating attributes
Hiba az attribútumok frissítésében
Error updating features
Hiba az elemek frissítésében
Error verifying geometry column %1
Hiba a geometria oszlop %1 ellenőrzése során
Unknown geometry type
Ismeretlen geometria típus
Column %1 has a geometry type of %2, which Quantum GIS does not currently support.
A %1 oszlop %2 geometria típust tartalmaz, melyet a Quantum GIS jelenleg nem támogat.
Mixed Spatial Reference Systems
Eltérő vetületi rendszerek
Column %1 is not restricted to a single SRID, which Quantum GIS requires.
A %1 oszlopot nem korlátozták egy vetületre, mely a QGIS-hez szükséges.
Error checking database ReadOnly property
Hiba az adatbázis csak olvasható tulajdonságának ellenőrzése közben
Error loading SRS definition
Vetület definíció betöltési hiba
Because Quantum GIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1).
Mivel a QGIS csak síkbeli adatokat kezel, az SQL Anywhere szolgáltató a kompatibilis sík vetületre transzformálja az adatokat (SRID=%1).
Because Quantum GIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1).
Mivel a QGIS csak síkbeli adatokat kezel és nem talált kompatibilis síkvetületet, az SQL Anywhere szolgáltató megpróbálja WGS 84-be transzformálni az adatokat (SRID=%1).
Limited Support of Round Earth SRS
Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4
Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation.
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Mindent szelektál
Clear selection
Szelekció megszüntetése
Select symbols to import
Importálandó szinbólumok kiválasztása
Import
Import
Export
Export
Export/import error
Export/import hiba
You should select at least one symbol/color ramp.
Legalább egy szimbólum/szín skálát kell választanod.
Save styles
Stílusok mentése
XML files (*.xml *.XML)
XML fájlok (*.xml *.XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Hiba a szelektált szimbólumok fájlba mentése során:
%1
Import error
Importálási hiba
An error occured during import:
%1
Hiba történt az import során:
%1
Duplicate names
Név ütközés
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
%1 nevű szimbólum már létezik.
Felülírhatom?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
%1 nevű színskála már létezik.
Felülírhatom?
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Stílus import/export
Select symbols to export
Válaszd ki az exportálandó szimbólumokat
QgsStyleV2ManagerDialog
Marker symbol (%1)
Pont szimbólum (%1)
Line symbol (%1)
Vonaltípus (%1)
Fill symbol (%1)
Kitöltési minta (%1)
Color ramp (%1)
Szín skála (%1)
Symbol name
Szimbólum név
Please enter name for new symbol:
Add meg az új szimbólum nevét:
new symbol
új szimbólum
Save symbol
Szimbólum mentés
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
%1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom?
Gradient
Gradiens
Random
Véletlen
ColorBrewer
Color ramp type
Szín skála típus
Please select color ramp type:
Válassz szín skála típust:
Color ramp name
Szín skála név
Please enter name for new color ramp:
Add meg az új szín skála nevét:
new color ramp
új szín skála
Load styles
Stílusok betöltése
XML files (*.xml *XML)
XML fájlok (*.xml *.XML)
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Stílus kezelő
Style item type
Stílus elem típus
Marker
Szimbólum
Line
Vonal
Fill
Kitöltés
Color ramp
Szín skála
Add item
Új elem
Add
Hozzáad
Edit item
Elem szerkesztés
Edit
Szerkeszt
Remove item
Elem törlés
Remove
Eltávolít
Export...
Exportál...
Import...
Importál...
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Select SVG file
Válassz SVG fájlt
SVG files
SVG fájlok
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Réteg %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Szimbólum szintek
Enable symbol levels
Szimbólum szintek engedélyezése
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
Add meg a sorrendet, melyben a szimbólum rétegeket kirajzoljam. A cellában szereplő szám adja meg, hogy melyik megjelenítési menetben rajzolom ki.
QgsSymbolV2PropertiesDialog
Outline: %1
Körvonal: %1
QgsSymbolV2SelectorDialog
Symbol name
Szimbólum név
Please enter name for the symbol:
Add meg a szimbólum nevét:
New symbol
Új szimbólum
Save symbol
Szimbólum mentés
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
%1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom?
Transparency %1%
Átlátszóság %1%
Transparency: %1%
Átlátszóság: %1%
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
Szimbólum kiválasztó
Change...
Módosít...
Unit
Egységek
Millimeter
Milliméter
Map unit
Térkép egységek
Opacity
Átlátszóság
Color
Szín
Change
Módosítás
Size
Méret
Rotation
Forgatás
°
°
Width
Szélesség
Save as style
Saved styles
Mentett stílusok
Symbol Name
Szimbólum név
Properties
Tulajdonságok
Advanced
Haladó
Add to style
Hozzáad a stílushoz
Symbols from style
Szimbólumok a stílusból
Style manager...
Stílus kezelő
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Lineáris
Clough-Toucher (cubic)
Save triangulation to file
Háromszögelés mentése fájlba
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Háromszög alapú interpoláció
Interpolation method
Interpolációs módszer
Export triangulation to shapefile after interpolation
Háromszögelés mentése shape fájlba, az interpolálás után
Output file
Eredmény fájl
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Töröl
Select font color
Válassz betűszínt
Select background color
Válassz háttér színt
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Felirat
B
F
I
D
Background color
Háttér szín
QgsTileScaleWidget
Form
Űrlap
QgsTipFactory
Quantum GIS is open source
A Quantum GIS nyílt forráskódú
Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available to the Quantum GIS project, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
A Quantum GIS egy nyílt forráskódú szoftver. Ez azt jelenti, hogy a forráskód megtekinthető és módosítható. A GPL liszensz egy korlátozást jelent, a módosításaidat elérhetővé kell tenned a Quantum GIS közösségnek és nem készíthetsz zárt forráskódú változatot a Quantum GIS-ből. Látogasd meg a <a href="http://qgis.org">QGIS honlapot (http://qgis.org)</a> további információkért.
QGIS Publications
QGIS publikációk
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">case studies section</a> of the Quantum GIS home page (http://http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html).
Ha egy tudományos vagy egyéb cikket készítesz, mely a QGIS-re hivatkozik, akkor örülnénk, ha a munkádat az <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">esettenulmányok</a> oldalon is közzétennéd a QGIS honlapon (http://http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html).
Become an QGIS translator
Legyél QGIS fordító
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page (http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation).</a>
Szeretné a QGIS a saját nyelvén látni? További fordítókat keresünk és nagyra értékelnénk a segítségét! A fordítási folyamat viszonylag egyszerű - a QGIS wiki-ben a <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page (http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation)</a> oldalon találsz további információt.
QGIS Mailing lists
QGIS levelező lista
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating the the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> of the QGIS home page (http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html).
Ha segítségre van szükséged a QGIS használata során, akkor használd a felhasználói levelezőlistánkat, ahol a felhasználók segítik egymást a szoftverünk használatával kapcsolatos kérdésekben. Egy fejlesztői levelezőlistát is működtetünk, azoknak akik a QGIS program kódjával kapcsolatban akarnak segíteni vagy eszmét cserélni. A listákra feliratkozásról a QGIS honlap <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> oldalán találsz további információt (http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html).
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
QGIS vagy Quantum GIS?
Both are correct. For articles we suggest you write 'Quantum GIS (QGIS) is ....' and then refer to it as QGIS thereafter.
Mindkettő helyes. A cikkekhez azt javasoljuk, hogy 'Quantum GIS (QGIS)'-t írjál és később QGIS-ként hivatkozzál rá.
How do I refer to Quantum GIS?
Hogyan hivatkozzak a Quantum GIS-re?
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul>
A QGIS-t nagybetűkkel írjuk. A QGIS különböző alprojektjeivel rendelkezünk, elkerülhetjük a félreértéseket, ha mindegyikre a nevével hivatkozunk: <ul><li>QGIS Library - ez a C++ könyvtár, mely az lapvető funcionalitást tartalmazza a felhasználói interfész és más alkalmazások elkészítéséhez.</li><li>QGIS Application - ez az asztali alkalmazás, melyet ismersz és annyira kedvelsz :)</li><li>QGIS Mapserver - ez a QGIS könyvtárra épülő szerver oldali alkalmazás, mely a WMS protokol segítségével szolgálja ki a .qgs projekteket.</li></ul>
Add the current date to a map layout
Az aktális dátum hozzáadása az aktuális lapösszeállításhoz
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
Hozzáadhatod az aktuális dátumot a lapösszeállításodhoz. Hozz létre egy címkét és be a következ szöveget a szövegdobozba: $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd). Lásd a <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString fotrmátum dokumentációt</a> a lehetséges dátum formátumokról.
Moving Elements and Maps in the Print Composer
Elemek és térképek mozgatása a lapösszeállításban
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item → General Options → Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows one to move the map content within a map frame.
A lapösszeállítás eszközsorban két gombot is találsz az elemek mozgatására. A baloldali (nyíl egy kézzel) szelektálja és mozgatja az elemeket az összeállításban. A kiválasztás után a nyíl billentyűkkel is mozgathatod őket. A pontos pozició beállításához használd a <strong>Pozíció és méret</strong> párbeszédablakot, melyet az Elem fülön az Általános beállítások → Pozíció és méret alatt találsz meg. A könnyebb pozícionálás érdekében különböző referencia pontokat is beállíthatsz ebben a párbeszédablakban. A másik mozgatás eszköz (a földgömb egy kézzel) segítségével a térkép tartalmat mozgathatod a térkép keretben.
Lock an element in the layout view
Elem rögzítése a lapösszeállításban
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Bal egérgombbal kattintva szelektálhatsz egy elemet a lapösszeállításban, jobb egérgombbal pedig rögzítheted a helyzetét. Egy lakat szimbólum jelenik meg a szelektált elem bal-felső sarkában. Ez megakadályozza, hogy véletlenül elmozdítsd az elemet az egérrel. A zárolt elemeket nem tudod az egérrel mozgatni, de a nyíl billentyűkkel vagy az abszolút pozíció beállításával <strong>Pozíció és méret</strong> igen.
Rotating a map and linking a north arrow
Térkép forgatása és észak jel
You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item tab → Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool, the button with the little camera icon. QGIS comes with a selection of north arrows. After the placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Elforgathatod a térképet az <strong>Elem</strong> fülön a forgatás érték beállításával. Észak nyilat helyezhetsz el az összeállításban a <strong>Kép hozzáadás</strong> eszközzel, a gomb egy fényképezőgéppel. Az észak jel hozzáadása után összekapcsolhatod egy térkép kerettel. Amikor elforgatod a térképet, az észek jel is automatikusan elfordul.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
Térkép kerethez kapcsolt numerikus méretarány szám a lap összeállításban
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Ha a térkép kerethez kapcsolt feliratot akarsz elhelyezni, mely az aktuális méretarányt tartalmazza, akkor egy léptékvonalzót kell elhelyezned és a stílusát numerikusra kell állítanod. Amennyiben több térkép keretet használsz, akkor a keretet is szelektálnod kell.
Using the mouse scroll wheel
Egérgörgő használata
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Az egérgörgőt a térkép nagyítására, kicsinyítésére és eltolására használhatod. Görgesd előre a nagyításhoz, hátra a kicsinyítéshez és tartsd nyomva az eltoláshoz. A görgő viselkedését konfigurálhatod a Beállítások lapon.
Stopping rendering
Rajzolás leállítása
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Előfordulhat, hogy nagyon nagy adathalmazod van, melynek a kirajzolása nagyon sokáig tart. Bármikor magszakíthatod a rajzolás az 'esc' billentyű megnyomásával vagy a kicsi piros x ikonra kattintással az ablak jobb alsó részén a státusz sorban. Ha számos, a megjelenítést befolyásoló műveletet akarsz végrehajtani és ezek végrehajtása közben ki akarod kapcsolni a térkép ablak frissítését, akkor kattints Megjelenít dobozba a jobb alsó részen sátusz sorban. Ne felejtsd el visszakapcsolni amikor kész vagy, hogy a térkép ablak tartalma frissüljön!
