@default
<html><body><h2>Algorithm description</h2>
<html><body><h2>Algoritmebeskrivelse</h2>
OTB execution console output
OTB utførelse konsollutdata
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Inndataparametre</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>Utdata</h2>
<p align="right">Algorithm author: %s</p>
<p justering="høyre">Algoritmeforfatter: %s</p>
<p align="right">Help author: %s</p>
<p justering="høyre">Hjelp forfatter: %s</p>
<p align="right">Algorithm version: %s</p>
<p justering="høyre">Algoritmeversjon:%s</p>
Executing iteration %s/%s...
Utfører iterasjon %s/%s...
APIsDialogPythonConsole
Generating prepared API file (please wait)...
Genererer forberedt API-fil (vennligst vent) ...
ASCII2DTM
ASCII to DTM
ASCII til DTM
Conversion
Konvertering
Input ESRI ASCII layer
Inndata ESRI ASCII-lag
XY Units
XY-enheter
Z Units
Z-enheter
Coordinate system
Koordinatsystem
Coordinate system zone ('0' for unknown)
Koordinatsystemsone ('0' for ukjent)
Output surface
Utdata overflate
AddModelFromFileAction
Open model
Åpne modell
Processing model files (*.model *.MODEL)
Prosesserer modellfiler (*.model *.MODEL)
Error reading model
Feil ved lesing av modell
The selected file does not contain a valid model
Den valgte filen inneholder ingen gyldig modell
Cannot read file
Kan ikke lese filen
AddScriptFromFileAction
Script files
Skriptfiler
Script files (*.py *.PY)
Skriptfiler (*.py *PY)
Error reading script
Feil ved lesing av skript
The selected file does not contain a valid script
Den valgte filen inneholder ikke et gyldig skript
AddTableField
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Integer
Heltall
Float
Desimaltall
String
Streng
Input layer
Inndatalag
Field name
Feltnavn
Field type
Felttype
Field length
Feltlengde
Field precision
Feltpresisjon
Added
Lagt til
Add field to attributes table
Legg til felt til attributtabellen
AlgorithmClassification
Polygon intersection
Polygon skjæring
Vectorize raster layer
Vektoriser rasterlaget
Interpolate (Inverse distance weighting)
Interpoler (Motsatt distansevekting)
RGB to PCT
RGB til PCT
Rasterize vector layer
Rasteriser vektorlaget
Polygon identity
Polygonidentitet
Polygon dissolve (all polygons)
Polygon løses opp (alle polygoner)
Polygon union
Polygon union
Interpolate (Natural neighbor)
Interpoler (Natural neighbor)
Merge raster layers
Slå sammen raster lag
Remove small pixel clumps (nearest neighbour)
Fjern små piksel klynger (erstatt med nærmeste nabo)
Interpolate (Nearest Neighbor)
Interpoler (Nærmeste nabo)
Interpolate (Cubic spline)
Interpoler (Cubic spline)
Interpolate (Data metrics)
Interpoler (Data metrics)
Reproject raster layer
Omprojekter rasterlag
Export raster layer
Eksporter rasterlaget
PCT to RGB
PCT til RGB
Export vector layer
Eksporter vektorlaget
Polygon dissolve (by attribute)
Oppløs polygoner (ved attributt)
Remove small pixel clumps (to no-data)
Fjern små piksel klynger (erstatt med tomt felt)
Interpolate (Modified quadratic shepard)
Interpoler (Modified quadratic shepard)
Merge vector layers
Sammenføy vektorlag
Reclassify (simple)
Reklassifser (enkel)
Execute SQL on vector layer
Utfør SQL spørring på vektorlag
Raster layer information
Rasterlag informasjon
Contour lines
Kontur linjer
Create graticule
Lag gradnett
Fire spreading simulation
Simulering av brannspredning
Polygon difference
Polygon differanse
Create graticule from extent
Opprett gradnett fra utstrekning
Polygon symmetrical difference
Symmetrisk polygon differanse
Vector layer information
Vektorlag informasjon
Polygon update
Polygonoppdatering
Interpolate (Average)
Interpoler (Gjennomsnitt)
AlgorithmDialog
Run as batch process...
Kjør som batchprosess...
Unmatching CRS's
Ikke samsvarende CRS
Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?
Alle lag bruker ikke samme CRS. Dette kan skape uventede resultat.
Vil du fortsette?
Unable to execute algorithm
Kunne ikke kjøre algoritme
Processing algorithm...
Prosesserer algoritme...
<b>Algorithm %s starting...</b>
<b>Algoritme %s starter...</b>
<b>Missing parameter value: %s</b>
<b>Manglende parameterverdi: %s</b>
Wrong or missing parameter values
Manglende parameterverdier
HTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.
HTML utdata har blitt generert av denne algoritmen.
Åpne resultatdialogen for å sjekke det.
AlgorithmDialogBase
Run
Kjør
<p>Downloading algorithm help... Please wait.</p>
<p>Laster ned algoritmehjelp... Vennligst vent.</p>
<h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p>
<h2>Ingen hjelp tilgjengelig for denne algoritmen</h2><p>{}</p>
AlgorithmProvider
Activate
Aktiver
Generic algorithm provider
Generisk algoritmetilbyder
AssignProjection
Assign projection
Tildel projeksjon
[GDAL] Projections
[GDAL] Projeksjoner
Input layer
Inndatalag
Desired CRS
Ønsket CRS
Layer with projection
Lag med projeksjon
AutoincrementalField
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Input layer
Inndatalag
Incremented
Inkrementert
Add autoincremental field
BarPlot
Graphics
Grafikk
Input table
Inndata tabell
Category name field
Kategori navnfelt
Value field
Verdifelt
Bar plot
Stolpediagram
BasicStatisticsNumbers
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Input vector layer
Vektorlag med inndata
Field to calculate statistics on
Felt det skal beregnes statistikk på
Statistics
Statistikk
Coefficient of Variation
Koeffisient av variasjon
Minimum value
Minimumsverdi
Maximum value
Maksimumsverdi
Sum
Sum
Mean value
Middelverdi
Count
Antall
Range
Intervall
Median
Median
Number of unique values
Antall unike verdier
Minority (rarest occurring value)
Minoritet (minst forekommende verdi)
Majority (most frequently occurring value)
Majoritet (oftest forekommende verdi)
First quartile
Første kvartil
Third quartile
Tredje kvartil
NULL (missed) values
NULL (manglende) verdier
Interquartile Range (IQR)
Interkvartilt intervall (IQR)
Analyzed layer: {}
Analysert lag: {}
Analyzed field: {}
Analysert felt: {}
Count: {}
Antall: {}
Unique values: {}
Unike verdier: {}
Minimum value: {}
Minimumsverdi: {}
Maximum value: {}
Maksimumsverdi: {}
Range: {}
Intervall: {}
Sum: {}
Sum: {}
Mean value: {}
Middelverdi: {}
Median value: {}
Medianverdi {}
Standard deviation: {}
Standardavvik: {}
Coefficient of Variation: {}
Koeffisient av variasjon: {}
Minority (rarest occurring value): {}
Minoritet (minst forekommende verdi): {}
Majority (most frequently occurring value): {}
Majoritet (mest forekommende verdi): {}
First quartile: {}
Første kvartil: {}
Third quartile: {}
Tredje kvartil: {}
NULL (missing) values: {}
NULL (manglende) verdier: {}
Interquartile Range (IQR): {}
Interkvartilt intervall (IQR): {}
Standard deviation
Standardavvik
Basic statistics for numeric fields
Grunnleggende statistikk for tallfelter
BasicStatisticsStrings
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Input vector layer
Vektorlag med inndata
Field to calculate statistics on
Felt det skal beregnes statistikk på
Statistics for text
Statistikk for tekst
Minimum length
Minimumslengde
Maximum length
Maksimumslengde
Mean length
Middellengde
Count
Antall
Number of empty values
Antall tomme verdier
Number of non-empty values
Antall ikke-tomme verdier
Number of unique values
Antall unike verdier
Analyzed layer: {}
Analysert lag: {}
Analyzed field: {}
Analysert felt: {}
Minimum length: {}
Minimumslengde: {}
Maximum length: {}
Maksimumslengde: {}
Mean length: {}
Middellengde: {}
Filled values: {}
Utfylte verdier: {}
NULL (missing) values: {}
NULL (manglende) verdier: {}
Count: {}
Antall: {}
Unique: {}
Unik: {}
Basic statistics for text fields
Grunnleggende statistikk for tekst felt
BatchAlgorithmDialog
Batch Processing - %s
Gruppeprosessering - %s
<b>Missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Manglende parameterverdi: %s (rad %d)</b>
<b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Feil eller manglende parameterverdi: %s (rad %d)</b>
Processing algorithm %d/%d...
Behandler algoritme %d/%d...
Batch processing completed
Satsvis behandling fullført
<b>Algorithm %s starting...</b>
<b>Algoritme %s starter...</b>
Algorithm %s correctly executed...
Algoritme %s utført korrekt...
Batch processing
Gruppeprossesering
BatchInputSelectionPanel
Select from open layers
Velg fra åpne lag
Select from filesystem
Velg fra filsystem
Open file
Åpne fil
All files(*.*);;
Alle filer (*.*)
BatchOutputSelectionPanel
Save file
Lagre fil
Select directory
Velg mappe
BatchPanel
Load in QGIS
Last inn i QGIS
Yes
Ja
No
Nei
Open batch
Åpne batch
JSON files (*.json)
JSON-filer (*.json)
Error
Feil
An error occurred while reading your file.
Det oppsto en feil under lesing av filen.
<b>Missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Manglende parameterverdi: %s (rad %d)</b>
<b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Feil eller manglende parameterverdi: %s (rad %d)</b>
Save batch
Lagre batch
CalculatorModelerAlgorithm
Calculator
Kalkulator
Modeler-only tools
Kun modelleringsverktøy
Formula
Formel
Result
Resultat
Wrong formula: %s
Feil formel: %s
CalculatorModelerParametersDialog
You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows:
Du kan referere til modellverdier i din formel, ved bruk av enkelbokstavs-variabler, på følgende måte:
- No numerical variables are available.
- Ingen numeriske variabler er tilgjengelige.
[Enter your formula here]
[Angi din formel her]
Calculator
Kalkulator
CanopyMaxima
Canopy Maxima
Canopy-maksimum
Points
Punkt
Input FUSION canopy height model
Inndata FUSJON løvtak høydemodell
Input ground .dtm layer [optional]
Inndata bakke- .dtm-lag [valgfritt]
Height threshold
Høyde terskelverdi
Variable window size: parameter A
Variabel vindustørrelse: parameter A
Parameter C
Parameter C
Summary (tree height summary statistics)
Oppsummering (trehøyde oppsummeringsstatistikk)
Output file with maxima
Utdatafil med maksimum
CanopyModel
Canopy Model
Canopy-modell
Points
Punkt
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Cellsize
Cellestørrelse
XY Units
XY-enheter
Z Units
Z-enheter
.dtm output surface
.dtm utdataoverflate
Input ground DTM layer
Inndata bakke- DTM-lag
Median
Median
Smooth
Glatt
Calculate slope
Beregn helning
Add an ASCII output
Legg til et ASCII-resultat
Class
Klasse
Catalog
Catalog
Katalog
Points
Punkt
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Output files
Utdatafiler
Density - area, min, max (set blank if not used)
Tetthet - areal, min, maks (sett blank hvis ikke i bruk)
First Density - area, min, max (set blank if not used)
Første tetthet - areal, min, maks (sett blank hvis ikke i bruk)
Intensity - area, min, max (set blank if not used)
Intensitet - areal, min, maks (sett blank hvis ikke i bruk)
Additional modifiers
Ytterligere modifikatorer
Centroids
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Centroids
Tyngdepunkt
Error calculating centroid
Feil ved beregning av tyngdepunkt
Polygon centroids
Flatetyngdepunkt
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3
<p>Tegn: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Verdi: 0x%3
CheckValidity
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
The one selected in digitizing settings
Input layer
Inndatalag
Method
Metode
Valid output
Gyldig resultat
Invalid output
Ugyldig resultat
Error output
Feilmelding
Check validity
Sjekk gyldighet
Clip
Vector overlay tools
Vektor overlagsverktøy
Input layer
Inndatalag
Clip layer
Klipplag
Clipped
Beskjært
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri.
Clip
Klipp
ClipByExtent
Input layer
Inndatalag
Clipping extent
Klipper utstrekning
Output raster type
Utdata rastertype
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF-alternativer. Kompresjonstype:
Set the JPEG compression level
Sett JPEG kompresjonsnivå
Set the DEFLATE compression level
Sett DEFLATE kompresjonsnivå
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw)
Additional creation parameters
Tilleggs- opprettelsesparametre
Clipped (extent)
Beskjært (utstrekning)
Clip raster by extent
Klipp raster med utstrekning
[GDAL] Extraction
[GDAL] Trekk ut
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Ingen dataverdi, la være blank for å ta 'ingen data'-verdi fra inndata
ClipByMask
Input layer
Inndatalag
Mask layer
Masklag
Create and output alpha band
Opprett og utdata alfabånd
Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline
Keep resolution of output raster
Behold oppløsning på utdata raster
Output raster type
Utdata rastertype
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF-alternativer. Kompresjonstype:
Set the JPEG compression level
Sett JPEG kompresjonsnivå
Set the DEFLATE compression level
Sett DEFLATE kompresjonsnivå
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw)
Additional creation parameters
Tilleggs- opprettelsesparametre
Clipped (mask)
Klippet (maske)
Clip raster by mask layer
Klipp raster med masklag
[GDAL] Extraction
[GDAL] Trekk ut
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Ingen dataverdi, la være blank for å ta 'ingen data'-verdi fra inndata
ClipData
Clip Data
Klippdata
Points
Punkt
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Extent
Utstrekning
Shape
Shape
Output clipped LAS file
Utdata klippet LAS-fil
Ground file for height normalization
Grunnfil for høydenormalisering
Convert point elevations into heights above ground (used with the above command)
CloudMetrics
Cloud Metrics
Skymetrisk
Points
Punkt
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Output file with tabular metric information
Utdatafil med tabell-metrisk informasjon
Above
Ovenfor
First Impulse
Første impuls
First Return
Første returnering
Htmin
Htmin
ColorRelief
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Band number
Båndnummer
Compute edges
Beregn kanter
Color configuration file
Fargekonfigurasjonsfil
Matching mode
Sammenligningstilstand
Color relief
Fargerelieff
CommanderWindow
Missing dependency
Manglende binding
ConcaveHull
Input point layer
Inndata punktlag
Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)
Terskel (0-1, hvor 1 er likt med konvekst hull)
Allow holes
Tillat hull
Split multipart geometry into singleparts geometries
Del opp mangedelt geometri til enkeltdelte geometrier
Concave hull
Konkavt hull
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Creating Delaunay triangles...
Oppretter delaunay-trekanter...
Computing edges max length...
Beregner kanters makslengde...
Removing features...
Fjerner objekter...
Dissolving Delaunay triangles...
Løser opp delaunay-trekanter
Saving data...
Lagrer data...
ConfigDialog
Search...
Søk...
Setting
Innstilling
Value
Verdi
General
Generell
Models
Modeller
Scripts
Skripter
Providers
Tilbydere
Menus (requires restart)
Menyer (krever omstart)
Wrong value
Feil verdi
Wrong value for parameter "%s":
%s
Feil verdi for parameter "%":
%s
ConvexHull
Input layer
Inndatalag
Field (optional, only used if creating convex hulls by classes)
Felt (valgfritt, brukes kun ved opprettelse av konvekse hull med klasser)
Method
Metode
Convex hull
Konveks hylster
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Create single minimum convex hull
Opprett et minste konvekshylster
Create convex hulls based on field
Opprett konvekse hylster basert på felt
Exception while computing convex hull
Unntak ved beregning av konvekse hull
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Koordinatfangst
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Klikk på kartet for å se koordinatene og kopiere til utklippstavle.
&Coordinate Capture
&Koordinatfangst
Click to select the CRS to use for coordinate display
Klikk for å velge CRS til bruk for koordinatvisning
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
Koordinat i det valgte CRS (breddegrad, lengdegrad eller øst, nord)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
Koordinat i kartutsnitt CRS (breddegrad, lengdegrad eller øst, nord)
Copy to clipboard
Kopier til utklippstavle
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Klikk for å aktivere musesporing. Klikk på kartutsnittet for å stoppe
Start capture
Start fangst
Click to enable coordinate capture
Klikk for å aktivere koordinatfangst
Cover
Points
Punkt
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Input ground DTM layer
Inndata bakke- DTM-lag
Cellsize
Cellestørrelse
Heightbreak
Høydebrudd
XY Units
XY-enheter
Z Units
Z-enheter
Cover
Dekke
CreateConstantRaster
Raster tools
Raster verktøy
Reference layer
Referanselag
Constant value
Konstant verdi
Constant
Konstant
Create constant raster layer
Opprett konstant rasterlag
Csv2Grid
Csv2Grid
Csv2Grid
Points
Punkt
CSV Files
CSV-filer
Column
Kolonne
Raster Output file
Raster utdatafil
DBManager
No database selected or you are not connected to it.
Du har ikke valgt database, eller du mangler forbindelse til den.
Select the table you want export to file.
Velg tabellen som du vil eksportere til en fil.
Query
Spørring
DB Manager
DB styring
Info
Informasjon
Table
Tabell
Preview
Forhåndsvisning
&Database
&Database
&Schema
&Skjema
&Table
&Tabell
&Refresh
Oppdate&r
&SQL window
&SQL vindu
&Exit
&Avslutt
&Import layer/file
&Importer lag/fil
&Export to file
&Eksporter til fil
DBManagerPlugin
Unable to find a valid unique field
Kunne ikke finne noe gyldig unikt felt
Copy
Kopier
DB Manager
DB styring
Select an empty schema for deletion.
Velg et tomt skjema for sletting.
Select a table for editation.
Velg en tabell for redigering.
Select a table/view for deletion.
Velg en tabell/visning for sletting.
Select a table to empty it.
Velg en tabell som skal tømmes.
Select a table/view.
Velg en tabell/visning.
Server version:
Tjenerversjon:
Host:
Vert:
User:
Bruker:
Library:
Bibliotek:
<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<advarsel> geometry_columns tabellen finnes ikke!
Denne tabellen er viktig for mange GIS programmer for opptelling av tabeller.
create new schemas
opprett nye skjemaer
create temporary tables
opprett midlertidlige tabeller
Not connected
Ingen forbindelse
Connection details
Forbindelsesdetaljer
General info
Generell informasjon
<warning> %s support not enabled!
<advarsel> %s brukerstøtte er ikke aktivert!
<warning> This user has no privileges!
<advarsel> Denne brukeren har ingen rettigheter!
User has privileges:
Brukeren har rettigheter:
Privileges
Rettigheter
Owner:
Eier:
Comment:
Kommentar:
Materialized View information
Materialisert visningsinformasjon
create new objects
opprett nye objekter
access objects
tilgang til objekter
Schema details
Skjemadetaljer
<warning> This user has no privileges to access this schema!
<advarsel> Denne brukeren har ingen tilgang til dette skjemaet!
Relation type:
Relasjonstype:
View
Visning
Table
Tabell
Rows:
Rader:
Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)
Ukjent (<a href="action:rows/count">find</a>)
Name
Navn
Type
Type
Null
Null
Default
Standard
Column(s)
Kolonne(r)
Function
Funksjon
<warning> This is not a spatial table.
<advarsel> Dette er ikke en romlig tabell.
Fields
Felt
Constraints
Begrensninger
Indexes
Indekser
Triggers
Triggere
View definition
Vis definisjon
Column:
Kolonne:
Geometry:
Geometri:
Dimension:
Dimensjon:
Undefined
Udefinert
Spatial ref:
Romlig referanse:
Estimated extent:
Estimert utstrekning:
(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
(ukjent) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
Extent:
Utstrekning:
<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)
<advarsel> Ingen romlig indeks definert (<a href="action:spatialindex/create">Opprett det</a>)
Materialized view
Materialisert visning
Pages:
Sider:
Rows (estimation):
Rader (estimert):
Privileges:
Rettigheter:
<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!
<advarsel> Denne brukeren har ingen tillatelse til dette skjema!
Rows (counted):
Rader (opptalt):
<warning> This user has read-only privileges.
<advarsel> Denne brukeren har kun lesetillatelser.
<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<advarsel> Det er en stor forskjell mellom estimert og reelt radantall. Vurder å kjøre <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> No primary key defined for this table!
<advarsel> Ingen primærnøkkel defineret for denne tabell!
Scripts:
Skript:
<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.
<advarsel> Den installerte skriptversjonen stemmer ikke overrens medl versjonen av de frigitte skriptene!
Dette er sannsynligvis et resultat av feil PostGIS-oppgradering.
<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<advarsel> Denne brukeren har ikke rettigheter til å lese innholdet i geometry_columns tabellen!
Denne tabellen er viktig for mange GIS-applikasjoner for opptelling av tabeller.
Length
Lengde
Enabled
Aktivert
Yes
Ja
No
Nei
<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a>
<a href="action:triggers/enable">Aktiver alle triggere</a> / <a href="action:triggers/disable">Deaktiver alle triggere</a>
Definition
Definisjon
Rules
Regler
&Versioning
&Versjonering
&Table
&Tabell
"{0}" not found
"{0}" ikke funnet
Filename:
Filnavn:
SQLite version:
SQLite versjon:
Error:
%s
Feil:
%s
Query:
%s
Spørring:
%s
&Re-connect
&Koble til på nytt
&Database
&Database
&Create schema
&Opprett skjema
&Schema
&Skjema
&Delete (empty) schema
&Slett (tomt) skjema
Delete selected item
Slett valgt element
&Create table
&Opprett tabell
&Edit table
R&edigere tabell
&Delete table/view
&Slett tabell/view
&Empty table
Tom tab&ell
&Move to schema
Flytte til skje&ma
Cannot delete the selected item.
Kan ikke slette det valgte elementet.
No database selected or you are not connected to it.
Ingen database er valgt, eller du mangler forbindelse til den.
New schema
Nytt skjema
Enter new schema name
Angi nytt skjemanavn
hey!
hei!
Really remove connection to %s?
Vil du virkelig fjerne koblingen til s%?
Really delete schema %s?
Vil du virkelig slette skjemaet %s?
Really delete table/view %s?
Vil du virkelig slette tabell/visning %s?
Really delete all items from table %s?
Vil du virkelig slette alle elementer fra tabellen %s?
Do you want to %s all triggers?
Vil du %s alle triggere?
Table triggers
Tabelltriggere
Do you want to %s trigger %s?
Vil du %s trigger %s?
Table trigger
Tabelltrigger
Do you want to %s spatial index for field %s?
Vil du %s romlig indeks for felt %s?
Spatial Index
Romlig indeks
Check
Sjekk
Primary key
Primærnøkkel
Foreign key
Fremmednøkkel
Unique
Unik
Exclusion
Utelukkelse
Unknown
Ukjent
Table Index
Tabell indeks
Database:
Database:
SQLite list tables cache:
Oracle Spatial:
Oracle Spatial:
Object type:
Objekttype
Creation Date:
Opprettelsesdato:
Last Modification Date:
Siste endringsdato:
Comment
Kommentar
Column
Kolonne
Status
Status
Validated
Validert
Generated
Generert
Check condition
Sjekk betingelse
Foreign Table
Fremmedtabell
Foreign column
Fremmedkolonne
On Delete
På slett
Index Type
Indekstype
Last analyzed
Sist analysert
Compression
Komprimering
Uniqueness
Unikhet
Action
Handling
Event
Hendelse
Refresh Mode:
Opdateringsmodus:
Refresh Method:
Oppdateringsmetode:
Build Mode:
Byggemodus:
Last Refresh Date:
Sist oppdatert:
Last Refresh Type:
Siste oppdateringstype:
Fast Refreshable:
Raskt oppdaterbar:
Staleness:
Foreldelsesgrad:
Stale since:
Foreldet siden:
Compile State:
Kompilert status:
Use no index:
Ikke bruk indeks
QGis Geometry type:
QGIs geometritype
<warning> There is no entry in geometry_columns!
<advarsel> Det er ingen post i geometry_columns!
DBModel
Databases
Databaser
Invalid layer
Ugyldig lag
Unable to load the layer %s
Kunne ikke laste laget %s
DBTree
Rename
Endre navn
Delete
Slett
Add to canvas
Legg til i kartutsnitt
Re-connect
Koble til på nytt
Remove
Fjern
New Connection...
Ny forbindelse...
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 er et ugyldig lag - ikke lastet
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 er et ugyldig lag og kan ikke leses inn. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for ytterligere informasjon.
DTM2ASCII
DTM to ASCII
DTM til ASCII
Points
Punkt
Input canopy surface (.dtm)
Inndata canopy-overflate (.dtm)
Output format
Utdataformat
DTM2TIF
DTM to TIF
DTM til TIF
Conversion
Konvertering
Input .dtm layer
Inndata .dtm-lag
Output file name
Utdata filnavn
Datasources2Vrt
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input datasources
Inndata datakilder
Create "unioned" VRT
Opprett "koblet" VRT
Invalid datasource: {}
Ugyldig datakilde: {}
Virtual vector
Virtuell vektor
Virtual string
Virtuelt streng
Build virtual vector
Opprett virtuell vektor
DbManagerDlgAddGeometryColumn
Add geometry column
Opprett geometri kolonne
Name
Navn
Type
Type
Dimensions
Dimensjoner
SRID
SRID
DbManagerDlgCreateConstraint
Add constraint
Legg til begrensning
Column
Kolonne
Primary key
Primærnøkkel
Unique
Unik
DbManagerDlgCreateIndex
Create index
Opprett indeks
Column
Kolonne
Name
Navn
DbManagerDlgCreateTable
Create Table
Opprett tabell
Schema
Skjema
Name
Navn
Add field
Legg til felt
Delete field
Slett felt
Up
Opp
Down
Ned
Primary key
Primærnøkkel
Create geometry column
Opprett geometrikolonne
Dimensions
Dimensjoner
SRID
SRID
Create spatial index
Opprett romlig indeks
DbManagerDlgDbError
Database Error
Databasefeil
An error occurred:
En feil oppsto:
An error occurred when executing a query:
En feil oppsto ved kjøring av spørring:
Query:
Spørring:
DbManagerDlgExportVector
Export to vector file
Eksporter til vektor fil
...
...
Save as
Lagre som
Options
Innstillinger
Replace destination file (if exists)
Erstatt målfil (Hvis den eksisterer)
Source SRID
Kilde SRID
Target SRID
Mål SRID
Encoding
Koding
Format
Format
DbManagerDlgFieldProperties
Field properties
Feltegenskaper
Name
Navn
Type
Type
Can be NULL
Kan være NULL
Default value
Standardverdi
Length
Lengde
DbManagerDlgImportVector
Import vector layer
Importer vektor lag
Input
Input
...
...
Import only selected features
Importer bare valgte objekter
Update options
Oppdatere innstillinger
Output table
Resultattabell
Schema
Skjema
Table
Tabell
Options
Innstillinger
Primary key
Primærnøkkel
Geometry column
Geometrikolonne
Source SRID
Kilde SRID
Target SRID
Destinasjons SRID
Encoding
Koding
Create single-part geometries instead of multi-part
Opprett geometri med enkeltdeler istedenfor multigeometri
Create spatial index
Opprett romlig indeks
Replace destination table (if exists)
Erstatt måltabellen (Hvis den eksisterer)
DbManagerDlgSqlWindow
SQL window
SQL vindu
Column(s) with
unique values
Kolonne(r) med
unike verdier
Set filter
Sett filter
Store
Lagre
Delete
Slett
&Execute (F5)
&Kjør (F5)
F5
F5
Create a view
Opprett en visning
&Clear
&Nullstill
Load as new layer
Last som nytt lag
Geometry column
Geometrikolonne
Retrieve
columns
Hent kolonner
Layer name (prefix)
Lagnavn (prefiks)
Type
Type
Vector
Vektor
Raster
Raster
Load now!
Hent nå!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Unngå å velge objekter ved ID. Noen ganger -særlig ved tunge spørringer/visninger - kan det gå mye raskere å hente data sekvensielt istedenfor å velge objekter ved ID.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Unngå å velge objekter ved ID
Saved query:
Lagret spørring:
Name
Navn
DbManagerDlgTableProperties
Table properties
Tabellegenskaper
Columns
Kolonner
Table columns:
Tabellkolonner:
Add column
Opprett kolonne
Add geometry column
Opprett geometrikolonne
Edit column
Redigere kolonne
Delete column
Slett kolonne
Constraints
Begrensninger
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Primær- og fremmednøkler, unike og sjekk begrensninger:
Add primary key / unique
Legg til primærenøkkle / unik verdi
Delete constraint
Slett begrensning
Indexes
Indekser
Indexes defined for this table:
Indekser definert for denne tabellen:
Add index
Legg til indeks
Add spatial index
Legg til romlig indeks
Delete index
Slett indeks
DbManagerQueryBuilderDlg
SQL query builder
SQL Spørringsbygger
Columns
Kolonner
Tables
Tabeller
Where
Hvor
Group by
Grupper etter
Order by
Sorter etter
Data
Data
Show system tables
Vis systemtabeller
Tables
Tabeller
Aggregates
Resultatmengder
Functions
Funksjoner
Math
Matematikk
Strings functions
Strengfunksjoner
Operators
Operatorer
Columns' values
Kolonneverdier
Only 10 first values
Kun 10 første verdier
Spatial index
Romlig indeks
Table (with spatial index)
Tabell (med romlig indeks)
Table (Target)
Tabell (mål)
Use spatial index
Bruk romlig indeks
&Reset
&Nullstill
DefineProjection
Define current projection
Definer nåværende projeksjon
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input Layer
Inndatalag
Layer with projection
Lag med projeksjon
Delaunay
Input layer
Inndatalag
Delaunay triangulation
Delaunay triangulering
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
Inndatafil må inneholde minst 3 punkt. Velg en annen fil og prøv igjen.
DeleteColumn
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Input layer
Inndatalag
Field to delete
Felt som skal slettes
Deleted column
Slettet kolonne
Delete column
Slett kolonne
DeleteDuplicateGeometries
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input layer
Inndatalag
Cleaned
Renset
Delete duplicate geometries
Slett duplikatgeometri
DeleteHoles
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Cleaned
Renset
Delete holes
Fjern hull
DeleteModelAction
Delete model
Slett modell
Confirmation
Bekreftelse
Are you sure you want to delete this model?
Vil du virkelig slette denne modell?
DeletePreconfiguredAlgorithmAction
Delete preconfigured algorithm
Slett forhåndskonfigurert algoritme
Confirmation
Bekreftelse
Are you sure you want to delete this algorithm?
Er du sikker på at du vil slette denne algoritmen?
DeleteScriptAction
Delete script
Slett skript
Confirmation
Bekreftelse
Are you sure you want to delete this script?
Er du sikker på at du vil slette dette skriptet?
DensifyGeometries
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Vertices to add
Knutepunkt å legge til
Densified
Fortettet
Densify geometries
Fortett geometrier
DensifyGeometriesInterval
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Interval between vertices to add
Intervall mellom knutepunkt som skal legges til
Densified
Fortettet
Densify geometries given an interval
Fortett geometrier etter gitt intervall
DesignerTree
Configure container
Konfigurer beholder
Title
Tittel
Column count
Kolonneopptelling
Show as group box
Dialog
Parameters
Parametere
Dialog
Dialogvindu
Log
Logg
Help
Hjelp
output table
utdatatabell
Select connection and schema
Velg forbindelse og skjema
Table name
Tabellnavn
Script selector
Skriptvelger
Scripts to include
Skript som skal inkluderes
<a href='#'>All</a>
<a href='#'>Alle</a>
<a href='#'>None</a>
<a href='#'>Ingen</a>
Plugin name
Programtilleggsnavn
Plugin description
Programtilleggbeskrivelse
Author's name
Forfatterens navn
Author's email
Forfatterens e-post
Output folder
Utdatamappe
...
...
Difference
Input layer
Inndatalag
Difference layer
Differanselag
Ignore invalid input features
Feature with NULL geometry found.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri.
Features with invalid geometries found. Please fix these errors or specify the "Ignore invalid input features" flag
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri.
Difference
Differanse
Vector overlay tools
Vektor overlagsverktøy
DinfDistDown
D-Infinity Distance Down
D-uendelighet avstand ned
Specialized Grid Analysis tools
Spesialiserte grid-analyseverktøy
D-Infinity Flow Direction Grid
D-uendlighet flytretning rutenett
Pit Filled Elevation Grid
Gropfylt høyderutenett
Stream Raster Grid
Strøm rastergrid
Weight Path Grid
Vekt stigrid
Statistical Method
Statistisk metode
Distance Method
Avstandsmetode
Check for edge contamination
Sjekk for kantforurensning
D-Infinity Drop to Stream Grid
D-uendelighet dråpe til strømrutenett
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
DinfDistDownMulti
D-Infinity Distance Down (multifile)
D-uendelighet avstand ned (multifil)
Specialized Grid Analysis tools
Spesialiserte grid-analyseverktøy
D-Infinity Flow Direction Grid
D-uendlighet flytretning rutenett
Pit Filled Elevation Grid
Gropfylt høyderutenett
Stream Raster Grid
Strøm rastergrid
Weight Path Grid
Vekt stigrid
Statistical Method
Statistisk metode
Distance Method
Avstandsmetode
Check for edge contamination
Sjekk for kantforurensning
D-Infinity Drop to Stream Grid
D-uendelighet dråpe til strømrutenett
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
DinfDistUp
D-Infinity Flow Direction Grid
D-uendlighet flytretning rutenett
Pit Filled Elevation Grid
Gropfylt høyderutenett
Slope Grid
Helningsgrid
Statistical Method
Statistisk metode
Distance Method
Avstandsmetode
Proportion Threshold
Proporsjon terskel
Check for edge contamination
Sjekk for kantforurensning
D-Infinity Distance Up
D-uendelighet avstand opp
Specialized Grid Analysis tools
Spesialiserte grid-analyseverktøy
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
DinfDistUpMulti
D-Infinity Distance Up (multifile)
D-uendelighet avstand opp (multifil)
Specialized Grid Analysis tools
Spesialiserte grid-analyseverktøy
D-Infinity Flow Direction Grid
D-uendlighet flytretning rutenett
Pit Filled Elevation Grid
Gropfylt høyderutenett
Slope Grid
Helningsgrid
Statistical Method
Statistisk metode
Distance Method
Avstandsmetode
Proportion Threshold
Proporsjon terskel
Check for edge contamination
Sjekk for kantforurensning
D-Infinity Distance Up
D-uendelighet avstand opp
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
DinfTransLimAccum
D-Infinity Transport Limited Accumulation
Specialized Grid Analysis tools
Spesialiserte grid-analyseverktøy
D-Infinity Flow Direction Grid
D-uendlighet flytretning rutenett
Supply Grid
Forsyningsnett
Transport Capacity Grid
Transport kapasitetsgrid
Outlets Shapefile
Uttaks-shapefil
Check for edge contamination
Sjekk for kantforurensning
Transport Limited Accumulation Grid
Transporter begrenset akkumuleringsgrid
Deposition Grid
Deposisjonsgrid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
DinfTransLimAccum2
D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2
Specialized Grid Analysis tools
Spesialiserte grid-analyseverktøy
D-Infinity Flow Direction Grid
D-uendlighet flytretning rutenett
Supply Grid
Forsyningsnett
Transport Capacity Grid
Transport kapasitetsgrid
Input Concentration Grid
Inndata konsentrasjonsgrid
Outlets Shapefile
Uttak shapefil
Check for edge contamination
Sjekk for kantforurensning
Transport Limited Accumulation Grid
Transporter begrenset akkumuleringsgrid
Deposition Grid
Deposisjonsgrid
Output Concentration Grid
Utdata konsentrasjonsgrid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
DinfTransLimAccum2Multi
D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
Spesialiserte grid-analyseverktøy
D-Infinity Flow Direction Grid
D-uendlighet flytretning rutenett
Supply Grid
Forsyningsnett
Transport Capacity Grid
Transport kapasitetsgrid
Input Concentration Grid
Inndata konsentrasjonsgrid
Outlets Shapefile
Uttak shapefil
Check for edge contamination
Sjekk for kantforurensning
Transport Limited Accumulation Grid
Transporter begrenset akkumuleringsgrid
Deposition Grid
Deposisjonsgrid
Output Concentration Grid
Utdata konsentrasjonsgrid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
DinfTransLimAccumMulti
D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
Spesialiserte grid-analyseverktøy
D-Infinity Flow Direction Grid
D-uendlighet flytretning rutenett
Supply Grid
Forsyningsnett
Transport Capacity Grid
Transport kapasitetsgrid
Outlets Shapefile
Uttak shapefil
Check for edge contamination
Sjekk for kantforurensning
Transport Limited Accumulation Grid
Transporter begrenset akkumuleringsgrid
Deposition Grid
Deposisjonsgrid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
DirectorySelectorDialog
Add
Legg til
Remove
Fjern
Remove all
Fjern alle
Select directory
Velg mappe
Dissolve
Geometry exception while dissolving
Geometriunntak under oppløsing
Dissolve all (do not use field)
Løs opp alle (ikke bruk felt)
Unique ID field
Unikt ID felt
ValidateGeometry()error: One or more input features have invalid geometry:
ValidateGeometry()error: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri:
ValidateGeometry()error:One or more inputfeatures have invalid geometry:
ValidateGeometry()error: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri:
ValidateGeometry() error: One or more inputfeatures have invalid geometry:
ValidateGeometry()error: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri:
Input layer
Inndatalag
Dissolved
Oppløst
DlgAddGeometryColumn
DB Manager
DB styring
field name must not be empty
feltnavn kan ikke være tomt
DlgAutofill
Autofill settings
Autofyllinnstillinger
Autofill mode
Autofyllmodus
Do not autofill
Ikke fyll automatisk
Fill with numbers
Fyll med tall
Fill with parameter values
Fyll med parameterverdier
Parameter to use
Parameter som kan brukes
DlgConfig
Processing options
Prosesseringsinnstillinger
Enter setting name to filter list
Angi innstillingsnavn for å filtrere listen
DlgCreateIndex
Error
Feil
Please enter some name for the index
Vennligst skriv inn et navn på indekset
DlgCreateTable
&Create
&Opprett
DB Manager
DB styring
no field selected
Ingen felt valgt
field is at top already
feltet er allerede øverst
No field selected
Ingen felt valgt
field is at bottom already
feltet er allerede nederst
select schema!
Velg skjema!
enter table name!
angi tabellnavn!
add some fields!
legg til noen felter!
set geometry column name
Legg inn geometri kolonnenavn
Good
Bra
everything went fine
alt gikk bra
DlgExportVector
Choose where to save the file
Velg hvor filen skal lagres
Export to file
Eksporter til fil
Output file name is required
Utdata filnavn er påkrevd
Invalid source srid: must be an integer
Ugyldig kilde SRID: må være et heltall
Invalid target srid: must be an integer
Ugyldig destinasjons-SRID: må være et heltall
Error %d
%s
Feil %d
%s
Export finished.
Eksport ferdig.
DlgFieldProperties
DB Manager
DB styring
field name must not be empty
feltnavn kan ikke være tomt
field type must not be empty
felttype kan ikke være tomt
DlgFixedTable
Fixed table
Fast tabell
DlgGetScriptsAndModels
Get scripts and models
Hent skripter og modeller
DlgHelpEdition
Help editor
Hjelp redigeringsprogram
Select element to edit
Velg element som skal redigeres
Element description
Elementbeskrivelse
DlgHistory
History
Historikk
DlgImportVector
Choose the file to import
Velg filen som skal importeres
Import to database
Importer til database
Input layer missing or not valid
Inndatalag mangler eller er ugyldig
Output table name is required
Resultattabellnavn er påkrevd
Invalid source srid: must be an integer
Ugyldig kilde SRID: må være et heltall
Invalid target srid: must be an integer
Ugyldig destinasjons-SRID: må være et heltall
Error %d
%s
Feil %d
%s
Import was successful.
Import var vellykket.
DlgModeler
Processing modeler
Databehandling: modellgenerator
Open model
Åpne modell
...
...
Save
Lagre
Save as...
Lagre som...
Export as image
Eksporter som bilde
Export as Python script
Eksporter som pythonscript
Edit model help
Rediger modellhjelp
Run model
Kjør modell
Inputs
Input
Algorithms
Algoritmer
Enter algorithm name to filter list
Angi algoritmenavn for å filtrere listen
Enter model name here
Angi modellnavn her
Enter group name here
Angi gruppenavn her
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
DlgMultipleSelection
Multiple selection
Sammensatt utvalg
DlgNumberInput
Enter number or expression
Angi nummer eller uttrykk
<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Legg inn uttrykk i tekstfeltet. Dobbelklikk på elementer i treet for å angi verdien deres i uttrykket.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advarsel</span>:hvis uttrykket resulterer i en flytende verdi, men heltall er påkrevd, vil resultatet bli rundet av til heltall</p></body></html>
DlgRenderingStyles
Dialog
Dialogvindu
Output
Resultat
Style
Stil
DlgResults
Results
Resultat
DlgScriptEditor
Script editor
Skriptredigering
Save
Lagre
...
...
Save as...
Lagre som...
Edit script help
Rediger skripthjelp
Run algorithm
Kjør algoritme
Cut
Klipp ut
Copy
Kopier
Paste
Lim inn
Undo
Angre
Redo
Gjør om igjen
Open script
Åpne skript
Ctrl+O, Return
Ctrl+O, Return
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
Ctrl+X
Ctrl+X
Ctrl+C
Ctrl+C
Ctrl+V
Ctrl+V
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
A+
A+
A-
A-
DlgSqlWindow
Column(s) with unique values
Kolonne(r) med unike verdier
Column with unique values
Kolonne med unike verdier
%d rows, %.1f seconds
%d rader, %.1f sekunder
DlgTableProperties
DB Manager
DB styring
nothing selected
Ingenting valgt
Are you sure
Er du sikker
really delete column '%s'?
Vil du virkelig slette kolonne '%s'?
really delete constraint '%s'?
Vil du virkelig slette begrensning '%s'?
The selected table has no geometry
Den valgte tabellen har ingen geometri
Create?
Opprett?
Create spatial index for field %s?
Opprett romlig indeks for felt %s?
Nothing selected
Ingenting valgt
really delete index '%s'?
Vil du virkelig slette indeks %s?
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Legg til versjonskontrollstøtte til en tabell
Table is expected to be empty, with a primary key.
Tabellen er forventet å være tom, med en primærnøkkel.
Schema
Skjema
Table
Tabell
create a view with current content (<TABLE>_current)
Opprett en visning med nåværende innhold (<TABLE>_naavaerende)
New columns
Nye kolonner
Prim. key
Primærnøkkel
id_hist
id_hist
Start time
Starttid
time_start
tid_start
End time
slutttid
time_end
tid_slutt
SQL to be executed:
SQL som skal utføres:
DropAnalysis
Stream Drop Analysis
Avrenningsanalyse
Stream Network Analysis tools
Strøm nettverksanalyseverktøy
D8 Contributing Area Grid
D8 medvirkende områderutenett
D8 Flow Direction Grid
D8 Flytretningsgrid
Pit Filled Elevation Grid
Gropfylt høyderutenett
Accumulated Stream Source Grid
Akkumulert strømkildegrid
Outlets Shapefile
Uttaks-shapefil
Minimum Threshold
Minimum terskelverdi
Maximum Threshold
Maksimum terskelverdi
Number of Threshold Values
Antall terskelverdier
Spacing for Threshold Values
Mellomrom for terskelverdier
D-Infinity Drop to Stream Grid
D-uendelighet dråpe til strømrutenett
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
DropAnalysisMulti
Stream Drop Analysis (multifile)
Stream Network Analysis tools
Strøm-nettverksanalyseverktøy
D8 Contributing Area Grid
D8 medvirkende områderutenett
D8 Flow Direction Grid
D8 Flytretningsgrid
Pit Filled Elevation Grid
Gropfylt høyderutenett
Accumulated Stream Source Grid
Akkumulert strømkildegrid
Outlets Shapefile
Uttak shapefil
Minimum Threshold
Minimum terskelverdi
Maximum Threshold
Maksimum terskelverdi
Number of Threshold Values
Antall terskelverdier
Spacing for Threshold Values
Mellomrom for terskelverdier
D-Infinity Drop to Stream Grid
D-uendelighet dråpe til strømrutenett
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
EditModelAction
Edit model
Rediger modell
EditScriptAction
Edit script
Rediger skript
EffectPropertiesWidget
Form
Form
Effect type
Effekttype
This effect doesn't have any editable properties
Denne effekten har ingen egenskaper som kan endres
Eliminate
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Largest area
Største område
Smallest Area
Minste område
Largest common boundary
Største felles grense
Input layer
Inndatalag
Use current selection in input layer (works only if called from toolbox)
Bruk nåværende utvalg i inndatalag (fungerer kun hvis anropt fra verktøykassen)
Selection attribute
Utvalg attributt
Comparison
Sammenligning
Value
Verdi
Merge selection with the neighbouring polygon with the
Slå sammen utvalg med den nærliggende flaten med den
Cleaned
Renset
Cannot convert "%s" to integer
Kan ikke konverterere "%s" til heltall
Cannot convert "%s" to float
Kan ikkekonvertere "%s" til flyttall
Cannot convert "%s" to unicode
Kan ikke konvertere "%s" til unicode
Cannot convert "%s" to date with system date format %s
Kan ikke konvertere "%s" til dato med system datoformat %s
Cannot convert "%s" to date with format string "%s"
Kan ikke konvertere "%s" til dato med format streng "%s"
Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy".
Angi datoen og datoformat, f.eks. "07.26.2011" "MM.dd.åååå".
"%s" can only be used with string fields
"%s" kan kun brukes med strengfelt
Error in selection input: %s
Feil i utvalgsinformasjon: %s
%s: (No selection in input layer "%s")
%s: (Ingen utvalg i inndtalag "%s")
Could not replace geometry of feature with id %s
Kunne ikke erstatte geometri til objekt med id %s
Eliminate sliver polygons
Eliminer polygonstrimler
EquivalentNumField
Add unique value index field
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Input layer
Inndatalag
Class field
Klassefelt
Layer with index field
Lag med indeks-felt
ExampleAlgorithm
Create copy of layer
Opprett en kopi av laget
Algorithms for vector layers
Algoritmer for vektorlag
Input layer
Inndatalag
Output layer with selected features
Utdatalag med valgte objekter
ExecuteSQL
Execute SQL
Kjør SQL
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query)
SQL query
SQL spørring
Unique identifier field
Unikt identifiseringsfelt
Geometry field
Geometrifelt
Autodetect
Autosporing
No geometry
Ingen geometri
Geometry type
Geometritype
CRS
CRS
Output
Utdata
Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.
Tom SQL. Vennligst angi gyldig SQL-uttrykk og prøv igjen.
Explode
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Exploded
Eksploderte
Explode lines
Eksploder linjer
ExportGeometryInfo
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Layer CRS
Lagets CRS
Project CRS
Prosjektets CRS
Ellipsoidal
Ellipsoidal
Input layer
Inndatalag
Calculate using
Kalkuler med
Added geom info
La til geom-info
Export/Add geometry columns
Eksporter/Legg til geometrikolonner
ExtentFromLayer
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input layer
Inndatalag
Calculate extent for each feature separately
Beregn utstrekningen for hvert objekt separat
Extent
Utstrekning
Polygon from layer extent
Polygon fra lagutstrekning
ExtentSelectionPanel
[Leave blank to use min covering extent]
[La være tom for å bruke minimum dekningsgrad]
Use layer/canvas extent
Bruk lag/kartvinduutstrekning
Select extent on canvas
Velg utstrekning på kartvindu
Use min covering extent from input layers
Bruk minimums dekningsgrad fra inndatalag
Select extent
Velg utstrekning
Use extent from
Bruk utstrekning fra
Warning
Advarsel
The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended.
Projeksjonen til valgt lag er ikke den samme som kartprojeksjonen! Valgt utstrekning vil kanskje ikke bli slik som ønsket.
ExtractByAttribute
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
begins with
begynner med
contains
inneholder
Input Layer
Inndatalag
Selection attribute
Utvalg atrributt
Operator
Operator
Value
Verdi
Extracted (attribute)
Valgt (attributt)
Operators %s can be used only with string fields.
Operatorerer %s kan kun brukes med strengfelt.
Unsupported field type "%s"
Ikke støttet filtype "%s"
Extract by attribute
Velg etter attributter
ExtractByLocation
Layer to select from
Lag å velge fra
Additional layer (intersection layer)
Tilleggslag (skjæringslag)
Precision
Presisjon
Extracted (location)
Valgt (lokasjon)
Extract by location
Velg etter lokasjon
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
Geometric predicate
Geometrisk predikat
ExtractNodes
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Nodes
Knutepunkt
Extract nodes
Trekk ut knutepunkter
ExtractProjection
[GDAL] Projections
[GDAL] Projeksjoner
Input file
Inndatafil
Create also .prj file
Opprett også en prj-fil
Extract projection
Trekk ut projeksjon
FieldsCalculator
Field calculator
Feltkalkulator
Create a new field
Opprett et ny felt
Output field name
Utdata feltnavn
Output field type
Utdata filtype
Output field width
Utdata feltbredde
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Bredden av komplett utdata. For eksempel 123,456 betyr 6 som feltbredde.
Precision
Presisjon
Input layer
Inndatalag
Update existing field
Oppdater eksisterende felt
Output file
Utdatafil
...
...
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Float
Desimaltall
Integer
Heltall
String
Streng
Date
Dato
Result field name
Utdata feltnavn
Field type
Felttype
Field length
Feltlengde
Field precision
Feltpresisjon
Create new field
Opprett et ny felt
Formula
Formel
Calculated
Beregnet
Evaluation error: %s
Evalueringsfeil: %s
An error occurred while evaluating the calculation string:
%s
Field name is not set. Please enter a field name
Feltnavn er ikke satt. Vennligst angi et feltnavn
FieldsCalculatorDialog
[Save to temporary file]
[Lagre til midlertidig fil]
Save file
Lagre fil
Unable to execute algorithm
Kunne ikke kjøre algoritme
FieldsMapper
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Input layer
Inndatalag
Fields mapping
Feltkartlegging
Refactored
Refaktorert
Parser error in expression "{}": {}
Fortolkningsfeil i uttrykk "{}":{}
Evaluation error in expression "{}": {}
Evalueringsfeil i uttrykk "{}": {}
An error occurred while evaluating the calculation string:
Det oppsto en feil ved evaluering av beregningsstrengen:
Refactor fields
Refaktorerte felt
FieldsPyculator
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Integer
Heltall
Float
Desimaltall
String
Streng
Input layer
Inndatalag
Result field name
Utdata feltnavn
Field type
Felttype
Field length
Feltlengde
Field precision
Feltpresisjon
Global expression
Globalt uttrykk
Formula
Formel
Calculated
Beregnet
FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculator kode-utførelsesfeil. Global kodeblokk kan ikke utføres!
%s
%s
FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculator kode-utføreslesfeil. Feltkodebokk kan ikke utføres!
%s
%s
FieldPyculator code execute error
Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code!
FieldPyculator kode-utførelsesfeil
Felt kodeblokk returnerer '%s1' variabel! Vennligst oppgi denne variabelen i koden din!
Advanced Python field calculator
Avansert Python feltkalkulator
FileDirectorySelector
...
...
Select directory
Velg mappe
Select file
Velg fil
All files (*.*)
Alle filer (*.*)
FileSelectionPanel
Select folder
Velg mappe
Select file
Velg fil
FilterData
Filter Data outliers
Points
Punkt
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Standard Deviation multiplier
Standardavviks-multiplikator
Window size
Vindustørrelse
Output filtered LAS file
Utdata filtrert LAS-fil
FirstLastReturn
First&Last Return
Første&Siste returnering
Points
Punkt
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Use LAS info
Bruk LAS info
Output layers
Outputlag
FixedDistanceBuffer
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Distance
Avstand
Segments
Segment
Dissolve result
Løs opp resultat
Buffer
Buffer
Fixed distance buffer
Fast distansebuffer
FixedTableDialog
Add row
Legg til rad
Remove row(s)
Fjern rad(er)
Remove all
Fjern alle
FixedTablePanel
Fixed table %dx%d
Fast tabell %dx%d
Form
Form
Form
...
...
Toggle advanced mode
Skru på/av avansert modus
Add row
Legg til rad
Remove row(s)
Fjern rad(er)
Open
Åpne
Save
Lagre
Iterate over this layer
Gjenta over dette laget
Open number input dialog
Åpne tall-inndatavindu
Advanced parameters
Avanserte parametrer
Min
Min
Max
Maks
Fields
Felter
Add new field
Legg til nytt felt
add
legg til
Delete selected field
Slett valgt felt
delete
slett
Move selected field up
Flytt valgt felt opp
up
opp
Move selected field down
Flytt valgt felt ned
down
ned
Reset all fields
Nullstill alle felt
reset
nullstill
Load fields from layer
Last felt fra lag
Load fields from selected layer
Last felt fra valgt lag
Load fields
Last felt
equals
er lik med
contains
inneholder
touches
berører
intersects
skjærer
within
inni
overlaps
overlapp
crosses
krysser
disjoint
disjunkt
FusionAlgorithm
Fusion folder is not configured.
Please configure it before running Fusion algorithms.
Fusjonsmappe er ikke konfigurert.
Vennligst konfigurer den før kjøring av Fusjonalgoritmer.
Additional modifiers
Ytterligere modifikatorer
FusionUtils
Fusion execution console output
Fusjonsutførelse konsollutdata
GdalAlgorithmDialog
Run as batch process...
Kjør som batchprosess...
GdalOgrAlgorithmProvider
GDAL/OGR
GDAL/OGR
GdalParametersPanel
GDAL/OGR console call
GDAL/OGR konsollkall
[temporary file]
[midlertidig fil]
Invalid value for parameter '%s'
Ugyldig verdi for parameter '%s'
GdalTools
&Input directory
&Inndatamappe
&Output directory
&Utdatamappe
The selected file is not a supported OGR format
Valgt fil er ikke et OGR-støttet format
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Prosessen kunne ikke starte. Enten mangler programmet, eller du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å starte programmet.
The process crashed some time after starting successfully.
Prosessen krasjet en stund etter å ha startet korrekt.
An unknown error occurred.
En ukjent feil har oppstått.
Plugin error
Programtilleggsfeil
Unable to load {0} plugin.
The required "{1}" module is missing.
Install it and try again.
Ikke mulig å hente {0} programtillegg.
Den påkrevde "{1}" modulen mangler.
Installer den og prøv igjen.
QGIS version detected:
QGIS-versjon oppdaget:
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Denne versjonen av Gdal Tools krever minst QGIS-versjon 1.0.0
Programtillegget vil ikke aktiveres.
Projections
Projeksjoner
Warp (Reproject)...
Omform (Reprojekter)...
Assign Projection...
Tildel projeksjon...
Extract Projection...
Trekk ut projeksjon...
Rasterize (Vector to Raster)...
Rasteriser (Vektor til Raster)...
Polygonize (Raster to Vector)...
Polygoniser (Raster til Vektor)...
Translate (Convert Format)...
Oversett (konverter format)...
RGB to PCT...
RGB til PCT...
PCT to RGB...
PCT til RGB...
Contour...
Kontur...
Clipper...
Saks...
Sieve...
Sil...
Near Black...
Nesten svart...
Fill nodata...
Fyll ingen data...
Proximity (Raster Distance)...
Nærhet (rasterdistanse)...
Grid (Interpolation)...
Rutenett (Interpolering)...
DEM (Terrain Models)...
DEM (Terrengmodeller)...
Build Virtual Raster (Catalog)...
Opprett Virtuell Raster (katalog)...
Merge...
Slå sammen...
Information...
Informasjon...
Build Overviews (Pyramids)...
Bygg oversikter (Pyramider)...
Tile Index...
Flis indeks...
GdalTools Settings...
GdalVerktøy instillinger...
Warp an image into a new coordinate system
Transformeret bilde til et nytt koordinatsystem
Add projection info to the raster
Legg til projeksjonsinformasjon til raster
Extract projection information from raster(s)
Hent projeksjonsinformasjon fra raster
Conversion
Konvertering
Burns vector geometries into a raster
Brenner inn vektorgeometrier til en raster
Produces a polygon feature layer from a raster
Produserer et polygonobjekt fra en raster
Converts raster data between different formats
Konverterer rasterdata mellom forskjellige formater
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
sKonverter et 24-bit RGB-bilde til 8bit-palett
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
Konverterer et 8-bit-palettbilde til 24-bit RGB
Extraction
Trekk ut
Builds vector contour lines from a DEM
Bygger vektorkonturlinje fra en DEM (digital terrengmodell)
Analysis
Analyse
Removes small raster polygons
Fjern små raster-polygoner
Convert nearly black/white borders to exact value
Konverter nesten svart/hvite rammer til eksakt verdi
Fill raster regions by interpolation from edges
Fyll rasterregioner med interpolering fra kanter
Produces a raster proximity map
Produserer et raster-nærhetskart
Create raster from the scattered data
Opprett raster fra spredte data
Tool to analyze and visualize DEMs
Verktøy for å analysere og visualisere DEM-er
Miscellaneous
Diverse
Builds a VRT from a list of datasets
Bygger en VRT fra en liste med datasett
Build a quick mosaic from a set of images
Bygg en hurtigmosaikk fra et sett bilder
Lists information about raster dataset
Viser informasjon om raster-datasett
Builds or rebuilds overview images
Bygger eller gjenoppbygger oversiktsbilder
Build a shapefile as a raster tileindex
Bygger en shapefil som et raster flisindeks
Various settings for Gdal Tools
Diverse instillinger for Gdal verktøy
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
Om Gdal verktøyer
GDAL Tools
GDAL verktøyer
Version x.x-xxxxxx
Versjon x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Web
Close
Lukk
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Ferdig
Operation completed.
Handling fullført.
Warning
Advarsel
No input files to process.
Ingen inndatafiler å behandle.
The following files were not created:
{0}
De følgende filene ble ikke opprettet:
{0}
GdalToolsBaseDialog
Warning
Advarsel
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
Kommandoen er fremdeles i gang.
Vil du avslutte den likevel?
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Advarsel
No output file created.
Ingen utdatafil er opprettet.
Finished
Ferdig
Processing completed.
Prosessering fullført.
%s not created.
%s ikke opprettet.
GdalToolsDialog
Dialog
Dialog
&Load into canvas when finished
&Legg til i kartvindu når ferdig
Edit
Rediger
Reset
Nullstill
Extract projection
Trekk ut projeksjon
Batch mode (for processing whole directory)
Satsvis prosessering (for å prosessere en hel mappe)
&Input file
&Inndatafil
Recurse subdirectories
Inkluder undermapper
Create also prj file
Opprett også en prj-fil
Select the file for DEM
Velg filen til DEM
Select the raster file to save the results to
Velg rasterfilen som resultatet skal lagres til
Select the color configuration file
Velg fargekonfigurasjonsfil
Select the input file for Grid
Velg inndatafilen for Rutenett
Select the input file for Rasterize
Velg inndatafilen for Rasterisering
Select the input file for Sieve
Velg inndatafilen for Siling
Select the input file for Warp
Velg inndatafil for forandring
Select the mask file
Velg maskfilen
Select the input directory with files to Warp
Velg inndatamappen med filer for forandring
Select the output directory to save the results to
Velg mappe som resultatet skal lagres i
Output size or resolution required
Utdatastørrelse eller oppløsning påkrevd
The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it.
Utdatafilen finnes ikke. Du må angi utdatastørrelse eller oppløsning.
Select the input file for Translate
Velg inndatafilen for oversettelse
Select the input directory with files to Translate
Velg inndatamappen med filene for oversettelse
Translate - srcwin
Oversett - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Bildekoordinater (piksler) må være heltall.
Translate - prjwin
Oversett - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Bildekoordinater (geografisk) må være tall.
Select the input directory with raster files
Velg inndatamappen med rasterfiler
Select where to save the TileIndex output
Velg hvor resultatet fra Tile-Indeks skal lagres
Convert paletted image to RGB
Konverter palettbilde ti RGB
Select the input file for convert
Velg inndatafilen for konvertering
Select the input directory with files for convert
Velg inndatamappen med filer som skal konverteres
Select the file to analyse
Velg filen som skal analyseres
Select the input directory with files to Assign projection
Velg inndatamappen med filen som skal tildeles en prosjeksjon
Copy
Kopier
Copy all
Kopier alle
Select the input file for Polygonize
Velg inndatafilen for vektorisering
Select the files for VRT
Velg filene for VRT
Select where to save the VRT
Velg hvor VRT skal lagres
VRT (*.vrt)
VRT (*.vrt)
Select the input directory with files for VRT
Velg mappe med filer for VRT
Select the input file for Near Black
Velg inndatafilen fo nær svart
Select the input file
Velg inndatafil
Select the input directory with files
Velg inndatamappen med filer
Select the files to Merge
Velg filer som skal slås sammen
Error retrieving the extent
Kunne ikke hente utstrekning
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
GDAL kunne ikke hente utstrekningen fra noen fil.
Alternativet "Bruk felles utstrekning" vil forbli ukontrollert.
Empty extent
Tom utstrekning
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
Beregnet utstrekning er tom.
Avaktiver alternativet "Bruk felles utstrekning" for å unngå et tomt resultat.
Select where to save the Merge output
Velg hvor sammensatte filer skal lagres
Select the input directory with files to Merge
Velg mappe med filer som skal slås sammen
{0} not created.
{0} ikke opprettet.
Select the files to analyse
Velg filer som skal analyseres
Select the input file for Contour
Velg inndatafilen for høydekurver/koter
Select where to save the Contour output
Velg hvor høydekurvene/kotene skal lagres
Select the input file for Proximity
Velg inndatafilen for Nærhet
Warning
Advarsel
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Advarsel: Referansekoordinatsystem for alle rastere i undermapper vil bli overskrevet. Er du sikker?
Finished
Ferdig
Processing completed.
Prosessering fullført.
Assign projection
Tildel projeksjon
This raster already found in map canvas
Denne raster finnes allerede i kartvinduet
Select where to save the Polygonize output
Velg hvor resultatet av vektoriseringen skal lagres
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
Velg utstrekning ved å dra i kartvinduet
or change the extent coordinates
eller endre utstrekningens koordinator
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
Aktiver på nytt
GdalToolsInOutSelector
Select...
Velg...
GdalToolsOptionsTable
Name
Navn
Value
Verdi
Add
Legg til
Remove
Fjern
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
GdalVerktøy instillinger
Path to the GDAL executables
Sti til GDAL kjørbare filer
Browse
Bla gjennom
Path to the GDAL python modules
Sti til GDAL python moduler
GDAL help path
Sti til GDAL-hjelp
GDAL data path
Sti til GDAL-data
GDAL driver path
Sti til GDAL-drivere
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
En liste over kolon-separerte (Linux og MacOS) eller
semikolon-separerte stier til både binære filer
og Python kjørbare filer.
MacOS brukere trenger vanligvis å sette det til noe slikt som
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
En liste over kolon-separerte (Linux og MacOS) eller
semikolon-separerte stier til Python moduler.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Nyttig å åpne lokal GDAL dokumentasjon i stedet for elektronisk hjelp
når du trykker på verktøydialogens hjelp-knapp.
Select directory with GDAL executables
Velg mappen med GDAL kjørbare filer
Select directory with GDAL python modules
Velg mappen med GDAL python-moduler
Select directory with the GDAL documentation
Velg mappe med GDAL dokumentasjon
GdalToolsWidget
Build Virtual Raster (Catalog)
Opprett Virtuell Raster (katalog)
Use visible raster layers for input
Bruk synlige rasterlag for inndata
Choose input directory instead of files
Velg inndatamappe istedenfor filer
&Input files
&Inndata-filer
Recurse subdirectories
Inkluder undermapper
&Output file
&Utdatafil
Target SRS
Destinasjons SRS
&Resolution
&Oppløsning
Highest
Høyest
Average
Gjennomsnitt
Lowest
Lavest
Select
Velg
&Source No Data
&Kilde Ingen data
Se¶te
Se¶t
Allow projection difference
Tillat forskjell i projeksjon
Clipper
Klipp
&No data value
Inge&n dataverdi
&Input file (raster)
&Inndatafil (raster)
Clipping mode
Beskjæringsmodus
X Resolution
X oppløsning
Y Resolution
Y oppløsning
Set output file resolution
Sett utdata filoppløsning
Keep resolution of input raster
Behold oppløsning på inndataraster
Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline
Extent
Utstrekning
Mask layer
Masklag
Create an output alpha band
Opprett et alfabånd til utdata
Contour
Kontur
&Output file for contour lines (vector)
Utdatafil til k&onturlinjer (vektor)
I&nterval between contour lines
I&ntervall mellom konturlinjer
&Attribute name
&Attributtnavn
If not provided, no elevation attribute is attached.
Hvis ikke angitt, tilknyttes ingen høydeattributt.
ELEV
ELEV
Convert RGB image to paletted
Konverter RGB-bilde til pallett
Batch mode (for processing whole directory)
Satsvis prosessering (for å prosessere en hel mappe)
&Input file
&Inndatafil
Number of colors
Antall farger
Band to convert
Bånd å konvertere
DEM (Terrain models)
DEM (Terrengmodeller)
&Input file (DEM raster)
&Inndatafil (DEM raster)
&Band
&Bånd
Compute &edges
Beregn kant&er
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Bruk Zevenbergen&&Thorne-formel (istedenfor Horn's)
&Mode
&Tilstand
Hillshade
Lys/skygge
Slope
Helning
Aspect
Aspekt
Color relief
Fargerelieff
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TPI (Topographic Position Index)
TPI (Topographic Position Index)
Roughness
Grovhet
Mode Options
Tilstandsinnstillinger
Z factor (vertical exaggeration)
Z-faktor (vertikal overdrivelse)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Skala (forhold mellom vert. "enheter og horisont)
Azimuth of the light
Lysets azimut
Altitude of the light
Lyshøyden
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Helning angitt i prosent (istedenfor grader
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Returner trigonometrisk vinkel (istedenfor aziut)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Returner 0 for flatt (istedenfor -9999)
Color configuration file
Fargekonfigurasjonsfil
Matching mode
Sammenligningstilstand
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Eksakt farge (ellers "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Nærmeste farge
Add alpha channel
Legg til alfakanal
&Creation Options
&Opprett innstillinger
Fill Nodata
Fyll ingen data
&Input Layer
&Inndatalag
Output format
Otdataformat
Search distance
Søkeavstand
Smooth iterations
Glatte gjentakelser
Band to operate on
Operasjonelt bånd
Validity mask
Valideringsmask
Do not use the default validity mask
Bruk ikke standardgyldighetsmasken
Grid (Interpolation)
Rutenett (Interpolering)
&Z Field
&Z-felt
&Algorithm
&Algoritme
Inverse distance to a power
Omvendt avstand til en potens
Moving average
Bevegelsesgjennomsnitt
Nearest neighbor
Nærmeste nabo
Data metrics
Datametrisk
Power
Potens
Smoothing
Glatting
Radius1
Radius1
Radius2
Radius2
Max points
Maks. punkter
Min points
Min. punkter
Angle
Vinkel
No data
Ingen data
Metrics
Metrisk
Minimum
Minimum
Maximum
Maksimum
Range
Intervall
Resize
Endre størrelse
Width
Bredde
Height
Høyde
Info
Info
Raster info
Rasterinfo
Suppress GCP printing
Undertrykk GCP-utskrift
Suppress metadata printing
Undertrykk metadatautskrift
Merge
Slå sammen
Place each input file into a separate band
Plasser hver inndatafil i et separat bånd
Use intersected extent
Bruk felles utstrekning
Grab pseudocolor table from the first image
Ta pseudofargetabell fra det første bildet
Near Black
Nesten svart
How &far from black (or white)
Hvor langt &fra svart (eller hvit)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Søk etter nesten &hvite (255) piksler istedenfor svarte
Build overviews (Pyramids)
Bygg oversikter (Pyramider)
Remove all overviews.
Fjern alle oversikter.
Clean
Rens
Polygonize (Raster to vector)
Polygoniser (Raster til vektor)
&Output file for polygons (shapefile)
&Utdatafil til flater (shapefil)
&Field name
&Feltnavn
DN
DN
Use mask
Bruk mask
Assign projection
Tildel projeksjon
WARNING: current projection definition will be cleared
ADVARSEL: nåværende projeksjon vil bli fjernet
Desired SRS
Ønsket SRS
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
Utdata vil bli:
-ny GeoTiff hvis inndatafil ikke er GeoTiff
-overskrevet, hvis inndata er GeoTiff
Select...
Velg...
Proximity (Raster distance)
Nærhet (rasterdistanse)
&Values
&Verdier
&Dist units
Avstan&dsenheter
GEO
GEO
PIXEL
PIKSEL
&Max dist
&Maks avstand
&No data
I&ngen data
&Fixed buf val
&Fast bufferverdi
0
0
Rasterize (Vector to raster)
Rasteriser (Vektor til raster)
&Input file (shapefile)
&Inndatafil (shapefil)
&Attribute field
&Attributtfelt
&Output file for rasterized vectors (raster)
Utdatafil f&or rasteriserte vektorer (raster)
Keep existing raster size and resolution
Behold eksisterende rasterstørrelse og oppløsning
Raster size in pixels
Rasterstørrelse i piksler
Raster resolution in map units per pixel
Rasteroppløsning i kartenheter per piksel
Horizontal
Horisontal
Vertical
Vertikal
Sieve
Sil
&Threshold
&Terskelverdi
&Pixel connections
&Piksel-forbindelser
4
4
8
8
Raster tile index
Raster tile-indeks
Input directory
Inndatamappe
Output shapefile
Utdatashapefil
Tile index field
Felt til tile-indeks
location
lokasjon
Skip files with different projection ref
Hopp over filer med ulik referansekoordinatsystem
Translate (Convert format)
Oversett (konverter format)
&Target SRS
Des&tinasjons-SRS
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
Prosentdel å endre størrelse på bild. Dette vil endre pikselstørrelse/bildeoppløsning: 25% vil opprette et bilde med 4x så store piksler.
Outsize
Forstørr
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
Tildel en spesifisert "ingen data"-verdi til utdatabånd.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Til eksponering av et datasett med 1 bånd med en fargetabell som et datasett med 3 (RGB) eller 4 (RGBA) bånd.
Brukbar for utdatatyper som JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW som ikke støtter fargeindeserte datasett.
Den 'grå' verdien (fra GDAL 1.7.0) gir mulighet til å utvide et datasett med en fargetabell, som kun inneholder gråtoner, til et gråindeksert datasett.
Expand
Utvid
Gray
Grå
RGB
RGB
RGBA
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Velg et undervindu fra kildebilde til kopiering, basert på piksel/linje-lokasjon. (Angi (Xoff Yoff Xstr Ystr)
Srcwin
Kildevindu
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Velger et undervindu fra kildebildet til kopiering (som kildevindu) men med hjørnene angitt i georefererte koordinater (Angi øv-x øv-y nh-x nh-y)
Prjwin
Prjvindu
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
Kopier alle underdatasetet til individuelle utdatafiler. Bruk med formater som HDF eller OGDI, som har underdatasett.
Sds
Sds
Warp (Reproject)
Omform (Reprojekter)
&Source SRS
Kilde &SRS
&Resampling method
&Resamplingsmetode
Near
Nær
Bilinear
Bilineær
Cubic
Kubisk
Cubic spline
Kubisk spline
Lanczos
Lanczos
No data values
"Ingen data"-verdier
&Memory used for caching
&Minne brukt til hurtiglager
MB
MB
Use m&ultithreaded warping implementation
Bruk m&ultitrådsreprojeserings-implementasjon
&Output directory for contour lines (shapefile)
Utdatamappe til k&onturlinjer (shapefil)
GeoAlgorithm
Uncaught error while executing algorithm
Fanget ikke opp feil ved utførelse av algoritme
See log for more details
Se log for flere detaljer
Converting outputs
Konverterer utdata
GeometryConvert
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Centroids
Tyngdepunkt
Nodes
Knutepunkt
Linestrings
Linjestrenger
Multilinestrings
Flerlinjestrenger
Polygons
Flater
Input layer
Inndatalag
New geometry type
Ny Geometritype
Converted
konvertert
Cannot convert from %s to %s
Kan ikke konvertere %s til %s
Convert geometry type
Konverter geometritype
GeometryGeneratorWidgetBase
Form
Form
Geometry Type
Geometritype
GetScriptsAndModelsDialog
Could not connect to scripts/models repository
Kunne ikke koble til skript-/modelloppbevaringssted
Network error code: {} on URL: {}
Nettverk feilkode:{} på URL: {}
Processing
Prosessering
Installed
Installerte
Updatable
Kan oppdateres
Not installed
Ikke installerte
<p><b>Description:</b> %s</p>
<p><b>Beskrivelse:</b> %s</p>
<p><b>Created by:</b> %s
<p><b>Opprettet av:</b> %s
<p><b>Version:</b> %s
<p><b>Versjon:</b> %s
<h2>No detailed description available for this script</h2>
<h2>Ingen deltaljert beskrivelse tilgjengelig for dette skriptet</h2>
Connection problem
Tilkoblingsproblem
<h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul>
<h3> Prossesserer ressursbehandler </h3>
<p>Kryss av/på algoritmer i treet for å velge de som du vil installere eller fjerne </p><p>Algoritmer er delt i 3 grupper:</p><ul><li><b>Installerte:</b> Algoritmer som allerede finnes i ditt system, med siste tilgjengelig versjon</li><li><b>Oppgraderbare:</b> Algoritmer som allerede finnes i ditt system, men med en nyere versjon tilgjengelig i serveren</li><li><b>Ikke installerte:</b> Algoritmer som ikke er installerte i ditt system</li></ul>
GlobePlugin
Launch Globe
Kjør Globus
&Globe
&Globus
Grass7Algorithm
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s
Kunne ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: %s
%s
GRASS GIS 7 region extent
GRASS GIS 7 regionutstrekning
GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)
GRASS GIS 7 region cellestørrelse (la være 0 som standard)
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
GRASS GIS 7-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS GIS 7-algoritmer.
GRASS GIS 7 execution commands
GRASS GIS 7 utførelseskommandoer
Grass7AlgorithmProvider
GRASS7 folder
GRASS7 mappe
Log execution commands
Logg utførelseskommandoer
Log console output
Logg konsollutdata
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
Kunne ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: %s
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s
Kunne ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: %s
%s
GRASS GIS 7 commands
GRASS GIS 7-kommandoer
Grass7Utils
GRASS GIS 7 execution console output
GRASS GIS 7 utførelse konsollutdata
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
GRASS GIS 7-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS GIS 7-algoritmer.
The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
folder is correctly configured
It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms.
Det ser ut til at GRASS GIS 7 ikke er korrekt installert og konfigurert i ditt system.
Vennligst installer det før du kjører GRASS GIS 7-algoritmer.
Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured.
Feil under sjekk av GRASS GIS 7 installasjon. Det kan hende at GRASS GIS 7 ikke er riktig konfigurert.
GrassAlgorithm
Could not open GRASS algorithm: %s.
%s
Kunne ikke åpne GRASS-algoritme: %s.
%s
GRASS region extent
GRASS regionutstrekning
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS region cellestørrelse (la være 0 som standard)
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
GRASS-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS-algoritmer.
GRASS execution commands
GRASS utførelseskommandoer
v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced).
r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map.
r.slope - Oppretter rasterkart av helning fra et høyderasterkart
r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps
r.contour.step - Oppretter vektorkonturer fra raster ved spesifiserte trinn
v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type.
v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
r.lake.coords - Fills lake at given point to given level.
r.lake.coords - Fyller innsjø ved gitt punkt til gitt nivå.
v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.
v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'.
r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map.
v.split.length - Split lines to shorter segments by length.
r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size
r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model.
r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.
r.lake.layer - Fills lake at given point to given level.
r.lake.layer - Fyller innsjø ved gitt punkt til gitt nivå.
r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.
r.in.lidar.info - Extract information from LAS file
r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map.
v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file.
r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type.
v.buffer.column - Oppretter en buffer rundt hvert objekt av gitt type.
Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization.
Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s).
Utdata raster kartlagsverdier som ligger langs brukerdefinert(e) transektlinje(r).
Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours.
Beregner solhøyde, sol azimut og soltimer.
r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map
r.li.shape.ascii - Beregner shape-index på rasterkart
Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.
r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map
r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster.
Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation.
Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm.
i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates
v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.
Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation.
Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points.
Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands
Beregner optimal indeksfaktortabell for spektrale bånd
Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith.
Identifies segments (objects) from imagery data.
Identifiserer segment (objekter) fra imaginære data.
Computes topographic correction of reflectance.
Beregner topografisk korreksjon av refleksjon.
Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972.
Calculates different types of vegetation indices.
Generates statistics for i.smap from raster map.
Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001).
Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995).
r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation.
r.mask.rast - Oppretter en MASK for begrensende rasterhandling.
i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance.
Calculates dominance's diversity index on a raster map
r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers.
Computes broad band albedo from surface reflectance.
Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map.
Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01.
Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA).
Performs auto-balancing of colors for RGB images.
Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001.
Principal components analysis (PCA) for image processing.
Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI
Classifies the cell spectral reflectances in imagery data.
Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation.
Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s).
Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995).
Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster.
Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels
Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995).
Mosaics several images and extends colormap.
Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.
r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map
r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics
r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map
Calculates mean pixel attribute index on a raster map
Calculates multiple linear regression from raster maps.
r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file.
Allows creation and/or modification of raster map layer support files (metadata).
r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers.
Calculates Shannon's diversity index on a raster map
r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Raster map calculator.
r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates.
r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map
Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Calculates standard deviation of patch area a raster map
r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point.
Calculates shape index on a raster map
Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Creates/modifies the color table associated with a raster map.
r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map
Splits a raster map into tiles
Creates a fractal surface of a given fractal dimension.
r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Generates random surface(s) with spatial dependence.
r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points.
v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative).
Calculates contrast weighted edge density index on a raster map
Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers.
Calculates range of patch area size on a raster map
Calculates richness index on a raster map
r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters.
Calculates Pielou's diversity index on a raster map
r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters.
Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map
Generates rate of spread raster maps.
Calculates Simpson's diversity index on a raster map
Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers.
Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index.
Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions.
Imagery (i.*)
r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map
r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer.
Creates topographic index layer from elevation raster layer
Calculates Renyi's diversity index on a raster map
Resamples raster map layers using an analytic kernel.
Exports the color table associated with a raster map.
Queries colors for a raster map layer.
Splits a raster map into red, green and blue maps.
Computes USLE Soil Erodibility Factor (K).
r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map
Locates the closest points between objects in two raster maps.
r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map
r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster.
r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.
r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions
Creates a latitude/longitude raster map.
Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model.
Simulates elliptically anisotropic spread.
Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map.
Exports GRASS vector map layers to DXF file format.
Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell.
Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region.
Generates random cell values with spatial dependence.
Oppretter tilfeldige celleverdier med romlig avhengighet.
Compares bit patterns with a raster map.
Sammenligner bitmønstre med et rasterkart.
Bilinear interpolation utility for raster map layers.
Stream network extraction
Strømnettverk ekstrahering
Miscellaneous (m.*)
Create a new vector map layer by combining other vector map layers.
Performs an affine transformation on a vector layer.
Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation
Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing.
Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined.
Creates parallel line to input vector lines.
Recodes categorical raster maps.
Horizon angle computation from a digital elevation model.
r.cost.points - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
r.cost.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
r.cost.coordinates - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
Indices for quadrat counts of vector point lists.
Detects the object's edges from a LIDAR data set.
Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer.
Import GetFeature from WFS
Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user.
Produces the quantization file for a floating-point map.
Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid.
Extracts terrain parameters from a DEM.
Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer.
Raster (r.*)
Raster (r.*)
Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space.
Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering.
Generates watershed subbasins raster map.
r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s).
Compute quantiles using two passes.
Vector (v.*)
Vektor (v.*)
Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping.
Klassifiserer attributtdata, f.eks. for tematisk kartlegging.
Random location perturbations of GRASS vector points
Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column.
Reports statistics for raster layers.
r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).
Randomly generate a 2D/3D vector points map.
Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network.
Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation.
Indices for quadrant counts of sites lists.
Calculates category or object oriented statistics.
Create points along input lines
Opprett punkt langs inndatalinjer
Computes minimum spanning tree for the network.
Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network
Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network.
Creates Steiner tree for the network and given terminals
v.net.report - Reports lines information of a network
Performs visibility graph construction.
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result.
Flow computation for massive grids.
r.aspect - Generates raster maps of aspect from an elevation raster map.
Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land.
Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map.
Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting.
Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system
Surface generation.
Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer.
Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins.
Tests for normality for points.
Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x.
Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Reports geometry statistics for vectors.
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
Watershed basin creation program.
Resamples raster map to a finer grid using interpolation.
Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers.
Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection.
r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map
r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map
Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value.
Generate images with textural features from a raster map.
r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map
Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids.
Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance.
Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation.
Generates area statistics for raster layers.
Traces a flow through an elevation model on a raster map.
Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
Produces a convex hull for a given vector map.
r.random.raster - Create random raster
Creates points/segments from input vector lines and positions.
Samples a raster layer at vector point locations.
Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer.
Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space.
Toolset for cleaning topology of vector map.
Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified.
Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing.
Prints vector map attributes
r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels
v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size
v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices.
Performs raster map matrix filter.
Prints terse list of category values found in a raster layer.
Overlays two vector maps.
Builds polylines from lines or boundaries.
Creates Linear Reference System
Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map.
Converts vector polygons or points to lines.
Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.
Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines.
Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file.
v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network.
Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points.
v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map.
Change the type of geometry elements.
Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system.
v.in.ascii.points - Creates a vector map from an ASCII points file.
Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS.
Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file.
Removes outliers from vector point data.
Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features.
Calculate new raster map from a r.mapcalc expression.
Converts a vector map to VTK ASCII output.
Extrudes flat vector object to 3D with defined height.
v.in.ascii.standard - Creates a vector map from an ASCII vector file.
Performs transformation of 2D vector features to 3D.
v.build.check - Checks for topological errors.
Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.
Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns.
Count points in areas and calculate statistics.
Line-of-sight raster analysis program.
Uploads vector values at positions of vector points to the table.
Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects.
Surface area estimation for rasters.
Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map.
Converts a raster into a vector layer.
Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers.
v.generalize.displacement - Vector based displacement generalization.
Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map.
r.slope - Generates raster maps of slope from an elevation raster map.
Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation.
Visualization and animation tool for GRASS data.
Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM).
v.generalize.simplify - Vector based simplification generalization.
v.generalize.smooth - Vector based smooth generalization.
v.generalize.network - Vector based network generalization.
Canonical components analysis (CCA) program for image processing.
Extracts quality control parameters from MODIS QC layers.
Generates statistics for i.maxlik from raster map.
Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network.
v.net.nodes - Creates points for each network arcs
v.net.nreport - Reports nodes information of a network
Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point.
Computes bridges in the network.
Splits network by cost isolines.
Output basic information about a raster layer.
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute.
Allocates subnets for nearest centers (direction from center)
Computes shortest distance via the network between the given sets of features.
v.net.arcs - Creates arcs from a file of points
Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'.
Computes strongly and weakly connected components in the network.
v.net.articulation - Computes articulation points in the network
Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network.
v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network
Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)
Finds shortest path on vector network
Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values.
Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer.
GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors.
Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).
Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer.
Manages NULL-values of given raster map.
Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it
Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE).
v.what.rast.points - Uploads raster values at positions of vector points to the table.
Generates a raster layer of distance to features in input layer.
Sums up the raster cell values.
Raster map matrix filter.
Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost.
Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers.
Watershed basin analysis program.
Creates a raster layer of Gaussian deviates.
v.what.rast.centroids - Uploads raster values at positions of vector centroids to the table.
Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points.
Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B).
Creates a raster map containing concentric rings around a given point.
Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories.
Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points.
Flow computation for massive grids (float version).
Flow computation for massive grids (integer version).
Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s).
Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers
Outputs basic information about a user-specified vector map.
Randomly partition points into test/train sets.
Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM.
Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside
Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE).
Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers.
Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
Rescales the range of category values in a raster layer.
Solar irradiance and irradiation model.
Computes the viewshed of a point on an elevation raster map.
A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system
Calculates the volume of data "clumps".
Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing.
Vector based generalization.
Surface generation program from rasterized contours.
Create random raster
Opprett tilfeldige raster
Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y
Surface interpolation utility for raster layers.
Visualization(NVIZ)
Visualisering(NVIZ)
Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map.
Converts files in DXF format to GRASS vector map format.
Fast Fourier Transform (FFT) for image processing.
Performs atmospheric correction using the 6S algorithm.
Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)
r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions.
v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
GrassAlgorithmProvider
GRASS folder
GRASS-mappe
Msys folder
Msys-mappe
Log execution commands
Logg utførelseskommandoer
Log console output
Logg konsollutdata
Could not open GRASS algorithm: %s
Kunne ikke åpne GRASS-algoritme: %s
GRASS commands
GRASS-kommandoer
GrassUtils
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
GRASS-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS-algoritmer.
The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured
It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS algorithms.
Det ser ut til at GRASS ikke er korrekt installert og konfigurert i ditt system.
Installer det før du kjører GRASS-algoritmer.
Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured.
Feil under sjekk av GRASS-installasjon. Det kan være at GRASS ikke er korrekt konfigurert.
Grid
Create grid
Operett rutenett
Vector creation tools
Rectangle (line)
Rectangle (polygon)
Diamond (polygon)
Hexagon (polygon)
Grid type
Rutenetttype
Grid extent
Rutenettutstrekning
Horizontal spacing
Horisontal avstand
Vertical spacing
Vertikal avstand
Grid
Rutenett
Invalid grid spacing: %s/%s
Ugyldig rutenettavstand: %s/%s
Horizontal spacing is too small for the covered area
Horisontal inndeling er for liten for dekket område
Vertical spacing is too small for the covered area
Vertikal inndeling er for liten for dekket område
GridAverage
Grid (Moving average)
Rutenett (Bevegelsesgjennomsnitt)
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Z field
Z-felt
Radius 1
Radius 1
Radius 2
Radius 2
Min points
Min. punkter
Angle
Vinkel
Nodata
Ingen data
Output raster type
Utdata rastertype
Interpolated moving average
GridDataMetrics
Grid (Data metrics)
Rutenett (Datametrisk)
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Z field
Z-felt
Metrics
Metrisk
Radius 1
Radius 1
Radius 2
Radius 2
Min points
Min. punkter
Angle
Vinkel
Nodata
Ingen data
Output raster type
Utdata rastertype
Interpolated metrics
GridInvDist
Grid (Inverse distance to a power)
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Z field
Z-felt
Power
Potens
Radius 1
Radius 1
Radius 2
Radius 2
Max points
Maks. punkter
Min points
Min. punkter
Angle
Vinkel
Nodata
Ingen data
Output raster type
Utdata rastertype
Interpolated IDW
Smoothing
Glatting
GridMetrics
Grid Metrics
Points
Punkt
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Input ground DTM layer
Inndata bakke- DTM-lag
Height break
Høydebrytning
Cellsize
Cellestørrelse
Output table with grid metrics
Utdatatabell med rutenettmetrikk
OUTPUT CSV INTENSITY
PRODUSERE CSV INTENSITET
Outlier:low,high
Fremstikkende:lav,høy
First
Første
Htmin
Htmin
Class (set blank if not used)
Klasse (sett blank hvis ikke i bruk)
GridNearest
Grid (Nearest neighbor)
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Z field
Z-felt
Radius 1
Radius 1
Radius 2
Radius 2
Angle
Vinkel
Nodata
Ingen data
Output raster type
Utdata rastertype
Interpolated nearest neighbor
GridNet
Grid Network
Basic Grid Analysis tools
D8 Flow Direction Grid
D8 Flytretningsgrid
Outlets Shapefile
Uttak shapefil
Mask Grid
Maske rutenett
Mask Threshold
Maske Terskelverdi
Longest Upslope Length Grid
Lengste oppoverbakke lengderutenett
Total Upslope Length Grid
Total oppoverbakke lengderutenett
Strahler Network Order Grid
Strahler nettverk systemrutenett
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
GridNetMulti
Grid Network (multifile)
Basic Grid Analysis tools
D8 Flow Direction Grid
D8 Flytretningsgrid
Outlets Shapefile
Uttak shapefil
Mask Grid
Maske rutenett
Mask Threshold
Maske Terskelverdi
Longest Upslope Length Grid
Lengste oppoverbakke lengderutenett
Total Upslope Length Grid
Total oppoverbakke lengderutenett
Strahler Network Order Grid
Strahler nettverk systemrutenett
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
GridSurfaceCreate
Grid Surface Create
Surface
Overflate
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Cellsize
Cellestørrelse
XY Units
XY-enheter
Z Units
Z-enheter
DTM Output Surface
DTM Utdata overflate
Spike (set blank if not used)
Spiss (sett blank hvis ikke brukt)
Median
Median
Smooth
Glatt
Slope
Helning
Minimum (set blank if not used)
Minimum (sett blank hvis ikke i bruk)
Class(es)
Klasse(r)
Additional modifiers
Ytterligere modifikatorer
Gridify
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input Layer
Inndatalag
Horizontal spacing
Horisontal avstand
Vertical spacing
Vertikal avstand
Snapped
Festet
Invalid grid spacing: %s/%s
Ugyldig rutenettavstand: %s/%s
Failed to gridify feature with FID %s
Misslyktes å rutenettinndele objekter med FIS %s
Snap points to grid
GroundFilter
Ground Filter
Points
Punkt
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Cellsize for intermediate surfaces
Cellestørrelse for mellomliggende overflater
Output ground LAS file
Create .dtm surface
Heatmap
Heatmap...
Varmekart...
Creates a heatmap raster for the input point vector.
Opprett et varmekart-raster til inndatapunkt-vektor.
&Heatmap
&Varmekart
Layer not found
Lag ikke funnet
The heatmap plugin requires at least one point vector layer
Varmekart-programtillegget krever minst et punkt-vektorlag
GDAL driver error
GDAL-driverfeil
Cannot open the driver for the specified format
Kan ikke åpne driveren til det ønskede format
Raster update error
Raster utdatafeil
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Kunne ikke åpne det opprettede rasterlag for redigering. Det ønskete varmekartet ble ikke opprettet.
Abort
Avbryt
Rendering heatmap...
Tegner opp varmekart...
QGIS
QGIS
Heatmap generation aborted
Opprettelse av varmekart ble avbrutt
QGIS will now load the partially-computed raster
QGIS vil nå laste det delvis beregnede rasterlaget
HeatmapGui
Quartic (biweight)
Fjerdegrads (biweight)
Triangular
Triangulær
Uniform
Ensartet
Triweight
Triweight
Epanechnikov
Epanechnikov
Raw values
Råverdier
Scaled by kernel size
Skalert ved kjernestørrelse
Save Heatmap as:
Lagre varmekart som:
No valid layers found!
Ingen gyldige lag funnet!
Advanced options cannot be enabled.
Avanserte alternativer kan ikke aktiveres.
Invalid output filename
Ugyldig utdata-filnavn
Please enter a valid output file path and name.
Angi gyldig utdata filsti og navn.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
Varmekart programtilleggsmal
...
...
layer units
lagenheter
Output values
Utdata-verdier
Input point layer
Inndata punktlag
Output raster
Utdata raster
Output format
Utdataformat
Radius
Radius
10
10
map units
Kartenhet
Rows
Rader
Cell size X
Cellestørrelse X
Columns
Kolonner
Cell size Y
Cellestørrelse Y
Use radius from field
Bruk radius fra felt
Use weight from field
Bruk vekting fra felt
0.0
0.0
Decay ratio
Nedbrytningsgrad
Kernel shape
Kjerneform
Add generated file to map
Leg til generert fil til kart
Advanced
Avansert
HelpEditionDialog
Cannot open help file: %s
Kan ikke åpne hjelpefil: %s
<h2>Algorithm description</h2>
<h2>Algoritmebeskrivelse</h2>
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Inndataparametre</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>Utdata</h2>
Algorithm description
Algoritmebeskrivelse
Input parameters
Inndataparametre
Outputs
Resultater
Algorithm created by
Algoritme opprettet av
Algorithm help written by
Algoritmehjelp skrevet av
Algorithm version
Algoritmeversjon
HistoryDialog
Clear
Tøm
Save As...
Lagre som...
Confirmation
Bekreftelse
Clear history
Tøm historikk
Save history
Lagr historikk
Are you sure you want to clear the history?
Er du sikker på at du vil slette historikken?
Save file
Lagre fil
Log files (*.log *.LOG)
Loggfiler (*.log *.LOG)
Create test
Opprett test
HistoryDialogPythonConsole
Dialog
Dialogvindu
Reload
Last inn på nytt
Save
Lagre
HubDistance
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Meters
Meter
Feet
Fot
Miles
Engelsk mil
Kilometers
Kilometer
Layer units
lagenheter
Source points layer
Kilde punktlag
Destination hubs layer
Destinasjon 'hubs'-lag
Hub layer name attribute
'Hub' lagnavnattributt
Output shape type
Utdata formtype
Measurement unit
Måleenhet
Hub distance
Same layer given for both hubs and spokes
Samme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes'
Distance to nearest hub
HubLines
Hub point layer
'Hub' punktlag
Hub ID field
'Hub' ID-felt
Spoke point layer
'Spoke' punktlag
Spoke ID field
'Spoke' ID-felt
Hub lines
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Same layer given for both hubs and spokes
Samme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes'
HypsometricCurves
DEM to analyze
DEM å analysere
Boundary layer
Grenselag
Step
Steg
Use % of area instead of absolute value
Bruk % av areal istedenfor absolutt verdi
Hypsometric curves
Raster tools
Raster verktøy
Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area
Objekt %d skjærer ikke raster eller er lokalisert helt innenfor NODATA-arealet
Area
Areal
Elevation
Høyde
Feature %d is smaller than raster cell size
ImageCreate
ImageCreate
Points
Punkt
Input LAS
Inndata LAS
Method to assign color
Use RGB color model to create the color ramp
Ground file (used with 'Height' method)
Pixel size
Pikselstørrelse
Output format
Utdataformat
ImportIntoPostGIS
Error importing to PostGIS
%s
Feil ved import til PostGIS
%s
Database
Database
Layer to import
Lag å importere
Database (connection name)
Database (forbindelsesnavn)
Schema (schema name)
Skjema (skjemanavn)
Table to import to (leave blank to use layer name)
Tabell å importere til (la være blank for å bruke lagnavn)
Primary key field
Primærnøkkelfelt
Geometry column
Geometrikolonne
Encoding
Koding
Overwrite
Overskriv
Create spatial index
Opprett romlig indeks
Convert field names to lowercase
Konverter feltnavn til små bokstaver
Drop length constraints on character fields
Dropp lengderestriksjoner på tegnfelt
Create single-part geometries instead of multi-part
Opprett geometri med enkeltdeler istedenfor multigeometri
Import into PostGIS
Importer til PostGIS
InfoViewer
DB Manager
DB styring
InputLayerSelectorPanel
Select file
Velg fil
All files (*.*);;
Alle filer (*.*);;
IntensityImage
IntensityImage
Points
Punkt
Input file
Inndatafil
Use all returns instead of only first
Use the lowest return in pixel area to assign the intensity value
Produce a CSV intensity histogram data file
Pixel size
Pikselstørrelse
Output format
Utdataformat
Intersection
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri.
Vector overlay tools
Vektor overlagsverktøy
Input layer
Inndatalag
Intersect layer
Skjæringslag
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri.
Intersection
Skjæringspunkt
JoinAttributes
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input layer
Inndatalag
Input layer 2
Inndatalag 2
Table field
Tabellfelt
Table field 2
Tabellfelt 2
Joined layer
Sammenføyningslag
Join attributes table
Slå sammen attributttabell
Konsole::TerminalDisplay
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
Konsole::Vt102Emulation
No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.
LAStoolsAlgorithm
LAStools folder is not configured.
Please configure it before running LAStools algorithms.
LAStools-mappen er ikke konfigurert.
Vennligst konfigurer det før kjøring av LAStools-algoritmer.
verbose
ordrik
open LAStools GUI
åpne LAStools GUI
number of cores
Antall kjerner
input LAS/LAZ file
Inndata LAS/LAZ-fil
input directory
inndatamappe
input wildcard(s)
inndata jokertegn
merge all input files on-the-fly into one
slå sammen alle inndatafiler til én fortløpende
horizontal feet
horisontale fot
vertical feet
vertikale fot
files are flightlines
filer er flybaner
apply file source ID
bruk filkilde-ID
step size / pixel size
stegstørrelse / pixelstørrelse
output LAS/LAZ file
utdata LAS/LAZ fil
output format
Utdataformat
Output raster file
Raster utdatafil
Output vector file
Vektor utdatafil
output directory
utdatamappe
output appendix
resultat appendiks
empty temporary directory
tom temperær katalog
additional command line parameter(s)
Ekstra kommandolinjeparameter(e)
filter (by return, classification, flags)
filter (ved returnering, klassifikasjon, flagg)
second filter (by return, classification, flags)
andre filter (ved returnering, klassifikasjon, flagg)
third filter (by return, classification, flags)
tredje filter (ved returnering, klassifikasjoner, flagg)
filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
filtrer (etter koordinat, intensitet, GPS-tid, ...)
value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
verdi for filter (ved koordinat, intensitet, GPS-tid, ...)
second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
andre filter (ved koordinat, intensitet, GPS-tid, ...)
value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
verdi for andre filter (ved koordinat, intensitet, GPS-tid, ...)
transform (coordinates)
transformere (koordinater)
value for transform (coordinates)
verdi for transformasjon (koordinater)
second transform (coordinates)
andre transformasjon (koordinater)
value for second transform (coordinates)
verdi for andre transformasjon (koordinater)
transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
transformasjon (intensiteter, skanningsvinkler, GPS-tider, ...)
value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
verdi for transformasjon (intensiteter, skanningsvinkler, GPS-tider,...)
second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
andre transformasjon (intensiteter, skanningsvinkler, GPS-tider, ...)
value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
verdi for andre transformasjon (intensiteter, skanningsvinkler, GPS-tider, ...)
ignore points with this classification
also ignore points with this classification
LAStoolsUtils
LAStools command line
LAStools kommandolinje
LAStools console output
LAStools konsollutdata
LayerPropertiesWidget
Form
Form
Symbol layer type
Symbol lagtype
This layer doesn't have any editable properties
Dette lag har ingen redigerbare egenskaper
LengthArea
Length Area Stream Source
Stream Network Analysis tools
Strøm-nettverksanalyseverktøy
Length Grid
Lengde rutenett
Contributing Area Grid
Medvirkende områderutenett
Threshold
Terskelverdi
Exponent
Eksponent
Stream Source Grid
Strømkildegrid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
LengthAreaMulti
Length Area Stream Source (multifile)
Stream Network Analysis tools
Strøm-nettverksanalyseverktøy
Length Grid
Lengde rutenett
Contributing Area Grid
Medvirkende områderutenett
Threshold
Terskelverdi
Exponent
Eksponent
Stream Source Grid
Strømkildegrid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
LidarToolsAlgorithmProvider
LAStools folder
LAStools-mappe
Fusion folder
Fusion-mappe
Wine folder
Wine-mappe
Tools for LiDAR data
Verktøy for LiDAR-data
LinesIntersection
Vector overlay tools
Vektor overlagsverktøy
Input layer
Inndatalag
Intersect layer
Skjæringslag
Input unique ID field
Inndata unikt ID felt
Intersect unique ID field
Intersect unikt ID felt
Intersections
Skjæringspunkt
Line intersections
Linjeskjæringer
LinesToPolygons
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Polygons from lines
Flater fra linjer
Lines to polygons
Linjer til flater
MainWindow
&Edit
R&ediger
Print Composers
Utskriftslayout
&View
&Visning
Select
Velg
Measure
Mål
&Decorations
&Dekorasjoner
&Layer
&Lag
&Plugins
&Programtillegg
&Help
&Hjelp
&Settings
Inn&stillinger
&Raster
&Raster
Vect&or
Vekt&or
&OpenStreetMap
&OpenStreetMap
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+P
Ctrl+P
Composer Manager...
Layoutstyring...
New From Template
Ny fra mal
Menu Toolbar
Verktøylinje-meny
Preview Mode
Forhåndsvisning
Create Layer
Opprett lag
Add Layer
Legg til lag
Paste Features as
Lim inn objekter som
Statusbar
Statuslinje
Manage Layers Toolbar
Digitizing Toolbar
Advanced Digitizing Toolbar
Map Navigation Toolbar
Kartnavigasjon verktøylinje
Attributes Toolbar
Attributt verktøylinje
Plugins Toolbar
Programtillegg verktøylinje
Plugin Toolbar
Programtillegg verktøylinje
Help Toolbar
Hjelp-verktøylinje
Raster Toolbar
Raster verktøylinje
Label Toolbar
Påskrift verktøylinje
Vector Toolbar
Vektor verktøylinje
Database Toolbar
Database verktøylinje
Web Toolbar
Web verktøylinje
&New
&Ny
&Open...
&Åpne...
&Save
&Lagre
Save &As...
L&agre som...
Exit QGIS
Avslutt QGIS
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
&Angre
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
&Gjør om igjen
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Klipp ut objekter
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Kopier objekter
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Lim inn objekter
Ctrl+V
Ctrl+V
Add Feature
Legg til objekt
Ctrl+.
Ctrl+.
Move Feature(s)
Flytt objekt(er)
Reshape Features
Omform objekter
Split Features
Del opp objekter
Split Parts
Del opp deler
Delete Selected
Slett valgte
Add Ring
Legg til ring
Add Part
Legg til del
Simplify Feature
Forenkle objekt
Delete Ring
Slett ring
Delete Part
Slett del
Merge Selected Features
Slå sammen valgte objekter
Merge Attributes of Selected Features
Slå sammen attributter fra valgte objekter
Node Tool
Knutepunktverktøy
Rotate Point Symbols
Roter punktsymboler
Offset Point Symbol
Pan Map
Panorer kart
Zoom In
Zoom inn
Zoom Out
Zoom ut
Select Features by Polygon
Velg objekter med polygon
Select Features by Freehand
Velg objekter med frihånd
Select Features by Radius
Velg objekter med radius
Deselect Features from All Layers
Fjern valg av objekter fra alle lag
Select All Features
Ctrl+A
Ctrl+A
Invert Feature Selection
Identify Features
Identifiser objekter
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Mål linje
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Mål område
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Mål vinkel
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Zoom til forrige
Zoom Next
Zoom til neste
Map Tips
Karttips
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Vis imformasjon om et objekt, når musen dras over det
New Bookmark...
Nytt bokmerke...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Vis bokmerker
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
Oppdater
Text Annotation
Tekst merknad
Form Annotation
Form merknad
Move Annotation
Flytt merknad
Labeling
Påskriftverktøy
Layer Labeling Options
Innstillinger for påskriftverktøy
New Shapefile Layer...
Nytt Shapefil-lag...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Add Circular String
Add Circular String by Radius
Diagram Options
Diagramalternativer
Layer Diagram Options
Diagramalternativer for lag
New GeoPackage Layer...
Modify Attributes of Selected Features
Modifiser attributter til valgte objekter
Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously
Select Features by Value...
Velg objekter med verdi...
Select Features By Value
Velg objekter med verdi
F3
F3
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Add Vector Layer...
Legg til vektorlag...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Legg til rasterlag...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add PostGIS Layers...
Legg til PostGIS-lag...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
Legg til SpatiaLite-lag...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add MSSQL Spatial Layer...
Legg til MSSQL Spatial-lag...
Add Oracle Spatial Layer...
Legg til Oracle Spatial-lag...
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add WMS/WMTS Layer...
Legg til WMS/WMTS lag...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Toggle Editing
Slå av/på redigering
Toggles the editing state of the current layer
Slår av/på redigering på det valgte laget
Save for Selected Layer(s)
Lagre for valgte lag
Save edits to current layer, but continue editing
Lagre redigeringer i valgt lag, men fortsett redigering
Remove Layer/Group
Fjern lag/gruppe
Filter...
