@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmebeskrivelse</h2> OTB execution console output OTB utførelse konsollutdata <h2>Input parameters</h2> <h2>Inndataparametre</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Utdata</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p justering="høyre">Algoritmeforfatter: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p justering="høyre">Hjelp forfatter: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> <p justering="høyre">Algoritmeversjon:%s</p> Executing iteration %s/%s... Utfører iterasjon %s/%s... APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Genererer forberedt API-fil (vennligst vent) ... ASCII2DTM ASCII to DTM ASCII til DTM Conversion Konvertering Input ESRI ASCII layer Inndata ESRI ASCII-lag XY Units XY-enheter Z Units Z-enheter Coordinate system Koordinatsystem Coordinate system zone ('0' for unknown) Koordinatsystemsone ('0' for ukjent) Output surface Utdata overflate AddModelFromFileAction Open model Åpne modell Processing model files (*.model *.MODEL) Prosesserer modellfiler (*.model *.MODEL) Error reading model Feil ved lesing av modell The selected file does not contain a valid model Den valgte filen inneholder ingen gyldig modell Cannot read file Kan ikke lese filen AddScriptFromFileAction Script files Skriptfiler Script files (*.py *.PY) Skriptfiler (*.py *PY) Error reading script Feil ved lesing av skript The selected file does not contain a valid script Den valgte filen inneholder ikke et gyldig skript AddTableField Vector table tools Vektor tabell verktøy Integer Heltall Float Desimaltall String Streng Input layer Inndatalag Field name Feltnavn Field type Felttype Field length Feltlengde Field precision Feltpresisjon Added Lagt til Add field to attributes table Legg til felt til attributtabellen AlgorithmClassification Polygon intersection Polygon skjæring Vectorize raster layer Vektoriser rasterlaget Interpolate (Inverse distance weighting) Interpoler (Motsatt distansevekting) RGB to PCT RGB til PCT Rasterize vector layer Rasteriser vektorlaget Polygon identity Polygonidentitet Polygon dissolve (all polygons) Polygon løses opp (alle polygoner) Polygon union Polygon union Interpolate (Natural neighbor) Interpoler (Natural neighbor) Merge raster layers Slå sammen raster lag Remove small pixel clumps (nearest neighbour) Fjern små piksel klynger (erstatt med nærmeste nabo) Interpolate (Nearest Neighbor) Interpoler (Nærmeste nabo) Interpolate (Cubic spline) Interpoler (Cubic spline) Interpolate (Data metrics) Interpoler (Data metrics) Reproject raster layer Omprojekter rasterlag Export raster layer Eksporter rasterlaget PCT to RGB PCT til RGB Export vector layer Eksporter vektorlaget Polygon dissolve (by attribute) Oppløs polygoner (ved attributt) Remove small pixel clumps (to no-data) Fjern små piksel klynger (erstatt med tomt felt) Interpolate (Modified quadratic shepard) Interpoler (Modified quadratic shepard) Merge vector layers Sammenføy vektorlag Reclassify (simple) Reklassifser (enkel) Execute SQL on vector layer Utfør SQL spørring på vektorlag Raster layer information Rasterlag informasjon Contour lines Kontur linjer Create graticule Lag gradnett Fire spreading simulation Simulering av brannspredning Polygon difference Polygon differanse Create graticule from extent Opprett gradnett fra utstrekning Polygon symmetrical difference Symmetrisk polygon differanse Vector layer information Vektorlag informasjon Polygon update Polygonoppdatering Interpolate (Average) Interpoler (Gjennomsnitt) AlgorithmDialog Run as batch process... Kjør som batchprosess... Unmatching CRS's Ikke samsvarende CRS Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Alle lag bruker ikke samme CRS. Dette kan skape uventede resultat. Vil du fortsette? Unable to execute algorithm Kunne ikke kjøre algoritme Processing algorithm... Prosesserer algoritme... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritme %s starter...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Manglende parameterverdi: %s</b> Wrong or missing parameter values Manglende parameterverdier HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. HTML utdata har blitt generert av denne algoritmen. Åpne resultatdialogen for å sjekke det. AlgorithmDialogBase Run Kjør <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <p>Laster ned algoritmehjelp... Vennligst vent.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> <h2>Ingen hjelp tilgjengelig for denne algoritmen</h2><p>{}</p> AlgorithmProvider Activate Aktiver Generic algorithm provider Generisk algoritmetilbyder AssignProjection Assign projection Tildel projeksjon [GDAL] Projections [GDAL] Projeksjoner Input layer Inndatalag Desired CRS Ønsket CRS Layer with projection Lag med projeksjon AutoincrementalField Vector table tools Vektor tabell verktøy Input layer Inndatalag Incremented Inkrementert Add autoincremental field BarPlot Graphics Grafikk Input table Inndata tabell Category name field Kategori navnfelt Value field Verdifelt Bar plot Stolpediagram BasicStatisticsNumbers Vector table tools Vektor tabell verktøy Input vector layer Vektorlag med inndata Field to calculate statistics on Felt det skal beregnes statistikk på Statistics Statistikk Coefficient of Variation Koeffisient av variasjon Minimum value Minimumsverdi Maximum value Maksimumsverdi Sum Sum Mean value Middelverdi Count Antall Range Intervall Median Median Number of unique values Antall unike verdier Minority (rarest occurring value) Minoritet (minst forekommende verdi) Majority (most frequently occurring value) Majoritet (oftest forekommende verdi) First quartile Første kvartil Third quartile Tredje kvartil NULL (missed) values NULL (manglende) verdier Interquartile Range (IQR) Interkvartilt intervall (IQR) Analyzed layer: {} Analysert lag: {} Analyzed field: {} Analysert felt: {} Count: {} Antall: {} Unique values: {} Unike verdier: {} Minimum value: {} Minimumsverdi: {} Maximum value: {} Maksimumsverdi: {} Range: {} Intervall: {} Sum: {} Sum: {} Mean value: {} Middelverdi: {} Median value: {} Medianverdi {} Standard deviation: {} Standardavvik: {} Coefficient of Variation: {} Koeffisient av variasjon: {} Minority (rarest occurring value): {} Minoritet (minst forekommende verdi): {} Majority (most frequently occurring value): {} Majoritet (mest forekommende verdi): {} First quartile: {} Første kvartil: {} Third quartile: {} Tredje kvartil: {} NULL (missing) values: {} NULL (manglende) verdier: {} Interquartile Range (IQR): {} Interkvartilt intervall (IQR): {} Standard deviation Standardavvik Basic statistics for numeric fields Grunnleggende statistikk for tallfelter BasicStatisticsStrings Vector table tools Vektor tabell verktøy Input vector layer Vektorlag med inndata Field to calculate statistics on Felt det skal beregnes statistikk på Statistics for text Statistikk for tekst Minimum length Minimumslengde Maximum length Maksimumslengde Mean length Middellengde Count Antall Number of empty values Antall tomme verdier Number of non-empty values Antall ikke-tomme verdier Number of unique values Antall unike verdier Analyzed layer: {} Analysert lag: {} Analyzed field: {} Analysert felt: {} Minimum length: {} Minimumslengde: {} Maximum length: {} Maksimumslengde: {} Mean length: {} Middellengde: {} Filled values: {} Utfylte verdier: {} NULL (missing) values: {} NULL (manglende) verdier: {} Count: {} Antall: {} Unique: {} Unik: {} Basic statistics for text fields Grunnleggende statistikk for tekst felt BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s Gruppeprosessering - %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Manglende parameterverdi: %s (rad %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Feil eller manglende parameterverdi: %s (rad %d)</b> Processing algorithm %d/%d... Behandler algoritme %d/%d... Batch processing completed Satsvis behandling fullført <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritme %s starter...</b> Algorithm %s correctly executed... Algoritme %s utført korrekt... Batch processing Gruppeprossesering BatchInputSelectionPanel Select from open layers Velg fra åpne lag Select from filesystem Velg fra filsystem Open file Åpne fil All files(*.*);; Alle filer (*.*) BatchOutputSelectionPanel Save file Lagre fil Select directory Velg mappe BatchPanel Load in QGIS Last inn i QGIS Yes Ja No Nei Open batch Åpne batch JSON files (*.json) JSON-filer (*.json) Error Feil An error occurred while reading your file. Det oppsto en feil under lesing av filen. <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Manglende parameterverdi: %s (rad %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Feil eller manglende parameterverdi: %s (rad %d)</b> Save batch Lagre batch CalculatorModelerAlgorithm Calculator Kalkulator Modeler-only tools Kun modelleringsverktøy Formula Formel Result Resultat Wrong formula: %s Feil formel: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: Du kan referere til modellverdier i din formel, ved bruk av enkelbokstavs-variabler, på følgende måte: - No numerical variables are available. - Ingen numeriske variabler er tilgjengelige. [Enter your formula here] [Angi din formel her] Calculator Kalkulator CanopyMaxima Canopy Maxima Canopy-maksimum Points Punkt Input FUSION canopy height model Inndata FUSJON løvtak høydemodell Input ground .dtm layer [optional] Inndata bakke- .dtm-lag [valgfritt] Height threshold Høyde terskelverdi Variable window size: parameter A Variabel vindustørrelse: parameter A Parameter C Parameter C Summary (tree height summary statistics) Oppsummering (trehøyde oppsummeringsstatistikk) Output file with maxima Utdatafil med maksimum CanopyModel Canopy Model Canopy-modell Points Punkt Input LAS layer Inndata LAS lag Cellsize Cellestørrelse XY Units XY-enheter Z Units Z-enheter .dtm output surface .dtm utdataoverflate Input ground DTM layer Inndata bakke- DTM-lag Median Median Smooth Glatt Calculate slope Beregn helning Add an ASCII output Legg til et ASCII-resultat Class Klasse Catalog Catalog Katalog Points Punkt Input LAS layer Inndata LAS lag Output files Utdatafiler Density - area, min, max (set blank if not used) Tetthet - areal, min, maks (sett blank hvis ikke i bruk) First Density - area, min, max (set blank if not used) Første tetthet - areal, min, maks (sett blank hvis ikke i bruk) Intensity - area, min, max (set blank if not used) Intensitet - areal, min, maks (sett blank hvis ikke i bruk) Additional modifiers Ytterligere modifikatorer Centroids Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Centroids Tyngdepunkt Error calculating centroid Feil ved beregning av tyngdepunkt Polygon centroids Flatetyngdepunkt CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Tegn: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Verdi: 0x%3 CheckValidity Vector geometry tools Vektor geometri verktøy The one selected in digitizing settings Input layer Inndatalag Method Metode Valid output Gyldig resultat Invalid output Ugyldig resultat Error output Feilmelding Check validity Sjekk gyldighet Clip Vector overlay tools Vektor overlagsverktøy Input layer Inndatalag Clip layer Klipplag Clipped Beskjært GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri. Clip Klipp ClipByExtent Input layer Inndatalag Clipping extent Klipper utstrekning Output raster type Utdata rastertype GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-alternativer. Kompresjonstype: Set the JPEG compression level Sett JPEG kompresjonsnivå Set the DEFLATE compression level Sett DEFLATE kompresjonsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon Create tiled output (only used for the GTiff format) Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw) Additional creation parameters Tilleggs- opprettelsesparametre Clipped (extent) Beskjært (utstrekning) Clip raster by extent Klipp raster med utstrekning [GDAL] Extraction [GDAL] Trekk ut Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Ingen dataverdi, la være blank for å ta 'ingen data'-verdi fra inndata ClipByMask Input layer Inndatalag Mask layer Masklag Create and output alpha band Opprett og utdata alfabånd Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Keep resolution of output raster Behold oppløsning på utdata raster Output raster type Utdata rastertype GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-alternativer. Kompresjonstype: Set the JPEG compression level Sett JPEG kompresjonsnivå Set the DEFLATE compression level Sett DEFLATE kompresjonsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon Create tiled output (only used for the GTiff format) Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw) Additional creation parameters Tilleggs- opprettelsesparametre Clipped (mask) Klippet (maske) Clip raster by mask layer Klipp raster med masklag [GDAL] Extraction [GDAL] Trekk ut Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Ingen dataverdi, la være blank for å ta 'ingen data'-verdi fra inndata ClipData Clip Data Klippdata Points Punkt Input LAS layer Inndata LAS lag Extent Utstrekning Shape Shape Output clipped LAS file Utdata klippet LAS-fil Ground file for height normalization Grunnfil for høydenormalisering Convert point elevations into heights above ground (used with the above command) CloudMetrics Cloud Metrics Skymetrisk Points Punkt Input LAS layer Inndata LAS lag Output file with tabular metric information Utdatafil med tabell-metrisk informasjon Above Ovenfor First Impulse Første impuls First Return Første returnering Htmin Htmin ColorRelief [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Color configuration file Fargekonfigurasjonsfil Matching mode Sammenligningstilstand Color relief Fargerelieff CommanderWindow Missing dependency Manglende binding ConcaveHull Input point layer Inndata punktlag Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Terskel (0-1, hvor 1 er likt med konvekst hull) Allow holes Tillat hull Split multipart geometry into singleparts geometries Del opp mangedelt geometri til enkeltdelte geometrier Concave hull Konkavt hull Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Creating Delaunay triangles... Oppretter delaunay-trekanter... Computing edges max length... Beregner kanters makslengde... Removing features... Fjerner objekter... Dissolving Delaunay triangles... Løser opp delaunay-trekanter Saving data... Lagrer data... ConfigDialog Search... Søk... Setting Innstilling Value Verdi General Generell Models Modeller Scripts Skripter Providers Tilbydere Menus (requires restart) Menyer (krever omstart) Wrong value Feil verdi Wrong value for parameter "%s": %s Feil verdi for parameter "%": %s ConvexHull Input layer Inndatalag Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) Felt (valgfritt, brukes kun ved opprettelse av konvekse hull med klasser) Method Metode Convex hull Konveks hylster Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Create single minimum convex hull Opprett et minste konvekshylster Create convex hulls based on field Opprett konvekse hylster basert på felt Exception while computing convex hull Unntak ved beregning av konvekse hull CoordinateCapture Coordinate Capture Koordinatfangst Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klikk på kartet for å se koordinatene og kopiere til utklippstavle. &Coordinate Capture &Koordinatfangst Click to select the CRS to use for coordinate display Klikk for å velge CRS til bruk for koordinatvisning Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordinat i det valgte CRS (breddegrad, lengdegrad eller øst, nord) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinat i kartutsnitt CRS (breddegrad, lengdegrad eller øst, nord) Copy to clipboard Kopier til utklippstavle Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klikk for å aktivere musesporing. Klikk på kartutsnittet for å stoppe Start capture Start fangst Click to enable coordinate capture Klikk for å aktivere koordinatfangst Cover Points Punkt Input LAS layer Inndata LAS lag Input ground DTM layer Inndata bakke- DTM-lag Cellsize Cellestørrelse Heightbreak Høydebrudd XY Units XY-enheter Z Units Z-enheter Cover Dekke CreateConstantRaster Raster tools Raster verktøy Reference layer Referanselag Constant value Konstant verdi Constant Konstant Create constant raster layer Opprett konstant rasterlag Csv2Grid Csv2Grid Csv2Grid Points Punkt CSV Files CSV-filer Column Kolonne Raster Output file Raster utdatafil DBManager No database selected or you are not connected to it. Du har ikke valgt database, eller du mangler forbindelse til den. Select the table you want export to file. Velg tabellen som du vil eksportere til en fil. Query Spørring DB Manager DB styring Info Informasjon Table Tabell Preview Forhåndsvisning &Database &Database &Schema &Skjema &Table &Tabell &Refresh Oppdate&r &SQL window &SQL vindu &Exit &Avslutt &Import layer/file &Importer lag/fil &Export to file &Eksporter til fil DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Kunne ikke finne noe gyldig unikt felt Copy Kopier DB Manager DB styring Select an empty schema for deletion. Velg et tomt skjema for sletting. Select a table for editation. Velg en tabell for redigering. Select a table/view for deletion. Velg en tabell/visning for sletting. Select a table to empty it. Velg en tabell som skal tømmes. Select a table/view. Velg en tabell/visning. Server version: Tjenerversjon: Host: Vert: User: Bruker: Library: Bibliotek: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <advarsel> geometry_columns tabellen finnes ikke! Denne tabellen er viktig for mange GIS programmer for opptelling av tabeller. create new schemas opprett nye skjemaer create temporary tables opprett midlertidlige tabeller Not connected Ingen forbindelse Connection details Forbindelsesdetaljer General info Generell informasjon <warning> %s support not enabled! <advarsel> %s brukerstøtte er ikke aktivert! <warning> This user has no privileges! <advarsel> Denne brukeren har ingen rettigheter! User has privileges: Brukeren har rettigheter: Privileges Rettigheter Owner: Eier: Comment: Kommentar: Materialized View information Materialisert visningsinformasjon create new objects opprett nye objekter access objects tilgang til objekter Schema details Skjemadetaljer <warning> This user has no privileges to access this schema! <advarsel> Denne brukeren har ingen tilgang til dette skjemaet! Relation type: Relasjonstype: View Visning Table Tabell Rows: Rader: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Ukjent (<a href="action:rows/count">find</a>) Name Navn Type Type Null Null Default Standard Column(s) Kolonne(r) Function Funksjon <warning> This is not a spatial table. <advarsel> Dette er ikke en romlig tabell. Fields Felt Constraints Begrensninger Indexes Indekser Triggers Triggere View definition Vis definisjon Column: Kolonne: Geometry: Geometri: Dimension: Dimensjon: Undefined Udefinert Spatial ref: Romlig referanse: Estimated extent: Estimert utstrekning: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (ukjent) (<a href="action:extent/get">find out</a>) Extent: Utstrekning: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <advarsel> Ingen romlig indeks definert (<a href="action:spatialindex/create">Opprett det</a>) Materialized view Materialisert visning Pages: Sider: Rows (estimation): Rader (estimert): Privileges: Rettigheter: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <advarsel> Denne brukeren har ingen tillatelse til dette skjema! Rows (counted): Rader (opptalt): <warning> This user has read-only privileges. <advarsel> Denne brukeren har kun lesetillatelser. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <advarsel> Det er en stor forskjell mellom estimert og reelt radantall. Vurder å kjøre <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! <advarsel> Ingen primærnøkkel defineret for denne tabell! Scripts: Skript: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <advarsel> Den installerte skriptversjonen stemmer ikke overrens medl versjonen av de frigitte skriptene! Dette er sannsynligvis et resultat av feil PostGIS-oppgradering. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <advarsel> Denne brukeren har ikke rettigheter til å lese innholdet i geometry_columns tabellen! Denne tabellen er viktig for mange GIS-applikasjoner for opptelling av tabeller. Length Lengde Enabled Aktivert Yes Ja No Nei <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Aktiver alle triggere</a> / <a href="action:triggers/disable">Deaktiver alle triggere</a> Definition Definisjon Rules Regler &Versioning &Versjonering &Table &Tabell "{0}" not found "{0}" ikke funnet Filename: Filnavn: SQLite version: SQLite versjon: Error: %s Feil: %s Query: %s Spørring: %s &Re-connect &Koble til på nytt &Database &Database &Create schema &Opprett skjema &Schema &Skjema &Delete (empty) schema &Slett (tomt) skjema Delete selected item Slett valgt element &Create table &Opprett tabell &Edit table R&edigere tabell &Delete table/view &Slett tabell/view &Empty table Tom tab&ell &Move to schema Flytte til skje&ma Cannot delete the selected item. Kan ikke slette det valgte elementet. No database selected or you are not connected to it. Ingen database er valgt, eller du mangler forbindelse til den. New schema Nytt skjema Enter new schema name Angi nytt skjemanavn hey! hei! Really remove connection to %s? Vil du virkelig fjerne koblingen til s%? Really delete schema %s? Vil du virkelig slette skjemaet %s? Really delete table/view %s? Vil du virkelig slette tabell/visning %s? Really delete all items from table %s? Vil du virkelig slette alle elementer fra tabellen %s? Do you want to %s all triggers? Vil du %s alle triggere? Table triggers Tabelltriggere Do you want to %s trigger %s? Vil du %s trigger %s? Table trigger Tabelltrigger Do you want to %s spatial index for field %s? Vil du %s romlig indeks for felt %s? Spatial Index Romlig indeks Check Sjekk Primary key Primærnøkkel Foreign key Fremmednøkkel Unique Unik Exclusion Utelukkelse Unknown Ukjent Table Index Tabell indeks Database: Database: SQLite list tables cache: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objekttype Creation Date: Opprettelsesdato: Last Modification Date: Siste endringsdato: Comment Kommentar Column Kolonne Status Status Validated Validert Generated Generert Check condition Sjekk betingelse Foreign Table Fremmedtabell Foreign column Fremmedkolonne On Delete På slett Index Type Indekstype Last analyzed Sist analysert Compression Komprimering Uniqueness Unikhet Action Handling Event Hendelse Refresh Mode: Opdateringsmodus: Refresh Method: Oppdateringsmetode: Build Mode: Byggemodus: Last Refresh Date: Sist oppdatert: Last Refresh Type: Siste oppdateringstype: Fast Refreshable: Raskt oppdaterbar: Staleness: Foreldelsesgrad: Stale since: Foreldet siden: Compile State: Kompilert status: Use no index: Ikke bruk indeks QGis Geometry type: QGIs geometritype <warning> There is no entry in geometry_columns! <advarsel> Det er ingen post i geometry_columns! DBModel Databases Databaser Invalid layer Ugyldig lag Unable to load the layer %s Kunne ikke laste laget %s DBTree Rename Endre navn Delete Slett Add to canvas Legg til i kartutsnitt Re-connect Koble til på nytt Remove Fjern New Connection... Ny forbindelse... %1 is an invalid layer - not loaded %1 er et ugyldig lag - ikke lastet %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 er et ugyldig lag og kan ikke leses inn. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for ytterligere informasjon. DTM2ASCII DTM to ASCII DTM til ASCII Points Punkt Input canopy surface (.dtm) Inndata canopy-overflate (.dtm) Output format Utdataformat DTM2TIF DTM to TIF DTM til TIF Conversion Konvertering Input .dtm layer Inndata .dtm-lag Output file name Utdata filnavn Datasources2Vrt Vector general tools Vektor generelle verktøy Input datasources Inndata datakilder Create "unioned" VRT Opprett "koblet" VRT Invalid datasource: {} Ugyldig datakilde: {} Virtual vector Virtuell vektor Virtual string Virtuelt streng Build virtual vector Opprett virtuell vektor DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Opprett geometri kolonne Name Navn Type Type Dimensions Dimensjoner SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Legg til begrensning Column Kolonne Primary key Primærnøkkel Unique Unik DbManagerDlgCreateIndex Create index Opprett indeks Column Kolonne Name Navn DbManagerDlgCreateTable Create Table Opprett tabell Schema Skjema Name Navn Add field Legg til felt Delete field Slett felt Up Opp Down Ned Primary key Primærnøkkel Create geometry column Opprett geometrikolonne Dimensions Dimensjoner SRID SRID Create spatial index Opprett romlig indeks DbManagerDlgDbError Database Error Databasefeil An error occurred: En feil oppsto: An error occurred when executing a query: En feil oppsto ved kjøring av spørring: Query: Spørring: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Eksporter til vektor fil ... ... Save as Lagre som Options Innstillinger Replace destination file (if exists) Erstatt målfil (Hvis den eksisterer) Source SRID Kilde SRID Target SRID Mål SRID Encoding Koding Format Format DbManagerDlgFieldProperties Field properties Feltegenskaper Name Navn Type Type Can be NULL Kan være NULL Default value Standardverdi Length Lengde DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importer vektor lag Input Input ... ... Import only selected features Importer bare valgte objekter Update options Oppdatere innstillinger Output table Resultattabell Schema Skjema Table Tabell Options Innstillinger Primary key Primærnøkkel Geometry column Geometrikolonne Source SRID Kilde SRID Target SRID Destinasjons SRID Encoding Koding Create single-part geometries instead of multi-part Opprett geometri med enkeltdeler istedenfor multigeometri Create spatial index Opprett romlig indeks Replace destination table (if exists) Erstatt måltabellen (Hvis den eksisterer) DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL vindu Column(s) with unique values Kolonne(r) med unike verdier Set filter Sett filter Store Lagre Delete Slett &Execute (F5) &Kjør (F5) F5 F5 Create a view Opprett en visning &Clear &Nullstill Load as new layer Last som nytt lag Geometry column Geometrikolonne Retrieve columns Hent kolonner Layer name (prefix) Lagnavn (prefiks) Type Type Vector Vektor Raster Raster Load now! Hent nå! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Unngå å velge objekter ved ID. Noen ganger -særlig ved tunge spørringer/visninger - kan det gå mye raskere å hente data sekvensielt istedenfor å velge objekter ved ID.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Unngå å velge objekter ved ID Saved query: Lagret spørring: Name Navn DbManagerDlgTableProperties Table properties Tabellegenskaper Columns Kolonner Table columns: Tabellkolonner: Add column Opprett kolonne Add geometry column Opprett geometrikolonne Edit column Redigere kolonne Delete column Slett kolonne Constraints Begrensninger Primary, foreign keys, unique and check constraints: Primær- og fremmednøkler, unike og sjekk begrensninger: Add primary key / unique Legg til primærenøkkle / unik verdi Delete constraint Slett begrensning Indexes Indekser Indexes defined for this table: Indekser definert for denne tabellen: Add index Legg til indeks Add spatial index Legg til romlig indeks Delete index Slett indeks DbManagerQueryBuilderDlg SQL query builder SQL Spørringsbygger Columns Kolonner Tables Tabeller Where Hvor Group by Grupper etter Order by Sorter etter Data Data Show system tables Vis systemtabeller Tables Tabeller Aggregates Resultatmengder Functions Funksjoner Math Matematikk Strings functions Strengfunksjoner Operators Operatorer Columns' values Kolonneverdier Only 10 first values Kun 10 første verdier Spatial index Romlig indeks Table (with spatial index) Tabell (med romlig indeks) Table (Target) Tabell (mål) Use spatial index Bruk romlig indeks &Reset &Nullstill DefineProjection Define current projection Definer nåværende projeksjon Vector general tools Vektor generelle verktøy Input Layer Inndatalag Layer with projection Lag med projeksjon Delaunay Input layer Inndatalag Delaunay triangulation Delaunay triangulering Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Inndatafil må inneholde minst 3 punkt. Velg en annen fil og prøv igjen. DeleteColumn Vector table tools Vektor tabell verktøy Input layer Inndatalag Field to delete Felt som skal slettes Deleted column Slettet kolonne Delete column Slett kolonne DeleteDuplicateGeometries Vector general tools Vektor generelle verktøy Input layer Inndatalag Cleaned Renset Delete duplicate geometries Slett duplikatgeometri DeleteHoles Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Cleaned Renset Delete holes Fjern hull DeleteModelAction Delete model Slett modell Confirmation Bekreftelse Are you sure you want to delete this model? Vil du virkelig slette denne modell? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Delete preconfigured algorithm Slett forhåndskonfigurert algoritme Confirmation Bekreftelse Are you sure you want to delete this algorithm? Er du sikker på at du vil slette denne algoritmen? DeleteScriptAction Delete script Slett skript Confirmation Bekreftelse Are you sure you want to delete this script? Er du sikker på at du vil slette dette skriptet? DensifyGeometries Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Vertices to add Knutepunkt å legge til Densified Fortettet Densify geometries Fortett geometrier DensifyGeometriesInterval Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Interval between vertices to add Intervall mellom knutepunkt som skal legges til Densified Fortettet Densify geometries given an interval Fortett geometrier etter gitt intervall DesignerTree Configure container Konfigurer beholder Title Tittel Column count Kolonneopptelling Show as group box Dialog Parameters Parametere Dialog Dialogvindu Log Logg Help Hjelp output table utdatatabell Select connection and schema Velg forbindelse og skjema Table name Tabellnavn Script selector Skriptvelger Scripts to include Skript som skal inkluderes <a href='#'>All</a> <a href='#'>Alle</a> <a href='#'>None</a> <a href='#'>Ingen</a> Plugin name Programtilleggsnavn Plugin description Programtilleggbeskrivelse Author's name Forfatterens navn Author's email Forfatterens e-post Output folder Utdatamappe ... ... Difference Input layer Inndatalag Difference layer Differanselag Ignore invalid input features Feature with NULL geometry found. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri. Features with invalid geometries found. Please fix these errors or specify the "Ignore invalid input features" flag Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri. Difference Differanse Vector overlay tools Vektor overlagsverktøy DinfDistDown D-Infinity Distance Down D-uendelighet avstand ned Specialized Grid Analysis tools Spesialiserte grid-analyseverktøy D-Infinity Flow Direction Grid D-uendlighet flytretning rutenett Pit Filled Elevation Grid Gropfylt høyderutenett Stream Raster Grid Strøm rastergrid Weight Path Grid Vekt stigrid Statistical Method Statistisk metode Distance Method Avstandsmetode Check for edge contamination Sjekk for kantforurensning D-Infinity Drop to Stream Grid D-uendelighet dråpe til strømrutenett Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. DinfDistDownMulti D-Infinity Distance Down (multifile) D-uendelighet avstand ned (multifil) Specialized Grid Analysis tools Spesialiserte grid-analyseverktøy D-Infinity Flow Direction Grid D-uendlighet flytretning rutenett Pit Filled Elevation Grid Gropfylt høyderutenett Stream Raster Grid Strøm rastergrid Weight Path Grid Vekt stigrid Statistical Method Statistisk metode Distance Method Avstandsmetode Check for edge contamination Sjekk for kantforurensning D-Infinity Drop to Stream Grid D-uendelighet dråpe til strømrutenett Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid D-uendlighet flytretning rutenett Pit Filled Elevation Grid Gropfylt høyderutenett Slope Grid Helningsgrid Statistical Method Statistisk metode Distance Method Avstandsmetode Proportion Threshold Proporsjon terskel Check for edge contamination Sjekk for kantforurensning D-Infinity Distance Up D-uendelighet avstand opp Specialized Grid Analysis tools Spesialiserte grid-analyseverktøy Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. DinfDistUpMulti D-Infinity Distance Up (multifile) D-uendelighet avstand opp (multifil) Specialized Grid Analysis tools Spesialiserte grid-analyseverktøy D-Infinity Flow Direction Grid D-uendlighet flytretning rutenett Pit Filled Elevation Grid Gropfylt høyderutenett Slope Grid Helningsgrid Statistical Method Statistisk metode Distance Method Avstandsmetode Proportion Threshold Proporsjon terskel Check for edge contamination Sjekk for kantforurensning D-Infinity Distance Up D-uendelighet avstand opp Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. DinfTransLimAccum D-Infinity Transport Limited Accumulation Specialized Grid Analysis tools Spesialiserte grid-analyseverktøy D-Infinity Flow Direction Grid D-uendlighet flytretning rutenett Supply Grid Forsyningsnett Transport Capacity Grid Transport kapasitetsgrid Outlets Shapefile Uttaks-shapefil Check for edge contamination Sjekk for kantforurensning Transport Limited Accumulation Grid Transporter begrenset akkumuleringsgrid Deposition Grid Deposisjonsgrid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. DinfTransLimAccum2 D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 Specialized Grid Analysis tools Spesialiserte grid-analyseverktøy D-Infinity Flow Direction Grid D-uendlighet flytretning rutenett Supply Grid Forsyningsnett Transport Capacity Grid Transport kapasitetsgrid Input Concentration Grid Inndata konsentrasjonsgrid Outlets Shapefile Uttak shapefil Check for edge contamination Sjekk for kantforurensning Transport Limited Accumulation Grid Transporter begrenset akkumuleringsgrid Deposition Grid Deposisjonsgrid Output Concentration Grid Utdata konsentrasjonsgrid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. DinfTransLimAccum2Multi D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools Spesialiserte grid-analyseverktøy D-Infinity Flow Direction Grid D-uendlighet flytretning rutenett Supply Grid Forsyningsnett Transport Capacity Grid Transport kapasitetsgrid Input Concentration Grid Inndata konsentrasjonsgrid Outlets Shapefile Uttak shapefil Check for edge contamination Sjekk for kantforurensning Transport Limited Accumulation Grid Transporter begrenset akkumuleringsgrid Deposition Grid Deposisjonsgrid Output Concentration Grid Utdata konsentrasjonsgrid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. DinfTransLimAccumMulti D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile) Specialized Grid Analysis tools Spesialiserte grid-analyseverktøy D-Infinity Flow Direction Grid D-uendlighet flytretning rutenett Supply Grid Forsyningsnett Transport Capacity Grid Transport kapasitetsgrid Outlets Shapefile Uttak shapefil Check for edge contamination Sjekk for kantforurensning Transport Limited Accumulation Grid Transporter begrenset akkumuleringsgrid Deposition Grid Deposisjonsgrid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. DirectorySelectorDialog Add Legg til Remove Fjern Remove all Fjern alle Select directory Velg mappe Dissolve Geometry exception while dissolving Geometriunntak under oppløsing Dissolve all (do not use field) Løs opp alle (ikke bruk felt) Unique ID field Unikt ID felt ValidateGeometry()error: One or more input features have invalid geometry: ValidateGeometry()error: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri: ValidateGeometry()error:One or more inputfeatures have invalid geometry: ValidateGeometry()error: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri: ValidateGeometry() error: One or more inputfeatures have invalid geometry: ValidateGeometry()error: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri: Input layer Inndatalag Dissolved Oppløst DlgAddGeometryColumn DB Manager DB styring field name must not be empty feltnavn kan ikke være tomt DlgAutofill Autofill settings Autofyllinnstillinger Autofill mode Autofyllmodus Do not autofill Ikke fyll automatisk Fill with numbers Fyll med tall Fill with parameter values Fyll med parameterverdier Parameter to use Parameter som kan brukes DlgConfig Processing options Prosesseringsinnstillinger Enter setting name to filter list Angi innstillingsnavn for å filtrere listen DlgCreateIndex Error Feil Please enter some name for the index Vennligst skriv inn et navn på indekset DlgCreateTable &Create &Opprett DB Manager DB styring no field selected Ingen felt valgt field is at top already feltet er allerede øverst No field selected Ingen felt valgt field is at bottom already feltet er allerede nederst select schema! Velg skjema! enter table name! angi tabellnavn! add some fields! legg til noen felter! set geometry column name Legg inn geometri kolonnenavn Good Bra everything went fine alt gikk bra DlgExportVector Choose where to save the file Velg hvor filen skal lagres Export to file Eksporter til fil Output file name is required Utdata filnavn er påkrevd Invalid source srid: must be an integer Ugyldig kilde SRID: må være et heltall Invalid target srid: must be an integer Ugyldig destinasjons-SRID: må være et heltall Error %d %s Feil %d %s Export finished. Eksport ferdig. DlgFieldProperties DB Manager DB styring field name must not be empty feltnavn kan ikke være tomt field type must not be empty felttype kan ikke være tomt DlgFixedTable Fixed table Fast tabell DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models Hent skripter og modeller DlgHelpEdition Help editor Hjelp redigeringsprogram Select element to edit Velg element som skal redigeres Element description Elementbeskrivelse DlgHistory History Historikk DlgImportVector Choose the file to import Velg filen som skal importeres Import to database Importer til database Input layer missing or not valid Inndatalag mangler eller er ugyldig Output table name is required Resultattabellnavn er påkrevd Invalid source srid: must be an integer Ugyldig kilde SRID: må være et heltall Invalid target srid: must be an integer Ugyldig destinasjons-SRID: må være et heltall Error %d %s Feil %d %s Import was successful. Import var vellykket. DlgModeler Processing modeler Databehandling: modellgenerator Open model Åpne modell ... ... Save Lagre Save as... Lagre som... Export as image Eksporter som bilde Export as Python script Eksporter som pythonscript Edit model help Rediger modellhjelp Run model Kjør modell Inputs Input Algorithms Algoritmer Enter algorithm name to filter list Angi algoritmenavn for å filtrere listen Enter model name here Angi modellnavn her Enter group name here Angi gruppenavn her Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection Sammensatt utvalg DlgNumberInput Enter number or expression Angi nummer eller uttrykk <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Legg inn uttrykk i tekstfeltet. Dobbelklikk på elementer i treet for å angi verdien deres i uttrykket.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advarsel</span>:hvis uttrykket resulterer i en flytende verdi, men heltall er påkrevd, vil resultatet bli rundet av til heltall</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialogvindu Output Resultat Style Stil DlgResults Results Resultat DlgScriptEditor Script editor Skriptredigering Save Lagre ... ... Save as... Lagre som... Edit script help Rediger skripthjelp Run algorithm Kjør algoritme Cut Klipp ut Copy Kopier Paste Lim inn Undo Angre Redo Gjør om igjen Open script Åpne skript Ctrl+O, Return Ctrl+O, Return Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z A+ A+ A- A- DlgSqlWindow Column(s) with unique values Kolonne(r) med unike verdier Column with unique values Kolonne med unike verdier %d rows, %.1f seconds %d rader, %.1f sekunder DlgTableProperties DB Manager DB styring nothing selected Ingenting valgt Are you sure Er du sikker really delete column '%s'? Vil du virkelig slette kolonne '%s'? really delete constraint '%s'? Vil du virkelig slette begrensning '%s'? The selected table has no geometry Den valgte tabellen har ingen geometri Create? Opprett? Create spatial index for field %s? Opprett romlig indeks for felt %s? Nothing selected Ingenting valgt really delete index '%s'? Vil du virkelig slette indeks %s? DlgVersioning Add versioning support to a table Legg til versjonskontrollstøtte til en tabell Table is expected to be empty, with a primary key. Tabellen er forventet å være tom, med en primærnøkkel. Schema Skjema Table Tabell create a view with current content (<TABLE>_current) Opprett en visning med nåværende innhold (<TABLE>_naavaerende) New columns Nye kolonner Prim. key Primærnøkkel id_hist id_hist Start time Starttid time_start tid_start End time slutttid time_end tid_slutt SQL to be executed: SQL som skal utføres: DropAnalysis Stream Drop Analysis Avrenningsanalyse Stream Network Analysis tools Strøm nettverksanalyseverktøy D8 Contributing Area Grid D8 medvirkende områderutenett D8 Flow Direction Grid D8 Flytretningsgrid Pit Filled Elevation Grid Gropfylt høyderutenett Accumulated Stream Source Grid Akkumulert strømkildegrid Outlets Shapefile Uttaks-shapefil Minimum Threshold Minimum terskelverdi Maximum Threshold Maksimum terskelverdi Number of Threshold Values Antall terskelverdier Spacing for Threshold Values Mellomrom for terskelverdier D-Infinity Drop to Stream Grid D-uendelighet dråpe til strømrutenett Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. DropAnalysisMulti Stream Drop Analysis (multifile) Stream Network Analysis tools Strøm-nettverksanalyseverktøy D8 Contributing Area Grid D8 medvirkende områderutenett D8 Flow Direction Grid D8 Flytretningsgrid Pit Filled Elevation Grid Gropfylt høyderutenett Accumulated Stream Source Grid Akkumulert strømkildegrid Outlets Shapefile Uttak shapefil Minimum Threshold Minimum terskelverdi Maximum Threshold Maksimum terskelverdi Number of Threshold Values Antall terskelverdier Spacing for Threshold Values Mellomrom for terskelverdier D-Infinity Drop to Stream Grid D-uendelighet dråpe til strømrutenett Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. EditModelAction Edit model Rediger modell EditScriptAction Edit script Rediger skript EffectPropertiesWidget Form Form Effect type Effekttype This effect doesn't have any editable properties Denne effekten har ingen egenskaper som kan endres Eliminate Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Largest area Største område Smallest Area Minste område Largest common boundary Største felles grense Input layer Inndatalag Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) Bruk nåværende utvalg i inndatalag (fungerer kun hvis anropt fra verktøykassen) Selection attribute Utvalg attributt Comparison Sammenligning Value Verdi Merge selection with the neighbouring polygon with the Slå sammen utvalg med den nærliggende flaten med den Cleaned Renset Cannot convert "%s" to integer Kan ikke konverterere "%s" til heltall Cannot convert "%s" to float Kan ikkekonvertere "%s" til flyttall Cannot convert "%s" to unicode Kan ikke konvertere "%s" til unicode Cannot convert "%s" to date with system date format %s Kan ikke konvertere "%s" til dato med system datoformat %s Cannot convert "%s" to date with format string "%s" Kan ikke konvertere "%s" til dato med format streng "%s" Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". Angi datoen og datoformat, f.eks. "07.26.2011" "MM.dd.åååå". "%s" can only be used with string fields "%s" kan kun brukes med strengfelt Error in selection input: %s Feil i utvalgsinformasjon: %s %s: (No selection in input layer "%s") %s: (Ingen utvalg i inndtalag "%s") Could not replace geometry of feature with id %s Kunne ikke erstatte geometri til objekt med id %s Eliminate sliver polygons Eliminer polygonstrimler EquivalentNumField Add unique value index field Vector table tools Vektor tabell verktøy Input layer Inndatalag Class field Klassefelt Layer with index field Lag med indeks-felt ExampleAlgorithm Create copy of layer Opprett en kopi av laget Algorithms for vector layers Algoritmer for vektorlag Input layer Inndatalag Output layer with selected features Utdatalag med valgte objekter ExecuteSQL Execute SQL Kjør SQL Vector general tools Vektor generelle verktøy Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) SQL query SQL spørring Unique identifier field Unikt identifiseringsfelt Geometry field Geometrifelt Autodetect Autosporing No geometry Ingen geometri Geometry type Geometritype CRS CRS Output Utdata Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Vennligst angi gyldig SQL-uttrykk og prøv igjen. Explode Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Exploded Eksploderte Explode lines Eksploder linjer ExportGeometryInfo Vector table tools Vektor tabell verktøy Layer CRS Lagets CRS Project CRS Prosjektets CRS Ellipsoidal Ellipsoidal Input layer Inndatalag Calculate using Kalkuler med Added geom info La til geom-info Export/Add geometry columns Eksporter/Legg til geometrikolonner ExtentFromLayer Vector general tools Vektor generelle verktøy Input layer Inndatalag Calculate extent for each feature separately Beregn utstrekningen for hvert objekt separat Extent Utstrekning Polygon from layer extent Polygon fra lagutstrekning ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [La være tom for å bruke minimum dekningsgrad] Use layer/canvas extent Bruk lag/kartvinduutstrekning Select extent on canvas Velg utstrekning på kartvindu Use min covering extent from input layers Bruk minimums dekningsgrad fra inndatalag Select extent Velg utstrekning Use extent from Bruk utstrekning fra Warning Advarsel The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended. Projeksjonen til valgt lag er ikke den samme som kartprojeksjonen! Valgt utstrekning vil kanskje ikke bli slik som ønsket. ExtractByAttribute Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy begins with begynner med contains inneholder Input Layer Inndatalag Selection attribute Utvalg atrributt Operator Operator Value Verdi Extracted (attribute) Valgt (attributt) Operators %s can be used only with string fields. Operatorerer %s kan kun brukes med strengfelt. Unsupported field type "%s" Ikke støttet filtype "%s" Extract by attribute Velg etter attributter ExtractByLocation Layer to select from Lag å velge fra Additional layer (intersection layer) Tilleggslag (skjæringslag) Precision Presisjon Extracted (location) Valgt (lokasjon) Extract by location Velg etter lokasjon Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy Geometric predicate Geometrisk predikat ExtractNodes Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Nodes Knutepunkt Extract nodes Trekk ut knutepunkter ExtractProjection [GDAL] Projections [GDAL] Projeksjoner Input file Inndatafil Create also .prj file Opprett også en prj-fil Extract projection Trekk ut projeksjon FieldsCalculator Field calculator Feltkalkulator Create a new field Opprett et ny felt Output field name Utdata feltnavn Output field type Utdata filtype Output field width Utdata feltbredde Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Bredden av komplett utdata. For eksempel 123,456 betyr 6 som feltbredde. Precision Presisjon Input layer Inndatalag Update existing field Oppdater eksisterende felt Output file Utdatafil ... ... Vector table tools Vektor tabell verktøy Float Desimaltall Integer Heltall String Streng Date Dato Result field name Utdata feltnavn Field type Felttype Field length Feltlengde Field precision Feltpresisjon Create new field Opprett et ny felt Formula Formel Calculated Beregnet Evaluation error: %s Evalueringsfeil: %s An error occurred while evaluating the calculation string: %s Field name is not set. Please enter a field name Feltnavn er ikke satt. Vennligst angi et feltnavn FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Lagre til midlertidig fil] Save file Lagre fil Unable to execute algorithm Kunne ikke kjøre algoritme FieldsMapper Vector table tools Vektor tabell verktøy Input layer Inndatalag Fields mapping Feltkartlegging Refactored Refaktorert Parser error in expression "{}": {} Fortolkningsfeil i uttrykk "{}":{} Evaluation error in expression "{}": {} Evalueringsfeil i uttrykk "{}": {} An error occurred while evaluating the calculation string: Det oppsto en feil ved evaluering av beregningsstrengen: Refactor fields Refaktorerte felt FieldsPyculator Vector table tools Vektor tabell verktøy Integer Heltall Float Desimaltall String Streng Input layer Inndatalag Result field name Utdata feltnavn Field type Felttype Field length Feltlengde Field precision Feltpresisjon Global expression Globalt uttrykk Formula Formel Calculated Beregnet FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s FieldPyculator kode-utførelsesfeil. Global kodeblokk kan ikke utføres! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s FieldPyculator kode-utføreslesfeil. Feltkodebokk kan ikke utføres! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! FieldPyculator kode-utførelsesfeil Felt kodeblokk returnerer '%s1' variabel! Vennligst oppgi denne variabelen i koden din! Advanced Python field calculator Avansert Python feltkalkulator FileDirectorySelector ... ... Select directory Velg mappe Select file Velg fil All files (*.*) Alle filer (*.*) FileSelectionPanel Select folder Velg mappe Select file Velg fil FilterData Filter Data outliers Points Punkt Input LAS layer Inndata LAS lag Standard Deviation multiplier Standardavviks-multiplikator Window size Vindustørrelse Output filtered LAS file Utdata filtrert LAS-fil FirstLastReturn First&Last Return Første&Siste returnering Points Punkt Input LAS layer Inndata LAS lag Use LAS info Bruk LAS info Output layers Outputlag FixedDistanceBuffer Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Distance Avstand Segments Segment Dissolve result Løs opp resultat Buffer Buffer Fixed distance buffer Fast distansebuffer FixedTableDialog Add row Legg til rad Remove row(s) Fjern rad(er) Remove all Fjern alle FixedTablePanel Fixed table %dx%d Fast tabell %dx%d Form Form Form ... ... Toggle advanced mode Skru på/av avansert modus Add row Legg til rad Remove row(s) Fjern rad(er) Open Åpne Save Lagre Iterate over this layer Gjenta over dette laget Open number input dialog Åpne tall-inndatavindu Advanced parameters Avanserte parametrer Min Min Max Maks Fields Felter Add new field Legg til nytt felt add legg til Delete selected field Slett valgt felt delete slett Move selected field up Flytt valgt felt opp up opp Move selected field down Flytt valgt felt ned down ned Reset all fields Nullstill alle felt reset nullstill Load fields from layer Last felt fra lag Load fields from selected layer Last felt fra valgt lag Load fields Last felt equals er lik med contains inneholder touches berører intersects skjærer within inni overlaps overlapp crosses krysser disjoint disjunkt FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. Fusjonsmappe er ikke konfigurert. Vennligst konfigurer den før kjøring av Fusjonalgoritmer. Additional modifiers Ytterligere modifikatorer FusionUtils Fusion execution console output Fusjonsutførelse konsollutdata GdalAlgorithmDialog Run as batch process... Kjør som batchprosess... GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GDAL/OGR GdalParametersPanel GDAL/OGR console call GDAL/OGR konsollkall [temporary file] [midlertidig fil] Invalid value for parameter '%s' Ugyldig verdi for parameter '%s' GdalTools &Input directory &Inndatamappe &Output directory &Utdatamappe The selected file is not a supported OGR format Valgt fil er ikke et OGR-støttet format The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Prosessen kunne ikke starte. Enten mangler programmet, eller du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å starte programmet. The process crashed some time after starting successfully. Prosessen krasjet en stund etter å ha startet korrekt. An unknown error occurred. En ukjent feil har oppstått. Plugin error Programtilleggsfeil Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. Ikke mulig å hente {0} programtillegg. Den påkrevde "{1}" modulen mangler. Installer den og prøv igjen. QGIS version detected: QGIS-versjon oppdaget: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Denne versjonen av Gdal Tools krever minst QGIS-versjon 1.0.0 Programtillegget vil ikke aktiveres. Projections Projeksjoner Warp (Reproject)... Omform (Reprojekter)... Assign Projection... Tildel projeksjon... Extract Projection... Trekk ut projeksjon... Rasterize (Vector to Raster)... Rasteriser (Vektor til Raster)... Polygonize (Raster to Vector)... Polygoniser (Raster til Vektor)... Translate (Convert Format)... Oversett (konverter format)... RGB to PCT... RGB til PCT... PCT to RGB... PCT til RGB... Contour... Kontur... Clipper... Saks... Sieve... Sil... Near Black... Nesten svart... Fill nodata... Fyll ingen data... Proximity (Raster Distance)... Nærhet (rasterdistanse)... Grid (Interpolation)... Rutenett (Interpolering)... DEM (Terrain Models)... DEM (Terrengmodeller)... Build Virtual Raster (Catalog)... Opprett Virtuell Raster (katalog)... Merge... Slå sammen... Information... Informasjon... Build Overviews (Pyramids)... Bygg oversikter (Pyramider)... Tile Index... Flis indeks... GdalTools Settings... GdalVerktøy instillinger... Warp an image into a new coordinate system Transformeret bilde til et nytt koordinatsystem Add projection info to the raster Legg til projeksjonsinformasjon til raster Extract projection information from raster(s) Hent projeksjonsinformasjon fra raster Conversion Konvertering Burns vector geometries into a raster Brenner inn vektorgeometrier til en raster Produces a polygon feature layer from a raster Produserer et polygonobjekt fra en raster Converts raster data between different formats Konverterer rasterdata mellom forskjellige formater Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted sKonverter et 24-bit RGB-bilde til 8bit-palett Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Konverterer et 8-bit-palettbilde til 24-bit RGB Extraction Trekk ut Builds vector contour lines from a DEM Bygger vektorkonturlinje fra en DEM (digital terrengmodell) Analysis Analyse Removes small raster polygons Fjern små raster-polygoner Convert nearly black/white borders to exact value Konverter nesten svart/hvite rammer til eksakt verdi Fill raster regions by interpolation from edges Fyll rasterregioner med interpolering fra kanter Produces a raster proximity map Produserer et raster-nærhetskart Create raster from the scattered data Opprett raster fra spredte data Tool to analyze and visualize DEMs Verktøy for å analysere og visualisere DEM-er Miscellaneous Diverse Builds a VRT from a list of datasets Bygger en VRT fra en liste med datasett Build a quick mosaic from a set of images Bygg en hurtigmosaikk fra et sett bilder Lists information about raster dataset Viser informasjon om raster-datasett Builds or rebuilds overview images Bygger eller gjenoppbygger oversiktsbilder Build a shapefile as a raster tileindex Bygger en shapefil som et raster flisindeks Various settings for Gdal Tools Diverse instillinger for Gdal verktøy GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools Om Gdal verktøyer GDAL Tools GDAL verktøyer Version x.x-xxxxxx Versjon x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Web Close Lukk GdalToolsBaseBatchWidget Finished Ferdig Operation completed. Handling fullført. Warning Advarsel No input files to process. Ingen inndatafiler å behandle. The following files were not created: {0} De følgende filene ble ikke opprettet: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Advarsel The command is still running. Do you want terminate it anyway? Kommandoen er fremdeles i gang. Vil du avslutte den likevel? GdalToolsBasePluginWidget Warning Advarsel No output file created. Ingen utdatafil er opprettet. Finished Ferdig Processing completed. Prosessering fullført. %s not created. %s ikke opprettet. GdalToolsDialog Dialog Dialog &Load into canvas when finished &Legg til i kartvindu når ferdig Edit Rediger Reset Nullstill Extract projection Trekk ut projeksjon Batch mode (for processing whole directory) Satsvis prosessering (for å prosessere en hel mappe) &Input file &Inndatafil Recurse subdirectories Inkluder undermapper Create also prj file Opprett også en prj-fil Select the file for DEM Velg filen til DEM Select the raster file to save the results to Velg rasterfilen som resultatet skal lagres til Select the color configuration file Velg fargekonfigurasjonsfil Select the input file for Grid Velg inndatafilen for Rutenett Select the input file for Rasterize Velg inndatafilen for Rasterisering Select the input file for Sieve Velg inndatafilen for Siling Select the input file for Warp Velg inndatafil for forandring Select the mask file Velg maskfilen Select the input directory with files to Warp Velg inndatamappen med filer for forandring Select the output directory to save the results to Velg mappe som resultatet skal lagres i Output size or resolution required Utdatastørrelse eller oppløsning påkrevd The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Utdatafilen finnes ikke. Du må angi utdatastørrelse eller oppløsning. Select the input file for Translate Velg inndatafilen for oversettelse Select the input directory with files to Translate Velg inndatamappen med filene for oversettelse Translate - srcwin Oversett - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Bildekoordinater (piksler) må være heltall. Translate - prjwin Oversett - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Bildekoordinater (geografisk) må være tall. Select the input directory with raster files Velg inndatamappen med rasterfiler Select where to save the TileIndex output Velg hvor resultatet fra Tile-Indeks skal lagres Convert paletted image to RGB Konverter palettbilde ti RGB Select the input file for convert Velg inndatafilen for konvertering Select the input directory with files for convert Velg inndatamappen med filer som skal konverteres Select the file to analyse Velg filen som skal analyseres Select the input directory with files to Assign projection Velg inndatamappen med filen som skal tildeles en prosjeksjon Copy Kopier Copy all Kopier alle Select the input file for Polygonize Velg inndatafilen for vektorisering Select the files for VRT Velg filene for VRT Select where to save the VRT Velg hvor VRT skal lagres VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT Velg mappe med filer for VRT Select the input file for Near Black Velg inndatafilen fo nær svart Select the input file Velg inndatafil Select the input directory with files Velg inndatamappen med filer Select the files to Merge Velg filer som skal slås sammen Error retrieving the extent Kunne ikke hente utstrekning GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDAL kunne ikke hente utstrekningen fra noen fil. Alternativet "Bruk felles utstrekning" vil forbli ukontrollert. Empty extent Tom utstrekning The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Beregnet utstrekning er tom. Avaktiver alternativet "Bruk felles utstrekning" for å unngå et tomt resultat. Select where to save the Merge output Velg hvor sammensatte filer skal lagres Select the input directory with files to Merge Velg mappe med filer som skal slås sammen {0} not created. {0} ikke opprettet. Select the files to analyse Velg filer som skal analyseres Select the input file for Contour Velg inndatafilen for høydekurver/koter Select where to save the Contour output Velg hvor høydekurvene/kotene skal lagres Select the input file for Proximity Velg inndatafilen for Nærhet Warning Advarsel Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Advarsel: Referansekoordinatsystem for alle rastere i undermapper vil bli overskrevet. Er du sikker? Finished Ferdig Processing completed. Prosessering fullført. Assign projection Tildel projeksjon This raster already found in map canvas Denne raster finnes allerede i kartvinduet Select where to save the Polygonize output Velg hvor resultatet av vektoriseringen skal lagres GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Velg utstrekning ved å dra i kartvinduet or change the extent coordinates eller endre utstrekningens koordinator x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Aktiver på nytt GdalToolsInOutSelector Select... Velg... GdalToolsOptionsTable Name Navn Value Verdi Add Legg til Remove Fjern GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings GdalVerktøy instillinger Path to the GDAL executables Sti til GDAL kjørbare filer Browse Bla gjennom Path to the GDAL python modules Sti til GDAL python moduler GDAL help path Sti til GDAL-hjelp GDAL data path Sti til GDAL-data GDAL driver path Sti til GDAL-drivere A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs En liste over kolon-separerte (Linux og MacOS) eller semikolon-separerte stier til både binære filer og Python kjørbare filer. MacOS brukere trenger vanligvis å sette det til noe slikt som /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. En liste over kolon-separerte (Linux og MacOS) eller semikolon-separerte stier til Python moduler. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Nyttig å åpne lokal GDAL dokumentasjon i stedet for elektronisk hjelp når du trykker på verktøydialogens hjelp-knapp. Select directory with GDAL executables Velg mappen med GDAL kjørbare filer Select directory with GDAL python modules Velg mappen med GDAL python-moduler Select directory with the GDAL documentation Velg mappe med GDAL dokumentasjon GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) Opprett Virtuell Raster (katalog) Use visible raster layers for input Bruk synlige rasterlag for inndata Choose input directory instead of files Velg inndatamappe istedenfor filer &Input files &Inndata-filer Recurse subdirectories Inkluder undermapper &Output file &Utdatafil Target SRS Destinasjons SRS &Resolution &Oppløsning Highest Høyest Average Gjennomsnitt Lowest Lavest Select Velg &Source No Data &Kilde Ingen data Se&parate Se&parat Allow projection difference Tillat forskjell i projeksjon Clipper Klipp &No data value Inge&n dataverdi &Input file (raster) &Inndatafil (raster) Clipping mode Beskjæringsmodus X Resolution X oppløsning Y Resolution Y oppløsning Set output file resolution Sett utdata filoppløsning Keep resolution of input raster Behold oppløsning på inndataraster Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Extent Utstrekning Mask layer Masklag Create an output alpha band Opprett et alfabånd til utdata Contour Kontur &Output file for contour lines (vector) Utdatafil til k&onturlinjer (vektor) I&nterval between contour lines I&ntervall mellom konturlinjer &Attribute name &Attributtnavn If not provided, no elevation attribute is attached. Hvis ikke angitt, tilknyttes ingen høydeattributt. ELEV ELEV Convert RGB image to paletted Konverter RGB-bilde til pallett Batch mode (for processing whole directory) Satsvis prosessering (for å prosessere en hel mappe) &Input file &Inndatafil Number of colors Antall farger Band to convert Bånd å konvertere DEM (Terrain models) DEM (Terrengmodeller) &Input file (DEM raster) &Inndatafil (DEM raster) &Band &Bånd Compute &edges Beregn kant&er Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Bruk Zevenbergen&&Thorne-formel (istedenfor Horn's) &Mode &Tilstand Hillshade Lys/skygge Slope Helning Aspect Aspekt Color relief Fargerelieff TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (Terrain Ruggedness Index) TPI (Topographic Position Index) TPI (Topographic Position Index) Roughness Grovhet Mode Options Tilstandsinnstillinger Z factor (vertical exaggeration) Z-faktor (vertikal overdrivelse) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Skala (forhold mellom vert. "enheter og horisont) Azimuth of the light Lysets azimut Altitude of the light Lyshøyden Slope expressed as percent (instead of as degrees) Helning angitt i prosent (istedenfor grader Return trigonometric angle (instead of azimuth) Returner trigonometrisk vinkel (istedenfor aziut) Return 0 for flat (instead of -9999) Returner 0 for flatt (istedenfor -9999) Color configuration file Fargekonfigurasjonsfil Matching mode Sammenligningstilstand Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Eksakt farge (ellers "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Nærmeste farge Add alpha channel Legg til alfakanal &Creation Options &Opprett innstillinger Fill Nodata Fyll ingen data &Input Layer &Inndatalag Output format Otdataformat Search distance Søkeavstand Smooth iterations Glatte gjentakelser Band to operate on Operasjonelt bånd Validity mask Valideringsmask Do not use the default validity mask Bruk ikke standardgyldighetsmasken Grid (Interpolation) Rutenett (Interpolering) &Z Field &Z-felt &Algorithm &Algoritme Inverse distance to a power Omvendt avstand til en potens Moving average Bevegelsesgjennomsnitt Nearest neighbor Nærmeste nabo Data metrics Datametrisk Power Potens Smoothing Glatting Radius1 Radius1 Radius2 Radius2 Max points Maks. punkter Min points Min. punkter Angle Vinkel No data Ingen data Metrics Metrisk Minimum Minimum Maximum Maksimum Range Intervall Resize Endre størrelse Width Bredde Height Høyde Info Info Raster info Rasterinfo Suppress GCP printing Undertrykk GCP-utskrift Suppress metadata printing Undertrykk metadatautskrift Merge Slå sammen Place each input file into a separate band Plasser hver inndatafil i et separat bånd Use intersected extent Bruk felles utstrekning Grab pseudocolor table from the first image Ta pseudofargetabell fra det første bildet Near Black Nesten svart How &far from black (or white) Hvor langt &fra svart (eller hvit) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Søk etter nesten &hvite (255) piksler istedenfor svarte Build overviews (Pyramids) Bygg oversikter (Pyramider) Remove all overviews. Fjern alle oversikter. Clean Rens Polygonize (Raster to vector) Polygoniser (Raster til vektor) &Output file for polygons (shapefile) &Utdatafil til flater (shapefil) &Field name &Feltnavn DN DN Use mask Bruk mask Assign projection Tildel projeksjon WARNING: current projection definition will be cleared ADVARSEL: nåværende projeksjon vil bli fjernet Desired SRS Ønsket SRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Utdata vil bli: -ny GeoTiff hvis inndatafil ikke er GeoTiff -overskrevet, hvis inndata er GeoTiff Select... Velg... Proximity (Raster distance) Nærhet (rasterdistanse) &Values &Verdier &Dist units Avstan&dsenheter GEO GEO PIXEL PIKSEL &Max dist &Maks avstand &No data I&ngen data &Fixed buf val &Fast bufferverdi 0 0 Rasterize (Vector to raster) Rasteriser (Vektor til raster) &Input file (shapefile) &Inndatafil (shapefil) &Attribute field &Attributtfelt &Output file for rasterized vectors (raster) Utdatafil f&or rasteriserte vektorer (raster) Keep existing raster size and resolution Behold eksisterende rasterstørrelse og oppløsning Raster size in pixels Rasterstørrelse i piksler Raster resolution in map units per pixel Rasteroppløsning i kartenheter per piksel Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Sieve Sil &Threshold &Terskelverdi &Pixel connections &Piksel-forbindelser 4 4 8 8 Raster tile index Raster tile-indeks Input directory Inndatamappe Output shapefile Utdatashapefil Tile index field Felt til tile-indeks location lokasjon Skip files with different projection ref Hopp over filer med ulik referansekoordinatsystem Translate (Convert format) Oversett (konverter format) &Target SRS Des&tinasjons-SRS Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Prosentdel å endre størrelse på bild. Dette vil endre pikselstørrelse/bildeoppløsning: 25% vil opprette et bilde med 4x så store piksler. Outsize Forstørr % % Assign a specified nodata value to output bands. Tildel en spesifisert "ingen data"-verdi til utdatabånd. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Til eksponering av et datasett med 1 bånd med en fargetabell som et datasett med 3 (RGB) eller 4 (RGBA) bånd. Brukbar for utdatatyper som JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW som ikke støtter fargeindeserte datasett. Den 'grå' verdien (fra GDAL 1.7.0) gir mulighet til å utvide et datasett med en fargetabell, som kun inneholder gråtoner, til et gråindeksert datasett. Expand Utvid Gray Grå RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Velg et undervindu fra kildebilde til kopiering, basert på piksel/linje-lokasjon. (Angi (Xoff Yoff Xstr Ystr) Srcwin Kildevindu Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Velger et undervindu fra kildebildet til kopiering (som kildevindu) men med hjørnene angitt i georefererte koordinater (Angi øv-x øv-y nh-x nh-y) Prjwin Prjvindu Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Kopier alle underdatasetet til individuelle utdatafiler. Bruk med formater som HDF eller OGDI, som har underdatasett. Sds Sds Warp (Reproject) Omform (Reprojekter) &Source SRS Kilde &SRS &Resampling method &Resamplingsmetode Near Nær Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Cubic spline Kubisk spline Lanczos Lanczos No data values "Ingen data"-verdier &Memory used for caching &Minne brukt til hurtiglager MB MB Use m&ultithreaded warping implementation Bruk m&ultitrådsreprojeserings-implementasjon &Output directory for contour lines (shapefile) Utdatamappe til k&onturlinjer (shapefil) GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm Fanget ikke opp feil ved utførelse av algoritme See log for more details Se log for flere detaljer Converting outputs Konverterer utdata GeometryConvert Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Centroids Tyngdepunkt Nodes Knutepunkt Linestrings Linjestrenger Multilinestrings Flerlinjestrenger Polygons Flater Input layer Inndatalag New geometry type Ny Geometritype Converted konvertert Cannot convert from %s to %s Kan ikke konvertere %s til %s Convert geometry type Konverter geometritype GeometryGeneratorWidgetBase Form Form Geometry Type Geometritype GetScriptsAndModelsDialog Could not connect to scripts/models repository Kunne ikke koble til skript-/modelloppbevaringssted Network error code: {} on URL: {} Nettverk feilkode:{} på URL: {} Processing Prosessering Installed Installerte Updatable Kan oppdateres Not installed Ikke installerte <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>Beskrivelse:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>Opprettet av:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <p><b>Versjon:</b> %s <h2>No detailed description available for this script</h2> <h2>Ingen deltaljert beskrivelse tilgjengelig for dette skriptet</h2> Connection problem Tilkoblingsproblem <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> <h3> Prossesserer ressursbehandler </h3> <p>Kryss av/på algoritmer i treet for å velge de som du vil installere eller fjerne </p><p>Algoritmer er delt i 3 grupper:</p><ul><li><b>Installerte:</b> Algoritmer som allerede finnes i ditt system, med siste tilgjengelig versjon</li><li><b>Oppgraderbare:</b> Algoritmer som allerede finnes i ditt system, men med en nyere versjon tilgjengelig i serveren</li><li><b>Ikke installerte:</b> Algoritmer som ikke er installerte i ditt system</li></ul> GlobePlugin Launch Globe Kjør Globus &Globe &Globus Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Kunne ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: %s %s GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 regionutstrekning GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 region cellestørrelse (la være 0 som standard) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS GIS 7-algoritmer. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 utførelseskommandoer Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder GRASS7 mappe Log execution commands Logg utførelseskommandoer Log console output Logg konsollutdata Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s Kunne ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: %s Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Kunne ikke åpne GRASS GIS 7-algoritme: %s %s GRASS GIS 7 commands GRASS GIS 7-kommandoer Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 utførelse konsollutdata GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS GIS 7-algoritmer. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. Det ser ut til at GRASS GIS 7 ikke er korrekt installert og konfigurert i ditt system. Vennligst installer det før du kjører GRASS GIS 7-algoritmer. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. Feil under sjekk av GRASS GIS 7 installasjon. Det kan hende at GRASS GIS 7 ikke er riktig konfigurert. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s Kunne ikke åpne GRASS-algoritme: %s. %s GRASS region extent GRASS regionutstrekning GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS region cellestørrelse (la være 0 som standard) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS-algoritmer. GRASS execution commands GRASS utførelseskommandoer v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced). r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map. r.slope - Oppretter rasterkart av helning fra et høyderasterkart r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps r.contour.step - Oppretter vektorkonturer fra raster ved spesifiserte trinn v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type. v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.lake.coords - Fills lake at given point to given level. r.lake.coords - Fyller innsjø ved gitt punkt til gitt nivå. v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map. v.split.length - Split lines to shorter segments by length. r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.lake.layer - Fills lake at given point to given level. r.lake.layer - Fyller innsjø ved gitt punkt til gitt nivå. r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.in.lidar.info - Extract information from LAS file r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map. v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file. r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.column - Oppretter en buffer rundt hvert objekt av gitt type. Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization. Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s). Utdata raster kartlagsverdier som ligger langs brukerdefinert(e) transektlinje(r). Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Beregner solhøyde, sol azimut og soltimer. r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map r.li.shape.ascii - Beregner shape-index på rasterkart Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster. Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation. Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation. Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points. Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands Beregner optimal indeksfaktortabell for spektrale bånd Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith. Identifies segments (objects) from imagery data. Identifiserer segment (objekter) fra imaginære data. Computes topographic correction of reflectance. Beregner topografisk korreksjon av refleksjon. Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972. Calculates different types of vegetation indices. Generates statistics for i.smap from raster map. Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001). Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation. r.mask.rast - Oppretter en MASK for begrensende rasterhandling. i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance. Calculates dominance's diversity index on a raster map r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers. Computes broad band albedo from surface reflectance. Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map. Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA). Performs auto-balancing of colors for RGB images. Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001. Principal components analysis (PCA) for image processing. Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s). Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995). Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995). Mosaics several images and extends colormap. Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN. r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map Calculates mean pixel attribute index on a raster map Calculates multiple linear regression from raster maps. r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file. Allows creation and/or modification of raster map layer support files (metadata). r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers. Calculates Shannon's diversity index on a raster map r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Raster map calculator. r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates. r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Calculates standard deviation of patch area a raster map r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point. Calculates shape index on a raster map Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Creates/modifies the color table associated with a raster map. r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Splits a raster map into tiles Creates a fractal surface of a given fractal dimension. r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Generates random surface(s) with spatial dependence. r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points. v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative). Calculates contrast weighted edge density index on a raster map Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers. Calculates range of patch area size on a raster map Calculates richness index on a raster map r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters. Calculates Pielou's diversity index on a raster map r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters. Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Generates rate of spread raster maps. Calculates Simpson's diversity index on a raster map Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers. Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index. Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions. Imagery (i.*) r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer. Creates topographic index layer from elevation raster layer Calculates Renyi's diversity index on a raster map Resamples raster map layers using an analytic kernel. Exports the color table associated with a raster map. Queries colors for a raster map layer. Splits a raster map into red, green and blue maps. Computes USLE Soil Erodibility Factor (K). r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map Locates the closest points between objects in two raster maps. r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster. r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions Creates a latitude/longitude raster map. Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model. Simulates elliptically anisotropic spread. Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. Exports GRASS vector map layers to DXF file format. Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Generates random cell values with spatial dependence. Oppretter tilfeldige celleverdier med romlig avhengighet. Compares bit patterns with a raster map. Sammenligner bitmønstre med et rasterkart. Bilinear interpolation utility for raster map layers. Stream network extraction Strømnettverk ekstrahering Miscellaneous (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. Performs an affine transformation on a vector layer. Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Creates parallel line to input vector lines. Recodes categorical raster maps. Horizon angle computation from a digital elevation model. r.cost.points - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) r.cost.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.coordinates - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Indices for quadrat counts of vector point lists. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Import GetFeature from WFS Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Produces the quantization file for a floating-point map. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. Extracts terrain parameters from a DEM. Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Raster (r.*) Raster (r.*) Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. Generates watershed subbasins raster map. r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Compute quantiles using two passes. Vector (v.*) Vektor (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Klassifiserer attributtdata, f.eks. for tematisk kartlegging. Random location perturbations of GRASS vector points Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Reports statistics for raster layers. r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Indices for quadrant counts of sites lists. Calculates category or object oriented statistics. Create points along input lines Opprett punkt langs inndatalinjer Computes minimum spanning tree for the network. Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. Creates Steiner tree for the network and given terminals v.net.report - Reports lines information of a network Performs visibility graph construction. Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Flow computation for massive grids. r.aspect - Generates raster maps of aspect from an elevation raster map. Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Surface generation. Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. Tests for normality for points. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Reports geometry statistics for vectors. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Watershed basin creation program. Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection. r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value. Generate images with textural features from a raster map. r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance. Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation. Generates area statistics for raster layers. Traces a flow through an elevation model on a raster map. Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Produces a convex hull for a given vector map. r.random.raster - Create random raster Creates points/segments from input vector lines and positions. Samples a raster layer at vector point locations. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Toolset for cleaning topology of vector map. Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Prints vector map attributes r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices. Performs raster map matrix filter. Prints terse list of category values found in a raster layer. Overlays two vector maps. Builds polylines from lines or boundaries. Creates Linear Reference System Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map. Converts vector polygons or points to lines. Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines. Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file. v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network. Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points. v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map. Change the type of geometry elements. Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system. v.in.ascii.points - Creates a vector map from an ASCII points file. Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS. Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file. Removes outliers from vector point data. Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features. Calculate new raster map from a r.mapcalc expression. Converts a vector map to VTK ASCII output. Extrudes flat vector object to 3D with defined height. v.in.ascii.standard - Creates a vector map from an ASCII vector file. Performs transformation of 2D vector features to 3D. v.build.check - Checks for topological errors. Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns. Count points in areas and calculate statistics. Line-of-sight raster analysis program. Uploads vector values at positions of vector points to the table. Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects. Surface area estimation for rasters. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Converts a raster into a vector layer. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. v.generalize.displacement - Vector based displacement generalization. Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map. r.slope - Generates raster maps of slope from an elevation raster map. Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation. Visualization and animation tool for GRASS data. Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM). v.generalize.simplify - Vector based simplification generalization. v.generalize.smooth - Vector based smooth generalization. v.generalize.network - Vector based network generalization. Canonical components analysis (CCA) program for image processing. Extracts quality control parameters from MODIS QC layers. Generates statistics for i.maxlik from raster map. Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. v.net.nodes - Creates points for each network arcs v.net.nreport - Reports nodes information of a network Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Computes bridges in the network. Splits network by cost isolines. Output basic information about a raster layer. Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. v.net.arcs - Creates arcs from a file of points Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Computes strongly and weakly connected components in the network. v.net.articulation - Computes articulation points in the network Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) Finds shortest path on vector network Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Manages NULL-values of given raster map. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). v.what.rast.points - Uploads raster values at positions of vector points to the table. Generates a raster layer of distance to features in input layer. Sums up the raster cell values. Raster map matrix filter. Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Watershed basin analysis program. Creates a raster layer of Gaussian deviates. v.what.rast.centroids - Uploads raster values at positions of vector centroids to the table. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Flow computation for massive grids (float version). Flow computation for massive grids (integer version). Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Outputs basic information about a user-specified vector map. Randomly partition points into test/train sets. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Rescales the range of category values in a raster layer. Solar irradiance and irradiation model. Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Calculates the volume of data "clumps". Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Vector based generalization. Surface generation program from rasterized contours. Create random raster Opprett tilfeldige raster Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Surface interpolation utility for raster layers. Visualization(NVIZ) Visualisering(NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. GrassAlgorithmProvider GRASS folder GRASS-mappe Msys folder Msys-mappe Log execution commands Logg utførelseskommandoer Log console output Logg konsollutdata Could not open GRASS algorithm: %s Kunne ikke åpne GRASS-algoritme: %s GRASS commands GRASS-kommandoer GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av GRASS-algoritmer. The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. Det ser ut til at GRASS ikke er korrekt installert og konfigurert i ditt system. Installer det før du kjører GRASS-algoritmer. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. Feil under sjekk av GRASS-installasjon. Det kan være at GRASS ikke er korrekt konfigurert. Grid Create grid Operett rutenett Vector creation tools Rectangle (line) Rectangle (polygon) Diamond (polygon) Hexagon (polygon) Grid type Rutenetttype Grid extent Rutenettutstrekning Horizontal spacing Horisontal avstand Vertical spacing Vertikal avstand Grid Rutenett Invalid grid spacing: %s/%s Ugyldig rutenettavstand: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area Horisontal inndeling er for liten for dekket område Vertical spacing is too small for the covered area Vertikal inndeling er for liten for dekket område GridAverage Grid (Moving average) Rutenett (Bevegelsesgjennomsnitt) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Z field Z-felt Radius 1 Radius 1 Radius 2 Radius 2 Min points Min. punkter Angle Vinkel Nodata Ingen data Output raster type Utdata rastertype Interpolated moving average GridDataMetrics Grid (Data metrics) Rutenett (Datametrisk) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Z field Z-felt Metrics Metrisk Radius 1 Radius 1 Radius 2 Radius 2 Min points Min. punkter Angle Vinkel Nodata Ingen data Output raster type Utdata rastertype Interpolated metrics GridInvDist Grid (Inverse distance to a power) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Z field Z-felt Power Potens Radius 1 Radius 1 Radius 2 Radius 2 Max points Maks. punkter Min points Min. punkter Angle Vinkel Nodata Ingen data Output raster type Utdata rastertype Interpolated IDW Smoothing Glatting GridMetrics Grid Metrics Points Punkt Input LAS layer Inndata LAS lag Input ground DTM layer Inndata bakke- DTM-lag Height break Høydebrytning Cellsize Cellestørrelse Output table with grid metrics Utdatatabell med rutenettmetrikk OUTPUT CSV INTENSITY PRODUSERE CSV INTENSITET Outlier:low,high Fremstikkende:lav,høy First Første Htmin Htmin Class (set blank if not used) Klasse (sett blank hvis ikke i bruk) GridNearest Grid (Nearest neighbor) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Z field Z-felt Radius 1 Radius 1 Radius 2 Radius 2 Angle Vinkel Nodata Ingen data Output raster type Utdata rastertype Interpolated nearest neighbor GridNet Grid Network Basic Grid Analysis tools D8 Flow Direction Grid D8 Flytretningsgrid Outlets Shapefile Uttak shapefil Mask Grid Maske rutenett Mask Threshold Maske Terskelverdi Longest Upslope Length Grid Lengste oppoverbakke lengderutenett Total Upslope Length Grid Total oppoverbakke lengderutenett Strahler Network Order Grid Strahler nettverk systemrutenett Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. GridNetMulti Grid Network (multifile) Basic Grid Analysis tools D8 Flow Direction Grid D8 Flytretningsgrid Outlets Shapefile Uttak shapefil Mask Grid Maske rutenett Mask Threshold Maske Terskelverdi Longest Upslope Length Grid Lengste oppoverbakke lengderutenett Total Upslope Length Grid Total oppoverbakke lengderutenett Strahler Network Order Grid Strahler nettverk systemrutenett Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. GridSurfaceCreate Grid Surface Create Surface Overflate Input LAS layer Inndata LAS lag Cellsize Cellestørrelse XY Units XY-enheter Z Units Z-enheter DTM Output Surface DTM Utdata overflate Spike (set blank if not used) Spiss (sett blank hvis ikke brukt) Median Median Smooth Glatt Slope Helning Minimum (set blank if not used) Minimum (sett blank hvis ikke i bruk) Class(es) Klasse(r) Additional modifiers Ytterligere modifikatorer Gridify Vector general tools Vektor generelle verktøy Input Layer Inndatalag Horizontal spacing Horisontal avstand Vertical spacing Vertikal avstand Snapped Festet Invalid grid spacing: %s/%s Ugyldig rutenettavstand: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s Misslyktes å rutenettinndele objekter med FIS %s Snap points to grid GroundFilter Ground Filter Points Punkt Input LAS layer Inndata LAS lag Cellsize for intermediate surfaces Cellestørrelse for mellomliggende overflater Output ground LAS file Create .dtm surface Heatmap Heatmap... Varmekart... Creates a heatmap raster for the input point vector. Opprett et varmekart-raster til inndatapunkt-vektor. &Heatmap &Varmekart Layer not found Lag ikke funnet The heatmap plugin requires at least one point vector layer Varmekart-programtillegget krever minst et punkt-vektorlag GDAL driver error GDAL-driverfeil Cannot open the driver for the specified format Kan ikke åpne driveren til det ønskede format Raster update error Raster utdatafeil Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Kunne ikke åpne det opprettede rasterlag for redigering. Det ønskete varmekartet ble ikke opprettet. Abort Avbryt Rendering heatmap... Tegner opp varmekart... QGIS QGIS Heatmap generation aborted Opprettelse av varmekart ble avbrutt QGIS will now load the partially-computed raster QGIS vil nå laste det delvis beregnede rasterlaget HeatmapGui Quartic (biweight) Fjerdegrads (biweight) Triangular Triangulær Uniform Ensartet Triweight Triweight Epanechnikov Epanechnikov Raw values Råverdier Scaled by kernel size Skalert ved kjernestørrelse Save Heatmap as: Lagre varmekart som: No valid layers found! Ingen gyldige lag funnet! Advanced options cannot be enabled. Avanserte alternativer kan ikke aktiveres. Invalid output filename Ugyldig utdata-filnavn Please enter a valid output file path and name. Angi gyldig utdata filsti og navn. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Varmekart programtilleggsmal ... ... layer units lagenheter Output values Utdata-verdier Input point layer Inndata punktlag Output raster Utdata raster Output format Utdataformat Radius Radius 10 10 map units Kartenhet Rows Rader Cell size X Cellestørrelse X Columns Kolonner Cell size Y Cellestørrelse Y Use radius from field Bruk radius fra felt Use weight from field Bruk vekting fra felt 0.0 0.0 Decay ratio Nedbrytningsgrad Kernel shape Kjerneform Add generated file to map Leg til generert fil til kart Advanced Avansert HelpEditionDialog Cannot open help file: %s Kan ikke åpne hjelpefil: %s <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmebeskrivelse</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Inndataparametre</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Utdata</h2> Algorithm description Algoritmebeskrivelse Input parameters Inndataparametre Outputs Resultater Algorithm created by Algoritme opprettet av Algorithm help written by Algoritmehjelp skrevet av Algorithm version Algoritmeversjon HistoryDialog Clear Tøm Save As... Lagre som... Confirmation Bekreftelse Clear history Tøm historikk Save history Lagr historikk Are you sure you want to clear the history? Er du sikker på at du vil slette historikken? Save file Lagre fil Log files (*.log *.LOG) Loggfiler (*.log *.LOG) Create test Opprett test HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialogvindu Reload Last inn på nytt Save Lagre HubDistance Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Meters Meter Feet Fot Miles Engelsk mil Kilometers Kilometer Layer units lagenheter Source points layer Kilde punktlag Destination hubs layer Destinasjon 'hubs'-lag Hub layer name attribute 'Hub' lagnavnattributt Output shape type Utdata formtype Measurement unit Måleenhet Hub distance Same layer given for both hubs and spokes Samme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes' Distance to nearest hub HubLines Hub point layer 'Hub' punktlag Hub ID field 'Hub' ID-felt Spoke point layer 'Spoke' punktlag Spoke ID field 'Spoke' ID-felt Hub lines Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Same layer given for both hubs and spokes Samme lag gitt for både 'hubs' og 'spokes' HypsometricCurves DEM to analyze DEM å analysere Boundary layer Grenselag Step Steg Use % of area instead of absolute value Bruk % av areal istedenfor absolutt verdi Hypsometric curves Raster tools Raster verktøy Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area Objekt %d skjærer ikke raster eller er lokalisert helt innenfor NODATA-arealet Area Areal Elevation Høyde Feature %d is smaller than raster cell size ImageCreate ImageCreate Points Punkt Input LAS Inndata LAS Method to assign color Use RGB color model to create the color ramp Ground file (used with 'Height' method) Pixel size Pikselstørrelse Output format Utdataformat ImportIntoPostGIS Error importing to PostGIS %s Feil ved import til PostGIS %s Database Database Layer to import Lag å importere Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) Schema (schema name) Skjema (skjemanavn) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabell å importere til (la være blank for å bruke lagnavn) Primary key field Primærnøkkelfelt Geometry column Geometrikolonne Encoding Koding Overwrite Overskriv Create spatial index Opprett romlig indeks Convert field names to lowercase Konverter feltnavn til små bokstaver Drop length constraints on character fields Dropp lengderestriksjoner på tegnfelt Create single-part geometries instead of multi-part Opprett geometri med enkeltdeler istedenfor multigeometri Import into PostGIS Importer til PostGIS InfoViewer DB Manager DB styring InputLayerSelectorPanel Select file Velg fil All files (*.*);; Alle filer (*.