Join intersected polylines when rendering
Metsző törtvonalak összekapcsolása rajzolás közben
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Amikor egy törtvonal rétegen a réteg stílusokat alkalmazod, akkor a metsződő vonalakat összekapcsolhatod a szimbólum szintek bekapcsolásával. Az alábbi kép bal oldalán a szimbólum szintek alkalmazása előtti, a jobb oldalán pedig a szimbólum szintek alkalmazása utáni allapotot mutatja be.
Auto-enable on the fly projection
Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
A beállítások párbeszédablakban a vetület fülön beállíthatod a röptében történő vetületi beállítás bekapcsolását és beállíthatod a kiválasztott cél vetületet is.
Sponsor QGIS
QGIS szponzorálás
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
Ha a QGIS segítségével pénzt spóroltál meg vagy, ha tetszik a munkánk és megengedheted magadnak, kérjük támogasd a Quantum GIS fejlesztését. A szonzorok pénzét az évi két fejlesztői találkozó utazási költségeire fordítjuk és a projekt céljait támogatjuk. Lásd a <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Szponzor honlapot</a> a további részletekért.
Quantum GIS has Plugins!
A Quantum GIS-hez modulok vannak!
Quantum GIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you.
A Quantum GIS-hez modulok kapcsolódnak, melyek a funkcionalitását bővítik. A QGIS-t néhány beépített modullal kapod, melyeket a Modulok->Modul kezelő menüpontban tekintheted meg.Ezen kívül több mint 150 modult készített a felhasználói közösség, melyeket Modulok->Python modulok lekérése menüpont segítségével installálhatsz. Ne hagyd ki --- töltsd le a modulokat és próbáld ki őket.
QgsTipGui
&Previous
Előző
&Next
Következő
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGIS tippek!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Egy tipp következik...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Elég tippet kaptam, ne mutasd többet a program indításánál!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Párbeszédablak
Select transformation type:
Válassz transzformáció típust
Linear
Lineáris
Polynomial 1
Polinom 1 (Affin)
Polynomial 2
Polinom 2
Polynomial 3
Polinom 3
Thin plate spline (TPS)
Vékony lemez spline (TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
ESRI világ fájl generálás (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Linear
Lineáris
Helmert
Helmert
Projective
Projektív
Polynomial 1
Polinom 1
Polynomial 2
Polinom 2
Polynomial 3
Polinom 3
Thin Plate Spline
Vékony lemez spline
Info
Info
Please set output name
Állítsd be az output nevet
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1-hez legalább %2 GCP-re van szükség. Definiálj többet
Invalid output file name
Hibás output fájlnév
Save raster
Raszter mentés
Select save PDF file
Válassz PDF fájlt
PDF Format
PDF formátum
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
_módosított
Transformation settings
Transzformáció beállítások
Transformation type:
Transzformáció típus:
Resampling method:
Újramintavételezési módszer:
Nearest neighbour
Legközelebbi szomszéd
Cubic
Köbös
Cubic Spline
Harmadfokú spline
Lanczos
Lanczos
Compression:
Tömörítés:
Output raster:
Output raszter
...
...
Target SRS:
Cél SRS:
Generate pdf report:
PDF jelentés generálás:
Set Target Resolution
Cél felbontás beállítás
Horizontal
Vízszintes
Vertical
Függőleges
Create world file
Világ fájl létrehozás
Generate pdf map:
PDF térkép generálás
Use 0 for transparency when needed
Használj 0-t az átláthatósághoz amikor szükséges
Load in QGIS when done
Töltsd be a QGIS-be, ha kész
QgsUniqueValueDialog
default
Alapértelmezés
Confirm Delete
Törlés megerősítése
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re.
Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt?
QgsUniqueValueDialogBase
Form1
Form1
Classify
Osztályoz
Classification field
Osztályozás mező
Add class
Osztály hozzáadás
Delete classes
Osztályok törlése
Randomize Colors
Véletlen színek
Reset Colors
Színek visszaállítása
Restrict changes to common properties
Módosítások korlátozása a közös tulajdonságokra
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
Színskála
Scheme name
Séma név
Colors
Színek
Preview
Előnézet
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
%1 kódlapot nem találom. Visszatérek a rendszer helyi beállításokra
Add Features
Elem hozzáadás
Delete Features
Elemek törlése
Change Attribute Values
Attribútum érték módosítás
Add Attributes
Attribútum hozzáadás
Delete Attributes
Attribútumok törlése
Create Spatial Index
Térbeli index létrehozás
Fast Access to Features at ID
Elem gyors elérése ID-vel
Change Geometries
Geometria módosítása
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
X attribútum
Y attribute
Y attribútum
Length attribute
Hossz attribútum
Angle attribute
Szög attribútum
Height attribute
Magasság attribútum
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Offset of the stop
Please enter offset in percents (%) of the new stop
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Fokozatos szín skála
Change
Módosítás
Color 1
Szín 1
Color 2
Szín 2
Multiple stops
Több megállás
Add stop
Megálló hozzáadása
Remove stop
Megálló törlés
Color
Szín
Offset
Eltolás
Preview
Előnézet
QgsVectorLayer
ERROR: no provider
Hiba: nincs kiszolgáló
ERROR: layer not editable
HIBA: a réteg nem szerkeszthető
SUCCESS: attribute %1 was added.
Siker: %1 attribútumot hozzáadtam.
ERROR: attribute %1 not added
Hiba: %1 attribútumot nem adtam hozzá
No renderer object
Classification field not found
Osztályozás mezőt nem találom
renderer failed to save
no renderer
nincs megjelenítő
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
Siker: %n attribútumot töröltem.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
Hiba: %n attribútumot nem töröltem.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
Siker: %n attribútumot hozzáadtam.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
Hiba: %n új attribútumot nem adtam hozzá
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
Siker: %n attribútum értékét megváltoztattam.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
HIBA: %n attribútum értékre nem alkalmazható a módosítás.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
Siker: %n elemet hozzáadtam.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
Hiba: %n elemet nem adtam hozzá.
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
Hiba: %n elemet nem tároltam - a szolgáltató nem támogatja az elemek hozzáadását.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
Siker: %n geometriát megváltoztattam.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
Hiba: %n geometria nem változott.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
Siker: %n elemet töröltem.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
Hiba: %n elemet nem töröltem.
Provider errors:
Szolgáltató hiba:
Commit errors:
%1
General:
Általános:
Layer comment: %1
Réteg megjegyzés: %1
Storage type of this layer: %1
Réteg tárolási típus: %1
Source for this layer: %1
Réteg forrás: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
Elemek geometria típusa a rétegben: %1
The number of features in this layer: %1
Elemek száma a rétegben: %1
Editing capabilities of this layer: %1
Réteg szerkesztési lehetőségek: %1
Extents:
Terjedelem:
In layer spatial reference system units :
A réteg térbeli referencia rendszer egységeiben:
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4
unknown extent
ismeretlen terjedelem
In project spatial reference system units :
A projekt térbeli referencia rendszer egységeiben:
Layer Spatial Reference System:
Réteg vetület:
Project (Output) Spatial Reference System:
Projekt (output) vetületi rendszer:
(Invalid transformation of layer extents)
(A réteg terjedelem hibás transzformációja)
Attribute field info:
Attribútum mező info:
Field
Mező
Type
Típus
Length
Hossz
Precision
Élesség
Comment
Megjegyzés
Specify CRS for layer %1
CRS a %1 réteghez
Unknown renderer
Ismeretlen megjelenítő
QgsVectorLayerProperties
Single Symbol
Egy szimbólum
Graduated Symbol
Növekvő szimbólumok
Continuous Color
Folytonos szín
Unique Value
Egyedi érték
Spatial Index
Térbeli index
Creation of spatial index failed
A térbeli index létrehozása nem sikerült
General:
Általános:
Extents:
Terjedelem:
In layer spatial reference system units :
réteg A térbeli referencia rendszer egységeiben:
Layer Spatial Reference System:
Réteg térbeli referencia rendszer:
In project spatial reference system units :
A projekt térbeli referencia rendszer egységeiben:
Attribute field info:
Attribútum mező info:
Field
Mező
Type
Típus
Length
Hossz
Precision
Élesség
Comment
Megjegyzés
Default Style
Alapértelmezett stílus
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS réteg stílus fájl (*.qml)
id
id
name
név
type
név
length
hossz
precision
élesség
comment
megjegyzés
alias
álnév
Name conflict
Név ütközés
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában.
Added attribute
Attribútumot hozzáadtam
Deleted attribute
Törölt attribútum
Creation of spatial index successful
Sikeresen létrehoztam a térbeli indexet
Load layer properties from style file
Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból
QGIS Layer Style File
QGIS réteg stílus fájl
SLD File
SLD fájl
Load Style
Stílus betöltés
Save layer properties as style file
Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba
Saved Style
Stílus mentés
Transparency: %1%
Átlátszóság: %1%
Overlay
Átfedés
Layer Properties - %1
Réteg tulajdonságok - %1
Id
Id
Name
Név
Edit widget
Szerkesztő kontroll
Alias
Álnév
Stop editing mode to enable this.
Fejezd be a szerkesztést, hogy használhasd.
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Ez a gomb a lékérdezés szerkesztőt nyitja meg és lehetővé teszi, hogy az elemek egy részhalmaza jelenjen meg a réteg összes eleme helyett
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
A réteg elemeinek megjelenítését korlátozó lekérdezést jelenik meg itt. Egy lekérdezés megadásához vagy módosításához kattints a Lékérdezés készítő gombra.
Line edit
Sor szerkesztés
Unique values
Egyedi értékek
Unique values editable
Egyedi szerkeszthető értékek
Classification
Osztályozás
Value map
Érték térkép
Edit range
Tartomány szerkesztés
Slider range
Csúszka tartomány
Dial range
File name
Fájlnév
Enumeration
Felsorolás
Immutable
Állandó
Hidden
Nem látható
Checkbox
Jelölőnégyzet
Text edit
Szöveg szerkesztés
Calendar
Naptár
Value relation
Érték kapcsolat
UUID generator
UUID generátor
Text diagram
Szöveg diagramm
Pie chart
Kördiagramm
Map units
Térkép egységek
UI file
UI fájl
Layer comment: %1
Réteg megjegyzés: %1
Storage type of this layer: %1
Réteg tárolási típus: %1
Source for this layer: %1
Réteg forrása: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
Elemek geometria típusa a rétegben: %1
The number of features in this layer: %1
Elemek száma a rétegben: %1
Editing capabilities of this layer: %1
Réteg szerkesztési lehetőségek: %1
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4
Project (Output) Spatial Reference System:
Projekt (output) vetületi rendszer:
(Invalid transformation of layer extents)
(A réteg terjedelem hibás transzformációja)
Load layer properties from style file (.qml)
Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml)
Select edit form
Válassz szerkesztő űrlapot
UI file (*.ui)
UI fájl (*.ui)
Symbology
Megjelenés
Background color
Háttér szín
Pen color
Tollszín
MM
MM
AroundPoint
Pont körül
mm
mm
OverPoint
Pont felett
Line
Vonal
Horizontal
Vízszintes
Free
Szabad
On line
Vonalon
Above line
Vonal felett
Below Line
Vonal alatt
Map orientation
Térkép tájolás
None
Semmi
Save layer properties as style file (.qml)
Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml)
Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?
Az új jelrendszer implementációt akarod használni ehhez a réteghez?
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Réteg tulajdonságok
Symbology
Megjelenés
General
Általános
New symbology
Új jelrendszer
Style
Stílus
Fields
Mezők
Display name
Megjelenő név
Display field for the Identify Results dialog box
Mező megjelenítése az azonosítás eredmény ablakban
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Ez beállítja a megjelenő mezőt az azonosítás párbeszédablakhoz
Display field
Megjelenő mező
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Használd ezt a kontrollt az azonosítás ablakban legfelül megjelenő mező beállítására.
Edit UI
UI szerkesztés
...
...
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Add meg a referencia koordinátarendszert a réteghez.