Filtrer...
Configure Shortcuts...
Konfigurer hurtigtaster...
API Documentation
API dokumentasjon
Move Label And Diagram
Flytt påskrift og diagram
Full Histogram Stretch
Full Histogram utstrekning
Touch Zoom and Pan
Berør zoom og panorer
Pin/Unpin Labels And Diagrams
Pin/Unpin Labels And Diagrams
Click or marquee on label/diagram to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
Highlight Pinned Labels And DIagrams
Highlight Pinned Labels And Diagrams
Show/Hide Labels And Diagrams
Vis/skjul påskrifter og diagrammer
Show/Hide Labels And Diagrams
Click or marquee on feature to show label and diagram
Shift+click or marquee on label or diagram to hide it
Acts on currently active editable layer
HTML Annotation
HTML merknad
SVG Annotation
SVG merknad
&Download Data...
Last ne&d data...
&Import Topology from XML...
&Importer topologi fra XML...
&Export Topology to SpatiaLite...
&Eksporter topologi til SpatiaLite...
Increase Brightness
Øk lysstyrken
Decrease Brightness
Reduser lysstyrken
Increase Contrast
Øk kontrast
Decrease Contrast
Reduser kontrast
Select By Expression...
Velg med uttrykk...
Need Commercial Support?
Trenger komersiell støtte?
Open Field Calculator...
Åpne feltkalkulator...
New Vector Layer...
Nytt vektorlag...
Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.
Add from Layer Definition File...
Legg til fra lag-definisjonsfil...
Save As Layer Definition File...
Lagre som lag-definisjonsfil...
Normal
Normal
Normal preview mode
Normal forhåndsvisning
Simulate Photocopy (Grayscale)
Simulert fotokopi (gråtone)
Simulate photocopy (grayscale)
Simulert fotokopi (gråtone)
Simulate Fax (Mono)
Simulert faks (mono)
Simulate fax (mono)
Simulert faks (mono)
Simulate Color Blindness (Protanope)
Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet)
Simulate color blindness (protanope)
Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet)
Simulate Color Blindness (Deuteranope)
Simulert fargeblindhet (deuteranope)
Simulate color blindness (deuteranope)
Simulert fargeblindhet (deuteranope)
Set Scale Visibility of Layer(s)
Sett synlighet basert på skala for lag(ene)
Show Selected Layers
Vis valgte lag
Hide Selected Layers
Skjul valgte lag
Statistical Summary
Statistikksammendrag
Show statistical summary
Align Rasters...
Juster rastere...
Add circular string
Legg til sirkulær streng
Add circular string by radius
Legg til cirkulær streng etter radius
Report an issue
Enable Tracing
Slå på tracing
T
T
Ctrl+D
Ctrl+D
New SpatiaLite Layer...
Nytt SpatiaLite-lag...
Raster Calculator...
Rasterkalkulator...
Set CRS of Layer(s)
Velg CRS av lag
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Set Project CRS from Layer
Sett prosjekt CRS fra lag
Add to Overview
Legg til oversikt
Add All to Overview
Legg til alle i oversikten
Remove All from Overview
Fjern alle fra oversikt
Show All Layers
Vis alle lag
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Skjul alle lag
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage and Install Plugins...
Administrerer og installer programtillegg...
Open Field Calculator
Åpne feltkalkulator
Add Delimited Text Layer...
Legg til skilletegn tekstlag...
Add Delimited Text Layer
Legg til skilletegn tekstlag
Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.
Lim inn objekter til et nytt OGR vektor lag.
Toggle Full Screen Mode
Slå av/på fullskjerm
Project Toolbar
Ctrl+Alt++
Ctrl+Alt++
Ctrl+Alt+-
Ctrl+Alt+-
Select Feature(s)
Velg objekt(er)
Select Features by area or single click
Velg objekter med areal eller et enkelt klikk
Zoom to Native Resolution (100%)
Zoom til opprinnelig oppløsning (100%)
F5
F5
Add DB2 Spatial Layer...
Ctrl+Shift+2
Ctrl+Shift+2
Ctrl+F
Ctrl+F
F11
F11
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Custom CRS...
Egendefinert CRS...
Local Histogram Stretch
Lokal Histogramutstrekning
Stretch histogram of active raster to view extents
Utvid aktiv rasters histogram til kartutstrekningen
Help Contents
Innhold i hjelp
F1
F1
QGIS Home Page
QGIS hjemmeside
Ctrl+H
Ctrl+H
Check QGIS Version
Sjekk QGIS versjon
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Sjekk om din QGIS versjon er oppdatert (krever internett-tilgang)
About
Om
QGIS Sponsors
QGIS sponsorer
Rotate Label
Roter påskrift
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
Roter påskrift
Ctl (Cmd) øker med 15 grd.
Change Label
Endre påskrift
Style Manager...
Skrifttypestyring...
Python Console
Python-konsoll
Stretch Histogram to Full Dataset
Strekk histogram til fullt dataset
Customization...
Tilpasning...
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Det er her bare for at unngå snarveikonflikter, snarveien er i QgsCustomization
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed Layers and Groups...
Embed lag og grupper...
Embed layers and groups from other project files
Embed lag og grupper fra andre prosjektfiler
&Copyright Label
&Opphavsrett-etikett
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Oppretter en opphavsrett-etikett som vises på kartet.
&North Arrow
&Nordpil
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
Oppretter en nordpil som vises på kartet
&Scale Bar
Måle&stokk
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Oppretter en målestokk som vises på kartet
Add WFS Layer...
Legg til WFS lag...
Add WFS Layer
Legg til WFS lag
Feature Action
Objekthandling
Run Feature Action
Kjør objektkommando
Pan Map to Selection
Panorer kart til utvalg
Touch zoom and pan
Berør zoom og panorer
Offset Curve
Forskyv kurve
Copy style
Kopier skrifttype
Paste style
Lim inn skriftype
Add WCS Layer...
Legg til WCS lag...
&Grid
&Rutenett
Grid
Rutenett
New Blank Project
Nytt tomt prosjekt
Local Cumulative Cut Stretch
Lokal kumulativ beskjæringsstrekk
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
Lokalt kumulativ beskjæringsstrekk med nåværende utstrekning, standard begrensninger og estimerte verdier.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
Fullt dataset kumulativ beskjæringsstrekk
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
Fullt dataset beskjæringsstrekk med full dataset utstrekning, standard begrensninger og estimerte verdier.
Duplicate Layer(s)
Dupliser lag
Save for All Layers
Lagre for alle lag
Rollback for All Layers
Gjenta for alle lag
Cancel for All Layers
Avbryt for alle lag
Rollback for Selected Layer(s)
Gjenta for valgte lag
Current Edits
Aktuelle redigeringer
Cancel for Selected Layer(s)
Avbryt for valgte lag
Save Layer Edits
Lagre lagredigeringer
Rotate Feature(s)
Roter objekt(er)
Select features using an expression
Velg objekter med et uttrykk
Add/Edit Virtual Layer...
Add/Edit Virtual Layer
DXF Export...
Eksporter DXF...
Fill Ring
Fyll ring
Add Arc&GIS MapServer Layer...
Add ArcGIS MapServer Layer
Add Ar&cGIS FeatureServer Layer...
Add ArcGIS FeatureServer Layer
Open &Recent
Åpne nylig b&rukte
Pro&ject
Pros&jekt
Save as &Image...
Lagre som b&ilde...
New &Print Composer
&Ny utskiftslayout
&Snapping Options...
&Snap innstillinger...
Zoom &Full
&Full zoom
Zoom to &Layer
Zoom til &lag
Zoom to &Selection
Zoom til &utvalg
Open &Attribute Table
Åpne &attributttabell
&Save As...
Lagre &som...
&Properties...
&Egenskaper...
&Project Properties...
&Prosjektegenskaper...
&Options...
Innstillinger...
Ctrl+Alt+P
Ctrl+Alt+P
New Temporary Scratch Layer...
Nytt temporært arbeidslag...
New temporary scratch layer
Nytt temporært arbeidslag
ManageConnectionsDialog
Manage connections
Administrer forbindelser
Save to file
Lagre til fil
Browse
Bla gjennom
Load from file
Last fra fil
Load
Last
Save
Lagre
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
Save connections
Lagre forbindelser
Load connections
Last forbindelser
Save Connections
Lagre forbindelser
Saved to %s
Lagret som %s
File %s exists. Overwrite?
Filen %s finnes! Overskriv?
Loading Connections
Laster forbindelser
MeanAndStdDevPlot
Graphics
Grafikk
Input table
Inndata tabell
Category name field
Kategori navnfelt
Mean field
Gjennomsnittsfelt
StdDev field
StdAvv felt
Plot
Plott
Mean and standard deviation plot
MeanCoords
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Input layer
Inndatalag
Weight field
Vektfelt
Unique ID field
Unikt ID felt
Mean coordinates
Gjennomsnittskoordinater
Mean coordinate(s)
Gjennomsnittskoordinat(er)
Merge
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Layers to merge
Låg som skal slås sammen
All layers must have same geometry type!
{} field in layer {} has different data type than in other layers.
Attribute type mismatch
Merged
Slått sammen
Merge vector layers
Sammenføy vektorlag
MergeData
Merge LAS Files
Slå sammen LAS filer
Points
Punkt
Input LAS files
Inndata LAS-filer
Output merged LAS file
Utdata sammenslått LAS-fil
MessageBarProgress
Executing algorithm <i>{0}</i>
Kjører algoritme <i>{0}</i>
Problem executing algorithm
MetaSearch
MetaSearch plugin
MetaSøk programtillegg
Search Metadata Catalogues
Søk Metadatakataloger
MetaSearch plugin help
MetaSøk programtillegg hjelp
Get Help on MetaSearch
Hent hjelp om MetaSøk
MetaSearchDialog
MetaSearch
MetaSøk
Search
Søk
Find
Finn
Set global
Sett global
Map extent
Kartutstrekning
-180
-180
90
90
-90
-90
180
180
From
Fra
Keywords
Stikkord
Xmax
Xmaks
Ymax
Ymaks
Xmin
Xmin
Ymin
Ymin
Results
Resultat
>
>
<<
<<
Add WCS
Legg til WCS
Add WMS/WMTS
Legg til WMS/WMTS
<
<
Add WFS
Legg til WFS
Double click to see full record information
Dobbelklikk for å se full postinformasjon
Type
Type
Title
Tittel
View search results as XML
Vis søkeresultat som XML
>>
>>
Services
Tjenester
Service info
Tjenesteinformasjon
GetCapabilities response
HentMuligheter svar
New
Ny
Edit
Rediger
Delete
Slett
Save
Lagre
Add default services
Legg til standardtjenere
Load
Last
Settings
Innstillinger
Results paging
Resultat sideveksler
Show
Vis
results at a time
resultat på gitt tidspunkt
No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'.
Ingen tjeneste/forbindelse definert. For å starte MetaSøk, opprett en ny forbindelse ved å klikke 'Ny' eller klikk 'Legg til standard tjenester'.
New Catalogue service
Ny katalogtjeneste
Edit Catalogue service
Endre katalogtjeneste
Remove service %s?
Fjern tjeneste %s?
Confirm delete
Bekreft slett
%s exists. Overwrite?
%s finnes! Overskriv?
Loading connections
Laster forbindelser
Search error
Søkefeil
Search error: %s
Søkefeil: %s
Connection error
Tilkoblingsfeil
Connection error: %s
Tilkoblingsfeil: %s
0 results
0 resultater
Coordinate Transformation Error
Feil ved koordinattransformering
End of results. Go to start?
Slutt på resultater. Gå til begynnelsen?
Navigation
Navigasjon
Start of results. Go to end?
Begynnelse av resultat. Gå til slutten?
Connection %s exists. Overwrite?
Forbindelsen %s finnes. Overskrive?
Saving server
Lagrer server
GetRecords error
HentPoster feil
Error getting response: %s
Feil ved svarhenting: %s
Error connecting to service: %s
Feil ved tilkobling til tjeneste: %s
Value Error: %s
Verdifeil: %s
Unknown Error: %s
Ukjent feil: %s
CSW Connection error
CSW tilkoblingsfeil
Showing %d - %d of %n result(s)
Vis %d - %d av %n resultat
Viser %d - %d av %n resultat
Server timeout
Tjenertidsavbrudd
seconds
sekunder
Record parsing error
Connection naming
Tilkoblingsnavngiving
When saving the connection of an OWS service
Ved lagring av forbindelsen til en OWS-tjeneste
Use the OWS Service Title and ask before overwriting
Bruk OWS-tjenestens tittel og spør før overskriving
Use the OWS Service Title and always overwrite if already available
Bruk OWS-tjenestens tittel og overskriv alltid hvis den allerede er tilgjengelig
Use a temporary name, which you can change later
Bruk et midlertidig navn, som du kan endre senere
ModelerAlgorithm
Model
Modell
Warning
Advarsel
Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct.
Wrong value %s for %s %s
Prepare algorithm: %s
Forbereder algoritme: %s
Running %s [%i/%i]
Kjører %s [%i%i]
OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs).
OK. Utførelsen tok %0.3f ms (%i utdata).
Failed
Mislyktes
Error executing algorithm %s
%s
Feil ved utførelse av algoritme %s
%s
Model processed ok. Executed %i algorithms total
Modell prossesserte ok. Utførte totalt %i algoritmer
ModelerAlgorithmProvider
Models folder
Modellmappe
Models
Modeller
Could not load model %s
Kunne ikke laste modell %s
Could not load model %s
%s
Kunne ikke laste modell %s
%s
ModelerDialog
Search...
Søk...
[Enter model name here]
[Angi modellnavn her]
[Enter group name here]
[Angi gruppenavn her]
Empty model
Tom modell
Save Model As Image
Lagre modell som bilde
PNG files (*.png *.PNG)
PNG-filer (*.png *.PNG)
Save Model As Python Script
Python files (*.py *.PY)
Python-filer (*.py *.PY)
Model exported
Model was correctly exported.
Warning
Advarsel
Please enter group and model names before saving
Angi gruppe- og modellnavn, før du lagrer
Save Model
Lagre model
Processing models (*.model)
Prosesseringsmodellør (*.model)
I/O error
I/O-feil
Unable to save edits. Reason:
%s
Kunne ikke lagre redigeringer. Grunn:
%s
Can't save model
Kan ikke lagre modell
Processing models (*.model *.MODEL)
Prosesserer modeller (*.model *.MODEL)
Could not load model %s
%s
Kunne ikke laste modell %s
%s
The selected model could not be loaded.
See the log for more information.
Den valgte modellen kunne ikke lastes.
Se logg for mer informasjon.
Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed
Modell inneholder ingen algoritmer og/eller parametre og kan ikke utføres
This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option.
Denne modellen kan ikke lagres på sin opprinnelige lokasjon (sannsynligvis har du ikke rettigheter til å gjøre det). Bruk 'Lagre som...'.
Model saved
Modell lagret
Model was correctly saved.
Modellen ble lagret korrekt.
Open Model
Åpne modell
Could not open model
Kunne ikke åpne modell
Parameters
Parametere
Unsaved changes
Ikke lagret
There are unsaved changes in model. Continue?
Det er ulagrede endringer i modell. Fortsette?
ModelerOnlyAlgorithmProvider
Modeler-only tools
Kun modelleringsverktøy
ModelerParameterDefinitionDialog
Parameter definition
Parameterdefinisjon
Parameter name
Parameternavn
Checked
Krysset av
Parent layer
Forelderlag
Required
Nødvendig
Yes
Ja
No
Nei
Shape type
Formtype
Allowed data type
Any
Vilkårlig
Number
String
Streng
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Flate
Data type
Datatype
Vector (any)
Vektor (vilkårlig)
Vector (point)
Vektor (punkt)
Vector (line)
Vektor (linje)
Vector (polygon)
Vektor (flate)
Raster
Raster
Table
Tabell
Min/Max values
Min/maks verdier
Default value
Standardverdi
0
0
Type
Type
File
Fil
Folder
Mappe
Unable to define parameter
Kan ikke definere parameter
Invalid parameter name
Ugyldig parameternavn
Wrong or missing parameter values
Manglende parameterverdier
ModelerParametersDialog
Description
Beskrivelse
Show advanced parameters
Vis avanserte parametrer
(xmin, xmax, ymin, ymax)
(xmin, xmaks, ymin, ymaks)
(x, y)
(x, y)
Parent algorithms
Forelder-algoritme
Parameters
Parametere
<p>Downloading algorithm help... Please wait.</p>
<p>Laster ned algoritmehjelp... Vennligst vent.</p>
<h2>No help available for this algorithm</h2>
<h2>Ingen hjelp tilgjengelig for denne algoritmen</h2>
<h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p>
<h2>Ingen hjelp tilgjengelig for denne algoritmen</h2><p>{}</p>
Hide advanced parameters
Skjul avanserte muligheter
'%s' from algorithm '%s'
'%s' fra algorithme '%s'
MultilineTextPanel
[Use text below]
[Bruk tekst under]
MultipartToSingleparts
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Single parts
Enkeltdeler
Multipart to singleparts
Multigeometri til enkelgeometri
MultipleDirectorySelector
...
...
MultipleFileInputDialog
All files (*.*)
Alle filer (*.*)
Add file
Legg til fil
Remove file(s)
Fjern fil(er)
Remove all
Fjern alle
Select file(s)
Velg fil(er)
MultipleInputDialog
Select all
Velg alle
Clear selection
Tøm utvalg
Toggle selection
Skifte utvalg
MultipleInputPanel
0 elements selected
0 element valgt
%d elements selected
%d elementer valgt
NearestNeighbourAnalysis
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Points
Punkt
Nearest neighbour
Nærmeste nabo
Observed mean distance
Observert middelavstand
Expected mean distance
Forventet middelavstand
Nearest neighbour index
Nærmeste nabo-indeks
Number of points
Antall punkt
Z-Score
Z-poeng
Nearest neighbour analysis
Nærmeste nabo-analyse
NewConnectionDialog
Create a new Catalogue connection
Opprett en ny mappeforbindelse
Name
Navn
URL
URL
Save connection
Lagre forbindelse
Both Name and URL must be provided
Både navn og URL må oppgis
Overwrite %s?
Overskriv %s?
Name cannot contain '/'
Navn kan ikke inneholde '/'
NewPreconfiguredAlgorithmAction
Create preconfigured algorithm
NotSupportedDbType
%s is not supported yet
%s er ikke støttet ennå
NumberInputDialog
[Enter your formula here]
[Skriv inn din formel her]
Values from data layers extents
Verdier fra datalag utstrekninger
Min X
Min X
Max X
Maks X
Min Y
Min Y
Max Y
Maks Y
Cellsize
Cellestørrelse
Values from raster layers statistics
Verdier fra rasterlagsstatistikker
Mean
Gjennomsnitt
Std. deviation
Std.avvik
Max value
Maks verdi
Min value
Min verdi
Values from QGIS map canvas
Verdier fra QGIS kartvindu
Current extent
Nåværende utstrekning
Full extent of all layers in map canvas
Full utstrekning av alle lag i kartvinduet
Wrong expression
Feil uttrykk
The expression entered is not correct
Uttrykket som ble angitt er ikke korrekt
NumberInputPanel
Expression based input
OTBAlgorithm
Could not open OTB algorithm: %s
%s
Kunne ikke åpne OTB-algoritme: %s
%s
OTB execution command
OTB utførelseskommando
Adapter for %s not found
Adapter for %s ikke funnet
OTBAlgorithmProvider
Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed
Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported
Could not open OTB algorithm: %s
Kunne ikke åpne OTB-algoritme: %s
Could not open OTB algorithm: %s
%s
Kunne ikke åpne OTB-algoritme: %s
%s
OTB command line tools folder
OTB kommandolinje verktøymappe
OTB applications folder
OTB applikasjonsmappe
SRTM tiles folder
SRTM flis-mappe
Geoid file
Geoide-fil
Orfeo Toolbox (Image analysis)
Orfeo verktøykasse (Bildeanalyse)
Ogr2Ogr
[OGR] Conversion
[OGR] Konvertering
Input layer
Inndatalag
Destination Format
Destinasjonsformat
Creation options
Opprett innstillinger
Converted
konvertert
Convert format
Konverter format
Ogr2OgrBuffer
[OGR] Geoprocessing
[OGR] Geoprosessering
Input layer
Inndatalag
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Buffer distance
Bufferavstand
Dissolve all results
Løs opp alle resultater
Dissolve by attribute
Løs opp ved attributt
Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Buffer
Buffer
Buffer vectors
Ogr2OgrClip
[OGR] Geoprocessing
[OGR] Geoprosessering
Input layer
Inndatalag
Clip layer
Klipplag
Additional creation options
Tilleggs- opprettelsesparametre
Clipped (polygon)
Klippet (polygon)
Clip vectors by polygon
Ogr2OgrClipExtent
[OGR] Geoprocessing
[OGR] Geoprosessering
Input layer
Inndatalag
Clip extent
Klipp utstrekning
Additional creation options
Tilleggs- opprettelsesparametre
Clipped (extent)
Beskjært (utstrekning)
Clip vectors by extent
Ogr2OgrDissolve
[OGR] Geoprocessing
[OGR] Geoprosessering
Input layer
Inndatalag
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Dissolve field
Løs opp felt
Output as multipart geometries
Keep input attributes
Behold inndataattributter
Count dissolved features
Tell oppløste objekter
Compute area and perimeter of dissolved features
Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute
Numeric attribute to compute dissolved features stats
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Dissolved
Oppløst
Dissolve polygons
Løs opp polygoner
Ogr2OgrOneSideBuffer
[OGR] Geoprocessing
[OGR] Geoprosessering
Input layer
Inndatalag
Operation
Handling
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Buffer distance
Bufferavstand
Buffer side
Bufferside
Dissolve all results
Løs opp alle resultater
Dissolve by attribute
Løs opp ved attributt
Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Single sided buffer
Single sided buffers (and offset lines) for lines
Ogr2OgrPointsOnLines
[OGR] Geoprocessing
[OGR] Geoprosessering
Input layer
Inndatalag
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Distance from line start represented as fraction of line length
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Points along lines
Punkter langs linjer
Create points along lines
Ogr2OgrTableToPostGisList
Database (connection name)
Database (forbindelsesnavn)
Input layer
Inndatalag
Shape encoding
Schema name
Skjemanavn
Table name, leave blank to use input name
Tabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavn
Primary key
Primærnøkkel
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt)
Group N features per transaction (Default: 20000)
Grupper N objekter per transaksjon (Standard: 20000)
Overwrite existing table
Overskriv eksisterende tabell
Append to existing table
Tilføy til eksisterende tabell
Append and add new fields to existing table
Tilføy og legg til nye felt til eksisterende tabell
Do not launder columns/table names
Ikke vask kolonne-/tabellnavn
Continue after a failure, skipping the failed record
Keep width and precision of input attributes
Behold bredde og presisjon på inndata-attributter
Additional creation options
Tilleggs- opprettelsesparametre
Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Diverse
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Velg objekter ved bruk av et SQL "WHERE"-uttrykk (Eks:column='value')
Ogr2OgrToPostGis
Input layer
Inndatalag
Shape encoding
Output geometry type
Utdata geometritype
Host
Vert
Port
Port
Username
Brukernavn
Database name
Databasenavn
Password
Passord
Schema name
Skjemanavn
Table name, leave blank to use input name
Tabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavn
Geometry column name
Geometrikolonnenavn
Vector dimensions
Vektordimensjoner
Distance tolerance for simplification
Distansetoleranse for forenkling
Maximum distance between 2 nodes (densification)
Maksimal avstand mellom 2 noder (fortetting)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
Velg objekter etter utstrekning (definert i inndata lag-CRS)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Klipp inndatalag ved bruk av ovenstående (rektangel) utbredelse
Group N features per transaction (Default: 20000)
Grupper N objekt per transaksjon (Standard: 20000)
Overwrite existing table
Overskriv eksisterende tabell
Append to existing table
Tilføy i eksisterende tabell
Append and add new fields to existing table
Tilføy og legg til nye felt til eksisterende tabell
Do not launder columns/table names
Ikke vask kolonne-/tabellnavn
Do not create spatial index
Opprett ikke romlig indeks
Continue after a failure, skipping the failed feature
Fortsett etter feil, hopp over mislykket objekt
Additional creation options
Tilleggs- opprettelsesparametre
Import Vector into PostGIS database (new connection)
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Diverse
Assign an output CRS
Tilordne en utdata CRS
Reproject to this CRS on output
Reprojekter til dette CRS på resultat
Override source CRS
Overstyr kilde-CRS
Primary key (new field)
Primærnøkkel (nytt felt)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Primærnøkkel (eksisterende felt, brukt hvis ovenstående mulighet er tom)
Promote to Multipart
Promoter til mangedelt
Keep width and precision of input attributes
Behold bredde og presisjon på inndata-attributter
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Velg objekter ved bruk av et SQL "WHERE"-uttrykk (Eks:column='value')
Ogr2OgrToPostGisList
Database (connection name)
Database (forbindelsesnavn)
Input layer
Inndatalag
Shape encoding
Output geometry type
Utdata geometritype
Schema name
Skjemanavn
Table name, leave blank to use input name
Tabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavn
Geometry column name
Geometrikolonnenavn
Vector dimensions
Vektordimensjoner
Distance tolerance for simplification
Distansetoleranse for forenkling
Maximum distance between 2 nodes (densification)
Maksimal avstand mellom 2 noder (fortetting)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
Velg objekter etter utstrekning (definert i inndata lag-CRS)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Klipp inndatalag ved bruk av ovenstående (rektangel) utbredelse
Group N features per transaction (Default: 20000)
Grupper N objekter per transaksjon (Standard: 20000)
Overwrite existing table
Overskriv eksisterende tabell
Append to existing table
Tilføy til eksisterende tabell
Append and add new fields to existing table
Tilføy og legg til nye felt til eksisterende tabell
Do not launder columns/table names
Ikke vask kolonne-/tabellnavn
Do not create spatial index
Opprett ikke romlig indeks
Continue after a failure, skipping the failed feature
Fortsett etter feil, hopp over mislykket objekt
Additional creation options
Tilleggs- opprettelsesparametre
Import Vector into PostGIS database (available connections)
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Diverse
Assign an output CRS
Tilordne en utdata CRS
Reproject to this CRS on output
Reprojekter til dette CRS på resultat
Override source CRS
Overstyr kilde-CRS
Primary key (new field)
Primærnøkkel (nytt felt)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt)
Promote to Multipart
Promoter til mangdelt
Keep width and precision of input attributes
Behold bredde og presisjon på inndata-attributter
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Velg objekter ved bruk av et SQL "WHERE"-uttrykk (Eks:column='value')
OgrInfo
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Diverse
Input layer
Inndatalag
Summary output only
Layer information
Laginformasjon
Information
Informasjon
OgrSql
Execute SQL
Kjør SQL
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Diverse
Input layer
Inndatalag
SQL
SQL
Dialect
SQL result
SQL resultat
Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.
Tom SQL. Vennligst angi gyldig SQL-uttrykk og prøv igjen.
OpenViewerAction
Unable to open viewer
Kunne ikke åpne visning
The current Fusion folder does not contain the viewer executable.
Please check the configuration in the Processing settings dialog.
Gjeldende fusjonsmappe inneholder ikke den utførbare visningen.
Vennligst sjekk konfigurasjonen i Prosessering -innstillingsdialogen
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Opprett Oracle forbindelse
Name
Navn
Name of the new connection
Navn på den nye forbindelsen
Database instance
Databaseinstans
Username
Brukernavn
Password
Passord
Save Password
Lagre passord
OracleDBPlugin
There is no defined database connection "{}".
Det er ikke definert noen databaseforbindelse "{}".
OrderByDialogBase
Define order
Expression
Uttrykk
Asc / Desc
NULLs handling
OrientedMinimumBoundingBox
Oriented minimum bounding box
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input layer
Inndatalag
Calculate OMBB for each feature separately
Oriented_MBBox
Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2
Can't calculate an OMBB for feature {0}.
OutputFile
All files(*.*)
Alle filer (*.*)
%s files(*.%s)
%s filer(*.%s)
OutputHTML
HTML files(*.html)
HTML filer(*.html)
OutputRaster
%s files (*.%s)
%s filer (*.%s)
OutputSelectionPanel
[Save to temporary file]
[Lagre til midlertidig fil]
Save to a temporary file
Lagre til midlertidig fil
Save to file...
Lagre til fil...
Use expression...
Save to memory layer
Lagre til minnelag
Save to Spatialite table...
Save to PostGIS table...
Expression based output
Save Spatialite
Save file
Lagre fil
Select directory
Velg mappe
OutputVector
%s files (*.%s)
%s filer (*.%s)
PGDatabase
&Table
&Tabell
Run &Vacuum Analyze
Kjør &Vacuumanalyse
Run &Refresh Materialized View
Select a table for vacuum analyze.
Velg en tabell for vacuumanalyse.
Select a materialized view for refresh.
PGTable
Table rule
Tabellregel
ParameterMultipleInput
All files (*.*)
Alle filer (*.*)
%s files(*.%s)
%s filer(*.%s)
ParameterRaster
%s files(*.%s)
%s filer(*.%s)
ParameterTable
%s files(*.%s)
%s filer(*.%s)
ParameterVector
%s files(*.%s)
%s filer(*.%s)
ParametersPanel
[Not selected]
[Ikke valgt]
(x, y)
(x, y)
[optional]
[valgfri]
Iterate over this layer
Gjenta over dette laget
Open output file after running algorithm
Åpne utdatafil etter kjøring av algoritme
[not set]
[Ikke satt]
(xmin, xmax, ymin, ymax)
(xmin, xmaks, ymin, ymaks)
PeukerDouglas
Peuker Douglas
Peuker Douglas
Stream Network Analysis tools
Strøm-nettverksanalyseverktøy
Elevation Grid
Høyde-rutenett
Center Smoothing Weight
Sentrert glattingstrykk
Side Smoothing Weight
Sidestilt glattingstrykk
Diagonal Smoothing Weight
Diagonalt glattingstrykk
Stream Source Grid
Strømkildegrid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
PeukerDouglasMulti
Peuker Douglas (multifile)
Stream Network Analysis tools
Strøm-nettverksanalyseverktøy
Elevation Grid
Høyde-rutenett
Center Smoothing Weight
Sentrert glattingstrykk
Side Smoothing Weight
Sidestilt glattingstrykk
Diagonal Smoothing Weight
Diagonalt glattingstrykk
Stream Source Grid
Strømkildegrid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
PointDistance
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Linear (N*k x 3) distance matrix
Lineær (N*k x 3) avstandsmatrise
Standard (N x T) distance matrix
Standard (N x T) avstandsmatrise
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Oppsummert avstandsmatrise
(gjennomsnitt, std. avv., min, maks)
Input point layer
Inndata punktlag
Input unique ID field
Inndata unikt ID felt
Target point layer
Målpunktlag
Target unique ID field
Mål unikt ID felt
Output matrix type
Utdatamatrisetype
Use only the nearest (k) target points
Bruk kun de nærmeste (k) målpunkt
Distance matrix
Avstandsmatrise
PointsDisplacement
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Displacement distance
Forskyvningsavstand
Horizontal distribution for two point case
Horisontal fordeling for to-punkttilfelle
Displaced
Points displacement
Punktforskyvning
PointsFromLines
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Raster layer
Rasterlag
Vector layer
Vektorlag
Points along line
Punkter langs linjer
Generate points (pixel centroids) along line
PointsFromPolygons
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Raster layer
Rasterlag
Vector layer
Vektorlag
Points from polygons
Punkter fra flater
Generate points (pixel centroids) inside polygons
PointsInPolygon
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Polygons
Flater
Points
Punkt
Count field name
Antall feltnavn
Count
Antall
Count points in polygon
Tell punkter i flate
PointsInPolygonUnique
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Polygons
Flater
Points
Punkt
Class field
Klassefelt
Count field name
Antall feltnavn
Unique count
Unik telling
Count unique points in polygon
Tell unike punkter i flate
PointsInPolygonWeighted
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Polygons
Flater
Points
Punkt
Weight field
Vektfelt
Count field name
Antall feltnavn
Weighted count
Vekted telling
Count points in polygon(weighted)
Tell punkter i flate (vekted)
PointsLayerFromTable
Vector creation tools
Input layer
Inndatalag
X field
X felt
Y field
Y felt
Target CRS
Mål CRS
Points from table
Punkter fra tabell
Points layer from table
Punktlag fra tabell
PointsToPaths
Vector creation tools
Input point layer
Inndata punktlag
Group field
Gruppefelt
Order field
Ordrefelt
Date format (if order field is DateTime)
Datoformat (hvis ordrefelt er DatoTid)
Paths
Stier
Directory
Mappe
Points to path
PolarPlot
Graphics
Grafikk
Input table
Inndata tabell
Category name field
Kategori navnfelt
Value field
Verdifelt
Polar plot
PolyClipData
Mask layer
Masklag
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Poly Clip Data
Points
Punkt
Output clipped LAS file
Utdata klippet LAS-fil
Use Shape attribute
Bruk formattributt
Shape field index
Formfelt indeks
Shape value
Formverdi
Polygonize
Processing lines...
Prosesserer linjer...
Noding lines...
Knytter linjer...
Polygonizing...
Polygonisering...
No polygons were created!
Ingen polygoner ble opprettet!
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Keep table structure of line layer
Behold tabellstruktur til linjelag
Create geometry columns
Opprett geometrikolonner
Polygons from lines
Flater fra linjer
Polygonize
PolygonsToLines
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Lines from polygons
Linjer fra flater
Polygons to lines
Flater til linjer
PostGISExecuteSQL
Error executing SQL:
%s
Feil ved utførelse av SQL:
%s
Database
Database
SQL query
SQL spørring
PostGIS execute SQL
PostGisDBPlugin
There is no defined database connection "%s".
Det er ikke definert noen databaseforbindelse "%s".
Postprocessing
Loading resulting layers
Last resultatlag
PreconfiguredAlgorithmDialog
OK
OK
Unable to execute algorithm
Kunne ikke kjøre algoritme
<b>Missing parameter value: %s</b>
<b>Manglende parameterverdi: %s</b>
Wrong or missing parameter values
Manglende parameterverdier
PreconfiguredAlgorithmProvider
Preconfigured algorithms
PrepareAPIDialog
Error
Feil
Done
Ferdig
Processing
Could not load provider: %s
%s
Kunne ikke laste tilbyder: %s
%s
Error: Algorithm {0} not found
Feil, algoritme {0} ikke funnet
Processing
Prosessering
Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}.
Feil: Feil parameterverdi {0} for parameter {1}.
Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s.
Feil i %s. Feil parameterverdi %s for parameter %s.
Error: Missing parameter value for parameter {0}.
Feil. Mandlende parameterverdi for parameter {0}.
Error in %s. Missing parameter value for parameter %s.
Feil i %s. Manglende parameterverdi for parameter %s.
Error: Wrong number of parameters
Error: Wrong parameter value:
Feil: Feil parameter verdi:
Error: Wrong output value:
Unable to execute algorithm
{0}
Kunne ikke kjøre algoritme
{0}
Warning: Not all input layers use the same CRS.
This can cause unexpected results.
Advarsel: Inndatalagenes koordinatsystem passer ikke sammen.
Dette kan medføre uventede resultat.
There were errors executing the algorithm.
Vect&or
Vekt&or
&Analysis Tools
&Analyseverktøy
&Research Tools
&Forskningsverktøy
&Geoprocessing Tools
&Geoprosesseringsverktøy
G&eometry Tools
G&eometriverktøy
&Data Management Tools
&Datastyringsverktøy
Missing dependency
Manglende binding
<h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3>
%s
<h3>Savner binding. Denne algoritmen kan ikke kjøres :-(
</h3>
%s
ProcessingConfig
General
Generell
Show extra info in Log panel
Vi ekstrainformasjon i Logg-panel
Keep dialog open after running an algorithm
Behold dialog åpen etter kjøring av en algoritme
Use only selected features
Bruk kun valgte objekter
Use filename as layer name
Bruk filnavn som lagnavn
Show recently executed algorithms
Vis nylig utførte algoritmer
Show tooltip when there are disabled providers
Output folder
Utdatamappe
Show layer CRS definition in selection boxes
Vis lagets CRS-definisjon i utvalgsbokser
Warn before executing if layer CRS's do not match
Varsle før gjennomføring hvis lagenes CRS ikke samsvarer
Style for raster layers
Stil for rasterlag
Style for point layers
Stil for punktlag
Style for line layers
Stil for linjelag
Style for polygon layers
Stil for flatelag
Pre-execution script
Før-utførelse skript
Post-execution script
Etter-utførelse skript
Recent algs
Nylige algoritmer
Default output vector layer extension
Default output raster layer extension
ProcessingLog
Processing
Prosessering
ProcessingPlugin
Pro&cessing
Pro&sessering
&Toolbox
Verk&tøykasse
Graphical &Modeler...
Grafisk &modellverktøy...
&History...
&Historikk...
&Options...
Innstillinger...
&Results Viewer...
&Resultatvisning...
&Commander
&Kommandoverktøy
Ctrl+Alt+M
Ctrl+Alt+M
ProcessingToolbox
Processing Toolbox
Prosessering verktøykasse
Enter algorithm name to filter list
Angi algoritmenavn for å filtrere listen
There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a>
<html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a> <a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html>
Search...
Søk...
Execute
Kjør
Execute as batch process
Kjør som satsvis prosess
Edit rendering styles for outputs
Rediger tegnestiler for utdata
Error executing algorithm
<h3>This algorithm cannot be run :-( </h3>
%s
Recently used algorithms
Nylig brukte algoritmer
Python
Python warning
Python advarsel
Python version:
Python-versjon:
QGIS version:
QGIS-versjon:
Python error
Python-feil
An error has occurred while executing Python code:
Couldn't load plugin %s
Kunne ikke laste programtillegg %s
Error while unloading plugin %s
Feil ved opplasting av programtillegg %s
%s due to an error when calling its classFactory() method
%s på grunn av en feil ved oppkalling med classFactor()-metoden
See message log (Python Error) for more details.
Stack trace
View message log
Python Path:
Python-sti:
Couldn't load plugin '%s'
Kunne ikke laste programtillegg '%s'
%s due to an error when calling its initGui() method
%s på grunn av en feil ved oppkalling med initGui()-metoden
Couldn't load server plugin %s
Kunne ikke laste serverprogramtillegg %s
%s due to an error when calling its serverClassFactory() method
%s på grunn av en feil ved oppkalling med serverClassFactory()-metoden
PythonConsole
Python Console
Pythonkonsoll
Compile APIs
Kompiler APIer
Saving prepared file...
Lagrer forberedt fil...
Saved
Lagret
Done
Ferdig
Error preparing file...
Feil ved forbereder av fil...
Hide Editor
Skjul redigeringsprogram
Check Syntax
Sjekk syntaks
Run Script
Kjør skript
Undo
Angre
Redo
Gjør på nytt
Find Text
Finn tekst
Open Script...
Open in External Editor
Cut
Klipp ut
Copy
Kopier
Paste
Lim inn
Comment
Kommenter
Uncomment
Avkommenter
Hide/Show Object Inspector
Vis/skjul objektinspektør
Select All
Velg alle
<b>"{0}"</b> was not found.
<b>"{0}"</b> ikke funnet.
URL copied to clipboard.
URL kopiert til utklippstavle.
Connection error:
Tilkoblingsfeil:
[Temporary file saved in {0}]
[Midlertidig fil lagret i {0}]
## Script error: {0}
## Skriptfeil: {0}
## Script executed successfully: {0}
## Skript utført korrekt
Cannot execute file {0}. Error: {1}
Kan ikke kjøre fil {0}. Feil: {1}
Hey, type something to run!
Hei, skriv noe som skal kjøres!
Python Console: Save file
Python konsoll: Lagre fil
Script was correctly saved.
Skript ble lagret korrekt.
Click on button to restore all tabs from last session.
Klikk på knappen for å gjenopprette alle faner fra forrige sesjon.
Restore tabs
Gjenopprett faner
Close
Lukk
List all tabs
List alle faner
New Editor
Ny redigeringsmodul
Close Tab
Lukk fane
Close All
Lukk alle
Close Others
Lukk andre
Save As
Lagre som
The file {0} could not be opened. Error: {1}
Kunne ikke åpne filen {0}. Feil: {1}
Untitled-{0}
Uten tittel-{0}
Python Console: Save File
Python konsoll: Lagre fil
The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?
Filen <b>"{0}"</b> har blitt endret, lagre endringer?
Unable to restore the file:
{0}
Kan ikke gjenopprette filen:
{0}
Hide/Show Toolbar
Vis/skjul verktøylinje
Show Editor
Vis redigeringsmodul
Object Inspector...
Clear Console
Options...
Innstillinger...
Import Processing Class
Import PyQt.QtCore Class
Import PyQt.QtGui Class
Run Command
Help...
Hjelp...
Enter Selected
Skriv inn valgt
Object Inspector
Objektinspektør
Save
Lagre
Save As...
Lagre som...
Run script
Kjør skript
Import Class
Importer klasse
Enter text to find...
Angi tekst å søke etter...
Find Next
Finn neste
Find Previous
Finn forrige
Case Sensitive
Skill mellom små og store bokstaver
Whole Word
Hele ord
Wrap Around
Rundhopp
Open File
Åpne fil
The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}
Filen <b>"{0}"</b> kunne ikke lagres. Feil: {1}
Save File As
Lagre fil som
Run Selected
Share on Codepad
Python Console
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info
Python konsoll
Bruk iface for å få tilgang til QGIS API grensesnitt eller tast help(iface) for mer informasjon
History saved successfully.
Historikk lagret korrekt.
Session and file history cleared successfully.
Sesjons- og filhistorikk fjernet korrekt.
History cleared successfully.
Historikk fjernet korrekt.
Command History
Kommandohistorikk
Show
Vis
Clear File
Tøm fil
Clear Session
Tøm økt
Python Console - Command History
Pythonkonsul -Kommandohistorikk
Double click on item to execute
Dobbeltklikk på objekt for å kjøre
Add API path
Legg til API-sti
Remove API path
Fjern API-sti
The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible
Filen <b>"{0}"</b> har blitt slettet eller er utilgjengelig
The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.
Filen <b>"{0}"</b> er skrivebeskyttet, vennligst lagre en ny fil først.
QGISAlgorithmProvider
QGIS geoalgorithms
QGIS geoalgoritmer
QGis::UnitType
meters
meter
feet
fot
degrees
grader
<unknown>
<ukjent>
nautical miles
nautiske mil
kilometers
kilometer
yards
miles
engelsk mil
QOCISpatialDriver
Unable to initialize
QOCISpatialDriver
Kunne ikke starte
Unable to logon
Kunne ikke logge på
Unable to begin transaction
Kunne ikke begynne transaksjon
Unable to commit transaction
Kunne ikke utføre transaksjon
Unable to rollback transaction
Kunne ikke rulle tilbake transaksjon
QOCISpatialResult
Unable to bind column for batch execute
Kan ikke binde kolonne for batchkjøring
Unable to execute batch statement
Kan ikke kjøre batch-uttrykk
Unable to goto next
Kan ikke gå til neste
Unable to alloc statement
Kan ikke allokere uttrykk
Unable to prepare statement
Kan ikke forberede uttrykk
Unable to get statement type
Kan ikke hente uttrykkstype
Unable to bind value
Kan ikke binde verdi
Unable to execute statement
Kan ikke kjøre uttrykk
QObject
Interpolating...
Interpolering...
Abort
Avbryt
Building triangulation...
Bygger triangulering...
Estimating normal derivatives...
Vurderer normale derivater...
minidump written to %1
minidump skrevet til %1
writing of minidump to %1 failed (%2)
skrivning av minidump til %1 mislyktes (%2)
creation of minidump to %1 failed (%2)
opprettelse av minidump til %1 mislyktes (%2)
Crash dumped
Krasj dumpet
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
Å starte QGIS i ikke-interaktiv-tilstand støttes ikke.
Du ser sannsynligvis denne meldingen fordi du ikke har satt på noen DISPLAY miljøvariabel.
Deleted vertices
Slettet knutepunkt
Moved vertices
Flyttet knutepunkt
No active vector layer
Ingen aktive vektorlag
To select features, choose a vector layer in the legend
Velg et vektorlag i tegnforklaringen for å velge objekt
CRS Exception
CRS-unntak
Selection extends beyond layer's coordinate system
Utvalg strekker seg utenfor lagets koordinatsystem
Python is not enabled in QGIS.
Python er ikke aktivert i QGIS.
Plugins
Programtillegg
Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.
Programtillegg "%1" er ikke kompatibel med med denne versjonen av QGIS.
Det vil bli deaktivert.
Loaded %1 (package: %2)
Lastet %1 (pakke: %2)
Library name is %1
Biblioteknavn er %1
Failed to load %1 (Reason: %2)
Kunne ikke laste %1 (Grunn: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
Prøver å løse classFactory-funksjonen
Loaded %1 (Path: %2)
Lastet %1 (Sti: %2)
Error Loading Plugin
Feil ved lasting av programtillegg
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Det oppsto en feil når programtillegg skulle lastes. Informasjonen nedenfor kan hjelpe QGIS-utviklerne å løse problemet:
%1.
Unable to find the class factory for %1.
Kunne ikke finne klassefabrikken for %1.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
Programtillegg %1 returnerte ikke gyldig verdi og kan ikke leses inn
Plugin %1
Programtillegg %1
The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved.
Error when reading metadata of plugin %1
Feil ved lesing av metadata for programtillegg %1
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
Kunne ikke åpne CRS-database %1
Feil(%2): %3
CRS
CRS
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Generert CRS
Saved user CRS [%1]
Lagret brukerdefinert CRS [%1]
Imported from GDAL
Importert fra GDAL
Can't open database: %1
Kunne ikke åpne database: %1
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne linjelengde.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne flateareal eller omkrets.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne flateareal.
m²
m²
km²
km²
ha
ha
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq ft
kvadratfot
acres
acres
sq mile
kvadratmile
foot
fot
feet
fot
mile
eng. mil
sq. NM
kvadrat NM
NM
NM
sq.deg.
kvadratgrad.
degree
grad
degrees
grader
ft
ft
mi
mi
yd
yr
ft²
ft²
mi²
mi²
yd²
yd²
ac
ac
nm²
nm²
Cannot convert '%1' to double
Kan ikke konvertere '%1' til dobbel
Cannot convert '%1' to int
Kan ikke konvertere '%1' til heltall
Cannot convert '%1' to DateTime
Kan ikke konvertere '%1' til DatoTid
Cannot convert '%1' to Date
Kan ikke konvertere '%1' til Dato
Cannot convert '%1' to Time
Kan ikke konvertere '%1' til Tid
Cannot convert '%1' to Interval
Kan ikke konvertere '%1' til intervall
Cannot convert '%1' to boolean
Kan ikke konvertere '%1' til boolsk
Domain max must be greater than domain min
Domenemaksimum må være større enn domeneminimum
Exponent must be greater than 0
Eksponent må være større enn 0
Cannot find layer with name or ID '%1'
No such aggregate '%1'
Could not calculate aggregate for: %1
Cannot use relation aggregate function in this context
Cannot find relation with id '%1'
Cannot use aggregate function in this context
Invalid regular expression '%1': %2
Ugyldig regulært uttrykk '%1': %2
Point index is out of range
Punktindeksen er utenfor rekkevidde
Function make_point requires 2-4 arguments
Function make_polygon requires an argument
Index is out of range
Indeksen er utenfor rekkevidde
Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.
Function `azimuth` requires two points as arguments.
Number of places must be positive
Cannot convert '%1:%2:%3' to color
Kan ikke konvertere '%1:%2:%3' til farge
Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color
Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4' til farge
"%1" is not a valid color ramp
"%1" er ikke en gyldig fargerampe
Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color
Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4:%5' til farge
Cannot convert '%1' to color
Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4:%5' til farge {1'?}
Unknown color component '%1'
Exception: %1
Unntak: %1
GEOS
GEOS
Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions
Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
segment %1 av ring %2 av flate %3 krysser segment %4 av ring %5 av flate %6 på %7
ring %1 with less than four points
ring %1 har mindre enn fire punkt
ring %1 not closed
ring %1 er ikke lukket
line %1 with less than two points
linje %1 har mindre enn to punkt
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
linje %1 inneholder %n duplikat knutepunkt på %2
linje %1 inneholder %n duplikat knutepunkt på %2
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
segment %1 og %2 av linje %3 krysse på %4
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
ring %1 av polygon %2 ikke i utvending ring
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOS-feil: kunne ikke produsere geometri for GEOS (kontroller logg-vinduet)
GEOS error:%1
GEOS-feil: %1
polygon %1 has no rings
flate %1 har ingen ringer
polygon %1 inside polygon %2
flate %1 inni flate %2
Unknown geometry type
Ukjent geometritype
Unknown geometry type %1
Ukjent geometritype %1
Geometry validation was aborted.
Geometrivalidering ble avbrutt.
Geometry has %1 errors.
Geometri har %1 feil.
Geometry is valid.
Geometri er gyldig.
invalid line
ugyldig linje
Label
Påskrift
Console
Konsoll
infinite
uendelig
-
-
W
V
E
Ø
S
S
N
N
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Ingen QGIS-datatilbyder-programtillegg funnet i:
%1
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Ingen vektorlag kan lastes. Sjekk din QGIS-installasjon
No Data Providers
Ingen datatilbydere
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Ingen programtillegg fra datatilbydere er tilgjengelig. Ingen vektorlag kan lastes
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Kan ikke instansiere programtillegget fra datatilbyderen %1
No QGIS auth method plugins found in:
%1
No authentication methods can be used. Check your QGIS installation
No Authentication Methods
No authentication method plugins are available.
Failed to load %1: %2
Kunne ikke laste %1: %2
Unable to instantiate the auth method plugin %1
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
OGR-driver for '%1' ikke funnet (OGR feil: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
Trimming av attributtnavn '%1' til ti signifikante tegn produserer duplikate kolonnenavn.
creation of data source failed (OGR error:%1)
Feil ved opprettelse av datakilde (OGR feil: %1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
feil ved opprettelse av lag (OGR feil: %1)
unsupported type for field %1
felttype støttes ikke %1
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
feil ved opprettelse av felt %1 (OGR feil: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
opprettet felt %1 ikke funnet (OGR feil: %2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
Ugyldig varianttype for felt %1 [%2]:mottok %3 med type %4
OGR
OGR
no available replacement for internal fieldname ogc_fid found
Ingen tilgjengelig erstatning for internt feltnavn ogc_fid funnet
Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1
Reservert attributtnavn ogc_fid erstattet med %1
By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.
Som standard er BNA-filer opprettet på multilinjeformat. For hver post vil den første linjen inneholde identifikatorer og type/antall kolonner som følger. De neste linjene inneholder koordinatsett.
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Objektgeometri ikke importert (OGR-feil: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Feil ved opprettelse av objekt (OGR-feil: %1)
Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
Mislyktes i å transformere et punkt under tegning av objekt med ID '%1'. Skriving stoppet. (Unntagelse: %2)
Feature write errors:
objektskrivingsfeil:
Stopping after %1 errors
Stopper etter %1 feil
Only %1 of %2 features written.
%1 av %2 objekter var skrevet.
Arc/Info ASCII Coverage
Arc/Info ASCII-dekning
Atlas BNA
Atlas BNA
Comma Separated Value
Kommaseparert verdi
ESRI Shapefile
ESRI-shapefil
FMEObjects Gateway
FMEObjects Gateway
Empty filename given
Tomt filnavn oppgitt
New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.
Nye BNA-filer opprettes med standard linjeterminering. Dette kan overstyres her.
BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value
BNA-poster kan inneholde mellom 2 og 4 identer per post. Noen programmer støtter kun et bestemt antall identer. Du kan overstyre standardverdien (2) til en annen verdi
The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.
BNA utskrivningen vil prøve å gjenkjenne ellipser og sirkler når den skriver flater. Denne funksjonen fungerer kun hvis objektet tidligere er lest fra en BNA-fil. Da noen programmer ikke støtter ellipser/sirkler i BNA-datafil, kan det være nyttig å fremtvinge utskriving av ellipser og sirkler som flater ved å spesifisere ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO ikke for å eksportere dem slik, men for å beholde dem som polygoner.
Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.
Begrens antall koordinatpar per linje i multilinjeformat.
Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.
Sett antallet desimaler for koordinater. Standarveri er 10.
By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.
Som standard blir geometrien fjernet når data skrives til en csv-fil. Det er mulig å eksportere geometrien i WKT-representasjon ved å spesifisere GEOMETRY=AS_WKT. Det er også mulig for punktgeometrier å bli tatt med ved å spesifisere entent GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY eller GEOMETRY=AS_YX.
Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.
Opprett den tilhørende .csvt-filen for å beskrive kolonnetyper, eventuelt bredder og presisjon.
Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.
Skriv en UTF-8 Byte Order Mark (BOM) i begynnelsen av filen.
Comma Separated Value [CSV]
Comma Separated Value [CSV]
Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.
Overskriv typen opprettet shapefil. Den kan være null for en enkel .dbf-fil uten tilhørende .shp-fil; POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, eller POINTZ, ARCZ, POLYGONZ eller MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiler med måleverdier er ikke støttet, helle rikke MULTIPATCH-filer.
set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.
Sett kodingsverdier i DBF-filen. Standardverdien er LDID/87. Det er ikke klart hvilke andre verdien som kan være passende.
Set to YES to resize fields to their optimal size.
Sett YES for at feltene automatisk skal få optimal størrelse.
DBF File
DBF-fil
Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.
Sett YES for å generere en bbox-egenskap med utbredelsen til geometriene på objekt- og objektsamlingsnivå.
Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.
Maksimalt antall desimaler for koordinater. Standard er 15. Antallet kan bli mindre for å fjerne høyrestilte nuller.
GeoJSON
GeoJSON
whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS
enten må dokumentet være i RSS 2.0 eller Atom 1.0-format. Standard-verdi: RSS
The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.
Kodingen av plasseringsinformasjon. Standardverdi: SIMPLE. W3C_GEO støtter kun punktgeometrier. SIMPLE eller Q3C_GEO støtter kun geometrier i geografiske WGS84-koordinater.
If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.
Hvis definert til NO, vil kun <entry> eller <item> -elementer bli skrevet. Brukeren må tilføye passende topptekst og bunntekst til dokumentet.
XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document.
XML-innehold som plasseres mellom <channel>-elementet og det første <item>-element for et RSS-dokument, eller mellom xml-tag og det første <entry>-element for et Atom-dokument.
Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Verdi til plassering inni <title>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.
Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Verdi til plassering inn <description>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.
Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Verdi til plassering inn <link>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.
Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Verdi til plassering inni <updated>-elementet i topptekst-avsnittet. Bør formateres som XML- datotid. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.
Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Verdi til plassering inni <author><name>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.
Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Verdi til plassering inni <id>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk.
GeoRSS
GeoRSS
If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.
Hvis tilstede, vil dette URI settes inn som skjema-lokasjon. Noter at skjema-filen faktisk ikke kan nås av OGR, så det er opp til brukeren å forsikre at den samsvarer med skjemaet til den OGR-genererte GML-datafilen.
This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).
Det skrives en GML-applikasjons skjemafil til en korresponderende .xsd-fil (med samme basenavn). Hvis INTERN brukes, blir skjemaet skrevet internt i GML-filen, men dette er en eksperimentell fasilitet og med stor sannsynlighet ikke gyldig XML. OFF deaktiverer skjema-generering (og er implisitt hvis XSISCHEMAURI brukes).
This is the prefix for the application target namespace.
Dette er prefiks for applikasjonsmålet namespace.
Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.
Kan settes til TRUE for å utelate skriving av prefiks for namespace i applikasjonsmål i GML-filen.
Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace.
Standarder til 'http://ogr.maptools.org/'. Dette er applikasjonsmål namespace.
If not specified, GML2 will be used.
Hvis ikke spesifisert, vil GML2 bli brukt.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order.
kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML 3.2) Standard er YES. Hvis satt til YES vil SRS med EPSG-myndighet bli skrevet med 'urn:ogc_def:crs:ESPG::'prefiks. Hvis SRS er en geografisk SRS uten bestemt akse-rekkefølge,og at samme SRS-myndighetskode importeres med ImportFromEPSGA() vil bli behandlet som lat/long, vil funksjonen ta høyde for endring i koordinatrekkefølge. Hvis satt til NO vil SRS med EPSG-myndighet bli skrevet med 'EPSG:'prefiks, selv om de er i lat/long-rekkefølge.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature.
kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standard er YES. Hvis satt til NO, blir <gml:boundedBy>elementet ikke skrevet for hvert objekt.
Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.
Standard er YES. Hvis YES, vil utdata bli innrykket med mellomrom for å gjøre det mer lesbart, men på bekostning av filstørrelsen.
Geography Markup Language [GML]
Geography Markup Language [GML]
Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content
Human-readable description for the layer content
Name for the feature identifier column
Name for the geometry column
If a spatial index must be created.
Generic Mapping Tools [GMT]
Generic Mapping Tools [GMT]
By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.
Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter av typen wkbLineString som ruter. Hvis FORCE_GPX_TRACK = YES er satt, blir de skrevet som spor.
By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.
Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter av type wkbMultiLineString som ruter. Hvis FORCE_GPX_TRACK = YES er satt, blir de skrevet som ruter, forutsatt at multilinjer består av kun en linje.
If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag.
Hvis GPX_USE_EXTENSIONS = YES er satt, vil ekstra felt bli skrevet innenfor en <extensions> tag.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'.
Kun brukt for GPX_USE_EXTENSIONS = YES og GPX_EXTENSIONS_NS_URL er satt. Setter namespace for utvidelsestag. Standard er 'ogr'.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'.
Brukes kun hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS er satt. Setter namespace URI. Standard er 'http://osgeo.org/gdal'.
By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).
Som standard er filene opprettet med linje avslutningskonvensjoner til den lokale plattformen (CR/LF på win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan bli overstyrt gjennom bruk av LINEFORMAT-laggenereringsinnstillingen, som kan ha verdiene CRLF (DOS-format) eller LF (Unix-format).
GPS eXchange Format [GPX]
GPS eXchange Format [GPX]
INTERLIS 1
INTERLIS 1
INTERLIS 2
INTERLIS 2
Allows you to specify the field to use for the KML <name> element.
Lar deg velge feltet som blir brukt til KML <name>-elementet.
Allows you to specify the field to use for the KML <description> element.
Lar deg spesifisere feltet som blir brukt til KML <description>-elementet.
Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.
Lar deg velge AltitudeMode som skal brukes til KML-geometrier. Dette har kun betydning for 3D-geometrier og skal være en av de gyldige KML-innstillingene.
Keyhole Markup Language [KML]
Keyhole Markup Language [KML]
Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.
Benyttes til å aktivere 'quick spatial index mode'. Dette kan gjøre skriving av filer omkring 5 ganger raskere, men romlige forespørsler kan være opp til 30 ganger langsommere.
Mapinfo TAB
Mapinfo TAB
Mapinfo MIF
Mapinfo MIF
Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.
Bestemmer om 2D (seed_2d.dgn) eller 3D (seed_3d.dgn) seed-fil skal brukes. Denne innstillingen brukes ikke, dersom SEED-innstillingene er bestemt.
Override the seed file to use.
Bestemmer hvilken seed-fil som skal benyttes.
Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.
Indikerer som hele seed-filen blir kopiert. Hvis det ikke er tilfelle blir kun de tre første elementene kopiert.
Indicates whether the color table should be copied from the seed file.
Indikerer om fargetabellen blir kopiert fra seedfilen.
Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Overskriv masterenhetsnavn for seed-filen med det angitte en eller to karakterenhetsnavnet.
Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Overskriv underenhetsnavn fra seedfilen med det angitte en eller to karakterenhetsnavnet.
Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.
Overskriv antall underenheter per hovedenhet. Som standard benyttes verdien i seedfilen.
Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.
Overskiv antall UORs (Units of Resolution) per underenhet. Som standard benyttes verdien i seedfilen.
ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.
ORIGIN=x,y,z: Overskriv origo for å tegne koordinatsystem. Som standard benyttes verdien i seedfilen.
Microstation DGN
Microstation DGN
Should update files be incorporated into the base data on the fly.
Bestemmer om oppdateringsfiler blir løpende innlemmet i basisdata.
Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.
Bestemmer om DEPTH-attributt legges til SOUNDG-objekt med dybdeverdien til målingen. Dette bør kunne aktiveres hvis SPLIT_MULTIPOINT også er aktivert.
Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.
Bestemmer om lavnivågeometriobjekter leveres som spesielle IsolatedNode, ConnectedNode, Edge og Face-lag.
If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.
Hvis aktivert, blir numeriske attributter tillagt en tom streng slik at en verdi vil bevares som en spesiell numerisk verdi. Denne valgmuligheten bør ikke brukes gjenerelt men kan være nyttig ved S-57 til S-57 tapsfrie oversettelser.
Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.
Bestemmer om LNAM og LNAM_REFS-attributter tilføyes objekter for å bevare objekt til objekt tilhørelsesforhold i FFPT-gruppen til S-57-filen.
Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.
Bestemmer om øvrige attributter som relaterer objekter til deres underliggende geometriske opprinnelser skal legges til. Disse er verdiene av FSPT-gruppen og brukes hovedsakelig ved S-57 til S-57-oversettelser.
Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.
Bestemmer om attributtverdier lagres som UTF-8 istedenfor tegnsettet definert i S-57 DSSI-posten.
S-57 Base file
S-57 Base-file
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.
Benyttes for å unngå generering av geometry_columns og spatial_ref_sys tabeller i en ny database. Som standard blir disse tabellene generert ved opprettelse av en ny database.
Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).
Bestemmer formatet for gemetrikolonnen. Standard er at WKB benyttes. Dette er generelt sett det mest effektive formatet mht. plass og cpu-forbruk, men det er vanskeligere å undersøke eller bruke i enkle applikasjoner enn WKT.
column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.
column_name1[,column_name2, ...] En liste av (String)-kolonner som skal komprimeres med ZLib DEFLATE-algorimten. Dette er plassbesparende for kolonner som inneholder store strengbaserte blobs. Bør benyttes med varsomhet da data i slike kolonner blir oppfattet som komprimert binært innehold av andre SQLite hjelpeprogrammer (også tidligere utgaver av OGR). Hvis man bruker OGR til å sette inn, oppdatere eller søke i tabeller med komprimerte strengkolonner skjer dette transparent for brukeren. NB: i tabelldefinisjonen vil slike kolonner ha typen VARCHAR_deflate.
By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.
Som standard ved opprettelse av nye .csv-filer, opprettes de med linjebestemmelseskonvensjoner til den lokale plattformen (CR/LF på Win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan overstyres gjennom bruken av LINEFORMAT-innstillingen.
Field separator character.
Feltseparatortegn.
If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace.
Hvis definert til YES, vil utvidelsesfelter bli skrevet. Hvis feltnavnet som ikke finnes i basisskjemaet samsvarer med foo_bar-mønsteret, vil foo antas å være namespace for elementet og det skrives ut et <foo:bar>-element. I annet fall vil elementene skrives i <ogr:>-namespace.
Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.
Bestemmer om multipunkt data konverteres til flere enkeltpunktdata. Multipunktgeometrier støttes dårlig i mange dataformater, så det kan være bekvemt å dele multipunktobjekt til flere enkeltpunktobjekt.
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
Kontrollerer hvorvidt lag og feltnavn vil bli renset for enklere bruk i SQLite. Rensede navn vil bli konvertert til små bokstaver og noen spesialtegn (' - #) vil bli endret til understrekinger.
SQLite
SQLite
Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.
Setter inn inneholdet av EPSG CSV-filene i spatial_ref_sys-tabellen. Bør settes til NO for vanlige SQLite-databaser.
If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.
Hvis databasen er en SpatiaLite-type, og hvis OGR er linket til libspatialite, kan denne innstillingen brukes til å kontrollere om romlig indeks må opprettes.
If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used
Hvis formatet til geometri BLOB er av SpatiaLite-type, kan denne innstillingen brukes til å kontrollere om komprimert format for geometerier (LINESTRING, POLYGON) må brukes
Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.
Brukes for å overskrive SRID-nummeret til lagets SRS. Hvis denne innstillingen ikke benyttes og laget inneholder en SRS vil det foretas et nytt søk i tabellen spatial_ref_sys for å finne den tilsvarende SRS-en i tabellen. Finnes den ikke blir det opprettet en ny post for SRS i tabell spatial_ref_sys. Hvis innstillingen er satt blir SRID-verdien benyttet umiddelbart uten søk i tabellen.
SpatiaLite
SpatiaLite
Override the header file used - in place of header.dxf.
Overkjør hovedfilen som brukes - i stedet for header.dxf
Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.
Overkjør båndsluttende fil som brukes - i stedet for trailer.dxf.
AutoCAD DXF
AutoCAD DXF
Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.
Indikerer fil suffiks TXT for GeoConcept dataeksport. TXT ble benyttet av eldre versjoner av GeoConcept. GXT er det nåværendesuffiks.
path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.
sti til GCT: GCT-filen beskriver GeoConcepttypedefinisjoner: I denne filen, må hver linje starte med //# etterfulgt av nøkkelord. Linjer som starter med // er kommentarer.
Geoconcept
Geoconcept
When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.
Når denne innstillingen er satt, blir det opprettet i den navngitte FeatureDataset-mappen. Hvis mappen ikke eksisterer blir den opprettet.
Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'.
Sett navn på geometrikolonne i nytt lag. Standard er 'SHAPE'.
Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'.
Navn på OID-kolonnen som skal opprettes. Standarder til 'OBJECTID'.
ESRI FileGDB
ESRI FileGDB
By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.
Cannot overwrite a OGR layer in place
Kan ikke overskrive et eksisterende OGR-basert lag
Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)
Kunne ikke transformere, skriving stoppet (Unntak: %1)
Unable to load %1 provider
Kunne ikke laste %1 datatilbyder
Provider %1 has no %2 method
Tilbyder %1 har ingen %2 metode
Loaded from Provider
Lastet fra tilbyder
Loading of layer failed
Kunne ikke laste lag
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Feil ved opprettelse av objekter fra #%1 til #%2. Tilbyderfeil var:
%3
Import was canceled at %1 of %2
Import ble avbrutt på %1 av %2
Vector import
Vektorimport
Only %1 of %2 features written.
%1 av %2 objekter skrevet.
Reading raster part %1 of %2
Leser rasterdel %1 av %2
Building Pyramids...
Oppretting Pyramider...
Building pyramids failed - write access denied
Bygging av pyramider mislyktes - skrivetilgang nektet
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
Building pyramids failed.
Bygging av pyramider mislyktes.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Filen var ikke skrivbar. Noen formater støtter ikke pyramideoversikter. Se GDAL-dokumentasjon hvis i tvil.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Bygging av pyramide-oversikter er ikke støttet på denne typen raster.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Bygging av interne pyramide-oversikter er ikke støttet på rasterlag med JPEG-komprimering og ditt nåværende libtiff-bibliotek.
Multiband color
Flerbåndsfarge
Paletted
Palettert
Singleband gray
Enkeltbånd grå
Singleband pseudocolor
Enkeltbånds pseudofarge
Singleband color data
Enkeltbånds fargedata
Hillshade
Fjellskygge
All Ramps
Alle ramper
No symbols
Single symbol
Categorized
Kategorisert
Graduated
Gradert
Rule-based
Regelbasert
Point displacement
Punktforskyvning
Inverted polygons
Speilvendte polygoner
2.5 D
2.5 D
Simple line
Enkel linje
Marker line
Markørlinje
Arrow
Pil
Simple marker
Enkel markør
Filled marker
SVG marker
SVG-markør
Font marker
Skrifttype- markør
Ellipse marker
Ellipse-markør
Vector field marker
Simple fill
Enkelt fyll
Gradient fill
Overgangsfyll
Shapeburst fill
Shapebursfyll
SVG fill
SVG-fyll
Centroid fill
Tyngdepunktfyll
Line pattern fill
Linjemønsterfyll
Point pattern fill
Punktmønsterfyll
Geometry generator
Where is '%1' (original location: %2)?
Hvor er '%1' (opprinnelig lokasjon: %2)?
Raster Histogram
Raster histogram
Pixel Value
Pikselverdi
Frequency
Frekvens
Internal Compass
Intern kompass
Shows a QtSensors compass reading
Viser en QtSensors kompasslesning
Version 0.9
Versjon 0.9
Coordinate Capture
Koordinatfangst
Capture mouse coordinates in different CRS
Fang muskoordinater på et annet CRS
Vector
Vektor
Version 0.1
Versjon 0.1
Version 0.2
Versjon 0.2
Layers
Lag
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp konverterere
Converts from dxf to shp file format
Konverterer DXF filer til shapefilformat
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Et verktøy for visualisering av hendelser - se bilder som er knyttet til vektorobjekter
Database
Database
Version 1.1.0
Versjon 1.1.0
Warning
Advarsel
This tool only supports vector data
Dette verktøy støtter bare vektordata
No active layers found
Ingen lag valgt
Georeferencer GDAL
Georeferencer GDAL
Georeferencing rasters using GDAL
Georefererer rastere ved bruk av GDAL
Raster
Raster
Could not reproject view extent: %1
Kunne ikke reprojisere visningsutstrekning: %1
Could not reproject layer extent: %1
Kunne ikke reprojisere lagerutstrekning: %1
Version 3.1.9
Versjon 3.1.9
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Tilpass til en lineær transformering krever minst 2 punkter.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Tilpasning til en Helmer-transformasjon krever minst 2 punkter.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Tilpasning til affin transformasjon krever minst 4 punkter.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
Tilpasning til en projektiv transformasjon krever minst 4 korresponderende punkter.
Globe
Globus
Overlay data on a 3D globe
Legg data ovenpå på en 3D globus
Version 1.0
Versjon 1,0
GPS Tools
GPS-verktøy
Tools for loading and importing GPS data
Verktøy for lasting og import av GPS-data
Heatmap
Varmekart
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Oppretter et varmekartraster for inndatapunkt-vektoren
Interpolation plugin
Interpoleringsprogramtillegg
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Et programtillegg for interpolering basert på knutepunkt i et vektorlag
Version 0.001
Versjon 0.001
OfflineEditing
Offline-redigering
Allow offline editing and synchronizing with database
Tillat offline-redigering og synkronisering med database
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Tilgang til Oracle Spatial GeoRaster
Raster Terrain Analysis plugin
Raster-programtillegg for terrenganalyse
A plugin for raster based terrain analysis
Et programtillegg for rasterbasert terrenganalyse
Road graph plugin
Veigraf-programtillegg
Solves the shortest path problem by tracing along line layers.
Processing 1/2 - %p%
Behandler 1/2 - %p%
Processing 2/2 - %p%
Behandler 2/2 - %p%
Intersects
Krysser
Is disjoint
Er disjunkte
Touches
Berøringer
Crosses
Krysninger
Within
Inni
Equal to (=)
Not equal to
Ikke like med
Greater than (>)
Større enn (>)
Less than (<)
Mindre enn (<)
Greater than or equal to (>=)
Less than or equal to (<=)
Between (inclusive)
Case insensitive
Skill mellom små og store bokstaver
Contains
Inneholder
Does not contain
Is missing (null)
Is not missing (null)
Is not between (inclusive)
Equals
Er lik med
Overlaps
Overlapper
Spatial Query Plugin
Romlig spørringsprogramtillegg
A plugin that makes spatial queries on vector layers
Et programtillegg som lager romlige spørringer på vektorlag
Zonal statistics plugin
Zonal statistikk-programtillegg
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
Et programtillegg til å beregne antall, sum, middel av rastere for hver flate i et vektorlag
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Kan ikke åpne GDAL MEM-datasett %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Kan ikke GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Kan ikke initialisere GDALWarpOperation:
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
Kan ikke ChunkAndWarpImage: %1
GDAL/OGR VSIFileHandler
GDAL/OGR VSIFileHandler
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Denne rasterfil har ingen bånd og er ugyldig som et rasterlag.
Cannot get GDAL raster band: %1
Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1
Nearest Neighbour
Nærmeste nabo
Average
Gjennomsnitt
Gauss
Gauss
Cubic
Kubisk
Cubic Spline
Kubisk spline
Lanczos
Lanczos
Mode
Modus
None
Ingen
Couldn't open the data source: %1
Kunne ikke åpne datakilden: %1
Parse error at line %1 : %2
Tolkningsfeil på linje %1 : %2
GPS eXchange format provider
GPS eXchange format-tilbyder
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Velg GRASS installasjonssti (GISBASE)
GISBASE is not set.
GISBASE er ikke sett.
%1 is not a GRASS mapset.
%1 er ikke et GRASS mapset.
Cannot start %1
Kan ikke starte %1
Mapset is already in use.
Mapset er allerede i bruk.
Mapset lock failed (%1)
Temporary directory %1 exists but is not writable
Midlertidig mappe %1 finnes men er ikke skrivbar
Cannot create temporary directory %1
Kan ikke opprette midlertidig mappe %1
Cannot create %1
Kan ikke opprette %1
Cannot remove mapset lock: %1
Kan ikke fjerne mapset lås: %1
Cannot get current region
Kan ikke hente nåværende region
Cannot read vector map region
Kan ikke lese vektor kart region
Cannot find module %1
Kan ikke finne modul %1
Cannot open GISRC file
Kan ikke åpne GISRC fil
Cannot run module
Kan ikke kjøre modul
command: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4
Attempt to copy from different location.
Delete confirmation
Slett bekreftelse
Are you sure you want to delete %1 %2?
Er du sikker på at du vil slette %1 %2?
Cannot create table
Kan ikke opprette tabell
Cannot insert, statement: '%1' error: '%2'
Cannot adjust region, error: '%1'
Loading of the MSSQL provider failed
Feil ved lasting av MSSQL tilbyder
Unsupported type for field %1
Felt type ikke støttet %1
Creation of fields failed
Feil ved opprettelse av felt
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] feil %2: %3
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Kunne ikke opprette datakilde. %1 finnes og overskrive flagg er falsk.
Unable to get driver %1
Kunne ikke få driver %1
Arc/Info Binary Coverage
Arc/Info Binary Coverage
DODS
DODS
CouchDB
CouchDB
OpenFileGDB
OpenFileGDB
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI ArcSDE
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
ESRI Shapefiles
GeoPackage
GeoPackage
Grass Vector
Grass Vektor
Informix DataBlade
Informix DataBlade
Ingres
Ingres
Mapinfo File
Mapinfo-fil
MySQL
MySQL
MSSQL
MSSQL
Oracle Spatial
Oracle Spatial
ODBC
ODBC
OGDI Vectors
OGDI Vectors
PostgreSQL
PostgreSQL
Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]
Samordnet Opplegg for Stedfestet Informasjon
SQLite/SpatiaLite
SQLite/SpatiaLite
Storage and eXchange Format
Storage and eXchange Format
UK. NTF2
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
VRT - Virtual Datasource
X-Plane/Flightgear
X-Plane/Flightgear
Open Document Spreadsheet
Open Document Spreadsheet
MS Office Open XML spreadsheet
MS Office Open XML spreadsheet
MS Excel format
MS Excel format
EDIGEO
EDIGEO
NAS - ALKIS
NAS - ALKIS
WAsP
WAsP
PCI Geomatics Database File
PCI Geomatics Database Fil
GPSTrackMaker
GPSTrackMaker
Czech Cadastral Exchange Data Format
Czech Cadastral Exchange Data Format
OpenStreetMap
OpenStreetMap
Special Use Airspace Format
Special Use Airspace Format
OpenAir Special Use Airspace Format
OpenAir Special Use Airspace Format
Planetary Data Systems TABLE
Planetary Data Systems TABLE
Hydrographic Transfer Format
Hydrographic Transfer Format
Scalable Vector Graphics
Scalable Vector Graphics
Arc/Info Generate
Arc/Info Generate
Geospatial PDF
Geospatial PDF
SEG-Y
SEG-Y
SEG-P1
SEG-P1
UKOOA P1/90
UKOOA P1/90
All files
Alle filer
Duplicate field (10 significant characters): %1
Duplikatfelt (10 signifikante tegn):%1
Creating the data source %1 failed: %2
Feil ved opprettelse av datakilde %1: %2
Unknown vector type of %1
Ukjent vektor type %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
Feil ved opprettelse av OGR datakilde %1: %2
field %1 with unsupported type %2 skipped
felt %1 uten støttet type %2
creation of field %1 failed
feil ved opprettelse av felt %1
Couldn't create file %1.qpj
Kunne ikke opprette fil %1.qpj
Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2
Henting av objekter mislyktes.
SQL: %1
Feil: %2
Oracle
Oracle
Connection to database failed
Forbindelse til database mislyktes
No owner name found
Ingen eier navn funnet
Creation of data source %1 failed:
%2
Feil ved opprettelse av datakilde %1:
%2
Loading of the layer %1 failed
Feil ved lasting av lag %1
Field name clash found (%1 not remappable)
Sammenfall i feltnavn funnet (%1 kan ikke omadresseres)
%1 not owner of the table %2.
%1 er ikke eier av tabellen %2.
Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
Kan ikke bestemme antall geometrikolonner i lag %1. %2:
%3
Unable to delete layer %1.%2:
%3
Kunne ikke slette lag %1. %2:
%3
Unable to clean metadata %1.%2:
%3
Kunne ikke rydde metadata %1. %2:
%3
Could not connect to database
Kunne ikke koble til database
Unable to check layer style existence [%1]
Unable to create layer style table [%1]
Unable to check style existence [%1]
Unable to find layer style table [%1]
Layer style table does not exist [%1]
Could not load layer style table [%1]
Cannot fetch new layer style id.
Could not prepare insert/update [%1]
Could not execute insert/update [%1]
Could not reset default status [%1]
Could not retrieve style [%1]
Style not found
Could not verify existence of layer style table [%1]
No style for layer found
No styles found in layer table [%1]
no result buffer
ingen resultatbuffer
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
Henting av markør %1 mislyktes
Databasefeil: %2
PostGIS
PostGIS
Infinite filter rectangle specified
Rektangelfilter av uendelig størrelse definert
Unable to delete layer %1:
%2
Kunne ikke slette lag %1:
%2
Unable to delete schema %1:
%2
Kunne ikke slette skjema %1:
%2
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin
Kan ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å opprette destinasjonstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabelltillatelser (bruker=%1). Kontakt databaseadministratoren
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin
Save style in database
Lagre stil i database
A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?
En stil ved navn "%1" finnes allerede i databasen for dette laget. Vil du overskrive den?
Operation aborted. No changes were made in the database
Handling avbrutt. Ingen endringer ble gjort i databasen
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator.
No styles available on DB, or there is an error connecting to the database.
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.
Kan ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å sette inn en ny rad i stiltabellen. Dette kan være pga. tabelltillatelser (bruker=%1). Kontakt databaseadministratoren .
Connection to database failed using username: %1
Tilkobling til database mislyktes med brukernavn: %1
Error executing query: %1
Feil ved kjøring av spørring: %1
Error executing the select query for related styles. The query was logged
Kunne ikke utføre utvalgsspørringen til relaterte stiler. Spørringen ble logget
Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged
Kunne ikke utføre utvalgsspørringen til urelaterte stiler. Spørringen ble logget
Error executing the select query. The query was logged
Kunne ikke utføre utvalgsspørring. Spørringen ble logget
Consistency error in table '%1'. Style id should be unique
Konsistensfeil i tabell '%1'. Stil-ID skal være unik
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite feil: %2
SQL: %1
SQLite error getting feature: %1
SQLite-feil ved henting av objekt: %1
creation of data source %1 failed. %2
Feil ved opprettelse av datakilde %1. %2
loading of the layer %1 failed
feil ved lasting av lag %1
creation of fields failed
feil ved opprettelse av felt
Unable to initialize SpatialMetadata:
Kan ikke initialisere SpatialMetadata:
Could not create a new database
Feil ved opprettelse av ny database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Kan ikke aktivere FOREIGN_KEY-begrensninger [%1]
Unable to delete table %1
Kunne ikke slette tabell %1
Unable to delete table %1:
Kunne ikke slette tabell %1:
Error looking for style. The query was logged
Feil under utkikk for stil. Spørringen ble logget
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database.
Kunne ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å opprette destinasjonstabell på databasen.
Operation aborted
Operasjon avbrutt
Error executing loading style. The query was logged
Feil ved lasting av stil. Spørringen ble logget
No styles available on DB
Ingen stiler tilgjengelig i DB
Error loading styles. The query was logged
Feil ved lasting av stiler. Spørringen ble logget
The extra plugin path '%1' does not exist!
Couldn't load SIP module.
Kunne ikke laste SIP modul.
Python support will be disabled.
Python støtte vil bli deaktivert.
Couldn't set SIP API versions.
Kunne ikke sette SIP API-versjoner.
Couldn't load PyQt.
Couldn't load PyQGIS.
Kunne ikke laste PyQGIS.
Couldn't load QGIS utils.
Kunne ikke laste QGIS utils.
An error occurred during execution of following code:
Python version:
Python versjon:
QGIS version:
QGIS versjon:
Python path:
Python sti:
Python error
Python-feil
Undefined
Udefineret
Hidden
Skjult
Title
Tittel
Group
Gruppe
Subgroup
Undergruppe
Symbol
Symbol
Symbol label
Symbolpåskrift
Topology Checker
Topologikontrollør
A Plugin for finding topological errors in vector layers
Et programtillegg for å finne topologiske feil i vektorlag
Using fix %1.
Bruker fiks %1.
Topology plugin
Topologi-programtillegg
intersecting geometries
kryssende geometrier
features too close
objekt for nærme
point not covered by segment
punkt ikke dekket av segment
segment too short
segment for kort
invalid geometry
Ugyldig geometri
dangling end
løs ende
duplicate geometry
duplikatgeometri
pseudo node
pseudoknutepunkt
overlaps
overlapp
gaps
hull
point not covered
punkt ikke dekket
line ends not covered by point
linjeendelse ikke dekket av punkt
point not in polygon
punkt ikke i flate
polygon does not contain point
polygon inneholder ikke punkt
multipart feature
multidelobjekt
Save style to DB (%1)
Lagre stil til DB (%1)
Could not save symbology because:
%1
Kunne ikke lagre symbologi fordi:
%1
Attribute index %1 out of bounds [0;%2]
Attributtindesk %1 utenfor rammer [0, %2]
Error
Feil
Global
Project
Prosjekt
Layer
Lag
Map Settings
Kartinnstillinger
Composition
Layout
Atlas
Atlas
Composer Item
Layoutobjekt
Feature ID
Objekt ID
linear
lineær
radial
radial
conical
konisk
feature
objekt
viewport
bildeutsnitt
pad
fyll ut
repeat
gjenta
reflect
reflekter
No renderer for drawing.
Ingen opptegning for tegning.
Simplify transform error caught: %1
Forenklet transformasjonsfeil fanget: %1
empty capabilities document
Tomt mulighetsdokument
Dom Exception
Dom unntak
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Kunne ikke hente WMS-muligheter: %1 på linje %2 kolonne %3
Dette er sannsynligvis pga en ukorrekt WMS-server URL.
Svaret var:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Kunne ikke hente WMS-muligheter i forventet format (DTD): nummer %1 eller %2 funnet.
Dette kan være pga en ukorrekt WMS-server URL.
Tag: %3
Svaret var:
%4
Generated default style
Generert standardstil
Style was missing in capabilities
Stil manglet i muligheter
Field contains a color.
Felt innholder en farge.
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Meny med verdier som kan brukes for kolonnens type. Må støttes av datakilden.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Forenkler filutvalt ved å legge til en filvelgerdialog.
Read-only field that generates a UUID if empty.
Skrivebeskyttet felt som skaper et UUID hvis det er tomt.
Legend
Tegnforklaring
Raster image fill
Raster bildefyll
Couldn't load PyQGIS Server.
Kunne ikke laste PyQGIS-server
Couldn't load qgis.user.
Kunne ikke laste qgis.user
NOTICE: %1
MERK: %1
Blur
Slør
Drop Shadow
Tegn skygge
Inner Shadow
Indre skygge
Stack
Outer Glow
Yttre glød
Inner Glow
Indre glød
Source
Kilde
Transform
Omform
Colorise
GRASS %1
GRASS%1
GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)
GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)
Version 2.0
Versjon 2.0
GRASS edit
Value
Verdi
Count
Antall
Count (distinct)
Count (missing)
Minimum (earliest)
Maximum (latest)
Range (interval)
Sum
Sum
Mean
Middel
Median
Median
St dev (pop)
St dev (pop)
St dev (sample)
Minimum
Minimum
Maximum
Maksimum
Range
Intervall
Minority
Minoritet
Majority
Majoritet
Variety
Q1
Q1
Q3
Q3
IQR
IQR
Rename GRASS %1
Endre navn på GRASS %1
Cannot delete %1
Kan ikke slette %1
Cannot rename %1 to %2
Kan ikke endre navn %1 til %2
Recent colors
Nylig brukte farger
Standard colors
Standardfarger
Project colors
Prosjektfarger
Delete Connection
Slett forbindelse
Are you sure you want to delete the connection to %1?
Er du sikker på at du vil slette denne forbindelsen til %1?
Delete Object
Slett objekt
Delete Table
Slett tabell
Are you sure you want to delete %1.%2?
Er du sikker på at du vil slette %1 %2? {1.%2??}
Truncate Table
Forkorte tabell
Are you sure you want to truncate %1.%2?
This will delete all data within the table.
Delete Schema
Slett skjema
Schema '%1' contains objects:
%2
Are you sure you want to delete the schema and all these objects?
Are you sure you want to delete the schema '%1'?
Are you sure you want to delete %1?
Er du sikker på at du vil slette %1 %2? {1??}
Unable to reproject.
Cell size must not be zero.
No common intersecting area.
Unable to open input file: %1
Unable to create output file: %1
Un-named Color Scheme
Accessible Color Scheme
Open Link
Åpne lenke
Copy Link Address
Send Email To...
Copy Email Address
Cannot open database %1 by driver %2
Cannot describe table %1
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
GRASS vektorkart %1 har ikke topologi. Bygg topologi?
Key column '%1' not found in the table '%2'
SecureProtocols
TlsV1SslV3
TlsV1SslV3
TlsV1
TlsV1
SslV3
SslV3
SslV2
SslV2
(Organization not defined)
System Root CA
System Root Authorities
File CA
Authorities from File
Database CA
Authorities in Database
Connection CA
Authorities from connection
Default
Standard
Trusted
Untrusted
Certificate is valid.
Root CA rejected the certificate purpose.
Certificate is not trusted.
Signature does not match.
Certificate Authority is invalid or not found.
Purpose does not match the intended usage.
Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.
Certificate has been revoked.
Path length from the root CA to this certificate is too long.
Certificate has expired or is not yet valid.
Certificate Authority has expired.
Validity is unknown.
SHA1, with EMSA1
SHA1, med EMSA1
SHA1, with EMSA3
SHA1, med EMSA3
MD5, with EMSA3
MD5, med EMSA3
MD2, with EMSA3
MD2, med EMSA3
RIPEMD160, with EMSA3
RIPEMD160, med EMSA3
EMSA3, without digest
EMSA3, uten digest
SHA224, with EMSA3
SHA224, med EMSA3
SHA256, with EMSA3
SHA256, med EMSA3
SHA384, with EMSA3
SHA384, med EMSA3
SHA512, with EMSA3
SHA512, med EMSA3
Unknown (possibly Elliptic Curve)
Digital Signature
Non-repudiation
Key Encipherment
Data Encipherment
Key Agreement
Key Certificate Sign
CRL Sign
Encipher Only
Decipher Only
Server Authentication
Client Authentication
Code Signing
Email Protection
IPSec Endpoint
IPSec Tunnel
IPSec User
Time Stamping
OCSP Signing
Any or unspecified
Certificate Authority
Certificate Issuer
TLS/SSL Server
TLS/SSL Server EV
TLS/SSL Client
CRL Signing
Undetermined usage
Unable To Get Issuer Certificate
Unable To Decrypt Certificate Signature
Unable To Decode Issuer Public Key
Certificate Signature Failed
Certificate Not Yet Valid
Certificate Expired
Invalid Not Before Field
Invalid Not After Field
Self-signed Certificate
Self-signed Certificate In Chain
Unable To Get Local Issuer Certificate
Unable To Verify First Certificate
Certificate Revoked
Invalid CA Certificate
Path Length Exceeded
Invalid Purpose
Certificate Untrusted
Certificate Rejected
Subject Issuer Mismatch
Authority Issuer Serial Number Mismatch
No Peer Certificate
Host Name Mismatch
Vertsnavn feiltilpasning
Unspecified Error
Uspesifisert feil
Certificate Blacklisted
No Error
Ingen feil
No SSL Support
Ingen SSL-støtte
Authentication Manager
Authentication method
Autensifiseringsmetode
Could not set trust policy for imported certificates
Authorities Manager
Could not store sort by preference
Could not store default trust policy
Could not store 'CA file path' in authentication database
Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database
Could not remove 'CA file path' from authentication database
Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database
Authentication System
Autentifiseringssystem
DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed
Master password already set
Master password not cleared because it is not set
Master password cleared (NOTE: network connections may be cached)
Master password FAILED to be cleared
Master password reset
Master password reset: NO current password hash in database
Master password FAILED to be reset
(database backup: %1)
(databasebackup: %1)
Cached authentication configurations for session cleared
Remove Configurations
Are you sure you want to remove ALL authentication configurations?
Operation can NOT be undone!
Authentication configurations removed
Authentication configurations FAILED to be removed
Erase Database
Are you sure you want to ERASE the entire authentication database?
Operation can NOT be undone!
(Current database will be backed up and new one created.)
Active authentication database erased
Authentication database FAILED to be erased
(backup: %1)
RESTART QGIS
File not found
Fil ikke funnet
Authentication Identities
Authentication SSL Configs
Configuration loaded from database
Configuration not found in database
Trusted Authorities/Issuers
Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file.
A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.
VLayer
Expression Sorter
°
°
rad
rad
gon
gon
′
′
″
″
tr
tr
Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
Only available when the layer uses a categorized symbol renderer.
Error: %1 on line %2, column %3
Feil: %1 på linje %2, kolonne %3
WFS
WFS
unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments
'%1' binary operator not supported.
invalid left operand for '%1' binary operator
invalid right operand for '%1' binary operator
only one operand for '%1' binary operator
No OGC Geometry found
invalid operand for '%1' unary operator
ogc:Function expected, got %1
ogc:Literal expected, got %1
'%1' is an invalid or not supported content for ogc:Literal
ogc:PropertyName expected, got %1
missing some required sub-elements in ogc:PropertyIsBetween
Node type not supported: %1
This use of unary operator not implemented yet
Unary operator %1 not implemented yet
Binary operator %1 not implemented yet
Literal type not supported: %1
<BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('...'))
Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry.
spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function
geom_from_wkt: argument must be string literal
geom_from_gml: argument must be string literal
geom_from_gml: unable to parse XML
spatial operator: unknown geometry constructor function
Special columns/constants are not supported.
%1: Last argument must be string or integer literal
Function %1 should have 1 or 2 arguments
%1: First argument must be string literal
%1: invalid WKT
Function %1 should have 4 or 5 arguments
%1: Argument %2 must be numeric literal
%1 Argument %2 must be numeric literal
Function %1 should have 1 argument
%1: Argument must be string literal
ST_GeomFromGML: unable to parse XML
Function %1 should have 2 arguments
Function %1 should have 3 arguments
Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string
Joins are only supported with WFS 2.0
second|seconds
list of words separated by | which reference years
sekund/sekunder
minute|minutes
list of words separated by | which reference minutes
minutt/minutter
hour|hours
list of words separated by | which reference minutes hours
time/timer
day|days
list of words separated by | which reference days
dag/dager
week|weeks
wordlist separated by | which reference weeks
uke/uker
month|months
list of words separated by | which reference months
måned/måneder
year|years
list of words separated by | which reference years
år/år
Minimum length
Minimumslengde
Maximum length
Maksimumslengde
Function '%1' is not declared by the WFS server
Column '%1' references a non existing table
Column '%1' references a non existing field
%1 to %2 arguments
1 argument
%1 arguments
%1 arguments or more
1 argument or more
0 argument or more
Reset to defaults
Nullstill til standarder
Style Manager
Stilartstyring
QSpatiaLiteDriver
Error opening database
Feil ved åpning av database
Error closing database
Feil ved lukking av database
Unable to begin transaction
Kunne ikke begynne transaksjon
Unable to commit transaction
Kunne ikke utføre transaksjon
Unable to rollback transaction
Kunne ikke rulle tilbake transaksjon
QSpatiaLiteResult
Unable to fetch row
Kan ikke hente rad
No query
Ingen spørring
Unable to execute statement
Kan ikke kjøre uttrykk
Unable to execute multiple statements at a time
Kan ikke kjøre flere uttrykk på en gang
Unable to reset statement
Kan ikke nullstille uttrykk
Unable to bind parameters
Kan ikke binde parametre
Parameter count mismatch
Parameterantall passer ikke
QTermWidget
Color Scheme Error
Cannot load color scheme: %1
QextSerialPort
No Error has occurred
Ingen feil har skjedd
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Ugyldig fildeskriptor (port ble ikke åpnet korrekt)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Kan ikke allokere hukommelsestabeller (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
Fanget en ikke-blokkert signal (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
Handlingen ble tidsavbrutt (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
Filen åpnet av porten er ikke en gyldig enhet
The port detected a break condition
Porten fant en bruddsbetingelse
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
Porten fant en rammefeil (for det meste forårsaket av feilaktige baud-rateinnstillinger)
There was an I/O error while communicating with the port
Der oppsto en I/O-feil under kommunikasjon med porten
Character buffer overrun
Tegnbuffer overløp
Receive buffer overflow
Modta buffer overflyt
The port detected a parity error in the received data
Porten oppdaget en paritetsfeil i de mottatte dataene
Transmit buffer overflow
Sendebuffer-overflyt
General read operation failure
Generell feil ved lesning
General write operation failure
Generell feil ved skrivning
Unknown error: %1
Ukjent feil: %1
QgisApp
&Raster
&Raster
Multiple Instances of QgisApp
Flere QgisApp-instanser
Checking database
Sjekker database
Reading settings
Leser innstillinger
Setting up the GUI
Sette opp GUI
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Kartvindu. Det er her som raster-og vektorlag vises når de legges til kartet
QGIS starting...
QGIS starter...
Checking provider plugins
Sjekker tilbyder-programtillegg
Starting Python
Starter Python
Restoring loaded plugins
Gjenoppretter lastede programtillegg
Initializing file filters
Initialiserer filfilter
Restoring window state
Gjenoppretter vindustatus
QGIS Ready!
QGIS er klar!
Minimize
Minimer
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Minimer aktivt vindu til dokken
Zoom
Zoom
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Skifter mellom en predefinert størrelse og vindusstørrelsen angitt av brukeren
Bring All to Front
Flytt alle fremst
Bring forward all open windows
Flytt alle åpne vinuder frem
Current Edits
Nåværende redigeringer
Error
Feil
Failed to open Python console:
Kunne ikke åpne Python-konsoll:
QGIS
QGIS
Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
Flere instanser av QGIS-programobjekt funnet.
Vennligs kontakt utviklerne.
QGIS - %1 ('%2')
QGIS - %1 ('%2')
Panels
Paneler
Toolbars
Verktøylinjer
Window
Vindu
&Database
&Database
&Web
&Web
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Statuslinje, som viser status på opptegning av lag og andre tidkrevende operasjoner
Render
Tegn opp
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Når denne er markert tegnes kartlagene opp i respons til kartnavigasjonskommandoer og andre handlinger. Når den ikke er marker blir kartet ikke oppdatert. Dette lar deg legge til et stort antall lag og symbolisere dem før de tegnes opp i kartet.
Toggle map rendering
Slå av/på kartopptegnelse
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Dette ikonet viser om transformasjon mellom koordinatsystem er slått på eller ikke. Klikk på ikonet for å åpne dialogen projektegenskaper for å endre dette.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS-status. Klikk for å åpne dialog for koordinatsystem
Ready
Klar
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Oversiktskartvindu. Dette kartvinduet kan brukes til å vise et posisjonskart, som viser den aktuelle utstrekningen som et rødt rektangel. Alle lag i kartet kan legges til i oversiktskartet.
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Tegnforklaring som viser alle nåværende lag i kartvinduet. Kryss av lagene for å skru dem på eller av. Dobbeltklikk på et lag i tegnforklaringen for å tilpasse dets visning og endre andre egenskaper.
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Liste over kartlag som viser alle lag i tegningsrekkefølge.
Private qgis.db
Privat qgis.db
Layer Styling
Ctrl++
Ctrl++
Ctrl+=
Ctrl+=
Ctrl+-
Ctrl+-
Ctrl+Alt+=
Ctrl+Alt+=
Open the layer styling dock
< Blank >
< Tom >
QGIS version
QGIS-versjon
QGIS code revision
QGIS-kodeversjon
Compiled against Qt
Kompilert mot Qt
Running against Qt
Kjører mot Qt
Compiled against GDAL/OGR
Kompilert mot GDAL/OGR
Running against GDAL/OGR
Kjører mot GDAL/OGR
PostgreSQL Client Version
PostgreSQL-klientversjon
No support.
Ingen støtte.
SpatiaLite Version
SpatiaLite-versjon
QWT Version
QWT-versjon
PROJ.4 Version
PROJ.4-versjon
QScintilla2 Version
QScintilla2-versjon
This copy of QGIS writes debugging output.
Denne kopien av QGIS skriver feilsøkingsinformasjon.
%1 doesn't have any layers
%1 har ingen lag
Invalid Data Source
Ugyldig datakilde
%1 is not a valid or recognized data source
%1 er ikke en gyldig eller kjent datakilde
Vector
Vektor
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
Kan ikke hente PostgreSQL-utvalgsdialog fra tilbyder.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 er et ugyldig lag - ikke lastet
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 er et ugyldig lag og kan ikke leses inn. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for ytterligere informasjon.
QGIS files
QGIS-filer
Diagram Properties
Layer diagram properties
An error occurred during the merge operation
New temporary scratch layer name
Cannot create new layer.
Cannot copy style
Cannot parse style
Cannot paste style
Filter on joined fields
No legend entries selected
Ingen tegnforklaringsoppføringer valgt
Select the layers and groups you want to remove in the legend.
Velg lagene eller gruppene du vil fjerne fra tegnforklaringen.
Remove layers and groups
Fjern lag og grupper
Remove %n legend entries?
number of legend items to remove
Fjern %n tegnforklaringsoppføring?
Fjern %n tegnforklaringsoppføringer?
%n legend entries removed.
number of removed legend entries
%n tegnforklaringsoppføring fjernet.
%n tegnforklaringsoppføringer fjernet.
%1 (%2 type unsupported)
%1 (%2 type ikke støttet)
Cannot copy style to duplicated layer.
https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html
Do you want to save the current project? %1
Vil du gjemme det aktuelle prosjektet? %1
Invalid Layer
Ugyldig lag
SpatiaLite
SpatiaLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
Kan ikke hente SpatiaLite utvalgsdialog fra tilbyder.
Delimited Text
Avgrenset tekst
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
Kan ikke hente avgrenset tekst-dialog fra tilbyder.
MSSQL
MSSQL
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
Kan ikke hente MSSQL-utvalgsdialog fra tilbyder.
Oracle
Oracle
Cannot get Oracle select dialog from provider.
Kan ikke hente Oracle-utvalgssdialog fra tilbyder.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Kan ikke hentel WMS-utvalgsdialog fra tilbyder.
WCS
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
Kan ikke hente WCS-utvalgsdialog fra tilbyder.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
Kan ikke hente WFS-utvalgsdialog fra tilbyder.
Default failed to open: %1
Kunne ikke åpne standard: %1
Default not found: %1
Standard ikke funnet: %1
Open Template Project
Åpne malprosjekt
Auto-open Project
Åpne prosjekt automatisk
Failed to open: %1
Kunne ikke åpne: %1
Not valid project file: %1
Ikke gyldig prosjektfil: %1
Project failed to open: %1
Kunne ikke åpne prosjekt: %1
Default template has been reopened: %1
Standardmal har blitt åpnet på nytt: %1
File not found: %1
Fil ikke funnet: %1
Calculating...
Beregner...
Abort...
Avbryt...
Choose a QGIS project file to open
Velg en QGIS-prosjektfil som skal åpnes
Loading project: %1
Laster prosjekt: %1
Unable to open project
Kunne ikke åpne prosjekt
Security warning
Sikkerhetsadvarsel
project macros have been disabled.
prosjektmakroer har blitt deaktivert.
Enable macros
Aktiver makroer
Project loaded
Prosjekt lastet
Choose a QGIS project file
Velg en QGIS-prosjektfil
Saved project to: %1
Lagret prosjekt til: %1
Unable to save project %1
Kunne ikke lagre prosjekt %1
Choose a file name to save the QGIS project file as
Velg et filnavn å lagre QGIS-prosjektfilen som
Unable to load %1
Kunne ikke laste %1
Choose a file name to save the map image as
Velg et filnavn å lagre kartbildet som
Saved map image to %1
Lagret kartbildet til %1
Default system font substituted.
Standard systemskrifttype byttet ut.
Labeling
Påskrifter
Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3
Skrifttype for lag <b><u>%1</u></b> ikke funnet (<i>%2</i>). %3
Open labeling dialog
Åpne påskriftsdialog
CRS was undefined
CRS var ikke definert
defaulting to project CRS %1 - %2
standardiserer til prosjekt-CRS %1 - %2
defaulting to CRS %1 - %2
standardiserer til CRS %1 - %2
Initializing authentication
Undo/Redo Panel
Browser Panel
Browser Panel (2)
GPS Information Panel
Log Messages Panel
Rotation
Rotasjon
Overview Panel
Layers Panel
Add Group
Legg til gruppe
Manage Layer Visibility
Administrer lag synlighet
Filter Legend By Map Content
Filtrer tegnforklaring etter kartinnhold
Filter legend by expression
Expand All
Utvid alle
Collapse All
Kollaps alle
Layer Order Panel
QGIS code branch
Compiled against GEOS
Kompilert mot GEOS
Running against GEOS
Kjører mot GEOS
Raster
Raster
Virtual layer
Cannot get virtual layer select dialog from provider.
DB2
DB2
Cannot get DB2 select dialog from provider.
ArcGIS Feature Server
Cannot get ArcGIS Feature Server select dialog from provider.
ArcGIS Map Server
Cannot get ArcGIS Map Server select dialog from provider.
Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information.
Opprettelse av lag misslyktes. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for mer informasjon.
Raster calculator
Rasterkalkulator
Calculation complete.
Could not create destination file.
Could not read input layer.
Could not parse raster formula.
Insufficient memory available for operation.
Do you want to open the backup file
%1
instead?
Insufficient permissions
Utilstrekkelig tillatelser
The project file is not writable.
Prosjektfilen er ikke skrivbar.
DXF export completed
DFX-eksport fullført
DXF export failed
DXF-export misslyktes
No action selected
Run feature action<br><b>%1</b>
Commit errors
Commitfeil
Could not commit changes to layer %1
Kunne ikke lagre endringer til lag %1
Errors: %1
Feil: %1
Show more
Vis mer
Please select a vector layer first
Vennligst velg et vektorlag først
Reading raster
Leser raster
Saving raster
Lagrer raster
Cannot write raster error code: %1
Kan ikke skrive til raster feilkode: %1
Saving done
Lagring er ferdig
Export to raster file has been completed
Eksport til rasterfil er fullført
Export to vector file has been completed
Eksport til vektorfil er fullført
Save error
Lagre feil
Export to vector file failed.
Error: %1
Kunne ikke lagre vektorfil.
Feil: %1
No Layer Selected
Ingen lag valgt
To delete features, you must select a vector layer in the legend
For å slette objekt skal du velge et vektorlag i tegnforklaringen
No Vector Layer Selected
Ingen vektorlag valgt
Deleting features only works on vector layers
Sletting av objekter fungerer kun på vektorlag
Provider does not support deletion
Tilbyder støtter ikke sletting
Data provider does not support deleting features
Datatilbyder støtter ikke sletting av objekter
Layer not editable
Lag kan ikke redigeres
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Nåværende lag kan ikke redigeres. Velg 'Start redigering' i verktøylinjen for digitalisering.
No Features Selected
Ingen valgte objekt
Delete features
Slett objekter
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Slett %n objekt?
Slett %n objekter?
Features deleted
Objekter slettet
Problem deleting features
Problem med å slette objekt
A problem occurred during deletion of %1 feature(s)
%n feature(s) deleted.
number of features deleted
%n objekt slettet.
%n objekter slettet.
Merging features...
Slår sammen objekter...
Abort
Avbryt
Create unique print composer title
Opprett unik tittel til utskriftslayout
(title generated if left empty)
(tittel autogenereres hvis tom)
Composer title
Layouttittel
Title can not be empty!
Tittel kan ikke være tom!
Title already exists!
Tittel finnes allerede!
Composer %1
Layout %1
copy
kopier
Loading composer %1
No active layer
Ingen aktive lag
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Ingen aktive lag funnet. Velg et lag i laglisten
Not enough features selected
Ikke nok objekter valgt
The merge tool requires at least two selected features
Verktøyet for å slå sammen objekt krever at minst to objekter er valgt
Merged feature attributes
Sammenslåtte objektattributt
Invalid result
Could not store value '%1' in field of type %2
Modifying features can only be done for layers in editing mode.
Merge failed
Sammenslåing misslyktes
Merged features
Sammenslåtte objekter
No active vector layer
Ingen aktive vektorlag
To invert selection, choose a vector layer in the legend
To select all, choose a vector layer in the legend
To select features, choose a vector layer in the legend
Velg et vektorlag i tegnforklaringen for å velge objekt
Features cut
Objekter klippet
Features pasted
Objekter limt inn
Paste features
Lim inn objekter
no features could be successfully pasted.
ingen ombjekter kunne limes inn.
%1 features were successfully pasted.
%1 objekter ble limt inn.
%1 of %2 features could be successfully pasted.
%1 av %2 objekter ble limt inn.
Pasted
Limet inn
Layer name
Lagnavn
No features in clipboard.
Ingen objekter i utklippstavlen.
Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.
Flere geometrityper funnet, objekter med geometri som skiller seg fra %1 vil bli opprettet uten geometri.
Cannot create field %1 (%2,%3)
Kan ikke opprette felt %1 (%2, %3)
Start editing failed
Start av redigering mislyktes
Provider cannot be opened for editing
Tilbyder kan ikke åpnes for redigering
Stop editing
Stopp redigering
Do you want to save the changes to layer %1?
Vil du lagre endringer til lag %1?
Problems during roll back
Problemer med tilbakerulling
Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
Kunne ikke %1 endringer til lag %2
Feil: %3
rollback
rulle tilbake
cancel
avbryt
Save
lagre
all
alle
Rollback
Rulle tilbake
Cancel
Avbryt
Current edits
Nåværende redigeringer
%1 current changes for %2 layer(s)?
%1 nåværende redigereinger for %2 lag?
You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?
copy
kopier
Plugin layer
Programtilleggslag
Memory layer
Minneslag
Duplicate layer:
Dupliser lag:
%1 (duplication resulted in invalid layer)
%1 (duplisering resulterte i ugyldig lag)
Set scale visibility for selected layers
Sett synlighet etter skala for valgte lag
Couldn't load Python support library: %1
Kunne ikke laste bibliotek for Python-støtte: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Kunne ikke løse ut python-støttebibliotekets instans ()-symbol.
Python support ENABLED :-)
Python støtte aktivert :-)
There is a new version of QGIS available
Det er en ny versjon av QGIS tilgjengelig
You are running a development version of QGIS
Du kjører en utviklingversjon av QGIS
You are running the current version of QGIS
Du kjører den nåværende versjonen av QGIS
QGIS Version Information
QGIS versjonsinformasjon
Unable to get current version information from server
Kan ikke hente nåværende versjonsinformasjon fra server
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
For å utføre en full histogramstrekk må du ha valgt et rasterlag.
To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.
For å endre lysstyrke eller kontrast må du ha valgt et rasterlag.
en
documentation language
en
https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html
https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html
Layer is not valid
Lag er ikke ugyldig
Current CRS: %1 (OTF enabled)
Nåværende CRS: %1 (OTFR deaktivert)
Current CRS: %1 (OTF disabled)
Nåværende CRS: %1 (OTFR deaktivert)
Layer %1
Lag %1
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Laget %1 er ikke et gyldig lag og kan ikke tilføyes til kartet
The merge features tool only works on vector layers.
Merging features can only be done for layers in editing mode.
Please select a layer in the layer list
Invalid layer
Ugyldig lag
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Laget er ikke gyldig og kan ikke tilføyes kartet
Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!
Prosjekt har lag i redigeringstilstand med ulagrede endringer, som IKKE vil bli lagret!
Save?
Lagre?
Maptips require an active layer
Karttips krever et aktivt lag
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%n objekt valgt på lag %1.
%n objekter valgt på lag %1.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Åpne en GDAL-støttet raster datakilde
Error adding valid layer to map canvas
Feil ved tillegging av gyldig lag til kartvindu
Raster layer
Rasterlag
%1 is not a supported raster data source
%1 er ikke en rasterkilde som støttes
Unsupported Data Source
Datakilde ikke støttet
Exit QGIS
Avslutt QGIS
Do you really want to quit QGIS?
Vil du virkelig avslutte QGIS?
This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
Denne prosjektfilen ble lagret med en eldre vesjon av QGIS. Når du lagrer denne prosjektfilen, vil QGIS oppdatere den til den seneste versjonen, muligens gjør dette den ubrukelig i eldre versjoner av QGIS.
Project file is older
Prosjektfil er eldre
Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for mer informasjon.
A network request timed out, any data received is likely incomplete.
En nettverksordre ble tidsutkoblet, motatte data er sannsynligvis ufullstendige.
Warning
Advarsel
This layer doesn't have a properties dialog.
Dette lag har ikke en egenskapsdialog.
Authentication required
Autentisering kreves
Proxy authentication required
Mellomvertsautentisiering kreves
%n SSL errors occured
number of errors
%n SSL errors occured
%n SSL errors occured
Failed to run Python script:
Kunne ikke kjøre Python-skript:
The current layer has no selected features
Nåværende lag har ingen valgte objekter
Current clockwise map rotation in degrees
Nåværende medsols kartrotasjon i grader
Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation
Viser nåværende karts medsols rotasjon i grader. Den tillater også redigering for å sette rotasjonen
%1 (OTF)
%1 (OTF)
Messages
Meldinger
Error loading layer definition
Feil ved lasting av lagdefinisjon
Error saving layer definintion file
Feil ved lagrnig av lagdefinisjonsfil
Project file was changed
Prosjektfil var endret
The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
Last modification date on load was: %1
Current last modification date is: %2
QgisAppInterface
Attributes changed
Attributter endret
QgisCustomWidgets
QGIS custom widgets
Brukerdefinert projeksjon for QGIS
Qgs25DRendererWidget
The 2.5D renderer only can be used with polygon layers.
'%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.
Select wall color
Velg veggfarge
Select roof color
Velg takfarge
Select shadow color
Velg skyggefarge
Qgs25DRendererWidgetBase
Form
Form
Height
Høyde
Angle
Vinkel
Advanced Configuration
Avansert konfigurasjon
...
...
Roof Color
Takfarge
Wall Color
Veggfarge
<html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html>
Shade walls based on aspect
Shadow
Skygge
Color
Farge
Size
Størrelse
°
°
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html>
QgsAbout
About
Om
About QGIS
Om QGIS
License
Lisens
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
QGIS is licensed under the GNU General Public License
QGIS er lisensiert under GNU General Public License
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
QGIS Home Page
QGIS hjemmeside
Join our user mailing list
Meld deg på vår bruker e-postliste
about:blank
om:blank
What's New
Hva er nytt
Providers
Tilbydere
Developers
Utviklere
Contributors
Bidragsytere
Translators
Oversettere
Donors
Donorer
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
<p> For å finne en fullstendig liste på personer og institusjoner som har sponset QGIS-utvikling og andre prosjektrelaterte aktiviterer, se <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Tilgjengelige QGIS datatilbyder programtillegg
Available QGIS Authentication Method Plugins
Available Qt Database Plugins
Tilgjengelige Qt database programtillegg
Available Qt Image Plugins
Tilgjengelige Qt bilde programtillegg
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Qt bilde programtillegg søkestier<br>
Developers Map
Utviklere kart
Essen (Germany), Developer meeting 2014
Essen (Tyskland), Utviklermøte 2014
QgsActionMenu
&Actions
H&andlinger
Not supported on your platform
Støttes ikke på din plattform
QgsAddAttrDialog
Warning
Advarsel
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
Ugyldig feltnavn. Dette feltnavnet er reservert og kan ikke brukes.
No name specified. Please specify a name to create a new field.
Ingen navn angitt. Angi et navn for å opprette et nytt felt.
QgsAddAttrDialogBase
Add field
Legg til felt
N&ame
N&avn
Comment
Kommentar
Type
Type
Precision
Presisjon
Length
Lengde
Provider type
Tilbydertype
QgsAddTabOrGroup
Add tab or group for %1
Opprett tab eller gruppe for %1
QgsAddTabOrGroupBase
Dialog
Dialogvindu
Create category
Opprett kategori
as
som
a tab
en tab
a group in container
en gruppe i beholder
Number of columns
Antall kolonner
QgsAdvancedDigitizingDockWidget
Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.
Noen restriksjoner er inkompatible. Rsulterende poeng kan være feilaktige.
Snap to 30%1 angles
Fest til 30%1 vinkler
Snap to 45%1 angles
Fest til 45%1 vinkler
Snap to 90%1 angles
Fest til 90%1 vinkler
Do not snap to common angles
Fest ikke til felles vinkler
CAD tools are not enabled for the current map tool
CAD-verktøy er ikke aktivert for nåværende kartverktøy
CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.
CAD-verktøy kan ikke brukes på geografiske koordinater. Endre koordinatsystemet i prosjektegenskapene
Enable advanced digitizing tools
Skru på avanserte digitaliseringsverktøy
Do not snap to vertices or segment
Ikke fest til knutepunkt eller segment
Snap according to project configuration
Fest i henhold til prosjektkonfigurasjon
Snap to all layers
Fest til alle lag
QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase
Advanced Digitizing Panel
Error
Feil
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
...
...
Parallel
Parallell
Perpendicular
Perpendikulær
Construction mode
Konstruksjonsmodus
X coordinate
X-koordinat
Distance
Avstand
Continuously lock distance
Continuously lock angle
Continuously lock x coordinate
Continuously lock y coordinate
Lock distance
Lås avstand
Lock angle
Lås vinkel
Lock y coordinate
Lås y-koordinat
d
d
Toggles relative y to previous node
a
a
Angle
Vinkel
x
x
Y coordinate
Y koordinat
Toggles relative x to previous node
y
y
Lock x coordinate
Toggles relative angle to previous segment
QgsAfsConnectionItem
Edit...
Rediger...
Delete
Slett
Modify AFS connection
QgsAfsProvider
getLayerInfo failed
Could not retrieve layer extent
Could not parse spatial reference
Kunne ikke analysere romlig referanse
Failed to determine geometry type
getObjectIds failed: %1 - %2
Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds
QgsAfsRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
Create a new AFS connection
QgsAfsSourceSelect
Error
Feil
Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2
Mislyktes å hente tjenestekapabiliteter:
%1: %2
Layer %1: %2 - %3
Failed to query some layers:
%1
Misslyktes å kjøre spørringer på noen lag:
%1
QgsAlignRasterDialog
Align Rasters
Raster layers to align:
+
+
/
/
-
-
Output Size
Utdata størrelse
Reference Layer
Referanselag
Add aligned rasters to map canvas
CRS
CRS
Cell Size
Cellestørrelse
Grid Offset
Rutenettforskyving
Clip to Extent
Klipp til utstrekning
[best reference]
[beste referanse]
Failed to align rasters:
QgsAlignRasterLayerConfigDialog
Nearest neighbour
Nærmeste nabo
Bilinear (2x2 kernel)
Bilinear (2x2 kernel)
Cubic (4x4 kernel)
Cubic (4x4 kernel)
Cubic B-Spline (4x4 kernel)
Cubic B-Spline (4x4 kernel)
Lanczos (6x6 kernel)
Lanczos (6x6 kernel)
Average
Gjennomsnitt
Mode
Modus
Maximum
Maksimum
Minimum
Minimum
Median
Median
First Quartile (Q1)
Første kvartil (Q1)
Third Quartile (Q3)
Tredje kvartil (Q3)
Browse...
Bla gjennom...
Rescale values according to the cell size
Input raster layer:
Inndata rasterlag:
Output raster filename:
Utdata raster filnavn
Resampling method:
Resamplingsmetode:
Select output file
Velg utdatafil
GeoTIFF
GeoTIFF
QgsAmsConnectionItem
Edit...
Rediger...
Delete
Slett
Modify AMS connection
Endre AMS-forbindelse
QgsAmsProvider
Could not parse spatial reference
Kunne ikke analysere romlig referanse
Service Info
Tjenesteinformasjon
Layer Info
Laginfo
QgsAmsRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
Create a new AMS connection
Opprett en ny AMS-forbindelse
QgsAmsSourceSelect
Error
Feil
Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2
Mislyktes å hente tjenestekapabiliteter:
%1: %2
Layer %1: unable to parse spatial reference
Lag %1: ikke i stand til å analysere romlig referanse
Failed to query some layers:
%1
Mislyktes å kjøre spørringer på noen lag:
%1
QgsAngleMagnetWidget
Snap to
Fest til
No snapping
Ingen festing
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Velg rammefarge
Transparent frame
Gjennomsiktig ramme
Select background color
Velg bakgrunnsfarge
Transparent
Gjennomsiktig
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Form
Fixed map position
Fast kartposisjon
Map marker
kartmarkør
Frame width
Rammebredde
Background color
Bakgrunnsfarge
Frame color
Rammefarge
QgsAppLayerTreeViewMenuProvider
&Expand All
Utvid all&e
&Collapse All
&Kollaps alle
&Remove
Fje&rn
&Set Group CRS
Definer gruppen&s koordinatsystem
&Set Group WMS data
&Sett gruppe WMS-data
&Stretch Using Current Extent
&Strekk vha. nåværende utstrekning
&Duplicate
&Dupliser
&Set Layer Scale Visibility
&Sett Lag Skala Synlighet
Zoom to &Visible Scale
Zoom til &Synlig skala
Set &Project CRS from Layer
Bruk lagets koordinatsystem til &prosjektet
&Open Attribute Table
&Åpne attributttabell
Save As...
Lagre som...
Edit virtual layer settings
Rediger virtuelle laginnstillinger
&Show All Items
&Vis alle element
&Hide All Items
&Skjul alle element
Symbol selector
Symbolvelger
Edit Symbol...
Endre symbol...
Save As Layer Definition File...
Lagre som lag-definisjonsfil...
&Zoom to Native Resolution (100%)
&Zoom til naturlig oppløsning (100%)
Set Layer CRS
Sett lag-CRS
&Filter...
&Filtrer...
&Properties
Egenska&per
Copy Style
Kopier stil
Paste Style
Lim inn stil
Styles
Stiler
QgsApplication
Exception
Unntak
unknown exception
ukjent unntak
qgis-icon-60x60_xmas.png
December application icon
qgis-icon-60x60_xmas.png
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Auth DB Path: %10
match indentation of application state
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[FEIL] Kan ikke lage en privat kopi av qgis.db
Could not open qgis.db
Kunne ikke åpne qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Feil ved migrasjon av privat qgis.db.
%1
Update of view in private qgis.db failed.
%1
Kunne ikke oppdatere visning i den private qgis.db.
%1
QgsArrowSymbolLayerWidgetBase
Form
Form
<html><head/><body><p>Symbols clip the geometry to the current canvas extent by default. This could result in undesired renderings for this kind of symbol layer. Make sure to check the corresponding "Clip features to canvas extent" advanced option of the symbol.</p></body></html>
...
...
Curved arrows
Bøyde piler
Single
Enkel
Single, reversed
Enkel, reversert
Double
Dobbel
Offset
Forskyvning
Arrow type
Head thickness
Head length
<html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html>
Plain
Left/Exterior half
Right/Interior half
Arrow width at start
<html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html>
Repeat arrow on each segment
Head type
Arrow width
QgsAtlasComposition
Composer
Layout
Atlas name eval error: %1
No matching atlas features
Ingen samsvarende atlas objekt
Atlas feature %1 of %2
Atlas objekt %1 av %2
Atlas filename evaluation error: %1
Atlas filnavn evalueringsfeil: %1
QgsAtlasCompositionWidget
Could not evaluate filename pattern
Kunne ikke evaluere filnavnmønster
Could not set filename pattern as '%1'.
Parser error:
%2
Kunne ikke sette filnavnmønster som '%1'.
Analysefeil:
%2
Expression based filename
Uttrykkbasert filnavn
Atlas preview
Atlas forhåndsvisning
No matching atlas features found!
Ingen samsvarende atlasobjekter funnet!
Expression based filter
Uttrykkbasert filter
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Atlas Generation
Atlas genererering
Generate an atlas
Generer et atlas
Configuration
Konfigurasjon
Coverage layer
Dekningslag
Hidden coverage layer
Skjult dekningslag
Sort by
Sorter etter
Sort direction
Sorteringsrekkefølge
...
...
Filter with
Filtrer med
Page name
Sidenavn
Output
Utdata
Single file export when possible
Enkeltfil eksport, når det er mulig
Output filename expression
Uttrykk for filnavn på utdata
QgsAttributeActionDialog
Generic
Generisk
Python
Python
Mac
Mac
Windows
Windows
Unix
Unix
Open URL
Add new action
Echo attribute's value
Gjenta attributtverdi
Run an application
Kjør et program
Get feature id
Hent objektid
Selected field's value (Identify features tool)
Valgt feltverdi (Identifiser-verktøyet)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Klikkede koordinater (Kjør objektets kommandoverktøy)
Open file
Åpne fil
Search on web based on attribute's value
Søk på attributtens verdi på nettet
Edit action
QgsAttributeActionDialogBase
Attribute Actions
Attributthandlinger
Action list
Handlingsliste
Create default actions
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Denne listen inneholder alle kommandoer som har blitt definert i nåværende lag. Legg til kommandoer ved å angi detaljer i kontrollene nedenfor og trykk deretter på knappen Legg til kommando. Kommandoen kan redigeres gjennom å dobbelklikke på dem i listen.
Type
Type
Description
Beskrivelse
Short Title
Show In Attribute Table
Add a new action
Show in Attribute Table
Layout
Utseende
Separate Buttons
Combo Box
Action
Handling
Capture
Fange
Remove the selected action
Fjern valgt kommando
Move the selected action up
Flytt valgt handling opp
Move the selected action down
Flytt valgt handling ned
QgsAttributeActionPropertiesDialog
Select an action
File dialog window title
Velg en handling
Images( %1 ); All( *.* )
Choose Icon...
Velg ikon...
QgsAttributeActionPropertiesDialogBase
Form
Form
...
...
Action text
Inserts the selected field into the action
Setter inn valgt felt i kommandoen
Insert
Legg til
Browse for action
Bla etter kommando
Click to browse for an action
Klikk for å søke etter kommandoen
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Klikk på knappen for å velge applikasjon som kommandoen skal kjøre
<html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html>
Type
Type
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Angi et navn på et kommando her. Navnet bør være unikt (qgis vil gjøre det unikt, om nødvendig).
Description
Beskrivelse
Icon
Ikon
Short Name
Generic
Generisk
Python
Python
Mac
Mac
Windows
Windows
Unix
Unix
Open
Åpne
Captures any output from the action
Lagrer all utskrift fra kommandoen
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Lagrer standard ut eller feil fra kommandoen og viser det i en dialogboks
Capture output
Lagre utskrift
Enter the action name here
Angi kommandonavnet her
Mandatory description
Leave empty to use only icon
Show in attribute table
QgsAttributeDialog
%1 - Feature Attributes
%1 - Objektattributter
QgsAttributeForm
Attributes changed
Attributter endret
Multiedit attributes
Apply changes to edited features?
%1 matching %2 selected
feature
objekt
features
No matching features found
Edits will be applied to all selected features
Updated multiple feature attributes
Attribute changes for multiple features applied
Changes could not be applied
Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>.
Invalid fields
Description:
Raw expression:
Constraint:
&Reset form
&Select features
Select features
Valgte objekter
Add to current selection
Legg til nåværende utvalg
Filter current selection
Remove from current selection
Fjern objekt fra nåværende utvalg
Filter features
Filter within ("AND")
Extend filter ("OR")
Close
Lukk
The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.
The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Hent verdier fra lag
Layer
Lag
Description
Beskrivelse
Value
Verdi
Select data from attributes in selected layer.
Velg data fra attributtene i det valgte laget.
View All
Vis alle
Insert NULL value on top
Sett inn NULL verdi på toppen
QgsAttributeSelectionDialog
Ascending
Stigende
Descending
Synkende
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Velg attributter
Columns
Kolonner
Reset
Nullstill
Sorting
Sortering
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Attributt endret
QgsAttributeTableDialog
Attribute Table
Attributttabell
Invert selection (Ctrl+R)
Inverter utvalg (Ctrl+R)
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopier valgte rader til utklippstavle (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Zoom kart til valgte rader (Ctrl+J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Panorer kartet til valgte rader (Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Slå redigeringsmodus
Ctrl+E
Ctrl+E
Reload the table
Select features using an expression
Velg objekter vha. et uttrykk
Deselect all (Ctrl+Shift+A)
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select all (Ctrl+A)
Toggle multi edit mode
Ctrl+A
Ctrl+A
Select/filter features using form (Ctrl+F)
Paste features from clipboard (Ctrl+V)
Lim inn objekter fra utklippstavle (Ctrl+V)
Ctrl+V
Ctrl+V
New field
Ctrl+W
Ctrl+W
Filter
Filter
Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.
Filtrerer de synlige objekter i helhold til den aktuelle filtervalg og filterstreng.
Apply
Bruk
Table View
Tabellvisning
=
=
Update All
Oppdater alt
Advanced Filter (Expression)
Avansert filter (Uttrykk)
Use the Expression Builder to define the filter
Bruk uttrykkgeneratoren til å definere filteret
Select/filter features using form
Ctrl+F
Ctrl+F
Show All Features
Vis alle objekter
Show Selected Features
Vis valgte objekter
Field Filter
Show Edited and New Features
Vis redigerte og nye objekter
Show Features Visible On Map
Vis kun objekter synlige på kart
Delete field (Ctrl+L)
New field (Ctrl+W)
The filter defines which features are currently shown in the list or on the table
Filteret definerer hvilke objekt som er for øyeblikket vises i listen eller på tabellen
Switch to form view
Svitsj til skjemavisning
Form View
Formvisning
Switch to table view
Svitsj til tabellvisning
Filter all the features which have been edited but not yet saved
Filter alle objektene som har blitt redigert, men ennå ikke er lagret
Toggle editing mode
Slå på/av redigeringsmodus
Save edits
Save edits (Ctrl+S)
Delete selected features
Del
Slett
Select all
Velg alle
Invert selection
Inverter utvalg
Deselect all
Fravelg alle
Move selection to top
Pan map to the selected rows
Zoom map to the selected rows
Paste features from clipboard
Delete field
Slett felt
Ctrl+L
Ctrl+L
Conditional formatting
Add feature
Legg til objekt
Open field calculator
Open field calculator (Ctrl+I)
Åpne feltkalkulator (Ctrl+I)
Ctrl+I
Ctrl+I
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
An error occurred while evaluating the calculation string:
%1
Failed to add field
Mislyktes å legge til felt
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
Mislyktes å legge til felt '%1' av type '%2'. Er feltnavnet unikt?
Parsing error
Fortolkerfeil
Evaluation error
Evalueringsfeil
Update Filtered
Oppdater filtrerte
%1 (%n Feature(s))
feature count
Multiedit is not supported when using custom UI forms
Search is not supported when using custom UI forms
%1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5
Error
Feil
Expression based filter
Uttrykkbasert filter
Attribute added
Attributt lagt til
Deleted attribute
Slettet attributt
The attribute(s) could not be deleted
Attributten kunne ikke slettes
Attribute error
Attributtfeil
Error filtering
Feil ved filtrering
Geometryless feature added
Objekt uten geometri lagt til
Update Selected
Oppdater valgt
Show All Features In Initial Canvas Extent
, spatially limited
Ctrl+R
Ctrl+R
QgsAttributeTableFilterModel
Actions
Handlinger
QgsAttributeTableModel
extra column
Feature ID: %1
QgsAttributeTableView
Select All
Velg alle
QgsAttributeTypeDialog
Edit Widget Properties
Endre innretningsegenskaper
Editable
Redigerbar
Label on top
påskrift på toppen
Not null
Constraint
Constraint description
Edit Widget Properties - %1 (%2)
Rediger egenskaper for programtillegg - %1 (%2)
QgsAuthAuthoritiesEditor
Certificate Authorities Editor
Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i>
Certificates file
File of concatenated CAs and/or Issuers
...
...
Import certificate(s) to authentication database
Remove certificate from authentication database
Show information for certificate
Group by organization
Grupper etter organisasjon
Refresh certificate tree view
Common Name
Vanlig navn
Serial #
Serie #
Expiry Date
Utløpsdato
Trust Policy
ERROR storing CA(s) in authentication database
Certificate id missing
Remove Certificate Authority
Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?
Operation can NOT be undone!
Certificate could not found in database for id %1:
ERROR removing CA from authentication database for id %1:
ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:
Default Trust Policy
Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results.
Default policy
ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database
QgsAuthBasicEdit
Optional
Required
Nødvendig
Realm
Område
Show
Vis
Username
Brukernavn
Password
Passord
QgsAuthBasicMethod
Basic authentication
QgsAuthCertInfo
Certificate Info
Certificate Hierarchy
TextLabel
TekstPåskrift
Certificate Information
Trust policy
Tillitsprinsipp
Save certificate trust policy change to database
Save
Lagre
<b>Setup ERROR:</b>
Could not populate QCA certificate collection
Could not set QCA certificate
Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1
Missing CA
Field
Felt
Value
Verdi
General
Generell
Details
Detaljer
Subject Info
Issuer Info
Public Key Info
Extensions
PEM Text
Type
Type
Missing CA (incomplete local CA chain)
self-signed
Root
Usage type
Subject
Issuer
Not valid after
Public key
Signature algorithm
Country (C)
State/Province (ST)
Locality (L)
Organization (O)
Organizational unit (OU)
Common name (CN)
Email address (E)
Distinguished name
Email Legacy
Incorporation Country
Incorporation State/Province
Incorporation Locality
URI
URI
DNS
DNS
IP Address
XMPP
XMPP
Email:
Epost:
DNS:
DNS:
Alternate names
Version
Versjon
Serial #
Serie #
Not valid before
MD5 fingerprint
SHA1 fingerprint
CRL locations
Issuer locations
OCSP locations
Algorithm
Key size
Exponent
Eksponent
Verify
Encrypt
Decrypt
Key agreement
Export
Eksporter
Key usage
Certificate Authority: %1
Yes
Ja
No
Nei
Chain Path Limit: %1
Basic constraints
Extended key usage
Subject key ID
Authority key ID
QgsAuthCertInfoDialog
Certificate Information
QgsAuthCertManager
Authentication Certificate Editors
Identities
Servers
Authorities
Note: Editing writes directly to authentication database
Certificate Manager
QgsAuthConfigEdit
Authentication
Autentisering
Clear
Tøm
Optional URL resource
Note: Saving writes directly to authentication database
Required
Nødvendig
Id
Id
Resource
Name
Navn
Authentication config id not loaded: %1
QgsAuthConfigEditor
Edit Authentication Configurations
Authentication Configurations
ID
ID
Name
Navn
URI
URI
Type
Type
Version
Versjon
Config
Remove Configuration
Are you sure you want to remove '%1'?
Operation can NOT be undone!
QgsAuthConfigIdEdit
Form
Form
Generated
Generert
<html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html>
...
...
QgsAuthConfigSelect
Authentication Configuration
Add
Legg til
Method
Metode
Id
Id
Edit
Rediger
Remove
Fjern
Authentication config id not loaded: %1
Missing authentication method description
Configuration '%1' not in database
No authentication
Remove Authentication
Fjern autentisering
Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now?
Operation can NOT be undone!
QgsAuthConfigUriEdit
Dialog
Dialogvindu
Edit authentication configuration ID
Note: Button actions above affect authentication database
Authentication Config ID String Editor
No authcfg in Data Source URI
Adding authcfg to URI not supported
QgsAuthEditors
Authentication Editors
Configurations
Konfigurasjoner
Management
Installed Plugins
Installerte programtillegg
Manage Certificates
Utilities
Note: Editing writes directly to authentication database
QgsAuthIdentCertEdit
Identity
Select identity...
Organization not defined
QgsAuthIdentCertMethod
PKI stored identity certificate
QgsAuthIdentitiesEditor
Identity Certificates Editor
User Identity Bundles
Import identity bundle to authentication database
Remove identity bundle from authentication database
Show information for bundle
Group by organization
Grupper etter organisasjon
...
...
Refresh identity bundle tree view
Common Name
Vanlig navn
Serial #
Serie #
Expiry Date
Utløpsdato
Certificate Bundles
ERROR storing identity bundle in authentication database
Certificate id missing
Remove Certificate Identity
Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?
Operation can NOT be undone!
ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:
QgsAuthImportCertDialog
Import Certificate(s)
Importer sertifikat(er)
Import certificate(s)
Importer sertifikat(er)
PEM/DER-formatted
PEM-/DER-formatert
...
...
Import(s) can contain multiple certificates
Import(er) kan inneholde multiple sertifikat
PEM text
PEM-tekst
File
Fil
Trust policy
Tillitsprinsipp
Validation results
Valideringsresultater
Allow invalid certificates
Tillat ugyldige sertifikater
Import Certificate Authorities
Importer sertifikat-autoriteter
Import
Importer
Certificates found: %1
Certificates valid: %2
Sertifikater funnet: %1
Sertifikater gyldige: %2
Authorities/Issuers: %1%2
Autoriteter/utstedere: %1%2
Open Certificate File
Åpne sertifisert fil
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
QgsAuthImportIdentityDialog
Import Identity
Importer identitet
Key
Nøkkel
Cert
Sertifikat
Required
Nødvendig
...
...
Optional passphrase
Show
Vis
Bundle
Validation results
Valideringsresultater
PKI PEM/DER Certificate Paths
PKI PKCS#12 Certificate Bundle
Valid: %1
Gyldig: %1
Invalid: %1
Ugyldig: %1
Open Client Certificate File
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Open Private Key File
Open PKCS#12 Certificate Bundle
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
Missing components
Failed to read client certificate from file
Failed to load client certificate from file
Extra certificates found with identity
%1 thru %2
Failed to load client private key from file
Private key password may not match
QCA library has no PKCS#12 support
Failed to read bundle file
Incorrect bundle password
Failed to decode (try entering password)
Bundle empty or can not be loaded
Bundle client cert can not be loaded
Qt cert could not be created from QCA cert
Qt private key could not be created from QCA key
File not found
Fil ikke funnet
QgsAuthManager
Opening of authentication db FAILED
QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing
No authentication method plugins found
No authentication method plugins could be loaded
Auth db directory path could not be created
Auth db is not readable or writable by user
Auth db could not be created and opened
Authentication system is DISABLED:
%1
Master password set: FAILED to verify, reset to previous
Master password: FAILED to access database
Master password: FAILED to find just one master password record in database
Master password: FAILED to verify against hash in database
Master password: failed 5 times authentication system DISABLED
Master password: hash FAILED to be stored in database
Master password reset FAILED: could not clear current password from database
Master password reset FAILED: could not store new password in database
Master password reset FAILED: could not verify new password in database
Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database
Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs
Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database
Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database
Master password reset: could not remove old database backup
Config ID is empty
Store config: FAILED because config is invalid
Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique
Store config: FAILED because config string is empty
Update config: FAILED because config is invalid
Update config: FAILED because config is empty
Update config: FAILED to prepare query
Authentication database contains duplicate configuration IDs
No authentication database found
Could not back up authentication database
Authentication database could not be deleted
Authentication database could not be initialized
FAILED to create auth database config tables
FAILED to create auth database cert tables
Authentication database contains duplicate settings
Authentication database contains duplicate certificate identity
Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key
Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate
Authentication database contains duplicate certificate bundles
Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2
Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1
Authentication database contains duplicate certificate authorities
Authentication database contains duplicate cert trust policies
Authentication database contains duplicate setting keys
Authentication database contains duplicate identity IDs
Unable to establish authentication database connection
Auth db query exec() FAILED
Auth db query FAILED
Auth db FAILED to start transaction
Auth db FAILED to rollback changes
QgsAuthMethodPlugins
Dialog
Dialogvindu
Installed authentication method plugins
Method
Metode
Description
Beskrivelse
Works with
QgsAuthPkcs12Edit
Optional passphrase
Show
Vis
Required
Nødvendig
...
...
Bundle
Key
Nøkkel
Missing components
QCA library has no PKCS#12 support
Failed to read bundle file
Incorrect bundle password
Failed to decode (try entering password)
Bundle empty or can not be loaded
Bundle client cert can not be loaded
%1 thru %2
Valid: %1
Gyldig: %1
Invalid: %1
Ugyldig: %1
Open PKCS#12 Certificate Bundle
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
QgsAuthPkcs12Method
PKI PKCS#12 authentication
PKI PKCS#12 autentisering
QgsAuthPkiPathsEdit
Required
Nødvendig
...
...
Optional passphrase
Show
Vis
Key
Nøkkel
Cert
Sertifikat
Missing components
Certificate file has no extension
Failed to read certificate file
Failed to load certificate from file
%1 thru %2
Valid: %1
Gyldig: %1
Invalid: %1
Ugyldig: %1
Open Client Certificate File
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Open Private Key File
QgsAuthPkiPathsMethod
PKI paths authentication
QgsAuthServersEditor
Server Exceptions/SSL Configs Editor
Server Certificate Exceptions and SSL Configurations
Group by organization
Grupper etter organisasjon
...
...
Common Name
Vanlig navn
Host
Vert
Expiry Date
Utløpsdato
SSL Server Configurations
SSL custom config id missing
SSL custom config host:port missing
Remove SSL Custom Config
Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database?
Operation can NOT be undone!
ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:
QgsAuthSslConfigDialog
Custom Certificate Configuration
Egendefinert sertifikat-konfigurasjon
QgsAuthSslConfigWidget
Form
Form
Certificate
Name
Navn
host:port (required)
?
?
Server
Tjener
Custom SSL configuration
Field
Felt
Protocol
Protokoll
Peer verification
Verify peer certs
Do not verify peer certs
Peer verification depth (0 = complete cert chain)
Ignore errors
Ignorer feil
QgsAuthSslErrorsDialog
Custom Certificate Configuration
Egendefinert sertifikat-konfigurasjon
SSL Errors occurred accessing URL:
SSL errors
SSL feil
Show information for certificate chain
Connection certificates
Connection trusted CAs
Save SSL server exception
WARNING: Only save SSL configurations when necessary.
QgsAuthSslImportDialog
Connected to %1:%2
Koblet til %1:%2
Socket CONNECTED
Socket DISCONNECTED
Socket ENCRYPTED
Protocol
Protokoll
Session cipher
Socket ERROR
Socket unavailable or not encrypted
Open Server Certificate File
Åpne en server-sertifikatfil
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Could not load any certs from file
Kunne ikke laste noen sertifikat fra fil
Could not load server cert from file
Kunne ikke laste server-sertifikat fra fil
Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.
Sertifikat ser ikke ut til å være for en SSL-server. Du kan fortsatt legge til en konfigurasjon hvis du vet at det er riktig sertifikat.
QgsAuthSslTestDialog
Custom Certificate Configuration
Egendefinert sertifikat-konfigurasjon
<html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html>
<html><head/><body><p> Lagre en egendefinert SSL-serverkonfigurasjon, som importerer sertifikat fra server eller fil. ADVARSEL: Lagre kun konfigurasjoner når det er nødvendig. </p></body></html>
Import certificate
Importer sertifikat
From server
Fra server
https://
https://
www.example.com
www.example.com
:
:
Connect
Koble til
Timeout
Timeout
sec
sec
From file
Fra fil
PEM/DER formatted file
PEM/DER-formatert fil
...
...
QgsAuthTrustedCAsDialog
Trusted Certificate Authorities
Tiltrodde sertifikat-autoriteter
Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)
Tiltrodde sertifikat-autoriteter/utsteder (brukes på sikre forbindelser)
...
...
Group by organization
Grupper etter organisasjon
Common Name
Vanlig navn
Serial #
Serie #
Expiry Date
Utløpsdato
Authorities/Issuers
QgsBlendModeComboBox
Normal
Normal
Lighten
Lysne
Screen
Skjerm
Dodge
Unngå
Addition
Addisjon
Darken
Formørk
Multiply
Multipliser
Burn
Brenn
Overlay
Overlag
Soft light
Mykt lys
Hard light
Hardt lys
Difference
Forskjell
Subtract
Trekk fra
QgsBlurWidget
Stack blur (fast)
Gaussian blur (quality)
QgsBookmarks
Import/Export Bookmarks
Importer/Eksporter bokmerker
Error
Feil
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
Kunne ikke åpne bokmerkedatabase.
Database:%1
Driver:%2
Database:%3
ID
ID
Name
Navn
Project
Prosjekt
xMin
XMin
yMin
yMin
xMax
xMaks
yMax
yMaks
SRID
SRID
New bookmark
Nytt bokmerke
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Kunne ikke opprettete bokmerket.
Driver:%1
Database:%2
Really Delete?
Vil du virkelig slette?
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Vil du virkelig slette %n bokmerke?
Vil du virkelig slette %n bokmerker?
Empty extent
Tom utstrekning
Reprojected extent is empty.
Reprojisert utstrekning er tom.
&Export
&Eksporter
&Import
&Importer
Import Bookmarks
Importer bokmerker
XML files (*.xml *XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
Unable to create the bookmark.
Driver: %1
Database: %2
Kunne ikke opprettete bokmerket.
Driver: %1
Database: %2
Export bookmarks
Eksporter bokmerker
XML files( *.xml *.XML )
XML-filer (*.xml *.XML)
QgsBookmarksBase
Spatial Bookmarks Panel
Add
Legg til
Add bookmark
Legg til bokkmerke
Delete
Slett
Delete bookmark
Slett bokmerke
Zoom to
Zoom til
Zoom to bookmark
Zoom til bookmerke
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Kan ikke få WMS dialogen fra tilbyder.
CRS
CRS
Cannot set layer CRS
Kan ikke sette lagets CRS
QgsBrowserBase
QGIS Browser
QGIS browser
Param
Parameter
Metadata
Metadata
Preview
Forhåndsvisning
Stop rendering
Stopp rendering
Attributes
Attributter
toolBar
Verktøylinje
New Shapefile
Ny shapefil
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Oppdater
F5
F5
Set layer CRS
Velg lagets CRS
Manage WMS
Administrer WMS
Manage WMS Connections
Administrer WMS forbindelser
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDirectoryPropertiesBase
Path
Sti
QgsBrowserDockWidget
Case Sensitive
Skill mellom små og store bokstaver
Filter Pattern Syntax
Filtrer mønstersyntaks
Normal
Normal
Wildcard(s)
Jokertegn
Regular Expression
Vanlig uttrykk
Add as a Favourite
Remove Favourite
Properties...
Egenskaper...
Hide from Browser
Fast Scan this Directory
Add a Directory...
Add Layer
Legg til lag
Type here to filter visible items...
Add Selected Layers
Legg til valgte lag
Add directory to favourites
Legg til mappe til favoritter
QgsBrowserDockWidgetBase
Browser
Utforsker
Refresh
Oppdater
Add Layers
Legg til lag
Add Selected Layers
Legg til valgte lag
Filter Browser
Filtrer Utforsker
Show Properties
Vis egenskaper
Enable/disable properties widget
Collapse All
Lukk alle
Options
Innstillinger
QgsBrowserLayerProperties
Error
Feil
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Name
Navn
name
navn
URI
URI
Provider
Tilbyder
provider key
Tilbyder nøkkel
Metadata
Metadata
notice
QgsBrowserModel
Project home
Prosjekthjem
Home
Hjem
Favourites
Favoritter
QgsBrowserPropertiesDialog
Layer Properties
Lagegenskaper
Directory Properties
Mappeegenskaper
QgsBrowserPropertiesDialogBase
Dialog
Dialogvindu
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Solid
No Brush
Ingen pensel
Horizontal
Horisontal
Vertical
Vertikal
Cross
Kryss
BDiagonal
BDiagonal
FDiagonal
FDiagonal
Diagonal X
Diagonal X
Dense 1
Tett 1
Dense 2
Tett 2
Dense 3
Tett 3
Dense 4
Tett 4
Dense 5
Tett 5
Dense 6
Tett 6
Dense 7
Tett 7
QgsBusyIndicatorDialog
QGIS
QGIS
QgsCalendarConfigDlgBase
Form
Form
A calendar widget to enter a date.
En kalenderfunksjon for å angi en dato.
Date format
Datoformat
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p>Eksempelformater:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Resultat</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Referansedokumentasjon</span></a></p></body></html>
QgsCategorizedSymbolRendererV2Model
Symbol
Symbol
Value
Verdi
Legend
Tegnforklaring
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Column
Kolonne
Symbol
Symbol
Change...
Endre...
Color ramp
Fargerampe
Edit
Rediger
Invert
Inverter
Classify
Klassifiser
Add
Legg til
Delete
Slett
Delete all
Slett alle
Advanced
Avansert
Random colors
Tilfeldige farger
Symbol levels...
Symbolnivå...
High number of classes!
Høyt antall klasser!
Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?
Klassifisering skulle skape %1 klasser, noe som kunne være uventet. Fortsett?
Error
Feil
Match to saved symbols
Match to symbols from file...
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Der er ingen tilgjengelige fargerramper. Du kan legge dem til i Symbolhåndtereren.
The selected color ramp is not available.
Den valgte fargerampen er ikke tilgjengelig.
Confirm Delete
Bekreft slett
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Klassifiseringsfeltet ble endret fra '%1' til '%2'.
Skal de eksisterende klassene slettes før klassifisering?
Matched symbols
Matched %1 categories to symbols.
No categories could be matched to symbols in library.
Match to symbols from file
XML files (*.xml *XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
Matching error
Sammenlignings feil
An error occurred reading file:
%1
Matched %1 categories to symbols from file.
No categories could be matched to symbols in file.
QgsCharacterSelectorBase
Character Selector
Tegnvelger
Font:
Skrift:
Current font family and style
Nåværende skrift og stil
QgsCheckBoxConfigDlgBase
Form
Form
Representation for checked state
Representasjon av valgt tilstand
Representation for unchecked state
Representasjon av fravalgt tilstand
QgsCodeEditorCSS
CSS Editor
CSS redigeringsmodul
QgsCodeEditorHTML
HTML Editor
HTML redigeringsprogram
QgsCodeEditorPython
Python Editor
Python redigeringsmodul
QgsCodeEditorSQL
SQL Editor
SQL Redigeringsmodul
QgsCollapsibleGroupBoxBasic
Shift-click to expand, then collapse others
Shift-klikk for å utvide, deretter lukke de andre
Ctrl (or Alt)-click to toggle all
Ctrl (eller Alt)-klikk for å aktivere alle
QgsCollapsibleGroupBoxPlugin
A collapsible group box
En sammenleggbar gruppeboks
A collapsible group box with save state capability
En sammenleggbar gruppeboks med lagringsstatusmulighet
QgsColorButton
Select Color
Velg farge
Copy color
Kopier farge
Paste color
Lim inn farge
Pick color
Velg farge
QgsColorButtonPlugin
Select color
Velg farge
QgsColorButtonV2
Select Color
Velg farge
No color
Ingen farge
Clear color
Fjern farge
Default color
Standardfarge
Copy color
Kopier farge
Paste color
Lim inn farge
Pick color
Velg farge
Choose color...
Velg farge...
QgsColorButtonV2Plugin
Select color
Velg farge
QgsColorDialog
Select Color
Velg farge
QgsColorDialogBase
Color picker
Fargevelger
Import Colors...
Importer farger
Import colors from file
Importer farger fra fil
Export Colors...
Eksporter farger...
Export colors to file
Eksporter farger til fil
Paste Colors
Lim inn farger
Paste colors from clipboard
Lim inn farger fra utklippstavle
Import Palette...
Importer palett...
Import palette from file
Importer palett fra fil
Remove Palette
Fjern palett
Remove current palette
Fjern nåværende palett
New Palette...
Ny palett...
Create a new palette
Opprett en ny palett
Copy Colors
Kopier farger
Copy selected colors
Kopier valgt farger
QgsColorDialogV2
Reset
Nullstill
Select Color
Velg farge
QgsColorEffectWidget
Off
Av
By lightness
Med letthet
By luminosity
Med lysstyrke
By average
Med gjennomsnitt
QgsColorRampComboBox
Random colors
Tilfeldige farger
New color ramp...
Ny fargerampe...
QgsColorSchemeModel
Color
Farge
Label
Påskrift
QgsColorSliderWidget
%
%
QgsColorSwatchDelegate
Select color
Velg farge
QgsColorSwatchGrid
rgb(%1, %2, %3)
rgb(%1, %2, %3)
QgsColorTextWidget
rgb( %1, %2, %3 )
rgb( %1, %2, %3 )
rgba( %1, %2, %3, %4 )
rgba( %1, %2, %3, %4 )
#RRGGBB
#RRGGBB
#RRGGBBAA
#RRGGBBAA
rgb( r, g, b )
rgb( r, g, b )
rgba( r, g, b, a )
rgba( r, g, b, a )
QgsCompassPlugin
Show compass
Vis kompass
&About
&Om
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
Fant ikke Pixmap
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
Intern kompass
Azimut
Azimut
QgsComposer
Close
Lukk
QGIS
QGIS
&Composer
&Layout
Print &Composers
Utskrifts&layout
&Edit
R&ediger
&Normal
&Normal
Simulate Photocopy (&Grayscale)
Simulert fotokopi (&gråtone)
Simulate Fax (&Mono)
Simulert faks (&mono)
Simulate Color Blindness (&Protanope)
Simulert fargeblindhet (&protanopi/rødblindhet)
Simulate Color Blindness (&Deuteranope)
Simulert fargeblindhet (&deuteranope)
&View
&Visning
P&anels
P&anel
&Toolbars
&Verktøylinjer
&Layout
&Utseende
&Atlas
&Atlas
&Settings
&Innstillinger
Save composition as
Lagre layout som
Export atlas to directory
Eksporterer atlas til katalog
Composer
Layout
Cu&t
Kli&pp
Add Shape
Legg til form
Add Nodes item
Legger til knutepunktelement
Cut
Klipp ut
&Copy
&Kopier
Copy
Kopier
&Paste
&Lim inn
Paste
Lim inn
Normal
Normal
Simulate photocopy (grayscale)
Simulert fotokopi (gråtone)
Simulate fax (mono)
Simulert faks (mono)
Simulate color blindness (Protanope)
Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet)
Simulate color blindness (Deuteranope)
Simulert fargeblindhet (deuteranope)
Window
Vindu
Help
Hjelp
%1%
%1%
Composition
Layout
Item properties
Objektegenskaper
Command history
Kommandologg
Atlas generation
Atlas genererering
Items
Element
Set as atlas feature for %1
Bruk som atlasobjekt for %1
x: %1 mm
x: %1 mm
y: %1 mm
y: %1 mm
page: %3
side: %3
Enable atlas preview
Aktiver atlasforhåndsvisning
Atlas in not currently enabled for this composition!
Atlas er ennå ikke aktivert for denne komposisjonen!
No matching atlas features found!
Ingen samsvarende atlasobjekter funnet!
PDF Format
PDF-format
Empty filename pattern
Tomt filnavnmønster
The filename pattern is empty. A default one will be used.
Filnavnmønsteret er tomt. Standarden vil bli brukt.
Unable to write into the directory
Kan ikke skrive til mappen
The given output directory is not writable. Cancelling.
Den angitte utdatamappen er ikke skrivbar. Avbryter.
Atlas processing error
Atlas prosesseringfeil
Feature filter parser error: %1
Feil ved fortolkning av objektfilter: %1
Error creating %1.
Feil ved opprettelse %1.
Rendering maps...
Renderer kart...
Abort
Avbryt
Exporting atlas
Eksporterer atlas
Big image
Stort bilde
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
For å opprette et bilde %1x%2 krever ca %3 MB minne. Fortsette?
Memory Allocation Error
Minne tildelingsfeil
Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
Å danne bilde #%1( %2x%3 @ %4dpi ) kan resultere i brist på minne.
Vennligst prøv en lavere oppløsning eller et mindre papirformat
Image export error
Bilde-eksportfeil
Image format:
Bildeformat:
SVG warning
SVG-advarsel
Don't show this message again
Vis ikke denne meldingen igjen
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>SVG-eksportfunksjonen i QGIS har flere problemer pga feil og mangler i
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
Qt4-SVG-kod. Det er spesielt problemer med lag, som ikke beskjæres til kartets avgrensningsramme. </p>
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Hvis du trenger en vektor-basert utdatafil fra QGIS, foreslås det at du prøver å skrive til PostScript, hvis ikke resultatet fra SVG er tilfredstillende.</p>
SVG Format
SVG-format
SVG export error
SVG eksportfeil
on page
på side
SVG error
SVK-feil
There was an error in SVG output for SVG layer
Det oppsto en feil i SVG-utdata for SVG-lag
copy
kopier
Duplicating composer...
Dupliserer layout...
Duplicate Composer
Dupliser layout
Composer duplication failed.
Duplikasjon av layout mislyktes.
Save template
Lagre mal
Composer templates
Layoutmal
Save error
Lagre feil
Error, could not save file
Feil, kunne ikke lagre fil
Load template
Last mal
Read error
Lesefeil
Error, could not read file
Feil, kunne ikke lese fil
Composer error
Layoutfeil
Error, could not create new composer
Feil, kunne ikke opprette en ny layout
Loading template into composer...
Laster inn mal til layout...
Project contains WMS layers
Projekt inneholder WMS-lag
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Noen WMS-servere (f.eks. UMN kartverver) har en begrensning på BREDDE og HØYDE-parameter. Skriver du ut slike lag kan grensene overskrides. Hvis dette er tilfellet, skrives ikke WMS-laget ut
Project contains composition effects
Prosjekt inneholder komposisjonseffekter
Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.
Avanserte komposisisjonseffekter, slik som sammensmelting eller gjennomsiktighet på vektorlaget er aktivert i dette prosjektet, dette innebærer at det ikke kan skrives ut som vektorer. Utskrift som raster er rekommendert.
Print as raster
Skriv ut som raster
QgsComposerArrowWidget
Arrowhead width
Pilspiss bredde
Arrow head outline width
Pilspiss omrissbredde
Arrow head fill color
Pilspiss fyllfarge
Arrow head outline color
Pilspiss omrissbredde
Select arrow head fill color
Velg pilspiss fyllfarge
Select arrow head outline color
Velg pilspiss omrissfarge
Transparent outline
Gjennomsiktig omriss
Transparent fill
Gjennomsiktig fyll
Arrow marker changed
Pilmarkør endret
Arrow start marker
Pil startmarkør
Arrow end marker
Pil sluttmarkør
Start marker svg file
Startmarkør svg-fil
End marker svg file
Sluttmarkør svg-fil
Arrow line style changed
Pil linjestil endret
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Form
Arrow
Pil
Main properties
Hovedegenskaper
mm
mm
Arrow head width
Pilhodets bredde
Line style...
Linjestil...
Arrow markers
Pilmarkør
Default
Standard
None
Ingen
SVG
SVG
Arrow outline color
Pil omrissfarge
Arrow fill color
Pil fyllfarge
Arrow outline width
Pil omrissbredde
Start marker
Startmarkør
...
...
End marker
Sluttmarkør
QgsComposerAttributeTableColumnModel
Top center
Topp sentrert
Bottom center
Bunn sentrert
Middle center
Midten sentrert
Top right
Øverst til høyre
Bottom right
Nederst til høyre
Middle right
Midten høyre
Top left
Øverst til venstre
Bottom left
Nederst til venstre
Middle left
Midten venstre
Attribute
Attributt
Heading
Overskrift
Alignment
Justering
QgsComposerAttributeTableColumnModelV2
Top center
Topp sentrert
Bottom center
Bunn sentrert
Middle center
Midten sentrert
Top right
Øverst til høyre
Bottom right
Nederst til høyre
Middle right
Midten høyre
Top left
Øverst til venstre
Bottom left
Nederst til venstre
Middle left
Midten venstre
Automatic
Automatisk
%1 mm
%1 mm
Attribute
Attributt
Heading
Overskrift
Alignment
Justering
Width
Bredde
QgsComposerAttributeTableV2
<attribute table>
<attributttabell>
QgsComposerAttributeTableWidget
Use existing frames
Bruk eksisterende rammer
Extend to next page
Utvid til neste side
Repeat until finished
Gjenta til det er ferdig
Draw headers only
Tegn kun overskrifter
Hide entire table
Skjul hele tabellen
Show set message
Vis valgt melding
Truncate text
Forkort tekst
Wrap text
Bryt tekst
Layer features
Lagobjekter
Select header font color
Velg skriftfarge på overskrift
Select content font color
Velg skriftfarge på innhold
Select grid color
Velg rutenettsfarge
Select background color
Velg bakgrunnsfarge
No background
Ingen bakgrunn
Table attribute settings
Tabellens attributtinnstillinger
Table map changed
Tabellkart endret
Table maximum columns
Tabellens maksimale antall kolonner
Table margin changed
Tabellmarg endret
Select Font
Velg skrifttype
Table header font
Tabell overskriftstype
Table header font color
Tabell overskriftsfarge
Table content font
Tabellinnholdets skrifttype
Table content font color
Tabellinnholdets skriftfarge
Table grid line
Table grid color
Tabellrutenettets farge
Table grid toggled
Tabellrutenett ble slått av/på
Table background color
Tabell bakgrunnsfarge
Current atlas feature
Nåværende atlasobjekt
Relation children
Relasjon barn
Table visible only toggled
Tabell vises kun påslått
Table remove duplicates changed
Tabell fjern duplikater endret
Empty frame mode toggled
Tom rammemodus slått av/på
Hide background if empty toggled
Skjul bakgrunn his tom slått av/på
Table filter to atlas changed
Tabellfilter til atlas endret
Table feature filter toggled
Tabellens objektfilter slått av/på
Table feature filter modified
Tabellens objektfilter endret
Expression based filter
Uttrykksbasert filter
Table header alignment changed
Tabell overskriftsjustering endret
Table header mode changed
Tabell overskriftsmodus endret
Table wrap string changed
Table layer changed
Tabelllag endret
Change resize mode
Endre størrelsesmodus
Change table source
Endre tabellkilde
Change table source relation
Endre tabellens kildeforbindelse
Change empty table behaviour
Endre tom tabells adferd
Change table wrap mode
Show empty rows changed
Vis tomme rader som er endret
Empty table message changed
Tom tabellmelding endret
QgsComposerAttributeTableWidgetBase
Attribute Table
Attributttabell
Attribute table
Attributttabell
Main properties
Hovedegenskaper
Layer
Lag
Refresh table data
Oppdater tabelldata
Attributes...
Attributter...
mm
mm
Feature filtering
Objektfiltrering
Maximum rows
Maksimale rader
Composer map
Layoutkart
Filter with
Filtrer med
...
...
Background color
Bakgrunnsfarge
Show empty rows
Vis tomme rader
Wrap text on
Bryt tekst på
Oversized text
Advanced customisation...
Show grid
Vis rutenett
Color
Farge
Fonts and text styling
Skrift- og tekststyling
Table heading
Tabelloverskrift
Follow column alignment
Følg kolonnejustering
Left
Venstre
Center
Midten
Right
Høyre
Alignment
Justering
Font
Skrift
Choose font...
Velg skrift...
Don't export page if frame is empty
Ikke eksporter side hvis rammen er tom
Don't draw background if frame is empty
Ikke tegn bakgrunn hvis rammen er tom
On first frame
På første ramme
Source
Kilde
Relation
Forbindelse
Show only features visible within a map
Vis kun objekter synlig innenfor kart
Show only features intersecting atlas feature
Vis kun objekter som krysser et atlasobjekt
Remove duplicate rows from table
Fjern duplikatrader fra tabell
Appearance
Utseende
Cell margins
Cellemarg
Display header
Skjermvisning overskrift
On all frames
På alle rammer
No header
Ingen overskrift
Empty tables
Tomme tabeller
Message to display
Melding til visning
Line width
Linjebredde
Table contents
Tabellinnhold
Frames
Rammer
Resize mode
Modus for å endre størrelse
Add Frame
Legg til ramme
QgsComposerBase
MainWindow
Hovedvindu
Composer
Layout
Atlas
Atlas
&Print...
&Skriv ut...
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom full
Full zoom
Ctrl+0
Ctrl+0
Zoom in
Zoom inn
Ctrl++
Ctrl++
Zoom out
Zoom ut
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to 100%
Zoom til 100%
Ctrl+1
Ctrl+1
Zoom
Zoom
Z
Z
Add new map
Legg til nytt kart
Add new label
Legg til ny påskrift
Add new legend
Legg til ny tegnforklaring
Select/Move item
Velg/flytt objekt
V
V
Export as image
Eksporter som bilde
Add new scalebar
Legg til ny målestokk
Refresh view
Oppdater visning
F5
F5
Show grid
Vis rutenett
Ctrl+'
Ctrl+'
Snap to grid
Fest til rutenett
Ctrl+Shift+'
Ctrl+Shift+'
Show guides
Vis hjelpelinjer
Ctrl+;
Ctrl+;
Snap to guides
Fest til hjelpelinjer
Ctrl+Shift+;
Ctrl+Shift+;
Smart guides
Smart hjelpelinjer
Ctrl+Alt+;
Ctrl+Alt+;
Clear guides
Fjern hjelpelinjer
Add image
Legg til bilde
Move item content
Flytt objektinnhold
C
C
Group items
Grupper objekter
Ctrl+G
Ctrl+G
Ungroup items
Del opp grupperte objekter
Ctrl+Shift+G
Ctrl+Shift+G
Raise selected items
Flytt valgte objekter oppover
Ctrl+]
Ctrl+]
Lower selected items
Flytt valgte objekter nedover
Ctrl+[
Ctrl+[
Move selected items to top
Flytt valgte objekter til toppen
Ctrl+Shift+]
Ctrl+Shift+]
Move selected items to bottom
Flytt valgte objekter til bunnen
Ctrl+Shift+[
Ctrl+Shift+[
Zoom &Full
&Full zoom
Navigation
Navigasjon
Actions
Handlinger
Toolbox
Verktøykasse
Zoom &In
Zoom &inn
Zoom &Out
Zoom &ut
Zoom to &100%
Zoom til &100%
Add &Map
Legg til &kart
Add Lab&el
L&egg til påskrift
Add Legen&d
Legg til &tegnforklaring
Move &Item
Flytt &objekt
Export as &Image...
Eksporter som b&ilde...
&Export as PDF...
&Eksporter som PDF...
Export as S&VG...
Eksporter som S&VG...
Add &Scalebar
Legg til måle&stokk
&Refresh
&Oppdater
Show &Grid
Vis &rutenett
S&nap to Grid
Fest til rute&nett
Show G&uides
Vis &hjelpelinjer
&Snap to Guides
&Fest til hjelpelinjer
S&mart Guides
S&mart hjelperlinjer
&Clear Guides
&Fjern hjelpelinjer
Add Im&age
Legg til &bilde
Move &Content
Flytt &innhold
&Group
&Gruppe
&Ungroup
Del opp gr&uppe
&Raise
Flytt oppove&r
&Lower
F&lytt nedover
Bring to &Front
Flytt &fremst
Send to &Back
Flytt &bakerst
&Add Items from Template...
Legg til element fr&a mal
Save as &Template...
Lagre som &mal
Save as template
Lagre som mal
Align Left
Juster venstre
Align selected items left
Juster valgte objekter venstre
Align Center
Juster midtstilt
Align center horizontal
Juster midten horisontalt
Align Right
Juster høyre
Align selected items right
Juster valgte objekter høyre
Align Top
Juster topp
Align selected items to top
Juster valgte objekter til topp
Align Center Vertical
Juster midten vertikalt
Align center vertical
Juster midten vertikalt
Align Bottom
Juster bunn
Align selected items bottom
Juster valgte objekter til bunn
&Quit
&Avslutt
Quit
Avslutt
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add HTML frame
Legg til HTML ramme
Paste in P&lace
Lim på &plass
D&eselect All
Frav&elg alle?
&Select All
&Velg alle
Composer &Options...
Lay&outinnstillinger...
Show Ru&lers
Vis &linjaler
&First Feature
&Første objekt
P&revious Feature
Fo&rrige objekt
&Next Feature
&Neste objekt
&Last Feature
&Siste objekt
Preview &Atlas
Forhåndsvis &atlas
&Print Atlas...
&Skriv ut atlas...
Export Atlas as &Images...
Eksporter atlas som b&ilder...
Export Atlas as S&VG...
Eksport atlas som S&VG...
&Export Atlas as PDF...
&Eksporter Atlas som PDF...
Atlas &Settings
Atlasinn&stillinger
Show Pages
Vis sider
Show pages
Vis sider
Add Polygon
Legg til Polygon
Add polygon
Legg til polygon
Nodes item
Knutepunktelement
Add Polyline
Legg til Polylinje
Add polyline
Legg ti polylinje
Edit Nodes Item
Endre knutepunktelement
Add arrow
Legg til pil
Add Table
Legg til tabell
Add table
Legg til tabell
Add attribute table
Legg till attributttabell
Page setup
Sideoppsett
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
&Undo
&Angre
&Redo
&Gjør om igjen
Add &HTML
Legg til &HTML
Composer &Manager...
&Layoutstyring...
&New Composer...
&Ny layout...
&Duplicate Composer...
&Dupliser layout...
Loc&k Selected Items
Lås valgte obje&kter
Unl&ock All
Lås &opp alle
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Paste in place
Lim på plass
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
&Delete
&Slett
Delete selected items
Slett valgte objekter
Del
Slett
Deselect all
Fravelg alle
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select all items
Velg alle objekter
Ctrl+A
Ctrl+A
&Invert Selection
&Inverter utvalg
Invert selection
Inverter utvalg
Select Next Item &Below
Velg neste o&bjekt nedenfor
Select next item below
Velg neste objekt nedenfor
Ctrl+Alt+[
Ctrl+Alt+[
Select Next Item &Above
Velg neste objekt &ovenfor
Select next item above
Velg neste objekt ovenfor
Ctrl+Alt+]
Ctrl+Alt+]
Pan Composer
Flytt layout
P
P
Show rulers
Vis linjaler
Ctrl+R
Ctrl+R
Ctrl+<
Ctrl+<
Ctrl+,
Ctrl+,
Ctrl+.
Ctrl+.
Ctrl+>
Ctrl+>
Ctrl+Alt+/
Ctrl+Alt+/
Export Atlas as PDF
Eksporter Atlas som PDF
Revert last change
Angre siste endring
Add items from template
Legg til element fra mal
Add Arro&w
Legg til &pil
Add Attribute &Table
Legg till attributt&tabell
Pa&ge Setup...
&Sideoppsett...
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Restore last change
Gå tilbake til siste endring
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Add Rectangle
Legg til rektangel
Add rectangle
Legg til rektangel
Add Triangle
Legg til trekant
Add triangle
Legg til trekant
Add Ellipse
Legg til ellipse
Add ellipse
Legg til ellipse
Composer manager
Layoutstyring
New composer
Ny layout
Ctrl+N
Ctrl+N
&Save Project
&Lagre prosjekt
Save project
Lagre prosjekt
Ctrl+S
Ctrl+S
Duplicate composer
Dupliser layout
Ctrl+L
Ctrl+L
Unlock All Items
Lås opp alle objekter
Show Bounding Boxes
Vis begrensningsrammer
Show bounding boxes
Vis begrensningsrammer
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Toggle Full Scr&een
Slå av/på fullskj&erm
Toggle full screen mode
Slå av/på fullskjerm
F11
F11
&Hide Panels
Sk&jul paneler
Hide panels
Skjul paneler
F10
F10
QgsComposerColumnAlignmentDelegate
Top left
Øverst til venstre
Top center
Topp sentrert
Top right
Øverst til høyre
Middle left
Midten venstre
Middle center
Midten sentrert
Middle right
Midten høyre
Bottom left
Nederst til venstre
Bottom center
Bunn sentrert
Bottom right
Nederst til høyre
QgsComposerColumnSortOrderDelegate
Ascending
Stigende
Descending
Synkende
QgsComposerColumnWidthDelegate
mm
mm
Automatic
Automatisk
QgsComposerFrame
<frame>
<ramme>
QgsComposerHtml
Composer HTML item
Layout HTML-element
<HTML frame>
<HTML frame>
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
Bruk eksisterende rammer
Extend to next page
Utvid til neste side
Repeat on every page
Gjenta på hver side
Repeat until finished
Gjenta til ferdig
Change HTML url
Endre html url
Select HTML document
Velg HTML dokument
Change resize mode
Endre modus for størrelsesendring
Evaluate expressions changed
Evaluerte uttrykk endret
Use smart breaks changed
Bruk av smartpauser endret
Page break distance changed
Avstand for sideskift endret
HTML changed
HTML endret
User stylesheet changed
Brukerstilark endret
User stylesheet toggled
Brukerstilark ble slått av/på
Empty frame mode toggled
Tomt rammemodus slått av/på
Hide background if empty toggled
Skjul bakgrunn hvis tom slått på/av
HTML source changed
HTML-kilde endret
Insert expression
Skriv inn uttrykk
url string
url streng
QgsComposerHtmlWidgetBase
HTML Frame
HTML-ramme
HTML frame
HTML-ramme
URL
URL
...
...
HTML Source
HTML kilde
If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML
Hvis avkrysset, vil uttrykk innenfor [% %] tagger blir evaluert før opptegning av HTML
Evaluate QGIS expressions in HTML source
Evaluer QGIS-uttrykk i HTML-kilde
Source:
Kilde:
Insert an expression
Sett inn et uttrykk...
Frames
Rammer
Don't export page if frame is empty
Ikke ekporter side hvis ramme er tom
Resize mode
Modus for å endre størrelse
Add Frame
Legg til ramme
Don't draw background if frame is empty
Ikke tegn bakgrunn hvis ramme er tom
Use smart page breaks
Bruk smartside-pauser
Maximum distance
Maksimal avstand
mm
mm
User stylesheet
Brukerstilark
Update HTML
Oppdater HTML
Refresh HTML
Oppdater HTML
QgsComposerImageExportOptionsDialog
Image export options
Bilde eksportinnstillinger
Export options
Eksportinnstillinger
Export resolution
Eksportoppløsning
Page height
Sidehøyde
dpi
dpi
Auto
Auto
px
px
Page width
Sidebredde
Crop to content
Beskjær til innhold
Left
Venstre
Right
Høyre
Bottom
Bunn
Top margin
Topp marg
QgsComposerItem
<arrow>
<pil>
<group>
<gruppe>
<label>
<påskrift>
<legend>
<tegnforklaring>
<map>
<kart>
<picture>
<bilde>
<scale bar>
<målestokk>
<shape>
<shape>
<table>
<tabell>
<attribute table>
<attributttabell>
<text table>
<teksttabell>
<frame>
<ramme>
<item>
<element>
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Rammefarge endret
Background color changed
Bakgrunnsfarge endret
Item position changed
Objektets posisjon endret
Item outline width
Objektomriss bredde
Item frame join style
Elementramme forent stil
Item frame toggled
Objektramme ble slått av/på
Item background toggled
Objektbakgrunn ble slått av/på
Select background color
Velg bakgrunnsfarge
Select frame color
Velg rammefarge
Item blend mode changed
Element blandingsmodus endret
Item transparency changed
Element gjennomsiktighet endret
Item id changed
Objektid endret
Item rotation changed
Objektrotasjon endret
Exclude from exports changed
Unntakelse fra eksporter endret
QgsComposerItemWidgetBase
Global Options
Globale innstillinger
Position and size
Posisjon og størrelse
Reference point
Referansepunkt
X
X
Y
Y
Width
Bredde
Height
Høyde
Page
Side
Rotation
Rotasjon
°
°
Variables
Variabler
...
...
Frame
Ramme
mm
mm
Join style
Sammenføy stil
Frame color
Rammefarge
Background color
Bakgrunnsfarge
Rendering
Rendering
Blending mode
Blandingsmodus
Exclude item from exports
Unntar dataelement fra eksporter
Thickness
Bredde
Background
Bakgrunn
Transparency
Gjennomsiktighet
Item ID
Objekt-ID
Id
Id
QgsComposerLabel
Composer label item
Layout elementpåskrift
<HTML label>
<HTML påskrift>
<label>
<påskrift>
%1...
%1...
QgsComposerLabelWidget
Select font color
Velg skriftfarge
Label text HTML state changed
Påskriftteksts HTML status endret
Label text changed
Påskrifttekst endret
Label font changed
Påskrift-skrifttype endret
Label margin changed
Påskriftsmarg endret
Label color changed
Påskriftfarge endret
Insert expression
Sett inn et uttrykk
Label alignment changed
Påskriftjustering endret
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Påskriftinnstillinger
Label
Påskrift
Main properties
Hovedegenskaper
Render as HTML
Render som HTML
Insert an expression...
Sett inn et uttrykk...
Appearance
Utseende
Font...
Skrifttype...
Font color
Skrifttypefarge
Horizontal alignment
Horisontal justering
Vertical alignment
Vertikal justering
Top
Topp
Middle
Midten
Bottom
Bunn
Left
Venstre
Center
Midten
Right
Høyre
mm
mm
Horizontal margin
Horisontal marg
Vertical margin
Vertikal marg
QgsComposerLegend
<legend>
<tegnforklaring>
%1...
%1...
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Objektegenskaper til tegnforklaring
Item text
Objekttekst
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Legg til lag til tegnforklaring
QgsComposerLegendWidget
Select font color
Velg skriftfarge
Select border color
Velg grensefarge
Item wrapping changed
Objektbrytning endret
Legend title changed
Tegnforklaringstittel endret
Legend title alignment changed
Tegnforklaringstittelens justering endret
Legend column count
Antall kolonner i tegnforklaring
Legend split layers
Tegnforklaring dele lag
Legend equal column width
Tegnforklaring samme kolonnebredde
Legend symbol width
Tegnforklaring symbolbredde
Legend symbol height
Tegnforklaring symbolhøyde
Wms Legend width
WMS-tegnforklaring bredde
Wms Legend height
WMS-Tegnforklaring høyde
Legend title space bottom
Tegnforklaringens tittelplass nederst
Legend group space
Plass for tegnforklaringsgruppe
Legend layer space
Plass for tegnforklaringslag
Legend symbol space
Tegnforklaringens plass for symboler
Legend icon label space
Tegnforklaringens plass for ikonpåskrift
Title font changed
Tittelskrift endret
Legend group font changed
Tegnforklaringens gruppeskrifttype endret
Legend layer font changed
Tegnforklaringens lagskrifttype endret
Legend item font changed
Tegnforklaingens objektskrifttype endret
Legend font color changed
Tegnforklaringens skrifttypefarge endret
Legend box space
Plass for tegnforklaring
Legend map changed
Tegnforklaringskart endret
Legend raster borders
Tegnforklaring rastergrenser
Legend raster border width
Tegnforklaring raster grensebredde
Legend raster border color
Tegnforklaring raster grensefarge
Legend item properties
Objektegenskaper til tegnforklaring
Item text
Objekttekst
Legend item edited
Tegnforklaringselement endret
Legend updated
Tegnforklaring oppdatert
Legend group added
Tegnforklaringsgruppe lagt til
Group
Gruppe
QgsComposerLegendWidgetBase
Legend Options
Tegnforklaringsinnstillinger
Legend
Tegnforklaring
Main properties
Hovedegenskaper
&Title
&Tittel
Map
Kart
Wrap text on
Bryt tekst på
Legend items
Tegnforklaringsobjekter
Add group
Legg til gruppe
Show feature count for each class of vector layer.
Vis objektantall for hver klasse med vektorlag.
Fonts
Skrifttyper
Space above text using subgroup style.
Avstand ovenfor tekst som bruker undergruppestil.
Subgroup space
Plass for undergruppe
Space above symbol and symbol label.
Avstand ovenfor symbol og symboltekst.
Column space
Kolonneplass
Columns
Kolonner
Count
Antall
Equal column widths
Samme kolonnebredde
Split layers
Del opp lag
Spacing
Mellomrom
mm
mm
Title alignment:
Titteljustering:
Left
Venstre
Center
Midten
Right
Høyre
Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.
Oppdater hele tegnforklaringen. Lag legges til/fjernes i henhold til programmets primære tegnforklaring. Brukerdefinerte påskrifter slettes.
Update all
Oppdater alt
...
...
Auto update
Oppdater automatisk
Filter Legend By Map Content
Filtrer tegnforklaring etter kartinnhold
Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature.
Filtrer ut tegnforklaringselement som ligger utenfor gjeldende atlasobjekt.
Only show items inside current atlas feature
Vis kun element innenfor nåværende atlasobjekt
Title font...
Tittelskrifttype...
Subgroup font...
Undergruppsskrifttype...
Group font...
Gruppeskrifttype...
Item font...
Elementskrifttype...
Font color
Skriftfarge
Allow splitting layer items into multiple columns.
Tillat oppdeling av lagelementer til flere kolonner.
Symbol
Symbol
Symbol width
Symbolbredde
Symbol height
Symbolhøyde
Draw border for raster symbols
Tegn grense for rastersymboler
Border color
Rammefarge
Thickness
Bredde
Hairline
Hårlinje
WMS LegendGraphic
WMS-tegnforklaring
Legend width
Tegnforklaringsbredde
Legend height
Tegnforklaringshøyde
Space above text using group style.
Avstand ovenfor tekst som bruker gruppestil.
Group Space
Gruppeplass
Symbol space
Symbolplass
Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).
Avstand mellom symbolikon og symboltekst (venstremargen på symboltekst).
Icon label space
Plass for ikonpåskrift
Box space
Boksplass
Space below title.
Plass under tittel.
Title space
Tittelplass
QgsComposerManager
&Show
&Vis
&Duplicate
&Dupliser
&Remove
&Fjern
Re&name
Endre &navn
Empty composer
Tomt layout
Specific
Bestemt
Template error
Mal feil
Error, template file not found
Feil, mal fil ikke funnet
Error, could not read file
Feil, kunne ikke lese fil
Composer error
Layoutfeil
Error, could not create composer
Feil, kunne ikke opprette en ny layout
Loading template into composer...
Laster inn mal til layout...
Error, could not load template file
Feil, kunne ikke laste mal fil
Choose template
Velg mal
Composer templates
Layoutmal
File system error
Filsystemsfeil
Error, could not open or create local directory
Feil, kunne ikke åpne eller opprette lokal mappe
Remove composers
Fjern layout
Do you really want to remove all selected map composers?
Vil du virkelig fjerne alle valgte layout?
Remove composer
Fjern layout
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Vil du virkelig fjerne denne layout '%1'?
copy
kopier
Duplicating composer...
Dupliserer layout...
Duplicate Composer
Dupliser layout
Composer duplication failed.
Dupliserer av layout mislyktes.
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Layoutstyring
New from template
Ny fra mal
Add
Legg til
...
...
Open template directory
Åpn malmappe
user
bruker
default
standard
QgsComposerMap
Map %1
Kart %1
Map will be printed here
Kartet skrives ut her
Grid %1
Rutenett %1
Overview %1
Oversikt %1
Map Settings
Kartinnstillinger
QgsComposerMapGrid
Grid
Rutenett
QgsComposerMapWidget
Cache
Cache
Render
Rendering
Rectangle
Rektangel
Solid
Ensfarget
Cross
Kryss
Markers
Markører
Decimal
Desimal
Zebra
Zebra
Map scale changed
Målestokk endret
Map rotation changed
Kartrotasjon endret
Map extent changed
Kartutstrekning endret
Select font color
Velg skriftfarge
Select grid frame color
Velg rutenett rammefarge
Select grid frame fill color
Velg ruttenett rammefyllfarge
Set layer list from a visibility preset
Sett lagliste fra en synlighets-forhåndsinnstilling
No presets defined
Ingen forhåndsinnstillinger definert
Canvas items toggled
Kartvinduelemeter ble slått av/på
Overview %1
Oversikt %1
Add map overview
Legg til kartoversikt
Draw "%1" overview
Tegn "%1" oversikt
Overview checkbox toggled
Oversikts avkrysningsboks slått av/på
Overview map changed
Oversiktskart endret
Overview frame style changed
Oversikt rammestil endret
Grid %1
Rutenett %1
Frame and annotations only
Kun ramme og merknader
Decimal with suffix
Desimal med suffiks
Degree, minute
Grad, minutt
Degree, minute with suffix
Grad, minutt med suffiks
Degree, minute aligned
Grad, minutt justert
Degree, minute, second
Grad, minutt, sekund
Degree, minute, second with suffix
Grad, minutt, sekund med suffiks
Degree, minute, second aligned
Grad, minutt, sekund justert
Custom
Egendefinert
Transparent frame
Gjennomsiktig ramme
Transparent fill
Gjennomsiktig fyll
string matching a style preset name
list of map layer names separated by | characters
(none)
(ingen)
Add map grid
Legg til kartrutenett
Draw "%1" grid
Tegn "%1" rutenett
Map unit
Kartenhet
Millimeter
Millimeter
Centimeter
Centimeter
change...
endre...
Grid markers style changed
Rutenettsmarkørens stil endret
Cross width changed
Krysningsbredde endret
Frame width changed
Rammebredde endret
Frame left side changed
Ramme venstre side endret
Frame right side changed
Ramme høyre side endret
Frame top side changed
Ramme overside endret
Frame bottom side changed
Ramme underside endret
Interior ticks
Innside merker
Exterior ticks
Utside merker
Interior and exterior ticks
Innside og utside merker
Line border
Linjegrense
Changed grid unit
Endret rutenettenhet
Grid blend mode changed
Rutenett blandingsmodus endret
Grid CRS changed
Rutenett CRS endret
Expression based annotation
Uttrykk basert på kommentarsymbol
Annotation color changed
Merknadsfarge endret
Grid checkbox toggled
Rutenett avkryssingsboks ble slått av/på
Overview blend mode changed
Oversikt blandingsmodus endret
Overview inverted toggled
Invertert oversikt slått av/på
Overview centered toggled
Oversikt sentrert slått av/på
Grid interval changed
Rutenettintervall endret
Grid offset changed
Rutenettforskyving endret
Grid line style changed
Rutenett-linjestil endret
Grid type changed
Rutenetttype endret
Annotation font changed
Merknadsskrift endret
Annotation distance changed
Merknadsavstand endret
Annotation format changed
Merknadsformat endret
Annotation toggled
Merknadstekst ble slått av/på
Changed annotation precision
Endret merknadens presisjon
Changed grid frame style
Endret rutenettets rammestil
Changed grid frame line thickness
Endret rutenettrammens linjebredde
Grid frame color changed
Rutenettets rammefarge endret
Grid frame first fill color changed
Rutenettets første rammefyllfarge endret
Grid frame second fill color changed
Rutenettets andre rammefyll farge endret
Inside frame
Inni ramme
Outside frame
Utenfor ramme
Disabled
Deaktivert
Horizontal
Horisontal
Annotation position changed
Merknadsposisjon endret
Changed annotation direction
Endret merknadens retning
Map %1
Kart %1
Frame divisions changed
Rammeoppdelinger endret
Annotation display changed
Merknadsvisning endret
Show all
Vis alle
Show latitude only
Vis kun breddegrad
Show longitude only
Vis kun lengdegrad
All
Alle
Latitude/Y only
Lengdegrad/kun Y
Longitude/X only
Lengdegrad/kun X
Vertical ascending
Vertikalt stigende
Vertical descending
Vertikalt synkende
QgsComposerMapWidgetBase
Map Options
Kartinnstillinger
Map
Kart
Main properties
Hovedegenskaper
Update preview
Oppdater forhåndsvisning
Scale
Målestokk
Map rotation
Kartrotasjon
Draw map canvas items
Tegn kartvinduobjekter
Extents
Utstrekninger
X max
X maks
Y min
Y min
Y max
Y maks
Set to map canvas extent
Sett til kartutstrekning
X min
X min
...
...
View extent in map canvas
Vis utstrekning i kartvinduet
Controlled by atlas
Kontrollert av atlas
Margin around feature
Marg rundt objekt
%
%
Fixed scale
Fast skala
Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.
Bruk en av de forhåndsdefinerte skalaene til prosjektet hvor atlasobjektet passer best.
Predefined scale (best fit)
Forhåndsdefinert skala (beste tilpasning)
Offset
Forskyvning
mm
mm
Blend mode
Blandingsmodus
Interval
Intervall
Grid frame
Rutenettramme
Frame size
Rammestørrelse
Frame line thickness
Rammelinje bredde
Frame fill colors
Ramme fyllfarger
Marker style
Markørstil
Invert overview
Inverter oversikt
Center on overview
Sentrer på oversikt
X
X
°
°
Y
Y
Cross width
Kryssbredde
Frame style
Rammestil
Line style
Linjestil
Layers
Lag
Follow visibility preset
Følg forhåndsinnstilt synlighet
Lock layers
Lock styles for layers
Grids
Rutenett
Add a new grid
Legg til et nytt rutenett
Remove selected grid
Fjern valgt rutenett
Move selected grid up
Flytt valgt rutenett opp
Move selected grid down
Flytt valgt rutenett ned
Draw grid
Tegn rutenett
Grid type
Rutenetttype
CRS
CRS
change...
endre...
Interval units
Intervall enheter
Map unit
Kartenhet
Millimeter
Millimeter
Centimeter
Centimeter
Left side
Venstre side
Right side
Høyre side
Top side
Toppside
Bottom side
Bunnside
No frame
Ingen ramme
Zebra
Zebra
Interior ticks
Innside merker
Exterior ticks
Utside merker
Interior and exterior ticks
Innside og utside merker
Line border
Linjegrense
Draw coordinates
Tegn koordinater
Format
Format
Left
Venstre
Right
Høyre
Top
Topp
Bottom
Bunn
Font
Skrifttype
Font...
Skrifttype...
Font color
Skriftfarge
Distance to map frame
Avstand til kartramme
Coordinate precision
Koordinatpresisjon
Overviews
Oversikter
Draw overview
Tegn oversikt
Map frame
Kart-ramme
Blending mode
Blandingsmodus
Change...
Endre...
Right divisions
Høyre divisjoner
Left divisions
Venstre inndelinger
Top divisions
Topp inndelinger
Bottom divisions
Bunn inndelinger
Add a new overview
Legg til en ny oversikt
Remove selected overview
Fjern valgt oversikt
Move selected overview up
Flytt valgt oversikt opp
Move selected overview down
Flytt valgt oversikt ned
QgsComposerModel
Item
Element
QgsComposerMouseHandles
Change item position
Endr objekt posisjon
Change item size
Endr objekt størrelse
%1 items selected
%1 objekter valgte
1 item selected
1 objekt valgt
dx: %1 mm dy: %2 mm
dx: %1 mm dy: %2 mm
width: %1 mm height: %2 mm
bredde: %1 mm høyde: %2 mm
QgsComposerMultiFrame
<frame>
<ramme>
QgsComposerNameDelegate
Rename composer
Gi nytt navn til layout
There is already a composer named "%1"
Det fins allerede en layout med navn "%1"
QgsComposerPicture
Picture expression eval error
Bildeuttrykk vurdert feil
QgsComposerPictureWidget
Select fill color
Velg fyllfarge
Select outline color
Velg omrissfarge
Select svg or image file
Velg svg eller bilde fil
Picture changed
Bilde endret
Picture rotation changed
Bilderotasjon endret
Select new preview directory
Velg ny forhåndsvisning mappe
Picture resize mode changed
Endret størrelsesinnstilling for bilde
Picture placement changed
Bildeplassering endret
Rotation synchronisation toggled
Rotasjon synkronisering ble slått av/på
Rotation map changed
Kartrotasjon endret
Creating icon for file %1
Opprette ikon for fil %1
Picture fill color changed
Picture border color changed
Picture border width changed
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Bildeinnstillinger
Picture
Bilde
Main properties
Hovedegenskaper
Image source
Bildekilde
...
...
Resize mode
Modus for å endre størrelse
Placement
Plassering
Zoom
Zoom
Stretch
Strekk
Clip
Klipp
Zoom and resize frame
Zoom og endre størrelse på ramme
Resize frame to image size
Endre rammestørrelse til bildestørrelse
Top left
Øverst til venstre
Top center
Topp sentrert
Top right
Øverst til høyre
Middle left
Midten venstre
Middle
Midten
Middle right
Midten høyre
Bottom left
Nederst til venstre
Bottom center
Bunn sentrert
Bottom right
Nederst til høyre
Search directories
Søkemapper
Loading previews...
Laster forhåndsvisninger...
Image search paths
Bilde søkestier
Remove
Fjern
Add...
Legg til...
SVG Parameters
mm
mm
Outline color
Outline width
Omriss bredde
Fill color
Fyllfarge
Image rotation
Bilderotasjon
Sync with map
Synkroniser med kart
°
°
QgsComposerPolygon
<polygon>
<polygon>
QgsComposerPolygonWidget
Polygon style changed
QgsComposerPolygonWidgetBase
Form
Form
Shape
Shape
Main properties
Hovedegenskaper
Style
Stilart
Change...
Endre...
QgsComposerPolyline
<polyline>
QgsComposerPolylineWidget
Polyline style changed
Polylinjestil endret
QgsComposerPolylineWidgetBase
Form
Form
Arrow
Pil
Main properties
Hovedegenskaper
Line style...
Linjestil...
QgsComposerScaleBar
units
enheter
km
km
m
m
miles
engelsk mil
ft
ft
Nm
Nm
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Enkel boks
Double Box
Dobbelboks
Line Ticks Middle
Linjemerker i midten
Line Ticks Down
Linjemerker nede
Line Ticks Up
Linjemerker oppe
Numeric
Numerisk
Left
Venstre
Middle
Midten
Right
Høyre
Map units
Kartenhet
Meters
Meter
Feet
fot
Nautical Miles
Nautiske mil
Select fill color
Velg fyllfarge
Transparent fill
Gjennomsiktig fyll
Select alternate fill color
Velg alternativ fyllfarge
Select font color
Velg skriftfarge
Select line color
Velg linjefarge
Transparent line
Gjennomsiktig linje
Scalebar line color changed
Målestokkslinje farge endret
Scalebar map changed
Målestokkslinjens kart endret
Scalebar line width
Målestokkslinjens linjebredde
Scalebar segment size
Målestokkslinjens segmentstørrelse
Scalebar segments left
Målestokkslinjens segment venstre
Number of scalebar segments changed
Antall målestokkssegment endret
Scalebar height changed
Målestokkslinjens høyde endret
Scalebar font changed
Målestokkslinjens skrifttype endret
Scalebar font color changed
Målestokkslinjens skriftfarge endret
Scalebar color changed
Målestokkslinjens farge endret
Scalebar secondary color changed
Målestokkslinjens sekundære farge endret
Scalebar unit text
Målestokkslinjens enhetstekst
Scalebar map units per segment
Målestokkslinjens kartenheter per segment
Scalebar style changed
Målestokkslinjens stil endret
Scalebar label bar space
Målestokkslinjens påskriftsmellomrom
Scalebar box content space
Målestokklinjens plass i inneholdsboks
Scalebar alignment
Målestokkslinjens justering
Scalebar changed to map units
Målestokkslinjen endret til kartenheter
Scalebar changed to feet
Målestokkslinjen endret til fot
Scalebar changed to nautical miles
Målestokkslinjen endret til nautiske mil
Scalebar changed to meters
Målestokkslinjen endret til meter
Scalebar line join style
Målestokkslinje sammnføyd stil
Scalebar line cap style
Målestokkslinje avslutning
Scalebar segment size mode
Målestokksegment størrelsesmodus
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Målestokkslinje innstillinger
Scalebar
Målestokkslinje
Main properties
Hovedegenskaper
Units
Enheter
Scalebar units
Skalerbare enheter
&Label for units
&Påskrift for enheter
Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.
Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above.
Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet"
Label unit multiplier
Segments
Segment
Number of scalebar units per scalebar segment
left
venstre
right
høyre
&Map
&Kart
St&yle
St&il
units
enheter
Height
Høyde
mm
mm
max
maks
min
min
Fi&xed width
Fast &bredde
Fit segment width
Display
Visning
Box margin
Boksmarg
Labels margin
Påskriftmarg
Line width
Linjebredde
Join style
Sammenføyd stil
Cap style
Linjesluttstil
Alignment
Justering
Fonts and colors
Skrifter og farger
Font color
Skriftfarge
Fill color
Fyllfarge
Secondary fill color
Sekundær fyllfarge
Line color
Linjefarge
Font...
Skrift...
QgsComposerShape
<ellipse>
<ellipsefarge>
<rectangle>
<rektangel>
<triangle>
<trekant>
<shape>
<shape>
QgsComposerShapeWidget
Ellipse
Ellipse
Rectangle
Rektangel
Triangle
Trekant
Shape style changed
Formstil endret
Shape radius changed
Formradius endret
Shape type changed
Formtype endret
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Form
Shape
Form
Main properties
Hovedegenskaper
Corner radius
Hjørneradius
mm
mm
Style
Stil
Change...
Endre...
QgsComposerTableBackgroundColorsDialog
Table background customisation
Select background color
Velg bakgrunnsfarge
No background
Ingen bakgrunn
QgsComposerTableBackgroundDialog
Table Background Colors
Tabell bakgrunnsfarge
Odd rows
Oddetallsrader
Header row
<html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both "<span style=" font-style:italic;">First row</span>" and "<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>" are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for "<span style=" font-style:italic;">First row</span>".</p></body></html>
Last column
Siste kolonne
Odd columns
Oddetallskolonne
Even rows
Even columns
First row
Første rad
First column
Første kolonne
Last row
Siste kolonne
Default cell background
Standard cellebakgrunn
QgsComposerTableSortColumnsProxyModel
Descending
Synkende
Ascending
Stigende
Attribute
Attributt
Sort Order
Sorteringsrekkefølge
QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2
Descending
Synkende
Ascending
Stigende
Attribute
Attributt
Sort Order
Sorteringsrekkefølge
QgsComposerTableV2
No matching records
Ingen samsvarende poster
QgsComposerTableWidget
Map %1
Kart %1
Table grid line
Table feature filter toggled
Tabellens objektfilter slått av/på
Table feature filter modified
Tabellen objektfilter endret
Expression based filter
Uttrykksbasert filter
Table header alignment changed
Tabell overskriftsjustering endret
Table layer changed
Tabell lag endret
Table attribute settings
Tabellens attributtinnstillinger
Select header font color
Velg sriftfarge på overskrift
Select content font color
Velg skriftfarge på innhold
Table map changed
Tabellkart endret
Table maximum columns
Tabellens maksimale antall kolonner
Select Font
Velg skrifttype
Table header font
Tabellhodets skrifttype
Table header font color
Tabellens overskriftsfarge
Table content font
Tabellinnholdets skrifttype
Table content font color
Tabellinnholdets skriftfarge
Select grid color
Velg rutenettsfarge
Table grid color
Tabellrutenettets farge
Table grid toggled
Tabellfarge ble slått av/på
Table visible only toggled
Tabell vises kun påslått
QgsComposerTableWidgetBase
Attribute Table
Attributttabell
Attribute table
Attributttabell
Main properties
Hovedegenskaper
Layer
Lag
Attributes...
Attributter...
Feature filtering
Objektfiltrering
Composer map
Layoutkart
Line width
Linjebredde
Color
Farge
Fonts and text styling
Skrift- og tekststyling
Table heading
Tabelloverskrift
Alignment
Justering
Font
Skrift
Choose font...
Velg skrift...
Table contents
Tabellinnhold
Maximum rows
Maksimale rader
Margin
Marg
Show only visible features
Vis kun de synlige objekter
Refresh table data
Oppdater tabelldata
Filter with
Filtrer med
...
...
mm
mm
Show grid
Vis rutenett
Follow column alignment
Følg kolonnejustering
Left
Venstre
Center
Midten
Right
Høyre
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Innstillinger for vektortegnforklaring
Preview
Forhåndvisning
Map
Kart
Title
Tittel
Layers
Lag
Group
Gruppe
ID
ID
Box
Boks
Font
Skrift
QgsComposerView
QGIS
QGIS
Label added
Påskrift ble lagt til
Scale bar added
Målestokkslinje ble lagt til
Legend added
Tegnforklaring ble lagt til
Picture added
Bilde ble lagt til
Table added
Tabell ble lagt til
Shape added
Form lagt til
Move item node
Flytt elementknutepunkt
Polygon added
Polygon lagt til
Polyline added
Polylinje lagt til
Move item content
Flytt objektinnhold
Arrow added
Pil ble lagt til
Map added
Kart ble lagt til
Attribute table added
Attributttabell lagt til
Attribute table frame added
Ramme lagt til attributttabell
HTML item added
HTML-element lagt til
HTML frame added
HTML-ramme lagt til
Add item node
Legg til elementknutepunkt
Remove item node
Fjern elementknutepunkt
Item moved
Objekt flyttet
Zoom item content
Zoom til objektinnhold
QgsComposition
Label added
Påskrift lagt til
Map added
Kart lagt til
Arrow added
Pil lagt til
Scale bar added
Målestokkslinje lagt til
Shape added
Form lagt til
Polygon added
Polygon lagt til
Polyline added
Polylinje lagt til
Picture added
Bilde lagt til
Legend added
Tegnforklaring lagt til
Table added
Tabell lagt til
Group added
Aligned items left
Justerte element venstre
Aligned items horizontal center
Justerte element-horisontalt midten
Aligned items vertical center
Justerte element-vertikal midten
Aligned items right
Justerte element høyre
Aligned items top
Justerte element topp
Aligned items bottom
Justerte element bunn
Items locked
Objekter låst
Items unlocked
Objekter opplåst
Items grouped
Items ungrouped
Item z-order changed
Elementets z-rekkefølge endret
Remove item group
Fjern elementgruppe
Frame deleted
Ramme slettet
Item deleted
Element slettet
Multiframe removed
Multiramme fjernet
QgsCompositionBase
Composition
Layout
Paper
Papir
Size
Størrelse
Units
Enheter
Width
Bredde
Height
Høyde
Orientation
Orientering
QgsCompositionWidget
mm
mm
inch
tommer
Landscape
Liggende
Portrait
Stående
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 in)
Legal (8.5x14 tommer)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 tommer)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 tommer)
ANSI C (17x22 in)
ANSI C (17x22 tommer)
ANSI D (22x34 in)
ANSI D (22x34 tommer)
ANSI E (34x44 in)
ANSI E (34x44 tommer)
Arch A (9x12 in)
Arch A (9x12 tommer)
Arch B (12x18 in)
Arch B (12x18 tommer)
Arch C (18x24 in)
Arch C (18x24 tommer)
Arch D (24x36 in)
Arch D (24x36 tommer)
Arch E (36x48 in)
Arch E (36x48 tommer)
Arch E1 (30x42 in)
Arch E1 (30x42 tommer)
Custom
Egendefinert
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Layout
Presets
Forhåndsinnstillinger
...
...
Width
Bredde
Height
Høyde
Units
Enheter
Number of pages
Antall sider
Orientation
Orientering
Export resolution
Eksportoppløsning
Print as raster
Skriv ut som raster
Variables
Variabler
Change...
Endre...
Page background
Sidebakgrunn
If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created
Hvis avkrysset vil en separat verdensfil, som georeferer eksporterte bilder, bli opprettet
Save world file
Lagre verdensfil
Reference map
Referansekart
Specifies the map which is used to georeference composer exports
Spesifiserer kartet som brukes til å georeferere layouteksporter
Snap tolerance
Festetoleranse
px
px
dpi
dpi
Page size
Sidestørrelse
Resize page to content
Endre størrelse på side etter innhold
Top margin (mm)
Toppmarg (mm)
Left
Venstre
Right
Høyre
Bottom
Bunn
Resize page
Endre størrelse på side
Page settings
Sideinnstillinger
Export settings
Eksportinnstillinger
Guides and Grid
Guidelinjer og rutenett
Grid spacing
Rutenettavstand
mm
mm
Grid offset
Rutenettforskyving
x:
x:
y:
y:
QgsCompoundColorWidget
Select palette file
Velg palettfil
Invalid file
Ugyldig fil
Error, file does not exist or is not readable
Feil, filen eksisterer ikke eller er ikke lesbar
Error, no colors found in palette file
Feil, ingen farger funnet i palettfil
Palette file is not readable
Palettfilen kan ikke leses
No colors found in palette file
Ingen farger funnet i palettfil
Remove Color Palette
Fjern fargepalett
Are you sure you want to remove %1?
Er du sikker på at du vil fjerne %1?
Create New Palette
Opprett ny palett
Enter a name for the new palette:
Angi et navn for den nye paletten:
New palette
Ny palett
new_palette
ny_palett
Palette file
Palettfil
Error exporting
Feil ved eksport
Error writing palette file
Feil ved skriving av palettfil
QgsCompoundColorWidgetBase
H
H
S
S
V
V
R
R
G
G
B
B
Opacity
Opasitet
HTML notation
HTML notasjon
Color ramp
Fargerampe
Color wheel
Fargehjul
Color swatches
Fargekart
...
...
Color picker
Fargevelger
Sample average radius
Utvalg gjennomsnittsradius
px
px
Sample color
Eksempelfarge
<i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i>
<i>Trykk mellomrom for å velge en farge som ligger under muspilen</i>
Current
Nåværende
Old
Gammel
Import Colors...
Importer farger
Import colors from file
Importer farger fra fil
Export Colors...
Eksporter farger...
Export colors to file
Eksporter farger til fil
Paste Colors
Lim inn farger
Paste colors from clipboard
Lim inn farger fra utklippstavle
Import Palette...
Importer palett...
Import palette from file
Importer palett fra fil
Remove Palette
Fjern palett
Remove current palette
Fjern nåværende palett
New Palette...
Ny palett...
Create a new palette
Opprett en ny palett
Copy Colors
Kopier farger
Copy selected colors
Kopier valgt farger
QgsConfigureShortcutsDialog
Configure shortcuts
Konfigurer hurtigtaster
Action
Handling
Shortcut
Snarvei
Change
Endre
Set none
Sett ingen
Set default
Sett standard
Load...
Last...
Save...
Lagre...
Save shortcuts
Lagre snarveier
XML file
XML-fil
All files
Alle filer
Saving shortcuts
Lagrer snarveier
Cannot write file %1:
%2.
Kan ikke skrive fil %1:
%2.
Load shortcuts
Last snarveier
Loading shortcuts
Laster snarveier
Cannot read file %1:
%2.
Kan ikke lese filen %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
Filen er ikke en snarvei-utvekslingsfil.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
Filen inneholder snarveier opprettet med en annen lokasjon, så den kan ikke brukes.
None
Ingen
Set default (%1)
Sett standardverdi (%1)
Input:
Inndata:
Shortcut conflict
Snarveiskonflikt
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Denne snarveien er allerede tildelt til handling %1. Overføre?
QgsContextHelp
Error starting help viewer [%1]
Feil ved oppstart av hjelpvisning [%1]
Context help
Kontekst hjelp
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>Oops! QGIS kan ikke finne hjelp til denne blankett. </h3>Hjelpefilen til %1 ble ikke funnet for ditt språk<br>Hvis du vil opprette den, kontakt QGIS'utviklergruppe
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Referansekoordinatsystemet (CRS) er ikke gyldig. Kooridnatene kan ikke reprosjiseres. CRSen er: %1
CRS
CRS
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Destinasjonskoordinatsystemet (CRS) er ikke gyldig. Koordinatene kan ikke transformes. Referansekoordinatsystemet er: %1
inverse transform
Motsatt transformasjon
forward transform
Normal transformasjon
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
%1 av
%2PROJ4: %3 + til %4
Feil: %5
QgsCptCityBrowserModel
Name
Navn
Info
Info
QgsCptCityColorRampItem
colors
farger
discrete
diskret
continuous
kontinuerlig
continuous (multi)
kontinuerlig (flere)
variants
varianter
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Selections by theme
Velg etter tema
All by author
Alt etter forfatter
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
Du kan laste ned en mer komplett samling av cpt-city-gradienter ved å installere programtillegget "Color Ramp Manager" (du må aktivere eksperimentelle programtillegg i programtilleggshåntereren).
All Ramps (%1)
Alle skalaer (%1)
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
Feil -cpt-city-gradientfiler ikke funnet
Du har to måter å installere dem:
1) Installer python-programtillegget "Color Ramp Manager" (du må først aktivere Eksperimentelle programtillegg i programtilleggsstyringen) og bruk den til å laste ned den nyeste cpt-city-pakken.
Du kan installere hele cpt-city-arkivet eller et utvalg til QGIS.
2) Last ned det komplette arkiv (i SVG-format) og pakk ut det til din QGIS-innstillingsmappe [%1] .
Filen kan finnes på [%2]
og nåværende fil er [%3]
%1 directory details
%1 mappedetaljer
%1 gradient details
%1 gradientdetaljer
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
cpt-city fargerampe
Selection and preview
Utvalg og forhåndsvisning
License
Lisens
Palette
Palett
Path
Sti
Information
Informasjon
Author(s)
Forfatter(e)
Source
Kilde
Details
Detaljer
Save as standard gradient
Lagre som standardgradient
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Angi adgangsopplysninger
Username
Brukernavn
Password
Passord
Show
Vis
Verify password
Verifiser passord
Do not forget it: NOT retrievable!
Saved for session, until app is quit.
Password attempts: #
Passordforsøk: #
Erase authentication database?
TextLabel
TekstPåskrift
Realm
Område
Required
Nødvendig
Enter CURRENT master authentication password
Set NEW master authentication password
Password attempts: %1
QgsCustomLayerOrderWidget
Control rendering order
Kontroller opptegnelsesrekkefølge
QgsCustomProjectionDialog
QGIS Custom Projection
Brukerdefinert projeksjon for QGIS
This proj4 projection definition is not valid.
Denne proj4-projeksjonsdefinisjon er ikke gyldig.
new CRS
ny CRS
The proj4 definition of '%1' is not valid.
Proj4-definisjon av '%1' er ikke gyldig.
Northing and Easthing must be in decimal form.
Nordlig lengde og østlig bredde skal være på desimalform.
Internal Error (source projection invalid?)
Intern feil (kildeprojeksjon ugyldig?)
Error
Feil
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Coordinate Reference System Definition
Brukerdefinert koordinatsystem
Define
Definer
ID
ID
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Du kan definere ditt eget koordinatsystem (CRS) her. Definisjonen skal passe til proj4-formatet for angivelsen av et CRS.
Name
Navn
Parameters
Parameter
Test
Test
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Bruk tekstboksen nedenfr for å teste CRS-definisjonen du har opprettet. Angi en koordinat, hvor både bredde/lengde og det transformerte resultat er kjent (for eksempel fra et kart). Trykk så beregn-knappen for å se om CRS-definisjonen du oppretter stemmer.
Geographic / WGS84
Geografisk / WGS84
Destination CRS
Destinasjons-CRS
North
Nord
East
Øst
Add new CRS
Legg till nytt CRS
Calculate
Beregn
Remove CRS
Fjern CRS
Copy existing CRS
Kopier eksisterende CRS
QgsCustomizationDialog
Object name
Objektnavn
Label
Påskrift
Description
Beskrivelse
Choose a customization INI file
Velg en tilpasningsfil (*.ini)
Customization files (*.ini)
Tilpasningsfiler (*.ini)
QgsCustomizationDialogBase
Customization
Tilpasning
Enable customization
Aktiver tilpasning
toolBar
Verktøylinje
Catch
Fang
Switch to catching widgets in main application
Bytt til å fange elementer i hovedprogrammet
Save
Lagre
Save to file
Lagre til fil
Load
Last
Load from file
Last fra fil
Expand All
Utvid alle
Collapse All
Kollaps alle
Check All
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Mønster mellom bindestreker
Dash
Strek
Space
Mellomrom
QgsDataDefinedButton
Description...