Specify CRS
Add meg a vetületet
Init function
Függvény inicializálás
Use scale dependent rendering
Méretarány függő rajzolás használata
Joins
Összekapcsolások
Join layer
Kapcsolt réteg
Join field
Kapcsolt mező
Target field
Cél mező
Field calculator
Mező kalkulátor
Create Spatial Index
Térbeli index létrehozás
Subset
Részhalmaz
Query Builder
Lekérdezés készítés
Metadata
Meta adat
Labels
Cimkék
Display labels
Címke megjelenítés
Actions
Műveletek
Restore Default Style
Alapértelmezett stílus visszaállítása
Save As Default
Mentés alapértelmezettként
Load Style ...
Stílus betöltés ...
Save Style ...
Stílus mentés ...
Legend type
Jelmagyarázat típus
Transparency
Átlátszóság
Options
Beállítások
Update Extents
Terjedelem frissítés
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Provider-specific options
Szolgáltató specifikus beállítások
Encoding
Kódolás
Title
Cím
Abstract
Összefoglalás
Diagrams
Diagrammok
Display diagrams
Diagramm megjelenítés
Diagram type
Diagramm típus
Priority:
Prioritás:
Low
Alacsony
High
Magas
Appearance
Megjelenés
Scale dependent visibility
Méretarányfüggő megjelenítés
Background color
Háttér szín
Pen color
Tollszín
Data defined position
Adat szerinti pozíció
Pen width
Toll vastagság
Font...
Betűkészlet...
Size
Méret
Fixed size
Rögzített méret
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között:
Attribute
Attribútum
Find maximum value
Maximális érték keresés
Size units
Méret mértékegység
Position
Pozíció
Placement
Elhelyezés
Line Options
Vonal beállítások
Distance
Távolság
Date defined position
Adat definiált pozíció
x
x
y
y
Attributes
Attribútumok
Color
Szín
New column
Új oszlop
Ctrl+N
Ctrl+Ú
Delete column
Oszlop törlés
Ctrl+X
Ctrl+X
Toggle editing mode
Szerkesztés mód be/ki
Click to toggle table editing
Tábla szerkesztés be/ki
QgsVectorLayerSaveAsDialog
SpatiaLite
SpatiaLite
Original CRS
Eredeti CRS
Layer CRS
Réteg vetület
Project CRS
Projekt vetület
Selected CRS
Választott vetület
Save layer as...
Réteg mentés másként...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Válassz koordinátarenszertt a vektor fájlhoz. Az adatpontokat transzformáljuk a réteg koordinátarendszeréből.
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Réteg mentés másként...
Add saved file to map
Mentett fájl hozzáadása a térképhez
CRS
CRS
Save as
Mentés másként
Browse
Tallóz
Encoding
Kódolás
Format
Formátum
OGR creation options
OGR létrehozási beállítások
Data source
Adatforrás
Layer
Réteg
This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Ez lehetővé teszi az attribútum létrehozás elhagyását, mivel néhány OGR meghatjó (pl. DGN, DXF) nem támogatja azt.
Skip attribute creation
Attribútumok kihagyása
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Véletlen szín skála
Hue
Árnyalat
from
-tól
to
-ig
Saturation
Telítettség
Value
Érték
Classes
Osztályok
Preview
Előnézet
QgsWFSConnectionItem
Failed to retrieve layers
Hiba a réteg betöltése közben
Edit...
Szerkeszt...
Delete
Töröl
Modify WFS connection
WMS kapcsolat módosítás
QgsWFSData
Loading WFS data
WFS adat betöltés
Abort
Megszakít
Loading WFS data
%1
WFS adat betöltés
%1
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
&WSF réteg hozzáadás
Add W&FS layer...
W&FS réteg hozzáadás
QgsWFSProvider
unknown
ismeretlen
received %1 bytes from %2
%1 bájtot kaptam a %2-ből
Error
Hiba
QgsWFSRootItem
New Connection...
Új kapcsolat...
Create a new WFS connection
Új WMS kapcsolat létrehozás
QgsWFSSourceSelect
Error
Hiba
The capabilities document could not be retrieved from the server
A képességek dokumentum nem kérhető le a szervertől
No Layers
Nincsenek rétegek
capabilities document contained no layers.
a leíró dokumentumban nincsenek rétegek.
Capabilities document is not valid
A leíró dokumentum hibás
GetCapabilities Error
GetCapabilities hiba
Network Error
Hálózati hiba
Server Exception
Szerver kivétel
Create a new WFS connection
Új WMS kapcsolat létrehozás
Modify WFS connection
WMS kapcsolat módosítás
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Load connections
Kapcsolatok betöltése
XML files (*.xml *XML)
XML fájlok (*.xml *.XML)
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
QgsWFSSourceSelectBase
Add WFS Layer from a Server
Új WFS réteg egy szerverről
Load connections from file
Kapcsolatok betöltése fájlból
Load
Betölt
Save connections to file
Kapcsolat mentése fájlba
Save
Mentés
Title
Cím
Name
Név
Abstract
Összefoglalás
Cache
Features
Elem átmeneti tárolás
Filter
Szűrő
Coordinate reference system
Koordinátarendszer
Only request features overlapping the current view extent
Csak az aktuálisan megjelenített terjedelmre eső elemeket kérdezd le
Server connections
Szerver kapcsolatok
Change ...
Módosít...
&New
&Új
Delete
Töröl
Edit
Szerkeszt
C&onnect
&Kapcsolódás
QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase
Form
Űrlap
Attributes
Attribútumok
Add
Hozzáad
Remove
Eltávolít
1
1
QgsWMSConnection
WMS Password for %1
WMS jelszó ehhez: %1
QgsWMSConnectionItem
Failed to retrieve layers
Hiba a rétegek betöltésében
Edit...
Szerkeszt...
Delete
Töröl
QgsWMSRootItem
New Connection...
Új kapcsolat...
QgsWMSSourceSelect
&Add
&Hozzáad
&Save
Mentés
&Load
Betölt
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
encoding %1 not supported.
%1 kódolás nem támogatott.
CRS %1 not supported.
CRS %1 nem támogatott.
WMS Password for %1
WMS jelszó ehhez: %1
WMS Provider
WMS szolgáltató
Add selected layers to map
Szelektált réteg hozzáadása a térképhez
Save WMS server connections to file
WMS szerver kapcsolatok mentése fájlba
Load WMS server connections from file
WMS kapcsolatok betöltése fájlból
Load connections
Kapcsolatok betöltése
XML files (*.xml *XML)
XML fájlok (*.xml *.XML)
Advertised GetMap URL
%2
is different from GetCapabilities URL
%1
This might be an server configuration error. Should the URL be used?
A hírdetett GetMap URL
%2
eltérő a GetCapabilities URL-től
%1
Ez szerver konfigurációs hiba lehet. Használhatom az URL-t?
Advertised GetFeatureInfo URL
%2
is different from GetCapabilities URL
%1
This might be an server configuration error. Should the URL be used?
A hírdetett GetFeatureInfo URL
%2
eltérő a GetCapabilities URL-től
%1
Ez szerver konfigurációs hiba lehet. Használhatom az URL-t?
Could not open the WMS Provider
Nem tudom megnyitni a WMS szolgáltatót
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinátarendszer (%n elérhető)
Select layer(s)
Válassz rétege(ke)t
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Beállítások (%n referencia koordinátarendszer érhető el)
Select layer(s) or a tileset
Válassz rétege(ke)t vagy mozaikot
Select either layer(s) or a tileset
Válassz vagy rétege(ke)t vagy mozaikot
No common CRS for selected layers.
Nincs közös CRS a választott rétegekhez.
No CRS selected
Nem választottál CRS-t
No image encoding selected
Nem választottál képformátumot
%n Layer(s) selected
selected layer count
%n szelektált réteg
Tileset selected
Mozaik kiválasztva
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
COMMENTED OUT
Nem értem a választ. A %1 szolgáltatás üzenete:
%2
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Nem értem a választ. A(z) %1 üzenete:
%2
WMS proxies
WMS proxik
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbeszédablakban.
parse error at row %1, column %2: %3
feldolgozási hiba a %1 sorban %2 oszlopban: %3
network error: %1
hálózat hiba: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
A %1 kapcsolat már létezik. Felül akarod írni?
Confirm Overwrite
Felülírás megerősítése
QgsWMSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Réteg hozzáadás egy szerverről
Save connections to file
Kapcsolatok mentése fájlba
C&onnect
&Kapcsolódás
&New
&Új
Edit
Szerkeszt
Delete
Töröl
Adds a few example WMS servers
Példa WMS szerverek hozzáadása
Add default servers
Alapértelmezett szerverek hozzáadása
ID
ID
Name
Név
Title
Cím
Abstract
Összefoglalás
Use base url instead of advertised GetFeatureInfo URL
Használd az alap URL-t a hírdetett GetFeatureInfo URL helyett
Ignore GetMap URL
Hagyd figyelemen kívül a GetMap URL-t
Ignore GetFeatureInfo URL
Hagyd figyelemen kívül a GetFeatureInfo URL-t
Save
Mentés
Load connections from file
Kapcsolatok betöltése fájlból
Load
Betölt
Tile size
Mozaik méret
Feature limit for GetFeatureInfo
Layer Order
Réteg sorrend
Move selected layer UP
Szelektált réteg mozgatása felfelé
Up
Fel
Move selected layer DOWN
Szelektált réteg mozgatása lefelé
Down
Le
Layer
Réteg
Style
Stílus
Tilesets
Mozaik
Styles
Stílusok
Size
Méret
Format
Formátum
CRS
Vetület
Server Search
Szerver keresés
Search
Keres
URL
URL
Description
Leírás
Add selected row to WMS list
Add a kiválasztott sort a WMS listához
Image encoding
Képformátum
Layers
Rétegek
Options
Beállítások
Layer name
Réteg név
Coordinate Reference System
Referencia koordinátarendszer
Change ...
Módosít...
Ready
Kész
QgsWmsProvider
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Ezt valószínűleg hibás WMS szerver URL okozza.
Request contains a Format not offered by the server.
A kérés a szerver által nem támogatott formátumot tartalmaz.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
A kérés a szerver által nem támogatott koordináta-rendszert tartalmaz egy vagy több rétegre.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
A kérésben szereplő vetületi rendszert nem biztosítja a szerver egy vagy több a kérésben szereplő rétegre.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap kérés a szerver által nem kínált rétegre vagy GetFeatureInfo kérés a térképen nem megjelenített rétegre vonatkozik.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
A kérés a szerver által nem támogatott stílussal bíró rétegre vonatkozik.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
A GetFeatureInfo kérés olyan rétegre vonatkozik mely nem lekérdezhető.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid sample dimension value.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
A kérés a szerver által nem támogatott opcionális műveletre vonatkozik.
The WMS vendor also reported:
A WMS szolgáltató ezt is jelenti:
Property
Tulajdonság
Value
Érték
WMS Version
WMS verzió
Title
Cím
Abstract
Összefoglalás
Keywords
Kulcsszavak
Online Resource
Online forrás
Contact Person
Kapcsolattartó személy
Fees
Díjak
Access Constraints
Hozzáférés korlátozások
Image Formats
Kép formátumok
Identify Formats
Azonosítás formátumok
Layer Count
Réteg szám
Selected Layers:
Válassz rétegeket
Other layers:
Más rétegek:
Selected
Szelektált
Yes
Igen
No
Nem
Visibility
Láthatóság
number of layers and styles don't match
a rétegek és a stílusok száma nem egyezik
WMS
WMS
image is NULL
a kép NULL
unexpected image size
nem várt képméret
Tile request error
Mozaik kérés hiba
Status: %1
Reason phrase: %2
response: %1
válasz: %1
Returned image is flawed [%1]
A kapott kép hibás [%1]
Map request error
Response: %1
Válasz: %1
empty capabilities document
üres képességek dokumentum
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Nem tudom beszerezni a WMS képességeket: %1-ben %2. sor %3. oszlop
Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza
A válasz:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Nem tudom beszerezni a WMS képességeket az elvárt formátumban (DTD): %1-t vagy %2-t nem találom.
Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza
Tag: %3
A válasz:
%4
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5
Nem tudom elérni a WMS szolgáltatást, kivétel %1-ben %2 %3. sor %4. oszlop
A válasz:
%5
Request contains a format not offered by the server.