Beskrivelse...
Edit...
Rediger...
Paste
Lim inn
Copy
Kopier
Clear
Tøm
Assistant...
string
streng
int
heltall
double
desimaltall
Field type:
Felttype:
integer
heltall
unknown type
ukjent type
Data defined override
Datadefinert overkjøring
expression
uttrykk
field
felt
Deactivate
Deaktiver
Activate
Aktiver
Attribute field
Attributtfelt
No matching field types found
Ingen samsvarende felttyper funnet
Expression
Uttrykk
No variables set
Current:
Nåværende:
Data definition description
Datadefinert beskrivelse
undefined
udefinert
Parse error: %1
Fortolkningsfeil: %1
'%1' field missing
'%1' felt mangler
<b><u>Data defined override</u></b><br>
<b><u>Datadefinert overkjøring</u></b><br>
<b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br>
<b>Aktiv: </b>%1 <i>(ctrl|høyre-klikk skifter)</i><br>
yes
ja
no
nei
<b>Usage:</b><br>%1<br>
<b>Bruk:</b><br>%1<br>
<b>Expected input:</b><br>%1<br>
<b>Forventet inndata:</b><br>%1<br>
<b>Valid input types:</b><br>%1<br>
<b>Gyldige inndatatyper:</b><br>%1<br>
<b>Current definition %1:</b><br>%2
<b>Nåværende definisjon %1:</b><br>%2
string
tekststreng
single character
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
boolsk [<b>1</b>=Sann|<b>0</b>=feilaktig]
string of variable length
tekststreng av variabel lengde
int [<= 0 =>]
heltall [<= 0 =>]
int [>= 0]
heltall [>= 0]
int [>= 1]
heltall [>= 1]
double [<= 0.0 =>]
desimaltall [<= 0.0 =>]
double [>= 0.0]
desimaltall [>= 0.0]
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
desimaltall koord [<b>X,Y</b>] som <= 0.0 =>
double [-180.0 - 180.0]
desimaltall [-180.0 - 180.0]
int [0-100]
heltall [0-100]
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
tekststreng [<b>r,g,b</b>] som heltall 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
tekststreng [<b>r,g,b,a</b>] som heltall 0-255
double [0.0-1.0]
desimaltall [0.0-10.0] {0.0-1.0]?}
Variable
Variabel
string [<b>filepath</b>]
streng [<b>filsti</b>]
[<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2'
[<b><dash>;<space></b>] f.eks. '8;2;1;2'
QgsDataDefinedButtonPlugin
A widget to define the scale range
En innretning for å definere skalaområde
A widget to define the scale range.
En innretning til å definere skalaområde.
QgsDataDefinedRotationDialog
Rotation
Rotasjon
Symbol rotation
Symbolrotasjon
QgsDataDefinedSizeDialog
Size
Størrelse
Symbol size
Symbolstørrelse
Size Assistant...
QgsDataDefinedSymbolDialog
Data defined properties
Datadefinerte egenskaper
Property
Egenskap
Expression
Uttrykk
Help
Hjelp
double
desimaltall
'<red>,<green>,<blue>,<alpha>'
'<rød>,<grønn>,<blå>,<alfa>'
'<filename>'
<filnavn>
'linear'|'radial'|'conical'
'lineær'|'radial'|'konisk'
'feature'|'viewport'
'objekt'|'ramme'
'pad'|'repeat'|'reflect'
'blokk'|'repeter'|'reflekter'
0 (false)|1 (true)
0 (falsk)|1 (sann)
QgsDataDefinedValueDialog
Dialog
Dialogvindu
Label
Påskrift
...
...
QgsDataDefinedWidthDialog
Width
Bredde
Symbol width
Symbolbredde
QgsDateTimeEditConfig
Form
Form
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "AM" or "PM".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "am" or "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "AM" or "PM".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "am" or "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
Field format
Feltformat
Date
Dato
Time
TId
Date & time
Custom format
Default
Standard
Custom
Egendefinert
Calendar popup
Allow NULL values
Preview
Forhåndsvisning
...
...
Widget display
Innretningsskjerm
QgsDateTimeEditPlugin
Define date
Definer dato
QgsDateTimeEditWrapper
The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.
Den vanlige dato/tid innretningen QDateTimeEdit kan ikke bli konfigurert til å tillate NULL-verdier. For dette må QGIS tilpassede innretning QgsDateTimeEdit brukes.
QgsDatumTransformDialog
File '%1' not found in directory '%2'
Fil '%1' ikke funnet i mappe '%2'
unknown
ukjent
QgsDatumTransformDialogBase
Select datum transformations
Velg datumtransformasjoner
src transform
kilde transformasjon
dst transform
mål transformasjon
Remember selection
Husk utvalg
Hide deprecated
Gjem foreldede
Destination CRS
Mål-referansekoordinatsystem
Source CRS
Kilde-referansekoordinatsystem
Layer
Lag
QgsDb2ConnectionItem
DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.
Refresh connection
Edit connection...
Delete connection
Copying features...
Kopierer objekter...
Abort
Avbryt
Import layer
Importer lag
%1: Not a vector layer!
%1: Ikke et vektorlag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to DB2 database
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Kunne ikke importere noen lag!
Import was successful.
Import var vellykket.
QgsDb2NewConnection
Configurations
Konfigurasjoner
Saving passwords
Lagrer passord
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så trykk på Avbryt-knappen.
Save connection
Lagre forbindelse
Should the existing connection %1 be overwritten?
Skal den eksisterende forbindelsen %1 overskrives?
QgsDb2NewConnectionBase
Create a New DB2 connection
DB2 Connect Status:
Connection Information
Forbindelsesinformasjon
Driver
Driver
Host
Vert
Port
Port
Database
Database
Name
Navn
Service/DSN
&Test connection
Authentication
Autentisering
Username
Brukernavn
Save
Lagre
Password
Passord
QgsDb2Provider
8 Bytes integer
8 byte heltall
4 Bytes integer
4 byte heltall
2 Bytes integer
2 byte heltall
Decimal number (numeric)
Desimaltall (numeric)
Decimal number (decimal)
Desimaltall (decimal)
Decimal number (real)
Desimaltall (real)
Decimal number (double)
Desimaltall (double)
Date
Dato
Time
TId
Date & Time
Dato & tid
Text, fixed length (char)
Teskt, fast lengde (char)
Text, variable length (varchar)
Text, variable length large object (clob)
Text, variable length large object (dbclob)
QgsDb2RootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
QgsDb2SchemaItem
DB2 *** %1 as %2 in %3
as geometryless table
som geometrifri tabell
QgsDb2SourceSelect
Add Db2 Table(s)
&Add
&Legg til
&Set Filter
&Sett filter
Set Filter
Sett filter
Wildcard
Jokertegn
RegExp
regulæruttrykk
All
Alle
Schema
Skjema
Table
Tabell
Type
Type
Geometry column
Geometrikolonne
Primary key column
Primærnøkkelkolonne
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Load connections
Last forbindelser
XML files (*.xml *XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
Select Table
Velg tabell
You must select a table in order to add a layer.
Du må velge en tabell for å kunne legge til et lag.
DB2 Provider
DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found
DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.
Stop
Stopp
Connect
Koble til
QgsDb2SourceSelectDelegate
Select...
Velg...
QgsDb2TableModel
Schema
Skjema
Table
Tabell
Type
Type
Geometry column
Geometrikolonne
SRID
SRID
Primary key column
Primærnøkkelkolonne
Select at id
Velg med id
Sql
Sql
Detecting...
Søker etter...
Select...
Velg...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Slå av 'Hurtig tilgang til objekter via ID-evnen for å tvinge å beholde attributtabellen i hukommelsen (f.eks. i tilfelle kostbare visinger).
Enter...
Angi...
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Linje
Multiline
Multilinje
Polygon
Flate
Multipolygon
Multiflate
No Geometry
Ingen geometri
Unknown Geometry
Ukjent geometri
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS layers
Legg til PostGIS-lag
Connections
Forbindelser
Connect to selected database
Connect
Koble til
Create a new database connection
New
Ny
Edit selected database connection
Edit
Rediger
Remove connection to selected database
Remove
Fjern
Load
Load connections from file
Last
Save connections to file
Lagre forbindelser til fil
Save
Lagre
Also list tables with no geometry
List også tabeller uten geometri
Keep dialog open
Behold dialog åpen
Search options
Søkinnstillinger
Search
Søk
Search mode
Søkmodus
Search in columns
Søk i kolonner
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Opphavsretttekst dekorasjon
Enable copyright label
Aktiver opphavsretttekst
&Enter your copyright label here:
Angi din opphavsrett-&tekst her:
&Placement
&Plassering
Margin from edge
Horizontal
Horisontal
Vertical
Vertikal
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html>
Color
Farge
Top left
Øverst til venstre
Top right
Øverst til høyre
Bottom left
Nederst til venstre
Bottom right
Nederst til høyre
Select text color
Velg tekstfarge
QgsDecorationGrid
Error
Feil
No active layer
Ingen lag valgt
Please select a raster layer
Velg et rasterlag
Invalid raster layer
Ugyldig rasterlag
Layer CRS must be equal to project CRS
Lagets CRS må være lik prosjekt CRS
QgsDecorationGridDialog
Grid properties
Rutenettegenskaper
Enable grid
Slå på rutenett
Interval X
Intervall X
Interval Y
Intervall Y
Grid type
Rutenetttype
Line symbol
Linjesymbol
Draw annotation
Tegn merknad
Annotation direction
Merknadsretning
Font...
Skrift...
Distance to map frame
Avstand til kartramme
Coordinate precision
Koordinatpresisjon
Marker symbol
Markørsymbol
Offset X
Forskyvning X
Offset Y
Forskyvning Y
Update Interval / Offset from
Oppdater intervall / forskyvning fra
Canvas Extents
Kartutstrekninger
Active Raster Layer
Aktivt rasterlag
Line
Linje
Marker
Markør
Horizontal
Horisontal
Vertical
Vertikal
Boundary direction
Grensens retning
Horizontal and Vertical
Horisontal og vertikal
QgsDecorationNorthArrow
North arrow pixmap not found
Fant ikke nordpilens pixmap
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Nordpil dekorasjon
Enable north arrow
Horizontal
Horisontal
Vertical
Vertikal
Preview of north arrow
Forhåndsvisning av nordpil
Angle
Vinkel
Placement
Plassering
Margin from edge
Placement on screen
Plassering på skjermen
Set direction automatically
Sett retning automatisk
Top left
Øverst til venstre
Top right
Øverst til høyre
Bottom left
Nederst til venstre
Bottom right
Nederst til høyre
Pixmap not found
Fant ikke pixmap
QgsDecorationScaleBar
Tick Down
Merke nede
Tick Up
Merke oppe
Bar
Linje
Box
Boks
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
engelsk mil
mile
engelsk mil
inches
tommer
foot
fot
feet
fot
degree
grad
degrees
grader
unknown
ukjent
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Målestokkslinje dekorasjon
Scale bar style
Målestokkslinje stil
Select the style of the scale bar
Velg målestokkslinje stil
Margin from edge
Tick Down
Merke nede
Tick Up
Merke oppe
Box
Boks
Bar
Linje
Horizontal
Horisontal
Vertical
Vertikal
Color of bar
Linjefarge
Size of bar
Linjestørrelse
Enable scale bar
Aktiver målestokkslinjr
Placement
Plassering
Automatically snap to round number on resize
Rund automatisk av til rundt tall ved størrelsesendring
meters/km
feet/miles
fot/engelsk mil
degrees
grader
Top left
Øverst til venstre
Top right
Øverst til høyre
Bottom left
Nederst til venstre
Bottom right
Nederst til høyre
Select scalebar color
Velg målestokksfarge
QgsDefaultRasterLayerLegend
following %1 items
not displayed
følgende %1 objekter
vises ikke
QgsDelAttrDialogBase
Delete fields
Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.
Tilbyderfelt kan bare slettes når laget er i redigeringsmodus.
Provider does not support deleting fields.
QgsDelimitedTextProvider
File type string in %1 is not correctly formatted
Filtypestreng i %1 er ikke korrekt formatert
File cannot be opened or delimiter parameters are not valid
Fil kan ikke åpnes eller avgrenserparametrene er ikke gyldige
%0 field %1 is not defined in delimited text file
%0-feltet %1 er ikke definert i avgrenset tekstfil
Invalid record format at line %1
Ugyldig postformat på linje %1
Invalid WKT at line %1
Ugyldig WKT på linje %1
Invalid X or Y fields at line %1
Ugyldig X- eller Y-felt på linje %1
%1 records discarded due to invalid format
%1 poster avvist pga ugyldig format
%1 records have missing geometry definitions
%1 poster har manglende geometridefinisjoner
%1 records discarded due to invalid geometry definitions
%1 poster avvist pga. ugyldige geometridefinisjoner
%1 records discarded due to incompatible geometry types
%1 poster avvist pga. inkompatible geometrityper
Errors in file %1
Feil i fil %1
The following lines were not loaded into QGIS due to errors:
Følgende linjer ble ikke lastet i QGIS pga. feil:
There are %1 additional errors in the file
Der er ytterligere %1 feil i filen
Delimited text file errors
Feil i begrenset tekstfil
Invalid subset string %1 for %2
Ugyldig delstreng %1 for %2
The file has been updated by another application - reloading
Filen har blitt oppdatert av et annet program - laster på nytt
Whole number (integer)
Heltall (integer)
Decimal number (double)
Desimaltall (double)
Text, unlimited length (text)
Tekst, ubegrenset lengde (text)
Whole number (integer - 64 bit)
Heltall (integer - 64bit)
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
Ingen lagnavn
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Angi et lagnavn før du legger til laget i kartet
No delimiters set
Ingen skilletegn satt
Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type
Bruk et eller flere tegn som skilletegn eller velg en annen skilletegnstype
Invalid regular expression
Ugyldig regulært uttrykk
Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type
Angi et gyldig regulært uttrykk som skilletegn, eller velg en annen skilletegnstype
Invalid delimited text file
Ugyldig skilletegn tekstfill
Please enter a valid file and delimiter
Angi gyldige fil og skilletegn
Choose a delimited text file to open
Velg en skilletegnstekstfil som skal åpnes
Text files
Tekstfiler
Please select an input file
Angi inndatalag
File %1 does not exist
Fil %1 eksisterer ikke
Please enter a layer name
Angi et lagnavn
At least one delimiter character must be specified
Minst et skilletegn må spesifiseres
Regular expression is not valid
Ugyldig regulært uttrykk
^.. expression needs capture groups
^..-uttrykk trenger oppsamlingsgrupper
Definition of filename and delimiters is not valid
Definisjon av filnavn og skilletegn er ikke gyldig
No data found in file
Ingen data funnet i fil
%1 badly formatted records discarded
%1 dårlig formaterte poster ble forkastet
X and Y field names must be selected
X- og Y-feltnavn må velges
X and Y field names cannot be the same
X- og Y-feltnavn kan ikke være det samme
The WKT field name must be selected
WKT-feltnavnet skal velges
%1 badly formatted records discarded from sample data
%1 dårlig formaterte poster forkastet fra eksempeldata
All files
Alle filer
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Opprett et lag fra en avgrenset tekstfil
File Name
Filnavn
Full path to the delimited text file
Hele stien til den avgrensede tekstfilen
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Hele stien til den avgrensede tekstfilen. For å kunne lese feltene i filen må avgrenseren være angitt innen filnavnet. Bruk 'Se gjennom'-knappen til høyre for dette feltet for å velge inndatafil.
Layer name
Lagnavn
Name to display in the map legend
Navn som skal vises i kartets tegnforklaring
Name displayed in the map legend
Navn vist i kartets tegnforklaring
Browse to find the delimited text file to be processed
Bla gjennom for å finne den avgrensede tekstfilen som skal behandles
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Bruk denne knappen for å søke etter den separerte tekstfilen. Denne knappen vil ikke være slått på før en avgrenser er angitt i <i>Avgrenser</i>-boksen. Når en fil er valgt vil X- og Y-feltenes nedtrekksboks bli fylt med felt fra den avgrensede tekstfilen.
Browse...
Bla gjennom...
Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered
Feltnavn leses fra første post. Felt blir nummerert hvis denne ikke er valgt
The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Denne filen er en kommaseparert verdifil, felter avgreses av kommaer og siteres med "
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Hver linje i filen er oppdelt vha. et regulært uttrykk som definerer slutten på hvert felt
Tab
Tabulator
Space
Mellomrom
Comma
Komma
Encoding
Koding
Select the file encoding
Velg filkoding
X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds
X- og Y-koordinater er utrykt i grader/minutter/sekunder
DMS coordinates
DMS-koordinater
Geometry field
Geometrifelt
Name of the field containing well known text value
Navn på tekstfeltet som inneholder kjent tekstverdi
Geometry type
Geometritype
Detect
Oppdag
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Flate
Record options
Postinstillinger
Field options
Feltinnstillinger
File format
Filformat
Number of header lines to discard
Antall overskriftsrader som skal avvises
The number of lines to discard from the beginning of the file
Antall linjer som skal avvises fra begynnelsen av filen
First record has field names
Første post har feltnavn
CSV (comma separated values)
CSV (komma skilt verdier)
Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters
Felt defineres med de angitte avgrensningene, anførselstegn og avbryts-tegn
Custom delimiters
Brukerdefinerte skilletegn
Regular expression delimiter
Regulæruttrykk skilletegn
Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features
Bruk et romlig indeks for å forbedre yteevnen for visning og utvelgelse av romlige objekter
Use spatial index
Bruk romlig indeks
Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)
Bruk et indeks for å forbedre yteevnen for delmengdefilter (satt i lagegenskaper)
Use subset index
Bruk delmengdeindeks
Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running
Se etter endringer av filen gjort av andre applikasjoner mens QGIS kjøres
Watch file
Overvåkningsfil
Geometry definition
Geometridefinisjon
Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields
Geometri er et punkt definert av X- og Y-koordinatfelter
Point coordinates
Punktkoordinater
Geometry is read as a well known text string from the selected fields
Geometri leses som en velkjent tekststreng fra de valgte feltene
Well known text (WKT)
Velkjent tekst (WKT)
The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map
Filen inneholder kun attributtinformasjon - den vil ikke bli vist på kartet
No geometry (attribute only table)
Ingen geometri (bare attributttabell)
Trim leading and trailing spaces from fields
Beskjær mellomrom fra begynnelse og slutt av felter
Trim fields
Beskjær felter
Discard empty fields in each record
Avvis tomme felter i hver post
Discard empty fields
Avvis tomme felter
Number fields use comma for a decimal separator
Antall felter som bruker komma som desimalseparator
Decimal separator is comma
Desimaltegn er et komma
Comma character is one of the delimiters
Kommategn er en av avgrensnerne
Tab character is one of the delimiters
Tab-tegnet er en av avgrenserne
Space character is one of the delimiters
Mellomrom er en av avgrenserne
Colon character is one of the delimiters
Kolontegnet er en av avgrenserne
Semicolon character is one of the delimiters
Semikolontegnet er en av avgrenserne
Semicolon
Semikolon
Other delimiters
Andre avgrensere
Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.
Avgrensere som brukes til deling av felt i tekstfilen. Avgrenseren kan være mer enn ett tegn. Disse tegnene brukes i tillegg til mulighetene komma, tab, mellomrom, kolon og semikolon.
The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.
Avbrytstegn tvinger neste tegn til å bli oppfattet som et normaltegn (som ikke er en avgrenser, sitering eller et ny-linjetegn). Hvis avbryts-tegnet er det samme som siteringstegnet, avbryter det seg selv kun innenfor siteringer.
Quote
Sitat
The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines
Siteringstegn(ene) innrammer felt som kan inkludere avgrensere og nye linjer
"
"
Escape
Avbryt
Expression
Uttrykk
Regular expression used to split each line into fields
Regulært uttrykk brukt til å dele opp hver linje i felter
Layer settings
Laginnstillinger
Sample data
Eksempeldata
Colon
Kolon
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X-felt</p>
Name of the field containing x values
Navn på felt, som inneholder X-verdier
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y-felt</p>
Name of the field containing y values
Navn på feltet, som inneholder Y-verdier
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Form
Heading Label
Overskrifttekst
Detail label
Detaljtekst
Category label
Kategoritekst
QgsDiagramProperties
Select background color
Velg bakgrunnsfarge
Transparent background
Gjennomsiktig bakgrunn
Select pen color
Velg pennfarge
Transparent outline
Gjennomsiktig omriss
Around Point
Rundt punk
Over Point
Over punkt
Around Line
Rundt linje
Over Line
Over linje
Around Centroid
Rundt tyngdepunkt
Over Centroid
Over tyndepunkt
Perimeter
Omkrets
Inside Polygon
Pie chart
Kakediagram
No diagrams
Text diagram
Tekstdiagram
Histogram
Histogram
Height
Høyde
x-height
x-høyde
Area
Areal
Diameter
Diameter
None
Ingen
Top
Topp
Right
Høyre
Bottom
Bunn
Left
Venstre
Unknown diagram type.
Ukjent diagramtype.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
Diagramtypen '%1' er ukjent. En standardtype velges for deg.
Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:
Linjelengde: Skaler lineært, slik at den følgende verdien tilpasses spesifisert størrelse.
Bar length
Linjelendge
Size
Størrelse
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Skaler lineært mellom 0 og følgende attributtverdi/diagramstørrelse:
Diagrams: No attributes added.
Diagrammer: Ingen attributt lagt til.
Interpolation value
Interpoleringsverdi
You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.
Du spesifiserte ingen interpoleringsverdi. En standardverdi på %1 har blitt satt.
Expression based attribute
Uttrykksbasert attributt
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
Du la ikke til noen attributt til dette diagramlaget. Velg attributt for å vise i diagrammene eller deaktiver diagram.
QgsDiagramPropertiesBase
Priority:
Prioritet:
Low
Lav
High
Høy
Appearance
Utseende
Background color
Bakgrunnsfarge
Line color
Linjefarge
Line width
Linjebredde
Font...
Skrifttype...
Bar width
Linjebredde
Scale dependent visibility
Målestokksavhengig synlighet
Show all diagrams
Vis alle diagram
Size
Størrelse
Fixed size
Fast størrelse
Size units
Størrelsesenheter
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Skaler lineært mellom 0 og følgende attributtverdi/diagramstørrelse:
Attribute
Attributt
Scale
Skala
Increase size of small diagrams
Øk størrelsen på små diagram
Minimum size
Minimumsstørrelse
Placement
Plassering
Distance
Avstand
Data defined position
Datadefinert posisjon
x
x
y
y
Options
Innstillinger
Label placement
Påskriftplassering
Bar Orientation
Linjeorientering
Legend
Tegnforklaring
Format
Format
Transparency
Gjennomsiktighet
%
%
Start angle
Visibility
Synlighet
Data defined visibility
Maximum value
Maksimumsverdi
Find
Finn
Scaled size
Diagram z-index
Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.
Above line
Ovenfor linje
Below line
Nedenfor linje
On line
På linje
Line orientation dependent position
Posisjon avhengig av linjeorientering
Up
Opp
Down
Ned
Right
Høyre
Left
Venstre
Show legend entries for diagram attributes
Show legend entries for diagram size
Legend symbol...
Attributes
Attributter
Automated placement settings (apply to all layers)
Instillinger for automatisk plassering (gjelder for alle lag)
Rendering
Rendering
Available attributes
Tilgjengelige attributt
Add expression
Legg til uttrykk
Assigned attributes
Tildelt attributt
Drag and drop to reorder
Dra og slipp for å endre rekkefølgen
Color
Farge
QgsDirectoryParamWidget
Name
Navn
Size
Størrelse
Date
Dato
Permissions
Tillatelser
Owner
Eier
Group
Gruppe
Type
Type
folder
mappe
file
fil
QgsDisplayAngleBase
Angle
Vinkel
QgsDockWidgetPlugin
A dock widget
QgsDualView
Sort by preview expression
Expression based preview
Uttrykkbasert forhåndsvisning
Could not set preview column
Kunne ikke sette forhåndsvisningskolonne
Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2
Kunne ikke sette kolonne '%1' som forhåndsvisningskolonne.
Fortolkerfeil:
%2
Copy cell content
Zoom to feature
Zoom til objekt
Run layer action
Kjør laghandling
Open form
Åpne formular
&Hide column
&Set width...
&Autosize
&Organize columns...
&Sort...
Set column width
Enter column width
Configure attribute table sort order
Defined sort order in attribute table
Sort ascending
Loading features...
Laster objekter...
Abort
Avbryt
Attribute table
Attributttabell
%1 features loaded.
%1 objekter lastet.
QgsDualViewBase
...
...
Expression
Uttrykk
Column Preview
Kolonne forhåndsvisning
QgsDummyConfigDlgBase
Form
Form
Dummy Text
blindtekst
QgsDxfExportDialog
Export as DXF
Eksporter som DXF
DXF files *.dxf *.DXF
DXF filer *.dxf *.DXF
QgsDxfExportDialogBase
DXF export
Eksporter DXF
Symbology mode
Symbologi-modus
Symbology scale
Symbologi-målestokk
Save as
Lagre som
...
...
No symbology
Ingen symbologi
Feature symbology
Objektsymbologi
Symbol layer symbology
Symbollagssymbolgi
Select all
Velg alle
Deselect all
Fravelg alle
Export features intersecting the current map extent
Eksporter objekter som krysser nåværende kartutstrekning
Visibility presets
Synlighet-forhåndsinnstillinger
Encoding
Koding
Use layer title as name if set
QgsEditorWidgetRegistry
Unknown attribute editor widget '%1'
Ukjent attributtredigerings-innretning '%1'
Could not save unknown editor widget type '%1'.
Kunne ikke lagre ukjent redigeringsinnretningstype '%1'.
Classification
Klassifisering
Range
Intervall
Unique Values
Unike verdier
File Name
Filnavn
Value Map
Verdikart
Enumeration
Opptelling
Hidden
Skjult
Check Box
Avkrysningsboks
Text Edit
Tekstredigering
Value Relation
Verdirelasjon
Uuid Generator
Uuid generator
Photo
Foto
Web View
Webvisning
Color
Farge
Relation Reference
Referanse til relasjon
Date/Time
Dato/tid
External Resource
QgsEditorWidgetWrapper
predicate is True
predicate is False
QgsEffectDrawModeComboBox
Render only
Modifier only
Render and modify
QgsEffectStackCompactWidget
Draw effects
Customise effects
QgsEffectStackPropertiesDialog
Effect Properties
QgsEffectStackPropertiesWidget
Effects Properties
QgsEffectStackPropertiesWidgetBase
Effects
Effekter
Add new effect
Remove effect
Move up
Flytt opp
Move down
Flytt ned
QgsEllipseSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Velg fyllfarge
Transparent fill
Gjennomsiktig fyll
Select border color
Velg kantlinjefarge
Transparent border
Gjennomsiktig kantlinje
QgsEmbeddedLayerSelectDialog
Select layers to embed
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Koding:
Cancel &All
Avbryt &alle
QgsEngineConfigDialog
Search method
Søkmetode
Chain (fast)
Kjede (raskt)
Popmusic Tabu
Popmusic Tabu
Popmusic Chain
Popmusic Kjede
Popmusic Tabu Chain
Popmusic Tabu Kjede
FALP (fastest)
FALP (raskest)
Number of candidates
Antall kandidater
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Flate
(i.e. including colliding objects)
(dvs. inklusiv kolliderende objekt)
Draw text as outlines (recommended)
Tegn tekst som konturskrifter (anbefalt)
Show shadow rectangles (for debugging)
Vis skyggerektangler (for feilsøking)
Show partials labels
Vis begrensede påskrifter
Show all labels and features for all layers
Vi alle påskrifter og objekt for alle lag
Automated Placement Engine
Funksjon for automatisk plassering
Show candidates (for debugging)
Vi kandidater (for feilsøking)
QgsErrorDialog
Error
Feil
QgsErrorDialogBase
Dialog
Dialog
Always show details
Vis alltid detaljer
Details >>
Detaljer >>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Sammendrag</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detaljert rapport.</span></p></body></html>
QgsExpression
No root node! Parsing failed?
Ingen rotknute! Fortolkning misslyktes?
(no root)
(ingen rot)
Unary minus only for numeric values.
Unære minus kun for numeriske verdier.
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
Kan ikke utføre /, * eller % på DateTime eller Intervall
[unsupported type;%1; value:%2]
[type ikke støttet, %1, verdi: %2]
Column '%1' not found
Kolonne '%1' ikke funnet
function help for %1 missing
funksjonshjelp for %1 mangler
group
Gruppe
%1 %2
%1 %2
Syntax
operator
function
Arguments
Examples
Notes
General
Generell
Operators
Operatorer
Conditionals
Vilkårlige
Fields and Values
Felt og verdier
Math
Matematikk
Conversions
Konverteringer
Date and Time
Dato og tid
String
Streng
Color
Farge
Geometry
Geometri
Record
Post
Variables
Variabler
Fuzzy Matching
Recent (%1)
Nylig (%1)
<i><empty geometry></i>
<i><geometry: %1></i>
<i><feature: %1></i>
<i><interval: %1 days></i>
<i><date: %1></i>
<i><time: %1></i>
<i><datetime: %1></i>
'%1...'
expression
uttrykk
Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric.
$area
42
42
In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature.
$atlasfeature
attribute( $atlasfeature, 'name' )
value stored in 'name' attribute for the current atlas feature
Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id.
$atlasfeatureid
$atlasfeatureid = $id
true
Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas.
$atlasgeometry
intersects( $atlasgeometry, $geometry )
Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature.
$currentfeature
attribute( $currentfeature, 'name' )
value stored in 'name' attribute for the current feature
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
$feature
2
2
Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.
$geometry
geomToWKT( $geometry )
POINT(6 50)
POINT(0 51) {6 50)?}
Returns the feature id of the current row.
$id
Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric.
$length
42.4711
42.4711
Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window.
$map
"overview_map"
"canvas"
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
$numfeatures
Returns the total number of pages in the composition.
$numpages
Returns the current page number within a composition.
$page
Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric.
$perimeter
Returns the number of the current row.
$rownum
$rownum
4711
4711
$scale
$scale
10000
10000
Returns the x coordinate of the current feature.
Returnerer x-koordinaten til gjeldende objekt.
$x
$x
Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry.
Henter en x-koordinat for gjeldende objekts geometri
$x_at
$x_at
index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index)
$x_at(1)
$x_at(1)
5
5
Returns the y coordinate of the current feature.
Returnerer y-koordinaten til gjeldende objekt.
$y
$y
Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry.
Henter en y-koordinat fra gjeldende objekts geometri
$y_at
$y_at
$y_at(1)
$y_at(1)
Returns 1 when condition a and b are true.
Returnerer 1 når forhold a og b er sanne.
AND
AND
condition
betingelse
TRUE AND TRUE
SANN OG SANN
1
1
TRUE AND FALSE
SANN OG USANN
0
0
4 = 2+2 AND 1 = 1
4 = 2+2 AND 1 = 1
4 = 2+2 AND 1 = 2
4 = 2+2 AND 1 = 2
<pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre>
CASE
TILFELLE
This group contains functions for manipulating colors
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
This group contains functions that operate on condition.
Conditions
Betingelser
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
This group contains custom user-created Python functions.
Custom
Egendefinert
This group contains functions for handling date and time data.
Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
Field
Felt
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries.
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
This group contains functions for fuzzy comparisons between values.
This group contains general assorted functions.
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
GeometryGroup
Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.
ILIKE
ILIKE
string to search
pattern to find
'A' ILIKE 'A'
'A' ILIKE 'a'
'A' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE 'b'
'ABC' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE '%b%'
'ABC' ILIKE '%B%'
Returns 1 if value is found within a list of values.
IN
IN
value
list of values
'A' IN ('A','B')
'A' IN ('C','B')
Returns 1 if a is the same as b.
IS
any value
'A' IS 'A'
'A' IS 'a'
4 IS 4
4 IS 2+2
4 IS 2
$geometry IS NULL
0, if your geometry is not NULL
Returns 1 if a is not the same as b.
IS NOT
'a' IS NOT 'b'
'a' IS NOT 'a'
4 IS NOT 2+2
Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.
LIKE
LIKE
pattern to compare value with
'A' LIKE 'A'
'A' LIKE 'a'
'A' LIKE 'B'
'ABC' LIKE 'B'
'ABC' LIKE '%B%'
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
Negates a condition.
NOT
NOT
NOT 1
NOT 0
Equates to a null value.
NULL
a null value
To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression.
Returns 1 when condition a or b is true.
OR
OR
4 = 2+2 OR 1 = 1
4 = 2+2 OR 1 = 2
4 = 2 OR 1 = 2
This group contains operators e.g + - *
This group contains recently used expressions.
Recent (Selection)
This group contains functions that operate on record identifiers.
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions.
Returns the absolute value of a number.
abs
a number
abs(-2)
Returns the inverse cosine of a value in radians.
acos
acos
cosine of an angle in radians
acos(0.5)
1.0471975511966
1.0471975511966
Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul>
age
a string, date or datetime representing the later date
a string, date or datetime representing the earlier date
age('2012-05-12','2012-05-2')
interval
Intervall
use <code>day</code> to extract number of days
day(age('2012-05-12','2012-05-2'))
day(age('2012-01-01','2010-01-01')) {2012-05-12'?} {2012-05-2'?}
10
10
Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings.
area
areal
geometry
geometri
polygon geometry object
area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
8.0
8.0
Returns the inverse sine of a value in radians.
asin
asin
sine of an angle in radians
asin(1.0)
1.5707963267949
1.5707963267949
Returns the inverse tangent of a value in radians.
atan
atan
tan of an angle in radians
atan(0.5)
0.463647609000806
0.463647609000806
Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.
atan2
atan2
y coordinate difference
x coordinate difference
atan2(1.0, 1.732)
atan2(1.0, 1.732)
0.523611477769969
0.523611477769969
Returns the value of a specified attribute from a feature.
attribute
attributt
a feature
et objekt
name of attribute to be returned
azimuth
point geometry
degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )
42.273689
42.273689
degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )
222.273689
222.273689
Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
bounds
grenser
a geometry
en geometri
bounds($geometry)
bounds($geometry)
bounding box of $geometry
Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
bounds_height
bounds_height($geometry)
height of bounding box of $geometry
Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
bounds_width
bounds_width($geometry)
width of bounding box of $geometry
Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
buffer
buffer
distance
avstand
buffer distance in layer units
buffer($geometry, 10.5)
buffer($geometry, 10.5)
polygon of $geometry buffered by 10.5 units
Rounds a number upwards.
ceil
ceil
ceil(4.9)
ceil(4.9)
ceil(-4.9)
ceil(-4.9)
-4
-4
Returns the geometric center of a geometry.
centroid
Tyngdepunkt
centroid($geometry)
a point geometry
Restricts an input value to a specified range.
clamp
the smallest value <i>input</i> is allowed to take.
a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>
the largest value <i>input</i> is allowed to take
clamp(1,5,10)
<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged
clamp(1,0,10)
<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1
clamp(1,11,10)
<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10
Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2.
closest_point
geometry to find closest point on
geometry to find closest point to
geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
Point(73.0769 115.384)
Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments.
coalesce
any valid expression or value, irregardless of type.
coalesce(NULL, 2)
coalesce(NULL, 2)
coalesce(NULL, 2, 3)
coalesce(NULL, 2, 3)
coalesce(7, NULL, 3*2)
coalesce(7, NULL, 3*2)
7
7
coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR')
coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR')
value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
color_cmyk
color_cmyk
cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
color_cmyk(100,50,0,10)
color_cmyk(100,50,0,10)
0,115,230
0,115,230
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
color_cmyka
color_cmyka
alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).
color_cmyk(100,50,0,10,200)
color_cmyk(100,50,0,10,200)
0,115,230,200
0,115,230,200
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes.
color_hsl
color_hsl
hue of the color, as an integer value from 0 to 360
saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100
lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100
color_hsl(100,50,70)
color_hsl(100,50,70)
166,217,140
166,217,140
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
color_hsla
color_hsla
color_hsla(100,50,70,200)
color_hsla(100,50,70,200)
166,217,140,200
166,217,140,200
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes.
color_hsv
color_hsv
value percentage of the color as an integer from 0 to 100
value percentage of the color as an integer from 0 to 100
color_hsv(40,100,100)
color_hsv(40,100,100)
255,170,0
255,170,0
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes.
color_hsva
color_hsva
alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque)
color_hsva(40,100,100,200)
color_hsva(40,100,100,200)
255,170,0,200
255,170,0,200
Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component.
color_part
color_part
a color string
en fargestreng
a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>
color_part('200,10,30','green')
color_part('200,10,30','green')
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components.
color_rgb
color_rgb
red component as an integer value from 0 to 255
rød komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255
green component as an integer value from 0 to 255
grønn komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255
blue component as an integer value from 0 to 255
blå komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255
color_rgb(255,127,0)
color_rgb(255,127,0)
255,127,0
255,127,0
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components.
color_rgba
color_rgba
color_rgba(255,127,0,200)
color_rgba(255,127,0,200)
255,127,0,200
255,127,0,200
Returns the combination of two geometries.
Returnerer en kombinasjon av to geometrier.
combine
kombiner
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) )
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) )
MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))
MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) )
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) )
LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)
LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)
Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings.
concat
a string value
en strengverdi
concat('sun', 'set')
concat('sun', 'set')
'sunset'
'sunset'
concat('a','b','c','d','e')
concat('a','b','c','d','e')
'abcde'
'abcde'
concat('Anno ', 1984)
concat('Anno ', 1984)
'Anno 1984'
'Anno 1984'
concat('The Wall', NULL)
'The Wall'
'The Wall'
Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.
contains
inneholder
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) )
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) )
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
false
usann
Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.
convex_hull
convex_hull
geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) )
geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) )
POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))
POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))
Returns cosine of an angle.
cos
cos
angle in radians
vinkel i radianer
cos(1.571)
cos(1.571)
0.000796326710733263
0.000796326710733263
Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.
crosses
krysser
crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
Returns a darker (or lighter) color string
darker
mørkere
a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>
darker('200,10,30',300)
darker('200,10,30',300)
'66,3,10,255'
'66,3,10,255'
Extract the day from a date, or the number of days from an interval.
Date variant
Extract the day from a date or datetime.
a date or datetime value
en dato- eller datotidverdi
day('2012-05-12')
day('2012-05-12')
12
12
Interval variant
Intervallvariant
Calculate the length in days of an interval.
Beregner lengden på et intervall i dager.
interval value to return number of days from
intervallverdi returnert i antall dager fra
day(tointerval('3 days'))
day(tointerval('3 days'))
3
3
day(age('2012-01-01','2010-01-01'))
day(age('2012-01-01','2010-01-01'))
730
730
Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday.
Returnerer dagen eller uka for en spesifisert dato eller datotid. Den returnerte verdien varierer fra 0 til 6, hvor 0 korresponderer til søndag og 6 til lørdag.
day_of_week
day_of_week
date or datetime value
dato- eller datotid-verdi
day_of_week(todate('2015-09-21'))
day_of_week(todate('2015-09-21'))
Converts from radians to degrees.
Konverterer fra radianer til grader.
degrees
grader
radians
radianer
numeric value
numerisk verdi
degrees(3.14159)
degrees(3.14159)
180
180
degrees(1)
degrees(1)
57.2958
57.2958
Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b.
difference
differanse
geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
LINESTRING(4 4, 5 5)
LINESTRING(4 4, 5 5)
Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together.
disjoint
disjunkt
disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ))
disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ))
Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.
distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) )
distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) )
4
4
Returns the last node from a geometry.
end_point
geometry object
geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
'Point (0 2)'
'Point (0 2)'
Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields.
eval
an expression string
eval(''nice'')
eval(''nice'')
'nice'
'nice'
eval(@expression_var)
eval(@expression_var)
[whatever the result of evaluating @expression_var might be...]
Returns exponential of an value.
exp
number to return exponent of
exp(1.0)
exp(1.0)
2.71828182845905
2.71828182845905
Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null.
exterior_ring
a polygon geometry
geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))')))
geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))')))
'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)'
'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)'
Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y.
extrude
Point(-2, 2)
Punkt(-2, 2)
x
x
x extension, numeric value
y
y
y extension, numeric value
extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2)
Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))
Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))
extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2)
MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))
MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))
Rounds a number downwards.
Runder av et tall ned til nærmeste heltall.
floor
floor
floor(4.9)
floor(4.9)
floor(-4.9)
floor(-4.9)
-5
-5
Format a string using supplied arguments.
format
format
A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
any type. Any number of arguments.
format('This %1 a %2','is', 'test')
format('This %1 a %2','is', 'test')
'This is a test''
'This is a test''
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>.
format_date
format_dato
date, time or datetime value
String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table>
format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy')
format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy')
'15.05.2012'
'15.05.2012'
Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places.
format_number
format_number
number to be formatted
antall som skal formateres
integer representing the number of decimal places to truncate the string to.
format_number(10000000.332,2)
format_number(10000000.332,2)
'10,000,000.33'
'10,000,000.33'
Returns a geometry from a GML representation of geometry.
geom_from_gml
geom_from_gml
GML representation of a geometry as a string
geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')
geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')
a geometry object
et geometriobjekt
Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.
geom_from_wkt
geom_from_wkt
Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' )
geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' )
Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.
geom_to_wkt
geom_to_wkt
geom_to_wkt( $geometry )
geom_to_wkt( $geometry )
Returns a feature's geometry.
a feature object
geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
'POINT(6 50)'
'POINT(6 50)'
intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.
geometry_n
geometry collection
index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection
geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3))
geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3))
'Point (1 0)'
'Point (4 0)' {1 0)?}
Returns the first feature of a layer matching a given attribute value.
get_feature
layer name or ID
attribute name
attribute value to match
get_feature('streets','name','main st')
get_feature('streets','name','main st')
first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field
Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive.
hamming_distance
a string
hamming_distance('abc','xec')
hamming_distance('abc','xec')
hamming_distance('abc','ABc')
hamming_distance('abc','ABc')
hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC'))
hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC'))
Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval.
Time variant
Extract the hour part from a time or datetime.
a time or datetime value
hour('2012-07-22T13:24:57')
hour('2012-07-22T13:24:57')
13
13
Calculate the length in hours of an interval.
interval value to return number of hours from
hour(tointerval('3 hours'))
hour(tointerval('3 hours'))
hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00'))
hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00'))
hour(age('2012-01-01','2010-01-01'))
hour(age('2012-01-01','2010-01-01'))
17520
17520
Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check.
if
the condition which should be checked
'One'
'One'
Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon.
interior_ring_n
interior_ring_n
polygon geometry
index of interior to return, where 1 is the first interior ring
geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1))
geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1))
'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'
'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'
Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries.
intersection
geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
LINESTRING(3 3, 4 4)
LINESTRING(3 3, 4 4)
Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not.
intersects
intersects
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not.
intersects_bbox
intersects_bbox
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) )
Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null.
is_closed
is_closed
a line string geometry
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)'))
Returns a matching layer property or metadata value.
layer_property
a string, representing either a layer name or layer ID
en streng, som representerer enten et lag navn eller lag-ID
a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul>
layer_property('streets','title')
layer_property('streets','title')
'Basemap Streets'
'Basemap Streets'
layer_property('airports','feature_count')
layer_property('airports','feature_count')
120
120
layer_property('landsat','crs')
layer_property('landsat','crs')
'EPSG:4326'
'EPSG:4326'
Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.
left
venstre
integer. The number of characters from the left of the string to return.
left('Hello World',5)
left('Hello World',5)
'Hello'
'Hello'
Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring.
Returnerer antall tegn i en streng eller lengden til en geometri linjestreng
String variant
Strengvariant
Returns the number of characters in a string.
string to count length of
length('hello')
length('hello')
Geometry variant
Geometrivariant
Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.
Beregner lengden til et geometri linjeobjekt. Beregninger er alltid planitmetriske i det romlige (spatial) referansessystemet (SRS) til denne geometri, og enhetene til den returnerte lengden vil samsvare med enhetene til SRS. Dette skiller seg fra beregningene utført ved $length funksjonen, som utfører ellipsoidale beregninger basert på prosjektets ellipsoide og avtandsenhetsinnstillinger.
line geometry object
length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)'))
length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)'))
4.0
4.0
Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive.
levenshtein
levenshtein
levenshtein('kittens','mitten')
levenshtein('kittens','mitten')
levenshtein('Kitten','kitten')
levenshtein('Kitten','kitten')
levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten'))
levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten'))
Returns a lighter (or darker) color string
Returnerer en lysere(eller mørkere) fargestreng
lighter
lysere
a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>
et heltall som korresponderer til belysningsfaktor:<ul><li>hvis faktoren er større enn 100, returnerer funksjonen en lysere farge (f.eks. å sette faktoren til 150 gir en farge som er 50% lysere);</li><li>hvis faktoren er mindre enn 100, blir returfargen mørkere, men det anbefales å bruke mørkere()funksjonen for dette formålet;</li><li>hvis faktoren er 0 eller negativ, blir returverdien uspesifisert.</li></ul>
lighter('200,10,30',200)
lighter('200,10,30',200)
'255,158,168,255'
'255,158,168,255'
Returns the natural logarithm of a value.
ln
ln
ln(1)
ln(1)
ln(2.7182818284590452354)
ln(2.7182818284590452354)
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
log
log
any positive number
et hvilket som helst positivt tall
log(2, 32)
log(2, 32)
log(0.5, 32)
log(0.5, 32)
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
log10
log10
log10(1)
log10(1)
log10(100)
log10(100)
Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive.
longest_common_substring
longest_common_substring
longest_common_substring('ABABC','BABCA')
longest_common_substring('ABABC','BABCA')
'ABC'
'ABC'
longest_common_substring('abcDeF','abcdef')
longest_common_substring('abcDeF','abcdef')
'abc'
'abc'
longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex'))
longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex'))
'ABCDE'
'ABCDE'
Converts a string to lower case letters.
lower
the string to convert to lower case
lower('HELLO World')
lower('HELLO World')
'hello world'
'hello world'
Returns a string padded to supplied width using a fill character.
lpad
lpad
string to pad
length of new string
character to pad the remaining space with
lpad('Hello', 10, 'x')
lpad('Hello', 10, 'x')
'xxxxxHello'
'xxxxxHello'
Returns the m value of a point geometry.
m
m
m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) )
m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) )
Creates a line geometry from a series of point geometries.
make_line
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))
'LineString (2 4, 3 5)'
'LineString (2 4, 3 5)'
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))
'LineString (2 4, 3 5, 9 7)'
'LineString (2 4, 3 5, 9 7)'
Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value.
make_point
x coordinate of point
y coordinate of point
z
optional z coordinate of point
Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
iqr
iqr
iqr("population",group_by:="state")
iqr("population",group_by:="state")
inter quartile range of population value, grouped by state field
interkvartil utstrekning (iqr) av populasjonsverdi, gruppert etter statusfelt
majority
majoritet
majority("class",group_by:="state")
majority("class",group_by:="state")
optional m value of point
geom_to_wkt(make_point(2,4))
geom_to_wkt(make_point(2,4))
'Point (2 4)'
'Point (2 4)'
geom_to_wkt(make_point(2,4,6))
geom_to_wkt(make_point(2,4,6))
'PointZ (2 4 6)'
'PointZ (2 4 6)'
geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))
geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))
'PointZM (2 4 6 8)'
'PointZM (2 4 6 8)'
Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value.
make_point_m
make_point_m
m value of point
geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))
geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))
'PointM (2 4 6)'
'PointM (2 4 6)'
Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries.
make_polygon
make_polygon
closed line geometry for polygon's outer ring
optional closed line geometry for inner ring
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )')))
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )')))
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))'
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))'
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )')))
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )')))
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))'
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))'
Returns the largest value in a set of values.
max
maks
max(2,10.2,5.5)
max(2,10.2,5.5)
10.2
10.2
max_length
max_length
max_length("town_name",group_by:="state")
max_length("town_name",group_by:="state")
mean
middel
median
median
Returns the smallest value in a set of values.
Returnerer den minste verdien i et sett av verdier.
min
min
min(20.5,10,6.2)
min(20.5,10,6.2)
6.2
6.2
Returns the minimum length of strings from a field or expression.
Returnerer minimumslengden til strenger fra et felt eller uttrykk.
min_length
min_length
min_length("town_name",group_by:="state")
min_length("town_name",group_by:="state")
minimum length of town_name, grouped by state field
minimumslengde på stedsnavn, gruppert etter statusfelt
Returns the aggregate minimum value from a field or expression.
Returnerer samlet minimumsverdi fra felt eller uttrykk.
minimum("population",group_by:="state")
minimum("population",group_by:="state")
minimum population value, grouped by state field
minimums populasjonsverdi, gruppert etter statusfelt
minority
minoritet
Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval.
Extract the minutes part from a time or datetime.
minute('2012-07-22T13:24:57')
minute('2012-07-22T13:24:57')
24
24
Calculate the length in minutes of an interval.
interval value to return number of minutes from
minute(tointerval('3 minutes'))
minute(tointerval('3 minutes'))
minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
20
20
minute(age('2012-01-01','2010-01-01'))
minute(age('2012-01-01','2010-01-01'))
1051200
1051200
Extract the month part from a date, or the number of months from an interval.
Extract the month part from a date or datetime.
month('2012-05-12')
month('2012-05-12')
05
05
Calculate the length in months of an interval.
interval value to return number of months from
month(to_interval('3 months'))
month(to_interval('3 months'))
month(age('2012-01-01','2010-01-01'))
month(age('2012-01-01','2010-01-01'))
4.03333
4.03333
Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry.
nodes_to_points
optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection.
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))'
'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))'
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true))
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true))
'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))'
'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))'
Returns the current date and time.
now
now()
now()
2012-07-22T13:24:57
2012-07-22T13:24:57
Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.
num_geometries
num_geometries
num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3))
num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3))
Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.
num_interior_rings
num_interior_rings
input geometry
input geometry
num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
Returns the number of vertices in a geometry.
num_points
num_points
num_points($geometry)
num_points($geometry)
number of vertices in $geometry
antall knutepunkt i $geometry
Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.
num_rings
num_rings
num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
Multiplication of two values
Multiplikasjon av to verdier
*
*
5 * 4
5 * 4
5 * NULL
5 * NULL
Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior.
||
||
'Here' || ' and ' || 'there'
'Her' II ' og ' II 'der'
'Here and there'
'Her og der'
'Nothing' || NULL
'Ingenting' II NULL
'Dia: ' || "Diameter"
'Dia: ' || "Diameter"
'Dia: 25'
1 || 2
1 || 2
'12'
'12'
Division of two values
/
/
5 / 4
5 / 4
1.25
1.25
5 / NULL
5 / NULL
Compares two values and evaluates to 1 if they are equal.
=
=
5 = 4
5 = 4
4 = 4
4 = 4
5 = NULL
5 = NULL
NULL = NULL
NULL = NULL
Power of two values.
^
^
5 ^ 4
5 ^ 4
625
625
5 ^ NULL
5 ^ NULL
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value.
>=
>=
5 >= 4
5 >= 4
5 >= 5
5 >= 5
4 >= 5
4 >= 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value.
>
>
5 > 4
5 > 4
5 > 5
5 > 5
4 > 5
4 > 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value.
<=
<=
5 <= 4
5 <= 4
5 <= 5
5 <= 5
4 <= 5
4 <= 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value.
<
<
5 < 4
5 < 4
5 < 5
5 < 5
4 < 5
4 < 5
Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.
-
-
5 - 4
5 - 4
5 - NULL
5 - NULL
Remainder of division
Remainder of division
%
%
5 % 4
5 % 4
5 % NULL
5 % NULL
Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal.
<>
<>
5 <> 4
5 <> 4
4 <> 4
4 <> 4
5 <> NULL
5 <> NULL
NULL <> NULL
NULL <> NULL
Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.
+
+
5 + 4
5 + 4
9
9
5 + NULL
5 + NULL
Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria
order_parts
a multi-type geometry
an expression string defining the order criteria
boolean, True for ascending, False for descending
order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False)
MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))
MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) {1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)?} {1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)?}
order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True)
LineString(1 2, 3 2, 4 3)
Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.
overlaps
overlaps
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.
perimeter
perimeter
perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
12.0
12.0
Returns value of pi for calculations.
Returnerer verdien til pi for beregninger.
pi
pi
pi()
pi()
3.14159265358979
3.14159265358979
Returns a specific node from a geometry.
Returnerer et spesifisert knutepunkt fra en geometri
point_n
point_n
index of node to return, where 1 is the first node
geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2))
geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2))
'Point (4 0)'
'Point (4 0)'
Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.
point_on_surface
point_on_surface
point_on_surface($geometry)
point_on_surface($geometry)
Returns a color from the project's color scheme.
project_color
project_color
a color name
et fargenavn
project_color('Logo color')
project_color('Logo color')
20,140,50
20,140,50
q1
q1
q1("population",group_by:="state")
q1("population",group_by:="state")
q3
q3
q3("population",group_by:="state")
q3("population",group_by:="state")
Converts from degrees to radians.
Konverterer fra grader til radianer.
radians(180)
radians(180)
3.14159
3.14159
radians(57.2958)
radians(57.2958)
Returns a string representing a color from a color ramp.
ramp_color
the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'
the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1
ramp_color('Spectral',0.3)
ramp_color('Spectral',0.3)
'253,190,115,255'
'253,190,115,255'
The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations.
Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).
rand
rand
an integer representing the smallest possible random number desired
an integer representing the largest possible random number desired
rand(1, 10)
rand(1, 10)
8
8
Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).
randf
randf
an float representing the smallest possible random number desired
an float representing the largest possible random number desired
randf(1, 10)
randf(1, 10)
4.59258286403147
4.59258286403147
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
regexp_match
the string to test against the regular expression
The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS')
regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS')
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
regexp_replace
the string to replace matches in
The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc.
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ')
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ')
'QGIS DOES ROCK'
'QGIS DOES ROCK'
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
regexp_substr
regexp_substr
the string to find matches in
The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
regexp_substr('abc123','(\d+)')
regexp_substr('abc123','(\d+)')
'123'
'123'
Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.
Relationship variant
Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) )
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) )
'FF1F00102'
'FF1F00102'
Pattern match variant
Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern.
DE-9IM pattern to match
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' )
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' )
True
Returns a string with the the supplied string replaced.
replace
the input string
the string to replace
the string to use as a replacement
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES')
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES')
Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices.
reverse
geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)'
'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)'
Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.
right
integer. The number of characters from the right of the string to return.
right('Hello World',5)
right('Hello World',5)
'World'
'World'
Rounds a number to number of decimal places.
round
decimal number to be rounded
Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative.
round(1234.567, 2)
round(1234.567, 2)
1234.57
1234.57
round(1234.567)
round(1234.567)
1235
1235
rpad
rpad
rpad('Hello', 10, 'x')
rpad('Hello', 10, 'x')
'Helloxxxxx'
'Helloxxxxx'
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range.
scale_exp
scale_exp
A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.
Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take.
Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take.
Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function.
Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function.
A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.
scale_exp(5,0,10,0,100,2)
scale_exp(5,0,10,0,100,2)
25
25
easing in, using an exponent of 2
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)
54.772
54.772
easing out, using an exponent of 0.5
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
scale_linear
scale_linear
scale_linear(5,0,10,0,100)
scale_linear(5,0,10,0,100)
72
72
scale_linear(0.2,0,1,0,360)
scale_linear(0.2,0,1,0,360)
scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360
scale_linear(1500,1000,10000,9,20)
scale_linear(1500,1000,10000,9,20)
10.22
10.22
scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20
Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval.
Extract the seconds part from a time or datetime.
second('2012-07-22T13:24:57')
second('2012-07-22T13:24:57')
57
57
Calculate the length in seconds of an interval.
interval value to return number of seconds from
second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
1200
1200
second(age('2012-01-01','2010-01-01'))
second(age('2012-01-01','2010-01-01'))
63072000
63072000
Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry.
segments_to_lines
segments_to_lines
geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'
'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'
Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component.
set_color_part
set_color_part
a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>
new value for color component, respecting the ranges listed above
set_color_part('200,10,30','green',50)
set_color_part('200,10,30','green',50)
200,50,30
200,50,30
Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2.
shortest_line
geometry to find shortest line from
geometry to find shortest line to
geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
LineString(73.0769 115.384, 100 100)
Returns the sine of an angle.
sin
sin
sin(1.571)
sin(1.571)
0.999999682931835
0.999999682931835
Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code.
soundex
soundex
soundex('robert')
soundex('robert')
'R163'
'R163'
soundex('rupert')
soundex('rupert')
soundex('rubin')
soundex('rubin')
'R150'
'R150'
Returns square root of a value.
sqrt
sqrt
sqrt(9)
sqrt(9)
Returns the first node from a geometry.
start_point
start_point
geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found.
strpos
strpos
string that is to be searched
string to search for
strpos('HELLO WORLD','WORLD')
strpos('HELLO WORLD','WORLD')
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE')
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE')
Returns a part of a string.
substr
substr
the full input string
integer representing start position to extract from
integer representing length of string to extract
substr('HELLO WORLD',3,5)
substr('HELLO WORLD',3,5)
'LLO W'
'LLO W'
sum
sum
Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect.
sym_difference
sym_difference
geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) )
geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) )
LINESTRING(5 5, 8 8)
LINESTRING(5 5, 8 8)
Returns the tangent of an angle.
Returnerer tangenten til en vinkel.
tan
tan
tan(1.0)
tan(1.0)
1.5574077246549
1.5574077246549
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter).
Konverterer alle ord i en streng til tittel-tilfeller (alle ord med små bokstaver og ledende stor bokstav).
title
title
the string to convert to title case
strengen som skal konverteres til tittel-tilfelle
title('hello WOrld')
title('hello WOrld')
'Hello World'
'Hello World'
Convert a string into a date object.
Konvertere en streng inn i et datoobjekt.
to_date
to_date
string representing a date value
streng, som representerer en dataverdi
to_date('2012-05-04')
to_date('2012-05-04')
2012-05-04
2012-05-04
Convert a string into a datetime object.
Konverterer en streng inn i et datotid-objekt.
to_datetime
to_datetime
string representing a datetime value
to_datetime('2012-05-04 12:50:00')
to_datetime('2012-05-04 12:50:00')
2012-05-04T12:50:00
2012-05-04T12:50:00
Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).
to_int
to_int
string to convert to integer number
to_int('123')
to_int('123')
123
123
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date.
to_interval
to_interval
a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months.
to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours')
to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours')
2012-05-04T10:00:00
2012-05-04T10:00:00
Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
to_real
to_real
string to convert to real number
to_real('123.45')
to_real('123.45')
123.45
123.45
Converts a number to string.
to_string
to_string
Integer or real value. The number to convert to string.
to_string(123)
to_string(123)
Convert a string into a time object.
to_time
to_time
string representing a time value
to_time('12:30:01')
to_time('12:30:01')
12:30:01
12:30:01
Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.
touches
touches
touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS.
Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS.
transform
the source auth CRS ID
the destination auth CRS ID
geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) )
geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) )
POINT(0 51)
POINT(0 51)
Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
translate
delta x
delta y
translate($geometry, 5, 10)
translate($geometry, 5, 10)
a geometry of the same type like the original one
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
trim
trim
string to trim
trim(' hello world ')
trim(' hello world ')
Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.
union
geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) )
geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) )
MULTIPOINT(4 4, 5 5)
MULTIPOINT(4 4, 5 5)
Converts a string to upper case letters.
upper
upper
the string to convert to upper case
upper('hello WOrld')
upper('hello WOrld')
'HELLO WORLD'
'HELLO WORLD'
Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long.
uuid
uuid
uuid()
uuid()
'{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}'
'{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}'
Returns the value stored within a specified variable.
var
var
a variable name
var('qgis_version')
var('qgis_version')
'2.12'
'2.12'
Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval.
Extract the week number from a date or datetime.
week('2012-05-12')
week('2012-05-12')
19
19
Calculate the length in weeks of an interval.
week(tointerval('3 weeks'))
week(tointerval('3 weeks'))
week(age('2012-01-01','2010-01-01'))
week(age('2012-01-01','2010-01-01'))
104.285
104.285
Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b.
within
within
within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) )
within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) )
within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) )
within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) )
Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.
wordwrap
wordwrap
the string to be wrapped
an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.
the delimiter string to wrap to a new line (optional).
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13)
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13)
'UNIVERSITY OF<br>QGIS'
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3)
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3)
'UNIVERSITY<br>OF QGIS'
Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry.
x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
x_max
x_max
x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
x_min
x_min
x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry.
y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
y_max
y_max
y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
y_min
y_min
y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Extract the year part from a date, or the number of years from an interval.
Extract the year part from a date or datetime.
year('2012-05-12')
year('2012-05-12')
2012
2012
Calculate the length in years of an interval.
interval value to return number of years from
year(to_interval('3 years'))
year(to_interval('3 years'))
year(age('2012-01-01','2010-01-01'))
year(age('2012-01-01','2010-01-01'))
1.9986
1.9986
Returns the z coordinate of a point geometry.
z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) )
z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) )
i
a
a
b
string/number
pattern
datetime1
datetime2
dy
dy
dx
dx
feature
objekt
attribute_name
attribute_name
Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB.
pointA
pointB
geom
geom
minimum
input
maximum
geometry 1
geometry 2
expression1
expression2
cyan
cyan
magenta
magenta
yellow
yellow
black
black
alpha
alpha
hue
saturation
lightness
color
farge
component
red
green
blue
geometry1
geometry2
string1
string2
string
streng
geometry a
geometry b
angle
factor
date
dato
geometry_a
geometry_b
arg1
arg2
arg
datetime
number
places
gml
gml
text
index
layer
lag
result_when_true
the result which will be returned when the condition is True
result_when_false
the result which will be returned when the condition is False
if( 1, 'One', 'Not One' )
if( 1, 'One', 'Not One' )
if( 8, 'One', 'Not One' )
if( 8, 'One', 'Not One' )
'Not One'
'Not One'
property
length
base
base
width
fill
point1
point2
point
outerRing
innerRing1
innerRing2
innerRing
value1
value2
ignore_closing_nodes
orderby
ascending
name
navn
ramp_name
input_string
regex
regex
replacement
before
after
decimal
val
val
domain_min
domain_min
domain_max
domain_max
range_min
range_min
range_max
range_max
exponent
exponent
haystack
haystack
needle
startpos
startpos
source_auth_id
source_auth_id
dest_auth_id
dest_auth_id
wrap_length
wrap_length
delimiter_string
delimiter_string
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
Uttrykksbyggeren
QgsExpressionBuilderWidget
Search
Søk
Enter new file name
File name:
Recent (%1)
Nylig (%1)
Parser Error
Fortolkningsfeil
Eval Error
Evalueringsfeil
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
Uttrykket er ugyldig <a href=more>(merinformasjon)</a>
More info on expression error
Mer informasjon om uttrykksfeil
Load top 10 unique values
Les inn 10 vanligste unike verdier
Load all unique values
Last alle unike verdier
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Formulær
Load values
Last verdier
all unique
alle unike
10 samples
10 eksempler
Equal operator
Lik operator
=
=
Addition operator
Addisjonsoperator
+
+
Subtraction operator
Subtraksjonsoperator
-
-
Division operator
Divisjonsoperator
/
/
Multiplication operator
Multiplikasjonsoperator
*
*
Power operator
Eksponensieringsoperator
^
^
String Concatenation
Strengsammenslåing
||
||
Open Bracket
Åpne parantes
(
(
Close Bracket
Lukk parantes
)
)
New Line
'\n'
'\n'
Run the current editor text in QGIS (also saves current script).
Use this when testing your functions.
Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.
Load
Last
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Forhåndsvisning er skapt<br> ved å bruke lagets første objekt.
Output preview:
Forhåndsvisning:
Expression
Uttrykk
Values
Verdier
Function Editor
Funksjonsredigerer
Create a new function file based on the template file.
Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.
Opprett ny funksjonsfil basert på malfilen.
Endre navnet på skriptet og lagre for å la QGIS laste det automatisk ved oppstart.
New file
Ny fil
QgsExpressionBuilderWidgetPlugin
Edit expression
Rediger uttrykk
QgsExpressionSelectionDialogBase
Select By Expression
Velg med uttrykk
Close
Lukk
...
...
Select
Velg
Add to selection
Legg til utvalg
Remove from selection
Fjern fra utvalg
Select within selection
Velg innenfor utvalg
QgsExtentGroupBox
Extent
Utstrekning
layer
lag
map view
kartvisning
user defined
brukerdefinert
none
ingen
%1 (current: %2)
%1 (current: %2)
QgsExtentGroupBoxPlugin
A group box to enter a map extent
QgsExtentGroupBoxWidget
Form
Form
West
Vest
East
Øst
North
Nord
South
Sør
Layer extent
Lagutstrekning
Map view extent
Kartvisningsutstrekning
QgsExternalResourceConfigDlg
Form
Form
Path
Sti
Default path
<html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html>
...
...
<html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html>
Relative paths
Relative filstier
<html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">"/home/user/my_project.qgs"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"data/files/test.pdf"</span>.</p></body></html>
<html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"files/test.pdf"</span>.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html>
Storage mode
<html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html>
<html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html>
Relative to project path
Relative to default path
File paths
Directory paths
Display resource path
<html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html>
Use a hyperlink for document path (read-only)
<html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html>
Display the full path
Display button to open file dialog
Filter
Filter
<html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">"Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)"</span></p></body></html>
Integrated document viewer
Height
Høyde
Auto
Auto
px
px
Width
Bredde
Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated.
Type
Type
Image
Web view
Webvisning
Select a directory
QgsFeatureAction
Run actions
Kjør handlinger
QgsFeatureSelectionDlg
Dialog
Dialog
QgsFieldCalculator
Not available for layer
Ikke tilgjengelig for lag
Only update %1 selected features
Oppdater kun %1 valgte objekter
Evaluation error
Evalueringsfeil
Provider error
Tilbyderfeil
Could not add the new field to the provider.
Kunne ikke legge til nytt felt til tilbyderen.
Error
Feil
An error occurred while evaluating the calculation string:
%1
<geometry>
Please enter a field name
Angi et feltnavn
The expression is invalid see (more info) for details
Uttrykket er ugyldig, se (mer informasjon) for detaljer
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Feltkalkulator
Only update selected features
Oppdater kun valgte objekter
You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on.
Du redigerer informsjon på dette laget, men laget er for øyeblikket ikke i redigeringsmodus. Hvis du klikker OK, vil redigeringsmodus automatisk bli slått på.
This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.
Dette laget støtter ikke at det legges til nye tilbyderfelt. Du kan kun legge til virtuelle felt.
Create a new field
Opprett et nytt felt
Output field name
Utdata feltnavn
Output field length
Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length.
Output field type
Utdata filtype
<p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p>
<p>Et virtuelt felt vil bli omkalkulert hver gang det blir brukt. Feltets definisjon vil lagres i prosjektfilen. Det lagres ikke i datatilbyderen og derfor vil dens verdier ikke være tilgjengelig i annen programvare. </p>
Create virtual field
Opprett virtuelt felt
Precision
Presisjon
Update existing field
Oppdater eksisterende felt
QgsFieldComboBoxPlugin
A combo box to list the fields of a layer
En kombinasjonsboks for å liste opp felt i et lag
A combo box to list the field of a layer.
En kombinasjonsboks for å liste opp felt i et lag.
QgsFieldConditionalFormatWidget
Conditional style rule expression
QgsFieldConditionalWidget
Form
Form
Field
Felt
New Rule
Ny regel
Condition
Betingelser
@value
@value
Conditional Format Rules
...
...
Background
Bakgrunn
Text
Tekst
Icon
Ikon
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Fet tekst
(kun datadefinert, skriver over stil)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Kursiv tekst
(kun datadefinert, tilsidesetter stil)
I
K
Underlined text
Understreket tekst
U
U
Strikeout text
Gjennomstreket tekst
S
S
Name
Navn
Preset
Forhåndsinnstillinger
Done
Ferdig
Full row
Cancel
Avbryt
Delete
Slett
QgsFieldExpressionWidget
Expression dialog
Uttrykksdialog
QgsFieldExpressionWidgetPlugin
An editable combo box to enter an expression
En redigerbar kombinasjonsboks for legge inn et uttrykk
An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.
En redigerbar kombinasjonsboks for å legge inn et uttrykk. En knapp tillater åpning av uttrykksdialog. Uttrykk evalueres for å oppdage feil.
QgsFieldsProperties
Label
Påskrift
Id
Id
Name
Navn
Type
Type
Type name
Typenavn
Length
Lengde
Precision
Presisjon
Comment
Kommentar
Edit widget
Rediger element
Alias
Alias
Layer
Lag
Field
Felt
Cardinality
Load from external file
Provide code in this dialog
Load from the environment
# -*- coding: utf-8 -*-
"""
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
Enter the name of the function in the "Python Init function"
field.
An example follows:
"""
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit")
Many to one relation
Added attribute
La til attributt
Failed to add field
Mislyktes å legge til felt
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
Mislyktes å legge til felt '%1' av type '%2'. Er feltnavnet unikt?
Deleted attributes
Slettet attributter
Rename attribute
Failed to rename field
Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique?
Line edit
Linjeredigering
Unique values
Unike verdier
Unique values editable
Redigerbare unike verdier
Classification
Klassifisering
Value map
Verdikart
Edit range
Rediger intervall
Slider range
Skyvebryter intervall
Dial range
Oppringningsintervall
File name
Filnavn
Enumeration
Opptelling
Immutable
Uforanderlige
Hidden
Skjult
Checkbox
Avkryssingsboks
Text edit
Tekstredigering
Calendar
Kalender
Value relation
Verdirelasjon
UUID generator
UUID-generator
Photo
Foto
Web view
Webvisning
Color
Farge
Editor Widget
Redigerings-innretning
Select Python file
Python file
Select edit form
Velg redigeringsformulær
UI file
UI-fil
QgsFieldsPropertiesBase
Field calculator
Feltkalkulator
Click to toggle table editing
Klikk for å slå på tabellredigering
Toggle editing mode
Slå på/av redigeringsmodus
Ctrl+N
Ctrl+N
Fields
Felter
Delete field
Slett felt
Ctrl+X
Ctrl+X
New field
Relations
Forbindelser
Python init code
...
...
Edit UI
Rediger UI
+
+
-
-
>
>
^
^
v
v
Function name
Funksjonnavn
Enter the name of the form init function.
External file
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Forhindre at attributtvinduet vises etter hvert opprettet objekt
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from PyQt4.QtGui import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in function name: my_form_open
Default
Standard
On
På
Off
Av
Autogenerate
Autogenerer
Drag and drop designer
'Dra og slipp'-designer
Provide ui-file
Bruk ui-fil
Attribute editor layout:
Attributtredigeringslayout:
Python Init function
Python-initieringsfunksjon
QgsFileNameWidgetWrapper
...
...
Select a file
Velg en fil
QgsFileWidget
Select a file
Velg en fil
Select a directory
QgsFilledMarkerSymbolLayerWidget
Size Assistant...
string
streng
QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget
Select symbol fill color
Select symbol outline color
Size Assistant...
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Slett
Qt designer file
Qt designerfil
QgsFormAnnotationDialogBase
Form annotation
Formular merknad
...
...
QgsGCPListModel
map units
kartenhet
pixels
piksler
Visible
Synlig
ID
ID
Source X
Kilde X
Source Y
Kilde Y
Dest. X
Dest. X
Dest. Y
Dest. Y
dX (%1)
dX (%1)
dY (%1)
dY (%1)
Residual (%1)
Rester (%1)
QgsGCPListWidget
Recenter
Midtstill på nytt
Remove
Fjern
QgsGPSDetector
internal GPS
intern GPS
local gpsd
lokal gpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Ny enhet %1
Are you sure?
Er du sikker?
Are you sure that you want to delete this device?
Vil du virkelig slette denne enhet?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS-enhetsredigerere
Devices
Enheter
Delete
Slett
New
Ny
Update
Oppdater
Device name
Enhetnavn
This is the name of the device as it will appear in the lists
Dette er navnet på enheten slik som det vil vises i listene
Commands
Kommandoer
Track download
Last ned spor
Route upload
Last opp rute
Waypoint download
Last ned veipunkter
The command that is used to download routes from the device
Kommandoen som brukes til å laste ned ruter fra enheten
Route download
Last ned rute
The command that is used to upload waypoints to the device
Kommandoen som brukes for å sende veipunkter til enheten
Track upload
Last opp spor
The command that is used to download tracks from the device
Kommandoen som brukes til å hente spor fra enheten
The command that is used to upload routes to the device
Kommandoen som brukes til å laste opp ruter til enheten
The command that is used to download waypoints from the device
Kommandoen som brukes for å hente viapunkter fra enheten
The command that is used to upload tracks to the device
Kommandoen som brukes for å sende spor til enheten
Waypoint upload
Last opp veipunkter
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">I nedlastning og opplastningskommandoer kan det forekomme spesielle ord som blir erstattet av QGIS når kommandoene brukes.Disse ordene er:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - stien til GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX filnavnet når det lastes opp eller porten når det lastes ned<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - porten når det lastes opp eller GPX-filnavnet når det lastes ned</span></p></body></html>
QgsGPSInformationWidget
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Ingen sti til GPS-porten er angitt. Angi en sti og prøv igjen.
Connecting...
Kobler til...
Connecting to GPS device...
Kobler til GPS-enhet...
Timed out!
Tidsavbrudd!
Failed to connect to GPS device.
Mislyktes å koble til GPS-enhet.
Connected!
Tilkoblet!
Dis&connect
Fra&koble
Connected to GPS device.
Tilkoblet til GPS-enhet.
Error opening log file.
Kunne ikke åpne loggfil.
Disconnected...
Frakoblet...
&Connect
&Koble til
Disconnected from GPS device.
Frakoblet fra GPS-enhet.
%1 m
%1 m
%1 km/h
%1 km/t
Automatic
Automatisk
Manual
Manuelt
3D
3D
2D
2D
No fix
Ingen fiks
Differential
Differensial
Non-differential
Ikke-differensial
No position
Ingen posisjon
Valid
Gyldig
Invalid
Ugyldig
Not enough vertices
Ikke nok knutepunkt
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
Kan ikke lukke et linjeobjekt før det har minst to knutepunkt.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
Kan ikke lukke et flateobjekt før det har minst tre knutepunkt.
Feature added
Objekt lagt til
Error
Feil
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Kunne ikke lagre endringer til laget %1
Feil: %2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Objektet kunne ikke legges til, fordi fjerning av flate-skjæringer ville endret geometritypen
An error was reported during intersection removal
En feil oppsto ved fjerning av overlapp
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Kan ikke legge til objekt. Ukjent WKB-type. Velg et annet lag og prøv igjen.
Save GPS log file as
Lagre GPS-loggfil som
NMEA files
NMEA-filer
&Add feature
&Legg til objekt
&Add Point
&Legg til punkt
&Add Line
&Legg til linje
&Add Polygon
&Legg til flate
QgsGPSInformationWidgetBase
GPS Connect
GPS-tilkobling
&Add feature
&Legg til objekt
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Hurtig statusindikator:
grønn = bra eller 3D-fiks
gul = bra 2D-fiks
rød = ingen fiks eller dårlig fiks
grå = ingen data
2D/3D avhenger av at denne informasjonen er tilgjengelig
Add track point
Legg til sporpounkt
Reset track
Nullstill spor
...
...
Position
Posisjon
Signal
Signal
Satellite
Satellitt
Options
Innstillinger
Debug
Feilsøk
&Connect
&Koble til
latitude of position fix (degrees)
breddegrad for posisjonsfiks (grader)
Longitude
Lengdegrad
longitude of position fix (degrees)
lengdegrad på poisjonsfiks (grader)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
antennehøyde i henhold til geo-ID (betyr havoverflate)
Altitude
Høyde
Latitude
Breddegrad
Time of fix
Fiks-tidspunkt
date/time of position fix (UTC)
dato/tid for posisjonsfiks (UTC)
speed over ground
hastighet over bakken
Speed
Hastighet
track direction (degrees)
sporretning (grader)
Direction
Retning
Horizontal Dilution of Precision
Horisontal fortynning av presisjon
HDOP
HDOP
Vertical Dilution of Precision
Vertikal fortynning av presisjon
VDOP
VDOP
Position Dilution of Precision
Posisjonell fortynning av presisjon
PDOP
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
GPS-mottaker konfigurasjon 2D/3D-tilstand: Automatisk eller manuell
Mode
Tilstand
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
Posisjonsfiks dimensjoner: 2D, 3D eller ingen fiks
Dimensions
Dimensjoner
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
kvalitet av posisonsfikset: Differensial, ikke-differensial eller ingen posisjon
Quality
Kvalitet
position fix status: Valid or Invalid
status for posisjonsfiks: Gyldig eller ugyldig
Status
Status
number of satellites used in the position fix
antall satellitter brukt til posisjonsfiks
Satellites
Satellitter
H accurancy
H nøyaktighet
V accurancy
V nøyaktighet
Connection
Forbindelse
Autodetect
Autosporing
Serial device
Serie-enhet
Refresh serial device list
Oppdater serie-enhetsliste
Port
Port
Host
Vert
Device
Enhet
00000;
00000;
gpsd
gpsd
Internal
Intern
Digitizing
Digitalisering
Track
Spor
Automatically add points
Legg til punkt automatisk
Track width in pixels
Sporbredde i piksler
width
bredde
Color
Farge
save layer after every feature added
Lagre lag etter hvert objekt som blir lagt til
Automatically save added feature
Lagre automatisk objekt som blir lagt til
save GPS data (NMEA sentences) to a file
lagre GPS-data (NMEA-setninger) til en fil
Log File
Loggfil
browse for log file
Søk etter loggfil
Map centering
Kartsentrering
when leaving
når det forlates
% of map extent
% av kartutstrekning
never
aldri
always
alltid
Cursor
Markør
Small
Liten
Large
Stor
QgsGPSPlugin
&GPS Tools
&GPS-verktøy
&Create new GPX layer
&Opprett nytt GPX-lag
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Oppretter nytt GPX-lag og viser det i kartvinduet
&GPS
&GPS
Save new GPX file as...
Lagre ny GPX-fil som...
GPS eXchange file
GPS eXchange-fil
Could not create file
Kunne ikke opprette fil
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
Kan ikke opprette en GPX-fil med det angite navnet. Prøv igjen med et annet navn eller i en annen mappe.
GPX Loader
GPX-laster
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Kan ikke lese den valgte fil.
Velg en gyldig fil.
Could not start process
Kunne ikke starte prosess
Could not start GPSBabel!
Kunne ikke starte GPSBabel!
Importing data...
Importerer data...
Cancel
Avbryt
Could not import data from %1!
Kunne ikke importere data fra %1!
Error importing data
Feil ved import av data
Could not convert data from %1!
Kunne ikke konvertere data fra %1!
Error converting data
Feil ved konvertering av data
Not supported
Ikke støttet
This device does not support downloading of %1.
Denne enhet støtter ikke henting av %1.
Downloading data...
Laster ned data...
Could not download data from GPS!
Dunne ikke laste ned data fra GPS!
Error downloading data
Feil ved nedlasting av data
This device does not support uploading of %1.
Denne enhet støtter ikke opplasting av %1.
Uploading data...
Opplasting data...
Error while uploading data to GPS!
Feil ved opplasting av data til GPS!
Error uploading data
Feil ved opplasting av data
QgsGPSPluginGui
Waypoints
Veipunkter
Routes
Ruter
Tracks
Spor
Choose a file name to save under
Velg en fil å lagre til
GPS eXchange format
GPS eXchange format
Select GPX file
Velg GPX-fil
Select file and format to import
Velg fil og format som skal importeres
Waypoints from a route
Veipunkter fra en rute
Waypoints from a track
Veipunkter fra et spor
Route from waypoints
Rute fra veipunkter
Track from waypoints
Spor fra veipunkter
GPS eXchange format (*.gpx)
GPS eXchange Format (*.gpx)
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS-verktøy
Load GPX file
Last fra GPX-fil
File
Fil
Browse...
Bla gjennom...
Feature types
Objekttyper
Waypoints
Veipunkter
Routes
Ruter
Tracks
Spor
Import other file
Importer annet lag
File to import
Fil som skal importeres
Feature type
Objekttype
Layer name
Lagnavn
GPX output file
GPX utdata-fil
Save As...
Lagre som...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(NB: Det er viktig at du velger riktig filtype i nettleserdialogen!)
Download from GPS
Last ned fra GPS
GPS device
GPS-enhet
Edit devices...
Rediger enheter...
Port
Port
Refresh
Oppdater
Output file
Utdatafil
Upload to GPS
Last opp til GPS
Data layer
Datalag
Edit devices
Rediger enheter
GPX Conversions
GPX-konverteringer
GPX input file
GPX-inndatafil
Conversion
Konvertering
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Feil URI - du må spesifisere objekttype.
GPS eXchange file
GPS eXchange fil
Digitized in QGIS
Digitalisert i QGIS
QgsGdalProvider
Dataset Description
Datasettbeskrivelse
Band %1
Bånd %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Bånd: %3
Dimensions
Dimensjoner
Origin
Opprinnelse
Pixel Size
Pikselstørrelse
Band
Bånd
Format not supported
Format støttes ikke
Cannot read data
Kan ikke lese data
Cannot get GDAL raster band: %1
Kan ikke hente GDAL rasterbånd: %1
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's coordinate reference system:
Definer dette lagets koordinatsystem:
This layer appears to have no projection specification.
Dette laget ser ikke ut til å ha noen spesifisert projeksjon.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Som standard vil dette lag nå ha sin projeksjon satt til prosjektets, men du kan overstyre dette ved å velge en annen projeksjon nedenfor.
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinatsystemsvelger
QgsGeomColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Henter tabeller for %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Skanner kolonne %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Henting av tabell ferdig.
Table retrieval stopped.
QgsGeometryAngleCheck
Resulting geometry is degenerate
Unknown method
Ukjent metode
Delete node with small angle
No action
Ingen handling
Minimal angle
QgsGeometryAreaCheck
Failed to merge with neighbor: %1
Unknown method
Ukjent metode
Merge with neighboring polygon with longest shared edge
Merge with neighboring polygon with largest area
Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is
Delete feature
Slett objekt
No action
Ingen handling
Minimal area
Minimalt område
QgsGeometryChecker
No action
Ingen handling
QgsGeometryCheckerDialog
Check Geometries
Sjekk geometrier
Settings
Innstillinger
Result
Resultat
QgsGeometryCheckerFixDialog
Fix errors
Rett feil
Next
Neste
Fix
Fiks
Skip
Hopp over
Select how to fix error "%1":
Velg hvordan rette feil "%1":
<b>Fixed:</b> %1
<b>Rettet:</b> %1
<span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span>
<span color="red"><b>Retting falt sammen:</b> %1</span>
<b>Error is obsolete</b>
<b>Feil er overflødige</b>
QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog
Summary
Sum
Object ID
Objekt ID
Error
Feil
Coordinates
Koordinater
Value
Verdi
The following checks reported errors:
Følgende sjekker rapporterte feil:
%1 errors were fixed
%1 feil ble rettet
%1 new errors were found
%1 nye feil ble funnet
%1 errors were not fixed
%1 feil ble ikke rettet
%1 errors are obsolete
%1 feil er overflødige
QgsGeometryCheckerPlugin
Check Geometries
Sjekk geometrier
G&eometry Tools
G&eometriverktøy
Geometry Checker
Geometri kontrolløren
Check geometries for errors
Sjekk geometrier for feil
Vector
Vektor
Version 0.1
Versjon 0.1
QgsGeometryCheckerResultTab
Form
Form
<b>Geometry check result:</b>
<b>Geometri kontrollresultat:</b>
Object ID
Objekt ID
Error
Feil
Coordinates
Koordinater
Value
Verdi
Resolution
Oppløsning
Export
Eksporter
Total errors: 0
Antall feil: 0
When a row is selected, move canvas to:
Når en rad er valgt, flytt kartvindu til:
Feature
Objekt
Don't &move
Ikke &flytt
Highlight contour of selected features
Fix selected errors using default resolution
Fix selected errors, prompt for resolution method
Error resolution settings
Feil oppløsningsinnstillinger
Show selected features in attribute table
Vis valgte objekt i attributtabellen
Attribute to use when merging features by attribute value:
Attributt som skal brukes når objekt slås sammen etter attributtverdi.
The following checks reported errors:
Følgende sjekker rapporterte feil.
Check errors occurred
Sjekk feil som oppsto
Total errors: %1, fixed errors: %2
Totale feil: &1, rettede feilt: %2
Fixed: %1
Rettet: %1
Fix failed: %1
Retting mislyktes: %1
Select Output File
Velg utdatafil
ESRI Shapefile (*.shp);;
ESRI-shapefil (*.shp);;
Failed to export errors to shapefile.
Mislyktes å eksportere feilene til shapefil.
Fix errors?
Rette feil?
Do you want to fix %1 errors?
Vil du fikse %1 feil?
Set Error Resolutions
Layer removed
The layer has been removed.
QgsGeometryCheckerSetupTab
Form
Form
Input vector layer
Vektorlag med inndata
Only selected features
Kun valgte objekter
Geometry validity:
Self intersections
Duplicate nodes
Polygon with less than 3 nodes
Allowed geometry types:
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Linje
Multiline
Multilinje
Polygon
Flate
Multipolygon
Multiflate
Geometry properties:
Polygons and multipolygons may not contain any holes
Multipart objects must consist of more that one part
Geometry conditions:
Minimum angle between segments (deg):
Minimal segment length (map units):
Minimal polygon area (map units sqr.):
No sliver polygons:
Maximum thinness:
<html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html>
Max. area (map units sqr.):
Topology checks:
Check for overlaps smaller than (map units sqr.):
Check for gaps smaller than (map units sqr.):
Check for duplicates
Check for features within other features
Tolerance:
Toleranse:
Output vector layer
&Modify input layer
Create &new layer
Opprett &nytt lag
Browse
Bla gjennom
Run
Kjør
Abort
Avbryt
Select Output File
Velg utdatafil
Invalid Output Layer
The chosen output layer is the same as the input layer.
Editable Input Layer
The input layer is not allowed to be in editing mode.
<b>Preparing output...</b>
Layer Creation Failed
Feil ved opprettelse av lag
Failed to create the output layer: %1
<b>Waiting for running checks to finish...</b>
Non-editable Output Format
The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?
<b>Building spatial index...</b>
QgsGeometryContainedCheck
Feature %1 within feature %2: %3
Unknown method
Ukjent metode
Delete feature
Slett objekt
No action
Ingen handling
Within
Inni
QgsGeometryContainedCheckError
Within %1
Inni %1
QgsGeometryDegeneratePolygonCheck
Unknown method
Ukjent metode
Delete feature
Slett objekt
No action
Ingen handling
Polygon with less than three nodes
QgsGeometryDuplicateCheck
Duplicate check between features %1 and %2: %3
Unknown method
Ukjent metode
No action
Ingen handling
Remove duplicates
Duplicate
QgsGeometryDuplicateNodesCheck
Resulting geometry is degenerate
Unknown method
Ukjent metode
Delete duplicate node
No action
Ingen handling
Duplicate node
QgsGeometryGapCheck
Gap check: %1
Failed to merge with neighbor: %1
Unknown method
Ukjent metode
Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge
No action
Ingen handling
Gap
QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget
Polygon / MultiPolygon
Flate / Multiflate
LineString / MultiLineString
Linje / Multilinje
Point / MultiPoint
Punkt / Multipunkt
QgsGeometryHoleCheck
Unknown method
Ukjent metode
Remove hole
Fjern hull
No action
Ingen handling
Polygon with hole
Flate med hull
QgsGeometryMultipartCheck
Unknown method
Ukjent metode
Convert to single part feature
Delete feature
Slett objekt
No action
Ingen handling
Multipart object with only one feature
QgsGeometryOverlapCheck
Overlap check between features %1 and %2: %3
Failed to compute intersection between overlapping features: %1
Could not find shared edges between intersection and overlapping features
Unknown method
Ukjent metode
Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge
No action
Ingen handling
Overlap
Overlapp
QgsGeometrySegmentLengthCheck
Unknown method
Ukjent metode
No action
Ingen handling
Minimal segment length
QgsGeometrySelfIntersectionCheck
Resulting geometry is degenerate
Unknown method
Ukjent metode
Split feature into a multi-object feature
Split feature into multiple single-object features
No action
Ingen handling
Self intersection
QgsGeometrySliverPolygonCheck
Sliver polygon
QgsGeometrySnapper
Failed to read feature %1 of input layer.
QgsGeometrySnapperDialog
Geometry Snapper
Input vector layer
Vektorlag med inndata
Only selected features
Kun valgte objekter
Reference layer
Referanselag
Options
Innstillinger
Maximum snapping distance (map units):
Output vector layer
&Modify input layer
Create new &layer
Browse
Bla gjennom
Run
Kjør
Select Output File
Velg utdatafil
Invalid Output Layer
The chosen output layer is the same as an input layer.
Layer Creation Failed
Feil ved opprettelse av lag
Failed to create the output layer: %1
<p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul>
Non-editable Output Format
The output file format does not support editing features. Please select another output file format.
Errors occurred
QgsGeometrySnapperPlugin
Snap geometries
G&eometry Tools
G&eometriverktøy
Geometry Snapper
Snap geometries to a reference layer
Vector
Vektor
Version 0.1
Versjon 0.1
QgsGeometryTypeCheck
Unknown geometry type
Ukjent geometritype
Unknown method
Ukjent metode
Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature
Delete feature
Slett objekt
No action
Ingen handling
Geometry type
Geometritype
QgsGeometryTypeCheckError
Overlap with %1
Overlapp med %1
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 tommer)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 tommer)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 tommer)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 tommer)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 tommer)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 tommer)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 tommer)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 tommer)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 tommer)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 tommer)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 tommer)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 tommer)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Konfigurer georefererer
Point tip
Punkttips
Show IDs
Vis ID-er
Show coordinates
Vis koordinater
Residual units
Gjenværende enheter
Pixels
Piksler
Use map units if possible
Bruk kartenheter hvis mulig
PDF report
PDF-rapport
Left margin
Venstre marg
mm
mm
Right margin
Høyre marg
Show Georeferencer window docked
Vis docket georeferingsvindu
PDF map
PDF-kart
Paper size
Papirstørrelse
QgsGeorefDescriptionDialog
<h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p>
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Beskrivelse georefererer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer...
&Georefererer...
&Georeferencer
&Georefererer
QgsGeorefPluginGui
Georeferencer
Georeferering
All other files (*)
Alle andre filer (*)
Open raster
Åpne raster
%1 is not a supported raster data source
%1 er ikke en rasterkilde som støttes
Unsupported Data Source
Ikke støttet datakilde
Raster loaded: %1
Raster lastet: %1
Georeferencer - %1
Georeferering: -%1
Georeference Successful
Raster was successfully georeferenced.
Transform:
Omform:
Invalid Transform
GDAL scripting is not supported for %1 transformation.
GDAL-skript er ikke støttet for %1- omforming
No GCP Points
Ingen GCP punkter
No GCP points are available to save.
Ingen GCP-punkter er tilgjengelig for å lagre
Raster Properties
Rasteregenskaper
Please load raster to be georeferenced.
Last raster som skal georefereres
Write Error
Skrivefeil
Could not write to GCP points file %1.
Kunne ikke skrive til fil med GCP-punkter %1
Transform Failed
Failed to calculate linear transform parameters.
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.
Could not write to %1.
Kunne ikke skrive til %1
Copy to Clipboard
Kopier til utklippstavle
No Raster Loaded
Ingen raster lastet
Info
Info
Not Enough GCPs
Ikke nok GCPs
%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.
%1 transformasjon kreves minst %2 GCP'er. Definer noen flere
Load GCP points
Last GCS-punkter
GCP file
GCP-fil
Save GCP points
Lagre GCP-punkter
Please load raster to be georeferenced
Last raster som skal georefereres
Help
Hjelp
Reset Georeferencer
Nullstill Georefererer
Reset georeferencer and clear all GCP points?
Invalid GCP file
Ugylding GCP-fil
GCP file could not be read.
GCPs loaded
GCPer lastet
GCP file successfully loaded.
Panels
Paneler
Toolbars
Verktøylinjer
Current transform parametrisation
Nåværendeomformingsparametisering
Coordinate:
Koordinat:
Current map coordinate
Nåværende kartkoordinat
None
Ingen
Coordinate of image(column/line)
Bildekoordinat (kolonne/linje)
Save GCPs
Lagre GCP-er
Save GCP points?
Lagre GCP-punkter?
World file exists
Verdensfil finnes
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p> Den valgte fil ser ut til å allerede ha en verdensfil! Vil du erstatte den med en ny verdenfil? </p>
Error
Feil
map units
kartenhet
pixels
piksler
Transformation parameters
Omformingsparametre
Translation x
Oversettelse x
Translation y
Oversettelse y
Scale x
Skala x
Scale y
Skala y
Rotation [degrees]
Rotasjon [grader]
Mean error [%1]
Gjennomsnittsfeil [%1]
Residuals
Rester
ID
ID
Enabled
Aktivert
Pixel X
Piksel X
Pixel Y
Piksel Y
Map X
Kart X
Map Y
Kart Y
Res X (%1)
Res Y (%1)
Res Total (%1)
yes
ja
no
nei
Translation (%1, %2)
Oversettelse (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Skala (%1, %2)
Rotation: %1
Rotasjon: %1
Mean error: %1
Gjennomsnittsfeil: %1
%1
%1
GDAL script
GDAL-skript
Please set transformation type
Sett omformingstype
Please set output raster name
Sett utdata rasternavn
Linear
Lineær
Helmert
Helmert
Polynomial 1
Polynomisk 1
Polynomial 2
Polynomisk 2
Polynomial 3
Polynomisk 3
Thin plate spline (TPS)
Tynn plate "spline" (TPS)
Projective
Projektiv
Not set
Ikke satt
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Georefererering
File
Fil
View
Visning
Edit
Rediger
Settings
Innstillinger
GCP table
GCP-tabell
Histogram
Histogram
Open Raster...
Åpne raster
Open raster
Åpne raster
Ctrl+O
Ctrl+O
Zoom In
Zoom inn
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Zoom ut
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
Zoom til lag
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Panorer
Transformation Settings...
Transformasjonsinnstillinger
Transformation settings
Transformasjonsinnstillinger
Add Point
Legg til punkt
Add point
Legg til punkt
Ctrl+A
Ctrl+A
Delete Point
Slett punkt
Delete point
Slett punkt
Ctrl+D
Ctrl+D
Close Georeferencer
Lukk georefererer
Close georeferencer
Lukk georefererer
Quit
Avslutt
Start Georeferencing
Start georeferering
Start georeferencing
Start georeferering
Ctrl+G
Ctrl+G
Generate GDAL Script
Generer GDAL-skript
Generate GDAL script
Generer GDAL-skript
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGIS
Koble Georeferering til QGIS
Link QGIS to Georeferencer
Koble QGIS til georeferering
Save GCP Points as...
Lagre GCP punkt som...
Save GCP points as...
Lagre GCP punkt som...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP Points...
Last GPS-punkt
Load GCP points
Last GPS-punkt
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer...
Konfigurer georefererer
Raster Properties...
Rasteregenskaper...
Move GCP Point
Flytt GCP-punkt
Local Histogram Stretch
Lokal Histogramutstrekning
Full Histogram Stretch
Full Histogram utstrekning
Reset Georeferencer
Nullstill Georefererer
Ctrl+P
Ctrl+P
Move GCP point
Flytt GCP-punkt
Zoom Next
Zoom til neste
Zoom Last
Zoom til forrige
QgsGlobeLayerPropertiesFactory
Globe
Globus
QgsGlobePluginDialog
Custom...
TMS
TMS
WMS
WMS
world.tif
Raster
Raster
Timeout
Timeout
Add TMS Imagery
TMS URL:
Invalid URL
Add WMS Imagery
URL:
URL:
Add Raster Imagery
Add TMS Elevation
Legg til TMS-høyde
Add Raster Elevation
Legg til rasterhøyde
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Globusinnstillinger
Override Date / Time (UTC):
Elevation
Høyde
Map
Kart
dd.MM.yyyy HH:mm
dd.MM.yyyy HH:mm
Add
Legg til
Remove
Fjern
Video
Video
Anti Aliasing
Anti bildestøy
Samples
Eksempler
[Leave empty for maximum]
[la være tom for maksimum
Stereo
Stereo
Stereo Mode
Stereotilstand
Screen distance (m)
Skjermavstand (m)
Screen width (m)
Skjermbredde (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Oppdelt stereo, horisontal oppdeling (px)
Split stereo vertical separation (px)
Oppdelt stereo, vertikal oppdeling (px)
Split stereo vertical eye mapping
Oppdelt stereo, vertikal øyemapping
Screen height (m)
Skjermhøyde (m)
Sk&y
Sk&y
Ambient lighting
Imagery
Bilder
Vertical scale:
Vertikal skala:
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Endring krever en omstart av globus-programtillegget</span></p></body></html>
Eye separation (m)
Øyeseperasjon (m)
Reset to defaults
Nullstill til standarder
Advanced
Avansert
Scrolling
Ruller
Sensitivity:
Sensitivitet:
Invert scroll wheel
Enable feature identification
Skru på objektidentifikasjon
Enable frustum highlighting
Split stereo horizontal eye mapping
Oppdelt stereo, horisontal øyekartlegging
QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage
Form
Form
Altitude
Høyde
Terrain following behaviour
Clamping
Terrain following behavior
Terrain following technique
Technique
Granulatiry at which to sample the terrain
Binding
Elevation data resolution at which to sample terrain height
Resolution
Oppløsning
Vertical offset to apply to geometry Z
Offset
Forskyvning
Scale factor to apply to geometry Z
Scale
Målestokk
E&xtrusion
Height [m]
Høyde [m]
Extrusion height, either a numeric value, or a field expression
0
0
Wall gradient
Vegg-gradient
Wall coloring gradient
Veggfarge-gradient
Whether the top cap of the extruded geometry should be flat
Flatten
Enable &labeling
Declutter
Lighting
Rendering mode:
Rendering method for the layer
Rasterized
Rasterisert
Model (Simple)
Modell (enkel)
Model (Advanced)
Modell (avansert)
Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain
Render the layer features as models
None
Ingen
Terrain
Terreng
Relative
Relativ
Absolute
Absolutt
Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable)
Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value
Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value
The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL
Map
Kart
Drape
GPU
Scene
Scene
Clamp geometry to the map model's elevation data
Clamp geometry to the terrain's scene graph
Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU
Clamp geometry at draw time using projective texturing
Vertex
Centroid
Tyngdepunkt
Clamp every vertex independently
Clamp to the centroid of the entire geometry
QgsGlobeWidget
Globe
Globus
Layers
Lag
Sync extent
Reload scene
Globe settings
Close
Lukk
QgsGlowWidget
Select glow color
QgsGml
GML Getfeature network request update failed for authcfg %1
Loading GML data
%1
Laster GML data
%1
Abort
Avbryt
GML Getfeature network request failed with error: %1
Feil ved GML Getfeature nettverksforespørsel: Feil: %1
Network
Nettverk
QgsGmlSchema
Cannot guess schema
Kan ikke gjette skjema
QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget
Select gradient color
Velg gradientfarge
Transparent
Gjennomsiktig
QgsGraduatedHistogramWidget
Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram
Ranges have gaps and can't be edited by the histogram
QgsGraduatedSymbolRendererV2Model
Symbol
Symbol
Values
Verdier
Legend
Tegnforklaring
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Column
Kolonne
Symbol
Symbol
Change...
Endre...
Classes
Klasser
Color ramp
Fargerampe
Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10
Presisjon av øvre og nedre verdier i påskrifttekst.
Positive er antall desimaler
Negative runder opp til potens av 10
Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.
Huk av for å fjerne bakerste nuller etter desimalpunktet fra de øvre og nedre verdiene i tegnforklaringen.
Size from
Størrelse fra
to
til
Template for the legend text associated with each classification.
Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound.
Mal for tegnforklaringstekst assosiert med hver klassifisering.
Bruk "%1" for nedre grense av klassifiseringen, og "%2" for øvre grense.
Mode
Modus
Equal Interval
Jevnt intervall
Quantile (Equal Count)
Fraktil (Likt antall)
Natural Breaks (Jenks)
Naturlige brytpunkter (Jenks)
Standard Deviation
Standardavvik
Pretty Breaks
Pene brytpunkter
Histogram
Histogram
Precison
Presisjon
Method
Metode
<html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Velg mellom farge- og størrelsesnyanse</p><p><br/></p><p>Hvis du vil kombinere begge, bruk en datadefinert størrelse for symbol og nyanser med farge. </p></body></html>
Edit
Rediger
Invert
Inverter
Legend Format
Tegnforklaring Format
Trim
Trim
Classify
Klassifiser
Add class
Legg til klasser
Delete
Slett
Delete all
Slett alle
Link class boundaries
Koble klassegrenser
Advanced
Avansert
Symbol levels...
Symbolnivå...
Error
Feil
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Der er ingen tilgjengelige fargerramper. Du kan legge til dem i Stilartstyring.
The selected color ramp is not available.
Den valgte fargerampen er ikke tilgjenlig.
Warning
Advarsel
Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.
Naturlig brytepunktsklassifikasjon (Jenks) er O(n2) kompleks, din klassifikasjon kan ta lang tid.
Trykk avbryt for å avbryte beregningen eller OK for å fortsette.
Linked range warning
Koblet rekkeviddeadvarsel
Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?
Rader vil få ny rekkefølge før kobling av grenser. Fortsett?
QgsGrass
GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work.