A kérésben a szerver által nem támogatott formátum szerepel.
composed error message '%1'.
mismatch layers=%1, styles=%2 and crs=%3.
no extent for layer
nincs terjedelem a réteghez
Visible
Látható
Hidden
Nem látható
Can Identify
Azonosítható
Can be Transparent
Lehet átlátszó
Can Zoom In
Nagyítható
Cascade Count
Fixed Width
Rögzített szélesség
Fixed Height
Rögzített magasság
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 befoglaló téglalap
Available in CRS
Available in style
Elérhető a stílusban
Map getfeatureinfo error %1: %2
Térkép getfeatureinfo hiba: %1: %2
ERROR: GetFeatureInfo failed
HIBA: GetFeatureInfo sikertelen
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
Térkép getfeatureinfo hiba: %1 [%2]
Name
Név
Styles
Stílusok
CRS
Vetület
Bounding Box
Befoglaló téglalap
Available in Resolutions
Elérhető felbontások
Hits
Találatok
Misses
Hiányzók
Errors
Hibák
Layer cannot be queried in plain text.
A réteg nem kérdezhető le sima szövegben.
Layer cannot be queried.
A réteg nem kérdezhető le.
identify request redirected.
Dom Exception
Dom kivétel
Getting map via WMS.
Térkép betöltés WMS-en keresztűl
Getting tiles via WMS.
Mozaik beszerzése WMS-en keresztül.
%n tile requests in background
tile request count
%n mozaik kérés a háttérben
, %n cache hits
tile cache hits
, %n átmeneti tároló találat
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n átmeneti tároló hiány.
, %n errors.
errors
, %n hiba.
Tried URL: %1
Próbált URL: %1
Capabilities request redirected.
Képességek kérés átirányítva.
empty of capabilities: %1
nincsenek képességek: %1
Download of capabilities failed: %1
Képességek letöltése nem sikerült: %1
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1-t a %2 bátjból letöltöttem.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
A térkép %1 bájtját letöltöttem a %2-ből.
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Nem tudom beszerezni a WMS képességeket: %1 a %2 sorban a %3 oszlop
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
Nem tudom beszerezni a WMS képességeket az elvárt (DTD) formátumban: nem találom %1-t vagy %2-t
(No error code was reported)
(Nem kaptam hibakódot)
(Unknown error code)
(Ismeretlen hiba kód)
(and %n more)
crs
(és további %n)
Server Properties
Szerver tulajdonságok
Selected Layers
Szelektált rétegek
Other Layers
Más rétegek
Tileset Properties
Mozaik tulajdonságok
Cache Stats
Átmeneti tároló statisztika
Tileset Count
Mozaik darab
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
GetMapUrl
GetMapUrl
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetFeatureInfoUrl
Cache stats
Cache statisztika
QgsZonalStatisticsDialogBase
Dialog
Párbeszédablak
Raster layer:
Raszter réteg:
Polygon layer containing the zones:
Zónákat tartalmazó felület réteg:
Output column prefix:
Output oszlop előtag:
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics...
Zóna statisztika...
&Zonal statistics
&Zóna statisztika
Calculating zonal statistics...
Zóna statisztika számítás...
Abort...
Megszakít...
QuickPrintGui
Portable Document Format (*.pdf)
Portable Document Format (*.pdf)
quickprint
Gyors nyomtatás
Unknown format: %1
Ismeretlen formátum: %1
QuickPrintGuiBase
QGIS Quick Print Plugin
QGIS Gyors nyomtatás modul
Map title
Térkép cím
Map name
Térkép név
Copyright
Szerzői jog
Page size
Oldalméret
Output
Eredmény
Use last filename but incremented.
Használd az utolsó fájlnév megnövelt értékét.
last used filename but incremented will be shown here
az utoljára használt fájlnév megnövelt értéke jelenik meg itt
Prompt for file name
Kérdés a fájlnévre
Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.
Megjegyzés: ha több beállítási lehetőséget akarsz a térkép kinézetében, akkor használd a térkép szerkesztőt.
QuickPrintPlugin
Quick Print
Gyors nyomtatás
&Quick Print
&Gyors nyomtatás
Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.
Biztosítja gyors térkép elállítás lehetőségét, minimális felhasználói beállítással.
RgExportDlg
Export feature
Elem export
Select destination layer
Cél réteg kiválasztás
New temporary layer
Új ideiglenes réteg
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Layer
Réteg
Direction field
Irány mező
Reverse direction
Visszafelé irány
Value for forward direction
Érték oda irányhoz
Value for reverse direction
Érték vissza irányhoz
Value two-way direction
Érték mindkét irányhoz
Speed field
Sebesség mező
Default settings
Alapértelmezett beállítások
Direction
Irány
Two-way direction
Kétirányú
Forward direction
Oda irány
Cost
Költség
Line lengths
Vonal hosszak
Speed
Sebesség
Units
Egységek
km/h
km/h
m/s
m/s
Always use default
Mindig használd az alapértelmezettet
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Úthálózat modul beállítások
Time unit
Idő mértékegység
Distance unit
Távolság mértékegység
Topology tolerance
Topológiai tolerancia
second
másodperc
hour
óra
meter
méter
kilometer
Kilométer
RgShortestPathWidget
Shortest path
Legrövidebb útvonal
Start
Kezdőpont
Stop
Végpont
Criterion
Kritérium
Length
Hossz
Time
Idő
Calculate
Számít
Export
Export
Clear
Törlés
Help
Súgó
Point not selected
Nincs szelektált pont
First, select start and stop points.
Először válaszd ki a kezdő és végpontot.
Plugin isn't configured
Nem konfiguráltad a modult
Plugin isn't configured!
Nem konfiguráltad a modult!
Tie point failed
Start point doesn't tie to the road!
Kezdőpont nem esik az útra!
Stop point doesn't tie to the road!
Végpont nem esik az útra!
Path not found
Nincs útvonal
RoadGraphPlugin
Road graph settings
Úthálózat beállítások
Show road's direction
Útirányok megjelenítése
About
Névjegy
Settings
Beállítások
Road graph plugin settings
Úthálózat modul beállítások
Roads direction viewer
Útirányok megjelenítés
About Road graph plugin
Úthálózat modul névjegy
Road graph
Úthálózat
About RoadGraph
Úthálózat névjegy
Find shortest path on road's graph
Legrövidebb útvonal keresés az úthálózaton
<b>Developers:</b>
<b>Fejlesztők:</b>
<b>Homepage:</b>
<b>Honlap:</b>
Close
Lezár
SaDbTableModel
Schema
Séma
Table
Tábla
Type
Típus
SRID
SRID
Line Interpretation
Geometry column
Geometria oszlop
Sql
SQL
SaNewConnection
Save connection
Kapcsolat mentése
Should the existing connection %1 be overwritten?
Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?
Failed to load interface
Nem tudom betölteni az interfészt
Test connection
Kapcsolat tesztelés
Connection to %1 was successful
%1-hez a kapcsolódás sikerült
Connection failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %1
Description: %2
Sikertelen kapcsolódás. Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra.
SQL Anywhere hibkód: %1
Leírás: %2
SaNewConnectionBase
Create a new SQL Anywhere connection
Új SQL Anywhere kapcsolat létrehozás
Connection Information
Kapcsolat információ
Name
Név
Host
Gép
Port
Port
Server
Szerver
Database
Adatbázis
Connection Parameters
Kapcsolódási paraméterek
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections)
Az adatbázis szerver számítógép neve vagy IP címe (hagyd üresen a helyi kapcsolódáshoz)
Port number used by the database server (leave blank for default 2638)
Az adatbázis szerver által használt portszám (hagyd üresen az alapértelmezett 2638-hoz)
Name of the database server (leave blank for default server on host)
Adatbázis szerver neve (hagyd üresen az alapértelmezett szerverhez a gépen)
Name of the database (leave blank for default database on server)
Adatbázis neve (hagy üresen az alapértelmezett adatbázsihoz a szerveren)
Additional connection parameters
További kapcsolódási beállítások
Database username
Adatbázis felhasználó név
Database password
Adatbázis jelszó
Save Username
Felhasználónév mentés
Save the connection username in the registry
Ments a kapcsolathoz tartozó felhasználó nevet a regisztribe
&Test Connect
Kapcsolat &teszt
Save Password
Jelszó mentése
Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE)
Jelszó mentése a registry-be (NEM BIZTONSÁGOS)
Simple Encryption
Egyszer titkosítás
Encrypt packets using simple encryption
Csomagok egyszer titkosítása
Estimate table metadata
Tábla metaadatok becslése
Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance)
Bizopnyos réteg tulajdonságok meghatározása mint elemszám, kiterjedés (a teljesítményt növeli)
Search other users' tables
Keresés más felhasználói táblákban
Search for geometry columns in tables owned by other users
Geometriai oszlopok keresése a felhasználóhoz tartozó további táblákban
SaQueryBuilder
&Test
&Teszt
&Clear
Töröl
Invalid Query
Hibás lekérdezés
Setting the query failed
Lekérdezés beállítás nem sikerült
No Query
Nincs lekérdezés
You must create a query before you can test it
A lekérdezést létre kell hoznod a tesztelése előtt
Query Result
Lekérdezés eredmény
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
A "where" feltétel %n sort adott vissza.
Query Failed
Sikertelen lekérdezés
An error occurred when executing the query
Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során
Error in Query
Hiba a lekérdezésben
SaSourceSelect
&Add
&Hozzáad
&Build Query
Lekérdezés készítés
Wildcard
Helyettesítő karakter
RegExp
Szabályos kifejezés
All
Mind
Schema
Séma
Table
Tábla
Type
Típus
SRID
SRID
Line Interpretation
Geometry column
Geometria oszlop
Sql
SQL
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Select Table
Válassz táblát
You must select a table in order to add a layer.
A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod.
Failed to load interface
Interfész betöltése sikertelen
Connection failed
Sikertelen kapcsolódás
Connection to database %1 failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %2
Description: %3
Sikertelen kapcsolódás a %1 adatbázishoz. Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra.
SQL Anywhere hibkód: %2
Leírás: %3
No accessible tables found
Nincs elérhető tábla
Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1.
Sikeres adatbázis kapcsolódás, de nincs geometriai adatokat tartalmazó tábla %1.
found
találtam
found in your schema
találtam a sémádban
SaSourceSelectBase
Add SQL Anywhere layer
SQL Anywhere réteg hozzáadása
SQL Anywhere Connections
SQL Anywhere kapcsolat
Delete
Töröl
Edit
Szerkeszt
New
Új
Connect
Kapcsolódás
Build query
Lekérdezés készítés
Search options
Keresési beállítások
Search
Keres
Search mode
Keresési mód
Search in columns
Keresés az oszlopban
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster kiválasztás
Server Connections
Szerver kapcsolatok
C&onnect
&Kapcsolódás
Edit
Szerkeszt
Delete
Töröl
&New
&Új
Selection
Szelekció
Update
Aktualizálás
Ready
Kész
Subdatasets
Rész adathalmaz
SelectionFeature
ring %1, vertex %2
gyűrű %1, töréspont %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
poligon %1, gyűrű %2, töréspont %3
polyline %1, vertex %2
törtvonal %1, töréspont %2
vertex %1
töréspont %1
point %1
point %1
single point
onálló pont
Node tool
Csomópont eszköz
Result geometry is invalid. Reverting last changes.
Hibás eredmény geometria. Utolsó módosítás visszavonása.
SimplifyLineDialog
Simplify line tolerance
Vonal egyszerűsítés tolerancia
Set tolerance
Tolerancia beállítás
OK
OK
SqlAnywhere
Add SQL Anywhere Layer...
SQL Anywhere réteg hozzáadása...
Store vector layers within a SQL Anywhere database
Vektor réteg tárolása SQL Anywhere adatbázisban
Invalid Layer
Hibás réteg
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 hibás réteg és nem tudom betölteni.
UndoWidget
Undo/Redo
Visszavonás/Újra
Undo
Visszavonás
Redo
Újra
ValidateDialog
Check geometry validity
Ellenőrizd a geometria helyességét
Geometry errors
Geometriai hibák
Total encountered errors
Összes feltárt hiba
Error!
Hiba!