GRASS error
GRASS feil
Cannot add mapset %1 to search path:
Kan ikke legge til kartsett %1 til søkesti:
Cannot close mapset. %1
Kan ikke lukke kartsettet. %1
Cannot create new mapset directory
Kan ikke opprette ny kartsettmappe
Cannot copy %1 to %2
Kan ikke kopiere %1 til %2
Cannot write region
Kan ikke skrive region
no mapset open
ingen kartsett åpne
Cannot read region
Kan ikke lese region
Cannot start module
Kan ikke starte modul
command: %1 %2
Kommando: %1 %2
Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1
Cannot remove mapset %1 from search path: %2
Cannot read raster map region (%1/%2/%3)
Cannot get projection
Kan ikke hente projeksjon
Cannot get raster extent
Kan ikke få rasterutstrekning
Cannot get map info
Kan ikke få kart info
Cannot get colors
Kan ikke få farger
Cannot query raster
Kan ikke spørre raster
Cannot delete
Kan ikke slette
Cannot create new vector: %1
Kan ikke opprette ny vektor: %1
QgsGrassBrowser
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
QgsGrassElementDialog
Cancel
Avbryt
Ok
OK
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Angi et navn!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Dette er navnet på kilden!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Eksisterer!</font>
Overwrite
Overskriv
QgsGrassFeatureIterator
<not editable (layer %1)>
<ikke redigerbart (lag %1)>
QgsGrassImportItem
Cancel
Avbryt
cancelling
Avbryter
QgsGrassImportProgress
Progress: %1
Framdrift: %1
QgsGrassItemActions
GRASS Options
GRASS innstillinger
New mapset
Nytt kartsett
Open mapset
Åpne kartsett
Add mapset to search path
Remove mapset from search path
Rename
Endre navn
Delete
Slett
New Point Layer
Nytt punktlag
New Line Layer
Nytt linjelag
New Polygon Layer
Nytt flatelag
Cannot create new mapset: %1
Kan ikke opprette ny kartsett: %1
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Mapcalc-verktøy
Add map
Legg til kart
Add constant value
Legg til konstant verdi
Add operator or function
Legg til operator eller funksjon
Add connection
Legg til forbindelse
Select item
Velg element
Delete selected item
Slett valgt element
Open
Åpne
Save
Lagre
Save as
Lagre som
Addition
Addisjon
Subtraction
Subtraksjon
Multiplication
Multiplikasjon
Division
Divisjon
Modulus
Modulus
Exponentiation
Eksponentiering
Equal
Lik med
Not equal
Ikke like med
Greater than
Større enn
Greater than or equal
Større enn eller lik med
Less than
Mindre enn
Less than or equal
Mindre enn eller lik med
And
Og
Or
Eller
Absolute value of x
Absolutt verdi av x
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Invers tangens av x (resultat i grader)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Invers tangens av y/x (resultat i grader)
Current column of moving window (starts with 1)
Aktuell flytende vindu (starter med 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Cosinus av x (x er i grader)
Convert x to double-precision floating point
Konverter x til dobbelpresisjons flytende punkt
Current east-west resolution
Aktuell øst-vest oppløsning
Exponential function of x
Eksponensiell funksjon av x
x to the power y
x opphøyt til y
Convert x to single-precision floating point
Konverter x til flytende tall med enkeltpresisjon
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Beslutning: 1 hvis x ikke er null, ellers 0
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Beslutning: a hvis x ikke er null, ellers 0
Decision: a if x not zero, b otherwise
Beslutning: a hvis x ikke er null, ellers b
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Beslutning: a hvis x > 0, b hvis x er null, c hvis x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Konverter x til heltall [trunkerer]
Check if x = NULL
Kontroller om x = NULL
Natural log of x
Naturlig logaritme av x
Log of x base b
Logaritme av grunntall b
Largest value
Største verdi
Median value
Medianverdi
Smallest value
Minste verdi
Mode value
Modusverdi
1 if x is zero, 0 otherwise
1 hvis x er null, ellers 0
Current north-south resolution
Aktuell nord-sør oppløsning
NULL value
NULL-verdi
Random value between a and b
Tilfeldig verdi mellom a og b
Round x to nearest integer
Rund av x til nærmeste heltall
Current row of moving window (Starts with 1)
Aktuell rad i flytende vindu (starter med 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Sinus av x (x er i grader)
Square root of x
sqrt(x)
Kvadratrot av x
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangens av x (x er i grader)
Current x-coordinate of moving window
Aktuell x-kooridnat i flytende vindu
Current y-coordinate of moving window
Aktuell y-koordinat i flytende vindu
Output
Utdata
Warning
Advarsel
Cannot check region of map %1
Kan ikke sjekke kartregion %1
Cannot get region of map %1
Kan ikke nå kartregion %1
No GRASS raster maps available
Ingen GRASS-rasterkart tilgjengelig
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Kan ikke opprette 'mapcalc'-mappe i aktuelt kartsett.
New mapcalc
Ny mapcalc
Enter new mapcalc name:
Angi nytt mapcalc-navn:
Enter vector name
Angi vektornavn
The file already exists. Overwrite?
Filen finnes allerede. Overskrive?
Save mapcalc
Lagre mapcalc
File name empty
Filnavn tomt
Cannot open mapcalc file
Kan ikke åpne mapcalc-fil
The mapcalc schema (%1) not found.
Mapcalc-skjemaet (%1) ikke funnet.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Kan ikke åpne mapcalc-skjema (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
Kan ikke lese mapcalc-skjema (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
på linje %2 kolonne %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
HovedVindu
Output
Utdata
Enter constant value
QgsGrassMapsetItem
topology missing
topology version not supported
topology version 6
topology version 7
empty
tom
%1 layer type not supported
Cannot create provider %1 : %2
Provider is not valid %1 : %2
Cannot get default location region.
Cannot delete %1
Kan ikke slette %1
Import to GRASS mapset
Importer til GRASS kartsett
Failed to import some layers!
Kunne ikke importere noen lag!
Import to GRASS mapset failed
Failed to import %1 to %2: %3
Kunne ikke laste %1 til %2: %3
QgsGrassModule
Module: %1
Modul: %1
Warning
Advarsel
The module file (%1) not found.
Modulfilen (%1) ikke funnet.
Cannot open module file (%1)
Kan ikke åpne modulfil (%1)
Cannot read module file (%1)
Kan ikke lese modulfil (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
på linje %2 kolonne %3
Module %1 not found
Modul %1 ikke funnet
Cannot find man page %1
Kan ikke finne hovedside %1
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Forsikre deg om at du har GRASS-dokumentasjon installert.
Not available, description not found (%1)
Utilgjengelig, beskrivelse ikke funnet (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Ikke tilgjengelig, kan ikke åpne beskrivelse (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Ikke tilgjengelig, ukorrekt beskrivelse (%1)
Run
Kjør
Cannot get input region
Kan ikke hente inndataregion
Input %1 outside current region!
Inndata %1 utenfor aktuell region!
Use Input Region
Bruk inndataregion
Output %1 exists! Overwrite?
Utdata %1 finnes! Overskriv?
Cannot find module %1
Kan ikke finne modul %1
Cannot start module: %1
Kan ikke starte modul %1
Stop
Stopp
<B>Successfully finished</B>
<B>Vellykket avslutning</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Avsluttet med feil</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Modulen krasjet eller stanset</B>
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS modul
Options
Innstillinger
Output
Utdata
Manual
Manuelt
TextLabel
TekstPåskrift
Run
Kjør
View output
Vis utdata
Close
Lukk
QgsGrassModuleFile
File
Fil
%1: missing value
%1: manglende verdi
%1: directory does not exist
%1: mappe finnes ikke
QgsGrassModuleGdalInput
OGR/PostGIS/GDAL Input
OGR/PostGIS/GDAL input
Warning
Advarsel
Cannot find layeroption %1
Kan ikke finne lagmulighet %1
Cannot find whereoption %1
Kan ikke finne hvormulighet %1
Password
Passord
Select a layer
Velg et lag
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
PostGIS-driver i OGR støtter ikke skjemaer! <br>Kun tabellnavnet vil bli brukt. <br>Det kan resultere i feilaktig inndata om flere tabeller med samme navn<br>finnes i databasen.
%1: no input
%1: ingen inndata
QgsGrassModuleInput
Input
Inndata
Cannot find typeoption %1
Kan ikke finne typemulighet %1
Cannot find values for typeoption %1
Kan ikke finne verdier for typemulighet %1
Cannot find layeroption %1
Kan ikke finne lagmulighet %1
GRASS element %1 not supported
GRASS-element %1 er ikke støttet
Use region of this map
Bruk region fra dette kartet
Sublayer
Underlag
no input
current map does not contain features of required type
geometry type not selected
QgsGrassModuleOption
Unknown outputType
Browse
Bla gjennom
Output file
Utdatafil
GeoTIFF
GeoTIFF
Cannot parse version_min %1
Kan ikke fortolke versjon_min %1
Cannot parse version_max %1
Kan ikke fortolke versjon_maks %1
%1: missing value
%1: manglende verdi
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
Valgte kategorier
Manual entry
Manuell inntasting
layer selection
Add to canvas layer
QgsGrassModuleStandardOptions
Cannot get region of map %1
Kan ikke nå kartregion %1
Cannot find module %1
Kan ikke finne modul %1
Cannot start module %1
Kan ikke starte modul %1
command
kommando
Cannot read module description (%1):
Kan ikke lese modulbeskrivels (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
på linje %2 kolonne %3
Region
Region
Input layers
Inndatalag
Current map canvas
Nåværende kartvindu
Cannot find key %1
Kan ikke finne nøkkel %1
Option '%1' should be configured as field
This module has no options
<< Hide advanced options
<< Skjul avanserte muligheter
Show advanced options >>
Vis avanserte muligheter >>
Item with key %1 not found
Element med nøkkel %1 ikke funnet
Item with id %1 not found
Element med id %1 ikke funnet
QgsGrassModuleVectorField
Attribute field
Attributtfelt
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
'lag'-attributt i felttag med nøkkel= %1 mangler.
QgsGrassNewMapset
Database
Database
No writable locations, the database is not writable!
Ingen skrivbare lokasjoner, databasen er ikke skrivbar!
Enter location name!
Angi lokasjonsnavn!
The location exists!
Lokasjonen finnes allerede!
Selected projection is not supported by GRASS!
Den valgte projeksjon støttes ikke av GRASS!
Cannot create projection.
Kan ikke opprette projeksjon.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Kan ikke reprojisere tidligere satte region, standardregion satt.
North must be greater than south
Nord må være større enn sør
East must be greater than west
Øst må være større enn vest
Regions file (%1) not found.
Regionfil (%1) ikke funnet.
Cannot open locations file (%1)
Kan ikke åpne lokasjonsfil (%1)
Cannot read locations file (%1):
Kan ikke lese lokasjonsfil (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
på linje %2 kolonne %3
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Kan ikke opprette QgsCoordinateReferenceSystem
Cannot reproject selected region.
Kan ikke reprojisere den valgte regionen.
Cannot reproject region
Kan ikke reprojisere region
Location
Lokasjon
Mapset
Kartsett
Cannot create new GRASS database directory
Cannot create new mapset: %1
Kan ikke opprette ny kartsett: %1
New mapset successfully created
The mapset already exists
Kartsettet finnes allerede
Cannot create new location: %1
Kan ikke opprette ny lokasjon: %1
New mapset
Nytt kartsett
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
Nytt kartsett ble opprettet korrekt, men kan ikke åpnes: %1
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Nytt kartsett ble opprettet og er satt som aktuelt kartsett.
QgsGrassNewMapsetBase
New Mapset
Nytt kartsett
GRASS Database
GRASS Database
Database Error
Databasefeil
The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.
North
Nord
West
Vest
East
Øst
South
Sør
The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.
Existing mapsets
The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).
Database:
Database:
Open new mapset
Åpne nytt kartsett
Browse...
Bla gjennom...
GRASS Location
GRASS-plassering
Database directory
<html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
Select location
Velg plassering
Create new location
Opprett ny plassering
Location Error
Plasseringsfeil
Projection
Projeksjon
Projection Error
Projeksjonsfeil
Not defined
Udefinert
Default GRASS Region
Standard GRASS-region
Set current QGIS extent
Sett aktuell QGIS-utstrekning
Set
Sett
Region Error
Regionfeil
Mapset
Kartsett
New mapset:
Nytt kartsett:
Mapset Error
Kartsettfeil
Owner
Eier
Create New Mapset
Opprett nytt kartsett
Location:
Plassering:
Mapset:
Kartsett:
QgsGrassOptions
GRASS version
GRASS-versjon
Default
Standard
Select color
Velg farge
Currently selected GRASS installation is not valid
Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)
QgsGrassOptionsBase
GRASS Options
GRASS innstillinger
Modules
Moduler
Browser
Utforsker
Region
Region
Modules interface configuration
Default
Standard
General
Generell
The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.
GRASS installation
Custom
Egendefinert
Browse
Bla gjennom
GIsbase error
Debug mode
Feilsøkingsmodus
Import
Importer
CRS transformation
CRS transformasjon
Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.
Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.
Create link to external data if possible
Layers
Lag
Show virtual topological layers
Region border
Color
Farge
Width
Bredde
QgsGrassPlugin
Open GRASS tools
Åpne GRASS-verktøy
Display Current Grass Region
Vi aktuell GRASS-region
Open Mapset
Åpne kartsett
New Mapset
Nytt kartsett
Close Mapset
Lukk kartsett
Open GRASS Tools
Åpne GRASS-verktøy
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Viser den aktuelle GRASS-region som et rektangel på kartvinduet
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
Add Closed Boundary
GRASS init error
Warning
Advarsel
New vector name
Nytt vektornavn
GRASS Options
GRASS innstillinger
Add Point
Legg til punkt
Add Line
Legg til linje
Add Boundary
Legg til grense
Add Centroid
Legg til tyngdepunkt
Cannot create new vector: %1
Kan ikke opprette ny vektor: %1
New vector created but cannot be opened by data provider.
Ny vektor opprettet, men kan ikke åpnes av datatilbyderen.
Cannot open the mapset. %1
Kan ikke åpne kartsettet. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
Kan ikke åpne GRASS-kartsett. %1
QgsGrassProvider
Whole number (integer)
Heltall (integer)
Decimal number (real)
Desimaltall (real)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, begrenset variabel lengde (varchar)
Text
Tekst
Cannot restore record with cat %1
Cannot delete orphan record with cat %1
GRASS %1 vector provider
QgsGrassRasterImport
Data type %1 not supported
Writing band %1/%2
Cannot convert block (%1) to data type %2
QgsGrassRasterProvider
cellhd file %1 does not exist
cellhd-fil %1 finnes ikke
Groups not yet supported
Grupper støttes ikke ennå
Cannot draw raster
Kan ikke tegne raster
Cannot read raster
%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast
Format not supported
Format ikke støttet
Cannot read data
Kan ikke lese data
GRASS raster provider
QgsGrassRegionBase
Extent
Utstrekning
North
Nord
West
Vest
Region
Region
East
Øst
Select the extent by dragging on canvas
Size
Størrelse
N-S
E-W
South
Sør
Resolution
Oppløsning
Columns
Kolonner
Rows
Rader
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Velg GRASS-vektorlag
Select GRASS Raster Layer
Velg GRASS-rasterlag
Select GRASS mapcalc schema
Velg GRASS-mapcalc-skjema
Select GRASS Mapset
Velg GRASS-kartsett
Choose existing GISDBASE
Velg eksisterende GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Feil GISDBASE, ingen lokasjoner tilgjengelige.
Wrong GISDBASE
Feil GISDBASE
Select a map.
Velg et kart.
No map
Ingen kart
No layer
Ingen lag
No layers available in this map
Ingen lag tilgjengelige på kartet
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
Legg till GRASS-lag
Gisdbase
Gisdbase
Location
Lokasjon
Mapset
Kartsett
Map name
Kartnavn
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Velg eller skriv kartnavn(spesialtegn '*' og '?' aksepteres for rastere)
Layer
Lag
Browse...
Bla gjennom...
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Advarsel
Cannot rename the lock file %1
Kan ikke endre navn på låsfil %1
QgsGrassTools
GRASS Tools
GRASS-verktøy
GRASS Tools: %1/%2
GRASS-verktøy: %1/%2
Close mapset
Lukk kartsett
Region
Region
Cannot start command shell (%1)
Kan ikke starte kommando-skall (%1)
Warning
Advarsel
GRASS Shell is not compiled.
GRASS-skall er ikke kompilert.
The config file (%1) not found.
Konfigurasjonsfilen (%1) ikke funnet.
Cannot open config file (%1).
Kan ikke åpne konfigurasjonsfil (%1).
Cannot read config file (%1):
Kan ikke lese konfigurasjonsfil (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
på linje %2 kolonne %3
%1 errors found
%1 feil ble funnet
%1 errors
%1 feil
QgsGrassToolsBase
GRASS Tools
GRASS-verktøy
<html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html>
Modules
Moduler
...
...
Reload tree
Run debug
Kjør feilsøk
Close debug
Lukk feilsøk
Filter
Filter
QgsGrassVector
Cannot open vector on level 2
Kan ikke åpne vektor på nivå 2
Cannot open vector
Kan ikke åpne vektor
QgsGrassVectorImport
Writing features
QgsGrassVectorMapLayer
No field info
Ingen feltinformasjon
Virtual topology symbol field
Driver is not open
The table for this field already exists
Cannot create field info
Cannot create link to the table.
Created table %1 could not be deleted
Errors updating restored column, update interrupted
%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.
no table
ingen tabell
Table does not exist
Tabellen eksisterer ikke
Feature invalid
Cannot select record from table
Cannot check if record exists
Field %1 not found in cached attributes
QgsGroupWMSDataDialogBase
Set group WMS data
Short name
Kortnavn
A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
The title is for the benefit of humans to identify group layer.
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.
Title
Tittel
Abstract
Sammendrag
QgsGuiVectorLayerTools
Add feature
Legg til objekt
Start editing failed
Start av redigering mislyktes
Provider cannot be opened for editing
Tilbyder kan ikke åpnes for redigering
Stop editing
Stopp redigering
Do you want to save the changes to layer %1?
Vil du lagre endringer til lag %1?
Error
Feil
Problems during roll back
Problemer med tilbakerulling
Commit errors
Commit feil
Could not commit changes to layer %1
Kunne ikke lagre endringer til lag %1
Errors: %1
Feil: %1
Show more
Vis mer
QgsHandleBadLayers
Browse
Bla gjennom
Layer name
Lagnavn
Type
Type
Provider
Tilbyder
Auth config
Datasource
Datakilde
none
ingen
Edit
Rediger
Select file to replace '%1'
Velg fil for å erstatte '%1'
Please select exactly one file.
Velg kun en fil.
Select new directory of selected files
Velg ny mappe med valgte filer
Unhandled layer will be lost.
Ubehandlet lag vil gå tapt.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Der er forsatt %n ubehandlet lag, som vil gå tapt hvis du lukket nå.
Der er forsatt %n ubehandlet lag, som vil gå tapt hvis du lukket nå.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Handter ugyldige lag
QgsHandleBadLayersHandler
Handle bad layers
Handter ugyldige lag
%1 of %2 bad layers were not fixable.
%1 of %2 ugyldig lag kunne ikke fikses.
QgsHeatmapRendererWidget
The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
'%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.
Fargekartopptegneren gjelder kun for punkt og multipunktlag.
'%1' er ikke et punktlag og kan ikke tegnes opp som et varmekart.
QgsHeatmapRendererWidgetBase
Form
Form
Automatic
Automatisk
Radius
Radius
Rendering quality
Opptegningskvalitet
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Raskest</span></p></body></html>
Edit
Rediger
Invert
Inverter
Maximum value
Maksimumsverdi
Weight points by
Vekter punkt ved
QgsHelpViewer
QGIS Help
QGIS Hjelp
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS Hjelp
about:blank
om:blank
QgsHillShadeWidget
Form
Form
Altitude (degrees)
Azimuth (degrees)
Z Factor
Band
Bånd
Multidirectional
QgsHistogramWidgetBase
Form
Form
Histogram bins
Show mean value
Vis middelverdi
Show standard deviation
Vis standardavvik
Load values
Last verdier
QgsHtmlAnnotationDialog
HTML annotation
HTML merknad
Delete
Slett
html
html
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS-server svarte uventet med HTTP-statuskode %1 (%2)
Received %1 of %2 bytes
Mottok %1 av %2 byte
Received %1 bytes (total unknown)
Mottok %1 byte (total ukjent)
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP-svar fullført, men det oppsto en feil: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP-transaksjon fullført, men der oppsto en feil: %1
Not connected
Ingen forbindelse
Looking up '%1'
Slår opp '%1'
Connecting to '%1'
Kobler til '%1'
Sending request '%1'
Sender forespørsel '%1'
Receiving reply
Mottar svar
Response is complete
Svaret er fullstendig
Closing down connection
Lukker forbindelse
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Nettverket fikk tidsavbrudd etter %n sekund inaktivitet.
Dette kan være et problem med din nettverkstilkobling eller på WMS-serveren.
Nettverket fikk tidsavbrudd etter %n sekunder inaktivitet.
Dette kan være et problem med din nettverkstilkobling eller på WMS-serveren.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialogvindu
Distance coefficient P
Avstandkoeffisient P
QgsIdentifyMenu
Identify
Identifiser
%1 all (%2)
%1 alle (%2)
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Identifiser resultater
Layer
Lag
FID
FID
Attribute
Attributt
Value
Verdi
Clear Results
Rydd resultat
Help
Hjelp
Select identify mode
Velg identifiseringsmodus
Mode
Modus
Select view mode for raster layers
Velg visningsmodus for rasterlag
View
Visning
Auto open form
Åpne formulær automatisk
Expand Tree
Utvid tre
Collapse Tree
Kollaps tre
Expand New Results
New results will be expanded by default.
Nye resultater vil som standard bli utvidet.
Open Form
Åpne formulær
Copy Feature
Kopier objekt
Copy selected feature to clipboard.
Kopier valgt objekt til utklippstavle.
Print Response
Print selected HTML response.
Skriv ut valgt HTML svar.
QgsIdentifyResultsDialog
Identify Results
Identifiser resultater
Feature
Objekt
Value
Verdi
Current layer
Nåværende lag
Top down, stop at first
Ovenfra og ned, stopp ved første
Top down
Ovenfra og ned
Layer selection
Valgte lag
(Derived)
(Avledet)
(Actions)
(Handlinger)
Edit feature form
Rediger objektskjema
View feature form
Vis objektskjema
Table
Tabell
Tree
Tre
Graph
Diagram
feature id
objekt-id
Format
Format
No attributes.
Ingen attributter
Zoom to feature
Zoom til objekt
Copy feature
Kopier objekt
Toggle feature selection
Skru av/på objektutvalg
Copy attribute value
Kopier attributtverdi
Copy feature attributes
Kopier objektattributter
Copy GetFeatureInfo request URL
Kopier GetFeatureInfo request URL
Clear results
Rydd resultat
Clear highlights
Rydd markerte objekter
Highlight all
Marker alle
Highlight layer
Marker lag
Activate layer
Aktiver lag
Layer properties...
Lagegenskaper...
Expand all
Utvid alle
Collapse all
Kollaps alle
Attributes changed
Attributter endret
Cannot print
Kan ikke skrive ut
Cannot print this item
Kan ikke skrive ut dette elementet
QgsIdentifyResultsWebView
Print
Skriv ut
QgsIdentifyResultsWebViewItem
Loading...
Laster...
QgsImageWarper
Progress indication
Fremdriftsindikasjon
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Triangulær interpolasjon (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
Motsatt avstansvekting (IDW)
No input data for interpolation
Ingen inndata for interpolering
Please add one or more input layers
Legg til et eller flere inndatalag
Output file name invalid
Ugyldig navn på utdatafil
Please enter a valid output file name
Angi et gyldig utdatafilnavn
Break lines
Bryt linjer
Structure lines
Strukturlinjer
Points
Punkt
Save interpolated raster as...
Lagre interpolert raster som...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Interpolering programtillegg
Input
Inndata
Vector layers
Vektorlag
Interpolation attribute
Interpolering attributt
Use z-Coordinate for interpolation
Bruk z koordinat for interpolering
Add
Legg til
Remove
Fjern
Vector layer
Vektorlag
Attribute
Attributt
Type
Type
Output
Utdata
Interpolation method
Interpoleringsmetode
...
...
Number of columns
Antall kolonner
Number of rows
Antall rader
Cellsize X
Cellestørrelse X
Cellsize Y
Cellestørrelse Y
X min
X min
X max
X maks
Y min
Y min
Y max
Y maks
Set to current extent
Sett til nåværende kartutstrekning
Output file
Utdatafil
Add result to project
Legg till resultat i prosjektet
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpolering
QgsInvertedPolygonRendererWidget
The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
'%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed
Den omvendte flateopptegneren gjelder kun for flater og multiflatelag.
'%1' er ikke et flatelag og kan ikke vises
QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase
Form
Form
Sub renderer:
Underordnet gjengivelse:
Merge polygons before rendering (slow)
Slå sammen flater før opptegning (langsom)
QgsJoinDialogBase
Add vector join
Opprett vektorjoin
Join layer
Sammenføyningslag
Join field
Sammenføyningsfelt
Target field
Destinasjonsfelt
Choose which fields are joined
Velg hvilke felt som er sammenføyd
Custom field name prefix
Egendefinert feltnavnprefiks
Cache join layer in virtual memory
Cache joinlag i virtuelt minne
Create attribute index on join field
Opprett attributtindeks på joinfelt
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Angi klassegrenser
Lower value
Laveste verdi
Upper value
Høyeste verdi
QgsLabelDialog
Auto
Auto
QgsLabelDialogBase
Form1
Form1
Label Properties
Påskriftsegenskaper
Placement
Plassering
Below Right
Nedenfor høyre
Right
Høyre
Below
Nedenfor
Over
Over
Above
Ovenfor
Left
Venstre
Below Left
Nedenfor venstre
Above Right
Ovenfor høyre
Above Left
Ovenfor venstre
Use scale dependent rendering
Bruk målestokkavhengig rendering
Maximum
Maksimal
Minimum
Minimum
Buffer labels
Bufferpåskrift
Buffer size
Bufferstørrelse
In points
I punkt
In map units
I kartenheter
Color
Farge
%
%
Transparency
Gjennomsiktighet
Offset
Forskyvning
X offset
Forskyvning X
Y offset
Forskyvning Y
Basic label options
Enkelt påskriftinnstillinger
Field containing label
Felt med påskrift
Default label
Standardpåskrift
Font size
Skriftstørrelse
Angle (deg)
Vinkel (grader)
°
°
Font
Skrifttype
Multiline labels?
Flerlinje-påskrift?
Label only selected features
Påskrift kun på valgte objekter
Advanced
Avansert
Data defined placement
Datadefinert plassering
Data defined properties
Datadefinerte egenskaper
&Font family
Skri&ft
&Bold
&Halvfet
&Italic
&Kursiv
&Underline
&Understreking
&Size
&Størrelse
Size units
Størrelsesenheter
&Color
&Farge
Strikeout
Gjennomstrek
Data defined buffer
Datadefinert buffer
Transparency:
Gjennomsiktighet:
Size:
Størrelse:
Data defined position
Datadefinert posisjon
X Coordinate
X koordinat
Y Coordinate
Y koordinat
X Offset (pts)
Forskyvning X (pkt)
Y Offset (pts)
Forskyvning Y (pkt)
Preview:
Forhåndsvisning:
QGIS Rocks!
QGIS rocker!
QgsLabelPropertyDialog
Expression result
Uttrykksresultat
Layer default (%1)
Font color
Skriftfarge
Buffer color
Bufferfarge
Left
Venstre
Center
Midten
Right
Høyre
Bottom
Bunn
Base
Half
Cap
Top
Topp
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Påskriftegenskaper
Text
Tekst
Font
Skrifttype
Available typeface styles
Tilgjengelige tegnformat
Size
Størrelse
Style
Stil
Underlined text
Understreket tekst
U
U
Strikeout text
Gjennomstreket tekst
S
S
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Fet tekst
(kun datadefinert, skriver over stil)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Kursiv tekst
(kun datadefinert, tilsidesetter stil)
I
I
Display
Visning
Scale-based
Skalabasert
Min
Min
Max
Maks
Show label
Vis påskrifter
Ignores priority and permits collisions/overlaps
Ignorerer prioritet og tillater kollisjoner/operlapp
Always show (exceptions above)
Vis alltid (unntakene ovenfor)
Buffer
Buffer
Position
Posisjon
Label distance
Påskriftavstand
X Coordinate
X-koordinat
Y Coordinate
Y-koordinat
Horizontal alignment
Horisontal justering
Vertical alignment
Vertikal justering
Rotation
Rotasjon
Default
Standard
QgsLabelingGui
% of length
% av lengde
Over the feature's interior
Over the feature's boundary
From point
From symbol bounds
Select fill color
Velg fyllfarge
Select text color
Velg tekstfarge
Select buffer color
Velg bufferfarge
Select border color
Velg kantlinjefarge
Select shadow color
Velg skyggefarge
%1 not found. Default substituted.
%1 ikke funnet. Substituert med standard.
Chosen font
Valgt skrifttype
string
streng
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>familie</b>|<b>familie[variant]</b>],<br>fx Helvetica eller Helvetica [Cronyx]
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
[<b>skrifttypenavn</b>|<b>Ignorér</b>],<br>f.eks. Fet Kondensert eller Lett Kursiv
double [0.0-10.0]
desimaltall [0.0-10.0]
int [0-20]
heltall [0-20]
int [0-2000]
heltall [0-2000]
int<br>
heltall<br>
Comma separated list of placements in order of priority<br>
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
dobbel-koordinat [<b>inn,ut</b> som 20.0-60.0,20.0-95.0]
In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
I redigeringstilstand er lagets relevante påskrifts-kartverktøy<br> Definert attributtfelt -> <i>aktivert</i><br> Definert uttrykk -> <i>deaktivert</i>
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.
Verdien < 0 representerer en skala tettere på enn 1:1, f.eks.-10 = 10:1<br>Verdi 0 deaktiverer den spesifikke grensen.
int [1-1000]
heltall [0-1000]
int [1-10000]
heltall [0-10000]
Text/Buffer sample
Tekst-/buffer-eksempel
@ %1 pts (using map units)
@ %1 punkter (vha. kartenheter)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
@ %1 punkter (vha. kartenheter, BUFFER I MILLIMETER)
(BUFFER NOT SHOWN, in map units)
(BUFFER IKKE VIST, i kartenheter)
No change
Ingen endring
All uppercase
Alle store bokstaver
All lowercase
Alle små bokstaver
Capitalize first letter
Stor første bokstav
Size%1
Størrelse%1
X
X
File not found
Fil ikke funnet
Select SVG file
Velg SVG fil
Follow label placement
Points
Punkt
Map unit
Kartenhet
Millimeter
Millimeter
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Lagets påskriftsinnstillinger
...
...
Lorem Ipsum
Lorem Ipsum
Sample text
Eksempeltekst
Reset sample text
Nullstill eksempeltekst
Size for sample text in map units
Størrelse på eksempeltekst i kartenheter
Sample background color
Bakgrunnsfarge for eksempel
Line direction symbol
Linjeretningssymbol
Formatted numbers
Formaterte tall
Decimal places
Antall desimaler
Show plus sign
Vis plusstegn
Multiple lines
Flere linjer
Minimise placing labels
Label with
Text/Buffer Sample
Tekst-/buffer-eksempel
Text
Tekst
Formatting
Formatering
Shadow
Skygge
Rendering
Opptegning
letter
bokstav
Spacing
Mellomrom
Blend mode
Blandingsmodus
word
ord
Underlined text
Understreket tekst
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Fet tekst
(kun datadefinert, skriver over stil)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Kursiv tekst
(kun datadefinert, tilsidesetter stil)
I
I
Font is missing.
Skrifttype mangler.
Wrap on character
Bryt ved tegn
Line height
Linjehøyde
Line height spacing for multi-line text
Linjehøyde-mellomrom for flerlinjet tekst
line
linje
Alignment
Justering
Paragraph style alignment of multi-line text
Paragrafstil-justering av flerlinjet tekst
Left
Venstre
Center
Midten
Right
Høyre
Labels are placed in an equal radius circle around point features.
Labels are placed at a fixed offset from the point.
Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature
Cartographic
Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.
Allowed positions
Force point inside polygon
Tving punkt innenfor flate
Distance offset from
Position priority
Repeat
Gjenta
No repeat
Label z-index
Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.
Only draw labels which fit completely within feature
Obstacles
Discourage labels from covering features
Forhindre påskrifter i å dekke objekter
Low weight
Controls how likely labels are to cover features in this layer
High weight
Text style
Tekststil
Available typeface styles
Tilgjengelige tegnformat
U
U
Strikeout text
Gjennomstreket tekst
S
S
Style
Stil
Transparency
Gjennomsiktighet
%
%
Capitalization style of text
Skrifttype med stor startbokstav
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
Mellomrom i piksler eller kartenheter, i forhold til valg av størrelsesenhet
Type case
Store/små bokstaver
Font
Skrifttype
Color
Farge
Size
Størrelse
Buffer
Buffer
Labels will not show if larger than this on screen
Påskrifter vil ikke bli vist hvis de er større enn dette på skjermen
px
px
Data defined
Datadefinert
X
X
Y
Y
Coordinate
Koordinat
Preserve data rotation values
Bevar datarotasjonsverdier
horizontal
horisontal
vertical
vertikal
Label options
Påskriftsinnstillinger
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit.
Verdi < 0 representerer en skala tettere enn 1:1, f.eks. -10 = 10:1. <br> Verdien 0 deaktiverer denne spesifikke begrensningen.
Maximum
Maksimum
Pixel size-based visibility (labels in map units)
Pikselstørrelse-basert synlighet (påskrifter i kartenheter)
Labels will not show if smaller than this on screen
Påskrifter vil ikke bli vist hvis de er mindre enn dette på skjermen
Minimum
Minimum
<
<
Scale-based visibility
Skalbasert synlighet
>
>
Placement
Plassering
left/right
venstre/høyre
above
ovenfor
below
nedenfor
Reverse direction
Motsatt retning
Priority
Prioritet
Low
Lav
High
Høy
Around point
Rundt punktet
Offset from point
Forskyving fra punkt
Parallel
Parallell
Curved
Bøyd
Draw text buffer
Tegn tekstbuffer
Color buffer's fill
Fyllfarge på buffer
Draw background
Tegn bakgrunn
Size X
Størrelse X
Size type
Størrelsestype
Size Y
Størrelse Y
Fill color
Fyllfarge
Border color
Rammefarge
Draw drop shadow
Tegn skygge
Blur radius
Sløret radius
Blur only alpha pixels
Slør kun alfa-piksler
Label's rotation is ignored
Påskriftsrotasjon ignoreres
Use global shadow
Bruk global skygge
˚
˚
Lowest label component
Laveste påskriftskomponent
Draw under
Tegn nedenfor
Horizontal
Horisontal
Offset from centroid
Forskyving fra tyngdepunkt
Around centroid
Rundt tyngdepunkt
Horizontal (slow)
Horisontal (langsom)
Free (slow)
Fritt (langsomt)
Using perimeter
Bruk permieter
visible polygon
synlig flate
whole polygon
hel flate
Rotation
Rotasjon
Above line
Ovenfor linje
On line
På linje
Below line
Nedenfor linje
Line orientation dependent position
Posisjon avhengig av linjeorientering
Centroid
Tyngdepunkt
abc
abc
Quadrant
Kvadrant
Distance
Avstand
outside
utenfor
inside
inni
Maximum angle between curved characters
Maksimumsvinkel mellom kurvede tegn
Pen join style
Linjesammenslagningsstil
Offset
Forskyving
Scale
Skala
Background
Bakgrunn
Load symbol parameters
Last symbolparametre
Fixed
Fast
Offset X,Y
Forskyving X,Y
Rectangle
Rektangel
Square
Kvadrat
Ellipse
Ellipse
Circle
Sirkel
SVG
SVG
Shape
Form
Sync with label
Synkroniser med påskrift
Offset of label
Forskyving av påskrift
Radius X,Y
Radius X,Y
Border width
Rammebredde
symbol units
symbolenheter
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Slå sammen linjer med kontakt for å unngå duplisering av påskrifter
Label every part of multi-part features
Sett påskrift på hver del i flerdelsobjekter
Feature options
Objektinnstillinger
Suppress labeling of features smaller than
Undertrykk påskrifter på objekter mindre enn
mm
mm
Show all labels for this layer (including colliding labels)
Vis alle påskrifter for dette lag (inkludert kolliderende påskrifter)
Show upside-down labels
Vis opp-ned påskrifter
never
aldri
when rotation defined
når rotasjon er definert
always
alltid
Limit number of features to be labeled to
Begrens antall objekter som skal ha påskrift
Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled
Antall objekter sendt til påskriftsmotor, selv om kanskje ikke alle får påskrift
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
Avmarkér for å skrive rotasjon utledet av påskriftverktøy, og NULL ved frigjøring
Always show
Vis alltid
Show label
Vis påskrift
QgsLabelingRulePropsDialog
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter returned %n feature(s)
Filter returned %n feature(s)
QgsLabelingRulePropsWidget
Rule properties
Regelegenskaper
Description
Beskrivelse
Filter
Filter
...
...
Test
Test
Scale range
Målestokksintervall
Labels
Påskrifter
Error
Feil
Filter expression parsing error:
Feil ved fortolkning av filteruttrykk:
Evaluation error
Evalueringsfeil
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter returned %n feature(s)
Filter returned %n feature(s)
QgsLabelingWidget
No labels
Ingen påskrifter
Show labels for this layer
Rule-based labeling
Blocking
Automated placement settings (apply to all layers)
Instillinger for automatisk plassering (gjelder for alle lag)
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
Omriss: %1
QgsLayerStylingWidget
Symbology
Symbologi
Labels
Påskrifter
Transparency
Gjennomsiktighet
Histogram
Histogram
History
Historikk
QgsLayerStylingWidgetBase
Form
Form
Not supported or no layer
Undo
Angre
...
...
Redo
Gjør på nytt
If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply
Live update
QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidget
Form
Form
Available widgets
Used widgets
->
<-
QgsLayerTreeTransparencyWidget
Transparency slider
QgsLayerTreeViewDefaultActions
&Add Group
&Legg til gruppe
&Remove
&Fjern
&Show in Overview
&Vis i oversikt
Re&name
Endre &navn
Show Feature Count
Vis antall objekt
&Zoom to Layer
&Zoom til lag
&Zoom to Group
&Zoom til gruppe
&Move to Top-level
&Flytt til Toppnivå
&Group Selected
&Grupper valgte
Mutually Exclusive Group
QgsLegendFilterButton
Edit filter expression
Rediger filteruttrykk
Clear filter expression
Edit filter expression (current: %1)
QgsLegendModel
Group
Gruppe
No Legend Available
Ingen tegnforklaring tilgjengelig
QgsLoadStyleFromDBDialogLayout
Styles related to the layer
Skrifttyper relaterte til laget
Other styles on the database
Andre skrifttyper i databasen
Cancel
Avbryt
Load Style
Last skrifttype
QgsManageConnectionsDialog
Select all
Velg alle
Clear selection
Rydd utvalg
Select connections to import
Velg forbindelser som skal importeres
Import
Importer
Export
Eksporter
Export/import error
Eksport/import feil
You should select at least one connection from list.
Du må velge minst en forbindelse fra listen.
Save connections
Lagre forbindelser
XML files (*.xml *.XML)
XML filer (*.xml *.XML)
Saving connections
Lagrer forbindelser
Cannot write file %1:
%2.
Kan ikke skrive fil %1:
%2.
Loading connections
Laster forbindelser
Cannot read file %1:
%2.
Kan ikke lese filen %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
Filen er ikke en utvekslingsfil til WMS-forbindelser.
The file is not an WFS connections exchange file.
Filen er ikke en utvekslingsfil til WFS-forbindelser.
The file is not an WCS connections exchange file.
Filen er ikke en utvekslingsfil til WCS-forbindelser.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
Filen er ikke en utvekslingsfil til PostGIS-forbindelser.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
Filen er ikke en utvekslingsfil til MSSQL-forbindelser.
The file is not an Oracle connections exchange file.
Filen er ikke en utvekslingsfil til Oracle-forbindelser.
The file is not an DB2 connections exchange file.
The file is not an %1 connections exchange file.
Filen er ikke en utvekslingsfil til %1 forbindelser.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
Forbindelse med navn %1 finnes allerede. Overskriv?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Administrer forbindelser
Select connections to export
Velg forbindelser som skal eksporteres
QgsMapCanvas
Map Canvas
Rendering
Rendering
Canvas refresh: %1 ms
Kartvinduoppdatering: %1 ms
Feature does not have a geometry
Feature geometry is empty
Zoom to feature id failed
Cannot pan to selected feature(s)
Geometry is NULL
QgsMapCanvasSnappingUtils
Indexing data...
Indekserer data...
QgsMapCanvasTracer
Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.
Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers.
Tracing
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
Fra kartvindu
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Angi kartkoordinater
<html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Angi X- og Y-kooridnater (DMS(<span style=" font-style:italic;">DD mm ss ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) eller projekterte koordinater (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) som passer med det valgte punktet på bildet. Alternativt kan du klikke på knappen med pennikonet og så klikke på et tilsvarende punkt i kartvinduet til QGIS for å fylle ut koordatene for dette punktet.</p></body></html>
Y / North
Y / Nord
X / East
X / Øst
QgsMapLayer
Specify CRS for layer %1
Angi CRS for lag: %1
%1 at line %2 column %3
%1 på linje %2 kolonne %3
Loading style file %1 failed because:
%2
Innlesning av stilfil %1 mislyktes fordi:
%2
Could not save symbology because:
%1
Kunne ikke lagre symbologi fordi:
%1
The directory containing your dataset needs to be writable!
Mappen med ditt datasett må være skrivbar!
Style not found in database
Fant ikke stil i database
Cannot apply style to layer with a different geometry type
Created default style file as %1
Opprettet standard- stilfil som %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
FEIL: Kunne ikke opprette standard-stilfil som %1. Sjekk filtillatelser og prøve igjen.
User database could not be opened.
Brukerdatabase kunne ikke åpnes.
The style table could not be created.
Stiltabellen kunne ikke opprettes.
The style %1 was saved to database
Stilen %1 ble lagret i databasen
The style %1 was updated in the database.
Stilen %1 ble oppdatert i databasen.
The style %1 could not be updated in the database.
Stilen %1 kunne ikke oppdateres i databasen.
The style %1 could not be inserted into database.
Stilen %1 kunne ikke legges inn i databasen.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
FEIL: Kunne ikke opprette SLD-stilfil som %1. Sjekk filtillatelser og prøv igjen.
Unable to open file %1
Kunne ikke åpne fil %1
Root <qgis> element could not be found
Rot <qgis> element ble ikke funnet
QgsMapLayerComboBoxPlugin
A combo box to list the layers
En kombinasjonsboks for å liste opp lagene
A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.
En kombinasjonsboks for å liste opp lagene registrert i QGIS. Lagene kan være filtrert etter type.
QgsMapLayerStyleGuiUtils
Remove Current
Fjern nåværende
Add...
Legg til...
Rename Current...
Endre navn på gjeldende...
(default)
(standard)
New style
Ny stil
Style name:
Stilartsnavn
Rename style
Endre navn på stil
QgsMapLayerStyleManagerWidget
Add
Legg til
Remove Current
Fjern nåværende
Save as default
Restore default
Load Style
Last stil
New style
Ny stil
Style name:
Stilartsnavn
Save default style to:
Lagre standard-stil til:
Cancel
Avbryt
Local database
Lokal database
Datasource database
Datakilde-database
Default Style
Standardstil
Load default style from:
Last standardstil fra:
Loaded from Provider
Laste fra tilbyder
No default style was found for this layer
Ingen standard-stil ble funnet for dette lag
Load layer properties from style file
Last lagegenskaper fra stilfil
QGIS Layer Style File
QGIS lagstilfil
SLD File
SLD-fil
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
Det oppsto en transformasjonsfeil: %1
CRS
CRS
QgsMapRendererJob
Layer not found in registry.
Lag ikke funnet i lagregister.
There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped.
Det oppsto et problem under transformasjon av lagutstrekning. Lag utelatt.
Insufficient memory for image %1x%2
Utilstrekkelig minne for bilde %1x%2
%1 ms: %2
Rendering
Rendering
QgsMapToolAddFeature
add feature
legg til objekt
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Datatilbyderen for laget støtter ikke at objektene legges til.
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Feil redigeringsverktøy, kan ikke bruke 'fang punkt'-verktøy på dette vektorlaget
Add feature
Legg til objekt
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Feil redigeringsverktøy, kan ikke bruke 'fang linje'-verktøy på dette vektorlaget
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Feil redigeringsverktøy, kan ikke bruke 'fang flate'-verktøy på dette vektorlaget
The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance
Objektet kan ikke legges til, fordi det geometri kollapset ved forsøk på å unngå skjæringer
QgsMapToolAddPart
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Ingen objekt valgt. Velg et objekt med utvalgsverktøyet eller i attributttabellen
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Flere objekter er valgt. Velg kun ett objekt,til hvilket en del skal legges til.
Part added
Del lagt til
Could not add part. %1
Kunne ikke legge til del. %1
Add part
Legg til del
Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system
Koordinatsystem transformasjonsfeil. Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem
Selected feature is not multi part.
Valgt objekt er ikke flerdelt.
New part's geometry is not valid.
Ny dels geometri er ikke gyldig.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Ny flatering er ikke adskilt fra eksisterende flater.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Det er valgt flere objekter. Velg kun ett objekt, til hvilket en øy skal legges til.
Selected geometry could not be found
Valgt geometri kunne ikke finnes
QgsMapToolAddRing
Add ring
Legg til ring
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem
Ring added
Ring lagt til
a problem with geometry type occurred
the inserted ring is not closed
insatt ring er ikke lukket
the inserted ring is not a valid geometry
insatt ring har ikke gyldig geometri
the inserted ring crosses existing rings
insatt ring krysser eksisterende ringer
the inserted ring is not contained in a feature
insatt ring er ikke en del av et objekt
an unknown error occurred
could not add ring since %1.
kunne ikke legge til ring siden %1.
QgsMapToolCapture
Validation finished
Validering avsluttet
Validation started
Validering startet
QgsMapToolChangeLabelProperties
Changed properties for label
Endret egenskaper for påskrift
QgsMapToolCircularStringRadius
Radius:
Radius:
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Slett del
Part of multipart feature deleted
Del av flerdelt geometri slettet
Couldn't remove the selected part.
Kunne ikke slette valgt del.
QgsMapToolDeleteRing
Delete ring
Slett ring
Delete ring can only be used in a polygon layer.
Slett ring kan kun brukes i et flatelag.
Ring deleted
Ring slettet
QgsMapToolEdit
No active vector layer
Ingen aktive vektorlag
Layer not editable
Lag kan ikke redigeres
QgsMapToolFeatureAction
To run an action, you must choose an active vector layer.
For å kjøre prosessen, må du velge et aktivt vektorlag.
The active vector layer has no defined actions
Det aktive vektorlaget har ingen definerte handlinger
No features at this position found.
Ingen objekter funnet på denne posisjon.
QgsMapToolFillRing
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem
Ring added and filled
Ring lagt til og fylt
a problem with geometry type occurred
the inserted Ring is not closed
insatt ring er ikke lukket
the inserted Ring is not a valid geometry
insatt ring har ingen gyldig geometri
the inserted Ring crosses existing rings
insatt ring krysser eksisterende ringer
the inserted Ring is not contained in a feature
insatt Ring er ikke en del av et objekt
an unknown error occurred
could not add ring since %1.
kunne ikke legge til ring siden %1.
QgsMapToolIdentify
No active layer. To identify features, you must choose an active layer.
Ingen aktive lag. For å identifisere objekter må du velge et aktivt lag.
Identifying on %1...
Identifiserer på %1...
Identifying done.
Identifisering ferdig.
(clicked coordinate X)
(clicked coordinate Y)
feature id
objekt-id
new feature
nytt objekt
Closest vertex number
Parts
Deler
Part number
Delnummer
Length
Lengde
Vertices
Knutepunkt
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
førsteX
firstY
førsteY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
sisteX
lastY
sisteY
Area
Areal
Perimeter
Omkrets
no data
ingen data
Error
Feil
Identify error
Identifiser feil
QgsMapToolIdentifyAction
Identify
Identifiser
Show attribute table
Vis attributttabell
No features at this position found.
Ingen objekter funnet på denne posisjon.
QgsMapToolIdentifyFeature
Identify feature
Identifiser objekt
QgsMapToolMeasureAngle
Measure angle
Mål vinkel
QgsMapToolMoveFeature
Move feature
Flytt objekt
Feature moved
Objekt flyttet
QgsMapToolMoveLabel
Move label
Flytt påskrift
Moved label
Flyttet påskrift
QgsMapToolNodeTool
Could not snap to a feature in the current layer.
Inserted vertex
Satte inn knutepunkt
Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.
QgsMapToolOffsetCurve
Could not find a nearby feature in any vector layer.
Offset curve
Forskyv kurve
Offset:
Forskyvning:
Creating offset geometry failed
Det mislyktes å lage forskyvning av geometrien
QgsMapToolOffsetPointSymbol
The selected point does not have an offset attribute set.
Offset symbol
QgsMapToolPan
Pan
Panorer
QgsMapToolPinLabels
Pin labels
Fest påskrifter
Pinned label
Festet påskrift
Unpinned label
Løsnet påskrift
Pinned diagram
Unpinned diagram
QgsMapToolPointSymbol
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits
QgsMapToolReshape
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem
Reshape
Omform
An error was reported during intersection removal
En feil oppsto ved fjerning av skjæring
The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty
QgsMapToolRotateFeature
Could not find a nearby feature in the current layer.
Features Rotated
Objekter roterte
QgsMapToolRotateLabel
Rotated label
Påskrift rotert
QgsMapToolRotatePointSymbols
The selected point does not have a rotation attribute set.
Rotate symbol
Roter symbol
QgsMapToolSelect
Select
Velg
QgsMapToolSelectFeatures
Select features
Valgte objekter
QgsMapToolShowHideLabels
Show/hide labels
Vis/skjul påskrifter
Hid labels
Skjulte påskrifter
Showed labels
Viste påskrifter
CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system.
CRS-unntak: utvalg strekker seg utenfor lagets koordinatsystem.
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Geometri forenklet
Could not find a nearby feature in the current layer.
%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)
%1 objekt(er): %2 til %3 knutepunkt (%4)
Simplification failed!
Forenkling mislyktes!
QgsMapToolSplitFeatures
Coordinate transform error
Feil ved koordinattransformering
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem
Features split
Objektoppdeling
No features were split
Ingen objekter ble delt
If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.
Hvis det er valgt objekter, vil oppdelings-verktøyet kun gjelde disse. Hvis du ønsker å dele opp alle objekter under oppdelingslinjen, fjern utvalget.
No feature split done
Ingen objekter ble delt
An error occurred during splitting.
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
Beskjæringskanter oppdaget. Forsikre deg om at linjen deler objekter i flere deler.
Split features
Del opp objekter
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Geometrien er ugyldig. Reparer den, før du prøver å dele den opp.
QgsMapToolSplitParts
Coordinate transform error
Feil ved koordinattransformering
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem
Parts split
Objekt oppdelt til flerdelt
No parts were split
Ingen deler ble delt opp
If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.
Hvis noen deler er valgt, vil oppdelingsverktøyet kun virke på disse. Hvis du vil dele opp alle deler under oppdelingslinjen, fjern utvalget.
No part split done
Ingen oppdeling ble gjort
An error occurred during splitting.
Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.
Beskjæringskanter funnet. Forsikre deg om at linjen kan dele opp objekt i flere deler.
Split parts
Del opp deler
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Geometrien er ugyldig. Reparer den før du prøver å dele den på nytt.
Split error
Oppdelingsfeil
QgsMapToolZoom
Zoom
Zoom
QgsMapUnitScaleDialog
Adjust scaling range
Juster skalautstrekning
Size range
Minimum size:
Minimumsstørrelse:
Maximum size:
Maksimumstørrelse:
mm
mm
Scale only within the following size range:
Scale range
Målestokksintervall
Maximum scale:
Maksimum skala:
Minimum scale:
Minimum skala:
Scale only within the following map unit scale range:
Skaler kun innen følgende kartenehets skalautstrekning:
QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget
string
streng
QgsMasterPasswordResetDialog
Reset Master Password
Enter CURRENT master authentication password
Required
Nødvendig
Show
Vis
Enter NEW master authentication password
Keep backup of current database
Your authentication database will be duplicated
and re-encrypted using new password
QgsMeasureBase
Measure
Mål
Total
Total
Segments
Segment
Info
Info
QgsMeasureDialog
&New
&Ny
&Configuration
The calculations are based on:
Beregningene er basert på:
Project CRS transformation is turned off.
Transformering av prosjekt-CRS slått av.
Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).
Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled.
The value is converted from %1 to %2.
Measure (OTF off)
Måling (OTF av)
Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees.
Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
Transformering av koordinatsystem er slått på og beregning av ellipsoide er valgt.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
Transformering av koordinatsystem er slått på, men beregning av ellipsoide er ikke valgt.
Measure (OTF on)
Måling (OTF på)
Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.
Segments [%1]
Segmenter [%1]
map units
kartenheter
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Feilaktige måleresultater
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p> Dette kart er definert med et geografisk koordinatsystem (breddegrad/lengdegrad), men kartutstrekningen antyder at det faktisk er et prosjektert koordinatsystem (f.eks. Mercator). Dersom dette er tilfelle, vil resultatet fra linje og arealmålinger være feilaktige.</p><p> For å reparerere dette, sett rett koordinatsystem ved å bruke <tt>Innstillinger:Prosjektegenskaper</tt>-menyen.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Heltall
Decimal number (real)
Desimaltall
Text (string)
Tekst (streng)
Date
Dato
Time
TId
Date & Time
Dato & tid
Whole number (smallint - 16bit)
Heltall (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Heltall (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Heltall (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Desimaltall (numeric)
Decimal number (decimal)
Desimaltall (decimal)
Decimal number (double)
Desimaltall (double)
Text, unlimited length (text)
Tekst, ubegrenset lengde (text)
QgsMergeAttributesDialog
Skip attribute
Hopp over attributt
Id
Id
Merge
Slå sammen
Feature %1
Objekt %1
Concatenation
Sammenkjeding
Manual value
Skipped
Hoppet over
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Slå sammen objektattributter
Take attributes from selected feature
Ta attributter fra valgte objekt
Remove feature from selection
Fjern objekt fra utvalg
Resets all fields to "Skip"
Skip all fields
QgsMergedBookmarksTableModel
In Project
QgsMessageBar
Remaining messages
Gjenværende meldinger
Close all
Lukk alle
Close
Lukk
%n more
unread messages
%n mer
%n mer
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
QGIS-logg
General
Generell
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS-meldinger
Don't show this message again
Ikke vis denne melding igjen
QgsMssqlConnectionItem
Show Non-Spatial Tables
Edit Connection...
Delete Connection
Slett forbindelse
Copying features...
Kopierer objekter...
Abort
Avbryt
Import layer
Importer lag
%1: Not a vector layer!
%1: Ikke et vektorlag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to MSSQL database
Importer til MSSQL-database
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Kunne ikke importere noen lag!
Import was successful.
Import var vellykket.
QgsMssqlNewConnection
Save connection
Lagre forbindelse
Should the existing connection %1 be overwritten?
Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives?
Connection Failed
Host name hasn't been specified
Error opening connection
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MSSQL connection
Opprett ny MSSQL-forbindelse
Provider/DSN
Tilbyder/DSN
Host
Vert
HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows
Untick save if you don't wish to be the case.
Database details
Database detaljer
Test Connection
Test forbindelse
List Databases
List databaser
Database
Database
Username
Brukernavn
Connection Details
Forbindelsesdetaljer
Connection name
Forbindelsesnavn
Login
Logg inn
Save
Lagre
Password
Passord
Name of the new connection
Navn på den nye forbindelsen
Trusted Connection
Betrodd forbinelse
Only look in the geometry_columns metadata table
Se kun i geometry_columns metadatatabellen
Also list tables with no geometry
List også tabeller uten geometri
Use estimated table parameters
Bruk estimerte tabellparametrer
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
8 byte heltall
4 Bytes integer
4 byte heltall
2 Bytes integer
2 byte heltall
1 Bytes integer
1 byte heltall
Decimal number (numeric)
Desimaltall (numeric)
Decimal number (decimal)
Desimaltall (decimal)
Decimal number (real)
Desimaltall (real)
Decimal number (double)
Desimaltall (double)
Date
Dato
Time
TId
Date & Time
Dato & tid
Text, fixed length (char)
Teskt, fast lengde (char)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, begrenset variabel lengde (varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
Tekst, fast lengde unicode (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Tekst, begrenset variabel lengde unicode (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
Tekst, ubegrenset lengde (text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
Tekst, ubegrenset lengde unicode (ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 som %2 i %3
as geometryless table
som geometriløs tabell
QgsMssqlSourceSelect
Add MSSQL Table(s)
Legg til MSSQL-tabell(er)
&Add
&Legg til
&Set Filter
&Sett filter
Set Filter
Sett filter
Wildcard
Jokertegn
RegExp
regulæruttrykk
All
Alle
Schema
Skjema
Table
Tabell
Type
Type
Geometry column
Geometrikolonne
Primary key column
Primærnøkkelkolonne
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttede innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Load connections
Last forbindelser
XML files (*.xml *XML)
XML filer (*.xml *.XML)
Select Table
Velg tabell
You must select a table in order to add a layer.
Du må velge en tabell for å legge til et lag.
MSSQL Provider
MSSQL-tilbyder
Stop
Stopp
Connect
Koble til
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Velg...
QgsMssqlTableModel
Schema
Skjema
Table
Tabell
Type
Type
Geometry column
Geometrikolonne
SRID
SRID
Primary key column
Primærnøkkelkolonne
Select at id
Velg med id
Sql
Sql
Detecting...
Søker etter...
Select...
Velg...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Alå av 'Hurtig tilgang til objekter via ID-evnen for å tvinge at attributtabellen beholde i hukommelsen (f.eks. i tilfelle av kostbare visinger).
Enter...
Angi...
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Linje
Multiline
Multilinje
Polygon
Flate
Multipolygon
Multiflate
No Geometry
Ingen geometri
Unknown Geometry
Ukjent geometri
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
Ikke satt
No enhancement
Ingen forhøyelse
Stretch to MinMax
Strekk til MinMaks
Stretch and clip to MinMax
Strekk og klipp til MinMaks
Clip to MinMax
Klipp til MinMaks
Red
Rød
Green
Grønn
Blue
Blå
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
Form
Contrast
enhancement
Kontrast
forbedring
Red band
Rødt bånd
Min
Min
Max
Maks
Green band
Grønt bånd
Blue band
Blått bånd
QgsMultiEditToolButton
No changes to commit
Set %1 for all selected features
Set field for all selected features
Reset to original values
All features in selection have equal value for '%1'
Some features in selection have different values for '%1'
Values for '%1' have unsaved changes
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
Nettverksforespørsel %1 timete ut
Network
Nettverk
QgsNetworkContentFetcher
HTTP fetch %1 failed with error %2
HTTP-fangst %1 mislyktes med feil %2
QgsNetworkReplyParser
Cannot find boundary in multipart content type
Kan ikke finne grenselinje i multipart inneholdstype
QgsNewGeoPackageLayerDialog
Non spatial
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Flate
Multi point
Multi line
Multi polygon
Circular string
Compound curve
Curve polygon
Multi curve
Multi surface
Text data
Tekstdata
Whole number (integer)
Heltall (integer)
Whole number (integer 64 bit)
Decimal number (real)
Desimaltall (real)
Date
Dato
Date&time
Select existing or create new GeoPackage Database File
GeoPackage
GeoPackage
Invalid field name
The field cannot have the same name as the feature identifier
The file already exists.
Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?
A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it?
Overwrite
Overskriv
Add new layer
Layer creation failed
GeoPackage driver not found
Creation of database failed (OGR error:%1)
Opening of database failed (OGR error:%1)
Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database
Existing layer
Creation of layer failed (OGR error:%1)
Creation of field %1 failed (OGR error: %2)
Invalid Layer
Ugyldig lag
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 er et ugyldig lag og kan ikke lastes.
QgsNewGeoPackageLayerDialogBase
New GeoPackage Layer
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Legg til et heltalls ID-felt som primærnøkkel for det nye laget
Create a spatial index
New field
Maximum length
Maksimumslengde
Name
Navn
Add field to list
Add to fields list
Type
Type
<html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html>
<html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html>
<html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html>
geometry
geometri
<html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html>
<html><head/><body><p>Select an existing or create a new database</p></body></html>
...
...
Layer description
Geometry type
Geometritype
Geometry column
Geometrikolonne
<html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html>
<html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html>
Database
Database
Table name
Tabellnavn
Layer identifier
<html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html>
Feature id column
<html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html>
fid
Fields list
Delete selected field
Slett valgt felt
Remove field
Length
Lengde
QgsNewHttpConnection
Create a new %1 connection
Opprett en ny %1 forbindelse
all
alle
off
av
QGIS
QGIS
UMN
UMN
GeoServer
GeoServer
Auto-detect
1.0
1.0
1.1
1.1
2.0
2.0
Configurations
Konfigurasjoner
Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0)
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
Ignorer GetCoverage-URI rapportert i muligheter
Ignore axis orientation
Ignorer akseorientering
Save connection
Lagre forbindelse
Should the existing connection %1 be overwritten?
Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives?
Saving passwords
Lagrer passord
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
ADVARSEL: Du har valgt å lagre et passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så trykk på avbryt-knappen.
NB: Det er valgfritt å angi passordet. Det vil bli forespurt når det er nødvendig.
QgsNewHttpConnectionBase
Create a new WMS connection
Opprett ny WMS-forbindelse
Connection details
Forbindelsesdetaljer
Authentication
Autentisering
DPI-Mode
DPI-tilstand
URL
URL
Version
Versjon
<html><head/><body><p>Select protocol version</p></body></html>
Max. number of features
<html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request. If let to empty, server default will apply.</p></body></html>
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Hvis tjeneren krever grunnleggende autorisering, angi et brukernavn og valgfritt passord
Password
Passord
&User name
&Brukernavn
Name
Navn
Name of the new connection
Navn på den nye forbindelsen
HTTP address of the Web Map Server
HTTP-adresse av Web Map Server
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Ignorer GetFeatureInfo-URI rapportert i evner
Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities
Ignorer GetMap/GetTile-URI rapportert i evner
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
Ignorer akseorientering (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
Vend om akseorientering
Smooth pixmap transform
Glatt pixmap-transformasjon
Referer
Referer
QgsNewMemoryLayerDialog
New scratch layer
Nytt arbeidslag
QgsNewMemoryLayerDialogBase
New Temporary Scratch Layer
Nytt Temporært Arbeidslag
Layer name
Lagnavn
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Flate
Geometry type and CRS
Multipoint
Multipunkt
Multiline
Multilinje
Multipolygon
Multiflate
<i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i>
<i><b>Advarsel:</b> Temporære arbeidslag blir ikke lagret og vil slettes når QGIS lukkes. </i>
QgsNewNameDialog
New name
Nytt navn
name
navn
base name
basisnavn
Enter new %1
Angi ny %1
Enter new %1 for %2
Angi ny %1 for %2
Full names
Fullnavn
%n Name(s) %1 exists
%n Navn %1 finnes
Name(s) %1 exists
Name(s) %1 exists
Name(s) %1 exists
Overwrite
Overskriv
QgsNewOgrConnection
Test connection
Test forbindelse
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Forbindelse mislyktes - sjekk innstillinger og prøv igjen.
Detaljert feilinformasjon:
%1
Connection to %1 was successful
Forbindelse til %1 var vellykket
Save connection
Lagre forbindelse
Should the existing connection %1 be overwritten?
Skal den eksisterende forbindelsen %1 overskrives?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Opprett ny OGR-databaseforbindelse
Connection Information
Forbindelsesinformasjon
Type
Type
Name
Navn
Name of the new connection
Navn på den nye forbindelsen
Host
Vert
Database
Database
Port
Port
Username
Brukernavn
Password
Passord
Save Password
Lagre passord
&Test Connect
&Test forbindelse
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Tekstdata
Whole number
Heltall
Decimal number
Desimaltall
New SpatiaLite Database File
Ny SpatiaLite database fil
SpatiaLite
SpatiaLite
SpatiaLite Database
SpatiaLite database
Unable to open the database
Kunne ikke åpne databasen
Error
Feil
Failed to load SRIDS: %1
Kunne ikke laste SRIDS: %1
@
@
Registered new database!
Registret ny database!
Unable to open the database: %1
Kunne ikke åpne databasen: %1
Error Creating SpatiaLite Table
Feil ved opprettelse av SpatiaLite tabell
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
Det mislyktes å opprette SpatiaLite-tabellen %1. Databasen returnerte:
%2
Error Creating Geometry Column
Feil ved opprettelse av geometri felt
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Det mislyktes å opprette geometrikolonnen. Databasen returnerte:
%1
Error Creating Spatial Index
Feil ved opprettelse av spatial indeks
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Det mislyktes å opprette det romlige indekset. Databasen returnerte:
%1
Invalid Layer
Ugyldig lag
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 er et ugyldig lag - ikke lastet.
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Nytt SpatiaLite-lag
Database
Database
Create a new Spatialite database
Opprett ny SpatiaLite-database
...
...
Layer name
Lagnavn
Name for the new layer
Navn på det nye laget
Geometry column
Geometrikolonne
geometry
geometri
Type
Type
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Flate
MultiPoint
Multipunkt
Multiline
Multilinje
Multipolygon
Multiflate
Spatial Reference Id
Romlig referanse-ID
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Angi koordinatsystem for lagets geometri.
Specify CRS
Spesifiser CRS
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Legg til et heltalls ID-felt som primærnøkkel for det nye laget
Create an autoincrementing primary key
Opprett en automatisk opptellende primærnøkkel
New field
A field name
Add field to list
Add to fields list
Fields list
Delete selected field
Slett valgt felt
Remove field
Name
Navn
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Tekstdata
Whole number
Heltall
Decimal number
Desimaltall
Date
Dato
ESRI Shapefile
ESRI shapefil
Comma Separated Value
Kommaseparert verdi
GML
GML
Mapinfo File
Mapinfo-fil
Save layer as...
Lagre lag som...
QgsNewVectorLayerDialogBase
File format
Filformat
Type
Type
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Flate
New field
Length
Lengde
Add field to list
Add to fields list
Fields list
Delete selected field
Slett valgt felt
Remove field
Name
Navn
New Shapefile Layer
Precision
Presisjon
File encoding
Filkoding
QgsNodeEditor
Vertex Editor
QgsNodeEditorModel
x
x
y
y
z
m
m
r
QgsNullSymbolRendererWidget
No symbols will be rendered for features in this layer.
QgsOSMDownload
No query has been specified.
Ingen spørring er blitt angitt.
There is already a pending request for data.
Det er allerede en pågående spørring på data.
Cannot open output file: %1
Kan ikke åpne utdatafilen: %1
QgsOSMDownloadDialog
Download OpenStreetMap data
Last ned OpenStreetMap data
Extent
Utstrekning
From map canvas
Fra kartvindu
From layer
Fra lag
Manual
Manuelt
Output file
Output fil
...
...
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap filer (*.osm)
Download error
Feil ved nedlasting
OpenStreetMap download
OpenStreetMap nedlasting
Could not transform canvas extent.
Kunne ikke transformere karvinduutstrekning.
Could not transform layer extent.
Kunne ikke transformere lagutstrekning.
Would you like to abort download?
Har du lyst til å avbryte nedlastingen?
Download failed.
%1
Nedlasting mislyktes:
%1
Download has been successful.
Nedlasting vellyktes.
QgsOSMExportDialog
Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite
Eksporter OpenStreetMap-topologi til SpatiaLite
Input DB file
Inndata DB-fil
...
...
Export type
Eksporttype
Points (nodes)
Punkt (knutepunkt)
Polylines (open ways)
Polylinjer (åpne veier)
Polygons (closed ways)
Flater (lukkede veier)
Output layer name
Utdata lagnavn
Exported tags
Eksporterte merker
Load from DB
Last fra DB
Deselect All
&Load into canvas when finished
&Legg til kartvindu når ferdig
Tag
Merke
Count
Antall
Not null
SQLite databases (*.db)
SQLite databaser (*.db)
Unable to open database:
%1
Kunne ikke åpne databasen:
%1
OpenStreetMap export
OpenStreetMap-eksport
Export has been successful.
Eksport var vellykket.
Failed to export OSM data:
%1
Kunne ikke eksportere OSM-data:
%1
Select All
Velg alle
QgsOSMImportDialog
OpenStreetMap Import
OpenStreetMap-Import
Input XML file (.osm)
Inndata XML fil (.osm)
...
...
Output SpatiaLite DB file
Utdata SpatiaLite DB-fil
Create connection (SpatiaLite) after import
Opprett forbindelse (SpatiaLite) etter import
Connection name
Forbindelsesnavn
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap-filer (*.osm)
SQLite databases (*.db)
SQLite databaser (*.db)
OpenStreetMap import
OpenStreetMap-import
Output database file exists already. Overwrite?
Utdata-database finnes allerede. Overskriv?
Failed to import OSM data:
%1
Kunne ikke importere OSM-data:
%1
Import has been successful.
Import var vellykket.
QgsOWSConnectionItem
Edit...
Rediger...
Delete
Slett
QgsOWSRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
QgsOWSSourceSelect
Add Layer(s) from a %1 Server
Legg til lag fra en %1 Server
&Add
&Legg til
Add selected layers to map
Legg til valgte lag
Always cache
Alltid hurtiglager
Prefer cache
Fortrekk hurtiglager
Prefer network
Foretrekk nettverk
Always network
Alltid nettverk
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttede innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Load connections
Last forbindelser
XML files (*.xml *XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinatsystem (%n tilgjengelig)
Koordinatsystem (%n tilgjengelig)
Coordinate Reference System
Koordinatsystem
Could not understand the response:
%1
Kunne ikke forstå svaret:
%1
WMS proxies
WMS-mellomtjenere
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Mange WMS-servere ble lagt til i listen. NB! Hvis du kobler deg til internett via en mellomtjener-server, må du stille inn mellomtjener-innstillingene i QGIS-innstillingsdialogen.
parse error at row %1, column %2: %3
Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2: %3
network error: %1
nettverksfeil: %1
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Legg til lag fra en tjener
Ready
Klar
Layers
Lag
C&onnect
K&oble til
&New
&Ny
Edit
Rediger
Delete
Slett
Load connections from file
Last forbindelser fra fil
Load
Last
Save connections to file
Lagre forbindelser til fil
Save
Lagre
Adds a few example WMS servers
Legger til noen eksempel-WMS-tjenere
Add default servers
Legg til standardtjenere
ID
ID
Name
Navn
Title
Tittel
Abstract
Sammendrag
Time
Tid
Coordinate Reference System:
Koordinatsystem:
Selected Coordinate Reference System
Valgt koordinatsystem
Change...
Endre...
Format
Format
Options
Innstillinger
Layer name
Lagnavn
Tile size
Mosaikk-størrelse
Feature limit for GetFeatureInfo
Objektgrense for GetFeatureInfo
Cache
Hurtiglager
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Hurtiglager-valg
Alltid hurtiglager: les inn fra hurtiglager, selv dersom den er utløpt
Foretrekk hurtiglager: les inn fra hurtiglager dersom tilgjengelig, les ellers inn fra nettverk. NB: dette kan muligens returnere gamle (men ikke utløpte) elementer fra hurtiglager
Foretrekk nettverk: standardverdi; les inn fra nettverket hvis hurtiglagerinngang er eldre enn nettverksinngang
Alltid nettverk: last alltid fra nettverk og sjekk ikke om hurtiglageret har en gyldig inngang (tilsvarer last på nytt-funksjonen i nettlesere)
Layer Order
Lagrekkefølge
Move selected layer UP
Flytt valgt lag opp
Up
Opp
Move selected layer DOWN
Flytt valgt lag ned
Down
Ned
Layer
Lag
Style
Stil
Tilesets
Tile-sett
Styles
Stiler
Size
Størrelse
CRS
CRS
Server Search
Tjenersøk
Search
Søk
Description
Beskrivelse
URL
URL
Add selected row to WMS list
Legg til valgt rad i WMS-liste
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Kunne ikke åpne spatialite-databasen
Unable to initialize SpatialMetadata:
Kunne ikke initialisere SpatialMetadata:
Could not create a new database
Kunne ikke opprette ny database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Kunne ikke aktivere FOREIGN_KEY-begrensninger
QGIS wkbType %1 not supported
QGIS-wkbType %1 støttes ikke
Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible.
Offline Editing Plugin
Frakoblet editerings-programtillegg
Could not open the spatialite logging database
Kunne ikke åpne SpatiaLite-loggingsdatabasen
%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.
%1: Ukjent datatype %2. Bruker ikke typeaffinitet for feltet.
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Konverter til frakoblet prosjekt
Create offline copies of selected layers and save as offline project
Opprett frakoblede kopier av valgte lag og lagre som frakoblet prosjekt
&Offline Editing
&Frakoblet redigering
Synchronize
Synkroniser
Synchronize offline project with remote layers
Synkroniser frakoblet prosjekt med fjernlag
Converting to offline project
Konverter til frakoblet prosjekt
Synchronizing to remote layers
Synkroniser til fjernlag
%v / %m features copied
%v / %m objekter kopiert
%v / %m features processed
%v / %m objekter behandlet
%v / %m fields added
%v / %m felt lagt til
%v / %m features added
%v / %m objekter lagt til
%v / %m features removed
%v / %m objekter fjernet
%v / %m feature updates
%v / %m objekt oppdaterer
%v / %m feature geometry updates
%v / %m objekt geometri oppdaterer
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
Velg måldatabase for frakoblede data
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Alle filer
Offline Editing Plugin
Frakoblet-redigeringsprogramtillegg
Converting to offline project.
Konverter til frakoblet-prosjekt.
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
Frakoblet databasefil '%1' finnes allerede. Overskrive?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Opprett offlineprosjekt
Offline data
Offline-data
Browse...
Bla gjennom...
Select remote layers
Velg fjerntilgangslag
Select all
Velg alle
Deselect all
Fravelg alle
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
Lag %1 av %2..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Dialogvindu
TextLabel
TekstPåskrift
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
Kunne ikke åpne filen %1.prj
OGR
OGR
Couldn't open file %1.qpj
Kunne ikke åpne filen %1.qpj
QgsOgrProvider
Data source is invalid, no layer found (%1)
Datakilde er ugyldig, ingen lag funnet (%1)
OGR
OGR
Data source is invalid (%1)
Ugyldig datakilde (%1)
Whole number (integer)
Heltall
Whole number (integer 64 bit)
Decimal number (real)
Desimaltall (real)
Text (string)
Tekst (streng)
Date
Dato
Time
TId
Date & Time
Dato & tid
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] feil %2: %3
Unknown
Ukjent
OGR error creating wkb for feature %1: %2
OGR-feil ved opprettelse av wkb for objekt%1: %2
type %1 for attribute %2 not found
type %1 for attributt %2 ikke funnet
OGR error creating feature %1: %2
OGR-feil ved opprettelse av objekt%1: %2
type %1 for field %2 not found
type %1 for felt %2 ikke funnet
OGR error creating field %1: %2
OGR-feil ved opprettelse av felt %1: %2
Cannot delete feature id column
OGR error deleting field %1: %2
OGR-feil ved sletting av felt %1: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
Sletting av felter er ikke støttet for GDAL 1.9.0
Invalid attribute index
Error renaming field %1: name '%2' already exists
OGR error renaming field %1: %2
Renaming fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
OGR error on feature %1: id too large
OGR-feil på objekt %1: id er for stort
Feature %1 for attribute update not found.
Objekt %1 for attributtoppdatering ikke funnet.
Changing feature id of feature %1 is not allowed.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
Felt %1 av objekt %2 finnes ikke.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
Type %1 av attributt %2 av objekt %3 er ukjent.
OGR error setting feature %1: %2
OGR-feil ved innstilling av objekt %1: %2
OGR error syncing to disk: %1
OGR-feil ved synkronisering til disk:%1
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR-feil ved endring av geometri: objekt %1 ikke funnet
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGR-feil ved opprettelse av geometri for objekt %1: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR-feil i objekt %1: geometri er null
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGR-feil ved innstilling av geometri for objekt %1: %2
Cannot reopen datasource %1
Cannot reopen datasource %1 in update mode
Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode()
Cannot reopen datasource %1 in read-only mode
Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.
Data er muligens ødelagt etter REPACK ble funnet. %1 finnes fremdeles. Dette kan skyldes et rettighets- eller låsningsproblem for den originale DBF.
Original layer could not be reopened.
Original-lag kunne ikke gjenåpnes.
Original datasource could not be reopened.
Original-datakilde kunne ikkje gjenåpnes.
OGR error deleting feature %1: %2
OGR-feil ved sletting av objekt %1: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
Shapefiler uten attributter anses skrivebeskyttet.
QgsOpenRasterDialog
Open raster
Åpne raster
Raster file:
Rasterfil:
...
...
Save raster as:
Lagre raster som:
Choose a name of the raster
Velg et navn til rasteren
Error
Feil
The selected file is not a valid raster file.
Valgt fil er ikke en gyldig rasterfil.
Choose a name for the modified raster
Velg et navn til den modifiserte rasteren
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-endret
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Åpne et OGR-støttet vektorlag
Open Directory
Åpne mappe
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelsen og alle tilknyttete innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Add vector layer
Legg til vektorlag
No database selected.
Ingen database valgt.
Password for
Passord for
Please enter your password:
Vennligst skriv inn ditt passord:
No protocol URI entered.
Ingen protokoll URI angitt.
No layers selected.
Ingen lag valgt.
No directory selected.
Ingen mappe valgt.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Legg til vektorlag
Source type
Kildetype
File
Fil
Directory
Mappe
Database
Database
Protocol
Protokoll
Encoding
Koding
Type
Type
URI
URI
Source
Kilde
Dataset
Datasett
Browse
Bla gjennom
Connections
Forbindelser
New
Ny
Edit
Rediger
Delete
Slett
QgsOpstionDialogTemplate
Options Dialog Template
Mal til innstillingsdialog
GroupBox
Gruppeboks
QgsOptions
Identify highlight color
Identifiser uthevingsfarge
not present
Ikke tilgjengelig
System value: %1
Systemverdi: %1
Show all features
Vis alle objekter
Show selected features
Vis valgte objekter
Remember last view
Table view
Tabellvisning
Form view
Formvisning
All
Alle
Always
Alltid
If needed
Hvis nødvendig
Never
Aldri
Load all
Last alle
Check file contents
Sjekk filinnhold
Check extension
Sjekk utvidelse
No
Nei
Basic scan
Standardskann
Full scan
Full skann
Meters
Meter
Kilometers
Kilometer
Feet
Fot
Yards
Miles
Engelsk mil
Nautical miles
Nautiske mil
Degrees
Grader
Map units
Kartenhet
Square meters
Square kilometers
Square feet
Square yards
Square miles
Hectares
Acres
Square nautical miles
Square degrees
Radians
Radianer
Gon/gradians
Minutes of arc
Seconds of arc
Turns/revolutions
Maximum angle
Maximum difference
Distance
Avstand
SnapToGrid
Visvalingam
Plain text, no geometry
Plain text, WKT geometry
GeoJSON
GeoJSON
Cumulative pixel count cut
Akkumulert pikselantall-skjæring
Minimum / maximum
Minimum / maksimum
Mean +/- standard deviation
Middel +/ -standarddevisjon
Set selection color
Sett utvalgsfarge
Set canvas color
Sett kartvindufarge
Set measuring tool color
Sett måleverktøysfarge
Select grid color
Velg rutenettsfarge
Solid
Dekkende
Dots
Prikker
Crosses
Kryss
Detected active locale on your system: %1
Fant aktivt sted på ditt system: %1
To vertex
Til knutepunkt
To segment
Til segment
To vertex and segment
Til knutepunkt og segment
map units
kartenheter
pixels
piksler
Semi transparent circle
Semitransparent sirkel
Cross
Kryss
None
Ingen
QGIS files
QGIS-filer
Select color
Velg farge
Select palette file
Velg palettfil
Invalid file
Ugyldig fil
Error, file does not exist or is not readable
Feil, filen eksisterer ikke eller er ikke lesbar
Error, no colors found in palette file
Feil, ingen farger funnet i palettfil
Palette file
Palettfil
Error exporting
Feil ved eksport
Error writing palette file
Feil ved skriving av palettfil
Invalid scale
The text you entered is not a valid scale.
Off
Av
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Round
Rund
Mitre
Gjæring
Bevel
Fase
Save default project
Lagre standardprosjekt
You must set a default project
Du må sette et standardprosjekt
Current project saved as default
Nåværende prosjekt lagret som standard
Error saving current project as default
Feil ved lagring av nåværende prosjekt som standard
Choose a directory to store project template files
Velg en mappe for å lagre prosjektmalsfiler
Show features visible on map
Vis objekter synlige på kart
Choose project file to open at launch
Velg en prosjektfil, som skal åpnes ved start
Create Options - %1 Driver
Innstillinger for opprettelse: - %1-driver
Create Options - pyramids
Innstillinger for opprettelse- pyramider
Restore UI defaults
Reparer UI-standarder
Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?
Er du sikker på at du vil nullstille UI til standard (trenger omstart)?
Overwrite
Overskriv
If Undefined
Hvis udefineret
Unset
Ikke satt
Prepend
Foranstill
Append
Tilføy
Choose a directory
Velg en mappe
Enter scale
Angi skala
Scale denominator
Skalavgrenser
Load scales
Last skalaer
XML files (*.xml *.XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
Save scales
Lagre skalaer
No Stretch
Ingen utstrekning
Stretch To MinMax
Strekk ut til MinMaks
Stretch And Clip To MinMax
Strekk ut og klipp til MinMaks
Clip To MinMax
Klipp til MinMaks
None / Planimetric
Ingen / Planimetrisk
QgsOptionsBase
Options
Innstillinger
General
Generelt
System
System
Data Sources
Datakilder
Data sources
Datakilder
Rendering
Opptegning
Colors
Farger
Canvas & Legend
Kartvindu & tegnforklaring
Canvas and legend
Kartvindu og tegnforklaring
Map Tools
Kartverktøyer
Map tools
Kartverktøyer
Digitizing
Digitalisering
GDAL
GDAL
CRS
CRS
Locale
Lokalisering
Network
Nettverk
Application
Program
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Stil <i>(QGIS omstart påkrevet)</i>
Icon size
Ikonstørrelse
16
16
24
24
32
32
Font
Skrifttype
Size
Størrelse
Timeout for timed messages or dialogs
Tidsavbrudd for tidsbestemte beskjeder og dialoger
s
s
Hide splash screen at startup
Skjul velkomstbilde ved oppstart
Show tips at start up
Vis tips ved oppstart
QGIS-styled group boxes
QGIS-stil på gruppebokser
Project files
Prosjektfiler
New
Ny
Most recent
Siste
Specific
Spesifikk
...
...
Open project on launch
Åpne prosjekt ved oppstart
Create new project from default project
Opprett nytt prosjekt fra standardprosjekt
Set current project as default
Sett nåværende prosjekt som standard
Reset default
Nullstill standard
Template folder
Mappe for prosjektmaler
Reset
Nullstill
Prompt to save project and data source changes when required
Spør om prosjekt eller data skal lagres når det skjer endringer
Prompt for confirmation when a layer is to be removed
Spør om bekreftelse når et lag skal slettes
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Advar når det åpnes en prosjektfil lagret av en eldre versjon av QGIS
Enable macros
Slå på makroer
Never
Aldri
Ask
Spør
For this session only
Kun for denne sesjon
Always (not recommended)
Alltid (anbefales ikke)
QSettings
QInnstillinger
Environment
Miljø
Apply
Bruk
Variable
Variabel
Value
Verdi
Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)
Nåværende miljøvariabler (skrivebeskyttet - fet skrift markerer at variabelen endres ved oppstart)
Show only QGIS-specific variables
Vis kun QGIS-spesifikke variabler
Use custom variables (restart required - include separators)
Bruk brukerdefinerte variabler (krever omstart - inkluder skilletegn)
Plugin paths
Programtilleggsstier
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
Sti(er) for å søke etter ytterligere C++ programtilleggsbibliotek
SVG paths
SVG-stier
Authentication
Autentisering
Variables
Variabler
Advanced
Avansert
UI Theme
UI tema
48
48
64
64
&Qt default
&Qt-standard
Check QGIS version at startup
Use native color chooser dialogs
Bruk opprinnelige fargevalgsdialoger
Canvas rotation support (restart required)
Welcome Page
Velkomstside
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Sti(er) for å søke etter Scalable Vector Graphci (SVG)-symboler
Composer Paths
Reset user interface to default settings (restart required)
Nullstill brukergrensesnitt til standardinnstillinger (det krever omstart)
Feature attributes and table
Objektattributter og tabell
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Åpne attributtabell i et forankret vindu (krever QGIS-omstart)
Attribute table behaviour
Attributttabellens atferd
Attribute table row cache
Attributttabell rad-cache
Representation for NULL values
Representasjon av NULL-verdier
Select file
Velg fil
Select folder
Velg mappe
Add new path
Remove path
Remove variable
Add new variable
Default view
Copy features as
Data source handling
Datakildehåntering
Scan for valid items in the browser dock
Skanne etter gyldige element i søkedokken
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
Skann for innehold av komprimerte filer (.zip) i søkedokken
Prompt for raster sublayers when opening
Spør etter raster underlag ved åpning av raster
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Legg til PostGISlag med dobbeltklikk og velg i utvidet tilstand
Hidden browser paths
Paths hidden from browser panel
Rendering behavior
Opptegningsoppførsel
By default new la&yers added to the map should be displayed
N&ye lag som leggs til i kartet skal normalt vises
Use render caching where possible to speed up redraws
Bruk opptegnings-caceh når det er mulig, for å gjøre gjentegning raskere
Render layers in parallel using many CPU cores
Tegn opp lag parallelt ved bruk av mange CPU-kjerner
Max cores to use:
Maks kjerner som kan brukes:
Enable feature si&mplification by default for newly added layers
This algorithm only is applied to simplify on local side
Simplification algorithm:
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Maksimumsskala som laget skal forenkles på (ved 1:1 skjer alltid forenkling):
Magnification level
Rendering quality
Opptegningskvalitet
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Få linjer til å se mindre hakkete ut, på bekostning av tegnehastighet
Curve segmentation
Segmentation tolerance
Tolerance type
Rasters
Rastere
RGB band selection
Valg av RGB-bånd
Red band
Rødt bånd
Green band
Grønt bånd
Blue band
Blått bånd
Contrast enhancement
Kontrastforbedring
Single band gray
Enkeltbåndsgrå
Multi band color (byte / band)
Flerbåndsfarge (byte/bånd)
Multi band color (> byte / band)
Flerbåndsfarge (>byte/bånd)
Limits (minimum/maximum)
Begrensninger(minimum/maksimum)
Cumulative pixel count cut limits
Samlet pikselantall-skjæringsgrenser
-
-
%
%
Standard deviation multiplier
Standardavviks-multiplikator
Debugging
Feilsøking
Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)
Vis disse begivenheter i Loggbeskjedpanelet (under opptegningfanen)
Map canvas refresh
Oppdater kartvindu
Paste colors
Lim inn farger
Add color
Legg til farge
Remove color
Fjern farge
Copy colors
Kopier farger
Default map appearance (overridden by project properties)
Standard kartutseende (overskrevet av prosjektegenskaper)
Selection color
Utvalg farge
Open layer styling dock
Highlight color
Uthevingsfarge
<html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Fargen brukt til å utheve identifiserte objekt. Alfakanalen brukes kun for polygonfyll, linje rog omriss er helt dekket.</p></body></html>
Buffer
Buffer
Lines / outlines buffer in millimeters.
Linjer/omriss-buffer i millimeter.
Minimum width
Minimumsbredde
Minimum line / outline width in millimeters.
Minimum linje/omrissbredde i millimeter.
If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles
Reset to default scales
Grid color
Rutenettfarge
Grid and guide defaults
Rutenett- og guidelinjestandarder
Grid spacing
Rutenettavstand
px
px
Path(s) to search for extra print templates
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Forhindre at attributtvinduet vises etter hvert opprettet objekt
Fill color
Fyllfarge
Don't update rubber band during node editing
Pro&mpt for CRS
Use pro&ject CRS
Bruk pros&jektets referansekoordinatsystem
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS
O&verride system locale
<b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart
Default expiration period for WMS capabilities (hours)
Max retry in case of tile or feature request errors
Use pro&xy for web access
Remove selected URL
Add URL to exclude
Expression Variables
Advanced Settings Editor
<html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html>
I will be careful, I promise!
Background color
Bakgrunnsfarge
Use live-updating color chooser dialogs
Bruk direkteoppdaterende fargevelgerdialoger
Ignore shapefile encoding declaration
Ignorer tekstkode-definisjon i shapefil
Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8
Deaktiver OGR-direktekonvertering fra deklarert koding til UTF-8
Composer
Layout
Add Oracle layers with double click and select in extended mode
Legg til Oracle-lag med dobbeltklikk og velg i utvidet modus
Execute expressions on server-side if possible
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>NB:</b> Objektforenkling kan øke opptegningshastigheten, men kan resultere i inkonsistens ved opptegningen
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Forenkling terskelverdi (høyere verdier resulterer i større forenkling):
Higher values result in more simplification
Høyere verdier resulterer i større forenkling
Simplify on provider side if possible
Forenkle om mulig på tilbyderens side
Export colors
Import colors from file
Importer farger fra fil
Layer legend
Lagliste
Double click action in legend
Dobbelklikk handling i tegnforklaring
Open layer properties
Åpne lagegenskaper
Open attribute table
Åpne attributttabell
Capitalise layer names
Lagnavn med store bokstaver
Bold layer names
Lagnavn med fet skrift
Display classification attribute names
Vis klassifiseringsattributtnavn
Bold group names
Gruppenavn med fet skrift
Create raster icons (may be slow)
Opprett rasterikoner (kan gå tregt)
Legend item styles
Skrifttype på objekt i lagliste
WMS getLegendGraphic Resolution
WMS getLegenGraphic-oppløsning
Identify
Identifiser
Search radius for identifying features and displaying map tips
Søkeradius for identifisering av objekter og visning av karttips
Measure tool
Måleverktøy
Preferred distance units
Rubberband color
Farge på strikk
Preferred angle units
Foretrukkne vinkelenheter
Map update interval
Kartoppdateringsintervall
ms
ms
Decimal places
Antall desimaler
Keep base unit
Behold grunnenhet
Panning and zooming
panorering og zooming
Zoom factor
Zoom-faktor
Predefined scales
Forhåndsdefinerte skalaer
Add predefined scale
Legg til forhåndsdefinert skala
Remove selected
Fjern valgte
Import from file
Importer fra fil
Export to file
Eksporter til fil
Composition defaults
Standardinnstillinger for layout
Default font
Standard skrifttype
Grid appearance
Rutenettsutseende
Grid style
Rutenettsstil
mm
mm
Grid offset
Rutenettsforskyvning
x:
x:
y:
y:
Snap tolerance
Festetoleranse
Feature creation
Opprettelse av objekter
Validate geometries
Valider geometrier
Reuse last entered attribute values
Gjenbruk siste angitte attributtverdier
Rubberband
Strikk
Line color
Linjefarge
Line width in pixels
Linjebredde i pikseler
Line width
Linjebredde
Snapping
Festing
Default snap mode
Standard festemodus
Default snapping tolerance
Standard festeområde
Search radius for vertex edits
Søkeradius for knutepunktredigeringer
map units
kartenheter
pixels
piksler
Preferred area units
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Åpne feste-muligheter i et forankret vindu (krever QGIS-omstart)
Vertex markers
Knutepunktmarkører
Marker style
Markørstil
Marker size
Markørstørrelse
Show markers only for selected features
Vis markør kun for valgt objekter
Curve offset tool
Kurveoffsett-verktøy
Miter limit
Gjæringsgrense
Join style
Sammenføyningsstil
Quadrant segments
Kvadrantsegment
GDAL driver options
GDAL-driverinnstillinger
Edit Pyramids Options
Rediger pyramidinnstillinger
Edit Create Options
Rediger innstillinger for opprettelse
GDAL drivers
GDAL-drivere
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
I noen tilfeller kan mer enn en GDAL-driverbrukestil å lese inn det samme rasterformatet. Bruk listen nedenfor for å angi hvilken som skal brukes.
Name
Navn
ext
ext
Flags
Flagg
Description
Beskrivelse
CRS for new layers
Koordinatsystem for nye lag
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS
Når et nytt lag opprettes, eller når et lag leses inn som ikke har et definert koordinatsystem
Default CRS for new projects
Standard referansekoordinatsystem for nye prosjekter
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
Aktiver automatisktransformasjon av koordinater dersom et nytt lag har et annet referansekoordinatsystem enn de(t) lag som allerede er der. Nåværende lags referansekoordinatsystem vil bli brukt.
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Aktiver automatisk CRS-trans&formasjon
Standard colors
Standardfarger
Don't enable 'on the fly' reprojection
Aktiver ikke automatisk koordinattransformasjon
Default datum transformations
Standard datumtransformasjoner
Source CRS
Kilde-referansekoordinatsystem
Destination CRS
Mål-referansekoordinatsystem
Source datum transform
Kildedatumtransformasjon
Destination datum transform
Måldatumtransformasjon
Ask for datum transformation when no default is defined
Spør etter datumtransformasjon når ingen standarder er satt
Locale to use instead
Lokalisering som skal brukes istedet
Additional Info
Ytterligere informasjon
Detected active locale on your system:
Fant aktiv lokalisering for ditt system:
WMS search address
WMS-søkeadresse
Timeout for network requests (ms)
Tidsavbrudd for nettverksforespørseler (ms)
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
Standardutløpsperiode for WMS-C/WMTS tiles (timer)
User-Agent
Brukeragent
Cache settings
Hurtiglagerinnstillinger
Directory
Mappe
Size [KiB]
Størrelse [KiB]
Clear
Rydd
Host
Vert
Port
Port
User
Bruker
Leave this blank if no proxy username / password are required
La dette stå tomt hvis ingen mellomtjener brukernavn / passord er påkrevd
Password
Passord
Proxy type
Mellomtjenertype
Exclude URLs (starting with)
Ekskluder URLer (starter med)
Use a default CRS
Bruk standard referansekoordinatsystem
Always start new projects with following CRS
Start alltid nye prosjekt med dette CRS
Default uses system's proxy
Standard bruker systemets proxy
QgsOptionsDialogBase
Missing objects
Manglende objekter
Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
Basismulighetsdialog kunne ikke initialiseres.
Mangler noen av .ui-malobjektene:
QgsOracleColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Henter tabeller av %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Skanner kolonne %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Henting av tabell ferdig.
QgsOracleConn
Connection to database failed
Forbindelse til database mislyktes
Oracle
Oracle
Could not switch to workspace %1 [%2]
SQL:%1
error:%2
SQL: %1
feil: %2
Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
Spørring på tilgjengelige tabeller mislyktes.
SQL: %1
feil: %2
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Databaseforbindelse lyktes, men de tilgjengelige tabellene kunne ikke bestemmes.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Kunne ikke hente liste over romlige tabeller fra databasen
Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored
Ikke støttet geometritype %1 i %2. %3. %4 ignorert
View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.
Vis %1. %2 har ikke heltallsverdier, som kan brukes som nøkler.
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Linje
Multiline
Multilinje
Polygon
Flate
Multipolygon
Multiflate
No Geometry
Ingen geometri
Unknown Geometry
Ukjent geometri
QgsOracleConnectionItem
Refresh
Oppdater
Edit Connection...
Delete Connection
Slett forbindelse
Copying features...
Kopierer objekter...
Abort
Avbryt
Import layer
Importer lag
%1: Not a vector layer!
%1: Ikke et vektorlag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to Oracle database
Importer til Oracle-database
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Kunne ikke importere noen lag!
Import was successful.
Import var vellykket.
QgsOracleLayerItem
Delete Table
Slett tabell
Table deleted successfully.
Tabell slettet korrekt.
QgsOracleNewConnection
Saving passwords
Lagrer passord
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, trykk på Avbryt.
Save connection
Lagre forbindelse
Should the existing connection %1 be overwritten?
Skal den eksisterende forbindelsen %1 overskrives?
Test connection
Test forbindelse
Connection to %1 was successful
Forbindelse til %1 var vellykket
Connection failed - consult message log for details.
QgsOracleNewConnectionBase
Create a New Oracle connection
Opprett ny Oracle-forbindelse
Connection Information
Forbindelsesinformasjon
Password
Passord
Save Username
Lagre brukernavn
Username
Brukernavn
Name of the new connection
Navn på den nye forbindelsen
Database
Database
Name
Navn
Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table
Begrens de viste tabellene til de som finnes i 'all_sdo_geom_metadata'-tabellen
When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.
Når det søkes etter romlige tabelle, begrens søket til tabeller som eies av brukeren.
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Når det søkes etter romlige tabelle, begrens søket til tabeller som eies av brukeren.</p></body></html>
Only list the existing geometry types and don't offer to add others.
List kun de eksisterende geometritypene og tilby ikke å legge til andre.
Only existing geometry types
Kun eksisterende geometrityper
Workspace
Include additional geometry attributes
<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Begrenser de viste tabellene til dem som er i all_sdo_geom_metadata-visningen. Dette kan øke hastigheten på den innledende visningen av romlige tabeller </p></body></html>
Only look in meta data table
Se kun i metadatatabellen
Only look for user's tables
Se kun etter brukerens tabeller
Also list tables with no geometry
List også tabeller uten geometri
Port
Port
1521
1521
&Test Connect
&Test forbindelse
Save Password
Lagre passord
Host
Vert
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Bruk estimert tabellstatistikk for lagets metadata.
<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Når laget settes opp er diverse metadata påkrevd for Oracle-tabellen. Dette inkluderer informasjon slik som tabellens radantall, geometritype og romlige omriss av data i geometrikolonnen. Hvis tabellen inneholder et stort antall rader kan bestemmelse av metadata være tidkrevende.</p><p>Ved å aktivere denne funksjonen utføres følgende hurtige metadatahandlinger</p><p> 1)Radantall bestemmes av all_tables.num_rows.</p><p>2) Tabellomriss bestemmes alltid med SDO_TUNE.EXTENTS_OF-funksjonen, selv dersom det brukes et lagfilter.</p><p>3) Tabellgeometrien bestemmes fra de første 100 ikke-null-geometriradene i tabellen.</p></body></html>
Use estimated table metadata
Bruk estimerte tabellmetadata
Options
Innstillinger
QgsOracleOwnerItem
%1 as %2 in %3
%1 som %2 i %3
as geometryless table
som geometriløs tabell
QgsOraclePlugin
Add Oracle GeoRaster Layer...
Legg til Oracle GeoRaster-lag...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
Legg til Oracle Spatial GeoRaster-lag...
QgsOracleProvider
Whole number
Heltall
Whole big number
Stort heltall
Decimal number (numeric)
Desimaltall (numeric)
Decimal number (decimal)
Desimaltall (decimal)
Decimal number (real)
Desimaltall (real)
Decimal number (double)
Desimaltall (double)
Text, fixed length (char)
Tekst, fast lengde (char)
Text, limited variable length (varchar2)
Tekst, begrenset variabel lengde (varchar2)
Text, unlimited length (long)
Tekst, ubegrenset lengde (long)
Date
Dato
Date & Time
Dato & tid
FAILURE: Field %1 not found.
FEIL: Felt %1 ikke funnet.
Oracle
Oracle
Read attempt on an invalid oracle data source
Forsøkte lesning på en ugyldig Oracle-datakilde
Loading comment for table %1.%2 failed [%3]
Innlesning av kommentar for tabell %1.%2 misslyktes [%3]
Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]
Laster kommentar for kolonner i tabell %1. %2 misslyktes [%3]
Loading field types for table %1.%2 failed [%3]
Laster felttyper for tabelle %1. %2 misslyktes [%3]
Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.
Ugyldig romlig indeks %1 på kolonne %2. %3. %4 funnet - forvent dårlig yteevne.
Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]
Undersøkelse av romlig indeks på kolonne %1. %2. %3 misslyktes [%4]
No spatial index on column %1 found - expect poor performance.
Retrieving fields from '%1' failed [%2]
Henting av felter fra '%1' misslyktes [%2]
Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4
Kan ikke bestemme geometrikolonne-adgangsprivelegier for kolonne %1. %2.
Feilmeldingen fra databasen var:
%3.
SQL: %4
Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kan ikke bestemme tabelladgangsprivelegier for %1-tabellen.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
Den brukerdefinerte spørringen er ikke en utvalgs-spørring.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Kan ikke utføre spørringen.
Feilmeldingen fra databsen var:
%1.
SQL: %2
Primary key field %1 not found in %2
Primærnøkkelfelt %1 ikke funnet i %2
Primary key field '%1' for view not unique.
Primærnøkkelfelt '%1' for visning er ikke unikt.
Key field '%1' for view not found.
Nøkkelfelt '%1' for visning ikke funnet.
No key field for view given.
Ingen nøkkelfelt for visning angitt.
No key field for query given.
Ingen nøkkelfelt angitt for spørring.
Evaluation of default value failed
Evaluering av standardverdi mislyktes
Could not start transaction
Kunne ikke starte transaksjon
Could not prepare get feature id statement
Could not prepare insert statement
Kunne ikke forberede 'sett inn'-uttrykk
Could not insert feature %1
Kunne ikke sette inn objekt %1
Could not retrieve feature id %1
Could not commit transaction
Kunne ikke lagre transaksjonen (commit)
Oracle error while adding features: %1
Oracle-feil ved tilføyelse av objekter: %1
Could not rollback transaction
Kunne ikke rulle tilbake transaksjonen
Deletion of feature %1 failed
Sletting av objekt %1 mislyktes
Oracle error while deleting features: %1
Oracle-feil ved sletting av objekter: %1
Adding attribute %1 failed
Tilføyelse av attributt %1 mislyktes
Setting comment on %1 failed
Innsetning av kommentar på %1 mislyktes
Oracle error while adding attributes: %1
Oracle-feil ved tilføyelse av attributter: %1
Could not reload fields.
Kunne ikke laste felt.
Dropping column %1 failed
Sletting av kolonne %1 mislyktes
Oracle error while deleting attributes: %1
Oracle-feil ved sletting av attributter: %1
Invalid attribute index: %1
Error renaming field %1: name '%2' already exists
Renaming column %1 to %2 failed
Oracle error while renaming attributes: %1
Update of feature %1 failed
Oppdatering av objekt %1 mislyktes
Oracle error while changing attributes: %1
Oracle-feil ved endring av attributter: %1
Could not prepare update statement.
Kunne ikke forberede oppdater-uttrykk.
Oracle error while changing geometry values: %1
Oracle-feil ved endring av geometriverdier: %1
Could not retrieve extents: %1
SQL: %2
Kunne ikke hente utstrekning: %1
SQL: %2
Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Kunne ikke utføre spørring.
Feilmeldingen fra databasen var:
%1.
SQL: %2
Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kunne ikke hente SRID for %1.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3
Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kunne ikke bestemme SRID for %1.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3
%1 has no valid geometry types.
SQL: %2
%1 har ingen gyldige geometrityper.
SQL: %2
Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kunne ikke bestemme geometritypen for %1.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Geometritype og SRID for tom kolonne %1 av %2 udefinert.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Objekttype eller SRID for %1 av %2 kunne ikke bestemmes eller ble ikke ordret.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Redigering og tilføyelse slått av for 2D+lag (%1, %2)
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Kunne ikke oppdatere metadata for %1. %2.
SQL: %3
Feil: %4
Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Kunne ikke innsette metadata for`%1. %2.
SQL: %3
Feil: %4
Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Opprettelse av romlig indeks mislyktes.
SQL: %1
Feil: %2
Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Gjenbygging av romlig indeks mislyktes.
SQL: %1
Feil: %2
Could not determine table existence.
Kunne ikke bestemme tabell-eksistens.
Table %1 could not be dropped.
Tabell %1 kunne ikke fjernes.
Table %1 already exists.
Tabell %1 finnes allerede.
Table creation failed.
Tabellopprettlese mislyktes.
Could not lookup authid %1:%2
Kunne ikke slå opp authid %1:%2
Could not lookup WKT.
Kunne ikke slå opp WKT.
Could not determine new srid.
Kunne ikke bestemme ny SRID.
CRS not found and could not be created.
CRS ikke funnet og kunne ikke opprettes.
Could not insert metadata.
Kunne ikke innsette metadata.
Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3
Fjernelse av opprettet tabell %1 mislyktes.
SQL:%2
Feil: %3
Oracle SRID %1 not found.
Oracle-SRID %1 ikke funnet.
Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3
Oppslag etter Oracle-SRID %1 mislyktes.
SQL: %2
Feil: %3
Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3
Oracle feil: %1
SQL: %2
Feil: %3
Oracle error: %1
Error: %2
Oracle feil: %1
Feil: %2
QgsOracleRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Password for %1/<password>@%2
Passord for %1/<passord>@%2
Please enter your password:
Vennligst skriv inn ditt passord:
Open failed
Åpning mislyktes
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
Forbindelsen til %1 mislyktes. Bekreft dine forbindelsesparametre. Forsikre deg om at du har GDAL GeoRaster-programtillegget innstallert.
QgsOracleSourceSelect
Add Oracle Table(s)
Legg til Oracle-tabell(er)
&Add
&Legg til
&Set Filter
&Sett filter
Set Filter
Sett filter
Wildcard
Jokertegn
RegExp
regulæruttrykk
All
Alle
Owner
Eier
Table
Tabell
Type
Type
Geometry column
Geometrikolonne
Primary key column
Primærnøkkelkolonne
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Load connections
Last forbindelser
XML files (*.xml *XML)
XML filer (*.xml *.XML)
Select Table
Velg tabell
You must select a table in order to add a layer.
Du må velge en tabell for å legge til et lag.
Stop
Stopp
Connect
Koble til
QgsOracleSourceSelectDelegate
Select...
Velg...
Enter...
Angi...
QgsOracleTableModel
Owner
Eier
Table
Tabell
Type
Type
Geometry column
Geometrikolonne
SRID
SRID
Primary key column
Primærnøkkelkolonne
Select at id
Velg på id
Sql
Sql
Specify a geometry type
Angi en geometritypen
Enter a SRID
Angi et SRID
Select a primary key
Velg en primærnøkkel
Select...
Velg...
Enter...
Angi...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Slå av 'Hurtigtilgang til objekter via ID-evnen for å påtvinge at attributtabellen beholdes i hukommelsen (f.eks. i tilfelle av kostbare visninger).
QgsOrderByDialog
Ascending
Stigende
Descending
Synkende
NULLs last
NULLs first
QgsOrganizeTableColumnsDialog
[Action Widget]
Organize table columns
Select all
Velg alle
Unselect all
Fravelg alle
QgsPGConnectionItem
Refresh
Oppdater
Edit Connection...
Delete Connection
Slett forbindelse
Create Schema...
Create Schema
Schema name:
Unable to create schema.
Unable to create schema %1
%2
Copying features...
Kopierer objekter...
Abort
Avbryt
Import layer
Importer lag
%1: Not a vector layer!
%1: Ikke et vektor lag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to PostGIS database
Importer til PostGIS database
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Kunne ikke importere noen lag!
Import was successful.
Import var vellykket.
Connection failed
Tilkobling mislyktes
Failed to get schemas
Misslyktes i å hente skjemaer
QgsPGLayerItem
View
Visning
Table
Tabell
Rename %1...
Endre navn på %1...
Delete %1
Slett %1
Truncate %1
Forkorte %1
Delete Table
Slett tabell
Table deleted successfully.
Tabell slettet korrekt.
view
visning
table
tabell
%1 %2.%3
%1 %2.%3
Rename %1
Endre navn på %1
Unable to rename %1.
Kunne ikke endre navn på %1.
Unable to rename %1 %2
%3
Kunne ikke endre navn %1 %2
%3
Truncate Table
Forkorte tabell
Unable to truncate table.
Kunne ikke forkorte tabell %1
Unable to truncate %1
%2
Kunne ikke forkorte %1
%2
Table truncated successfully.
Tabell forkortet korrekt.
QgsPGRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 som %2 i %3
as geometryless table
som geometrifri tabell
Connection failed
Tilkobling mislyktes
Failed to get layers
Misslyktes i å hente lag
Refresh
Oppdater
Rename Schema...
Endre navn på skjema...
Delete Schema
Slett skjema
Unable to delete schema.
Kunne ikke slette skjema
Schema deleted successfully.
Skjema slettet korrekt.
schema '%1'
skjema '%1'
Rename Schema
Endre navn på skjema
Unable to rename schema.
Kunne ikke endre navn på skjema
Unable to rename schema %1
%2
Kunne ikke endre navn på skjema %1
%2
Schema renamed successfully.
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
Formular
Band
Bånd
Value
Verdi
Color
Farge
Label
Påskrift
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Lim inn transformasjoner
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>NB: Denne funksjon er ikke brukbar ennå!</b>
Source
Kilde
Destination
Destinasjon
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Kvadrat
Flat
Flat
Round
Rundt
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Skrå
Miter
Spiss
Round
Rundt
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Heltrukket linje
No Pen
Ingen linje
Dash Line
Streket linje
Dot Line
Prikket linje
Dash Dot Line
Strek-prikk-linje
Dash Dot Dot Line
Strek-punkt-punkt-linje
QgsPgNewConnection
disable
Slå av
allow
Tillat
prefer
Foretrekk
require
Krev
verify-ca
verify-full
Configurations
Konfigurasjoner
Saving passwords
Lagrer passord
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så trykk på Avbryt-knappen.
Save connection
Lagre forbindelse
Should the existing connection %1 be overwritten?
Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives?
Test connection
Test forbindelse
Connection to %1 was successful
Forbindelse til %1 var vellykket
Connection failed - consult message log for details.
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Opprett ny PostGIS-forbindelse
Connection Information
Forbindelsesinformasjon
Authentication
Autentisering
Save
Lagre
Name
Navn
Service
Tjeneste
Host
Vert
Port
Port
Database
Database
SSL mode
SSL-tilstand
Username
Brukernavn
Password
Passord
Name of the new connection
Navn på den nye forbindelsen
5432
5432
Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.
Begrens de viste tabellene til de som er i lagregistrene.
Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.
Begrens de viste tabellene til de som finnes i lagregistrene(geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Dette kan gjøre den innledende visningen av romlige tabeller raskere.
Only show layers in the layer registries
Se kun lag i lagregistrene
&Test Connection
&Test forbindelse
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Begrens søket til 'public' skjema for romlige tabelle, som ikke er i geometry_columns-tabellen
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Når det søkes etter romlige tabeller som ikke er i geometry_columns-tabellene, begrens søket til tabeller som er i 'public' skjema (dette kan spare mye tid for noen databaser)
Only look in the 'public' schema
Se kun i 'public' skjema
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Bruk estimert tabellstatistikk for lagets metadata.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>Når laget er satt opp, er diverse metadata påkrevd i PostGIS-tabellen. Dette omfatter informasjon, slik som tabellens radantall, geometritype og romlig utbredelse av dataene i geometrikolonnen Om tabellen inneholder et stort antall rader kan bestemmelse av disse metadatene ta lang tid .</p>
<p>Ved å aktivere denne muligheten blir de følgende hurtigtabell-metadatahandlingene utført:</p>
<p>1) Radantall er avgjort av tabellstatistikk, hentet fra kjøring av PostgreSQL tabell-analysefunksjon.</p>
<p>2) Tabellomrisset avgjøres alltid med PostGIS-funksjonen estimated_extent, selv om lagfilter brukes.</p>
<p>3) Hvis tabellgeometritypen er ukjent og ikke utelukkende er tatt fra geometry_columns-tabellen, avgjøres det fra de første 100 ikke-null-geometrirader i tabellen.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Bruk estimerte tabellmetadata
Also list tables with no geometry
List også tabeller uten geometri
Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)
Fortolk ikke type på ubegrensede kolonner (GEOMETRI)
QgsPgSourceSelect
Add PostGIS Table(s)
Legg til PostGIS tabell(er)
&Add
&Legg til
&Set Filter
&Sett filter
Set Filter
Sett filter
Wildcard
Jokertegn
RegExp
regulæruttrykk
All
Alle
Schema
Skjema
Table
Tabell
Comment
Kommentar
Type
Type
Geometry column
Geometrikolonne
Feature id
Objekt ID
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Load connections
Last forbindelser
XML files (*.xml *XML)
XML filer (*.xml *.XML)
Select Table
Velg tabell
You must select a table in order to add a layer.
Du må velge en tabell for å legge til et lag.
Stop
Stopp
Connect
Koble til
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Velg...
Enter...
Angi...
QgsPgTableModel
Schema
Skjema
Table
Tabell
Comment
Kommentar
Column
Kolonne
Data Type
Datatype
Spatial Type
Romlig type
SRID
SRID
Feature id
Objekt ID
Specify a geometry type in the '%1' column
Enter a SRID into the '%1' column
Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer
Select at id
Velg på id
Sql
Sql
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Slå av 'Hurtig tilgang til objekter via ID-evnen for å tvinge å beholde attributtabellen i hukommelsen (f.eks. i tilfelle kostbare visinger).
Select...
Velg...
Enter...
Angi...
QgsPhotoConfigDlgBase
Form
Form
The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture.
Feltnavnet inneholder et filnavn for et bilde. Innretningen vil vise en forhåndsvisning av dette bildet.
Picture size
Bildestørrelse
Width
Bredde
Auto
Auto
px
px
Height
Høyde
Specify the size of the preview. If you leave it set to <i>Auto</i>, an optimal size will be calculated.
QgsPhotoWidgetWrapper
Select a picture
Velg et bilde
...
...
QgsPluginInstaller
Looking for new plugins...
Se etter nye programtillegg...
There is a new plugin available
Det finnes et nytt programtillegg tilgjengelig
There is a plugin update available
Det finnes en ny programtilleggsoppdatering tilgjengelig
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python programtillegginstallator
If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.
Hvis du ikke har avbrutt nedlastningen manuelt,var det sannsynligvis årsaket av et tidsavbrudd. I så tilfelle, vurder å øke tilkoblingstidsavbruddsverdien i QGIS innstillingsvindu.
Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.
Serversvar er 200 OK, men inneholder ingen programtilleggsmetadata. Dette skyldes sannsynligvis av en mellomtjener eller feil katalog-URL. Du kan konfigurerer mellomtjener-innstillinger i QGIS-innstillingene.
Status code:
Statuskode:
The plugin exited with error status: {0}
Programtillegget ble avsluttet med feilstatus: {0}
Unknown error
Ukjent feil
Missing metadata file
Manglende metadatafil
Error reading metadata
Feil ved lesing av metadata
Uninstall (recommended)
Avinstaller (anbefalt)
I will uninstall it later
Jeg vil avinstallere den senere
Obsolete plugin:
Foreldet programtillegg:
QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?
QGIS har oppdaget et foreldet programtillegg, som skjuler en nyere versjon som kommer med denne QGIS-versjonen. Dette beror formodentlig på en tidligere installasjon av QGIS. Vil du ta bort det gamle programtillegget med en gang og på så vis får frem den nyere versjonen?
Error reading repository:
Feil under lesning fra sentralkatalog:
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Er du sikker på at du vil nedgradere programtillegget til den seneste tilgjengelige versjonen? Den installerte versjonen er nyere!
Plugin installation failed
Installasjon av programtillegg mislyktes
Plugin has disappeared
Programtillegg har forsvunnet
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Programtillegget ser ut til å ha blitt installert, men jeg vet ikke hvor. Antagelig inneholdt programtilleggspakken en katalog med feilaktig navn.
Søk i listen for installerte programtillegg. Jeg er nesten sikker på at du finner programtillegget der, men jeg kan ikke oppdage hvilket det er. Det betyr at jeg ikke kan informere om tilgjengelige oppdateringer. Kontakt forfatteren til programtillegget og rapporter problemet.
Plugin installed successfully
Programtillegg installert korrekt
Plugin reinstalled successfully
Programtillegg gjeninstallert korrekt
Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.
Python programtillegg gjeninstallert.
Du må starte QGIS på nytt for å laste det.
The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:
Programtillegget er ikke kompatibel med denne versjon av QGIS. Det er designet for QGIS-versjoner:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
Programtillegget er avhengig av noen komponenter som mangler i ditt system. Du trenger å installere følgende Python-modul for å aktivere det:
The plugin is broken. Python said:
Programtillegget er skadet. Python meldte:
Plugin uninstall failed
Avinstallering av programtillegg mislyktes
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Er du sikke rpå at du vil avinstallere følgende programtillegg?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Advarsel: dette programtillegg er ikke tilgjengelig i noen sentralkatalog!
Plugin uninstalled successfully
Programtillegg avinstallert korrekt
Unable to add another repository with the same URL!
Kan ikke legge til en annen sentralkatalog med samme URL!
This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Denne sentralkatalog er blokkert pga. inkompatibilitet med din QGIS-versjon
You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.
Du kan ikke fjerne QGIS sin offisielle sentralkatalog. Du kan deaktivere den om nødvendig.
Are you sure you want to remove the following repository?
Er du sikker på at du vil fjerne følgende sentralkatalog?
Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}'
If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.
Du har ikke manuelt annullert nedlastningen, den ble sannsynligvis forårsaket av tidsavbrudd. I så tilfelle bør tilkoblingstidsavbrudd-verdien i QGIS-innstillinger økes.
QGIS Official Plugin Repository
Offisiell katalog for programtillegg
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Ingenting å fjerne! Programtilleggsmappen eksisterer ikke:
Failed to remove the directory:
Mislyktes i å fjerne mappen:
Check permissions or remove it manually
Sjekk tillatelser eller fjern det manuelt
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Suksess
Resolving host name...
Tolker vertsnanv...
Connecting...
Kobler til...
Host connected. Sending request...
Koblet til vert. Sender forespørsel...
Downloading data...
Laster ned data...
Idle
Ledig
Closing connection...
Lukker forbindelse...
Error
Feil
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Henter kodelager
Overall progress:
Framdrift:
Abort fetching
Avbryt henting
Repository
Kodelager
State
Tilstand
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}'
Installing...
Installerer...
Resolving host name...
Tolker vertsnavn...
Connecting...
Kobler til...
Host connected. Sending request...
Koblet til vert. Sender forespørsel...
Downloading data...
Laster ned data...
Idle
Ledig
Closing connection...
Lukker forbindelse...
Error
Feil
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Kunne ikke åpne programtilleggspakken. Den er formodentlig skadet eller manger i oppbevaringsstedet. Du bør forsikre deg om at du har skriverettigheter til programtilleggsmappen:
Aborted by user
Avbrutt av bruker
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python programtillegg installer
Installing plugin:
Installerer programtillegg:
Connecting...
Kobler til...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
ingen feilmelding mottatt
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Feil ved lasting av programtillegg
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Programtillegget ser ut til å være ugyldig eller ha uoppfylte krav. Det har blitt installert, men kan ikke leses inn. Hvis du virkelig trenger dette programtillegget kan du kontakte forfatteren via <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS' brukergruppe</a> og prøve å løse problemet. Hvis ikke, kan du avinstallere det. Feilmeldingen finner du nedenfor:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Vil du avinstaller programtillegget nå? Hvis du er usikker, er det sannsynligvis en god idé.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Detaljer om kodelager
Enter a name for the repository
Angi et navn for kodelageret
Name
Navn
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Angi kodelager-URL'en, som starter med "http://"
Authentication
Autentisering
Clear
Tøm
Edit
Rediger
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Slå på eller av kodelageret (deaktiverte kodelager vil bli utelatt)
Parameters
Parametere
?qgis=
?qgis=
URL
URL
Enabled
Aktivert
QgsPluginManager
Plugins
Programtillegg
sort by name
sorter etter navn
sort by downloads
sorter etter nedlastinger
sort by vote
sorter etter stemmer
sort by status
sorter etter status
No Plugins
Ingen programtillegg
No QGIS plugins found in %1
Ingen QGIS-programtillegg funnet i %1
Only locally available
category: plugins that are only locally available
Kun tilgjengelig lokalt
Reinstallable
category: plugins that are installed and available
Kan reinstalleres
Upgradeable
category: plugins that are installed and there is a newer version available
Oppgraderbar
Downgradeable
category: plugins that are installed and there is an OLDER version available
Kan nedgraderes
Installable
category: plugins that are available for installation
Installerbar
This plugin is incompatible with this version of QGIS
Dette programtillegget er ikke kompatibelt med denne versjonen av QGIS
Plugin designed for QGIS %1
compatible QGIS version(s)
Programtillegg designet for QGIS %1
This plugin requires a missing module
Programtillegget krever en manglende modul
This plugin is broken
Programtillegget er ødelagt
There is a new version available
Det fins en ny versjon tilgjengelig
This is a new plugin
Dette er et nytt programtillegg
Installed version of this plugin is higher than any version found in repository
Installert verjson av programtillegget er høyere enn noen versjon funnet i kodelager
This plugin is experimental
Dette programtillegget er eksperimentelt
This plugin is deprecated
Dette programtillegget er foreldet
This plugin is trusted
Average rating %1
Category
Kategori
Tags
Tagger
bug_tracker
code_repository
kode_lager
Author
Forfatter
More info
Mer informasjon
%1 rating vote(s)
%1 rangeringsstemme(r)
%1 downloads
%1 nedlastinger
homepage
hjemmeside
Installed version: %1 (in %2)<br/>
Installert versjon: %1 (i %2)<br/>
Available version: %1 (in %2)<br/>
Tilgjengelig versjon: %1 (i %2)<br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
endringslogg:<br/>%1 <br/>
Upgrade plugin
Oppgrader programtillegg
Downgrade plugin
Nedgrader programtillegg
Install plugin
Installer programtillegg
Reinstall plugin
Installer programtillegg på nytt
Reload all repositories
Last alle kodelager på nytt
Only show plugins from selected repository
Vis kun programtillegg fra valgt kodelager
Clear filter
Tøm filter
connected
tilkoblet
The repository is connected
Kodelageret er tilkoblet
unavailable
utilgjengelig
The repository is enabled, but unavailable
Kodelageret er slått på, men utilgjengelig
disabled
deaktivert
The repository is disabled
Kodelageret er slått av
The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Kodelageret er blokkert pga. inkompatibilitet med din QGIS-versjon
Vote sent successfully
Forsendelse av stemme vellykket
Sending vote to the plugin repository failed.
Forsendelselse av stemme til programtilleggets kodelager mislyktes.
<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p>
<h3>Oppgraderbare programtillegg</h3><p>Her er<b>oppgraderbare programtillegg</b>. Dette betyr at det fins nyere versjoner av installerte programtillegg i kodelagrene. </p>
<h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Alle programtillegg</h3><p>Til venstre vises en liste med programtillegg, som er tilgjengelige for QGIS, både de installerte og de som er tilgjengelige ved nedlasting. Visse programtillegg installeres sammen med QGIS men de fleste er tilgjengelige ved nedlasting fra programtilleggets kodelager.</p><p>Du kan midlertidig aktivere eller deaktivere et programtillegg. For å <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> et programtillegg, klikk i avkrysningsboksen eller dobbeltklikk på navnet...</p><p>Programtillegg som vises <span style='color:red'>rød</span> er ikke tilgjengelige pga et eller flere problemer. De vises også i'Ugyldig' faneblad. Klikk på navnet til programtillegget for å se flere detaljer, eller for å re- eller avinstallere dette programtillegget.</p>
<h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p>
<h3>Installerte programtillegg</h3><p>Her vises programtillegg, som er <b>installert i din QGIS</b>.</p><p>Klikk på navnet for å se detaljer. </p><p> Klikk i avkrydsningsboksen eller dobbeltklikk på navnet for å <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> et programtillegg.</p><p>Du kan endre sorteringsrekkefølge gjennom kontekstmenyen (høyreklikk).</p>
<h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>Ikke installerte programtillegg</h3><p>Her vises alle programtillegg som er tilgjengelige i kodelagrene, men som <b>ikke er installert</b>.</p><p>Klikk på navnet for å få vist detaljer.</p><p>Du kan endre sorteringsrekkefølge i kontekstmenyen (højreklik).</p><p>Et programtillegg kan lastes ned og installeres ved å klikke på navnet og deretter klikke på knappen 'Installér programtillegg'.</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>Nye programtillegg</h3><p>Her ser du helt<b>nye</b>programtillegg som kan installeres. </p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
<h3>Ugyldige programtillegg</h3><p>Programtillegg som vises her er enten <b>ødelagt eller inkompatible </b> med din version av QGIS.</p><p>Hvis du klikker på et ugyldig programtillegg vil QGIS - om mulig - vise deg mer informasjon.</p><p>Hovedårsaken til ugyldige programtillegg er at programtillegget ikke er beregnet for denne version av QGIS. Du kan kanskje finne en annen versjon fra <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>En annen hyppig årsak er at plugin'et mangler et eller flere eksterne kodebibliotek(avhengigheter). Avhengig av ditt operativsystem kan du selv installere kodebibliotekene. Etter installasjon av biblioteket bør programtillegget virke.</p>
QgsPluginManagerBase
Plugin Manager
Programtilleggstyring
All
Alle
Installed
Installerte
Installed plugins
Installerte programtillegg
Not installed plugins available for download
Ikke installerte programtillegg tilgjengelige for nedlasting
Upgradeable
Oppgraderbare
Installed plugins with more recent version available for download
Installerte programtillegg med nyere versjoner tilgjengelig for nedlasting
New
Ny
Not installed plugins seen for the first time
Ikke nedlastede programtillegg som ses første gang
Invalid
Ugyldig
Broken and incompatible installed plugins
Installerte programtillegg som er ødelagte eller inkompatible
Settings
Innstillinger
Search
Søk
Not installed
Ikke installerte
about:blank
om:tom
Vote!
Your Vote
Current vote
Upgrade all upgradeable plugins
Oppgrader alle oppgraderbare programtillegg
Upgrade all
Oppgrader alle
Uninstall the selected plugin
Avinstaller valgt programtillegg
Uninstall plugin
Avinstaller programtillegg
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Installer, reinstaller eller oppgrader valgt programtillegg
Reinstall plugin
Reinstaller programtillegg
The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.
Innstillingene på denne fanen gjelder kun fro Python-programtillegg. Det ble ikke funnet Python-støtte, derfor er disse instillingene utilgjengelige.
Check for updates on startup
Kontroller oppdateringer ved oppstart
every time QGIS starts
hver gang QGIS starter
once a day
en gang om dagen
every 3 days
hver tredje dag
every week
hver uke
every 2 weeks
annenhver uke
every month
hver måned
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Hvis denne funksjonen aktiveres, vil QGIS informere deg, når det finnes et nytt programtillegg eller programtilleggsoppdatering tilgjengelig. Ellers vil henting av programtillegg bli utført ved åpning av programtilleggsstyring.</p></body></html>
Show also experimental plugins
Vis også eksperimentelle programtillegg
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Ekperimentielle programtillegg er generelt uegnet til produksjonsformål. Disse programtilleggene er i tidlige utviklingsstadier og bør anses som 'uferdige' eller 'proof of concept' verkøy. QGIS anbefaler ikke å installere disse programtilleggene, med mindre du ikke vil bruke dem til testformål.</p></body></html>
Show also deprecated plugins
Vis også utdaterte programtillegg
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Foreldede programtillegg er generelt ikke brukbare til produksjonsarbeid. Disse programtilleggene blir ikke vedlikeholdt og bør anses som ubetjente verktøy. QGIS anbefaler at man ikke installerer disse programtilleggene untatt hvis det er absolutt nødvendig og det ikke finnes noen alternativer.</span></p></body></html>
Plugin repositories
Programtilleggskodelager
Status
Status
Name
Navn
URL
URL
Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)
Last kodelager innehold
(nyttig når du har lastet opp et programtillegg der)
Reload repository
Last kodelager på nytt
Configure an additional plugin repository
Konfigurer et ekstra kodelager for programtillegg
Add a new plugin repository
Legg til et ny programtilleggs-kodelager
Add...
Legg til...
Edit the selected repository
Rediger det valgte kodelageret
Edit...
Rediger...
Remove the selected repository
Slett valgt kodelager
Delete
Slett
QgsPointDisplacementRendererWidget
Ring
Concentric rings
None
Ingen
Select color
Velg farge
No outline
Label Font
Påskriftskrifttype
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
Punktforskyvningopptegning kan kun brukes på(enkelt-) punktlag.
'%1' er ikke et punktlag og kan ikke vises med punktforskyvning
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Form
Label attribute
Label font
Label color
Max scale denominator
Center symbol
Displacement rings
Ring size adjustment
Outline width
Omriss bredde
Outline color
mm
mm
Renderer
Point distance tolerance
Placement method
Renderer settings...
Opptegningsinnstillinger...
Font...
Skrifttype...
Labels
Påskrifter
Use scale dependent labelling
Bruk skalaavhengig påskrift
QgsPostgresConn
Connection to database failed
Tilkobling til database mislyktes
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
feil ved innstillinger for koding
undefined return value from encoding setting
udefinert returverdi fra kodingsinnstillinger
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Din PostGIS-installasjon har ingen GEOS-støtte. Objektutvalg og identifikasjon kommer ikke til å virke korrekt. Innstaller PostGIS med GEOS-støtte (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
SQL: %1
resultat: %2
feil: %3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Databasetilkobling var vellykket, men tilgjengelige tabeller kunne ikke bestemmes.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Databasetilkoblingen var vellykket, men de tilgjengelige tabellene kunne ikke bestemmes. Feilmeldingen fra databasen var:
%1
Unsupported spatial column type %1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Databasetilkoblingen var vellykket, men de tilgjengelige tabellene kunne ikke bestemmes.
Feilmelingen fra databasen var:
%1
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Kunne ikke hente liste over romlige tabeller fra databasen
No PostGIS support in the database.
Could not parse postgis version string '%1'
Kunne ikke tolke PostGIS-versjonsstrengen '%1'
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Tilkoblingsfeil: %1 returnert %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Feilaktig spørring: %1 returnert %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
Spørring mislyktes: %1
Feil: ingen resultatbuffer
Query: %1 returned %2 [%3]
Spørring: %1 returnert %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 markørtilstand mistet.
SQL: %2
Resultat: %3 (%4)
resetting bad connection.
nullstiller dårlig forbindelse.
retry after reset succeeded.
nytt forsøk etter nullstilling var vellykket.
retry after reset failed again.
nytt forsøk etter nullstilling mislyktes igjen.
connection still bad after reset.
forbindelsen er fortsatt dårlig etter nullstilling.
bad connection, not retrying.
dårlig forbindelse, prøver ikke igjen.
None
Ingen
Geometry
Geometri
Geography
Geografi
TopoGeometry
TopoGeometri
PcPatch
Query could not be canceled [%1]
Spørring kunne ikke avbrytes [%1]
PQgetCancel failed
PQgetCancel mislyktes
QgsPostgresProvider
invalid PostgreSQL layer
Ugyldig PostgreSQL-lag
PostGIS
PostGIS
invalid PostgreSQL topology layer
ugyldig PostgreSQL-topologilag
PostgreSQL layer has no primary key.
PostgreSQL-lag har ingen primærnøkkel.
Whole number (smallint - 16bit)
Heltall (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Heltall (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Heltall (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Desimaltall (numeric)
Decimal number (decimal)
Desimaltall (decimal)
Decimal number (real)
Desimaltall (real)
Decimal number (double)
Desimaltall (double)
Text, fixed length (char)
Teskt, fast lengde (char)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, begrenset variabel lengde (varchar)
Text, unlimited length (text)
Tekst, ubegrenset lengde (text)
Date
Dato
Time
TId
Date & Time
Dato & tid
PostgreSQL layer has unknown primary key type.
PostgreSQL-lag har ukjent primærnøkkel-type.
Read attempt on an invalid postgresql data source
Leseforsøk på en ugyldig postgresql-datakilde
FAILURE: Field %1 not found.
FEIL: Felt %1 ikke funnet.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
uventet formatert felttype '%1' for felt %2
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
Felt %1 ignorert pga ikke støttet type %2
Duplicate field %1 found
Duplikatfelt %1 funnet
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Får ikke tilgang til %1 relasjonen.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL: %3
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
PostgreSQL er fortsatt i gjenoppbygging etter databasekrasj
(eller du er koblet til en (skrivebeskyttet) slave).
Skrivetilgang vil bli nektet.
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kan ikke bestemme tabelladgangsprivelegier for %1-relasjonen.
Feilmeldingen fra databasen var:
%2.
SQL:%3
The custom query is not a select query.
Den brukerdefinerte spørringen er ikke en utvalgs-spørring.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Kan ikke utføre spørringen.
Feilmeldingen fra databasen var:
%1.
SQL: %2
The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
Tabellen har ingen egnede kolonner egnet å bruke som nøkkel. QGIS krever en primærnøkkel, en PostgreSQL-oidkolonne eller en ctid for tabeller.
Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint.
Key field '%1' for view/query not found.
Primary key field '%1' for view/query not unique.
Keys for view/query undefined.
No key field for view/query given.
Unexpected relation type '%1'.
Uventet relasjonsstype '%1'.
Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance
Could not find topology of layer %1.%2.%3
Kunne ikke finne topologi for lag %1. %2. %3
PostGIS error while adding features: %1
PostGIS-feil ved tilføyelse av objekter: %1
PostGIS error while deleting features: %1
PostGIS-feil ved sletting av objekter: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
PostGIS-feil ved tilføyelse av attributter: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
PostGIS-feil ved sletting av attributter: %1
Invalid attribute index: %1
Error renaming field %1: name '%2' already exists
PostGIS error while renaming attributes: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
PostGIS-feil ved endring av attributter: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
PostGIS-feil ved endring av geometriverdier: %1
result of extents query invalid: %1
resultat av utbredelsesspørring ugyldig: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Geometritype og SRID for tom kolonne %1 av %2 udefinert.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Objekttype eller SRID for %1 av %2 kunne ikke bestemmes eller ble ikke forespurt.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Redigering og tilføyelse slått av for 2D+lag (%1, %2)
PostgreSQL version: unknown
PostgreSQL versjon: ukjent
unknown
ukjent
PostgreSQL not connected
PostgreSQL er ikke tilkoblet
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
PostgreSQL/PostGIS-tilbyder
%1
PostGIS %2
Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)
QgsProject
Loading layer %1
Laster lag %1
Unable to open %1
Kunne ikke åpne %1
Project File Read Error
Prosjektfil lesefeil
%1 at line %2 column %3
%1 på linje %2 kolonne %3
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Feil ved leding av prosjektfil: %1 på linje %2 kolonne %3
%1 for file %2
%1 for fil %2
Unable to create backup file %1
Unable to save to file %1
Kunne ikke lagre til fil %1
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 er ikke skrivbar. Juster tillatelser (hvis mulig) og prøv igjen.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Kan ikke lagre til filen %1. Din prosjektfil kan være korrupt på disken. Prøv å frigjøre noe plass på disken og sjekk filtillatelser før du trykker lagre igjen.
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
Ignorer
QGIS Project Read Error
QGIS-prosjekt lesefeil
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
Kan ikke åpne et eller flere projektlag.
Velg ignorer for å fortsette innlesning uten de manglende lag. Velg avbryt for å returnere til tilstanden før projektinnlesningen. Velg OK for å prøve å finne de manglende lagene.
QgsProjectLayerGroupDialog
Select project file
Velg prosjektfil
QGIS files
QGIS-filer
Recursive embedding not possible
Rekursiv innbygging ikke mulig
It is not possible to embed layers / groups from the current project.
Det er ikke mulig å bygge inn lag/grupper fra det nåværende prosjektet.
QgsProjectLayerGroupDialogBase
Select layers and groups to embed
Velg lag og grupper for å embedde
Project file
Prosjektfil
...
...
QgsProjectProperties
Layer
Lag
Type
Type
Identifiable
Identifiserbare
Vector
Vektor
WMS
WMS
Raster
Raster
Coordinate System Restriction
Koordinatsystem
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Ingen koordinatsystemer valgt. Deaktiverer begrensning.
Selection color
Utvalg farge
Decimal degrees
Desimalgrader
Degrees, minutes
Degrees, minutes, seconds
Meters
Meter
Feet
Fot
Nautical miles
Nautiske mil
Degrees
Grader
Map units
Kartenhet
Kilometers
Kilometer
Yards
Miles
Engelsk mil
Square meters
Square kilometers
Square feet
Square yards
Square miles
Hectares
Acres
Square nautical miles
Square degrees
Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing.
Read Only
Custodian
Owner
Eier
User
Bruker
Distributor
Originator
Point of contact
Principal investigator
Processor
Publisher
Author
Forfatter
Conditions unknown
No conditions apply
None
Ingen
Copyright
Patent
Patent pending
Trademark
License
Lisens
Intellectual property rights
Restricted
Other restrictions
Map units (%1)
CRS %1 was already selected
CRS %1 var allerede valgt
Coordinate System Restrictions
Koordinatsystembegrensninger
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
Nåværende valg av koordinatsystemer vil gå tapt.
Fortsette?
Select print composer
Velg en utskriftslayout
Composer Title
Layouttittel
Select restricted layers and groups
Velg begrensede lag og grupper
Start checking QGIS Server
Use short name for "%1"
Some layers and groups have the same name or short name
Duplicate names:
All names and short names of layer and group are unique
Some layer short names have to be updated:
All layer short names are well formed
Some layer encodings are not set:
All layer encodings are set
Enter scale
Angi skala
Scale denominator
Skalaavgrenser
Load scales
Last skalaer
XML files (*.xml *.XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
Save scales
Lagre skalaer
Select a valid symbol
Velg et gyldig symbol
Invalid symbol :
Ugyldig symbol :
Update layer "%1" encoding
Parameters:
Parametre:
Select %1 from pull-down menu to adjust radii
Velg %1 fra nedtrekksmenyen for å justere radius
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
Kan kun bruke elliptiske beregninger når CRS-transformeringer er aktivert
Select Color
Velg farge
Select palette file
Velg palettfil
Invalid file
Ugyldig fil
Error, file does not exist or is not readable
Feil, filen eksisterer ikke eller er ikke lesbar
Error, no colors found in palette file
Feil, ingen farger funnet i palettfil
Palette file
Palettfil
Error exporting
Feil ved eksport
Error writing palette file
Feil ved skriving av palettfil
Invalid scale
The text you entered is not a valid scale.
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Prosjektegenskaper
General
Generell
General settings
Generelle innstillinger
Project title
Prosjekttittel
Descriptive project name
Beskrivende prosjektnavn
Default project title
Standard prosjekttittel
Selection color
Utvalg farger
Background color
Bakgrunnsfarge
absolute
absolutt
relative
relativ
Save paths
Lagre stier
Semi-minor
Lille halvakse
Semi-major
Store halvaksel
CRS
CRS
Coordinate Reference System
Koordinatsystem
Identify layers
Identifiser lag
Default styles
Standardstiler
OWS server
OWS-tjener
Variables
Variabler
Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.
Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)
Ellipsoid
(for distance calculations)
Ellipsoide
(for avstandsberegninger)
Precision
Presisjon
Automatic
Automatisk
Position
Posisjon
Short name
Kortnanv
Deselect all
Fravelg alle
Test configuration
Launch
When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider.
Automatically create transaction groups where possible
When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider.
Evaluate default values on provider side
Expression Variables
Manual
Manuelt
The number of decimal places for the manual option
Antall desimaler ved valg 'manuelt'
decimal places
desimalplasser
Project scales
Prosjektskalaer
...
...
Identifiable layers
Identifiserbare lag
Project layers
Prosjektlag
Layer
Lag
Type
Type
Identifiable
Identifiserbare
Marker
Markør
Line
Linje
Default symbols
Standardsymboler
Fill
Fyll
Color Ramp
Fargerampe
Transparency
Gjennomsiktighet
%
%
Style Manager
Stilstyring
Options
Innstillinger
Relations
Relasjoner
Project file
Prosjektfil
Assign random colors to symbols
Tildel tilfeldige farger til symboler
Project colors
Prosjektfarger
Copy colors
Kopier farger
Add color
Legg til farge
Paste colors
Lim inn farge
Remove color
Fjern farge
Service capabilities
Tjenesteevner
The web site URL of the service provider.
Person
Person
Title
Tittel
Organization
Organisasjon
Online resource
Online ressurs
E-Mail
E-post
Phone
Telefon
Abstract
Abstrakt
Fees
Avgifter
Access constraints
Tilgangsbegrensninger
Keyword list
Nøkkelordliste
WMS capabilities
WMS-egenskaper
Add geometry to feature response
Legg til geometri til objektrespons
Min. X
Min. X
Min. Y
Min. Y
Max. X
Maks. X
Max. Y
Maks. Y
Use Current Canvas Extent
Bruk nåværende kartvinduutstrekning
Used
Brukt
Exclude composers
Ekskluder layouter
WCS capabilities
WCS-egenskaper
Exclude layers
Ekskluder lag
Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )
Kvalitet for JPEG-bilder (10: mindre bild - 100 : beste kvalitet)
Use layer ids as names
Bruk lagid som navn
WMS/WFS Server Configuration
Data Sources
Datakilder
Measurements
Units for distance measurement
Units for area measurement
Coordinate display
Display coordinates using
Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates
Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates
Enable 'on the fly' CRS transformation (OTF)
Read Only
Import colors
Export colors
The contact person e-mail for the service.
The contact person name for the service.
The name of the service provider.
The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.
The contact person phone for the service.
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
Fees applied to the service.
Access constraints applied to the service.
The contact person position for the service.
A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)
GetFeatureInfor geometripresisjon (antall desimaler)
INSPIRE (European directive)
Service language
Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata:
Metadata date
Last revision date
Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata
Metadata URL
application/vnd.iso.19139+xml
application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml
application/vnd.ogc.csw_xml
URL mime/type
WFS capabilities (also influences DXF export)
Published
Publisert
Geometry precision (decimal places)
Geometripresisjon (antall desimaler)
Update
Oppdater
Insert
Legg til
Delete
Slett
Select all
Velg alle
Macros
Makroer
Advertised URL
Annonsert URL
Width
Bredde
Height
Høyde
Maximums for GetMap request
Maksimum for GetMap forespørseler
Advertised extent
Annonsert utstrekning
CRS restrictions
CRS-begrensninger
Python macros
Python-makroer
QgsProjectionSelectionWidget
invalid projection
Ugyldig projeksjon
Select CRS
Velg CRS
Selected CRS (%1, %2)
Valgt CRS (%1, %2)
Layer CRS (%1, %2)
Lag CRS (%1, %2)
Project CRS (%1 - %2)
Prosjekt CRS (%1 - %2)
Default CRS (%1 - %2)
Standard CRS (%1 - %2)
%1 - %2
%1 - %2
QgsProjectionSelectionWidgetPlugin
A widget to select a generic projection system.
Et programtillegg for å velge et generisk projeksjonssystem.
QgsProjectionSelector
User Defined Coordinate Systems
Brukerdefinerte koordinatsystemer
Geographic Coordinate Systems
Geografiske koordinatsystemer
Projected Coordinate Systems
Projiserte koordinatsystem
Resource Location Error
Feil ved ressurslokasjon
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Feil ved lesing av databasefil fra:
%1
Derfor vil projeksjonsvelgeren ikke fungere...
QgsProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinatsystemsvelger
Filter
Filter
Recently used coordinate reference systems
Nylig brukte koordinatsystem
Coordinate Reference System
Koordinatsystem
Selected CRS:
Valgt koordinatsystem:
Authority ID
Autoritets-ID
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
Verdens koordinatsystem
Hide deprecated CRSs
Skjul foreldede koordinatsystem
QgsQueryBuilder
&Test
&Test
&Clear
&Slett
Set provider filter on %1
Sett tilbyderfilter til %1
Query Result
Spørringsresultat
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
Hvor-setningen returnerte %n rad.
Hvor-setningen returnerte %n rader.
Query Failed
Spørring mislyktes
An error occurred when executing the query.
En feil oppsto ved utførsel av spørringen.
The data provider said:
%1
Datatilbyderen sa:
%1
Error in Query
Feil i spørring
The subset string could not be set
Utvalgsspørringen kunne ikke settes
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Spørringsgenerator
Datasource
Datakilde
Fields
Felter
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List av felter i denne vektor lag</p></body></html>
Values
Verdier
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List over verdier for det nåværende felt.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ta et <span style=" font-weight:600;">eksempel</span> of poster i vektor lag</p></body></html>
Sample
Eksempel
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hent <span style=" font-weight:600;">alle</span> posten i vektor lag (<span style=" font-style:italic;">hvis tabellen er stor, kan handlingen ta noen tid</span>)</p></body></html>
All
Alle
Use unfiltered layer
Bruk ufiltrert lag
Operators
Operatorer
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
Provider specific filter expression
Tilbyderspesifikk filteruttrykk
QgsRangeConfigDlg
Editable
Redigerbar
Slider
Skyvebryter
Dial
Skive
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Nåværende minimum for denne verdi er %1 og nåværende maksimum er %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Attributt har hverken heltall eller reellt tall, intervallet kan derfor ikke brukes.
QgsRangeConfigDlgBase
Form
Form
Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Tillater iscenesetting av numeriske verdier fra en spesifisert utstrekning. Editeringsinnretningen kan enten være en glidebryter eller en tekstboks med pil.
Step
Steg
Advanced options
Avanserte muligheter
Suffix
Suffiks
Inactive
Slått av
Maximum
Maksimum
Allow NULL
Tillat NULL
Minimum
Minimum
Local minimum/maximum = 0/0
Lokalt minimum/maksimum = 0/0
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Angi resultatfil
Expression valid
Uttrykk gyldig
Expression invalid
Uttrykk ugyldig
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Rasterkalkulator
Raster bands
Rasterbånd
Result layer
Resultatlag
Output layer
utdatalag
...
...
Current layer extent
Nåværende lagutstrekning
X min
X min
XMax
xMaks
Y min
Y min
Y max
Y maks
Columns
Kolonner
Rows
Rader
Output format
Utdataformat
Add result to project
Legg til resultat i prosjektet
Output CRS
Utdata CRS
Operators
Operatorer
!=
!=
+
+
*
*
sqrt
sqrt
sin
sin
^
^
acos
acos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
asin
tan
tan
atan
atan
)
)
<
<
>
>
=
=
OR
OR
AND
AND
<=
<=
>=
>=
log10
log10
ln
ln
Raster calculator expression
Rasterkalkulator uttrykk
QgsRasterDataProvider
Format not supported
Format ikke støttet
Value
Verdi
Text
Tekst
Html
Html
Feature
Objekt
QgsRasterFillSymbolLayerWidget
Select image file
Velg bildefil
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
Standard
No compression
Ingen komprimering
Low compression
Lav komprimering
High compression
Høy komprimering
JPEG compression
JPEG-komprimering
Cannot get create options for driver %1
Kan ikke hente opprettelsesinnstillinger til driver %1
For details on pyramids options please see the following pages
For detaljert informasjon om pyramideinnstillinger, se følgende sider
No help available
Ingen hjelp tilgjengelig
cannot validate pyramid options
kan ikke validere pyramideinnstillinger
Cannot validate creation options
Kan ikke validere opprettelsesinnstillinger
Valid
Gyldig
Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.
Ugyldig %1:
%2
Klikk på hjelpeknappen for å få gyldige opprettelsesmuligheter for dette format.
pyramid creation option
innstillinger for opprettelse av pyramider
creation option
Opprettelsesinnstilling
Profile name:
Profilnavn:
Use simple interface
Bruk enkelt grensesnitt
Use table interface
Bruk tabellgrensesnitt
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
Form
New
Ny
Remove
Fjern
Reset
Nullstill
Profile
Profil
Name
Navn
Value
Verdi
+
+
Validate
Sjekk gyldighet
Help
Hjelp
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
Sett inn KEY = VALUE-par adskilt med mellomrom
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
Synlighet
Min/Max options
Min/Maks-innstillinger
Always show min/max markers
Vis alltid min/maks-markører
Zoom to min/max
Zoom til min/maks
Update style to min/max
Oppdater stil til min/maks
Show all bands
Vis alle bånd
Show RGB/Gray band(s)
Vis RGB/Grå bånd
Show selected band
Vis valgte bånd
Display
Visning
Draw as lines
Tegn som linjer
Draw as lines (only int layers)
Tegn som linjer (kun lag med heltall)
Actions
Handlinger
Reset
Nullstill
Load min/max
Last min/maks
Estimate (faster)
Estimer (raskere)
Actual (slower)
Aktuell (tregere)
Current extent
Nåværende utstrekning
Use stddev (1.0)
Bruk stddev (1.0)
Use stddev (custom)
Bruk stddev (brukerdefinert)
Load for each band
Last for hvert bånd
Recompute Histogram
Beregn historam på nytt
Band %1
Bånd %1
Choose a file name to save the map image as
Velg et filnavn å lagre kartbildet som
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
Form
Set min/max style for
Sett min / maks stil for
Min
Min
Pick Min value on graph
Velg min-verdi på graf
...
...
Max
Maks
Pick Max value on graph
Velg maks-verdi på graf
Prefs/Actions
Innstillinger/handlinger
Save plot
Lagre plott
Save as image...
Lagre som bilde...
Compute Histogram
Beregn histogram
QgsRasterInterface
Identify
Identifiser
Build Pyramids
Bygg pyramider
Create Datasources
Opprett datakilder
Remove Datasources
Fjern datakilder
Band
Bånd
QgsRasterLayer
Not Set
Ikke satt
QgsRasterLayer created
QgsRasterLag opprettet
Raster
Raster
No Data Value
Ingen dataverdi
NoDataValue not set
Ingen dataverdi satt
Could not determine raster data type.
Kunne ikke bestemme rasterdatatype.
Driver
Driver
Data Type
Datatype
Byte - Eight bit unsigned integer
Byte - 8-bit fortegnsløst heltall
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
UInt16 - 16-bit fortegnsløst heltall
Int16 - Sixteen bit signed integer
Int16 - 16-bit fortegnsbestemt heltall
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
UInt32 - 32-bit fortegnsløst heltall
Int32 - Thirty two bit signed integer
Int32 - 32-bit fortegnsbestemt heltall
Float32 - Thirty two bit floating point
Float32 - 32-bit flytende kommatall
Float64 - Sixty four bit floating point
Float64 - 64-bit flytende kommatall
CInt16 - Complex Int16
CInt16 - Kompleks Int16
CInt32 - Complex Int32
CInt32 - Kompleks Int32
CFloat32 - Complex Float32
CFloat32 - Kompleks Float32
CFloat64 - Complex Float64
CFloat64 - Complx Float64
Pyramid overviews
Pyramideoversikter
Layer Spatial Reference System
Lagets koordinatsystem
Layer Extent (layer original source projection)
Lagets utstrekning (lagets opprinnelige koordinatsystem)
Project Spatial Reference System
Koordinatsystem for prosjekt
Band
Bånd
Band No
Båndnr
No Stats
Ingen statistikk
No stats collected yet
Ingen statistikk samlet inn ennåå
Min Val
Min verdi
Max Val
Maks verdi
Range
Intervall
Mean
Middel
Sum of squares
Sum av kvadrater
Standard Deviation
Standardavvik
Sum of all cells
Sum av alle celler
Cell Count
Celleantall
Cannot instantiate the '%1' data provider
Kan ikke instantiere '%1'-datatilbyder
Provider is not valid (provider: %1, URI: %2
Tilbyder er ikke gyldig (tilbyder: %1, URI: %2)
<maplayer> not found.
<kartlag> ikke funnet.
QgsRasterLayerProperties
Not Set
Ikke satt
Description
Beskrivelse
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Høyoppløsnings rasterlag kan sinke navigasjon i QGIS.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Ved å opprette lavoppløsningskopier av dataene (pyramider) kan yteevnen forbedres en hel del, da QGIS velger den mest passende oppløsning å bruke avhengig av zoomenivå.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Du må ha skrivetilgang til mappen hvor originaldataene er lagret for å bygge pyramider.
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
NB: Bygging av interne pyramider kan endre den originale datafilen, og kan ikke fjernes når de først er dannet!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
NB: Bygging av interne pyramider kan skade ditt bilde - ta alltid backup av dine data først!
Layer Properties - %1
Lagegenskaper - %1
Nearest neighbour
Nærmeste nabo
Save as Default
Bilinear
Bilineær
Cubic
Kubisk
Average
Gjennomsnitt
Select color
Velg farge
None
Ingen
Red
Rød
Green
Grønn
Blue
Blå
Percent Transparent
Prosent Transparent
Gray
Grå
Indexed Value
Indeksert Verdi
From
Fra
To
Til
not defined
udefinert
Columns: %1
Kolonner: %1
Rows: %1
Rader: %1
Columns:
Kolonner:
n/a
i/t
Rows:
Rader:
No-Data Value:
Ingen-dataverdi:
No-Data Value: %1
Ingen dataverdi: %1
Write access denied
Skrivetilgang nektet
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
Building pyramids failed.
Bygging av pyramider mislyktes.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Filen var ikke skrivbar. Noen formater støtter ikke pyramideoversikter. Se GDAL-dokumentasjonen hvis i tvil.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Bygging av pyramideoversikter er ikke støttet på denne type raster.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Bygging av interne pyramideoversikter er ikke støttet på rasterlag med JPEG-komprimering og ditt nåværende libtiff-bibliotek.
Save file
Lagre fil
Textfile
Tekstfil
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
Eksportfil til QGIS-generert transparent pikselverdi
Value
Verdi
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
Open file
Åpne fil
Import Error
Importfeil
The following lines contained errors
%1
Følgende linjer inneholder feil
%1
Read access denied
Lesetilgang nektet
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
Default Style
Standardstil
Load layer properties from style file
Last lagegenskaper fra stilfil
QGIS Layer Style File
QGIS lagstilfil
Saved Style
Lagret stil
Save layer properties as style file
Lagre lagegenskaper som en stilfil
Style
Stilart
Load Style...
Last stil ...
Save Style...
Lagre still ...
Restore Default
Gjenopprett standard
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Rasterlag egenskaper
Resolutions
Oppløsninger
Render type
Opptegningstype
Resampling
Resampling
Oversampling
Oversampling
Transparency
Gjennomsiktighet
Style
Stil
Layer info
Laginformasjon
Description
Beskrivelse
Keyword list
Nøkkelordliste
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
An URL of the data presentation.
Format
Format
Data Url
Data Url
Short name
Kortnanv
Attribution
Navngivelse
Attribution's title indicates the provider of the layer.
Url
Url
Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.
MetadataUrl
MetadataUrl
The URL of the metadata document.
Type
Type
LegendUrl
TegnforklaringUrl
An URL of the legend image.
image/png
bilde/png
image/jpeg
bilde/jpeg
image/jpg
bilde/jpg
Properties
Egenskaper
Band rendering
Båndopptegning
Color rendering
Fargeopptegning
Saturation
Metning
Off
Av
By lightness
Med letthet
By luminosity
Med lysstyrke
By average
Med gjennomsnitt
Hue
Fargetone
Blending mode
Blandingstilstand
Brightness
Lysstyrke
Contrast
Kontrast
Grayscale
Gråtone
Colorize
Fargelegge
Strength
Styrke
%
%
Reset all color rendering options to default
Nullstill alle fargeopptegninger til standard
Reset
Nullstill
Zoomed: in
Zoomet: inn
out
ut
Global transparency
Global gjennomsiktighet
None
Ingen
00%
00%
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Full</p>
No data value
Ingen dataverdi
Use original source no data value.
Bruk originalkildens ingen dataverdi.
No data value:
Ingen dataverdi:
Original data source no data value, if exists.
Originalverdi fra datakilden, hvis det finnes.
<src no data value>
<kildens ingen-dataverdi>
Additional user defined no data value.
Ytterligere brukerdefinert ingen dataverdi.
Additional no data value
Ytterligere ingen dataverdi
Custom transparency options
Brukerdefinerte innstillinger for gjennomsiktighet
Transparency band
Gjennomsiktighetsbånd
Add values from display
Legg til verdier fra visning
Transparent pixel list
Liste over gjennomsiktlige piksler
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html>
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.
A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
Embedded widgets in legend
Add values manually
Legg til verdier manuelt
...
...
Remove selected row
Fjern valgt rad
Default values
Standardverdier
Import from file
Importer fra fil
Export to file
Eksporter til fil
General
Generell
Layer name
Lagnavn
displayed as
vist som
Layer source
Lagkilde
Columns
Kolonner
Rows
Rader
No Data
Ingen data
Scale dependent visibility
Synlighet avhengig av skala
Coordinate reference system
Koordinatsystem
Thumbnail
Miniatyrbilde
Legend
Tegnforklaring
Palette
Palett
Metadata
Metadata
Title
Tittel
The title is for the benefit of humans to identify layer.
Abstract
Abstrakt
Pyramids
Pyramider
Average
Gjennomsnitt
Nearest Neighbour
Nærmeste nabo
Build pyramids
Bygg pyramider
Resampling method
Resamplingsmetode
Overview format
Oversiktsformat
External
Ekstern
Internal (if possible)
Intern (hvis mulig)
External (Erdas Imagine)
Ekstern (Erdas Imagine)
Histogram
Histogram
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
Fra
To
Til
Select output directory
Velg utdatamappe
Warning
Advarsel
The directory %1 contains files which will be overwritten: %2
Mappen %1 inneholder filer som vil bli overskrevet: %2
Select output file
Velg utdatafil
GeoTIFF
GeoTIFF
layer
lag
user defined
brukerdefinert
Resolution (current: %1)
Oppløsning (nåværende: %1)
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
Lagre rasterlag som...
Output mode
Utdatamodus
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
Skriv ut rå rasterlagsdata. Brukerdefinerte ingen dataverdier vil eventuelt bli brukt.
Raw data
Rådata
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
Skriv ut 3-bånds RGB-bilde opptegnet med aktuelt lags stil.
Rendered image
Opptegnet bilde
Format
Format
Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.
Opprett virtuelt GDAL-format, sammensatt av flere
datasett med maksimumsbredde og høyde angitt nedenfor.
Create VRT
Opprett VRT
Save as
Lagre som
Browse...
Bla gjennom...
CRS
CRS
Add saved file to map
Legg til lagret fil i kart
Extent
Utstrekning
Resolution
Oppløsning
Horizontal
Horisontal
Columns
Kolonner
Rows
Rader
Layer resolution
Lagoppløsning
Layer size
Lagstørrelse
Vertical
Vertikal
VRT Tiles
VRT-tiles
Maximum number of columns in one tile.
Maksimalt antall kolonner i en tile.
Max columns
Maks. kolonner
Maximum number of rows in one tile.
Maksimalt antall rader i en tile.
Max rows
Maks. rader
Create Options
Opprett innstillinger
Pyramids
Pyramider
Resolutions
Oppløsninger
Pyramid resolutions corresponding to levels given
Pyramideoppløsninger, som passer til angitte nivåer
Use existing
Bruk eksisterende
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
Ytterligere ingen dataverdier. De angitte verdiene vil bli satt til ingen data i utdatarasteret.
No data values
Ingen dataverdier
Add values manually
Legg til verdier manuelt
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
Les inn brukerdefinerte fullt transparente (100%) verdier
Remove selected row
Fjern valgt rad
Clear all
Tøm alle
QgsRasterMinMaxWidget
No option selected
Ingen innstilling valgt
Please select an option to load min/max values.
Velg en innstilling for å laste min-/maks-verdier.
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
Form
Load min/max values
Last min/maks-verdier
-
-
%
%
Min / max
Min / maks
Clip extent to canvas
Accuracy
Nøyaktighet
Actual (slower)
Aktuell (tregere)
Estimate (faster)
Estimer (raskere)
Cumulative
count cut
Kumulativ
antallsbeskjæring
Mean +/-
standard deviation ×
Gjennomsnitt +/-
standardavvik ×
Load
Last
QgsRasterProjector
Approximate
Exact
Eksakt
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
Form
Insert positive integer values separated by spaces
Sett inn positive heltallsverdier separert med mellomrom
External (GTiff .ovr)
Ekstern (GTiff .ovr)
Internal (if possible)
Intern (hvis mulig)
External (Erdas Imagine .aux)
Ekstern (Erdas Imagine .aux)
Levels
Nivå
Create Options
Opprett innstillinger
Resampling method
Resamplingsmetode
Average
Gjennomsnitt
Nearest Neighbour
Nærmeste nabo
Custom levels
Egendefinert nivå
Overview format
Oversiktsformat
QgsRasterRenderer
Unknown
Ukjent
User defined
Brukerdefinert
Estimated
Estimert
Exact
Eksakt
min / max
min / maks
cumulative cut
kumulativ beskjæring
standard deviation
standardavvik
full extent
Full utstrekning
sub extent
underutstrekning
%1 %2 of %3.
min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent
%1 %2 av %3.
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Export Frequency distribution as csv
Eksporter frekvensdistribusjon som CSV
Export Colors and elevations as xml
Eksporter farger og høyder som XML
Import Colors and elevations from xml
Importer farger og høyder fra XML
Error opening file
Feil ved åpning av fil
The relief color file could not be opened
Terrengmodellens fargefil kunne ikke åpnes
Error parsing xml
Feil ved fortolkning av XML
The xml file could not be loaded
XML-filen kunne ikke åpnes
Enter result file
Angi resultatfil
Enter lower elevation class bound
Angi lavere høydeklasse-grense
Elevation
Høyde
Enter upper elevation class bound
Angi øvre høydeklasse-grense
Select color for relief class
Velg farge for terrengmodell-klasse
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Dialog
Dialogvindu
Elevation layer
Høydelag
Output layer
Outputlag
...
...
Output format
Utdataformat
Z factor
Z-faktor
Add result to project
Legg til resultat i prosjekt
Illumination
Belysning
Azimuth (horizontal angle)
Azimuth (horisontal vinkel)
Vertical angle
Vertikal vinkel
Relief colors
Relieff farger
Create automatically
Opprett automatisk
Export distribution...
Eksport-distribusjon...
Up
Opp
Down
Ned
+
+
-
-
Lower bound
Nedre grense
Upper bound
Øvre grense
Color
Farge
Export colors...
Eksporter farger...
Import colors...
Importer farger...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
Slope
Helning
Aspect
Aspekt
Hillshade
Lys/skygge
Terrain Analysis
Terrenganalyse
Aspect...
Aspekt...
Hillshade...
Lys/skygge...
Relief...
Terrengforhold...
Ruggedness Index...
Ujevnhetsindeks...
Relief
terrengmodell
Calculating hillshade...
Beregner lys/skygge...
Abort
Avbryt
Calculating relief...
Beregner terrengmodell...
Calculating slope...
Beregner helning...
Calculating aspect...
Beregner aspekt...
Ruggedness
Ujevnhet
Calculating ruggedness...
Beregner ujevnhet...
QgsRasterTransparencyWidget
Form
Form
No data value
Ingen dataverdi
Use original source no data value.
Bruk originalkildens ingen dataverdi.
No data value:
Ingen dataverdi:
Original data source no data value, if exists.
Originalverdi fra datakilden, hvis det finnes.
<src no data value>
<kildens ingen-dataverdi>
Additional user defined no data value.
Ytterligere brukerdefinert ingen dataverdi.
Additional no data value
Ytterligere ingen dataverdi
Global transparency
Global gjennomsiktighet
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Full</p>
None
Ingen
00%
00%
Custom transparency options
Brukerdefinerte innstillinger for gjennomsiktighet
Transparency band
Gjennomsiktighetsbånd
Transparent pixel list
Liste over gjennomsiktlige piksler
Export to file
Eksporter til fil
...
...
Import from file
Importer fra fil
Default values
Standardverdier
Remove selected row
Fjern valgt rad
Add values from display
Legg til verdier fra visning
Add values manually
Legg til verdier manuelt
Not Set
Ikke satt
not defined
udefinert
Save file
Lagre fil
Textfile
Tekstfil
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
Eksportfil til QGIS-generert transparent pikselverdi
Red
Rød
Green
Grønn
Blue
Blå
Percent Transparent
Prosent Transparent
Value
Verdi
Write access denied
Skrivetilgang nektet
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen.
Open file
Åpne fil
Import Error
Importfeil
The following lines contained errors
%1
Følgende linjer inneholder feil
%1
Read access denied
Lesetilgang nektet
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
Gray
Grå
Indexed Value
Indeksert Verdi
From
Fra
To
Til
QgsRelReferenceConfigDlgBase
Dialog
Dialogvindu
Display expression
Vis uttrykk
On map identification (for geometric layers only)
På kart identifikator (kun for geometriske lag)
Use a read-only line edit instead of a combobox
Bruk kun-lese linjeredigering i steden for en kombinasjonsboks
Filters
Filtere
...
...
When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are
Chain filters
Allow adding new features
Allow NULL value
Tillat NULL verdi
Show embedded form
Vis innebygd skjema
Relation
Sammenheng
Order by value
Sorter etter verdi
QgsRelation
Cannot create relation. Unexpected tag '%1'
Kan ikke opprette relasjon. Uventet merke '%1'
Relation defined for layer '%1' which does not exist.
Relasjon definert for lag '%1' som ikke eksisterer.
Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.
Relasjon definert for lag '%1' som ikke er et vektorlag.
QgsRelationAddDlg
[Generated automatically]
[Genereres automatisk]
QgsRelationAddDlgBase
Add relation
Legg til relasjon
Referencing Field
Refererende felt
Referenced Layer (Parent)
Referert lag (forelder)
Referenced Field
Referert felt
Referencing Layer (Child)
Referert lag (barn)
Name
Navn
Id
Id
QgsRelationEditorWidget
Toggle editing
Slå av/på redigering
Toggle editing mode for child layer
Save child layer edits
Add child feature
Delete child feature
Link existing features
Link existing child features
Unlink feature
Løs opp objekt
Unlink child feature
Form view
Formvisning
Switch to form view
Svitsj til skjemavisning
Table view
Tabellvisning
Switch to table view
Svitsj til tabellvisning
QgsRelationEditorWidgetPlugin
Relation editor
Relasjonsredigerer
QgsRelationManagerDialogBase
Dialog
Dialog
Name
Navn
Referencing Layer
Referanselag
Referencing Field
Referansefelt
Referenced Layer
Referert lag
Referenced Field
Referert felt
Id
Id
Add Relation
Legg til relasjon
Remove Relation
Fjern relasjon
QgsRelationReferenceWidget
Open related feature form
Åpne skjema for relatert objekt
Add new entry
Highlight feature
Marker objekt
Scale and highlight feature
Skaler til og uthev objekt
Pan and highlight feature
Panorer til og uthev objekt
Select on map
Velg på kart
No selection
Ingen utvalg
The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.
Relasjon er ikke gyldig. Undersøk om dine relasjonsdefinisjoner er okei.
%1 (no selection)
%1 (ingen utvalg)
Relation %1 for %2.
Identify a feature of %1 to be associated. Press <ESC> to cancel.
QgsRelationReferenceWidgetPlugin
Relation reference
Relasjonsreferanse
QgsRendererRasterPropertiesWidget
Nearest neighbour
Nærmeste nabo
Bilinear
Bilineær
Cubic
Kubisk
Average
Gjennomsnitt
Select color
Velg farge
QgsRendererRasterPropsWidgetBase
Form
Form
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Denne opptegningen har ikke et grafisk brukergrensesnitt.
Layer rendering
Lagopptegning
Blending mode
Blandingsmodus
Brightness
Lysstyrke
Saturation
Metning
Contrast
Kontrast
Grayscale
Gråtone
Off
Av
By lightness
Med letthet
By luminosity
Med lysstyrke
By average
Med gjennomsnitt
Hue
Fargetone
Colorize
Fargelegge
Strength
Styrke
%
%
Reset all color rendering options to default
Nullstill alle fargeopptegninger til standard
Reset
Nullstill
Resampling
Resampling
Zoomed in
Zoomed out
Oversampling
Oversampling
QgsRendererRulePropsDialog
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter returned %n feature(s)
Filter returned %n feature(s)
QgsRendererRulePropsWidget
Form
Form
Label
Påskrift
Filter
Filter
...
...
Test
Test
Description
Beskrivelse
Scale range
Målestokksintervall
Symbol
Symbol
Error
Feil
Filter expression parsing error:
Feil ved fortolkning av filteruttrykk:
Evaluation error
Evalueringsfeil
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter returned %n feature(s)
Filter returned %n feature(s)
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Rotasjonsfelt
Size scale field
Felt for størrelsesskala
Scale area
Skala-område
Scale diameter
Skaladiameter
- expression -
-uttrykk -
- no field -
- ingen felt -
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Oppstegningsinnstillinger
Layer rendering
Lagopptegning
Layer transparency
Laggjennomsiktighet
Feature blending mode
Blandingstilstand for objekter
Layer blending mode
Blandingstilstand for lag
Control feature rendering order
...
...
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Denne opptegningen har ikke et grafisk brukergrensesnitt.
QgsRendererV2Widget
Renderer Options
Copy
Kopier
Paste
Lim inn
Change color
Endre farge
Change transparency
Endre gjennomsiktighet
Change output unit
Endre Utdataenhet
Change width
Endre bredde
Change size
Endre størrelse
Change angle
Endre vinkel
Transparency
Gjennomsiktighet
Change symbol transparency [%]
Endre symbolgjennomsiktighet [%]
Symbol unit
Symbolenhet
Select symbol unit
Velg symbolenhet
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kartenhet
QgsRendererWidgetContainerBase
Form
Form
QgsRuleBasedLabelingModel
(no filter)
(ingen filter)
Label
Påskrift
Rule
Regel
Min. scale
Min. skala
Max. scale
Maks. skala
Text
Tekst
QgsRuleBasedLabelingWidget
Add rule
Legg til regel
Edit rule
Rediger regel
Remove rule
Fjern regel
Copy
Kopier
Paste
Lim inn
Remove Rule
Fjern regel
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(ingen filter)
<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li>
<li><nobr>%1 objekter også i regel %2</nobr></li>
Label
Påskrift
Rule
Regel
Min. scale
Min. skala
Count
Antall
Duplicate count
Antall duplikat
Max. scale
Maks. skala
Number of features in this rule.
Antall objekter i denne regel.
Number of features in this rule which are also present in other rule(s).
Antall objekter i denne regel som også er tilstede i andre regler.
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Add rule
Legg til regel
Edit current rule
Remove selected rules
Refine selected rules
Count features
Tell objekter
Symbol levels...
Symbolnivåer...
Remove Rule
Fjern regel
Refine current rule
Forfin nåværende regel
Add scales to rule
Legg til skalaer til regel
Add categories to rule
Legg kategorier til regel
Add ranges to rule
Legg til intervaller til regel
Edit rule
Rediger regel
Add categories to rules
Add ranges to rules
Scale refinement
Skalforfining
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
Overordnet regel %1 må ha et symbol for denne handlingen.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Angi skalavgrensere som skal dele opp regelen, separer dem med komma (f.eks. 1000, 5000):
Error
Feil
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
"%1" er ikke en gyldig skalavgrenser, ignorerer den.
Calculating feature count.
Beregner objektantall.
Abort
Avbryt
QgsRunProcess
<b>Starting %1...</b>
<b>Starter %1...</b>
Action
Handling
Unable to run command
%1
Kunne ikke kjøre kommando %1
Done
Ferdig
Unable to run command %1
Kunne ikke kjøre kommando %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Database eksisterer ikke
Failed to open database
Klarte ikke å åpne database
Failed to check metadata
Kunne ikke sjekke metadata
Failed to get list of tables
Kunne ikke hente liste med tabeller
Unknown error
Ukjent feil
Delete
Slett
Copying features...
Kopierer objekter...
Abort
Avbryt
Import layer
Importer lag
%1: Not a vector layer!
%1: Ikke et vektorlag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to SpatiaLite database
Importer til SpatiaLite-database
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Kunne ikke importere noen lag!
Import was successful.
Import var vellykket.
QgsSLLayerItem
Delete Layer
Slett lag
Layer deleted successfully.
Laget slettet korrekt.
QgsSLRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
Create Database...
New SpatiaLite Database File
Ny SpatiaLite databasefil
SpatiaLite
SpatiaLite
Create SpatiaLite database
Opprett SpatiaLite-database
Failed to create the database:
Klarte ikke å opprette databasen:
QgsSQLComposerDialog
An error occurred during evaluation of the SQL statement
SQL error
SQL warning
This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables,
but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables,
and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer.
QgsSQLComposerDialogBase
SQL query composer
SQL statement
<html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html>
Columns
Kolonner
Table(s)
Joins
Sammenføyninger
Joint layer
ON condition
Where
Hvor
Order by
Sorter etter
Data
Data
Tables
Tabeller
Aggregates
Resultatmengder
Functions
Funksjoner
Spatial predicates
Strings functions
Strengfunksjoner
Operators
Operatorer
Columns' values
Kolonneverdier
Only 10 first values
Kun 10 første verdier
QgsSQLStatement
(no root)
(ingen rot)
No root node
Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN.
[unsupported type;%1; value:%2]
[type ikke støttet, %1, verdi: %2]
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
SVG file
SVG fil
Select fill color
Velg fyllfarge
Select border color
Velg grensefarge
Select SVG texture file
Velg SVG teksturfil
All files
Alle filer
QgsSaveStyleToDbDialog
Save style in database
Lagre stil i database
A name is mandatory
Et navn er obligatorisk
Attach Qt Designer UI file
Fest Qt-Designer UI-fil
Qt Designer UI file .ui
Qt-Designer UI-fil .ui
Wrong file
Feil fil
The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.
Den valgte filen ser ikke ut til å være en gyldig Qt-Designer UI-fil.
QgsSaveToDBDialog
Save style
Lagre stilart
Description
Beskrivelse
UI
UI
Style Name
Stilartsnavn
Use as default style for this layer
Bruk som standardstil for dette laget
Open...
Åpne...
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database
Velg en inndataform for attributteditering (QT- Designer UI-format), det vil bli lagret i databasen
QgsScaleRangeWidget
Minimum (exclusive)
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Minimumskala, f.eks. maksimumskala-nevner. Denne begrensningen er eksklusiv, hvilket betyr at laget ikke vil bli vist i denne skalaen.
Maximum (inclusive)
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
Maksimumsskala, dvs. fellesnevner for minimumsskala. Denne grensen er inklusiv, som betyr at laget vil bli vist på denne skalaen.
QgsScaleRangeWidgetPlugin
A widget to define the scale range
En innretning til å definere skalautstrekning
A widget to define the scale range.
En innretning til å definere skalautstrekning.
QgsScaleVisibilityDialog
Scale visibility
Skala synlighet
QgsScaleWidget
Set to current canvas scale
QgsScaleWidgetPlugin
A widget to define the scale
Et programtillegg for å definere skala.
A widget to define the scale.
Et programtillegg for å definere skala.
QgsSearchQueryBuilder
Search query builder
Søk spørringsbygger
&Test
&Test
&Clear
&Slett
&Save...
&Lagre...
Save query to an xml file
Lagre spørring som xml-fil
&Load...
&Last...
Load query from xml file
Last spørring fra xml- fil
Search results
Søk resultater
Found %n matching feature(s).
test result
Fant %n samsvarende objekt.
Fant %n samsvarende objekter.
Search string parsing error
Søkestreng fortolkningsfeil
Evaluation error
Evalueringsfeil
Error during search
Feil under søk
No Records
Ingen poster
The query you specified results in zero records being returned.
Spørringen du spesifiserte gir ingen resultat.
Save query to file
Lagre spørring som fil
Error
Feil
Could not open file for writing
Kunne ikke åpne fil for skriving
Load query from file
Last spørring fra fil
Query files
Spørringsfiler
All files
Alle filer
Could not open file for reading
Kunne ikke åpne fil for lesing
File is not a valid xml document
Den fil er ikke et gyldig xml-dokument
File is not a valid query document
Filen er ikke et gyldig spørringsdokument
Select attribute
Velg attributt
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
Det er ingen attriutt '%1' i nåværende vektorlag. Velg et eksisterende attributt
QgsSearchWidgetToolButton
Exclude field
QgsSelectByFormDialog
Select features by value
QgsSelectedFeature
Validation started.
Validering startet.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
Validering ferdig (%n feil funnet).
Validering ferdig (%n feil funnet).
ring %1, vertex %2
ring %1, knutepunkt %2
QgsSettingsTree
Setting
Innstilling
Type
Type
Value
Verdi
Description
Beskrivelse
QgsShadowEffectWidget
Select shadow color
Velg skyggefarge
QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget
Select gradient color
Velg gradientfarge
Transparent
Gjennomsiktig
Integer between 0 and 18
Heltall mellom 0 og 18
QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Velg fyllfarge
Transparent fill
Gjennomsiktig fyll
Select border color
Velg kantlinjefarge
Transparent border
Gjennomsiktig ramme
QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget
Select line color
Velg linjefarge
Width Assistant...
QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Velg fyllfarge
Transparent fill
Gjennomsiktig fyll
Select border color
Velg kantlinjefarge
Transparent border
Gjennomsiktig kantlinje
Size Assistant...
string
streng
QgsSingleBandGrayRendererWidget
Black to white
Svart til hvitt
White to black
Hvitt til svart
No enhancement
Ingen forbedring
Stretch to MinMax
Strekk til MinMaks
Stretch and clip to MinMax
Strekk og klipp til MinMaks
Clip to MinMax
Klipp til MinMaks
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
Form
Contrast
enhancement
Kontrast
forbedring
Gray band
Grått bånd
Min
Min
Max
Maks
Color gradient
Fargeovergang
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
Diskret
Linear
Lineær
Exact
Eksakt
Continuous
Kontinuerlig
Equal interval
Jevne intervall
Quantile
Load Color Map
Last fargekart
The color map for band %1 has no entries
Fargekartet for bånd %1 har ikke noe innehold
Open file
Åpne fil
Textfile (*.txt)
Tekstfil (*.txt)
Import Error
Importfeil
The following lines contained errors
Følgende linjer inneholdt feil
Read access denied
Lesetilgang nektet
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen.
Save file
Lagre fil
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS-generert fil for eksport av fargekart
Write access denied
Skrivetilgang nektet
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen.
Value
Verdi
Value for color stop
Value <=
Maximum value for class
Value =
Value for color
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
Form
Band
Bånd
Add values manually
Legg til verdier manuelt
Remove selected row
Fjern valgt rad
Load color map from band
Last fargekart fra bånd
Load color map from file
Last fargekart fra fil
Export color map to file
Eksporter fargekart som fil
Min / max
origin:
Clip out of range values
Value
Verdi
Label unit
suffix
Color
Farge
Interpolation
Label
Påskrift
Unit suffix
Edit
Rediger
Mode
Modus
Classes
Klasser
Min
Min
Max
Maks
Invert
Inverter
If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered
Classify
Klassifiser
Min / Max origin
Min / maks-opprinnelse
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Symbolnivåer...
QgsSizeScaleWidget
Compute from layer
Flannery
Surface
Overflate
Radius
Radius
Exponential
Linear
Lineær
QgsSmartGroupCondition
has the tag
har taggen
is a member of group
er medlem av gruppe
has a part of name matching
har en del av navnet som samsvarer
does NOT have the tag
har IKKE taggen
is NOT a member of group
er IKKE medlem av gruppe
has NO part of name matching
har INGEN del av navnet som samsvarer
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
Form
The Symbol
Symbolet
QgsSmartGroupEditorDialog
ALL the constraints
ALLE begrensningene
any ONE of the constraints
HVILKEN SOM helst av begrensningene
Invalid name
Ugyldig navn
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
Felt for smartgruppenavn er tomt. Angi et navn
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
Smart-gruppe-redigeringsmodul
Smart Group Name
Smart-gruppenavn
Condition matches
Betingelsesmatch
Add Condition
Legg til betingelse
Conditions
Betingelser
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
Snap- og digitalisering innstillinger
to vertex
til knutepunkt
to segment
til segment
to vertex and segment
til knutepunkt og segment
map units
kartenheter
pixels
piksler
To vertex
Til knutepunkt
To segment
Til segment
To vertex and segment
Til knutepunkt og segment
Off
Av
layer units
lagenheter
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Innstillinger for fastkobling
Layer
Lag
Mode
Tilstand
Tolerance
Toleranse
Layer selection
Valgte lag
All visible layers
Units
Enheter
Avoid intersections
Unngå skjæringer
Avoid intersections of new polygons
Unngår skjæringer for nye flater
Enable topological editing
Aktiver topografisk redigering
Enable snapping on intersection
Aktiver fastkobling mot kryssende linjer
Current layer
Nåværende lag
Advanced
Avansert
Snap to
Fest til
map units
kartenheter
pixels
piksler
QgsSourceSelectBase
Server connections
Tjenerforbindelser
C&onnect
K&oble til
&New
&Ny
Edit
Rediger
Remove
Fjern
Load connections from file
Last forbindelser fra fil
Load
Last
Save connections to file
Lagre forbindelser til fil
Save
Lagre
Fi<er:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Vis WFS ObjektTyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller abstrakt
Use title for layer name
Bruk tittel som lagnavn
Only request features overlapping the current view extent
Image encoding
Bildekoding
Coordinate reference system
Koordinatsystem
Change...
Endre...
QgsSourceSelectDialog
&Add
&Legg til
&Build query
&Bygg spørring
Create a new %1 connection
Opprett en ny %1 forbindelse
Modify %1 connection
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
No Layers
Ingen lag
The query returned no layers.
Load connections
Last forbindelser
XML files (*.xml *XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
QgsSpatiaLiteConnection
obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)
foreldet libspatialite: å koble til denne databasen krever v.4.0 (eller nyere)
unknown error cause
ukjent feilårsak
obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported
foreldet libspatialite: AbstractInterface støttes ikke
table info on %1 failed
tabellinfo på %1 mislyktes
UNKNOWN
UNKNOWN
GEOMETRY
GEOMETRY
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
QgsSpatiaLiteProvider
Binary object (BLOB)
Binærobjekt (BLOB)
Text
Tekst
Decimal number (double)
Desimaltall (double)
Whole number (integer)
Heltall (integer)
Retrieval of spatialite version failed
Feil ved henting av spatialite-versjon
SpatiaLite
SpatiaLite
Could not parse spatialite version string '%1'
Kunne ikke fortolke spatialite versjonsstreng '%1'
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite feil: %2
SQL: %1
unknown cause
ukjent årsak
FAILURE: Field %1 not found.
FEIL: Felt %1 ikke funnet.
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Layer(s)
&Update Statistics
&Add
&Legg til
&Set Filter
&Sett filter
Wildcard
Jokertegn
RegExp
regulæruttrykk
All
Alle
Table
Tabell
Type
Type
Geometry column
Geometrikolonne
Sql
Sql
Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.
Er du sikker på at du vil oppdatere den interne statistikken til database: %1?
Dette kan ta lang tid (avhengig av databasestørrelse),
men medfører en bedre ytelse heretter.
Confirm Update Statistics
Bekreft oppdatering av statistikk
Update Statistics
Oppdater statistikker
Internal statistics successfully updated for: %1
Intern statistikk oppdatert korrekt for: %1
Error while updating internal statistics for: %1
Feil ved oppdatering av intern statistikk for: %1
@
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Velg en SpatiaLite/SQLite DB å åpne
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Alle filer
Cannot add connection '%1'
A connection with the same name already exists,
please provide a new name:
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Select Table
Velg tabell
You must select a table in order to add a Layer.
Du må velge en tabell for å legge til et lag.
SpatiaLite DB Open Error
Feil ved åpning av SpatiaLite database
Database does not exist: %1
Databasen finnes ikke: %1
Failure while connecting to: %1
%2
Det lyktes ikke å koble til: %1
%2
SpatiaLite getTableInfo Error
SpatiaLite getTableInfo feil
Failure exploring tables from: %1
%2
Det lyktes ikke å se etter tabeller fra:%1
%2
SpatiaLite Error
SpatiaLite-feil
Unexpected error when working with: %1
%2
Uventet feil under arbeidet med: %1
%2
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tabell
Type
Type
Geometry column
Geometrikolonne
Sql
Sql
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Linje
Multiline
Multilinje
Polygon
Flate
Multipolygon
Multiflate
QgsSpatialQueryDialog
The spatial query requires at least two vector layers
Den romlige spørringen krever minst to vektorlag
%n selected geometries
selected geometries
%n valgt geometri
%n valgte geometrier
Selected geometries
Valgte geometrier
%1)Query
%1)Spørring
Begin at %L1
Begynn med %L 1
< %1 >
< %1 >
Total of features = %1
Antall objekter = %1
Total of invalid features:
Antall ugyldige objekter:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
Avslutt ved %L1 (behandlingstid %L 2 minutter)
Using the field "%1" for subset
Bruker feltet "%1" til undersett
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
Beklager! Kun disse tilbyderne er slått på: OGR, POSTGRES og SPATIALITE.
%1 of %2
%1 av %2
all = %1
alle = %1
%1 of %2(selected features)
%1 av %2(valgte objekter)
Create new selection
Opprett nytt utvalg
Add to current selection
Legg til nåværende utvalg
Remove from current selection
Fjern objekt fra nåværende utvalg
Result query
Resultatspørring
Invalid source
Ugyldig kilde
Invalid reference
Ugyldig referanse
%1 of %2 selected by "%3"
%1 av %2 valgt av "%3"
user
bruker
Map "%1" "on the fly" transformation.
Automatisk CRS transformasjon for kart "%1".
enable
Aktiver
disable
deaktivere
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
Koordinatsystem (CRS) av "%1" er ugyldig (se tilbyder CRS).
CRS of map is %1.
%2.
CRS av kart er %1.
%2.
Zoom to feature
Zoom til objekt
Missing reference layer
Manglende referanselag
Select reference layer!
Velg referanselag!
Missing target layer
Manglende mållag
Select target layer!
Velg mållag!
Create new layer from items
Opprett nytt lag fra objeket
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
Spørringen fra "%1" vha. "%2" i feltet er ikke mulig.
Create new layer from selected
Opprett nytt lag fra valgte
%1 of %2 identified
%1 av %2 identifisert
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Romlig spørring
Layer on which the topological operation will select geometries
Lag hvor den topologiske handlingen vil velge geometrier
Select source features from
Velg kildobjekter fra
Select the target layer
Velg mållaget
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Når markert vil handlingen kun omfatte geometrier fra mållaget</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Kun valgt(e) objekt(er)
Where the feature
Hvor objektet
Select the topological operation
Velg den topologiske handlingen
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Lag hvilkets geometrier vil bli brukt som referanse av den topologiske handlingen
Reference features of
Referanseobjekter fra
Select the reference layer
Velg referanselaget
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Når markert vil handlingen kun omfatte valgte geometrier fra referanselaget</span></p></body></html>
And use the result to
Og bruk resultatet til
Selected features
Valgte objekter
Number of selected features in map
Antall valgte objekter i kart
Create layer with selected
Opprett lag med valgte
Result feature ID's
Resultatobjekters ID'er
Select one FID to identify geometry of feature
Velg et FID for å identifisere objektets geometri
Create layer with list of items
Opprett lag med liste av elementer
Zoom to item
Zoom til element
Check to show log processing of query
Marker for å vise loggbehandling av spørring
Log messages
Loggmeldinger
Run query or close the window
Kjør spørring eller lukk vinduet
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
Romlig &spørring
Query not executed
Feil ved kjøring av spørring
DEBUG
Feilsøk
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
Velg et SpatialLite koordinatsystem
SRID
SRID
Authority
Autoritet
Reference Name
Referansenavn
Search
Søk
Filter
Filter
Name
Navn
QgsSponsors
<p>We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.</p><p>Please see the <a href='http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html'>QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. In the <a href='http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors'>Sponsors page</a> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</p>
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGIS-sponsorer
TextLabel
TekstPåskrift
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
QgsStatisticalSummaryDockWidget
Missing (null) values
Manglende (null) verdier
%1 seconds
QgsStatisticalSummaryWidgetBase
Statistics Panel
Statistic
Statistikk
Value
Verdi
Selected features only
Recalculate Statistics
Omkalkuler statistikk
...
...
QgsStatusBarCoordinatesWidget
Coordinate:
Koordinat:
Current map coordinate
Nåværende kartkoordinat
Coordinate
Koordinat
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north
Current map coordinate (longitude,latitude or east,north)
Toggle extents and mouse position display
Slå på/av visning av utstrekning og pekerposisjon
Map coordinates for the current view extents
Kartkoordinater for nåværende visningsutstrekning
Map coordinates at mouse cursor position
Kartkoordinater på musemarkørens posisjon
Extents:
Utstrekning:
QgsStatusBarMagnifierWidget
Magnifier
Magnifier level
QgsStatusBarScaleWidget
Scale
Målestokk
Current map scale
Nåværende kartmålestokk
Displays the current map scale
Viser den nåværende kartskalaen
Current map scale (formatted as x:y)
Nåværende kartskala (formatert som x:y)
Lock the scale to use magnifier to zoom in or out.
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Velg alle
Clear selection
Tøm utvalg
file specified below
fil angitt nedenfor
URL specified below
URL angitt nedenfor
Select symbols to import
Velg symboler som skal importeres
Import
Importer
Import symbol(s)
Export symbol(s)
Select by group
Export
Eksporter
Export/import error
Eksport/import feil
You should select at least one symbol/color ramp.
Du bør velge minst ett symbol/én fargeskala.
Save styles
Lagre stiler
XML files (*.xml *.XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Feil ved lagring av valgte symboler til fil:
%1
Import error
Importfeil
An error occurred during import:
%1
Duplicate names
Duplikatnavn
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
Symbol med navn '%1' finnes allerede.
Overskriv?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
Fargeramp med navn '%1' finnes allerede.
Overskriv?
Select symbols by group
Load styles
Last stiler
XML files (*.xml *XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
Downloading style ...
Laster ned stil...
HTTP Error!
HTTP-feil!
Download failed: %1.
Nedlasting mislyktes: %1.
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Stiler import/eksport
Import from
Importer fra
Location
Lokasjon
Save to group
Lagre til gruppe
Select symbols to export
Velg symboler som skal eksporteres
QgsStyleV2GroupSelectionDialog
All Symbols
Alle symboler
Groups
Grupper
Ungrouped
Ikke gruppert
Smart Groups
Smart-grupper
QgsStyleV2ManagerDialog
Type here to filter symbols...
Skriv her for å filtrere symboler...
Marker symbol (%1)
Markørsymbol (%1)
Line symbol (%1)
Linjesymbol (%1)
Fill symbol (%1)
Fyllsymbol (%1)
Color ramp (%1)
Fargerampe (%1)
Gradient
Gradient
Share menu
Export...
Import...
Group actions
Random
Tilfeldig
ColorBrewer
ColorBrewer
cpt-city
cpt-city
Add to group
new symbol
nytt symbol
new marker
ny markør
new line
ny linje
new fill symbol
nytt fyllsymbol
Symbol Name
Symbolnavn
Please enter a name for new symbol:
Angi et navn for det nye symbolet:
Save symbol
Lagre symbol
Cannot save symbol without name. Enter a name.
Kan ikke lagre symbol uten navn. Angi navn.
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Symbol med navn '%1' finnes allerede. Overskrive?
Color ramp type
Fargerampetype
Please select color ramp type:
Velg en fargerampetype:
new ramp
ny rampe
new gradient ramp
ny gradientrampe
new random ramp
ny tilfeldig rampe
Color Ramp Name
Fargerampenavn
Please enter a name for new color ramp:
Angi et navn for ny fargerampe:
Save Color Ramp
Lagre fargerampe
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
Kan ikke lagre fargerampe uten navn. Angi navn.
Save color ramp
Lagre fargerampe
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
Fargerampe med navn '%1' finnes allerede. Overskrive?
Confirm removal
Do you really want to remove %n symbol(s)?
Do you really want to remove %n ramps(s)?
Exported selected symbols as PNG
Exported selected symbols as SVG
All Symbols
Alle symboler
Groups
Grupper
Ungrouped
Ikke gruppert
Smart Groups
Smart-grupper
Invalid Selection
Ugyldig utvalg
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
Hovedgruppen du har valgt kan ikke redigeres av bruker.
Velg en brukerdefinert gruppe.
Operation Not Allowed
Handling ikke tillatt
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
Opprettelse av innkapslede smartgrupper er ikke tillatt
Velg 'smart-gruppen' for å opprette en ny gruppe.
New Group
Ny gruppe
Invalid selection
Ugyldig utvalg
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
Kan ikke slette systemdefinerte kategorier.
Velg en gruppe eller smart-gruppe som du vil slette.
Error!
Feil!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
Ny gruppe kunne ikke opprettes.
Det oppsto et problem med din symboldatabase.
Database Error
Databasefeil
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
Det oppsto et problem med symboldatabasen under omgrupperingen.
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
Du har ikke valgt en smart-gruppe. Velg en smart-gruppe som skal redigeres.
Database Error!
Databasefeil!
There was some error while editing the smart group.
Det oppsto en feil ved redigering av smart-gruppen.
Cannot rename item
Kan ikke endre navn på elememt
Name is already taken by another item. Choose a different name.
Navn er allerede tatt av et annet element. Velg et annet navn.
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Stilstyring
Marker
Markør
Line
Linje
Fill
Fyll
Color ramp
Fargerampe
Tags
Stikkord
Remove item(s)
Fjern element
Edit item...
Rediger element
Ungroup
Del opp gruppe
Edit smart group...
Rediger smart-gruppe...
Add group
Legg til gruppe
Remove group
Fjern gruppe
Group symbols
Gruppesymboler
Finish grouping
Avslutt gruppering
Export selected symbol(s) as PNG...
Export selected symbo(s) as PNG
Export selected symbol(s) as SVG...
Export selected symbol(s) as SVG
Add item
Legg til element
Edit item
Rediger element
Remove item
Fjern element
QgsSublayersDialog
Select vector layers to add...
Velg vektor lag som skal legges till...
Layer ID
Lag-ID
Layer name
Lagnavn
Number of features
Antall objekter
Geometry type
Geometritype
Select raster layers to add...
Velg raster lag som skal legges till...
Select layers to add...
Velg lag å legg til...
Type
Type
Select All
Velg alle
QgsSublayersDialogBase
Select layers to load
Velg lag som skal lastes
1
1
QgsSvgAnnotationDialog
SVG annotation
SVG-merknad
Delete
Slett
Select SVG file
Velg SVG-fil
SVG files
SVG-filer
QgsSvgCache
SVG request failed [error: %1 - url: %2]
Feil ved SVG-forespørsel [feil: %1 - url: %2]
SVG
SVG
SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]
Feil ved SVG-forespørsel [status: %1 - grunn-uttrykk: %2]
%1 of %2 bytes of svg image downloaded.
%1 av %2 byte av SVG-bilde nedlastet.
QgsSvgExportOptionsDialog
SVG export options
SVG eksportinnstillinger
SVG options
SVG-innstillinger
Export map layers as svg groups (may affect label placement)
Eksporter kartlag som svg-grupper (kan påvirke påskriftsplassering)
Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software.
Render map labels as outlines
Crop to content
Beskjær til innhold
Left
Venstre
Right
Høyre
Bottom
Bunn
Top margin (mm)
Toppmarg (mm)
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Velg fyllfarge
Select border color
Velg kantlinjefarge
Size Assistant...
Select SVG file
Velg SVG-fil
SVG files
SVG-filer
QgsSvgSelectorGroupsModel
App Symbols
Programsymboler
User Symbols
Brukersymboler
QgsSvgSelectorWidget
Select SVG file
Velg SVG fil
SVG files
SVG filer
File not found
Fil ikke funnet
QgsSymbolLayerV2Widget
Size
Størrelse
area
areal
diameter
diameter
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Lag %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Symbolnivåer
Enable symbol levels
Aktiver symbolnivåer
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
Definer rekkefølgen som symbollagene skal tegnes opp. Tallene i cellene definerer hvilken plass i rekkefølge laget har i opptegningen.
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Form
Form
Add symbol layer
Legg til symbollag
Remove symbol layer
Fjern symbollag
Lock layer's color
Lås lagets farge
Duplicates the current layer
Move up
Flytt opp
Move down
Flytt ned
QgsSymbolV2SelectorWidget
Symbol selector
Symbolvelger
Symbol name
Symbolnavn
Please enter name for the symbol:
Skriv inn et navn for symbolet:
New symbol
Nytt symbol
Save symbol
Lagre symbol
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Symbol med navn '%1' finnes allerede. Overskrive?
QgsSymbolsListWidget
Clip features to canvas extent
Size Assistant...
Width Assistant...
Select color
Velg farge
Symbol name
Symbolnavn
Please enter name for the symbol:
Skriv inn et navn for symbolet:
New symbol
Nytt symbol
Save symbol
Lagre symbol
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Symbol med navn '%1' finnes allerede. Overskriv?
Transparency %1%
Gjennomsiktighet %1%
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Lineær
Clough-Toucher (cubic)
Clough-Toucher (kubikk)
Save triangulation to file
Lagr triangulering til fil
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Trekant basert på interpolering
Interpolation method
Interpoleringsmetode
Export triangulation to shapefile after interpolation
Eksporter triangulering til shapefil etter interpolasjon
Output file
Otdatafil
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Slett
Select font color
Velg skriftfarge
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Merknadstekst
B
F
I
K
QgsTextEditConfigDlg
Form
Form
Multiline
Multilinje
HTML
HTML
QgsTileScaleWidget
Form
Form
Tile Scale Panel
QgsTipFactory
QGIS Publications
QGIS-publikasjoner
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
Er det 'QGIS eller 'Quantum GIS'?
QGIS is open source
QGIS er åpen kilde
How do I refer to QGIS?
Hvordan refererer jeg til QGIS?
Add the current date to a map layout
Legg til nåværende dato til kartlayout
Moving Elements and Maps in the Print Composer
Flytt elementer og kart til utskriftslayouten
Lock an element in the layout view
Lås et element i layoutvisningen
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Ved å venstreklikke på et element i layoutvisningen kan du velge det, ved å høyreklikke et element kan du låse det. Et låsesymbol vises øverst i venstre hjørne på det valgte elementet. Dette motvirker at elementet ved en feil flyttes med musen. Når det er i låst tilstand kan du ikke flytte elementet med musen, men du kan fremdeles flytte det med piltastene eller ved å posisjonere det nøyaktig ved å sette dets <strong> Posisjon og størrelse<strong>.
Rotating a map and linking a north arrow
Rotering av et kart og sammenlenking av en nordpil
Disabling rendering
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Add an action to layer
Legg til en handling til lag
Copy, paste and cut in QGIS
Kopier, lim inn og klipp i QGIS
Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste.
Kopier, lim inn, og klipp fungerer som i andre applikasjoner i QGIS. Velg et objekt (en geometri eller en attributtrad i attributttabellen) og bruk en av disse snarveien: Ctrl+C for å kopiere, Ctrl+X for å klippe, og Ctrl+V for å lime inn.
Right click with identify tools
Høyreklikk med identifiseringsverktøy
Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub-menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer. If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menu will appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the features instead of layer list.
Use VRT files
If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog).
Getting Help With QGIS
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul>
In the print composer toolbar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
Numerisk skalaverdi i kartlayout sammenlenket til kartrammen
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Hvis du vil plassere en tekstpåskrift som plassholder for den aktuelle skalaen, koblet til en kartramme er du nødt til å plasere en målestokk og sette dens stil til 'Numerisk'. Du må også velge kartramme, hvis det fins mer enn én.
Using the mouse scroll wheel
Bruk av mushjulet
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Du kan bruke musehjulet til å zoome innn, ut og panorerere i kartet. Rull fremover for å zoome inn og tilbake for å zoome ut, og trykk og hold hjulet inne for å panorere i kartet. Du kan konfigurere innstillinger for musehjulsoppførsel i panelet generelle innstillinger.
Join intersected polylines when rendering
Foren kryssende polylinjer under opptegning
Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....'
Begge pleide å være korrekte, men vi har nylig bestemt oss for å bruke 'QGIS'. I artikler foreslår vi at du skriver 'QGIS er...'
QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="https://qgis.org"> the QGIS home page (https://qgis.org)</a> for more information.
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page.
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a>
If you need help using QGIS there is a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using QGIS. We also have a 'developers' mailing list for those wanting help and discuss things relating to the QGIS code base. Details on different means to get help are described in the <a href="https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page.
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="https://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
I utskriftslayout kan du rotere et kart ved å sette dets rotasjonsverdi på fanen <strong> Elementegenskaper ->Kart ->Primære egeneskaper </strong>-seksjonen. For å plasere en nordpil i ditt layout kan du bruke verktøyet <strong>Legg til bilde</strong>. Etter utvelgelse og plassering av nordpilen i layouten kan du knytte den til en spesifikk kartramme ved å aktivere avkrysningsruten<strong>Synkroniser med kart</strong>og velge en kartramme. Når du endrer rotasjonsverdien på et tilknyttet kart, vil nordpilen automatisk justere sin rotasjon.
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="https://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.
Action in a layer allows user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="https://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>.
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Når du bruker lagdelte stiler til et polylinjelag kan du forene kryssende linjer ved å slå på symbolnivåer. Bildet vist nedenfor viser et før (venstre) og etter (høyre) visning av en krysning når symbolnivåer var slått på.
Auto-enable on the fly projection
Aktiver automatisk CRS-transformasjon
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
I instillingsdialogen, under CRS-fanen kan du stille inn QGIS slik at CRS-transformasjonen automatisk er slått på når du oppretter et nytt prosjekt og at det brukes et forhåndsvalgt koordinatsystem, som du velger.
Sponsor QGIS
Spons QGIS
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the<a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
QGIS has Plugins!
QGIS har programtillegg!
Become a QGIS translator
Bli en QGIS-oversetter
QgsTipGui
&Previous
&Forrige
&Next
&Neste
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGIS-tips!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Et bra tips vises her...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Jeg har fått nok tips. Slutt å vise tips ved oppstart!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Dialogvindu
Select transformation type:
Velg transformasjontype:
Linear
Lineær
Polynomial 1
Polynom 1
Polynomial 2
Polynom 2
Polynomial 3
Polynom 3
Thin plate spline (TPS)
Tynn plate "spline" (TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
Opprett ESRI-worldfil (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Transformation settings
Transformasjonsinnstillinger
Transformation parameters
Omformingsparametre
Transformation type
Transformasjontype
Nearest neighbour
Nærmeste nabo
Linear
Lineær
Cubic
Kubisk
Cubic Spline
Kubisk spline
Lanczos
Lanczos
Resampling method
Resamplingsmetode
Target SRS
Destinasjons SRS
Output settings
Output raster
Utdata raster
Set target resolution
Sett måloppløsning
Create world file only (linear transforms)
Reports
Rapporter
Generate PDF map
Lag pdf-kart
Generate PDF report
Generer pdf-rapport
...
...
Horizontal
Horisontal
Vertical
Vertikal
Compression
Komprimering
Use 0 for transparency when needed
Bruk 0 for gjennomsiktighet, når det er nødvendig
Load in QGIS when done
Last inn i QGIS når ferdig
Helmert
Helmert
Polynomial 1
Polynomisk 1
Polynomial 2
Polynomisk 2
Polynomial 3
Polynomisk 3
Thin Plate Spline
Tynn plate spline (TPS)
Projective
Projektiv
Destination Raster
Invalid output file name.
Ugyldig utdatafilnavn
Input raster can not be overwritten.
PDF Format
PDF-format
Save Map File as
Save Report File as
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
_modifisert
QgsUniqueValuesConfigDlgBase
Form
Form
The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Editable
Redigerbar
QgsUnitSelectionWidget
Form
Form
Adjust scaling range
Juster skalautstrekning
Millimeter
Millimeter
Pixels
Piksler
Map unit
Kartenhet
Percentage
QgsUnitTypes::AngleUnit
degrees
grader
radians
radianer
gon
minutes of arc
seconds of arc
turns
<unknown>
<ukjent>
QgsUnitTypes::AreaUnit
square meters
square kilometers
square feet
square yards
square miles
hectares
acres
square nautical miles
square degrees
<unknown>
<ukjent>
QgsUserInputDockWidget
User Input Panel
QgsValueMapConfigDlg
Select a file
Velg en fil
Error
Feil
Could not open file %1
Error was:%2
Kunne ikke åpne filen %1
Feilen var: %2
QgsValueMapSearchWidgetWrapper
Please select
QgsValueMapWidget
Form
Form
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Meny med forhåndsbestemte verdier. Verdien lagres i attributtet, beskrivelsen vises i menyen.
Load Data from Layer
Load Data from CSV File
Value
Verdi
Description
Beskrivelse
Remove Selected
Fjern valgte
QgsValueRelationConfigDlg
Edit filter expression
Rediger filteruttrykk
QgsValueRelationConfigDlgBase
Form
Form
Layer
Lag
Key column
Nøkkelkolonne
Value column
Verdikolonne
Select layer, key column and value column:
Order by value
Sorter etter verdi
Allow NULL value
Tillat NULL verdi
Allow multiple selections
Tillat flere markeringer
Use completer
Filter expression
Filteruttrykk
...
...
QgsValueRelationSearchWidgetWrapper
Please select
(no selection)
(ingen utvalg)
QgsValueRelationWidgetWrapper
(no selection)
(ingen utvalg)
QgsVariableEditorTree
Variable
Variabel
Value
Verdi
Overridden by value from %1
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
ColorBrewer rampe
Scheme name
Rampenavn
Colors
Farger
Preview
Forhåndsvisning
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
Kodeks %1 ikke funnet. Faller tilbake til lokalt system
Add Features
Legg til objekter
Delete Features
Slett objekter
Change Attribute Values
Endre attributtverdier
Add Attributes
Legg til attributt
Delete Attributes
Slett attributter
Rename Attributes
Create Spatial Index
Opprett romlig indeks
Create Attribute Indexes
Fast Access to Features at ID
Rask tilgang til objekter på ID
Change Geometries
Endre geometrier
Presimplify Geometries
Presimplify Geometries with Validity Check
Simultaneous Geometry and Attribute Updates
Transactions
Curved Geometries
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
X-attributt
Y attribute
Y-attributt
Length attribute
Lengeattributt
Angle attribute
Vinkelattributt
Height attribute
Høydeattributt
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Select ramp color
Velg fargerampe
Transparent
Gjennomsiktig
Discrete
Diskret
Continuous
Kontinuerlig
Gradient file : %1
Gradientfil: %1
License file : %1
Lisensfil: %1
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Fargeovergangsrampe
Color &1
Color &2
&Type
Gradient stop
Relative &position
%
%
&Delete stop
Plot
Plott
Hue
Fargetone
Saturation
Metning
Lightness
Alpha
&Information
QgsVectorLayer
Updating feature count for layer %1
Oppdaterer objektantall for lag %1
Abort
Avbryt
QGIS
QGIS
ERROR: no provider
FEIL: ingen tilbyder
ERROR: layer not editable
FEIL: Kan ikke redigere lag
Commit errors:
%1
Lagringsfeil:
%1
General
Generell
Layer comment
Lagkommentar
Storage type of this layer
Lagringstype for dette laget
Description of this provider
Beskrivelse av denne tilbyderen
Source for this layer
Kilde for dette laget
Geometry type of the features in this layer
Geometritype for de valgte objektene i dette lag
Primary key attributes
Primær nøkkelattributter
The number of features in this layer
Antallet objekter i dette laget
Extents
Utstrekninger
In layer spatial reference system units
I lagets koordinatsystemenheter
In project spatial reference system units
I prosjektets koordinatsystemenheter
Layer Spatial Reference System
Lagets koordinatsystem
Project (Output) Spatial Reference System
Prosjektets (utdata)-koordinatsystem
Attribute field info
Info om attributtfelt
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMaks,yMax %3,%4
Capabilities of this layer
unknown extent
ukjent utstrekning
(Invalid transformation of layer extents)
(Ugyldig transformasjon av kartutsnitt)
Field
Felt
Type
Type
Length
Lengde
Precision
Presisjon
Comment
Kommentar
QgsVectorLayerAndAttributeModel
Layer
Lag
Output layer attribute
Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output.
QgsVectorLayerEditBuffer
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
SUKSESS: %n attributt slettet.
SUKSESS: %n attributter slettet.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
FEIL: %n attributt ikke slettet.
FEIL: %n attributt er ikke slettet.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
SUKSESS: %n attributt lagt til.
SUKSESS: %n attributter lagt til.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
FEIL: %n ny attributt ikke lagt til
FEIL: %n nye attributter ikke lagt til
SUCCESS: %n attribute(s) renamed.
renamed attributes count
ERROR: %n attribute(s) not renamed
not renamed attributes count
ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!
FEIL: antallet felter er ukorrekt etter tilføyelse/sletting av felter!
ERROR: field with index %1 is not the same!
FEIL: feltet med indeks %1 er ikke det samme!
Provider: %1
Tilbyder: %1
Storage: %1
Lagring: %1
expected field
forventet felt
retrieved field
hentet felt
SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
SUKSESS: %n attributtverdi endret.
SUKSESS: %n attributtverdier endret.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
FEIL: %n attributtverdiendring ikke lagret.
FEIL: %n attributtverdiendringer ikke lagret.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
SUKSESS: %n objekt slettet.
SUKSESS: %n objekter slettet.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
FEIL: %n objekt ikke slettet.
FEIL: %n objekter ikke slettet.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
SUKSESS: %n objekt lagt til.
SUKSESS: %n objekter lagt til.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
FEIL: %n objekt ikke lagt til.
FEIL: %n objekter ikke lagt til.
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
FEIL: %n objekt ikke lagt til - tilbyder støtter ikke tilføyelse av objekter.
FEIL: %n objekter ikke lagt til - tilbyder støtter ikke tilføyelse av objekter.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
SUKSESS: %n geometri endret.
SUKSESS: %n geometrier endret.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
FEIL: %n geometri ikke endret.