Please specify input vector layer
Add meg az input vektor réteget
Please specify input field
Kérem add meg az input mezőt
Cancel
Mégsem
Feature
Elem
Error(s)
Hibá(k)
VisualDialog
Please specify input vector layer
Kérem add meg az input vektor réteget
Please specify input field
Kérem add meg az input mezőt
Check geometry validity
Ellenőrizd a geometria helyességét
Geometry errors
Geometriai hibák
Total encountered errors
Összes feltárt hiba
List unique values
Egyedi értékek listája
Basics statistics
Alap statisztika
Statistics output
Statisztikai eredmények
Nearest neighbour analysis
Legközelebbi szomszéd elemzés
Nearest neighbour statistics
Legközelebbi szomszéd statisztika
Unique values
Egyedi értékek
Total unique values
Összes egyedi érték
Error!
Hiba!
Cancel
Mégsem
Value
Érték
Parameter
Paraméter
WidgetCentroidFill
Form
Űrlap
Marker
Szimbólum
Change
Módosítás
WidgetEllipseBase
Form
Űrlap
Settings
Beállítások
Border color
Körvonal szín
Change
Módosítás
Fill color
Kitöltés szín
Symbol width
Szibólum szélesség
Outline width
Körvonal vastagság
Symbol height
Szimbólum magasság
Rotation
Forgatás
Data defined settings
Adatvezérelt beállítások
Outline color
Körvonal szín
Shape
Alak
WidgetFontMarker
Form
Űrlap
Font family
Betűkészlet család
Color
Szín
Change
Módosítás
Size
Méret
Rotation
Forgatás
°
°
Offset X,Y
Eltolás X,Y
WidgetLineDecoration
Form
Űrlap
Color
Szín
Change
Módosítás
Pen width
Toll vastagság
WidgetLinePatternFill
Form
Űrlap
Angle
Szög
Distance
Távolság
Line width
Vonalvastagság
Color
Szín
Change
Módosítás
Outline
Körvonal
Offset
Eltolás
WidgetMarkerLine
Form
Űrlap
Marker
Szimbólum
Marker interval
Szimbólum köz
Line offset
Vonal eltolás
Change
Módosítás
Marker placement
Szimbólum elhelyezés
with interval
intervallummal
on every vertex
minden törésponton
on last vertex only
csak az utolsó törésponton
on first vertex only
csak az els törésponton
Rotate marker
Jel forgatás
on central point
a középponton
WidgetPointPatternFill
Form
Űrlap
Marker
Szimbólum
Change
Módosítás
Horizontal distance
Vízszintes távolság
Vertical distance
Függőleges távolság
Horizontal displacement
Vízszintes elmozdulás
Vertical displacement
Függőleges elmozdulás
WidgetSVGFill
Form
Űrlap
Texture width
Textura szélesség
Rotation
Forgatás
Color
Szín
Border color
Körvonal szín
Border width
Körvonal vastagság
Outline
Körvonal
Change
Módosítás
...
...
WidgetSimpleFill
Form
Űrlap
Color
Szín
Fill style
Kitöltés stílus
Border color
Körvonal szín
Border style
Körvonal stílus
Border width
Körvonal vastagság
Offset X,Y
Eltolás X,Y
Change
Módosítás
WidgetSimpleLine
Form
Űrlap
Color
Szín
Pen width
Toll vastagság
Offset
Eltolás
Pen style
Toll stílus
Join style
Összekötés stílus
Cap style
Vonalvég stílus
Change
Módosítás
Use custom dash pattern
Egyéni szaggatási minta használata
WidgetSimpleMarker
Form
Űrlap
Border color
Körvonal szín
Fill color
Kitöltés szín:
Size
Méret
Angle
Szög
Offset X,Y
Eltolás X,Y
Change
Módosítás
WidgetSvgMarker
Form
Űrlap
Size
Méret
Angle
Szög
Offset X,Y
Eltolás X,Y
Change
Módosít
Color
Szín
Border width
Körvonal vastagság
Border color
Körvonal szín
SVG Image
SVG kép
...
...
WidgetVectorFieldBase
Form
Űrlap
X attribute
X attribútum
Y attribute
Y attribútum
Scale
Méretarány
Vector field type
Vektor mező típus
Cartesian
Derészögű
Polar
Poláris
Height only
Csak a magasság
Angle units
Szögegységek
Degrees
fok
Radians
radián
Angle orientation
Szög irány
Counterclockwise from east
Óramutató járásával ellentétesen kelettől
Clockwise from north
Óramutató járásával egyezően északtól
LineStyle
Vonalstílus
change
módosítás
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS modul sablon
Plugin Template
Modul sablon
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
DXF fájl konvertálás shape formátumba
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Polygon
Felület
Point
Pont
Dxf Importer
Dxf import
Input and output
Input és output
Input Dxf file
Input Dxf fájl
Input DXF file
Input DXF fájl
...
...
Output file
Output fájl
Output file type
Eredmény fájl típus
Polyline
Törtvonal
Export text labels
Címkék exportálása
Warning
Figyelmeztetés
Please specify a file to convert.
Add meg a konvertálandó fájlt.
Please specify an output file
Add meg az eredmény fájlt
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Mezők leírása:
* Input DXF fájl: útvonal a konvertálandó DXF fájlhoz
* Output Shp fájl: a létrehozandó shape fájl neve
* Shp output fájl típus: output shape fájl típusának megadása
* Címkék exportálása jelölőnégyzet: ha kiválasztod, egy további pont shape fájlt hoz létre a program, a kapcsolódó dbf tartalmazza a szöveget és ahhoz tartozó további információkat.
---
Készítették: by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Válaszd ki a megnyitandó Dxf fájlt
DXF files
DXF fájlok
Shapefile
Shape fájl
DXF files (*.dxf)
DXF fájlok (*.dxf)
Choose a file name to save to
Válassz egy fájlnevet a mentéshez
Shapefile (*.shp)
Shape fájl (*.shp)
eVis
eVis Database Connection
eVis adatbázis kapcsolat
eVis Event Id Tool
eVis Esemény ID eszköz
eVis Event Browser
eVis esemény böngésző
Create layer from a database query
Réteg létrehozás adatbázis lekérdezésből
Open an Event Browers and display the selected feature
Esemény böngésző megnyitás és a szelektált elemek megjelenítése
Open an Event Browser to explore the current layer's features
Esemény böngésző megnyitása az aktuális réteg elemeinek felfedezésére
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Nem definiált
No predefined queries loaded
Nem töltöttem be lekérdezéseket
Open File
Fájl nyitás
New Database connection requested...
Új adatbázis kapcsolat szükséges
Error: You must select a database type
Hiba: adatbázis típust kell választanod
Error: No host name entered
Hiba: Nem adtál gép nevet
Error: No database name entered
Hiba: Nem adtál adatbázis nevet
Connection to [%1.%2] established
Létrejött a kapcsolat ehhez [%1.%2]
Connection to [%1.%2] failed: %3
Sikertelen kapcsolódás ehhez [%1.%2]
Error: Unabled to open file [%1]
Hiba: Nem tudom megnyitni a fájlt [%1]
Error: Query failed: %1
Hiba: Sikertelen lekérdezés: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
Hiba: Nem tudok ideiglenes fájlt létrehozni, a művelet leállt
connected
kapcsolódtam
Tables
Táblák
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Hiba: Feldolgozási hiba %1. sor, %2 oszlop: %3
Error: A database connection is not currently established
Hiba: az adatbázis kapcsolat nem jött létre
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Adatbázis kapcsolat
Load predefined queries
Előkészített lekérdezések betöltése
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
Az előkészített lekérdezéseket tartalmazó XML fájl betöltése. Használd a Fájl nyitás ablakot az előkészített elkérdezéseket tartalmazó XML fájl megkereséséhez, a formátumot a felhasználói kézikönyv tartalmazza.
The description of the selected query.
A kiválasztott lekérdezés leírása
Predefined Queries
Elkészített lekérdezések
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
Válaszd ki a legördülő listából a használandó előkészített lekérdezést, ezeket az előző fájl nyitás párbeszédablak segítségével tölthetted be. A lekérdezés futtatásához kattints az SQL lekérdezés fülre. A lekérdezés automatikusan megnyitja a lekérdezés ablakot.
not connected
nincs kapcsolat
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Kapcsolat állapota: </span></p></body></html>
Database Host
Adatbázis gép
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Add meg az adatbázis gépet. Ha az adatbázis a saját gépeden van akkor a "localhost" szót írd be. Ha az "MSAccess"adatbázis típust választod, akkor ez az opció nem érhető el.
Password to access the database.
Jelszó az adatbázis eléréshez.
Enter the name of the database.
Add meg az adatbázis nevét.
Username
Felhasználó név
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Add meg a portot melyen keresztül az adatbázis elérhet, ha MySQL-t használsz.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Csatlakozás az adatbázishoz a kiválasztott paraméterek használatával. Amennyiben a kapcsolatfelvétel sikeres, akkor az eredmény konzolon egy üzenet jelenik meg, hogy a kapcsolat létrejött.
Connect
Kapcsolódás
User name to access the database.
Felhasználó név az adatbázis eléréshez.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Válaszd ki az adatbázis típust a támogatott adatbázisok legördülő listájából.
Database Name
Adatbázis név
Password
Jelszó
Database Type
Adatbázis típus
Port
Port
SQL Query
SQL lekérdezés
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
A fent megadott lekérdezés futtatása. A lekérdezés állapota az eredmény konzolban jelenik meg lent.
Run Query
Lekérdezés futtatás
Enter the query you want to run in this window.
Add meg a lekérdezést amit ebben az ablakban futtatni akarsz.
A window for status messages to be displayed.
Egy ablak az állapot üzenetek megjelenítéséhez.
Output Console
Eredmény konzol
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
Adatbázis fájl kiválasztás
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
A mező neve, mely a pontok Y koordinátáját tartalmazza.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
A mező neve, mely a pontok X koordinátáját tartalmazza.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Add meg a QGIS-ben létrehozandó és megjelenítendő új réteg nevét.
Y Coordinate
Y koordináta
X Coordinate
X Koordináta
Name of New Layer
Új réteg neve
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Általános esemény böngésző
Field
Mező
Value
Érték
Warning
Figyelmeztetés
This tool only supports vector data
Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható
No active layers found
Nincs aktív réteg
Error
Hiba
Unable to connect to either the map canvas or application interface
Nem tudok csatlakozni a térképhez vagy az alkalmazói interfészhez
An invalid feature was received during initialization
Hibás elemet kaptam az inicializálás során
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Esemény böngésző - 1 rekord megjelenítése a %1 közül
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Esemény böngésző - %1 rekord megjelenítése a %2 közül
Attribute Contents
Attribútum tartalmak
Select Application
Alkalmazás kiválasztás
All ( * )
Mind (*)
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Megjelenít
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Használd az előző gombot az előző fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges.
Previous
Előző
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Használd a következő gombot a következő fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges.
Next
Következő
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
A látható fotó pontjához rendelt összes attribútum jelenik meg itt. Ha a megjelenített rekordban hivatkozott fájltípus nem kép, hanem egy a "konfigurált külső alkalmazások" fülön definiált fájltípus, akkor ha duplán kattintasz a fájl elérési útját tartalmazó mezőn akkor a megfelelő alkalmazást elindítjuk. Ha a fájl kiterjesztését felismeri a rendszer, akkor az attribútum érték zöld színnel jelenik meg.
1
1
Image display area
Képterület
Display area for the image.
Terület a kép megjelenítéséhez.
Options
Beállítások
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
Használd a legördülő listát a képhez tartozó elérési utat tartalmazó mező kiválasztásához. Ez lehet abszolút vagy relatív elérési út.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Ha megjelölted, akkor a képhez tartozó elérési útat az alábbi "alap elérési út" és a kiválasztott "képhez tartozó elérési út attribútum" összerakásával állítjuk elő.
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Ha megjelölöd, akkor relatív elérési utakat tárolok a következő futtatásnál.
Reset to default
Alapértelmezés visszaállítása
Resets the values on this line to the default setting.
A sorban szereplő értékek visszaállítása az alapértelmezett értékekre.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Ha kiválasztott, akkor egy nyíl jelenik meg abban az irányban, melyet a listából kiválasztott attribútum határoz meg.
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
Használd a legördülő listát a képirányát megadó mező kiválasztásához. Ez az irányszög a kamera fényképezéskori irányát adja meg.
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
Ha kiválasztott, akkor a Tájoló szög megjelenítést elmenti a következő futtatáshoz.
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Egy érték, melyet az irányszöghöz kell adni. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás kompenzálását (a tájolóról leolvasott szögek korrigálása a valódi északi irányhoz). Keleti mágneses elhajlás értéke pozitív, a nyugatié pedig negatív.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
Tájoló eltolás megadása a vektor réteg adatbázis táblájának egy mezőjével.
From Attribute
Attribútumból
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Használd a legördülő listát a tájoló irányszögét tartalmazó mező kijelöléséhez. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás hatásának kiküszöbölését. A keleti deklinációt kell megadni pozítiv, míg a nyugati deklinációt negatív értékként.
Define the compass offset manually.
Tájoló eltolás manuális megadása
Manual
Manuális
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Ha kiválasztott, akkor a tájoló eltolás értékeket elmentem a következő futtatáshoz.
Resets the compass offset values to the default settings.
Tájoló eltolás értékek visszaállítása az alapértelmezett értékre
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Az alap elérési út vagy URL melyhez képest relatívan adjuk meg a képeket és dokumentumokat
Base Path
Alap elérési út
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
Alapértelmezett "alap elérési út", a vektor réteghez tartozó képeket tartalmazó könyvtár elérési útja.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
Ha kiválasztott, akkor ugyanazok az elérési út szabályokat használom az egyéb dokumentumokhoz (filmek, szöveges dokumentumok, hangfájlok) mint a képekhez. Ha nem választja ki, akkor az elérési út szabályokat csak a képekre alkalmazom és az egyéb dokumentumok esetén nem veszem figyelembe az alap elérési út paramétert.
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
Az Alap elérési út, melyhez a fent definiált relatív útvonalat hozzáfűzöm.
File path
Fájl útvonal
Attribute containing path to file
A fájlhoz tatozó elérési utat tartalmazó attribútum
Path is relative
Relatív elérési út
Remember this
Emlékezz erre
Reset
Visszaállít
Compass bearing
Tájoló irányszög
Attribute containing compass bearing
Tájoló irányszöget tartalmazó mező
Display compass bearing
Tájoló irányszög megjelenítése
Compass offset
Tájoló eltolás
Relative paths
Relatív elérési utak
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési utat elmentem a következő futtatásokhoz.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési úthoz csak a fájl nevet fűzöm hozzá, a teljes relatív útvonal helyett a teljes könyvtár útvonal létrehozásához.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
Az elérési út/URL lecserélése az attribútum mezőben az "alap elérési úttal" (csak a fájl nevét őrizzük meg az attribútumból)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Ha kiválasztott akkor a jelölő négyzet beállításokat elmenti a következő futtatáshoz.
Clears the check-box on this line.
Törli a jelölő négyzetet ebben a sorban.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Használd az útvonalat amikor a dokumentumot betöltöd a külső alkalmazásba
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Mentésre kattintva elmentheti a beállításokat az Beállítások lap bezárása nélkül. Az Alapértelmezések visszaállítása minden mező tartalmát az alapértelmezett értékre állítja. Ugyanazt érheted el mintha az összes Visszaállít gombra egyesével rákattintanál.
Configure External Applications
Külső alkalmazások konfigurálása
File extension and external application in which to load a document of that type
Fájl kiterjesztések és külső alkalmazások, melyekkel az adott típusú dokumentumot megnyitjuk.
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Az eVis-szel megnyitható fájltípusokat egy tábla tartalmazza. Minden fájltípushoz szükséges egy kiterjesztés és egy elérési út az alkalmazáshoz, mellyel a fájltípus megnyitható. Ez biztosítja, hogy a fájlok széles tartományát, mint pl. filmeket, hangfelvételeket, szöveges dokumentumokat nyithassunk meg a képek mellett.
Extension
Kiterjesztés
Application
Alkalmazás
Add new file type
Új fájltípus hozzáadás
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Adj meg egy új fájl típust egy egyedi kiterjesztéssel és az elérési utat ahhoz a programhoz, mely meg tudja nyitni a fájlt.
Delete current row
Aktuális sor törlése
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
A táblában kijelölt fájl típus és a hozzárendelt alkalmazás törlése.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Nagyítás
Zoom in to see more detail.
Nagyítás a részletek megtekintéséhez
Zoom out
Kicsinyítés
Zoom out to see more area.
Kicsinyítés a nagyobb terület megjelenítéséhez
Zoom to full extent
Nagyítás a teljes terjedelemre
Zoom to display the entire image.
Nagyítás a teljes térkép megjelenítéséhez.
fTools
Quantum GIS version detected:
Észlelt QGIS verzió:
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Az fTools ezen verziója a QGIS 1.0.0 verzióját igényli
A modult nem engedélyezem.
Create spatial index
Térbeli index létrehozás
Vect&or
Vektor
&Analysis Tools
&Elemző eszközök
Distance matrix
Távolság mátrix
Sum line lengths
Össz vonalhossz
Points in polygon
Pontok a felületben
Basic statistics
Alap statisztika
List unique values
Egyedi értékek listája
Nearest neighbour analysis
Legközelebbi szomszéd elemzés
Mean coordinate(s)
Átlag koordinátá(k)
Line intersections
Vonal metszések
&Research Tools
Kutató eszközök
Random selection
Véletlen szelekció
Random selection within subsets
Véletlen szelekció alhalmazokkal
Random points
Véletlen pontok
Regular points
Szabályos pontok
Vector grid
Vektor rács
Select by location
Szelekció pozíció alapján
Polygon from layer extent
Felület a réteg terjedelemből
&Geoprocessing Tools
&Geoprocessing eszköz
Convex hull(s)
Konvex körvonal
Buffer(s)
Övezet(ek)
Intersect
Metszés
Union
Unió
Symetrical difference
Szimmetrikus különbség
Clip
Vág
Dissolve
Összevon
Difference
Különbség
G&eometry Tools
G&eometria eszközök
Export/Add geometry columns
Export/geometria oszlop hozzáadás
Check geometry validity
Ellenőrizd a geometria helyességét
Polygon centroids
Felület centrálisok
Delaunay triangulation
Delaunay háromszögek
Voronoi Polygons
Voronoi cellák
Extract nodes
Csomópont kivonat
Simplify geometries
Geometria egyszerűsítése
Densify geometries
Multipart to singleparts
Többrészűből egyrészűekbe
Singleparts to multipart
Egyrészűekből többrészűbe
Polygons to lines
Felületek vonallá
Lines to polygons
Vonalak felületté
&Data Management Tools
Adatkezelő eszközök
Export to new projection
Export új vetületbe
Define current projection
Aktuális vetület megadása
Join attributes
Attribútumok kapcsolása
Join attributes by location
Attribútumok kapcsolása hely alapján
Split vector layer
Vektor réteg darabolás
Merge shapefiles to one
fTools Information
fTools információ
&Vector
&Vektor
geometryThread
Merge all
Mindent összevon
Polygon area
Terület
Polygon perimeter
Kerület
Line length
Vonal hossz
Point x coordinate
Pont x koordináta
Point y coordinate
Pont y koordináta
grasslabel
(1-256)
(1-256)
(Optional) column to read labels
(opcionális) címkék oszlopa
3D-Viewer (NVIZ)
3D megjelenítő (NVIZ)
3d Visualization
3D megjelenítés
Add a value to the current category values
Érték hozzáadása az aktuális kategória értékekhez
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Elemek hozzáadása a réteghez (A szelektált réteg típus MINDEN elemét!)
Add missing centroids to closed boundaries
Hiányzó centrálisok hozzáadása a zárt határokhoz
Add one or more columns to attribute table
Egy vagy több oszlop hozzáadása az attribútum táblához
Allocate network
Hálózat allokácó
Assign constant value to column
Konstans érték hozzárendelés az oszlophoz
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Új konstans érték hozzáredelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz az attribútum táblában
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ
Attribute field
Attribútum mező
Attribute field (interpolated values)
Attribútum mező (interpolált értékek)
Attribute field to (over)write
A (felül)irandó attribútum mező
Attribute field to join
Kapcsolandó attribútum mező
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Automatikus színkiegyenlítés LANDSAT TM raszterhez
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regularizációval
Bilinear interpolation utility for raster maps
Bilineáris interpoláció raszter térképekhez
Blend color components for two rasters by given ratio
Két raszter szín összetevőinek adott arányú keverése
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Vörös, zöld raszter rétegek keverése egyszínű raszterbe
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Felületek darabolása (topológiai tisztitás nem topológikus adatformátumok importálásához, mint pl. Shape fájl)
Break lines at each intersection of vector
Vonalak megtörése a vektorok metszéspontjában
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Brovey transzformáció multispektrális és nagyfelbontású pankromatikus csatornák összevonására
Buffer
Zóna
Build polylines from lines
Törvonalak készítése vonalakból
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter átlag számítás egy felhasználó által adott alaptérképen
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Koveranvia és korreláció mátrix számítás a felhasználó által adott raszterekre
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Calculate geometry statistics for vectors
Geometriai statisztika számítása vektorokhoz
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Lineáris regresszió számítás két raszterből: y = a + b *x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter medián számítás egy felhasználó által adott alaptérképen
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Optimális index szorzó tábla számítás LANDSAT-TM raszterekhez
Calculate raster surface area
Raszter felszín számítás
Calculate shadow maps from exact sun position
Árnyék számítás pontos Nap pozícióból
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Árnyék számítás dátummal és időponttal adott Nap pozícióból
Calculate statistics for raster
Raszter statisztika számítás
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Egyváltozós statisztika az adattábla numerikus oszlopaira
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Egyváltozós statisztika a raszterből, vektor objektumok alapján
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Egyváltozós statisztika a raszter nem null celláiból
Calculate univariate statistics of vector map features
Egyváltozós statisztika a vektor térkép elemeire
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Adatkupacok térfogatának számítása és vektor létrehozása a kupacok centroidjaival
Category or object oriented statistics
Kategória vagy objektum orientált statisztika
Cats
Kategóriák
Cats (select from the map or using their id)
Kategóriák (szelektáld a térképből vagy az azonosítóikat használom)
Change category values and labels
Kategória értékek és címkék módosítása
Change field
Mező módosítás
Change layer number
Réteg szám módosítás
Change resolution
Felbontás módosítás
Change the type of boundary dangle to line
Nem záródó határvonalak átalakítása vonallá
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
A híd élek átalakítása határból vonallá, ezek két területet vagy két szigetet kapcsolnak össze
Change the type of geometry elements
Geometriai elemtípus módosítás
Choose appropriate format
Válassz megfelel formátumot
Columns management
Oszlopok kezelése
Compares bit patterns with raster
Bitminták összehasonlítása raszterrel
Compress and decompress raster
Raszter tömörítés és kibontás
Compress raster
Raszter tömörítés
Computes a coordinate transformation based on the control points
Koordináta transzformáció számítás közös pontok alapján
Concentric circles
Koncentrikus körök
Config
Konfigurál
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Csomópontok összekötése a legrövidebb úttal (utazó ügynök)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Szelektált csomópontok összekötése a legrövidebb fával (Steiner fa)
Connect vector to database
Vektor összekötése adatbázissal
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
2D-s vektor 3D-sbe konvertálás raszter alapján
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
2D-s vektor 3D-sbe konvertálása egy magasságokat tartalmazó raszter alapján. Az alapértelmezett mintavétel a legközelebbi szomszéd
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
GRASS bináris vektor konvertálás GRASS ASCII vektorba
Convert a raster to vector
Raszterből vektorba konvertálás
Convert a raster to vector within GRASS
Raszter-vektor konverzió GRASS-on belül
Convert a vector to raster
Vektorból raszterbe konvertálás
Convert a vector to raster within GRASS
Vektor-raszter konverzió GRASS-on belül
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Irányszög és távolság mérések átszámítása koordinátákká és vissza
Convert boundaries to lines
Határvonalak konvertálása vonallá
Convert centroids to points
Centrálisok konvertálása pontokká
Convert coordinates
Koordináta konverzió