FEIL: %n geometrier ikke endret.
Provider errors:
Tilbyderfeil:
QgsVectorLayerProperties
QGIS Layer Style File
QGIS-lag stilfil
SLD File
SLD-fil
Load from database
Last data fra database
Save in database (%1)
Lagre i database (%1)
Layer Properties - %1
Lagegenskaper - %1
Stop editing mode to enable this.
Stopp redigeringstilstand for å aktivere dette.
Insert expression
Sett inn et uttrykk
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Denne knappen åpner spørringsbyggeren og lar deg opprette et undersett av objekter, som skal vises i kartvinduet, istedenfor å vise alle objekter i laget
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Spørringen brukt til å begrense objektene i laget er vist her. For å angi eller endre spørringen, klikk på knappen Spørringsbygger
Not supported
Ikke støttet
Distance
Avstand
SnapToGrid
Visvalingam
Spatial Index
Romlig indeks
Creation of spatial index successful
Opprettelse av romlig indeks var vellykket
Creation of spatial index failed
Feil ved opprettelse av romlig indeks
Load default style from:
Last standardstil fra:
Cancel
Avbryt
Local database
Lokal database
Datasource database
Datakilde-database
Default Style
Standardstil
Loaded from Provider
Laste fra tilbyder
No default style was found for this layer
Ingen standard-stil ble funnet for dette lag
Save default style to:
Lagre standard-stil til:
Load layer properties from style file
Last lagegenskaper fra stilfil
Load Style
Last stil
Save as Default
QGIS Layer Style File...
SLD File...
Load from file...
Style saved
Stil lagret
Save layer properties as style file
Lagre lagegenskaper som en stilfil
Saved Style
Lagret stil
The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1
Den hentede stilen har ikke et gyldig navn. Feilmelding: %1
Save Style
Lagre stil
Style
Stilart
Restore Default
Gjenopprett standard
Error occurred retrieving styles from database
all
alle
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Lagegenskaper
Legend
Tegnforklaring
Provider feature filter
Map tip display text
Memory cache
Minne-hurtigbuffer
Description
Beskrivelse
Keyword list
Nøkkelordliste
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
DataUrl
DataUrl
An URL of the data presentation.
Format
Format
Short name
Kortnanv
Attribution
Navngiving
Attribution's title indicates the provider of the layer.
Attribution's title indicates the provider of the data layer.
Url
URL
Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.
MetadataUrl
MetadataUrl
The URL of the metadata document.
Type
Type
LegendUrl
TegnforklaringUrl
An URL of the legend image.
image/png
bilde/png
image/jpeg
bilde/jpeg
image/jpg
bilde/jpg
Properties
Egenskaper
Embedded widgets in legend
Style
Stil
Labels
Påskrift
Labels (deprecated)
Påskrift (avskrevet)
Display labels
Vis påskrift
Fields
Felter
General
Generell
Query Builder
Spørringsbygger
Display
Visning
Rendering
Rendering
Variables
Variabler
Layer info
Laginfo
Layer source
Lagkilde
Data source encoding
Datakildekoding
Coordinate reference system
Koordinatsystem
Create spatial index
Opprett romlig indeks
Update extents
Oppdater utstrekninger
Scale dependent visibility
Målestokksavhengig synlighet
Simplify geometry
Forenkle geometri
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>NB:</b> Objektforenkling kan øke opptegningshastigheten, men kan resultere i inkonsitens ved opptegningen
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Forenkling terskelverdi (høyere verdier resulterer i større forenkling):
Higher values result in more simplification
Høyere verdier resulterer i større forenkling
pixels
piksler
Simplification algorithm:
This algorithm only is applied to simplify on local side
Simplify on provider side if possible
Forenkle om mulig på tilbyderens side
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Maksimumsskala som laget skal forenkles på (ved 1:1 skjer alltid forenkling):
Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)
Inserts an expression into the action
Setter inn et uttrykk i kommandoen
Insert expression...
Sett inn et uttrykk...
The valid attribute names for this layer
Gyldige attributtnavn for dette laget
Inserts the selected field into the action
Setter inn valgt felt i kommandoen
Insert field
Sett inn et felt
HTML
HTML
Field
Felt
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.
A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
Layer name
Lagnavn
displayed as
vist som
Metadata
Metadata
Title
Tittel
The title is for the benefit of humans to identify layer.
Abstract
Abstrakt
Actions
Handlinger
Joins
Sammenføyninger
Join layer
Sammenføyningslag
Join field
Sammenføyningsfelt
Target field
Destinasjonsfelt
Diagrams
Diagrammer
Prefix
Joined fields
QgsVectorLayerSaveAsDialog
Automatic
Automatisk
No geometry
Ingen geometri
No symbology
Ingen symbologi
Feature symbology
Objektsymbologi
Symbol layer symbology
Symbollagssymbolgi
<Default>
<Standard>
Name
Navn
Type
Type
Replace with displayed values
Use %1
Save layer as...
Lagre lag som...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Velg koordinatsystem for vektorfilen. Datapunktene vil bli transformert fra lagets koordinatsystem.
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Lagre vektorlag som...
Browse
Bla gjennom
Encoding
Koding
CRS
CRS
Select fields to export and their export options
Replace all selected raw field values by displayed values
Symbology export
Eksport av symbologi
Geometry
Geometri
Geometry type
Geometritype
Force multi-type
Include z-dimension
Datasource Options
Datakilde-innstillinger
Custom Options
Egendefinerte innstillinger
Layer Options
Laginnstillinger
Save as
Lagre som
Format
Format
Save only selected features
Lagre kun valgte objekt
Select All
Velg alle
Deselect All
Data source
Datakilde
Layer
Lag
Add saved file to map
Legg til lagret fil i kart
1:
1:
Scale
Målestokk
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Tilfeldig fargerampe
Hue
Fargetone
from
fra
to
til
Saturation
Metning
Value
Verdi
Classes
Klasser
Preview
Forhåndsvisning
QgsVersionInfo
Connection refused - server may be down
Tilkobling nektet - serveren kan være nede
The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.
QgsVirtualLayerSourceSelect
Virtual layer test
No error
Warning
Advarsel
A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?
QgsVirtualLayerSourceSelectBase
Create a virtual layer
Layer name
Lagnavn
Embedded layers
Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project.
In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project.
Local name
Provider
Tilbyder
Encoding
Koding
Source
Kilde
Add a new embedded layer
Add
Legg til
Import layer definition from loaded layers of the current project
Import
Importer
Remove the selected embedded layer
Remove
Fjern
Query
Spørring
<html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query refering to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html>
Unique identifier column
Geometry
Geometri
Autodetect
Autosporing
No geometry
Ingen geometri
Geometry column
Geometrikolonne
geometry
geometri
Type
Type
Point
Punkt
LineString
Polygon
Flate
MultiPoint
Multipunkt
MultiLineString
MultiPolygon
CRS
CRS
...
...
Test
Test
QgsVisibilityPresets
Replace Preset
Add Preset...
Legg til forhåndsinnstilling...
Remove Current Preset
Fjern nåværende forhåndsinnstilling
preset
Preset
Forhåndsinnstillinger
Visibility Presets
Synlighet forhåndsinnstilling
Name of the new preset
Navngi ny forhåndsinnstilling
A preset with this name already exists
QgsWCSConnectionItem
Edit...
Rediger...
Delete
Slett
QgsWCSRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
Velg et lag
No CRS selected
Ingen CRS valgt
QgsWFSCapabilities
WFS version %1 not supported
Download of capabilities failed: %1
Nedlastning av muligheter mislyktes: %1
QgsWFSConnectionItem
Edit...
Rediger...
Delete
Slett
Modify WFS connection
Endre WFS-forbindelse
QgsWFSDescribeFeatureType
Download of feature type failed: %1
QgsWFSFeatureDownloader
Loading features for layer %1
Abort
Avbryt
QGIS
QGIS
Error when parsing GetFeature response
WFS
WFS
Server generated an exception in GetFeature response
Retrying request %1: %2/%3
Download of features failed: %1
QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest
WFS
WFS
Download of feature count failed: %1
QgsWFSFeatureHitsRequest
Download of feature count failed: %1
QgsWFSProgressDialog
Hide
QgsWFSProvider
WFS
WFS
Syntax error.
Missing content at end of string.
%1 is unexpected.
%1 is expected instead.
%1 or %2
comma
an identifier
SQL query is invalid: %1
Typename '%1' is ambiguous without prefix
Typename '%1' is unknown
JOINs are not supported by this server
FROM or JOIN clause should contain the table name '%1'
DescribeFeatureType failed for url %1: %2
Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3
Column '%1' is not a direct reference to a table column
Field '%1': a field with the same name already exists
The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields
Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2
Cannot find schema root element
it is probably a schema for Complex Features
Cannot find element '%1'
Cannot find ComplexType element '%1'
Cannot find attribute elements
GetCapabilities failed for url %1: %2
Could not find typename %1 in capabilities for url %2
empty response
tomt svar
WFS service exception:%1
Feil fra WFS-tjeneste: %1
unsuccessful service response: %1
Ugyldig svar fra tjeneste: %1
WFS exception report (code=%1 text=%2)
WFS-unntaksrapport (kode=%1 tekst=%2)
missing
mangler
unhandled response: %1
ubehandlet svar: %1
QgsWFSRequest
WFS
WFS
%1 of %2 bytes downloaded.
Redirect loop detected: %1
Omdirigeringssløyfe funnet: %1
empty response: %1
network request update failed for authentication config
QgsWFSRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
Create a new WFS connection
Opprett ny WMS-forbindelse
QgsWFSSharedData
SQL statement to OGC Filter error:
Expression to OGC Filter error:
Cannot create temporary SpatiaLite cache
WFS
WFS
Cannot connect to temporary SpatiaLite cache
Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded
Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5
Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features
%1: The download limit has been reached.
Zoom in to fetch all data.
You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data.
QgsWFSSingleFeatureRequest
Download of feature failed: %1
QgsWFSSourceSelect
&Add
&Legg til
&Build query
&Bygg spørring
Build query
Bygg spørring
Network Error
Netverksfeil
Capabilities document is not valid
Kapabilitetsdokumentet er ikke gyldig
Server Exception
Tjenerfeil
Error
Feil
No Layers
Ingen lag
capabilities document contained no layers.
kapabilitetsdokumentet inneholder ingen lag.
Create a new WFS connection
Opprett en ny WFS-forbindelse
Modify WFS connection
Endre WFS-forbindelse
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelsen og alle tilknyttede innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Server exception
DescribeFeatureType failed
Load connections
Last forbindelser
XML files (*.xml *XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
QgsWFSSourceSelectBase
Add WFS Layer from a Server
Legg til WFS-lag fra en tjener
Change...
Endre...
Filter:
Filter:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Vis WFS ObjektTyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller abstrakt
Server connections
Tjenerforbindelser
Only request features overlapping the view extent
C&onnect
K&oble til
&New
&Ny
Edit
Rediger
Delete
Slett
Load connections from file
Last forbindelser fra fil
Load
Last
Save connections to file
Lagre forbindelser til fil
Save
Lagre
Use title for layer name
Bruk tittel som lagnavn
Keep dialog open
Behold dialog åpen
Coordinate reference system
Koordinatsystem
QgsWFSTransactionRequest
Sending of transaction failed: %1
QgsWMSConnectionItem
Failed to parse WMS URI
Mislyktes i å analysere WMS-URI
Failed to download capabilities
Mislyktes i å laste ned kapabiliteter
Failed to parse capabilities
Mislyktes i å analysere kapabiliteter
Edit...
Rediger...
Delete
Slett
QgsWMSRootItem
New Connection...
Ny forbindelse...
QgsWMSSourceSelect
&Add
&Legg til
Add selected layers to map
Legg valgte lag til kart
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelsen og alle tilknyttede innstillinger?
Confirm Delete
Bekreft slett
Load connections
Last forbindelser
XML files (*.xml *XML)
XML-filer (*.xml *.XML)
encoding %1 not supported.
koding %1 støttes ikke.
WMS Provider
WMS-tilbyder
Failed to parse WMS URI
Mislyktes i å analysere WMS-URI
Failed to download capabilities:
Mislyktes i å laste ned kapabiliteter:
The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.
Serveren du prøver å koble deg til ser ikke ut til å være en WMS-server. Sjekk URL-en.
Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1
Istedenfor mulighetsstrengen som var forventet, ble følgende svar mottatt:
%1
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Innstillinger (%n koordinatsystem tilgjengelig)
Innstillinger (%n koordinatsystem tilgjengelig)
Select layer(s)
Velg lag
Select layer(s) or a tileset
Velg lag eller mosaikk-sett
Select either layer(s) or a tileset
Velg enten lag eller mosaikk-sett
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinatsystem (%n tilgjengelig)
Koordinatsystem (%n tilgjengelige)
No common CRS for selected layers.
Ingen vanlig CRS for de valgte lagene.
No CRS selected
Ingen CRS valgt
No image encoding selected
Ingen bildekoding valgt
%n Layer(s) selected
selected layer count
%n lag valgt
%n lag valgte
Tileset selected
Mosaikk-sett valgt
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Kunne ikke forstå svaret. Tilbyderen %1 sa:
%2
WMS proxies
WMS-mellomverter
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Mange WMS-servere ble lagt til i listen. NB! Hvis du kobler deg til internett via en proxy-server, må du stille inn proxy-innstillingene i QGIS innstillingsdialogen.
parse error at row %1, column %2: %3
Fortolkningsfeil på rad %1, kolonne %2: %3
network error: %1
nettverksfeil: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Forbindelse med navn %1 finnes allerede. Vil du overskrive den?
Confirm Overwrite
Bekreft overskrivning
QgsWMSSourceSelectBase
Ready
Klar
Layers
Lag
C&onnect
K&oble til
&New
&Ny
Edit
Rediger
Delete
Slett
Adds a few example WMS servers
Legg til noen eksempel-WMS-tjenere
Add default servers
Legg til standardtjenere
ID
ID
Name
Navn
Title
Tittel
Abstract
Abstrakt
Image encoding
Bildekoding
Save connections to file
Lagre forbindelser til fil
Save
Lagre
Load connections from file
Last forbindelser fra fil
Load
Last
Options
Innstillinger
Change...
Endre...
Layer name
Lagnavn
Coordinate Reference System
Koordinatsystem
Add Layer(s) from a WM(T)S Server
Legg til lag fra en WM(T)S-tjener
Tile size
Tilestørrelse
Feature limit for GetFeatureInfo
Objektgrense for GetFeatureInfo
10
10
Layer Order
Lagrekkefølge
Move selected layer UP
Flytt valgt lag OPP
Up
Opp
Move selected layer DOWN
Flytt valgt lag NED
Down
Ned
Layer
Lag
Style
Stilart
Tilesets
Tilesett
Format
Format
Tileset
Tilesett
CRS
CRS
Server Search
Tjenersøk
Search
Søk
Description
Beskrivelse
URL
URL
Add selected row to WMS list
Legg til valgt rad til WMS-liste
Use contextual WMS Legend
Bruk kontekstuell WMS-tegnforklaring
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
Tomt evnerdokument
Tried URL: %1
Prøvde URL: %1
Capabilities request redirected.
Mulighetsforespørsel omdirigert.
empty of capabilities: %1
ingen muligheter: %1
Download of capabilities failed: %1
Nedlastning av muligheter mislyktes: %1
WCS
WCS
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 av %2 bytes av muligheter nedlastet.
Exception
Unntak
Could not get WCS capabilities: %1
Kunne ikke hente WCS-muligheter: %1
Dom Exception
Domene-unntak
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Kunne ikke hente WCS-muligheter i forventet format (DTD): ingen %1 funnet.
Dette skyldes muligvis en ukorrekt WCS-server-URL.
Tag: %3
Svar var:
%4
Version not supported
Versjon ikke støttet
WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
WCS-server versjon %1 støttes ikke av QGIS (støttede versjoner: 1.0, 1.1.0, 1.1.2)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
Kunne ikke hente WCS-muligheter: %1 på linje %2 kolonne %3
Dette skyldes sannsynligvis en ukorrekt WCS-Server-URL.
Svar var:
%4
QgsWcsDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Kartforespørselsfeil (Status: %1; Årsaksfrase: %2; URL: %3)
WCS
WCS
Network request update failed for authentication config
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Kartforespørselsfeil: <br>Tittel: %1<br>Feil: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Kartforespørselsfeil (Status:%1; Svar: %2; URL: %3)
Cannot parse multipart response: %1
Kan ikke analysere flerdelssvar: %1
Expected 2 parts, %1 received
Forventede to deler, %1 mottatt
More than 2 parts (%1) received
Mer enn 2 deler (%1) mottatt
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Kartforespørselsfeil (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3)
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Kartforespørselsfeil (Svar: %1; URL: %2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
Innhold-Overføring-Koding %1 ikke støttet
Map request failed [error:%1 url:%2]
Kartforespørsel mislyktes [feil:%1: %2]
Not logging more than 100 request errors.
Ingen logging etter 100 forespørselsfeil.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 av %2 bytes av kart nedlastet.
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
Kan ikke beskrive dekning
Coverage not found
Dekning ikke funnet
Cannot calculate extent
Kan ikke beregne utstrekning
Cannot get test dataset.
Kan ikke hente testdatasett.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
Mottatt dekning har feil utbredelse %1 (forventet %2)
WCS
WCS
Rotating raster
Rotasjon av raster
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
Mottatt dekning har feil størrelse %1 x %2 (forventet %3 x %4)
Getting map via WCS.
Henter kart via WCS.
No data received
Ingen data mottatt
Cannot create memory file
Kan ikke opprette minnefil
Dom Exception
Domeneunntak
Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
Kunne ikke hente WCS-tjenerunntak ved %1 på linje %2 kolonne %3
Svar var:
%4
Service Exception
Tjenerfeil
Request contains a format not offered by the server.
Forespørsel inneholder et format, som ikke tiilbys av serveren.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
Forespørsel er for en dekning som ikke tilbys av tjenerinstansen.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Verdi av (valgfri) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-forespørselen er lik med aktuell verdi for tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Verdi av(valgfri) UpdateSequence parameter i GetCapabilities-forespørselen er større enn nåværende verdi av tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer.
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
Forespørsel inkluderer ikke en parameterverdi, og tjenerinstansen erklærte ikke en standardverdi for den dimensjonen.
Request contains an invalid parameter value.
Forespørselen inneholder en ugyldig parameterverdi.
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
Ingen annen unntakskode angitt av denne tjener og server kan brukes til dette unntaket.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
Handlingsforespørsel inneholder et utdata-CRS, som ikke kan brukes i utdataformatet.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
Handlingsforespørselen angir å ville lagre resultatet, men det er ikke nok minne tilgjengelig for å gjøre dette.
(No error code was reported)
(Ingen feilkode ble rapportert)
(Unknown error code)
(Ukjent feil-kode)
The WCS vendor also reported:
WCS-tilbyderen meldte også:
composed error message '%1'.
sammensatt feilmelding: '%1'.
Cannot verify coverage full extent: %1
Kan ikke bekrefte full utbredelsesdekning: %1
Property
Egenskap
Value
Verdi
Name (identifier)
Navn (identifikator)
Title
Tittel
Abstract
Sammendrag
Fixed Width
Fast bredde
Fixed Height
Fast høyde
Native CRS
Opprinnelig CRS
Native Bounding Box
Opprinnelig avgrensningsramme
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 avgrensningsramme
Available in CRS
Tilgjengelig i CRS
(and %n more)
crs
(og %n mer)
(og %n mer)
Available in format
Tilgjengelig i format
Coverages
Dekninger
Cache Stats
Hurtiglagerstatistikk
Server Properties
Tjeneregenskaper
Keywords
Stikkord
Online Resource
Online-ressurser
Contact Person
Kontaktperson
Fees
Avgifter
Access Constraints
Tilgangsbegrensninger
Image Formats
Bildeformat
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
Get Coverage Url
Get Coverage Url
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(annonsert men ignorert)</font>
And %1 more coverages
Og %1 flere dekninger
Format not supported
Format ikke støttet
Read data error
Lesefeil på data
RasterIO error:
RasterIO feil:
QgsWebPage
Line %1: %2
Javascript
%1 (line %2): %3
QgsWebViewWidgetConfigDlgBase
Form
Form
Field contains a filename or URL for a webpage.
Width
Bredde
Auto
Auto
px
px
Height
Høyde
QgsWebViewWidgetWrapper
...
...
Select a file
Velg en fil
QgsWelcomePage
Recent Projects
There is a new QGIS version available
QgsWmsCapabilitiesDownload
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 av %2 bytes av muligheter nedlastet.
Capabilities request redirected.
Mulighetsordre omdirigert.
Redirect loop detected: %1
Omdirigeringssløyfe funnet: %1
WMS
WMS
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
empty of capabilities: %1
ingen muligheter: %1
Download of capabilities failed: %1
Nedlastning av muligheter mislyktes: %1
QgsWmsImageDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Kartforespørselsfeil (Status: %1, svarfrase: %2; URL: %3)
WMS
WMS
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
Returnert bilde er med feil [Innholdstype: %1; URL: %2]
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Kartforespørselsfeil (Tittel:%1; Feil: %2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Kart forespørselsfeil (Status: %1; Svar: %2; Innholdstype: %3; URL: %4)
Map request failed [error:%1 url:%2]
Kartforespørsel mislyktes [feil: %1 url: %2]
Not logging more than 100 request errors.
Ingen logging etter mer 100 forespørselsfeil.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 av %2 bytes med kart nedlastet.
QgsWmsLegendDownloadHandler
Redirect loop detected: %1
Omdirigeringssløyfe funnet: %1
WMS
WMS
GetLegendGraphic request error
GetLegendGraphic forespørselsfeil
Status: %1
Reason phrase: %2
Status: %1
Årsaksuttrykk: %2
Returned legend image is flawed [URL: %1]
Returnert tegnforklaringsbilde inneholder feil [URL: %1]
QgsWmsProvider
Cannot parse URI
Kan ikke fortolke URI
Cannot calculate extent
Kan ikke beregne utstrekning
Cannot set CRS
Kan ikke sette CRS
Number of layers and styles don't match
Antall lag og skrifttyper stemmer ikke overrens
WMS
WMS
Number of tile layers must be one
Antall mosaikkflis-lag må være ett
Tile layer not found
Flis-lag ikke funnet
Tile layer or tile matrix set not found
Flis-lag eller flismatrise-sett ikke funnet
Getting map via WMS.
Henter kart via WMS.
Getting tiles.
Henter mosaikk.
%n tile requests in background
tile request count
%n flis forespørsel i bakgrunnen
%n fliser forespørsler i bakgrunnen
, %n cache hits
tile cache hits
, %n hurtiglager treff
, %n hurtiglager treff
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n hurtiglager tapt.
, %n hurtiglager tapt.
, %n errors.
errors
, %n feil.
, %n feil.
image is NULL
bilde er NULL
unexpected image size
Uventet bildestørrelse
Dom Exception
Dom-unntak
Service Exception
Tjenerfeil
Request contains a format not offered by the server.
Forespørsel inneholder et format, som ikke tiilbys av serveren.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Forespørselen inneholder et referansekoordinatsystem som ikke tilbys av serveren for et eller flere lag i forespørselen.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Forespørselen inneholder et SRS, som ikke tilbys av ett eller flere lag i forespørselen.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap-forespørsel er for et lag, som ikke tilbys av serveren, eller GetFeatureInfo-foespørselen er foret lag, som ikke visespå kartet.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Forespørselen er for et lag i en skrifttype som ikke tilbys av servereren.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo-forespørselen er brukt på et lag, som ikke er søkbart.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo-forespørsel inneholder ugyldig X- eller Y-verdi.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Verdi av (valgfri) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-forespørselen er lik med aktuell verdi for servisens metadata-oppdateringssekvensnummer.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Verdi av(valgfri) UpdateSequence parameter i GetCapabilities-forespørselen er større enn nåværende verdi av servicens metadata-oppdateringssekvensnummer.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Forespørselen inneholder ikke en eksempel dimensjonsverdi, og serveren har ikke angitt en standardverdi for dimensjonen.
Request contains an invalid sample dimension value.
Forespørsel inneholder en ugyldig eksempel-dimensjonsverdi.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Forespørselen er for en valgfri handling, som ikke støttes av serveren.
(No error code was reported)
(Ingen feilkode ble rapportert)
(Unknown error code)
(Ukjent feil-kode)
The WMS vendor also reported:
WMS-tilbyderen meldte også:
Property
Egenskap
Value
Verdi
Name
Navn
Visibility
Synlighet
Visible
Synlig
Hidden
Skjult
Title
Tittel
Abstract
Abstrakt
Can Identify
Kan identifiseres
Yes
Ja
No
Nei
Can be Transparent
Kan være transparent
Can Zoom In
Kan zoome inn
Cascade Count
Kaskadeantall
Fixed Width
Fast bredde
Fixed Height
Fast høyde
Available in CRS
Tilgjengelig i CRS
(and %n more)
crs
(og %n til)
(og %n til)
Available in style
Tilgjengelig i skrifttype
LegendURLs
TegnforklaringURLs
Server Properties
Tjeneregenskaper
Selected Layers
Valgte lag
Other Layers
Andre lag
Tile Layer Properties
Egenskaper mosaikklag
Cache Stats
Hurtiglager statistikk
WMS Version
WMS-versjon
Keywords
Nøkkelord
Online Resource
Online-ressurser
Contact Person
Kontaktperson
Fees
Avgifter
Access Constraints
Tilgangsbegrensninger
Image Formats
Bildeformat
Identify Formats
Identifiser formater
Layer Count
Antall lag
Tile Layer Count
Antall mosaikklag
Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
Kunne ikke hente WMS-serviceunntak: %1 ved linje %2 kolonne %3
Svaret var:
%4
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
GetMapUrl
GetMapUrl
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(annonsert men ignorert)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetFeatureInfoUrl
GetLegendGraphic
GetLegendGraphic
GetTileUrl
GetTileUrl
Tile templates
Mosaikk-mal
FeatureInfo templates
FeatureInfo-maler
Tileset Properties
Mosaikkflissett egenskaper
Identifier
Identifiserer
Tile mode
Mosaikk modus
WMTS
WMTS
WMS-C
WMS-C
Invalid tile mode
Ugyldig mosaikk modus
Selected
Valgt
Available Styles
Tilgjengelige stiler
CRS
CRS
Bounding Box
Avgrensningsramme
Available Tilesets
Tilgjengelige mosaikksett
Selected tile matrix set
Valgt mosaikk-matrisesett
Scale
Målestokk
Tile size [px]
Mosaikkflis størrelse [px]
Tile size [mu]
Mosaikkflis størrelse [mu]
Matrix size
Matrisestørrelse
Matrix extent [mu]
Matriseutbredelse
Bounds
Grenser
Width
Bredde
Height
Høyde
Top
Topp
Left
Venstre
Bottom
Bunn
Right
Høyre
%n missing row(s)
%n manglende rader
Layer's upper bound: %1
Lagets øvre grense: %1
%n missing column(s)
%n manglende kolonner
Layer's left bound: %1
Lagets venstre grense: %1
Layer's lower bound: %1
Lagets nedre grense: %1
Layer's right bound: %1
Lagets høyre grense: %1
Cache stats
Hurtiglagerstatistikk
Hits
Treff
Misses
Bommer
Errors
Feil
Format not supported
Format ikke støttet
Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).
Kontekst mangler delvis (utbredelse var fastsatt, men høyde/bredd manglet).
Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Hent objektinfo-forespørselsfeil (Tittel: %1, Feil: %2, URL: %3)
GML schema is not valid
GML-skjema er ikke gyldig
GML is not valid
GML er ikke gyldig
Cannot identify
Kan ikke identifisere
Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.
Fortolkning av resultat misslyktes. %1 objekttyper ble gjettet fra gml (%2) men ingen objekter ble fortolket.
identify request redirected.
Identifiseringsforespørsel omdirigert.
Map getfeatureinfo error %1: %2
Kart getfeatureinfo feil %1: %2
Cannot parse getfeatureinfo: %1
Kan ikke fortolke getfeatureinfo: %1
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
Kart getfeatureinfo feil: %1 [%2]
%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.
%1 av %2 bytes av GetLegendGraphic nedlastet.
QgsWmsTiledImageDownloadHandler
Tile request error
Feil ved flis forespørsel
Status: %1
Reason phrase: %2
Status: %1
Årsaksuttrykk: %2
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Flis ordrefeil (Tittel: %1; Feil:%2; URL:%3)
WMS
WMS
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Flis ordrefeil (Status:%1; Innholdstype: %2; Lengde: %3; URL: %4)
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
Returnert bilde er med feil [Innholdstype: %1; URL: %2]
%n tile requests in background
tile request count
%n flis forespørsel i bakgrunnen
%n fliser forespørsler i bakgrunnen
, %n cache hits
tile cache hits
, %n hurtiglager treff
, %n hurtiglager treff
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n hurtiglagerbom.
, %n hurtiglagerbommer.
, %n errors.
errors
, %n feil.
, %n feil.
Not logging more than 100 request errors.
Ingen logging etter100 ordrefeil.
Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)
Flisordre maks gjentatte forsøksfeil. Mislykte %1 ordre for flis %2 av flisordre %3 (url: %4)
repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)
gjenta flisordre %1 flis %2 (forsøk %3)
QgsWmtsDimensionsBase
Select dimensions
Velg dimensjoner
Dimension
Dimensjon
Value
Verdi
Abstract
Abstrakt
Default
Standard
QgsZonalStatisticsDialog
Count
Antall
Sum
Sum
Mean
Middel
Median
Median
Standard deviation
Standardavvik
Minimum
Minimum
Maximum
Maksimum
Range
Intervall
Minority
Minoritet
Majority
Majoritet
Variety
QgsZonalStatisticsDialogBase
Raster layer:
Rasterlag:
Band
Bånd
Polygon layer containing the zones:
Flatelag som inneholder sonene:
Output column prefix:
Utdata kolonneprefiks:
Statistics to calculate:
Zonal Statistics
Sonestatistikk
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics
&Sonestatistikk
Calculating zonal statistics...
Kalkulerer sonestatistikk...
Abort...
Avbryt...
QwtPolarRenderer
Documents
Images
Bilder
Export File Name
RAlgorithm
[Unnamed algorithm]
[Navnløs algoritme]
User R scripts
Could not load R script: %s.
Problem with line %s
Kunne ikke laster R-skript: %s.
Problem med linje %s
R Console Output
R konsollutdata
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
R-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av R-algoritmer.
R execution commands
R utførelseskommandoer
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
<p>Denne algoritmen krever at R kjøres. Uheldigvis ser det ut til at R ikke er installert i ditt system eller ikke er korrekt konfigurert til bruk fra QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Klikk her</a> for å lære mer om hvordan man installerer og konfigurerer R for bruk med QGIS</p>
RAlgorithmProvider
R Scripts folder
R Skriptmappe
R folder
R mappe
R user library folder
Use 64 bit version
Bruk 64 bit versjon
Could not load R script: %s
%s
Kunne ikke laste R skript %s
%s
RUtils
R execution console output
R utførelse konsollutdata
<h2>R Output</h2>
<h2>R Utdata</h2>
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
R-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av R-algoritmer.
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
<p>Denne algoritmen krever at R kjøres. Uheldigvis ser det ut til at R ikke er installert på ditt system, eller den er ikke korrekt konfigurert for bruk fra QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Klikk her</a> for å lære mer om hvordan installere og konfigurere R for bruk med QGIS</p>
RandomExtract
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Inndatalag
Method
Metode
Number/percentage of selected features
Antall/prosentdel av valgte objekt
Extracted (random)
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen.
Random extract
RandomExtractWithinSubsets
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Inndatalag
ID field
ID felt
Method
Metode
Number/percentage of selected features
Antall/prosentdel av valgte objekt
Extracted (random stratified)
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen.
Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again.
Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett korrekt verdi og prøv igjen.
Random extract within subsets
RandomPointsAlongLines
Vector creation tools
Input layer
Inndatalag
Number of points
Antall punkt
Minimum distance
Minimum avstand
Random points
Tilfeldige punkt
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet.
Random points along line
RandomPointsExtent
Vector creation tools
Input extent
Inndatautstrekning
Points number
Punktantall
Minimum distance
Minimumavstand
Random points
Tilfeldige punkt
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet.
Random points in extent
RandomPointsLayer
Vector creation tools
Input layer
Inndatalag
Points number
Punktantall
Minimum distance
Minimum avstand
Random points
Tilfeldige punkt
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet.
Random points in layer bounds
RandomPointsPolygonsFixed
Vector creation tools
Points count
Points density
Input layer
Inndatalag
Sampling strategy
Innsamlingsstrategi
Number or density of points
Antall eller tetthet med punkt
Minimum distance
Minimum avstand
Random points
Tilfeldige punkt
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet.
Random points inside polygons (fixed)
RandomPointsPolygonsVariable
Vector creation tools
Points count
Points density
Input layer
Inndatalag
Sampling strategy
Innsamlingsstrategi
Number field
Antall felt
Minimum distance
Minimum avstand
Random points
Tilfeldige punkt
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet.
Random points inside polygons (variable)
RandomSelection
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Inndatalag
Method
Metode
Number/percentage of selected features
Antall/prosentdel av valgte objekt
Selection
Utvalg
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen.
Random selection
Tilfeldig utvalg
RandomSelectionWithinSubsets
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Inndatalag
ID Field
ID felt
Method
Metode
Number/percentage of selected features
Antall/prosentdel av valgte objekter
Selection stratified
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen.
Random selection within subsets
Tilfeldig utvalg i delsett
RasterLayerBoundsAlgorithm
Raster layer bounds
Rasterlag begrensning
Modeler-only tools
Kun-modellør verktøy
Layer
Lag
min X
min X
max X
maks X
min Y
min Y
max Y
maks Y
Extent
Utstrekning
RasterLayerHistogram
Graphics
Grafikk
Input layer
Inndatalag
Number of bins
Antall beholdere
Histogram
Histogram
Table
Tabell
Raster layer histogram
RasterLayerStatistics
Raster tools
Raster verktøy
Input layer
Inndatalag
Statistics
Statistikk
Minimum value
Minimumsverdi
Maximum value
Maksimumsverdi
Sum
Sum
Mean value
Middelverdi
valid cells count
antall gyldige celler
No-data cells count
Antall "ingen-data"-celler
Standard deviation
Standardavvik
Raster layer statistics
RecordDialog
Record Metadata
Liste over metadata
RectanglesOvalsDiamondsFixed
Rectangles, ovals, diamonds (fixed)
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Rectangles
Diamonds
Ovals
Input layer
Inndatalag
Buffer shape
Width
Bredde
Height
Høyde
Rotation
Rotasjon
Number of segments
Output
Utdata
RectanglesOvalsDiamondsVariable
Rectangles, ovals, diamonds (variable)
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Rectangles
Diamonds
Ovals
Input layer
Inndatalag
Buffer shape
Width field
Height field
Rotation field
Rotasjonsfelt
Number of segments
Output
Utdata
Feature {} has empty width, height or angle. Skipping...
Feature {} has empty width or height. Skipping...
RegularPoints
Vector creation tools
Input extent
Inndatautstrekning
Point spacing/count
Punkt intervall/opptelling
Initial inset from corner (LH side)
Start forskyvning fra hjørne (LH side)
Apply random offset to point spacing
Bruk tilfeldig forskyvning til punktavstand
Use point spacing
Bruk punktavstand
Regular points
Regelmessige punkt
RenderingStyleFilePanel
Select style file
Velg stilfil
QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)
QGIS lagstilfil (*.qml *.QML)
ReprojectLayer
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input layer
Inndatalag
Target CRS
Mål CRS
Reprojected
Reprojektert
Reproject layer
ReverseLineDirection
Reverse line direction
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Reversed
Error reversing line
RgExportDlg
Export feature
Eksporter objekt
Select destination layer
Velg destinasjonslag
New temporary layer
Nytt midlertidig lag
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Transportlag
Layer
Lag
Direction field
Retning felt
Value for forward direction
Verdi for retning fremover
Value for reverse direction
Verdi for retning bakover
Value two-way direction
Verdi for toveisretning
Speed field
Hastighetsfelt
km/h
km/t
m/s
m/s
Default settings
Standardinnstillinger
Direction
Retning
Two-way direction
Toveisretning
Forward direction
Retning fremover
Reverse direction
Motsatt retning
Cost
Kostnad
Line lengths
Linjelengder
Speed
Hastighet
Always use default
Bruk alltid standard
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Veidiagram programtilleggsinnstillinger
Time unit
Tidsenhet
Distance unit
Avstandsenhet
Topology tolerance
Topologitoleranse
second
sekund
hour
time
meter
meter
kilometer
kilometer
RgShortestPathWidget
Shortest path
Korteste sti
Start
Start
Stop
Stopp
Criterion
Kriterium
Length
Lengde
Time
TId
Calculate
Beregn
Export
Eksporter
Clear
Tøm
Help
Hjelp
Point not selected
Punkt ikke valgt
First, select start and stop points.
Først, velg start- og stopp-punkter.
Plugin isn't configured
Programtillegg er ikke konfigurert
Plugin isn't configured! Please go to the Vector menu, Road Graph, Settings option to configure it.
Tie point failed
Feil med bindingspunkten
Start point doesn't tie to the road!
Startpunkt binder ikke til veien!
Stop point doesn't tie to the road!
Stopp-punkt binder ikke til veien!
Cannot calculate path
Kan ikke beregne sti
The created graph is empty. Please check your input data.
Den opprettede grafen er tom. Sjekk dine inndata.
Path not found
Sti ikke funnet
Could not find start vertex. Please check your input data.
Kunne ikke finne startknutepunkt. Vennligst sjekk dine inndata.
RoadGraphPlugin
Settings...
Road graph plugin settings
Veidiagram programtilleggsinnstillinger
Road Graph
SAGAAlgorithm
Slope Length
Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer
Representativeness|Representativeness (Grid)
Gaussian Filter
Flow Accumulation (Top-Down)
Convex Hull
Flow Accumulation (Recursive)
Polygon Centroids
Flow Accumulation (Flow Tracing)
Point Statistics for Polygons
Grid Values to Points (randomly)
Clip Points with Polygons
Gradient Vectors from Direction and Length
Grid Statistics for Polygons
Layer of extreme value
Create Graticule
Difference
Differanse
Clip Grid with Polygon
Crop to Data
Close Gaps
Polygon Clipping
Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF)
Flatten Polygon Layer
Shared Polygon Edges
Add Point Attributes to Polygons
Polygon Self-Intersection
Gradient Vectors from Surface
GWR for Multiple Predictor Grids
Multiple Regression Analysis (Points/Grids)
Hypsometry
Aggregation Index
Identity
LS Factor
DTM Filter (slope-based)
Effective Air Flow Heights
Add Grid Values to Points
Kernel Density Estimation
Grid Cell Index
Mass Balance Index
Transform Shapes
Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid)
Polygon Properties
Geographically Weighted Multiple Regression
GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output)
Directional Statistics for Single Grid
Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001)
Grids Product
Fill Gaps in Records
Topographic Correction
Grid Buffer
Catchment Area (Flow Tracing)
User Defined Filter
Watershed Segmentation
Line Simplification
Convergence Index (Search Radius)
Topographic Wetness Index (TWI)
Upslope Area|4
Laplacian Filter
Grid Proximity Buffer
Aggregate Point Observations
Transpose Grids
Topographic Position Index (TPI)
Grid Masking
Channel Network and Drainage Basins
Real Surface Area
Threshold Buffer
Add Grid Values to Shapes
QuadTree Structure to Shapes
Analytical Hillshading
Surface Specific Points
Transect through polygon shapefile
Convert Lines to Polygons
Local Minima and Maxima
Accumulated Cost (Isotropic)
Line Dissolve
Resampling
Resampling
Fuzzy Union (OR)
Natural Neighbour
Convert Lines to Points
Thin Plate Spline (Global)
Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve
Stream Power Index
Global Moran's I for Grids
Polynomial Regression
Multiple Regression Analysis (Grid/Grids)
Nearest Neighbour
Nærmeste nabo
Water Retention Capacity
Gradient Vectors from Directional Components
Majority Filter
Flow Path Length
Simple Region Growing
Simulation
Get Shapes Extents
Union
Union
Fill Sinks XXL (Wang & Liu)
B-Spline Approximation
Polygon Parts to Separate Polygons
Points Thinning
Change Date Format
Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates
Fragmentation Classes from Density and Connectivity
Ordinary Kriging
Grid Volume
Patching
Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA)
Thin Plate Spline (TIN)
SAGA Wetness Index
Histogram Surface
Merge Layers
Grid Skeletonization
Catchment Area|Catchment Area (Parallel)
Geometric Figures
Spatial Point Pattern Analysis
Update
Oppdater
Sink Removal
Convert Points to Line(s)
Change Grid Values
Line Properties
Convert Multipoints to Points
Cell Balance
Fill Sinks (Wang & Liu)
Convert Data Storage Type
Rank Filter
Change Detection
Strahler Order
Inverse Distance Weighted
Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid)
Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids)
Fast Region Growing Algorithm
Terrain Ruggedness Index (TRI)
GWR for Single Predictor Grid
Points Filter
Radius of Variance (Grid)
Geographically Weighted Multiple Regression (Points)
Sink Drainage Route Detection
GWR for Single Predictor (Gridded Model Output)
Cubic Spline Approximation
Overland Flow Distance to Channel Network
Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer
Line-Polygon Intersection
Accumulated Cost (Anisotropic)
Fragmentation (Alternative)
Principle Components Analysis
Ordinary Kriging (Global)
Multi-Band Variation
Universal Kriging (Global)
Analytical Hierarchy Process
Diurnal Anisotropic Heating
Variogram Surface
Multi Direction Lee Filter
Watershed Basins
Supervised Classification
Soil Texture Classification
Vectorising Grid Classes
Modified Quadratic Shepard
Variogram Cloud
Vectorising Raster Classes
Morphometric Protection Index
Universal Kriging
Raster calculator|Grid Calculator
Grid Orientation
Convergence Index
Shapes to Grid
Land Surface Temperature
Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve
Flow Width and Specific Catchment Area
Random Terrain Generation
Convert Polygons to Lines
Fuzzy Intersection (AND)
Polygon Shape Indices
Cluster Analysis for Grids
Burn Stream Network into DEM
Relative Heights and Slope Positions
Regression Kriging
Simple Kriging
Fuzzify
Catchment Area (Recursive)
Convert Polygon/Line Vertices to Points
Least Cost Paths
Split Shapes Layer Randomly
Grid Standardisation
Proximity Grid
Contour Lines from Grid
Fragmentation (Standard)
Invert Data/No-Data
Vegetation Index (Slope Based)
Statistics for Grids
Grids Sum
Triangulation
Grid Values to Points
Add Coordinates to points
Symmetrical Difference
Flat Detection
Aggregate
Sky View Factor
Grid Difference
Vertical Distance to Channel Network
Random Field
Simple Filter
Minimum Distance Analysis
Shrink and Expand
Cut Shapes Layer
TPI Based Landform Classification
Intersect
Skjæring
Profile from points table|Profile from points
Downslope Distance Gradient
Channel Network
Pattern Analysis
Fit N Points to shape
Remove Duplicate Points
Reclassify Grid Values
Geographically Weighted Regression (Points/Grid)
Close One Cell Gaps
Slope, Aspect, Curvature
Function
Funksjon
GWR for Multiple Predictors
Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index)
Close Gaps with Spline
Fill Sinks (QM of ESP)
Diversity of Categories
Create Polygons Graticule|Create Graticule
Change Time Format
Confusion Matrix (Polygons / Grid)
Successive Flow Routing
Thin Plate Spline (Local)
Multilevel B-Spline Interpolation for Categories
Diffusive Hillslope Evolution (FTCS)
Diffusive Hillslope Evolution (ADI)
Create Lines Graticule|Create Graticule
Flow Accumulation (QM of ESP)
Grid Normalisation
Thin Plate Spline
Tynn plate spline (TPS)
Seed Generation
Polygon-Line Intersection
Running Average
Cross-Classification and Tabulation
Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates
Metric Conversions
RGB Composite
Edge Contamination
Curvature Classification
Filter Clumps
Overland Flow - Kinematic Wave D8
Profiles from Lines
Distance Matrix
Residual analysis|Residual Analysis (Grid)
Zonal Grid Statistics
Grid Division
Lake Flood
Add Polygon Attributes to Points
Multilevel B-Spline Interpolation
Cross Profiles
Polar to Cartesian Coordinates
Mosaick raster layers|Mosaicking
Fire Risk Analysis
Geographically Weighted Regression
Separate points by direction
Polygons to Edges and Nodes
Morphological Filter
Vector Ruggedness Measure (VRM)
Fast Representativeness
SLDatabase
Run &Vacuum
Kjør &Vacuum
&Database
&Database
No database selected or you are not connected to it.
Du har ikke valgt noen database, eller du har ingen forbindelse til den.
SagaAlgorithm212
Unsupported file format
Filformat ikke støttet
SAGA execution commands
SAGA utførelseskommandoer
Input layer %s has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGA
Inndatalag %s har mer enn et bånd.
Multibånd-lag er ikke støttet av SAGA
Input layers do not have the same grid extent.
Inndatalag har ikke samme rutenettutstrekning.
SagaAlgorithm213
Unsupported file format
Filformat ikke støttet
SAGA execution commands
SAGA utførelseskommandoer
SagaAlgorithmProvider
SAGA folder
SAGA mappe
Enable SAGA Import/Export optimizations
Skru på SAGA import/eksport-optimalisering
Log execution commands
Logg utførelseskommandoer
Log console output
Logg konsollutdata
Activate
Aktiver
Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed
Problem med SAGA-installasjon: SAGA ble ikke funnet eller er ikke korrekt installert
Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported
Problem med SAGA-innstallasjon: installert SAGA-versjon (%s) støttes ikke
Could not open SAGA algorithm: %s
Kunne ikke åpne SAGA-algoritme: %s
Could not open SAGA algorithm: %s
%s
Kunne ikke åpne SAGA-algoritme: %s
%s
SagaUtils
SAGA execution console output
SAGA utførelse konsollutdata
SaveSelectedFeatures
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input layer
Inndatalag
Selection
Utvalg
Save selected features
ScriptAlgorithm
User scripts
Brukerskript
This script has a syntax errors.
Problem with line: %s
[Test scripts]
[Test skript]
[Unnamed algorithm]
[Navnløs algoritme]
Could not load script: %s.
Problem with line "%s"
Kunne ikke laste skript: %s
Problem med linje: "%s"
Could not load script: %s.
Problem with line %d
Kunne ikke laste skript: %s.
Problem med linje %d
ScriptAlgorithmProvider
Scripts folder
Skriptmappe
Scripts
Skripter
ScriptEditorDialog
Python scripts (*.py)
Python-skripter (*.py)
Processing R script (*.rsx)
Prosesserer R-skript (*.rsx)
Save script
Lagre skript
I/O error
I/O-feil
Unable to save edits. Reason:
%s
Kunne ikke lagre redigeringer. Grunn:
%s
Unsaved changes
Ikke lagret
There are unsaved changes in script. Continue?
Det fins ulagrede endringer i skript. Fortsett?
SearchBar
SearchBar
X
X
Find:
<
<
>
>
...
...
Match case
Regular expression
Highlight all matches
SelectByAttribute
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
begins with
contains
inneholder
Input Layer
Inndatalag
Selection attribute
Utvalg atrributt
Operator
Operator
Value
Verdi
Selected (attribute)
Operators %s can be used only with string fields.
Operatorerer %s kan kun brukes med strengfelt.
Unsupported field type "%s"
Ikke støttet filtype "%s"
Select by attribute
SelectByAttributeSum
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
Input Layer
Inndatalag
Selection attribute
Utvalg atrributt
Value
Verdi
Selected (attribute sum)
There is no selection in the input layer. Select one feature and try again.
No adjacent features found.
Select by attribute sum
SelectByExpression
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
creating new selection
Oppretter nytt utvalg
adding to current selection
legger til i nåværende utvalg
removing from current selection
Fjerner objekt fra nåværende utvalg
selecting within current selection
Input Layer
Inndatalag
Expression
Uttrykk
Modify current selection by
Endre nåværende utvalg med
Selected (expression)
Select by expression
SelectByLocation
Vector selection tools
Vektor utvalgsverktøy
creating new selection
Oppretter nytt utvalg
adding to current selection
legger til i nåværende utvalg
removing from current selection
Fjerner objekt fra nåværende utvalg
Layer to select from
Lag å velge fra
Additional layer (intersection layer)
Tilleggslag (skjæringslag)
Geometric predicate
Geometrisk predikat
Precision
Presisjon
Modify current selection by
Endre nåværende utvalg med
Selected (location)
Select by location
Velg etter lokasjon
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Velg Oracle Romlig GeoRaster
Server Connections
Tjenerforbindelser
Edit
Rediger
Delete
Slett
&New
&Ny
C&onnect
K&oble til
Subdatasets
Underordnede datasett
Selection
Utvalg
Update
Oppdater
Ready
Klar
SetRasterStyle
Raster general tools
Raster layer
Rasterlag
Style file
Stilfil
Styled
Stylet
Set style for raster layer
SetVectorStyle
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Vector layer
Vektorlag
Style file
Stilfil
Styled
Stylet
Set style for vector layer
Setting
Wrong parameter value:
%s
Specified path does not exist:
%s
SettingsDialogPythonConsole
Editor
Redigeringsmodul
Auto-save script before running
Auto-lagre skript før det kjøres
Font and Colors
Skrifttype og farge
Default:
Standard:
Keyword:
Nøkkelord:
Class name:
Klassenavn:
Function:
Funksjon:
Decorator:
Dekorasjon:
Comment:
Kommentar:
Comment block:
Kommentarblokk:
Cursor:
Markør:
Caretline:
Anførselslinje:
Single quote:
Enkeltsitat:
Double quote:
Dobbeltsitat:
Triple single quote:
Trippelt enkeltsitat:
Triple double quote:
Trippelt dobbelsitat:
Background:
Bakgrunn:
Reset to default colors
Gjenopprett standardfarger
Typing
Inntasting
Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'
Automatisk innsettelse av 'import' streng på 'from xxx'
Autocompletion
Autokomplettering
Get autocompletion from current document
Hent autokomplettering fra nåværende dokument
from Document
fra Dokument
Get autocompletion from current document and installed APIs
Hent autokomplettering fra nåværende dokument og installer API-er
from Doc and APIs
fra dok. og API-er
Get autocompletion from installed APIs
Hent autokomplettering fra installerte API-er
from APIs files
fra API-filer
Autocompletion threshold
Autokomplettering terskelverdi
Error:
Feil:
Automatic parentheses insertion
Automatiske innsettelse av paranteser
Font
Skrifttype
Size
Størrelse
Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)
Aktiver objektinspektør (skift mellom faner kan gå langsomt)
Console
Konsoll
APIs
API-er
Using preloaded APIs file
Bruk forhåndslastede API-filer
Path
Sti
Using prepared APIs file
Bruk forhåndsdefinert API-fil
Compile APIs...
Kompiler API-er...
Settings Python Console
Innstillinger for Python-konsoll
ShowTestDialog
Unit test
Enhetstest
SimplifyGeometries
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Tolerance
Toleranse
Simplified
Forenklet
Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points
Forenkle: Inndata geometrier har blitt forenklet fra %s til %s punkt
Simplify geometries
Forenkle geometrier
SimplifyLineDialog
OK
OK
Simplification Tool
Forenklingsverktøy
Layer units
lagenheter
Map units
Kartenhet
Tolerance
Toleranse
Pixels
Piksler
SinglePartsToMultiparts
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Unique ID field
Unikt ID felt
Multipart
Flerdelt
Invalid unique ID field
Ugyldig unikt ID felt
Singleparts to multipart
Enkelgeometri til Mulitgeometri
SizeScaleBase
Dialog
Dialogvindu
Field
Felt
Scale method
Size from
Størrelse fra
to
til
Values from
Verdier fra
Size when field is NULL
SlopeArea
Slope Area Combination
Stream Network Analysis tools
Strøm-nettverksanalyseverktøy
Slope Grid
Helningsgrid
Contributing Area Grid
Medvirkende områderutenett
Slope Exponent
Hellningseksponent
Area Exponent
Områdeeksponent
Slope Area Grid
Helning områderutenett
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
SlopeAreaMulti
Slope Area Combination (multifile)
Stream Network Analysis tools
Strøm-nettverksanalyseverktøy
Slope Grid
Helningsgrid
Contributing Area Grid
Medvirkende områderutenett
Slope Exponent
Hellningseksponent
Area Exponent
Områdeeksponent
Slope Area Grid
Helning områderutenett
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
Smooth
Smooth geometry
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Iterations
Offset
Forskyvning
Smoothed
Error smoothing geometry
SpatialIndex
Create spatial index
Opprett romlig indeks
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input Layer
Inndatalag
Indexed layer
Can not create spatial index
Layer's data provider does not support spatial indexes
SpatialJoin
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Take attributes of the first located feature
Take summary of intersecting features
Ta oppsummering av overlappende objekter
Only keep matching records
Behold kun matchende poster
Keep all records (including non-matching target records)
Behold alle poster(inkluder ikke matchende målposter)
Target vector layer
Mål vektorlag
Join vector layer
Sammenføy vektorlag
Geometric predicate
Geometrisk predikat
Precision
Presisjon
Attribute summary
Egenskapsoppsummering
Statistics for summary (comma separated)
Statistikk for sum (kommaseparart)
Joined table
Joined layer
Sammenføyningslag
Join attributes by location
Slå sammen attributter etter lokasjon
SplitLinesWithLines
Vector overlay tools
Vektor overlagsverktøy
Input layer
Inndatalag
Split layer
Del opp lag
Splitted
Oppdelt
Geometry exception while splitting
Geometriunntak under deling
Split lines with lines
SplitRGBBands
Split RGB bands
Image tools
Bilder verktøy
Input layer
Inndatalag
Output R band layer
Utdata R-båndlag
Output G band layer
Utdata G-båndlag
Output B band layer
Utdata B-båndlag
SslErrors
Unable To Validate The Connection
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html>
View Certificate Chain
Ignore
Ignorer
Cancel
Avbryt
StatisticsByCategories
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Input vector layer
Vektorlag med inndata
Field to calculate statistics on
Felt det skal beregnes statistikk på
Field with categories
Felt med kategorier
Statistics by category
Statistics by categories
SumLines
Vector analysis tools
Vektor analyseverktøy
Lines
Linjer
Polygons
Flater
Lines length field name
Linjelengde feltnavn
Lines count field name
Linjetelling feltnavn
Line length
Linjelendge
Sum line lengths
Summer linjelengder
SymbolsListWidget
Form
Form
Unit
Enhet
Opacity
Opasitet
Color
Farge
Open Library
Åpent bibliotek
Size
Størrelse
...
...
Rotation
Rotasjon
Width
Bredde
Symbols in group
Symboler i gruppe
Symbol Name
Symbolnavn
Save symbol
Lagre symbol
Save
Lagre
Advanced
Avansert
°
°
SymbolsV2GroupSelectionDialogBase
Group Selection Dialog
Close
Lukk
SymmetricalDifference
Vector overlay tools
Vektor overlagsverktøy
Input layer
Inndatalag
Difference layer
Differanselag
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri.
Symmetrical difference
Symmetrisk forskjell
TAUDEMAlgorithm
Basic Grid Analysis tools
D-Infinity Avalanche Runout (multifile)
Move Outlets To Streams
D8 Flow Directions (multifile)
Topographic Wetness Index
Stream Network Analysis tools
Strøm-nettverksanalyseverktøy
Move Outlets To Streams (multifile)
Stream Reach and Watershed
D-Infinity Reverse Accumulation
Slope Over Area Ratio
Select GT Threshold (multifile)
D-Infinity Contributing Area (multifile)
D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile)
D8 Distance To Streams
D-Infinity Decaying Accumulation
D-Infinity Flow Directions (multifile)
Select GT Threshold
D8 Contributing Area
Stream Reach and Watershed (multifile)
Gage Watershed - 2 (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
Spesialiserte grid-analyseverktøy
D-Infinity Concentration Limited Accumulation
D-Infinity Flow Directions
Gage Watershed - 2
D-Infinity Contributing Area
Slope Over Area Ratio (multifile)
D8 Extreme Upslope Value (multifile)
D-Infinity Reverse Accumulation (multifile)
Pit Remove
Gage Watershed
Stream Definition By Threshold
D8 Extreme Upslope Value
Slope Average Down
D8 Contributing Area (multifile)
D8 Distance To Streams (multifile)
Gage Watershed (multifile)
D-Infinity Avalanche Runout
Slope Average Down (multifile)
Pit Remove (multifile)
D-Infinity Upslope Dependence (multifile)
D-Infinity Upslope Dependence
Topographic Wetness Index (multifile)
Stream Definition By Threshold (multifile)
D8 Flow Directions
TauDEMAlgorithm
Could not load TauDEM algorithm: %s
%s
Kunne ikke åpne TauDEM-algoritme: %s
%s
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
TauDEMAlgorithmProvider
TauDEM command line tools folder
TauDEM kommandolinje verktøymappe
MPICH2/OpenMPI bin directory
MPICH2/OpenMPI beholderkatalog
Number of MPI parallel processes to use
Antall MPI parallelle prosesser å bruke
Could not open TauDEM algorithm: %s
Kunne ikke åpne TauDEM-algoritme: %s
TauDEM (hydrologic analysis)
TauDEM (hydrologisk analyse)
TauDEM multifile command line tools folder
Enable singlefile TauDEM tools
Enable multifile TauDEM tools
Could not open TauDEM algorithm %s:
%s
Kunne ikke åpne TauDEM-algoritme: %s
%s
TauDEMMultifileAlgorithm
Could not load TauDEM algorithm: %s
%s
Kunne ikke åpne TauDEM-algoritme: %s
%s
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer.
TauDEMUtils
TauDEM execution console output
TauDEM utførelse konsollutdata
TauDEM command:
TauDEM kommando:
TextToFloat
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Input Layer
Inndatalag
Text attribute to convert to float
Tekstattributt å konvertere til flyttall
Float from text
Text to float
TinSurfaceCreate
Tin Surface Create
Surface
Overflate
Input LAS layer
Inndata LAS lag
Cellsize
Cellestørrelse
XY Units
XY-enheter
Z Units
Z-enheter
.dtm output surface
.dtm utdataoverflate
Select specific return
Class
Klasse
Topol
Topology Checker for vector layer
Topologikontrollør for vektorlag
&Topology Checker
&Topologikontrollør
TreeProviderItem
[{0} geoalgorithms]
[{0} geoalgoritmer]
Union
Vector overlay tools
Vektor overlagsverktøy
Input layer
Inndatalag
Input layer 2
Inndatalag 2
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri.
Union
Union
UniqueValues
Vector table tools
Vektor tabell verktøy
Input layer
Inndatalag
Target field
Destinasjonsfelt
Unique values
Unike verdier
Total unique values
Antall unike verdier
<p>Total unique values:
<p>Antall unike verdier:
<p>Unique values:</p>
<p>Unike verdier:</p>
List unique values
Opplist unike verdier
UserExpressions
User expressions
Brukeruttrykk
The user expression {0} is not valid
VariableDistanceBuffer
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input layer
Inndatalag
Distance field
Avstandsfelt
Segments
Segment
Dissolve result
Løs opp resultat
Buffer
Buffer
Variable distance buffer
VariableEditorDelegate
Rename variable
A variable with the name "%1" already exists in this context.
VectorGrid
Vector creation tools
Output grid as polygons
Utdata rutenett som flater
Output grid as lines
Utdata rutenett som linjer
Grid extent
Rutenettutstrekning
X spacing
X avstand
Y spacing
Y avstand
Grid type
Rutenetttype
Grid
Rutenett
Vector grid
Vektorrutenett
VectorLayerBoundsAlgorithm
Vector layer bounds
Vektorlag begrensning
Modeler-only tools
Kun-modellør verktøy
Layer
Lag
min X
min X
max X
maks X
min Y
min Y
max Y
maks Y
Extent
Utstrekning
VectorLayerHistogram
Graphics
Grafikk
Input layer
Inndatalag
Attribute
Attributt
number of bins
antall beholdere
Histogram
Histogram
Vector layer histogram
VectorLayerScatterplot
Graphics
Grafikk
Input layer
Inndatalag
X attribute
X-attributt
Y attribute
Y-attributt
Scatterplot
Vector layer scatterplot
VectorSplit
Vector general tools
Vektor generelle verktøy
Input layer
Inndatalag
Unique ID field
Unikt ID felt
Output directory
Utdatamappe
Split vector layer
Del opp vektorlag
VoronoiPolygons
Input layer
Inndatalag
Buffer region
Buffre region
Voronoi polygons
Voronoi flater
Vector geometry tools
Vektor geometri verktøy
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
Inndatafil må inneholde minst 3 punkt. Velg en annen fil og prøv igjen.
WidgetBlur
Form
Form
Transparency
Gjennomsiktighet
%
%
Blend mode
Blandingsmodus
Blur type
Blur strength
Diffus styrke
Draw mode
WidgetCentroidFill
Form
Form
Force point inside polygon
Tving punkt innenfor flate
Draw point on every part of multi-part features
When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features
WidgetColorEffect
Form
Form
Colorize
Fargelegge
Contrast
Kontrast
Brightness
Lysstyrke
Saturation
Metning
%
%
Transparency
Gjennomsiktighet
Blend mode
Blandingsmodus
Draw mode
%
%
Grayscale
Gråtone
WidgetDrawSource
Form
Form
Blend mode
Blandingsmodus
Transparency
Gjennomsiktighet
%
%
Draw mode
WidgetEllipseBase
Form
Form
Fill
Fyll
Left
Venstre
HCenter
HMidten
Right
Høyre
Top
Topp
VCenter
VMidten
Bottom
Bunn
Outline
Hairline
Hårlinje
Outline style
Omrissstil
Join style
Sammenføy stil
Outline width
Omrissbredde
Rotation
Rotasjon
Anchor point
Ankerpunkt
Offset X,Y
Forskyvning X,Y
Symbol width
Symbolbredde
Symbol height
Symbolhøyde
°
°
...
...
WidgetFilledMarker
Form
Form
Size
Størrelse
...
...
Rotation
Rotasjon
°
°
Offset X,Y
Forskyvning X,Y
Anchor point
Ankerpunkt
Left
Venstre
HCenter
HMidten
Right
Høyre
Top
Topp
VCenter
VMidten
Bottom
Bunn
WidgetFontMarker
Form
Form
Fill
Fyll
...
...
Outline
Join style
Sammenføy stil
Outline width
Omriss bredde
No outline
Offset X,Y
Forskyvning X,Y
Rotation
Rotasjon
Anchor point
Ankerpunkt
Left
Venstre
HCenter
HMidten
Right
Høyre
Top
Topp
VCenter
VMidten
Bottom
Bunn
Size
Størrelse
Font family
Skrifttype-familie
°
°
WidgetGlow
Form
Form
Color ramp
Fargerampe
Spread
Spre
Blur radius
Sløret radius
Transparency
Gjennomsiktighet
Single color
Blend mode
Blandingsmodus
Edit
Rediger
%
%
Draw mode
WidgetGradientFill
Form
Form
Two color
To farger
Color ramp
Fargerampe
Edit
Rediger
Gradient type
Gradienttype
Linear
Lineær
Radial
Radial
Conical
Konisk
Coord mode
Koordinatmodus
Object
Objekt
Viewport
Visningsfelt
Spread
Spre
Rotation
Rotasjon
Pad
"Pad"
Repeat
Gjenta
Reflect
Reflekter
Reference Point 1
Referansepunkt 1
x
x
y
y
Reference Point 2
Referansepunkt 2
°
°
Offset X,Y
Forskyvning X,Y
...
...
Centroid
Tyngdepunkt
WidgetLinePatternFill
Form
Form
Distance
Avstand
Offset
Forskyvning
°
°
Rotation
Rotasjon
...
...
WidgetMarkerLine
Form
Form
Marker placement
Markørplassering
with interval
med intervall
on every vertex
på hvert knutepunkt
on last vertex only
på siste knutepunkt
on first vertex only
på første knutepunkt
Offset along line
Forskyvning langs linje
on every curve point
Rotate marker
Roter markør
Line offset
Linjeforskyvning
on central point
på sentralt punkt
...
...
WidgetPointPatternFill
Form
Form
Vertical distance
Vertikal avstand
Vertical displacement
Vertikal forskyvning
Horizontal displacement
Horisontal forskyvning
Horizontal distance
Horisontal avstand
...
...
WidgetRasterFill
Form
Form
...
...
Image width
Bildebredde
Coord mode
Koordinatmodus
Object
Objekt
Viewport
Visningsfelt
Rotation
Rotasjon
Original
Original
%
%
Opacity
Opasitet
Offset X,Y
Forskyvning X,Y
°
°
WidgetSVGFill
Form
Form
Rotation
Rotasjon
Texture width
Teksturbredde
Outline width
Omriss bredde
No outline
Fill
Fyll
Border
Ramme
SVG Groups
SVG-grupper
SVG Symbols
SVG-symboler
...
...
°
°
WidgetShadowEffect
Form
Form
Color
Farge
Transparency
Gjennomsiktighet
Offset
Forskyvning
Blend mode
Blandingsmodus
Blur radius
Sløret radius
%
%
˚
˚
Draw mode
WidgetShapeburstFill
Form
Form
Gradient colors
Hellingsfarger
Two color
To farger
Color ramp
Fargerampe
Edit
Rediger
Shading style
Skyggestil
Shade whole shape
Skygge hel form
Ignore rings in polygons while shading
Ignorer ringer i polygoner under skyggelegging
Shade to a set distance:
Skygge på en gitt avstand:
Blur strength
Diffus styrke
Offset X,Y
Forskyvning X,Y
...
...
WidgetSimpleFill
Form
Form
Outline width
Omriss bredde
Outline
Offset X,Y
Forskyvning X,Y
Hairline
Hårlinje
Outline style
Omrissstil
Fill style
Fyllstil
Join style
Sammenføy stil
Fill
Fyll
...
...
WidgetSimpleLine
Form
Form
Color
Farge
Change
Endre
Pen width
Linjebredde
Hairline
Hårlinje
Offset
Forskyvning
Pen style
Linjestil
Join style
Sammenføyd stil
Cap style
Linjesluttstil
Use custom dash pattern
Bruk brukerdefinert strekmønster
Draw line only inside polygon
Tegn linje bare inni flate
...
...
WidgetSimpleMarker
Form
Form
Rotation
Rotasjon
Size
Størrelse
Fill
Fyll
Outline style
Omrissstil
Outline width
Omriss bredde
Anchor point
Ankerpunkt
Hairline
Hårlinje
Left
Venstre
HCenter
HMidten
Right
Høyre
Top
Topp
VCenter
VMidten
Bottom
Bunn
Join style
Sammenføy stil
Outline
°
°
Offset X,Y
Forskyvning X,Y
...
...
WidgetSvgMarker
Form
Form
Fill
Fyll
Offset X,Y
Forskyvning X,Y
Anchor point
Ankerpunkt
No outline
Outline
Outline width
Omriss bredde
x
y
Left
Venstre
HCenter
HMidten
Right
Høyre
Top
Topp
VCenter
VMidten
Bottom
Bunn
Size
Størrelse
Rotation
Rotasjon
SVG Groups
SVG-grupper
SVG Image
SVG-bilde
...
...
°
°
WidgetSvgSelector
Form
Form
SVG Images
SVG-bilder
SVG Groups
SVG-grupper
...
...
Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file
Generert sti vil være relativ til aktuelle SVG-søkemapper eller til prosjektfilen
Relative path
Relativ filsti
WidgetTransform
Form
Form
Shear X,Y
Rotation
Rotasjon
°
°
Reflect horizontal
Reflect vertical
Translate X,Y
%
%
Scale X,Y
Draw mode
WidgetVectorFieldBase
Form
Form
Y attribute
Y-attributt
Scale
Målestokk
X attribute
X-attributt
Vector field type
Vektorfelttype
Height only
Kun høyde
Polar
Polar
Cartesian
Kartesisk
Angle units
Vinkelenheter
Degrees
Grader
Radians
Radianer
Angle orientation
Vinkelorientering
Counterclockwise from east
Mot klokken fra øst
Clockwise from north
Med klokken fra nord
Distance unit
Avstandsenhet
XMLDialog
XML Request / Response
XML ordre/svar
Request
Ordre
Response
Svar
ZonalStatistics
Raster tools
Raster verktøy
Raster layer
Rasterlag
Raster band
Rasterbånd
Vector layer containing zones
Vektorlag som inneholder sonene
Output column prefix
Utdata kolonneprefiks
Load whole raster in memory
Last hele raster i minnet
Zonal statistics
Zonal Statistics
Sonestatistikk
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS programtilleggmal
Plugin Template
Programtilleggmal
alg
You need to set either inline data positions or an input data positions file!
You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file!
You need to set input and output data positions parameters!
You need to set either a brighten percentage or a NULL color!
You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!
You need to set either inline configuration or a configuration file!
Your configuration needs to be a "moving window" configuration!
Your configuration needs to be a non "moving window" configuration!
You need to set either start coordinates OR a start points vector layer!
-c, -a, -n parameters are mutually exclusive!
You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together!
If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter!
You need to set either a segment rules file or write directly the rules!
Upload parameters should be a list of elements taken in the following values:
'cat', 'dist', 'to_x', 'to_y', 'to_along', 'to_angle', 'to_attr'
The number of columns and the number of upload parameters should be equal!
You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm!
You need to set either inline expression or a rules file!
You need to set either a rules file or write directly the rules!
You need to set either radius or x_radius and y_radius!
You need to set x_radius and y_radius!
You need to set either rules or a raster from which to copy categories!
You need to set the method list with the following values only: asm, contrast, corr, var, idm, sa, se, sv, entr, dv, de, moc1, moc2!
You need to set either inline rules or a rules file!
Feature type for '{}' should be a list of elements taken in the following values:
'point', 'line', 'boundary', 'centroid', 'area'
You need to set either an input control point file or inline control points!
You need to set either a fixed height value or the height column!
You need to set either an input ASCII file or inline data!
You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!
Fusion
aspect
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Band number
Båndnummer
Compute edges
Beregn kanter
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Bruk Zevenbergen&Thorne-formel (istedenfor Horn's)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Returner trigonometrisk vinkel (istedenfor aziut)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Returner 0 for flatt (istedenfor -9999)
Aspect
Aspekt
blast2dem
blast2dem
blast2dem
LAStools
LAStools
Attribute
Attributt
Product
Produkt
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
Bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer)
blast2demPro
blast2demPro
blast2demPro
LAStools Production
LAStools produksjon
Attribute
Attributt
Product
Produkt
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
Bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer)
blast2iso
blast2iso
blast2iso
LAStools
LAStools
smooth underlying TIN
glatt underliggende TIN
extract isoline with a spacing of
trekk ut isolinjer med et intervall på
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
rens isolinjer kortere enn (0 = ikke rens)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
forenkle segmenter kortere enn (0 = ikke forenkle)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
forenkle segmentpar med område mindre enn (0 = ikke forenkle)
blast2isoPro
blast2isoPro
blast2isoPro
LAStools Production
LAStools produksjon
smooth underlying TIN
glatt underliggende TIN
extract isoline with a spacing of
trekk ut isolinjer med et intervall på
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
rens isolinjer kortere enn (0 = ikke rens)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
forenkle segmenter kortere enn (0 = ikke forenkle)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
forenkle segmentpar med område mindre enn (0 = ikke forenkle)
buildvrt
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] Diverse
Input layers
Inndatalag
Resolution
Oppløsning
Layer stack
Laghøg
Allow projection difference
Tillat forskjell i projeksjon
Virtual
Virtuelt
Build Virtual Raster
Opprett Virtuell Raster
checkDock
Validate All
Valider alle
Validate Extent
Valider utstrekning
Topology not checked yet
Topologi ikke kontrollert ennå
Configure
Konfigurer
Show topology errors
Vis topologi feil
Topology Checker Panel
Show errors
Vis feil
Select automatic fix
Velg automatiske reparasjon
Fix!
Fiks!
No errors were found
Ingen feil ble funnet
Invalid first layer
Ugyldig første lag
Topology plugin
Topologi programtillegg
Invalid first geometry
Ugyldig første geometri
Topology test
Topologi Test
Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.
Objekt ikke funnet i laget.
Laget har kanskje endret.
Kjør topologi sjekk igjen.
Invalid second layer
Ugyldig andre lag
Invalid second geometry
Ugyldig andre geometri
Invalid conflict
Ugyldig konflikt
%1 errors were found
%1 feil ble funnet
Topology fix error
Feil ved topologi reparasjon
Fixing failed!
Reparasjon mislyktes!
Layer %1 not found in registry.
Lag %1 ikke funnet i lagregister.
Abort
Avbryt
context_help
<h3>Heatmap Plugin Help</h3>
<p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and
clustering of points.</p>
<h2>Dialog Parameters</h2>
<h3>Input point layer</h3>
<p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/>
<b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p>
<h3>Output format</h3>
<p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/>
<b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p>
<h3>Radius (bandwidth)</h3>
<p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p>
<h3>Advanced Options</h3>
<h4>Rows and Columns</h4>
<p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p>
<h4>Cell size X and Y</h4>
<p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Decay ratio</h4>
<p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p>
<h4>Use radius from field</h4>
<p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p>
<h4>Use weight from field</h4>
<p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p>
<h2>Further Details</h2>
<p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p>
<h3>Varmekartprogramtillegg Hjelp</h3>
<p>Varmekartprogramtillegget bruker beregning av kjernetetthet for å lage en tetthet (heatmap)
raster av et inndata punktvektorlag. Tettheten beregnes basert på
antall punkt i en lokasjon, med større antall sammenklyngede punkt som resulterer
i høyere verdier. Varmekart gjør det lett å identifisere "hotspots"
og klynging av punkt. </p>
<h2>Dialogparametere </h2>
<h3>Inndata punktlag</h3>
<p>Inndata er alltid et vektorlag av punkttype. Alle punktvektorlagene har blitt lastet inn i kartvinduet vises i rullemenyen. Klikk på rullegardinknappen og velg ønsket lag. </p>
<h3>Utdata raster</h3>
<p>Utdata rasterlokasjon og filnavn kan settes ved å klikke på <label>...</label> knappen ved siden av tekstboksen for utdataraster.<br/>
<b>Merk:</b> Filformatet legges automatisk til avhengig av utdataformatet som er valgt, hvis ikke annet blir angitt.</p>
<h3>Utdataformat</h3>
<p>All filopprettelse støtter GDAL-formater og er tilgjengelig i rullemenyen. Klikk og velg ønsket utdataformat for filen din.<br/>
<b>Merk:</b> GeoTiff og ERDAS Imagine .img formater anbefales. Noen format får applikasjonen til å krasje. Hold deg til anbefalte format intil krasj-resultatet er løst eller bruk andre format hvis du vet at GDAL støtter det.</p>
<h3>Radius (båndbredde)</h3>
<p>Brukes for å spesifisere varmekart søkeradius (eller kjerne båndbredde) i meter eller kartenheter. Radiusen spesifiserer avstanden rundt et punkt hvor påvirkningen
av punktet vil synes. Større verdier resulterer i mer glatting, men mindre verdier kan vise finere detaljer og variasjon i punkttetthet.</p>
<h3>Avanserte alternativer</h3>
<h4>Rader og kolonner</h4>
<p>Brukes for å endre dimensjonene til utdata rasterfilen. Disse verdiene linkes også til <b>Cellestørrelse X</b> og <b>Cellestørrelse Y</b> verdier.
Økning av antall rader eller kolonner vil minke cellestørrelsen og øke filstørrelsen til utdatafilen. Verdiene i rader og kolonner
kobles også, så dobling i antall rader vil automatisk doble antall kolonner og cellestørrelsene blir halvert. Det geografiske arealet til utdatarasteret vil forbli det samme! </p>
<h4>Cellestørrelse X og Y</h4>
<p>Kontroller geografisk størrelse på hver piksel i utdatarasteret. Endring av disse verdiene vil også endre antall rader og kolonner i
utdatarasteret.</p>
<h4>Kjerneform</h4>
<p>Kjerneformen kontrollerer påvirkningsraten på et punkt slik at denne minker etter som avstanden fra punktet øker. Forskjellige kjerneforfall ved
forskjellige rater, så trevektskjerne gir objekter større vekt for distanser nært punktet enn Epanechnikov-kjerner gjør. Følgelig,
trevekt resulterer i skarpere 'hotspots', og Epanechnikov resulterer i mykere 'hotspots'. Et antall standard kjernefunksjoner er tilgjengelig i QGIS,
og disse er beskrevet og illustrert på <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Forfallsradius</h4>
<p>For triangulære kjerner, definerer forfallsradiusen mengden påvirkning på de ytre pikslene i bufferradiusen. En verdi på 0 gjengir en standard triangulær kjerne, hvor påvirkningen går ned til null ettersom avstanden fra pikselen til punktet nærmer seg angitt radius. I kontrast til dette, vil en verdi på 1 indikere at ingen minking forekommer ettersom avstanden fra punktet øker. </p>
<h4>Bruk radius fra felt</h4>
<p>Alternativt, kan verdien i et spesifisert felt brukes for å kontrollere kjerneradiusen til hvert punkt i inndatalaget.</p>
<h4>Bruk tyngde fra felt</h4>
<p>Alternativt, kan et attributt som inneholder vekting av punkter kan brukes for å vekte noen punkter i inndatalaget høyere enn andre.</p>
<h2>Ytterligere detaljer</h2>
<p>Kontakt forfatteren gjennom aruntheguy på gmail dot com</p>
<h3>Python Console for QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Editor</a><br>
<a href="#settings">Settings</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br>
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
<label>Enter selected</label> command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the
<label>Show editor</label> button
from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li>
<br>
<li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
<table>
<b><i>Toolbar:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Clear python console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Import Processing class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Import PyQt4.QtCore class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Settings</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Editor</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li>Sharing code snippets via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li>
<br>
<li>Object inspector: a class and function browser.</li>
<br>
<li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li>
<br>
<li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Settings</h4>
</a>
<b><i>Further settings for python console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
</p>
<h3>Python-konsoll for QGIS</h3>
<a href="#console">Konsoll</a><br>
<a href="#editor">Redigerer</a><br>
<a href="#settings">Innstillinger</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
QGIS Python-konsoll er et interaktivt skall for python-kommandoutførelse.
Det har også en python filredigerer, som lar deg redigere og lagre pythonskript.
Både konsoll og redigeer er basert på PyQScintilla2 pakke.<br>
Konsoller er dlt i to hovedruter, topp og bunn
justerbar størrelse ved bruk av horisontale panel. Resultatområdepanelet er et kun-les programtillegg som
viser kommando resultat. Du kan dra og slippe eller kopiere og lilme inn tekst i inndataområdet og
utføre kode bitvis fra resultatpanelet ved å velge noe tekst og klikke på
<label>Kjør valgte</label> kommandoet fra kontekstmenyen.
Det gjør ingenting om valgt tekst inneholder tolket ledetekst (>>>, ...). Inndataområdepanelet er interaktivt
pythonskall for inndatakommandoer.<br>For å nå pythonfilredigereren bruk
<label>Vis redigerer</label> knappen
fra verktøylinjen. Redigereren tillater redigering og lagring av pythonfiler og tilbyr basis funksjonalitet
for å forvalte koden din (kommentert og
ikke kommentert kode, sjekk syntaks, del koden via codepad.org og mye mer).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Konsoll</h4>
</a>
<b><i>Hovedobjekt:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Kode fullførelse, uthevet syntaks og 'calltips' for følgende APIer:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> for å se liste over automatisk komplettering.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> for å se liste over kommandohistorikk.</li>
<br>
<li>Utfør kodebiter med <label>Angi valgte</label> kommando fra resultatpanel.</li>
<br>
<li>Åpne QGIS API-dokumentsjon ved å taste <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Åpne PyQGIS Cookbook ved å taste <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Lagre og tøm kommandohistorikk aksess fra kontekstmeny til inndatapanel.
Historikken vil bli lagret i filen ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
<table>
<b><i>Verktøylinje:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Tøm pythonkonsoll</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Importer Processingsklasse</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Importer PyQt4.QtCore klasse</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Kjør kommando (som trykk Enter-tast)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Innstillinger</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Hjelp</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Redigerer</h4>
</a>
<b><i>Hovedobjekt:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Kode fullførelse, uthevelse syntaks og 'calltips' for følgende API-er:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> for å vise liste over automatisk komplettering.</li>
<br>
<li>Del kodebiter via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntaks sjekk.</li>
<br>
<li>Objektinspektør: en klasse eller funksjonsnettleser.</li>
<br>
<li>Gå til en objektdefinisjon med et museklikk. (fra Objektinspektør)</li>
<br>
<li>Kjør kodedeler med <label>Kjør valgte</label> kommandoen.</li>
<br>
<li>Kjør hele skriptet med <label>Kjør skript</label> kommando
(dette skaper en byt-kompilert fil med utvidelse .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="innstillinger">
<h4>Innstillinger</h4>
</a>
<b><i>Videre innstillinger for pythonkonsoll:</i></b>
<ul>
<li><label>Autokomplettering:</label> Hvis avkrysset er koden komplettering aktivert. Du kan hente autokomplettering
fra gjeldende dokument, fra installert API-er eller fra både API-er og gjeldende dokument</li>
<br>
<li><label>Autokomplettering terskel:</label> Setter terskelen til å vise autokompletteringslisten (i tastede tegn)</li>
<br>
<li><label>Automatisk innsetting av paranteser parentheses:</label> Hvis avkrysset aktiveres automatisk lukking av klammer</li>
<br>
<li><label>Automatisk lagring av skript før kjøring:</label> Lar deg lagre
skript automatisk før kjøring for å unngå å lagre etter en modifikasjon.
Denne handlingen vil lagre en temporær fil i temporært mappesystem
og vil slettes automatisk etter kjøring.</li>
<br>
<li><label>Bruker forhåndsinnleste API-filer:</label> Du kan velge om du vil bruke forhåndsinnleste API-filer eller laste noen API-filer lagret på systemet ditt.</li>
<br>
<li><label>Bruk klargjorte API-filer:</label> Hvis avkrysset vil *.pap -fil will bli brukt for kodefullføring. For å generere en klargjort API-fil må du laste minst én *.api -fil og så kompilere den ved å klikke på <label>Kompilér Api-er...</label> knappen.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Merk:</b> For å lagre statusen til konsollets programtillegg må du lukke Python-konsollet
fra lukk-knappen. Dette lar deg lagre geometrien for å kunne gjenopprette den til neste start.
</p>
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p>
The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p>
At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Filtering">Filtering</a><br/>
<a href="#Editing">Editing</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/>
<a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
<a name="Filtering">
<h4>Filtering</h4>
</a>
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
<h5>Show All Features</h5>
Shows all features of the layer.
<h5>Show Selected Features</h5>
Shows all features which are currently selected.
<h5>Show Features Visible on Map</h5>
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
<h5>Show Edited and New Features</h5>
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
<h5>Column Filter</h5>
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>.
<h5>Advanced Filter</h5>
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
<a name="Editing">
<h4>Editing</h4>
</a>
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br>
You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features.
<a name="FieldCalc">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<a name="FieldCalcBar">
<h4>Field Calculator Bar</h4>
</a>
When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br>
<h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
<a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/>
<a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/>
<a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/>
<a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/>
<a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Creating a Bookmark</h4>
</a>
To create a bookmark:
<ol>
<li>Zoom or pan to the area of interest.
<li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B.
<li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
<li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark.
</ol>
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
<a name="working">
<h4>Working with Bookmarks</h4>
</a>
To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
<a name="zooming">
<h5>Zooming to a Bookmark</h5>
</a>
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button.
<p>
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
<a name="deleting">
<h5>Deleting a Bookmark</h5>
</a>
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>.
<a name="updating">
<h5>Updating a Bookmark</h5>
</a>
To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>.
<h3>Romlige bokmerker</h3>
Romlige bokmerker lar deg "bokmerke" en geografisk lokasjon og komme tilbake til den senere.
<p>
<a href="#creating">Opprett et bokmerke</a><br/>
<a href="#working">Jobbe med bokmerker</a><br/>
<a href="#zooming">Zoome til et bokmerke</a><br/>
<a href="#deleting">Slette et bokmerke</a><br/>
<a href="#updating">Oppdatere et bokmerke</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Opprette et bokmerke</h4>
</a>
For å opprette et bokmerke:
<ol>
<li>Zoom eller panorer til interesseområdet.
<li>Klikk på<label>Nytt bokmerke</label> eller type Ctrl-B.
<li>Angi et beskrivende navn for bokmerket (opp til 255 tegn).
<li>Klikk <label>OK</label> for å legge til bokmerket eller <label>Avbryt</label> for å avslutte uten å legge til bokmerket.
</ol>
Legg merke til at du kan å flere bokmerker med samme navn.
<a name="arbeider">
<h4>Arbeid med bokmerker</h4>
</a>
For å bruke eller behandle bokmerker, klikk på <label>Vis bokmerker</label> knappen eller velg <label>Vi bokmerker</label> fra <label>Vis</label> meny. Bokmerkedialogen lar deg zoome til eller slette et bokmerke. Du kan ikke editere bokmerket eller koordinatene.
<a name="zoomer">
<h5>Zoomer til et bokmerke</h5>
</a>
Fra Georomlige bokmerke-dialogen, velg ønsket bokmerke ved å klikke på <label>Zoom til</label> knappen.
<p>
Du kan også zoome til et bokmerke ved å dobbeltklikke på det.
<a name="sletter">
<h5>Slette et bokmerke</h5>
</a>
For å slette et bokmerke fra bokmerkedialogen, klikk på det og så klikk på<label>Slett</label> knappen. Bekreft ditt valg ved å klikke på <label>OK</label> eller avbryt med å klikke på <label>Avbryt</label>.
<a name="oppdaterer">
<h5>Oppdaterer et bokmerke</h5>
</a>
For å oppdatere utstrekningen til et bokmerke, klikk på det og klikk så på<label>Oppdater</label> knappen. Bekreft ditt valg ved å klikke på <label>OK</label> eller avbryt ved å klikke på <label>Avbryt</label>.
<h3>Print Composer</h3>
<p>
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
</p>
<p>
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
</p>
<h3>Utskriftslayout</h3>
<p>
Utskriftslayout lar deg arrangere element på en side,soom deretter kan skrives ut. Elementer inkluderer innehold i kartvinduet, målestokkslinjen, tegnforklaringen og vilkårlige bilder.
</p>
<p>
Klikk på et av ikonene langs toppen av Utskriftslayoutvinduet for å velge hvilken type element, som skal plasseres på siden, klikk og tegn deretter på siden for å plasere elementet. Størrelsen på noen elementer slik som kartvinduet og målestokkslinjen, kan stilles inn ved å klikke og dra på siden. Andre element har fast størrelse, men kan endres senere ved å markere elementet og justere størrelsen i venstre håndspanelet.
</p>
<h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3>
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p>
To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
<h4>Define</h4>
To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter:
<ul>
<li>descriptive name
<li>CRS parameters
</ul>
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
<p>
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
<h3>Brukerdefinert definisjon av koordinat referansesystem</h3>
Hvis QGIS ikke tilbyr koordinat referansesystemet du trenger, kan du definere et brukerdefinert CRS. <p>
For å definere et CRS, velg <label>Brukerdefinert CRS</label> fra <label>Endre</label> (Gnome, OSX) eller <label>Innstillinger</label> (KDE, Windows) meny. Brukerdefinert CRS lagres i din QGIS brukerdatabase. I tillegg til ditt brukerdefinerte CRS, inneholder denne databasen også dine romlige bokmerer og andre brukerdefinerte data.
<h4>Definer</h4>
For å opprette et nytt CRS, klikk på <label>Ny</label> knappen og enter:
<ul>
<li>beskrivende navn
<li>CRS parametere
</ul>
Merk at parameterne må begynne med a +proj=-block, for å representere det nye koordinat referanse
systemet.
<p>
Definisjon av et brukerdefinert CRS i QGIS krever en god forståelse for Proj.4 projeksjonsbiblioteket. Til å begynne med, referer til <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for UNIX miljøet </a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Denne manualen beskriver bruken av <i>proj.4</i> og relaterte kommandolinje and related command line hjelpesystemer. Kartografiske parametre brukt med <i>proj.4</i> beskrives i brukerveiledningen, og er de samme som brukes av QGIS.
<h3>Copyright Label</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
<h3>Copyright-etikett</h3>
Tegner copyright-etikett med informasjon.<br/>
Du kan legge til valgfri tekst til kartet, ikke bare en copyright-etikett.
<p>
<a href="#howto">Hvordan</a><br/>
<a href="#text">Tekstformattering</a><br/>
<a name="howto">
<h4>Hvordan</h4>
</a>
<ol>
<li>Forsikre deg om at programtillegget er lastet.
<li>Klikk på <label>Vis> Dekorasjoner > Copyright-etikett</label>.
<li>Angi teksten du vil plassere på kartet. Du kan bruke HTML.
<li>Velg plassering på etiketten fra<label>Placement Bottom Right</label> rullegardinboks.
<li>Forsikre deg om at <label>Aktivering Copyright Etikett avkrysningsboks</label> er krysset av.
<li>Klikk <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Tekstformattering </h4>
</a>
Dette programtillegget støtter grunnleggende HTML formatteringstagger for formattering av tekst. For eksempel:
<ul>
<li><B><b> Fet tekst </b></B>
</li>
<li><I><i> Kursiv </i></I>
</li>
<li><U><u> Understreket tekst </u></U>
</li>
</ul>
<h3> North Arrow Plugin</h3>
Displays a north arrow overlayed onto the map.
<p>
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.
<h3>Nordpil programtillegg</h3>
Viser en nordpil lagt til oppå kartet.
<p>
I øyeblikket er det kun en stil tilgjengelig. Du kan justere vinkelen på pilen eller la QGIS sette retningen automatisk. Hvis du velger å la QGIS bestemme retningen, gjør programmet sitt beste for å gjette hvordan pilen bør orienteres. Du har 4 muligheter for plassering av pilen, tilsvarende de 4 hjørnene på kartvinduet.
<h3>Scale bar Plugin</h3>
Draws a scale bar on the map.
<p>
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar
to display distance in meters.</p> <p>
To add a scale bar:
<ol>
<li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li>
<li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li>
<li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li>
<li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li>
<li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li>
<li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li>
<li>Click <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Målestokksprogramtillegg</h3>
Tegner en målestokk på kartet.
<p>
Du kan kontrollere stil og plasering, og påskrift i skalaen.
QGIS støtter bare å vise skalaen i samme enheter som kartrammen. Så
hvis enhetene på dine lag er i meter, kan du ikke opprette en målestokk i
fot. På samme måte hvis du bruker desimalgrader, kan du du ikke opprette en målestokk
som viser distanse i meter.</p> <p>
For å legge til en målestokk:
<ol>
<li>Velg plassering fra <label>Plassering</label>nedtrekksliste.</li>
<li>Velg skrifttype fra <label>Målestokk-skrifttype</label> liste.</li>
<li>Velg farge for målestokken <label>Farge på målestokk</label> eller bruk standard svart farge.</li>
<li>Sett størrelsen på målestokken og påskriften<label>Størrelse på målestokk</label>. </li>
<li>Forsikre deg om at <label>Aktiver målestokk</label> avmerkingsboks er krysset av.</li>
<li>Velg om du ønsker å automatisk feste til runde tall når kartvinduet endrer størrelse <label>Fest automatsik til runde tall ved størrelsesendring</label>.</li>
<li>Klikk <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
<h4>Supported Operations</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Operation</th>
<th>Description</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>column_name</tt><br>
<tt>"column_name"</tt>
</td>
<td>value of field <tt>column_name</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>Field Calculator</h3>
Feltkalkulatoren lar deg oppdatere felt med uttrykk.
<h4>Støttede handlinger</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Handling</th>
<th>Beskrivelse</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>kolonnenavn</tt><br>
<tt>"kolonnenavn"</tt>
</td>
<td>verdi av felt <tt>kolonnenavn</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>streng</tt>'</td><td>ordret strengverdi</td></tr>
<tr><td><tt>tal</tt></td><td>tal</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null-værdi</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's tall e løftet opp til potensen <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>naturlig log (fx base e) av <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 av <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> av <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>kvadratrot</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sinus av <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosinus av <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangens av <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>omvendt sinus av <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>omvendt cosinus af <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>omvendt tangens af <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>konverter streng <tt>a</tt> til heltall</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>konverter streng <tt>a</tt> til real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>konverter tall<tt>a</tt> til streng</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>konverter streng <tt>a</tt> til små bokstaver</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>konverter streng <tt>a</tt> til store bokstaver</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>lengde på streng <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>omvendt tangens av <tt>y</tt>/<tt>x</tt> vha fortegnene på de 2 argumentene for å bestemme resultatets kvadrant.</td></tr>
<tr><td>erstatt(<tt>a</tt>,<tt>erstattdette</tt>,<tt>meddette</tt>)</td><td>erstatt <tt>erstattdette</tt> med <tt>meddette</tt> i streng <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>erstatdette</tt>,<tt>meddette</tt>)</td><td>erstatt det regulære udtrykket <tt>erstattdette</tt> med <tt>meddette</tt> i streng <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>fra</tt>,<tt>lengde</tt>)</td><td><tt>længde</tt> tegn fra streng <tt>a</tt> startende fra <tt>fra</tt> (første tegnindeks er 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>sammensatte strenger <tt>a</tt> og <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>nummer på aktuell rad</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>areal av polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>polygons perimeter</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>areal av linje</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>objekt-id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x-koordinat av punkt</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y-koordinat av punkt</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x-koordinat fra <tt>n</tt>de punkt av en linje (indekser starter med 0; negative verdier brukes til det siste indekset)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y-koordinat fra <tt>n</tt>de punkt av en linje (indekser starter med 0; negative verdier brukes til det siste indeks)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> løftet opptil potensen <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplisert med <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> dividert med <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> pluss <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positivtegn</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negativ verdi av <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>GPS-programtillegg</h3>
<h3>Coordinate Reference System Selector</h3>
<p>
The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for
the current layer.
</p>
<p>
You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used
coordinate systems are available at the top for quick access.
</p>
<p>
When operating across layers, for example, computing intersections between
two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the
projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS
in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer,
and choose the desired CRS for the new layer.
</p>
<h3>Identify Features</h3>
<p>
The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
</p>
<p>
The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br>
You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br>
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
</p>
<h3>Measure Tools</h3>
There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>.
<h4>Measuring Lengths</h4>
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
A single right mouse click stops the measuring.
<h4>Measuring Areas</h4>
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new.
<h4>Measuring Angles</h4>
To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point.
<h3>Måleverktøy</h3> Det fins tre måleverktøy: lengde, areal og vinkel. Med dem kan du måle distanser, arealer og vinkler i kartvinduet. Verktøyene tilbyr foreløpig kun resultater i enhetene gitt i <label>Innstillinger > Alternativer > Kartverktøy</label>.
<h4>Måler lengder</h4>.
For å måle lengder, velg verktøyet og klikk langs stien du ønsker å måle. Lengden på hvert segment vises, og likeså total lengde på stien.
Et enkelt høyreklikk med musen avslutter målingen.
<h4>Måle arealer</h4>
For å måle arealer, velg verktøyet og klikk for å opprette arealet. Totalarealet vises dynamisk etter hvert som du klikker.
Et enkelt høyreklikk med musen stanser målingen, mens to høyreklikk med musen starter en ny måling.
<h4>Måle vinkler</h4>
For å måle vinkler, velg verktøyet og klikk på tre punkter for å opprette en vinkel mellom disse punktene. Det andre valgte punktet er knutepunktet for vinkelen. Vinkelen vises dynamisk når du klikker det andre punktet.
<h3>New OGR Database Connection Dialog</h3>
<h3>Ny OGR-dataforbindelsesdialog</h3>
<h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3>
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
<h4>Database</h4>
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down.
<h4>Layer name</h4>
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
<h4>Geometry column</h4>
Enter a name for the geometry column or accept the default.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer you want to create.
<h4>EPSG SRID</h4>
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
<h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4>
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<p>
Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog.
<label>Cancel</label> will close the layer without further changes.
<h3>Opprett et nytt SpatiaLite Lag</h3>
Du kan bruke denne dialogen for å opprette en ny SpatiaLite database og/eller et tomt SpatiaLite lag for redigering. Se nedenfor for en forklaring på dialoginnmating.
<h4>Database</h4>
Velg databasen fra rullegardinslisten. Denne listen opprettes fra dine lagrede SpatiaLite-forbindelser. Hvis du ikke har en lagret forbindelse eller vil opprette en ny database, klikk på knappen (<label>...</label>) til høyre for rullegardinen.
<h4>Lagnavn</h4>
Angi et navn for laget du vil opprette. Navnet bør være ett ord. Du kan bruke understrek i navnet hvis du vil.
<h4>Geometrikolonne</h4>
Angi et navn på geometrikolonnen eller aksepter standarden.
<h4>Type</h4>
Velg typen på laget du vil opprette.
<h4>EPSG SRID</h4>
Angi EPSG nummer for romlig referanseid (SRID). Som standard er SRID for WGS 84 fylt inn for deg. Klikk på <label>Finn SRID</label> knappen for å endre koordinat referansesystemet på laget hvis nødvendig. SRID-en må eksistere innen spatial_ref_sys i din SpatiaLite-database. Du kan søke etter SRID ved bruk av delvis samsvar påbåde navn og SRID.
<h4>Opprett en 'auto-inkrementert' Primærnøkkel</h4>
Avkryssing i denne avkrysningsboksen vil legge til en primærnøkkel til det nye laget. Dette nøkkelfeltet vil bli 'auto-inkrementert', som betyr at du ikke trenger å angi en verdi for det når du legger til nye objekter til attributttabellen i laget.
<h4>Nytt attributt</h4>
Legg til ønskede attributter ved å klikke på <label>Legg til i attributtliste</label> knappen etter at du har spesifisert et navn og en type på attributtet. Kun reelle, heltall og strengattributter støttes.<br/>
Bredde og presisjon er irrelevante i en SpatiaLite-database så du trenger ikke å spesifisere disse.
<h4>Attributtliste</h4>
I denne delen kan du se listen med attributter. For å slette et av dem, klikk på det og velg <label>Fjern valgt attributt</label> knappen.
<p>
Klikk på <label>OK</label> for å opprette laget og lukke dialogen.
<label>Avbryt</label> vil lukke laget uten videre endringer.
<h3>Create New Vector Layer</h3>
To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/>
With this dialog you can create a shape file layer.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/>
Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
You can also define the width and precision of the new attribute column.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<h3>Opprett Nytt Vektorlag</h3>
For å opprette et nytt lag for redigering, velg <label>Nytt Vektorlag</label> fra <label>Lag</label> menyen.<br/>
Med denne dialogen kan du opprette et shapefil-lag.
<h4>Type</h4>
Velg type lag <label>Punkt</label>, <label>Linje</label> eller <label>Flate</label>.<br/>
Klikk på <label>Spesifiser CRS</label> knappen for å endre koordinat refereansesystem til laget, hvis det trengs.
<h4>Nytt attributt</h4>
Legg til ønskede attributter ved å klikke på<label>Legg til i attributtliste</label> knappen etter at du har spesifisert et navn og en type på attributtet. Kun reelle, heltall. eller tekststreng-attributter støttes.<br/>
Du kan også definere bredden og presisjonen til den nye attributtkolonnen.
<h4>Attributtliste</h4>
I denne delen kan du se attributtlisten. For å slette dem, klikk på den og velg <label>Slett valgte attributter</label> knappen.
<h3>Open Vector Layer Dialog</h3>
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p>
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p>
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p>
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'.
<h3>Åpne vektorlag-dialog</h3>
Åpne vektorlag-dialogen brukes til å legge til vektordata til QGIS kartvisningen. Vektordata er romlige data beskrevet ved bruk av geometrier til punkt, linjer og flater (lukkede områder).</p>
QGIS støtter vektordata i et stort antall formater, inkludert de som støttes av programtillegget til OGR-bibliotekdatatilbyder, slik som ESRI shapefiler, MapInfor MIF (utvekslingsformat) og MapInfor TAB (opprinnelig format).</p>
QGIS støtter PostGIS-lag i en PostgreSQL-database og SpatiaLite-lag. Støtte for utvidede datatyper (f.eks. avgrenset tekst) tilbys i programtillegget 'utvidede data'. En liste over OGR-støttede vektorformat kan finnes i Appendix A.1 til brukerguiden.</p>
Detaljert beskrivelse på hvordan man går frem med vektordata er beskrevet i kapittel 5 'Working with Vector Data'.
<h3>Options</h3>
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
<p>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/>
<a href="#map">Map tools</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digitizing</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Network & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
<a name="ren">
<h4>Rendering & SVG</h4>
</a>
Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br>
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
<ul>
<li>Adding a layer
<li>Panning or zooming
<li>Resizing the QGIS window
<li>Changing the visibility of a layer or layers
</ul>
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p>
You can set an option to always load new layers without drawing them.<br>
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows defining mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>Alternativer</h3>
Denne dialogen lar deg velge noen basisalternativer for QGIS. Det fins åtte tabulatorer.:
<p>
<a href="#general">Generell</a><br/>
<a href="#ren">Opptegning & SVG</a><br/>
<a href="#map">Kartverktøy</a><br/>
<a href="#over">Overlag</a><br/>
<a href="#digit">Digitalisering</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Lokalisering</a><br/>
<a href="#net">Nettverk & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>Generell</h4>
</a>
På denne tabulatoren kan du sette generelle alternativer for prosjektoppførsel ved åpning/lagring, standardkart-utseende, ditt favoritt ikontema og mange andre.
<a name="ren">
<h4>Opptegning & SVG</h4>
</a>
Innenfor denne tabulatoren kan du sette generelle opptegningsalternativer for kartlag. <br>
Som standard tegner QGIS opp alle synlige lag når kartvinduet må friskes opp. Hendelsene som trigger en oppfriskning av kartvinduet inkluderer:
<ul>
<li>Legg til et lag
<li>Panorering eller zooming
<li>Størrelsesendring av QGIS vinduet
<li>Endring av synlighet på et eller flere lag
</ul>
QGIS lar deg kontrollere opptegningsprosessen på et antall måter: <p>
Du kan sette opp som alternativ å alltid laste nye lag uten å tegne dem.<br>
Dette betyr at laget vil bli lagt til i kartet, men synligheten i tegnforklaringen vil som standard ikke være avkrysset. For å velge dette alternativet, fjern krysset<label>Som standard skal nye lag som legges til kartet bli vist</label> i avkrysningsboksen.<p>
Du kan sette som alternativ å oppdatere kartvinduet etter hvert som objekter tegnes. <br>
Som standard viser ikke QGIS noen objekt fra et lag før hele laget er blitt tegnet opp. For å oppdatere visningen etter hvert som objektene blir lest fra datalageret, sett <label>Antall objekter som skal tegnes før oppdatering av visning </label> til en passende verdi. Ved å sette en verdi på 0 deaktiverer man oppdatering under tegning (dette er standarden). Settes en verdi for lav resulterer det i dårlig utførelse fordi kartvinduet da kontinuerlig oppdateres under lesning av objekter. En anbefalt verdi å starte med er 500.
<a name="map">
<h4>Kartverktøy</h4>
</a>
<h5>Identifiser</h5>
<label>Modus</label>innstillingen bestemmer hvilke lag som skal vises med <label>Identifiser</label> verktøyet. Ved å skifte til <label>Top down</label> i stedet for<label>Nåværende lag</label> vil attributter fra alle identifiserbare lag vises med <label>Identifiser</label> verktøyet.
<h5>Måleverktøy</h5>
Her kan du sette en ellipsoide for distanseberegninger, måleenheter og foretrukken farge på strekking.
<h5>Panorering og zooming</h5>
Lar deg definere mushjulfunksjon og zoom-faktor.