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Kooridnáta konverzió egyik vetületből másikba (cs2cs frontend)
Convert lines to boundaries
Vonalak konvertálása határokká
Convert points to centroids
Pontok konvertálása centrálisokká
Convert raster to vector areas
Raszter konvertálása vektoros területekké
Convert raster to vector lines
Raszter konverzió vektoros vonalakká
Convert raster to vector points
Raszter konvertálása vektoros pontokká
Convert vector to raster using attribute values
Vektor-raszter átalakítás attribútun értékek felhasználásával
Convert vector to raster using constant
Vektor-raszter átalakítás konstanshasználatával
Convex hull
Konvex befoglaló idom
Copy a table
Tábla másolás
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Attribútum tábla másolása is (egyelőre csak az 1. réteg táblára vonatkozik)
Count of neighbouring points
Szomszédos pontok száma
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
3D térfogat térkép létrehozása 2D-s magasság és érték raszter alapján
Create a MASK for limiting raster operation
MASZK létrehozás a raszter műveletek korlátozására
Create a map containing concentric rings
Koncentrikus gyűrűket tartalmazó térkép létrehozása
Create a raster plane
Raszter sík létrehozás
Create and add new table to vector
Új tábla létrehozása és hozzáadása a vektor réteghez
Create and/or modify raster support files
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Kitettség raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model)
Create cross product of category values from multiple rasters
Több raszter kategória érték szorzatainak előállítása
Create fractal surface of given fractal dimension
Adott fraktális dimenziójú fraktál felület létrehozása
Create grid in current region
Rács létrehozása az aktuális régióban
Create new GRASS location and transfer data into it
Új GRASS munkaterület létrehozása és adatok átvitele
Create new GRASS location from metadata file
Új GRASS munkaterület létrehozása metaadat fájlból
Create new GRASS location from raster data
Új GRASS munkaterület létrehozása raszter adatokból
Create new GRASS location from vector data
Új GRASS munkaterület létrehozása vektor adatokból
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Új réteg létrehozás kategória értékekkel, egy létező réteg újraosztályozása alapján
Create new location from .prj (WKT) file
Új munkaterület létrehozása .prj (WKT) fájlból
Create new raster by combining other rasters
Új raszter létrehozása más raszterek kombinációjából
Create new vector by combining other vectors
Új vektor létrehozása más vektorok kombinációjából
Create new vector with current region extent
Új vektor létrehozása az aktuális terjedelemből
Create nodes on network
Csomópontok létrehozása a hálózatban
Create parallel line to input lines
Az input vonalakkal párhuzamos vonal létrehozása
Create points
Pontok létrehozása
Create points along input lines
Pontok létrehozása az input vonalak mentén
Create points/segments from input vector lines and positions
Pontok és szakaszok létrehozása az input vonalakból és pozíciókból
Create quantization file for floating-point raster
Create random 2D/3D vector points
2D/3D-s véletlen vektor pontok létrehozása
Create random cell values with spatial dependence
Véleltlen cella értékeke részlehozása térbeli függőséggel
Create random points
Véletlen pontok létrehozása
Create random vector point contained in raster
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Create raster of distance to features in input layer
Raszter létrehozása az input réteg elemehez viszonyított távolsággal
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Normális eloszlású raszter létrehozása a felhasználó által megadott átlag és szórás alapján
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Vörös, zöld, kék (RGB) raszter létrehozás a színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterekből
Create shaded map
Árnyékolt térkép létrehozása
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Lejtőkategória raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model)
Create standard vectors
Standard vektorok létrehozása
Create surface from rasterized contours
Felület létrehozása raszterizált szintvonalakból
Create vector contour from raster at specified levels
Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott szinteken
Create vector contour from raster at specified steps
Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott lépésközzel
Create watershed basin
Vízgyűjtő területek létrehozása
Create watershed subbasins raster
Részvízgyűjtők raszter létrehozása
Cut network by cost isolines
Hálózat darabolása a költség izovonalakkal
DXF vector layer
DXF vektor réteg
Database
Adatbázis
Database connection
Adatbázis kapcsolat
Database file
Adatbázis fájl
Database management
Adatbázis kezelés
Database parameters
Adatbázsi paraméterek
Delaunay triangulation (areas)
Delaunay háromszögelés (terület)
Delaunay triangulation (lines)
Delaunay háromszögelés (vonalak)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delaunay háromszögelés, Voronoi giagramm és konvex befoglaló idom
Delete category values
Kategória érték törlése
Develop images and group
Kép és csoport készítés
Develop map
Térkép készítés
Directory of rasters to be linked
A kapcsolandó rszterek könyvtára
Disconnect vector from database
Vektor leválasztása az adatbázisról
Display general DB connection
Általános adtbázis kapcsolat megjelenítése
Display list of category values found in raster
A raszterben található kategória értékek listája
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájból (raszter, vektor vagy kép) és ez alapján egy új munkaterület létrehozása
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájlból (raszter, vektor vagy kép)
Display projection information of the current location
Vetületi információ megjelenítése az aktuális munkaterületre
Display raster category values and labels
Raszter kategória értékek és címkék megjelenítése
Display results of SQL selection from database
SQL szelekció eredményének megjelenítése az adatbázisból
Display the HTML manual pages of GRASS
HTML GRASS súgó oldalak megjelenítése
Display vector attributes
Vektor attribútumok megjelenítése
Display vector map attributes with SQL
Térkép attribútumok megjelenítése SQL-lel
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Azonos kategória érték vagy attribútum alapján a szomszédos területek határának megszüntetése
Download and import data from WMS server
Adatok letöltése és importálása WMS szerverből
Drop column from attribute table
Oszlop törlése az attribútum táblából
E00 vector layer
E00 vektor réteg
Elevation raster for height extraction (optional)
Domborzat raszter a magasság értékekehez (opcionális)
Execute any SQL statement
Tetszőleges SQL utasítás végrehajtása
Export
Export
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
+ GRASS raszter exportálása PPM képbe az aktuális régió felbontásával
Export from GRASS
Exportálás GRASS-ból
Export raster
Raszter export
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Raszter exportálása nem georeferált PNG kép formátumba
Export raster from GRASS
Raszter exportálás GRASS-ból
Export raster series to MPEG movie
Raszter sorozat exportálása MPEG filmbe
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Raszter exportálása 8/24 bites TIFF képbe az aktuális regió felbontásával
Export raster to ASCII text file
Raszter export ASCII szöveg fájlba
Export raster to ESRI ARCGRID
Raszter export ESRI ARCGRID-be
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Raszter export GRIDATB.FOR fájlba (TOPMODEL)
Export raster to Geo TIFF
Raszter exportálás Geo TIFF-be
Export raster to POVRAY height-field file
Raszter export PEVRAY magasság mező fájlba
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Raszter export PPM képbe az aktuális régió felbontásával
Export raster to VTK-ASCII
Raszter export VTK-ASCII-ba
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Raszter export VRML-be (Virtual Reality Modeling Language)
Export raster to binary MAT-File
Raszter export bináris MAT fájlba
Export raster to binary array
Raszter export bináris tömbbe
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Raszter export szöveg fájlba mint x,y,z értékek, a cella középpontok alapján
Export raster to various formats (GDAL library)
Raszter exportálás különböz formátumba (GDAL könyvtár)
Export vector
Vektor export
Export vector from GRASS
Vektor export GRASS-ból
Export vector table from GRASS to database format
Vektor tábla exportálása GRASS-ból adatbázis formátumba
Export vector to DXF
Vektor exportálás DXF-be
Export vector to GML
Vektor exportálása GML-be
Export vector to Mapinfo
Vektor exportálása MapInfo-ba
Export vector to POV-Ray
Vektor export POV-Ray-ba
Export vector to PostGIS
Vektor export PostGIS-be
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Vektor export PostGIS (PostgreSQL) adatbázis táblába
Export vector to SVG
Vektor export SVG-be
Export vector to Shapefile
Vektor export Shape fájlba
Export vector to VTK-ASCII
Vektor export VTK-ASCII-ba
Export vector to various formats (OGR library)
Vektor export különböző formátumokba (OGR könyvtár)
Exports attribute tables into various format
Attribútum tábla export különböző formátumokba
Extract features from vector
Elemek kivétele a vektorból
Extract selected features
Szelektált elemek kivétele
Extracts terrain parameters from DEM
Terep paraméterek kivétele a DEM-ből
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Vektor objektum kihúzása 3D-be, fix magassággal
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Vektor objektum kihúzása 3D-be, magasság attribútumból
Fast fourier transform for image processing
Gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz
Feature type (for polygons, choose Boundary)
Elem típus (felületekhez válaszd a határvonalat)
File
Fájl
File management
Fájlkezelés
Fill lake from seed at given level
Tó feltöltés egy adot szintre
Fill lake from seed point at given level
Tó feltöltés egy forráspontból kiindulva egy adott szintig
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
"Nincs adat" értékek feltöltése a raszterben spline interpoláció interpolációval (v.surf.rst)
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Bemélyedésmentes magasság térkép és folyásirány térkép létrehozása egy magasság térképől
Filter image
Képszűrés
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
A legközelebbi elem megtalálása két vektor réteg között. A kapcsolat különböző adatait tölthetjük be az attribútum táblába
Find shortest path on vector network
Legrövidebb útvonal keresés vektor hálózaton
GDAL raster layer
GDAL raszter réteg
GRASS MODULES
GRASS modulok
GRASS shell
GRASS burok
Gaussian kernel density
Generalization
Generalizálás
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpont(ok) koordinátái alapján
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontokat tartalmazó raszter alapján
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontok vektor rétege alapján
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) koordinátátái alapján
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) vektor rétege alapján
Generates area statistics for rasters
Területi statisztika készítés a raszterhez
Import OGR vector and create a fitted location
OGR vektor import és ahhoz illeszkedő munkaterület létrehozása
Link GDAL supported raster as GRASS raster
GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
QGIS-be betöltött GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Egy könyvtárban található összes GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster
Mozgás költség összező raszter elállítása költség raszter alapján
Generate surface
Felület generálás
Generate vector contour lines
Vektor szintvonalak generálása
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Georeferálás, rektifikálás és Terra-ASTER kép és DEM importálása gdalwarp-pal
Graphical raster map calculator
Grafikus raszter térkép kalkulátor
Help
Súgó
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Függvény színárnalat, intenzitás, telítettség (HIS) átalakítására vörös, zöld, kék (RGB) raszterré
Hydrologic modelling
Hidrológiai modellezés
Imagery
Képek
Import
Import
Import ASCII raster
ASCII raszter import
Import DXF vector
DXF vektor import
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
ESRI ARC/INFO ASCII GRID import
Import ESRI E00 vector
ESRI E§§ vektor import
Import GDAL supported raster
GDAL raszter import
Import GDAL supported raster and create a fitted location
GDAL raszter importálás és a munkaterület illesztése a terjedelemhez
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
GRIDATB.FOR (TOPMODEL) import
Import MapGen or MatLab vector
MapGen vagy MatLab vektor import
Import OGR vector
OGR vektor import
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
OGR vektor import és egyesítése egy GRASS vektor réteggel
Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location
OGR/PostGIS vektor import és a munkaterület illesztése a terjedelemhez
Import SPOT VGT NDVI
SPOT VGT NDVI import
Import SRTM HGT
SRTM HGT import
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country fájl import
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Minden OGR/PostGIS vektor importja és a munkaterület illesztése a terjedelemhez
Import attribute tables in various formats
Attribútum tábla import különböző formátumokból
Import binary MAT-File(v4)
Bináris MAT-File(v4) import
Import binary raster
Bináris raszter import
Import from database into GRASS
Import adatbázisból GRASS-ba
Import geonames.org country files
geonames.org country fájl import
Import into GRASS
Importálás GRASS-ba
Import loaded raster
Betöltött raszter importálása
Import loaded raster and create a fitted location
Betöltött raszter importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez
Import loaded vector
Betöltött vektor importálása
Import loaded vector and create a fitted location
Betöltött vektor importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez
Import only some layers of a DXF vector
DXF réteg néhány vektorának importja
Import raster
Raszter import
Import raster from ASCII polygon/line
Raszter import ASCII poigonokból/vonalakból
Import raster from coordinates using univariate statistics
Import raster into GRASS
Raszter import GRASS-ba
Import raster into GRASS from QGIS view
Raszter import a QGIS ablakból a GRASS-ba
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
GRASS külső adatforrások importálása GRASS raszterbe
Import text file
Szöveg fájl import
Import vector
Vektor import
Import vector from gps using gpsbabel
Vektor import GPS-ből GPSBabel használatával
Import vector from gps using gpstrans
Vektor import GPS-ből GPSTrans használatával
Import vector into GRASS
Vektor import GRASS-ba
Import vector points from database table containing coordinates
Vektor pontok importja koordinátákat tartalmazó adatbázis táblából
Input nodes
Csomópontok importja
Input table
Tábla import
Interpolate surface
Felület interpolálás
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció vektor pontok alapján
Inverse fast fourier transform for image processing
Inverz gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz
Join table to existing vector table
Tábla kapcsolás létező vektor táblához
Layers categories management
Réteg kategóriák kezelése
Line-of-sight raster analysis
Látható terület raszter elemzés
Loaded layer
Betöltött réteg
Locate the closest points between objects in two raster maps
Legközelebbi pont megtalálása két raszter objektumai között
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Manage features
Elemek kezelése
Manage image colors
Kép színek kezelése
Manage map colors
Térkép színek kezelése
Manage raster cells value
Raszter cella értékek kezelése
Manage training dataset
Tanuló adathalmaz kezelése
Map algebra
Térkép algebra
Map type conversion
Térkép típus konverzió
MapGen or MatLab vector layer
MapGen vagy MatLab vektor réteg
Mask
Maszk
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Maximum tolerancia érték (nagyobb érték = több egyszerűsítés)
Metadata support
Metaadat támogatás
Minimum size for each basin (number of cells)
Részvízgyűjtk minimális mérete (cellák száma)
Mosaic up to 4 images
Mozaik négy képig
Name for new raster file (specify file extension)
Új raszter fájl neve (add meg a kiterjesztést)
Name for new vector file (specify file extension)
Új vektor fájl neve (add meg a kiterjesztést)
Name for output vector map (optional)
Output vektor neve (opcionális)
Name for the output raster map (optional)
Output raszter térkép neve (opcionális)
Name of the table to create
Létrehozandó tábla neve
Neighborhood analysis
Szomszédság analízis
Network analysis
Hálozat analízis
Network maintenance
Hálózat karbantartás
Number of rows to be skipped
Átlépendő sorok száma
OGR file
OGR fájl
OGR vector layer
OGR vektor réteg
Others
Mások
Output GML file
Output GML fájl
Output Shapefile
Output shape fájl
Output layer name (used in GML file)
Output rétegnév (GML fájlban használt)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Raszter értékek a felhasználó által megadott metszet vonal(ak) mentén
Overlay
Átfedés
Overlay maps
Átfedés térképek
Path to GRASS database of input location (optional)
Elérési út a GRASS input munkaterülethez (opcionális)
Path to the OGR data source
Útvonal az OGR adatforráshoz
Percentage of first layer (0-99)
Első réteg százaléka (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Affin transzformáció vektorra (eltolás, méretarány, forgatás vagy illesztőpontok)
Print projection information from a georeferenced file
Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása
Print projection information of the current location
Vetületi információ nyomtatása az aktuális munkaterületre
Projection conversion of vector
Vektor vetületi konverzió
Projection management
Vetület kezelés
Put geometry variables in database
Geometria értékek betétele adatbázisba
Query rasters on their category values and labels
Raszter lekérdezés katagória és címke alapján
Random location perturbations of vector points
Randomly partition points into test/train sets
Pontok véletlenszerü felosztása teszt/tanító halmazokra
Raster
Raszter
Raster buffer
Raszter övezet
Raster file matrix filter
Raszter fájl mátrix szűrő
Raster neighbours analysis
Raszter szomszéd analízis
Raster support
Raszter támogatás
Re-project raster from a location to the current location
Raszter vetületületi transzformáció egy munkaterületről az aktuális munkaterületre
Rebuild topology of a vector in mapset
A topológia újraépítése egy vektor rétegre a térkép halmazban
Rebuild topology of all vectors in mapset
Topológia újraépítése a térképhalmaz minden vektorára
Recategorize contiguous cells to unique categories
Folytonos cellaértékek átkategórizálása egyedi kategóriákká
Reclass category values
Kategória értékek újraosztályozása
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Kategória értékek átosztályozása egy attribútumoszlop alapján (pozitív egész)
Reclass category values using a rules file
Kategória értékek újraosztályozása egy szabály fájl alapján
Reclass raster using reclassification rules
Kategória értékek újraosztályozása egy szabályok alapján
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb foltok alapján
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) kisebb foltok alapján
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb vagy kisebb foltok alapján
Recode categorical raster using reclassification rules
Kategóriákat tartalmazó raszter átkódolása átosztályozási szabályok alapján
Recode raster
Raszter újrakódolás
Reconnect vector to a new database
Vektor hozzákapcsolása egy új adatbázishoz
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Függvény vörös, zöld, kék (RGB) átalakítására intenzitás, telítettség (HIS) raszterré
Region
Régió
Region settings
Régió beállítások
Register external data sources in GRASS
Küls adatforrás regisztrálása GRASS-ba
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Remove all lines or boundaries of zero length
Nulla hosszúságú vonalak és határok törlése
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Területet és szigetet vagy két szigetet összeköt hidak törlése
Remove dangles
Lógó vonalak törlése
Remove duplicate area centroids
Dupla centrálisok törlése
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Dupla vonalak törlése (figyelj a kategóriákra)
Remove existing attribute table of vector
Létező vektor attribútum tábla törlése
Remove outliers from vector point data
Kiugró értékek eltávolítása vektoros pont adatok közül
Remove small angles between lines at nodes
Vonalak közötti kis szögek megszüntetése a csomópontokban
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Kis területek eltávolítása, a szomszéd területekkel leghosszabb határvonal szünik meg
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Korlát alatti töréspontok eltávolítása törvonalakből és határokból, a határt csak akkor ritkítjuk, ha a topológia nem sérül (új metszés, centrális módosítás), az első és utolsó határ szegmens sosem változik
Rename column in attribute table
Oszlop átnevezése az attribútum táblában
Report and statistics
Jelentés és statisztika
Reports
Jelentések
Reports and statistics
Jelentések és statisztikák
Reproject raster from another Location
Raszter vetületi transzformáció egy másik munkaterületről
Reproject vector from another Location
Vektor vetületi transzformáció egy másik munkaterületről
Resample raster using aggregation
Raszter újramintavételezés aggregációval
Resample raster using interpolation
Raszter újramintavételezés interpolációval
Resample raster. Set new resolution first
Raszter újramintavételezés. Először add meg a felbontást
Rescale the range of category values in raster
Raszter kategória tartomány átskálázása
Sample raster at site locations
Save the current region as a named region
Aktuális régió mentése névvel bíró régióba
Select features by attributes
Elemek szelektálása attribútumokkal
Select features overlapped by features in another map
Egy másik térkép elemeit átfedő elemek szelektálása
Separator (| , etc.)
Elválaszt jel (| , stb.)
Set PostgreSQL DB connection
PostgreSQL DB kapcsolat
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Set boundary definitions for raster
Határ beállítás a raszterhez
Set boundary definitions from raster
Határ beállítás a raszterből
Set boundary definitions from vector
Határ beállítás a vektorból
Set boundary definitions to current or default region
Határ beállítás az aktuális vagy az alapéetelmezett régióra
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Set general DB connection
Általános adatbázis kapcsolat beállítás
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Általános adatbázis kapcsolat beállítás egy sémával (csak PostgreSQL)
Set raster color table
Raszter szín tábla beállítás
Set raster color table from existing raster
Raszter szín tábla beállítás létező raszterből
Set raster color table from setted tables
Raszter szín tábla beállítás beállított táblából
Set raster color table from user-defined rules
Raszter szín tábla beállítás felhasználó definiált szabályokból
Set region to align to raster
Régió beállítás illesztése a raszterhez
Set the region to match multiple rasters
Régió beállítás illesztése több raszterhez
Set the region to match multiple vectors
Régió beállítás illesztése több vektorhoz
Set user/password for driver/database
Felhasználó/jelszó beállítás a meghajtóhoz/adatbázishoz
Sets the boundary definitions for a raster map
Határ definíció beállítás egy raszterhez
Show database connection for vector
Adatbázis kapcsolat megjelenítés a vektorhoz
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Aktuális régió összehúzása a nem MULL adatokra a raszterből
Simple map algebra
Egyszerű térkép algebra
Simplify vector
Vektor egyszerűsítés
Snap lines to vertex in threshold
Solar and irradiation model
Napsugárzás és kisugárzás modell
Spatial analysis
Térbeli analízis
Spatial models
Térbeli modellek
Split lines to shorter segments
Vonal darabolás rövidebb szakaszokra
Statistics
Statisztikák
Sum raster cell values
Raszter cella értékek összegzése
Surface management
Felület kezelés
Tables management
Táblák kezelése
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-4 raszterre
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-5 raszterre
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-7 raszterre
Tassled cap vegetation index
Tassled cap vegetációs index
Terrain analysis
Terep analízis
Tests of normality on vector points
Normalitás vizsgálat vektor pontokra
Text file
Szöveg fájl
Thin no-zero cells that denote line features
Vonal elemekhez tartozó nem zéró cellál vékonyítása
Toolset for cleaning topology of vector map
Rajztisztító eszközök vektortérképekhez
Topology management
Topológia kezelés
Trace a flow through an elevation model
Áramlás követés egy magasság modellen
Transform cells with value in null cells
Transform features
Elemek transzformálása
Transform image
Kép transzformálás
Transform null cells in value cells
Transform value cells in null cells
Type in map names separated by a comma
Térkép nevek vesszővel elválasztva
Update raster statistics
Raszter statisztika frissítése
Update vector map metadata
Vektor térkép metaadat frissítése
Upload raster values at positions of vector points to the table
Upload vector values at positions of vector points
Vector
Vektor
Vector buffer
Vektor övezet
Vector geometry analysis
Vektor geometria analízis
Vector intersection
Vektor metszés
Vector non-intersection
Vector subtraction
Vektor kivonás
Vector union
Vektor unió
Vector update by other maps
Vektor frissítés másik térképpel
Visibility graph construction
Láthatósági gráf készítés
Voronoi diagram (area)
Voronoi diagramm (terület)
Voronoi diagram (lines)
Voronoi diagramm (vonalak)
Watershed Analysis
Vízgyűjtő analízis
Which column for the X coordinate? The first is 1
X koordináta oszlopa? Első sorszáma 1
Which column for the Y coordinate?
Y koordináta oszlopa?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Melyik a Z koordináta oszlopa? Ha 0, a Z koordinátát nem használom
Work with vector points
Munka vektor pontokkal
Write only features link to a record
Csak a rekordokhoz kapcsolt elemek mentése
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
Null-átmenet él keresés raszter funkció képfeldolgozáshoz
visualThread
Feature %1 contains an unnested hole
%1 elem nem belső lyukat tartalmaz
Feature %1 has incorrect node ordering
%1 elem hibás töréspont sorrend
Feature %1 is not closed
%1 elem nem zárt
Max. len:
Max. hossz:
Min. len:
Min. hossz:
Mean. len:
Átlag hossz:
Filled:
Kitöltött:
Empty:
Üres:
N:
É:
Mean:
Átlag:
StdDev:
Szórás:
Sum:
Összeg:
Min:
Min:
Max:
Max:
CV:
Number of unique values:
Egyedi értékek száma:
Range:
Tartomány:
Median:
Medián:
Observed mean distance:
Mért átlagtávolság:
Expected mean distance:
Várt átlagtávolság:
Nearest neighbour index:
Legközelebbi szomszéd index:
Z-Score:
Feature %1 is self intersecting
%1 elem önmagát metszi