<a name="over">
<h4>Overlag</h4>
</a>
Definer plasseringsalgoritme for påskrifter. Velg mellom<label>sentralt punkt (raskest)</label>, <label>kjede (fast)</label>, <label>popmusic tabu kjede (langsom)</label>, <label>popmusic tabu (langsom)</label> og<label>popmusic kjede (veldig langsom)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitalisering</h4>
</a>
<h5>Strekking</h5>
I <label>Digitaliserings</label> tabulatoren kan du definere innstillinger for digitaliseringslinje bredde og farge.
<h5>Feste</h5>
Her kan du definere en generell, "project wide" festetoleranse. <p>
Du kan velge mellom <label>Til knutepunkt</label>, <label>Til segment </label> eller <label>Til knutepunkt og segment</label> som standard festemodus. Du kan også definere en standard festetoleranse og en søkeradius for knutepunktsenheter.Toleransen kan bli satt enten i kartenheter eller piksler. Fordelen med å velge piksler, er at festetoleransen ikke må endres etter zoom-operasjoner.<p>
En lagbasert snappetoleranse kan defineres ved å velge <label>Innstillinger</label> (eller <label>Fil</label>) > <label>Prosjektegenskaper...</label>. I <label>Generell</label> tabulatoren, del <label>Digititaliser</label> kan du klikke på <label>Festealternativer...</label> for å aktivere og justere festemodus og toleranse basert på et lag.
<h5>Knutepunkt-markører</h5>
Du kan definere markørstil som <label>Halvt gjennomsiktig sirkel</label>, <label>Kryss</label> eller<label>Ingen</label> og størrelse; du kan også sette at visningsmarkører kun skal gjelde for valgte objekter.
<h5>Angi attributtverdier</h5>
Som standard, etter digitalisering av et nytt objekt, spør QGIS deg om å angi attributtverdier for det objektet. Ved å krysse av <label>Undertrykk attributt pop-up vinduer etter hvert nyopprettet objekt</label> får du mulighet til å angi attributter senere.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS setter ikke lenger kart CRS til koordinatsystemet til det første laget som lastes. Når du starter en QGIS-sesjon med lag som ikke har et CRS, må du sjekke og definere CRS-definisjon for disse lagene. Dette kan gjøres globalt i denne tabulatoren. <p>
Global standard CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> kommer forhåndsdefinert i QGIS, men kan selvsagt bli endret, og ny definisjon vil bli lagret for påfølgende QGIS-sesjoner.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informerer deg om aktive lokale system. For å endre det kryss av <label>Overstyr lokalt system</label> og ta en omstart av QGIS.
<a name="net">
<h4>Nettverk & Proxy</h4>
</a>
Kryss av <label>Bruk proxy for netttilgang</label> for å definere vert, port, bruker og passord.
<h3>Create a New Oracle Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
<li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
<li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing
geometry types and don't offer to add others.
</ul>
<h3>Oprett en ny Oracle-forbindelse</h3>
Denne dialogen tillater deg å definere innstillingene for en forbindelse til en Oracle-database.
<p>
<ul>
<li> <label>Navn</label> Et navn for å identifisere forbindelsesinnstillingene.
<li> <label>Database</label> SID eller SERVICE_NAME fra Oracle-instansen.
<li> <label>Vært</label> Navn eller IP-adresse på datamaskinen, hvor databaseserveren kører
<li> <label>Port</label> IP-port brukt av databaseserveren
<li> <label>Brukernavn</label> Brukernavn til database.
<li> <label>Passord</label> Passord til database.
<li> <label>Lagre brukernavn</label> Indikerer, om brukernavnet til databasen skal lagres i forbindelsesinnstillingene.
<li> <label>Lagre passord</label> Indikerer, om adgangskoden til databasen skal lagres i forbindelsesinnstillingene. <font color="red">Passord lagres i <strong>klartekst</strong> i systemkonfigurasjonen og i projektfilene!</font>
<li> <label>Se kun i metadata-tabellen</label> Begrenser de viste tabellene til dem, som er i visningen all_sdo_geom_metadata. Dette kan gøre den første visningen av romlige tabeller raskere.
<li> <label>Se kun etter brukertabeller</label> Begrenser søket til tabeller, som eies av brukeren, når det søkes etter romlige tabeller.
<li> <label>List også tabeller med ingen geometri</label> Indikerer, at tabeller uten geometri også skal listes opp som standard.
<li> <label>Bruk estimert tabellstatistikk for lag-metadata</label> Når
laget er satt opp, er diverse metadata påkrevd for Oracle-tabellen. Dette
inkluderer informasjon slik som tabellens radantall, geometritype og romlige
omriss av dataene i geometrikolonnen. Hvis tabellen inneholder et stort
antall rader, tar det tid å bestemme disse metadataene. Ved å aktivere denne
mulighet utføres flg. raske metadata-handlinger på tabellen: Radantall er
bestemt fra all_tables.num_rows. Tabellomriss bestemmes altid med
funksjonen SDO_TUNE.EXTENTS_OF, selv dersom det brukes et lagfilter. Tabellens
geometri bestemmes fra de første 100 ikke-null-geometriradene i tabellen.
<li> <label>Kun eksisterende geometrityper</label> List kun de eksisterende
geometritypene og tilby ikke å tilføye andre.
</ul>
<h3>Create a New PostGIS Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database).
<li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
<li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not.
</ul>
<h3>Add PostGIS Tables</h3>
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>Legg till PostGIS-lag</h3>
Dette dialogvinduet gjør det mulig å legge til PostGIS-lag (tabeller)
med geometrikolonner) till QGIS-kartvindu.
<p>
<a href="#connect">Forbindelser</a><br/>
<a href="#add">Legg til et lag</a><br/>
<a href="#filter">Filtrer et lag</a><br/>
<a name="connect">
<h4>Forbindelser</h4>
</a>
<ul>
<li>Velg forbindelsen som skal brukes fra rullemeny-boksen og klikk <label>Koble til</label>.
<li>Hvis der ikke er noen forbindelser, velg <label>Ny</label> knappen for å opprette en forbindelse.
<li>For å endre en forbindelse, klikk <label>Rediger</label>knappen.
</ul>
<a name="add">
<h4>Legge til lag</h4>
</a>
For å legge til et lag:
<ol>
<li>Velg ønsket forbindelse fra rullemenyen.
<li>Klikk <label>Koble til</label>.
<li>Finn laget du ønsker å legge til i listen og klikk på det for å velge det.
<li>Du kan velge flere lag ved å holde nede Ctrl-tasten og klikke på dem.
<li>Klikk <label>Legg til</label>for å legge til lag til kartvinduet.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtrere et lag</h4>
</a>
For å filtrere et lag før du legger det til i kartvinduet, dobbeltklikk på navnet eller bruk <label>Bygg spørring</label> knappen. Denne åpner spørringsbyggeren, som lar deg bygge SQL-spørringer å bruke til å filtrere poster.
<a name="search">
<h4>Søkeinnstilling</h4>
</a>
Huk av<label>Søkeinnstilling</label> aktiverer tilleggsmuligheter for søk i forskjellige kolonnetyper og bruker to søkemodus: <label>Jokertegn</label> eller <label>RegExp</label>.
<h3>Manage and install Plugins</h3>
<p>
Manage and install plugins.
</p>
<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/>
<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/>
<a href="#newtab">New tab</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/>
<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/>
<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installed tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
</p>
<p>
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/>
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
</p>
<p>
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Get more tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
</p>
<p>
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
</p>
<a name="newtab">
<h4>New tab</h4>
</a>
<p>
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Upgradable tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Invalid tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Settings tab</h4>
</a>
<p>
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
</p>
<p>
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
</p>
<p>
By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
</td></tr></table>
</p>
<h3>Behandle og installere programtillegg</h3>
<p>
Behandle og installere programtillegg.
</p>
<a href="#installedtab">Installert tabulator</a><br/>
<a href="#getmoretab">Hent flere tabulator</a><br/>
<a href="#newtab">Ny tabulator</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Oppgraderbar tabulator</a><br/>
<a href="#invalidtab">Ugyldig tabulator</a><br/>
<a href="#settingstab">Innstillinger tabulator</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installert tabulator tab</h4>
</a>
<p>
Denne tabulatoren viser deg listen av for nærværende installerte programtillegg i systemet ditt. Både
python og C++ programtillegg er opplistet.
</p>
<p>
Du kan aktivere eller deaktivere dem ved å klikke i avkrysningsboksen foran navnet.<br/>
Valg av et element viser programtilleggsinformasjon i detaljpanelet.
</p>
<p>
Det fins en kontekstmeny (høyreklikk) tilgjengelig, for å endre sortering på:
navn, antall nedlastinger, stemmer og status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Hent flere tabulator</h4>
</a>
<p>
Denne tabulatoren viser deg listen over tilgjengelige programtillegg fra fjernlager.
Det lastes ned så snart du starter opp. Men du kan endre det i Innstillingene
</p>
<p>
Valg av et element viser deg programtilleggsinformasjon i detaljpanelet.
</p>
<a name="newtab">
<h4>Ny tabulator</h4>
</a>
<p>
Denne tabulatoren vil vises når et nytt programtillegg blir gjort tilgjengelig! Det vil kun vises
én gang.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Oppgraderbar tabulator</h4>
</a>
<p>
Denne tabulatoren er kun tilgjengelig hvis en av dine installerte programtillegg kan oppgraderes
fra fjernlagrene.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Ugyldig tabulator</h4>
</a>
<p>
Denne tabulatoren er kun tilgjengelig hvis det fins et ugyldig programtillegg. For det meste forårsaket av en feil
under lasting av programtillegget.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Innstillinger tabulator</h4>
</a>
<p>
I denne tabulatoren kan du endre Innstillinger for programtilleggsbehandleren.
</p>
<p>
Det er mulig å sjekke hvor ofte QGIS vil laste listen og oppdatere nformasjon
fra tilgjengelige lager.
</p>
<p>
Ved å krysse av 'Vis eksperimentelle programtillegg' avkrysningsboksen, vil alle programtillegg vises
i listen, selv de som er vurdert som 'experimental' av forfatteren.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Merk: Eksperimentelle programtillegg er generelt uegnet for produksjonsbruk. Disse programtilleggene er i tidlige utviklingsstadier, og bør vurderes som "ufullstendige" eller "bevis på konsept"- verktøy. QGIS-utviklingsteamet anbefaler ikke å installere disse programtilleggene med mindre du akter å bruke dem til testeformål.
</td></tr></table>
</p>
<h3>Project Properties</h3>
<p>
This dialog allows you to set a number of properties related to the
<label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings,
as well as other information required to restore the project from disk.
</p>
<p>
<a href="#general">General Tab</a><br/>
<a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/>
<a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/>
</p>
<a name="general">
<h4>General Tab</h4>
</a>
<table border=1>
<tr>
<td><label>Project title</label></td>
<td>
<p>
A descriptive title for the project. This title will be displayed in the
title bar of the QGIS window.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Selection color</label></td>
<td>
<p>
Selected features are displayed on the map using this color.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Background color</label></td>
<td><p>The color of the map canvas.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><label>Save paths</label></td>
<td>
<p>
Reference files by their absolute path or a path relative to the project
file. If you are sharing your project file with others, or accessing it
from another machine, choose "relative".
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Measure Tool</label></td>
<td>
<p>
Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the
fly' CRS transformation.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Canvas units</label></td>
<td>
<p>
Choose the units appropriate for the layers in the project.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Precision</label></td>
<td>
<p>
Use the manual setting to set the precision of the display in the status
bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and
displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the
default) results in a default precision based on the map units.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Digitizing</label></td>
<td>
<p>
The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and
maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared
boundary will result in updating both boundaries.
</p>
<p>
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select
<label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window
tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw
the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut
automatically.
</p>
<p>
<label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance
in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>,
<label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every
layer separately.
</td>
</tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4>
</a>
<p>
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for
the current project and enable on the fly transformation. You do not need to
have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation.
</p>
<p>
To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly'
CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the
project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate
systems.
</p>
<p>
You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used
coordinate systems are available at the top for quick access.
</p>
<a name="layers">
<h4>Identify layers Tab</h4>
</a>
<p>
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
</p>
<h3>Query Builder</h3>
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentation</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where clauses depending on the
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shape files)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where clauses using
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Query Builder</h3>
Spørringsbyggeren lar deg opprette tilbyderspesifikke filteruttrykk.
Disse evalueres vanligvis mye raskere enn generelle QGIS-uttrykk, men
er noen ganger begrenset (f.eks. for shapefiler) eller oppfører seg annerledes.
<h4>Tilbydere</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Tilbyder</th>
<th>Dokumentasjon</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>hvor 'clauses' avhenger av
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (f.eks.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shapefiler)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>hvor 'clauses' bruker
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> og
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>hvor 'clauses' bruker
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> og
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>hvor 'clauses' bruker
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
<h3>Legg til SpatiaLite tabeller</h3>
For å definere en ny forbindelse, klikk på <label>Ny</label> knappen og bruk filnettleser til å peke til din SpatiaLite-database, som er en fin med en <i>.sqlite</i> utvidelse.<p>
Forbindelsen du definerer vil bli husket for fremtidig bruk og tilgjengelig for valg i nedtrekksmenyen.
<h3>Style Manager</h3>
<h3>Stilartstyring</h3>
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>Vektor Lagegenskaper</h3>
Denne dialogen lar deg jobbe med vektorlags innstillinger og egenskaper. Det fins sju tabulatorer:
<p>
<a href="#symbology">Symbologi</a><br/>
<a href="#labels">Påskrifter</a><br/>
<a href="#attributes">Attributter</a><br/>
<a href="#general">Generell</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Handlinger</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlag</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbologi</h4>
</a>
For å endre symbologien til et lag, dobbeltklikk på tegnforklaringens inngangspunkt og vektoren <label>Lagegenskaper</label> -dialogen vil vises.<p>
Innenfor denne dialogen kan du designe dine vektorlag. Avhengig av valgt opptegningsalternativ har du muligheten til å klassifisere kartobjektene dine.
<h5>Tegnforklaringstype</h5>
QGIS støtter en rekke symbologiopptegninger som kontrollerer hvordan vektorobjekter vises.For øyeblikket er følgende 'renderer' tilgjengelige:
<ul>
<li><label>Enkelt symbol</label> - en enkel stil blir brukt for hvert objekt i laget.
<li><label>Gradert symbol</label> - objekter innenfor laget vises med forskjellige symboler klassifiser etter verdiene til et bestemt felt.
<li><label>Sammenhengende farge</label> - objekter innenfor laget vises med en spredning av farger klassifisert etter numeriske verdien innen et spesifisert felt.
<li><label>Unik verdi</label> - objekter blir klassifisert ved de unike verdiene innenfor et spesifisert felt, og hver verdi har ulike symbol.
</ul>
<h5>Ny symbologi</h5>
Klikk <label>Ny symbologi</label> -knappen for å bruke ny symbologi implementert for laget.
<h5>Vektor gjennomsiktighet</h5>
QGIS tillater setting av gjennomsiktighet for hvert vektorlag. Dette kan gjøres med glidebryteren<label>Gjennomsiktighet</label>. Dette er veldig nyttig for overlag med mange vektorlag.
<h5>Lagre stiler</h5>
Når du har designet dine lag kan du lagre din lagstil til en separat fil (med *.qml endelse). For å gjøre det, bruk knappen <label>Lagre stil...</label>. Ingen behov for å si at <label>Last stil...</label> laster dine lagrede lagstilfiler.<br/>
Hvis du ønsker å alltid bruke en bestemt stil når laget lastes, bruk<label>Lagre som standard</label> knappen for å gjøre stilen din til standard. Hvis du gjør endringer med stilen, som du ikke er fornøyd med, bruk <label>Gjenopprett standardstil</label> knappen for å reversere til standardstilen din.
<a name="labels">
<h4>Påskrifter</h4>
</a>
Påskriftenes tabulator lar deg aktivere merking av objekter og kontrollere e antall alternativer relatert til skrifttyper, plassering, stil, justering og bufring.<br/>
Huk av <label>Vis påskrifter</label> avkrysningsboksen for å aktivere merking.
<h5>Standard påskriftsalternativer</h5>
Velg feltet du vil merke med.<p>
Velg bruken <label>Font</label> og <label>Color</label>knappene for å sette skrifttype og farge. Du kan også endre vinkel og plassering på tekst-påskrift.<p>
Hvis du har påskrifter som strekker seg over flere linjer, kryss av for <label>Multilinjepåskrifter?</label>. QGIS vil sjekke for en sann linje 'return' i dine påskriftsfelt og sette inn linjeskift deretter. En sann linje 'return' er et enkelt tegn \n, (ikke to separate tegn, som en bakoverstrek \ etterfulgt av tegnet n).
<h5>Plassering</h5>
Endre påskriftens plassering ved å velge en av alternativknappene i <label>Plasserings</label> gruppen.
<h5>Skrifttype størrelsesenheter</h5>
<label>Skrifttype størrelsesenheter</label> lar deg velge mellom <label>Punkter</label> eller<label>Kartenheter</label>.
<h5>Buffer påskrifter</h5>
Å bufre påskriftene betyr å legge en skygge rundt dem, for å få dem til å skille seg bedre ut. For å bufre innsjøpåskrifter:
<ol>
<li>Klikk på <label>Bufre påskrifter</label> avkrysningsboks for å aktivere bufring.
<li>Velg en størrelsen for bufferen ved bruk av tekstboksen med pil.
<li>Velg farge ved å klikke på<label>Farge</label> og velg din favoritt fra fargevelgeren. Du kan også sette noe gjennomsiktighet på bufferen hvis du ønsker det.
<li>Klikk<label>Bruk</label> for å se om du liker endringene.
</ol>
Merk at du også kan spesifisere bufferstørrelsen i kartenheter
hvis det fungerer bedre for deg.
<h5>Datadefinert plassering, innstillinger, buffer, posisjon</h5>
Genværende oppføringer inni <label>Påskrifter</label> tabulatoren lar deg kontrollere utseendet på påskriftene ved bruk av attributter lagret i laget. Oppføringer som begynner med<label>Datadefinert</label> lar deg sette alle parameterne for påskriftene ved bruk av felt i laget.
<a name="attributes">
<h4>Attributter</h4>
</a>
Innenfor<label>Attributt</label> tabulatoren kan attributtene til valgte data manipuleres. Knappene <label>Ny kolonne</label> og <label>Slett kolonne</label> kan brukes, når datasettet er i redigeringsmodus. OGR-biblioteket støtter å legge til nye kolonner, men ikke å fjerne dem, hvis du har en GDAL-versjon >= 1.6 installert. I annet fall kan kun kolonner fra PostGIS-lag redigeres.<p>
<label>Skru av/på redigeringsmodus</label> knappen veksler dette moduset.<p>
Innenfor Attributttabulatoren finner du også en rediger skjermelementskolonne.Denne kolonnen kan brukes for å definere verdier eller et spekter av verdier som er tillatt å legge til den spesifiserte attributttabellkolonnen. Hvis du klikker på <label>rediger skjermelement</label> knappen, åpnes en dialog, hvor du kan definere forskjellige skjermelementer. Disse skjermelementene er:<br/>
<ul>
<li><label>Linjeredigering</label> et redigeringsfelt som tillater å legge inn enkel tekst (eller begrenset til tall for numeriske attributter).
<li><label>Klassifisering</label> Viser en kombinasjonsboks med verdiene brukt for klassifisering, hvis du har valgt <label>unike verdier</label>som tegnforklarinstype i symbologitabulatoren i egenskapsdialogen.
<li><label>Spekter</label> Lar deg sette numeriske verdier fra en spesifisert utstrekning. Skjermelementet for redigering kan enten være en glidebryter eller en tekstboks med pil.
<li><label>Unik verdi</label> Brukeren kan velge en av verdiene som allerede er brukt i attributttabellen. Hvis <label>redigerbar</label> er aktivert, vil en linjeredigering vises med automatisk kompletteringsstøtte, men tilleggsverdier er mulige, i annet fall vil en kombinasjonsboks brukes.
<li><label>Filnavn</label> Forenkler utvalg ved å legge til en filvelgerdialog.
<li><label>Verdikart</label> en kombinasjonsboks med forhåndsdefinerte elementer. Verdien lagres i attributtet, beskrivelsen vises i kombinasjonsboksen. Du kan definere verdier manuelt eller laste dem fra et lag eller en csv-fil.
<li><label>Opptelling</label> Åpner en kombinasjonsboks med verdier som kan brukes innenfor kolonnetypene. Dette er for nærværende kun søttet av Postgres-tilbyderen.
<li><label>Uforanderlig</label> Den uforanderlige attributtkolonnen er kun-les. Brukeren kan ikke endre innholdet.
<li><label>Skjult</label> En skjult attributtkolonne er usynlig for brukeren.
<li><label>Avkrysningsboks</label> En avkrysningsboks vises. Verdien representerer status til akrysningsboksen for attributtet som har blitt lagt inn.
<li><label>Tekstredigering</label> Et tekstredigeringsfelt vises, som lar deg legge inn multilinjetekst.
</ul>
<a name="general">
<h4>Generell</h4>
</a>
Generelltabulatoren lar deg endre skjermnanv, sette skalaavhengig opptegningsalternativ, opprette romlig indeks for vektorfilen(kun for OGR-støttede format og PostGIS) og vise eller endre projeksjon til spesifisert verktorlag.<p>
Du kan også sette et tilbyderspesifisert filteruttrykk ved bruk av <label>Spørringsbygger</label>.
<h5>Subset</h5>
<label>Spørringsbyggeren</label> knappen lar deg begrense objektene i et lag til en delmengde som samsvarer en tilbyders spesifiserte filteruttrykk.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
<label>Metadata</label> tabulatoren inneholder informasjon om laget, inkludert spesifikasjoner om type og lokasjon, antall objekter, objekttype og redigeringsmuligheter. Lagets romlige referansesystemdel, vises i denne tabulator. Dette er en rask måte å få informasjon om laget.
<a name="actions">
<h4>Handlinger</h4>
</a>
QGIS tilbyr muligheten til å utføre en handling basert på attributtene til et objekt. Dette kan brukes for å utføre et antall handlinger, f.eks., kjøre et program med argumenter bygget fra attributtene til et objekt eller forbigående parametere til et web-rapporterende verktøy. <br/>
Handlinger er nyttige når du vil kjøre en ekstern applikasjon ofte eller vise en webside basert på en eller flere verdier i ditt vektorlag. <p>
Den nye implementeringen av handlinger bruker QGIS-uttrykksmotor for å gjøre evalueringer. Hvert uttrykk blir evaluert og erstattet med sitt resultat ved kjøretid.<p>
Et uttrykk må innkapsles mellom <code>[%</code> og<code>%]</code> - GUI-et har noen knapper som gjør dette for deg automatisk.
<label>Sett inn uttrykk...</label> knappen introduserer <label>Uttrykksbygger</label> som lett tillater skriving av et uttrykk, <label>Sett inn felt</label> knappen setter inn en plassholder inni en handling som <code>[% "feltnavn" %]</code> hvor feltnavn er navnet til feltet som er valgt i felt rullegardinlisten.<p>
Se brukerguiden for ytterligere informasjon.
<h5>Bruk handlinger</h5>
Handlinger kan bli anropt fra <label>Identifiser resultater</label> dialogen eller ved bruk av <label>Kjør objekthandling</label> verktøyet i verktøylinjen.<p>
Hver handling legger til en liten bit av egendefinerte uttrykk til standardsett tilgjengelig i <label>Uttrykksbyggeren</label>.<br/>
Mens handlingene kjøres fra <label>Identifiser resultater</label> dialogen vil egendefinerte uttrykk <code>$currfield</code> erstattes med verdien til det valgte feltet i dialogen, ved bruk av <label>Kjør objekthandling</label> verktøyet er følgende egendefinerte uttrykk er tilgjengelige (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returnerer x-koordinaten til klikk posisjon i kartvinduet</li>
<li><code>$clicky</code> returnerer y-koordinaten til klikk posisjon i kartvinduet</li>
<li><code>$layerid</code> returnerer ID til valgte lag i tegnforklaringen</li>
</ul>
Merk: <label>Kjør objekthandling</label> verktøyet utfører handlingene til samsvarende objekter, mens <label>Identifiser resultater</label> lar deg velge hvilket spesfikt objekt du vil kjøre handlingen for.<p>
<h5>Handlingseksempler</h5>
Du kan legge til noen eksempelhandlinger ved å klikke påe <label>Legg til standardhandlinger</label> knappen.
<a name="diagram">
<h4>Diagramoverlag</h4>
</a>
Diagramtabulatoren lar deg legge til et grafisk overlag til et vektorlag. For å aktivere dette objektet, åpne <label>Programtilleggsbehandler</label> og velg <label>Diagramoverlag</label> programtillegget. Etter dette er det en ny tabulator i vektor <label>Lagegenskaper</label> dialogen hvor innstillingene for diagrammer kan legges inn.<p>
Nåværende implementering av diagrammer tilbyr støtte for kake- og bardiagram og lineær skalering
av diagramstørrelsen i samsvar med klassifikasjonsattributtet.
<h3>Save vector layer as...</h3>
<p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
<ul>
<li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR).
<li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button.
<li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved.
<li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
<li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver).
</ul>
See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options.
<h3>Create a new WMS connection</h3>
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p>
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/>
<a href="#lay">Layer Order</a><br/>
<a href="#search">Server Search</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p>
You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p>
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
<a name="load">
<h5>Loading WMS Layers</h5>
</a>
Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/>
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p>
The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/>
Choose one depending on your image accuracy requirements.<p>
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p>
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label>
<a name="lay">
<h4>Layer Order</h4>
</a>
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
<a name="search">
<h4>Server Search</h4>
</a>
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p>
To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p>
You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button.
<h3>Road graph plugin settings</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p>
<p>
<a href="#creating">Plugin units</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Plugin units</h4>
</a>
<p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topology tolerance</h4>
</a>
<p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p>
<h5>Note</h5>
<p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport layer settings</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p>
<p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p>
<p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p>
<h5>Default settings</h5>
<p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p>
<h3>Veigraf programtilleggsinnstillinger</h3>
<p>Veigraf er et C++ programtillegg for QGIS, som beregner korteste vei mellom to punkt på et gitt polylinjelag og plotter denne stien over veinettverket. </p>
<p>
<a href="#creating">Programtilleggsenheter</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topologitoleranse</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transportlag innstillinger</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Programtilleggsenheter</h4>
</a>
<p>Du kan justere enhetene på beregnet distanse og ti til stien. Velg enheter i <label>Distanseenheter</label> og <label>Tidsenheter</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topologitoleranse</h4>
</a>
<p><label>Topologitoleranse</label> - distansen i enheter til prosjektet. Hvis distansen mellom to punkt ikke strekker til for topologitoleransen, blir de vurdert til å være knutepunktet. En topologi toleranseverdi større enn null modererer programtillegget, men du kan bruke ikke-ideelle datakilder.</p>
<h5>Merk</h5>
<p>Veigraf programtillegget vurderer to veier som sammenkjedet hvis de har et felles knutepunkt. Et knutepunkt defineres unikt av koordinatene sine. Det kan imidlertid forekomme digitaliseringsfeil i prosessen. Feilene oppstår av og til når nettverket blir transformert fra et koordinatsystem til et annet. Dette kan føre til at Veigraf programtilleget vurderer koblede veier som ukoblet. I så tilfelle bør topologitoleransen settes til større enn null.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport laginnstillinger</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - datalaget til veier.</p>
<p><label>Field direction</label> - verdien til dette feltet indikerer hvordan Veigraf programtilleggs lagegenskaper skal tolkes. <label>Verdi for fremoverretning</label> - retningen til forflyttelse korresponderer til rekkefølgen på punkt i et objekt. <label>Verdi for for motsatt retning </label> - retningen på forflyttelse korresponderer til omvendt rekkefølge på punkt i objektet. <label>Verdi for toveis-retning</label> - begge mulige.</p>
<p>Hastighetsfelt</p> - felt inneholder registrert hastighet på veien.</p>
<h5>Standardinnstillinger</h5>
<p>Hvis attributttabellen til dine lineære lag ikke inneholder påkrevde felt eller feltene inneholder uventede verdier, vil programtillegget bruke standard verdier.Du kan sette dem i standardtabulatoren <label>Standard innstillinger</label>.</p>
<h3>Finding shortest path</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector → Road graph → Settings</label></p>
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p>
<h5>Note</h5>
<p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p>
<h3>Finne korteste vei</h3>
<p>Veigraf er et C++ programtillegg for QGIS, som beregner korteste vei mellom to punkt på et valgt linjelag og plotter rute over veinettverket. Før bruk av programtillegget må det konfigureres. Det kan gjøres i menyen <label>Vektor → Veigraf → Innstillinger</label></p>
<p>
<a href="#howto">Hvordan</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>Hvordan</h4>
</a>
<p>Du kan velge start- og sluttpunkt med utvalgsknappene inntil feltene.
Trykk på <label>Beregn</label> knappen for å starte kortestevei-beregningen ved bruk av optimaliseringskriteria valgt i <label>Kriteria</label> kombinasjonsboksen. <label>Eksport</label> knappen lar deg eksportere en beregnet rute til et nytt vektorlag, og knappen <label>Slett</label> sletter alle felt og fjerner punktene og beregnede ruter fra kartvinduet..</p>
<h5>Merk</h5>
<p>For å binde start- og sluttpunkt på ruten til veinettverket velger veigrafen nærmeste punkt eller bue til grafen. Faktisk kan den bindes til hvilken som helst del av veinettverket. Ruten og dens egenskaper tar imidlertid ikke med i beregningen avstanden fra startpunktet til veinettverket til sluttpunktet på veinettverket.</p>
<h3>Database connection</h3>
<h3>Databaseforbindelse</h3>
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
</p>
<p>
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible "csvt" file.
This is a file alongside the data file, but with a "t" appended to the file name.
The file should just contain one line which lists the type of each field.
Valid types are "integer", "long", "longlong", "real",
"string", "date", "time", and "datetime".
The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider.
Each type may be followed by a width and precision, for example "real(10.4)".
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong,
or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long
nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
contour
Contour
Kontur
[GDAL] Extraction
[GDAL] Trekk ut
Input layer
Inndatalag
Interval between contour lines
Intervall mellom konturlinjer
Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)
Attributtnavn (hvis ikke satt, vil ingen høydeattributt bli tilknyttet)
Additional creation parameters
Tilleggs- opprettelsesparametre
Contours
Konturer
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Konverter DXF filer til shapefilformat
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Dxf Importer
DXF-import
Input and output
Inndata og utdata
Input DXF file
Inndata DXF fil
...
...
Output file
Utdatafil
Export text labels
Eksporter tekstpåskrifter
Output file type
Utdata filtype
Polyline
Linje
Polygon
Flate
Point
Punkt
Warning
Advarsel
Please specify a file to convert.
Velg en fil som skal konverteres.
Please specify an output file
Angi en utdatafil
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Feltbeskrivelse:
*Inndata DPX-fil: sti til DXD-filen som skal konverteres
*Utdata shp-fil: Ønsket navn på shapefilen som skal opprettes
*Shp utdatafiltype: spesifiserer typen utdata-shapefil
*Eksport tekstpåskrifter sjekkboks: om sjekket, vil et tilleggs shp-punktlag bli opprettet, og den tilhørende dbf-tabellen inneholder informasjon om TEKST-felt funnet i dxf-filen, og selve tekststrengene
---
Utviklet av Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Informaton Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Velg en DXF-fil som skal åpnes
DXF files
DXF-filer
Choose a file name to save to
Velg et filnavn å lagre til
Shapefile
Shapefil
Export inserts
'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF
eVis
eVis Database Connection
eVis databaseforbindelse
eVis Event Id Tool
eVis hendelses-idverktøy
eVis Event Browser
eVis hendelsesvisning
Create layer from a database query
Opprett lag fra en databasespørring
Open an Event Browser and display the selected feature
Open an Event Browser to explore the current layer's features
Åpne en hendelsesvisining for å utforske det aktuelle lagets objekter
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Udefinert
No predefined queries loaded
Ingen forhåndsdefinerte spørringer lastet
Open File
Åpne fil
New Database connection requested...
Ny databaseforbindelse forespurt...
Error: You must select a database type
Feil: Du må velge en databasetype
Error: No host name entered
Feil: Inget vertsnavn angitt
Error: No database name entered
Feil: Ingen databasenavn angitt
Connection to [%1.%2] established
Forbindelse til [%1. %2] opprettet
connected
tilkoblet
Tables
Tabeller
Connection to [%1.%2] failed: %3
Forbindelse til [%1.%2] mislyktes: %3
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Feil: Analysefeil på linje %1, kolonne %2: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Feil: Kunne ikke åpne fil [%1]
Error: Query failed: %1
Feil: Spørring mislyktes: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
Feil: Kunne ikke opprette mildertidig fil, prosess stoppet
Error: A database connection is not currently established
Feil: En databasetilkobling er ennå ikke opprettet
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Databaseforbindelse
Predefined Queries
Forhåndsdefinerte spørringer
Load predefined queries
Last forhåndsdefinerte spørringer
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
Les inn en XML-fil med forhåndsdefinerte spørringer. Bruk åpne fil-vinduet til å lokalisere XML-filen som inneholder en eller flere forhåndsdefinerte spørringer, ved å bruke formatet beskrevet i brukerveiledningen.
The description of the selected query.
Beskrivelse av den valgte spørringen.
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
Velg en forhåndsdefinert spørring, som du ønsker å bruke, fra nedtrekkslisten som inneholder spørringer identifisert fra filen, du leste inn ved bruk av åpne fil ikonet ovenfor. For å kjøre spørringen må du klikke på SQL-spørringsfanen. Spørringen vil automatisk bli angitt i spørringsvinduet.
not connected
ikke tilkoblet
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Tilkoblingsstatus: </span></p></body></html>
Database Host
Databasevert
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Angi databaseverten. Hvis databasen befinner seg på din egen maskin, bør du angi 'localhost'. hvis du valgte 'MSAccess' som databasetype, vil denne mulighet være utilgjengelig.
Password to access the database.
Passord for å koble til databasen.
Enter the name of the database.
Angi navn på databasen.
Username
Brukernavn
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Angi porten, som databasen skal bruke for å koble seg til, hvis en MySQL-database brukes.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Koble til databasen vha. parametrene valgt ovenfor. Hvis tilkoblingen lyktes vil en melding bli vist i Utdata-konsollet nedenfor som forteller at tilkoblingen ble opprettet.
Connect
Koble til
User name to access the database.
Brukernavn for å koble til databasen.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Velg type database fra listen av støttede databaser i nedtrekkslisten.
Database Name
Databasenavn
Password
Passord
Database Type
Databasetype
Port
Port
SQL Query
SQL-spørring
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Kjør spørringen angitt ovenfor. Statusen til spørringen blir vist i utdatakonsollet nedenfor.
Run Query
Kjør spørring
Enter the query you want to run in this window.
Angi spørringen du vil kjøre i dette vinduet.
A window for status messages to be displayed.
Et vindu for statusmeldinger vises.
Output Console
Utdatakonsoll
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
Valg av databasefil
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
Navnet på feltet, som inneholder punktenes Y-koordinat.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Navnet på feltet, som inneholder punktenes X-koordinat.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Angi navnet på det nye laget, som vil bli opprettet og vist i QGIS.
Y Coordinate
Y-koordinat
X Coordinate
X-koordinat
Name of New Layer
Navn på nytt lag
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Generisk hendelsesvisning
Field
Felt
Value
Verdi
Warning
Advarsel
This tool only supports vector data
Dette verktøy støtter kun vektordata
No active layers found
Ingen lag valgt
Error
Feil
Unable to connect to either the map canvas or application interface
Kunne ikke koble til enten kartvinduet eller programgrenseflaten
An invalid feature was received during initialization
Et ugyldig objekt ble mottatt under initialisering
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Hendelsesvisning - viser poster 01 av %1
Attribute Contents
Attributtinnehold
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Hendelsesvisning - Viser poster %1 av %2
Select Application
Velg program
All ( * )
Alle ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Visning
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Bruk knappen Forrige for å vise forrige foto, når mer enn ett foto er tilgjengelig for visning.
Previous
Forrige
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Bruk knappen Neste for å vise neste foto, når mer enn ett foto er tilgjengelig for visning.
Next
Neste
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
All egenskapsinformasjon for punktet, som er knyttet til det viste fotoet, er vist her. Hvis filtypen, som det er referert til i vist post ikke er et bilde, men en filtype definert under fanen "Konfigurer eksterne programmer", vil programmet som åpner filen startes for å vise eller høre inneholdet av filen når du dobbeltklikker på verdien av feltet, som inneholder stien til filen. Hvis fil-endelsen kjennes igjen vil dens egenskapsdata bli vist i grønt.
1
1
Image display area
Bildevisningsområde
Display area for the image.
Visningsområde til bildet.
Options
Innstillinger
File path
Filsti
Attribute containing path to file
Egenskap som inneholder sti til filen
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
Bruk nedtrekkslisten for å velge feltet, som inneholder en mappesti til bildet. Dette akn være en absolutt eller relativ sti.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Hvis markert vil stien til bildet bli definert ved å tilføye egenskapen i det valgte feltet fra "Egenskap inneholdende sti til bilde" - nedtrekkslisten til "Basis-stien" definert her under.
Path is relative
Sti er relativ
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Hvis markert vil de relative stiverdiene bli lagret i neste sesjon.
Remember this
Husk dette
Reset to default
Nullstill til standard
Resets the values on this line to the default setting.
Nullstiller verdiene på denne linje til standardinnstillingen.
Reset
Nullstill
Compass bearing
Kompassretning
Attribute containing compass bearing
Attributt inneholdende kompassretning
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
Bruk nedtrekkslisten for å velge felt som inneholder kompassretningen for bildet. Retningen refererer for det meste til retning, som kamerat pekte mot, da bildet ble tatt.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Hvis markert vil en pil, som peker i retningen definert av egenskapen i det valgte felt fra nedtrekkslisten til høyre, bli vist i QGIS-vinduet ovenfor dette bildets punkt.
Display compass bearing
Vis kompassretning
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
Hvis markert, vil "Vis kompassretning"-verdiene bli lagret til neste sesjon.
Compass offset
Kompassforskyvning
Define the compass offset manually.
Definer kompassforskyvningen manuelt.
Manual
Manuelt
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
En verdi, som skal legges til kompassretningen. Det lar deg kompensere for deklinasjon (juster retninger innsamlet med magnetiske retninger til ekte nord-retninger). Øst-deklinasjoner bør angis vha. positive verdier, og vest-deklinasjoner bør bruke negative verdier.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
Definer kompassforskyvningen vha. et felt fra vektorlagets egenskapstabell.
From Attribute
Fra egenskap
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Bruk nedtrekkslisten for å velge feltet, som inneholder kompassretningsforskyvningen. Det lar deg kompensere for deklinasjon (juster retninger innsamlet med magnetiske retninger til ekte nord-retninger). Øst-deklinasjoner bør angis vha. positive verdier, og vest-deklinasjoner bør bruke negative verdier.
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Hvis avkrysset, vil kompassforskyvningen bli lagret til neste sesjon.
Resets the compass offset values to the default settings.
Nullstill kompassforkyvningens verdier til standardinnstillingene.
Relative paths
Relative filstier
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Basis-stien eller URL-en fra hvilken bilder og dokumenter kan være "relative"
Base Path
Basis-sti
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
Basis-sti til hvilken den relative sti definert ovenfor vil bli lagt til.
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
Hvis avkrysset vil basis-stien bli lagret til neste sesjon.
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
Angir standard "basis-stien", som er stien til mappen med vektorlaget som inneholder bildeinformasjonen.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Hvis avkrysset, vil kun filnavnet bli lagt til basis-stien istedenfor hele den relative sti (definert ovenfor) for å danne den fulle mappestien til filen.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
Erstatt hele stien/URL-en lagret i bildesti-egenskapen med en brukerdefinert
basis-sti (dvs. behold kun filnavn fra egenskap)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Hvis avkrysset, vil den aktuelle avkrysningsboksens innstillinger bli lagret til neste sesjon.
Clears the check-box on this line.
Tømmer avkrysningsboksen på denne linjen.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
Hvis avkrysset, vil de samme regler, som er definert for bilder, bli brukt for andre dokumenter slik som film, tekstdokumenter og lydfiler. Hvis avkrysset, vil sti-reglene kun gjelde for bilder og andre dokumenter vil ignorere parameteren Basis-sti.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Bruk "Sti til bilde"-reglene når det leses inn dokumenter i eksterne programmer
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Klikk på lagre vil lagre innstillingene uten å lukke innstillingspanelet. Klikk på lagre standarder vil nullstille alle feltene til deres standardinnstillinger. Det har samme effekt som å klikke på alle "Nullstill til standard"-knappene.
Configure External Applications
Konfiguerer eksterne programmer
File extension and external application in which to load a document of that type
Fil-endelse og eksterne program som skal brukes til å lese inn et dokument av denne typen
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
En tabell, som inneholder filtyper, som kan åpnes med eVis. Hver filtype skal bruke en fil-endelse og stien til et program som kan åpne denne filtypen. Dette gir mulighet til å åpne en bred vifte med filer slik som film, lydopptak og tekstdokumenter istedenfor kun bilder.
Extension
Fil-endelse
Application
Program
Add new file type
Legg til ny filtype
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Legg til en ny filtype med unik fil-endelse, og stien til programmet som kan åpne filen.
Delete current row
Slett aktuell rad
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
Slett filtypen som er utvidet i tabellen og definert av en fil-endelse og en sti til et tilknyttet program.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Zoom inn
Zoom in to see more detail.
Zoom inn for å se flere detaljer.
Zoom out
Zoom ut
Zoom out to see more area.
Zoom ut for å se et større område.
Zoom to full extent
Zoom til fullt utstrekning
Zoom to display the entire image.
Zoom for å vise helde bildet.
expressions
Vector
Vektor
Raster
Raster
Plugin
Programtillegg
fillnodata
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Search distance
Søkeavstand
Smooth iterations
Glatte gjentakelser
Band to operate on
Operasjonelt bånd
Validity mask
Valideringsmask
Do not use default validity mask
Bruk ikke standardgyldighetsmasken
Filled
Fill nodata
Fyll ingen-data
flightlinesToCHM
flightlinesToCHM
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter)
terrain type
terrengtype
laser beam width (diameter of laser footprint)
laserstrålebredde (diameter på laser fotavtrykk)
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
filbasenavn (bruker 'sydney' oppretter sydney_274000_4714000...)
flightlinesToDTMandDSM
flightlinesToDTMandDSM
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter)
terrain type
terrengtype
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
filbasenavn (bruker 'sydney' oppretter sydney_274000_4714000...)
flightlinesToSingleCHMpitFree
flightlinesToSingleCHMpitFree
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter)
terrain type
terrengtype
laser beam width (diameter of laser footprint)
laserstrålebredde (diameter på laser fotavtrykk)
gdal2tiles
gdal2tiles
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] Diverse
Input layer
Inndatalag
Tile cutting profile
Resampling method
Resamplingsmetode
The spatial reference system used for the source input data
Zoom levels to render
Resume mode, generate only missing files
NODATA transparency value to assign to the input data
Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326
Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326
URL address where the generated tiles are going to be published
Web viewer to generate
Title of the map
Copyright for the map
Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html
Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/
The directory where the tile result is created
gdal2xyz
[GDAL] Conversion
[GDAL] Konvertering
Input layer
Inndatalag
Band number
Båndnummer
xyz
xyz
gdal2xyz
gdal2xyz
gdaladdo
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] Diverse
Input layer
Inndatalag
Overview levels
Oversiktsnivåer
Remove all existing overviews
Fjern alle eksisterende oversikter
Resampling method
Resamplingsmetode
Overview format
Oversiktsformat
Pyramidized
Build overviews (pyramids)
Bygg oversikter (pyramider)
gdalcalc
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] Diverse
Input layer A
Inndatalag A
Number of raster band for raster A
Input layer B
Inndatalag B
Number of raster band for raster B
Input layer C
Inndatalag C
Number of raster band for raster C
Input layer D
Inndatalag D
Number of raster band for raster D
Input layer E
Inndatalag E
Number of raster band for raster E
Input layer F
Inndatalag F
Number of raster band for raster F
Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())
Set output nodata value
Output raster type
Utdata rastertype
Additional creation parameters
Tilleggs- opprettelsesparametre
Calculated
Beregnet
Raster calculator
Rasterkalkulator
gdaltindex
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] Diverse
Input layers
Inndatalag
Tile index field
Felt til tile-indeks
Skip files with different projection reference
Hopp over filer med ulik referansekoordinatsystem
Tile index
Flis indeks
Tile Index
Flis indeks
grasslabel
(1-256)
(1-256)
(Optional) column to read labels
(Valgfri) kolonne for å lese påskrifter
3D-Viewer (NVIZ)
3D-Visningsprogram (NVIZ)
3d Visualization
3D-visualisering
Add a value to the current category values
Legg til en verdi til nåværende kategoriverdier
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Legg til elementer til lag (ALLE elementer av den valgte lagtype!)
Add missing centroids to closed boundaries
Legg til manglende tyngdepunkt til lukkede grenselinjer
Add one or more columns to attribute table
Legg til en eller flere kolonner til attibuttabellen
Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset
Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity
Aggregation
Allocate network
Alloker nettverk
Assign constant value to column
Angi konstantverdi til kolonne
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Angi ny konstantverdi til kolonne, kun hvis resultatet på spørringen er SANN
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Angi ny verdi som resultat av handling på kolonner, til kolonne i attributtabell
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Angi ny verdi på kolonne som resultat av handling til kolonner, kun hvis resultatet er SANN
Attribute field
Attributtfelt
Attribute field (interpolated values)
Attributtfelt (interpolerte verdier)
Attribute field to (over)write
Attributtfelt, som skal (over)skrives
Attribute field to join
Attributtfelt som skal slås sammen
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Auto-balansering av farger for LANDSAT-TM-raster
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Bikubisk eller bilineær spline-interpolering med Thyhonov-regularisering
Bilinear interpolation utility for raster maps
Bilineær interpoleringsverktøy for rasterkart
Blend color components for two rasters by given ratio
Bland fargekomponenter for to rastere i de gitte forhold
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Bland rød, grønn, rasterlag for å danne én fargeraster
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Bryt (topologisk rene) flater (importert fra et ikke-topologisk format, som shapefil). Grenselinjer er brutt opp på hvert punkt delt mellom 2 eller flere flater, hvor segmenters vinkler er forskjellige
Break lines at each intersection of vector
Bryt linjer ved hver skjæring av vektorer
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Brovey-transformering til fletting av multispektrale og høytoppløselige pankromatiske kanaler
Buffer
Buffer
Build polylines from lines
Bygg polylinjer fra linjer
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Beregn gjennomsnitt av raster innen områder med sammen kategori et brukerdefinert basiskart
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Beregn kovarians/korrelasjonsmatrise for brukerdefinerte rastere
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Beregn feilmatrise og kappa-parametre for presisjonsvurdering av klassifiseringsresultater
Calculate geometry statistics for vectors
Beregn geometristatistikk for vektorer
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Beregn lineær regresjon fra to rastere: y=a+b*x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Beregn median av raster innen områder med samme kategori i et brukerdefinert basiskart
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Beregn typetall av raster innen omårder med samme kategori i et brukerdefinert basiskart
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Beregn optimal indeksfaktortabell for LANDSAT-TM raster
Calculate raster surface area
Beregn rasteroverflate-areal
Calculate shadow maps from exact sun position
Beregn skyggekart fra eksakt solposisjon
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Beregn skyggekart fra solposisjon bestemt med dato/tid
Calculate statistics for raster
Beregn statistikk for raster
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Beregn univariat statistikk for numeriske attributter i en datatabell
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Beregn univeriat statistikk fra raster basert på vektorobjekter
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Beregn univariat statistikk fra raster ikke-null-celler
Calculate univariate statistics of vector map features
Beregn univariat statistikk av vektorkartets objekter
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Beregn volum av dataklumper, og opprett vektor med tyngdepunkt i klumper
Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset
Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset
Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset
Category or object oriented statistics
Kategori- eller objektorientert statistikk
Cats
Kategoriser
Cats (select from the map or using their id)
Kategoriser(velg fra kartet eller vha. deres ID)
Change category values and labels
Endre kategoriverdier og påskrifter
Change field
Endre felt
Change layer number
Endre lagnummer
Change resolution
Endre oppløsning
Change the type of boundary dangle to line
Endre grensevedhengets type til linje
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
Endre typen av broer, som binder sammen område og øy eller to øyer, fra grense til linje
Change the type of geometry elements
Endre geometrielementenes type
Choose appropriate format
Velg passende format
Columns management
Kolonneforvaltning
Compares bit patterns with raster
Sammenligner bitmønstre med raster
Compress and decompress raster
Komprimer og dekomprimer raster
Compress raster
Komprimer raster
Computes a coordinate transformation based on the control points
Beregner en koordinattransformasjon basert på kontrollpunkter
Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset
Concentric circles
Konsentriske sirkler
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Kobler sammen knutepunkt ved korteste rute (reisende selgere)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Kobler sammen knutepunkt ved korteste tre (Steiner tre)
Connect vector to database
Kobler vektor til database
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
Konverter 2D-vektor til 3D ved sampling raster
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
Konverter 2D-vektor til 3D-vektor ved sampling av terrengraster. Standard-sample vha. nærmeste nabo
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
Konverter GRASS binær vektor til GRASS ASCII-vektor
Convert a raster to vector within GRASS
Konverter en raster til vektor innenfor GRASS
Convert a vector to raster within GRASS
Konverter en vektor til raster innenfor GRASS
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Konverter retning- og avstandsmåling til koordinater og omvendt
Convert boundaries to lines
Konverter grenser til linjer
Convert centroids to points
Konverter tyngdepunkt til punkt
Convert coordinates
Konverter koordinater
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Konverter koordinater fra en projeksjon til en annen (cs2cs-frontend)
Convert lines to boundaries
Konverter linjer til grenser
Convert points to centroids
Konverter punkt til tyngdepunkt
Convert raster to vector areas
Konverter raster til vektorområder
Convert raster to vector lines
Konverter raster til vektorlinjer
Convert raster to vector points
Konverter raster til vektorpunkt
Convert vector to raster using attribute values
Konverter vektor til raster ved bruk av attributtverdier
Convert vector to raster using constant
Konverter vektor til raster vha. kontant
Converts a space time raster dataset into a 3D raster map
Convex hull
Konveks hylster
Copy a table
Kopier en tabell
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Kopier også attributtabell (kun tabellen til lag 1 er støttet nå)
Count of neighbouring points
Antall tilstøtende punkter
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
Opprett 3D volumkart basert på 2D terreng- og verdiraster
Create a MASK for limiting raster operation
Opprett en MASKE for begrensning av rasterhandling
Create a MASK from raster map for limiting raster operation
Create a MASK from vector map for limiting raster operation
Create a map containing concentric rings
Opprett et kart, som inneholder konsentriske ringer
Create a raster plane
Opprett et rasterplan
Create and add new table to vector
Opprett og legg til ny tabell til vektor
Create and/or modify raster support files
Opprett og/eller modifiser raster støttefiler
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Opprett aspektraster fra DEM (digital terrengmodell)
Create cross product of category values from multiple rasters
Opprett kryssprodukt av kategoriverdier fra flere rastere
Create fractal surface of given fractal dimension
Opprett fraktal overflat av gitte fraktaldimensjoner
Create grid in current region
Opprett rutenett i aktuell region
Create new GRASS location and transfer data into it
Opprett ny GRASS-lokasjon og overfør data til den
Create new GRASS location from metadata file
Opprett ny GRASS-lokasjon fra metadatafil
Create new GRASS location from raster data
Opprett ny GRASS-lokasjon fra rasterdata
Create new GRASS location from vector data
Opprett ny GRASS-lokasjon fra vektordata
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Opprett nytt lag med kategoriverdier basert på brukerens omklassisifering av kategorier i eksisterende raster
Create new location from .prj (WKT) file
Opprett ny lokasjon fra .prj-fil (WKT)
Create new raster by combining other rasters
Opprett ny raster ved å kombinere andre rastere
Create new vector by combining other vectors
Opprett ny vektor ved å kombinere andre vektorer
Create new vector with current region extent
Opprett ny vektor innen aktuell regions utbredelse
Create nodes on network
Opprett knutepunkt på nettverk
Create parallel line to input lines
Opprett parallell linje til inndatalinjer
Create points
Opprett punkt
Create points along input lines
Opprett punkt langs inndatalinjer
Create points/segments from input vector lines and positions
Opprett punkt/segmenter fra inndatavektor linjer og posisjoner
Create quantization file for floating-point raster
Opprett kvantifiseringsfil for flytende kommatalsraster
Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset
Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset
Auto-balancing of colors for RGB images
Column to store height values
Column with height values
Create random 2D vector points
Create random 3D vector points
Create random cell values with spatial dependence
Opprett tilfeldige celleverdier med romlig avhengighet
Create random points
Opprett tilfeldige punkt
Create random raster
Opprett tilfeldige raster
Create random vector point contained in raster
Opprett tilfeldige vektorpunkt inneholdt i raster
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Opprett rasterbilder med strukturobjekter fra raster (første serie av indekser)
Create raster of distance to features in input layer
Opprett raster av distanse til objekter i inndatalag
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Opprett raster av gaussiske avvik med brukerdefinerte middel og standardavvik
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Opprett raster av ensartede tilfeldige avvik med brukerdefinerte intervall
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Opprett raster med tilstøtende område forøket med en celle
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Opprett raster med strukturobjekter fra raster (andre serie av indekser)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Opprett røde, grønne og blå rastere ved å kombinere fargetone, intensitet og metningsverdier(his) fra rastere
Create shaded map
Opprett skyggekart
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Opprett helningsraster fra DEM (digital terrengmodell)
Create standard vectors
Opprett standardvektorer
Create surface from rasterized contours
Opprett overflate fra rasteriserte kontureringer
Create vector contour from raster at specified levels
Opprett vektorkonturering fra rastere på angitte nivåer
Create vector contour from raster at specified steps
Opprett vektorkonturering fra rastere på angitte trinn
Create watershed basin
Opprett vannskille elveområde
Create watershed subbasins raster
Opprett raster til vannskille underelveområder
Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules
Creates a space time dataset
Cut network by cost isolines
Beskjær nettverk med omkostnings-kontureringslinjer
DXF vector layer
DXF-Vektorlag
Database
Database
Database connection
Databaseforbindelse
Database file
Databasefil
Database management
Databaseforvaltning
Delaunay triangulation (areas)
Delaunay-triangulering (areal)
Delaunay triangulation (lines)
Delaunay-triangulering (linjer)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delaunay-triangulering, Voronoi-diagram og konvekst hylster
Delete category values
Slett kategoriverdier
Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate
Develop images and group
Utvikle bilder og grupper
Develop map
Utvikle kart
Directory of rasters to be linked
Rastermappe som skal kobles sammen
Disconnect vector from database
Koble vektor fra database
Display general DB connection
Vis generell databaseforbindelse
Display list of category values found in raster
Vis liste over kategoriverdier funnet i raster
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Vis projeksjonsinformasjon fra PROJ. 4-projeksjonsbeskrivelsesfil
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Vis projeksjonsinformasjon fra PROJ. 4-projeksjonsbeskrivelsesfil og opprett en ny lokasjon basert på den
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil (raster, vektor eller bilde) og opprett en ny lokasjon basert på den
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert ASCII-fil, som inneholder WKT-projeksjonsbeskrivelse
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert ASCII-fil som inneholder WKT-projeksjonsinformasjon, og opprett en ny lokasjon basert på denne
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil (raster, vektor eller bilde)
Display projection information of the current location
Vis projeksjonsinformasjon for den aktuelle lokasjonen
Display raster category values and labels
Vis kategoriverdier og påskrifter for raster
Display results of SQL selection from database
Vis resultater fra SQL-spørring fra database
Display the HTML manual pages of GRASS
Vis GRASS HTML-maualsider
Display vector attributes
Vis vektorattributt
Display vector map attributes with SQL
Vis vektor-kartattributt med SQL
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Løser opp grenser mellom tilstøtende områder, som deler et felles kategorinummer eller attributt
Download and import data from WMS server
Last ned og importer data fra WMS-server
Drop column from attribute table
Slett kolonner fra attributtabell
E00 vector layer
E00 vektorlag
Elevation raster for height extraction (optional)
Terrengraster for høydeuttrekk (valgfri)
Execute any SQL statement
Utfør et vilkårlig SQL-uttrykk
Export
Eksporter
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
Eksporter 3 GRASS-rastere (R,G,B) til PPM-bilde i den aktuelle regions oppløsning
Export from GRASS
Eksporter fra GRASS
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Eksporter raster som et ikke georeferert PNG-bildeformat
Export raster from GRASS
Eksporter raster fra GRASS
Export raster series to MPEG movie
Eksporter rasterserie til MPEG-film
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Eksporter raster til 8/24bit TIFF-bilde i den aktuelle regionens oppløsning
Export raster to ASCII text file
Eksporter raster til ASCII tekstfil
Export raster to ESRI ARCGRID
Eksporter raster til ESRI ARCGRID
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Eksporter raster til GRIDATB.FOR kartfil (TOPMODEL)
Export raster to Geo TIFF
Eksporter raster til Geo TIFF
Export raster to POVRAY height-field file
Eksporter raster til POVRAY høydefeltsfil
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Eksporter raster til PPM-bilde i den aktuelle regionens oppløsning
Export raster to VTK-ASCII
Eksporter raster til VTK-ASCII
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Eksporter raster til Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Export raster to binary MAT-File
Eksporter raster til binær MAT fil
Export raster to binary array
Eksporter raster til binær tabell
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Eksporter raster tekstfil som x,y,z-verdier basert på cellesenter
Export raster to various formats (GDAL library)
Eksporter raster til diverse formater (GDAL-biblioteket)
Export vector from GRASS
Eksporter vektor fra GRASS
Export vector table from GRASS to database format
Eksporter vektortabell fra GRASS til databaseformat
Export vector to DXF
Eksporter vektor til DXF
Export vector to GML
Eksporter vektor til GML
Export vector to Mapinfo
Eksporter vektor til MapInfo
Export vector to POV-Ray
Eksporter vektor til POV-Ray
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Eksporter vektor til PostGIS (PostgreSQL) databasetabell
Export vector to SVG
Eksporter vektor til SVG
Export vector to Shapefile
Eksporter vektor til Shapefil
Export vector to VTK-ASCII
Eksporter vektor til VTK ASCII
Export vector to various formats (OGR library)
Eksporter vektor til diverse formater (OGR-biblioteket)
Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file
Exports attribute tables into various format
Eksporter attributtabeller til diverse formater
Exports space time raster dataset
Exports space time raster dataset as VTK time series
Extract features from vector
Trekk ut objekter fra vektor
Extract selected features
Trekk ut valgte objekter
Extraction
Trekk ut
Extracts a subset of a space time 3D raster dataset
Extracts a subset of a space time raster dataset
Extracts a subset of a space time vector dataset
Extracts quality control parameters from MODIS QC layers
Extracts terrain parameters from DEM
Trekker ut terrengparametre fra DEM
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Ekstruderer flatt vektorobjekt til 3D med fast høyde
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Ekstruderer flatt vektorobjekt til 3D med høyde basert på attributt
Fast fourier transform for image processing
Hurtig fourier-transformasjon til bildebehandling
Feature type (for polygons, choose Boundary)
Objekttype (for flater, velgGrense)
File management
Filforvaltning
Fill lake from seed at given level
Fyll innsjø fra seed på angitt nivå
Fill lake from seed point at given level
Fyll innsjø fra seed-punkt på angitt nivå
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
Fyll 'ingen data'-områder i raster vha. v.surf.rst splines interpolasjon
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Filtrer og opprett uttykksløse terrengkart og flytretningskart fra terrengraster
Filter image
Filtrer bilde
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
Finn nærmeste element i vektor 'til' for elementer i vektor 'fra'. Diverse informasjon om denne relasjon kan lastes til attributtabellen av inndatavektor 'fra'
Find shortest path on vector network
Finn korteste sti i vektornettverk
GRASS MODULES
GRASS MODULER
GRASS shell
GRASS-shell
Gaussian kernel density
Gaussisk kjernetetthet
Generalization
Generalisering
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Generer raster av kumulative omkostninger og forflytning mellom lokasjoner, basert på omkostnings-inndatarastere og startpunktkoordinater
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Generer rastere av kumulative omkostninger ved forflytning mellom lokasjoner, basert på høyde- og friksjons inndatarastere og startpunktraster(e)
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Generer rastere av kumulative omkostninger ved forflytning mellom lokasjoner, basert på høyde- og friksjons inndatarastere og startpunktvektor(er)
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Generer rastere av kumulative omkostninger ved forflytning mellom lokasjoner, basert på terreng- og friksjons inndatarastere og startpunktkoordinater
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Generer raster av kumulative omkostninger ved forflytning mellom lokasjoner, basert på terreng- og friksjons inndatarastere og startpunkt-vektorer
Generate surface
Generer overflate
Generate vector contour lines
Generer vektorkontureringslinjer
Generates area statistics for rasters
Generer områdestatistikk for rastere
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Georeferering, rektifisering og import av Terra-ASTER-bilder og DEM vha. gdalwarp
Graphical raster map calculator
Grafisk rasterkartkalkulator
Help
Hjelp
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Fargetone, intensitet, metning (HIS) til Rød, Grønn, Blå (RGB)-rasterfarge transformasjonsfunksjon
Hydrologic modelling
Hydrologisk modellering
Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels
Imagery
Bilder
Import
Importer
Import ASCII raster
Importer ASCII-raster
Import DXF vector
Importer DXF-vektor
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Importer ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Import ESRI E00 vector
Importer ESRI E00 vektor
Import GDAL supported raster
Importer GDAL-støttet raster
Import GDAL supported raster and create a fitted location
Importer GDAL-støttet raster og opprett en tilpasset lokasjon
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Importer GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Import MapGen or MatLab vector
Importer MapGen eller MatLab vektor
Import OGR vector
Importer OGR-vektor
Import OGR vector and create a fitted location
Importer OGR-vektor og opprett en tilpasset lokasjon
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
Importer OGR-vektorer i en gitt datakilde ved å kombinere dem til en GRASS-vektor
Import SPOT VGT NDVI
Importer SPOT VGT NDVI
Import SRTM HGT
Importer SRTM HGT
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
Importer USNGA GEOnet Names Server (GNS)-landsfil
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Importer alle OGR/PostGIS-vektorer i en gitt datakilde og opprett en tilpasset lokasjon
Import attribute tables in various formats
Importer attributtabell i diverse formater
Import binary MAT-File(v4)
Importer binær MAT-fil(v4)
Import binary raster
Importer binær raster
Import from database into GRASS
Importer fra database til GRASS
Import geonames.org country files
Importer geonames.org landfiler
Import into GRASS
Importer til GRASS
Import loaded raster
Importer lastet raster
Import loaded raster and create a fitted location
Importer lastede rastere og opprett en tilpasset lokasjon
Import loaded vector
Importer lastet vektor
Import loaded vector and create a fitted location
Importer lastet vekotr og opprett en tilpasset lokasjon
Import only some layers of a DXF vector
Importer kun noen lag i en DXF-vektor
Import raster from ASCII polygon/line
Importer raster fra ASCII flate/linje
Import raster from coordinates using univariate statistics
Importer raster fra koordinater vha. univariat statistikk
Import raster into GRASS
Importer raster til GRASS
Import raster into GRASS from QGIS view
Importer raster inn i GRASS fra QGIS view
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
Importer raster inn i GRASS fra eksterne datakilder inn i GRASS
Import text file
Importer tekstfil
Import vector from gps using gpsbabel
Importer vektor fra GPS vha. gpsbabel
Import vector from gps using gpstrans
Importer vektor fra GPS vha. gpstrans
Import vector into GRASS
Importer vektor til GRASS
Import vector points from database table containing coordinates
Importer vektorpunkter fra databasetabell, som inneholder koordinater
Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file
Imports space time raster dataset
Input nodes
Inndata knutepunkt
Input table
Inndata tabell
Interpolate surface
Interpoler overflate
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Raster-interpolasjon, vektet omvendt avstandskvadrat
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Raster-interpolasjon; vektet omvendt avstandskvadrat, basert på to vektorpunkt
Inverse fast fourier transform for image processing
Omvendt hurtig fourier-transformasjon til beildebehandling
Join table to existing vector table
Slå sammen tabell med eksisterende vektortabell
Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7
Layers categories management
Styring av lagkategorier
Line-of-sight raster analysis
Rasteranalyse med synsvidde
Link GDAL supported raster as GRASS raster
Koble sammen GDAL-støttede rasteres som GRASS-rastere
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
Koble sammen GDAL-støttede rastere lastet i QGIS som GRASS-rastere
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Koble sammen alle GDAL-støttede rastere i en mappe som GRASS-rastere
Lists information about space time datasets and maps
Lists registered maps of a space time raster dataset
Lists registered maps of a space time raster3d dataset
Lists space time datasets and maps registered in the temporal database
Lists temporal topology of a space time dataset
Loaded layer
Lastet lag
Locate the closest points between objects in two raster maps
Lokaliser de nærmeste punktene mellom objekter i to rasterkart
MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Gjør hver utdata cellefunksjon, av de tildelte verdiene, til korresponderende celler i inndatarastere
Manage datasets
Manage features
Administrer objekter
Manage image colors
Administrer bilde farger
Manage map colors
Administrer kartfarger
Manage maps in datasets
Manage raster cells value
Administrer rastercelleverdi
Manage training dataset
Administrer treningsdatasett
Map algebra
Kartalgebra
Map type conversion
Karttypekonvertering
MapGen or MatLab vector layer
MapGen eller MatLab vektorlag
Mask
Maske
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Maksimal toleranseverdi (høyere verdi=mer forenklet)
Merges several space time datasets into a single space time dataset.
Metadata support
Metadatastøtte
Minimum size for each basin (number of cells)
Minimum størrelse for hvert elveområde (antall celler)
Modifies the metadata of a space time dataset.
Mosaic up to 4 images
Mosaikk opp til 4 bilder
Name for new raster file (specify file extension)
Navn på ny rasterfil (angi filutvidelse)
Name for new vector file (specify file extension)
Navn på ny vektorfil (angi filutvidelse)
Name for output vector map (optional)
navn for utdata vektorkart (valgfri)
Name for the output raster map (optional)
Navn på utdata rasterkart (valgfri)
Neighborhood analysis
Nabolagsanalyse
Network analysis
Nettverksanalyse
Network maintenance
Nettverksvedlikehold
Number of rows to be skipped
Antall rader, som skal hoppes over
Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points
Others
Andre
Output GML file
Utdata GML-fil
Output Shapefile
Utdata shapefil
Output layer name (used in GML file)
Utdata lagnavn (brukt i GML-fil)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Utdata rasterverdier langs brukerdefinert(e) linje(r)
Outputs basic information about a raster map
Outputs basic information about a vector map
Overlay
Overlag
Overlay maps
Overlagskart
Path to GRASS database of input location (optional)
Sti til inndtalokasjons GRASS-database (valgfri)
Path to the OGR data source
Sti til OGR-datakilde
Percentage of first layer (0-99)
Prosentdel av første lag (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Utfør affin transformasjon (skift, skaler og roter, eller GPCer) på vektor
Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset
Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset
Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets
Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets
Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height
Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute
Performs transformation of 3D vector features to 2D
Print projection information from a georeferenced file
Skriv ut projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Skriv ut projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil og opprett en ny lokasjon basert på denne
Print projection information of the current location
Skriv ut projeksjonsinformasjon til nåværende lokasjon
Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset
Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset
Projection conversion of vector
Projeksjonskonvertering avvektor
Projection management
Projeksjonstyring
Put geometry variables in database
Sett geometrivariabler i database
Query raster maps
Query rasters on their category values and labels
Spørring av rastere på deres kategoriverdier og påskrifter
Random location perturbations of vector points
Tilfeldige lokasjons-forstyrrelser av vektorpunkter
Randomly partition points into test/train sets
Del opp punkter i test/treningssett tilfeldig
Raster
Raster
Raster buffer
Rasterbuffer
Raster file matrix filter
Matrisefilter til rasterfil
Raster neighbours analysis
Nabolagsanalyse for raster
Raster support
Rasterstøtte
Re-project raster from a location to the current location
Omprojekter fra en lokasjon til den aktuelle lokasjonen
Rebuild topology of a vector in mapset
Gjennoppbygg en vektors topologi i kartsett
Rebuild topology of all vectors in mapset
Gjenoppbygg topologi til alle vektorer i kartsettet
Recategorize contiguous cells to unique categories
Omkategoriser tilstøtende celler til unike kategorier
Reclass category values
Omklassifiser kategoriverdier
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Omklassifiser kategoriverdier vha. en kolonneattributt (positivt heltall)
Reclass category values using a rules file
Omklassifiser kategoriverdier vha. en regelfil
Reclass raster using reclassification rules
Omklassifiser raster vha. omklassifiseringsregler
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Omklassifiser rastere med flekker større en brukerdefinert arealstørrelse (i hektar)
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Omklassifiser rastere med flekker mindre enn brukerdefinert størrelse ( i hektar)
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Omklassifiser rastere med flekker større eller mindre enn brukerdefinert arealstørrelse ( i hektar)
Recode categorical raster using reclassification rules
Omkod kategorisk raster vha. omklassifiseringsregler
Recode raster
Omkod raster
Reconnect vector to a new database
Koble vektor til en ny database på nytt
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Rød, grønn, blå (RGB) til fargetone, intensitet, metning (HIS) raster-fargetransformasjonsfunksjon
Region settings
Regioninnstillinger
Register external data sources in GRASS
Registrer eksterne datakilder i GRASS
Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Regulert spline med spenningsraster-interpolering basert på vektorpunkter
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Ominterpoler og beregn topografisk analyse ved bruk av regulert spline med spenning og glatting
Remove all lines or boundaries of zero length
Fjern alle linjer og grenselinjer med nulllengde
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Fjern broer som forbinder område og øy eller to øyer
Remove dangles
Fjern vedheng
Remove duplicate area centroids
Fjern duplikate område massesentrum
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Fjern duplikate linjer (legg merke til kategorier!)
Remove existing attribute table of vector
Fjern eksisterende attributtabell fra vektor
Remove outliers from vector point data
Fjern avvik fra vektorpunktdata
Remove small angles between lines at nodes
Fjern små vinkler mellom linjer ved knutepunkt
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Fjern små områder, den lengest grensen med tilstøtende områder er fjernet
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Fjern knutepunkter i terskelverdi fra linjer og grenser, grenser er beskjært kun hvis topologien ikke er skadet (ny skjæring, endret forbindelse til centroid), første og siste segment av grensen er aldri endret
Removes space time datasets from temporal database.
Rename column in attribute table
Gi nytt navn til kolonne i attributtabellen
Renames a space time dataset
Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps
Report and statistics
Reports
Rapporter
Reports and statistics
Rapporter og statistikker
Reproject raster from another Location
Omprojekter raster fra en annen lokasjon
Resample raster using aggregation
Resample raster ved aggregering
Resample raster using interpolation
Resample raster ved bruk av interpolering
Resample raster. Set new resolution first
Resample raster. Sett ny oppløsning først
Rescale the range of category values in raster
Omskaler intervallet av kategoriverdier i raster
Sample raster at site locations
Utvalgsraster på stedslokasjoner
Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout
Sampling
Save the current region as a named region
Lagre den nåværende regionen som en navngitt region
Select features by attributes
Velg objekter ved attributt
Select features overlapped by features in another map
Velg objekter som overlappes av objekter i et annet kart
Select maps from space time datasets by topological relationships
Separator (| , \t etc.)
Set PostgreSQL DB connection
Sett PostgreSQL-databaseforbindelse
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Sett grensedefinisjoner ved kant (n-s-ø-v)
Set boundary definitions for raster
Sett grensedefinisjoner for raster
Set boundary definitions from raster
Sett grensedefinisjoner fra raster
Set boundary definitions from vector
Sett grensedefinisjoner fra vektor
Set boundary definitions to current or default region
Sett grensedefinisjoner til nåværende eller standard region
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Sett fargeregler basert på stddev fra et karts middelverdi
Set general DB connection
Sett generell databaseforbindelse
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Sett generell databaseforbindelse med skjekma (kun PostgreSQL)
Set raster color table
Sett raster fargetabell
Set raster color table from existing raster
Sett raster fargetabell fra eksisterende raster
Set raster color table from setted tables
Sett raster fargetabell fra grupperte tabeller
Set raster color table from user-defined rules
Sett raster fargetabell fra brukerdefinerte regler
Set region to align to raster
Sett regionen til å justere til raster
Set the region to match multiple rasters
Sett regionen til å samsvare flere rastere
Set the region to match multiple vectors
Sett region til å samsvare flere vektorer
Set user/password for driver/database
Sett brukernavn/passord for driver/database
Sets the boundary definitions for a raster map
Setter grensedefinisjoner for et rasterkart
Shifts temporally the maps of a space time dataset
Show database connection for vector
Vis databaseforbindelser for vektor
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Krymp aktuell region til den møter ikke-NULL-data fra raster
Simple map algebra
Enkel kartalgebra
Simplify vector
Forenkle vektor
Snap lines to vertex in threshold
Fest linjer til punkt innenfor terskelverdi
Snaps temporally the maps of a space time dataset
Solar and irradiation model
Sol- eller bestrålningsmodell
Spatial analysis
Romlig analyse
Spatial models
Romlige modeller
Split lines to shorter segments
Del linjer i kortere segmenter
Statistics
Statistikk
Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes
Sum raster cell values
Summer raster celleverdier
Surface management
Overflatebehandling
Tables management
Tabellbehandling
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Tabuler felles forekomster (sammenfall) av kategorier for to rastere
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Ta vektorstrømdata, transformer dem til raster og trekk fra dybde fra utdata-DEM
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-TM 4-raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-TM 5-raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster
Tassled cap vegetation index
Tassled cap vegetasjonsindeks
Temporal
Terrain analysis
Terrenganalyse
Tests of normality on vector points
Test av normalitet på vektorpunkter
Text file
Tekstfil
Thin no-zero cells that denote line features
Tynn ikke nullceller, som angir linjeobjekter
Toolset for cleaning topology of vector map
Verktøysett for å rense vektorkartet topologi
Topology management
Topologistyring
Trace a flow through an elevation model
Spor et flyt gjennom en høydemodell
Transform cells with value in null cells
Tranformer celler med verdi i nullceller
Transform features
Omform objekter
Transform image
Omform bilde
Transform null cells in value cells
Omform nullceller i verdiceller
Transform or reproject vector from another Location
Transform value cells in null cells
Omform verdiceller i nullceller
Type in map names separated by a comma
Tast inn kartnavn separert med komma
Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset
Update raster statistics
Oppdater rasterstatistikk
Update vector map metadata
Oppdater vektorkartets metadata
Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7
Upgrade from GRASS 6
Upload raster values at positions of vector points to the table
Last opp rasterverdier på posisjonenene til vektorpunkt i tabellen
Upload vector values at positions of vector points
Last opp vektor verdier på posisjonene til vektorpunktene
Vector
Vektor
Vector buffer
Vektorbuffer
Vector geometry analysis
Vektor geometrianalyse
Vector intersection
Vektorskjæring
Vector non-intersection
Vektor ikke-skjæring
Vector subtraction
Vektor-subtraksjon
Vector union
Vektorkobling
Vector update by other maps
Vektoroppdatering av andre kart
Visibility graph construction
Konstruksjon av synlighetsgraf
Voronoi diagram (area)
Vonoroi-diagram (område)
Voronoi diagram (lines)
Vonoroi-diagram (linjer)
Watershed Analysis
Vannskillanalyse
Which column for the X coordinate? The first is 1
Hvilken kolonne til X-koordinat? Den første er 1
Which column for the Y coordinate?
Hvilken kolonne til Y-koordinat?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Hvilken kolonne til Z-kooridnat? Hvis 0, brukes ikke z-koordinat
Work with vector points
Arbeid med vektorpunkter
Write only features link to a record
Skriv objektlenke til en post
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
Null-kryssende kantoppdagelsesfunksjon til bildebehandling
hillshade
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Band number
Båndnummer
Compute edges
Beregn kanter
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Bruk Zevenbergen&Thorne-formel (istedenfor Horn's)
Z factor (vertical exaggeration)
Z-faktor (vertikal overdrivelse)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Skala (forhold mellom vert. "enheter og horisont)
Azimuth of the light
Lysets azimut
Altitude of the light
Lyshøyden
Hillshade
Fjellskygge
hugeFileClassify
hugeFileClassify
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter)
airborne LiDAR
flybåren LIDAR
terrain type
terrengtype
preprocessing
forbehandling
hugeFileGroundClassify
hugeFileGroundClassify
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter)
airborne LiDAR
luftbåren LIDAR
terrain type
terrengtype
preprocessing
forbehandling
hugeFileNormalize
hugeFileNormalize
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter)
airborne LiDAR
flybåren LIDAR
terrain type
terrengtype
preprocessing
forbehandling
information
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] Diverse
Input layer
Inndatalag
Suppress GCP info
Undertrykke GCP-informasjon
Suppress metadata info
Undertrykke metadatainformasjon
Layer information
Laginformasjon
Information
Informasjon
las2dem
las2dem
las2dem
LAStools
LAStools
Attribute
Attributt
Product
Produkt
use tile bounding box (after tiling with buffer)
bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer)
las2demPro
las2demPro
las2demPro
LAStools Production
LAStools Production
attribute (what to interpolate)
attributt (hva som skal interpoleres)
product (how to output per pixel)
produkt (hvordan få resultat per pixel)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer)
las2iso
las2iso
las2iso
LAStools
LAStools
smooth underlying TIN
glatt underliggende TIN
extract isoline with a spacing of
trekk ut isolinjer med et intervall på
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
rens isolinjer kortere enn (0 = ikke rens)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
forenkle segmenter kortere enn (0 = ikke forenkle)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
forenkle segmentpar med område mindre enn (0 = ikke forenkle)
las2lasPro_filter
las2lasPro_filter
las2lasPro_filter
LAStools Production
LAStools produksjon
las2lasPro_project
las2lasPro_project
las2lasPro_project
LAStools Production
LAStools produksjon
source projection
kilde projeksjon
source utm zone
kilde utm-sone
source state plane code
kilde state plane kode
target projection
mål projeksjon
target utm zone
mål utm-sone
target state plane code
mål state plane kode
las2lasPro_transform
las2lasPro_transform
las2lasPro_transform
LAStools Production
LAStools produksjon
operations (first 8 need an argument)
operasjoner (første 8 trenger et argument)
argument for operation
argument for operasjon
las2las_filter
las2las_filter
las2las_filter
LAStools
LAStools
las2las_project
las2las_project
las2las_project
LAStools
LAStools
source projection
kilde projeksjon
source utm zone
kilde utm-sone
source state plane code
kilde state plane kode
target projection
mål projeksjon
target utm zone
mål utm-sone
target state plane code
mål state plane kode
las2las_transform
las2las_transform
las2las_transform
LAStools
LAStools
operations (first 8 need an argument)
operasjoner (første8 trenger et argument)
argument for operation
argument for operasjon
las2shp
las2shp
las2shp
LAStools
LAStools
use PointZ instead of MultiPointZ
bruk PunktZ i steden for MultipunktZ
number of points per record
antall punkt per post
Output SHP file
Utdata SHP-fil
las2tin
las2tin
las2tin
LAStools
LAStools
las2txt
las2txt
las2txt
LAStools
LAStools
parse string
analyser streng
Output ASCII file
Utdata ASCII-fil
las2txtPro
las2txtPro
las2txtPro
LAStools Production
LAStools produksjon
parse string
analyser streng
lasboundary
lasboundary
lasboundary
LAStools
LAStools
compute boundary based on
beregn grense basert på
concavity
konkavitet
interior holes
indre hull
disjoint polygon
disjunkt flate
lasboundaryPro
lasboundaryPro
lasboundaryPro
LAStools Production
LAStools produksjon
compute boundary based on
beregn grense basert på
concavity
konkavitet
interior holes
indre hull
disjoint polygon
disjunkt flate
lascanopy
lascanopy
lascanopy
LAStools
LAStools
square plot size
kvadratisk plottstørrelse
height cutoff / breast height
høydebeskjæring / brysthøyde
create
opprett
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
tell rastere (f.eks. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
tetthet rastere (f.eks. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer)
input file is single plot
inndatafil som separat plott
lascanopyPro
lascanopyPro
lascanopyPro
LAStools Production
LAStools produksjon
square plot size
kvadratisk plottstørrelse
height cutoff / breast height
høydebeskjæring / brysthøyde
create
opprett
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
tell rastere (f.eks. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
tetthet rastere (f.eks. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer)
input file is single plot
inndatafil er separat plott
lasclassify
lasclassify
lasclassify
LAStools
LAStools
lasclassifyPro
lasclassifyPro
lasclassifyPro
LAStools Production
LAStools produksjon
lasclip
lasclip
lasclip
LAStools
LAStools
Input polygon(s)
Inndata flate(r)
interior
indre
what to do with points
hva skal gjøres med punkt
classify as
klassifiser som
lascolor
lascolor
lascolor
LAStools
LAStools
Input ortho
Inndata orto
lascontrol
lascontrol
lascontrol
LAStools
LAStools
ASCII text file of control points
parse string marking which columns are xyz (use 's' for skip)
which points to use for elevation checks
adjust z elevation by translating away the average error
lasdiff
lasdiff
LAStools
LAStools
other input LAS/LAZ file
stop reporting difference after this many points
create elevation difference file (if points are in the same order)
lasduplicate
lasduplicate
lasduplicate
LAStools
LAStools
keep duplicate with lowest z coordinate
behold duplikat med laveste z-koordinater
only remove duplicates in x y and z
fjern kun duplikater i x y og z
mark surviving duplicate as single return
marker overlevende duplikater som separat returnering
record removed duplicates to LAS/LAZ file
post fjernet duplikat til LAS/LAZ-fil
lasduplicatePro
lasduplicatePro
lasduplicatePro
LAStools Production
LAStools produksjon
keep duplicate with lowest z coordinate
behold duplikat med laveste z-koordinat
only remove duplicates in x y and z
fjern kun duplikater i x y og z
mark surviving duplicate as single return
marker overlevende duplikater som separat returnering
record removed duplicates
post fjernet duplikater
lasgrid
lasgrid
lasgrid
LAStools
LAStools
Attribute
Attributt
Method
Metode
use tile bounding box (after tiling with buffer)
bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer)
lasgridPro
lasgridPro
lasgridPro
LAStools Production
LAStools produksjon
Attribute
Attributt
Method
Metode
use tile bounding box (after tiling with buffer)
bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer)
lasground
lasground
lasground
LAStools
LAStools
no triangle bulging during TIN refinement
ingen trekantutbulning under TIN-rensing
classify flightlines separately (needs point source IDs populated)
terrain type
terrengtype
preprocessing
forbehandling
lasgroundPro
lasgroundPro
lasgroundPro
LAStools Production
LAStools produksjon
no triangle bulging during TIN refinement
ingen trekantutbulning under TIN-rensing
terrain type
terrengtype
preprocessing
forbehandling
lasgroundPro_new
lasgroundPro_new
LAStools Production
LAStools Production
terrain type
terrengtype
preprocessing
forbehandling
step (for 'custom' terrain only)
bulge (for 'custom' terrain only)
spike (for 'custom' terrain only)
down spike (for 'custom' terrain only)
offset (for 'custom' terrain only)
lasground_new
lasground_new
LAStools
LAStools
terrain type
terrengtype
preprocessing
forbehandling
step (for 'custom' terrain only)
bulge (for 'custom' terrain only)
spike (for 'custom' terrain only)
down spike (for 'custom' terrain only)
offset (for 'custom' terrain only)
lasheight
lasheight
lasheight
LAStools
LAStools
replace z
erstatt z
drop above
dropp ovenfor
drop above height
dropp over høyde
drop below
dropp nedenfor
drop below height
dropp nedenfor høyde
lasheightPro
lasheightPro
lasheightPro
LAStools Production
LAStools produksjon
replace z
erstatt z
drop above
dropp ovenfor
drop above height
dropp over høyde
drop below
dropp nedenfor
drop below height
dropp nedenfor høyde
lasheightPro_classify
lasheightPro_classify
LAStools Production
LAStools Production
replace z
erstatt z
classify below height as
below height
classify between height as
between height ...
... and height
between height ...
classify above
classify above height
lasheight_classify
lasheight_classify
LAStools
LAStools
replace z
erstatt z
classify below height as
below height
classify between height as
between height ...
... and height
between height ...
classify above
classify above height
lasindex
lasindex
lasindex
LAStools
LAStools
append *.lax file to *.laz file
Tilføy *.lax fil til *.laz fil
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
er mobil eller terrestrisk LiDAR (ikke luftbåren)
lasindexPro
lasindexPro
lasindexPro
LAStools Production
LAStools produksjon
append *.lax file to *.laz file
Tilføy *.lax fil til *.laz fil
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
er mobil eller terrestrisk LiDAR (ikke luftbåren)
lasinfo
lasinfo
lasinfo
LAStools
LAStools
compute density
beregn tetthet
repair bounding box
reparer avgrensningsramme
repair counters
reparer tellere
histogram
histogram
bin size
beholderstørrelse
Output ASCII file
Utdata ASCII-fil
lasinfoPro
lasinfoPro
lasinfoPro
LAStools Production
LAStools produksjon
compute density
beregn tetthet
repair bounding box
reparer avgrensningsramme
repair counters
reparer tellere
histogram
histogram
bin size
beholderstørrelse
lasmerge
lasmerge
lasmerge
LAStools
LAStools
2nd file
2. fil
3rd file
3. fil
4th file
4. fil
5th file
5. fil
6th file
6. file
7th file
7. fil
lasmergePro
lasmergePro
lasmergePro
LAStools Production
LAStools produksjon
lasnoise
lasnoise
lasnoise
LAStools
LAStools
isolated if surrounding cells have only
isolert hvis omgivelsesceller har kun
resolution of isolation grid in xy
oppløsning til isoleringsrutenett i xy
resolution of isolation grid in z
oppløsning til isoleringsrutenett i z
what to do with isolated points
hva skal gjøres med isolerte punkt
classify as
klassifiser som
lasnoisePro
lasnoisePro
lasnoisePro
LAStools Production
LAStools produksjon
isolated if surrounding cells have only
isolert hvis omgivelsesceller har kun
resolution of isolation grid in xy
oppløsning til isoleringsrutenett i xy
resolution of isolation grid in z
oppløsning til isoleringsrutenett i z
what to do with isolated points
hva skal gjøres med isolerte punkt
classify as
klassifiser som
lasoverage
lasoverage
lasoverage
LAStools
LAStools
size of grid used for scan angle check
størrelse på rutenett brukt til vinkelsjekk-skanning
mode of operation
arbeidsmåte
lasoveragePro
lasoveragePro
lasoveragePro
LAStools Production
LAStools produksjon
size of grid used for scan angle check
størrelse på rutenett brukt til vinkelsjekk-skanning
mode of operation
arbeidsmåte
lasoverlap
lasoverlap
lasoverlap
LAStools
LAStools
size of grid used for overlap check
størrelse på rutenett brukt for overlappsjekk
attribute to check
attributt å sjekke
operation on attribute per cell
operasjon på attributt per celle
create overlap raster
opprett overlappraster
create difference raster
opprett differanseraster
lasoverlapPro
lasoverlapPro
lasoverlapPro
LAStools Production
LAStools produksjon
size of grid used for overlap check
størrelse på rutenett brukt for overlappsjekk
attribute to check
attributt å sjekke
operation on attribute per cell
operasjon på attributt per celle
create overlap raster
opprett overlappraster
create difference raster
opprett differanseraster
lasprecision
lasprecision
lasprecision
LAStools
LAStools
Output ASCII file
Utdata ASCII-fil
laspublish
laspublish
LAStools
LAStools
type of portal
use Eye Dome Lighting (EDL)
show Skybox
default material colors on start-up
portal output directory
copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals)
overwrite existing files
portal HTML page
portal title
portal description
laspublishPro
laspublishPro
LAStools Production
LAStools Production
type of portal
use Eye Dome Lighting (EDL)
show Skybox
default material colors on start-up
portal output directory
copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals)
overwrite existing files
portal HTML page
portal title
portal description
lasquery
lasquery
lasquery
LAStools
LAStools
area of interest
område av interesse
lassort
lassort
lassort
LAStools
LAStools
sort by GPS time
sorter etter GPS-tid
sort by point source ID
sorter etter punktkilde-ID
lassortPro
lassortPro
lassortPro
LAStools Production
LAStools produksjon
sort by GPS time
sorter etter GPS-tid
sort by point source ID
sorter etter punktkilde-ID
lassplit
lassplit
lassplit
LAStools
LAStools
number of digits for file names
antall siffer for filnavn
how to split
hvordan dele
interval or number
intervall eller antall
lasthin
lasthin
lasthin
LAStools
LAStools
size of grid used for thinning
størrelse på rutenett brukt for tynning
keep particular point per cell
behold enkeltpunkt per celle
vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning)
mark thinned-away points as withheld
marker uttynna punkt som tilbakeholdt
classify surviving points as class
klassifiser overlevende punkter som klasse
class
klasse
lasthinPro
lasthinPro
lasthinPro
LAStools Production
LAStools produksjon
size of grid used for thinning
størrelse på rutenett brukt til tynning
keep particular point per cell
behold enkeltpunkt per celle
vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning)
mark thinned-away points as withheld
marker uttynna punkt som tilbakeholdt
classify surviving points as class
klassifiser overlevende punkter som klasse
class
klasse
lastile
lastile
lastile
LAStools
LAStools
tile size (side length of square tile)
flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis)
buffer around each tile
buffer rundt hver flis
flag buffer points as 'withheld' for easier removal later
make tiling reversible (advanced, usually not needed)
gjør fliselegging reversibel (avansert, vanligvis ikke nødvendig)
lastilePro
lastilePro
lastilePro
LAStools Production
LAStools Production
tile size (side length of square tile)
flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter)
flag buffer points as 'withheld' for easier removal later
more than 2000 tiles
mer enn 2000 fliser
tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz)
flis basenavn (bruk sydney.laz oppretter sydney_274000_4714000.laz)
lasvalidate
lasvalidate
lasvalidate
LAStools
LAStools
save report to '*_LVS.xml'
lagre rapport til '*_LVS.xml'
Output XML file
Utdata XML-fil
lasvalidatePro
lasvalidatePro
lasvalidatePro
LAStools Production
LAStools produksjon
generate one '*_LVS.xml' report per file
generer en '*_LVS.xml' rapport per fil
Output XML file
Utdata XML-fil
lasview
lasview
lasview
LAStools
LAStools
max number of points sampled
maks antall punkter utvalgt
color by
fargelegg etter
window size (x y) in pixels
vindustørrelse (x y) i pixler
lasviewPro
lasviewPro
lasviewPro
LAStools Production
LAStools produksjon
max number of points sampled
maks antall punkter utvalgt
color by
fargelegg etter
window size (x y) in pixels
vindustørrelse (x y) i pixler
laszip
laszip
laszip
LAStools
LAStools
only report size
rapporter kun størrelse
create spatial indexing file (*.lax)
opprett romlig indeks fil (*.lax)
append *.lax into *.laz file
tilføy *.lax fil til *.laz fil
laszipPro
laszipPro
laszipPro
LAStools Production
LAStools produksjon
only report size
rapporter kun størrelse
create spatial indexing file (*.lax)
opprett romlig indeks fil (*.lax)
append *.lax into *.laz file
tilføy *.lax fil til *.laz fil
merge
Merge
Slå sammen
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] Diverse
Input layers
Inndatalag
Grab pseudocolor table from first layer
a pseudofargetabell fra første laget
Place each input file into a separate band
Plasser hver inndatafil i et separat bånd
Output raster type
Utdata rastertype
Merged
Slått sammen
nearblack
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
How far from black (white)
Hvor langt fra svart (hvit)
Search for nearly white pixels instead of nearly black
Søk etter nesten hvite piksler istedenfor nesten svarte
Nearblack
Nær svart
Near black
Nær svart
nviz
Visualization(NVIZ)
Visualisering(NVIZ)
Raster file(s) for elevation
Rasterfil(er) for høyde
Vector lines/areas overlay file(s)
Vektorlinjer/områder overlagsfil(er)
Raster file(s) for color
Rasterfil(er) for farge
GRASS region extent
GRASS regionutstrekning
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS region cellestørrelse (la være 0 som standard)
nviz
nviz
nviz7
nviz7
nviz7
Visualization(NVIZ)
Visualisering(NVIZ)
Raster file(s) for elevation
Rasterfil(er) for høyde
Vector lines/areas overlay file(s)
Vektorlinjer/områder overlagsfil(er)
Raster file(s) for color
Rasterfil(er) for farge
GRASS region extent
GRASS regionutstrekning
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS region cellestørrelse (la være 0 som standard)
optionsDialog
Warning!
Advarsel!
You need to add some APIs file in order to compile
Du må legge til noen API-filer for å kunne kompilere
Please specify API file or check "Use preloaded API files"
Angi API-filen eller marker ' Bruk forhåndsinnleste API-filer*
The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..."
API-filen ble ikke kompilert, klikk på "Kompiler APIer..."
parent
Cannot parse XML file: %s
Kan ikke analysere XML-fil: %s
Cannot open file: %s
Kan ikke åpne fil: %s
Invalid CSW connections XML.
Ugyldig CSW-forbindelser XML.
Loading Connections
Laster forbindelser
pct2rgb
[GDAL] Conversion
[GDAL] Konvertering
Input layer
Inndatalag
Band to convert
Bånd å konvertere
PCT to RGB
PCT til RGB
polygonize
Polygonize (raster to vector)
Polygoniser (raster til vektor)
[GDAL] Conversion
[GDAL] Konvertering
Input layer
Inndatalag
Output field name
Utdata feltnavn
Vectorized
Vektorisert
proximity
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Values
Verdier
Distance units
Avstandsenhet
Max distance (negative value to ignore)
Maks avstand (negativ verdi å ignorere)
Nodata (negative value to ignore)
Ingen data (negativ verdi å ignorere)
Fixed buf value (negative value to ignore)
Fast buf-verdi (negativ verdi å ignorere)
Output raster type
Utdata rastertype
Distance
Avstand
Proximity (raster distance)
Nærhet (rasterdistanse)
rasterize
[GDAL] Conversion
[GDAL] Konvertering
Input layer
Inndatalag
Attribute field
Attributtfelt
Set output raster size (ignored if above option is checked)
Sett utdata rasterstørrelse (ignorert hvis ovenstående alternativ er avkrysset)
Horizontal
Horisontal
Vertical
Vertikal
Raster extent
Rasterutstrekning
Raster type
Rastertype
Nodata value
'Ingen data' verdi
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF-alternativer. Kompresjonstype:
Set the JPEG compression level
Sett JPEG kompresjonsnivå
Set the DEFLATE compression level
Sett DEFLATE kompresjonsnivå
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)
Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw)
Additional creation parameters
Tilleggs- opprettelsesparametre
Rasterized
Rasterisert
Rasterize (vector to raster)
Rasteriser (vektor til raster)
rasterize_over
[GDAL] Conversion
[GDAL] Konvertering
Input layer
Inndatalag
Attribute field
Attributtfelt
Existing raster layer
Eksisterende rasterlag
Rasterize (write over existing raster)
retile
Retile
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] Diverse
Input layers
Inndatalag
Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512)
Resampling algorithm
Override source CRS
Overstyr kilde-CRS
Number of pyramids levels to build
Build only the pyramids
Output raster type
Utdata rastertype
Output raster format
Utdata rasterformat
Use a directory for each row
Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information
Column delimiter used in the CSV file
name of shape file containing the result tile(s) index
name of the attribute containing the tile name in the result shape file
The directory where the tile result is created
rgb2pct
[GDAL] Conversion
[GDAL] Konvertering
Input layer
Inndatalag
Number of colors
Antall farger
RGB to PCT
RGB til PCT
roughness
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Band number
Båndnummer
Compute edges
Beregn kanter
Roughness
Grovhet
rulesDialog
Topology Rule Settings
Topologi-regelinnstillinger
Current Rules
Nåværende regler
Add Rule
Legg til regel
Rule
Regel
Layer #1
Lag #1
Layer #2
Lag #2
Tolerance
Toleranse
Layer1ID
Lag1ID
Layer2ID
Lag2ID
No layer
Ingen lag
Delete Rule
Slett regel
Test
Test
No tolerance
Ingen toleranse
self.output
Spatialite files(*.sqlite)
Spatialite-filer (*.sqlite)
shp2las
shp2las
shp2las
LAStools
LAStools
Input SHP file
Inndata SHP fil
resolution of x and y coordinate
oppløsning på x- og y-koordinater
resolution of z coordinate
oppløsning på z-koordinat
sieve
Sieve
Sil
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Threshold
Terskelverdi
Pixel connection
Piksel-forbindelse
Sieved
Silte
slope
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Band number
Båndnummer
Compute edges
Beregn kanter
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Bruk Zevenbergen&Thorne-formel (istedenfor Horn's)
Slope expressed as percent (instead of degrees)
Helning uttrykt som prosent (istedenfor grader)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Skala (forhold mellom vert. "enheter og horisont)
Slope
Helning
symbol_angle
Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).
symbol_color
Color of symbol used to render the feature.
topolTest
Invalid second geometry.
Ugyldig andre geometri.
Topology plugin
Topologi programtillegg
Invalid first geometry.
Ugyldig første geometri.
First geometry invalid in dangling line test.
Første geometri ugyldig i flagrende-linjetest.
Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.
Kunne ikke importere første geometri i GEOS i flagrende-linjer-test.
Invalid second geometry in duplicate geometry test.
Ugyldig andre geometri i duplikat-geometri-test.
Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.
Kunne ikke importere andre geometri i GEOS i duplikatl-geometri-test.
Invalid second geometry in overlaps test.
Ugyldig andre geometri i overlappstest.
Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.
Kunne ikke importere andre geometri i GEOS overlappstest.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.
Hopper over ugyldig andre geometri i objekt %1 i overlappstest.
Skipping invalid first geometry in pseudo line test.
Hopper over ugyldig første geometri i pseudolinjetest.
Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.
Kunne ikke importere første geometri inn i GEOS pseudolinjetest.
Invalid geometry in validity test.
Ugyldig geomtri i gyldighetstest.
Invalid geometry in covering test.
Ugyldig geometri i dekningstest.
Second geometry missing.
Mangler andre geometri.
Second geometry missing or GEOS import failed.
Mangler andre geometri eller feil ved GEOS- import.
Missing geometry in multipart check.
Manglende geometri i mangedelt sjekk.
First layer not found in registry.
Første lag ikke funnet i lagregister.
Second layer not found in registry.
Andre lag ikke funnet i lagregister.
must not have invalid geometries
må ikke ha ugyldige geometrier
segments must have minimum length
segmenter må ha minimumslengde
must not have dangles
må ikke ha vedheng
must not have duplicates
må ikke ha duplikat
must not have pseudos
må ikke ha pseudoer
must not overlap
må ikke overlappe
must not have gaps
må ikke ha brudd
must not have multi-part geometries
må ikke ha flerdelte geometrier
must not overlap with
må ikke overlappe med
must be covered by
må dekkes av
features must not be closer than tolerance
objekter må ikke være nærmere enn toleranse
must be covered by endpoints of
må bli dekket av endepunkt av
end points must be covered by
endepunkt må dekkes av
must be inside
må være inne
must contain
må inneholde
tpi
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Band number
Båndnummer
Compute edges
Beregn kanter
Topographic Position Index
Topographic Position Index
TPI (Topographic Position Index)
TPI (Topographic Position Index)
translate
Input layer
Inndatalag
Set the size of the output file (In pixels or %)
Sett størrelsen på utdatafilen (I pixler eller %)
Output size is a percentage of input size
Utdatastørrelse er prosentdel av inndatastørrelse
Expand
Utvid
Output projection for output file [leave blank to use input projection]
Utdataprojeksjon for utdatafil [la være blank for å bruke inndataprojeksjon]
Subset based on georeferenced coordinates
Delmengde basert på georefererte koordinater
Copy all subdatasets of this file to individual output files
Kopier alle underdatasetet til individuelle utdatafiler
Additional creation parameters
Tilleggs- opprettelsesparametre
Converted
konvertert
Output raster type
Utdata rastertype
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Ingen dataverdi, la være blank for å ta 'ingen data'-verdi fra inndata
Translate (convert format)
Oversett (konverter format)
[GDAL] Conversion
[GDAL] Konvertering
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF-alternativer. Kompresjonstype:
Set the JPEG compression level
Sett JPEG kompresjonsnivå
Set the DEFLATE compression level
Sett DEFLATE kompresjonsnivå
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw)
tri
[GDAL] Analysis
[GDAL] Analyse
Input layer
Inndatalag
Band number
Båndnummer
Compute edges
Beregn kanter
Terrain Ruggedness Index
Terrain Ruggedness Index
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI (Terrain Ruggedness Index)
txt2las
txt2las
txt2las
LAStools
LAStools
Input ASCII file
Inndata ASCII-fil
parse lines as
analyser linjer som
skip the first n lines
hopp over de første n linjene
resolution of x and y coordinate
oppløsning på x- og y-koordinater
resolution of z coordinate
oppløsning på z-koordinat
projection
projeksjon
utm zone
utm sone
state plane code
state plane kode
txt2lasPro
txt2lasPro
txt2lasPro
LAStools Production
LAStools produksjon
parse lines as
analyser linjer som
skip the first n lines
hopp over de første n linjene
resolution of x and y coordinate
oppløsning på x- og y-koordinater
resolution of z coordinate
oppløsning på z-koordinat
projection
projeksjon
utm zone
utm sone
state plane code
state plane code
variable_help
Current QGIS version string.
Nåværende QGIS versjonsstreng
Current QGIS version number.
Nåværende QGIS versjonsnummer
Current QGIS release name.
Nåværende QGIS utgivelsen navn
Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'.
QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'.
Current user's operating system account name.
Current user's operating system user name (if available).
Title of current project.
Full path (including file name) of current project.
Folder for current project.
Filename of current project.
Name of current layer.
Navn på nåværende lag
ID of current layer.
ID på nåværende lag
Number of pages in composition.
Antall sider i layout
Composition page height in mm.
Composition page width in mm.
Composition resolution (DPI).
Layoutoppløsning (DPI)
Total number of features in atlas.
Current atlas feature number.
Current atlas file name.
Current atlas page name.
Current atlas feature (as feature object).
Current atlas feature ID.
Nåværende atlasobjekt ID.
Current atlas feature geometry.
Nåværende atlasobjekt geometri
Composer item user ID (not necessarily unique).
Composer item unique ID.
Layoutobjekter unike ID
Left position of composer item (in mm).
Top position of composer item (in mm).
Width of composer item (in mm).
Height of composer item (in mm).
ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders.
Current rotation of map.
Current scale of map.
Center of map.
Width of map.
Height of map.
Stores the number of the current row.
Current grid annotation value.
Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude).
Number of parts in rendered feature's geometry.
Current geometry part number for feature being rendered.
Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.
Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.
not set
ikke satt
<p>Current value: %1</p>
<p>Nåværende verdi: %1</p>
warp
Input layer
Inndatalag
Source SRS
Kilde SRS
Destination SRS
Destinasjon SRS
Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change)
Utdata filoppløsning i målets georefererte enheter (la være 0 for ingen endring)
Resampling method
Resamplingsmetode
Additional creation parameters
Tilleggs- opprettelsesparametre
Output raster type
Utdata rastertype
Warp (reproject)
Omform (Reprojekter)
[GDAL] Projections
[GDAL] Projeksjoner
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Ingen dataverdi, la være blank for å ta 'ingen data'-verdi fra inndata
Raster extent
Rasterutstrekning
CRS of the raster extent
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF-alternativer.Kompresjonstype
Set the JPEG compression level
Sett JPEG kompresjonsnivå
Set the DEFLATE compression level
Sett DEFLATE kompresjonsnivå
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw)
Reprojected
Reprojektert