*);; IntensityImage IntensityImage Points Punkt Input file Inndatafil Use all returns instead of only first Use the lowest return in pixel area to assign the intensity value Produce a CSV intensity histogram data file Pixel size Pikselstørrelse Output format Utdataformat Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri. Vector overlay tools Vektor overlagsverktøy Input layer Inndatalag Intersect layer Skjæringslag GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri. Intersection Skjæringspunkt JoinAttributes Vector general tools Vektor generelle verktøy Input layer Inndatalag Input layer 2 Inndatalag 2 Table field Tabellfelt Table field 2 Tabellfelt 2 Joined layer Sammenføyningslag Join attributes table Slå sammen attributttabell Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. LAStools-mappen er ikke konfigurert. Vennligst konfigurer det før kjøring av LAStools-algoritmer. verbose ordrik open LAStools GUI åpne LAStools GUI number of cores Antall kjerner input LAS/LAZ file Inndata LAS/LAZ-fil input directory inndatamappe input wildcard(s) inndata jokertegn merge all input files on-the-fly into one slå sammen alle inndatafiler til én fortløpende horizontal feet horisontale fot vertical feet vertikale fot files are flightlines filer er flybaner apply file source ID bruk filkilde-ID step size / pixel size stegstørrelse / pixelstørrelse output LAS/LAZ file utdata LAS/LAZ fil output format Utdataformat Output raster file Raster utdatafil Output vector file Vektor utdatafil output directory utdatamappe output appendix resultat appendiks empty temporary directory tom temperær katalog additional command line parameter(s) Ekstra kommandolinjeparameter(e) filter (by return, classification, flags) filter (ved returnering, klassifikasjon, flagg) second filter (by return, classification, flags) andre filter (ved returnering, klassifikasjon, flagg) third filter (by return, classification, flags) tredje filter (ved returnering, klassifikasjoner, flagg) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) filtrer (etter koordinat, intensitet, GPS-tid, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) verdi for filter (ved koordinat, intensitet, GPS-tid, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) andre filter (ved koordinat, intensitet, GPS-tid, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) verdi for andre filter (ved koordinat, intensitet, GPS-tid, ...) transform (coordinates) transformere (koordinater) value for transform (coordinates) verdi for transformasjon (koordinater) second transform (coordinates) andre transformasjon (koordinater) value for second transform (coordinates) verdi for andre transformasjon (koordinater) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) transformasjon (intensiteter, skanningsvinkler, GPS-tider, ...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) verdi for transformasjon (intensiteter, skanningsvinkler, GPS-tider,...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) andre transformasjon (intensiteter, skanningsvinkler, GPS-tider, ...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) verdi for andre transformasjon (intensiteter, skanningsvinkler, GPS-tider, ...) ignore points with this classification also ignore points with this classification LAStoolsUtils LAStools command line LAStools kommandolinje LAStools console output LAStools konsollutdata LayerPropertiesWidget Form Form Symbol layer type Symbol lagtype This layer doesn't have any editable properties Dette lag har ingen redigerbare egenskaper LengthArea Length Area Stream Source Stream Network Analysis tools Strøm-nettverksanalyseverktøy Length Grid Lengde rutenett Contributing Area Grid Medvirkende områderutenett Threshold Terskelverdi Exponent Eksponent Stream Source Grid Strømkildegrid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. LengthAreaMulti Length Area Stream Source (multifile) Stream Network Analysis tools Strøm-nettverksanalyseverktøy Length Grid Lengde rutenett Contributing Area Grid Medvirkende områderutenett Threshold Terskelverdi Exponent Eksponent Stream Source Grid Strømkildegrid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder LAStools-mappe Fusion folder Fusion-mappe Wine folder Wine-mappe Tools for LiDAR data Verktøy for LiDAR-data LinesIntersection Vector overlay tools Vektor overlagsverktøy Input layer Inndatalag Intersect layer Skjæringslag Input unique ID field Inndata unikt ID felt Intersect unique ID field Intersect unikt ID felt Intersections Skjæringspunkt Line intersections Linjeskjæringer LinesToPolygons Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Polygons from lines Flater fra linjer Lines to polygons Linjer til flater MainWindow &Edit R&ediger Print Composers Utskriftslayout &View &Visning Select Velg Measure Mål &Decorations &Dekorasjoner &Layer &Lag &Plugins &Programtillegg &Help &Hjelp &Settings Inn&stillinger &Raster &Raster Vect&or Vekt&or &OpenStreetMap &OpenStreetMap Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+P Composer Manager... Layoutstyring... New From Template Ny fra mal Menu Toolbar Verktøylinje-meny Preview Mode Forhåndsvisning Create Layer Opprett lag Add Layer Legg til lag Paste Features as Lim inn objekter som Statusbar Statuslinje Manage Layers Toolbar Digitizing Toolbar Advanced Digitizing Toolbar Map Navigation Toolbar Kartnavigasjon verktøylinje Attributes Toolbar Attributt verktøylinje Plugins Toolbar Programtillegg verktøylinje Plugin Toolbar Programtillegg verktøylinje Help Toolbar Hjelp-verktøylinje Raster Toolbar Raster verktøylinje Label Toolbar Påskrift verktøylinje Vector Toolbar Vektor verktøylinje Database Toolbar Database verktøylinje Web Toolbar Web verktøylinje &New &Ny &Open... &Åpne... &Save &Lagre Save &As... L&agre som... Exit QGIS Avslutt QGIS Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Angre Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Gjør om igjen Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Klipp ut objekter Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopier objekter Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Lim inn objekter Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Legg til objekt Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Flytt objekt(er) Reshape Features Omform objekter Split Features Del opp objekter Split Parts Del opp deler Delete Selected Slett valgte Add Ring Legg til ring Add Part Legg til del Simplify Feature Forenkle objekt Delete Ring Slett ring Delete Part Slett del Merge Selected Features Slå sammen valgte objekter Merge Attributes of Selected Features Slå sammen attributter fra valgte objekter Node Tool Knutepunktverktøy Rotate Point Symbols Roter punktsymboler Offset Point Symbol Pan Map Panorer kart Zoom In Zoom inn Zoom Out Zoom ut Select Features by Polygon Velg objekter med polygon Select Features by Freehand Velg objekter med frihånd Select Features by Radius Velg objekter med radius Deselect Features from All Layers Fjern valg av objekter fra alle lag Select All Features Ctrl+A Ctrl+A Invert Feature Selection Identify Features Identifiser objekter Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Mål linje Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Mål område Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Mål vinkel Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Zoom til forrige Zoom Next Zoom til neste Map Tips Karttips Show information about a feature when the mouse is hovered over it Vis imformasjon om et objekt, når musen dras over det New Bookmark... Nytt bokmerke... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Vis bokmerker Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Oppdater Text Annotation Tekst merknad Form Annotation Form merknad Move Annotation Flytt merknad Labeling Påskriftverktøy Layer Labeling Options Innstillinger for påskriftverktøy New Shapefile Layer... Nytt Shapefil-lag... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Add Circular String Add Circular String by Radius Diagram Options Diagramalternativer Layer Diagram Options Diagramalternativer for lag New GeoPackage Layer... Modify Attributes of Selected Features Modifiser attributter til valgte objekter Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously Select Features by Value... Velg objekter med verdi... Select Features By Value Velg objekter med verdi F3 F3 Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... Legg til vektorlag... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Legg til rasterlag... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... Legg til PostGIS-lag... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Legg til SpatiaLite-lag... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Legg til MSSQL Spatial-lag... Add Oracle Spatial Layer... Legg til Oracle Spatial-lag... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... Legg til WMS/WMTS lag... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Slå av/på redigering Toggles the editing state of the current layer Slår av/på redigering på det valgte laget Save for Selected Layer(s) Lagre for valgte lag Save edits to current layer, but continue editing Lagre redigeringer i valgt lag, men fortsett redigering Remove Layer/Group Fjern lag/gruppe Filter... Filtrer... Configure Shortcuts... Konfigurer hurtigtaster... API Documentation API dokumentasjon Move Label And Diagram Flytt påskrift og diagram Full Histogram Stretch Full Histogram utstrekning Touch Zoom and Pan Berør zoom og panorer Pin/Unpin Labels And Diagrams Pin/Unpin Labels And Diagrams Click or marquee on label/diagram to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Highlight Pinned Labels And DIagrams Highlight Pinned Labels And Diagrams Show/Hide Labels And Diagrams Vis/skjul påskrifter og diagrammer Show/Hide Labels And Diagrams Click or marquee on feature to show label and diagram Shift+click or marquee on label or diagram to hide it Acts on currently active editable layer HTML Annotation HTML merknad SVG Annotation SVG merknad &Download Data... Last ne&d data... &Import Topology from XML... &Importer topologi fra XML... &Export Topology to SpatiaLite... &Eksporter topologi til SpatiaLite... Increase Brightness Øk lysstyrken Decrease Brightness Reduser lysstyrken Increase Contrast Øk kontrast Decrease Contrast Reduser kontrast Select By Expression... Velg med uttrykk... Need Commercial Support? Trenger komersiell støtte? Open Field Calculator... Åpne feltkalkulator... New Vector Layer... Nytt vektorlag... Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. Add from Layer Definition File... Legg til fra lag-definisjonsfil... Save As Layer Definition File... Lagre som lag-definisjonsfil... Normal Normal Normal preview mode Normal forhåndsvisning Simulate Photocopy (Grayscale) Simulert fotokopi (gråtone) Simulate photocopy (grayscale) Simulert fotokopi (gråtone) Simulate Fax (Mono) Simulert faks (mono) Simulate fax (mono) Simulert faks (mono) Simulate Color Blindness (Protanope) Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet) Simulate color blindness (protanope) Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Simulert fargeblindhet (deuteranope) Simulate color blindness (deuteranope) Simulert fargeblindhet (deuteranope) Set Scale Visibility of Layer(s) Sett synlighet basert på skala for lag(ene) Show Selected Layers Vis valgte lag Hide Selected Layers Skjul valgte lag Statistical Summary Statistikksammendrag Show statistical summary Align Rasters... Juster rastere... Add circular string Legg til sirkulær streng Add circular string by radius Legg til cirkulær streng etter radius Report an issue Enable Tracing Slå på tracing T T Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Nytt SpatiaLite-lag... Raster Calculator... Rasterkalkulator... Set CRS of Layer(s) Velg CRS av lag Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Sett prosjekt CRS fra lag Add to Overview Legg til oversikt Add All to Overview Legg til alle i oversikten Remove All from Overview Fjern alle fra oversikt Show All Layers Vis alle lag Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Skjul alle lag Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Administrerer og installer programtillegg... Open Field Calculator Åpne feltkalkulator Add Delimited Text Layer... Legg til skilletegn tekstlag... Add Delimited Text Layer Legg til skilletegn tekstlag Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Lim inn objekter til et nytt OGR vektor lag. Toggle Full Screen Mode Slå av/på fullskjerm Project Toolbar Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt+- Ctrl+Alt+- Select Feature(s) Velg objekt(er) Select Features by area or single click Velg objekter med areal eller et enkelt klikk Zoom to Native Resolution (100%) Zoom til opprinnelig oppløsning (100%) F5 F5 Add DB2 Spatial Layer... Ctrl+Shift+2 Ctrl+Shift+2 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... Egendefinert CRS... Local Histogram Stretch Lokal Histogramutstrekning Stretch histogram of active raster to view extents Utvid aktiv rasters histogram til kartutstrekningen Help Contents Innhold i hjelp F1 F1 QGIS Home Page QGIS hjemmeside Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Sjekk QGIS versjon Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Sjekk om din QGIS versjon er oppdatert (krever internett-tilgang) About Om QGIS Sponsors QGIS sponsorer Rotate Label Roter påskrift Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Roter påskrift Ctl (Cmd) øker med 15 grd. Change Label Endre påskrift Style Manager... Skrifttypestyring... Python Console Python-konsoll Stretch Histogram to Full Dataset Strekk histogram til fullt dataset Customization... Tilpasning... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Det er her bare for at unngå snarveikonflikter, snarveien er i QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Embed lag og grupper... Embed layers and groups from other project files Embed lag og grupper fra andre prosjektfiler &Copyright Label &Opphavsrett-etikett Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Oppretter en opphavsrett-etikett som vises på kartet. &North Arrow &Nordpil "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" Oppretter en nordpil som vises på kartet &Scale Bar Måle&stokk Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Oppretter en målestokk som vises på kartet Add WFS Layer... Legg til WFS lag... Add WFS Layer Legg til WFS lag Feature Action Objekthandling Run Feature Action Kjør objektkommando Pan Map to Selection Panorer kart til utvalg Touch zoom and pan Berør zoom og panorer Offset Curve Forskyv kurve Copy style Kopier skrifttype Paste style Lim inn skriftype Add WCS Layer... Legg til WCS lag... &Grid &Rutenett Grid Rutenett New Blank Project Nytt tomt prosjekt Local Cumulative Cut Stretch Lokal kumulativ beskjæringsstrekk Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Lokalt kumulativ beskjæringsstrekk med nåværende utstrekning, standard begrensninger og estimerte verdier. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Fullt dataset kumulativ beskjæringsstrekk Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Fullt dataset beskjæringsstrekk med full dataset utstrekning, standard begrensninger og estimerte verdier. Duplicate Layer(s) Dupliser lag Save for All Layers Lagre for alle lag Rollback for All Layers Gjenta for alle lag Cancel for All Layers Avbryt for alle lag Rollback for Selected Layer(s) Gjenta for valgte lag Current Edits Aktuelle redigeringer Cancel for Selected Layer(s) Avbryt for valgte lag Save Layer Edits Lagre lagredigeringer Rotate Feature(s) Roter objekt(er) Select features using an expression Velg objekter med et uttrykk Add/Edit Virtual Layer... Add/Edit Virtual Layer DXF Export... Eksporter DXF... Fill Ring Fyll ring Add Arc&GIS MapServer Layer... Add ArcGIS MapServer Layer Add Ar&cGIS FeatureServer Layer... Add ArcGIS FeatureServer Layer Open &Recent Åpne nylig b&rukte Pro&ject Pros&jekt Save as &Image... Lagre som b&ilde... New &Print Composer &Ny utskiftslayout &Snapping Options... &Snap innstillinger... Zoom &Full &Full zoom Zoom to &Layer Zoom til &lag Zoom to &Selection Zoom til &utvalg Open &Attribute Table Åpne &attributttabell &Save As... Lagre &som... &Properties... &Egenskaper... &Project Properties... &Prosjektegenskaper... &Options... Innstillinger... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... Nytt temporært arbeidslag... New temporary scratch layer Nytt temporært arbeidslag ManageConnectionsDialog Manage connections Administrer forbindelser Save to file Lagre til fil Browse Bla gjennom Load from file Last fra fil Load Last Save Lagre eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Save connections Lagre forbindelser Load connections Last forbindelser Save Connections Lagre forbindelser Saved to %s Lagret som %s File %s exists. Overwrite? Filen %s finnes! Overskriv? Loading Connections Laster forbindelser MeanAndStdDevPlot Graphics Grafikk Input table Inndata tabell Category name field Kategori navnfelt Mean field Gjennomsnittsfelt StdDev field StdAvv felt Plot Plott Mean and standard deviation plot MeanCoords Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Input layer Inndatalag Weight field Vektfelt Unique ID field Unikt ID felt Mean coordinates Gjennomsnittskoordinater Mean coordinate(s) Gjennomsnittskoordinat(er) Merge Vector general tools Vektor generelle verktøy Layers to merge Låg som skal slås sammen All layers must have same geometry type! {} field in layer {} has different data type than in other layers. Attribute type mismatch Merged Slått sammen Merge vector layers Sammenføy vektorlag MergeData Merge LAS Files Slå sammen LAS filer Points Punkt Input LAS files Inndata LAS-filer Output merged LAS file Utdata sammenslått LAS-fil MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Kjører algoritme <i>{0}</i> Problem executing algorithm MetaSearch MetaSearch plugin MetaSøk programtillegg Search Metadata Catalogues Søk Metadatakataloger MetaSearch plugin help MetaSøk programtillegg hjelp Get Help on MetaSearch Hent hjelp om MetaSøk MetaSearchDialog MetaSearch MetaSøk Search Søk Find Finn Set global Sett global Map extent Kartutstrekning -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Fra Keywords Stikkord Xmax Xmaks Ymax Ymaks Xmin Xmin Ymin Ymin Results Resultat > > << << Add WCS Legg til WCS Add WMS/WMTS Legg til WMS/WMTS < < Add WFS Legg til WFS Double click to see full record information Dobbelklikk for å se full postinformasjon Type Type Title Tittel View search results as XML Vis søkeresultat som XML >> >> Services Tjenester Service info Tjenesteinformasjon GetCapabilities response HentMuligheter svar New Ny Edit Rediger Delete Slett Save Lagre Add default services Legg til standardtjenere Load Last Settings Innstillinger Results paging Resultat sideveksler Show Vis results at a time resultat på gitt tidspunkt No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Ingen tjeneste/forbindelse definert. For å starte MetaSøk, opprett en ny forbindelse ved å klikke 'Ny' eller klikk 'Legg til standard tjenester'. New Catalogue service Ny katalogtjeneste Edit Catalogue service Endre katalogtjeneste Remove service %s? Fjern tjeneste %s? Confirm delete Bekreft slett %s exists. Overwrite? %s finnes! Overskriv? Loading connections Laster forbindelser Search error Søkefeil Search error: %s Søkefeil: %s Connection error Tilkoblingsfeil Connection error: %s Tilkoblingsfeil: %s 0 results 0 resultater Coordinate Transformation Error Feil ved koordinattransformering End of results. Go to start? Slutt på resultater. Gå til begynnelsen? Navigation Navigasjon Start of results. Go to end? Begynnelse av resultat. Gå til slutten? Connection %s exists. Overwrite? Forbindelsen %s finnes. Overskrive? Saving server Lagrer server GetRecords error HentPoster feil Error getting response: %s Feil ved svarhenting: %s Error connecting to service: %s Feil ved tilkobling til tjeneste: %s Value Error: %s Verdifeil: %s Unknown Error: %s Ukjent feil: %s CSW Connection error CSW tilkoblingsfeil Showing %d - %d of %n result(s) Vis %d - %d av %n resultat Viser %d - %d av %n resultat Server timeout Tjenertidsavbrudd seconds sekunder Record parsing error Connection naming Tilkoblingsnavngiving When saving the connection of an OWS service Ved lagring av forbindelsen til en OWS-tjeneste Use the OWS Service Title and ask before overwriting Bruk OWS-tjenestens tittel og spør før overskriving Use the OWS Service Title and always overwrite if already available Bruk OWS-tjenestens tittel og overskriv alltid hvis den allerede er tilgjengelig Use a temporary name, which you can change later Bruk et midlertidig navn, som du kan endre senere ModelerAlgorithm Model Modell Warning Advarsel Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct. Wrong value %s for %s %s Prepare algorithm: %s Forbereder algoritme: %s Running %s [%i/%i] Kjører %s [%i%i] OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). OK. Utførelsen tok %0.3f ms (%i utdata). Failed Mislyktes Error executing algorithm %s %s Feil ved utførelse av algoritme %s %s Model processed ok. Executed %i algorithms total Modell prossesserte ok. Utførte totalt %i algoritmer ModelerAlgorithmProvider Models folder Modellmappe Models Modeller Could not load model %s Kunne ikke laste modell %s Could not load model %s %s Kunne ikke laste modell %s %s ModelerDialog Search... Søk... [Enter model name here] [Angi modellnavn her] [Enter group name here] [Angi gruppenavn her] Empty model Tom modell Save Model As Image Lagre modell som bilde PNG files (*.png *.PNG) PNG-filer (*.png *.PNG) Save Model As Python Script Python files (*.py *.PY) Python-filer (*.py *.PY) Model exported Model was correctly exported. Warning Advarsel Please enter group and model names before saving Angi gruppe- og modellnavn, før du lagrer Save Model Lagre model Processing models (*.model) Prosesseringsmodellør (*.model) I/O error I/O-feil Unable to save edits. Reason: %s Kunne ikke lagre redigeringer. Grunn: %s Can't save model Kan ikke lagre modell Processing models (*.model *.MODEL) Prosesserer modeller (*.model *.MODEL) Could not load model %s %s Kunne ikke laste modell %s %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. Den valgte modellen kunne ikke lastes. Se logg for mer informasjon. Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed Modell inneholder ingen algoritmer og/eller parametre og kan ikke utføres This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Denne modellen kan ikke lagres på sin opprinnelige lokasjon (sannsynligvis har du ikke rettigheter til å gjøre det). Bruk 'Lagre som...'. Model saved Modell lagret Model was correctly saved. Modellen ble lagret korrekt. Open Model Åpne modell Could not open model Kunne ikke åpne modell Parameters Parametere Unsaved changes Ikke lagret There are unsaved changes in model. Continue? Det er ulagrede endringer i modell. Fortsette? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools Kun modelleringsverktøy ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition Parameterdefinisjon Parameter name Parameternavn Checked Krysset av Parent layer Forelderlag Required Nødvendig Yes Ja No Nei Shape type Formtype Allowed data type Any Vilkårlig Number String Streng Point Punkt Line Linje Polygon Flate Data type Datatype Vector (any) Vektor (vilkårlig) Vector (point) Vektor (punkt) Vector (line) Vektor (linje) Vector (polygon) Vektor (flate) Raster Raster Table Tabell Min/Max values Min/maks verdier Default value Standardverdi 0 0 Type Type File Fil Folder Mappe Unable to define parameter Kan ikke definere parameter Invalid parameter name Ugyldig parameternavn Wrong or missing parameter values Manglende parameterverdier ModelerParametersDialog Description Beskrivelse Show advanced parameters Vis avanserte parametrer (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmaks, ymin, ymaks) (x, y) (x, y) Parent algorithms Forelder-algoritme Parameters Parametere <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <p>Laster ned algoritmehjelp... Vennligst vent.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2> <h2>Ingen hjelp tilgjengelig for denne algoritmen</h2> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> <h2>Ingen hjelp tilgjengelig for denne algoritmen</h2><p>{}</p> Hide advanced parameters Skjul avanserte muligheter '%s' from algorithm '%s' '%s' fra algorithme '%s' MultilineTextPanel [Use text below] [Bruk tekst under] MultipartToSingleparts Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Single parts Enkeltdeler Multipart to singleparts Multigeometri til enkelgeometri MultipleDirectorySelector ... ... MultipleFileInputDialog All files (*.*) Alle filer (*.*) Add file Legg til fil Remove file(s) Fjern fil(er) Remove all Fjern alle Select file(s) Velg fil(er) MultipleInputDialog Select all Velg alle Clear selection Tøm utvalg Toggle selection Skifte utvalg MultipleInputPanel 0 elements selected 0 element valgt %d elements selected %d elementer valgt NearestNeighbourAnalysis Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Points Punkt Nearest neighbour Nærmeste nabo Observed mean distance Observert middelavstand Expected mean distance Forventet middelavstand Nearest neighbour index Nærmeste nabo-indeks Number of points Antall punkt Z-Score Z-poeng Nearest neighbour analysis Nærmeste nabo-analyse NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection Opprett en ny mappeforbindelse Name Navn URL URL Save connection Lagre forbindelse Both Name and URL must be provided Både navn og URL må oppgis Overwrite %s? Overskriv %s? Name cannot contain '/' Navn kan ikke inneholde '/' NewPreconfiguredAlgorithmAction Create preconfigured algorithm NotSupportedDbType %s is not supported yet %s er ikke støttet ennå NumberInputDialog [Enter your formula here] [Skriv inn din formel her] Values from data layers extents Verdier fra datalag utstrekninger Min X Min X Max X Maks X Min Y Min Y Max Y Maks Y Cellsize Cellestørrelse Values from raster layers statistics Verdier fra rasterlagsstatistikker Mean Gjennomsnitt Std. deviation Std.avvik Max value Maks verdi Min value Min verdi Values from QGIS map canvas Verdier fra QGIS kartvindu Current extent Nåværende utstrekning Full extent of all layers in map canvas Full utstrekning av alle lag i kartvinduet Wrong expression Feil uttrykk The expression entered is not correct Uttrykket som ble angitt er ikke korrekt NumberInputPanel Expression based input OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s Kunne ikke åpne OTB-algoritme: %s %s OTB execution command OTB utførelseskommando Adapter for %s not found Adapter for %s ikke funnet OTBAlgorithmProvider Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported Could not open OTB algorithm: %s Kunne ikke åpne OTB-algoritme: %s Could not open OTB algorithm: %s %s Kunne ikke åpne OTB-algoritme: %s %s OTB command line tools folder OTB kommandolinje verktøymappe OTB applications folder OTB applikasjonsmappe SRTM tiles folder SRTM flis-mappe Geoid file Geoide-fil Orfeo Toolbox (Image analysis) Orfeo verktøykasse (Bildeanalyse) Ogr2Ogr [OGR] Conversion [OGR] Konvertering Input layer Inndatalag Destination Format Destinasjonsformat Creation options Opprett innstillinger Converted konvertert Convert format Konverter format Ogr2OgrBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessering Input layer Inndatalag Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Buffer distance Bufferavstand Dissolve all results Løs opp alle resultater Dissolve by attribute Løs opp ved attributt Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Buffer Buffer Buffer vectors Ogr2OgrClip [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessering Input layer Inndatalag Clip layer Klipplag Additional creation options Tilleggs- opprettelsesparametre Clipped (polygon) Klippet (polygon) Clip vectors by polygon Ogr2OgrClipExtent [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessering Input layer Inndatalag Clip extent Klipp utstrekning Additional creation options Tilleggs- opprettelsesparametre Clipped (extent) Beskjært (utstrekning) Clip vectors by extent Ogr2OgrDissolve [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessering Input layer Inndatalag Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Dissolve field Løs opp felt Output as multipart geometries Keep input attributes Behold inndataattributter Count dissolved features Tell oppløste objekter Compute area and perimeter of dissolved features Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute Numeric attribute to compute dissolved features stats Additional creation options (see ogr2ogr manual) Dissolved Oppløst Dissolve polygons Løs opp polygoner Ogr2OgrOneSideBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessering Input layer Inndatalag Operation Handling Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Buffer distance Bufferavstand Buffer side Bufferside Dissolve all results Løs opp alle resultater Dissolve by attribute Løs opp ved attributt Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Single sided buffer Single sided buffers (and offset lines) for lines Ogr2OgrPointsOnLines [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessering Input layer Inndatalag Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Distance from line start represented as fraction of line length Additional creation options (see ogr2ogr manual) Points along lines Punkter langs linjer Create points along lines Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) Input layer Inndatalag Shape encoding Schema name Skjemanavn Table name, leave blank to use input name Tabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavn Primary key Primærnøkkel Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt) Group N features per transaction (Default: 20000) Grupper N objekter per transaksjon (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabell Append to existing table Tilføy til eksisterende tabell Append and add new fields to existing table Tilføy og legg til nye felt til eksisterende tabell Do not launder columns/table names Ikke vask kolonne-/tabellnavn Continue after a failure, skipping the failed record Keep width and precision of input attributes Behold bredde og presisjon på inndata-attributter Additional creation options Tilleggs- opprettelsesparametre Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database [OGR] Miscellaneous [OGR] Diverse Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Velg objekter ved bruk av et SQL "WHERE"-uttrykk (Eks:column='value') Ogr2OgrToPostGis Input layer Inndatalag Shape encoding Output geometry type Utdata geometritype Host Vert Port Port Username Brukernavn Database name Databasenavn Password Passord Schema name Skjemanavn Table name, leave blank to use input name Tabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavn Geometry column name Geometrikolonnenavn Vector dimensions Vektordimensjoner Distance tolerance for simplification Distansetoleranse for forenkling Maximum distance between 2 nodes (densification) Maksimal avstand mellom 2 noder (fortetting) Select features by extent (defined in input layer CRS) Velg objekter etter utstrekning (definert i inndata lag-CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klipp inndatalag ved bruk av ovenstående (rektangel) utbredelse Group N features per transaction (Default: 20000) Grupper N objekt per transaksjon (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabell Append to existing table Tilføy i eksisterende tabell Append and add new fields to existing table Tilføy og legg til nye felt til eksisterende tabell Do not launder columns/table names Ikke vask kolonne-/tabellnavn Do not create spatial index Opprett ikke romlig indeks Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsett etter feil, hopp over mislykket objekt Additional creation options Tilleggs- opprettelsesparametre Import Vector into PostGIS database (new connection) [OGR] Miscellaneous [OGR] Diverse Assign an output CRS Tilordne en utdata CRS Reproject to this CRS on output Reprojekter til dette CRS på resultat Override source CRS Overstyr kilde-CRS Primary key (new field) Primærnøkkel (nytt felt) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøkkel (eksisterende felt, brukt hvis ovenstående mulighet er tom) Promote to Multipart Promoter til mangedelt Keep width and precision of input attributes Behold bredde og presisjon på inndata-attributter Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Velg objekter ved bruk av et SQL "WHERE"-uttrykk (Eks:column='value') Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) Input layer Inndatalag Shape encoding Output geometry type Utdata geometritype Schema name Skjemanavn Table name, leave blank to use input name Tabellnavn, la være blank for å bruke inndatanavn Geometry column name Geometrikolonnenavn Vector dimensions Vektordimensjoner Distance tolerance for simplification Distansetoleranse for forenkling Maximum distance between 2 nodes (densification) Maksimal avstand mellom 2 noder (fortetting) Select features by extent (defined in input layer CRS) Velg objekter etter utstrekning (definert i inndata lag-CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klipp inndatalag ved bruk av ovenstående (rektangel) utbredelse Group N features per transaction (Default: 20000) Grupper N objekter per transaksjon (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabell Append to existing table Tilføy til eksisterende tabell Append and add new fields to existing table Tilføy og legg til nye felt til eksisterende tabell Do not launder columns/table names Ikke vask kolonne-/tabellnavn Do not create spatial index Opprett ikke romlig indeks Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsett etter feil, hopp over mislykket objekt Additional creation options Tilleggs- opprettelsesparametre Import Vector into PostGIS database (available connections) [OGR] Miscellaneous [OGR] Diverse Assign an output CRS Tilordne en utdata CRS Reproject to this CRS on output Reprojekter til dette CRS på resultat Override source CRS Overstyr kilde-CRS Primary key (new field) Primærnøkkel (nytt felt) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøkkel (eksisterende felt, brukes hvis ovenstående valg er tomt) Promote to Multipart Promoter til mangdelt Keep width and precision of input attributes Behold bredde og presisjon på inndata-attributter Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Velg objekter ved bruk av et SQL "WHERE"-uttrykk (Eks:column='value') OgrInfo [OGR] Miscellaneous [OGR] Diverse Input layer Inndatalag Summary output only Layer information Laginformasjon Information Informasjon OgrSql Execute SQL Kjør SQL [OGR] Miscellaneous [OGR] Diverse Input layer Inndatalag SQL SQL Dialect SQL result SQL resultat Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Vennligst angi gyldig SQL-uttrykk og prøv igjen. OpenViewerAction Unable to open viewer Kunne ikke åpne visning The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. Gjeldende fusjonsmappe inneholder ikke den utførbare visningen. Vennligst sjekk konfigurasjonen i Prosessering -innstillingsdialogen OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Opprett Oracle forbindelse Name Navn Name of the new connection Navn på den nye forbindelsen Database instance Databaseinstans Username Brukernavn Password Passord Save Password Lagre passord OracleDBPlugin There is no defined database connection "{}". Det er ikke definert noen databaseforbindelse "{}". OrderByDialogBase Define order Expression Uttrykk Asc / Desc NULLs handling OrientedMinimumBoundingBox Oriented minimum bounding box Vector general tools Vektor generelle verktøy Input layer Inndatalag Calculate OMBB for each feature separately Oriented_MBBox Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2 Can't calculate an OMBB for feature {0}. OutputFile All files(*.*) Alle filer (*.*) %s files(*.%s) %s filer(*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML filer(*.html) OutputRaster %s files (*.%s) %s filer (*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [Lagre til midlertidig fil] Save to a temporary file Lagre til midlertidig fil Save to file... Lagre til fil... Use expression... Save to memory layer Lagre til minnelag Save to Spatialite table... Save to PostGIS table... Expression based output Save Spatialite Save file Lagre fil Select directory Velg mappe OutputVector %s files (*.%s) %s filer (*.%s) PGDatabase &Table &Tabell Run &Vacuum Analyze Kjør &Vacuumanalyse Run &Refresh Materialized View Select a table for vacuum analyze. Velg en tabell for vacuumanalyse. Select a materialized view for refresh. PGTable Table rule Tabellregel ParameterMultipleInput All files (*.*) Alle filer (*.*) %s files(*.%s) %s filer(*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s filer(*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s filer(*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s filer(*.%s) ParametersPanel [Not selected] [Ikke valgt] (x, y) (x, y) [optional] [valgfri] Iterate over this layer Gjenta over dette laget Open output file after running algorithm Åpne utdatafil etter kjøring av algoritme [not set] [Ikke satt] (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmaks, ymin, ymaks) PeukerDouglas Peuker Douglas Peuker Douglas Stream Network Analysis tools Strøm-nettverksanalyseverktøy Elevation Grid Høyde-rutenett Center Smoothing Weight Sentrert glattingstrykk Side Smoothing Weight Sidestilt glattingstrykk Diagonal Smoothing Weight Diagonalt glattingstrykk Stream Source Grid Strømkildegrid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. PeukerDouglasMulti Peuker Douglas (multifile) Stream Network Analysis tools Strøm-nettverksanalyseverktøy Elevation Grid Høyde-rutenett Center Smoothing Weight Sentrert glattingstrykk Side Smoothing Weight Sidestilt glattingstrykk Diagonal Smoothing Weight Diagonalt glattingstrykk Stream Source Grid Strømkildegrid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. PointDistance Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Linear (N*k x 3) distance matrix Lineær (N*k x 3) avstandsmatrise Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T) avstandsmatrise Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Oppsummert avstandsmatrise (gjennomsnitt, std. avv., min, maks) Input point layer Inndata punktlag Input unique ID field Inndata unikt ID felt Target point layer Målpunktlag Target unique ID field Mål unikt ID felt Output matrix type Utdatamatrisetype Use only the nearest (k) target points Bruk kun de nærmeste (k) målpunkt Distance matrix Avstandsmatrise PointsDisplacement Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Displacement distance Forskyvningsavstand Horizontal distribution for two point case Horisontal fordeling for to-punkttilfelle Displaced Points displacement Punktforskyvning PointsFromLines Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Raster layer Rasterlag Vector layer Vektorlag Points along line Punkter langs linjer Generate points (pixel centroids) along line PointsFromPolygons Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Raster layer Rasterlag Vector layer Vektorlag Points from polygons Punkter fra flater Generate points (pixel centroids) inside polygons PointsInPolygon Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Polygons Flater Points Punkt Count field name Antall feltnavn Count Antall Count points in polygon Tell punkter i flate PointsInPolygonUnique Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Polygons Flater Points Punkt Class field Klassefelt Count field name Antall feltnavn Unique count Unik telling Count unique points in polygon Tell unike punkter i flate PointsInPolygonWeighted Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Polygons Flater Points Punkt Weight field Vektfelt Count field name Antall feltnavn Weighted count Vekted telling Count points in polygon(weighted) Tell punkter i flate (vekted) PointsLayerFromTable Vector creation tools Input layer Inndatalag X field X felt Y field Y felt Target CRS Mål CRS Points from table Punkter fra tabell Points layer from table Punktlag fra tabell PointsToPaths Vector creation tools Input point layer Inndata punktlag Group field Gruppefelt Order field Ordrefelt Date format (if order field is DateTime) Datoformat (hvis ordrefelt er DatoTid) Paths Stier Directory Mappe Points to path PolarPlot Graphics Grafikk Input table Inndata tabell Category name field Kategori navnfelt Value field Verdifelt Polar plot PolyClipData Mask layer Masklag Input LAS layer Inndata LAS lag Poly Clip Data Points Punkt Output clipped LAS file Utdata klippet LAS-fil Use Shape attribute Bruk formattributt Shape field index Formfelt indeks Shape value Formverdi Polygonize Processing lines... Prosesserer linjer... Noding lines... Knytter linjer... Polygonizing... Polygonisering... No polygons were created! Ingen polygoner ble opprettet! Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Keep table structure of line layer Behold tabellstruktur til linjelag Create geometry columns Opprett geometrikolonner Polygons from lines Flater fra linjer Polygonize PolygonsToLines Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Lines from polygons Linjer fra flater Polygons to lines Flater til linjer PostGISExecuteSQL Error executing SQL: %s Feil ved utførelse av SQL: %s Database Database SQL query SQL spørring PostGIS execute SQL PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Det er ikke definert noen databaseforbindelse "%s". Postprocessing Loading resulting layers Last resultatlag PreconfiguredAlgorithmDialog OK OK Unable to execute algorithm Kunne ikke kjøre algoritme <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Manglende parameterverdi: %s</b> Wrong or missing parameter values Manglende parameterverdier PreconfiguredAlgorithmProvider Preconfigured algorithms PrepareAPIDialog Error Feil Done Ferdig Processing Could not load provider: %s %s Kunne ikke laste tilbyder: %s %s Error: Algorithm {0} not found Feil, algoritme {0} ikke funnet Processing Prosessering Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}. Feil: Feil parameterverdi {0} for parameter {1}. Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. Feil i %s. Feil parameterverdi %s for parameter %s. Error: Missing parameter value for parameter {0}. Feil. Mandlende parameterverdi for parameter {0}. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. Feil i %s. Manglende parameterverdi for parameter %s. Error: Wrong number of parameters Error: Wrong parameter value: Feil: Feil parameter verdi: Error: Wrong output value: Unable to execute algorithm {0} Kunne ikke kjøre algoritme {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. Advarsel: Inndatalagenes koordinatsystem passer ikke sammen. Dette kan medføre uventede resultat. There were errors executing the algorithm. Vect&or Vekt&or &Analysis Tools &Analyseverktøy &Research Tools &Forskningsverktøy &Geoprocessing Tools &Geoprosesseringsverktøy G&eometry Tools G&eometriverktøy &Data Management Tools &Datastyringsverktøy Missing dependency Manglende binding <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Savner binding. Denne algoritmen kan ikke kjøres :-( </h3> %s ProcessingConfig General Generell Show extra info in Log panel Vi ekstrainformasjon i Logg-panel Keep dialog open after running an algorithm Behold dialog åpen etter kjøring av en algoritme Use only selected features Bruk kun valgte objekter Use filename as layer name Bruk filnavn som lagnavn Show recently executed algorithms Vis nylig utførte algoritmer Show tooltip when there are disabled providers Output folder Utdatamappe Show layer CRS definition in selection boxes Vis lagets CRS-definisjon i utvalgsbokser Warn before executing if layer CRS's do not match Varsle før gjennomføring hvis lagenes CRS ikke samsvarer Style for raster layers Stil for rasterlag Style for point layers Stil for punktlag Style for line layers Stil for linjelag Style for polygon layers Stil for flatelag Pre-execution script Før-utførelse skript Post-execution script Etter-utførelse skript Recent algs Nylige algoritmer Default output vector layer extension Default output raster layer extension ProcessingLog Processing Prosessering ProcessingPlugin Pro&cessing Pro&sessering &Toolbox Verk&tøykasse Graphical &Modeler... Grafisk &modellverktøy... &History... &Historikk... &Options... Innstillinger... &Results Viewer... &Resultatvisning... &Commander &Kommandoverktøy Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox Prosessering verktøykasse Enter algorithm name to filter list Angi algoritmenavn for å filtrere listen There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a> <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> Search... Søk... Execute Kjør Execute as batch process Kjør som satsvis prosess Edit rendering styles for outputs Rediger tegnestiler for utdata Error executing algorithm <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> %s Recently used algorithms Nylig brukte algoritmer Python Python warning Python advarsel Python version: Python-versjon: QGIS version: QGIS-versjon: Python error Python-feil An error has occurred while executing Python code: Couldn't load plugin %s Kunne ikke laste programtillegg %s Error while unloading plugin %s Feil ved opplasting av programtillegg %s %s due to an error when calling its classFactory() method %s på grunn av en feil ved oppkalling med classFactor()-metoden See message log (Python Error) for more details. Stack trace View message log Python Path: Python-sti: Couldn't load plugin '%s' Kunne ikke laste programtillegg '%s' %s due to an error when calling its initGui() method %s på grunn av en feil ved oppkalling med initGui()-metoden Couldn't load server plugin %s Kunne ikke laste serverprogramtillegg %s %s due to an error when calling its serverClassFactory() method %s på grunn av en feil ved oppkalling med serverClassFactory()-metoden PythonConsole Python Console Pythonkonsoll Compile APIs Kompiler APIer Saving prepared file... Lagrer forberedt fil... Saved Lagret Done Ferdig Error preparing file... Feil ved forbereder av fil... Hide Editor Skjul redigeringsprogram Check Syntax Sjekk syntaks Run Script Kjør skript Undo Angre Redo Gjør på nytt Find Text Finn tekst Open Script... Open in External Editor Cut Klipp ut Copy Kopier Paste Lim inn Comment Kommenter Uncomment Avkommenter Hide/Show Object Inspector Vis/skjul objektinspektør Select All Velg alle <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> ikke funnet. URL copied to clipboard. URL kopiert til utklippstavle. Connection error: Tilkoblingsfeil: [Temporary file saved in {0}] [Midlertidig fil lagret i {0}] ## Script error: {0} ## Skriptfeil: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Skript utført korrekt Cannot execute file {0}. Error: {1} Kan ikke kjøre fil {0}. Feil: {1} Hey, type something to run! Hei, skriv noe som skal kjøres! Python Console: Save file Python konsoll: Lagre fil Script was correctly saved. Skript ble lagret korrekt. Click on button to restore all tabs from last session. Klikk på knappen for å gjenopprette alle faner fra forrige sesjon. Restore tabs Gjenopprett faner Close Lukk List all tabs List alle faner New Editor Ny redigeringsmodul Close Tab Lukk fane Close All Lukk alle Close Others Lukk andre Save As Lagre som The file {0} could not be opened. Error: {1} Kunne ikke åpne filen {0}. Feil: {1} Untitled-{0} Uten tittel-{0} Python Console: Save File Python konsoll: Lagre fil The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Filen <b>"{0}"</b> har blitt endret, lagre endringer? Unable to restore the file: {0} Kan ikke gjenopprette filen: {0} Hide/Show Toolbar Vis/skjul verktøylinje Show Editor Vis redigeringsmodul Object Inspector... Clear Console Options... Innstillinger... Import Processing Class Import PyQt.QtCore Class Import PyQt.QtGui Class Run Command Help... Hjelp... Enter Selected Skriv inn valgt Object Inspector Objektinspektør Save Lagre Save As... Lagre som... Run script Kjør skript Import Class Importer klasse Enter text to find... Angi tekst å søke etter... Find Next Finn neste Find Previous Finn forrige Case Sensitive Skill mellom små og store bokstaver Whole Word Hele ord Wrap Around Rundhopp Open File Åpne fil The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Filen <b>"{0}"</b> kunne ikke lagres. Feil: {1} Save File As Lagre fil som Run Selected Share on Codepad Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Python konsoll Bruk iface for å få tilgang til QGIS API grensesnitt eller tast help(iface) for mer informasjon History saved successfully. Historikk lagret korrekt. Session and file history cleared successfully. Sesjons- og filhistorikk fjernet korrekt. History cleared successfully. Historikk fjernet korrekt. Command History Kommandohistorikk Show Vis Clear File Tøm fil Clear Session Tøm økt Python Console - Command History Pythonkonsul -Kommandohistorikk Double click on item to execute Dobbeltklikk på objekt for å kjøre Add API path Legg til API-sti Remove API path Fjern API-sti The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Filen <b>"{0}"</b> har blitt slettet eller er utilgjengelig The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Filen <b>"{0}"</b> er skrivebeskyttet, vennligst lagre en ny fil først. QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGIS geoalgoritmer QGis::UnitType meters meter feet fot degrees grader <unknown> <ukjent> nautical miles nautiske mil kilometers kilometer yards miles engelsk mil QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Kunne ikke starte Unable to logon Kunne ikke logge på Unable to begin transaction Kunne ikke begynne transaksjon Unable to commit transaction Kunne ikke utføre transaksjon Unable to rollback transaction Kunne ikke rulle tilbake transaksjon QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Kan ikke binde kolonne for batchkjøring Unable to execute batch statement Kan ikke kjøre batch-uttrykk Unable to goto next Kan ikke gå til neste Unable to alloc statement Kan ikke allokere uttrykk Unable to prepare statement Kan ikke forberede uttrykk Unable to get statement type Kan ikke hente uttrykkstype Unable to bind value Kan ikke binde verdi Unable to execute statement Kan ikke kjøre uttrykk QObject Interpolating... Interpolering... Abort Avbryt Building triangulation... Bygger triangulering... Estimating normal derivatives... Vurderer normale derivater... minidump written to %1 minidump skrevet til %1 writing of minidump to %1 failed (%2) skrivning av minidump til %1 mislyktes (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) opprettelse av minidump til %1 mislyktes (%2) Crash dumped Krasj dumpet QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Å starte QGIS i ikke-interaktiv-tilstand støttes ikke. Du ser sannsynligvis denne meldingen fordi du ikke har satt på noen DISPLAY miljøvariabel. Deleted vertices Slettet knutepunkt Moved vertices Flyttet knutepunkt No active vector layer Ingen aktive vektorlag To select features, choose a vector layer in the legend Velg et vektorlag i tegnforklaringen for å velge objekt CRS Exception CRS-unntak Selection extends beyond layer's coordinate system Utvalg strekker seg utenfor lagets koordinatsystem Python is not enabled in QGIS. Python er ikke aktivert i QGIS. Plugins Programtillegg Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Programtillegg "%1" er ikke kompatibel med med denne versjonen av QGIS. Det vil bli deaktivert. Loaded %1 (package: %2) Lastet %1 (pakke: %2) Library name is %1 Biblioteknavn er %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Kunne ikke laste %1 (Grunn: %2) Attempting to resolve the classFactory function Prøver å løse classFactory-funksjonen Loaded %1 (Path: %2) Lastet %1 (Sti: %2) Error Loading Plugin Feil ved lasting av programtillegg There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Det oppsto en feil når programtillegg skulle lastes. Informasjonen nedenfor kan hjelpe QGIS-utviklerne å løse problemet: %1. Unable to find the class factory for %1. Kunne ikke finne klassefabrikken for %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Programtillegg %1 returnerte ikke gyldig verdi og kan ikke leses inn Plugin %1 Programtillegg %1 The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. Error when reading metadata of plugin %1 Feil ved lesing av metadata for programtillegg %1 Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Kunne ikke åpne CRS-database %1 Feil(%2): %3 CRS CRS Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Generert CRS Saved user CRS [%1] Lagret brukerdefinert CRS [%1] Imported from GDAL Importert fra GDAL Can't open database: %1 Kunne ikke åpne database: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne linjelengde. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne flateareal eller omkrets. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Fikk feil ved transformering av koordinatsystem av et punkt. Kan ikke beregne flateareal. km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft kvadratfot acres acres sq mile kvadratmile foot fot feet fot mile eng. mil sq. NM kvadrat NM NM NM sq.deg. kvadratgrad. degree grad degrees grader ft ft mi mi yd yr ft² ft² mi² mi² yd² yd² ac ac nm² nm² Cannot convert '%1' to double Kan ikke konvertere '%1' til dobbel Cannot convert '%1' to int Kan ikke konvertere '%1' til heltall Cannot convert '%1' to DateTime Kan ikke konvertere '%1' til DatoTid Cannot convert '%1' to Date Kan ikke konvertere '%1' til Dato Cannot convert '%1' to Time Kan ikke konvertere '%1' til Tid Cannot convert '%1' to Interval Kan ikke konvertere '%1' til intervall Cannot convert '%1' to boolean Kan ikke konvertere '%1' til boolsk Domain max must be greater than domain min Domenemaksimum må være større enn domeneminimum Exponent must be greater than 0 Eksponent må være større enn 0 Cannot find layer with name or ID '%1' No such aggregate '%1' Could not calculate aggregate for: %1 Cannot use relation aggregate function in this context Cannot find relation with id '%1' Cannot use aggregate function in this context Invalid regular expression '%1': %2 Ugyldig regulært uttrykk '%1': %2 Point index is out of range Punktindeksen er utenfor rekkevidde Function make_point requires 2-4 arguments Function make_polygon requires an argument Index is out of range Indeksen er utenfor rekkevidde Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Function `azimuth` requires two points as arguments. Number of places must be positive Cannot convert '%1:%2:%3' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3' til farge Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4' til farge "%1" is not a valid color ramp "%1" er ikke en gyldig fargerampe Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4:%5' til farge Cannot convert '%1' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4:%5' til farge {1'?} Unknown color component '%1' Exception: %1 Unntak: %1 GEOS GEOS Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segment %1 av ring %2 av flate %3 krysser segment %4 av ring %5 av flate %6 på %7 ring %1 with less than four points ring %1 har mindre enn fire punkt ring %1 not closed ring %1 er ikke lukket line %1 with less than two points linje %1 har mindre enn to punkt line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes linje %1 inneholder %n duplikat knutepunkt på %2 linje %1 inneholder %n duplikat knutepunkt på %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 segment %1 og %2 av linje %3 krysse på %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring ring %1 av polygon %2 ikke i utvending ring GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS-feil: kunne ikke produsere geometri for GEOS (kontroller logg-vinduet) GEOS error:%1 GEOS-feil: %1 polygon %1 has no rings flate %1 har ingen ringer polygon %1 inside polygon %2 flate %1 inni flate %2 Unknown geometry type Ukjent geometritype Unknown geometry type %1 Ukjent geometritype %1 Geometry validation was aborted. Geometrivalidering ble avbrutt. Geometry has %1 errors. Geometri har %1 feil. Geometry is valid. Geometri er gyldig. invalid line ugyldig linje Label Påskrift Console Konsoll infinite uendelig - - W V E Ø S S N N No QGIS data provider plugins found in: %1 Ingen QGIS-datatilbyder-programtillegg funnet i: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Ingen vektorlag kan lastes. Sjekk din QGIS-installasjon No Data Providers Ingen datatilbydere No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Ingen programtillegg fra datatilbydere er tilgjengelig. Ingen vektorlag kan lastes Unable to instantiate the data provider plugin %1 Kan ikke instansiere programtillegget fra datatilbyderen %1 No QGIS auth method plugins found in: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation No Authentication Methods No authentication method plugins are available. Failed to load %1: %2 Kunne ikke laste %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR-driver for '%1' ikke funnet (OGR feil: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. Trimming av attributtnavn '%1' til ti signifikante tegn produserer duplikate kolonnenavn. creation of data source failed (OGR error:%1) Feil ved opprettelse av datakilde (OGR feil: %1) creation of layer failed (OGR error:%1) feil ved opprettelse av lag (OGR feil: %1) unsupported type for field %1 felttype støttes ikke %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) feil ved opprettelse av felt %1 (OGR feil: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) opprettet felt %1 ikke funnet (OGR feil: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Ugyldig varianttype for felt %1 [%2]:mottok %3 med type %4 OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found Ingen tilgjengelig erstatning for internt feltnavn ogc_fid funnet Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Reservert attributtnavn ogc_fid erstattet med %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Som standard er BNA-filer opprettet på multilinjeformat. For hver post vil den første linjen inneholde identifikatorer og type/antall kolonner som følger. De neste linjene inneholder koordinatsett. Feature geometry not imported (OGR error: %1) Objektgeometri ikke importert (OGR-feil: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Feil ved opprettelse av objekt (OGR-feil: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Mislyktes i å transformere et punkt under tegning av objekt med ID '%1'. Skriving stoppet. (Unntagelse: %2) Feature write errors: objektskrivingsfeil: Stopping after %1 errors Stopper etter %1 feil Only %1 of %2 features written. %1 av %2 objekter var skrevet. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII-dekning Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Kommaseparert verdi ESRI Shapefile ESRI-shapefil FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Tomt filnavn oppgitt New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Nye BNA-filer opprettes med standard linjeterminering. Dette kan overstyres her. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value BNA-poster kan inneholde mellom 2 og 4 identer per post. Noen programmer støtter kun et bestemt antall identer. Du kan overstyre standardverdien (2) til en annen verdi The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. BNA utskrivningen vil prøve å gjenkjenne ellipser og sirkler når den skriver flater. Denne funksjonen fungerer kun hvis objektet tidligere er lest fra en BNA-fil. Da noen programmer ikke støtter ellipser/sirkler i BNA-datafil, kan det være nyttig å fremtvinge utskriving av ellipser og sirkler som flater ved å spesifisere ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO ikke for å eksportere dem slik, men for å beholde dem som polygoner. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Begrens antall koordinatpar per linje i multilinjeformat. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Sett antallet desimaler for koordinater. Standarveri er 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Som standard blir geometrien fjernet når data skrives til en csv-fil. Det er mulig å eksportere geometrien i WKT-representasjon ved å spesifisere GEOMETRY=AS_WKT. Det er også mulig for punktgeometrier å bli tatt med ved å spesifisere entent GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY eller GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Opprett den tilhørende .csvt-filen for å beskrive kolonnetyper, eventuelt bredder og presisjon. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Skriv en UTF-8 Byte Order Mark (BOM) i begynnelsen av filen. Comma Separated Value [CSV] Comma Separated Value [CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. Overskriv typen opprettet shapefil. Den kan være null for en enkel .dbf-fil uten tilhørende .shp-fil; POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, eller POINTZ, ARCZ, POLYGONZ eller MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiler med måleverdier er ikke støttet, helle rikke MULTIPATCH-filer. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. Sett kodingsverdier i DBF-filen. Standardverdien er LDID/87. Det er ikke klart hvilke andre verdien som kan være passende. Set to YES to resize fields to their optimal size. Sett YES for at feltene automatisk skal få optimal størrelse. DBF File DBF-fil Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Sett YES for å generere en bbox-egenskap med utbredelsen til geometriene på objekt- og objektsamlingsnivå. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Maksimalt antall desimaler for koordinater. Standard er 15. Antallet kan bli mindre for å fjerne høyrestilte nuller. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS enten må dokumentet være i RSS 2.0 eller Atom 1.0-format. Standard-verdi: RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. Kodingen av plasseringsinformasjon. Standardverdi: SIMPLE. W3C_GEO støtter kun punktgeometrier. SIMPLE eller Q3C_GEO støtter kun geometrier i geografiske WGS84-koordinater. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Hvis definert til NO, vil kun <entry> eller <item> -elementer bli skrevet. Brukeren må tilføye passende topptekst og bunntekst til dokumentet. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML-innehold som plasseres mellom <channel>-elementet og det første <item>-element for et RSS-dokument, eller mellom xml-tag og det første <entry>-element for et Atom-dokument. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inni <title>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inn <description>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inn <link>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inni <updated>-elementet i topptekst-avsnittet. Bør formateres som XML- datotid. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inni <author><name>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Verdi til plassering inni <id>-elementet i topptekst-avsnittet. Hvis det ikke finnes noen verdi, vil en dummyverdi bli benyttet, da elementet er obligatorisk. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Hvis tilstede, vil dette URI settes inn som skjema-lokasjon. Noter at skjema-filen faktisk ikke kan nås av OGR, så det er opp til brukeren å forsikre at den samsvarer med skjemaet til den OGR-genererte GML-datafilen. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Det skrives en GML-applikasjons skjemafil til en korresponderende .xsd-fil (med samme basenavn). Hvis INTERN brukes, blir skjemaet skrevet internt i GML-filen, men dette er en eksperimentell fasilitet og med stor sannsynlighet ikke gyldig XML. OFF deaktiverer skjema-generering (og er implisitt hvis XSISCHEMAURI brukes). This is the prefix for the application target namespace. Dette er prefiks for applikasjonsmålet namespace. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Kan settes til TRUE for å utelate skriving av prefiks for namespace i applikasjonsmål i GML-filen. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Standarder til 'http://ogr.maptools.org/'. Dette er applikasjonsmål namespace. If not specified, GML2 will be used. Hvis ikke spesifisert, vil GML2 bli brukt. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML 3.2) Standard er YES. Hvis satt til YES vil SRS med EPSG-myndighet bli skrevet med 'urn:ogc_def:crs:ESPG::'prefiks. Hvis SRS er en geografisk SRS uten bestemt akse-rekkefølge,og at samme SRS-myndighetskode importeres med ImportFromEPSGA() vil bli behandlet som lat/long, vil funksjonen ta høyde for endring i koordinatrekkefølge. Hvis satt til NO vil SRS med EPSG-myndighet bli skrevet med 'EPSG:'prefiks, selv om de er i lat/long-rekkefølge. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standard er YES. Hvis satt til NO, blir <gml:boundedBy>elementet ikke skrevet for hvert objekt. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Standard er YES. Hvis YES, vil utdata bli innrykket med mellomrom for å gjøre det mer lesbart, men på bekostning av filstørrelsen. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content Human-readable description for the layer content Name for the feature identifier column Name for the geometry column If a spatial index must be created. Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter av typen wkbLineString som ruter. Hvis FORCE_GPX_TRACK = YES er satt, blir de skrevet som spor. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter av type wkbMultiLineString som ruter. Hvis FORCE_GPX_TRACK = YES er satt, blir de skrevet som ruter, forutsatt at multilinjer består av kun en linje. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Hvis GPX_USE_EXTENSIONS = YES er satt, vil ekstra felt bli skrevet innenfor en <extensions> tag. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Kun brukt for GPX_USE_EXTENSIONS = YES og GPX_EXTENSIONS_NS_URL er satt. Setter namespace for utvidelsestag. Standard er 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Brukes kun hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS er satt. Setter namespace URI. Standard er 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Som standard er filene opprettet med linje avslutningskonvensjoner til den lokale plattformen (CR/LF på win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan bli overstyrt gjennom bruk av LINEFORMAT-laggenereringsinnstillingen, som kan ha verdiene CRLF (DOS-format) eller LF (Unix-format). GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Lar deg velge feltet som blir brukt til KML <name>-elementet. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Lar deg spesifisere feltet som blir brukt til KML <description>-elementet. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Lar deg velge AltitudeMode som skal brukes til KML-geometrier. Dette har kun betydning for 3D-geometrier og skal være en av de gyldige KML-innstillingene. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Benyttes til å aktivere 'quick spatial index mode'. Dette kan gjøre skriving av filer omkring 5 ganger raskere, men romlige forespørsler kan være opp til 30 ganger langsommere. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Bestemmer om 2D (seed_2d.dgn) eller 3D (seed_3d.dgn) seed-fil skal brukes. Denne innstillingen brukes ikke, dersom SEED-innstillingene er bestemt. Override the seed file to use. Bestemmer hvilken seed-fil som skal benyttes. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Indikerer som hele seed-filen blir kopiert. Hvis det ikke er tilfelle blir kun de tre første elementene kopiert. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Indikerer om fargetabellen blir kopiert fra seedfilen. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Overskriv masterenhetsnavn for seed-filen med det angitte en eller to karakterenhetsnavnet. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Overskriv underenhetsnavn fra seedfilen med det angitte en eller to karakterenhetsnavnet. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Overskriv antall underenheter per hovedenhet. Som standard benyttes verdien i seedfilen. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. Overskiv antall UORs (Units of Resolution) per underenhet. Som standard benyttes verdien i seedfilen. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: Overskriv origo for å tegne koordinatsystem. Som standard benyttes verdien i seedfilen. Microstation DGN Microstation DGN Should update files be incorporated into the base data on the fly. Bestemmer om oppdateringsfiler blir løpende innlemmet i basisdata. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Bestemmer om DEPTH-attributt legges til SOUNDG-objekt med dybdeverdien til målingen. Dette bør kunne aktiveres hvis SPLIT_MULTIPOINT også er aktivert. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. Bestemmer om lavnivågeometriobjekter leveres som spesielle IsolatedNode, ConnectedNode, Edge og Face-lag. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Hvis aktivert, blir numeriske attributter tillagt en tom streng slik at en verdi vil bevares som en spesiell numerisk verdi. Denne valgmuligheten bør ikke brukes gjenerelt men kan være nyttig ved S-57 til S-57 tapsfrie oversettelser. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Bestemmer om LNAM og LNAM_REFS-attributter tilføyes objekter for å bevare objekt til objekt tilhørelsesforhold i FFPT-gruppen til S-57-filen. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Bestemmer om øvrige attributter som relaterer objekter til deres underliggende geometriske opprinnelser skal legges til. Disse er verdiene av FSPT-gruppen og brukes hovedsakelig ved S-57 til S-57-oversettelser. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Bestemmer om attributtverdier lagres som UTF-8 istedenfor tegnsettet definert i S-57 DSSI-posten. S-57 Base file S-57 Base-file Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Benyttes for å unngå generering av geometry_columns og spatial_ref_sys tabeller i en ny database. Som standard blir disse tabellene generert ved opprettelse av en ny database. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Bestemmer formatet for gemetrikolonnen. Standard er at WKB benyttes. Dette er generelt sett det mest effektive formatet mht. plass og cpu-forbruk, men det er vanskeligere å undersøke eller bruke i enkle applikasjoner enn WKT. column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. column_name1[,column_name2, ...] En liste av (String)-kolonner som skal komprimeres med ZLib DEFLATE-algorimten. Dette er plassbesparende for kolonner som inneholder store strengbaserte blobs. Bør benyttes med varsomhet da data i slike kolonner blir oppfattet som komprimert binært innehold av andre SQLite hjelpeprogrammer (også tidligere utgaver av OGR). Hvis man bruker OGR til å sette inn, oppdatere eller søke i tabeller med komprimerte strengkolonner skjer dette transparent for brukeren. NB: i tabelldefinisjonen vil slike kolonner ha typen VARCHAR_deflate. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Som standard ved opprettelse av nye .csv-filer, opprettes de med linjebestemmelseskonvensjoner til den lokale plattformen (CR/LF på Win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan overstyres gjennom bruken av LINEFORMAT-innstillingen. Field separator character. Feltseparatortegn. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Hvis definert til YES, vil utvidelsesfelter bli skrevet. Hvis feltnavnet som ikke finnes i basisskjemaet samsvarer med foo_bar-mønsteret, vil foo antas å være namespace for elementet og det skrives ut et <foo:bar>-element. I annet fall vil elementene skrives i <ogr:>-namespace. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Bestemmer om multipunkt data konverteres til flere enkeltpunktdata. Multipunktgeometrier støttes dårlig i mange dataformater, så det kan være bekvemt å dele multipunktobjekt til flere enkeltpunktobjekt. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Kontrollerer hvorvidt lag og feltnavn vil bli renset for enklere bruk i SQLite. Rensede navn vil bli konvertert til små bokstaver og noen spesialtegn (' - #) vil bli endret til understrekinger. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Setter inn inneholdet av EPSG CSV-filene i spatial_ref_sys-tabellen. Bør settes til NO for vanlige SQLite-databaser. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Hvis databasen er en SpatiaLite-type, og hvis OGR er linket til libspatialite, kan denne innstillingen brukes til å kontrollere om romlig indeks må opprettes. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Hvis formatet til geometri BLOB er av SpatiaLite-type, kan denne innstillingen brukes til å kontrollere om komprimert format for geometerier (LINESTRING, POLYGON) må brukes Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. Brukes for å overskrive SRID-nummeret til lagets SRS. Hvis denne innstillingen ikke benyttes og laget inneholder en SRS vil det foretas et nytt søk i tabellen spatial_ref_sys for å finne den tilsvarende SRS-en i tabellen. Finnes den ikke blir det opprettet en ny post for SRS i tabell spatial_ref_sys. Hvis innstillingen er satt blir SRID-verdien benyttet umiddelbart uten søk i tabellen. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Overkjør hovedfilen som brukes - i stedet for header.dxf Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. Overkjør båndsluttende fil som brukes - i stedet for trailer.dxf. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. Indikerer fil suffiks TXT for GeoConcept dataeksport. TXT ble benyttet av eldre versjoner av GeoConcept. GXT er det nåværendesuffiks. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. sti til GCT: GCT-filen beskriver GeoConcepttypedefinisjoner: I denne filen, må hver linje starte med //# etterfulgt av nøkkelord. Linjer som starter med // er kommentarer. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Når denne innstillingen er satt, blir det opprettet i den navngitte FeatureDataset-mappen. Hvis mappen ikke eksisterer blir den opprettet. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Sett navn på geometrikolonne i nytt lag. Standard er 'SHAPE'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Navn på OID-kolonnen som skal opprettes. Standarder til 'OBJECTID'. ESRI FileGDB ESRI FileGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Cannot overwrite a OGR layer in place Kan ikke overskrive et eksisterende OGR-basert lag Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Kunne ikke transformere, skriving stoppet (Unntak: %1) Unable to load %1 provider Kunne ikke laste %1 datatilbyder Provider %1 has no %2 method Tilbyder %1 har ingen %2 metode Loaded from Provider Lastet fra tilbyder Loading of layer failed Kunne ikke laste lag Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Feil ved opprettelse av objekter fra #%1 til #%2. Tilbyderfeil var: %3 Import was canceled at %1 of %2 Import ble avbrutt på %1 av %2 Vector import Vektorimport Only %1 of %2 features written. %1 av %2 objekter skrevet. Reading raster part %1 of %2 Leser rasterdel %1 av %2 Building Pyramids... Oppretting Pyramider... Building pyramids failed - write access denied Bygging av pyramider mislyktes - skrivetilgang nektet Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Building pyramids failed. Bygging av pyramider mislyktes. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var ikke skrivbar. Noen formater støtter ikke pyramideoversikter. Se GDAL-dokumentasjon hvis i tvil. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Bygging av pyramide-oversikter er ikke støttet på denne typen raster. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Bygging av interne pyramide-oversikter er ikke støttet på rasterlag med JPEG-komprimering og ditt nåværende libtiff-bibliotek. Multiband color Flerbåndsfarge Paletted Palettert Singleband gray Enkeltbånd grå Singleband pseudocolor Enkeltbånds pseudofarge Singleband color data Enkeltbånds fargedata Hillshade Fjellskygge All Ramps Alle ramper No symbols Single symbol Categorized Kategorisert Graduated Gradert Rule-based Regelbasert Point displacement Punktforskyvning Inverted polygons Speilvendte polygoner 2.5 D 2.5 D Simple line Enkel linje Marker line Markørlinje Arrow Pil Simple marker Enkel markør Filled marker SVG marker SVG-markør Font marker Skrifttype- markør Ellipse marker Ellipse-markør Vector field marker Simple fill Enkelt fyll Gradient fill Overgangsfyll Shapeburst fill Shapebursfyll SVG fill SVG-fyll Centroid fill Tyngdepunktfyll Line pattern fill Linjemønsterfyll Point pattern fill Punktmønsterfyll Geometry generator Where is '%1' (original location: %2)? Hvor er '%1' (opprinnelig lokasjon: %2)? Raster Histogram Raster histogram Pixel Value Pikselverdi Frequency Frekvens Internal Compass Intern kompass Shows a QtSensors compass reading Viser en QtSensors kompasslesning Version 0.9 Versjon 0.9 Coordinate Capture Koordinatfangst Capture mouse coordinates in different CRS Fang muskoordinater på et annet CRS Vector Vektor Version 0.1 Versjon 0.1 Version 0.2 Versjon 0.2 Layers Lag Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konverterere Converts from dxf to shp file format Konverterer DXF filer til shapefilformat eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Et verktøy for visualisering av hendelser - se bilder som er knyttet til vektorobjekter Database Database Version 1.1.0 Versjon 1.1.0 Warning Advarsel This tool only supports vector data Dette verktøy støtter bare vektordata No active layers found Ingen lag valgt Georeferencer GDAL Georeferencer GDAL Georeferencing rasters using GDAL Georefererer rastere ved bruk av GDAL Raster Raster Could not reproject view extent: %1 Kunne ikke reprojisere visningsutstrekning: %1 Could not reproject layer extent: %1 Kunne ikke reprojisere lagerutstrekning: %1 Version 3.1.9 Versjon 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Tilpass til en lineær transformering krever minst 2 punkter. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Tilpasning til en Helmer-transformasjon krever minst 2 punkter. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Tilpasning til affin transformasjon krever minst 4 punkter. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Tilpasning til en projektiv transformasjon krever minst 4 korresponderende punkter. Globe Globus Overlay data on a 3D globe Legg data ovenpå på en 3D globus Version 1.0 Versjon 1,0 GPS Tools GPS-verktøy Tools for loading and importing GPS data Verktøy for lasting og import av GPS-data Heatmap Varmekart Creates a Heatmap raster for the input point vector Oppretter et varmekartraster for inndatapunkt-vektoren Interpolation plugin Interpoleringsprogramtillegg A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Et programtillegg for interpolering basert på knutepunkt i et vektorlag Version 0.001 Versjon 0.001 OfflineEditing Offline-redigering Allow offline editing and synchronizing with database Tillat offline-redigering og synkronisering med database Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Tilgang til Oracle Spatial GeoRaster Raster Terrain Analysis plugin Raster-programtillegg for terrenganalyse A plugin for raster based terrain analysis Et programtillegg for rasterbasert terrenganalyse Road graph plugin Veigraf-programtillegg Solves the shortest path problem by tracing along line layers. Processing 1/2 - %p% Behandler 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Behandler 2/2 - %p% Intersects Krysser Is disjoint Er disjunkte Touches Berøringer Crosses Krysninger Within Inni Equal to (=) Not equal to Ikke like med Greater than (>) Større enn (>) Less than (<) Mindre enn (<) Greater than or equal to (>=) Less than or equal to (<=) Between (inclusive) Case insensitive Skill mellom små og store bokstaver Contains Inneholder Does not contain Is missing (null) Is not missing (null) Is not between (inclusive) Equals Er lik med Overlaps Overlapper Spatial Query Plugin Romlig spørringsprogramtillegg A plugin that makes spatial queries on vector layers Et programtillegg som lager romlige spørringer på vektorlag Zonal statistics plugin Zonal statistikk-programtillegg A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Et programtillegg til å beregne antall, sum, middel av rastere for hver flate i et vektorlag Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Kan ikke åpne GDAL MEM-datasett %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Kan ikke GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Kan ikke initialisere GDALWarpOperation: Cannot ChunkAndWarpImage: %1 Kan ikke ChunkAndWarpImage: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Denne rasterfil har ingen bånd og er ugyldig som et rasterlag. Cannot get GDAL raster band: %1 Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1 Nearest Neighbour Nærmeste nabo Average Gjennomsnitt Gauss Gauss Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Lanczos Mode Modus None Ingen Couldn't open the data source: %1 Kunne ikke åpne datakilden: %1 Parse error at line %1 : %2 Tolkningsfeil på linje %1 : %2 GPS eXchange format provider GPS eXchange format-tilbyder Choose GRASS installation path (GISBASE) Velg GRASS installasjonssti (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE er ikke sett. %1 is not a GRASS mapset. %1 er ikke et GRASS mapset. Cannot start %1 Kan ikke starte %1 Mapset is already in use. Mapset er allerede i bruk. Mapset lock failed (%1) Temporary directory %1 exists but is not writable Midlertidig mappe %1 finnes men er ikke skrivbar Cannot create temporary directory %1 Kan ikke opprette midlertidig mappe %1 Cannot create %1 Kan ikke opprette %1 Cannot remove mapset lock: %1 Kan ikke fjerne mapset lås: %1 Cannot get current region Kan ikke hente nåværende region Cannot read vector map region Kan ikke lese vektor kart region Cannot find module %1 Kan ikke finne modul %1 Cannot open GISRC file Kan ikke åpne GISRC fil Cannot run module Kan ikke kjøre modul command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Delete confirmation Slett bekreftelse Are you sure you want to delete %1 %2? Er du sikker på at du vil slette %1 %2? Cannot create table Kan ikke opprette tabell Cannot insert, statement: '%1' error: '%2' Cannot adjust region, error: '%1' Loading of the MSSQL provider failed Feil ved lasting av MSSQL tilbyder Unsupported type for field %1 Felt type ikke støttet %1 Creation of fields failed Feil ved opprettelse av felt OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] feil %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Kunne ikke opprette datakilde. %1 finnes og overskrive flagg er falsk. Unable to get driver %1 Kunne ikke få driver %1 Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binary Coverage DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefiles GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass Vektor Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo-fil MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vectors PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Samordnet Opplegg for Stedfestet Informasjon SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Storage and eXchange Format UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Open Document Spreadsheet MS Office Open XML spreadsheet MS Office Open XML spreadsheet MS Excel format MS Excel format EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics Database Fil GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format Czech Cadastral Exchange Data Format OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format Planetary Data Systems TABLE Planetary Data Systems TABLE Hydrographic Transfer Format Hydrographic Transfer Format Scalable Vector Graphics Scalable Vector Graphics Arc/Info Generate Arc/Info Generate Geospatial PDF Geospatial PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 All files Alle filer Duplicate field (10 significant characters): %1 Duplikatfelt (10 signifikante tegn):%1 Creating the data source %1 failed: %2 Feil ved opprettelse av datakilde %1: %2 Unknown vector type of %1 Ukjent vektor type %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 Feil ved opprettelse av OGR datakilde %1: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped felt %1 uten støttet type %2 creation of field %1 failed feil ved opprettelse av felt %1 Couldn't create file %1.qpj Kunne ikke opprette fil %1.qpj Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Henting av objekter mislyktes. SQL: %1 Feil: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Forbindelse til database mislyktes No owner name found Ingen eier navn funnet Creation of data source %1 failed: %2 Feil ved opprettelse av datakilde %1: %2 Loading of the layer %1 failed Feil ved lasting av lag %1 Field name clash found (%1 not remappable) Sammenfall i feltnavn funnet (%1 kan ikke omadresseres) %1 not owner of the table %2. %1 er ikke eier av tabellen %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Kan ikke bestemme antall geometrikolonner i lag %1. %2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Kunne ikke slette lag %1. %2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Kunne ikke rydde metadata %1. %2: %3 Could not connect to database Kunne ikke koble til database Unable to check layer style existence [%1] Unable to create layer style table [%1] Unable to check style existence [%1] Unable to find layer style table [%1] Layer style table does not exist [%1] Could not load layer style table [%1] Cannot fetch new layer style id. Could not prepare insert/update [%1] Could not execute insert/update [%1] Could not reset default status [%1] Could not retrieve style [%1] Style not found Could not verify existence of layer style table [%1] No style for layer found No styles found in layer table [%1] no result buffer ingen resultatbuffer Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Henting av markør %1 mislyktes Databasefeil: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Rektangelfilter av uendelig størrelse definert Unable to delete layer %1: %2 Kunne ikke slette lag %1: %2 Unable to delete schema %1: %2 Kunne ikke slette skjema %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Kan ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å opprette destinasjonstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabelltillatelser (bruker=%1). Kontakt databaseadministratoren Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin Save style in database Lagre stil i database A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? En stil ved navn "%1" finnes allerede i databasen for dette laget. Vil du overskrive den? Operation aborted. No changes were made in the database Handling avbrutt. Ingen endringer ble gjort i databasen Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator. No styles available on DB, or there is an error connecting to the database. Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Kan ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å sette inn en ny rad i stiltabellen. Dette kan være pga. tabelltillatelser (bruker=%1). Kontakt databaseadministratoren . Connection to database failed using username: %1 Tilkobling til database mislyktes med brukernavn: %1 Error executing query: %1 Feil ved kjøring av spørring: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Kunne ikke utføre utvalgsspørringen til relaterte stiler. Spørringen ble logget Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Kunne ikke utføre utvalgsspørringen til urelaterte stiler. Spørringen ble logget Error executing the select query. The query was logged Kunne ikke utføre utvalgsspørring. Spørringen ble logget Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Konsistensfeil i tabell '%1'. Stil-ID skal være unik SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite feil: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite-feil ved henting av objekt: %1 creation of data source %1 failed. %2 Feil ved opprettelse av datakilde %1. %2 loading of the layer %1 failed feil ved lasting av lag %1 creation of fields failed feil ved opprettelse av felt Unable to initialize SpatialMetadata: Kan ikke initialisere SpatialMetadata: Could not create a new database Feil ved opprettelse av ny database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Kan ikke aktivere FOREIGN_KEY-begrensninger [%1] Unable to delete table %1 Kunne ikke slette tabell %1 Unable to delete table %1: Kunne ikke slette tabell %1: Error looking for style. The query was logged Feil under utkikk for stil. Spørringen ble logget Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Kunne ikke lagre lagstil. Det er ikke mulig å opprette destinasjonstabell på databasen. Operation aborted Operasjon avbrutt Error executing loading style. The query was logged Feil ved lasting av stil. Spørringen ble logget No styles available on DB Ingen stiler tilgjengelig i DB Error loading styles. The query was logged Feil ved lasting av stiler. Spørringen ble logget The extra plugin path '%1' does not exist! Couldn't load SIP module. Kunne ikke laste SIP modul. Python support will be disabled. Python støtte vil bli deaktivert. Couldn't set SIP API versions. Kunne ikke sette SIP API-versjoner. Couldn't load PyQt. Couldn't load PyQGIS. Kunne ikke laste PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Kunne ikke laste QGIS utils. An error occurred during execution of following code: Python version: Python versjon: QGIS version: QGIS versjon: Python path: Python sti: Python error Python-feil Undefined Udefineret Hidden Skjult Title Tittel Group Gruppe Subgroup Undergruppe Symbol Symbol Symbol label Symbolpåskrift Topology Checker Topologikontrollør A Plugin for finding topological errors in vector layers Et programtillegg for å finne topologiske feil i vektorlag Using fix %1. Bruker fiks %1. Topology plugin Topologi-programtillegg intersecting geometries kryssende geometrier features too close objekt for nærme point not covered by segment punkt ikke dekket av segment segment too short segment for kort invalid geometry Ugyldig geometri dangling end løs ende duplicate geometry duplikatgeometri pseudo node pseudoknutepunkt overlaps overlapp gaps hull point not covered punkt ikke dekket line ends not covered by point linjeendelse ikke dekket av punkt point not in polygon punkt ikke i flate polygon does not contain point polygon inneholder ikke punkt multipart feature multidelobjekt Save style to DB (%1) Lagre stil til DB (%1) Could not save symbology because: %1 Kunne ikke lagre symbologi fordi: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Attributtindesk %1 utenfor rammer [0, %2] Error Feil Global Project Prosjekt Layer Lag Map Settings Kartinnstillinger Composition Layout Atlas Atlas Composer Item Layoutobjekt Feature ID Objekt ID linear lineær radial radial conical konisk feature objekt viewport bildeutsnitt pad fyll ut repeat gjenta reflect reflekter No renderer for drawing. Ingen opptegning for tegning. Simplify transform error caught: %1 Forenklet transformasjonsfeil fanget: %1 empty capabilities document Tomt mulighetsdokument Dom Exception Dom unntak Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Kunne ikke hente WMS-muligheter: %1 på linje %2 kolonne %3 Dette er sannsynligvis pga en ukorrekt WMS-server URL. Svaret var: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Kunne ikke hente WMS-muligheter i forventet format (DTD): nummer %1 eller %2 funnet. Dette kan være pga en ukorrekt WMS-server URL. Tag: %3 Svaret var: %4 Generated default style Generert standardstil Style was missing in capabilities Stil manglet i muligheter Field contains a color. Felt innholder en farge. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Meny med verdier som kan brukes for kolonnens type. Må støttes av datakilden. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Forenkler filutvalt ved å legge til en filvelgerdialog. Read-only field that generates a UUID if empty. Skrivebeskyttet felt som skaper et UUID hvis det er tomt. Legend Tegnforklaring Raster image fill Raster bildefyll Couldn't load PyQGIS Server. Kunne ikke laste PyQGIS-server Couldn't load qgis.user. Kunne ikke laste qgis.user NOTICE: %1 MERK: %1 Blur Slør Drop Shadow Tegn skygge Inner Shadow Indre skygge Stack Outer Glow Yttre glød Inner Glow Indre glød Source Kilde Transform Omform Colorise GRASS %1 GRASS%1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Versjon 2.0 GRASS edit Value Verdi Count Antall Count (distinct) Count (missing) Minimum (earliest) Maximum (latest) Range (interval) Sum Sum Mean Middel Median Median St dev (pop) St dev (pop) St dev (sample) Minimum Minimum Maximum Maksimum Range Intervall Minority Minoritet Majority Majoritet Variety Q1 Q1 Q3 Q3 IQR IQR Rename GRASS %1 Endre navn på GRASS %1 Cannot delete %1 Kan ikke slette %1 Cannot rename %1 to %2 Kan ikke endre navn %1 til %2 Recent colors Nylig brukte farger Standard colors Standardfarger Project colors Prosjektfarger Delete Connection Slett forbindelse Are you sure you want to delete the connection to %1? Er du sikker på at du vil slette denne forbindelsen til %1? Delete Object Slett objekt Delete Table Slett tabell Are you sure you want to delete %1.%2? Er du sikker på at du vil slette %1 %2? {1.%2??} Truncate Table Forkorte tabell Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Delete Schema Slett skjema Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Are you sure you want to delete %1? Er du sikker på at du vil slette %1 %2? {1??} Unable to reproject. Cell size must not be zero. No common intersecting area. Unable to open input file: %1 Unable to create output file: %1 Un-named Color Scheme Accessible Color Scheme Open Link Åpne lenke Copy Link Address Send Email To... Copy Email Address Cannot open database %1 by driver %2 Cannot describe table %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vektorkart %1 har ikke topologi. Bygg topologi? Key column '%1' not found in the table '%2' SecureProtocols TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) System Root CA System Root Authorities File CA Authorities from File Database CA Authorities in Database Connection CA Authorities from connection Default Standard Trusted Untrusted Certificate is valid. Root CA rejected the certificate purpose. Certificate is not trusted. Signature does not match. Certificate Authority is invalid or not found. Purpose does not match the intended usage. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Certificate has been revoked. Path length from the root CA to this certificate is too long. Certificate has expired or is not yet valid. Certificate Authority has expired. Validity is unknown. SHA1, with EMSA1 SHA1, med EMSA1 SHA1, with EMSA3 SHA1, med EMSA3 MD5, with EMSA3 MD5, med EMSA3 MD2, with EMSA3 MD2, med EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, med EMSA3 EMSA3, without digest EMSA3, uten digest SHA224, with EMSA3 SHA224, med EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA256, med EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA384, med EMSA3 SHA512, with EMSA3 SHA512, med EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Digital Signature Non-repudiation Key Encipherment Data Encipherment Key Agreement Key Certificate Sign CRL Sign Encipher Only Decipher Only Server Authentication Client Authentication Code Signing Email Protection IPSec Endpoint IPSec Tunnel IPSec User Time Stamping OCSP Signing Any or unspecified Certificate Authority Certificate Issuer TLS/SSL Server TLS/SSL Server EV TLS/SSL Client CRL Signing Undetermined usage Unable To Get Issuer Certificate Unable To Decrypt Certificate Signature Unable To Decode Issuer Public Key Certificate Signature Failed Certificate Not Yet Valid Certificate Expired Invalid Not Before Field Invalid Not After Field Self-signed Certificate Self-signed Certificate In Chain Unable To Get Local Issuer Certificate Unable To Verify First Certificate Certificate Revoked Invalid CA Certificate Path Length Exceeded Invalid Purpose Certificate Untrusted Certificate Rejected Subject Issuer Mismatch Authority Issuer Serial Number Mismatch No Peer Certificate Host Name Mismatch Vertsnavn feiltilpasning Unspecified Error Uspesifisert feil Certificate Blacklisted No Error Ingen feil No SSL Support Ingen SSL-støtte Authentication Manager Authentication method Autensifiseringsmetode Could not set trust policy for imported certificates Authorities Manager Could not store sort by preference Could not store default trust policy Could not store 'CA file path' in authentication database Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database Could not remove 'CA file path' from authentication database Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database Authentication System Autentifiseringssystem DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed Master password already set Master password not cleared because it is not set Master password cleared (NOTE: network connections may be cached) Master password FAILED to be cleared Master password reset Master password reset: NO current password hash in database Master password FAILED to be reset (database backup: %1) (databasebackup: %1) Cached authentication configurations for session cleared Remove Configurations Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Authentication configurations removed Authentication configurations FAILED to be removed Erase Database Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Active authentication database erased Authentication database FAILED to be erased (backup: %1) RESTART QGIS File not found Fil ikke funnet Authentication Identities Authentication SSL Configs Configuration loaded from database Configuration not found in database Trusted Authorities/Issuers Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. VLayer Expression Sorter ° ° rad rad gon gon tr tr Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Only available when the layer uses a categorized symbol renderer. Error: %1 on line %2, column %3 Feil: %1 på linje %2, kolonne %3 WFS WFS unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments '%1' binary operator not supported. invalid left operand for '%1' binary operator invalid right operand for '%1' binary operator only one operand for '%1' binary operator No OGC Geometry found invalid operand for '%1' unary operator ogc:Function expected, got %1 ogc:Literal expected, got %1 '%1' is an invalid or not supported content for ogc:Literal ogc:PropertyName expected, got %1 missing some required sub-elements in ogc:PropertyIsBetween Node type not supported: %1 This use of unary operator not implemented yet Unary operator %1 not implemented yet Binary operator %1 not implemented yet Literal type not supported: %1 <BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('...')) Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry. spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function geom_from_wkt: argument must be string literal geom_from_gml: argument must be string literal geom_from_gml: unable to parse XML spatial operator: unknown geometry constructor function Special columns/constants are not supported. %1: Last argument must be string or integer literal Function %1 should have 1 or 2 arguments %1: First argument must be string literal %1: invalid WKT Function %1 should have 4 or 5 arguments %1: Argument %2 must be numeric literal %1 Argument %2 must be numeric literal Function %1 should have 1 argument %1: Argument must be string literal ST_GeomFromGML: unable to parse XML Function %1 should have 2 arguments Function %1 should have 3 arguments Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string Joins are only supported with WFS 2.0 second|seconds list of words separated by | which reference years sekund/sekunder minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minutt/minutter hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours time/timer day|days list of words separated by | which reference days dag/dager week|weeks wordlist separated by | which reference weeks uke/uker month|months list of words separated by | which reference months måned/måneder year|years list of words separated by | which reference years år/år Minimum length Minimumslengde Maximum length Maksimumslengde Function '%1' is not declared by the WFS server Column '%1' references a non existing table Column '%1' references a non existing field %1 to %2 arguments 1 argument %1 arguments %1 arguments or more 1 argument or more 0 argument or more Reset to defaults Nullstill til standarder Style Manager Stilartstyring QSpatiaLiteDriver Error opening database Feil ved åpning av database Error closing database Feil ved lukking av database Unable to begin transaction Kunne ikke begynne transaksjon Unable to commit transaction Kunne ikke utføre transaksjon Unable to rollback transaction Kunne ikke rulle tilbake transaksjon QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Kan ikke hente rad No query Ingen spørring Unable to execute statement Kan ikke kjøre uttrykk Unable to execute multiple statements at a time Kan ikke kjøre flere uttrykk på en gang Unable to reset statement Kan ikke nullstille uttrykk Unable to bind parameters Kan ikke binde parametre Parameter count mismatch Parameterantall passer ikke QTermWidget Color Scheme Error Cannot load color scheme: %1 QextSerialPort No Error has occurred Ingen feil har skjedd Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Ugyldig fildeskriptor (port ble ikke åpnet korrekt) Unable to allocate memory tables (POSIX) Kan ikke allokere hukommelsestabeller (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Fanget en ikke-blokkert signal (POSIX) Operation timed out (POSIX) Handlingen ble tidsavbrutt (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Filen åpnet av porten er ikke en gyldig enhet The port detected a break condition Porten fant en bruddsbetingelse The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Porten fant en rammefeil (for det meste forårsaket av feilaktige baud-rateinnstillinger) There was an I/O error while communicating with the port Der oppsto en I/O-feil under kommunikasjon med porten Character buffer overrun Tegnbuffer overløp Receive buffer overflow Modta buffer overflyt The port detected a parity error in the received data Porten oppdaget en paritetsfeil i de mottatte dataene Transmit buffer overflow Sendebuffer-overflyt General read operation failure Generell feil ved lesning General write operation failure Generell feil ved skrivning Unknown error: %1 Ukjent feil: %1 QgisApp &Raster &Raster Multiple Instances of QgisApp Flere QgisApp-instanser Checking database Sjekker database Reading settings Leser innstillinger Setting up the GUI Sette opp GUI Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartvindu. Det er her som raster-og vektorlag vises når de legges til kartet QGIS starting... QGIS starter... Checking provider plugins Sjekker tilbyder-programtillegg Starting Python Starter Python Restoring loaded plugins Gjenoppretter lastede programtillegg Initializing file filters Initialiserer filfilter Restoring window state Gjenoppretter vindustatus QGIS Ready! QGIS er klar! Minimize Minimer Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimer aktivt vindu til dokken Zoom Zoom Toggles between a predefined size and the window size set by the user Skifter mellom en predefinert størrelse og vindusstørrelsen angitt av brukeren Bring All to Front Flytt alle fremst Bring forward all open windows Flytt alle åpne vinuder frem Current Edits Nåværende redigeringer Error Feil Failed to open Python console: Kunne ikke åpne Python-konsoll: QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Flere instanser av QGIS-programobjekt funnet. Vennligs kontakt utviklerne. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Paneler Toolbars Verktøylinjer Window Vindu &Database &Database &Web &Web Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Statuslinje, som viser status på opptegning av lag og andre tidkrevende operasjoner Render Tegn opp When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Når denne er markert tegnes kartlagene opp i respons til kartnavigasjonskommandoer og andre handlinger. Når den ikke er marker blir kartet ikke oppdatert. Dette lar deg legge til et stort antall lag og symbolisere dem før de tegnes opp i kartet. Toggle map rendering Slå av/på kartopptegnelse This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Dette ikonet viser om transformasjon mellom koordinatsystem er slått på eller ikke. Klikk på ikonet for å åpne dialogen projektegenskaper for å endre dette. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS-status. Klikk for å åpne dialog for koordinatsystem Ready Klar Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Oversiktskartvindu. Dette kartvinduet kan brukes til å vise et posisjonskart, som viser den aktuelle utstrekningen som et rødt rektangel. Alle lag i kartet kan legges til i oversiktskartet. Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Tegnforklaring som viser alle nåværende lag i kartvinduet. Kryss av lagene for å skru dem på eller av. Dobbeltklikk på et lag i tegnforklaringen for å tilpasse dets visning og endre andre egenskaper. Map layer list that displays all layers in drawing order. Liste over kartlag som viser alle lag i tegningsrekkefølge. Private qgis.db Privat qgis.db Layer Styling Ctrl++ Ctrl++ Ctrl+= Ctrl+= Ctrl+- Ctrl+- Ctrl+Alt+= Ctrl+Alt+= Open the layer styling dock < Blank > < Tom > QGIS version QGIS-versjon QGIS code revision QGIS-kodeversjon Compiled against Qt Kompilert mot Qt Running against Qt Kjører mot Qt Compiled against GDAL/OGR Kompilert mot GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Kjører mot GDAL/OGR PostgreSQL Client Version PostgreSQL-klientversjon No support. Ingen støtte. SpatiaLite Version SpatiaLite-versjon QWT Version QWT-versjon PROJ.4 Version PROJ.4-versjon QScintilla2 Version QScintilla2-versjon This copy of QGIS writes debugging output. Denne kopien av QGIS skriver feilsøkingsinformasjon. %1 doesn't have any layers %1 har ingen lag Invalid Data Source Ugyldig datakilde %1 is not a valid or recognized data source %1 er ikke en gyldig eller kjent datakilde Vector Vektor PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Kan ikke hente PostgreSQL-utvalgsdialog fra tilbyder. %1 is an invalid layer - not loaded %1 er et ugyldig lag - ikke lastet %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 er et ugyldig lag og kan ikke leses inn. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for ytterligere informasjon. QGIS files QGIS-filer Diagram Properties Layer diagram properties An error occurred during the merge operation New temporary scratch layer name Cannot create new layer. Cannot copy style Cannot parse style Cannot paste style Filter on joined fields No legend entries selected Ingen tegnforklaringsoppføringer valgt Select the layers and groups you want to remove in the legend. Velg lagene eller gruppene du vil fjerne fra tegnforklaringen. Remove layers and groups Fjern lag og grupper Remove %n legend entries? number of legend items to remove Fjern %n tegnforklaringsoppføring? Fjern %n tegnforklaringsoppføringer? %n legend entries removed. number of removed legend entries %n tegnforklaringsoppføring fjernet. %n tegnforklaringsoppføringer fjernet. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 type ikke støttet) Cannot copy style to duplicated layer. https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html Do you want to save the current project? %1 Vil du gjemme det aktuelle prosjektet? %1 Invalid Layer Ugyldig lag SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Kan ikke hente SpatiaLite utvalgsdialog fra tilbyder. Delimited Text Avgrenset tekst Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Kan ikke hente avgrenset tekst-dialog fra tilbyder. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. Kan ikke hente MSSQL-utvalgsdialog fra tilbyder. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Kan ikke hente Oracle-utvalgssdialog fra tilbyder. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Kan ikke hentel WMS-utvalgsdialog fra tilbyder. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Kan ikke hente WCS-utvalgsdialog fra tilbyder. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Kan ikke hente WFS-utvalgsdialog fra tilbyder. Default failed to open: %1 Kunne ikke åpne standard: %1 Default not found: %1 Standard ikke funnet: %1 Open Template Project Åpne malprosjekt Auto-open Project Åpne prosjekt automatisk Failed to open: %1 Kunne ikke åpne: %1 Not valid project file: %1 Ikke gyldig prosjektfil: %1 Project failed to open: %1 Kunne ikke åpne prosjekt: %1 Default template has been reopened: %1 Standardmal har blitt åpnet på nytt: %1 File not found: %1 Fil ikke funnet: %1 Calculating... Beregner... Abort... Avbryt... Choose a QGIS project file to open Velg en QGIS-prosjektfil som skal åpnes Loading project: %1 Laster prosjekt: %1 Unable to open project Kunne ikke åpne prosjekt Security warning Sikkerhetsadvarsel project macros have been disabled. prosjektmakroer har blitt deaktivert. Enable macros Aktiver makroer Project loaded Prosjekt lastet Choose a QGIS project file Velg en QGIS-prosjektfil Saved project to: %1 Lagret prosjekt til: %1 Unable to save project %1 Kunne ikke lagre prosjekt %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Velg et filnavn å lagre QGIS-prosjektfilen som Unable to load %1 Kunne ikke laste %1 Choose a file name to save the map image as Velg et filnavn å lagre kartbildet som Saved map image to %1 Lagret kartbildet til %1 Default system font substituted. Standard systemskrifttype byttet ut. Labeling Påskrifter Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Skrifttype for lag <b><u>%1</u></b> ikke funnet (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Åpne påskriftsdialog CRS was undefined CRS var ikke definert defaulting to project CRS %1 - %2 standardiserer til prosjekt-CRS %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 standardiserer til CRS %1 - %2 Initializing authentication Undo/Redo Panel Browser Panel Browser Panel (2) GPS Information Panel Log Messages Panel Rotation Rotasjon Overview Panel Layers Panel Add Group Legg til gruppe Manage Layer Visibility Administrer lag synlighet Filter Legend By Map Content Filtrer tegnforklaring etter kartinnhold Filter legend by expression Expand All Utvid alle Collapse All Kollaps alle Layer Order Panel QGIS code branch Compiled against GEOS Kompilert mot GEOS Running against GEOS Kjører mot GEOS Raster Raster Virtual layer Cannot get virtual layer select dialog from provider. DB2 DB2 Cannot get DB2 select dialog from provider. ArcGIS Feature Server Cannot get ArcGIS Feature Server select dialog from provider. ArcGIS Map Server Cannot get ArcGIS Map Server select dialog from provider. Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Opprettelse av lag misslyktes. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for mer informasjon. Raster calculator Rasterkalkulator Calculation complete. Could not create destination file. Could not read input layer. Could not parse raster formula. Insufficient memory available for operation. Do you want to open the backup file %1 instead? Insufficient permissions Utilstrekkelig tillatelser The project file is not writable. Prosjektfilen er ikke skrivbar. DXF export completed DFX-eksport fullført DXF export failed DXF-export misslyktes No action selected Run feature action<br><b>%1</b> Commit errors Commitfeil Could not commit changes to layer %1 Kunne ikke lagre endringer til lag %1 Errors: %1 Feil: %1 Show more Vis mer Please select a vector layer first Vennligst velg et vektorlag først Reading raster Leser raster Saving raster Lagrer raster Cannot write raster error code: %1 Kan ikke skrive til raster feilkode: %1 Saving done Lagring er ferdig Export to raster file has been completed Eksport til rasterfil er fullført Export to vector file has been completed Eksport til vektorfil er fullført Save error Lagre feil Export to vector file failed. Error: %1 Kunne ikke lagre vektorfil. Feil: %1 No Layer Selected Ingen lag valgt To delete features, you must select a vector layer in the legend For å slette objekt skal du velge et vektorlag i tegnforklaringen No Vector Layer Selected Ingen vektorlag valgt Deleting features only works on vector layers Sletting av objekter fungerer kun på vektorlag Provider does not support deletion Tilbyder støtter ikke sletting Data provider does not support deleting features Datatilbyder støtter ikke sletting av objekter Layer not editable Lag kan ikke redigeres The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nåværende lag kan ikke redigeres. Velg 'Start redigering' i verktøylinjen for digitalisering. No Features Selected Ingen valgte objekt Delete features Slett objekter Delete %n feature(s)? number of features to delete Slett %n objekt? Slett %n objekter? Features deleted Objekter slettet Problem deleting features Problem med å slette objekt A problem occurred during deletion of %1 feature(s) %n feature(s) deleted. number of features deleted %n objekt slettet. %n objekter slettet. Merging features... Slår sammen objekter... Abort Avbryt Create unique print composer title Opprett unik tittel til utskriftslayout (title generated if left empty) (tittel autogenereres hvis tom) Composer title Layouttittel Title can not be empty! Tittel kan ikke være tom! Title already exists! Tittel finnes allerede! Composer %1 Layout %1 copy kopier Loading composer %1 No active layer Ingen aktive lag No active layer found. Please select a layer in the layer list Ingen aktive lag funnet. Velg et lag i laglisten Not enough features selected Ikke nok objekter valgt The merge tool requires at least two selected features Verktøyet for å slå sammen objekt krever at minst to objekter er valgt Merged feature attributes Sammenslåtte objektattributt Invalid result Could not store value '%1' in field of type %2 Modifying features can only be done for layers in editing mode. Merge failed Sammenslåing misslyktes Merged features Sammenslåtte objekter No active vector layer Ingen aktive vektorlag To invert selection, choose a vector layer in the legend To select all, choose a vector layer in the legend To select features, choose a vector layer in the legend Velg et vektorlag i tegnforklaringen for å velge objekt Features cut Objekter klippet Features pasted Objekter limt inn Paste features Lim inn objekter no features could be successfully pasted. ingen ombjekter kunne limes inn. %1 features were successfully pasted. %1 objekter ble limt inn. %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 av %2 objekter ble limt inn. Pasted Limet inn Layer name Lagnavn No features in clipboard. Ingen objekter i utklippstavlen. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Flere geometrityper funnet, objekter med geometri som skiller seg fra %1 vil bli opprettet uten geometri. Cannot create field %1 (%2,%3) Kan ikke opprette felt %1 (%2, %3) Start editing failed Start av redigering mislyktes Provider cannot be opened for editing Tilbyder kan ikke åpnes for redigering Stop editing Stopp redigering Do you want to save the changes to layer %1? Vil du lagre endringer til lag %1? Problems during roll back Problemer med tilbakerulling Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Kunne ikke %1 endringer til lag %2 Feil: %3 rollback rulle tilbake cancel avbryt Save lagre all alle Rollback Rulle tilbake Cancel Avbryt Current edits Nåværende redigeringer %1 current changes for %2 layer(s)? %1 nåværende redigereinger for %2 lag? You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? copy kopier Plugin layer Programtilleggslag Memory layer Minneslag Duplicate layer: Dupliser lag: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (duplisering resulterte i ugyldig lag) Set scale visibility for selected layers Sett synlighet etter skala for valgte lag Couldn't load Python support library: %1 Kunne ikke laste bibliotek for Python-støtte: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Kunne ikke løse ut python-støttebibliotekets instans ()-symbol. Python support ENABLED :-) Python støtte aktivert :-) There is a new version of QGIS available Det er en ny versjon av QGIS tilgjengelig You are running a development version of QGIS Du kjører en utviklingversjon av QGIS You are running the current version of QGIS Du kjører den nåværende versjonen av QGIS QGIS Version Information QGIS versjonsinformasjon Unable to get current version information from server Kan ikke hente nåværende versjonsinformasjon fra server To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. For å utføre en full histogramstrekk må du ha valgt et rasterlag. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. For å endre lysstyrke eller kontrast må du ha valgt et rasterlag. en documentation language en https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid Lag er ikke ugyldig Current CRS: %1 (OTF enabled) Nåværende CRS: %1 (OTFR deaktivert) Current CRS: %1 (OTF disabled) Nåværende CRS: %1 (OTFR deaktivert) Layer %1 Lag %1 The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Laget %1 er ikke et gyldig lag og kan ikke tilføyes til kartet The merge features tool only works on vector layers. Merging features can only be done for layers in editing mode. Please select a layer in the layer list Invalid layer Ugyldig lag The layer is not a valid layer and can not be added to the map Laget er ikke gyldig og kan ikke tilføyes kartet Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Prosjekt har lag i redigeringstilstand med ulagrede endringer, som IKKE vil bli lagret! Save? Lagre? Maptips require an active layer Karttips krever et aktivt lag %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n objekt valgt på lag %1. %n objekter valgt på lag %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Åpne en GDAL-støttet raster datakilde Error adding valid layer to map canvas Feil ved tillegging av gyldig lag til kartvindu Raster layer Rasterlag %1 is not a supported raster data source %1 er ikke en rasterkilde som støttes Unsupported Data Source Datakilde ikke støttet Exit QGIS Avslutt QGIS Do you really want to quit QGIS? Vil du virkelig avslutte QGIS? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Denne prosjektfilen ble lagret med en eldre vesjon av QGIS. Når du lagrer denne prosjektfilen, vil QGIS oppdatere den til den seneste versjonen, muligens gjør dette den ubrukelig i eldre versjoner av QGIS. Project file is older Prosjektfil er eldre Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Sjekk <a href="#messageLog">meldingsloggen</a> for mer informasjon. A network request timed out, any data received is likely incomplete. En nettverksordre ble tidsutkoblet, motatte data er sannsynligvis ufullstendige. Warning Advarsel This layer doesn't have a properties dialog. Dette lag har ikke en egenskapsdialog. Authentication required Autentisering kreves Proxy authentication required Mellomvertsautentisiering kreves %n SSL errors occured number of errors %n SSL errors occured %n SSL errors occured Failed to run Python script: Kunne ikke kjøre Python-skript: The current layer has no selected features Nåværende lag har ingen valgte objekter Current clockwise map rotation in degrees Nåværende medsols kartrotasjon i grader Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation Viser nåværende karts medsols rotasjon i grader. Den tillater også redigering for å sette rotasjonen %1 (OTF) %1 (OTF) Messages Meldinger Error loading layer definition Feil ved lasting av lagdefinisjon Error saving layer definintion file Feil ved lagrnig av lagdefinisjonsfil Project file was changed Prosjektfil var endret The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 QgisAppInterface Attributes changed Attributter endret QgisCustomWidgets QGIS custom widgets Brukerdefinert projeksjon for QGIS Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. Select wall color Velg veggfarge Select roof color Velg takfarge Select shadow color Velg skyggefarge Qgs25DRendererWidgetBase Form Form Height Høyde Angle Vinkel Advanced Configuration Avansert konfigurasjon ... ... Roof Color Takfarge Wall Color Veggfarge <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> Shade walls based on aspect Shadow Skygge Color Farge Size Størrelse ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> QgsAbout About Om About QGIS Om QGIS License Lisens <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS er lisensiert under GNU General Public License http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS hjemmeside Join our user mailing list Meld deg på vår bruker e-postliste about:blank om:blank What's New Hva er nytt Providers Tilbydere Developers Utviklere Contributors Bidragsytere Translators Oversettere Donors Donorer <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p> For å finne en fullstendig liste på personer og institusjoner som har sponset QGIS-utvikling og andre prosjektrelaterte aktiviterer, se <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Tilgjengelige QGIS datatilbyder programtillegg Available QGIS Authentication Method Plugins Available Qt Database Plugins Tilgjengelige Qt database programtillegg Available Qt Image Plugins Tilgjengelige Qt bilde programtillegg Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt bilde programtillegg søkestier<br> Developers Map Utviklere kart Essen (Germany), Developer meeting 2014 Essen (Tyskland), Utviklermøte 2014 QgsActionMenu &Actions H&andlinger Not supported on your platform Støttes ikke på din plattform QgsAddAttrDialog Warning Advarsel Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Ugyldig feltnavn. Dette feltnavnet er reservert og kan ikke brukes. No name specified. Please specify a name to create a new field. Ingen navn angitt. Angi et navn for å opprette et nytt felt. QgsAddAttrDialogBase Add field Legg til felt N&ame N&avn Comment Kommentar Type Type Precision Presisjon Length Lengde Provider type Tilbydertype QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Opprett tab eller gruppe for %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialogvindu Create category Opprett kategori as som a tab en tab a group in container en gruppe i beholder Number of columns Antall kolonner QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Noen restriksjoner er inkompatible. Rsulterende poeng kan være feilaktige. Snap to 30%1 angles Fest til 30%1 vinkler Snap to 45%1 angles Fest til 45%1 vinkler Snap to 90%1 angles Fest til 90%1 vinkler Do not snap to common angles Fest ikke til felles vinkler CAD tools are not enabled for the current map tool CAD-verktøy er ikke aktivert for nåværende kartverktøy CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. CAD-verktøy kan ikke brukes på geografiske koordinater. Endre koordinatsystemet i prosjektegenskapene Enable advanced digitizing tools Skru på avanserte digitaliseringsverktøy Do not snap to vertices or segment Ikke fest til knutepunkt eller segment Snap according to project configuration Fest i henhold til prosjektkonfigurasjon Snap to all layers Fest til alle lag QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Panel Error Feil <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel Parallell Perpendicular Perpendikulær Construction mode Konstruksjonsmodus X coordinate X-koordinat Distance Avstand Continuously lock distance Continuously lock angle Continuously lock x coordinate Continuously lock y coordinate Lock distance Lås avstand Lock angle Lås vinkel Lock y coordinate Lås y-koordinat d d Toggles relative y to previous node a a Angle Vinkel x x Y coordinate Y koordinat Toggles relative x to previous node y y Lock x coordinate Toggles relative angle to previous segment QgsAfsConnectionItem Edit... Rediger... Delete Slett Modify AFS connection QgsAfsProvider getLayerInfo failed Could not retrieve layer extent Could not parse spatial reference Kunne ikke analysere romlig referanse Failed to determine geometry type getObjectIds failed: %1 - %2 Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds QgsAfsRootItem New Connection... Ny forbindelse... Create a new AFS connection QgsAfsSourceSelect Error Feil Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Mislyktes å hente tjenestekapabiliteter: %1: %2 Layer %1: %2 - %3 Failed to query some layers: %1 Misslyktes å kjøre spørringer på noen lag: %1 QgsAlignRasterDialog Align Rasters Raster layers to align: + + / / - - Output Size Utdata størrelse Reference Layer Referanselag Add aligned rasters to map canvas CRS CRS Cell Size Cellestørrelse Grid Offset Rutenettforskyving Clip to Extent Klipp til utstrekning [best reference] [beste referanse] Failed to align rasters: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear (2x2 kernel) Bilinear (2x2 kernel) Cubic (4x4 kernel) Cubic (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Average Gjennomsnitt Mode Modus Maximum Maksimum Minimum Minimum Median Median First Quartile (Q1) Første kvartil (Q1) Third Quartile (Q3) Tredje kvartil (Q3) Browse... Bla gjennom... Rescale values according to the cell size Input raster layer: Inndata rasterlag: Output raster filename: Utdata raster filnavn Resampling method: Resamplingsmetode: Select output file Velg utdatafil GeoTIFF GeoTIFF QgsAmsConnectionItem Edit... Rediger... Delete Slett Modify AMS connection Endre AMS-forbindelse QgsAmsProvider Could not parse spatial reference Kunne ikke analysere romlig referanse Service Info Tjenesteinformasjon Layer Info Laginfo QgsAmsRootItem New Connection... Ny forbindelse... Create a new AMS connection Opprett en ny AMS-forbindelse QgsAmsSourceSelect Error Feil Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Mislyktes å hente tjenestekapabiliteter: %1: %2 Layer %1: unable to parse spatial reference Lag %1: ikke i stand til å analysere romlig referanse Failed to query some layers: %1 Mislyktes å kjøre spørringer på noen lag: %1 QgsAngleMagnetWidget Snap to Fest til No snapping Ingen festing QgsAnnotationWidget Select frame color Velg rammefarge Transparent frame Gjennomsiktig ramme Select background color Velg bakgrunnsfarge Transparent Gjennomsiktig QgsAnnotationWidgetBase Form Form Fixed map position Fast kartposisjon Map marker kartmarkør Frame width Rammebredde Background color Bakgrunnsfarge Frame color Rammefarge QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All Utvid all&e &Collapse All &Kollaps alle &Remove Fje&rn &Set Group CRS Definer gruppen&s koordinatsystem &Set Group WMS data &Sett gruppe WMS-data &Stretch Using Current Extent &Strekk vha. nåværende utstrekning &Duplicate &Dupliser &Set Layer Scale Visibility &Sett Lag Skala Synlighet Zoom to &Visible Scale Zoom til &Synlig skala Set &Project CRS from Layer Bruk lagets koordinatsystem til &prosjektet &Open Attribute Table &Åpne attributttabell Save As... Lagre som... Edit virtual layer settings Rediger virtuelle laginnstillinger &Show All Items &Vis alle element &Hide All Items &Skjul alle element Symbol selector Symbolvelger Edit Symbol... Endre symbol... Save As Layer Definition File... Lagre som lag-definisjonsfil... &Zoom to Native Resolution (100%) &Zoom til naturlig oppløsning (100%) Set Layer CRS Sett lag-CRS &Filter... &Filtrer... &Properties Egenska&per Copy Style Kopier stil Paste Style Lim inn stil Styles Stiler QgsApplication Exception Unntak unknown exception ukjent unntak qgis-icon-60x60_xmas.png December application icon qgis-icon-60x60_xmas.png Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEIL] Kan ikke lage en privat kopi av qgis.db Could not open qgis.db Kunne ikke åpne qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Feil ved migrasjon av privat qgis.db. %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Kunne ikke oppdatere visning i den private qgis.db. %1 QgsArrowSymbolLayerWidgetBase Form Form <html><head/><body><p>Symbols clip the geometry to the current canvas extent by default. This could result in undesired renderings for this kind of symbol layer. Make sure to check the corresponding &quot;Clip features to canvas extent&quot; advanced option of the symbol.</p></body></html> ... ... Curved arrows Bøyde piler Single Enkel Single, reversed Enkel, reversert Double Dobbel Offset Forskyvning Arrow type Head thickness Head length <html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html> Plain Left/Exterior half Right/Interior half Arrow width at start <html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html> Repeat arrow on each segment Head type Arrow width QgsAtlasComposition Composer Layout Atlas name eval error: %1 No matching atlas features Ingen samsvarende atlas objekt Atlas feature %1 of %2 Atlas objekt %1 av %2 Atlas filename evaluation error: %1 Atlas filnavn evalueringsfeil: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern Kunne ikke evaluere filnavnmønster Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 Kunne ikke sette filnavnmønster som '%1'. Analysefeil: %2 Expression based filename Uttrykkbasert filnavn Atlas preview Atlas forhåndsvisning No matching atlas features found! Ingen samsvarende atlasobjekter funnet! Expression based filter Uttrykkbasert filter QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Atlas genererering Generate an atlas Generer et atlas Configuration Konfigurasjon Coverage layer Dekningslag Hidden coverage layer Skjult dekningslag Sort by Sorter etter Sort direction Sorteringsrekkefølge ... ... Filter with Filtrer med Page name Sidenavn Output Utdata Single file export when possible Enkeltfil eksport, når det er mulig Output filename expression Uttrykk for filnavn på utdata QgsAttributeActionDialog Generic Generisk Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open URL Add new action Echo attribute's value Gjenta attributtverdi Run an application Kjør et program Get feature id Hent objektid Selected field's value (Identify features tool) Valgt feltverdi (Identifiser-verktøyet) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Klikkede koordinater (Kjør objektets kommandoverktøy) Open file Åpne fil Search on web based on attribute's value Søk på attributtens verdi på nettet Edit action QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Attributthandlinger Action list Handlingsliste Create default actions This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Denne listen inneholder alle kommandoer som har blitt definert i nåværende lag. Legg til kommandoer ved å angi detaljer i kontrollene nedenfor og trykk deretter på knappen Legg til kommando. Kommandoen kan redigeres gjennom å dobbelklikke på dem i listen. Type Type Description Beskrivelse Short Title Show In Attribute Table Add a new action Show in Attribute Table Layout Utseende Separate Buttons Combo Box Action Handling Capture Fange Remove the selected action Fjern valgt kommando Move the selected action up Flytt valgt handling opp Move the selected action down Flytt valgt handling ned QgsAttributeActionPropertiesDialog Select an action File dialog window title Velg en handling Images( %1 ); All( *.* ) Choose Icon... Velg ikon... QgsAttributeActionPropertiesDialogBase Form Form ... ... Action text Inserts the selected field into the action Setter inn valgt felt i kommandoen Insert Legg til Browse for action Bla etter kommando Click to browse for an action Klikk for å søke etter kommandoen Clicking the button will let you select an application to use as the action Klikk på knappen for å velge applikasjon som kommandoen skal kjøre <html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html> Type Type Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Angi et navn på et kommando her. Navnet bør være unikt (qgis vil gjøre det unikt, om nødvendig). Description Beskrivelse Icon Ikon Short Name Generic Generisk Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Åpne Captures any output from the action Lagrer all utskrift fra kommandoen Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Lagrer standard ut eller feil fra kommandoen og viser det i en dialogboks Capture output Lagre utskrift Enter the action name here Angi kommandonavnet her Mandatory description Leave empty to use only icon Show in attribute table QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - Objektattributter QgsAttributeForm Attributes changed Attributter endret Multiedit attributes Apply changes to edited features? %1 matching %2 selected feature objekt features No matching features found Edits will be applied to all selected features Updated multiple feature attributes Attribute changes for multiple features applied Changes could not be applied Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>. Invalid fields Description: Raw expression: Constraint: &Reset form &Select features Select features Valgte objekter Add to current selection Legg til nåværende utvalg Filter current selection Remove from current selection Fjern objekt fra nåværende utvalg Filter features Filter within ("AND") Extend filter ("OR") Close Lukk The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. QgsAttributeLoadValues Load values from layer Hent verdier fra lag Layer Lag Description Beskrivelse Value Verdi Select data from attributes in selected layer. Velg data fra attributtene i det valgte laget. View All Vis alle Insert NULL value on top Sett inn NULL verdi på toppen QgsAttributeSelectionDialog Ascending Stigende Descending Synkende QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Velg attributter Columns Kolonner Reset Nullstill Sorting Sortering QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Attributt endret QgsAttributeTableDialog Attribute Table Attributttabell Invert selection (Ctrl+R) Inverter utvalg (Ctrl+R) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopier valgte rader til utklippstavle (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Zoom kart til valgte rader (Ctrl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Panorer kartet til valgte rader (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Slå redigeringsmodus Ctrl+E Ctrl+E Reload the table Select features using an expression Velg objekter vha. et uttrykk Deselect all (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) Toggle multi edit mode Ctrl+A Ctrl+A Select/filter features using form (Ctrl+F) Paste features from clipboard (Ctrl+V) Lim inn objekter fra utklippstavle (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V New field Ctrl+W Ctrl+W Filter Filter Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filtrerer de synlige objekter i helhold til den aktuelle filtervalg og filterstreng. Apply Bruk Table View Tabellvisning = = Update All Oppdater alt Advanced Filter (Expression) Avansert filter (Uttrykk) Use the Expression Builder to define the filter Bruk uttrykkgeneratoren til å definere filteret Select/filter features using form Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Vis alle objekter Show Selected Features Vis valgte objekter Field Filter Show Edited and New Features Vis redigerte og nye objekter Show Features Visible On Map Vis kun objekter synlige på kart Delete field (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Filteret definerer hvilke objekt som er for øyeblikket vises i listen eller på tabellen Switch to form view Svitsj til skjemavisning Form View Formvisning Switch to table view Svitsj til tabellvisning Filter all the features which have been edited but not yet saved Filter alle objektene som har blitt redigert, men ennå ikke er lagret Toggle editing mode Slå på/av redigeringsmodus Save edits Save edits (Ctrl+S) Delete selected features Del Slett Select all Velg alle Invert selection Inverter utvalg Deselect all Fravelg alle Move selection to top Pan map to the selected rows Zoom map to the selected rows Paste features from clipboard Delete field Slett felt Ctrl+L Ctrl+L Conditional formatting Add feature Legg til objekt Open field calculator Open field calculator (Ctrl+I) Åpne feltkalkulator (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Attribute table - %1 (%n Feature(s)) Attribute table - %1 (%n Feature(s)) An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Failed to add field Mislyktes å legge til felt Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Mislyktes å legge til felt '%1' av type '%2'. Er feltnavnet unikt? Parsing error Fortolkerfeil Evaluation error Evalueringsfeil Update Filtered Oppdater filtrerte %1 (%n Feature(s)) feature count Multiedit is not supported when using custom UI forms Search is not supported when using custom UI forms %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5 Error Feil Expression based filter Uttrykkbasert filter Attribute added Attributt lagt til Deleted attribute Slettet attributt The attribute(s) could not be deleted Attributten kunne ikke slettes Attribute error Attributtfeil Error filtering Feil ved filtrering Geometryless feature added Objekt uten geometri lagt til Update Selected Oppdater valgt Show All Features In Initial Canvas Extent , spatially limited Ctrl+R Ctrl+R QgsAttributeTableFilterModel Actions Handlinger QgsAttributeTableModel extra column Feature ID: %1 QgsAttributeTableView Select All Velg alle QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Endre innretningsegenskaper Editable Redigerbar Label on top påskrift på toppen Not null Constraint Constraint description Edit Widget Properties - %1 (%2) Rediger egenskaper for programtillegg - %1 (%2) QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certificates file File of concatenated CAs and/or Issuers ... ... Import certificate(s) to authentication database Remove certificate from authentication database Show information for certificate Group by organization Grupper etter organisasjon Refresh certificate tree view Common Name Vanlig navn Serial # Serie # Expiry Date Utløpsdato Trust Policy ERROR storing CA(s) in authentication database Certificate id missing Remove Certificate Authority Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Certificate could not found in database for id %1: ERROR removing CA from authentication database for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: Default Trust Policy Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Default policy ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database QgsAuthBasicEdit Optional Required Nødvendig Realm Område Show Vis Username Brukernavn Password Passord QgsAuthBasicMethod Basic authentication QgsAuthCertInfo Certificate Info Certificate Hierarchy TextLabel TekstPåskrift Certificate Information Trust policy Tillitsprinsipp Save certificate trust policy change to database Save Lagre <b>Setup ERROR:</b> Could not populate QCA certificate collection Could not set QCA certificate Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Missing CA Field Felt Value Verdi General Generell Details Detaljer Subject Info Issuer Info Public Key Info Extensions PEM Text Type Type Missing CA (incomplete local CA chain) self-signed Root Usage type Subject Issuer Not valid after Public key Signature algorithm Country (C) State/Province (ST) Locality (L) Organization (O) Organizational unit (OU) Common name (CN) Email address (E) Distinguished name Email Legacy Incorporation Country Incorporation State/Province Incorporation Locality URI URI DNS DNS IP Address XMPP XMPP Email: Epost: DNS: DNS: Alternate names Version Versjon Serial # Serie # Not valid before MD5 fingerprint SHA1 fingerprint CRL locations Issuer locations OCSP locations Algorithm Key size Exponent Eksponent Verify Encrypt Decrypt Key agreement Export Eksporter Key usage Certificate Authority: %1 Yes Ja No Nei Chain Path Limit: %1 Basic constraints Extended key usage Subject key ID Authority key ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Identities Servers Authorities Note: Editing writes directly to authentication database Certificate Manager QgsAuthConfigEdit Authentication Autentisering Clear Tøm Optional URL resource Note: Saving writes directly to authentication database Required Nødvendig Id Id Resource Name Navn Authentication config id not loaded: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Authentication Configurations ID ID Name Navn URI URI Type Type Version Versjon Config Remove Configuration Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigIdEdit Form Form Generated Generert <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> ... ... QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Add Legg til Method Metode Id Id Edit Rediger Remove Fjern Authentication config id not loaded: %1 Missing authentication method description Configuration '%1' not in database No authentication Remove Authentication Fjern autentisering Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigUriEdit Dialog Dialogvindu Edit authentication configuration ID Note: Button actions above affect authentication database Authentication Config ID String Editor No authcfg in Data Source URI Adding authcfg to URI not supported QgsAuthEditors Authentication Editors Configurations Konfigurasjoner Management Installed Plugins Installerte programtillegg Manage Certificates Utilities Note: Editing writes directly to authentication database QgsAuthIdentCertEdit Identity Select identity... Organization not defined QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor User Identity Bundles Import identity bundle to authentication database Remove identity bundle from authentication database Show information for bundle Group by organization Grupper etter organisasjon ... ... Refresh identity bundle tree view Common Name Vanlig navn Serial # Serie # Expiry Date Utløpsdato Certificate Bundles ERROR storing identity bundle in authentication database Certificate id missing Remove Certificate Identity Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Importer sertifikat(er) Import certificate(s) Importer sertifikat(er) PEM/DER-formatted PEM-/DER-formatert ... ... Import(s) can contain multiple certificates Import(er) kan inneholde multiple sertifikat PEM text PEM-tekst File Fil Trust policy Tillitsprinsipp Validation results Valideringsresultater Allow invalid certificates Tillat ugyldige sertifikater Import Certificate Authorities Importer sertifikat-autoriteter Import Importer Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Sertifikater funnet: %1 Sertifikater gyldige: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Autoriteter/utstedere: %1%2 Open Certificate File Åpne sertifisert fil PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Importer identitet Key Nøkkel Cert Sertifikat Required Nødvendig ... ... Optional passphrase Show Vis Bundle Validation results Valideringsresultater PKI PEM/DER Certificate Paths PKI PKCS#12 Certificate Bundle Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open Client Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Failed to read client certificate from file Failed to load client certificate from file Extra certificates found with identity %1 thru %2 Failed to load client private key from file Private key password may not match QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded Qt cert could not be created from QCA cert Qt private key could not be created from QCA key File not found Fil ikke funnet QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing No authentication method plugins found No authentication method plugins could be loaded Auth db directory path could not be created Auth db is not readable or writable by user Auth db could not be created and opened Authentication system is DISABLED: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Master password: FAILED to access database Master password: FAILED to find just one master password record in database Master password: FAILED to verify against hash in database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Master password: hash FAILED to be stored in database Master password reset FAILED: could not clear current password from database Master password reset FAILED: could not store new password in database Master password reset FAILED: could not verify new password in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Master password reset: could not remove old database backup Config ID is empty Store config: FAILED because config is invalid Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Store config: FAILED because config string is empty Update config: FAILED because config is invalid Update config: FAILED because config is empty Update config: FAILED to prepare query Authentication database contains duplicate configuration IDs No authentication database found Could not back up authentication database Authentication database could not be deleted Authentication database could not be initialized FAILED to create auth database config tables FAILED to create auth database cert tables Authentication database contains duplicate settings Authentication database contains duplicate certificate identity Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Authentication database contains duplicate certificate bundles Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Authentication database contains duplicate cert trust policies Authentication database contains duplicate setting keys Authentication database contains duplicate identity IDs Unable to establish authentication database connection Auth db query exec() FAILED Auth db query FAILED Auth db FAILED to start transaction Auth db FAILED to rollback changes QgsAuthMethodPlugins Dialog Dialogvindu Installed authentication method plugins Method Metode Description Beskrivelse Works with QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Show Vis Required Nødvendig ... ... Bundle Key Nøkkel Missing components QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded %1 thru %2 Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication PKI PKCS#12 autentisering QgsAuthPkiPathsEdit Required Nødvendig ... ... Optional passphrase Show Vis Key Nøkkel Cert Sertifikat Missing components Certificate file has no extension Failed to read certificate file Failed to load certificate from file %1 thru %2 Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open Client Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Group by organization Grupper etter organisasjon ... ... Common Name Vanlig navn Host Vert Expiry Date Utløpsdato SSL Server Configurations SSL custom config id missing SSL custom config host:port missing Remove SSL Custom Config Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration Egendefinert sertifikat-konfigurasjon QgsAuthSslConfigWidget Form Form Certificate Name Navn host:port (required) ? ? Server Tjener Custom SSL configuration Field Felt Protocol Protokoll Peer verification Verify peer certs Do not verify peer certs Peer verification depth (0 = complete cert chain) Ignore errors Ignorer feil QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration Egendefinert sertifikat-konfigurasjon SSL Errors occurred accessing URL: SSL errors SSL feil Show information for certificate chain Connection certificates Connection trusted CAs Save SSL server exception WARNING: Only save SSL configurations when necessary. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1:%2 Koblet til %1:%2 Socket CONNECTED Socket DISCONNECTED Socket ENCRYPTED Protocol Protokoll Session cipher Socket ERROR Socket unavailable or not encrypted Open Server Certificate File Åpne en server-sertifikatfil PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Kunne ikke laste noen sertifikat fra fil Could not load server cert from file Kunne ikke laste server-sertifikat fra fil Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. Sertifikat ser ikke ut til å være for en SSL-server. Du kan fortsatt legge til en konfigurasjon hvis du vet at det er riktig sertifikat. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration Egendefinert sertifikat-konfigurasjon <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> <html><head/><body><p> Lagre en egendefinert SSL-serverkonfigurasjon, som importerer sertifikat fra server eller fil. ADVARSEL: Lagre kun konfigurasjoner når det er nødvendig. </p></body></html> Import certificate Importer sertifikat From server Fra server https:// https:// www.example.com www.example.com : : Connect Koble til Timeout Timeout sec sec From file Fra fil PEM/DER formatted file PEM/DER-formatert fil ... ... QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Tiltrodde sertifikat-autoriteter Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) Tiltrodde sertifikat-autoriteter/utsteder (brukes på sikre forbindelser) ... ... Group by organization Grupper etter organisasjon Common Name Vanlig navn Serial # Serie # Expiry Date Utløpsdato Authorities/Issuers QgsBlendModeComboBox Normal Normal Lighten Lysne Screen Skjerm Dodge Unngå Addition Addisjon Darken Formørk Multiply Multipliser Burn Brenn Overlay Overlag Soft light Mykt lys Hard light Hardt lys Difference Forskjell Subtract Trekk fra QgsBlurWidget Stack blur (fast) Gaussian blur (quality) QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Importer/Eksporter bokmerker Error Feil Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Kunne ikke åpne bokmerkedatabase. Database:%1 Driver:%2 Database:%3 ID ID Name Navn Project Prosjekt xMin XMin yMin yMin xMax xMaks yMax yMaks SRID SRID New bookmark Nytt bokmerke Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Kunne ikke opprettete bokmerket. Driver:%1 Database:%2 Really Delete? Vil du virkelig slette? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Vil du virkelig slette %n bokmerke? Vil du virkelig slette %n bokmerker? Empty extent Tom utstrekning Reprojected extent is empty. Reprojisert utstrekning er tom. &Export &Eksporter &Import &Importer Import Bookmarks Importer bokmerker XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *.XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Kunne ikke opprettete bokmerket. Driver: %1 Database: %2 Export bookmarks Eksporter bokmerker XML files( *.xml *.XML ) XML-filer (*.xml *.XML) QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Panel Add Legg til Add bookmark Legg til bokkmerke Delete Slett Delete bookmark Slett bokmerke Zoom to Zoom til Zoom to bookmark Zoom til bookmerke QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Kan ikke få WMS dialogen fra tilbyder. CRS CRS Cannot set layer CRS Kan ikke sette lagets CRS QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS browser Param Parameter Metadata Metadata Preview Forhåndsvisning Stop rendering Stopp rendering Attributes Attributter toolBar Verktøylinje New Shapefile Ny shapefil Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Oppdater F5 F5 Set layer CRS Velg lagets CRS Manage WMS Administrer WMS Manage WMS Connections Administrer WMS forbindelser Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Sti QgsBrowserDockWidget Case Sensitive Skill mellom små og store bokstaver Filter Pattern Syntax Filtrer mønstersyntaks Normal Normal Wildcard(s) Jokertegn Regular Expression Vanlig uttrykk Add as a Favourite Remove Favourite Properties... Egenskaper... Hide from Browser Fast Scan this Directory Add a Directory... Add Layer Legg til lag Type here to filter visible items... Add Selected Layers Legg til valgte lag Add directory to favourites Legg til mappe til favoritter QgsBrowserDockWidgetBase Browser Utforsker Refresh Oppdater Add Layers Legg til lag Add Selected Layers Legg til valgte lag Filter Browser Filtrer Utforsker Show Properties Vis egenskaper Enable/disable properties widget Collapse All Lukk alle Options Innstillinger QgsBrowserLayerProperties Error Feil QgsBrowserLayerPropertiesBase Name Navn name navn URI URI Provider Tilbyder provider key Tilbyder nøkkel Metadata Metadata notice QgsBrowserModel Project home Prosjekthjem Home Hjem Favourites Favoritter QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Lagegenskaper Directory Properties Mappeegenskaper QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Dialogvindu QgsBrushStyleComboBox Solid Solid No Brush Ingen pensel Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Cross Kryss BDiagonal BDiagonal FDiagonal FDiagonal Diagonal X Diagonal X Dense 1 Tett 1 Dense 2 Tett 2 Dense 3 Tett 3 Dense 4 Tett 4 Dense 5 Tett 5 Dense 6 Tett 6 Dense 7 Tett 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Form A calendar widget to enter a date. En kalenderfunksjon for å angi en dato. Date format Datoformat <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Eksempelformater:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Resultat</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Referansedokumentasjon</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Symbol Value Verdi Legend Tegnforklaring QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column Kolonne Symbol Symbol Change... Endre... Color ramp Fargerampe Edit Rediger Invert Inverter Classify Klassifiser Add Legg til Delete Slett Delete all Slett alle Advanced Avansert Random colors Tilfeldige farger Symbol levels... Symbolnivå... High number of classes! Høyt antall klasser! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Klassifisering skulle skape %1 klasser, noe som kunne være uventet. Fortsett? Error Feil Match to saved symbols Match to symbols from file... There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Der er ingen tilgjengelige fargerramper. Du kan legge dem til i Symbolhåndtereren. The selected color ramp is not available. Den valgte fargerampen er ikke tilgjengelig. Confirm Delete Bekreft slett The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klassifiseringsfeltet ble endret fra '%1' til '%2'. Skal de eksisterende klassene slettes før klassifisering? Matched symbols Matched %1 categories to symbols. No categories could be matched to symbols in library. Match to symbols from file XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *.XML) Matching error Sammenlignings feil An error occurred reading file: %1 Matched %1 categories to symbols from file. No categories could be matched to symbols in file. QgsCharacterSelectorBase Character Selector Tegnvelger Font: Skrift: Current font family and style Nåværende skrift og stil QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Form Representation for checked state Representasjon av valgt tilstand Representation for unchecked state Representasjon av fravalgt tilstand QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS redigeringsmodul QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML redigeringsprogram QgsCodeEditorPython Python Editor Python redigeringsmodul QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL Redigeringsmodul QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-klikk for å utvide, deretter lukke de andre Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (eller Alt)-klikk for å aktivere alle QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box En sammenleggbar gruppeboks A collapsible group box with save state capability En sammenleggbar gruppeboks med lagringsstatusmulighet QgsColorButton Select Color Velg farge Copy color Kopier farge Paste color Lim inn farge Pick color Velg farge QgsColorButtonPlugin Select color Velg farge QgsColorButtonV2 Select Color Velg farge No color Ingen farge Clear color Fjern farge Default color Standardfarge Copy color Kopier farge Paste color Lim inn farge Pick color Velg farge Choose color... Velg farge... QgsColorButtonV2Plugin Select color Velg farge QgsColorDialog Select Color Velg farge QgsColorDialogBase Color picker Fargevelger Import Colors... Importer farger Import colors from file Importer farger fra fil Export Colors... Eksporter farger... Export colors to file Eksporter farger til fil Paste Colors Lim inn farger Paste colors from clipboard Lim inn farger fra utklippstavle Import Palette... Importer palett... Import palette from file Importer palett fra fil Remove Palette Fjern palett Remove current palette Fjern nåværende palett New Palette... Ny palett... Create a new palette Opprett en ny palett Copy Colors Kopier farger Copy selected colors Kopier valgt farger QgsColorDialogV2 Reset Nullstill Select Color Velg farge QgsColorEffectWidget Off Av By lightness Med letthet By luminosity Med lysstyrke By average Med gjennomsnitt QgsColorRampComboBox Random colors Tilfeldige farger New color ramp... Ny fargerampe... QgsColorSchemeModel Color Farge Label Påskrift QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color Velg farge QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Vis kompass &About &Om QgsCompassPluginGui Pixmap not found Fant ikke Pixmap QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Intern kompass Azimut Azimut QgsComposer Close Lukk QGIS QGIS &Composer &Layout Print &Composers Utskrifts&layout &Edit R&ediger &Normal &Normal Simulate Photocopy (&Grayscale) Simulert fotokopi (&gråtone) Simulate Fax (&Mono) Simulert faks (&mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Simulert fargeblindhet (&protanopi/rødblindhet) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Simulert fargeblindhet (&deuteranope) &View &Visning P&anels P&anel &Toolbars &Verktøylinjer &Layout &Utseende &Atlas &Atlas &Settings &Innstillinger Save composition as Lagre layout som Export atlas to directory Eksporterer atlas til katalog Composer Layout Cu&t Kli&pp Add Shape Legg til form Add Nodes item Legger til knutepunktelement Cut Klipp ut &Copy &Kopier Copy Kopier &Paste &Lim inn Paste Lim inn Normal Normal Simulate photocopy (grayscale) Simulert fotokopi (gråtone) Simulate fax (mono) Simulert faks (mono) Simulate color blindness (Protanope) Simulert fargeblindhet (protanopi/rødblindhet) Simulate color blindness (Deuteranope) Simulert fargeblindhet (deuteranope) Window Vindu Help Hjelp %1% %1% Composition Layout Item properties Objektegenskaper Command history Kommandologg Atlas generation Atlas genererering Items Element Set as atlas feature for %1 Bruk som atlasobjekt for %1 x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 side: %3 Enable atlas preview Aktiver atlasforhåndsvisning Atlas in not currently enabled for this composition! Atlas er ennå ikke aktivert for denne komposisjonen! No matching atlas features found! Ingen samsvarende atlasobjekter funnet! PDF Format PDF-format Empty filename pattern Tomt filnavnmønster The filename pattern is empty. A default one will be used. Filnavnmønsteret er tomt. Standarden vil bli brukt. Unable to write into the directory Kan ikke skrive til mappen The given output directory is not writable. Cancelling. Den angitte utdatamappen er ikke skrivbar. Avbryter. Atlas processing error Atlas prosesseringfeil Feature filter parser error: %1 Feil ved fortolkning av objektfilter: %1 Error creating %1. Feil ved opprettelse %1. Rendering maps... Renderer kart... Abort Avbryt Exporting atlas Eksporterer atlas Big image Stort bilde To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? For å opprette et bilde %1x%2 krever ca %3 MB minne. Fortsette? Memory Allocation Error Minne tildelingsfeil Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Å danne bilde #%1( %2x%3 @ %4dpi ) kan resultere i brist på minne. Vennligst prøv en lavere oppløsning eller et mindre papirformat Image export error Bilde-eksportfeil Image format: Bildeformat: SVG warning SVG-advarsel Don't show this message again Vis ikke denne meldingen igjen <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>SVG-eksportfunksjonen i QGIS har flere problemer pga feil og mangler i Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4-SVG-kod. Det er spesielt problemer med lag, som ikke beskjæres til kartets avgrensningsramme. </p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Hvis du trenger en vektor-basert utdatafil fra QGIS, foreslås det at du prøver å skrive til PostScript, hvis ikke resultatet fra SVG er tilfredstillende.</p> SVG Format SVG-format SVG export error SVG eksportfeil on page på side SVG error SVK-feil There was an error in SVG output for SVG layer Det oppsto en feil i SVG-utdata for SVG-lag copy kopier Duplicating composer... Dupliserer layout... Duplicate Composer Dupliser layout Composer duplication failed. Duplikasjon av layout mislyktes. Save template Lagre mal Composer templates Layoutmal Save error Lagre feil Error, could not save file Feil, kunne ikke lagre fil Load template Last mal Read error Lesefeil Error, could not read file Feil, kunne ikke lese fil Composer error Layoutfeil Error, could not create new composer Feil, kunne ikke opprette en ny layout Loading template into composer... Laster inn mal til layout... Project contains WMS layers Projekt inneholder WMS-lag Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Noen WMS-servere (f.eks. UMN kartverver) har en begrensning på BREDDE og HØYDE-parameter. Skriver du ut slike lag kan grensene overskrides. Hvis dette er tilfellet, skrives ikke WMS-laget ut Project contains composition effects Prosjekt inneholder komposisjonseffekter Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Avanserte komposisisjonseffekter, slik som sammensmelting eller gjennomsiktighet på vektorlaget er aktivert i dette prosjektet, dette innebærer at det ikke kan skrives ut som vektorer. Utskrift som raster er rekommendert. Print as raster Skriv ut som raster QgsComposerArrowWidget Arrowhead width Pilspiss bredde Arrow head outline width Pilspiss omrissbredde Arrow head fill color Pilspiss fyllfarge Arrow head outline color Pilspiss omrissbredde Select arrow head fill color Velg pilspiss fyllfarge Select arrow head outline color Velg pilspiss omrissfarge Transparent outline Gjennomsiktig omriss Transparent fill Gjennomsiktig fyll Arrow marker changed Pilmarkør endret Arrow start marker Pil startmarkør Arrow end marker Pil sluttmarkør Start marker svg file Startmarkør svg-fil End marker svg file Sluttmarkør svg-fil Arrow line style changed Pil linjestil endret QgsComposerArrowWidgetBase Form Form Arrow Pil Main properties Hovedegenskaper mm mm Arrow head width Pilhodets bredde Line style... Linjestil... Arrow markers Pilmarkør Default Standard None Ingen SVG SVG Arrow outline color Pil omrissfarge Arrow fill color Pil fyllfarge Arrow outline width Pil omrissbredde Start marker Startmarkør ... ... End marker Sluttmarkør QgsComposerAttributeTableColumnModel Top center Topp sentrert Bottom center Bunn sentrert Middle center Midten sentrert Top right Øverst til høyre Bottom right Nederst til høyre Middle right Midten høyre Top left Øverst til venstre Bottom left Nederst til venstre Middle left Midten venstre Attribute Attributt Heading Overskrift Alignment Justering QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Top center Topp sentrert Bottom center Bunn sentrert Middle center Midten sentrert Top right Øverst til høyre Bottom right Nederst til høyre Middle right Midten høyre Top left Øverst til venstre Bottom left Nederst til venstre Middle left Midten venstre Automatic Automatisk %1 mm %1 mm Attribute Attributt Heading Overskrift Alignment Justering Width Bredde QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <attributttabell> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames Bruk eksisterende rammer Extend to next page Utvid til neste side Repeat until finished Gjenta til det er ferdig Draw headers only Tegn kun overskrifter Hide entire table Skjul hele tabellen Show set message Vis valgt melding Truncate text Forkort tekst Wrap text Bryt tekst Layer features Lagobjekter Select header font color Velg skriftfarge på overskrift Select content font color Velg skriftfarge på innhold Select grid color Velg rutenettsfarge Select background color Velg bakgrunnsfarge No background Ingen bakgrunn Table attribute settings Tabellens attributtinnstillinger Table map changed Tabellkart endret Table maximum columns Tabellens maksimale antall kolonner Table margin changed Tabellmarg endret Select Font Velg skrifttype Table header font Tabell overskriftstype Table header font color Tabell overskriftsfarge Table content font Tabellinnholdets skrifttype Table content font color Tabellinnholdets skriftfarge Table grid line Table grid color Tabellrutenettets farge Table grid toggled Tabellrutenett ble slått av/på Table background color Tabell bakgrunnsfarge Current atlas feature Nåværende atlasobjekt Relation children Relasjon barn Table visible only toggled Tabell vises kun påslått Table remove duplicates changed Tabell fjern duplikater endret Empty frame mode toggled Tom rammemodus slått av/på Hide background if empty toggled Skjul bakgrunn his tom slått av/på Table filter to atlas changed Tabellfilter til atlas endret Table feature filter toggled Tabellens objektfilter slått av/på Table feature filter modified Tabellens objektfilter endret Expression based filter Uttrykksbasert filter Table header alignment changed Tabell overskriftsjustering endret Table header mode changed Tabell overskriftsmodus endret Table wrap string changed Table layer changed Tabelllag endret Change resize mode Endre størrelsesmodus Change table source Endre tabellkilde Change table source relation Endre tabellens kildeforbindelse Change empty table behaviour Endre tom tabells adferd Change table wrap mode Show empty rows changed Vis tomme rader som er endret Empty table message changed Tom tabellmelding endret QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table Attributttabell Attribute table Attributttabell Main properties Hovedegenskaper Layer Lag Refresh table data Oppdater tabelldata Attributes... Attributter... mm mm Feature filtering Objektfiltrering Maximum rows Maksimale rader Composer map Layoutkart Filter with Filtrer med ... ... Background color Bakgrunnsfarge Show empty rows Vis tomme rader Wrap text on Bryt tekst på Oversized text Advanced customisation... Show grid Vis rutenett Color Farge Fonts and text styling Skrift- og tekststyling Table heading Tabelloverskrift Follow column alignment Følg kolonnejustering Left Venstre Center Midten Right Høyre Alignment Justering Font Skrift Choose font... Velg skrift... Don't export page if frame is empty Ikke eksporter side hvis rammen er tom Don't draw background if frame is empty Ikke tegn bakgrunn hvis rammen er tom On first frame På første ramme Source Kilde Relation Forbindelse Show only features visible within a map Vis kun objekter synlig innenfor kart Show only features intersecting atlas feature Vis kun objekter som krysser et atlasobjekt Remove duplicate rows from table Fjern duplikatrader fra tabell Appearance Utseende Cell margins Cellemarg Display header Skjermvisning overskrift On all frames På alle rammer No header Ingen overskrift Empty tables Tomme tabeller Message to display Melding til visning Line width Linjebredde Table contents Tabellinnhold Frames Rammer Resize mode Modus for å endre størrelse Add Frame Legg til ramme QgsComposerBase MainWindow Hovedvindu Composer Layout Atlas Atlas &Print... &Skriv ut... Ctrl+P Ctrl+P Zoom full Full zoom Ctrl+0 Ctrl+0 Zoom in Zoom inn Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Zoom ut Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Zoom til 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom Zoom Z Z Add new map Legg til nytt kart Add new label Legg til ny påskrift Add new legend Legg til ny tegnforklaring Select/Move item Velg/flytt objekt V V Export as image Eksporter som bilde Add new scalebar Legg til ny målestokk Refresh view Oppdater visning F5 F5 Show grid Vis rutenett Ctrl+' Ctrl+' Snap to grid Fest til rutenett Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show guides Vis hjelpelinjer Ctrl+; Ctrl+; Snap to guides Fest til hjelpelinjer Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; Smart guides Smart hjelpelinjer Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; Clear guides Fjern hjelpelinjer Add image Legg til bilde Move item content Flytt objektinnhold C C Group items Grupper objekter Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items Del opp grupperte objekter Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Raise selected items Flytt valgte objekter oppover Ctrl+] Ctrl+] Lower selected items Flytt valgte objekter nedover Ctrl+[ Ctrl+[ Move selected items to top Flytt valgte objekter til toppen Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom Flytt valgte objekter til bunnen Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Zoom &Full &Full zoom Navigation Navigasjon Actions Handlinger Toolbox Verktøykasse Zoom &In Zoom &inn Zoom &Out Zoom &ut Zoom to &100% Zoom til &100% Add &Map Legg til &kart Add Lab&el L&egg til påskrift Add Legen&d Legg til &tegnforklaring Move &Item Flytt &objekt Export as &Image... Eksporter som b&ilde... &Export as PDF... &Eksporter som PDF... Export as S&VG... Eksporter som S&VG... Add &Scalebar Legg til måle&stokk &Refresh &Oppdater Show &Grid Vis &rutenett S&nap to Grid Fest til rute&nett Show G&uides Vis &hjelpelinjer &Snap to Guides &Fest til hjelpelinjer S&mart Guides S&mart hjelperlinjer &Clear Guides &Fjern hjelpelinjer Add Im&age Legg til &bilde Move &Content Flytt &innhold &Group &Gruppe &Ungroup Del opp gr&uppe &Raise Flytt oppove&r &Lower F&lytt nedover Bring to &Front Flytt &fremst Send to &Back Flytt &bakerst &Add Items from Template... Legg til element fr&a mal Save as &Template... Lagre som &mal Save as template Lagre som mal Align Left Juster venstre Align selected items left Juster valgte objekter venstre Align Center Juster midtstilt Align center horizontal Juster midten horisontalt Align Right Juster høyre Align selected items right Juster valgte objekter høyre Align Top Juster topp Align selected items to top Juster valgte objekter til topp Align Center Vertical Juster midten vertikalt Align center vertical Juster midten vertikalt Align Bottom Juster bunn Align selected items bottom Juster valgte objekter til bunn &Quit &Avslutt Quit Avslutt Ctrl+Q Ctrl+Q Add HTML frame Legg til HTML ramme Paste in P&lace Lim på &plass D&eselect All Frav&elg alle? &Select All &Velg alle Composer &Options... Lay&outinnstillinger... Show Ru&lers Vis &linjaler &First Feature &Første objekt P&revious Feature Fo&rrige objekt &Next Feature &Neste objekt &Last Feature &Siste objekt Preview &Atlas Forhåndsvis &atlas &Print Atlas... &Skriv ut atlas... Export Atlas as &Images... Eksporter atlas som b&ilder... Export Atlas as S&VG... Eksport atlas som S&VG... &Export Atlas as PDF... &Eksporter Atlas som PDF... Atlas &Settings Atlasinn&stillinger Show Pages Vis sider Show pages Vis sider Add Polygon Legg til Polygon Add polygon Legg til polygon Nodes item Knutepunktelement Add Polyline Legg til Polylinje Add polyline Legg ti polylinje Edit Nodes Item Endre knutepunktelement Add arrow Legg til pil Add Table Legg til tabell Add table Legg til tabell Add attribute table Legg till attributttabell Page setup Sideoppsett Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo &Angre &Redo &Gjør om igjen Add &HTML Legg til &HTML Composer &Manager... &Layoutstyring... &New Composer... &Ny layout... &Duplicate Composer... &Dupliser layout... Loc&k Selected Items Lås valgte obje&kter Unl&ock All Lås &opp alle Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place Lim på plass Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Slett Delete selected items Slett valgte objekter Del Slett Deselect all Fravelg alle Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all items Velg alle objekter Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection &Inverter utvalg Invert selection Inverter utvalg Select Next Item &Below Velg neste o&bjekt nedenfor Select next item below Velg neste objekt nedenfor Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Velg neste objekt &ovenfor Select next item above Velg neste objekt ovenfor Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Pan Composer Flytt layout P P Show rulers Vis linjaler Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+< Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF Eksporter Atlas som PDF Revert last change Angre siste endring Add items from template Legg til element fra mal Add Arro&w Legg til &pil Add Attribute &Table Legg till attributt&tabell Pa&ge Setup... &Sideoppsett... Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change Gå tilbake til siste endring Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle Legg til rektangel Add rectangle Legg til rektangel Add Triangle Legg til trekant Add triangle Legg til trekant Add Ellipse Legg til ellipse Add ellipse Legg til ellipse Composer manager Layoutstyring New composer Ny layout Ctrl+N Ctrl+N &Save Project &Lagre prosjekt Save project Lagre prosjekt Ctrl+S Ctrl+S Duplicate composer Dupliser layout Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items Lås opp alle objekter Show Bounding Boxes Vis begrensningsrammer Show bounding boxes Vis begrensningsrammer Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een Slå av/på fullskj&erm Toggle full screen mode Slå av/på fullskjerm F11 F11 &Hide Panels Sk&jul paneler Hide panels Skjul paneler F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Top left Øverst til venstre Top center Topp sentrert Top right Øverst til høyre Middle left Midten venstre Middle center Midten sentrert Middle right Midten høyre Bottom left Nederst til venstre Bottom center Bunn sentrert Bottom right Nederst til høyre QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending Stigende Descending Synkende QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automatisk QgsComposerFrame <frame> <ramme> QgsComposerHtml Composer HTML item Layout HTML-element <HTML frame> <HTML frame> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Bruk eksisterende rammer Extend to next page Utvid til neste side Repeat on every page Gjenta på hver side Repeat until finished Gjenta til ferdig Change HTML url Endre html url Select HTML document Velg HTML dokument Change resize mode Endre modus for størrelsesendring Evaluate expressions changed Evaluerte uttrykk endret Use smart breaks changed Bruk av smartpauser endret Page break distance changed Avstand for sideskift endret HTML changed HTML endret User stylesheet changed Brukerstilark endret User stylesheet toggled Brukerstilark ble slått av/på Empty frame mode toggled Tomt rammemodus slått av/på Hide background if empty toggled Skjul bakgrunn hvis tom slått på/av HTML source changed HTML-kilde endret Insert expression Skriv inn uttrykk url string url streng QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTML-ramme HTML frame HTML-ramme URL URL ... ... HTML Source HTML kilde If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Hvis avkrysset, vil uttrykk innenfor [% %] tagger blir evaluert før opptegning av HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source Evaluer QGIS-uttrykk i HTML-kilde Source: Kilde: Insert an expression Sett inn et uttrykk... Frames Rammer Don't export page if frame is empty Ikke ekporter side hvis ramme er tom Resize mode Modus for å endre størrelse Add Frame Legg til ramme Don't draw background if frame is empty Ikke tegn bakgrunn hvis ramme er tom Use smart page breaks Bruk smartside-pauser Maximum distance Maksimal avstand mm mm User stylesheet Brukerstilark Update HTML Oppdater HTML Refresh HTML Oppdater HTML QgsComposerImageExportOptionsDialog Image export options Bilde eksportinnstillinger Export options Eksportinnstillinger Export resolution Eksportoppløsning Page height Sidehøyde dpi dpi Auto Auto px px Page width Sidebredde Crop to content Beskjær til innhold Left Venstre Right Høyre Bottom Bunn Top margin Topp marg QgsComposerItem <arrow> <pil> <group> <gruppe> <label> <påskrift> <legend> <tegnforklaring> <map> <kart> <picture> <bilde> <scale bar> <målestokk> <shape> <shape> <table> <tabell> <attribute table> <attributttabell> <text table> <teksttabell> <frame> <ramme> <item> <element> QgsComposerItemWidget Frame color changed Rammefarge endret Background color changed Bakgrunnsfarge endret Item position changed Objektets posisjon endret Item outline width Objektomriss bredde Item frame join style Elementramme forent stil Item frame toggled Objektramme ble slått av/på Item background toggled Objektbakgrunn ble slått av/på Select background color Velg bakgrunnsfarge Select frame color Velg rammefarge Item blend mode changed Element blandingsmodus endret Item transparency changed Element gjennomsiktighet endret Item id changed Objektid endret Item rotation changed Objektrotasjon endret Exclude from exports changed Unntakelse fra eksporter endret QgsComposerItemWidgetBase Global Options Globale innstillinger Position and size Posisjon og størrelse Reference point Referansepunkt X X Y Y Width Bredde Height Høyde Page Side Rotation Rotasjon ° ° Variables Variabler ... ... Frame Ramme mm mm Join style Sammenføy stil Frame color Rammefarge Background color Bakgrunnsfarge Rendering Rendering Blending mode Blandingsmodus Exclude item from exports Unntar dataelement fra eksporter Thickness Bredde Background Bakgrunn Transparency Gjennomsiktighet Item ID Objekt-ID Id Id QgsComposerLabel Composer label item Layout elementpåskrift <HTML label> <HTML påskrift> <label> <påskrift> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color Velg skriftfarge Label text HTML state changed Påskriftteksts HTML status endret Label text changed Påskrifttekst endret Label font changed Påskrift-skrifttype endret Label margin changed Påskriftsmarg endret Label color changed Påskriftfarge endret Insert expression Sett inn et uttrykk Label alignment changed Påskriftjustering endret QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Påskriftinnstillinger Label Påskrift Main properties Hovedegenskaper Render as HTML Render som HTML Insert an expression... Sett inn et uttrykk... Appearance Utseende Font... Skrifttype... Font color Skrifttypefarge Horizontal alignment Horisontal justering Vertical alignment Vertikal justering Top Topp Middle Midten Bottom Bunn Left Venstre Center Midten Right Høyre mm mm Horizontal margin Horisontal marg Vertical margin Vertikal marg QgsComposerLegend <legend> <tegnforklaring> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Objektegenskaper til tegnforklaring Item text Objekttekst QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Legg til lag til tegnforklaring QgsComposerLegendWidget Select font color Velg skriftfarge Select border color Velg grensefarge Item wrapping changed Objektbrytning endret Legend title changed Tegnforklaringstittel endret Legend title alignment changed Tegnforklaringstittelens justering endret Legend column count Antall kolonner i tegnforklaring Legend split layers Tegnforklaring dele lag Legend equal column width Tegnforklaring samme kolonnebredde Legend symbol width Tegnforklaring symbolbredde Legend symbol height Tegnforklaring symbolhøyde Wms Legend width WMS-tegnforklaring bredde Wms Legend height WMS-Tegnforklaring høyde Legend title space bottom Tegnforklaringens tittelplass nederst Legend group space Plass for tegnforklaringsgruppe Legend layer space Plass for tegnforklaringslag Legend symbol space Tegnforklaringens plass for symboler Legend icon label space Tegnforklaringens plass for ikonpåskrift Title font changed Tittelskrift endret Legend group font changed Tegnforklaringens gruppeskrifttype endret Legend layer font changed Tegnforklaringens lagskrifttype endret Legend item font changed Tegnforklaingens objektskrifttype endret Legend font color changed Tegnforklaringens skrifttypefarge endret Legend box space Plass for tegnforklaring Legend map changed Tegnforklaringskart endret Legend raster borders Tegnforklaring rastergrenser Legend raster border width Tegnforklaring raster grensebredde Legend raster border color Tegnforklaring raster grensefarge Legend item properties Objektegenskaper til tegnforklaring Item text Objekttekst Legend item edited Tegnforklaringselement endret Legend updated Tegnforklaring oppdatert Legend group added Tegnforklaringsgruppe lagt til Group Gruppe QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options Tegnforklaringsinnstillinger Legend Tegnforklaring Main properties Hovedegenskaper &Title &Tittel Map Kart Wrap text on Bryt tekst på Legend items Tegnforklaringsobjekter Add group Legg til gruppe Show feature count for each class of vector layer. Vis objektantall for hver klasse med vektorlag. Fonts Skrifttyper Space above text using subgroup style. Avstand ovenfor tekst som bruker undergruppestil. Subgroup space Plass for undergruppe Space above symbol and symbol label. Avstand ovenfor symbol og symboltekst. Column space Kolonneplass Columns Kolonner Count Antall Equal column widths Samme kolonnebredde Split layers Del opp lag Spacing Mellomrom mm mm Title alignment: Titteljustering: Left Venstre Center Midten Right Høyre Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Oppdater hele tegnforklaringen. Lag legges til/fjernes i henhold til programmets primære tegnforklaring. Brukerdefinerte påskrifter slettes. Update all Oppdater alt ... ... Auto update Oppdater automatisk Filter Legend By Map Content Filtrer tegnforklaring etter kartinnhold Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Filtrer ut tegnforklaringselement som ligger utenfor gjeldende atlasobjekt. Only show items inside current atlas feature Vis kun element innenfor nåværende atlasobjekt Title font... Tittelskrifttype... Subgroup font... Undergruppsskrifttype... Group font... Gruppeskrifttype... Item font... Elementskrifttype... Font color Skriftfarge Allow splitting layer items into multiple columns. Tillat oppdeling av lagelementer til flere kolonner. Symbol Symbol Symbol width Symbolbredde Symbol height Symbolhøyde Draw border for raster symbols Tegn grense for rastersymboler Border color Rammefarge Thickness Bredde Hairline Hårlinje WMS LegendGraphic WMS-tegnforklaring Legend width Tegnforklaringsbredde Legend height Tegnforklaringshøyde Space above text using group style. Avstand ovenfor tekst som bruker gruppestil. Group Space Gruppeplass Symbol space Symbolplass Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Avstand mellom symbolikon og symboltekst (venstremargen på symboltekst). Icon label space Plass for ikonpåskrift Box space Boksplass Space below title. Plass under tittel. Title space Tittelplass QgsComposerManager &Show &Vis &Duplicate &Dupliser &Remove &Fjern Re&name Endre &navn Empty composer Tomt layout Specific Bestemt Template error Mal feil Error, template file not found Feil, mal fil ikke funnet Error, could not read file Feil, kunne ikke lese fil Composer error Layoutfeil Error, could not create composer Feil, kunne ikke opprette en ny layout Loading template into composer... Laster inn mal til layout... Error, could not load template file Feil, kunne ikke laste mal fil Choose template Velg mal Composer templates Layoutmal File system error Filsystemsfeil Error, could not open or create local directory Feil, kunne ikke åpne eller opprette lokal mappe Remove composers Fjern layout Do you really want to remove all selected map composers? Vil du virkelig fjerne alle valgte layout? Remove composer Fjern layout Do you really want to remove the map composer '%1'? Vil du virkelig fjerne denne layout '%1'? copy kopier Duplicating composer... Dupliserer layout... Duplicate Composer Dupliser layout Composer duplication failed. Dupliserer av layout mislyktes. QgsComposerManagerBase Composer manager Layoutstyring New from template Ny fra mal Add Legg til ... ... Open template directory Åpn malmappe user bruker default standard QgsComposerMap Map %1 Kart %1 Map will be printed here Kartet skrives ut her Grid %1 Rutenett %1 Overview %1 Oversikt %1 Map Settings Kartinnstillinger QgsComposerMapGrid Grid Rutenett QgsComposerMapWidget Cache Cache Render Rendering Rectangle Rektangel Solid Ensfarget Cross Kryss Markers Markører Decimal Desimal Zebra Zebra Map scale changed Målestokk endret Map rotation changed Kartrotasjon endret Map extent changed Kartutstrekning endret Select font color Velg skriftfarge Select grid frame color Velg rutenett rammefarge Select grid frame fill color Velg ruttenett rammefyllfarge Set layer list from a visibility preset Sett lagliste fra en synlighets-forhåndsinnstilling No presets defined Ingen forhåndsinnstillinger definert Canvas items toggled Kartvinduelemeter ble slått av/på Overview %1 Oversikt %1 Add map overview Legg til kartoversikt Draw "%1" overview Tegn "%1" oversikt Overview checkbox toggled Oversikts avkrysningsboks slått av/på Overview map changed Oversiktskart endret Overview frame style changed Oversikt rammestil endret Grid %1 Rutenett %1 Frame and annotations only Kun ramme og merknader Decimal with suffix Desimal med suffiks Degree, minute Grad, minutt Degree, minute with suffix Grad, minutt med suffiks Degree, minute aligned Grad, minutt justert Degree, minute, second Grad, minutt, sekund Degree, minute, second with suffix Grad, minutt, sekund med suffiks Degree, minute, second aligned Grad, minutt, sekund justert Custom Egendefinert Transparent frame Gjennomsiktig ramme Transparent fill Gjennomsiktig fyll string matching a style preset name list of map layer names separated by | characters (none) (ingen) Add map grid Legg til kartrutenett Draw "%1" grid Tegn "%1" rutenett Map unit Kartenhet Millimeter Millimeter Centimeter Centimeter change... endre... Grid markers style changed Rutenettsmarkørens stil endret Cross width changed Krysningsbredde endret Frame width changed Rammebredde endret Frame left side changed Ramme venstre side endret Frame right side changed Ramme høyre side endret Frame top side changed Ramme overside endret Frame bottom side changed Ramme underside endret Interior ticks Innside merker Exterior ticks Utside merker Interior and exterior ticks Innside og utside merker Line border Linjegrense Changed grid unit Endret rutenettenhet Grid blend mode changed Rutenett blandingsmodus endret Grid CRS changed Rutenett CRS endret Expression based annotation Uttrykk basert på kommentarsymbol Annotation color changed Merknadsfarge endret Grid checkbox toggled Rutenett avkryssingsboks ble slått av/på Overview blend mode changed Oversikt blandingsmodus endret Overview inverted toggled Invertert oversikt slått av/på Overview centered toggled Oversikt sentrert slått av/på Grid interval changed Rutenettintervall endret Grid offset changed Rutenettforskyving endret Grid line style changed Rutenett-linjestil endret Grid type changed Rutenetttype endret Annotation font changed Merknadsskrift endret Annotation distance changed Merknadsavstand endret Annotation format changed Merknadsformat endret Annotation toggled Merknadstekst ble slått av/på Changed annotation precision Endret merknadens presisjon Changed grid frame style Endret rutenettets rammestil Changed grid frame line thickness Endret rutenettrammens linjebredde Grid frame color changed Rutenettets rammefarge endret Grid frame first fill color changed Rutenettets første rammefyllfarge endret Grid frame second fill color changed Rutenettets andre rammefyll farge endret Inside frame Inni ramme Outside frame Utenfor ramme Disabled Deaktivert Horizontal Horisontal Annotation position changed Merknadsposisjon endret Changed annotation direction Endret merknadens retning Map %1 Kart %1 Frame divisions changed Rammeoppdelinger endret Annotation display changed Merknadsvisning endret Show all Vis alle Show latitude only Vis kun breddegrad Show longitude only Vis kun lengdegrad All Alle Latitude/Y only Lengdegrad/kun Y Longitude/X only Lengdegrad/kun X Vertical ascending Vertikalt stigende Vertical descending Vertikalt synkende QgsComposerMapWidgetBase Map Options Kartinnstillinger Map Kart Main properties Hovedegenskaper Update preview Oppdater forhåndsvisning Scale Målestokk Map rotation Kartrotasjon Draw map canvas items Tegn kartvinduobjekter Extents Utstrekninger X max X maks Y min Y min Y max Y maks Set to map canvas extent Sett til kartutstrekning X min X min ... ... View extent in map canvas Vis utstrekning i kartvinduet Controlled by atlas Kontrollert av atlas Margin around feature Marg rundt objekt % % Fixed scale Fast skala Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Bruk en av de forhåndsdefinerte skalaene til prosjektet hvor atlasobjektet passer best. Predefined scale (best fit) Forhåndsdefinert skala (beste tilpasning) Offset Forskyvning mm mm Blend mode Blandingsmodus Interval Intervall Grid frame Rutenettramme Frame size Rammestørrelse Frame line thickness Rammelinje bredde Frame fill colors Ramme fyllfarger Marker style Markørstil Invert overview Inverter oversikt Center on overview Sentrer på oversikt X X ° ° Y Y Cross width Kryssbredde Frame style Rammestil Line style Linjestil Layers Lag Follow visibility preset Følg forhåndsinnstilt synlighet Lock layers Lock styles for layers Grids Rutenett Add a new grid Legg til et nytt rutenett Remove selected grid Fjern valgt rutenett Move selected grid up Flytt valgt rutenett opp Move selected grid down Flytt valgt rutenett ned Draw grid Tegn rutenett Grid type Rutenetttype CRS CRS change... endre... Interval units Intervall enheter Map unit Kartenhet Millimeter Millimeter Centimeter Centimeter Left side Venstre side Right side Høyre side Top side Toppside Bottom side Bunnside No frame Ingen ramme Zebra Zebra Interior ticks Innside merker Exterior ticks Utside merker Interior and exterior ticks Innside og utside merker Line border Linjegrense Draw coordinates Tegn koordinater Format Format Left Venstre Right Høyre Top Topp Bottom Bunn Font Skrifttype Font... Skrifttype... Font color Skriftfarge Distance to map frame Avstand til kartramme Coordinate precision Koordinatpresisjon Overviews Oversikter Draw overview Tegn oversikt Map frame Kart-ramme Blending mode Blandingsmodus Change... Endre... Right divisions Høyre divisjoner Left divisions Venstre inndelinger Top divisions Topp inndelinger Bottom divisions Bunn inndelinger Add a new overview Legg til en ny oversikt Remove selected overview Fjern valgt oversikt Move selected overview up Flytt valgt oversikt opp Move selected overview down Flytt valgt oversikt ned QgsComposerModel Item Element QgsComposerMouseHandles Change item position Endr objekt posisjon Change item size Endr objekt størrelse %1 items selected %1 objekter valgte 1 item selected 1 objekt valgt dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm bredde: %1 mm høyde: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <ramme> QgsComposerNameDelegate Rename composer Gi nytt navn til layout There is already a composer named "%1" Det fins allerede en layout med navn "%1" QgsComposerPicture Picture expression eval error Bildeuttrykk vurdert feil QgsComposerPictureWidget Select fill color Velg fyllfarge Select outline color Velg omrissfarge Select svg or image file Velg svg eller bilde fil Picture changed Bilde endret Picture rotation changed Bilderotasjon endret Select new preview directory Velg ny forhåndsvisning mappe Picture resize mode changed Endret størrelsesinnstilling for bilde Picture placement changed Bildeplassering endret Rotation synchronisation toggled Rotasjon synkronisering ble slått av/på Rotation map changed Kartrotasjon endret Creating icon for file %1 Opprette ikon for fil %1 Picture fill color changed Picture border color changed Picture border width changed QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Bildeinnstillinger Picture Bilde Main properties Hovedegenskaper Image source Bildekilde ... ... Resize mode Modus for å endre størrelse Placement Plassering Zoom Zoom Stretch Strekk Clip Klipp Zoom and resize frame Zoom og endre størrelse på ramme Resize frame to image size Endre rammestørrelse til bildestørrelse Top left Øverst til venstre Top center Topp sentrert Top right Øverst til høyre Middle left Midten venstre Middle Midten Middle right Midten høyre Bottom left Nederst til venstre Bottom center Bunn sentrert Bottom right Nederst til høyre Search directories Søkemapper Loading previews... Laster forhåndsvisninger... Image search paths Bilde søkestier Remove Fjern Add... Legg til... SVG Parameters mm mm Outline color Outline width Omriss bredde Fill color Fyllfarge Image rotation Bilderotasjon Sync with map Synkroniser med kart ° ° QgsComposerPolygon <polygon> <polygon> QgsComposerPolygonWidget Polygon style changed QgsComposerPolygonWidgetBase Form Form Shape Shape Main properties Hovedegenskaper Style Stilart Change... Endre... QgsComposerPolyline <polyline> QgsComposerPolylineWidget Polyline style changed Polylinjestil endret QgsComposerPolylineWidgetBase Form Form Arrow Pil Main properties Hovedegenskaper Line style... Linjestil... QgsComposerScaleBar units enheter km km m m miles engelsk mil ft ft Nm Nm QgsComposerScaleBarWidget Single Box Enkel boks Double Box Dobbelboks Line Ticks Middle Linjemerker i midten Line Ticks Down Linjemerker nede Line Ticks Up Linjemerker oppe Numeric Numerisk Left Venstre Middle Midten Right Høyre Map units Kartenhet Meters Meter Feet fot Nautical Miles Nautiske mil Select fill color Velg fyllfarge Transparent fill Gjennomsiktig fyll Select alternate fill color Velg alternativ fyllfarge Select font color Velg skriftfarge Select line color Velg linjefarge Transparent line Gjennomsiktig linje Scalebar line color changed Målestokkslinje farge endret Scalebar map changed Målestokkslinjens kart endret Scalebar line width Målestokkslinjens linjebredde Scalebar segment size Målestokkslinjens segmentstørrelse Scalebar segments left Målestokkslinjens segment venstre Number of scalebar segments changed Antall målestokkssegment endret Scalebar height changed Målestokkslinjens høyde endret Scalebar font changed Målestokkslinjens skrifttype endret Scalebar font color changed Målestokkslinjens skriftfarge endret Scalebar color changed Målestokkslinjens farge endret Scalebar secondary color changed Målestokkslinjens sekundære farge endret Scalebar unit text Målestokkslinjens enhetstekst Scalebar map units per segment Målestokkslinjens kartenheter per segment Scalebar style changed Målestokkslinjens stil endret Scalebar label bar space Målestokkslinjens påskriftsmellomrom Scalebar box content space Målestokklinjens plass i inneholdsboks Scalebar alignment Målestokkslinjens justering Scalebar changed to map units Målestokkslinjen endret til kartenheter Scalebar changed to feet Målestokkslinjen endret til fot Scalebar changed to nautical miles Målestokkslinjen endret til nautiske mil Scalebar changed to meters Målestokkslinjen endret til meter Scalebar line join style Målestokkslinje sammnføyd stil Scalebar line cap style Målestokkslinje avslutning Scalebar segment size mode Målestokksegment størrelsesmodus QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Målestokkslinje innstillinger Scalebar Målestokkslinje Main properties Hovedegenskaper Units Enheter Scalebar units Skalerbare enheter &Label for units &Påskrift for enheter Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet" Label unit multiplier Segments Segment Number of scalebar units per scalebar segment left venstre right høyre &Map &Kart St&yle St&il units enheter Height Høyde mm mm max maks min min Fi&xed width Fast &bredde Fit segment width Display Visning Box margin Boksmarg Labels margin Påskriftmarg Line width Linjebredde Join style Sammenføyd stil Cap style Linjesluttstil Alignment Justering Fonts and colors Skrifter og farger Font color Skriftfarge Fill color Fyllfarge Secondary fill color Sekundær fyllfarge Line color Linjefarge Font... Skrift... QgsComposerShape <ellipse> <ellipsefarge> <rectangle> <rektangel> <triangle> <trekant> <shape> <shape> QgsComposerShapeWidget Ellipse Ellipse Rectangle Rektangel Triangle Trekant Shape style changed Formstil endret Shape radius changed Formradius endret Shape type changed Formtype endret QgsComposerShapeWidgetBase Form Form Shape Form Main properties Hovedegenskaper Corner radius Hjørneradius mm mm Style Stil Change... Endre... QgsComposerTableBackgroundColorsDialog Table background customisation Select background color Velg bakgrunnsfarge No background Ingen bakgrunn QgsComposerTableBackgroundDialog Table Background Colors Tabell bakgrunnsfarge Odd rows Oddetallsrader Header row <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> Last column Siste kolonne Odd columns Oddetallskolonne Even rows Even columns First row Første rad First column Første kolonne Last row Siste kolonne Default cell background Standard cellebakgrunn QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending Synkende Ascending Stigende Attribute Attributt Sort Order Sorteringsrekkefølge QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending Synkende Ascending Stigende Attribute Attributt Sort Order Sorteringsrekkefølge QgsComposerTableV2 No matching records Ingen samsvarende poster QgsComposerTableWidget Map %1 Kart %1 Table grid line Table feature filter toggled Tabellens objektfilter slått av/på Table feature filter modified Tabellen objektfilter endret Expression based filter Uttrykksbasert filter Table header alignment changed Tabell overskriftsjustering endret Table layer changed Tabell lag endret Table attribute settings Tabellens attributtinnstillinger Select header font color Velg sriftfarge på overskrift Select content font color Velg skriftfarge på innhold Table map changed Tabellkart endret Table maximum columns Tabellens maksimale antall kolonner Select Font Velg skrifttype Table header font Tabellhodets skrifttype Table header font color Tabellens overskriftsfarge Table content font Tabellinnholdets skrifttype Table content font color Tabellinnholdets skriftfarge Select grid color Velg rutenettsfarge Table grid color Tabellrutenettets farge Table grid toggled Tabellfarge ble slått av/på Table visible only toggled Tabell vises kun påslått QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table Attributttabell Attribute table Attributttabell Main properties Hovedegenskaper Layer Lag Attributes... Attributter... Feature filtering Objektfiltrering Composer map Layoutkart Line width Linjebredde Color Farge Fonts and text styling Skrift- og tekststyling Table heading Tabelloverskrift Alignment Justering Font Skrift Choose font... Velg skrift... Table contents Tabellinnhold Maximum rows Maksimale rader Margin Marg Show only visible features Vis kun de synlige objekter Refresh table data Oppdater tabelldata Filter with Filtrer med ... ... mm mm Show grid Vis rutenett Follow column alignment Følg kolonnejustering Left Venstre Center Midten Right Høyre QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Innstillinger for vektortegnforklaring Preview Forhåndvisning Map Kart Title Tittel Layers Lag Group Gruppe ID ID Box Boks Font Skrift QgsComposerView QGIS QGIS Label added Påskrift ble lagt til Scale bar added Målestokkslinje ble lagt til Legend added Tegnforklaring ble lagt til Picture added Bilde ble lagt til Table added Tabell ble lagt til Shape added Form lagt til Move item node Flytt elementknutepunkt Polygon added Polygon lagt til Polyline added Polylinje lagt til Move item content Flytt objektinnhold Arrow added Pil ble lagt til Map added Kart ble lagt til Attribute table added Attributttabell lagt til Attribute table frame added Ramme lagt til attributttabell HTML item added HTML-element lagt til HTML frame added HTML-ramme lagt til Add item node Legg til elementknutepunkt Remove item node Fjern elementknutepunkt Item moved Objekt flyttet Zoom item content Zoom til objektinnhold QgsComposition Label added Påskrift lagt til Map added Kart lagt til Arrow added Pil lagt til Scale bar added Målestokkslinje lagt til Shape added Form lagt til Polygon added Polygon lagt til Polyline added Polylinje lagt til Picture added Bilde lagt til Legend added Tegnforklaring lagt til Table added Tabell lagt til Group added Aligned items left Justerte element venstre Aligned items horizontal center Justerte element-horisontalt midten Aligned items vertical center Justerte element-vertikal midten Aligned items right Justerte element høyre Aligned items top Justerte element topp Aligned items bottom Justerte element bunn Items locked Objekter låst Items unlocked Objekter opplåst Items grouped Items ungrouped Item z-order changed Elementets z-rekkefølge endret Remove item group Fjern elementgruppe Frame deleted Ramme slettet Item deleted Element slettet Multiframe removed Multiramme fjernet QgsCompositionBase Composition Layout Paper Papir Size Størrelse Units Enheter Width Bredde Height Høyde Orientation Orientering QgsCompositionWidget mm mm inch tommer Landscape Liggende Portrait Stående A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14 tommer) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 tommer) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 tommer) ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22 tommer) ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34 tommer) ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44 tommer) Arch A (9x12 in) Arch A (9x12 tommer) Arch B (12x18 in) Arch B (12x18 tommer) Arch C (18x24 in) Arch C (18x24 tommer) Arch D (24x36 in) Arch D (24x36 tommer) Arch E (36x48 in) Arch E (36x48 tommer) Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42 tommer) Custom Egendefinert QgsCompositionWidgetBase Composition Layout Presets Forhåndsinnstillinger ... ... Width Bredde Height Høyde Units Enheter Number of pages Antall sider Orientation Orientering Export resolution Eksportoppløsning Print as raster Skriv ut som raster Variables Variabler Change... Endre... Page background Sidebakgrunn If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Hvis avkrysset vil en separat verdensfil, som georeferer eksporterte bilder, bli opprettet Save world file Lagre verdensfil Reference map Referansekart Specifies the map which is used to georeference composer exports Spesifiserer kartet som brukes til å georeferere layouteksporter Snap tolerance Festetoleranse px px dpi dpi Page size Sidestørrelse Resize page to content Endre størrelse på side etter innhold Top margin (mm) Toppmarg (mm) Left Venstre Right Høyre Bottom Bunn Resize page Endre størrelse på side Page settings Sideinnstillinger Export settings Eksportinnstillinger Guides and Grid Guidelinjer og rutenett Grid spacing Rutenettavstand mm mm Grid offset Rutenettforskyving x: x: y: y: QgsCompoundColorWidget Select palette file Velg palettfil Invalid file Ugyldig fil Error, file does not exist or is not readable Feil, filen eksisterer ikke eller er ikke lesbar Error, no colors found in palette file Feil, ingen farger funnet i palettfil Palette file is not readable Palettfilen kan ikke leses No colors found in palette file Ingen farger funnet i palettfil Remove Color Palette Fjern fargepalett Are you sure you want to remove %1? Er du sikker på at du vil fjerne %1? Create New Palette Opprett ny palett Enter a name for the new palette: Angi et navn for den nye paletten: New palette Ny palett new_palette ny_palett Palette file Palettfil Error exporting Feil ved eksport Error writing palette file Feil ved skriving av palettfil QgsCompoundColorWidgetBase H H S S V V R R G G B B Opacity Opasitet HTML notation HTML notasjon Color ramp Fargerampe Color wheel Fargehjul Color swatches Fargekart ... ... Color picker Fargevelger Sample average radius Utvalg gjennomsnittsradius px px Sample color Eksempelfarge <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Trykk mellomrom for å velge en farge som ligger under muspilen</i> Current Nåværende Old Gammel Import Colors... Importer farger Import colors from file Importer farger fra fil Export Colors... Eksporter farger... Export colors to file Eksporter farger til fil Paste Colors Lim inn farger Paste colors from clipboard Lim inn farger fra utklippstavle Import Palette... Importer palett... Import palette from file Importer palett fra fil Remove Palette Fjern palett Remove current palette Fjern nåværende palett New Palette... Ny palett... Create a new palette Opprett en ny palett Copy Colors Kopier farger Copy selected colors Kopier valgt farger QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts Konfigurer hurtigtaster Action Handling Shortcut Snarvei Change Endre Set none Sett ingen Set default Sett standard Load... Last... Save... Lagre... Save shortcuts Lagre snarveier XML file XML-fil All files Alle filer Saving shortcuts Lagrer snarveier Cannot write file %1: %2. Kan ikke skrive fil %1: %2. Load shortcuts Last snarveier Loading shortcuts Laster snarveier Cannot read file %1: %2. Kan ikke lese filen %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Filen er ikke en snarvei-utvekslingsfil. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Filen inneholder snarveier opprettet med en annen lokasjon, så den kan ikke brukes. None Ingen Set default (%1) Sett standardverdi (%1) Input: Inndata: Shortcut conflict Snarveiskonflikt This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Denne snarveien er allerede tildelt til handling %1. Overføre? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Feil ved oppstart av hjelpvisning [%1] Context help Kontekst hjelp <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Oops! QGIS kan ikke finne hjelp til denne blankett. </h3>Hjelpefilen til %1 ble ikke funnet for ditt språk<br>Hvis du vil opprette den, kontakt QGIS'utviklergruppe QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Referansekoordinatsystemet (CRS) er ikke gyldig. Kooridnatene kan ikke reprosjiseres. CRSen er: %1 CRS CRS The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Destinasjonskoordinatsystemet (CRS) er ikke gyldig. Koordinatene kan ikke transformes. Referansekoordinatsystemet er: %1 inverse transform Motsatt transformasjon forward transform Normal transformasjon %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 %1 av %2PROJ4: %3 + til %4 Feil: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Navn Info Info QgsCptCityColorRampItem colors farger discrete diskret continuous kontinuerlig continuous (multi) kontinuerlig (flere) variants varianter QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Velg etter tema All by author Alt etter forfatter You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Du kan laste ned en mer komplett samling av cpt-city-gradienter ved å installere programtillegget "Color Ramp Manager" (du må aktivere eksperimentelle programtillegg i programtilleggshåntereren). All Ramps (%1) Alle skalaer (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Feil -cpt-city-gradientfiler ikke funnet Du har to måter å installere dem: 1) Installer python-programtillegget "Color Ramp Manager" (du må først aktivere Eksperimentelle programtillegg i programtilleggsstyringen) og bruk den til å laste ned den nyeste cpt-city-pakken. Du kan installere hele cpt-city-arkivet eller et utvalg til QGIS. 2) Last ned det komplette arkiv (i SVG-format) og pakk ut det til din QGIS-innstillingsmappe [%1] . Filen kan finnes på [%2] og nåværende fil er [%3] %1 directory details %1 mappedetaljer %1 gradient details %1 gradientdetaljer QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp cpt-city fargerampe Selection and preview Utvalg og forhåndsvisning License Lisens Palette Palett Path Sti Information Informasjon Author(s) Forfatter(e) Source Kilde Details Detaljer Save as standard gradient Lagre som standardgradient QgsCredentialDialog Enter Credentials Angi adgangsopplysninger Username Brukernavn Password Passord Show Vis Verify password Verifiser passord Do not forget it: NOT retrievable! Saved for session, until app is quit. Password attempts: # Passordforsøk: # Erase authentication database? TextLabel TekstPåskrift Realm Område Required Nødvendig Enter CURRENT master authentication password Set NEW master authentication password Password attempts: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Kontroller opptegnelsesrekkefølge QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection Brukerdefinert projeksjon for QGIS This proj4 projection definition is not valid. Denne proj4-projeksjonsdefinisjon er ikke gyldig. new CRS ny CRS The proj4 definition of '%1' is not valid. Proj4-definisjon av '%1' er ikke gyldig. Northing and Easthing must be in decimal form. Nordlig lengde og østlig bredde skal være på desimalform. Internal Error (source projection invalid?) Intern feil (kildeprojeksjon ugyldig?) Error Feil QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Brukerdefinert koordinatsystem Define Definer ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Du kan definere ditt eget koordinatsystem (CRS) her. Definisjonen skal passe til proj4-formatet for angivelsen av et CRS. Name Navn Parameters Parameter Test Test Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Bruk tekstboksen nedenfr for å teste CRS-definisjonen du har opprettet. Angi en koordinat, hvor både bredde/lengde og det transformerte resultat er kjent (for eksempel fra et kart). Trykk så beregn-knappen for å se om CRS-definisjonen du oppretter stemmer. Geographic / WGS84 Geografisk / WGS84 Destination CRS Destinasjons-CRS North Nord East Øst Add new CRS Legg till nytt CRS Calculate Beregn Remove CRS Fjern CRS Copy existing CRS Kopier eksisterende CRS QgsCustomizationDialog Object name Objektnavn Label Påskrift Description Beskrivelse Choose a customization INI file Velg en tilpasningsfil (*.ini) Customization files (*.ini) Tilpasningsfiler (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Tilpasning Enable customization Aktiver tilpasning toolBar Verktøylinje Catch Fang Switch to catching widgets in main application Bytt til å fange elementer i hovedprogrammet Save Lagre Save to file Lagre til fil Load Last Load from file Last fra fil Expand All Utvid alle Collapse All Kollaps alle Check All QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Mønster mellom bindestreker Dash Strek Space Mellomrom QgsDataDefinedButton Description... Beskrivelse... Edit... Rediger... Paste Lim inn Copy Kopier Clear Tøm Assistant... string streng int heltall double desimaltall Field type: Felttype: integer heltall unknown type ukjent type Data defined override Datadefinert overkjøring expression uttrykk field felt Deactivate Deaktiver Activate Aktiver Attribute field Attributtfelt No matching field types found Ingen samsvarende felttyper funnet Expression Uttrykk No variables set Current: Nåværende: Data definition description Datadefinert beskrivelse undefined udefinert Parse error: %1 Fortolkningsfeil: %1 '%1' field missing '%1' felt mangler <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Datadefinert overkjøring</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktiv: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|høyre-klikk skifter)</i><br> yes ja no nei <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Bruk:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Forventet inndata:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Gyldige inndatatyper:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Nåværende definisjon %1:</b><br>%2 string tekststreng single character bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] boolsk [<b>1</b>=Sann|<b>0</b>=feilaktig] string of variable length tekststreng av variabel lengde int [&lt;= 0 =&gt;] heltall [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] heltall [&gt;= 0] int [&gt;= 1] heltall [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] desimaltall [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] desimaltall [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; desimaltall koord [<b>X,Y</b>] som &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] desimaltall [-180.0 - 180.0] int [0-100] heltall [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 tekststreng [<b>r,g,b</b>] som heltall 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 tekststreng [<b>r,g,b,a</b>] som heltall 0-255 double [0.0-1.0] desimaltall [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} Variable Variabel string [<b>filepath</b>] streng [<b>filsti</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] f.eks. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range En innretning for å definere skalaområde A widget to define the scale range. En innretning til å definere skalaområde. QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Rotasjon Symbol rotation Symbolrotasjon QgsDataDefinedSizeDialog Size Størrelse Symbol size Symbolstørrelse Size Assistant... QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Datadefinerte egenskaper Property Egenskap Expression Uttrykk Help Hjelp double desimaltall '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<rød>,<grønn>,<blå>,<alfa>' '<filename>' <filnavn> 'linear'|'radial'|'conical' 'lineær'|'radial'|'konisk' 'feature'|'viewport' 'objekt'|'ramme' 'pad'|'repeat'|'reflect' 'blokk'|'repeter'|'reflekter' 0 (false)|1 (true) 0 (falsk)|1 (sann) QgsDataDefinedValueDialog Dialog Dialogvindu Label Påskrift ... ... QgsDataDefinedWidthDialog Width Bredde Symbol width Symbolbredde QgsDateTimeEditConfig Form Form <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format Feltformat Date Dato Time TId Date & time Custom format Default Standard Custom Egendefinert Calendar popup Allow NULL values Preview Forhåndsvisning ... ... Widget display Innretningsskjerm QgsDateTimeEditPlugin Define date Definer dato QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. Den vanlige dato/tid innretningen QDateTimeEdit kan ikke bli konfigurert til å tillate NULL-verdier. For dette må QGIS tilpassede innretning QgsDateTimeEdit brukes. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' Fil '%1' ikke funnet i mappe '%2' unknown ukjent QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations Velg datumtransformasjoner src transform kilde transformasjon dst transform mål transformasjon Remember selection Husk utvalg Hide deprecated Gjem foreldede Destination CRS Mål-referansekoordinatsystem Source CRS Kilde-referansekoordinatsystem Layer Lag QgsDb2ConnectionItem DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Refresh connection Edit connection... Delete connection Copying features... Kopierer objekter... Abort Avbryt Import layer Importer lag %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! %1: OK! %1: OK! Import to DB2 database Import cancelled. Failed to import some layers! Kunne ikke importere noen lag! Import was successful. Import var vellykket. QgsDb2NewConnection Configurations Konfigurasjoner Saving passwords Lagrer passord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så trykk på Avbryt-knappen. Save connection Lagre forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelsen %1 overskrives? QgsDb2NewConnectionBase Create a New DB2 connection DB2 Connect Status: Connection Information Forbindelsesinformasjon Driver Driver Host Vert Port Port Database Database Name Navn Service/DSN &Test connection Authentication Autentisering Username Brukernavn Save Lagre Password Passord QgsDb2Provider 8 Bytes integer 8 byte heltall 4 Bytes integer 4 byte heltall 2 Bytes integer 2 byte heltall Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (real) Desimaltall (real) Decimal number (double) Desimaltall (double) Date Dato Time TId Date & Time Dato & tid Text, fixed length (char) Teskt, fast lengde (char) Text, variable length (varchar) Text, variable length large object (clob) Text, variable length large object (dbclob) QgsDb2RootItem New Connection... Ny forbindelse... QgsDb2SchemaItem DB2 *** %1 as %2 in %3 as geometryless table som geometrifri tabell QgsDb2SourceSelect Add Db2 Table(s) &Add &Legg til &Set Filter &Sett filter Set Filter Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Schema Skjema Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøkkelkolonne SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Load connections Last forbindelser XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a layer. Du må velge en tabell for å kunne legge til et lag. DB2 Provider DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Stop Stopp Connect Koble til QgsDb2SourceSelectDelegate Select... Velg... QgsDb2TableModel Schema Skjema Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID SRID Primary key column Primærnøkkelkolonne Select at id Velg med id Sql Sql Detecting... Søker etter... Select... Velg... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå av 'Hurtig tilgang til objekter via ID-evnen for å tvinge å beholde attributtabellen i hukommelsen (f.eks. i tilfelle kostbare visinger). Enter... Angi... Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Flate Multipolygon Multiflate No Geometry Ingen geometri Unknown Geometry Ukjent geometri QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers Legg til PostGIS-lag Connections Forbindelser Connect to selected database Connect Koble til Create a new database connection New Ny Edit selected database connection Edit Rediger Remove connection to selected database Remove Fjern Load Load connections from file Last Save connections to file Lagre forbindelser til fil Save Lagre Also list tables with no geometry List også tabeller uten geometri Keep dialog open Behold dialog åpen Search options Søkinnstillinger Search Søk Search mode Søkmodus Search in columns Søk i kolonner QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Opphavsretttekst dekorasjon Enable copyright label Aktiver opphavsretttekst &Enter your copyright label here: Angi din opphavsrett-&tekst her: &Placement &Plassering Margin from edge Horizontal Horisontal Vertical Vertikal <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html> Color Farge Top left Øverst til venstre Top right Øverst til høyre Bottom left Nederst til venstre Bottom right Nederst til høyre Select text color Velg tekstfarge QgsDecorationGrid Error Feil No active layer Ingen lag valgt Please select a raster layer Velg et rasterlag Invalid raster layer Ugyldig rasterlag Layer CRS must be equal to project CRS Lagets CRS må være lik prosjekt CRS QgsDecorationGridDialog Grid properties Rutenettegenskaper Enable grid Slå på rutenett Interval X Intervall X Interval Y Intervall Y Grid type Rutenetttype Line symbol Linjesymbol Draw annotation Tegn merknad Annotation direction Merknadsretning Font... Skrift... Distance to map frame Avstand til kartramme Coordinate precision Koordinatpresisjon Marker symbol Markørsymbol Offset X Forskyvning X Offset Y Forskyvning Y Update Interval / Offset from Oppdater intervall / forskyvning fra Canvas Extents Kartutstrekninger Active Raster Layer Aktivt rasterlag Line Linje Marker Markør Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Boundary direction Grensens retning Horizontal and Vertical Horisontal og vertikal QgsDecorationNorthArrow North arrow pixmap not found Fant ikke nordpilens pixmap QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Nordpil dekorasjon Enable north arrow Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Preview of north arrow Forhåndsvisning av nordpil Angle Vinkel Placement Plassering Margin from edge Placement on screen Plassering på skjermen Set direction automatically Sett retning automatisk Top left Øverst til venstre Top right Øverst til høyre Bottom left Nederst til venstre Bottom right Nederst til høyre Pixmap not found Fant ikke pixmap QgsDecorationScaleBar Tick Down Merke nede Tick Up Merke oppe Bar Linje Box Boks km km mm mm cm cm m m miles engelsk mil mile engelsk mil inches tommer foot fot feet fot degree grad degrees grader unknown ukjent QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Målestokkslinje dekorasjon Scale bar style Målestokkslinje stil Select the style of the scale bar Velg målestokkslinje stil Margin from edge Tick Down Merke nede Tick Up Merke oppe Box Boks Bar Linje Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Color of bar Linjefarge Size of bar Linjestørrelse Enable scale bar Aktiver målestokkslinjr Placement Plassering Automatically snap to round number on resize Rund automatisk av til rundt tall ved størrelsesendring meters/km feet/miles fot/engelsk mil degrees grader Top left Øverst til venstre Top right Øverst til høyre Bottom left Nederst til venstre Bottom right Nederst til høyre Select scalebar color Velg målestokksfarge QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed følgende %1 objekter vises ikke QgsDelAttrDialogBase Delete fields Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Tilbyderfelt kan bare slettes når laget er i redigeringsmodus. Provider does not support deleting fields. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted Filtypestreng i %1 er ikke korrekt formatert File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Fil kan ikke åpnes eller avgrenserparametrene er ikke gyldige %0 field %1 is not defined in delimited text file %0-feltet %1 er ikke definert i avgrenset tekstfil Invalid record format at line %1 Ugyldig postformat på linje %1 Invalid WKT at line %1 Ugyldig WKT på linje %1 Invalid X or Y fields at line %1 Ugyldig X- eller Y-felt på linje %1 %1 records discarded due to invalid format %1 poster avvist pga ugyldig format %1 records have missing geometry definitions %1 poster har manglende geometridefinisjoner %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 poster avvist pga. ugyldige geometridefinisjoner %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 poster avvist pga. inkompatible geometrityper Errors in file %1 Feil i fil %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: Følgende linjer ble ikke lastet i QGIS pga. feil: There are %1 additional errors in the file Der er ytterligere %1 feil i filen Delimited text file errors Feil i begrenset tekstfil Invalid subset string %1 for %2 Ugyldig delstreng %1 for %2 The file has been updated by another application - reloading Filen har blitt oppdatert av et annet program - laster på nytt Whole number (integer) Heltall (integer) Decimal number (double) Desimaltall (double) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrenset lengde (text) Whole number (integer - 64 bit) Heltall (integer - 64bit) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Ingen lagnavn Please enter a layer name before adding the layer to the map Angi et lagnavn før du legger til laget i kartet No delimiters set Ingen skilletegn satt Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Bruk et eller flere tegn som skilletegn eller velg en annen skilletegnstype Invalid regular expression Ugyldig regulært uttrykk Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Angi et gyldig regulært uttrykk som skilletegn, eller velg en annen skilletegnstype Invalid delimited text file Ugyldig skilletegn tekstfill Please enter a valid file and delimiter Angi gyldige fil og skilletegn Choose a delimited text file to open Velg en skilletegnstekstfil som skal åpnes Text files Tekstfiler Please select an input file Angi inndatalag File %1 does not exist Fil %1 eksisterer ikke Please enter a layer name Angi et lagnavn At least one delimiter character must be specified Minst et skilletegn må spesifiseres Regular expression is not valid Ugyldig regulært uttrykk ^.. expression needs capture groups ^..-uttrykk trenger oppsamlingsgrupper Definition of filename and delimiters is not valid Definisjon av filnavn og skilletegn er ikke gyldig No data found in file Ingen data funnet i fil %1 badly formatted records discarded %1 dårlig formaterte poster ble forkastet X and Y field names must be selected X- og Y-feltnavn må velges X and Y field names cannot be the same X- og Y-feltnavn kan ikke være det samme The WKT field name must be selected WKT-feltnavnet skal velges %1 badly formatted records discarded from sample data %1 dårlig formaterte poster forkastet fra eksempeldata All files Alle filer QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Opprett et lag fra en avgrenset tekstfil File Name Filnavn Full path to the delimited text file Hele stien til den avgrensede tekstfilen Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Hele stien til den avgrensede tekstfilen. For å kunne lese feltene i filen må avgrenseren være angitt innen filnavnet. Bruk 'Se gjennom'-knappen til høyre for dette feltet for å velge inndatafil. Layer name Lagnavn Name to display in the map legend Navn som skal vises i kartets tegnforklaring Name displayed in the map legend Navn vist i kartets tegnforklaring Browse to find the delimited text file to be processed Bla gjennom for å finne den avgrensede tekstfilen som skal behandles Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Bruk denne knappen for å søke etter den separerte tekstfilen. Denne knappen vil ikke være slått på før en avgrenser er angitt i <i>Avgrenser</i>-boksen. Når en fil er valgt vil X- og Y-feltenes nedtrekksboks bli fylt med felt fra den avgrensede tekstfilen. Browse... Bla gjennom... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Feltnavn leses fra første post. Felt blir nummerert hvis denne ikke er valgt The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Denne filen er en kommaseparert verdifil, felter avgreses av kommaer og siteres med " Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Hver linje i filen er oppdelt vha. et regulært uttrykk som definerer slutten på hvert felt Tab Tabulator Space Mellomrom Comma Komma Encoding Koding Select the file encoding Velg filkoding X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X- og Y-koordinater er utrykt i grader/minutter/sekunder DMS coordinates DMS-koordinater Geometry field Geometrifelt Name of the field containing well known text value Navn på tekstfeltet som inneholder kjent tekstverdi Geometry type Geometritype Detect Oppdag Point Punkt Line Linje Polygon Flate Record options Postinstillinger Field options Feltinnstillinger File format Filformat Number of header lines to discard Antall overskriftsrader som skal avvises The number of lines to discard from the beginning of the file Antall linjer som skal avvises fra begynnelsen av filen First record has field names Første post har feltnavn CSV (comma separated values) CSV (komma skilt verdier) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Felt defineres med de angitte avgrensningene, anførselstegn og avbryts-tegn Custom delimiters Brukerdefinerte skilletegn Regular expression delimiter Regulæruttrykk skilletegn Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Bruk et romlig indeks for å forbedre yteevnen for visning og utvelgelse av romlige objekter Use spatial index Bruk romlig indeks Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Bruk et indeks for å forbedre yteevnen for delmengdefilter (satt i lagegenskaper) Use subset index Bruk delmengdeindeks Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Se etter endringer av filen gjort av andre applikasjoner mens QGIS kjøres Watch file Overvåkningsfil Geometry definition Geometridefinisjon Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometri er et punkt definert av X- og Y-koordinatfelter Point coordinates Punktkoordinater Geometry is read as a well known text string from the selected fields Geometri leses som en velkjent tekststreng fra de valgte feltene Well known text (WKT) Velkjent tekst (WKT) The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Filen inneholder kun attributtinformasjon - den vil ikke bli vist på kartet No geometry (attribute only table) Ingen geometri (bare attributttabell) Trim leading and trailing spaces from fields Beskjær mellomrom fra begynnelse og slutt av felter Trim fields Beskjær felter Discard empty fields in each record Avvis tomme felter i hver post Discard empty fields Avvis tomme felter Number fields use comma for a decimal separator Antall felter som bruker komma som desimalseparator Decimal separator is comma Desimaltegn er et komma Comma character is one of the delimiters Kommategn er en av avgrensnerne Tab character is one of the delimiters Tab-tegnet er en av avgrenserne Space character is one of the delimiters Mellomrom er en av avgrenserne Colon character is one of the delimiters Kolontegnet er en av avgrenserne Semicolon character is one of the delimiters Semikolontegnet er en av avgrenserne Semicolon Semikolon Other delimiters Andre avgrensere Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Avgrensere som brukes til deling av felt i tekstfilen. Avgrenseren kan være mer enn ett tegn. Disse tegnene brukes i tillegg til mulighetene komma, tab, mellomrom, kolon og semikolon. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Avbrytstegn tvinger neste tegn til å bli oppfattet som et normaltegn (som ikke er en avgrenser, sitering eller et ny-linjetegn). Hvis avbryts-tegnet er det samme som siteringstegnet, avbryter det seg selv kun innenfor siteringer. Quote Sitat The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Siteringstegn(ene) innrammer felt som kan inkludere avgrensere og nye linjer " " Escape Avbryt Expression Uttrykk Regular expression used to split each line into fields Regulært uttrykk brukt til å dele opp hver linje i felter Layer settings Laginnstillinger Sample data Eksempeldata Colon Kolon <p align="right">X field</p> <p align="right">X-felt</p> Name of the field containing x values Navn på felt, som inneholder X-verdier <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-felt</p> Name of the field containing y values Navn på feltet, som inneholder Y-verdier QgsDetailedItemWidgetBase Form Form Heading Label Overskrifttekst Detail label Detaljtekst Category label Kategoritekst QgsDiagramProperties Select background color Velg bakgrunnsfarge Transparent background Gjennomsiktig bakgrunn Select pen color Velg pennfarge Transparent outline Gjennomsiktig omriss Around Point Rundt punk Over Point Over punkt Around Line Rundt linje Over Line Over linje Around Centroid Rundt tyngdepunkt Over Centroid Over tyndepunkt Perimeter Omkrets Inside Polygon Pie chart Kakediagram No diagrams Text diagram Tekstdiagram Histogram Histogram Height Høyde x-height x-høyde Area Areal Diameter Diameter None Ingen Top Topp Right Høyre Bottom Bunn Left Venstre Unknown diagram type. Ukjent diagramtype. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Diagramtypen '%1' er ukjent. En standardtype velges for deg. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Linjelengde: Skaler lineært, slik at den følgende verdien tilpasses spesifisert størrelse. Bar length Linjelendge Size Størrelse Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Skaler lineært mellom 0 og følgende attributtverdi/diagramstørrelse: Diagrams: No attributes added. Diagrammer: Ingen attributt lagt til. Interpolation value Interpoleringsverdi You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Du spesifiserte ingen interpoleringsverdi. En standardverdi på %1 har blitt satt. Expression based attribute Uttrykksbasert attributt You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Du la ikke til noen attributt til dette diagramlaget. Velg attributt for å vise i diagrammene eller deaktiver diagram. QgsDiagramPropertiesBase Priority: Prioritet: Low Lav High Høy Appearance Utseende Background color Bakgrunnsfarge Line color Linjefarge Line width Linjebredde Font... Skrifttype... Bar width Linjebredde Scale dependent visibility Målestokksavhengig synlighet Show all diagrams Vis alle diagram Size Størrelse Fixed size Fast størrelse Size units Størrelsesenheter Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Skaler lineært mellom 0 og følgende attributtverdi/diagramstørrelse: Attribute Attributt Scale Skala Increase size of small diagrams Øk størrelsen på små diagram Minimum size Minimumsstørrelse Placement Plassering Distance Avstand Data defined position Datadefinert posisjon x x y y Options Innstillinger Label placement Påskriftplassering Bar Orientation Linjeorientering Legend Tegnforklaring Format Format Transparency Gjennomsiktighet % % Start angle Visibility Synlighet Data defined visibility Maximum value Maksimumsverdi Find Finn Scaled size Diagram z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Above line Ovenfor linje Below line Nedenfor linje On line På linje Line orientation dependent position Posisjon avhengig av linjeorientering Up Opp Down Ned Right Høyre Left Venstre Show legend entries for diagram attributes Show legend entries for diagram size Legend symbol... Attributes Attributter Automated placement settings (apply to all layers) Instillinger for automatisk plassering (gjelder for alle lag) Rendering Rendering Available attributes Tilgjengelige attributt Add expression Legg til uttrykk Assigned attributes Tildelt attributt Drag and drop to reorder Dra og slipp for å endre rekkefølgen Color Farge QgsDirectoryParamWidget Name Navn Size Størrelse Date Dato Permissions Tillatelser Owner Eier Group Gruppe Type Type folder mappe file fil QgsDisplayAngleBase Angle Vinkel QgsDockWidgetPlugin A dock widget QgsDualView Sort by preview expression Expression based preview Uttrykkbasert forhåndsvisning Could not set preview column Kunne ikke sette forhåndsvisningskolonne Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Kunne ikke sette kolonne '%1' som forhåndsvisningskolonne. Fortolkerfeil: %2 Copy cell content Zoom to feature Zoom til objekt Run layer action Kjør laghandling Open form Åpne formular &Hide column &Set width... &Autosize &Organize columns... &Sort... Set column width Enter column width Configure attribute table sort order Defined sort order in attribute table Sort ascending Loading features... Laster objekter... Abort Avbryt Attribute table Attributttabell %1 features loaded. %1 objekter lastet. QgsDualViewBase ... ... Expression Uttrykk Column Preview Kolonne forhåndsvisning QgsDummyConfigDlgBase Form Form Dummy Text blindtekst QgsDxfExportDialog Export as DXF Eksporter som DXF DXF files *.dxf *.DXF DXF filer *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export Eksporter DXF Symbology mode Symbologi-modus Symbology scale Symbologi-målestokk Save as Lagre som ... ... No symbology Ingen symbologi Feature symbology Objektsymbologi Symbol layer symbology Symbollagssymbolgi Select all Velg alle Deselect all Fravelg alle Export features intersecting the current map extent Eksporter objekter som krysser nåværende kartutstrekning Visibility presets Synlighet-forhåndsinnstillinger Encoding Koding Use layer title as name if set QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Ukjent attributtredigerings-innretning '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. Kunne ikke lagre ukjent redigeringsinnretningstype '%1'. Classification Klassifisering Range Intervall Unique Values Unike verdier File Name Filnavn Value Map Verdikart Enumeration Opptelling Hidden Skjult Check Box Avkrysningsboks Text Edit Tekstredigering Value Relation Verdirelasjon Uuid Generator Uuid generator Photo Foto Web View Webvisning Color Farge Relation Reference Referanse til relasjon Date/Time Dato/tid External Resource QgsEditorWidgetWrapper predicate is True predicate is False QgsEffectDrawModeComboBox Render only Modifier only Render and modify QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Customise effects QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties QgsEffectStackPropertiesWidget Effects Properties QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Effekter Add new effect Remove effect Move up Flytt opp Move down Flytt ned QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Select fill color Velg fyllfarge Transparent fill Gjennomsiktig fyll Select border color Velg kantlinjefarge Transparent border Gjennomsiktig kantlinje QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select layers to embed QgsEncodingFileDialog Encoding: Koding: Cancel &All Avbryt &alle QgsEngineConfigDialog Search method Søkmetode Chain (fast) Kjede (raskt) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Kjede Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Kjede FALP (fastest) FALP (raskest) Number of candidates Antall kandidater Point Punkt Line Linje Polygon Flate (i.e. including colliding objects) (dvs. inklusiv kolliderende objekt) Draw text as outlines (recommended) Tegn tekst som konturskrifter (anbefalt) Show shadow rectangles (for debugging) Vis skyggerektangler (for feilsøking) Show partials labels Vis begrensede påskrifter Show all labels and features for all layers Vi alle påskrifter og objekt for alle lag Automated Placement Engine Funksjon for automatisk plassering Show candidates (for debugging) Vi kandidater (for feilsøking) QgsErrorDialog Error Feil QgsErrorDialogBase Dialog Dialog Always show details Vis alltid detaljer Details >> Detaljer >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Sammendrag</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detaljert rapport.</span></p></body></html> QgsExpression No root node! Parsing failed? Ingen rotknute! Fortolkning misslyktes? (no root) (ingen rot) Unary minus only for numeric values. Unære minus kun for numeriske verdier. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Kan ikke utføre /, * eller % på DateTime eller Intervall [unsupported type;%1; value:%2] [type ikke støttet, %1, verdi: %2] Column '%1' not found Kolonne '%1' ikke funnet function help for %1 missing funksjonshjelp for %1 mangler group Gruppe %1 %2 %1 %2 Syntax operator function Arguments Examples Notes General Generell Operators Operatorer Conditionals Vilkårlige Fields and Values Felt og verdier Math Matematikk Conversions Konverteringer Date and Time Dato og tid String Streng Color Farge Geometry Geometri Record Post Variables Variabler Fuzzy Matching Recent (%1) Nylig (%1) <i>&lt;empty geometry&gt;</i> <i>&lt;geometry: %1&gt;</i> <i>&lt;feature: %1&gt;</i> <i>&lt;interval: %1 days&gt;</i> <i>&lt;date: %1&gt;</i> <i>&lt;time: %1&gt;</i> <i>&lt;datetime: %1&gt;</i> '%1...' expression uttrykk Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. $area 42 42 In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. $atlasfeature attribute( $atlasfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current atlas feature Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. $atlasfeatureid $atlasfeatureid = $id true Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. $atlasgeometry intersects( $atlasgeometry, $geometry ) Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current feature In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. $feature 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. $geometry geomToWKT( $geometry ) POINT(6 50) POINT(0 51) {6 50)?} Returns the feature id of the current row. $id Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric. $length 42.4711 42.4711 Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. $map "overview_map" "canvas" In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. $numfeatures Returns the total number of pages in the composition. $numpages Returns the current page number within a composition. $page Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric. $perimeter Returns the number of the current row. $rownum $rownum 4711 4711 $scale $scale 10000 10000 Returns the x coordinate of the current feature. Returnerer x-koordinaten til gjeldende objekt. $x $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. Henter en x-koordinat for gjeldende objekts geometri $x_at $x_at index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index) $x_at(1) $x_at(1) 5 5 Returns the y coordinate of the current feature. Returnerer y-koordinaten til gjeldende objekt. $y $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. Henter en y-koordinat fra gjeldende objekts geometri $y_at $y_at $y_at(1) $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. Returnerer 1 når forhold a og b er sanne. AND AND condition betingelse TRUE AND TRUE SANN OG SANN 1 1 TRUE AND FALSE SANN OG USANN 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 4 = 2+2 AND 1 = 2 <pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre> CASE TILFELLE This group contains functions for manipulating colors This group contains functions to handle conditional checks in expressions. This group contains functions that operate on condition. Conditions Betingelser This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. This group contains custom user-created Python functions. Custom Egendefinert This group contains functions for handling date and time data. Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Field Felt Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. This group contains general assorted functions. This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. GeometryGroup Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. ILIKE ILIKE string to search pattern to find 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%B%' Returns 1 if value is found within a list of values. IN IN value list of values 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. IS any value 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2 $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL Returns 1 if a is not the same as b. IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. LIKE LIKE pattern to compare value with 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE '%B%' This group contains math functions e.g square root, sin and cos Negates a condition. NOT NOT NOT 1 NOT 0 Equates to a null value. NULL a null value To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression. Returns 1 when condition a or b is true. OR OR 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * This group contains recently used expressions. Recent (Selection) This group contains functions that operate on record identifiers. This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. Returns the absolute value of a number. abs a number abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. acos acos cosine of an angle in radians acos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> age a string, date or datetime representing the later date a string, date or datetime representing the earlier date age('2012-05-12','2012-05-2') interval Intervall use <code>day</code> to extract number of days day(age('2012-05-12','2012-05-2')) day(age('2012-01-01','2010-01-01')) {2012-05-12'?} {2012-05-2'?} 10 10 Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings. area areal geometry geometri polygon geometry object area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. asin asin sine of an angle in radians asin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. atan atan tan of an angle in radians atan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. atan2 atan2 y coordinate difference x coordinate difference atan2(1.0, 1.732) atan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 Returns the value of a specified attribute from a feature. attribute attributt a feature et objekt name of attribute to be returned azimuth point geometry degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) 42.273689 42.273689 degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) 222.273689 222.273689 Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. bounds grenser a geometry en geometri bounds($geometry) bounds($geometry) bounding box of $geometry Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. bounds_height bounds_height($geometry) height of bounding box of $geometry Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. bounds_width bounds_width($geometry) width of bounding box of $geometry Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. buffer buffer distance avstand buffer distance in layer units buffer($geometry, 10.5) buffer($geometry, 10.5) polygon of $geometry buffered by 10.5 units Rounds a number upwards. ceil ceil ceil(4.9) ceil(4.9) ceil(-4.9) ceil(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. centroid Tyngdepunkt centroid($geometry) a point geometry Restricts an input value to a specified range. clamp the smallest value <i>input</i> is allowed to take. a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> the largest value <i>input</i> is allowed to take clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2. closest_point geometry to find closest point on geometry to find closest point to geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Point(73.0769 115.384) Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. coalesce any valid expression or value, irregardless of type. coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components color_cmyk color_cmyk cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 color_cmyk(100,50,0,10) color_cmyk(100,50,0,10) 0,115,230 0,115,230 Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components color_cmyka color_cmyka alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). color_cmyk(100,50,0,10,200) color_cmyk(100,50,0,10,200) 0,115,230,200 0,115,230,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. color_hsl color_hsl hue of the color, as an integer value from 0 to 360 saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 color_hsl(100,50,70) color_hsl(100,50,70) 166,217,140 166,217,140 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes color_hsla color_hsla color_hsla(100,50,70,200) color_hsla(100,50,70,200) 166,217,140,200 166,217,140,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. color_hsv color_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 value percentage of the color as an integer from 0 to 100 color_hsv(40,100,100) color_hsv(40,100,100) 255,170,0 255,170,0 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. color_hsva color_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) color_hsva(40,100,100,200) color_hsva(40,100,100,200) 255,170,0,200 255,170,0,200 Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component. color_part color_part a color string en fargestreng a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> color_part('200,10,30','green') color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. color_rgb color_rgb red component as an integer value from 0 to 255 rød komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255 green component as an integer value from 0 to 255 grønn komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255 blue component as an integer value from 0 to 255 blå komponent som en heltallsverdi fra 0 til 255 color_rgb(255,127,0) color_rgb(255,127,0) 255,127,0 255,127,0 Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. color_rgba color_rgba color_rgba(255,127,0,200) color_rgba(255,127,0,200) 255,127,0,200 255,127,0,200 Returns the combination of two geometries. Returnerer en kombinasjon av to geometrier. combine kombiner geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. concat a string value en strengverdi concat('sun', 'set') concat('sun', 'set') 'sunset' 'sunset' concat('a','b','c','d','e') concat('a','b','c','d','e') 'abcde' 'abcde' concat('Anno ', 1984) concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) 'The Wall' 'The Wall' Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. contains inneholder contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false usann Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. convex_hull convex_hull geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) Returns cosine of an angle. cos cos angle in radians vinkel i radianer cos(1.571) cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. crosses krysser crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns a darker (or lighter) color string darker mørkere a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> darker('200,10,30',300) darker('200,10,30',300) '66,3,10,255' '66,3,10,255' Extract the day from a date, or the number of days from an interval. Date variant Extract the day from a date or datetime. a date or datetime value en dato- eller datotidverdi day('2012-05-12') day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Intervallvariant Calculate the length in days of an interval. Beregner lengden på et intervall i dager. interval value to return number of days from intervallverdi returnert i antall dager fra day(tointerval('3 days')) day(tointerval('3 days')) 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) day(age('2012-01-01','2010-01-01')) 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. Returnerer dagen eller uka for en spesifisert dato eller datotid. Den returnerte verdien varierer fra 0 til 6, hvor 0 korresponderer til søndag og 6 til lørdag. day_of_week day_of_week date or datetime value dato- eller datotid-verdi day_of_week(todate('2015-09-21')) day_of_week(todate('2015-09-21')) Converts from radians to degrees. Konverterer fra radianer til grader. degrees grader radians radianer numeric value numerisk verdi degrees(3.14159) degrees(3.14159) 180 180 degrees(1) degrees(1) 57.2958 57.2958 Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b. difference differanse geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(4 4, 5 5) LINESTRING(4 4, 5 5) Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. disjoint disjunkt disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. end_point geometry object geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' 'Point (0 2)' Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. eval an expression string eval(''nice'') eval(''nice'') 'nice' 'nice' eval(@expression_var) eval(@expression_var) [whatever the result of evaluating @expression_var might be...] Returns exponential of an value. exp number to return exponent of exp(1.0) exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null. exterior_ring a polygon geometry geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y. extrude Point(-2, 2) Punkt(-2, 2) x x x extension, numeric value y y y extension, numeric value extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) Rounds a number downwards. Runder av et tall ned til nærmeste heltall. floor floor floor(4.9) floor(4.9) floor(-4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. format format A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. any type. Any number of arguments. format('This %1 a %2','is', 'test') format('This %1 a %2','is', 'test') 'This is a test'' 'This is a test'' Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. format_date format_dato date, time or datetime value String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table> format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' '15.05.2012' Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. format_number format_number number to be formatted antall som skal formateres integer representing the number of decimal places to truncate the string to. format_number(10000000.332,2) format_number(10000000.332,2) '10,000,000.33' '10,000,000.33' Returns a geometry from a GML representation of geometry. geom_from_gml geom_from_gml GML representation of a geometry as a string geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') a geometry object et geometriobjekt Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. geom_from_wkt geom_from_wkt Well-Known Text (WKT) representation of a geometry Well-Known Text (WKT) representation of a geometry geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. geom_to_wkt geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) geom_to_wkt( $geometry ) Returns a feature's geometry. a feature object geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) 'POINT(6 50)' 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. geometry_n geometry collection index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) 'Point (1 0)' 'Point (4 0)' {1 0)?} Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. get_feature layer name or ID attribute name attribute value to match get_feature('streets','name','main st') get_feature('streets','name','main st') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. hamming_distance a string hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. Time variant Extract the hour part from a time or datetime. a time or datetime value hour('2012-07-22T13:24:57') hour('2012-07-22T13:24:57') 13 13 Calculate the length in hours of an interval. interval value to return number of hours from hour(tointerval('3 hours')) hour(tointerval('3 hours')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. if the condition which should be checked 'One' 'One' Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon. interior_ring_n interior_ring_n polygon geometry index of interior to return, where 1 is the first interior ring geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. intersection geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4) LINESTRING(3 3, 4 4) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. intersects intersects intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. intersects_bbox intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null. is_closed is_closed a line string geometry is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) Returns a matching layer property or metadata value. layer_property a string, representing either a layer name or layer ID en streng, som representerer enten et lag navn eller lag-ID a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul> layer_property('streets','title') layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' 'Basemap Streets' layer_property('airports','feature_count') layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. left venstre integer. The number of characters from the left of the string to return. left('Hello World',5) left('Hello World',5) 'Hello' 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. Returnerer antall tegn i en streng eller lengden til en geometri linjestreng String variant Strengvariant Returns the number of characters in a string. string to count length of length('hello') length('hello') Geometry variant Geometrivariant Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. Beregner lengden til et geometri linjeobjekt. Beregninger er alltid planitmetriske i det romlige (spatial) referansessystemet (SRS) til denne geometri, og enhetene til den returnerte lengden vil samsvare med enhetene til SRS. Dette skiller seg fra beregningene utført ved $length funksjonen, som utfører ellipsoidale beregninger basert på prosjektets ellipsoide og avtandsenhetsinnstillinger. line geometry object length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. levenshtein levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns a lighter (or darker) color string Returnerer en lysere(eller mørkere) fargestreng lighter lysere a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> et heltall som korresponderer til belysningsfaktor:<ul><li>hvis faktoren er større enn 100, returnerer funksjonen en lysere farge (f.eks. å sette faktoren til 150 gir en farge som er 50% lysere);</li><li>hvis faktoren er mindre enn 100, blir returfargen mørkere, men det anbefales å bruke mørkere()funksjonen for dette formålet;</li><li>hvis faktoren er 0 eller negativ, blir returverdien uspesifisert.</li></ul> lighter('200,10,30',200) lighter('200,10,30',200) '255,158,168,255' '255,158,168,255' Returns the natural logarithm of a value. ln ln ln(1) ln(1) ln(2.7182818284590452354) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. log log any positive number et hvilket som helst positivt tall log(2, 32) log(2, 32) log(0.5, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. log10 log10 log10(1) log10(1) log10(100) log10(100) Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive. longest_common_substring longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. lower the string to convert to lower case lower('HELLO World') lower('HELLO World') 'hello world' 'hello world' Returns a string padded to supplied width using a fill character. lpad lpad string to pad length of new string character to pad the remaining space with lpad('Hello', 10, 'x') lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' 'xxxxxHello' Returns the m value of a point geometry. m m m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) Creates a line geometry from a series of point geometries. make_line geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) 'LineString (2 4, 3 5)' 'LineString (2 4, 3 5)' geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value. make_point x coordinate of point y coordinate of point z optional z coordinate of point Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. iqr iqr iqr("population",group_by:="state") iqr("population",group_by:="state") inter quartile range of population value, grouped by state field interkvartil utstrekning (iqr) av populasjonsverdi, gruppert etter statusfelt majority majoritet majority("class",group_by:="state") majority("class",group_by:="state") optional m value of point geom_to_wkt(make_point(2,4)) geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' 'Point (2 4)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) 'PointZ (2 4 6)' 'PointZ (2 4 6)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) 'PointZM (2 4 6 8)' 'PointZM (2 4 6 8)' Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value. make_point_m make_point_m m value of point geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) 'PointM (2 4 6)' 'PointM (2 4 6)' Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries. make_polygon make_polygon closed line geometry for polygon's outer ring optional closed line geometry for inner ring geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' Returns the largest value in a set of values. max maks max(2,10.2,5.5) max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 max_length max_length max_length("town_name",group_by:="state") max_length("town_name",group_by:="state") mean middel median median Returns the smallest value in a set of values. Returnerer den minste verdien i et sett av verdier. min min min(20.5,10,6.2) min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 Returns the minimum length of strings from a field or expression. Returnerer minimumslengden til strenger fra et felt eller uttrykk. min_length min_length min_length("town_name",group_by:="state") min_length("town_name",group_by:="state") minimum length of town_name, grouped by state field minimumslengde på stedsnavn, gruppert etter statusfelt Returns the aggregate minimum value from a field or expression. Returnerer samlet minimumsverdi fra felt eller uttrykk. minimum("population",group_by:="state") minimum("population",group_by:="state") minimum population value, grouped by state field minimums populasjonsverdi, gruppert etter statusfelt minority minoritet Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. Extract the minutes part from a time or datetime. minute('2012-07-22T13:24:57') minute('2012-07-22T13:24:57') 24 24 Calculate the length in minutes of an interval. interval value to return number of minutes from minute(tointerval('3 minutes')) minute(tointerval('3 minutes')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 Extract the month part from a date, or the number of months from an interval. Extract the month part from a date or datetime. month('2012-05-12') month('2012-05-12') 05 05 Calculate the length in months of an interval. interval value to return number of months from month(to_interval('3 months')) month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry. nodes_to_points optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection. geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' Returns the current date and time. now now() now() 2012-07-22T13:24:57 2012-07-22T13:24:57 Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. num_geometries num_geometries num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. num_interior_rings num_interior_rings input geometry input geometry num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of vertices in a geometry. num_points num_points num_points($geometry) num_points($geometry) number of vertices in $geometry antall knutepunkt i $geometry Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. num_rings num_rings num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Multiplication of two values Multiplikasjon av to verdier * * 5 * 4 5 * 4 5 * NULL 5 * NULL Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Her' II ' og ' II 'der' 'Here and there' 'Her og der' 'Nothing' || NULL 'Ingenting' II NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 1 || 2 1 || 2 '12' '12' Division of two values / / 5 / 4 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. = = 5 = 4 5 = 4 4 = 4 4 = 4 5 = NULL 5 = NULL NULL = NULL NULL = NULL Power of two values. ^ ^ 5 ^ 4 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 4 5 &gt; 5 5 &gt; 5 4 &gt; 5 4 &gt; 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 4 5 &lt; 5 5 &lt; 5 4 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. - - 5 - 4 5 - 4 5 - NULL 5 - NULL Remainder of division Remainder of division % % 5 % 4 5 % 4 5 % NULL 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. <> <> 5 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. + + 5 + 4 5 + 4 9 9 5 + NULL 5 + NULL Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria order_parts a multi-type geometry an expression string defining the order criteria boolean, True for ascending, False for descending order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) {1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)?} {1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)?} order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) LineString(1 2, 3 2, 4 3) Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. overlaps overlaps overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. perimeter perimeter perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. Returnerer verdien til pi for beregninger. pi pi pi() pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. Returnerer et spesifisert knutepunkt fra en geometri point_n point_n index of node to return, where 1 is the first node geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' 'Point (4 0)' Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. point_on_surface point_on_surface point_on_surface($geometry) point_on_surface($geometry) Returns a color from the project's color scheme. project_color project_color a color name et fargenavn project_color('Logo color') project_color('Logo color') 20,140,50 20,140,50 q1 q1 q1("population",group_by:="state") q1("population",group_by:="state") q3 q3 q3("population",group_by:="state") q3("population",group_by:="state") Converts from degrees to radians. Konverterer fra grader til radianer. radians(180) radians(180) 3.14159 3.14159 radians(57.2958) radians(57.2958) Returns a string representing a color from a color ramp. ramp_color the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 ramp_color('Spectral',0.3) ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' '253,190,115,255' The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). rand rand an integer representing the smallest possible random number desired an integer representing the largest possible random number desired rand(1, 10) rand(1, 10) 8 8 Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). randf randf an float representing the smallest possible random number desired an float representing the largest possible random number desired randf(1, 10) randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. regexp_match the string to test against the regular expression The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') Returns a string with the supplied regular expression replaced. regexp_replace the string to replace matches in The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') 'QGIS DOES ROCK' 'QGIS DOES ROCK' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. regexp_substr regexp_substr the string to find matches in The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_substr('abc123','(\d+)') regexp_substr('abc123','(\d+)') '123' '123' Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Relationship variant Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' 'FF1F00102' Pattern match variant Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. DE-9IM pattern to match relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True Returns a string with the the supplied string replaced. replace the input string the string to replace the string to use as a replacement replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices. reverse geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. right integer. The number of characters from the right of the string to return. right('Hello World',5) right('Hello World',5) 'World' 'World' Rounds a number to number of decimal places. round decimal number to be rounded Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. round(1234.567, 2) round(1234.567, 2) 1234.57 1234.57 round(1234.567) round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad rpad('Hello', 10, 'x') rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. scale_exp scale_exp A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. scale_exp(5,0,10,0,100,2) scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 easing in, using an exponent of 2 scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. scale_linear scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 scale_linear(1500,1000,10000,9,20) scale_linear(1500,1000,10000,9,20) 10.22 10.22 scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. Extract the seconds part from a time or datetime. second('2012-07-22T13:24:57') second('2012-07-22T13:24:57') 57 57 Calculate the length in seconds of an interval. interval value to return number of seconds from second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry. segments_to_lines segments_to_lines geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component. set_color_part set_color_part a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> new value for color component, respecting the ranges listed above set_color_part('200,10,30','green',50) set_color_part('200,10,30','green',50) 200,50,30 200,50,30 Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2. shortest_line geometry to find shortest line from geometry to find shortest line to geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) LineString(73.0769 115.384, 100 100) Returns the sine of an angle. sin sin sin(1.571) sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. soundex soundex soundex('robert') soundex('robert') 'R163' 'R163' soundex('rupert') soundex('rupert') soundex('rubin') soundex('rubin') 'R150' 'R150' Returns square root of a value. sqrt sqrt sqrt(9) sqrt(9) Returns the first node from a geometry. start_point start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found. strpos strpos string that is to be searched string to search for strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') Returns a part of a string. substr substr the full input string integer representing start position to extract from integer representing length of string to extract substr('HELLO WORLD',3,5) substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' 'LLO W' sum sum Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. sym_difference sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) LINESTRING(5 5, 8 8) LINESTRING(5 5, 8 8) Returns the tangent of an angle. Returnerer tangenten til en vinkel. tan tan tan(1.0) tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). Konverterer alle ord i en streng til tittel-tilfeller (alle ord med små bokstaver og ledende stor bokstav). title title the string to convert to title case strengen som skal konverteres til tittel-tilfelle title('hello WOrld') title('hello WOrld') 'Hello World' 'Hello World' Convert a string into a date object. Konvertere en streng inn i et datoobjekt. to_date to_date string representing a date value streng, som representerer en dataverdi to_date('2012-05-04') to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 Convert a string into a datetime object. Konverterer en streng inn i et datotid-objekt. to_datetime to_datetime string representing a datetime value to_datetime('2012-05-04 12:50:00') to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 2012-05-04T12:50:00 Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). to_int to_int string to convert to integer number to_int('123') to_int('123') 123 123 Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. to_interval to_interval a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 2012-05-04T10:00:00 Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. to_real to_real string to convert to real number to_real('123.45') to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. to_string to_string Integer or real value. The number to convert to string. to_string(123) to_string(123) Convert a string into a time object. to_time to_time string representing a time value to_time('12:30:01') to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. touches touches touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. transform the source auth CRS ID the destination auth CRS ID geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) POINT(0 51) POINT(0 51) Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. translate delta x delta y translate($geometry, 5, 10) translate($geometry, 5, 10) a geometry of the same type like the original one Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. trim trim string to trim trim(' hello world ') trim(' hello world ') Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. union geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) MULTIPOINT(4 4, 5 5) MULTIPOINT(4 4, 5 5) Converts a string to upper case letters. upper upper the string to convert to upper case upper('hello WOrld') upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' 'HELLO WORLD' Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. uuid uuid uuid() uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. var var a variable name var('qgis_version') var('qgis_version') '2.12' '2.12' Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval. Extract the week number from a date or datetime. week('2012-05-12') week('2012-05-12') 19 19 Calculate the length in weeks of an interval. week(tointerval('3 weeks')) week(tointerval('3 weeks')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b. within within within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. wordwrap wordwrap the string to be wrapped an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. the delimiter string to wrap to a new line (optional). wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry. x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. x_max x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. x_min x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry. y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. y_max y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. y_min y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Extract the year part from a date, or the number of years from an interval. Extract the year part from a date or datetime. year('2012-05-12') year('2012-05-12') 2012 2012 Calculate the length in years of an interval. interval value to return number of years from year(to_interval('3 years')) year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 Returns the z coordinate of a point geometry. z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) i a a b string/number pattern datetime1 datetime2 dy dy dx dx feature objekt attribute_name attribute_name Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB. pointA pointB geom geom minimum input maximum geometry 1 geometry 2 expression1 expression2 cyan cyan magenta magenta yellow yellow black black alpha alpha hue saturation lightness color farge component red green blue geometry1 geometry2 string1 string2 string streng geometry a geometry b angle factor date dato geometry_a geometry_b arg1 arg2 arg datetime number places gml gml text index layer lag result_when_true the result which will be returned when the condition is True result_when_false the result which will be returned when the condition is False if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) 'Not One' 'Not One' property length base base width fill point1 point2 point outerRing innerRing1 innerRing2 innerRing value1 value2 ignore_closing_nodes orderby ascending name navn ramp_name input_string regex regex replacement before after decimal val val domain_min domain_min domain_max domain_max range_min range_min range_max range_max exponent exponent haystack haystack needle startpos startpos source_auth_id source_auth_id dest_auth_id dest_auth_id wrap_length wrap_length delimiter_string delimiter_string QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Uttrykksbyggeren QgsExpressionBuilderWidget Search Søk Enter new file name File name: Recent (%1) Nylig (%1) Parser Error Fortolkningsfeil Eval Error Evalueringsfeil Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Uttrykket er ugyldig <a href=more>(merinformasjon)</a> More info on expression error Mer informasjon om uttrykksfeil Load top 10 unique values Les inn 10 vanligste unike verdier Load all unique values Last alle unike verdier QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Formulær Load values Last verdier all unique alle unike 10 samples 10 eksempler Equal operator Lik operator = = Addition operator Addisjonsoperator + + Subtraction operator Subtraksjonsoperator - - Division operator Divisjonsoperator / / Multiplication operator Multiplikasjonsoperator * * Power operator Eksponensieringsoperator ^ ^ String Concatenation Strengsammenslåing || || Open Bracket Åpne parantes ( ( Close Bracket Lukk parantes ) ) New Line '\n' '\n' Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Load Last Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Forhåndsvisning er skapt<br> ved å bruke lagets første objekt. Output preview: Forhåndsvisning: Expression Uttrykk Values Verdier Function Editor Funksjonsredigerer Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. Opprett ny funksjonsfil basert på malfilen. Endre navnet på skriptet og lagre for å la QGIS laste det automatisk ved oppstart. New file Ny fil QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Rediger uttrykk QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Velg med uttrykk Close Lukk ... ... Select Velg Add to selection Legg til utvalg Remove from selection Fjern fra utvalg Select within selection Velg innenfor utvalg QgsExtentGroupBox Extent Utstrekning layer lag map view kartvisning user defined brukerdefinert none ingen %1 (current: %2) %1 (current: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent QgsExtentGroupBoxWidget Form Form West Vest East Øst North Nord South Sør Layer extent Lagutstrekning Map view extent Kartvisningsutstrekning QgsExternalResourceConfigDlg Form Form Path Sti Default path <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> ... ... <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> Relative paths Relative filstier <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> Storage mode <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> Relative to project path Relative to default path File paths Directory paths Display resource path <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> Display the full path Display button to open file dialog Filter Filter <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Integrated document viewer Height Høyde Auto Auto px px Width Bredde Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated. Type Type Image Web view Webvisning Select a directory QgsFeatureAction Run actions Kjør handlinger QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialog QgsFieldCalculator Not available for layer Ikke tilgjengelig for lag Only update %1 selected features Oppdater kun %1 valgte objekter Evaluation error Evalueringsfeil Provider error Tilbyderfeil Could not add the new field to the provider. Kunne ikke legge til nytt felt til tilbyderen. Error Feil An error occurred while evaluating the calculation string: %1 <geometry> Please enter a field name Angi et feltnavn The expression is invalid see (more info) for details Uttrykket er ugyldig, se (mer informasjon) for detaljer QgsFieldCalculatorBase Field calculator Feltkalkulator Only update selected features Oppdater kun valgte objekter You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. Du redigerer informsjon på dette laget, men laget er for øyeblikket ikke i redigeringsmodus. Hvis du klikker OK, vil redigeringsmodus automatisk bli slått på. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Dette laget støtter ikke at det legges til nye tilbyderfelt. Du kan kun legge til virtuelle felt. Create a new field Opprett et nytt felt Output field name Utdata feltnavn Output field length Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length. Output field type Utdata filtype <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>Et virtuelt felt vil bli omkalkulert hver gang det blir brukt. Feltets definisjon vil lagres i prosjektfilen. Det lagres ikke i datatilbyderen og derfor vil dens verdier ikke være tilgjengelig i annen programvare. </p> Create virtual field Opprett virtuelt felt Precision Presisjon Update existing field Oppdater eksisterende felt QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer En kombinasjonsboks for å liste opp felt i et lag A combo box to list the field of a layer. En kombinasjonsboks for å liste opp felt i et lag. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional style rule expression QgsFieldConditionalWidget Form Form Field Felt New Rule Ny regel Condition Betingelser @value @value Conditional Format Rules ... ... Background Bakgrunn Text Tekst Icon Ikon Bold text (data defined only, overrides Style) Fet tekst (kun datadefinert, skriver over stil) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiv tekst (kun datadefinert, tilsidesetter stil) I K Underlined text Understreket tekst U U Strikeout text Gjennomstreket tekst S S Name Navn Preset Forhåndsinnstillinger Done Ferdig Full row Cancel Avbryt Delete Slett QgsFieldExpressionWidget Expression dialog Uttrykksdialog QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression En redigerbar kombinasjonsboks for legge inn et uttrykk An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. En redigerbar kombinasjonsboks for å legge inn et uttrykk. En knapp tillater åpning av uttrykksdialog. Uttrykk evalueres for å oppdage feil. QgsFieldsProperties Label Påskrift Id Id Name Navn Type Type Type name Typenavn Length Lengde Precision Presisjon Comment Kommentar Edit widget Rediger element Alias Alias Layer Lag Field Felt Cardinality Load from external file Provide code in this dialog Load from the environment # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") Many to one relation Added attribute La til attributt Failed to add field Mislyktes å legge til felt Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Mislyktes å legge til felt '%1' av type '%2'. Er feltnavnet unikt? Deleted attributes Slettet attributter Rename attribute Failed to rename field Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique? Line edit Linjeredigering Unique values Unike verdier Unique values editable Redigerbare unike verdier Classification Klassifisering Value map Verdikart Edit range Rediger intervall Slider range Skyvebryter intervall Dial range Oppringningsintervall File name Filnavn Enumeration Opptelling Immutable Uforanderlige Hidden Skjult Checkbox Avkryssingsboks Text edit Tekstredigering Calendar Kalender Value relation Verdirelasjon UUID generator UUID-generator Photo Foto Web view Webvisning Color Farge Editor Widget Redigerings-innretning Select Python file Python file Select edit form Velg redigeringsformulær UI file UI-fil QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Feltkalkulator Click to toggle table editing Klikk for å slå på tabellredigering Toggle editing mode Slå på/av redigeringsmodus Ctrl+N Ctrl+N Fields Felter Delete field Slett felt Ctrl+X Ctrl+X New field Relations Forbindelser Python init code ... ... Edit UI Rediger UI + + - - > > ^ ^ v v Function name Funksjonnavn Enter the name of the form init function. External file Suppress attribute form pop-up after feature creation Forhindre at attributtvinduet vises etter hvert opprettet objekt QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Default Standard On Off Av Autogenerate Autogenerer Drag and drop designer 'Dra og slipp'-designer Provide ui-file Bruk ui-fil Attribute editor layout: Attributtredigeringslayout: Python Init function Python-initieringsfunksjon QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file Velg en fil QgsFileWidget Select a file Velg en fil Select a directory QgsFilledMarkerSymbolLayerWidget Size Assistant... string streng QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Select symbol fill color Select symbol outline color Size Assistant... QgsFormAnnotationDialog Delete Slett Qt designer file Qt designerfil QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation Formular merknad ... ... QgsGCPListModel map units kartenhet pixels piksler Visible Synlig ID ID Source X Kilde X Source Y Kilde Y Dest. X Dest. X Dest. Y Dest. Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) Rester (%1) QgsGCPListWidget Recenter Midtstill på nytt Remove Fjern QgsGPSDetector internal GPS intern GPS local gpsd lokal gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Ny enhet %1 Are you sure? Er du sikker? Are you sure that you want to delete this device? Vil du virkelig slette denne enhet? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS-enhetsredigerere Devices Enheter Delete Slett New Ny Update Oppdater Device name Enhetnavn This is the name of the device as it will appear in the lists Dette er navnet på enheten slik som det vil vises i listene Commands Kommandoer Track download Last ned spor Route upload Last opp rute Waypoint download Last ned veipunkter The command that is used to download routes from the device Kommandoen som brukes til å laste ned ruter fra enheten Route download Last ned rute The command that is used to upload waypoints to the device Kommandoen som brukes for å sende veipunkter til enheten Track upload Last opp spor The command that is used to download tracks from the device Kommandoen som brukes til å hente spor fra enheten The command that is used to upload routes to the device Kommandoen som brukes til å laste opp ruter til enheten The command that is used to download waypoints from the device Kommandoen som brukes for å hente viapunkter fra enheten The command that is used to upload tracks to the device Kommandoen som brukes for å sende spor til enheten Waypoint upload Last opp veipunkter <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">I nedlastning og opplastningskommandoer kan det forekomme spesielle ord som blir erstattet av QGIS når kommandoene brukes.Disse ordene er:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - stien til GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX filnavnet når det lastes opp eller porten når det lastes ned<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - porten når det lastes opp eller GPX-filnavnet når det lastes ned</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Ingen sti til GPS-porten er angitt. Angi en sti og prøv igjen. Connecting... Kobler til... Connecting to GPS device... Kobler til GPS-enhet... Timed out! Tidsavbrudd! Failed to connect to GPS device. Mislyktes å koble til GPS-enhet. Connected! Tilkoblet! Dis&connect Fra&koble Connected to GPS device. Tilkoblet til GPS-enhet. Error opening log file. Kunne ikke åpne loggfil. Disconnected... Frakoblet... &Connect &Koble til Disconnected from GPS device. Frakoblet fra GPS-enhet. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/t Automatic Automatisk Manual Manuelt 3D 3D 2D 2D No fix Ingen fiks Differential Differensial Non-differential Ikke-differensial No position Ingen posisjon Valid Gyldig Invalid Ugyldig Not enough vertices Ikke nok knutepunkt Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Kan ikke lukke et linjeobjekt før det har minst to knutepunkt. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Kan ikke lukke et flateobjekt før det har minst tre knutepunkt. Feature added Objekt lagt til Error Feil Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Kunne ikke lagre endringer til laget %1 Feil: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Objektet kunne ikke legges til, fordi fjerning av flate-skjæringer ville endret geometritypen An error was reported during intersection removal En feil oppsto ved fjerning av overlapp Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Kan ikke legge til objekt. Ukjent WKB-type. Velg et annet lag og prøv igjen. Save GPS log file as Lagre GPS-loggfil som NMEA files NMEA-filer &Add feature &Legg til objekt &Add Point &Legg til punkt &Add Line &Legg til linje &Add Polygon &Legg til flate QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect GPS-tilkobling &Add feature &Legg til objekt Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Hurtig statusindikator: grønn = bra eller 3D-fiks gul = bra 2D-fiks rød = ingen fiks eller dårlig fiks grå = ingen data 2D/3D avhenger av at denne informasjonen er tilgjengelig Add track point Legg til sporpounkt Reset track Nullstill spor ... ... Position Posisjon Signal Signal Satellite Satellitt Options Innstillinger Debug Feilsøk &Connect &Koble til latitude of position fix (degrees) breddegrad for posisjonsfiks (grader) Longitude Lengdegrad longitude of position fix (degrees) lengdegrad på poisjonsfiks (grader) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antennehøyde i henhold til geo-ID (betyr havoverflate) Altitude Høyde Latitude Breddegrad Time of fix Fiks-tidspunkt date/time of position fix (UTC) dato/tid for posisjonsfiks (UTC) speed over ground hastighet over bakken Speed Hastighet track direction (degrees) sporretning (grader) Direction Retning Horizontal Dilution of Precision Horisontal fortynning av presisjon HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikal fortynning av presisjon VDOP VDOP Position Dilution of Precision Posisjonell fortynning av presisjon PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS-mottaker konfigurasjon 2D/3D-tilstand: Automatisk eller manuell Mode Tilstand position fix dimensions: 2D, 3D or No fix Posisjonsfiks dimensjoner: 2D, 3D eller ingen fiks Dimensions Dimensjoner quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position kvalitet av posisonsfikset: Differensial, ikke-differensial eller ingen posisjon Quality Kvalitet position fix status: Valid or Invalid status for posisjonsfiks: Gyldig eller ugyldig Status Status number of satellites used in the position fix antall satellitter brukt til posisjonsfiks Satellites Satellitter H accurancy H nøyaktighet V accurancy V nøyaktighet Connection Forbindelse Autodetect Autosporing Serial device Serie-enhet Refresh serial device list Oppdater serie-enhetsliste Port Port Host Vert Device Enhet 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Intern Digitizing Digitalisering Track Spor Automatically add points Legg til punkt automatisk Track width in pixels Sporbredde i piksler width bredde Color Farge save layer after every feature added Lagre lag etter hvert objekt som blir lagt til Automatically save added feature Lagre automatisk objekt som blir lagt til save GPS data (NMEA sentences) to a file lagre GPS-data (NMEA-setninger) til en fil Log File Loggfil browse for log file Søk etter loggfil Map centering Kartsentrering when leaving når det forlates % of map extent % av kartutstrekning never aldri always alltid Cursor Markør Small Liten Large Stor QgsGPSPlugin &GPS Tools &GPS-verktøy &Create new GPX layer &Opprett nytt GPX-lag Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Oppretter nytt GPX-lag og viser det i kartvinduet &GPS &GPS Save new GPX file as... Lagre ny GPX-fil som... GPS eXchange file GPS eXchange-fil Could not create file Kunne ikke opprette fil Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Kan ikke opprette en GPX-fil med det angite navnet. Prøv igjen med et annet navn eller i en annen mappe. GPX Loader GPX-laster Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Kan ikke lese den valgte fil. Velg en gyldig fil. Could not start process Kunne ikke starte prosess Could not start GPSBabel! Kunne ikke starte GPSBabel! Importing data... Importerer data... Cancel Avbryt Could not import data from %1! Kunne ikke importere data fra %1! Error importing data Feil ved import av data Could not convert data from %1! Kunne ikke konvertere data fra %1! Error converting data Feil ved konvertering av data Not supported Ikke støttet This device does not support downloading of %1. Denne enhet støtter ikke henting av %1. Downloading data... Laster ned data... Could not download data from GPS! Dunne ikke laste ned data fra GPS! Error downloading data Feil ved nedlasting av data This device does not support uploading of %1. Denne enhet støtter ikke opplasting av %1. Uploading data... Opplasting data... Error while uploading data to GPS! Feil ved opplasting av data til GPS! Error uploading data Feil ved opplasting av data QgsGPSPluginGui Waypoints Veipunkter Routes Ruter Tracks Spor Choose a file name to save under Velg en fil å lagre til GPS eXchange format GPS eXchange format Select GPX file Velg GPX-fil Select file and format to import Velg fil og format som skal importeres Waypoints from a route Veipunkter fra en rute Waypoints from a track Veipunkter fra et spor Route from waypoints Rute fra veipunkter Track from waypoints Spor fra veipunkter GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange Format (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS-verktøy Load GPX file Last fra GPX-fil File Fil Browse... Bla gjennom... Feature types Objekttyper Waypoints Veipunkter Routes Ruter Tracks Spor Import other file Importer annet lag File to import Fil som skal importeres Feature type Objekttype Layer name Lagnavn GPX output file GPX utdata-fil Save As... Lagre som... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (NB: Det er viktig at du velger riktig filtype i nettleserdialogen!) Download from GPS Last ned fra GPS GPS device GPS-enhet Edit devices... Rediger enheter... Port Port Refresh Oppdater Output file Utdatafil Upload to GPS Last opp til GPS Data layer Datalag Edit devices Rediger enheter GPX Conversions GPX-konverteringer GPX input file GPX-inndatafil Conversion Konvertering QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Feil URI - du må spesifisere objekttype. GPS eXchange file GPS eXchange fil Digitized in QGIS Digitalisert i QGIS QgsGdalProvider Dataset Description Datasettbeskrivelse Band %1 Bånd %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Bånd: %3 Dimensions Dimensjoner Origin Opprinnelse Pixel Size Pikselstørrelse Band Bånd Format not supported Format støttes ikke Cannot read data Kan ikke lese data Cannot get GDAL raster band: %1 Kan ikke hente GDAL rasterbånd: %1 QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Definer dette lagets koordinatsystem: This layer appears to have no projection specification. Dette laget ser ikke ut til å ha noen spesifisert projeksjon. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Som standard vil dette lag nå ha sin projeksjon satt til prosjektets, men du kan overstyre dette ved å velge en annen projeksjon nedenfor. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsvelger QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Henter tabeller for %1... Scanning column %1.%2.%3... Skanner kolonne %1.%2.%3... Table retrieval finished. Henting av tabell ferdig. Table retrieval stopped. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Ukjent metode Delete node with small angle No action Ingen handling Minimal angle QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Ukjent metode Merge with neighboring polygon with longest shared edge Merge with neighboring polygon with largest area Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Minimal area Minimalt område QgsGeometryChecker No action Ingen handling QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Sjekk geometrier Settings Innstillinger Result Resultat QgsGeometryCheckerFixDialog Fix errors Rett feil Next Neste Fix Fiks Skip Hopp over Select how to fix error "%1": Velg hvordan rette feil "%1": <b>Fixed:</b> %1 <b>Rettet:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <span color="red"><b>Retting falt sammen:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> <b>Feil er overflødige</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Sum Object ID Objekt ID Error Feil Coordinates Koordinater Value Verdi The following checks reported errors: Følgende sjekker rapporterte feil: %1 errors were fixed %1 feil ble rettet %1 new errors were found %1 nye feil ble funnet %1 errors were not fixed %1 feil ble ikke rettet %1 errors are obsolete %1 feil er overflødige QgsGeometryCheckerPlugin Check Geometries Sjekk geometrier G&eometry Tools G&eometriverktøy Geometry Checker Geometri kontrolløren Check geometries for errors Sjekk geometrier for feil Vector Vektor Version 0.1 Versjon 0.1 QgsGeometryCheckerResultTab Form Form <b>Geometry check result:</b> <b>Geometri kontrollresultat:</b> Object ID Objekt ID Error Feil Coordinates Koordinater Value Verdi Resolution Oppløsning Export Eksporter Total errors: 0 Antall feil: 0 When a row is selected, move canvas to: Når en rad er valgt, flytt kartvindu til: Feature Objekt Don't &move Ikke &flytt Highlight contour of selected features Fix selected errors using default resolution Fix selected errors, prompt for resolution method Error resolution settings Feil oppløsningsinnstillinger Show selected features in attribute table Vis valgte objekt i attributtabellen Attribute to use when merging features by attribute value: Attributt som skal brukes når objekt slås sammen etter attributtverdi. The following checks reported errors: Følgende sjekker rapporterte feil. Check errors occurred Sjekk feil som oppsto Total errors: %1, fixed errors: %2 Totale feil: &1, rettede feilt: %2 Fixed: %1 Rettet: %1 Fix failed: %1 Retting mislyktes: %1 Select Output File Velg utdatafil ESRI Shapefile (*.shp);; ESRI-shapefil (*.shp);; Failed to export errors to shapefile. Mislyktes å eksportere feilene til shapefil. Fix errors? Rette feil? Do you want to fix %1 errors? Vil du fikse %1 feil? Set Error Resolutions Layer removed The layer has been removed. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Form Input vector layer Vektorlag med inndata Only selected features Kun valgte objekter Geometry validity: Self intersections Duplicate nodes Polygon with less than 3 nodes Allowed geometry types: Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Flate Multipolygon Multiflate Geometry properties: Polygons and multipolygons may not contain any holes Multipart objects must consist of more that one part Geometry conditions: Minimum angle between segments (deg): Minimal segment length (map units): Minimal polygon area (map units sqr.): No sliver polygons: Maximum thinness: <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> Max. area (map units sqr.): Topology checks: Check for overlaps smaller than (map units sqr.): Check for gaps smaller than (map units sqr.): Check for duplicates Check for features within other features Tolerance: Toleranse: Output vector layer &Modify input layer Create &new layer Opprett &nytt lag Browse Bla gjennom Run Kjør Abort Avbryt Select Output File Velg utdatafil Invalid Output Layer The chosen output layer is the same as the input layer. Editable Input Layer The input layer is not allowed to be in editing mode. <b>Preparing output...</b> Layer Creation Failed Feil ved opprettelse av lag Failed to create the output layer: %1 <b>Waiting for running checks to finish...</b> Non-editable Output Format The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? <b>Building spatial index...</b> QgsGeometryContainedCheck Feature %1 within feature %2: %3 Unknown method Ukjent metode Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Within Inni QgsGeometryContainedCheckError Within %1 Inni %1 QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Ukjent metode Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Polygon with less than three nodes QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check between features %1 and %2: %3 Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Remove duplicates Duplicate QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Ukjent metode Delete duplicate node No action Ingen handling Duplicate node QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Ukjent metode Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge No action Ingen handling Gap QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon Flate / Multiflate LineString / MultiLineString Linje / Multilinje Point / MultiPoint Punkt / Multipunkt QgsGeometryHoleCheck Unknown method Ukjent metode Remove hole Fjern hull No action Ingen handling Polygon with hole Flate med hull QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Ukjent metode Convert to single part feature Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Multipart object with only one feature QgsGeometryOverlapCheck Overlap check between features %1 and %2: %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Unknown method Ukjent metode Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge No action Ingen handling Overlap Overlapp QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method Ukjent metode No action Ingen handling Minimal segment length QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Ukjent metode Split feature into a multi-object feature Split feature into multiple single-object features No action Ingen handling Self intersection QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon QgsGeometrySnapper Failed to read feature %1 of input layer. QgsGeometrySnapperDialog Geometry Snapper Input vector layer Vektorlag med inndata Only selected features Kun valgte objekter Reference layer Referanselag Options Innstillinger Maximum snapping distance (map units): Output vector layer &Modify input layer Create new &layer Browse Bla gjennom Run Kjør Select Output File Velg utdatafil Invalid Output Layer The chosen output layer is the same as an input layer. Layer Creation Failed Feil ved opprettelse av lag Failed to create the output layer: %1 <p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul> Non-editable Output Format The output file format does not support editing features. Please select another output file format. Errors occurred QgsGeometrySnapperPlugin Snap geometries G&eometry Tools G&eometriverktøy Geometry Snapper Snap geometries to a reference layer Vector Vektor Version 0.1 Versjon 0.1 QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Ukjent geometritype Unknown method Ukjent metode Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Delete feature Slett objekt No action Ingen handling Geometry type Geometritype QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 Overlapp med %1 QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 tommer) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 tommer) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 tommer) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 tommer) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 tommer) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 tommer) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 tommer) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 tommer) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 tommer) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 tommer) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 tommer) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 tommer) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Konfigurer georefererer Point tip Punkttips Show IDs Vis ID-er Show coordinates Vis koordinater Residual units Gjenværende enheter Pixels Piksler Use map units if possible Bruk kartenheter hvis mulig PDF report PDF-rapport Left margin Venstre marg mm mm Right margin Høyre marg Show Georeferencer window docked Vis docket georeferingsvindu PDF map PDF-kart Paper size Papirstørrelse QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Beskrivelse georefererer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... &Georefererer... &Georeferencer &Georefererer QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georeferering All other files (*) Alle andre filer (*) Open raster Åpne raster %1 is not a supported raster data source %1 er ikke en rasterkilde som støttes Unsupported Data Source Ikke støttet datakilde Raster loaded: %1 Raster lastet: %1 Georeferencer - %1 Georeferering: -%1 Georeference Successful Raster was successfully georeferenced. Transform: Omform: Invalid Transform GDAL scripting is not supported for %1 transformation. GDAL-skript er ikke støttet for %1- omforming No GCP Points Ingen GCP punkter No GCP points are available to save. Ingen GCP-punkter er tilgjengelig for å lagre Raster Properties Rasteregenskaper Please load raster to be georeferenced. Last raster som skal georefereres Write Error Skrivefeil Could not write to GCP points file %1. Kunne ikke skrive til fil med GCP-punkter %1 Transform Failed Failed to calculate linear transform parameters. Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Could not write to %1. Kunne ikke skrive til %1 Copy to Clipboard Kopier til utklippstavle No Raster Loaded Ingen raster lastet Info Info Not Enough GCPs Ikke nok GCPs %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. %1 transformasjon kreves minst %2 GCP'er. Definer noen flere Load GCP points Last GCS-punkter GCP file GCP-fil Save GCP points Lagre GCP-punkter Please load raster to be georeferenced Last raster som skal georefereres Help Hjelp Reset Georeferencer Nullstill Georefererer Reset georeferencer and clear all GCP points? Invalid GCP file Ugylding GCP-fil GCP file could not be read. GCPs loaded GCPer lastet GCP file successfully loaded. Panels Paneler Toolbars Verktøylinjer Current transform parametrisation Nåværendeomformingsparametisering Coordinate: Koordinat: Current map coordinate Nåværende kartkoordinat None Ingen Coordinate of image(column/line) Bildekoordinat (kolonne/linje) Save GCPs Lagre GCP-er Save GCP points? Lagre GCP-punkter? World file exists Verdensfil finnes <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p> Den valgte fil ser ut til å allerede ha en verdensfil! Vil du erstatte den med en ny verdenfil? </p> Error Feil map units kartenhet pixels piksler Transformation parameters Omformingsparametre Translation x Oversettelse x Translation y Oversettelse y Scale x Skala x Scale y Skala y Rotation [degrees] Rotasjon [grader] Mean error [%1] Gjennomsnittsfeil [%1] Residuals Rester ID ID Enabled Aktivert Pixel X Piksel X Pixel Y Piksel Y Map X Kart X Map Y Kart Y Res X (%1) Res Y (%1) Res Total (%1) yes ja no nei Translation (%1, %2) Oversettelse (%1, %2) Scale (%1, %2) Skala (%1, %2) Rotation: %1 Rotasjon: %1 Mean error: %1 Gjennomsnittsfeil: %1 %1 %1 GDAL script GDAL-skript Please set transformation type Sett omformingstype Please set output raster name Sett utdata rasternavn Linear Lineær Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomisk 1 Polynomial 2 Polynomisk 2 Polynomial 3 Polynomisk 3 Thin plate spline (TPS) Tynn plate "spline" (TPS) Projective Projektiv Not set Ikke satt QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georefererering File Fil View Visning Edit Rediger Settings Innstillinger GCP table GCP-tabell Histogram Histogram Open Raster... Åpne raster Open raster Åpne raster Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Zoom inn Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zoom ut Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Zoom til lag Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Panorer Transformation Settings... Transformasjonsinnstillinger Transformation settings Transformasjonsinnstillinger Add Point Legg til punkt Add point Legg til punkt Ctrl+A Ctrl+A Delete Point Slett punkt Delete point Slett punkt Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Lukk georefererer Close georeferencer Lukk georefererer Quit Avslutt Start Georeferencing Start georeferering Start georeferencing Start georeferering Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script Generer GDAL-skript Generate GDAL script Generer GDAL-skript Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Koble Georeferering til QGIS Link QGIS to Georeferencer Koble QGIS til georeferering Save GCP Points as... Lagre GCP punkt som... Save GCP points as... Lagre GCP punkt som... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP Points... Last GPS-punkt Load GCP points Last GPS-punkt Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... Konfigurer georefererer Raster Properties... Rasteregenskaper... Move GCP Point Flytt GCP-punkt Local Histogram Stretch Lokal Histogramutstrekning Full Histogram Stretch Full Histogram utstrekning Reset Georeferencer Nullstill Georefererer Ctrl+P Ctrl+P Move GCP point Flytt GCP-punkt Zoom Next Zoom til neste Zoom Last Zoom til forrige QgsGlobeLayerPropertiesFactory Globe Globus QgsGlobePluginDialog Custom... TMS TMS WMS WMS world.tif Raster Raster Timeout Timeout Add TMS Imagery TMS URL: Invalid URL Add WMS Imagery URL: URL: Add Raster Imagery Add TMS Elevation Legg til TMS-høyde Add Raster Elevation Legg til rasterhøyde QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Globusinnstillinger Override Date / Time (UTC): Elevation Høyde Map Kart dd.MM.yyyy HH:mm dd.MM.yyyy HH:mm Add Legg til Remove Fjern Video Video Anti Aliasing Anti bildestøy Samples Eksempler [Leave empty for maximum] [la være tom for maksimum Stereo Stereo Stereo Mode Stereotilstand Screen distance (m) Skjermavstand (m) Screen width (m) Skjermbredde (m) Split stereo horizontal separation (px) Oppdelt stereo, horisontal oppdeling (px) Split stereo vertical separation (px) Oppdelt stereo, vertikal oppdeling (px) Split stereo vertical eye mapping Oppdelt stereo, vertikal øyemapping Screen height (m) Skjermhøyde (m) Sk&y Sk&y Ambient lighting Imagery Bilder Vertical scale: Vertikal skala: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Endring krever en omstart av globus-programtillegget</span></p></body></html> Eye separation (m) Øyeseperasjon (m) Reset to defaults Nullstill til standarder Advanced Avansert Scrolling Ruller Sensitivity: Sensitivitet: Invert scroll wheel Enable feature identification Skru på objektidentifikasjon Enable frustum highlighting Split stereo horizontal eye mapping Oppdelt stereo, horisontal øyekartlegging QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage Form Form Altitude Høyde Terrain following behaviour Clamping Terrain following behavior Terrain following technique Technique Granulatiry at which to sample the terrain Binding Elevation data resolution at which to sample terrain height Resolution Oppløsning Vertical offset to apply to geometry Z Offset Forskyvning Scale factor to apply to geometry Z Scale Målestokk E&xtrusion Height [m] Høyde [m] Extrusion height, either a numeric value, or a field expression 0 0 Wall gradient Vegg-gradient Wall coloring gradient Veggfarge-gradient Whether the top cap of the extruded geometry should be flat Flatten Enable &labeling Declutter Lighting Rendering mode: Rendering method for the layer Rasterized Rasterisert Model (Simple) Modell (enkel) Model (Advanced) Modell (avansert) Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain Render the layer features as models None Ingen Terrain Terreng Relative Relativ Absolute Absolutt Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable) Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL Map Kart Drape GPU Scene Scene Clamp geometry to the map model's elevation data Clamp geometry to the terrain's scene graph Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU Clamp geometry at draw time using projective texturing Vertex Centroid Tyngdepunkt Clamp every vertex independently Clamp to the centroid of the entire geometry QgsGlobeWidget Globe Globus Layers Lag Sync extent Reload scene Globe settings Close Lukk QgsGlowWidget Select glow color QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 Loading GML data %1 Laster GML data %1 Abort Avbryt GML Getfeature network request failed with error: %1 Feil ved GML Getfeature nettverksforespørsel: Feil: %1 Network Nettverk QgsGmlSchema Cannot guess schema Kan ikke gjette skjema QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Velg gradientfarge Transparent Gjennomsiktig QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Ranges have gaps and can't be edited by the histogram QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Symbol Values Verdier Legend Tegnforklaring QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column Kolonne Symbol Symbol Change... Endre... Classes Klasser Color ramp Fargerampe Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Presisjon av øvre og nedre verdier i påskrifttekst. Positive er antall desimaler Negative runder opp til potens av 10 Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Huk av for å fjerne bakerste nuller etter desimalpunktet fra de øvre og nedre verdiene i tegnforklaringen. Size from Størrelse fra to til Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Mal for tegnforklaringstekst assosiert med hver klassifisering. Bruk "%1" for nedre grense av klassifiseringen, og "%2" for øvre grense. Mode Modus Equal Interval Jevnt intervall Quantile (Equal Count) Fraktil (Likt antall) Natural Breaks (Jenks) Naturlige brytpunkter (Jenks) Standard Deviation Standardavvik Pretty Breaks Pene brytpunkter Histogram Histogram Precison Presisjon Method Metode <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> <html><head/><body><p>Velg mellom farge- og størrelsesnyanse</p><p><br/></p><p>Hvis du vil kombinere begge, bruk en datadefinert størrelse for symbol og nyanser med farge. </p></body></html> Edit Rediger Invert Inverter Legend Format Tegnforklaring Format Trim Trim Classify Klassifiser Add class Legg til klasser Delete Slett Delete all Slett alle Link class boundaries Koble klassegrenser Advanced Avansert Symbol levels... Symbolnivå... Error Feil There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Der er ingen tilgjengelige fargerramper. Du kan legge til dem i Stilartstyring. The selected color ramp is not available. Den valgte fargerampen er ikke tilgjenlig. Warning Advarsel Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Naturlig brytepunktsklassifikasjon (Jenks) er O(n2) kompleks, din klassifikasjon kan ta lang tid. Trykk avbryt for å avbryte beregningen eller OK for å fortsette. Linked range warning Koblet rekkeviddeadvarsel Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? Rader vil få ny rekkefølge før kobling av grenser. Fortsett? QgsGrass GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASS error GRASS feil Cannot add mapset %1 to search path: Kan ikke legge til kartsett %1 til søkesti: Cannot close mapset. %1 Kan ikke lukke kartsettet. %1 Cannot create new mapset directory Kan ikke opprette ny kartsettmappe Cannot copy %1 to %2 Kan ikke kopiere %1 til %2 Cannot write region Kan ikke skrive region no mapset open ingen kartsett åpne Cannot read region Kan ikke lese region Cannot start module Kan ikke starte modul command: %1 %2 Kommando: %1 %2 Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1 Cannot remove mapset %1 from search path: %2 Cannot read raster map region (%1/%2/%3) Cannot get projection Kan ikke hente projeksjon Cannot get raster extent Kan ikke få rasterutstrekning Cannot get map info Kan ikke få kart info Cannot get colors Kan ikke få farger Cannot query raster Kan ikke spørre raster Cannot delete Kan ikke slette Cannot create new vector: %1 Kan ikke opprette ny vektor: %1 QgsGrassBrowser Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? QgsGrassElementDialog Cancel Avbryt Ok OK <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Angi et navn!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Dette er navnet på kilden!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Eksisterer!</font> Overwrite Overskriv QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> <ikke redigerbart (lag %1)> QgsGrassImportItem Cancel Avbryt cancelling Avbryter QgsGrassImportProgress Progress: %1 Framdrift: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options GRASS innstillinger New mapset Nytt kartsett Open mapset Åpne kartsett Add mapset to search path Remove mapset from search path Rename Endre navn Delete Slett New Point Layer Nytt punktlag New Line Layer Nytt linjelag New Polygon Layer Nytt flatelag Cannot create new mapset: %1 Kan ikke opprette ny kartsett: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc-verktøy Add map Legg til kart Add constant value Legg til konstant verdi Add operator or function Legg til operator eller funksjon Add connection Legg til forbindelse Select item Velg element Delete selected item Slett valgt element Open Åpne Save Lagre Save as Lagre som Addition Addisjon Subtraction Subtraksjon Multiplication Multiplikasjon Division Divisjon Modulus Modulus Exponentiation Eksponentiering Equal Lik med Not equal Ikke like med Greater than Større enn Greater than or equal Større enn eller lik med Less than Mindre enn Less than or equal Mindre enn eller lik med And Og Or Eller Absolute value of x Absolutt verdi av x Inverse tangent of x (result is in degrees) Invers tangens av x (resultat i grader) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Invers tangens av y/x (resultat i grader) Current column of moving window (starts with 1) Aktuell flytende vindu (starter med 1) Cosine of x (x is in degrees) Cosinus av x (x er i grader) Convert x to double-precision floating point Konverter x til dobbelpresisjons flytende punkt Current east-west resolution Aktuell øst-vest oppløsning Exponential function of x Eksponensiell funksjon av x x to the power y x opphøyt til y Convert x to single-precision floating point Konverter x til flytende tall med enkeltpresisjon Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslutning: 1 hvis x ikke er null, ellers 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslutning: a hvis x ikke er null, ellers 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Beslutning: a hvis x ikke er null, ellers b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslutning: a hvis x > 0, b hvis x er null, c hvis x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Konverter x til heltall [trunkerer] Check if x = NULL Kontroller om x = NULL Natural log of x Naturlig logaritme av x Log of x base b Logaritme av grunntall b Largest value Største verdi Median value Medianverdi Smallest value Minste verdi Mode value Modusverdi 1 if x is zero, 0 otherwise 1 hvis x er null, ellers 0 Current north-south resolution Aktuell nord-sør oppløsning NULL value NULL-verdi Random value between a and b Tilfeldig verdi mellom a og b Round x to nearest integer Rund av x til nærmeste heltall Current row of moving window (Starts with 1) Aktuell rad i flytende vindu (starter med 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus av x (x er i grader) Square root of x sqrt(x) Kvadratrot av x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens av x (x er i grader) Current x-coordinate of moving window Aktuell x-kooridnat i flytende vindu Current y-coordinate of moving window Aktuell y-koordinat i flytende vindu Output Utdata Warning Advarsel Cannot check region of map %1 Kan ikke sjekke kartregion %1 Cannot get region of map %1 Kan ikke nå kartregion %1 No GRASS raster maps available Ingen GRASS-rasterkart tilgjengelig Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan ikke opprette 'mapcalc'-mappe i aktuelt kartsett. New mapcalc Ny mapcalc Enter new mapcalc name: Angi nytt mapcalc-navn: Enter vector name Angi vektornavn The file already exists. Overwrite? Filen finnes allerede. Overskrive? Save mapcalc Lagre mapcalc File name empty Filnavn tomt Cannot open mapcalc file Kan ikke åpne mapcalc-fil The mapcalc schema (%1) not found. Mapcalc-skjemaet (%1) ikke funnet. Cannot open mapcalc schema (%1) Kan ikke åpne mapcalc-skjema (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Kan ikke lese mapcalc-skjema (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow HovedVindu Output Utdata Enter constant value QgsGrassMapsetItem topology missing topology version not supported topology version 6 topology version 7 empty tom %1 layer type not supported Cannot create provider %1 : %2 Provider is not valid %1 : %2 Cannot get default location region. Cannot delete %1 Kan ikke slette %1 Import to GRASS mapset Importer til GRASS kartsett Failed to import some layers! Kunne ikke importere noen lag! Import to GRASS mapset failed Failed to import %1 to %2: %3 Kunne ikke laste %1 til %2: %3 QgsGrassModule Module: %1 Modul: %1 Warning Advarsel The module file (%1) not found. Modulfilen (%1) ikke funnet. Cannot open module file (%1) Kan ikke åpne modulfil (%1) Cannot read module file (%1) Kan ikke lese modulfil (%1) %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Module %1 not found Modul %1 ikke funnet Cannot find man page %1 Kan ikke finne hovedside %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Forsikre deg om at du har GRASS-dokumentasjon installert. Not available, description not found (%1) Utilgjengelig, beskrivelse ikke funnet (%1) Not available, cannot open description (%1) Ikke tilgjengelig, kan ikke åpne beskrivelse (%1) Not available, incorrect description (%1) Ikke tilgjengelig, ukorrekt beskrivelse (%1) Run Kjør Cannot get input region Kan ikke hente inndataregion Input %1 outside current region! Inndata %1 utenfor aktuell region! Use Input Region Bruk inndataregion Output %1 exists! Overwrite? Utdata %1 finnes! Overskriv? Cannot find module %1 Kan ikke finne modul %1 Cannot start module: %1 Kan ikke starte modul %1 Stop Stopp <B>Successfully finished</B> <B>Vellykket avslutning</B> <B>Finished with error</B> <B>Avsluttet med feil</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modulen krasjet eller stanset</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS modul Options Innstillinger Output Utdata Manual Manuelt TextLabel TekstPåskrift Run Kjør View output Vis utdata Close Lukk QgsGrassModuleFile File Fil %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manglende verdi %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;mappe finnes ikke QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL input Warning Advarsel Cannot find layeroption %1 Kan ikke finne lagmulighet %1 Cannot find whereoption %1 Kan ikke finne hvormulighet %1 Password Passord Select a layer Velg et lag PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS-driver i OGR støtter ikke skjemaer! <br>Kun tabellnavnet vil bli brukt. <br>Det kan resultere i feilaktig inndata om flere tabeller med samme navn<br>finnes i databasen. %1:&nbsp;no input %1: &nbsp; ingen inndata QgsGrassModuleInput Input Inndata Cannot find typeoption %1 Kan ikke finne typemulighet %1 Cannot find values for typeoption %1 Kan ikke finne verdier for typemulighet %1 Cannot find layeroption %1 Kan ikke finne lagmulighet %1 GRASS element %1 not supported GRASS-element %1 er ikke støttet Use region of this map Bruk region fra dette kartet Sublayer Underlag no input current map does not contain features of required type geometry type not selected QgsGrassModuleOption Unknown outputType Browse Bla gjennom Output file Utdatafil GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Kan ikke fortolke versjon_min %1 Cannot parse version_max %1 Kan ikke fortolke versjon_maks %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manglende verdi QgsGrassModuleSelection Selected categories Valgte kategorier Manual entry Manuell inntasting layer selection Add to canvas layer QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Kan ikke nå kartregion %1 Cannot find module %1 Kan ikke finne modul %1 Cannot start module %1 Kan ikke starte modul %1 command kommando Cannot read module description (%1): Kan ikke lese modulbeskrivels (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Region Region Input layers Inndatalag Current map canvas Nåværende kartvindu Cannot find key %1 Kan ikke finne nøkkel %1 Option '%1' should be configured as field This module has no options << Hide advanced options << Skjul avanserte muligheter Show advanced options >> Vis avanserte muligheter >> Item with key %1 not found Element med nøkkel %1 ikke funnet Item with id %1 not found Element med id %1 ikke funnet QgsGrassModuleVectorField Attribute field Attributtfelt 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'lag'-attributt i felttag med nøkkel= %1 mangler. QgsGrassNewMapset Database Database No writable locations, the database is not writable! Ingen skrivbare lokasjoner, databasen er ikke skrivbar! Enter location name! Angi lokasjonsnavn! The location exists! Lokasjonen finnes allerede! Selected projection is not supported by GRASS! Den valgte projeksjon støttes ikke av GRASS! Cannot create projection. Kan ikke opprette projeksjon. Cannot reproject previously set region, default region set. Kan ikke reprojisere tidligere satte region, standardregion satt. North must be greater than south Nord må være større enn sør East must be greater than west Øst må være større enn vest Regions file (%1) not found. Regionfil (%1) ikke funnet. Cannot open locations file (%1) Kan ikke åpne lokasjonsfil (%1) Cannot read locations file (%1): Kan ikke lese lokasjonsfil (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kan ikke opprette QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Kan ikke reprojisere den valgte regionen. Cannot reproject region Kan ikke reprojisere region Location Lokasjon Mapset Kartsett Cannot create new GRASS database directory Cannot create new mapset: %1 Kan ikke opprette ny kartsett: %1 New mapset successfully created The mapset already exists Kartsettet finnes allerede Cannot create new location: %1 Kan ikke opprette ny lokasjon: %1 New mapset Nytt kartsett New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Nytt kartsett ble opprettet korrekt, men kan ikke åpnes: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Nytt kartsett ble opprettet og er satt som aktuelt kartsett. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Nytt kartsett GRASS Database GRASS Database Database Error Databasefeil The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. North Nord West Vest East Øst South Sør The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. Existing mapsets The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). Database: Database: Open new mapset Åpne nytt kartsett Browse... Bla gjennom... GRASS Location GRASS-plassering Database directory <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> Select location Velg plassering Create new location Opprett ny plassering Location Error Plasseringsfeil Projection Projeksjon Projection Error Projeksjonsfeil Not defined Udefinert Default GRASS Region Standard GRASS-region Set current QGIS extent Sett aktuell QGIS-utstrekning Set Sett Region Error Regionfeil Mapset Kartsett New mapset: Nytt kartsett: Mapset Error Kartsettfeil Owner Eier Create New Mapset Opprett nytt kartsett Location: Plassering: Mapset: Kartsett: QgsGrassOptions GRASS version GRASS-versjon Default Standard Select color Velg farge Currently selected GRASS installation is not valid Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASS innstillinger Modules Moduler Browser Utforsker Region Region Modules interface configuration Default Standard General Generell The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. GRASS installation Custom Egendefinert Browse Bla gjennom GIsbase error Debug mode Feilsøkingsmodus Import Importer CRS transformation CRS transformasjon Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Create link to external data if possible Layers Lag Show virtual topological layers Region border Color Farge Width Bredde QgsGrassPlugin Open GRASS tools Åpne GRASS-verktøy Display Current Grass Region Vi aktuell GRASS-region Open Mapset Åpne kartsett New Mapset Nytt kartsett Close Mapset Lukk kartsett Open GRASS Tools Åpne GRASS-verktøy Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Viser den aktuelle GRASS-region som et rektangel på kartvinduet &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary GRASS init error Warning Advarsel New vector name Nytt vektornavn GRASS Options GRASS innstillinger Add Point Legg til punkt Add Line Legg til linje Add Boundary Legg til grense Add Centroid Legg til tyngdepunkt Cannot create new vector: %1 Kan ikke opprette ny vektor: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Ny vektor opprettet, men kan ikke åpnes av datatilbyderen. Cannot open the mapset. %1 Kan ikke åpne kartsettet. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Kan ikke åpne GRASS-kartsett. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Heltall (integer) Decimal number (real) Desimaltall (real) Text, limited variable length (varchar) Tekst, begrenset variabel lengde (varchar) Text Tekst Cannot restore record with cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 GRASS %1 vector provider QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Writing band %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd-fil %1 finnes ikke Groups not yet supported Grupper støttes ikke ennå Cannot draw raster Kan ikke tegne raster Cannot read raster %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast Format not supported Format ikke støttet Cannot read data Kan ikke lese data GRASS raster provider QgsGrassRegionBase Extent Utstrekning North Nord West Vest Region Region East Øst Select the extent by dragging on canvas Size Størrelse N-S E-W South Sør Resolution Oppløsning Columns Kolonner Rows Rader QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Velg GRASS-vektorlag Select GRASS Raster Layer Velg GRASS-rasterlag Select GRASS mapcalc schema Velg GRASS-mapcalc-skjema Select GRASS Mapset Velg GRASS-kartsett Choose existing GISDBASE Velg eksisterende GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Feil GISDBASE, ingen lokasjoner tilgjengelige. Wrong GISDBASE Feil GISDBASE Select a map. Velg et kart. No map Ingen kart No layer Ingen lag No layers available in this map Ingen lag tilgjengelige på kartet QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Legg till GRASS-lag Gisdbase Gisdbase Location Lokasjon Mapset Kartsett Map name Kartnavn Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Velg eller skriv kartnavn(spesialtegn '*' og '?' aksepteres for rastere) Layer Lag Browse... Bla gjennom... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Advarsel Cannot rename the lock file %1 Kan ikke endre navn på låsfil %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS-verktøy GRASS Tools: %1/%2 GRASS-verktøy: %1/%2 Close mapset Lukk kartsett Region Region Cannot start command shell (%1) Kan ikke starte kommando-skall (%1) Warning Advarsel GRASS Shell is not compiled. GRASS-skall er ikke kompilert. The config file (%1) not found. Konfigurasjonsfilen (%1) ikke funnet. Cannot open config file (%1). Kan ikke åpne konfigurasjonsfil (%1). Cannot read config file (%1): Kan ikke lese konfigurasjonsfil (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 %1 errors found %1 feil ble funnet %1 errors %1 feil QgsGrassToolsBase GRASS Tools GRASS-verktøy <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> Modules Moduler ... ... Reload tree Run debug Kjør feilsøk Close debug Lukk feilsøk Filter Filter QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Kan ikke åpne vektor på nivå 2 Cannot open vector Kan ikke åpne vektor QgsGrassVectorImport Writing features QgsGrassVectorMapLayer No field info Ingen feltinformasjon Virtual topology symbol field Driver is not open The table for this field already exists Cannot create field info Cannot create link to the table. Created table %1 could not be deleted Errors updating restored column, update interrupted %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. no table ingen tabell Table does not exist Tabellen eksisterer ikke Feature invalid Cannot select record from table Cannot check if record exists Field %1 not found in cached attributes QgsGroupWMSDataDialogBase Set group WMS data Short name Kortnavn A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. The title is for the benefit of humans to identify group layer. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Title Tittel Abstract Sammendrag QgsGuiVectorLayerTools Add feature Legg til objekt Start editing failed Start av redigering mislyktes Provider cannot be opened for editing Tilbyder kan ikke åpnes for redigering Stop editing Stopp redigering Do you want to save the changes to layer %1? Vil du lagre endringer til lag %1? Error Feil Problems during roll back Problemer med tilbakerulling Commit errors Commit feil Could not commit changes to layer %1 Kunne ikke lagre endringer til lag %1 Errors: %1 Feil: %1 Show more Vis mer QgsHandleBadLayers Browse Bla gjennom Layer name Lagnavn Type Type Provider Tilbyder Auth config Datasource Datakilde none ingen Edit Rediger Select file to replace '%1' Velg fil for å erstatte '%1' Please select exactly one file. Velg kun en fil. Select new directory of selected files Velg ny mappe med valgte filer Unhandled layer will be lost. Ubehandlet lag vil gå tapt. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Der er forsatt %n ubehandlet lag, som vil gå tapt hvis du lukket nå. Der er forsatt %n ubehandlet lag, som vil gå tapt hvis du lukket nå. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Handter ugyldige lag QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Handter ugyldige lag %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 of %2 ugyldig lag kunne ikke fikses. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. Fargekartopptegneren gjelder kun for punkt og multipunktlag. '%1' er ikke et punktlag og kan ikke tegnes opp som et varmekart. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Form Automatic Automatisk Radius Radius Rendering quality Opptegningskvalitet <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Raskest</span></p></body></html> Edit Rediger Invert Inverter Maximum value Maksimumsverdi Weight points by Vekter punkt ved QgsHelpViewer QGIS Help QGIS Hjelp QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS Hjelp about:blank om:blank QgsHillShadeWidget Form Form Altitude (degrees) Azimuth (degrees) Z Factor Band Bånd Multidirectional QgsHistogramWidgetBase Form Form Histogram bins Show mean value Vis middelverdi Show standard deviation Vis standardavvik Load values Last verdier QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation HTML merknad Delete Slett html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS-server svarte uventet med HTTP-statuskode %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Mottok %1 av %2 byte Received %1 bytes (total unknown) Mottok %1 byte (total ukjent) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP-svar fullført, men det oppsto en feil: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP-transaksjon fullført, men der oppsto en feil: %1 Not connected Ingen forbindelse Looking up '%1' Slår opp '%1' Connecting to '%1' Kobler til '%1' Sending request '%1' Sender forespørsel '%1' Receiving reply Mottar svar Response is complete Svaret er fullstendig Closing down connection Lukker forbindelse Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Nettverket fikk tidsavbrudd etter %n sekund inaktivitet. Dette kan være et problem med din nettverkstilkobling eller på WMS-serveren. Nettverket fikk tidsavbrudd etter %n sekunder inaktivitet. Dette kan være et problem med din nettverkstilkobling eller på WMS-serveren. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialogvindu Distance coefficient P Avstandkoeffisient P QgsIdentifyMenu Identify Identifiser %1 all (%2) %1 alle (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identifiser resultater Layer Lag FID FID Attribute Attributt Value Verdi Clear Results Rydd resultat Help Hjelp Select identify mode Velg identifiseringsmodus Mode Modus Select view mode for raster layers Velg visningsmodus for rasterlag View Visning Auto open form Åpne formulær automatisk Expand Tree Utvid tre Collapse Tree Kollaps tre Expand New Results New results will be expanded by default. Nye resultater vil som standard bli utvidet. Open Form Åpne formulær Copy Feature Kopier objekt Copy selected feature to clipboard. Kopier valgt objekt til utklippstavle. Print Response Print selected HTML response. Skriv ut valgt HTML svar. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identifiser resultater Feature Objekt Value Verdi Current layer Nåværende lag Top down, stop at first Ovenfra og ned, stopp ved første Top down Ovenfra og ned Layer selection Valgte lag (Derived) (Avledet) (Actions) (Handlinger) Edit feature form Rediger objektskjema View feature form Vis objektskjema Table Tabell Tree Tre Graph Diagram feature id objekt-id Format Format No attributes. Ingen attributter Zoom to feature Zoom til objekt Copy feature Kopier objekt Toggle feature selection Skru av/på objektutvalg Copy attribute value Kopier attributtverdi Copy feature attributes Kopier objektattributter Copy GetFeatureInfo request URL Kopier GetFeatureInfo request URL Clear results Rydd resultat Clear highlights Rydd markerte objekter Highlight all Marker alle Highlight layer Marker lag Activate layer Aktiver lag Layer properties... Lagegenskaper... Expand all Utvid alle Collapse all Kollaps alle Attributes changed Attributter endret Cannot print Kan ikke skrive ut Cannot print this item Kan ikke skrive ut dette elementet QgsIdentifyResultsWebView Print Skriv ut QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Laster... QgsImageWarper Progress indication Fremdriftsindikasjon QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Triangulær interpolasjon (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Motsatt avstansvekting (IDW) No input data for interpolation Ingen inndata for interpolering Please add one or more input layers Legg til et eller flere inndatalag Output file name invalid Ugyldig navn på utdatafil Please enter a valid output file name Angi et gyldig utdatafilnavn Break lines Bryt linjer Structure lines Strukturlinjer Points Punkt Save interpolated raster as... Lagre interpolert raster som... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpolering programtillegg Input Inndata Vector layers Vektorlag Interpolation attribute Interpolering attributt Use z-Coordinate for interpolation Bruk z koordinat for interpolering Add Legg til Remove Fjern Vector layer Vektorlag Attribute Attributt Type Type Output Utdata Interpolation method Interpoleringsmetode ... ... Number of columns Antall kolonner Number of rows Antall rader Cellsize X Cellestørrelse X Cellsize Y Cellestørrelse Y X min X min X max X maks Y min Y min Y max Y maks Set to current extent Sett til nåværende kartutstrekning Output file Utdatafil Add result to project Legg till resultat i prosjektet QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolering QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed Den omvendte flateopptegneren gjelder kun for flater og multiflatelag. '%1' er ikke et flatelag og kan ikke vises QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Form Sub renderer: Underordnet gjengivelse: Merge polygons before rendering (slow) Slå sammen flater før opptegning (langsom) QgsJoinDialogBase Add vector join Opprett vektorjoin Join layer Sammenføyningslag Join field Sammenføyningsfelt Target field Destinasjonsfelt Choose which fields are joined Velg hvilke felt som er sammenføyd Custom field name prefix Egendefinert feltnavnprefiks Cache join layer in virtual memory Cache joinlag i virtuelt minne Create attribute index on join field Opprett attributtindeks på joinfelt QgsLUDialogBase Enter class bounds Angi klassegrenser Lower value Laveste verdi Upper value Høyeste verdi QgsLabelDialog Auto Auto QgsLabelDialogBase Form1 Form1 Label Properties Påskriftsegenskaper Placement Plassering Below Right Nedenfor høyre Right Høyre Below Nedenfor Over Over Above Ovenfor Left Venstre Below Left Nedenfor venstre Above Right Ovenfor høyre Above Left Ovenfor venstre Use scale dependent rendering Bruk målestokkavhengig rendering Maximum Maksimal Minimum Minimum Buffer labels Bufferpåskrift Buffer size Bufferstørrelse In points I punkt In map units I kartenheter Color Farge % % Transparency Gjennomsiktighet Offset Forskyvning X offset Forskyvning X Y offset Forskyvning Y Basic label options Enkelt påskriftinnstillinger Field containing label Felt med påskrift Default label Standardpåskrift Font size Skriftstørrelse Angle (deg) Vinkel (grader) ° ° Font Skrifttype Multiline labels? Flerlinje-påskrift? Label only selected features Påskrift kun på valgte objekter Advanced Avansert Data defined placement Datadefinert plassering Data defined properties Datadefinerte egenskaper &Font family Skri&ft &Bold &Halvfet &Italic &Kursiv &Underline &Understreking &Size &Størrelse Size units Størrelsesenheter &Color &Farge Strikeout Gjennomstrek Data defined buffer Datadefinert buffer Transparency: Gjennomsiktighet: Size: Størrelse: Data defined position Datadefinert posisjon X Coordinate X koordinat Y Coordinate Y koordinat X Offset (pts) Forskyvning X (pkt) Y Offset (pts) Forskyvning Y (pkt) Preview: Forhåndsvisning: QGIS Rocks! QGIS rocker! QgsLabelPropertyDialog Expression result Uttrykksresultat Layer default (%1) Font color Skriftfarge Buffer color Bufferfarge Left Venstre Center Midten Right Høyre Bottom Bunn Base Half Cap Top Topp QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Påskriftegenskaper Text Tekst Font Skrifttype Available typeface styles Tilgjengelige tegnformat Size Størrelse Style Stil Underlined text Understreket tekst U U Strikeout text Gjennomstreket tekst S S Bold text (data defined only, overrides Style) Fet tekst (kun datadefinert, skriver over stil) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiv tekst (kun datadefinert, tilsidesetter stil) I I Display Visning Scale-based Skalabasert Min Min Max Maks Show label Vis påskrifter Ignores priority and permits collisions/overlaps Ignorerer prioritet og tillater kollisjoner/operlapp Always show (exceptions above) Vis alltid (unntakene ovenfor) Buffer Buffer Position Posisjon Label distance Påskriftavstand X Coordinate X-koordinat Y Coordinate Y-koordinat Horizontal alignment Horisontal justering Vertical alignment Vertikal justering Rotation Rotasjon Default Standard QgsLabelingGui % of length % av lengde Over the feature's interior Over the feature's boundary From point From symbol bounds Select fill color Velg fyllfarge Select text color Velg tekstfarge Select buffer color Velg bufferfarge Select border color Velg kantlinjefarge Select shadow color Velg skyggefarge %1 not found. Default substituted. %1 ikke funnet. Substituert med standard. Chosen font Valgt skrifttype string streng [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>familie</b>|<b>familie[variant]</b>],<br>fx Helvetica eller Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>skrifttypenavn</b>|<b>Ignorér</b>],<br>f.eks. Fet Kondensert eller Lett Kursiv double [0.0-10.0] desimaltall [0.0-10.0] int [0-20] heltall [0-20] int [0-2000] heltall [0-2000] int<br> heltall<br> Comma separated list of placements in order of priority<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] dobbel-koordinat [<b>inn,ut</b> som 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> I redigeringstilstand er lagets relevante påskrifts-kartverktøy<br>&nbsp;&nbsp;Definert attributtfelt -&gt; <i>aktivert</i><br>&nbsp;&nbsp;Definert uttrykk -&gt; <i>deaktivert</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Verdien &lt; 0 representerer en skala tettere på enn 1:1, f.eks.-10 = 10:1<br>Verdi 0 deaktiverer den spesifikke grensen. int [1-1000] heltall [0-1000] int [1-10000] heltall [0-10000] Text/Buffer sample Tekst-/buffer-eksempel @ %1 pts (using map units) @ %1 punkter (vha. kartenheter) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 punkter (vha. kartenheter, BUFFER I MILLIMETER) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (BUFFER IKKE VIST, i kartenheter) No change Ingen endring All uppercase Alle store bokstaver All lowercase Alle små bokstaver Capitalize first letter Stor første bokstav Size%1 Størrelse%1 X X File not found Fil ikke funnet Select SVG file Velg SVG fil Follow label placement Points Punkt Map unit Kartenhet Millimeter Millimeter QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Lagets påskriftsinnstillinger ... ... Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Eksempeltekst Reset sample text Nullstill eksempeltekst Size for sample text in map units Størrelse på eksempeltekst i kartenheter Sample background color Bakgrunnsfarge for eksempel Line direction symbol Linjeretningssymbol Formatted numbers Formaterte tall Decimal places Antall desimaler Show plus sign Vis plusstegn Multiple lines Flere linjer Minimise placing labels Label with Text/Buffer Sample Tekst-/buffer-eksempel Text Tekst Formatting Formatering Shadow Skygge Rendering Opptegning letter bokstav Spacing Mellomrom Blend mode Blandingsmodus word ord Underlined text Understreket tekst Bold text (data defined only, overrides Style) Fet tekst (kun datadefinert, skriver over stil) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiv tekst (kun datadefinert, tilsidesetter stil) I I Font is missing. Skrifttype mangler. Wrap on character Bryt ved tegn Line height Linjehøyde Line height spacing for multi-line text Linjehøyde-mellomrom for flerlinjet tekst line linje Alignment Justering Paragraph style alignment of multi-line text Paragrafstil-justering av flerlinjet tekst Left Venstre Center Midten Right Høyre Labels are placed in an equal radius circle around point features. Labels are placed at a fixed offset from the point. Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature Cartographic Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Allowed positions Force point inside polygon Tving punkt innenfor flate Distance offset from Position priority Repeat Gjenta No repeat Label z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Only draw labels which fit completely within feature Obstacles Discourage labels from covering features Forhindre påskrifter i å dekke objekter Low weight Controls how likely labels are to cover features in this layer High weight Text style Tekststil Available typeface styles Tilgjengelige tegnformat U U Strikeout text Gjennomstreket tekst S S Style Stil Transparency Gjennomsiktighet % % Capitalization style of text Skrifttype med stor startbokstav Space in pixels or map units, relative to size unit choice Mellomrom i piksler eller kartenheter, i forhold til valg av størrelsesenhet Type case Store/små bokstaver Font Skrifttype Color Farge Size Størrelse Buffer Buffer Labels will not show if larger than this on screen Påskrifter vil ikke bli vist hvis de er større enn dette på skjermen px px Data defined Datadefinert X X Y Y Coordinate Koordinat Preserve data rotation values Bevar datarotasjonsverdier horizontal horisontal vertical vertikal Label options Påskriftsinnstillinger Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Verdi &lt; 0 representerer en skala tettere enn 1:1, f.eks. -10 = 10:1. <br> Verdien 0 deaktiverer denne spesifikke begrensningen. Maximum Maksimum Pixel size-based visibility (labels in map units) Pikselstørrelse-basert synlighet (påskrifter i kartenheter) Labels will not show if smaller than this on screen Påskrifter vil ikke bli vist hvis de er mindre enn dette på skjermen Minimum Minimum < < Scale-based visibility Skalbasert synlighet > > Placement Plassering left/right venstre/høyre above ovenfor below nedenfor Reverse direction Motsatt retning Priority Prioritet Low Lav High Høy Around point Rundt punktet Offset from point Forskyving fra punkt Parallel Parallell Curved Bøyd Draw text buffer Tegn tekstbuffer Color buffer's fill Fyllfarge på buffer Draw background Tegn bakgrunn Size X Størrelse X Size type Størrelsestype Size Y Størrelse Y Fill color Fyllfarge Border color Rammefarge Draw drop shadow Tegn skygge Blur radius Sløret radius Blur only alpha pixels Slør kun alfa-piksler Label's rotation is ignored Påskriftsrotasjon ignoreres Use global shadow Bruk global skygge ˚ ˚ Lowest label component Laveste påskriftskomponent Draw under Tegn nedenfor Horizontal Horisontal Offset from centroid Forskyving fra tyngdepunkt Around centroid Rundt tyngdepunkt Horizontal (slow) Horisontal (langsom) Free (slow) Fritt (langsomt) Using perimeter Bruk permieter visible polygon synlig flate whole polygon hel flate Rotation Rotasjon Above line Ovenfor linje On line På linje Below line Nedenfor linje Line orientation dependent position Posisjon avhengig av linjeorientering Centroid Tyngdepunkt abc abc Quadrant Kvadrant Distance Avstand outside utenfor inside inni Maximum angle between curved characters Maksimumsvinkel mellom kurvede tegn Pen join style Linjesammenslagningsstil Offset Forskyving Scale Skala Background Bakgrunn Load symbol parameters Last symbolparametre Fixed Fast Offset X,Y Forskyving X,Y Rectangle Rektangel Square Kvadrat Ellipse Ellipse Circle Sirkel SVG SVG Shape Form Sync with label Synkroniser med påskrift Offset of label Forskyving av påskrift Radius X,Y Radius X,Y Border width Rammebredde symbol units symbolenheter Merge connected lines to avoid duplicate labels Slå sammen linjer med kontakt for å unngå duplisering av påskrifter Label every part of multi-part features Sett påskrift på hver del i flerdelsobjekter Feature options Objektinnstillinger Suppress labeling of features smaller than Undertrykk påskrifter på objekter mindre enn mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) Vis alle påskrifter for dette lag (inkludert kolliderende påskrifter) Show upside-down labels Vis opp-ned påskrifter never aldri when rotation defined når rotasjon er definert always alltid Limit number of features to be labeled to Begrens antall objekter som skal ha påskrift Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Antall objekter sendt til påskriftsmotor, selv om kanskje ikke alle får påskrift Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Avmarkér for å skrive rotasjon utledet av påskriftverktøy, og NULL ved frigjøring Always show Vis alltid Show label Vis påskrift QgsLabelingRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsLabelingRulePropsWidget Rule properties Regelegenskaper Description Beskrivelse Filter Filter ... ... Test Test Scale range Målestokksintervall Labels Påskrifter Error Feil Filter expression parsing error: Feil ved fortolkning av filteruttrykk: Evaluation error Evalueringsfeil Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsLabelingWidget No labels Ingen påskrifter Show labels for this layer Rule-based labeling Blocking Automated placement settings (apply to all layers) Instillinger for automatisk plassering (gjelder for alle lag) QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Omriss: %1 QgsLayerStylingWidget Symbology Symbologi Labels Påskrifter Transparency Gjennomsiktighet Histogram Histogram History Historikk QgsLayerStylingWidgetBase Form Form Not supported or no layer Undo Angre ... ... Redo Gjør på nytt If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply Live update QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidget Form Form Available widgets Used widgets -> <- QgsLayerTreeTransparencyWidget Transparency slider QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group &Legg til gruppe &Remove &Fjern &Show in Overview &Vis i oversikt Re&name Endre &navn Show Feature Count Vis antall objekt &Zoom to Layer &Zoom til lag &Zoom to Group &Zoom til gruppe &Move to Top-level &Flytt til Toppnivå &Group Selected &Grupper valgte Mutually Exclusive Group QgsLegendFilterButton Edit filter expression Rediger filteruttrykk Clear filter expression Edit filter expression (current: %1) QgsLegendModel Group Gruppe No Legend Available Ingen tegnforklaring tilgjengelig QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer Skrifttyper relaterte til laget Other styles on the database Andre skrifttyper i databasen Cancel Avbryt Load Style Last skrifttype QgsManageConnectionsDialog Select all Velg alle Clear selection Rydd utvalg Select connections to import Velg forbindelser som skal importeres Import Importer Export Eksporter Export/import error Eksport/import feil You should select at least one connection from list. Du må velge minst en forbindelse fra listen. Save connections Lagre forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML filer (*.xml *.XML) Saving connections Lagrer forbindelser Cannot write file %1: %2. Kan ikke skrive fil %1: %2. Loading connections Laster forbindelser Cannot read file %1: %2. Kan ikke lese filen %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Filen er ikke en utvekslingsfil til WMS-forbindelser. The file is not an WFS connections exchange file. Filen er ikke en utvekslingsfil til WFS-forbindelser. The file is not an WCS connections exchange file. Filen er ikke en utvekslingsfil til WCS-forbindelser. The file is not an PostGIS connections exchange file. Filen er ikke en utvekslingsfil til PostGIS-forbindelser. The file is not an MSSQL connections exchange file. Filen er ikke en utvekslingsfil til MSSQL-forbindelser. The file is not an Oracle connections exchange file. Filen er ikke en utvekslingsfil til Oracle-forbindelser. The file is not an DB2 connections exchange file. The file is not an %1 connections exchange file. Filen er ikke en utvekslingsfil til %1 forbindelser. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Forbindelse med navn %1 finnes allerede. Overskriv? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Administrer forbindelser Select connections to export Velg forbindelser som skal eksporteres QgsMapCanvas Map Canvas Rendering Rendering Canvas refresh: %1 ms Kartvinduoppdatering: %1 ms Feature does not have a geometry Feature geometry is empty Zoom to feature id failed Cannot pan to selected feature(s) Geometry is NULL QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... Indekserer data... QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers. Tracing QgsMapCoordsDialog From map canvas Fra kartvindu QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Angi kartkoordinater <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> <html><head/><body><p>Angi X- og Y-kooridnater (DMS(<span style=" font-style:italic;">DD mm ss ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) eller projekterte koordinater (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) som passer med det valgte punktet på bildet. Alternativt kan du klikke på knappen med pennikonet og så klikke på et tilsvarende punkt i kartvinduet til QGIS for å fylle ut koordatene for dette punktet.</p></body></html> Y / North Y / Nord X / East X / Øst QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Angi CRS for lag: %1 %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Loading style file %1 failed because: %2 Innlesning av stilfil %1 mislyktes fordi: %2 Could not save symbology because: %1 Kunne ikke lagre symbologi fordi: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Mappen med ditt datasett må være skrivbar! Style not found in database Fant ikke stil i database Cannot apply style to layer with a different geometry type Created default style file as %1 Opprettet standard- stilfil som %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FEIL: Kunne ikke opprette standard-stilfil som %1. Sjekk filtillatelser og prøve igjen. User database could not be opened. Brukerdatabase kunne ikke åpnes. The style table could not be created. Stiltabellen kunne ikke opprettes. The style %1 was saved to database Stilen %1 ble lagret i databasen The style %1 was updated in the database. Stilen %1 ble oppdatert i databasen. The style %1 could not be updated in the database. Stilen %1 kunne ikke oppdateres i databasen. The style %1 could not be inserted into database. Stilen %1 kunne ikke legges inn i databasen. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. FEIL: Kunne ikke opprette SLD-stilfil som %1. Sjekk filtillatelser og prøv igjen. Unable to open file %1 Kunne ikke åpne fil %1 Root <qgis> element could not be found Rot <qgis> element ble ikke funnet QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers En kombinasjonsboks for å liste opp lagene A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. En kombinasjonsboks for å liste opp lagene registrert i QGIS. Lagene kan være filtrert etter type. QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Fjern nåværende Add... Legg til... Rename Current... Endre navn på gjeldende... (default) (standard) New style Ny stil Style name: Stilartsnavn Rename style Endre navn på stil QgsMapLayerStyleManagerWidget Add Legg til Remove Current Fjern nåværende Save as default Restore default Load Style Last stil New style Ny stil Style name: Stilartsnavn Save default style to: Lagre standard-stil til: Cancel Avbryt Local database Lokal database Datasource database Datakilde-database Default Style Standardstil Load default style from: Last standardstil fra: Loaded from Provider Laste fra tilbyder No default style was found for this layer Ingen standard-stil ble funnet for dette lag Load layer properties from style file Last lagegenskaper fra stilfil QGIS Layer Style File QGIS lagstilfil SLD File SLD-fil QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Det oppsto en transformasjonsfeil: %1 CRS CRS QgsMapRendererJob Layer not found in registry. Lag ikke funnet i lagregister. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Det oppsto et problem under transformasjon av lagutstrekning. Lag utelatt. Insufficient memory for image %1x%2 Utilstrekkelig minne for bilde %1x%2 %1 ms: %2 Rendering Rendering QgsMapToolAddFeature add feature legg til objekt The data provider for this layer does not support the addition of features. Datatilbyderen for laget støtter ikke at objektene legges til. Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Feil redigeringsverktøy, kan ikke bruke 'fang punkt'-verktøy på dette vektorlaget Add feature Legg til objekt Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Feil redigeringsverktøy, kan ikke bruke 'fang linje'-verktøy på dette vektorlaget Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Feil redigeringsverktøy, kan ikke bruke 'fang flate'-verktøy på dette vektorlaget The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Objektet kan ikke legges til, fordi det geometri kollapset ved forsøk på å unngå skjæringer QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Ingen objekt valgt. Velg et objekt med utvalgsverktøyet eller i attributttabellen Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Flere objekter er valgt. Velg kun ett objekt,til hvilket en del skal legges til. Part added Del lagt til Could not add part. %1 Kunne ikke legge til del. %1 Add part Legg til del Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Koordinatsystem transformasjonsfeil. Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Selected feature is not multi part. Valgt objekt er ikke flerdelt. New part's geometry is not valid. Ny dels geometri er ikke gyldig. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Ny flatering er ikke adskilt fra eksisterende flater. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Det er valgt flere objekter. Velg kun ett objekt, til hvilket en øy skal legges til. Selected geometry could not be found Valgt geometri kunne ikke finnes QgsMapToolAddRing Add ring Legg til ring Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Ring added Ring lagt til a problem with geometry type occurred the inserted ring is not closed insatt ring er ikke lukket the inserted ring is not a valid geometry insatt ring har ikke gyldig geometri the inserted ring crosses existing rings insatt ring krysser eksisterende ringer the inserted ring is not contained in a feature insatt ring er ikke en del av et objekt an unknown error occurred could not add ring since %1. kunne ikke legge til ring siden %1. QgsMapToolCapture Validation finished Validering avsluttet Validation started Validering startet QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Endret egenskaper for påskrift QgsMapToolCircularStringRadius Radius: Radius: QgsMapToolDeletePart Delete part Slett del Part of multipart feature deleted Del av flerdelt geometri slettet Couldn't remove the selected part. Kunne ikke slette valgt del. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Slett ring Delete ring can only be used in a polygon layer. Slett ring kan kun brukes i et flatelag. Ring deleted Ring slettet QgsMapToolEdit No active vector layer Ingen aktive vektorlag Layer not editable Lag kan ikke redigeres QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. For å kjøre prosessen, må du velge et aktivt vektorlag. The active vector layer has no defined actions Det aktive vektorlaget har ingen definerte handlinger No features at this position found. Ingen objekter funnet på denne posisjon. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Ring added and filled Ring lagt til og fylt a problem with geometry type occurred the inserted Ring is not closed insatt ring er ikke lukket the inserted Ring is not a valid geometry insatt ring har ingen gyldig geometri the inserted Ring crosses existing rings insatt ring krysser eksisterende ringer the inserted Ring is not contained in a feature insatt Ring er ikke en del av et objekt an unknown error occurred could not add ring since %1. kunne ikke legge til ring siden %1. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Ingen aktive lag. For å identifisere objekter må du velge et aktivt lag. Identifying on %1... Identifiserer på %1... Identifying done. Identifisering ferdig. (clicked coordinate X) (clicked coordinate Y) feature id objekt-id new feature nytt objekt Closest vertex number Parts Deler Part number Delnummer Length Lengde Vertices Knutepunkt firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one førsteX firstY førsteY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one sisteX lastY sisteY Area Areal Perimeter Omkrets no data ingen data Error Feil Identify error Identifiser feil QgsMapToolIdentifyAction Identify Identifiser Show attribute table Vis attributttabell No features at this position found. Ingen objekter funnet på denne posisjon. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Identifiser objekt QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Mål vinkel QgsMapToolMoveFeature Move feature Flytt objekt Feature moved Objekt flyttet QgsMapToolMoveLabel Move label Flytt påskrift Moved label Flyttet påskrift QgsMapToolNodeTool Could not snap to a feature in the current layer. Inserted vertex Satte inn knutepunkt Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. QgsMapToolOffsetCurve Could not find a nearby feature in any vector layer. Offset curve Forskyv kurve Offset: Forskyvning: Creating offset geometry failed Det mislyktes å lage forskyvning av geometrien QgsMapToolOffsetPointSymbol The selected point does not have an offset attribute set. Offset symbol QgsMapToolPan Pan Panorer QgsMapToolPinLabels Pin labels Fest påskrifter Pinned label Festet påskrift Unpinned label Løsnet påskrift Pinned diagram Unpinned diagram QgsMapToolPointSymbol No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Reshape Omform An error was reported during intersection removal En feil oppsto ved fjerning av skjæring The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty QgsMapToolRotateFeature Could not find a nearby feature in the current layer. Features Rotated Objekter roterte QgsMapToolRotateLabel Rotated label Påskrift rotert QgsMapToolRotatePointSymbols The selected point does not have a rotation attribute set. Rotate symbol Roter symbol QgsMapToolSelect Select Velg QgsMapToolSelectFeatures Select features Valgte objekter QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Vis/skjul påskrifter Hid labels Skjulte påskrifter Showed labels Viste påskrifter CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. CRS-unntak: utvalg strekker seg utenfor lagets koordinatsystem. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometri forenklet Could not find a nearby feature in the current layer. %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) %1 objekt(er): %2 til %3 knutepunkt (%4) Simplification failed! Forenkling mislyktes! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Feil ved koordinattransformering Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Features split Objektoppdeling No features were split Ingen objekter ble delt If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Hvis det er valgt objekter, vil oppdelings-verktøyet kun gjelde disse. Hvis du ønsker å dele opp alle objekter under oppdelingslinjen, fjern utvalget. No feature split done Ingen objekter ble delt An error occurred during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Beskjæringskanter oppdaget. Forsikre deg om at linjen deler objekter i flere deler. Split features Del opp objekter The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrien er ugyldig. Reparer den, før du prøver å dele den opp. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Feil ved koordinattransformering Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Parts split Objekt oppdelt til flerdelt No parts were split Ingen deler ble delt opp If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Hvis noen deler er valgt, vil oppdelingsverktøyet kun virke på disse. Hvis du vil dele opp alle deler under oppdelingslinjen, fjern utvalget. No part split done Ingen oppdeling ble gjort An error occurred during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Beskjæringskanter funnet. Forsikre deg om at linjen kan dele opp objekt i flere deler. Split parts Del opp deler The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrien er ugyldig. Reparer den før du prøver å dele den på nytt. Split error Oppdelingsfeil QgsMapToolZoom Zoom Zoom QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range Juster skalautstrekning Size range Minimum size: Minimumsstørrelse: Maximum size: Maksimumstørrelse: mm mm Scale only within the following size range: Scale range Målestokksintervall Maximum scale: Maksimum skala: Minimum scale: Minimum skala: Scale only within the following map unit scale range: Skaler kun innen følgende kartenehets skalautstrekning: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget string streng QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Enter CURRENT master authentication password Required Nødvendig Show Vis Enter NEW master authentication password Keep backup of current database Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password QgsMeasureBase Measure Mål Total Total Segments Segment Info Info QgsMeasureDialog &New &Ny &Configuration The calculations are based on: Beregningene er basert på: Project CRS transformation is turned off. Transformering av prosjekt-CRS slått av. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled. The value is converted from %1 to %2. Measure (OTF off) Måling (OTF av) Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. Transformering av koordinatsystem er slått på og beregning av ellipsoide er valgt. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. Transformering av koordinatsystem er slått på, men beregning av ellipsoide er ikke valgt. Measure (OTF on) Måling (OTF på) Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Segments [%1] Segmenter [%1] map units kartenheter QgsMeasureTool Incorrect measure results Feilaktige måleresultater <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p> Dette kart er definert med et geografisk koordinatsystem (breddegrad/lengdegrad), men kartutstrekningen antyder at det faktisk er et prosjektert koordinatsystem (f.eks. Mercator). Dersom dette er tilfelle, vil resultatet fra linje og arealmålinger være feilaktige.</p><p> For å reparerere dette, sett rett koordinatsystem ved å bruke <tt>Innstillinger:Prosjektegenskaper</tt>-menyen. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Heltall Decimal number (real) Desimaltall Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time TId Date & Time Dato & tid Whole number (smallint - 16bit) Heltall (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltall (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltall (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (double) Desimaltall (double) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrenset lengde (text) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Hopp over attributt Id Id Merge Slå sammen Feature %1 Objekt %1 Concatenation Sammenkjeding Manual value Skipped Hoppet over QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Slå sammen objektattributter Take attributes from selected feature Ta attributter fra valgte objekt Remove feature from selection Fjern objekt fra utvalg Resets all fields to "Skip" Skip all fields QgsMergedBookmarksTableModel In Project QgsMessageBar Remaining messages Gjenværende meldinger Close all Lukk alle Close Lukk %n more unread messages %n mer %n mer QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS-logg General Generell QgsMessageViewer QGIS Message QGIS-meldinger Don't show this message again Ikke vis denne melding igjen QgsMssqlConnectionItem Show Non-Spatial Tables Edit Connection... Delete Connection Slett forbindelse Copying features... Kopierer objekter... Abort Avbryt Import layer Importer lag %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database Importer til MSSQL-database Import cancelled. Failed to import some layers! Kunne ikke importere noen lag! Import was successful. Import var vellykket. QgsMssqlNewConnection Save connection Lagre forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? Connection Failed Host name hasn't been specified Error opening connection QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Opprett ny MSSQL-forbindelse Provider/DSN Tilbyder/DSN Host Vert HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. Database details Database detaljer Test Connection Test forbindelse List Databases List databaser Database Database Username Brukernavn Connection Details Forbindelsesdetaljer Connection name Forbindelsesnavn Login Logg inn Save Lagre Password Passord Name of the new connection Navn på den nye forbindelsen Trusted Connection Betrodd forbinelse Only look in the geometry_columns metadata table Se kun i geometry_columns metadatatabellen Also list tables with no geometry List også tabeller uten geometri Use estimated table parameters Bruk estimerte tabellparametrer QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 byte heltall 4 Bytes integer 4 byte heltall 2 Bytes integer 2 byte heltall 1 Bytes integer 1 byte heltall Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (real) Desimaltall (real) Decimal number (double) Desimaltall (double) Date Dato Time TId Date & Time Dato & tid Text, fixed length (char) Teskt, fast lengde (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, begrenset variabel lengde (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Tekst, fast lengde unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Tekst, begrenset variabel lengde unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrenset lengde (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Tekst, ubegrenset lengde unicode (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Ny forbindelse... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabell QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Legg til MSSQL-tabell(er) &Add &Legg til &Set Filter &Sett filter Set Filter Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Schema Skjema Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøkkelkolonne SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Load connections Last forbindelser XML files (*.xml *XML) XML filer (*.xml *.XML) Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. MSSQL Provider MSSQL-tilbyder Stop Stopp Connect Koble til QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Velg... QgsMssqlTableModel Schema Skjema Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID SRID Primary key column Primærnøkkelkolonne Select at id Velg med id Sql Sql Detecting... Søker etter... Select... Velg... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Alå av 'Hurtig tilgang til objekter via ID-evnen for å tvinge at attributtabellen beholde i hukommelsen (f.eks. i tilfelle av kostbare visinger). Enter... Angi... Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Flate Multipolygon Multiflate No Geometry Ingen geometri Unknown Geometry Ukjent geometri QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Ikke satt No enhancement Ingen forhøyelse Stretch to MinMax Strekk til MinMaks Stretch and clip to MinMax Strekk og klipp til MinMaks Clip to MinMax Klipp til MinMaks Red Rød Green Grønn Blue Blå QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Form Contrast enhancement Kontrast forbedring Red band Rødt bånd Min Min Max Maks Green band Grønt bånd Blue band Blått bånd QgsMultiEditToolButton No changes to commit Set %1 for all selected features Set field for all selected features Reset to original values All features in selection have equal value for '%1' Some features in selection have different values for '%1' Values for '%1' have unsaved changes QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Nettverksforespørsel %1 timete ut Network Nettverk QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 HTTP-fangst %1 mislyktes med feil %2 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Kan ikke finne grenselinje i multipart inneholdstype QgsNewGeoPackageLayerDialog Non spatial Point Punkt Line Linje Polygon Flate Multi point Multi line Multi polygon Circular string Compound curve Curve polygon Multi curve Multi surface Text data Tekstdata Whole number (integer) Heltall (integer) Whole number (integer 64 bit) Decimal number (real) Desimaltall (real) Date Dato Date&time Select existing or create new GeoPackage Database File GeoPackage GeoPackage Invalid field name The field cannot have the same name as the feature identifier The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it? Overwrite Overskriv Add new layer Layer creation failed GeoPackage driver not found Creation of database failed (OGR error:%1) Opening of database failed (OGR error:%1) Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database Existing layer Creation of layer failed (OGR error:%1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Invalid Layer Ugyldig lag %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 er et ugyldig lag og kan ikke lastes. QgsNewGeoPackageLayerDialogBase New GeoPackage Layer Add an integer id field as the primary key for the new layer Legg til et heltalls ID-felt som primærnøkkel for det nye laget Create a spatial index New field Maximum length Maksimumslengde Name Navn Add field to list Add to fields list Type Type <html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html> geometry geometri <html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html> <html><head/><body><p>Select an existing or create a new database</p></body></html> ... ... Layer description Geometry type Geometritype Geometry column Geometrikolonne <html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html> Database Database Table name Tabellnavn Layer identifier <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> Feature id column <html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html> fid Fields list Delete selected field Slett valgt felt Remove field Length Lengde QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Opprett en ny %1 forbindelse all alle off av QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Auto-detect 1.0 1.0 1.1 1.1 2.0 2.0 Configurations Konfigurasjoner Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0) Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignorer GetCoverage-URI rapportert i muligheter Ignore axis orientation Ignorer akseorientering Save connection Lagre forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? Saving passwords Lagrer passord WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. ADVARSEL: Du har valgt å lagre et passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så trykk på avbryt-knappen. NB: Det er valgfritt å angi passordet. Det vil bli forespurt når det er nødvendig. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Opprett ny WMS-forbindelse Connection details Forbindelsesdetaljer Authentication Autentisering DPI-Mode DPI-tilstand URL URL Version Versjon <html><head/><body><p>Select protocol version</p></body></html> Max. number of features <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request. If let to empty, server default will apply.</p></body></html> If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Hvis tjeneren krever grunnleggende autorisering, angi et brukernavn og valgfritt passord Password Passord &User name &Brukernavn Name Navn Name of the new connection Navn på den nye forbindelsen HTTP address of the Web Map Server HTTP-adresse av Web Map Server Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignorer GetFeatureInfo-URI rapportert i evner Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignorer GetMap/GetTile-URI rapportert i evner Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignorer akseorientering (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Vend om akseorientering Smooth pixmap transform Glatt pixmap-transformasjon Referer Referer QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer Nytt arbeidslag QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Nytt Temporært Arbeidslag Layer name Lagnavn Point Punkt Line Linje Polygon Flate Geometry type and CRS Multipoint Multipunkt Multiline Multilinje Multipolygon Multiflate <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>Advarsel:</b> Temporære arbeidslag blir ikke lagret og vil slettes når QGIS lukkes. </i> QgsNewNameDialog New name Nytt navn name navn base name basisnavn Enter new %1 Angi ny %1 Enter new %1 for %2 Angi ny %1 for %2 Full names Fullnavn %n Name(s) %1 exists %n Navn %1 finnes Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Overwrite Overskriv QgsNewOgrConnection Test connection Test forbindelse Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Forbindelse mislyktes - sjekk innstillinger og prøv igjen. Detaljert feilinformasjon: %1 Connection to %1 was successful Forbindelse til %1 var vellykket Save connection Lagre forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelsen %1 overskrives? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Opprett ny OGR-databaseforbindelse Connection Information Forbindelsesinformasjon Type Type Name Navn Name of the new connection Navn på den nye forbindelsen Host Vert Database Database Port Port Username Brukernavn Password Passord Save Password Lagre passord &Test Connect &Test forbindelse QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Tekstdata Whole number Heltall Decimal number Desimaltall New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite database fil SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite database Unable to open the database Kunne ikke åpne databasen Error Feil Failed to load SRIDS: %1 Kunne ikke laste SRIDS: %1 @ @ Registered new database! Registret ny database! Unable to open the database: %1 Kunne ikke åpne databasen: %1 Error Creating SpatiaLite Table Feil ved opprettelse av SpatiaLite tabell Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Det mislyktes å opprette SpatiaLite-tabellen %1. Databasen returnerte: %2 Error Creating Geometry Column Feil ved opprettelse av geometri felt Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Det mislyktes å opprette geometrikolonnen. Databasen returnerte: %1 Error Creating Spatial Index Feil ved opprettelse av spatial indeks Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Det mislyktes å opprette det romlige indekset. Databasen returnerte: %1 Invalid Layer Ugyldig lag %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 er et ugyldig lag - ikke lastet. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Nytt SpatiaLite-lag Database Database Create a new Spatialite database Opprett ny SpatiaLite-database ... ... Layer name Lagnavn Name for the new layer Navn på det nye laget Geometry column Geometrikolonne geometry geometri Type Type Point Punkt Line Linje Polygon Flate MultiPoint Multipunkt Multiline Multilinje Multipolygon Multiflate Spatial Reference Id Romlig referanse-ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Angi koordinatsystem for lagets geometri. Specify CRS Spesifiser CRS Add an integer id field as the primary key for the new layer Legg til et heltalls ID-felt som primærnøkkel for det nye laget Create an autoincrementing primary key Opprett en automatisk opptellende primærnøkkel New field A field name Add field to list Add to fields list Fields list Delete selected field Slett valgt felt Remove field Name Navn QgsNewVectorLayerDialog Text data Tekstdata Whole number Heltall Decimal number Desimaltall Date Dato ESRI Shapefile ESRI shapefil Comma Separated Value Kommaseparert verdi GML GML Mapinfo File Mapinfo-fil Save layer as... Lagre lag som... QgsNewVectorLayerDialogBase File format Filformat Type Type Point Punkt Line Linje Polygon Flate New field Length Lengde Add field to list Add to fields list Fields list Delete selected field Slett valgt felt Remove field Name Navn New Shapefile Layer Precision Presisjon File encoding Filkoding QgsNodeEditor Vertex Editor QgsNodeEditorModel x x y y z m m r QgsNullSymbolRendererWidget No symbols will be rendered for features in this layer. QgsOSMDownload No query has been specified. Ingen spørring er blitt angitt. There is already a pending request for data. Det er allerede en pågående spørring på data. Cannot open output file: %1 Kan ikke åpne utdatafilen: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data Last ned OpenStreetMap data Extent Utstrekning From map canvas Fra kartvindu From layer Fra lag Manual Manuelt Output file Output fil ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap filer (*.osm) Download error Feil ved nedlasting OpenStreetMap download OpenStreetMap nedlasting Could not transform canvas extent. Kunne ikke transformere karvinduutstrekning. Could not transform layer extent. Kunne ikke transformere lagutstrekning. Would you like to abort download? Har du lyst til å avbryte nedlastingen? Download failed. %1 Nedlasting mislyktes: %1 Download has been successful. Nedlasting vellyktes. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite Eksporter OpenStreetMap-topologi til SpatiaLite Input DB file Inndata DB-fil ... ... Export type Eksporttype Points (nodes) Punkt (knutepunkt) Polylines (open ways) Polylinjer (åpne veier) Polygons (closed ways) Flater (lukkede veier) Output layer name Utdata lagnavn Exported tags Eksporterte merker Load from DB Last fra DB Deselect All &Load into canvas when finished &Legg til kartvindu når ferdig Tag Merke Count Antall Not null SQLite databases (*.db) SQLite databaser (*.db) Unable to open database: %1 Kunne ikke åpne databasen: %1 OpenStreetMap export OpenStreetMap-eksport Export has been successful. Eksport var vellykket. Failed to export OSM data: %1 Kunne ikke eksportere OSM-data: %1 Select All Velg alle QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import OpenStreetMap-Import Input XML file (.osm) Inndata XML fil (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Utdata SpatiaLite DB-fil Create connection (SpatiaLite) after import Opprett forbindelse (SpatiaLite) etter import Connection name Forbindelsesnavn OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap-filer (*.osm) SQLite databases (*.db) SQLite databaser (*.db) OpenStreetMap import OpenStreetMap-import Output database file exists already. Overwrite? Utdata-database finnes allerede. Overskriv? Failed to import OSM data: %1 Kunne ikke importere OSM-data: %1 Import has been successful. Import var vellykket. QgsOWSConnectionItem Edit... Rediger... Delete Slett QgsOWSRootItem New Connection... Ny forbindelse... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Legg til lag fra en %1 Server &Add &Legg til Add selected layers to map Legg til valgte lag Always cache Alltid hurtiglager Prefer cache Fortrekk hurtiglager Prefer network Foretrekk nettverk Always network Alltid nettverk Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Load connections Last forbindelser XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *.XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinatsystem (%n tilgjengelig) Koordinatsystem (%n tilgjengelig) Coordinate Reference System Koordinatsystem Could not understand the response: %1 Kunne ikke forstå svaret: %1 WMS proxies WMS-mellomtjenere Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Mange WMS-servere ble lagt til i listen. NB! Hvis du kobler deg til internett via en mellomtjener-server, må du stille inn mellomtjener-innstillingene i QGIS-innstillingsdialogen. parse error at row %1, column %2: %3 Fortolkningsfeil på linje %1, kolonne %2: %3 network error: %1 nettverksfeil: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Legg til lag fra en tjener Ready Klar Layers Lag C&onnect K&oble til &New &Ny Edit Rediger Delete Slett Load connections from file Last forbindelser fra fil Load Last Save connections to file Lagre forbindelser til fil Save Lagre Adds a few example WMS servers Legger til noen eksempel-WMS-tjenere Add default servers Legg til standardtjenere ID ID Name Navn Title Tittel Abstract Sammendrag Time Tid Coordinate Reference System: Koordinatsystem: Selected Coordinate Reference System Valgt koordinatsystem Change... Endre... Format Format Options Innstillinger Layer name Lagnavn Tile size Mosaikk-størrelse Feature limit for GetFeatureInfo Objektgrense for GetFeatureInfo Cache Hurtiglager Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Hurtiglager-valg Alltid hurtiglager: les inn fra hurtiglager, selv dersom den er utløpt Foretrekk hurtiglager: les inn fra hurtiglager dersom tilgjengelig, les ellers inn fra nettverk. NB: dette kan muligens returnere gamle (men ikke utløpte) elementer fra hurtiglager Foretrekk nettverk: standardverdi; les inn fra nettverket hvis hurtiglagerinngang er eldre enn nettverksinngang Alltid nettverk: last alltid fra nettverk og sjekk ikke om hurtiglageret har en gyldig inngang (tilsvarer last på nytt-funksjonen i nettlesere) Layer Order Lagrekkefølge Move selected layer UP Flytt valgt lag opp Up Opp Move selected layer DOWN Flytt valgt lag ned Down Ned Layer Lag Style Stil Tilesets Tile-sett Styles Stiler Size Størrelse CRS CRS Server Search Tjenersøk Search Søk Description Beskrivelse URL URL Add selected row to WMS list Legg til valgt rad i WMS-liste QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Kunne ikke åpne spatialite-databasen Unable to initialize SpatialMetadata: Kunne ikke initialisere SpatialMetadata: Could not create a new database Kunne ikke opprette ny database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Kunne ikke aktivere FOREIGN_KEY-begrensninger QGIS wkbType %1 not supported QGIS-wkbType %1 støttes ikke Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible. Offline Editing Plugin Frakoblet editerings-programtillegg Could not open the spatialite logging database Kunne ikke åpne SpatiaLite-loggingsdatabasen %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. %1: Ukjent datatype %2. Bruker ikke typeaffinitet for feltet. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Konverter til frakoblet prosjekt Create offline copies of selected layers and save as offline project Opprett frakoblede kopier av valgte lag og lagre som frakoblet prosjekt &Offline Editing &Frakoblet redigering Synchronize Synkroniser Synchronize offline project with remote layers Synkroniser frakoblet prosjekt med fjernlag Converting to offline project Konverter til frakoblet prosjekt Synchronizing to remote layers Synkroniser til fjernlag %v / %m features copied %v / %m objekter kopiert %v / %m features processed %v / %m objekter behandlet %v / %m fields added %v / %m felt lagt til %v / %m features added %v / %m objekter lagt til %v / %m features removed %v / %m objekter fjernet %v / %m feature updates %v / %m objekt oppdaterer %v / %m feature geometry updates %v / %m objekt geometri oppdaterer QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Velg måldatabase for frakoblede data SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Alle filer Offline Editing Plugin Frakoblet-redigeringsprogramtillegg Converting to offline project. Konverter til frakoblet-prosjekt. Offline database file '%1' exists. Overwrite? Frakoblet databasefil '%1' finnes allerede. Overskrive? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Opprett offlineprosjekt Offline data Offline-data Browse... Bla gjennom... Select remote layers Velg fjerntilgangslag Select all Velg alle Deselect all Fravelg alle QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Lag %1 av %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialogvindu TextLabel TekstPåskrift QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Kunne ikke åpne filen %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Kunne ikke åpne filen %1.qpj QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) Datakilde er ugyldig, ingen lag funnet (%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) Ugyldig datakilde (%1) Whole number (integer) Heltall Whole number (integer 64 bit) Decimal number (real) Desimaltall (real) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time TId Date & Time Dato & tid OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] feil %2: %3 Unknown Ukjent OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR-feil ved opprettelse av wkb for objekt%1: %2 type %1 for attribute %2 not found type %1 for attributt %2 ikke funnet OGR error creating feature %1: %2 OGR-feil ved opprettelse av objekt%1: %2 type %1 for field %2 not found type %1 for felt %2 ikke funnet OGR error creating field %1: %2 OGR-feil ved opprettelse av felt %1: %2 Cannot delete feature id column OGR error deleting field %1: %2 OGR-feil ved sletting av felt %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Sletting av felter er ikke støttet for GDAL 1.9.0 Invalid attribute index Error renaming field %1: name '%2' already exists OGR error renaming field %1: %2 Renaming fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 OGR error on feature %1: id too large OGR-feil på objekt %1: id er for stort Feature %1 for attribute update not found. Objekt %1 for attributtoppdatering ikke funnet. Changing feature id of feature %1 is not allowed. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Felt %1 av objekt %2 finnes ikke. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Type %1 av attributt %2 av objekt %3 er ukjent. OGR error setting feature %1: %2 OGR-feil ved innstilling av objekt %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR-feil ved synkronisering til disk:%1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR-feil ved endring av geometri: objekt %1 ikke funnet OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR-feil ved opprettelse av geometri for objekt %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR-feil i objekt %1: geometri er null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR-feil ved innstilling av geometri for objekt %1: %2 Cannot reopen datasource %1 Cannot reopen datasource %1 in update mode Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Cannot reopen datasource %1 in read-only mode Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Data er muligens ødelagt etter REPACK ble funnet. %1 finnes fremdeles. Dette kan skyldes et rettighets- eller låsningsproblem for den originale DBF. Original layer could not be reopened. Original-lag kunne ikke gjenåpnes. Original datasource could not be reopened. Original-datakilde kunne ikkje gjenåpnes. OGR error deleting feature %1: %2 OGR-feil ved sletting av objekt %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shapefiler uten attributter anses skrivebeskyttet. QgsOpenRasterDialog Open raster Åpne raster Raster file: Rasterfil: ... ... Save raster as: Lagre raster som: Choose a name of the raster Velg et navn til rasteren Error Feil The selected file is not a valid raster file. Valgt fil er ikke en gyldig rasterfil. Choose a name for the modified raster Velg et navn til den modifiserte rasteren -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -endret QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Åpne et OGR-støttet vektorlag Open Directory Åpne mappe Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelsen og alle tilknyttete innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Add vector layer Legg til vektorlag No database selected. Ingen database valgt. Password for Passord for Please enter your password: Vennligst skriv inn ditt passord: No protocol URI entered. Ingen protokoll URI angitt. No layers selected. Ingen lag valgt. No directory selected. Ingen mappe valgt. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Legg til vektorlag Source type Kildetype File Fil Directory Mappe Database Database Protocol Protokoll Encoding Koding Type Type URI URI Source Kilde Dataset Datasett Browse Bla gjennom Connections Forbindelser New Ny Edit Rediger Delete Slett QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Mal til innstillingsdialog GroupBox Gruppeboks QgsOptions Identify highlight color Identifiser uthevingsfarge not present Ikke tilgjengelig System value: %1 Systemverdi: %1 Show all features Vis alle objekter Show selected features Vis valgte objekter Remember last view Table view Tabellvisning Form view Formvisning All Alle Always Alltid If needed Hvis nødvendig Never Aldri Load all Last alle Check file contents Sjekk filinnhold Check extension Sjekk utvidelse No Nei Basic scan Standardskann Full scan Full skann Meters Meter Kilometers Kilometer Feet Fot Yards Miles Engelsk mil Nautical miles Nautiske mil Degrees Grader Map units Kartenhet Square meters Square kilometers Square feet Square yards Square miles Hectares Acres Square nautical miles Square degrees Radians Radianer Gon/gradians Minutes of arc Seconds of arc Turns/revolutions Maximum angle Maximum difference Distance Avstand SnapToGrid Visvalingam Plain text, no geometry Plain text, WKT geometry GeoJSON GeoJSON Cumulative pixel count cut Akkumulert pikselantall-skjæring Minimum / maximum Minimum / maksimum Mean +/- standard deviation Middel +/ -standarddevisjon Set selection color Sett utvalgsfarge Set canvas color Sett kartvindufarge Set measuring tool color Sett måleverktøysfarge Select grid color Velg rutenettsfarge Solid Dekkende Dots Prikker Crosses Kryss Detected active locale on your system: %1 Fant aktivt sted på ditt system: %1 To vertex Til knutepunkt To segment Til segment To vertex and segment Til knutepunkt og segment map units kartenheter pixels piksler Semi transparent circle Semitransparent sirkel Cross Kryss None Ingen QGIS files QGIS-filer Select color Velg farge Select palette file Velg palettfil Invalid file Ugyldig fil Error, file does not exist or is not readable Feil, filen eksisterer ikke eller er ikke lesbar Error, no colors found in palette file Feil, ingen farger funnet i palettfil Palette file Palettfil Error exporting Feil ved eksport Error writing palette file Feil ved skriving av palettfil Invalid scale The text you entered is not a valid scale. Off Av QGIS QGIS GEOS GEOS Round Rund Mitre Gjæring Bevel Fase Save default project Lagre standardprosjekt You must set a default project Du må sette et standardprosjekt Current project saved as default Nåværende prosjekt lagret som standard Error saving current project as default Feil ved lagring av nåværende prosjekt som standard Choose a directory to store project template files Velg en mappe for å lagre prosjektmalsfiler Show features visible on map Vis objekter synlige på kart Choose project file to open at launch Velg en prosjektfil, som skal åpnes ved start Create Options - %1 Driver Innstillinger for opprettelse: - %1-driver Create Options - pyramids Innstillinger for opprettelse- pyramider Restore UI defaults Reparer UI-standarder Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Er du sikker på at du vil nullstille UI til standard (trenger omstart)? Overwrite Overskriv If Undefined Hvis udefineret Unset Ikke satt Prepend Foranstill Append Tilføy Choose a directory Velg en mappe Enter scale Angi skala Scale denominator Skalavgrenser Load scales Last skalaer XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Save scales Lagre skalaer No Stretch Ingen utstrekning Stretch To MinMax Strekk ut til MinMaks Stretch And Clip To MinMax Strekk ut og klipp til MinMaks Clip To MinMax Klipp til MinMaks None / Planimetric Ingen / Planimetrisk QgsOptionsBase Options Innstillinger General Generelt System System Data Sources Datakilder Data sources Datakilder Rendering Opptegning Colors Farger Canvas & Legend Kartvindu & tegnforklaring Canvas and legend Kartvindu og tegnforklaring Map Tools Kartverktøyer Map tools Kartverktøyer Digitizing Digitalisering GDAL GDAL CRS CRS Locale Lokalisering Network Nettverk Application Program Style <i>(QGIS restart required)</i> Stil <i>(QGIS omstart påkrevet)</i> Icon size Ikonstørrelse 16 16 24 24 32 32 Font Skrifttype Size Størrelse Timeout for timed messages or dialogs Tidsavbrudd for tidsbestemte beskjeder og dialoger s s Hide splash screen at startup Skjul velkomstbilde ved oppstart Show tips at start up Vis tips ved oppstart QGIS-styled group boxes QGIS-stil på gruppebokser Project files Prosjektfiler New Ny Most recent Siste Specific Spesifikk ... ... Open project on launch Åpne prosjekt ved oppstart Create new project from default project Opprett nytt prosjekt fra standardprosjekt Set current project as default Sett nåværende prosjekt som standard Reset default Nullstill standard Template folder Mappe for prosjektmaler Reset Nullstill Prompt to save project and data source changes when required Spør om prosjekt eller data skal lagres når det skjer endringer Prompt for confirmation when a layer is to be removed Spør om bekreftelse når et lag skal slettes Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Advar når det åpnes en prosjektfil lagret av en eldre versjon av QGIS Enable macros Slå på makroer Never Aldri Ask Spør For this session only Kun for denne sesjon Always (not recommended) Alltid (anbefales ikke) QSettings QInnstillinger Environment Miljø Apply Bruk Variable Variabel Value Verdi Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Nåværende miljøvariabler (skrivebeskyttet - fet skrift markerer at variabelen endres ved oppstart) Show only QGIS-specific variables Vis kun QGIS-spesifikke variabler Use custom variables (restart required - include separators) Bruk brukerdefinerte variabler (krever omstart - inkluder skilletegn) Plugin paths Programtilleggsstier Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Sti(er) for å søke etter ytterligere C++ programtilleggsbibliotek SVG paths SVG-stier Authentication Autentisering Variables Variabler Advanced Avansert UI Theme UI tema 48 48 64 64 &Qt default &Qt-standard Check QGIS version at startup Use native color chooser dialogs Bruk opprinnelige fargevalgsdialoger Canvas rotation support (restart required) Welcome Page Velkomstside Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Sti(er) for å søke etter Scalable Vector Graphci (SVG)-symboler Composer Paths Reset user interface to default settings (restart required) Nullstill brukergrensesnitt til standardinnstillinger (det krever omstart) Feature attributes and table Objektattributter og tabell Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Åpne attributtabell i et forankret vindu (krever QGIS-omstart) Attribute table behaviour Attributttabellens atferd Attribute table row cache Attributttabell rad-cache Representation for NULL values Representasjon av NULL-verdier Select file Velg fil Select folder Velg mappe Add new path Remove path Remove variable Add new variable Default view Copy features as Data source handling Datakildehåntering Scan for valid items in the browser dock Skanne etter gyldige element i søkedokken Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Skann for innehold av komprimerte filer (.zip) i søkedokken Prompt for raster sublayers when opening Spør etter raster underlag ved åpning av raster Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Legg til PostGISlag med dobbeltklikk og velg i utvidet tilstand Hidden browser paths Paths hidden from browser panel Rendering behavior Opptegningsoppførsel By default new la&yers added to the map should be displayed N&ye lag som leggs til i kartet skal normalt vises Use render caching where possible to speed up redraws Bruk opptegnings-caceh når det er mulig, for å gjøre gjentegning raskere Render layers in parallel using many CPU cores Tegn opp lag parallelt ved bruk av mange CPU-kjerner Max cores to use: Maks kjerner som kan brukes: Enable feature si&mplification by default for newly added layers This algorithm only is applied to simplify on local side Simplification algorithm: Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maksimumsskala som laget skal forenkles på (ved 1:1 skjer alltid forenkling): Magnification level Rendering quality Opptegningskvalitet Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Få linjer til å se mindre hakkete ut, på bekostning av tegnehastighet Curve segmentation Segmentation tolerance Tolerance type Rasters Rastere RGB band selection Valg av RGB-bånd Red band Rødt bånd Green band Grønt bånd Blue band Blått bånd Contrast enhancement Kontrastforbedring Single band gray Enkeltbåndsgrå Multi band color (byte / band) Flerbåndsfarge (byte/bånd) Multi band color (> byte / band) Flerbåndsfarge (>byte/bånd) Limits (minimum/maximum) Begrensninger(minimum/maksimum) Cumulative pixel count cut limits Samlet pikselantall-skjæringsgrenser - - % % Standard deviation multiplier Standardavviks-multiplikator Debugging Feilsøking Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Vis disse begivenheter i Loggbeskjedpanelet (under opptegningfanen) Map canvas refresh Oppdater kartvindu Paste colors Lim inn farger Add color Legg til farge Remove color Fjern farge Copy colors Kopier farger Default map appearance (overridden by project properties) Standard kartutseende (overskrevet av prosjektegenskaper) Selection color Utvalg farge Open layer styling dock Highlight color Uthevingsfarge <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Fargen brukt til å utheve identifiserte objekt. Alfakanalen brukes kun for polygonfyll, linje rog omriss er helt dekket.</p></body></html> Buffer Buffer Lines / outlines buffer in millimeters. Linjer/omriss-buffer i millimeter. Minimum width Minimumsbredde Minimum line / outline width in millimeters. Minimum linje/omrissbredde i millimeter. If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Reset to default scales Grid color Rutenettfarge Grid and guide defaults Rutenett- og guidelinjestandarder Grid spacing Rutenettavstand px px Path(s) to search for extra print templates Suppress attribute form pop-up after feature creation Forhindre at attributtvinduet vises etter hvert opprettet objekt Fill color Fyllfarge Don't update rubber band during node editing Pro&mpt for CRS Use pro&ject CRS Bruk pros&jektets referansekoordinatsystem Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS O&verride system locale <b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart Default expiration period for WMS capabilities (hours) Max retry in case of tile or feature request errors Use pro&xy for web access Remove selected URL Add URL to exclude Expression Variables Advanced Settings Editor <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html> I will be careful, I promise! Background color Bakgrunnsfarge Use live-updating color chooser dialogs Bruk direkteoppdaterende fargevelgerdialoger Ignore shapefile encoding declaration Ignorer tekstkode-definisjon i shapefil Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Deaktiver OGR-direktekonvertering fra deklarert koding til UTF-8 Composer Layout Add Oracle layers with double click and select in extended mode Legg til Oracle-lag med dobbeltklikk og velg i utvidet modus Execute expressions on server-side if possible <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>NB:</b> Objektforenkling kan øke opptegningshastigheten, men kan resultere i inkonsistens ved opptegningen Simplification threshold (higher values result in more simplification): Forenkling terskelverdi (høyere verdier resulterer i større forenkling): Higher values result in more simplification Høyere verdier resulterer i større forenkling Simplify on provider side if possible Forenkle om mulig på tilbyderens side Export colors Import colors from file Importer farger fra fil Layer legend Lagliste Double click action in legend Dobbelklikk handling i tegnforklaring Open layer properties Åpne lagegenskaper Open attribute table Åpne attributttabell Capitalise layer names Lagnavn med store bokstaver Bold layer names Lagnavn med fet skrift Display classification attribute names Vis klassifiseringsattributtnavn Bold group names Gruppenavn med fet skrift Create raster icons (may be slow) Opprett rasterikoner (kan gå tregt) Legend item styles Skrifttype på objekt i lagliste WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegenGraphic-oppløsning Identify Identifiser Search radius for identifying features and displaying map tips Søkeradius for identifisering av objekter og visning av karttips Measure tool Måleverktøy Preferred distance units Rubberband color Farge på strikk Preferred angle units Foretrukkne vinkelenheter Map update interval Kartoppdateringsintervall ms ms Decimal places Antall desimaler Keep base unit Behold grunnenhet Panning and zooming panorering og zooming Zoom factor Zoom-faktor Predefined scales Forhåndsdefinerte skalaer Add predefined scale Legg til forhåndsdefinert skala Remove selected Fjern valgte Import from file Importer fra fil Export to file Eksporter til fil Composition defaults Standardinnstillinger for layout Default font Standard skrifttype Grid appearance Rutenettsutseende Grid style Rutenettsstil mm mm Grid offset Rutenettsforskyvning x: x: y: y: Snap tolerance Festetoleranse Feature creation Opprettelse av objekter Validate geometries Valider geometrier Reuse last entered attribute values Gjenbruk siste angitte attributtverdier Rubberband Strikk Line color Linjefarge Line width in pixels Linjebredde i pikseler Line width Linjebredde Snapping Festing Default snap mode Standard festemodus Default snapping tolerance Standard festeområde Search radius for vertex edits Søkeradius for knutepunktredigeringer map units kartenheter pixels piksler Preferred area units Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Åpne feste-muligheter i et forankret vindu (krever QGIS-omstart) Vertex markers Knutepunktmarkører Marker style Markørstil Marker size Markørstørrelse Show markers only for selected features Vis markør kun for valgt objekter Curve offset tool Kurveoffsett-verktøy Miter limit Gjæringsgrense Join style Sammenføyningsstil Quadrant segments Kvadrantsegment GDAL driver options GDAL-driverinnstillinger Edit Pyramids Options Rediger pyramidinnstillinger Edit Create Options Rediger innstillinger for opprettelse GDAL drivers GDAL-drivere In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. I noen tilfeller kan mer enn en GDAL-driverbrukestil å lese inn det samme rasterformatet. Bruk listen nedenfor for å angi hvilken som skal brukes. Name Navn ext ext Flags Flagg Description Beskrivelse CRS for new layers Koordinatsystem for nye lag When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Når et nytt lag opprettes, eller når et lag leses inn som ikke har et definert koordinatsystem Default CRS for new projects Standard referansekoordinatsystem for nye prosjekter Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Aktiver automatisktransformasjon av koordinater dersom et nytt lag har et annet referansekoordinatsystem enn de(t) lag som allerede er der. Nåværende lags referansekoordinatsystem vil bli brukt. Enable 'on the &fly' reprojection by default Aktiver automatisk CRS-trans&formasjon Standard colors Standardfarger Don't enable 'on the fly' reprojection Aktiver ikke automatisk koordinattransformasjon Default datum transformations Standard datumtransformasjoner Source CRS Kilde-referansekoordinatsystem Destination CRS Mål-referansekoordinatsystem Source datum transform Kildedatumtransformasjon Destination datum transform Måldatumtransformasjon Ask for datum transformation when no default is defined Spør etter datumtransformasjon når ingen standarder er satt Locale to use instead Lokalisering som skal brukes istedet Additional Info Ytterligere informasjon Detected active locale on your system: Fant aktiv lokalisering for ditt system: WMS search address WMS-søkeadresse Timeout for network requests (ms) Tidsavbrudd for nettverksforespørseler (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Standardutløpsperiode for WMS-C/WMTS tiles (timer) User-Agent Brukeragent Cache settings Hurtiglagerinnstillinger Directory Mappe Size [KiB] Størrelse [KiB] Clear Rydd Host Vert Port Port User Bruker Leave this blank if no proxy username / password are required La dette stå tomt hvis ingen mellomtjener brukernavn / passord er påkrevd Password Passord Proxy type Mellomtjenertype Exclude URLs (starting with) Ekskluder URLer (starter med) Use a default CRS Bruk standard referansekoordinatsystem Always start new projects with following CRS Start alltid nye prosjekt med dette CRS Default uses system's proxy Standard bruker systemets proxy QgsOptionsDialogBase Missing objects Manglende objekter Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Basismulighetsdialog kunne ikke initialiseres. Mangler noen av .ui-malobjektene: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Henter tabeller av %1... Scanning column %1.%2.%3... Skanner kolonne %1.%2.%3... Table retrieval finished. Henting av tabell ferdig. QgsOracleConn Connection to database failed Forbindelse til database mislyktes Oracle Oracle Could not switch to workspace %1 [%2] SQL:%1 error:%2 SQL: %1 feil: %2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Spørring på tilgjengelige tabeller mislyktes. SQL: %1 feil: %2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databaseforbindelse lyktes, men de tilgjengelige tabellene kunne ikke bestemmes. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kunne ikke hente liste over romlige tabeller fra databasen Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Ikke støttet geometritype %1 i %2. %3. %4 ignorert View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Vis %1. %2 har ikke heltallsverdier, som kan brukes som nøkler. Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Flate Multipolygon Multiflate No Geometry Ingen geometri Unknown Geometry Ukjent geometri QgsOracleConnectionItem Refresh Oppdater Edit Connection... Delete Connection Slett forbindelse Copying features... Kopierer objekter... Abort Avbryt Import layer Importer lag %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Importer til Oracle-database Import cancelled. Failed to import some layers! Kunne ikke importere noen lag! Import was successful. Import var vellykket. QgsOracleLayerItem Delete Table Slett tabell Table deleted successfully. Tabell slettet korrekt. QgsOracleNewConnection Saving passwords Lagrer passord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, trykk på Avbryt. Save connection Lagre forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelsen %1 overskrives? Test connection Test forbindelse Connection to %1 was successful Forbindelse til %1 var vellykket Connection failed - consult message log for details. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Opprett ny Oracle-forbindelse Connection Information Forbindelsesinformasjon Password Passord Save Username Lagre brukernavn Username Brukernavn Name of the new connection Navn på den nye forbindelsen Database Database Name Navn Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Begrens de viste tabellene til de som finnes i 'all_sdo_geom_metadata'-tabellen When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Når det søkes etter romlige tabelle, begrens søket til tabeller som eies av brukeren. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Når det søkes etter romlige tabelle, begrens søket til tabeller som eies av brukeren.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. List kun de eksisterende geometritypene og tilby ikke å legge til andre. Only existing geometry types Kun eksisterende geometrityper Workspace Include additional geometry attributes <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Begrenser de viste tabellene til dem som er i all_sdo_geom_metadata-visningen. Dette kan øke hastigheten på den innledende visningen av romlige tabeller </p></body></html> Only look in meta data table Se kun i metadatatabellen Only look for user's tables Se kun etter brukerens tabeller Also list tables with no geometry List også tabeller uten geometri Port Port 1521 1521 &Test Connect &Test forbindelse Save Password Lagre passord Host Vert Use estimated table statistics for the layer metadata. Bruk estimert tabellstatistikk for lagets metadata. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>Når laget settes opp er diverse metadata påkrevd for Oracle-tabellen. Dette inkluderer informasjon slik som tabellens radantall, geometritype og romlige omriss av data i geometrikolonnen. Hvis tabellen inneholder et stort antall rader kan bestemmelse av metadata være tidkrevende.</p><p>Ved å aktivere denne funksjonen utføres følgende hurtige metadatahandlinger</p><p> 1)Radantall bestemmes av all_tables.num_rows.</p><p>2) Tabellomriss bestemmes alltid med SDO_TUNE.EXTENTS_OF-funksjonen, selv dersom det brukes et lagfilter.</p><p>3) Tabellgeometrien bestemmes fra de første 100 ikke-null-geometriradene i tabellen.</p></body></html> Use estimated table metadata Bruk estimerte tabellmetadata Options Innstillinger QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabell QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Legg til Oracle GeoRaster-lag... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Legg til Oracle Spatial GeoRaster-lag... QgsOracleProvider Whole number Heltall Whole big number Stort heltall Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (real) Desimaltall (real) Decimal number (double) Desimaltall (double) Text, fixed length (char) Tekst, fast lengde (char) Text, limited variable length (varchar2) Tekst, begrenset variabel lengde (varchar2) Text, unlimited length (long) Tekst, ubegrenset lengde (long) Date Dato Date & Time Dato & tid FAILURE: Field %1 not found. FEIL: Felt %1 ikke funnet. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Forsøkte lesning på en ugyldig Oracle-datakilde Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Innlesning av kommentar for tabell %1.%2 misslyktes [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Laster kommentar for kolonner i tabell %1. %2 misslyktes [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Laster felttyper for tabelle %1. %2 misslyktes [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Ugyldig romlig indeks %1 på kolonne %2. %3. %4 funnet - forvent dårlig yteevne. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Undersøkelse av romlig indeks på kolonne %1. %2. %3 misslyktes [%4] No spatial index on column %1 found - expect poor performance. Retrieving fields from '%1' failed [%2] Henting av felter fra '%1' misslyktes [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Kan ikke bestemme geometrikolonne-adgangsprivelegier for kolonne %1. %2. Feilmeldingen fra databasen var: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan ikke bestemme tabelladgangsprivelegier for %1-tabellen. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Den brukerdefinerte spørringen er ikke en utvalgs-spørring. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kan ikke utføre spørringen. Feilmeldingen fra databsen var: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Primærnøkkelfelt %1 ikke funnet i %2 Primary key field '%1' for view not unique. Primærnøkkelfelt '%1' for visning er ikke unikt. Key field '%1' for view not found. Nøkkelfelt '%1' for visning ikke funnet. No key field for view given. Ingen nøkkelfelt for visning angitt. No key field for query given. Ingen nøkkelfelt angitt for spørring. Evaluation of default value failed Evaluering av standardverdi mislyktes Could not start transaction Kunne ikke starte transaksjon Could not prepare get feature id statement Could not prepare insert statement Kunne ikke forberede 'sett inn'-uttrykk Could not insert feature %1 Kunne ikke sette inn objekt %1 Could not retrieve feature id %1 Could not commit transaction Kunne ikke lagre transaksjonen (commit) Oracle error while adding features: %1 Oracle-feil ved tilføyelse av objekter: %1 Could not rollback transaction Kunne ikke rulle tilbake transaksjonen Deletion of feature %1 failed Sletting av objekt %1 mislyktes Oracle error while deleting features: %1 Oracle-feil ved sletting av objekter: %1 Adding attribute %1 failed Tilføyelse av attributt %1 mislyktes Setting comment on %1 failed Innsetning av kommentar på %1 mislyktes Oracle error while adding attributes: %1 Oracle-feil ved tilføyelse av attributter: %1 Could not reload fields. Kunne ikke laste felt. Dropping column %1 failed Sletting av kolonne %1 mislyktes Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle-feil ved sletting av attributter: %1 Invalid attribute index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Renaming column %1 to %2 failed Oracle error while renaming attributes: %1 Update of feature %1 failed Oppdatering av objekt %1 mislyktes Oracle error while changing attributes: %1 Oracle-feil ved endring av attributter: %1 Could not prepare update statement. Kunne ikke forberede oppdater-uttrykk. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle-feil ved endring av geometriverdier: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Kunne ikke hente utstrekning: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kunne ikke utføre spørring. Feilmeldingen fra databasen var: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke hente SRID for %1. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke bestemme SRID for %1. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 %1 har ingen gyldige geometrityper. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke bestemme geometritypen for %1. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometritype og SRID for tom kolonne %1 av %2 udefinert. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttype eller SRID for %1 av %2 kunne ikke bestemmes eller ble ikke ordret. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Redigering og tilføyelse slått av for 2D+lag (%1, %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Kunne ikke oppdatere metadata for %1. %2. SQL: %3 Feil: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Kunne ikke innsette metadata for`%1. %2. SQL: %3 Feil: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Opprettelse av romlig indeks mislyktes. SQL: %1 Feil: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Gjenbygging av romlig indeks mislyktes. SQL: %1 Feil: %2 Could not determine table existence. Kunne ikke bestemme tabell-eksistens. Table %1 could not be dropped. Tabell %1 kunne ikke fjernes. Table %1 already exists. Tabell %1 finnes allerede. Table creation failed. Tabellopprettlese mislyktes. Could not lookup authid %1:%2 Kunne ikke slå opp authid %1:%2 Could not lookup WKT. Kunne ikke slå opp WKT. Could not determine new srid. Kunne ikke bestemme ny SRID. CRS not found and could not be created. CRS ikke funnet og kunne ikke opprettes. Could not insert metadata. Kunne ikke innsette metadata. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Fjernelse av opprettet tabell %1 mislyktes. SQL:%2 Feil: %3 Oracle SRID %1 not found. Oracle-SRID %1 ikke funnet. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Oppslag etter Oracle-SRID %1 mislyktes. SQL: %2 Feil: %3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle feil: %1 SQL: %2 Feil: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle feil: %1 Feil: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Ny forbindelse... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Password for %1/<password>@%2 Passord for %1/<passord>@%2 Please enter your password: Vennligst skriv inn ditt passord: Open failed Åpning mislyktes The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Forbindelsen til %1 mislyktes. Bekreft dine forbindelsesparametre. Forsikre deg om at du har GDAL GeoRaster-programtillegget innstallert. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Legg til Oracle-tabell(er) &Add &Legg til &Set Filter &Sett filter Set Filter Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Owner Eier Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøkkelkolonne SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Load connections Last forbindelser XML files (*.xml *XML) XML filer (*.xml *.XML) Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. Stop Stopp Connect Koble til QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Velg... Enter... Angi... QgsOracleTableModel Owner Eier Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID SRID Primary key column Primærnøkkelkolonne Select at id Velg på id Sql Sql Specify a geometry type Angi en geometritypen Enter a SRID Angi et SRID Select a primary key Velg en primærnøkkel Select... Velg... Enter... Angi... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå av 'Hurtigtilgang til objekter via ID-evnen for å påtvinge at attributtabellen beholdes i hukommelsen (f.eks. i tilfelle av kostbare visninger). QgsOrderByDialog Ascending Stigende Descending Synkende NULLs last NULLs first QgsOrganizeTableColumnsDialog [Action Widget] Organize table columns Select all Velg alle Unselect all Fravelg alle QgsPGConnectionItem Refresh Oppdater Edit Connection... Delete Connection Slett forbindelse Create Schema... Create Schema Schema name: Unable to create schema. Unable to create schema %1 %2 Copying features... Kopierer objekter... Abort Avbryt Import layer Importer lag %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektor lag! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Importer til PostGIS database Import cancelled. Failed to import some layers! Kunne ikke importere noen lag! Import was successful. Import var vellykket. Connection failed Tilkobling mislyktes Failed to get schemas Misslyktes i å hente skjemaer QgsPGLayerItem View Visning Table Tabell Rename %1... Endre navn på %1... Delete %1 Slett %1 Truncate %1 Forkorte %1 Delete Table Slett tabell Table deleted successfully. Tabell slettet korrekt. view visning table tabell %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Endre navn på %1 Unable to rename %1. Kunne ikke endre navn på %1. Unable to rename %1 %2 %3 Kunne ikke endre navn %1 %2 %3 Truncate Table Forkorte tabell Unable to truncate table. Kunne ikke forkorte tabell %1 Unable to truncate %1 %2 Kunne ikke forkorte %1 %2 Table truncated successfully. Tabell forkortet korrekt. QgsPGRootItem New Connection... Ny forbindelse... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometrifri tabell Connection failed Tilkobling mislyktes Failed to get layers Misslyktes i å hente lag Refresh Oppdater Rename Schema... Endre navn på skjema... Delete Schema Slett skjema Unable to delete schema. Kunne ikke slette skjema Schema deleted successfully. Skjema slettet korrekt. schema '%1' skjema '%1' Rename Schema Endre navn på skjema Unable to rename schema. Kunne ikke endre navn på skjema Unable to rename schema %1 %2 Kunne ikke endre navn på skjema %1 %2 Schema renamed successfully. QgsPalettedRendererWidgetBase Form Formular Band Bånd Value Verdi Color Farge Label Påskrift QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Lim inn transformasjoner <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>NB: Denne funksjon er ikke brukbar ennå!</b> Source Kilde Destination Destinasjon QgsPenCapStyleComboBox Square Kvadrat Flat Flat Round Rundt QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Skrå Miter Spiss Round Rundt QgsPenStyleComboBox Solid Line Heltrukket linje No Pen Ingen linje Dash Line Streket linje Dot Line Prikket linje Dash Dot Line Strek-prikk-linje Dash Dot Dot Line Strek-punkt-punkt-linje QgsPgNewConnection disable Slå av allow Tillat prefer Foretrekk require Krev verify-ca verify-full Configurations Konfigurasjoner Saving passwords Lagrer passord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ADVARSEL: Du har valgt å lagre ditt passord. Det vil bli lagret i klartekst i dine prosjektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lignende systemer, eller i din brukerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så trykk på Avbryt-knappen. Save connection Lagre forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? Test connection Test forbindelse Connection to %1 was successful Forbindelse til %1 var vellykket Connection failed - consult message log for details. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Opprett ny PostGIS-forbindelse Connection Information Forbindelsesinformasjon Authentication Autentisering Save Lagre Name Navn Service Tjeneste Host Vert Port Port Database Database SSL mode SSL-tilstand Username Brukernavn Password Passord Name of the new connection Navn på den nye forbindelsen 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Begrens de viste tabellene til de som er i lagregistrene. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Begrens de viste tabellene til de som finnes i lagregistrene(geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Dette kan gjøre den innledende visningen av romlige tabeller raskere. Only show layers in the layer registries Se kun lag i lagregistrene &Test Connection &Test forbindelse Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Begrens søket til 'public' skjema for romlige tabelle, som ikke er i geometry_columns-tabellen When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Når det søkes etter romlige tabeller som ikke er i geometry_columns-tabellene, begrens søket til tabeller som er i 'public' skjema (dette kan spare mye tid for noen databaser) Only look in the 'public' schema Se kun i 'public' skjema Use estimated table statistics for the layer metadata. Bruk estimert tabellstatistikk for lagets metadata. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>Når laget er satt opp, er diverse metadata påkrevd i PostGIS-tabellen. Dette omfatter informasjon, slik som tabellens radantall, geometritype og romlig utbredelse av dataene i geometrikolonnen Om tabellen inneholder et stort antall rader kan bestemmelse av disse metadatene ta lang tid .</p> <p>Ved å aktivere denne muligheten blir de følgende hurtigtabell-metadatahandlingene utført:</p> <p>1) Radantall er avgjort av tabellstatistikk, hentet fra kjøring av PostgreSQL tabell-analysefunksjon.</p> <p>2) Tabellomrisset avgjøres alltid med PostGIS-funksjonen estimated_extent, selv om lagfilter brukes.</p> <p>3) Hvis tabellgeometritypen er ukjent og ikke utelukkende er tatt fra geometry_columns-tabellen, avgjøres det fra de første 100 ikke-null-geometrirader i tabellen.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Bruk estimerte tabellmetadata Also list tables with no geometry List også tabeller uten geometri Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Fortolk ikke type på ubegrensede kolonner (GEOMETRI) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Legg til PostGIS tabell(er) &Add &Legg til &Set Filter &Sett filter Set Filter Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Schema Skjema Table Tabell Comment Kommentar Type Type Geometry column Geometrikolonne Feature id Objekt ID SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Load connections Last forbindelser XML files (*.xml *XML) XML filer (*.xml *.XML) Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. Stop Stopp Connect Koble til QgsPgSourceSelectDelegate Select... Velg... Enter... Angi... QgsPgTableModel Schema Skjema Table Tabell Comment Kommentar Column Kolonne Data Type Datatype Spatial Type Romlig type SRID SRID Feature id Objekt ID Specify a geometry type in the '%1' column Enter a SRID into the '%1' column Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Select at id Velg på id Sql Sql Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå av 'Hurtig tilgang til objekter via ID-evnen for å tvinge å beholde attributtabellen i hukommelsen (f.eks. i tilfelle kostbare visinger). Select... Velg... Enter... Angi... QgsPhotoConfigDlgBase Form Form The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. Feltnavnet inneholder et filnavn for et bilde. Innretningen vil vise en forhåndsvisning av dette bildet. Picture size Bildestørrelse Width Bredde Auto Auto px px Height Høyde Specify the size of the preview. If you leave it set to <i>Auto</i>, an optimal size will be calculated. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture Velg et bilde ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... Se etter nye programtillegg... There is a new plugin available Det finnes et nytt programtillegg tilgjengelig There is a plugin update available Det finnes en ny programtilleggsoppdatering tilgjengelig QGIS Python Plugin Installer QGIS Python programtillegginstallator If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Hvis du ikke har avbrutt nedlastningen manuelt,var det sannsynligvis årsaket av et tidsavbrudd. I så tilfelle, vurder å øke tilkoblingstidsavbruddsverdien i QGIS innstillingsvindu. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Serversvar er 200 OK, men inneholder ingen programtilleggsmetadata. Dette skyldes sannsynligvis av en mellomtjener eller feil katalog-URL. Du kan konfigurerer mellomtjener-innstillinger i QGIS-innstillingene. Status code: Statuskode: The plugin exited with error status: {0} Programtillegget ble avsluttet med feilstatus: {0} Unknown error Ukjent feil Missing metadata file Manglende metadatafil Error reading metadata Feil ved lesing av metadata Uninstall (recommended) Avinstaller (anbefalt) I will uninstall it later Jeg vil avinstallere den senere Obsolete plugin: Foreldet programtillegg: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGIS har oppdaget et foreldet programtillegg, som skjuler en nyere versjon som kommer med denne QGIS-versjonen. Dette beror formodentlig på en tidligere installasjon av QGIS. Vil du ta bort det gamle programtillegget med en gang og på så vis får frem den nyere versjonen? Error reading repository: Feil under lesning fra sentralkatalog: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Er du sikker på at du vil nedgradere programtillegget til den seneste tilgjengelige versjonen? Den installerte versjonen er nyere! Plugin installation failed Installasjon av programtillegg mislyktes Plugin has disappeared Programtillegg har forsvunnet The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Programtillegget ser ut til å ha blitt installert, men jeg vet ikke hvor. Antagelig inneholdt programtilleggspakken en katalog med feilaktig navn. Søk i listen for installerte programtillegg. Jeg er nesten sikker på at du finner programtillegget der, men jeg kan ikke oppdage hvilket det er. Det betyr at jeg ikke kan informere om tilgjengelige oppdateringer. Kontakt forfatteren til programtillegget og rapporter problemet. Plugin installed successfully Programtillegg installert korrekt Plugin reinstalled successfully Programtillegg gjeninstallert korrekt Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Python programtillegg gjeninstallert. Du må starte QGIS på nytt for å laste det. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Programtillegget er ikke kompatibel med denne versjon av QGIS. Det er designet for QGIS-versjoner: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Programtillegget er avhengig av noen komponenter som mangler i ditt system. Du trenger å installere følgende Python-modul for å aktivere det: The plugin is broken. Python said: Programtillegget er skadet. Python meldte: Plugin uninstall failed Avinstallering av programtillegg mislyktes Are you sure you want to uninstall the following plugin? Er du sikke rpå at du vil avinstallere følgende programtillegg? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Advarsel: dette programtillegg er ikke tilgjengelig i noen sentralkatalog! Plugin uninstalled successfully Programtillegg avinstallert korrekt Unable to add another repository with the same URL! Kan ikke legge til en annen sentralkatalog med samme URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Denne sentralkatalog er blokkert pga. inkompatibilitet med din QGIS-versjon You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Du kan ikke fjerne QGIS sin offisielle sentralkatalog. Du kan deaktivere den om nødvendig. Are you sure you want to remove the following repository? Er du sikker på at du vil fjerne følgende sentralkatalog? Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Du har ikke manuelt annullert nedlastningen, den ble sannsynligvis forårsaket av tidsavbrudd. I så tilfelle bør tilkoblingstidsavbrudd-verdien i QGIS-innstillinger økes. QGIS Official Plugin Repository Offisiell katalog for programtillegg Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Ingenting å fjerne! Programtilleggsmappen eksisterer ikke: Failed to remove the directory: Mislyktes i å fjerne mappen: Check permissions or remove it manually Sjekk tillatelser eller fjern det manuelt QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Suksess Resolving host name... Tolker vertsnanv... Connecting... Kobler til... Host connected. Sending request... Koblet til vert. Sender forespørsel... Downloading data... Laster ned data... Idle Ledig Closing connection... Lukker forbindelse... Error Feil QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Henter kodelager Overall progress: Framdrift: Abort fetching Avbryt henting Repository Kodelager State Tilstand QgsPluginInstallerInstallingDialog Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Installing... Installerer... Resolving host name... Tolker vertsnavn... Connecting... Kobler til... Host connected. Sending request... Koblet til vert. Sender forespørsel... Downloading data... Laster ned data... Idle Ledig Closing connection... Lukker forbindelse... Error Feil Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Kunne ikke åpne programtilleggspakken. Den er formodentlig skadet eller manger i oppbevaringsstedet. Du bør forsikre deg om at du har skriverettigheter til programtilleggsmappen: Aborted by user Avbrutt av bruker QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python programtillegg installer Installing plugin: Installerer programtillegg: Connecting... Kobler til... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received ingen feilmelding mottatt QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Feil ved lasting av programtillegg The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Programtillegget ser ut til å være ugyldig eller ha uoppfylte krav. Det har blitt installert, men kan ikke leses inn. Hvis du virkelig trenger dette programtillegget kan du kontakte forfatteren via <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS' brukergruppe</a> og prøve å løse problemet. Hvis ikke, kan du avinstallere det. Feilmeldingen finner du nedenfor: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vil du avinstaller programtillegget nå? Hvis du er usikker, er det sannsynligvis en god idé. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Detaljer om kodelager Enter a name for the repository Angi et navn for kodelageret Name Navn Enter the repository URL, beginning with "http://" Angi kodelager-URL'en, som starter med "http://" Authentication Autentisering Clear Tøm Edit Rediger Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Slå på eller av kodelageret (deaktiverte kodelager vil bli utelatt) Parameters Parametere ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Aktivert QgsPluginManager Plugins Programtillegg sort by name sorter etter navn sort by downloads sorter etter nedlastinger sort by vote sorter etter stemmer sort by status sorter etter status No Plugins Ingen programtillegg No QGIS plugins found in %1 Ingen QGIS-programtillegg funnet i %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Kun tilgjengelig lokalt Reinstallable category: plugins that are installed and available Kan reinstalleres Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Oppgraderbar Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Kan nedgraderes Installable category: plugins that are available for installation Installerbar This plugin is incompatible with this version of QGIS Dette programtillegget er ikke kompatibelt med denne versjonen av QGIS Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Programtillegg designet for QGIS %1 This plugin requires a missing module Programtillegget krever en manglende modul This plugin is broken Programtillegget er ødelagt There is a new version available Det fins en ny versjon tilgjengelig This is a new plugin Dette er et nytt programtillegg Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Installert verjson av programtillegget er høyere enn noen versjon funnet i kodelager This plugin is experimental Dette programtillegget er eksperimentelt This plugin is deprecated Dette programtillegget er foreldet This plugin is trusted Average rating %1 Category Kategori Tags Tagger bug_tracker code_repository kode_lager Author Forfatter More info Mer informasjon %1 rating vote(s) %1 rangeringsstemme(r) %1 downloads %1 nedlastinger homepage hjemmeside Installed version: %1 (in %2)<br/> Installert versjon: %1 (i %2)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> Tilgjengelig versjon: %1 (i %2)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> endringslogg:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Oppgrader programtillegg Downgrade plugin Nedgrader programtillegg Install plugin Installer programtillegg Reinstall plugin Installer programtillegg på nytt Reload all repositories Last alle kodelager på nytt Only show plugins from selected repository Vis kun programtillegg fra valgt kodelager Clear filter Tøm filter connected tilkoblet The repository is connected Kodelageret er tilkoblet unavailable utilgjengelig The repository is enabled, but unavailable Kodelageret er slått på, men utilgjengelig disabled deaktivert The repository is disabled Kodelageret er slått av The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Kodelageret er blokkert pga. inkompatibilitet med din QGIS-versjon Vote sent successfully Forsendelse av stemme vellykket Sending vote to the plugin repository failed. Forsendelselse av stemme til programtilleggets kodelager mislyktes. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Oppgraderbare programtillegg</h3><p>Her er<b>oppgraderbare programtillegg</b>. Dette betyr at det fins nyere versjoner av installerte programtillegg i kodelagrene. </p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Alle programtillegg</h3><p>Til venstre vises en liste med programtillegg, som er tilgjengelige for QGIS, både de installerte og de som er tilgjengelige ved nedlasting. Visse programtillegg installeres sammen med QGIS men de fleste er tilgjengelige ved nedlasting fra programtilleggets kodelager.</p><p>Du kan midlertidig aktivere eller deaktivere et programtillegg. For å <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> et programtillegg, klikk i avkrysningsboksen eller dobbeltklikk på navnet...</p><p>Programtillegg som vises <span style='color:red'>rød</span> er ikke tilgjengelige pga et eller flere problemer. De vises også i'Ugyldig' faneblad. Klikk på navnet til programtillegget for å se flere detaljer, eller for å re- eller avinstallere dette programtillegget.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Installerte programtillegg</h3><p>Her vises programtillegg, som er <b>installert i din QGIS</b>.</p><p>Klikk på navnet for å se detaljer. </p><p> Klikk i avkrydsningsboksen eller dobbeltklikk på navnet for å <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> et programtillegg.</p><p>Du kan endre sorteringsrekkefølge gjennom kontekstmenyen (høyreklikk).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Ikke installerte programtillegg</h3><p>Her vises alle programtillegg som er tilgjengelige i kodelagrene, men som <b>ikke er installert</b>.</p><p>Klikk på navnet for å få vist detaljer.</p><p>Du kan endre sorteringsrekkefølge i kontekstmenyen (højreklik).</p><p>Et programtillegg kan lastes ned og installeres ved å klikke på navnet og deretter klikke på knappen 'Installér programtillegg'.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Nye programtillegg</h3><p>Her ser du helt<b>nye</b>programtillegg som kan installeres. </p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Ugyldige programtillegg</h3><p>Programtillegg som vises her er enten <b>ødelagt eller inkompatible </b> med din version av QGIS.</p><p>Hvis du klikker på et ugyldig programtillegg vil QGIS - om mulig - vise deg mer informasjon.</p><p>Hovedårsaken til ugyldige programtillegg er at programtillegget ikke er beregnet for denne version av QGIS. Du kan kanskje finne en annen versjon fra <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>En annen hyppig årsak er at plugin'et mangler et eller flere eksterne kodebibliotek(avhengigheter). Avhengig av ditt operativsystem kan du selv installere kodebibliotekene. Etter installasjon av biblioteket bør programtillegget virke.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Programtilleggstyring All Alle Installed Installerte Installed plugins Installerte programtillegg Not installed plugins available for download Ikke installerte programtillegg tilgjengelige for nedlasting Upgradeable Oppgraderbare Installed plugins with more recent version available for download Installerte programtillegg med nyere versjoner tilgjengelig for nedlasting New Ny Not installed plugins seen for the first time Ikke nedlastede programtillegg som ses første gang Invalid Ugyldig Broken and incompatible installed plugins Installerte programtillegg som er ødelagte eller inkompatible Settings Innstillinger Search Søk Not installed Ikke installerte about:blank om:tom Vote! Your Vote Current vote Upgrade all upgradeable plugins Oppgrader alle oppgraderbare programtillegg Upgrade all Oppgrader alle Uninstall the selected plugin Avinstaller valgt programtillegg Uninstall plugin Avinstaller programtillegg Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installer, reinstaller eller oppgrader valgt programtillegg Reinstall plugin Reinstaller programtillegg The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Innstillingene på denne fanen gjelder kun fro Python-programtillegg. Det ble ikke funnet Python-støtte, derfor er disse instillingene utilgjengelige. Check for updates on startup Kontroller oppdateringer ved oppstart every time QGIS starts hver gang QGIS starter once a day en gang om dagen every 3 days hver tredje dag every week hver uke every 2 weeks annenhver uke every month hver måned <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Hvis denne funksjonen aktiveres, vil QGIS informere deg, når det finnes et nytt programtillegg eller programtilleggsoppdatering tilgjengelig. Ellers vil henting av programtillegg bli utført ved åpning av programtilleggsstyring.</p></body></html> Show also experimental plugins Vis også eksperimentelle programtillegg <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Ekperimentielle programtillegg er generelt uegnet til produksjonsformål. Disse programtilleggene er i tidlige utviklingsstadier og bør anses som 'uferdige' eller 'proof of concept' verkøy. QGIS anbefaler ikke å installere disse programtilleggene, med mindre du ikke vil bruke dem til testformål.</p></body></html> Show also deprecated plugins Vis også utdaterte programtillegg <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Foreldede programtillegg er generelt ikke brukbare til produksjonsarbeid. Disse programtilleggene blir ikke vedlikeholdt og bør anses som ubetjente verktøy. QGIS anbefaler at man ikke installerer disse programtilleggene untatt hvis det er absolutt nødvendig og det ikke finnes noen alternativer.</span></p></body></html> Plugin repositories Programtilleggskodelager Status Status Name Navn URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Last kodelager innehold (nyttig når du har lastet opp et programtillegg der) Reload repository Last kodelager på nytt Configure an additional plugin repository Konfigurer et ekstra kodelager for programtillegg Add a new plugin repository Legg til et ny programtilleggs-kodelager Add... Legg til... Edit the selected repository Rediger det valgte kodelageret Edit... Rediger... Remove the selected repository Slett valgt kodelager Delete Slett QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Concentric rings None Ingen Select color Velg farge No outline Label Font Påskriftskrifttype The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer Punktforskyvningopptegning kan kun brukes på(enkelt-) punktlag. '%1' er ikke et punktlag og kan ikke vises med punktforskyvning QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Form Label attribute Label font Label color Max scale denominator Center symbol Displacement rings Ring size adjustment Outline width Omriss bredde Outline color mm mm Renderer Point distance tolerance Placement method Renderer settings... Opptegningsinnstillinger... Font... Skrifttype... Labels Påskrifter Use scale dependent labelling Bruk skalaavhengig påskrift QgsPostgresConn Connection to database failed Tilkobling til database mislyktes PostGIS PostGIS error in setting encoding feil ved innstillinger for koding undefined return value from encoding setting udefinert returverdi fra kodingsinnstillinger Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Din PostGIS-installasjon har ingen GEOS-støtte. Objektutvalg og identifikasjon kommer ikke til å virke korrekt. Innstaller PostGIS med GEOS-støtte (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL: %1 resultat: %2 feil: %3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databasetilkobling var vellykket, men tilgjengelige tabeller kunne ikke bestemmes. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databasetilkoblingen var vellykket, men de tilgjengelige tabellene kunne ikke bestemmes. Feilmeldingen fra databasen var: %1 Unsupported spatial column type %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databasetilkoblingen var vellykket, men de tilgjengelige tabellene kunne ikke bestemmes. Feilmelingen fra databasen var: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kunne ikke hente liste over romlige tabeller fra databasen No PostGIS support in the database. Could not parse postgis version string '%1' Kunne ikke tolke PostGIS-versjonsstrengen '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Tilkoblingsfeil: %1 returnert %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Feilaktig spørring: %1 returnert %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Spørring mislyktes: %1 Feil: ingen resultatbuffer Query: %1 returned %2 [%3] Spørring: %1 returnert %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 markørtilstand mistet. SQL: %2 Resultat: %3 (%4) resetting bad connection. nullstiller dårlig forbindelse. retry after reset succeeded. nytt forsøk etter nullstilling var vellykket. retry after reset failed again. nytt forsøk etter nullstilling mislyktes igjen. connection still bad after reset. forbindelsen er fortsatt dårlig etter nullstilling. bad connection, not retrying. dårlig forbindelse, prøver ikke igjen. None Ingen Geometry Geometri Geography Geografi TopoGeometry TopoGeometri PcPatch Query could not be canceled [%1] Spørring kunne ikke avbrytes [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel mislyktes QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer Ugyldig PostgreSQL-lag PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer ugyldig PostgreSQL-topologilag PostgreSQL layer has no primary key. PostgreSQL-lag har ingen primærnøkkel. Whole number (smallint - 16bit) Heltall (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltall (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltall (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Desimaltall (numeric) Decimal number (decimal) Desimaltall (decimal) Decimal number (real) Desimaltall (real) Decimal number (double) Desimaltall (double) Text, fixed length (char) Teskt, fast lengde (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, begrenset variabel lengde (varchar) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrenset lengde (text) Date Dato Time TId Date & Time Dato & tid PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQL-lag har ukjent primærnøkkel-type. Read attempt on an invalid postgresql data source Leseforsøk på en ugyldig postgresql-datakilde FAILURE: Field %1 not found. FEIL: Felt %1 ikke funnet. unexpected formatted field type '%1' for field %2 uventet formatert felttype '%1' for felt %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Felt %1 ignorert pga ikke støttet type %2 Duplicate field %1 found Duplikatfelt %1 funnet Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Får ikke tilgang til %1 relasjonen. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL er fortsatt i gjenoppbygging etter databasekrasj (eller du er koblet til en (skrivebeskyttet) slave). Skrivetilgang vil bli nektet. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan ikke bestemme tabelladgangsprivelegier for %1-relasjonen. Feilmeldingen fra databasen var: %2. SQL:%3 The custom query is not a select query. Den brukerdefinerte spørringen er ikke en utvalgs-spørring. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kan ikke utføre spørringen. Feilmeldingen fra databasen var: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Tabellen har ingen egnede kolonner egnet å bruke som nøkkel. QGIS krever en primærnøkkel, en PostgreSQL-oidkolonne eller en ctid for tabeller. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Key field '%1' for view/query not found. Primary key field '%1' for view/query not unique. Keys for view/query undefined. No key field for view/query given. Unexpected relation type '%1'. Uventet relasjonsstype '%1'. Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Could not find topology of layer %1.%2.%3 Kunne ikke finne topologi for lag %1. %2. %3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS-feil ved tilføyelse av objekter: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS-feil ved sletting av objekter: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS-feil ved tilføyelse av attributter: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS-feil ved sletting av attributter: %1 Invalid attribute index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists PostGIS error while renaming attributes: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS-feil ved endring av attributter: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS-feil ved endring av geometriverdier: %1 result of extents query invalid: %1 resultat av utbredelsesspørring ugyldig: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometritype og SRID for tom kolonne %1 av %2 udefinert. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttype eller SRID for %1 av %2 kunne ikke bestemmes eller ble ikke forespurt. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Redigering og tilføyelse slått av for 2D+lag (%1, %2) PostgreSQL version: unknown PostgreSQL versjon: ukjent unknown ukjent PostgreSQL not connected PostgreSQL er ikke tilkoblet PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS-tilbyder %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) QgsProject Loading layer %1 Laster lag %1 Unable to open %1 Kunne ikke åpne %1 Project File Read Error Prosjektfil lesefeil %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Feil ved leding av prosjektfil: %1 på linje %2 kolonne %3 %1 for file %2 %1 for fil %2 Unable to create backup file %1 Unable to save to file %1 Kunne ikke lagre til fil %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 er ikke skrivbar. Juster tillatelser (hvis mulig) og prøv igjen. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Kan ikke lagre til filen %1. Din prosjektfil kan være korrupt på disken. Prøv å frigjøre noe plass på disken og sjekk filtillatelser før du trykker lagre igjen. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Ignorer QGIS Project Read Error QGIS-prosjekt lesefeil Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Kan ikke åpne et eller flere projektlag. Velg ignorer for å fortsette innlesning uten de manglende lag. Velg avbryt for å returnere til tilstanden før projektinnlesningen. Velg OK for å prøve å finne de manglende lagene. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Velg prosjektfil QGIS files QGIS-filer Recursive embedding not possible Rekursiv innbygging ikke mulig It is not possible to embed layers / groups from the current project. Det er ikke mulig å bygge inn lag/grupper fra det nåværende prosjektet. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Velg lag og grupper for å embedde Project file Prosjektfil ... ... QgsProjectProperties Layer Lag Type Type Identifiable Identifiserbare Vector Vektor WMS WMS Raster Raster Coordinate System Restriction Koordinatsystem No coordinate systems selected. Disabling restriction. Ingen koordinatsystemer valgt. Deaktiverer begrensning. Selection color Utvalg farge Decimal degrees Desimalgrader Degrees, minutes Degrees, minutes, seconds Meters Meter Feet Fot Nautical miles Nautiske mil Degrees Grader Map units Kartenhet Kilometers Kilometer Yards Miles Engelsk mil Square meters Square kilometers Square feet Square yards Square miles Hectares Acres Square nautical miles Square degrees Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing. Read Only Custodian Owner Eier User Bruker Distributor Originator Point of contact Principal investigator Processor Publisher Author Forfatter Conditions unknown No conditions apply None Ingen Copyright Patent Patent pending Trademark License Lisens Intellectual property rights Restricted Other restrictions Map units (%1) CRS %1 was already selected CRS %1 var allerede valgt Coordinate System Restrictions Koordinatsystembegrensninger The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Nåværende valg av koordinatsystemer vil gå tapt. Fortsette? Select print composer Velg en utskriftslayout Composer Title Layouttittel Select restricted layers and groups Velg begrensede lag og grupper Start checking QGIS Server Use short name for "%1" Some layers and groups have the same name or short name Duplicate names: All names and short names of layer and group are unique Some layer short names have to be updated: All layer short names are well formed Some layer encodings are not set: All layer encodings are set Enter scale Angi skala Scale denominator Skalaavgrenser Load scales Last skalaer XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Save scales Lagre skalaer Select a valid symbol Velg et gyldig symbol Invalid symbol : Ugyldig symbol : Update layer "%1" encoding Parameters: Parametre: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Velg %1 fra nedtrekksmenyen for å justere radius Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Kan kun bruke elliptiske beregninger når CRS-transformeringer er aktivert Select Color Velg farge Select palette file Velg palettfil Invalid file Ugyldig fil Error, file does not exist or is not readable Feil, filen eksisterer ikke eller er ikke lesbar Error, no colors found in palette file Feil, ingen farger funnet i palettfil Palette file Palettfil Error exporting Feil ved eksport Error writing palette file Feil ved skriving av palettfil Invalid scale The text you entered is not a valid scale. QgsProjectPropertiesBase Project Properties Prosjektegenskaper General Generell General settings Generelle innstillinger Project title Prosjekttittel Descriptive project name Beskrivende prosjektnavn Default project title Standard prosjekttittel Selection color Utvalg farger Background color Bakgrunnsfarge absolute absolutt relative relativ Save paths Lagre stier Semi-minor Lille halvakse Semi-major Store halvaksel CRS CRS Coordinate Reference System Koordinatsystem Identify layers Identifiser lag Default styles Standardstiler OWS server OWS-tjener Variables Variabler Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Ellipsoid (for distance calculations) Ellipsoide (for avstandsberegninger) Precision Presisjon Automatic Automatisk Position Posisjon Short name Kortnanv Deselect all Fravelg alle Test configuration Launch When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider. Automatically create transaction groups where possible When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider. Evaluate default values on provider side Expression Variables Manual Manuelt The number of decimal places for the manual option Antall desimaler ved valg 'manuelt' decimal places desimalplasser Project scales Prosjektskalaer ... ... Identifiable layers Identifiserbare lag Project layers Prosjektlag Layer Lag Type Type Identifiable Identifiserbare Marker Markør Line Linje Default symbols Standardsymboler Fill Fyll Color Ramp Fargerampe Transparency Gjennomsiktighet % % Style Manager Stilstyring Options Innstillinger Relations Relasjoner Project file Prosjektfil Assign random colors to symbols Tildel tilfeldige farger til symboler Project colors Prosjektfarger Copy colors Kopier farger Add color Legg til farge Paste colors Lim inn farge Remove color Fjern farge Service capabilities Tjenesteevner The web site URL of the service provider. Person Person Title Tittel Organization Organisasjon Online resource Online ressurs E-Mail E-post Phone Telefon Abstract Abstrakt Fees Avgifter Access constraints Tilgangsbegrensninger Keyword list Nøkkelordliste WMS capabilities WMS-egenskaper Add geometry to feature response Legg til geometri til objektrespons Min. X Min. X Min. Y Min. Y Max. X Maks. X Max. Y Maks. Y Use Current Canvas Extent Bruk nåværende kartvinduutstrekning Used Brukt Exclude composers Ekskluder layouter WCS capabilities WCS-egenskaper Exclude layers Ekskluder lag Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) Kvalitet for JPEG-bilder (10: mindre bild - 100 : beste kvalitet) Use layer ids as names Bruk lagid som navn WMS/WFS Server Configuration Data Sources Datakilder Measurements Units for distance measurement Units for area measurement Coordinate display Display coordinates using Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates Enable 'on the fly' CRS transformation (OTF) Read Only Import colors Export colors The contact person e-mail for the service. The contact person name for the service. The name of the service provider. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. The contact person phone for the service. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. List of keywords separated by comma to help catalog searching. Fees applied to the service. Access constraints applied to the service. The contact person position for the service. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfor geometripresisjon (antall desimaler) INSPIRE (European directive) Service language Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata: Metadata date Last revision date Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Metadata URL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type WFS capabilities (also influences DXF export) Published Publisert Geometry precision (decimal places) Geometripresisjon (antall desimaler) Update Oppdater Insert Legg til Delete Slett Select all Velg alle Macros Makroer Advertised URL Annonsert URL Width Bredde Height Høyde Maximums for GetMap request Maksimum for GetMap forespørseler Advertised extent Annonsert utstrekning CRS restrictions CRS-begrensninger Python macros Python-makroer QgsProjectionSelectionWidget invalid projection Ugyldig projeksjon Select CRS Velg CRS Selected CRS (%1, %2) Valgt CRS (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) Lag CRS (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) Prosjekt CRS (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) Standard CRS (%1 - %2) %1 - %2 %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. Et programtillegg for å velge et generisk projeksjonssystem. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Brukerdefinerte koordinatsystemer Geographic Coordinate Systems Geografiske koordinatsystemer Projected Coordinate Systems Projiserte koordinatsystem Resource Location Error Feil ved ressurslokasjon Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Feil ved lesing av databasefil fra: %1 Derfor vil projeksjonsvelgeren ikke fungere... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsvelger Filter Filter Recently used coordinate reference systems Nylig brukte koordinatsystem Coordinate Reference System Koordinatsystem Selected CRS: Valgt koordinatsystem: Authority ID Autoritets-ID ID ID Coordinate reference systems of the world Verdens koordinatsystem Hide deprecated CRSs Skjul foreldede koordinatsystem QgsQueryBuilder &Test &Test &Clear &Slett Set provider filter on %1 Sett tilbyderfilter til %1 Query Result Spørringsresultat The where clause returned %n row(s). returned test rows Hvor-setningen returnerte %n rad. Hvor-setningen returnerte %n rader. Query Failed Spørring mislyktes An error occurred when executing the query. En feil oppsto ved utførsel av spørringen. The data provider said: %1 Datatilbyderen sa: %1 Error in Query Feil i spørring The subset string could not be set Utvalgsspørringen kunne ikke settes QgsQueryBuilderBase Query Builder Spørringsgenerator Datasource Datakilde Fields Felter <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List av felter i denne vektor lag</p></body></html> Values Verdier <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List over verdier for det nåværende felt.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ta et <span style=" font-weight:600;">eksempel</span> of poster i vektor lag</p></body></html> Sample Eksempel <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hent <span style=" font-weight:600;">alle</span> posten i vektor lag (<span style=" font-style:italic;">hvis tabellen er stor, kan handlingen ta noen tid</span>)</p></body></html> All Alle Use unfiltered layer Bruk ufiltrert lag Operators Operatorer = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression Tilbyderspesifikk filteruttrykk QgsRangeConfigDlg Editable Redigerbar Slider Skyvebryter Dial Skive Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Nåværende minimum for denne verdi er %1 og nåværende maksimum er %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Attributt har hverken heltall eller reellt tall, intervallet kan derfor ikke brukes. QgsRangeConfigDlgBase Form Form Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Tillater iscenesetting av numeriske verdier fra en spesifisert utstrekning. Editeringsinnretningen kan enten være en glidebryter eller en tekstboks med pil. Step Steg Advanced options Avanserte muligheter Suffix Suffiks Inactive Slått av Maximum Maksimum Allow NULL Tillat NULL Minimum Minimum Local minimum/maximum = 0/0 Lokalt minimum/maksimum = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file Angi resultatfil Expression valid Uttrykk gyldig Expression invalid Uttrykk ugyldig QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Rasterkalkulator Raster bands Rasterbånd Result layer Resultatlag Output layer utdatalag ... ... Current layer extent Nåværende lagutstrekning X min X min XMax xMaks Y min Y min Y max Y maks Columns Kolonner Rows Rader Output format Utdataformat Add result to project Legg til resultat i prosjektet Output CRS Utdata CRS Operators Operatorer != != + + * * sqrt sqrt sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR OR AND AND <= <= >= >= log10 log10 ln ln Raster calculator expression Rasterkalkulator uttrykk QgsRasterDataProvider Format not supported Format ikke støttet Value Verdi Text Tekst Html Html Feature Objekt QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select image file Velg bildefil QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Standard No compression Ingen komprimering Low compression Lav komprimering High compression Høy komprimering JPEG compression JPEG-komprimering Cannot get create options for driver %1 Kan ikke hente opprettelsesinnstillinger til driver %1 For details on pyramids options please see the following pages For detaljert informasjon om pyramideinnstillinger, se følgende sider No help available Ingen hjelp tilgjengelig cannot validate pyramid options kan ikke validere pyramideinnstillinger Cannot validate creation options Kan ikke validere opprettelsesinnstillinger Valid Gyldig Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Ugyldig %1: %2 Klikk på hjelpeknappen for å få gyldige opprettelsesmuligheter for dette format. pyramid creation option innstillinger for opprettelse av pyramider creation option Opprettelsesinnstilling Profile name: Profilnavn: Use simple interface Bruk enkelt grensesnitt Use table interface Bruk tabellgrensesnitt QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Form New Ny Remove Fjern Reset Nullstill Profile Profil Name Navn Value Verdi + + Validate Sjekk gyldighet Help Hjelp - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Sett inn KEY = VALUE-par adskilt med mellomrom QgsRasterHistogramWidget Visibility Synlighet Min/Max options Min/Maks-innstillinger Always show min/max markers Vis alltid min/maks-markører Zoom to min/max Zoom til min/maks Update style to min/max Oppdater stil til min/maks Show all bands Vis alle bånd Show RGB/Gray band(s) Vis RGB/Grå bånd Show selected band Vis valgte bånd Display Visning Draw as lines Tegn som linjer Draw as lines (only int layers) Tegn som linjer (kun lag med heltall) Actions Handlinger Reset Nullstill Load min/max Last min/maks Estimate (faster) Estimer (raskere) Actual (slower) Aktuell (tregere) Current extent Nåværende utstrekning Use stddev (1.0) Bruk stddev (1.0) Use stddev (custom) Bruk stddev (brukerdefinert) Load for each band Last for hvert bånd Recompute Histogram Beregn historam på nytt Band %1 Bånd %1 Choose a file name to save the map image as Velg et filnavn å lagre kartbildet som QgsRasterHistogramWidgetBase Form Form Set min/max style for Sett min / maks stil for Min Min Pick Min value on graph Velg min-verdi på graf ... ... Max Maks Pick Max value on graph Velg maks-verdi på graf Prefs/Actions Innstillinger/handlinger Save plot Lagre plott Save as image... Lagre som bilde... Compute Histogram Beregn histogram QgsRasterInterface Identify Identifiser Build Pyramids Bygg pyramider Create Datasources Opprett datakilder Remove Datasources Fjern datakilder Band Bånd QgsRasterLayer Not Set Ikke satt QgsRasterLayer created QgsRasterLag opprettet Raster Raster No Data Value Ingen dataverdi NoDataValue not set Ingen dataverdi satt Could not determine raster data type. Kunne ikke bestemme rasterdatatype. Driver Driver Data Type Datatype Byte - Eight bit unsigned integer Byte - 8-bit fortegnsløst heltall UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - 16-bit fortegnsløst heltall Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - 16-bit fortegnsbestemt heltall UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - 32-bit fortegnsløst heltall Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - 32-bit fortegnsbestemt heltall Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - 32-bit flytende kommatall Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - 64-bit flytende kommatall CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Kompleks Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Kompleks Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Kompleks Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Complx Float64 Pyramid overviews Pyramideoversikter Layer Spatial Reference System Lagets koordinatsystem Layer Extent (layer original source projection) Lagets utstrekning (lagets opprinnelige koordinatsystem) Project Spatial Reference System Koordinatsystem for prosjekt Band Bånd Band No Båndnr No Stats Ingen statistikk No stats collected yet Ingen statistikk samlet inn ennåå Min Val Min verdi Max Val Maks verdi Range Intervall Mean Middel Sum of squares Sum av kvadrater Standard Deviation Standardavvik Sum of all cells Sum av alle celler Cell Count Celleantall Cannot instantiate the '%1' data provider Kan ikke instantiere '%1'-datatilbyder Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Tilbyder er ikke gyldig (tilbyder: %1, URI: %2) <maplayer> not found. <kartlag> ikke funnet. QgsRasterLayerProperties Not Set Ikke satt Description Beskrivelse Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Høyoppløsnings rasterlag kan sinke navigasjon i QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Ved å opprette lavoppløsningskopier av dataene (pyramider) kan yteevnen forbedres en hel del, da QGIS velger den mest passende oppløsning å bruke avhengig av zoomenivå. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Du må ha skrivetilgang til mappen hvor originaldataene er lagret for å bygge pyramider. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! NB: Bygging av interne pyramider kan endre den originale datafilen, og kan ikke fjernes når de først er dannet! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! NB: Bygging av interne pyramider kan skade ditt bilde - ta alltid backup av dine data først! Layer Properties - %1 Lagegenskaper - %1 Nearest neighbour Nærmeste nabo Save as Default Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Average Gjennomsnitt Select color Velg farge None Ingen Red Rød Green Grønn Blue Blå Percent Transparent Prosent Transparent Gray Grå Indexed Value Indeksert Verdi From Fra To Til not defined udefinert Columns: %1 Kolonner: %1 Rows: %1 Rader: %1 Columns: Kolonner: n/a i/t Rows: Rader: No-Data Value: Ingen-dataverdi: No-Data Value: %1 Ingen dataverdi: %1 Write access denied Skrivetilgang nektet Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Building pyramids failed. Bygging av pyramider mislyktes. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var ikke skrivbar. Noen formater støtter ikke pyramideoversikter. Se GDAL-dokumentasjonen hvis i tvil. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Bygging av pyramideoversikter er ikke støttet på denne type raster. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Bygging av interne pyramideoversikter er ikke støttet på rasterlag med JPEG-komprimering og ditt nåværende libtiff-bibliotek. Save file Lagre fil Textfile Tekstfil QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Eksportfil til QGIS-generert transparent pikselverdi Value Verdi Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Open file Åpne fil Import Error Importfeil The following lines contained errors %1 Følgende linjer inneholder feil %1 Read access denied Lesetilgang nektet Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Default Style Standardstil Load layer properties from style file Last lagegenskaper fra stilfil QGIS Layer Style File QGIS lagstilfil Saved Style Lagret stil Save layer properties as style file Lagre lagegenskaper som en stilfil Style Stilart Load Style... Last stil ... Save Style... Lagre still ... Restore Default Gjenopprett standard QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterlag egenskaper Resolutions Oppløsninger Render type Opptegningstype Resampling Resampling Oversampling Oversampling Transparency Gjennomsiktighet Style Stil Layer info Laginformasjon Description Beskrivelse Keyword list Nøkkelordliste List of keywords separated by comma to help catalog searching. An URL of the data presentation. Format Format Data Url Data Url Short name Kortnanv Attribution Navngivelse Attribution's title indicates the provider of the layer. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl MetadataUrl The URL of the metadata document. Type Type LegendUrl TegnforklaringUrl An URL of the legend image. image/png bilde/png image/jpeg bilde/jpeg image/jpg bilde/jpg Properties Egenskaper Band rendering Båndopptegning Color rendering Fargeopptegning Saturation Metning Off Av By lightness Med letthet By luminosity Med lysstyrke By average Med gjennomsnitt Hue Fargetone Blending mode Blandingstilstand Brightness Lysstyrke Contrast Kontrast Grayscale Gråtone Colorize Fargelegge Strength Styrke % % Reset all color rendering options to default Nullstill alle fargeopptegninger til standard Reset Nullstill Zoomed: in Zoomet: inn out ut Global transparency Global gjennomsiktighet None Ingen 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Full</p> No data value Ingen dataverdi Use original source no data value. Bruk originalkildens ingen dataverdi. No data value: Ingen dataverdi: Original data source no data value, if exists. Originalverdi fra datakilden, hvis det finnes. <src no data value> <kildens ingen-dataverdi> Additional user defined no data value. Ytterligere brukerdefinert ingen dataverdi. Additional no data value Ytterligere ingen dataverdi Custom transparency options Brukerdefinerte innstillinger for gjennomsiktighet Transparency band Gjennomsiktighetsbånd Add values from display Legg til verdier fra visning Transparent pixel list Liste over gjennomsiktlige piksler <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Embedded widgets in legend Add values manually Legg til verdier manuelt ... ... Remove selected row Fjern valgt rad Default values Standardverdier Import from file Importer fra fil Export to file Eksporter til fil General Generell Layer name Lagnavn displayed as vist som Layer source Lagkilde Columns Kolonner Rows Rader No Data Ingen data Scale dependent visibility Synlighet avhengig av skala Coordinate reference system Koordinatsystem Thumbnail Miniatyrbilde Legend Tegnforklaring Palette Palett Metadata Metadata Title Tittel The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Abstrakt Pyramids Pyramider Average Gjennomsnitt Nearest Neighbour Nærmeste nabo Build pyramids Bygg pyramider Resampling method Resamplingsmetode Overview format Oversiktsformat External Ekstern Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (Erdas Imagine) Ekstern (Erdas Imagine) Histogram Histogram QgsRasterLayerSaveAsDialog From Fra To Til Select output directory Velg utdatamappe Warning Advarsel The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Mappen %1 inneholder filer som vil bli overskrevet: %2 Select output file Velg utdatafil GeoTIFF GeoTIFF layer lag user defined brukerdefinert Resolution (current: %1) Oppløsning (nåværende: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Lagre rasterlag som... Output mode Utdatamodus Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Skriv ut rå rasterlagsdata. Brukerdefinerte ingen dataverdier vil eventuelt bli brukt. Raw data Rådata Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Skriv ut 3-bånds RGB-bilde opptegnet med aktuelt lags stil. Rendered image Opptegnet bilde Format Format Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Opprett virtuelt GDAL-format, sammensatt av flere datasett med maksimumsbredde og høyde angitt nedenfor. Create VRT Opprett VRT Save as Lagre som Browse... Bla gjennom... CRS CRS Add saved file to map Legg til lagret fil i kart Extent Utstrekning Resolution Oppløsning Horizontal Horisontal Columns Kolonner Rows Rader Layer resolution Lagoppløsning Layer size Lagstørrelse Vertical Vertikal VRT Tiles VRT-tiles Maximum number of columns in one tile. Maksimalt antall kolonner i en tile. Max columns Maks. kolonner Maximum number of rows in one tile. Maksimalt antall rader i en tile. Max rows Maks. rader Create Options Opprett innstillinger Pyramids Pyramider Resolutions Oppløsninger Pyramid resolutions corresponding to levels given Pyramideoppløsninger, som passer til angitte nivåer Use existing Bruk eksisterende Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Ytterligere ingen dataverdier. De angitte verdiene vil bli satt til ingen data i utdatarasteret. No data values Ingen dataverdier Add values manually Legg til verdier manuelt ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Les inn brukerdefinerte fullt transparente (100%) verdier Remove selected row Fjern valgt rad Clear all Tøm alle QgsRasterMinMaxWidget No option selected Ingen innstilling valgt Please select an option to load min/max values. Velg en innstilling for å laste min-/maks-verdier. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Form Load min/max values Last min/maks-verdier - - % % Min / max Min / maks Clip extent to canvas Accuracy Nøyaktighet Actual (slower) Aktuell (tregere) Estimate (faster) Estimer (raskere) Cumulative count cut Kumulativ antallsbeskjæring Mean +/- standard deviation × Gjennomsnitt +/- standardavvik × Load Last QgsRasterProjector Approximate Exact Eksakt QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Form Insert positive integer values separated by spaces Sett inn positive heltallsverdier separert med mellomrom External (GTiff .ovr) Ekstern (GTiff .ovr) Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (Erdas Imagine .aux) Ekstern (Erdas Imagine .aux) Levels Nivå Create Options Opprett innstillinger Resampling method Resamplingsmetode Average Gjennomsnitt Nearest Neighbour Nærmeste nabo Custom levels Egendefinert nivå Overview format Oversiktsformat QgsRasterRenderer Unknown Ukjent User defined Brukerdefinert Estimated Estimert Exact Eksakt min / max min / maks cumulative cut kumulativ beskjæring standard deviation standardavvik full extent Full utstrekning sub extent underutstrekning %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 av %3. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Eksporter frekvensdistribusjon som CSV Export Colors and elevations as xml Eksporter farger og høyder som XML Import Colors and elevations from xml Importer farger og høyder fra XML Error opening file Feil ved åpning av fil The relief color file could not be opened Terrengmodellens fargefil kunne ikke åpnes Error parsing xml Feil ved fortolkning av XML The xml file could not be loaded XML-filen kunne ikke åpnes Enter result file Angi resultatfil Enter lower elevation class bound Angi lavere høydeklasse-grense Elevation Høyde Enter upper elevation class bound Angi øvre høydeklasse-grense Select color for relief class Velg farge for terrengmodell-klasse QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog Dialogvindu Elevation layer Høydelag Output layer Outputlag ... ... Output format Utdataformat Z factor Z-faktor Add result to project Legg til resultat i prosjekt Illumination Belysning Azimuth (horizontal angle) Azimuth (horisontal vinkel) Vertical angle Vertikal vinkel Relief colors Relieff farger Create automatically Opprett automatisk Export distribution... Eksport-distribusjon... Up Opp Down Ned + + - - Lower bound Nedre grense Upper bound Øvre grense Color Farge Export colors... Eksporter farger... Import colors... Importer farger... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope Helning Aspect Aspekt Hillshade Lys/skygge Terrain Analysis Terrenganalyse Aspect... Aspekt... Hillshade... Lys/skygge... Relief... Terrengforhold... Ruggedness Index... Ujevnhetsindeks... Relief terrengmodell Calculating hillshade... Beregner lys/skygge... Abort Avbryt Calculating relief... Beregner terrengmodell... Calculating slope... Beregner helning... Calculating aspect... Beregner aspekt... Ruggedness Ujevnhet Calculating ruggedness... Beregner ujevnhet... QgsRasterTransparencyWidget Form Form No data value Ingen dataverdi Use original source no data value. Bruk originalkildens ingen dataverdi. No data value: Ingen dataverdi: Original data source no data value, if exists. Originalverdi fra datakilden, hvis det finnes. <src no data value> <kildens ingen-dataverdi> Additional user defined no data value. Ytterligere brukerdefinert ingen dataverdi. Additional no data value Ytterligere ingen dataverdi Global transparency Global gjennomsiktighet <p align="right">Full</p> <p align="right">Full</p> None Ingen 00% 00% Custom transparency options Brukerdefinerte innstillinger for gjennomsiktighet Transparency band Gjennomsiktighetsbånd Transparent pixel list Liste over gjennomsiktlige piksler Export to file Eksporter til fil ... ... Import from file Importer fra fil Default values Standardverdier Remove selected row Fjern valgt rad Add values from display Legg til verdier fra visning Add values manually Legg til verdier manuelt Not Set Ikke satt not defined udefinert Save file Lagre fil Textfile Tekstfil QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Eksportfil til QGIS-generert transparent pikselverdi Red Rød Green Grønn Blue Blå Percent Transparent Prosent Transparent Value Verdi Write access denied Skrivetilgang nektet Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen. Open file Åpne fil Import Error Importfeil The following lines contained errors %1 Følgende linjer inneholder feil %1 Read access denied Lesetilgang nektet Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Gray Grå Indexed Value Indeksert Verdi From Fra To Til QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialogvindu Display expression Vis uttrykk On map identification (for geometric layers only) På kart identifikator (kun for geometriske lag) Use a read-only line edit instead of a combobox Bruk kun-lese linjeredigering i steden for en kombinasjonsboks Filters Filtere ... ... When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Chain filters Allow adding new features Allow NULL value Tillat NULL verdi Show embedded form Vis innebygd skjema Relation Sammenheng Order by value Sorter etter verdi QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Kan ikke opprette relasjon. Uventet merke '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relasjon definert for lag '%1' som ikke eksisterer. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Relasjon definert for lag '%1' som ikke er et vektorlag. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [Genereres automatisk] QgsRelationAddDlgBase Add relation Legg til relasjon Referencing Field Refererende felt Referenced Layer (Parent) Referert lag (forelder) Referenced Field Referert felt Referencing Layer (Child) Referert lag (barn) Name Navn Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing Slå av/på redigering Toggle editing mode for child layer Save child layer edits Add child feature Delete child feature Link existing features Link existing child features Unlink feature Løs opp objekt Unlink child feature Form view Formvisning Switch to form view Svitsj til skjemavisning Table view Tabellvisning Switch to table view Svitsj til tabellvisning QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Relasjonsredigerer QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialog Name Navn Referencing Layer Referanselag Referencing Field Referansefelt Referenced Layer Referert lag Referenced Field Referert felt Id Id Add Relation Legg til relasjon Remove Relation Fjern relasjon QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Åpne skjema for relatert objekt Add new entry Highlight feature Marker objekt Scale and highlight feature Skaler til og uthev objekt Pan and highlight feature Panorer til og uthev objekt Select on map Velg på kart No selection Ingen utvalg The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. Relasjon er ikke gyldig. Undersøk om dine relasjonsdefinisjoner er okei. %1 (no selection) %1 (ingen utvalg) Relation %1 for %2. Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference Relasjonsreferanse QgsRendererRasterPropertiesWidget Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Average Gjennomsnitt Select color Velg farge QgsRendererRasterPropsWidgetBase Form Form This renderer doesn't implement a graphical interface. Denne opptegningen har ikke et grafisk brukergrensesnitt. Layer rendering Lagopptegning Blending mode Blandingsmodus Brightness Lysstyrke Saturation Metning Contrast Kontrast Grayscale Gråtone Off Av By lightness Med letthet By luminosity Med lysstyrke By average Med gjennomsnitt Hue Fargetone Colorize Fargelegge Strength Styrke % % Reset all color rendering options to default Nullstill alle fargeopptegninger til standard Reset Nullstill Resampling Resampling Zoomed in Zoomed out Oversampling Oversampling QgsRendererRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsRendererRulePropsWidget Form Form Label Påskrift Filter Filter ... ... Test Test Description Beskrivelse Scale range Målestokksintervall Symbol Symbol Error Feil Filter expression parsing error: Feil ved fortolkning av filteruttrykk: Evaluation error Evalueringsfeil Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Rotasjonsfelt Size scale field Felt for størrelsesskala Scale area Skala-område Scale diameter Skaladiameter - expression - -uttrykk - - no field - - ingen felt - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Oppstegningsinnstillinger Layer rendering Lagopptegning Layer transparency Laggjennomsiktighet Feature blending mode Blandingstilstand for objekter Layer blending mode Blandingstilstand for lag Control feature rendering order ... ... This renderer doesn't implement a graphical interface. Denne opptegningen har ikke et grafisk brukergrensesnitt. QgsRendererV2Widget Renderer Options Copy Kopier Paste Lim inn Change color Endre farge Change transparency Endre gjennomsiktighet Change output unit Endre Utdataenhet Change width Endre bredde Change size Endre størrelse Change angle Endre vinkel Transparency Gjennomsiktighet Change symbol transparency [%] Endre symbolgjennomsiktighet [%] Symbol unit Symbolenhet Select symbol unit Velg symbolenhet Millimeter Millimeter Map unit Kartenhet QgsRendererWidgetContainerBase Form Form QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (ingen filter) Label Påskrift Rule Regel Min. scale Min. skala Max. scale Maks. skala Text Tekst QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Legg til regel Edit rule Rediger regel Remove rule Fjern regel Copy Kopier Paste Lim inn Remove Rule Fjern regel QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (ingen filter) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 objekter også i regel %2</nobr></li> Label Påskrift Rule Regel Min. scale Min. skala Count Antall Duplicate count Antall duplikat Max. scale Maks. skala Number of features in this rule. Antall objekter i denne regel. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Antall objekter i denne regel som også er tilstede i andre regler. QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule Legg til regel Edit current rule Remove selected rules Refine selected rules Count features Tell objekter Symbol levels... Symbolnivåer... Remove Rule Fjern regel Refine current rule Forfin nåværende regel Add scales to rule Legg til skalaer til regel Add categories to rule Legg kategorier til regel Add ranges to rule Legg til intervaller til regel Edit rule Rediger regel Add categories to rules Add ranges to rules Scale refinement Skalforfining Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Overordnet regel %1 må ha et symbol for denne handlingen. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Angi skalavgrensere som skal dele opp regelen, separer dem med komma (f.eks. 1000, 5000): Error Feil "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" er ikke en gyldig skalavgrenser, ignorerer den. Calculating feature count. Beregner objektantall. Abort Avbryt QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Starter %1...</b> Action Handling Unable to run command %1 Kunne ikke kjøre kommando %1 Done Ferdig Unable to run command %1 Kunne ikke kjøre kommando %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Database eksisterer ikke Failed to open database Klarte ikke å åpne database Failed to check metadata Kunne ikke sjekke metadata Failed to get list of tables Kunne ikke hente liste med tabeller Unknown error Ukjent feil Delete Slett Copying features... Kopierer objekter... Abort Avbryt Import layer Importer lag %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Importer til SpatiaLite-database Import cancelled. Failed to import some layers! Kunne ikke importere noen lag! Import was successful. Import var vellykket. QgsSLLayerItem Delete Layer Slett lag Layer deleted successfully. Laget slettet korrekt. QgsSLRootItem New Connection... Ny forbindelse... Create Database... New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite databasefil SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Opprett SpatiaLite-database Failed to create the database: Klarte ikke å opprette databasen: QgsSQLComposerDialog An error occurred during evaluation of the SQL statement SQL error SQL warning This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer. QgsSQLComposerDialogBase SQL query composer SQL statement <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html> Columns Kolonner Table(s) Joins Sammenføyninger Joint layer ON condition Where Hvor Order by Sorter etter Data Data Tables Tabeller Aggregates Resultatmengder Functions Funksjoner Spatial predicates Strings functions Strengfunksjoner Operators Operatorer Columns' values Kolonneverdier Only 10 first values Kun 10 første verdier QgsSQLStatement (no root) (ingen rot) No root node Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN. [unsupported type;%1; value:%2] [type ikke støttet, %1, verdi: %2] QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file SVG fil Select fill color Velg fyllfarge Select border color Velg grensefarge Select SVG texture file Velg SVG teksturfil All files Alle filer QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Lagre stil i database A name is mandatory Et navn er obligatorisk Attach Qt Designer UI file Fest Qt-Designer UI-fil Qt Designer UI file .ui Qt-Designer UI-fil .ui Wrong file Feil fil The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Den valgte filen ser ikke ut til å være en gyldig Qt-Designer UI-fil. QgsSaveToDBDialog Save style Lagre stilart Description Beskrivelse UI UI Style Name Stilartsnavn Use as default style for this layer Bruk som standardstil for dette laget Open... Åpne... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Velg en inndataform for attributteditering (QT- Designer UI-format), det vil bli lagret i databasen QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimumskala, f.eks. maksimumskala-nevner. Denne begrensningen er eksklusiv, hvilket betyr at laget ikke vil bli vist i denne skalaen. Maximum (inclusive) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maksimumsskala, dvs. fellesnevner for minimumsskala. Denne grensen er inklusiv, som betyr at laget vil bli vist på denne skalaen. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range En innretning til å definere skalautstrekning A widget to define the scale range. En innretning til å definere skalautstrekning. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility Skala synlighet QgsScaleWidget Set to current canvas scale QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale Et programtillegg for å definere skala. A widget to define the scale. Et programtillegg for å definere skala. QgsSearchQueryBuilder Search query builder Søk spørringsbygger &Test &Test &Clear &Slett &Save... &Lagre... Save query to an xml file Lagre spørring som xml-fil &Load... &Last... Load query from xml file Last spørring fra xml- fil Search results Søk resultater Found %n matching feature(s). test result Fant %n samsvarende objekt. Fant %n samsvarende objekter. Search string parsing error Søkestreng fortolkningsfeil Evaluation error Evalueringsfeil Error during search Feil under søk No Records Ingen poster The query you specified results in zero records being returned. Spørringen du spesifiserte gir ingen resultat. Save query to file Lagre spørring som fil Error Feil Could not open file for writing Kunne ikke åpne fil for skriving Load query from file Last spørring fra fil Query files Spørringsfiler All files Alle filer Could not open file for reading Kunne ikke åpne fil for lesing File is not a valid xml document Den fil er ikke et gyldig xml-dokument File is not a valid query document Filen er ikke et gyldig spørringsdokument Select attribute Velg attributt There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Det er ingen attriutt '%1' i nåværende vektorlag. Velg et eksisterende attributt QgsSearchWidgetToolButton Exclude field QgsSelectByFormDialog Select features by value QgsSelectedFeature Validation started. Validering startet. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Validering ferdig (%n feil funnet). Validering ferdig (%n feil funnet). ring %1, vertex %2 ring %1, knutepunkt %2 QgsSettingsTree Setting Innstilling Type Type Value Verdi Description Beskrivelse QgsShadowEffectWidget Select shadow color Velg skyggefarge QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Velg gradientfarge Transparent Gjennomsiktig Integer between 0 and 18 Heltall mellom 0 og 18 QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Select fill color Velg fyllfarge Transparent fill Gjennomsiktig fyll Select border color Velg kantlinjefarge Transparent border Gjennomsiktig ramme QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Select line color Velg linjefarge Width Assistant... QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Velg fyllfarge Transparent fill Gjennomsiktig fyll Select border color Velg kantlinjefarge Transparent border Gjennomsiktig kantlinje Size Assistant... string streng QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Svart til hvitt White to black Hvitt til svart No enhancement Ingen forbedring Stretch to MinMax Strekk til MinMaks Stretch and clip to MinMax Strekk og klipp til MinMaks Clip to MinMax Klipp til MinMaks QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Form Contrast enhancement Kontrast forbedring Gray band Grått bånd Min Min Max Maks Color gradient Fargeovergang QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Diskret Linear Lineær Exact Eksakt Continuous Kontinuerlig Equal interval Jevne intervall Quantile Load Color Map Last fargekart The color map for band %1 has no entries Fargekartet for bånd %1 har ikke noe innehold Open file Åpne fil Textfile (*.txt) Tekstfil (*.txt) Import Error Importfeil The following lines contained errors Følgende linjer inneholdt feil Read access denied Lesetilgang nektet Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lesetilgang nektet. Juster filtillatelser og prøv igjen. Save file Lagre fil QGIS Generated Color Map Export File QGIS-generert fil for eksport av fargekart Write access denied Skrivetilgang nektet Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivetilgang nektet. Tilpass filtillatelser og prøv igjen. Value Verdi Value for color stop Value <= Maximum value for class Value = Value for color QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Form Band Bånd Add values manually Legg til verdier manuelt Remove selected row Fjern valgt rad Load color map from band Last fargekart fra bånd Load color map from file Last fargekart fra fil Export color map to file Eksporter fargekart som fil Min / max origin: Clip out of range values Value Verdi Label unit suffix Color Farge Interpolation Label Påskrift Unit suffix Edit Rediger Mode Modus Classes Klasser Min Min Max Maks Invert Inverter If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered Classify Klassifiser Min / Max origin Min / maks-opprinnelse QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Symbolnivåer... QgsSizeScaleWidget Compute from layer Flannery Surface Overflate Radius Radius Exponential Linear Lineær QgsSmartGroupCondition has the tag har taggen is a member of group er medlem av gruppe has a part of name matching har en del av navnet som samsvarer does NOT have the tag har IKKE taggen is NOT a member of group er IKKE medlem av gruppe has NO part of name matching har INGEN del av navnet som samsvarer QgsSmartGroupConditionWidget Form Form The Symbol Symbolet QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints ALLE begrensningene any ONE of the constraints HVILKEN SOM helst av begrensningene Invalid name Ugyldig navn The smart group name field is empty. Kindly provide a name Felt for smartgruppenavn er tomt. Angi et navn QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Smart-gruppe-redigeringsmodul Smart Group Name Smart-gruppenavn Condition matches Betingelsesmatch Add Condition Legg til betingelse Conditions Betingelser QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Snap- og digitalisering innstillinger to vertex til knutepunkt to segment til segment to vertex and segment til knutepunkt og segment map units kartenheter pixels piksler To vertex Til knutepunkt To segment Til segment To vertex and segment Til knutepunkt og segment Off Av layer units lagenheter QgsSnappingDialogBase Snapping options Innstillinger for fastkobling Layer Lag Mode Tilstand Tolerance Toleranse Layer selection Valgte lag All visible layers Units Enheter Avoid intersections Unngå skjæringer Avoid intersections of new polygons Unngår skjæringer for nye flater Enable topological editing Aktiver topografisk redigering Enable snapping on intersection Aktiver fastkobling mot kryssende linjer Current layer Nåværende lag Advanced Avansert Snap to Fest til map units kartenheter pixels piksler QgsSourceSelectBase Server connections Tjenerforbindelser C&onnect K&oble til &New &Ny Edit Rediger Remove Fjern Load connections from file Last forbindelser fra fil Load Last Save connections to file Lagre forbindelser til fil Save Lagre Fi&lter: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS ObjektTyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller abstrakt Use title for layer name Bruk tittel som lagnavn Only request features overlapping the current view extent Image encoding Bildekoding Coordinate reference system Koordinatsystem Change... Endre... QgsSourceSelectDialog &Add &Legg til &Build query &Bygg spørring Create a new %1 connection Opprett en ny %1 forbindelse Modify %1 connection Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett No Layers Ingen lag The query returned no layers. Load connections Last forbindelser XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) foreldet libspatialite: å koble til denne databasen krever v.4.0 (eller nyere) unknown error cause ukjent feilårsak obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported foreldet libspatialite: AbstractInterface støttes ikke table info on %1 failed tabellinfo på %1 mislyktes UNKNOWN UNKNOWN GEOMETRY GEOMETRY POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Binærobjekt (BLOB) Text Tekst Decimal number (double) Desimaltall (double) Whole number (integer) Heltall (integer) Retrieval of spatialite version failed Feil ved henting av spatialite-versjon SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Kunne ikke fortolke spatialite versjonsstreng '%1' SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite feil: %2 SQL: %1 unknown cause ukjent årsak FAILURE: Field %1 not found. FEIL: Felt %1 ikke funnet. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Layer(s) &Update Statistics &Add &Legg til &Set Filter &Sett filter Wildcard Jokertegn RegExp regulæruttrykk All Alle Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Er du sikker på at du vil oppdatere den interne statistikken til database: %1? Dette kan ta lang tid (avhengig av databasestørrelse), men medfører en bedre ytelse heretter. Confirm Update Statistics Bekreft oppdatering av statistikk Update Statistics Oppdater statistikker Internal statistics successfully updated for: %1 Intern statistikk oppdatert korrekt for: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Feil ved oppdatering av intern statistikk for: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Velg en SpatiaLite/SQLite DB å åpne SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Alle filer Cannot add connection '%1' A connection with the same name already exists, please provide a new name: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker at du vil fjerne %1 forbindelse og alle tilknyttet innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Select Table Velg tabell You must select a table in order to add a Layer. Du må velge en tabell for å legge til et lag. SpatiaLite DB Open Error Feil ved åpning av SpatiaLite database Database does not exist: %1 Databasen finnes ikke: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Det lyktes ikke å koble til: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite getTableInfo feil Failure exploring tables from: %1 %2 Det lyktes ikke å se etter tabeller fra:%1 %2 SpatiaLite Error SpatiaLite-feil Unexpected error when working with: %1 %2 Uventet feil under arbeidet med: %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabell Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql Sql Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Flate Multipolygon Multiflate QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers Den romlige spørringen krever minst to vektorlag %n selected geometries selected geometries %n valgt geometri %n valgte geometrier Selected geometries Valgte geometrier %1)Query %1)Spørring Begin at %L1 Begynn med %L 1 < %1 > < %1 > Total of features = %1 Antall objekter = %1 Total of invalid features: Antall ugyldige objekter: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Avslutt ved %L1 (behandlingstid %L 2 minutter) Using the field "%1" for subset Bruker feltet "%1" til undersett Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Beklager! Kun disse tilbyderne er slått på: OGR, POSTGRES og SPATIALITE. %1 of %2 %1 av %2 all = %1 alle = %1 %1 of %2(selected features) %1 av %2(valgte objekter) Create new selection Opprett nytt utvalg Add to current selection Legg til nåværende utvalg Remove from current selection Fjern objekt fra nåværende utvalg Result query Resultatspørring Invalid source Ugyldig kilde Invalid reference Ugyldig referanse %1 of %2 selected by "%3" %1 av %2 valgt av "%3" user bruker Map "%1" "on the fly" transformation. Automatisk CRS transformasjon for kart "%1". enable Aktiver disable deaktivere Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). Koordinatsystem (CRS) av "%1" er ugyldig (se tilbyder CRS). CRS of map is %1. %2. CRS av kart er %1. %2. Zoom to feature Zoom til objekt Missing reference layer Manglende referanselag Select reference layer! Velg referanselag! Missing target layer Manglende mållag Select target layer! Velg mållag! Create new layer from items Opprett nytt lag fra objeket The query from "%1" using "%2" in field not possible. Spørringen fra "%1" vha. "%2" i feltet er ikke mulig. Create new layer from selected Opprett nytt lag fra valgte %1 of %2 identified %1 av %2 identifisert QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Romlig spørring Layer on which the topological operation will select geometries Lag hvor den topologiske handlingen vil velge geometrier Select source features from Velg kildobjekter fra Select the target layer Velg mållaget <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Når markert vil handlingen kun omfatte geometrier fra mållaget</span></p></body></html> Selected feature(s) only Kun valgt(e) objekt(er) Where the feature Hvor objektet Select the topological operation Velg den topologiske handlingen Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Lag hvilkets geometrier vil bli brukt som referanse av den topologiske handlingen Reference features of Referanseobjekter fra Select the reference layer Velg referanselaget <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Når markert vil handlingen kun omfatte valgte geometrier fra referanselaget</span></p></body></html> And use the result to Og bruk resultatet til Selected features Valgte objekter Number of selected features in map Antall valgte objekter i kart Create layer with selected Opprett lag med valgte Result feature ID's Resultatobjekters ID'er Select one FID to identify geometry of feature Velg et FID for å identifisere objektets geometri Create layer with list of items Opprett lag med liste av elementer Zoom to item Zoom til element Check to show log processing of query Marker for å vise loggbehandling av spørring Log messages Loggmeldinger Run query or close the window Kjør spørring eller lukk vinduet QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query Romlig &spørring Query not executed Feil ved kjøring av spørring DEBUG Feilsøk QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Velg et SpatialLite koordinatsystem SRID SRID Authority Autoritet Reference Name Referansenavn Search Søk Filter Filter Name Navn QgsSponsors <p>We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.</p><p>Please see the <a href='http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html'>QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. In the <a href='http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors'>Sponsors page</a> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</p> QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS-sponsorer TextLabel TekstPåskrift <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values Manglende (null) verdier %1 seconds QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Panel Statistic Statistikk Value Verdi Selected features only Recalculate Statistics Omkalkuler statistikk ... ... QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: Koordinat: Current map coordinate Nåværende kartkoordinat Coordinate Koordinat Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north Current map coordinate (longitude,latitude or east,north) Toggle extents and mouse position display Slå på/av visning av utstrekning og pekerposisjon Map coordinates for the current view extents Kartkoordinater for nåværende visningsutstrekning Map coordinates at mouse cursor position Kartkoordinater på musemarkørens posisjon Extents: Utstrekning: QgsStatusBarMagnifierWidget Magnifier Magnifier level QgsStatusBarScaleWidget Scale Målestokk Current map scale Nåværende kartmålestokk Displays the current map scale Viser den nåværende kartskalaen Current map scale (formatted as x:y) Nåværende kartskala (formatert som x:y) Lock the scale to use magnifier to zoom in or out. QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Velg alle Clear selection Tøm utvalg file specified below fil angitt nedenfor URL specified below URL angitt nedenfor Select symbols to import Velg symboler som skal importeres Import Importer Import symbol(s) Export symbol(s) Select by group Export Eksporter Export/import error Eksport/import feil You should select at least one symbol/color ramp. Du bør velge minst ett symbol/én fargeskala. Save styles Lagre stiler XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Feil ved lagring av valgte symboler til fil: %1 Import error Importfeil An error occurred during import: %1 Duplicate names Duplikatnavn Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med navn '%1' finnes allerede. Overskriv? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Fargeramp med navn '%1' finnes allerede. Overskriv? Select symbols by group Load styles Last stiler XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *.XML) Downloading style ... Laster ned stil... HTTP Error! HTTP-feil! Download failed: %1. Nedlasting mislyktes: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Stiler import/eksport Import from Importer fra Location Lokasjon Save to group Lagre til gruppe Select symbols to export Velg symboler som skal eksporteres QgsStyleV2GroupSelectionDialog All Symbols Alle symboler Groups Grupper Ungrouped Ikke gruppert Smart Groups Smart-grupper QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... Skriv her for å filtrere symboler... Marker symbol (%1) Markørsymbol (%1) Line symbol (%1) Linjesymbol (%1) Fill symbol (%1) Fyllsymbol (%1) Color ramp (%1) Fargerampe (%1) Gradient Gradient Share menu Export... Import... Group actions Random Tilfeldig ColorBrewer ColorBrewer cpt-city cpt-city Add to group new symbol nytt symbol new marker ny markør new line ny linje new fill symbol nytt fyllsymbol Symbol Name Symbolnavn Please enter a name for new symbol: Angi et navn for det nye symbolet: Save symbol Lagre symbol Cannot save symbol without name. Enter a name. Kan ikke lagre symbol uten navn. Angi navn. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med navn '%1' finnes allerede. Overskrive? Color ramp type Fargerampetype Please select color ramp type: Velg en fargerampetype: new ramp ny rampe new gradient ramp ny gradientrampe new random ramp ny tilfeldig rampe Color Ramp Name Fargerampenavn Please enter a name for new color ramp: Angi et navn for ny fargerampe: Save Color Ramp Lagre fargerampe Cannot save color ramp without name. Enter a name. Kan ikke lagre fargerampe uten navn. Angi navn. Save color ramp Lagre fargerampe Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Fargerampe med navn '%1' finnes allerede. Overskrive? Confirm removal Do you really want to remove %n symbol(s)? Do you really want to remove %n ramps(s)? Exported selected symbols as PNG Exported selected symbols as SVG All Symbols Alle symboler Groups Grupper Ungrouped Ikke gruppert Smart Groups Smart-grupper Invalid Selection Ugyldig utvalg The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Hovedgruppen du har valgt kan ikke redigeres av bruker. Velg en brukerdefinert gruppe. Operation Not Allowed Handling ikke tillatt Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Opprettelse av innkapslede smartgrupper er ikke tillatt Velg 'smart-gruppen' for å opprette en ny gruppe. New Group Ny gruppe Invalid selection Ugyldig utvalg Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Kan ikke slette systemdefinerte kategorier. Velg en gruppe eller smart-gruppe som du vil slette. Error! Feil! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Ny gruppe kunne ikke opprettes. Det oppsto et problem med din symboldatabase. Database Error Databasefeil There was a problem with the Symbols database while regrouping. Det oppsto et problem med symboldatabasen under omgrupperingen. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Du har ikke valgt en smart-gruppe. Velg en smart-gruppe som skal redigeres. Database Error! Databasefeil! There was some error while editing the smart group. Det oppsto en feil ved redigering av smart-gruppen. Cannot rename item Kan ikke endre navn på elememt Name is already taken by another item. Choose a different name. Navn er allerede tatt av et annet element. Velg et annet navn. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Stilstyring Marker Markør Line Linje Fill Fyll Color ramp Fargerampe Tags Stikkord Remove item(s) Fjern element Edit item... Rediger element Ungroup Del opp gruppe Edit smart group... Rediger smart-gruppe... Add group Legg til gruppe Remove group Fjern gruppe Group symbols Gruppesymboler Finish grouping Avslutt gruppering Export selected symbol(s) as PNG... Export selected symbo(s) as PNG Export selected symbol(s) as SVG... Export selected symbol(s) as SVG Add item Legg til element Edit item Rediger element Remove item Fjern element QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Velg vektor lag som skal legges till... Layer ID Lag-ID Layer name Lagnavn Number of features Antall objekter Geometry type Geometritype Select raster layers to add... Velg raster lag som skal legges till... Select layers to add... Velg lag å legg til... Type Type Select All Velg alle QgsSublayersDialogBase Select layers to load Velg lag som skal lastes 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG-merknad Delete Slett Select SVG file Velg SVG-fil SVG files SVG-filer QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] Feil ved SVG-forespørsel [feil: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] Feil ved SVG-forespørsel [status: %1 - grunn-uttrykk: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 av %2 byte av SVG-bilde nedlastet. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options SVG eksportinnstillinger SVG options SVG-innstillinger Export map layers as svg groups (may affect label placement) Eksporter kartlag som svg-grupper (kan påvirke påskriftsplassering) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. Render map labels as outlines Crop to content Beskjær til innhold Left Venstre Right Høyre Bottom Bunn Top margin (mm) Toppmarg (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Velg fyllfarge Select border color Velg kantlinjefarge Size Assistant... Select SVG file Velg SVG-fil SVG files SVG-filer QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Programsymboler User Symbols Brukersymboler QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Velg SVG fil SVG files SVG filer File not found Fil ikke funnet QgsSymbolLayerV2Widget Size Størrelse area areal diameter diameter QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Lag %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Symbolnivåer Enable symbol levels Aktiver symbolnivåer Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Definer rekkefølgen som symbollagene skal tegnes opp. Tallene i cellene definerer hvilken plass i rekkefølge laget har i opptegningen. QgsSymbolV2SelectorDialogBase Form Form Add symbol layer Legg til symbollag Remove symbol layer Fjern symbollag Lock layer's color Lås lagets farge Duplicates the current layer Move up Flytt opp Move down Flytt ned QgsSymbolV2SelectorWidget Symbol selector Symbolvelger Symbol name Symbolnavn Please enter name for the symbol: Skriv inn et navn for symbolet: New symbol Nytt symbol Save symbol Lagre symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med navn '%1' finnes allerede. Overskrive? QgsSymbolsListWidget Clip features to canvas extent Size Assistant... Width Assistant... Select color Velg farge Symbol name Symbolnavn Please enter name for the symbol: Skriv inn et navn for symbolet: New symbol Nytt symbol Save symbol Lagre symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med navn '%1' finnes allerede. Overskriv? Transparency %1% Gjennomsiktighet %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Lineær Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubikk) Save triangulation to file Lagr triangulering til fil QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Trekant basert på interpolering Interpolation method Interpoleringsmetode Export triangulation to shapefile after interpolation Eksporter triangulering til shapefil etter interpolasjon Output file Otdatafil ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Slett Select font color Velg skriftfarge QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Merknadstekst B F I K QgsTextEditConfigDlg Form Form Multiline Multilinje HTML HTML QgsTileScaleWidget Form Form Tile Scale Panel QgsTipFactory QGIS Publications QGIS-publikasjoner Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Er det 'QGIS eller 'Quantum GIS'? QGIS is open source QGIS er åpen kilde How do I refer to QGIS? Hvordan refererer jeg til QGIS? Add the current date to a map layout Legg til nåværende dato til kartlayout Moving Elements and Maps in the Print Composer Flytt elementer og kart til utskriftslayouten Lock an element in the layout view Lås et element i layoutvisningen By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Ved å venstreklikke på et element i layoutvisningen kan du velge det, ved å høyreklikke et element kan du låse det. Et låsesymbol vises øverst i venstre hjørne på det valgte elementet. Dette motvirker at elementet ved en feil flyttes med musen. Når det er i låst tilstand kan du ikke flytte elementet med musen, men du kan fremdeles flytte det med piltastene eller ved å posisjonere det nøyaktig ved å sette dets <strong> Posisjon og størrelse<strong>. Rotating a map and linking a north arrow Rotering av et kart og sammenlenking av en nordpil Disabling rendering Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Add an action to layer Legg til en handling til lag Copy, paste and cut in QGIS Kopier, lim inn og klipp i QGIS Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. Kopier, lim inn, og klipp fungerer som i andre applikasjoner i QGIS. Velg et objekt (en geometri eller en attributtrad i attributttabellen) og bruk en av disse snarveien: Ctrl+C for å kopiere, Ctrl+X for å klippe, og Ctrl+V for å lime inn. Right click with identify tools Høyreklikk med identifiseringsverktøy Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub-menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer. If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menu will appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the features instead of layer list. Use VRT files If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog). Getting Help With QGIS QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul> In the print composer toolbar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. Numeric scale value in map layout linked to map frame Numerisk skalaverdi i kartlayout sammenlenket til kartrammen If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Hvis du vil plassere en tekstpåskrift som plassholder for den aktuelle skalaen, koblet til en kartramme er du nødt til å plasere en målestokk og sette dens stil til 'Numerisk'. Du må også velge kartramme, hvis det fins mer enn én. Using the mouse scroll wheel Bruk av mushjulet You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Du kan bruke musehjulet til å zoome innn, ut og panorerere i kartet. Rull fremover for å zoome inn og tilbake for å zoome ut, og trykk og hold hjulet inne for å panorere i kartet. Du kan konfigurere innstillinger for musehjulsoppførsel i panelet generelle innstillinger. Join intersected polylines when rendering Foren kryssende polylinjer under opptegning Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' Begge pleide å være korrekte, men vi har nylig bestemt oss for å bruke 'QGIS'. I artikler foreslår vi at du skriver 'QGIS er...' QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="https://qgis.org"> the QGIS home page (https://qgis.org)</a> for more information. If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> If you need help using QGIS there is a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using QGIS. We also have a 'developers' mailing list for those wanting help and discuss things relating to the QGIS code base. Details on different means to get help are described in the <a href="https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="https://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. I utskriftslayout kan du rotere et kart ved å sette dets rotasjonsverdi på fanen <strong> Elementegenskaper ->Kart ->Primære egeneskaper </strong>-seksjonen. For å plasere en nordpil i ditt layout kan du bruke verktøyet <strong>Legg til bilde</strong>. Etter utvelgelse og plassering av nordpilen i layouten kan du knytte den til en spesifikk kartramme ved å aktivere avkrysningsruten<strong>Synkroniser med kart</strong>og velge en kartramme. Når du endrer rotasjonsverdien på et tilknyttet kart, vil nordpilen automatisk justere sin rotasjon. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="https://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. Action in a layer allows user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="https://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Når du bruker lagdelte stiler til et polylinjelag kan du forene kryssende linjer ved å slå på symbolnivåer. Bildet vist nedenfor viser et før (venstre) og etter (høyre) visning av en krysning når symbolnivåer var slått på. Auto-enable on the fly projection Aktiver automatisk CRS-transformasjon In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. I instillingsdialogen, under CRS-fanen kan du stille inn QGIS slik at CRS-transformasjonen automatisk er slått på når du oppretter et nytt prosjekt og at det brukes et forhåndsvalgt koordinatsystem, som du velger. Sponsor QGIS Spons QGIS If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the<a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. QGIS has Plugins! QGIS har programtillegg! Become a QGIS translator Bli en QGIS-oversetter QgsTipGui &Previous &Forrige &Next &Neste QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS-tips! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Et bra tips vises her...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Jeg har fått nok tips. Slutt å vise tips ved oppstart! QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialogvindu Select transformation type: Velg transformasjontype: Linear Lineær Polynomial 1 Polynom 1 Polynomial 2 Polynom 2 Polynomial 3 Polynom 3 Thin plate spline (TPS) Tynn plate "spline" (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Opprett ESRI-worldfil (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Transformasjonsinnstillinger Transformation parameters Omformingsparametre Transformation type Transformasjontype Nearest neighbour Nærmeste nabo Linear Lineær Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Lanczos Resampling method Resamplingsmetode Target SRS Destinasjons SRS Output settings Output raster Utdata raster Set target resolution Sett måloppløsning Create world file only (linear transforms) Reports Rapporter Generate PDF map Lag pdf-kart Generate PDF report Generer pdf-rapport ... ... Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Compression Komprimering Use 0 for transparency when needed Bruk 0 for gjennomsiktighet, når det er nødvendig Load in QGIS when done Last inn i QGIS når ferdig Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomisk 1 Polynomial 2 Polynomisk 2 Polynomial 3 Polynomisk 3 Thin Plate Spline Tynn plate spline (TPS) Projective Projektiv Destination Raster Invalid output file name. Ugyldig utdatafilnavn Input raster can not be overwritten. PDF Format PDF-format Save Map File as Save Report File as _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _modifisert QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Form The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Editable Redigerbar QgsUnitSelectionWidget Form Form Adjust scaling range Juster skalautstrekning Millimeter Millimeter Pixels Piksler Map unit Kartenhet Percentage QgsUnitTypes::AngleUnit degrees grader radians radianer gon minutes of arc seconds of arc turns <unknown> <ukjent> QgsUnitTypes::AreaUnit square meters square kilometers square feet square yards square miles hectares acres square nautical miles square degrees <unknown> <ukjent> QgsUserInputDockWidget User Input Panel QgsValueMapConfigDlg Select a file Velg en fil Error Feil Could not open file %1 Error was:%2 Kunne ikke åpne filen %1 Feilen var: %2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select QgsValueMapWidget Form Form Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Meny med forhåndsbestemte verdier. Verdien lagres i attributtet, beskrivelsen vises i menyen. Load Data from Layer Load Data from CSV File Value Verdi Description Beskrivelse Remove Selected Fjern valgte QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression Rediger filteruttrykk QgsValueRelationConfigDlgBase Form Form Layer Lag Key column Nøkkelkolonne Value column Verdikolonne Select layer, key column and value column: Order by value Sorter etter verdi Allow NULL value Tillat NULL verdi Allow multiple selections Tillat flere markeringer Use completer Filter expression Filteruttrykk ... ... QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select (no selection) (ingen utvalg) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (ingen utvalg) QgsVariableEditorTree Variable Variabel Value Verdi Overridden by value from %1 QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp ColorBrewer rampe Scheme name Rampenavn Colors Farger Preview Forhåndsvisning QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Kodeks %1 ikke funnet. Faller tilbake til lokalt system Add Features Legg til objekter Delete Features Slett objekter Change Attribute Values Endre attributtverdier Add Attributes Legg til attributt Delete Attributes Slett attributter Rename Attributes Create Spatial Index Opprett romlig indeks Create Attribute Indexes Fast Access to Features at ID Rask tilgang til objekter på ID Change Geometries Endre geometrier Presimplify Geometries Presimplify Geometries with Validity Check Simultaneous Geometry and Attribute Updates Transactions Curved Geometries QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X-attributt Y attribute Y-attributt Length attribute Lengeattributt Angle attribute Vinkelattributt Height attribute Høydeattributt QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color Velg fargerampe Transparent Gjennomsiktig Discrete Diskret Continuous Kontinuerlig Gradient file : %1 Gradientfil: %1 License file : %1 Lisensfil: %1 QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Fargeovergangsrampe Color &1 Color &2 &Type Gradient stop Relative &position % % &Delete stop Plot Plott Hue Fargetone Saturation Metning Lightness Alpha &Information QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 Oppdaterer objektantall for lag %1 Abort Avbryt QGIS QGIS ERROR: no provider FEIL: ingen tilbyder ERROR: layer not editable FEIL: Kan ikke redigere lag Commit errors: %1 Lagringsfeil: %1 General Generell Layer comment Lagkommentar Storage type of this layer Lagringstype for dette laget Description of this provider Beskrivelse av denne tilbyderen Source for this layer Kilde for dette laget Geometry type of the features in this layer Geometritype for de valgte objektene i dette lag Primary key attributes Primær nøkkelattributter The number of features in this layer Antallet objekter i dette laget Extents Utstrekninger In layer spatial reference system units I lagets koordinatsystemenheter In project spatial reference system units I prosjektets koordinatsystemenheter Layer Spatial Reference System Lagets koordinatsystem Project (Output) Spatial Reference System Prosjektets (utdata)-koordinatsystem Attribute field info Info om attributtfelt xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMaks,yMax %3,%4 Capabilities of this layer unknown extent ukjent utstrekning (Invalid transformation of layer extents) (Ugyldig transformasjon av kartutsnitt) Field Felt Type Type Length Lengde Precision Presisjon Comment Kommentar QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Lag Output layer attribute Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count SUKSESS: %n attributt slettet. SUKSESS: %n attributter slettet. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count FEIL: %n attributt ikke slettet. FEIL: %n attributt er ikke slettet. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count SUKSESS: %n attributt lagt til. SUKSESS: %n attributter lagt til. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count FEIL: %n ny attributt ikke lagt til FEIL: %n nye attributter ikke lagt til SUCCESS: %n attribute(s) renamed. renamed attributes count ERROR: %n attribute(s) not renamed not renamed attributes count ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! FEIL: antallet felter er ukorrekt etter tilføyelse/sletting av felter! ERROR: field with index %1 is not the same! FEIL: feltet med indeks %1 er ikke det samme! Provider: %1 Tilbyder: %1 Storage: %1 Lagring: %1 expected field forventet felt retrieved field hentet felt SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count SUKSESS: %n attributtverdi endret. SUKSESS: %n attributtverdier endret. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count FEIL: %n attributtverdiendring ikke lagret. FEIL: %n attributtverdiendringer ikke lagret. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count SUKSESS: %n objekt slettet. SUKSESS: %n objekter slettet. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count FEIL: %n objekt ikke slettet. FEIL: %n objekter ikke slettet. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count SUKSESS: %n objekt lagt til. SUKSESS: %n objekter lagt til. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count FEIL: %n objekt ikke lagt til. FEIL: %n objekter ikke lagt til. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count FEIL: %n objekt ikke lagt til - tilbyder støtter ikke tilføyelse av objekter. FEIL: %n objekter ikke lagt til - tilbyder støtter ikke tilføyelse av objekter. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count SUKSESS: %n geometri endret. SUKSESS: %n geometrier endret. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count FEIL: %n geometri ikke endret. FEIL: %n geometrier ikke endret. Provider errors: Tilbyderfeil: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGIS-lag stilfil SLD File SLD-fil Load from database Last data fra database Save in database (%1) Lagre i database (%1) Layer Properties - %1 Lagegenskaper - %1 Stop editing mode to enable this. Stopp redigeringstilstand for å aktivere dette. Insert expression Sett inn et uttrykk This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Denne knappen åpner spørringsbyggeren og lar deg opprette et undersett av objekter, som skal vises i kartvinduet, istedenfor å vise alle objekter i laget The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Spørringen brukt til å begrense objektene i laget er vist her. For å angi eller endre spørringen, klikk på knappen Spørringsbygger Not supported Ikke støttet Distance Avstand SnapToGrid Visvalingam Spatial Index Romlig indeks Creation of spatial index successful Opprettelse av romlig indeks var vellykket Creation of spatial index failed Feil ved opprettelse av romlig indeks Load default style from: Last standardstil fra: Cancel Avbryt Local database Lokal database Datasource database Datakilde-database Default Style Standardstil Loaded from Provider Laste fra tilbyder No default style was found for this layer Ingen standard-stil ble funnet for dette lag Save default style to: Lagre standard-stil til: Load layer properties from style file Last lagegenskaper fra stilfil Load Style Last stil Save as Default QGIS Layer Style File... SLD File... Load from file... Style saved Stil lagret Save layer properties as style file Lagre lagegenskaper som en stilfil Saved Style Lagret stil The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Den hentede stilen har ikke et gyldig navn. Feilmelding: %1 Save Style Lagre stil Style Stilart Restore Default Gjenopprett standard Error occurred retrieving styles from database all alle QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Lagegenskaper Legend Tegnforklaring Provider feature filter Map tip display text Memory cache Minne-hurtigbuffer Description Beskrivelse Keyword list Nøkkelordliste List of keywords separated by comma to help catalog searching. DataUrl DataUrl An URL of the data presentation. Format Format Short name Kortnanv Attribution Navngiving Attribution's title indicates the provider of the layer. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Url URL Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl MetadataUrl The URL of the metadata document. Type Type LegendUrl TegnforklaringUrl An URL of the legend image. image/png bilde/png image/jpeg bilde/jpeg image/jpg bilde/jpg Properties Egenskaper Embedded widgets in legend Style Stil Labels Påskrift Labels (deprecated) Påskrift (avskrevet) Display labels Vis påskrift Fields Felter General Generell Query Builder Spørringsbygger Display Visning Rendering Rendering Variables Variabler Layer info Laginfo Layer source Lagkilde Data source encoding Datakildekoding Coordinate reference system Koordinatsystem Create spatial index Opprett romlig indeks Update extents Oppdater utstrekninger Scale dependent visibility Målestokksavhengig synlighet Simplify geometry Forenkle geometri <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>NB:</b> Objektforenkling kan øke opptegningshastigheten, men kan resultere i inkonsitens ved opptegningen Simplification threshold (higher values result in more simplification): Forenkling terskelverdi (høyere verdier resulterer i større forenkling): Higher values result in more simplification Høyere verdier resulterer i større forenkling pixels piksler Simplification algorithm: This algorithm only is applied to simplify on local side Simplify on provider side if possible Forenkle om mulig på tilbyderens side Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maksimumsskala som laget skal forenkles på (ved 1:1 skjer alltid forenkling): Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Inserts an expression into the action Setter inn et uttrykk i kommandoen Insert expression... Sett inn et uttrykk... The valid attribute names for this layer Gyldige attributtnavn for dette laget Inserts the selected field into the action Setter inn valgt felt i kommandoen Insert field Sett inn et felt HTML HTML Field Felt The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Layer name Lagnavn displayed as vist som Metadata Metadata Title Tittel The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Abstrakt Actions Handlinger Joins Sammenføyninger Join layer Sammenføyningslag Join field Sammenføyningsfelt Target field Destinasjonsfelt Diagrams Diagrammer Prefix Joined fields QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automatisk No geometry Ingen geometri No symbology Ingen symbologi Feature symbology Objektsymbologi Symbol layer symbology Symbollagssymbolgi <Default> <Standard> Name Navn Type Type Replace with displayed values Use %1 Save layer as... Lagre lag som... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Velg koordinatsystem for vektorfilen. Datapunktene vil bli transformert fra lagets koordinatsystem. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Lagre vektorlag som... Browse Bla gjennom Encoding Koding CRS CRS Select fields to export and their export options Replace all selected raw field values by displayed values Symbology export Eksport av symbologi Geometry Geometri Geometry type Geometritype Force multi-type Include z-dimension Datasource Options Datakilde-innstillinger Custom Options Egendefinerte innstillinger Layer Options Laginnstillinger Save as Lagre som Format Format Save only selected features Lagre kun valgte objekt Select All Velg alle Deselect All Data source Datakilde Layer Lag Add saved file to map Legg til lagret fil i kart 1: 1: Scale Målestokk QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Tilfeldig fargerampe Hue Fargetone from fra to til Saturation Metning Value Verdi Classes Klasser Preview Forhåndsvisning QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Tilkobling nektet - serveren kan være nede The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test No error Warning Advarsel A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a virtual layer Layer name Lagnavn Embedded layers Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project. In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project. Local name Provider Tilbyder Encoding Koding Source Kilde Add a new embedded layer Add Legg til Import layer definition from loaded layers of the current project Import Importer Remove the selected embedded layer Remove Fjern Query Spørring <html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query refering to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Geometry Geometri Autodetect Autosporing No geometry Ingen geometri Geometry column Geometrikolonne geometry geometri Type Type Point Punkt LineString Polygon Flate MultiPoint Multipunkt MultiLineString MultiPolygon CRS CRS ... ... Test Test QgsVisibilityPresets Replace Preset Add Preset... Legg til forhåndsinnstilling... Remove Current Preset Fjern nåværende forhåndsinnstilling preset Preset Forhåndsinnstillinger Visibility Presets Synlighet forhåndsinnstilling Name of the new preset Navngi ny forhåndsinnstilling A preset with this name already exists QgsWCSConnectionItem Edit... Rediger... Delete Slett QgsWCSRootItem New Connection... Ny forbindelse... QgsWCSSourceSelect Select a layer Velg et lag No CRS selected Ingen CRS valgt QgsWFSCapabilities WFS version %1 not supported Download of capabilities failed: %1 Nedlastning av muligheter mislyktes: %1 QgsWFSConnectionItem Edit... Rediger... Delete Slett Modify WFS connection Endre WFS-forbindelse QgsWFSDescribeFeatureType Download of feature type failed: %1 QgsWFSFeatureDownloader Loading features for layer %1 Abort Avbryt QGIS QGIS Error when parsing GetFeature response WFS WFS Server generated an exception in GetFeature response Retrying request %1: %2/%3 Download of features failed: %1 QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest WFS WFS Download of feature count failed: %1 QgsWFSFeatureHitsRequest Download of feature count failed: %1 QgsWFSProgressDialog Hide QgsWFSProvider WFS WFS Syntax error. Missing content at end of string. %1 is unexpected. %1 is expected instead. %1 or %2 comma an identifier SQL query is invalid: %1 Typename '%1' is ambiguous without prefix Typename '%1' is unknown JOINs are not supported by this server FROM or JOIN clause should contain the table name '%1' DescribeFeatureType failed for url %1: %2 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3 Column '%1' is not a direct reference to a table column Field '%1': a field with the same name already exists The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2 Cannot find schema root element it is probably a schema for Complex Features Cannot find element '%1' Cannot find ComplexType element '%1' Cannot find attribute elements GetCapabilities failed for url %1: %2 Could not find typename %1 in capabilities for url %2 empty response tomt svar WFS service exception:%1 Feil fra WFS-tjeneste: %1 unsuccessful service response: %1 Ugyldig svar fra tjeneste: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS-unntaksrapport (kode=%1 tekst=%2) missing mangler unhandled response: %1 ubehandlet svar: %1 QgsWFSRequest WFS WFS %1 of %2 bytes downloaded. Redirect loop detected: %1 Omdirigeringssløyfe funnet: %1 empty response: %1 network request update failed for authentication config QgsWFSRootItem New Connection... Ny forbindelse... Create a new WFS connection Opprett ny WMS-forbindelse QgsWFSSharedData SQL statement to OGC Filter error: Expression to OGC Filter error: Cannot create temporary SpatiaLite cache WFS WFS Cannot connect to temporary SpatiaLite cache Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features %1: The download limit has been reached. Zoom in to fetch all data. You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data. QgsWFSSingleFeatureRequest Download of feature failed: %1 QgsWFSSourceSelect &Add &Legg til &Build query &Bygg spørring Build query Bygg spørring Network Error Netverksfeil Capabilities document is not valid Kapabilitetsdokumentet er ikke gyldig Server Exception Tjenerfeil Error Feil No Layers Ingen lag capabilities document contained no layers. kapabilitetsdokumentet inneholder ingen lag. Create a new WFS connection Opprett en ny WFS-forbindelse Modify WFS connection Endre WFS-forbindelse Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelsen og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Server exception DescribeFeatureType failed Load connections Last forbindelser XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *.XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Legg til WFS-lag fra en tjener Change... Endre... Filter: Filter: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS ObjektTyper som inneholder dette ordet i tittelen, navn eller abstrakt Server connections Tjenerforbindelser Only request features overlapping the view extent C&onnect K&oble til &New &Ny Edit Rediger Delete Slett Load connections from file Last forbindelser fra fil Load Last Save connections to file Lagre forbindelser til fil Save Lagre Use title for layer name Bruk tittel som lagnavn Keep dialog open Behold dialog åpen Coordinate reference system Koordinatsystem QgsWFSTransactionRequest Sending of transaction failed: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Mislyktes i å analysere WMS-URI Failed to download capabilities Mislyktes i å laste ned kapabiliteter Failed to parse capabilities Mislyktes i å analysere kapabiliteter Edit... Rediger... Delete Slett QgsWMSRootItem New Connection... Ny forbindelse... QgsWMSSourceSelect &Add &Legg til Add selected layers to map Legg valgte lag til kart Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på at du vil fjerne %1 forbindelsen og alle tilknyttede innstillinger? Confirm Delete Bekreft slett Load connections Last forbindelser XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *.XML) encoding %1 not supported. koding %1 støttes ikke. WMS Provider WMS-tilbyder Failed to parse WMS URI Mislyktes i å analysere WMS-URI Failed to download capabilities: Mislyktes i å laste ned kapabiliteter: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Serveren du prøver å koble deg til ser ikke ut til å være en WMS-server. Sjekk URL-en. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Istedenfor mulighetsstrengen som var forventet, ble følgende svar mottatt: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Innstillinger (%n koordinatsystem tilgjengelig) Innstillinger (%n koordinatsystem tilgjengelig) Select layer(s) Velg lag Select layer(s) or a tileset Velg lag eller mosaikk-sett Select either layer(s) or a tileset Velg enten lag eller mosaikk-sett Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinatsystem (%n tilgjengelig) Koordinatsystem (%n tilgjengelige) No common CRS for selected layers. Ingen vanlig CRS for de valgte lagene. No CRS selected Ingen CRS valgt No image encoding selected Ingen bildekoding valgt %n Layer(s) selected selected layer count %n lag valgt %n lag valgte Tileset selected Mosaikk-sett valgt Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Kunne ikke forstå svaret. Tilbyderen %1 sa: %2 WMS proxies WMS-mellomverter Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Mange WMS-servere ble lagt til i listen. NB! Hvis du kobler deg til internett via en proxy-server, må du stille inn proxy-innstillingene i QGIS innstillingsdialogen. parse error at row %1, column %2: %3 Fortolkningsfeil på rad %1, kolonne %2: %3 network error: %1 nettverksfeil: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Forbindelse med navn %1 finnes allerede. Vil du overskrive den? Confirm Overwrite Bekreft overskrivning QgsWMSSourceSelectBase Ready Klar Layers Lag C&onnect K&oble til &New &Ny Edit Rediger Delete Slett Adds a few example WMS servers Legg til noen eksempel-WMS-tjenere Add default servers Legg til standardtjenere ID ID Name Navn Title Tittel Abstract Abstrakt Image encoding Bildekoding Save connections to file Lagre forbindelser til fil Save Lagre Load connections from file Last forbindelser fra fil Load Last Options Innstillinger Change... Endre... Layer name Lagnavn Coordinate Reference System Koordinatsystem Add Layer(s) from a WM(T)S Server Legg til lag fra en WM(T)S-tjener Tile size Tilestørrelse Feature limit for GetFeatureInfo Objektgrense for GetFeatureInfo 10 10 Layer Order Lagrekkefølge Move selected layer UP Flytt valgt lag OPP Up Opp Move selected layer DOWN Flytt valgt lag NED Down Ned Layer Lag Style Stilart Tilesets Tilesett Format Format Tileset Tilesett CRS CRS Server Search Tjenersøk Search Søk Description Beskrivelse URL URL Add selected row to WMS list Legg til valgt rad til WMS-liste Use contextual WMS Legend Bruk kontekstuell WMS-tegnforklaring QgsWcsCapabilities empty capabilities document Tomt evnerdokument Tried URL: %1 Prøvde URL: %1 Capabilities request redirected. Mulighetsforespørsel omdirigert. empty of capabilities: %1 ingen muligheter: %1 Download of capabilities failed: %1 Nedlastning av muligheter mislyktes: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 av %2 bytes av muligheter nedlastet. Exception Unntak Could not get WCS capabilities: %1 Kunne ikke hente WCS-muligheter: %1 Dom Exception Domene-unntak Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Kunne ikke hente WCS-muligheter i forventet format (DTD): ingen %1 funnet. Dette skyldes muligvis en ukorrekt WCS-server-URL. Tag: %3 Svar var: %4 Version not supported Versjon ikke støttet WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS-server versjon %1 støttes ikke av QGIS (støttede versjoner: 1.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Kunne ikke hente WCS-muligheter: %1 på linje %2 kolonne %3 Dette skyldes sannsynligvis en ukorrekt WCS-Server-URL. Svar var: %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Kartforespørselsfeil (Status: %1; Årsaksfrase: %2; URL: %3) WCS WCS Network request update failed for authentication config Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Kartforespørselsfeil: <br>Tittel: %1<br>Feil: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Kartforespørselsfeil (Status:%1; Svar: %2; URL: %3) Cannot parse multipart response: %1 Kan ikke analysere flerdelssvar: %1 Expected 2 parts, %1 received Forventede to deler, %1 mottatt More than 2 parts (%1) received Mer enn 2 deler (%1) mottatt Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kartforespørselsfeil (Tittel: %1; Feil: %2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL:%2) Kartforespørselsfeil (Svar: %1; URL: %2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Innhold-Overføring-Koding %1 ikke støttet Map request failed [error:%1 url:%2] Kartforespørsel mislyktes [feil:%1: %2] Not logging more than 100 request errors. Ingen logging etter 100 forespørselsfeil. %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 av %2 bytes av kart nedlastet. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Kan ikke beskrive dekning Coverage not found Dekning ikke funnet Cannot calculate extent Kan ikke beregne utstrekning Cannot get test dataset. Kan ikke hente testdatasett. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Mottatt dekning har feil utbredelse %1 (forventet %2) WCS WCS Rotating raster Rotasjon av raster Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Mottatt dekning har feil størrelse %1 x %2 (forventet %3 x %4) Getting map via WCS. Henter kart via WCS. No data received Ingen data mottatt Cannot create memory file Kan ikke opprette minnefil Dom Exception Domeneunntak Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Kunne ikke hente WCS-tjenerunntak ved %1 på linje %2 kolonne %3 Svar var: %4 Service Exception Tjenerfeil Request contains a format not offered by the server. Forespørsel inneholder et format, som ikke tiilbys av serveren. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Forespørsel er for en dekning som ikke tilbys av tjenerinstansen. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Verdi av (valgfri) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-forespørselen er lik med aktuell verdi for tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Verdi av(valgfri) UpdateSequence parameter i GetCapabilities-forespørselen er større enn nåværende verdi av tjenerens metadata-oppdateringssekvensnummer. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Forespørsel inkluderer ikke en parameterverdi, og tjenerinstansen erklærte ikke en standardverdi for den dimensjonen. Request contains an invalid parameter value. Forespørselen inneholder en ugyldig parameterverdi. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Ingen annen unntakskode angitt av denne tjener og server kan brukes til dette unntaket. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Handlingsforespørsel inneholder et utdata-CRS, som ikke kan brukes i utdataformatet. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. Handlingsforespørselen angir å ville lagre resultatet, men det er ikke nok minne tilgjengelig for å gjøre dette. (No error code was reported) (Ingen feilkode ble rapportert) (Unknown error code) (Ukjent feil-kode) The WCS vendor also reported: WCS-tilbyderen meldte også: composed error message '%1'. sammensatt feilmelding: '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Kan ikke bekrefte full utbredelsesdekning: %1 Property Egenskap Value Verdi Name (identifier) Navn (identifikator) Title Tittel Abstract Sammendrag Fixed Width Fast bredde Fixed Height Fast høyde Native CRS Opprinnelig CRS Native Bounding Box Opprinnelig avgrensningsramme WGS 84 Bounding Box WGS 84 avgrensningsramme Available in CRS Tilgjengelig i CRS (and %n more) crs (og %n mer) (og %n mer) Available in format Tilgjengelig i format Coverages Dekninger Cache Stats Hurtiglagerstatistikk Server Properties Tjeneregenskaper Keywords Stikkord Online Resource Online-ressurser Contact Person Kontaktperson Fees Avgifter Access Constraints Tilgangsbegrensninger Image Formats Bildeformat GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonsert men ignorert)</font> And %1 more coverages Og %1 flere dekninger Format not supported Format ikke støttet Read data error Lesefeil på data RasterIO error: RasterIO feil: QgsWebPage Line %1: %2 Javascript %1 (line %2): %3 QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form Form Field contains a filename or URL for a webpage. Width Bredde Auto Auto px px Height Høyde QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file Velg en fil QgsWelcomePage Recent Projects There is a new QGIS version available QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 av %2 bytes av muligheter nedlastet. Capabilities request redirected. Mulighetsordre omdirigert. Redirect loop detected: %1 Omdirigeringssløyfe funnet: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config empty of capabilities: %1 ingen muligheter: %1 Download of capabilities failed: %1 Nedlastning av muligheter mislyktes: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Kartforespørselsfeil (Status: %1, svarfrase: %2; URL: %3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] Returnert bilde er med feil [Innholdstype: %1; URL: %2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kartforespørselsfeil (Tittel:%1; Feil: %2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Kart forespørselsfeil (Status: %1; Svar: %2; Innholdstype: %3; URL: %4) Map request failed [error:%1 url:%2] Kartforespørsel mislyktes [feil: %1 url: %2] Not logging more than 100 request errors. Ingen logging etter mer 100 forespørselsfeil. %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 av %2 bytes med kart nedlastet. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Omdirigeringssløyfe funnet: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error GetLegendGraphic forespørselsfeil Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Årsaksuttrykk: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] Returnert tegnforklaringsbilde inneholder feil [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Kan ikke fortolke URI Cannot calculate extent Kan ikke beregne utstrekning Cannot set CRS Kan ikke sette CRS Number of layers and styles don't match Antall lag og skrifttyper stemmer ikke overrens WMS WMS Number of tile layers must be one Antall mosaikkflis-lag må være ett Tile layer not found Flis-lag ikke funnet Tile layer or tile matrix set not found Flis-lag eller flismatrise-sett ikke funnet Getting map via WMS. Henter kart via WMS. Getting tiles. Henter mosaikk. %n tile requests in background tile request count %n flis forespørsel i bakgrunnen %n fliser forespørsler i bakgrunnen , %n cache hits tile cache hits , %n hurtiglager treff , %n hurtiglager treff , %n cache misses. tile cache missed , %n hurtiglager tapt. , %n hurtiglager tapt. , %n errors. errors , %n feil. , %n feil. image is NULL bilde er NULL unexpected image size Uventet bildestørrelse Dom Exception Dom-unntak Service Exception Tjenerfeil Request contains a format not offered by the server. Forespørsel inneholder et format, som ikke tiilbys av serveren. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Forespørselen inneholder et referansekoordinatsystem som ikke tilbys av serveren for et eller flere lag i forespørselen. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Forespørselen inneholder et SRS, som ikke tilbys av ett eller flere lag i forespørselen. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-forespørsel er for et lag, som ikke tilbys av serveren, eller GetFeatureInfo-foespørselen er foret lag, som ikke visespå kartet. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Forespørselen er for et lag i en skrifttype som ikke tilbys av servereren. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-forespørselen er brukt på et lag, som ikke er søkbart. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-forespørsel inneholder ugyldig X- eller Y-verdi. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Verdi av (valgfri) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-forespørselen er lik med aktuell verdi for servisens metadata-oppdateringssekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Verdi av(valgfri) UpdateSequence parameter i GetCapabilities-forespørselen er større enn nåværende verdi av servicens metadata-oppdateringssekvensnummer. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Forespørselen inneholder ikke en eksempel dimensjonsverdi, og serveren har ikke angitt en standardverdi for dimensjonen. Request contains an invalid sample dimension value. Forespørsel inneholder en ugyldig eksempel-dimensjonsverdi. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Forespørselen er for en valgfri handling, som ikke støttes av serveren. (No error code was reported) (Ingen feilkode ble rapportert) (Unknown error code) (Ukjent feil-kode) The WMS vendor also reported: WMS-tilbyderen meldte også: Property Egenskap Value Verdi Name Navn Visibility Synlighet Visible Synlig Hidden Skjult Title Tittel Abstract Abstrakt Can Identify Kan identifiseres Yes Ja No Nei Can be Transparent Kan være transparent Can Zoom In Kan zoome inn Cascade Count Kaskadeantall Fixed Width Fast bredde Fixed Height Fast høyde Available in CRS Tilgjengelig i CRS (and %n more) crs (og %n til) (og %n til) Available in style Tilgjengelig i skrifttype LegendURLs TegnforklaringURLs Server Properties Tjeneregenskaper Selected Layers Valgte lag Other Layers Andre lag Tile Layer Properties Egenskaper mosaikklag Cache Stats Hurtiglager statistikk WMS Version WMS-versjon Keywords Nøkkelord Online Resource Online-ressurser Contact Person Kontaktperson Fees Avgifter Access Constraints Tilgangsbegrensninger Image Formats Bildeformat Identify Formats Identifiser formater Layer Count Antall lag Tile Layer Count Antall mosaikklag Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Kunne ikke hente WMS-serviceunntak: %1 ved linje %2 kolonne %3 Svaret var: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonsert men ignorert)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetLegendGraphic GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Mosaikk-mal FeatureInfo templates FeatureInfo-maler Tileset Properties Mosaikkflissett egenskaper Identifier Identifiserer Tile mode Mosaikk modus WMTS WMTS WMS-C WMS-C Invalid tile mode Ugyldig mosaikk modus Selected Valgt Available Styles Tilgjengelige stiler CRS CRS Bounding Box Avgrensningsramme Available Tilesets Tilgjengelige mosaikksett Selected tile matrix set Valgt mosaikk-matrisesett Scale Målestokk Tile size [px] Mosaikkflis størrelse [px] Tile size [mu] Mosaikkflis størrelse [mu] Matrix size Matrisestørrelse Matrix extent [mu] Matriseutbredelse Bounds Grenser Width Bredde Height Høyde Top Topp Left Venstre Bottom Bunn Right Høyre %n missing row(s) %n manglende rader Layer's upper bound: %1 Lagets øvre grense: %1 %n missing column(s) %n manglende kolonner Layer's left bound: %1 Lagets venstre grense: %1 Layer's lower bound: %1 Lagets nedre grense: %1 Layer's right bound: %1 Lagets høyre grense: %1 Cache stats Hurtiglagerstatistikk Hits Treff Misses Bommer Errors Feil Format not supported Format ikke støttet Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Kontekst mangler delvis (utbredelse var fastsatt, men høyde/bredd manglet). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Hent objektinfo-forespørselsfeil (Tittel: %1, Feil: %2, URL: %3) GML schema is not valid GML-skjema er ikke gyldig GML is not valid GML er ikke gyldig Cannot identify Kan ikke identifisere Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. Fortolkning av resultat misslyktes. %1 objekttyper ble gjettet fra gml (%2) men ingen objekter ble fortolket. identify request redirected. Identifiseringsforespørsel omdirigert. Map getfeatureinfo error %1: %2 Kart getfeatureinfo feil %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Kan ikke fortolke getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Kart getfeatureinfo feil: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. %1 av %2 bytes av GetLegendGraphic nedlastet. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Feil ved flis forespørsel Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Årsaksuttrykk: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Flis ordrefeil (Tittel: %1; Feil:%2; URL:%3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Flis ordrefeil (Status:%1; Innholdstype: %2; Lengde: %3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] Returnert bilde er med feil [Innholdstype: %1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count %n flis forespørsel i bakgrunnen %n fliser forespørsler i bakgrunnen , %n cache hits tile cache hits , %n hurtiglager treff , %n hurtiglager treff , %n cache misses. tile cache missed , %n hurtiglagerbom. , %n hurtiglagerbommer. , %n errors. errors , %n feil. , %n feil. Not logging more than 100 request errors. Ingen logging etter100 ordrefeil. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) Flisordre maks gjentatte forsøksfeil. Mislykte %1 ordre for flis %2 av flisordre %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) gjenta flisordre %1 flis %2 (forsøk %3) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions Velg dimensjoner Dimension Dimensjon Value Verdi Abstract Abstrakt Default Standard QgsZonalStatisticsDialog Count Antall Sum Sum Mean Middel Median Median Standard deviation Standardavvik Minimum Minimum Maximum Maksimum Range Intervall Minority Minoritet Majority Majoritet Variety QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: Rasterlag: Band Bånd Polygon layer containing the zones: Flatelag som inneholder sonene: Output column prefix: Utdata kolonneprefiks: Statistics to calculate: Zonal Statistics Sonestatistikk QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics &Sonestatistikk Calculating zonal statistics... Kalkulerer sonestatistikk... Abort... Avbryt... QwtPolarRenderer Documents Images Bilder Export File Name RAlgorithm [Unnamed algorithm] [Navnløs algoritme] User R scripts Could not load R script: %s. Problem with line %s Kunne ikke laster R-skript: %s. Problem med linje %s R Console Output R konsollutdata R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av R-algoritmer. R execution commands R utførelseskommandoer <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Denne algoritmen krever at R kjøres. Uheldigvis ser det ut til at R ikke er installert i ditt system eller ikke er korrekt konfigurert til bruk fra QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Klikk her</a> for å lære mer om hvordan man installerer og konfigurerer R for bruk med QGIS</p> RAlgorithmProvider R Scripts folder R Skriptmappe R folder R mappe R user library folder Use 64 bit version Bruk 64 bit versjon Could not load R script: %s %s Kunne ikke laste R skript %s %s RUtils R execution console output R utførelse konsollutdata <h2>R Output</h2> <h2>R Utdata</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R-mappen er ikke konfigurert. Konfigurer før kjøring av R-algoritmer. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Denne algoritmen krever at R kjøres. Uheldigvis ser det ut til at R ikke er installert på ditt system, eller den er ikke korrekt konfigurert for bruk fra QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Klikk her</a> for å lære mer om hvordan installere og konfigurere R for bruk med QGIS</p> RandomExtract Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy Number of selected features Percentage of selected features Input layer Inndatalag Method Metode Number/percentage of selected features Antall/prosentdel av valgte objekt Extracted (random) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen. Random extract RandomExtractWithinSubsets Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy Number of selected features Percentage of selected features Input layer Inndatalag ID field ID felt Method Metode Number/percentage of selected features Antall/prosentdel av valgte objekt Extracted (random stratified) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett korrekt verdi og prøv igjen. Random extract within subsets RandomPointsAlongLines Vector creation tools Input layer Inndatalag Number of points Antall punkt Minimum distance Minimum avstand Random points Tilfeldige punkt Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet. Random points along line RandomPointsExtent Vector creation tools Input extent Inndatautstrekning Points number Punktantall Minimum distance Minimumavstand Random points Tilfeldige punkt Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet. Random points in extent RandomPointsLayer Vector creation tools Input layer Inndatalag Points number Punktantall Minimum distance Minimum avstand Random points Tilfeldige punkt Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet. Random points in layer bounds RandomPointsPolygonsFixed Vector creation tools Points count Points density Input layer Inndatalag Sampling strategy Innsamlingsstrategi Number or density of points Antall eller tetthet med punkt Minimum distance Minimum avstand Random points Tilfeldige punkt Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet. Random points inside polygons (fixed) RandomPointsPolygonsVariable Vector creation tools Points count Points density Input layer Inndatalag Sampling strategy Innsamlingsstrategi Number field Antall felt Minimum distance Minimum avstand Random points Tilfeldige punkt Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan ikke generere forespurt antall av tilfeldige punkt. Maksimalt antall forsøk overskredet. Random points inside polygons (variable) RandomSelection Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy Number of selected features Percentage of selected features Input layer Inndatalag Method Metode Number/percentage of selected features Antall/prosentdel av valgte objekt Selection Utvalg Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen. Random selection Tilfeldig utvalg RandomSelectionWithinSubsets Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy Number of selected features Percentage of selected features Input layer Inndatalag ID Field ID felt Method Metode Number/percentage of selected features Antall/prosentdel av valgte objekter Selection stratified Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Valgt antall er større enn objektopptelling. Velg en lavere verdi og prøv igjen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Prosentdel kan ikke være større enn 100. Sett en annen verdi og prøv igjen. Random selection within subsets Tilfeldig utvalg i delsett RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds Rasterlag begrensning Modeler-only tools Kun-modellør verktøy Layer Lag min X min X max X maks X min Y min Y max Y maks Y Extent Utstrekning RasterLayerHistogram Graphics Grafikk Input layer Inndatalag Number of bins Antall beholdere Histogram Histogram Table Tabell Raster layer histogram RasterLayerStatistics Raster tools Raster verktøy Input layer Inndatalag Statistics Statistikk Minimum value Minimumsverdi Maximum value Maksimumsverdi Sum Sum Mean value Middelverdi valid cells count antall gyldige celler No-data cells count Antall "ingen-data"-celler Standard deviation Standardavvik Raster layer statistics RecordDialog Record Metadata Liste over metadata RectanglesOvalsDiamondsFixed Rectangles, ovals, diamonds (fixed) Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Rectangles Diamonds Ovals Input layer Inndatalag Buffer shape Width Bredde Height Høyde Rotation Rotasjon Number of segments Output Utdata RectanglesOvalsDiamondsVariable Rectangles, ovals, diamonds (variable) Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Rectangles Diamonds Ovals Input layer Inndatalag Buffer shape Width field Height field Rotation field Rotasjonsfelt Number of segments Output Utdata Feature {} has empty width, height or angle. Skipping... Feature {} has empty width or height. Skipping... RegularPoints Vector creation tools Input extent Inndatautstrekning Point spacing/count Punkt intervall/opptelling Initial inset from corner (LH side) Start forskyvning fra hjørne (LH side) Apply random offset to point spacing Bruk tilfeldig forskyvning til punktavstand Use point spacing Bruk punktavstand Regular points Regelmessige punkt RenderingStyleFilePanel Select style file Velg stilfil QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS lagstilfil (*.qml *.QML) ReprojectLayer Vector general tools Vektor generelle verktøy Input layer Inndatalag Target CRS Mål CRS Reprojected Reprojektert Reproject layer ReverseLineDirection Reverse line direction Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Reversed Error reversing line RgExportDlg Export feature Eksporter objekt Select destination layer Velg destinasjonslag New temporary layer Nytt midlertidig lag RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Transportlag Layer Lag Direction field Retning felt Value for forward direction Verdi for retning fremover Value for reverse direction Verdi for retning bakover Value two-way direction Verdi for toveisretning Speed field Hastighetsfelt km/h km/t m/s m/s Default settings Standardinnstillinger Direction Retning Two-way direction Toveisretning Forward direction Retning fremover Reverse direction Motsatt retning Cost Kostnad Line lengths Linjelengder Speed Hastighet Always use default Bruk alltid standard RgSettingsDlg Road graph plugin settings Veidiagram programtilleggsinnstillinger Time unit Tidsenhet Distance unit Avstandsenhet Topology tolerance Topologitoleranse second sekund hour time meter meter kilometer kilometer RgShortestPathWidget Shortest path Korteste sti Start Start Stop Stopp Criterion Kriterium Length Lengde Time TId Calculate Beregn Export Eksporter Clear Tøm Help Hjelp Point not selected Punkt ikke valgt First, select start and stop points. Først, velg start- og stopp-punkter. Plugin isn't configured Programtillegg er ikke konfigurert Plugin isn't configured! Please go to the Vector menu, Road Graph, Settings option to configure it. Tie point failed Feil med bindingspunkten Start point doesn't tie to the road! Startpunkt binder ikke til veien! Stop point doesn't tie to the road! Stopp-punkt binder ikke til veien! Cannot calculate path Kan ikke beregne sti The created graph is empty. Please check your input data. Den opprettede grafen er tom. Sjekk dine inndata. Path not found Sti ikke funnet Could not find start vertex. Please check your input data. Kunne ikke finne startknutepunkt. Vennligst sjekk dine inndata. RoadGraphPlugin Settings... Road graph plugin settings Veidiagram programtilleggsinnstillinger Road Graph SAGAAlgorithm Slope Length Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer Representativeness|Representativeness (Grid) Gaussian Filter Flow Accumulation (Top-Down) Convex Hull Flow Accumulation (Recursive) Polygon Centroids Flow Accumulation (Flow Tracing) Point Statistics for Polygons Grid Values to Points (randomly) Clip Points with Polygons Gradient Vectors from Direction and Length Grid Statistics for Polygons Layer of extreme value Create Graticule Difference Differanse Clip Grid with Polygon Crop to Data Close Gaps Polygon Clipping Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF) Flatten Polygon Layer Shared Polygon Edges Add Point Attributes to Polygons Polygon Self-Intersection Gradient Vectors from Surface GWR for Multiple Predictor Grids Multiple Regression Analysis (Points/Grids) Hypsometry Aggregation Index Identity LS Factor DTM Filter (slope-based) Effective Air Flow Heights Add Grid Values to Points Kernel Density Estimation Grid Cell Index Mass Balance Index Transform Shapes Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid) Polygon Properties Geographically Weighted Multiple Regression GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output) Directional Statistics for Single Grid Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001) Grids Product Fill Gaps in Records Topographic Correction Grid Buffer Catchment Area (Flow Tracing) User Defined Filter Watershed Segmentation Line Simplification Convergence Index (Search Radius) Topographic Wetness Index (TWI) Upslope Area|4 Laplacian Filter Grid Proximity Buffer Aggregate Point Observations Transpose Grids Topographic Position Index (TPI) Grid Masking Channel Network and Drainage Basins Real Surface Area Threshold Buffer Add Grid Values to Shapes QuadTree Structure to Shapes Analytical Hillshading Surface Specific Points Transect through polygon shapefile Convert Lines to Polygons Local Minima and Maxima Accumulated Cost (Isotropic) Line Dissolve Resampling Resampling Fuzzy Union (OR) Natural Neighbour Convert Lines to Points Thin Plate Spline (Global) Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve Stream Power Index Global Moran's I for Grids Polynomial Regression Multiple Regression Analysis (Grid/Grids) Nearest Neighbour Nærmeste nabo Water Retention Capacity Gradient Vectors from Directional Components Majority Filter Flow Path Length Simple Region Growing Simulation Get Shapes Extents Union Union Fill Sinks XXL (Wang & Liu) B-Spline Approximation Polygon Parts to Separate Polygons Points Thinning Change Date Format Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates Fragmentation Classes from Density and Connectivity Ordinary Kriging Grid Volume Patching Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA) Thin Plate Spline (TIN) SAGA Wetness Index Histogram Surface Merge Layers Grid Skeletonization Catchment Area|Catchment Area (Parallel) Geometric Figures Spatial Point Pattern Analysis Update Oppdater Sink Removal Convert Points to Line(s) Change Grid Values Line Properties Convert Multipoints to Points Cell Balance Fill Sinks (Wang & Liu) Convert Data Storage Type Rank Filter Change Detection Strahler Order Inverse Distance Weighted Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids) Fast Region Growing Algorithm Terrain Ruggedness Index (TRI) GWR for Single Predictor Grid Points Filter Radius of Variance (Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points) Sink Drainage Route Detection GWR for Single Predictor (Gridded Model Output) Cubic Spline Approximation Overland Flow Distance to Channel Network Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer Line-Polygon Intersection Accumulated Cost (Anisotropic) Fragmentation (Alternative) Principle Components Analysis Ordinary Kriging (Global) Multi-Band Variation Universal Kriging (Global) Analytical Hierarchy Process Diurnal Anisotropic Heating Variogram Surface Multi Direction Lee Filter Watershed Basins Supervised Classification Soil Texture Classification Vectorising Grid Classes Modified Quadratic Shepard Variogram Cloud Vectorising Raster Classes Morphometric Protection Index Universal Kriging Raster calculator|Grid Calculator Grid Orientation Convergence Index Shapes to Grid Land Surface Temperature Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve Flow Width and Specific Catchment Area Random Terrain Generation Convert Polygons to Lines Fuzzy Intersection (AND) Polygon Shape Indices Cluster Analysis for Grids Burn Stream Network into DEM Relative Heights and Slope Positions Regression Kriging Simple Kriging Fuzzify Catchment Area (Recursive) Convert Polygon/Line Vertices to Points Least Cost Paths Split Shapes Layer Randomly Grid Standardisation Proximity Grid Contour Lines from Grid Fragmentation (Standard) Invert Data/No-Data Vegetation Index (Slope Based) Statistics for Grids Grids Sum Triangulation Grid Values to Points Add Coordinates to points Symmetrical Difference Flat Detection Aggregate Sky View Factor Grid Difference Vertical Distance to Channel Network Random Field Simple Filter Minimum Distance Analysis Shrink and Expand Cut Shapes Layer TPI Based Landform Classification Intersect Skjæring Profile from points table|Profile from points Downslope Distance Gradient Channel Network Pattern Analysis Fit N Points to shape Remove Duplicate Points Reclassify Grid Values Geographically Weighted Regression (Points/Grid) Close One Cell Gaps Slope, Aspect, Curvature Function Funksjon GWR for Multiple Predictors Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index) Close Gaps with Spline Fill Sinks (QM of ESP) Diversity of Categories Create Polygons Graticule|Create Graticule Change Time Format Confusion Matrix (Polygons / Grid) Successive Flow Routing Thin Plate Spline (Local) Multilevel B-Spline Interpolation for Categories Diffusive Hillslope Evolution (FTCS) Diffusive Hillslope Evolution (ADI) Create Lines Graticule|Create Graticule Flow Accumulation (QM of ESP) Grid Normalisation Thin Plate Spline Tynn plate spline (TPS) Seed Generation Polygon-Line Intersection Running Average Cross-Classification and Tabulation Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates Metric Conversions RGB Composite Edge Contamination Curvature Classification Filter Clumps Overland Flow - Kinematic Wave D8 Profiles from Lines Distance Matrix Residual analysis|Residual Analysis (Grid) Zonal Grid Statistics Grid Division Lake Flood Add Polygon Attributes to Points Multilevel B-Spline Interpolation Cross Profiles Polar to Cartesian Coordinates Mosaick raster layers|Mosaicking Fire Risk Analysis Geographically Weighted Regression Separate points by direction Polygons to Edges and Nodes Morphological Filter Vector Ruggedness Measure (VRM) Fast Representativeness SLDatabase Run &Vacuum Kjør &Vacuum &Database &Database No database selected or you are not connected to it. Du har ikke valgt noen database, eller du har ingen forbindelse til den. SagaAlgorithm212 Unsupported file format Filformat ikke støttet SAGA execution commands SAGA utførelseskommandoer Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Inndatalag %s har mer enn et bånd. Multibånd-lag er ikke støttet av SAGA Input layers do not have the same grid extent. Inndatalag har ikke samme rutenettutstrekning. SagaAlgorithm213 Unsupported file format Filformat ikke støttet SAGA execution commands SAGA utførelseskommandoer SagaAlgorithmProvider SAGA folder SAGA mappe Enable SAGA Import/Export optimizations Skru på SAGA import/eksport-optimalisering Log execution commands Logg utførelseskommandoer Log console output Logg konsollutdata Activate Aktiver Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problem med SAGA-installasjon: SAGA ble ikke funnet eller er ikke korrekt installert Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported Problem med SAGA-innstallasjon: installert SAGA-versjon (%s) støttes ikke Could not open SAGA algorithm: %s Kunne ikke åpne SAGA-algoritme: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s Kunne ikke åpne SAGA-algoritme: %s %s SagaUtils SAGA execution console output SAGA utførelse konsollutdata SaveSelectedFeatures Vector general tools Vektor generelle verktøy Input layer Inndatalag Selection Utvalg Save selected features ScriptAlgorithm User scripts Brukerskript This script has a syntax errors. Problem with line: %s [Test scripts] [Test skript] [Unnamed algorithm] [Navnløs algoritme] Could not load script: %s. Problem with line "%s" Kunne ikke laste skript: %s Problem med linje: "%s" Could not load script: %s. Problem with line %d Kunne ikke laste skript: %s. Problem med linje %d ScriptAlgorithmProvider Scripts folder Skriptmappe Scripts Skripter ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Python-skripter (*.py) Processing R script (*.rsx) Prosesserer R-skript (*.rsx) Save script Lagre skript I/O error I/O-feil Unable to save edits. Reason: %s Kunne ikke lagre redigeringer. Grunn: %s Unsaved changes Ikke lagret There are unsaved changes in script. Continue? Det fins ulagrede endringer i skript. Fortsett? SearchBar SearchBar X X Find: < < > > ... ... Match case Regular expression Highlight all matches SelectByAttribute Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy begins with contains inneholder Input Layer Inndatalag Selection attribute Utvalg atrributt Operator Operator Value Verdi Selected (attribute) Operators %s can be used only with string fields. Operatorerer %s kan kun brukes med strengfelt. Unsupported field type "%s" Ikke støttet filtype "%s" Select by attribute SelectByAttributeSum Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy Input Layer Inndatalag Selection attribute Utvalg atrributt Value Verdi Selected (attribute sum) There is no selection in the input layer. Select one feature and try again. No adjacent features found. Select by attribute sum SelectByExpression Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy creating new selection Oppretter nytt utvalg adding to current selection legger til i nåværende utvalg removing from current selection Fjerner objekt fra nåværende utvalg selecting within current selection Input Layer Inndatalag Expression Uttrykk Modify current selection by Endre nåværende utvalg med Selected (expression) Select by expression SelectByLocation Vector selection tools Vektor utvalgsverktøy creating new selection Oppretter nytt utvalg adding to current selection legger til i nåværende utvalg removing from current selection Fjerner objekt fra nåværende utvalg Layer to select from Lag å velge fra Additional layer (intersection layer) Tilleggslag (skjæringslag) Geometric predicate Geometrisk predikat Precision Presisjon Modify current selection by Endre nåværende utvalg med Selected (location) Select by location Velg etter lokasjon SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Velg Oracle Romlig GeoRaster Server Connections Tjenerforbindelser Edit Rediger Delete Slett &New &Ny C&onnect K&oble til Subdatasets Underordnede datasett Selection Utvalg Update Oppdater Ready Klar SetRasterStyle Raster general tools Raster layer Rasterlag Style file Stilfil Styled Stylet Set style for raster layer SetVectorStyle Vector general tools Vektor generelle verktøy Vector layer Vektorlag Style file Stilfil Styled Stylet Set style for vector layer Setting Wrong parameter value: %s Specified path does not exist: %s SettingsDialogPythonConsole Editor Redigeringsmodul Auto-save script before running Auto-lagre skript før det kjøres Font and Colors Skrifttype og farge Default: Standard: Keyword: Nøkkelord: Class name: Klassenavn: Function: Funksjon: Decorator: Dekorasjon: Comment: Kommentar: Comment block: Kommentarblokk: Cursor: Markør: Caretline: Anførselslinje: Single quote: Enkeltsitat: Double quote: Dobbeltsitat: Triple single quote: Trippelt enkeltsitat: Triple double quote: Trippelt dobbelsitat: Background: Bakgrunn: Reset to default colors Gjenopprett standardfarger Typing Inntasting Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Automatisk innsettelse av 'import' streng på 'from xxx' Autocompletion Autokomplettering Get autocompletion from current document Hent autokomplettering fra nåværende dokument from Document fra Dokument Get autocompletion from current document and installed APIs Hent autokomplettering fra nåværende dokument og installer API-er from Doc and APIs fra dok. og API-er Get autocompletion from installed APIs Hent autokomplettering fra installerte API-er from APIs files fra API-filer Autocompletion threshold Autokomplettering terskelverdi Error: Feil: Automatic parentheses insertion Automatiske innsettelse av paranteser Font Skrifttype Size Størrelse Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Aktiver objektinspektør (skift mellom faner kan gå langsomt) Console Konsoll APIs API-er Using preloaded APIs file Bruk forhåndslastede API-filer Path Sti Using prepared APIs file Bruk forhåndsdefinert API-fil Compile APIs... Kompiler API-er... Settings Python Console Innstillinger for Python-konsoll ShowTestDialog Unit test Enhetstest SimplifyGeometries Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Tolerance Toleranse Simplified Forenklet Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points Forenkle: Inndata geometrier har blitt forenklet fra %s til %s punkt Simplify geometries Forenkle geometrier SimplifyLineDialog OK OK Simplification Tool Forenklingsverktøy Layer units lagenheter Map units Kartenhet Tolerance Toleranse Pixels Piksler SinglePartsToMultiparts Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Unique ID field Unikt ID felt Multipart Flerdelt Invalid unique ID field Ugyldig unikt ID felt Singleparts to multipart Enkelgeometri til Mulitgeometri SizeScaleBase Dialog Dialogvindu Field Felt Scale method Size from Størrelse fra to til Values from Verdier fra Size when field is NULL SlopeArea Slope Area Combination Stream Network Analysis tools Strøm-nettverksanalyseverktøy Slope Grid Helningsgrid Contributing Area Grid Medvirkende områderutenett Slope Exponent Hellningseksponent Area Exponent Områdeeksponent Slope Area Grid Helning områderutenett Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. SlopeAreaMulti Slope Area Combination (multifile) Stream Network Analysis tools Strøm-nettverksanalyseverktøy Slope Grid Helningsgrid Contributing Area Grid Medvirkende områderutenett Slope Exponent Hellningseksponent Area Exponent Områdeeksponent Slope Area Grid Helning områderutenett Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. Smooth Smooth geometry Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Iterations Offset Forskyvning Smoothed Error smoothing geometry SpatialIndex Create spatial index Opprett romlig indeks Vector general tools Vektor generelle verktøy Input Layer Inndatalag Indexed layer Can not create spatial index Layer's data provider does not support spatial indexes SpatialJoin Vector general tools Vektor generelle verktøy Take attributes of the first located feature Take summary of intersecting features Ta oppsummering av overlappende objekter Only keep matching records Behold kun matchende poster Keep all records (including non-matching target records) Behold alle poster(inkluder ikke matchende målposter) Target vector layer Mål vektorlag Join vector layer Sammenføy vektorlag Geometric predicate Geometrisk predikat Precision Presisjon Attribute summary Egenskapsoppsummering Statistics for summary (comma separated) Statistikk for sum (kommaseparart) Joined table Joined layer Sammenføyningslag Join attributes by location Slå sammen attributter etter lokasjon SplitLinesWithLines Vector overlay tools Vektor overlagsverktøy Input layer Inndatalag Split layer Del opp lag Splitted Oppdelt Geometry exception while splitting Geometriunntak under deling Split lines with lines SplitRGBBands Split RGB bands Image tools Bilder verktøy Input layer Inndatalag Output R band layer Utdata R-båndlag Output G band layer Utdata G-båndlag Output B band layer Utdata B-båndlag SslErrors Unable To Validate The Connection <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> View Certificate Chain Ignore Ignorer Cancel Avbryt StatisticsByCategories Vector table tools Vektor tabell verktøy Input vector layer Vektorlag med inndata Field to calculate statistics on Felt det skal beregnes statistikk på Field with categories Felt med kategorier Statistics by category Statistics by categories SumLines Vector analysis tools Vektor analyseverktøy Lines Linjer Polygons Flater Lines length field name Linjelengde feltnavn Lines count field name Linjetelling feltnavn Line length Linjelendge Sum line lengths Summer linjelengder SymbolsListWidget Form Form Unit Enhet Opacity Opasitet Color Farge Open Library Åpent bibliotek Size Størrelse ... ... Rotation Rotasjon Width Bredde Symbols in group Symboler i gruppe Symbol Name Symbolnavn Save symbol Lagre symbol Save Lagre Advanced Avansert ° ° SymbolsV2GroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Close Lukk SymmetricalDifference Vector overlay tools Vektor overlagsverktøy Input layer Inndatalag Difference layer Differanselag GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri. Symmetrical difference Symmetrisk forskjell TAUDEMAlgorithm Basic Grid Analysis tools D-Infinity Avalanche Runout (multifile) Move Outlets To Streams D8 Flow Directions (multifile) Topographic Wetness Index Stream Network Analysis tools Strøm-nettverksanalyseverktøy Move Outlets To Streams (multifile) Stream Reach and Watershed D-Infinity Reverse Accumulation Slope Over Area Ratio Select GT Threshold (multifile) D-Infinity Contributing Area (multifile) D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile) D8 Distance To Streams D-Infinity Decaying Accumulation D-Infinity Flow Directions (multifile) Select GT Threshold D8 Contributing Area Stream Reach and Watershed (multifile) Gage Watershed - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools Spesialiserte grid-analyseverktøy D-Infinity Concentration Limited Accumulation D-Infinity Flow Directions Gage Watershed - 2 D-Infinity Contributing Area Slope Over Area Ratio (multifile) D8 Extreme Upslope Value (multifile) D-Infinity Reverse Accumulation (multifile) Pit Remove Gage Watershed Stream Definition By Threshold D8 Extreme Upslope Value Slope Average Down D8 Contributing Area (multifile) D8 Distance To Streams (multifile) Gage Watershed (multifile) D-Infinity Avalanche Runout Slope Average Down (multifile) Pit Remove (multifile) D-Infinity Upslope Dependence (multifile) D-Infinity Upslope Dependence Topographic Wetness Index (multifile) Stream Definition By Threshold (multifile) D8 Flow Directions TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Kunne ikke åpne TauDEM-algoritme: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder TauDEM kommandolinje verktøymappe MPICH2/OpenMPI bin directory MPICH2/OpenMPI beholderkatalog Number of MPI parallel processes to use Antall MPI parallelle prosesser å bruke Could not open TauDEM algorithm: %s Kunne ikke åpne TauDEM-algoritme: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEM (hydrologisk analyse) TauDEM multifile command line tools folder Enable singlefile TauDEM tools Enable multifile TauDEM tools Could not open TauDEM algorithm %s: %s Kunne ikke åpne TauDEM-algoritme: %s %s TauDEMMultifileAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Kunne ikke åpne TauDEM-algoritme: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Feil antall MPI-prosesser brukt. Vennligst angi riktig antall før kjøring av TauDEM-algoritmer. TauDEMUtils TauDEM execution console output TauDEM utførelse konsollutdata TauDEM command: TauDEM kommando: TextToFloat Vector table tools Vektor tabell verktøy Input Layer Inndatalag Text attribute to convert to float Tekstattributt å konvertere til flyttall Float from text Text to float TinSurfaceCreate Tin Surface Create Surface Overflate Input LAS layer Inndata LAS lag Cellsize Cellestørrelse XY Units XY-enheter Z Units Z-enheter .dtm output surface .dtm utdataoverflate Select specific return Class Klasse Topol Topology Checker for vector layer Topologikontrollør for vektorlag &Topology Checker &Topologikontrollør TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] [{0} geoalgoritmer] Union Vector overlay tools Vektor overlagsverktøy Input layer Inndatalag Input layer 2 Inndatalag 2 Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifeil: Ett eller flere utdataobjekt ble ignorert pga. ugyldig geometri. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprosesseringsfeil: Ett eller flere inndataobjekt har ugyldig geometri. Union Union UniqueValues Vector table tools Vektor tabell verktøy Input layer Inndatalag Target field Destinasjonsfelt Unique values Unike verdier Total unique values Antall unike verdier <p>Total unique values: <p>Antall unike verdier: <p>Unique values:</p> <p>Unike verdier:</p> List unique values Opplist unike verdier UserExpressions User expressions Brukeruttrykk The user expression {0} is not valid VariableDistanceBuffer Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input layer Inndatalag Distance field Avstandsfelt Segments Segment Dissolve result Løs opp resultat Buffer Buffer Variable distance buffer VariableEditorDelegate Rename variable A variable with the name "%1" already exists in this context. VectorGrid Vector creation tools Output grid as polygons Utdata rutenett som flater Output grid as lines Utdata rutenett som linjer Grid extent Rutenettutstrekning X spacing X avstand Y spacing Y avstand Grid type Rutenetttype Grid Rutenett Vector grid Vektorrutenett VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds Vektorlag begrensning Modeler-only tools Kun-modellør verktøy Layer Lag min X min X max X maks X min Y min Y max Y maks Y Extent Utstrekning VectorLayerHistogram Graphics Grafikk Input layer Inndatalag Attribute Attributt number of bins antall beholdere Histogram Histogram Vector layer histogram VectorLayerScatterplot Graphics Grafikk Input layer Inndatalag X attribute X-attributt Y attribute Y-attributt Scatterplot Vector layer scatterplot VectorSplit Vector general tools Vektor generelle verktøy Input layer Inndatalag Unique ID field Unikt ID felt Output directory Utdatamappe Split vector layer Del opp vektorlag VoronoiPolygons Input layer Inndatalag Buffer region Buffre region Voronoi polygons Voronoi flater Vector geometry tools Vektor geometri verktøy Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Inndatafil må inneholde minst 3 punkt. Velg en annen fil og prøv igjen. WidgetBlur Form Form Transparency Gjennomsiktighet % % Blend mode Blandingsmodus Blur type Blur strength Diffus styrke Draw mode WidgetCentroidFill Form Form Force point inside polygon Tving punkt innenfor flate Draw point on every part of multi-part features When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features WidgetColorEffect Form Form Colorize Fargelegge Contrast Kontrast Brightness Lysstyrke Saturation Metning % % Transparency Gjennomsiktighet Blend mode Blandingsmodus Draw mode % % Grayscale Gråtone WidgetDrawSource Form Form Blend mode Blandingsmodus Transparency Gjennomsiktighet % % Draw mode WidgetEllipseBase Form Form Fill Fyll Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn Outline Hairline Hårlinje Outline style Omrissstil Join style Sammenføy stil Outline width Omrissbredde Rotation Rotasjon Anchor point Ankerpunkt Offset X,Y Forskyvning X,Y Symbol width Symbolbredde Symbol height Symbolhøyde ° ° ... ... WidgetFilledMarker Form Form Size Størrelse ... ... Rotation Rotasjon ° ° Offset X,Y Forskyvning X,Y Anchor point Ankerpunkt Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn WidgetFontMarker Form Form Fill Fyll ... ... Outline Join style Sammenføy stil Outline width Omriss bredde No outline Offset X,Y Forskyvning X,Y Rotation Rotasjon Anchor point Ankerpunkt Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn Size Størrelse Font family Skrifttype-familie ° ° WidgetGlow Form Form Color ramp Fargerampe Spread Spre Blur radius Sløret radius Transparency Gjennomsiktighet Single color Blend mode Blandingsmodus Edit Rediger % % Draw mode WidgetGradientFill Form Form Two color To farger Color ramp Fargerampe Edit Rediger Gradient type Gradienttype Linear Lineær Radial Radial Conical Konisk Coord mode Koordinatmodus Object Objekt Viewport Visningsfelt Spread Spre Rotation Rotasjon Pad "Pad" Repeat Gjenta Reflect Reflekter Reference Point 1 Referansepunkt 1 x x y y Reference Point 2 Referansepunkt 2 ° ° Offset X,Y Forskyvning X,Y ... ... Centroid Tyngdepunkt WidgetLinePatternFill Form Form Distance Avstand Offset Forskyvning ° ° Rotation Rotasjon ... ... WidgetMarkerLine Form Form Marker placement Markørplassering with interval med intervall on every vertex på hvert knutepunkt on last vertex only på siste knutepunkt on first vertex only på første knutepunkt Offset along line Forskyvning langs linje on every curve point Rotate marker Roter markør Line offset Linjeforskyvning on central point på sentralt punkt ... ... WidgetPointPatternFill Form Form Vertical distance Vertikal avstand Vertical displacement Vertikal forskyvning Horizontal displacement Horisontal forskyvning Horizontal distance Horisontal avstand ... ... WidgetRasterFill Form Form ... ... Image width Bildebredde Coord mode Koordinatmodus Object Objekt Viewport Visningsfelt Rotation Rotasjon Original Original % % Opacity Opasitet Offset X,Y Forskyvning X,Y ° ° WidgetSVGFill Form Form Rotation Rotasjon Texture width Teksturbredde Outline width Omriss bredde No outline Fill Fyll Border Ramme SVG Groups SVG-grupper SVG Symbols SVG-symboler ... ... ° ° WidgetShadowEffect Form Form Color Farge Transparency Gjennomsiktighet Offset Forskyvning Blend mode Blandingsmodus Blur radius Sløret radius % % ˚ ˚ Draw mode WidgetShapeburstFill Form Form Gradient colors Hellingsfarger Two color To farger Color ramp Fargerampe Edit Rediger Shading style Skyggestil Shade whole shape Skygge hel form Ignore rings in polygons while shading Ignorer ringer i polygoner under skyggelegging Shade to a set distance: Skygge på en gitt avstand: Blur strength Diffus styrke Offset X,Y Forskyvning X,Y ... ... WidgetSimpleFill Form Form Outline width Omriss bredde Outline Offset X,Y Forskyvning X,Y Hairline Hårlinje Outline style Omrissstil Fill style Fyllstil Join style Sammenføy stil Fill Fyll ... ... WidgetSimpleLine Form Form Color Farge Change Endre Pen width Linjebredde Hairline Hårlinje Offset Forskyvning Pen style Linjestil Join style Sammenføyd stil Cap style Linjesluttstil Use custom dash pattern Bruk brukerdefinert strekmønster Draw line only inside polygon Tegn linje bare inni flate ... ... WidgetSimpleMarker Form Form Rotation Rotasjon Size Størrelse Fill Fyll Outline style Omrissstil Outline width Omriss bredde Anchor point Ankerpunkt Hairline Hårlinje Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn Join style Sammenføy stil Outline ° ° Offset X,Y Forskyvning X,Y ... ... WidgetSvgMarker Form Form Fill Fyll Offset X,Y Forskyvning X,Y Anchor point Ankerpunkt No outline Outline Outline width Omriss bredde x y Left Venstre HCenter HMidten Right Høyre Top Topp VCenter VMidten Bottom Bunn Size Størrelse Rotation Rotasjon SVG Groups SVG-grupper SVG Image SVG-bilde ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form Form SVG Images SVG-bilder SVG Groups SVG-grupper ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file Generert sti vil være relativ til aktuelle SVG-søkemapper eller til prosjektfilen Relative path Relativ filsti WidgetTransform Form Form Shear X,Y Rotation Rotasjon ° ° Reflect horizontal Reflect vertical Translate X,Y % % Scale X,Y Draw mode WidgetVectorFieldBase Form Form Y attribute Y-attributt Scale Målestokk X attribute X-attributt Vector field type Vektorfelttype Height only Kun høyde Polar Polar Cartesian Kartesisk Angle units Vinkelenheter Degrees Grader Radians Radianer Angle orientation Vinkelorientering Counterclockwise from east Mot klokken fra øst Clockwise from north Med klokken fra nord Distance unit Avstandsenhet XMLDialog XML Request / Response XML ordre/svar Request Ordre Response Svar ZonalStatistics Raster tools Raster verktøy Raster layer Rasterlag Raster band Rasterbånd Vector layer containing zones Vektorlag som inneholder sonene Output column prefix Utdata kolonneprefiks Load whole raster in memory Last hele raster i minnet Zonal statistics Zonal Statistics Sonestatistikk [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS programtilleggmal Plugin Template Programtilleggmal alg You need to set either inline data positions or an input data positions file! You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file! You need to set input and output data positions parameters! You need to set either a brighten percentage or a NULL color! You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! You need to set either inline configuration or a configuration file! Your configuration needs to be a "moving window" configuration! Your configuration needs to be a non "moving window" configuration! You need to set either start coordinates OR a start points vector layer! -c, -a, -n parameters are mutually exclusive! You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together! If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter! You need to set either a segment rules file or write directly the rules! Upload parameters should be a list of elements taken in the following values: 'cat', 'dist', 'to_x', 'to_y', 'to_along', 'to_angle', 'to_attr' The number of columns and the number of upload parameters should be equal! You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm! You need to set either inline expression or a rules file! You need to set either a rules file or write directly the rules! You need to set either radius or x_radius and y_radius! You need to set x_radius and y_radius! You need to set either rules or a raster from which to copy categories! You need to set the method list with the following values only: asm, contrast, corr, var, idm, sa, se, sv, entr, dv, de, moc1, moc2! You need to set either inline rules or a rules file! Feature type for '{}' should be a list of elements taken in the following values: 'point', 'line', 'boundary', 'centroid', 'area' You need to set either an input control point file or inline control points! You need to set either a fixed height value or the height column! You need to set either an input ASCII file or inline data! You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Fusion aspect [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Bruk Zevenbergen&Thorne-formel (istedenfor Horn's) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Returner trigonometrisk vinkel (istedenfor aziut) Return 0 for flat (instead of -9999) Returner 0 for flatt (istedenfor -9999) Aspect Aspekt blast2dem blast2dem blast2dem LAStools LAStools Attribute Attributt Product Produkt Use tile bounding box (after tiling with buffer) Bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer) blast2demPro blast2demPro blast2demPro LAStools Production LAStools produksjon Attribute Attributt Product Produkt Use tile bounding box (after tiling with buffer) Bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer) blast2iso blast2iso blast2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN glatt underliggende TIN extract isoline with a spacing of trekk ut isolinjer med et intervall på clean isolines shorter than (0 = do not clean) rens isolinjer kortere enn (0 = ikke rens) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) forenkle segmenter kortere enn (0 = ikke forenkle) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) forenkle segmentpar med område mindre enn (0 = ikke forenkle) blast2isoPro blast2isoPro blast2isoPro LAStools Production LAStools produksjon smooth underlying TIN glatt underliggende TIN extract isoline with a spacing of trekk ut isolinjer med et intervall på clean isolines shorter than (0 = do not clean) rens isolinjer kortere enn (0 = ikke rens) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) forenkle segmenter kortere enn (0 = ikke forenkle) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) forenkle segmentpar med område mindre enn (0 = ikke forenkle) buildvrt [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Diverse Input layers Inndatalag Resolution Oppløsning Layer stack Laghøg Allow projection difference Tillat forskjell i projeksjon Virtual Virtuelt Build Virtual Raster Opprett Virtuell Raster checkDock Validate All Valider alle Validate Extent Valider utstrekning Topology not checked yet Topologi ikke kontrollert ennå Configure Konfigurer Show topology errors Vis topologi feil Topology Checker Panel Show errors Vis feil Select automatic fix Velg automatiske reparasjon Fix! Fiks! No errors were found Ingen feil ble funnet Invalid first layer Ugyldig første lag Topology plugin Topologi programtillegg Invalid first geometry Ugyldig første geometri Topology test Topologi Test Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Objekt ikke funnet i laget. Laget har kanskje endret. Kjør topologi sjekk igjen. Invalid second layer Ugyldig andre lag Invalid second geometry Ugyldig andre geometri Invalid conflict Ugyldig konflikt %1 errors were found %1 feil ble funnet Topology fix error Feil ved topologi reparasjon Fixing failed! Reparasjon mislyktes! Layer %1 not found in registry. Lag %1 ikke funnet i lagregister. Abort Avbryt context_help <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Varmekartprogramtillegg Hjelp</h3> <p>Varmekartprogramtillegget bruker beregning av kjernetetthet for å lage en tetthet (heatmap) raster av et inndata punktvektorlag. Tettheten beregnes basert på antall punkt i en lokasjon, med større antall sammenklyngede punkt som resulterer i høyere verdier. Varmekart gjør det lett å identifisere "hotspots" og klynging av punkt. </p> <h2>Dialogparametere </h2> <h3>Inndata punktlag</h3> <p>Inndata er alltid et vektorlag av punkttype. Alle punktvektorlagene har blitt lastet inn i kartvinduet vises i rullemenyen. Klikk på rullegardinknappen og velg ønsket lag. </p> <h3>Utdata raster</h3> <p>Utdata rasterlokasjon og filnavn kan settes ved å klikke på <label>...</label> knappen ved siden av tekstboksen for utdataraster.<br/> <b>Merk:</b> Filformatet legges automatisk til avhengig av utdataformatet som er valgt, hvis ikke annet blir angitt.</p> <h3>Utdataformat</h3> <p>All filopprettelse støtter GDAL-formater og er tilgjengelig i rullemenyen. Klikk og velg ønsket utdataformat for filen din.<br/> <b>Merk:</b> GeoTiff og ERDAS Imagine .img formater anbefales. Noen format får applikasjonen til å krasje. Hold deg til anbefalte format intil krasj-resultatet er løst eller bruk andre format hvis du vet at GDAL støtter det.</p> <h3>Radius (båndbredde)</h3> <p>Brukes for å spesifisere varmekart søkeradius (eller kjerne båndbredde) i meter eller kartenheter. Radiusen spesifiserer avstanden rundt et punkt hvor påvirkningen av punktet vil synes. Større verdier resulterer i mer glatting, men mindre verdier kan vise finere detaljer og variasjon i punkttetthet.</p> <h3>Avanserte alternativer</h3> <h4>Rader og kolonner</h4> <p>Brukes for å endre dimensjonene til utdata rasterfilen. Disse verdiene linkes også til <b>Cellestørrelse X</b> og <b>Cellestørrelse Y</b> verdier. Økning av antall rader eller kolonner vil minke cellestørrelsen og øke filstørrelsen til utdatafilen. Verdiene i rader og kolonner kobles også, så dobling i antall rader vil automatisk doble antall kolonner og cellestørrelsene blir halvert. Det geografiske arealet til utdatarasteret vil forbli det samme! </p> <h4>Cellestørrelse X og Y</h4> <p>Kontroller geografisk størrelse på hver piksel i utdatarasteret. Endring av disse verdiene vil også endre antall rader og kolonner i utdatarasteret.</p> <h4>Kjerneform</h4> <p>Kjerneformen kontrollerer påvirkningsraten på et punkt slik at denne minker etter som avstanden fra punktet øker. Forskjellige kjerneforfall ved forskjellige rater, så trevektskjerne gir objekter større vekt for distanser nært punktet enn Epanechnikov-kjerner gjør. Følgelig, trevekt resulterer i skarpere 'hotspots', og Epanechnikov resulterer i mykere 'hotspots'. Et antall standard kjernefunksjoner er tilgjengelig i QGIS, og disse er beskrevet og illustrert på <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Forfallsradius</h4> <p>For triangulære kjerner, definerer forfallsradiusen mengden påvirkning på de ytre pikslene i bufferradiusen. En verdi på 0 gjengir en standard triangulær kjerne, hvor påvirkningen går ned til null ettersom avstanden fra pikselen til punktet nærmer seg angitt radius. I kontrast til dette, vil en verdi på 1 indikere at ingen minking forekommer ettersom avstanden fra punktet øker. </p> <h4>Bruk radius fra felt</h4> <p>Alternativt, kan verdien i et spesifisert felt brukes for å kontrollere kjerneradiusen til hvert punkt i inndatalaget.</p> <h4>Bruk tyngde fra felt</h4> <p>Alternativt, kan et attributt som inneholder vekting av punkter kan brukes for å vekte noen punkter i inndatalaget høyere enn andre.</p> <h2>Ytterligere detaljer</h2> <p>Kontakt forfatteren gjennom aruntheguy på gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Python-konsoll for QGIS</h3> <a href="#console">Konsoll</a><br> <a href="#editor">Redigerer</a><br> <a href="#settings">Innstillinger</a><br><br> <table> <tr> <td> QGIS Python-konsoll er et interaktivt skall for python-kommandoutførelse. Det har også en python filredigerer, som lar deg redigere og lagre pythonskript. Både konsoll og redigeer er basert på PyQScintilla2 pakke.<br> Konsoller er dlt i to hovedruter, topp og bunn justerbar størrelse ved bruk av horisontale panel. Resultatområdepanelet er et kun-les programtillegg som viser kommando resultat. Du kan dra og slippe eller kopiere og lilme inn tekst i inndataområdet og utføre kode bitvis fra resultatpanelet ved å velge noe tekst og klikke på <label>Kjør valgte</label> kommandoet fra kontekstmenyen. Det gjør ingenting om valgt tekst inneholder tolket ledetekst (>>>, ...). Inndataområdepanelet er interaktivt pythonskall for inndatakommandoer.<br>For å nå pythonfilredigereren bruk <label>Vis redigerer</label> knappen fra verktøylinjen. Redigereren tillater redigering og lagring av pythonfiler og tilbyr basis funksjonalitet for å forvalte koden din (kommentert og ikke kommentert kode, sjekk syntaks, del koden via codepad.org og mye mer). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Konsoll</h4> </a> <b><i>Hovedobjekt:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Kode fullførelse, uthevet syntaks og 'calltips' for følgende APIer: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> for å se liste over automatisk komplettering.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> for å se liste over kommandohistorikk.</li> <br> <li>Utfør kodebiter med <label>Angi valgte</label> kommando fra resultatpanel.</li> <br> <li>Åpne QGIS API-dokumentsjon ved å taste <label>_api</label>.</li> <br> <li>Åpne PyQGIS Cookbook ved å taste <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Lagre og tøm kommandohistorikk aksess fra kontekstmeny til inndatapanel. Historikken vil bli lagret i filen ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Verktøylinje:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Tøm pythonkonsoll</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Importer Processingsklasse</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Importer PyQt4.QtCore klasse</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Kjør kommando (som trykk Enter-tast)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Innstillinger</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Hjelp</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Redigerer</h4> </a> <b><i>Hovedobjekt:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Kode fullførelse, uthevelse syntaks og 'calltips' for følgende API-er: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> for å vise liste over automatisk komplettering.</li> <br> <li>Del kodebiter via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntaks sjekk.</li> <br> <li>Objektinspektør: en klasse eller funksjonsnettleser.</li> <br> <li>Gå til en objektdefinisjon med et museklikk. (fra Objektinspektør)</li> <br> <li>Kjør kodedeler med <label>Kjør valgte</label> kommandoen.</li> <br> <li>Kjør hele skriptet med <label>Kjør skript</label> kommando (dette skaper en byt-kompilert fil med utvidelse .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="innstillinger"> <h4>Innstillinger</h4> </a> <b><i>Videre innstillinger for pythonkonsoll:</i></b> <ul> <li><label>Autokomplettering:</label> Hvis avkrysset er koden komplettering aktivert. Du kan hente autokomplettering fra gjeldende dokument, fra installert API-er eller fra både API-er og gjeldende dokument</li> <br> <li><label>Autokomplettering terskel:</label> Setter terskelen til å vise autokompletteringslisten (i tastede tegn)</li> <br> <li><label>Automatisk innsetting av paranteser parentheses:</label> Hvis avkrysset aktiveres automatisk lukking av klammer</li> <br> <li><label>Automatisk lagring av skript før kjøring:</label> Lar deg lagre skript automatisk før kjøring for å unngå å lagre etter en modifikasjon. Denne handlingen vil lagre en temporær fil i temporært mappesystem og vil slettes automatisk etter kjøring.</li> <br> <li><label>Bruker forhåndsinnleste API-filer:</label> Du kan velge om du vil bruke forhåndsinnleste API-filer eller laste noen API-filer lagret på systemet ditt.</li> <br> <li><label>Bruk klargjorte API-filer:</label> Hvis avkrysset vil *.pap -fil will bli brukt for kodefullføring. For å generere en klargjort API-fil må du laste minst én *.api -fil og så kompilere den ved å klikke på <label>Kompilér Api-er...</label> knappen.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Merk:</b> For å lagre statusen til konsollets programtillegg må du lukke Python-konsollet fra lukk-knappen. Dette lar deg lagre geometrien for å kunne gjenopprette den til neste start. </p> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Romlige bokmerker</h3> Romlige bokmerker lar deg "bokmerke" en geografisk lokasjon og komme tilbake til den senere. <p> <a href="#creating">Opprett et bokmerke</a><br/> <a href="#working">Jobbe med bokmerker</a><br/> <a href="#zooming">Zoome til et bokmerke</a><br/> <a href="#deleting">Slette et bokmerke</a><br/> <a href="#updating">Oppdatere et bokmerke</a><br/> <a name="creating"> <h4>Opprette et bokmerke</h4> </a> For å opprette et bokmerke: <ol> <li>Zoom eller panorer til interesseområdet. <li>Klikk på<label>Nytt bokmerke</label> eller type Ctrl-B. <li>Angi et beskrivende navn for bokmerket (opp til 255 tegn). <li>Klikk <label>OK</label> for å legge til bokmerket eller <label>Avbryt</label> for å avslutte uten å legge til bokmerket. </ol> Legg merke til at du kan å flere bokmerker med samme navn. <a name="arbeider"> <h4>Arbeid med bokmerker</h4> </a> For å bruke eller behandle bokmerker, klikk på <label>Vis bokmerker</label> knappen eller velg <label>Vi bokmerker</label> fra <label>Vis</label> meny. Bokmerkedialogen lar deg zoome til eller slette et bokmerke. Du kan ikke editere bokmerket eller koordinatene. <a name="zoomer"> <h5>Zoomer til et bokmerke</h5> </a> Fra Georomlige bokmerke-dialogen, velg ønsket bokmerke ved å klikke på <label>Zoom til</label> knappen. <p> Du kan også zoome til et bokmerke ved å dobbeltklikke på det. <a name="sletter"> <h5>Slette et bokmerke</h5> </a> For å slette et bokmerke fra bokmerkedialogen, klikk på det og så klikk på<label>Slett</label> knappen. Bekreft ditt valg ved å klikke på <label>OK</label> eller avbryt med å klikke på <label>Avbryt</label>. <a name="oppdaterer"> <h5>Oppdaterer et bokmerke</h5> </a> For å oppdatere utstrekningen til et bokmerke, klikk på det og klikk så på<label>Oppdater</label> knappen. Bekreft ditt valg ved å klikke på <label>OK</label> eller avbryt ved å klikke på <label>Avbryt</label>. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Utskriftslayout</h3> <p> Utskriftslayout lar deg arrangere element på en side,soom deretter kan skrives ut. Elementer inkluderer innehold i kartvinduet, målestokkslinjen, tegnforklaringen og vilkårlige bilder. </p> <p> Klikk på et av ikonene langs toppen av Utskriftslayoutvinduet for å velge hvilken type element, som skal plasseres på siden, klikk og tegn deretter på siden for å plasere elementet. Størrelsen på noen elementer slik som kartvinduet og målestokkslinjen, kan stilles inn ved å klikke og dra på siden. Andre element har fast størrelse, men kan endres senere ved å markere elementet og justere størrelsen i venstre håndspanelet. </p> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Brukerdefinert definisjon av koordinat referansesystem</h3> Hvis QGIS ikke tilbyr koordinat referansesystemet du trenger, kan du definere et brukerdefinert CRS. <p> For å definere et CRS, velg <label>Brukerdefinert CRS</label> fra <label>Endre</label> (Gnome, OSX) eller <label>Innstillinger</label> (KDE, Windows) meny. Brukerdefinert CRS lagres i din QGIS brukerdatabase. I tillegg til ditt brukerdefinerte CRS, inneholder denne databasen også dine romlige bokmerer og andre brukerdefinerte data. <h4>Definer</h4> For å opprette et nytt CRS, klikk på <label>Ny</label> knappen og enter: <ul> <li>beskrivende navn <li>CRS parametere </ul> Merk at parameterne må begynne med a +proj=-block, for å representere det nye koordinat referanse systemet. <p> Definisjon av et brukerdefinert CRS i QGIS krever en god forståelse for Proj.4 projeksjonsbiblioteket. Til å begynne med, referer til <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for UNIX miljøet </a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Denne manualen beskriver bruken av <i>proj.4</i> og relaterte kommandolinje and related command line hjelpesystemer. Kartografiske parametre brukt med <i>proj.4</i> beskrives i brukerveiledningen, og er de samme som brukes av QGIS. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>Copyright-etikett</h3> Tegner copyright-etikett med informasjon.<br/> Du kan legge til valgfri tekst til kartet, ikke bare en copyright-etikett. <p> <a href="#howto">Hvordan</a><br/> <a href="#text">Tekstformattering</a><br/> <a name="howto"> <h4>Hvordan</h4> </a> <ol> <li>Forsikre deg om at programtillegget er lastet. <li>Klikk på <label>Vis> Dekorasjoner > Copyright-etikett</label>. <li>Angi teksten du vil plassere på kartet. Du kan bruke HTML. <li>Velg plassering på etiketten fra<label>Placement Bottom Right</label> rullegardinboks. <li>Forsikre deg om at <label>Aktivering Copyright Etikett avkrysningsboks</label> er krysset av. <li>Klikk <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Tekstformattering </h4> </a> Dette programtillegget støtter grunnleggende HTML formatteringstagger for formattering av tekst. For eksempel: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Fet tekst </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Kursiv </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Understreket tekst </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3>Nordpil programtillegg</h3> Viser en nordpil lagt til oppå kartet. <p> I øyeblikket er det kun en stil tilgjengelig. Du kan justere vinkelen på pilen eller la QGIS sette retningen automatisk. Hvis du velger å la QGIS bestemme retningen, gjør programmet sitt beste for å gjette hvordan pilen bør orienteres. Du har 4 muligheter for plassering av pilen, tilsvarende de 4 hjørnene på kartvinduet. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Målestokksprogramtillegg</h3> Tegner en målestokk på kartet. <p> Du kan kontrollere stil og plasering, og påskrift i skalaen. QGIS støtter bare å vise skalaen i samme enheter som kartrammen. Så hvis enhetene på dine lag er i meter, kan du ikke opprette en målestokk i fot. På samme måte hvis du bruker desimalgrader, kan du du ikke opprette en målestokk som viser distanse i meter.</p> <p> For å legge til en målestokk: <ol> <li>Velg plassering fra <label>Plassering</label>nedtrekksliste.</li> <li>Velg skrifttype fra <label>Målestokk-skrifttype</label> liste.</li> <li>Velg farge for målestokken <label>Farge på målestokk</label> eller bruk standard svart farge.</li> <li>Sett størrelsen på målestokken og påskriften<label>Størrelse på målestokk</label>. </li> <li>Forsikre deg om at <label>Aktiver målestokk</label> avmerkingsboks er krysset av.</li> <li>Velg om du ønsker å automatisk feste til runde tall når kartvinduet endrer størrelse <label>Fest automatsik til runde tall ved størrelsesendring</label>.</li> <li>Klikk <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>Field Calculator</h3> Feltkalkulatoren lar deg oppdatere felt med uttrykk. <h4>Støttede handlinger</h4> <table border=1> <tr> <th>Handling</th> <th>Beskrivelse</th> </tr> <tr> <td> <tt>kolonnenavn</tt><br> <tt>"kolonnenavn"</tt> </td> <td>verdi av felt <tt>kolonnenavn</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>streng</tt>'</td><td>ordret strengverdi</td></tr> <tr><td><tt>tal</tt></td><td>tal</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null-værdi</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's tall e løftet opp til potensen <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>naturlig log (fx base e) av <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 av <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> av <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>kvadratrot</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sinus av <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosinus av <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangens av <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>omvendt sinus av <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>omvendt cosinus af <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>omvendt tangens af <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>konverter streng <tt>a</tt> til heltall</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>konverter streng <tt>a</tt> til real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>konverter tall<tt>a</tt> til streng</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>konverter streng <tt>a</tt> til små bokstaver</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>konverter streng <tt>a</tt> til store bokstaver</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>lengde på streng <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>omvendt tangens av <tt>y</tt>/<tt>x</tt> vha fortegnene på de 2 argumentene for å bestemme resultatets kvadrant.</td></tr> <tr><td>erstatt(<tt>a</tt>,<tt>erstattdette</tt>,<tt>meddette</tt>)</td><td>erstatt <tt>erstattdette</tt> med <tt>meddette</tt> i streng <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>erstatdette</tt>,<tt>meddette</tt>)</td><td>erstatt det regulære udtrykket <tt>erstattdette</tt> med <tt>meddette</tt> i streng <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>fra</tt>,<tt>lengde</tt>)</td><td><tt>længde</tt> tegn fra streng <tt>a</tt> startende fra <tt>fra</tt> (første tegnindeks er 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>sammensatte strenger <tt>a</tt> og <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>nummer på aktuell rad</td></tr> <tr><td>$area</td><td>areal av polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>polygons perimeter</td></tr> <tr><td>$length</td><td>areal av linje</td></tr> <tr><td>$id</td><td>objekt-id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x-koordinat av punkt</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y-koordinat av punkt</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x-koordinat fra <tt>n</tt>de punkt av en linje (indekser starter med 0; negative verdier brukes til det siste indekset)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y-koordinat fra <tt>n</tt>de punkt av en linje (indekser starter med 0; negative verdier brukes til det siste indeks)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> løftet opptil potensen <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplisert med <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> dividert med <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> pluss <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positivtegn</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negativ verdi av <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPS-programtillegg</h3> <h3>Coordinate Reference System Selector</h3> <p> The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for the current layer. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <p> When operating across layers, for example, computing intersections between two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer, and choose the desired CRS for the new layer. </p> <h3>Identify Features</h3> <p> The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>Måleverktøy</h3> Det fins tre måleverktøy: lengde, areal og vinkel. Med dem kan du måle distanser, arealer og vinkler i kartvinduet. Verktøyene tilbyr foreløpig kun resultater i enhetene gitt i <label>Innstillinger > Alternativer > Kartverktøy</label>. <h4>Måler lengder</h4>. For å måle lengder, velg verktøyet og klikk langs stien du ønsker å måle. Lengden på hvert segment vises, og likeså total lengde på stien. Et enkelt høyreklikk med musen avslutter målingen. <h4>Måle arealer</h4> For å måle arealer, velg verktøyet og klikk for å opprette arealet. Totalarealet vises dynamisk etter hvert som du klikker. Et enkelt høyreklikk med musen stanser målingen, mens to høyreklikk med musen starter en ny måling. <h4>Måle vinkler</h4> For å måle vinkler, velg verktøyet og klikk på tre punkter for å opprette en vinkel mellom disse punktene. Det andre valgte punktet er knutepunktet for vinkelen. Vinkelen vises dynamisk når du klikker det andre punktet. <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3>Ny OGR-dataforbindelsesdialog</h3> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Opprett et nytt SpatiaLite Lag</h3> Du kan bruke denne dialogen for å opprette en ny SpatiaLite database og/eller et tomt SpatiaLite lag for redigering. Se nedenfor for en forklaring på dialoginnmating. <h4>Database</h4> Velg databasen fra rullegardinslisten. Denne listen opprettes fra dine lagrede SpatiaLite-forbindelser. Hvis du ikke har en lagret forbindelse eller vil opprette en ny database, klikk på knappen (<label>...</label>) til høyre for rullegardinen. <h4>Lagnavn</h4> Angi et navn for laget du vil opprette. Navnet bør være ett ord. Du kan bruke understrek i navnet hvis du vil. <h4>Geometrikolonne</h4> Angi et navn på geometrikolonnen eller aksepter standarden. <h4>Type</h4> Velg typen på laget du vil opprette. <h4>EPSG SRID</h4> Angi EPSG nummer for romlig referanseid (SRID). Som standard er SRID for WGS 84 fylt inn for deg. Klikk på <label>Finn SRID</label> knappen for å endre koordinat referansesystemet på laget hvis nødvendig. SRID-en må eksistere innen spatial_ref_sys i din SpatiaLite-database. Du kan søke etter SRID ved bruk av delvis samsvar påbåde navn og SRID. <h4>Opprett en 'auto-inkrementert' Primærnøkkel</h4> Avkryssing i denne avkrysningsboksen vil legge til en primærnøkkel til det nye laget. Dette nøkkelfeltet vil bli 'auto-inkrementert', som betyr at du ikke trenger å angi en verdi for det når du legger til nye objekter til attributttabellen i laget. <h4>Nytt attributt</h4> Legg til ønskede attributter ved å klikke på <label>Legg til i attributtliste</label> knappen etter at du har spesifisert et navn og en type på attributtet. Kun reelle, heltall og strengattributter støttes.<br/> Bredde og presisjon er irrelevante i en SpatiaLite-database så du trenger ikke å spesifisere disse. <h4>Attributtliste</h4> I denne delen kan du se listen med attributter. For å slette et av dem, klikk på det og velg <label>Fjern valgt attributt</label> knappen. <p> Klikk på <label>OK</label> for å opprette laget og lukke dialogen. <label>Avbryt</label> vil lukke laget uten videre endringer. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Opprett Nytt Vektorlag</h3> For å opprette et nytt lag for redigering, velg <label>Nytt Vektorlag</label> fra <label>Lag</label> menyen.<br/> Med denne dialogen kan du opprette et shapefil-lag. <h4>Type</h4> Velg type lag <label>Punkt</label>, <label>Linje</label> eller <label>Flate</label>.<br/> Klikk på <label>Spesifiser CRS</label> knappen for å endre koordinat refereansesystem til laget, hvis det trengs. <h4>Nytt attributt</h4> Legg til ønskede attributter ved å klikke på<label>Legg til i attributtliste</label> knappen etter at du har spesifisert et navn og en type på attributtet. Kun reelle, heltall. eller tekststreng-attributter støttes.<br/> Du kan også definere bredden og presisjonen til den nye attributtkolonnen. <h4>Attributtliste</h4> I denne delen kan du se attributtlisten. For å slette dem, klikk på den og velg <label>Slett valgte attributter</label> knappen. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Åpne vektorlag-dialog</h3> Åpne vektorlag-dialogen brukes til å legge til vektordata til QGIS kartvisningen. Vektordata er romlige data beskrevet ved bruk av geometrier til punkt, linjer og flater (lukkede områder).</p> QGIS støtter vektordata i et stort antall formater, inkludert de som støttes av programtillegget til OGR-bibliotekdatatilbyder, slik som ESRI shapefiler, MapInfor MIF (utvekslingsformat) og MapInfor TAB (opprinnelig format).</p> QGIS støtter PostGIS-lag i en PostgreSQL-database og SpatiaLite-lag. Støtte for utvidede datatyper (f.eks. avgrenset tekst) tilbys i programtillegget 'utvidede data'. En liste over OGR-støttede vektorformat kan finnes i Appendix A.1 til brukerguiden.</p> Detaljert beskrivelse på hvordan man går frem med vektordata er beskrevet i kapittel 5 'Working with Vector Data'. <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Alternativer</h3> Denne dialogen lar deg velge noen basisalternativer for QGIS. Det fins åtte tabulatorer.: <p> <a href="#general">Generell</a><br/> <a href="#ren">Opptegning & SVG</a><br/> <a href="#map">Kartverktøy</a><br/> <a href="#over">Overlag</a><br/> <a href="#digit">Digitalisering</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Lokalisering</a><br/> <a href="#net">Nettverk & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>Generell</h4> </a> På denne tabulatoren kan du sette generelle alternativer for prosjektoppførsel ved åpning/lagring, standardkart-utseende, ditt favoritt ikontema og mange andre. <a name="ren"> <h4>Opptegning & SVG</h4> </a> Innenfor denne tabulatoren kan du sette generelle opptegningsalternativer for kartlag. <br> Som standard tegner QGIS opp alle synlige lag når kartvinduet må friskes opp. Hendelsene som trigger en oppfriskning av kartvinduet inkluderer: <ul> <li>Legg til et lag <li>Panorering eller zooming <li>Størrelsesendring av QGIS vinduet <li>Endring av synlighet på et eller flere lag </ul> QGIS lar deg kontrollere opptegningsprosessen på et antall måter: <p> Du kan sette opp som alternativ å alltid laste nye lag uten å tegne dem.<br> Dette betyr at laget vil bli lagt til i kartet, men synligheten i tegnforklaringen vil som standard ikke være avkrysset. For å velge dette alternativet, fjern krysset<label>Som standard skal nye lag som legges til kartet bli vist</label> i avkrysningsboksen.<p> Du kan sette som alternativ å oppdatere kartvinduet etter hvert som objekter tegnes. <br> Som standard viser ikke QGIS noen objekt fra et lag før hele laget er blitt tegnet opp. For å oppdatere visningen etter hvert som objektene blir lest fra datalageret, sett <label>Antall objekter som skal tegnes før oppdatering av visning </label> til en passende verdi. Ved å sette en verdi på 0 deaktiverer man oppdatering under tegning (dette er standarden). Settes en verdi for lav resulterer det i dårlig utførelse fordi kartvinduet da kontinuerlig oppdateres under lesning av objekter. En anbefalt verdi å starte med er 500. <a name="map"> <h4>Kartverktøy</h4> </a> <h5>Identifiser</h5> <label>Modus</label>innstillingen bestemmer hvilke lag som skal vises med <label>Identifiser</label> verktøyet. Ved å skifte til <label>Top down</label> i stedet for<label>Nåværende lag</label> vil attributter fra alle identifiserbare lag vises med <label>Identifiser</label> verktøyet. <h5>Måleverktøy</h5> Her kan du sette en ellipsoide for distanseberegninger, måleenheter og foretrukken farge på strekking. <h5>Panorering og zooming</h5> Lar deg definere mushjulfunksjon og zoom-faktor. <a name="over"> <h4>Overlag</h4> </a> Definer plasseringsalgoritme for påskrifter. Velg mellom<label>sentralt punkt (raskest)</label>, <label>kjede (fast)</label>, <label>popmusic tabu kjede (langsom)</label>, <label>popmusic tabu (langsom)</label> og<label>popmusic kjede (veldig langsom)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitalisering</h4> </a> <h5>Strekking</h5> I <label>Digitaliserings</label> tabulatoren kan du definere innstillinger for digitaliseringslinje bredde og farge. <h5>Feste</h5> Her kan du definere en generell, "project wide" festetoleranse. <p> Du kan velge mellom <label>Til knutepunkt</label>, <label>Til segment </label> eller <label>Til knutepunkt og segment</label> som standard festemodus. Du kan også definere en standard festetoleranse og en søkeradius for knutepunktsenheter.Toleransen kan bli satt enten i kartenheter eller piksler. Fordelen med å velge piksler, er at festetoleransen ikke må endres etter zoom-operasjoner.<p> En lagbasert snappetoleranse kan defineres ved å velge <label>Innstillinger</label> (eller <label>Fil</label>) > <label>Prosjektegenskaper...</label>. I <label>Generell</label> tabulatoren, del <label>Digititaliser</label> kan du klikke på <label>Festealternativer...</label> for å aktivere og justere festemodus og toleranse basert på et lag. <h5>Knutepunkt-markører</h5> Du kan definere markørstil som <label>Halvt gjennomsiktig sirkel</label>, <label>Kryss</label> eller<label>Ingen</label> og størrelse; du kan også sette at visningsmarkører kun skal gjelde for valgte objekter. <h5>Angi attributtverdier</h5> Som standard, etter digitalisering av et nytt objekt, spør QGIS deg om å angi attributtverdier for det objektet. Ved å krysse av <label>Undertrykk attributt pop-up vinduer etter hvert nyopprettet objekt</label> får du mulighet til å angi attributter senere. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS setter ikke lenger kart CRS til koordinatsystemet til det første laget som lastes. Når du starter en QGIS-sesjon med lag som ikke har et CRS, må du sjekke og definere CRS-definisjon for disse lagene. Dette kan gjøres globalt i denne tabulatoren. <p> Global standard CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> kommer forhåndsdefinert i QGIS, men kan selvsagt bli endret, og ny definisjon vil bli lagret for påfølgende QGIS-sesjoner. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informerer deg om aktive lokale system. For å endre det kryss av <label>Overstyr lokalt system</label> og ta en omstart av QGIS. <a name="net"> <h4>Nettverk & Proxy</h4> </a> Kryss av <label>Bruk proxy for netttilgang</label> for å definere vert, port, bruker og passord. <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>Oprett en ny Oracle-forbindelse</h3> Denne dialogen tillater deg å definere innstillingene for en forbindelse til en Oracle-database. <p> <ul> <li> <label>Navn</label> Et navn for å identifisere forbindelsesinnstillingene. <li> <label>Database</label> SID eller SERVICE_NAME fra Oracle-instansen. <li> <label>Vært</label> Navn eller IP-adresse på datamaskinen, hvor databaseserveren kører <li> <label>Port</label> IP-port brukt av databaseserveren <li> <label>Brukernavn</label> Brukernavn til database. <li> <label>Passord</label> Passord til database. <li> <label>Lagre brukernavn</label> Indikerer, om brukernavnet til databasen skal lagres i forbindelsesinnstillingene. <li> <label>Lagre passord</label> Indikerer, om adgangskoden til databasen skal lagres i forbindelsesinnstillingene. <font color="red">Passord lagres i <strong>klartekst</strong> i systemkonfigurasjonen og i projektfilene!</font> <li> <label>Se kun i metadata-tabellen</label> Begrenser de viste tabellene til dem, som er i visningen all_sdo_geom_metadata. Dette kan gøre den første visningen av romlige tabeller raskere. <li> <label>Se kun etter brukertabeller</label> Begrenser søket til tabeller, som eies av brukeren, når det søkes etter romlige tabeller. <li> <label>List også tabeller med ingen geometri</label> Indikerer, at tabeller uten geometri også skal listes opp som standard. <li> <label>Bruk estimert tabellstatistikk for lag-metadata</label> Når laget er satt opp, er diverse metadata påkrevd for Oracle-tabellen. Dette inkluderer informasjon slik som tabellens radantall, geometritype og romlige omriss av dataene i geometrikolonnen. Hvis tabellen inneholder et stort antall rader, tar det tid å bestemme disse metadataene. Ved å aktivere denne mulighet utføres flg. raske metadata-handlinger på tabellen: Radantall er bestemt fra all_tables.num_rows. Tabellomriss bestemmes altid med funksjonen SDO_TUNE.EXTENTS_OF, selv dersom det brukes et lagfilter. Tabellens geometri bestemmes fra de første 100 ikke-null-geometriradene i tabellen. <li> <label>Kun eksisterende geometrityper</label> List kun de eksisterende geometritypene og tilby ikke å tilføye andre. </ul> <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not. </ul> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Legg till PostGIS-lag</h3> Dette dialogvinduet gjør det mulig å legge til PostGIS-lag (tabeller) med geometrikolonner) till QGIS-kartvindu. <p> <a href="#connect">Forbindelser</a><br/> <a href="#add">Legg til et lag</a><br/> <a href="#filter">Filtrer et lag</a><br/> <a name="connect"> <h4>Forbindelser</h4> </a> <ul> <li>Velg forbindelsen som skal brukes fra rullemeny-boksen og klikk <label>Koble til</label>. <li>Hvis der ikke er noen forbindelser, velg <label>Ny</label> knappen for å opprette en forbindelse. <li>For å endre en forbindelse, klikk <label>Rediger</label>knappen. </ul> <a name="add"> <h4>Legge til lag</h4> </a> For å legge til et lag: <ol> <li>Velg ønsket forbindelse fra rullemenyen. <li>Klikk <label>Koble til</label>. <li>Finn laget du ønsker å legge til i listen og klikk på det for å velge det. <li>Du kan velge flere lag ved å holde nede Ctrl-tasten og klikke på dem. <li>Klikk <label>Legg til</label>for å legge til lag til kartvinduet. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtrere et lag</h4> </a> For å filtrere et lag før du legger det til i kartvinduet, dobbeltklikk på navnet eller bruk <label>Bygg spørring</label> knappen. Denne åpner spørringsbyggeren, som lar deg bygge SQL-spørringer å bruke til å filtrere poster. <a name="search"> <h4>Søkeinnstilling</h4> </a> Huk av<label>Søkeinnstilling</label> aktiverer tilleggsmuligheter for søk i forskjellige kolonnetyper og bruker to søkemodus: <label>Jokertegn</label> eller <label>RegExp</label>. <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Behandle og installere programtillegg</h3> <p> Behandle og installere programtillegg. </p> <a href="#installedtab">Installert tabulator</a><br/> <a href="#getmoretab">Hent flere tabulator</a><br/> <a href="#newtab">Ny tabulator</a><br/> <a href="#upgradabletab">Oppgraderbar tabulator</a><br/> <a href="#invalidtab">Ugyldig tabulator</a><br/> <a href="#settingstab">Innstillinger tabulator</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installert tabulator tab</h4> </a> <p> Denne tabulatoren viser deg listen av for nærværende installerte programtillegg i systemet ditt. Både python og C++ programtillegg er opplistet. </p> <p> Du kan aktivere eller deaktivere dem ved å klikke i avkrysningsboksen foran navnet.<br/> Valg av et element viser programtilleggsinformasjon i detaljpanelet. </p> <p> Det fins en kontekstmeny (høyreklikk) tilgjengelig, for å endre sortering på: navn, antall nedlastinger, stemmer og status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Hent flere tabulator</h4> </a> <p> Denne tabulatoren viser deg listen over tilgjengelige programtillegg fra fjernlager. Det lastes ned så snart du starter opp. Men du kan endre det i Innstillingene </p> <p> Valg av et element viser deg programtilleggsinformasjon i detaljpanelet. </p> <a name="newtab"> <h4>Ny tabulator</h4> </a> <p> Denne tabulatoren vil vises når et nytt programtillegg blir gjort tilgjengelig! Det vil kun vises én gang. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Oppgraderbar tabulator</h4> </a> <p> Denne tabulatoren er kun tilgjengelig hvis en av dine installerte programtillegg kan oppgraderes fra fjernlagrene. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Ugyldig tabulator</h4> </a> <p> Denne tabulatoren er kun tilgjengelig hvis det fins et ugyldig programtillegg. For det meste forårsaket av en feil under lasting av programtillegget. </p> <a name="settingstab"> <h4>Innstillinger tabulator</h4> </a> <p> I denne tabulatoren kan du endre Innstillinger for programtilleggsbehandleren. </p> <p> Det er mulig å sjekke hvor ofte QGIS vil laste listen og oppdatere nformasjon fra tilgjengelige lager. </p> <p> Ved å krysse av 'Vis eksperimentelle programtillegg' avkrysningsboksen, vil alle programtillegg vises i listen, selv de som er vurdert som 'experimental' av forfatteren. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Merk: Eksperimentelle programtillegg er generelt uegnet for produksjonsbruk. Disse programtilleggene er i tidlige utviklingsstadier, og bør vurderes som "ufullstendige" eller "bevis på konsept"- verktøy. QGIS-utviklingsteamet anbefaler ikke å installere disse programtilleggene med mindre du akter å bruke dem til testeformål. </td></tr></table> </p> <h3>Project Properties</h3> <p> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk. </p> <p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>Project&nbsp;title</label></td> <td> <p> A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Selection&nbsp;color</label></td> <td> <p> Selected features are displayed on the map using this color. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Background&nbsp;color</label></td> <td><p>The color of the map canvas.</p></td> </tr> <tr> <td><label>Save&nbsp;paths</label></td> <td> <p> Reference files by their absolute path or a path relative to the project file. If you are sharing your project file with others, or accessing it from another machine, choose "relative". </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Measure&nbsp;Tool</label></td> <td> <p> Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the fly' CRS transformation. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Canvas&nbsp;units</label></td> <td> <p> Choose the units appropriate for the layers in the project. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Precision</label></td> <td> <p> Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Digitizing</label></td> <td> <p> The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries. </p> <p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. </p> <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately. </td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> <p> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. </p> <p> To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <a name="layers"> <h4>Identify layers Tab</h4> </a> <p> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. </p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Query Builder</h3> Spørringsbyggeren lar deg opprette tilbyderspesifikke filteruttrykk. Disse evalueres vanligvis mye raskere enn generelle QGIS-uttrykk, men er noen ganger begrenset (f.eks. for shapefiler) eller oppfører seg annerledes. <h4>Tilbydere</h4> <table border=1> <tr> <th>Tilbyder</th> <th>Dokumentasjon</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>hvor 'clauses' avhenger av <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (f.eks. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shapefiler) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>hvor 'clauses' bruker <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> og <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>hvor 'clauses' bruker <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> og <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>hvor 'clauses' bruker <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>Legg til SpatiaLite tabeller</h3> For å definere en ny forbindelse, klikk på <label>Ny</label> knappen og bruk filnettleser til å peke til din SpatiaLite-database, som er en fin med en <i>.sqlite</i> utvidelse.<p> Forbindelsen du definerer vil bli husket for fremtidig bruk og tilgjengelig for valg i nedtrekksmenyen. <h3>Style Manager</h3> <h3>Stilartstyring</h3> <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Vektor Lagegenskaper</h3> Denne dialogen lar deg jobbe med vektorlags innstillinger og egenskaper. Det fins sju tabulatorer: <p> <a href="#symbology">Symbologi</a><br/> <a href="#labels">Påskrifter</a><br/> <a href="#attributes">Attributter</a><br/> <a href="#general">Generell</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Handlinger</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlag</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbologi</h4> </a> For å endre symbologien til et lag, dobbeltklikk på tegnforklaringens inngangspunkt og vektoren <label>Lagegenskaper</label> -dialogen vil vises.<p> Innenfor denne dialogen kan du designe dine vektorlag. Avhengig av valgt opptegningsalternativ har du muligheten til å klassifisere kartobjektene dine. <h5>Tegnforklaringstype</h5> QGIS støtter en rekke symbologiopptegninger som kontrollerer hvordan vektorobjekter vises.For øyeblikket er følgende 'renderer' tilgjengelige: <ul> <li><label>Enkelt symbol</label> - en enkel stil blir brukt for hvert objekt i laget. <li><label>Gradert symbol</label> - objekter innenfor laget vises med forskjellige symboler klassifiser etter verdiene til et bestemt felt. <li><label>Sammenhengende farge</label> - objekter innenfor laget vises med en spredning av farger klassifisert etter numeriske verdien innen et spesifisert felt. <li><label>Unik verdi</label> - objekter blir klassifisert ved de unike verdiene innenfor et spesifisert felt, og hver verdi har ulike symbol. </ul> <h5>Ny symbologi</h5> Klikk <label>Ny symbologi</label> -knappen for å bruke ny symbologi implementert for laget. <h5>Vektor gjennomsiktighet</h5> QGIS tillater setting av gjennomsiktighet for hvert vektorlag. Dette kan gjøres med glidebryteren<label>Gjennomsiktighet</label>. Dette er veldig nyttig for overlag med mange vektorlag. <h5>Lagre stiler</h5> Når du har designet dine lag kan du lagre din lagstil til en separat fil (med *.qml endelse). For å gjøre det, bruk knappen <label>Lagre stil...</label>. Ingen behov for å si at <label>Last stil...</label> laster dine lagrede lagstilfiler.<br/> Hvis du ønsker å alltid bruke en bestemt stil når laget lastes, bruk<label>Lagre som standard</label> knappen for å gjøre stilen din til standard. Hvis du gjør endringer med stilen, som du ikke er fornøyd med, bruk <label>Gjenopprett standardstil</label> knappen for å reversere til standardstilen din. <a name="labels"> <h4>Påskrifter</h4> </a> Påskriftenes tabulator lar deg aktivere merking av objekter og kontrollere e antall alternativer relatert til skrifttyper, plassering, stil, justering og bufring.<br/> Huk av <label>Vis påskrifter</label> avkrysningsboksen for å aktivere merking. <h5>Standard påskriftsalternativer</h5> Velg feltet du vil merke med.<p> Velg bruken <label>Font</label> og <label>Color</label>knappene for å sette skrifttype og farge. Du kan også endre vinkel og plassering på tekst-påskrift.<p> Hvis du har påskrifter som strekker seg over flere linjer, kryss av for <label>Multilinjepåskrifter?</label>. QGIS vil sjekke for en sann linje 'return' i dine påskriftsfelt og sette inn linjeskift deretter. En sann linje 'return' er et enkelt tegn &#92;n, (ikke to separate tegn, som en bakoverstrek &#92; etterfulgt av tegnet n). <h5>Plassering</h5> Endre påskriftens plassering ved å velge en av alternativknappene i <label>Plasserings</label> gruppen. <h5>Skrifttype størrelsesenheter</h5> <label>Skrifttype størrelsesenheter</label> lar deg velge mellom <label>Punkter</label> eller<label>Kartenheter</label>. <h5>Buffer påskrifter</h5> Å bufre påskriftene betyr å legge en skygge rundt dem, for å få dem til å skille seg bedre ut. For å bufre innsjøpåskrifter: <ol> <li>Klikk på <label>Bufre påskrifter</label> avkrysningsboks for å aktivere bufring. <li>Velg en størrelsen for bufferen ved bruk av tekstboksen med pil. <li>Velg farge ved å klikke på<label>Farge</label> og velg din favoritt fra fargevelgeren. Du kan også sette noe gjennomsiktighet på bufferen hvis du ønsker det. <li>Klikk<label>Bruk</label> for å se om du liker endringene. </ol> Merk at du også kan spesifisere bufferstørrelsen i kartenheter hvis det fungerer bedre for deg. <h5>Datadefinert plassering, innstillinger, buffer, posisjon</h5> Genværende oppføringer inni <label>Påskrifter</label> tabulatoren lar deg kontrollere utseendet på påskriftene ved bruk av attributter lagret i laget. Oppføringer som begynner med<label>Datadefinert</label> lar deg sette alle parameterne for påskriftene ved bruk av felt i laget. <a name="attributes"> <h4>Attributter</h4> </a> Innenfor<label>Attributt</label> tabulatoren kan attributtene til valgte data manipuleres. Knappene <label>Ny kolonne</label> og <label>Slett kolonne</label> kan brukes, når datasettet er i redigeringsmodus. OGR-biblioteket støtter å legge til nye kolonner, men ikke å fjerne dem, hvis du har en GDAL-versjon >= 1.6 installert. I annet fall kan kun kolonner fra PostGIS-lag redigeres.<p> <label>Skru av/på redigeringsmodus</label> knappen veksler dette moduset.<p> Innenfor Attributttabulatoren finner du også en rediger skjermelementskolonne.Denne kolonnen kan brukes for å definere verdier eller et spekter av verdier som er tillatt å legge til den spesifiserte attributttabellkolonnen. Hvis du klikker på <label>rediger skjermelement</label> knappen, åpnes en dialog, hvor du kan definere forskjellige skjermelementer. Disse skjermelementene er:<br/> <ul> <li><label>Linjeredigering</label> et redigeringsfelt som tillater å legge inn enkel tekst (eller begrenset til tall for numeriske attributter). <li><label>Klassifisering</label> Viser en kombinasjonsboks med verdiene brukt for klassifisering, hvis du har valgt <label>unike verdier</label>som tegnforklarinstype i symbologitabulatoren i egenskapsdialogen. <li><label>Spekter</label> Lar deg sette numeriske verdier fra en spesifisert utstrekning. Skjermelementet for redigering kan enten være en glidebryter eller en tekstboks med pil. <li><label>Unik verdi</label> Brukeren kan velge en av verdiene som allerede er brukt i attributttabellen. Hvis <label>redigerbar</label> er aktivert, vil en linjeredigering vises med automatisk kompletteringsstøtte, men tilleggsverdier er mulige, i annet fall vil en kombinasjonsboks brukes. <li><label>Filnavn</label> Forenkler utvalg ved å legge til en filvelgerdialog. <li><label>Verdikart</label> en kombinasjonsboks med forhåndsdefinerte elementer. Verdien lagres i attributtet, beskrivelsen vises i kombinasjonsboksen. Du kan definere verdier manuelt eller laste dem fra et lag eller en csv-fil. <li><label>Opptelling</label> Åpner en kombinasjonsboks med verdier som kan brukes innenfor kolonnetypene. Dette er for nærværende kun søttet av Postgres-tilbyderen. <li><label>Uforanderlig</label> Den uforanderlige attributtkolonnen er kun-les. Brukeren kan ikke endre innholdet. <li><label>Skjult</label> En skjult attributtkolonne er usynlig for brukeren. <li><label>Avkrysningsboks</label> En avkrysningsboks vises. Verdien representerer status til akrysningsboksen for attributtet som har blitt lagt inn. <li><label>Tekstredigering</label> Et tekstredigeringsfelt vises, som lar deg legge inn multilinjetekst. </ul> <a name="general"> <h4>Generell</h4> </a> Generelltabulatoren lar deg endre skjermnanv, sette skalaavhengig opptegningsalternativ, opprette romlig indeks for vektorfilen(kun for OGR-støttede format og PostGIS) og vise eller endre projeksjon til spesifisert verktorlag.<p> Du kan også sette et tilbyderspesifisert filteruttrykk ved bruk av <label>Spørringsbygger</label>. <h5>Subset</h5> <label>Spørringsbyggeren</label> knappen lar deg begrense objektene i et lag til en delmengde som samsvarer en tilbyders spesifiserte filteruttrykk. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> <label>Metadata</label> tabulatoren inneholder informasjon om laget, inkludert spesifikasjoner om type og lokasjon, antall objekter, objekttype og redigeringsmuligheter. Lagets romlige referansesystemdel, vises i denne tabulator. Dette er en rask måte å få informasjon om laget. <a name="actions"> <h4>Handlinger</h4> </a> QGIS tilbyr muligheten til å utføre en handling basert på attributtene til et objekt. Dette kan brukes for å utføre et antall handlinger, f.eks., kjøre et program med argumenter bygget fra attributtene til et objekt eller forbigående parametere til et web-rapporterende verktøy. <br/> Handlinger er nyttige når du vil kjøre en ekstern applikasjon ofte eller vise en webside basert på en eller flere verdier i ditt vektorlag. <p> Den nye implementeringen av handlinger bruker QGIS-uttrykksmotor for å gjøre evalueringer. Hvert uttrykk blir evaluert og erstattet med sitt resultat ved kjøretid.<p> Et uttrykk må innkapsles mellom <code>[%</code> og<code>%]</code> - GUI-et har noen knapper som gjør dette for deg automatisk. <label>Sett inn uttrykk...</label> knappen introduserer <label>Uttrykksbygger</label> som lett tillater skriving av et uttrykk, <label>Sett inn felt</label> knappen setter inn en plassholder inni en handling som <code>[% "feltnavn" %]</code> hvor feltnavn er navnet til feltet som er valgt i felt rullegardinlisten.<p> Se brukerguiden for ytterligere informasjon. <h5>Bruk handlinger</h5> Handlinger kan bli anropt fra <label>Identifiser resultater</label> dialogen eller ved bruk av <label>Kjør objekthandling</label> verktøyet i verktøylinjen.<p> Hver handling legger til en liten bit av egendefinerte uttrykk til standardsett tilgjengelig i <label>Uttrykksbyggeren</label>.<br/> Mens handlingene kjøres fra <label>Identifiser resultater</label> dialogen vil egendefinerte uttrykk <code>$currfield</code> erstattes med verdien til det valgte feltet i dialogen, ved bruk av <label>Kjør objekthandling</label> verktøyet er følgende egendefinerte uttrykk er tilgjengelige (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returnerer x-koordinaten til klikk posisjon i kartvinduet</li> <li><code>$clicky</code> returnerer y-koordinaten til klikk posisjon i kartvinduet</li> <li><code>$layerid</code> returnerer ID til valgte lag i tegnforklaringen</li> </ul> Merk: <label>Kjør objekthandling</label> verktøyet utfører handlingene til samsvarende objekter, mens <label>Identifiser resultater</label> lar deg velge hvilket spesfikt objekt du vil kjøre handlingen for.<p> <h5>Handlingseksempler</h5> Du kan legge til noen eksempelhandlinger ved å klikke påe <label>Legg til standardhandlinger</label> knappen. <a name="diagram"> <h4>Diagramoverlag</h4> </a> Diagramtabulatoren lar deg legge til et grafisk overlag til et vektorlag. For å aktivere dette objektet, åpne <label>Programtilleggsbehandler</label> og velg <label>Diagramoverlag</label> programtillegget. Etter dette er det en ny tabulator i vektor <label>Lagegenskaper</label> dialogen hvor innstillingene for diagrammer kan legges inn.<p> Nåværende implementering av diagrammer tilbyr støtte for kake- og bardiagram og lineær skalering av diagramstørrelsen i samsvar med klassifikasjonsattributtet. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Veigraf programtilleggsinnstillinger</h3> <p>Veigraf er et C++ programtillegg for QGIS, som beregner korteste vei mellom to punkt på et gitt polylinjelag og plotter denne stien over veinettverket. </p> <p> <a href="#creating">Programtilleggsenheter</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topologitoleranse</a><br/> <a href="#layerSettings">Transportlag innstillinger</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Programtilleggsenheter</h4> </a> <p>Du kan justere enhetene på beregnet distanse og ti til stien. Velg enheter i <label>Distanseenheter</label> og <label>Tidsenheter</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topologitoleranse</h4> </a> <p><label>Topologitoleranse</label> - distansen i enheter til prosjektet. Hvis distansen mellom to punkt ikke strekker til for topologitoleransen, blir de vurdert til å være knutepunktet. En topologi toleranseverdi større enn null modererer programtillegget, men du kan bruke ikke-ideelle datakilder.</p> <h5>Merk</h5> <p>Veigraf programtillegget vurderer to veier som sammenkjedet hvis de har et felles knutepunkt. Et knutepunkt defineres unikt av koordinatene sine. Det kan imidlertid forekomme digitaliseringsfeil i prosessen. Feilene oppstår av og til når nettverket blir transformert fra et koordinatsystem til et annet. Dette kan føre til at Veigraf programtilleget vurderer koblede veier som ukoblet. I så tilfelle bør topologitoleransen settes til større enn null.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport laginnstillinger</h4> </a> <p><label>Layer</label> - datalaget til veier.</p> <p><label>Field direction</label> - verdien til dette feltet indikerer hvordan Veigraf programtilleggs lagegenskaper skal tolkes. <label>Verdi for fremoverretning</label> - retningen til forflyttelse korresponderer til rekkefølgen på punkt i et objekt. <label>Verdi for for motsatt retning </label> - retningen på forflyttelse korresponderer til omvendt rekkefølge på punkt i objektet. <label>Verdi for toveis-retning</label> - begge mulige.</p> <p>Hastighetsfelt</p> - felt inneholder registrert hastighet på veien.</p> <h5>Standardinnstillinger</h5> <p>Hvis attributttabellen til dine lineære lag ikke inneholder påkrevde felt eller feltene inneholder uventede verdier, vil programtillegget bruke standard verdier.Du kan sette dem i standardtabulatoren <label>Standard innstillinger</label>.</p> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Finne korteste vei</h3> <p>Veigraf er et C++ programtillegg for QGIS, som beregner korteste vei mellom to punkt på et valgt linjelag og plotter rute over veinettverket. Før bruk av programtillegget må det konfigureres. Det kan gjøres i menyen <label>Vektor &rarr; Veigraf &rarr; Innstillinger</label></p> <p> <a href="#howto">Hvordan</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>Hvordan</h4> </a> <p>Du kan velge start- og sluttpunkt med utvalgsknappene inntil feltene. Trykk på <label>Beregn</label> knappen for å starte kortestevei-beregningen ved bruk av optimaliseringskriteria valgt i <label>Kriteria</label> kombinasjonsboksen. <label>Eksport</label> knappen lar deg eksportere en beregnet rute til et nytt vektorlag, og knappen <label>Slett</label> sletter alle felt og fjerner punktene og beregnede ruter fra kartvinduet..</p> <h5>Merk</h5> <p>For å binde start- og sluttpunkt på ruten til veinettverket velger veigrafen nærmeste punkt eller bue til grafen. Faktisk kan den bindes til hvilken som helst del av veinettverket. Ruten og dens egenskaper tar imidlertid ikke med i beregningen avstanden fra startpunktet til veinettverket til sluttpunktet på veinettverket.</p> <h3>Database connection</h3> <h3>Databaseforbindelse</h3> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> contour Contour Kontur [GDAL] Extraction [GDAL] Trekk ut Input layer Inndatalag Interval between contour lines Intervall mellom konturlinjer Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Attributtnavn (hvis ikke satt, vil ingen høydeattributt bli tilknyttet) Additional creation parameters Tilleggs- opprettelsesparametre Contours Konturer dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Konverter DXF filer til shapefilformat &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer DXF-import Input and output Inndata og utdata Input DXF file Inndata DXF fil ... ... Output file Utdatafil Export text labels Eksporter tekstpåskrifter Output file type Utdata filtype Polyline Linje Polygon Flate Point Punkt Warning Advarsel Please specify a file to convert. Velg en fil som skal konverteres. Please specify an output file Angi en utdatafil Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Feltbeskrivelse: *Inndata DPX-fil: sti til DXD-filen som skal konverteres *Utdata shp-fil: Ønsket navn på shapefilen som skal opprettes *Shp utdatafiltype: spesifiserer typen utdata-shapefil *Eksport tekstpåskrifter sjekkboks: om sjekket, vil et tilleggs shp-punktlag bli opprettet, og den tilhørende dbf-tabellen inneholder informasjon om TEKST-felt funnet i dxf-filen, og selve tekststrengene --- Utviklet av Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Informaton Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Velg en DXF-fil som skal åpnes DXF files DXF-filer Choose a file name to save to Velg et filnavn å lagre til Shapefile Shapefil Export inserts 'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF eVis eVis Database Connection eVis databaseforbindelse eVis Event Id Tool eVis hendelses-idverktøy eVis Event Browser eVis hendelsesvisning Create layer from a database query Opprett lag fra en databasespørring Open an Event Browser and display the selected feature Open an Event Browser to explore the current layer's features Åpne en hendelsesvisining for å utforske det aktuelle lagets objekter eVisDatabaseConnectionGui Undefined Udefinert No predefined queries loaded Ingen forhåndsdefinerte spørringer lastet Open File Åpne fil New Database connection requested... Ny databaseforbindelse forespurt... Error: You must select a database type Feil: Du må velge en databasetype Error: No host name entered Feil: Inget vertsnavn angitt Error: No database name entered Feil: Ingen databasenavn angitt Connection to [%1.%2] established Forbindelse til [%1. %2] opprettet connected tilkoblet Tables Tabeller Connection to [%1.%2] failed: %3 Forbindelse til [%1.%2] mislyktes: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Feil: Analysefeil på linje %1, kolonne %2: %3 Error: Unabled to open file [%1] Feil: Kunne ikke åpne fil [%1] Error: Query failed: %1 Feil: Spørring mislyktes: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Feil: Kunne ikke opprette mildertidig fil, prosess stoppet Error: A database connection is not currently established Feil: En databasetilkobling er ennå ikke opprettet eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Databaseforbindelse Predefined Queries Forhåndsdefinerte spørringer Load predefined queries Last forhåndsdefinerte spørringer Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Les inn en XML-fil med forhåndsdefinerte spørringer. Bruk åpne fil-vinduet til å lokalisere XML-filen som inneholder en eller flere forhåndsdefinerte spørringer, ved å bruke formatet beskrevet i brukerveiledningen. The description of the selected query. Beskrivelse av den valgte spørringen. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Velg en forhåndsdefinert spørring, som du ønsker å bruke, fra nedtrekkslisten som inneholder spørringer identifisert fra filen, du leste inn ved bruk av åpne fil ikonet ovenfor. For å kjøre spørringen må du klikke på SQL-spørringsfanen. Spørringen vil automatisk bli angitt i spørringsvinduet. not connected ikke tilkoblet <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Tilkoblingsstatus: </span></p></body></html> Database Host Databasevert Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Angi databaseverten. Hvis databasen befinner seg på din egen maskin, bør du angi 'localhost'. hvis du valgte 'MSAccess' som databasetype, vil denne mulighet være utilgjengelig. Password to access the database. Passord for å koble til databasen. Enter the name of the database. Angi navn på databasen. Username Brukernavn Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Angi porten, som databasen skal bruke for å koble seg til, hvis en MySQL-database brukes. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Koble til databasen vha. parametrene valgt ovenfor. Hvis tilkoblingen lyktes vil en melding bli vist i Utdata-konsollet nedenfor som forteller at tilkoblingen ble opprettet. Connect Koble til User name to access the database. Brukernavn for å koble til databasen. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Velg type database fra listen av støttede databaser i nedtrekkslisten. Database Name Databasenavn Password Passord Database Type Databasetype Port Port SQL Query SQL-spørring Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Kjør spørringen angitt ovenfor. Statusen til spørringen blir vist i utdatakonsollet nedenfor. Run Query Kjør spørring Enter the query you want to run in this window. Angi spørringen du vil kjøre i dette vinduet. A window for status messages to be displayed. Et vindu for statusmeldinger vises. Output Console Utdatakonsoll eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Valg av databasefil The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Navnet på feltet, som inneholder punktenes Y-koordinat. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Navnet på feltet, som inneholder punktenes X-koordinat. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Angi navnet på det nye laget, som vil bli opprettet og vist i QGIS. Y Coordinate Y-koordinat X Coordinate X-koordinat Name of New Layer Navn på nytt lag eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Generisk hendelsesvisning Field Felt Value Verdi Warning Advarsel This tool only supports vector data Dette verktøy støtter kun vektordata No active layers found Ingen lag valgt Error Feil Unable to connect to either the map canvas or application interface Kunne ikke koble til enten kartvinduet eller programgrenseflaten An invalid feature was received during initialization Et ugyldig objekt ble mottatt under initialisering Event Browser - Displaying records 01 of %1 Hendelsesvisning - viser poster 01 av %1 Attribute Contents Attributtinnehold Event Browser - Displaying records %1 of %2 Hendelsesvisning - Viser poster %1 av %2 Select Application Velg program All ( * ) Alle ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Visning Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Bruk knappen Forrige for å vise forrige foto, når mer enn ett foto er tilgjengelig for visning. Previous Forrige Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Bruk knappen Neste for å vise neste foto, når mer enn ett foto er tilgjengelig for visning. Next Neste All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. All egenskapsinformasjon for punktet, som er knyttet til det viste fotoet, er vist her. Hvis filtypen, som det er referert til i vist post ikke er et bilde, men en filtype definert under fanen "Konfigurer eksterne programmer", vil programmet som åpner filen startes for å vise eller høre inneholdet av filen når du dobbeltklikker på verdien av feltet, som inneholder stien til filen. Hvis fil-endelsen kjennes igjen vil dens egenskapsdata bli vist i grønt. 1 1 Image display area Bildevisningsområde Display area for the image. Visningsområde til bildet. Options Innstillinger File path Filsti Attribute containing path to file Egenskap som inneholder sti til filen Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Bruk nedtrekkslisten for å velge feltet, som inneholder en mappesti til bildet. Dette akn være en absolutt eller relativ sti. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Hvis markert vil stien til bildet bli definert ved å tilføye egenskapen i det valgte feltet fra "Egenskap inneholdende sti til bilde" - nedtrekkslisten til "Basis-stien" definert her under. Path is relative Sti er relativ If checked, the relative path values will be saved for the next session. Hvis markert vil de relative stiverdiene bli lagret i neste sesjon. Remember this Husk dette Reset to default Nullstill til standard Resets the values on this line to the default setting. Nullstiller verdiene på denne linje til standardinnstillingen. Reset Nullstill Compass bearing Kompassretning Attribute containing compass bearing Attributt inneholdende kompassretning Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Bruk nedtrekkslisten for å velge felt som inneholder kompassretningen for bildet. Retningen refererer for det meste til retning, som kamerat pekte mot, da bildet ble tatt. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Hvis markert vil en pil, som peker i retningen definert av egenskapen i det valgte felt fra nedtrekkslisten til høyre, bli vist i QGIS-vinduet ovenfor dette bildets punkt. Display compass bearing Vis kompassretning If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Hvis markert, vil "Vis kompassretning"-verdiene bli lagret til neste sesjon. Compass offset Kompassforskyvning Define the compass offset manually. Definer kompassforskyvningen manuelt. Manual Manuelt A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. En verdi, som skal legges til kompassretningen. Det lar deg kompensere for deklinasjon (juster retninger innsamlet med magnetiske retninger til ekte nord-retninger). Øst-deklinasjoner bør angis vha. positive verdier, og vest-deklinasjoner bør bruke negative verdier. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Definer kompassforskyvningen vha. et felt fra vektorlagets egenskapstabell. From Attribute Fra egenskap Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Bruk nedtrekkslisten for å velge feltet, som inneholder kompassretningsforskyvningen. Det lar deg kompensere for deklinasjon (juster retninger innsamlet med magnetiske retninger til ekte nord-retninger). Øst-deklinasjoner bør angis vha. positive verdier, og vest-deklinasjoner bør bruke negative verdier. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Hvis avkrysset, vil kompassforskyvningen bli lagret til neste sesjon. Resets the compass offset values to the default settings. Nullstill kompassforkyvningens verdier til standardinnstillingene. Relative paths Relative filstier The base path or url from which images and documents can be “relative” Basis-stien eller URL-en fra hvilken bilder og dokumenter kan være "relative" Base Path Basis-sti The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Basis-sti til hvilken den relative sti definert ovenfor vil bli lagt til. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Hvis avkrysset vil basis-stien bli lagret til neste sesjon. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Angir standard "basis-stien", som er stien til mappen med vektorlaget som inneholder bildeinformasjonen. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Hvis avkrysset, vil kun filnavnet bli lagt til basis-stien istedenfor hele den relative sti (definert ovenfor) for å danne den fulle mappestien til filen. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Erstatt hele stien/URL-en lagret i bildesti-egenskapen med en brukerdefinert basis-sti (dvs. behold kun filnavn fra egenskap) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Hvis avkrysset, vil den aktuelle avkrysningsboksens innstillinger bli lagret til neste sesjon. Clears the check-box on this line. Tømmer avkrysningsboksen på denne linjen. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Hvis avkrysset, vil de samme regler, som er definert for bilder, bli brukt for andre dokumenter slik som film, tekstdokumenter og lydfiler. Hvis avkrysset, vil sti-reglene kun gjelde for bilder og andre dokumenter vil ignorere parameteren Basis-sti. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Bruk "Sti til bilde"-reglene når det leses inn dokumenter i eksterne programmer Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Klikk på lagre vil lagre innstillingene uten å lukke innstillingspanelet. Klikk på lagre standarder vil nullstille alle feltene til deres standardinnstillinger. Det har samme effekt som å klikke på alle "Nullstill til standard"-knappene. Configure External Applications Konfiguerer eksterne programmer File extension and external application in which to load a document of that type Fil-endelse og eksterne program som skal brukes til å lese inn et dokument av denne typen A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. En tabell, som inneholder filtyper, som kan åpnes med eVis. Hver filtype skal bruke en fil-endelse og stien til et program som kan åpne denne filtypen. Dette gir mulighet til å åpne en bred vifte med filer slik som film, lydopptak og tekstdokumenter istedenfor kun bilder. Extension Fil-endelse Application Program Add new file type Legg til ny filtype Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Legg til en ny filtype med unik fil-endelse, og stien til programmet som kan åpne filen. Delete current row Slett aktuell rad Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Slett filtypen som er utvidet i tabellen og definert av en fil-endelse og en sti til et tilknyttet program. eVisImageDisplayWidget Zoom in Zoom inn Zoom in to see more detail. Zoom inn for å se flere detaljer. Zoom out Zoom ut Zoom out to see more area. Zoom ut for å se et større område. Zoom to full extent Zoom til fullt utstrekning Zoom to display the entire image. Zoom for å vise helde bildet. expressions Vector Vektor Raster Raster Plugin Programtillegg fillnodata [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Search distance Søkeavstand Smooth iterations Glatte gjentakelser Band to operate on Operasjonelt bånd Validity mask Valideringsmask Do not use default validity mask Bruk ikke standardgyldighetsmasken Filled Fill nodata Fyll ingen-data flightlinesToCHM flightlinesToCHM LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter) terrain type terrengtype laser beam width (diameter of laser footprint) laserstrålebredde (diameter på laser fotavtrykk) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) filbasenavn (bruker 'sydney' oppretter sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter) terrain type terrengtype tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) filbasenavn (bruker 'sydney' oppretter sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter) terrain type terrengtype laser beam width (diameter of laser footprint) laserstrålebredde (diameter på laser fotavtrykk) gdal2tiles gdal2tiles [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Diverse Input layer Inndatalag Tile cutting profile Resampling method Resamplingsmetode The spatial reference system used for the source input data Zoom levels to render Resume mode, generate only missing files NODATA transparency value to assign to the input data Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326 Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published Web viewer to generate Title of the map Copyright for the map Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/ The directory where the tile result is created gdal2xyz [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Inndatalag Band number Båndnummer xyz xyz gdal2xyz gdal2xyz gdaladdo [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Diverse Input layer Inndatalag Overview levels Oversiktsnivåer Remove all existing overviews Fjern alle eksisterende oversikter Resampling method Resamplingsmetode Overview format Oversiktsformat Pyramidized Build overviews (pyramids) Bygg oversikter (pyramider) gdalcalc [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Diverse Input layer A Inndatalag A Number of raster band for raster A Input layer B Inndatalag B Number of raster band for raster B Input layer C Inndatalag C Number of raster band for raster C Input layer D Inndatalag D Number of raster band for raster D Input layer E Inndatalag E Number of raster band for raster E Input layer F Inndatalag F Number of raster band for raster F Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Set output nodata value Output raster type Utdata rastertype Additional creation parameters Tilleggs- opprettelsesparametre Calculated Beregnet Raster calculator Rasterkalkulator gdaltindex [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Diverse Input layers Inndatalag Tile index field Felt til tile-indeks Skip files with different projection reference Hopp over filer med ulik referansekoordinatsystem Tile index Flis indeks Tile Index Flis indeks grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (Valgfri) kolonne for å lese påskrifter 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Visningsprogram (NVIZ) 3d Visualization 3D-visualisering Add a value to the current category values Legg til en verdi til nåværende kategoriverdier Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Legg til elementer til lag (ALLE elementer av den valgte lagtype!) Add missing centroids to closed boundaries Legg til manglende tyngdepunkt til lukkede grenselinjer Add one or more columns to attribute table Legg til en eller flere kolonner til attibuttabellen Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregation Allocate network Alloker nettverk Assign constant value to column Angi konstantverdi til kolonne Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Angi ny konstantverdi til kolonne, kun hvis resultatet på spørringen er SANN Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Angi ny verdi som resultat av handling på kolonner, til kolonne i attributtabell Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Angi ny verdi på kolonne som resultat av handling til kolonner, kun hvis resultatet er SANN Attribute field Attributtfelt Attribute field (interpolated values) Attributtfelt (interpolerte verdier) Attribute field to (over)write Attributtfelt, som skal (over)skrives Attribute field to join Attributtfelt som skal slås sammen Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Auto-balansering av farger for LANDSAT-TM-raster Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubisk eller bilineær spline-interpolering med Thyhonov-regularisering Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineær interpoleringsverktøy for rasterkart Blend color components for two rasters by given ratio Bland fargekomponenter for to rastere i de gitte forhold Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Bland rød, grønn, rasterlag for å danne én fargeraster Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Bryt (topologisk rene) flater (importert fra et ikke-topologisk format, som shapefil). Grenselinjer er brutt opp på hvert punkt delt mellom 2 eller flere flater, hvor segmenters vinkler er forskjellige Break lines at each intersection of vector Bryt linjer ved hver skjæring av vektorer Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey-transformering til fletting av multispektrale og høytoppløselige pankromatiske kanaler Buffer Buffer Build polylines from lines Bygg polylinjer fra linjer Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn gjennomsnitt av raster innen områder med sammen kategori et brukerdefinert basiskart Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Beregn kovarians/korrelasjonsmatrise for brukerdefinerte rastere Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Beregn feilmatrise og kappa-parametre for presisjonsvurdering av klassifiseringsresultater Calculate geometry statistics for vectors Beregn geometristatistikk for vektorer Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Beregn lineær regresjon fra to rastere: y=a+b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn median av raster innen områder med samme kategori i et brukerdefinert basiskart Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn typetall av raster innen omårder med samme kategori i et brukerdefinert basiskart Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Beregn optimal indeksfaktortabell for LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Beregn rasteroverflate-areal Calculate shadow maps from exact sun position Beregn skyggekart fra eksakt solposisjon Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Beregn skyggekart fra solposisjon bestemt med dato/tid Calculate statistics for raster Beregn statistikk for raster Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Beregn univariat statistikk for numeriske attributter i en datatabell Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Beregn univeriat statistikk fra raster basert på vektorobjekter Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Beregn univariat statistikk fra raster ikke-null-celler Calculate univariate statistics of vector map features Beregn univariat statistikk av vektorkartets objekter Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Beregn volum av dataklumper, og opprett vektor med tyngdepunkt i klumper Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Category or object oriented statistics Kategori- eller objektorientert statistikk Cats Kategoriser Cats (select from the map or using their id) Kategoriser(velg fra kartet eller vha. deres ID) Change category values and labels Endre kategoriverdier og påskrifter Change field Endre felt Change layer number Endre lagnummer Change resolution Endre oppløsning Change the type of boundary dangle to line Endre grensevedhengets type til linje Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Endre typen av broer, som binder sammen område og øy eller to øyer, fra grense til linje Change the type of geometry elements Endre geometrielementenes type Choose appropriate format Velg passende format Columns management Kolonneforvaltning Compares bit patterns with raster Sammenligner bitmønstre med raster Compress and decompress raster Komprimer og dekomprimer raster Compress raster Komprimer raster Computes a coordinate transformation based on the control points Beregner en koordinattransformasjon basert på kontrollpunkter Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Concentric circles Konsentriske sirkler Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Kobler sammen knutepunkt ved korteste rute (reisende selgere) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Kobler sammen knutepunkt ved korteste tre (Steiner tre) Connect vector to database Kobler vektor til database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Konverter 2D-vektor til 3D ved sampling raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Konverter 2D-vektor til 3D-vektor ved sampling av terrengraster. Standard-sample vha. nærmeste nabo Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Konverter GRASS binær vektor til GRASS ASCII-vektor Convert a raster to vector within GRASS Konverter en raster til vektor innenfor GRASS Convert a vector to raster within GRASS Konverter en vektor til raster innenfor GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Konverter retning- og avstandsmåling til koordinater og omvendt Convert boundaries to lines Konverter grenser til linjer Convert centroids to points Konverter tyngdepunkt til punkt Convert coordinates Konverter koordinater Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Konverter koordinater fra en projeksjon til en annen (cs2cs-frontend) Convert lines to boundaries Konverter linjer til grenser Convert points to centroids Konverter punkt til tyngdepunkt Convert raster to vector areas Konverter raster til vektorområder Convert raster to vector lines Konverter raster til vektorlinjer Convert raster to vector points Konverter raster til vektorpunkt Convert vector to raster using attribute values Konverter vektor til raster ved bruk av attributtverdier Convert vector to raster using constant Konverter vektor til raster vha. kontant Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Convex hull Konveks hylster Copy a table Kopier en tabell Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopier også attributtabell (kun tabellen til lag 1 er støttet nå) Count of neighbouring points Antall tilstøtende punkter Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Opprett 3D volumkart basert på 2D terreng- og verdiraster Create a MASK for limiting raster operation Opprett en MASKE for begrensning av rasterhandling Create a MASK from raster map for limiting raster operation Create a MASK from vector map for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Opprett et kart, som inneholder konsentriske ringer Create a raster plane Opprett et rasterplan Create and add new table to vector Opprett og legg til ny tabell til vektor Create and/or modify raster support files Opprett og/eller modifiser raster støttefiler Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Opprett aspektraster fra DEM (digital terrengmodell) Create cross product of category values from multiple rasters Opprett kryssprodukt av kategoriverdier fra flere rastere Create fractal surface of given fractal dimension Opprett fraktal overflat av gitte fraktaldimensjoner Create grid in current region Opprett rutenett i aktuell region Create new GRASS location and transfer data into it Opprett ny GRASS-lokasjon og overfør data til den Create new GRASS location from metadata file Opprett ny GRASS-lokasjon fra metadatafil Create new GRASS location from raster data Opprett ny GRASS-lokasjon fra rasterdata Create new GRASS location from vector data Opprett ny GRASS-lokasjon fra vektordata Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Opprett nytt lag med kategoriverdier basert på brukerens omklassisifering av kategorier i eksisterende raster Create new location from .prj (WKT) file Opprett ny lokasjon fra .prj-fil (WKT) Create new raster by combining other rasters Opprett ny raster ved å kombinere andre rastere Create new vector by combining other vectors Opprett ny vektor ved å kombinere andre vektorer Create new vector with current region extent Opprett ny vektor innen aktuell regions utbredelse Create nodes on network Opprett knutepunkt på nettverk Create parallel line to input lines Opprett parallell linje til inndatalinjer Create points Opprett punkt Create points along input lines Opprett punkt langs inndatalinjer Create points/segments from input vector lines and positions Opprett punkt/segmenter fra inndatavektor linjer og posisjoner Create quantization file for floating-point raster Opprett kvantifiseringsfil for flytende kommatalsraster Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Auto-balancing of colors for RGB images Column to store height values Column with height values Create random 2D vector points Create random 3D vector points Create random cell values with spatial dependence Opprett tilfeldige celleverdier med romlig avhengighet Create random points Opprett tilfeldige punkt Create random raster Opprett tilfeldige raster Create random vector point contained in raster Opprett tilfeldige vektorpunkt inneholdt i raster Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Opprett rasterbilder med strukturobjekter fra raster (første serie av indekser) Create raster of distance to features in input layer Opprett raster av distanse til objekter i inndatalag Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Opprett raster av gaussiske avvik med brukerdefinerte middel og standardavvik Create raster of uniform random deviates with user-defined range Opprett raster av ensartede tilfeldige avvik med brukerdefinerte intervall Create raster with contiguous areas grown by one cell Opprett raster med tilstøtende område forøket med en celle Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Opprett raster med strukturobjekter fra raster (andre serie av indekser) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Opprett røde, grønne og blå rastere ved å kombinere fargetone, intensitet og metningsverdier(his) fra rastere Create shaded map Opprett skyggekart Create slope raster from DEM (digital elevation model) Opprett helningsraster fra DEM (digital terrengmodell) Create standard vectors Opprett standardvektorer Create surface from rasterized contours Opprett overflate fra rasteriserte kontureringer Create vector contour from raster at specified levels Opprett vektorkonturering fra rastere på angitte nivåer Create vector contour from raster at specified steps Opprett vektorkonturering fra rastere på angitte trinn Create watershed basin Opprett vannskille elveområde Create watershed subbasins raster Opprett raster til vannskille underelveområder Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Creates a space time dataset Cut network by cost isolines Beskjær nettverk med omkostnings-kontureringslinjer DXF vector layer DXF-Vektorlag Database Database Database connection Databaseforbindelse Database file Databasefil Database management Databaseforvaltning Delaunay triangulation (areas) Delaunay-triangulering (areal) Delaunay triangulation (lines) Delaunay-triangulering (linjer) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay-triangulering, Voronoi-diagram og konvekst hylster Delete category values Slett kategoriverdier Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Develop images and group Utvikle bilder og grupper Develop map Utvikle kart Directory of rasters to be linked Rastermappe som skal kobles sammen Disconnect vector from database Koble vektor fra database Display general DB connection Vis generell databaseforbindelse Display list of category values found in raster Vis liste over kategoriverdier funnet i raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Vis projeksjonsinformasjon fra PROJ. 4-projeksjonsbeskrivelsesfil Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Vis projeksjonsinformasjon fra PROJ. 4-projeksjonsbeskrivelsesfil og opprett en ny lokasjon basert på den Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil (raster, vektor eller bilde) og opprett en ny lokasjon basert på den Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert ASCII-fil, som inneholder WKT-projeksjonsbeskrivelse Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert ASCII-fil som inneholder WKT-projeksjonsinformasjon, og opprett en ny lokasjon basert på denne Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Vis projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil (raster, vektor eller bilde) Display projection information of the current location Vis projeksjonsinformasjon for den aktuelle lokasjonen Display raster category values and labels Vis kategoriverdier og påskrifter for raster Display results of SQL selection from database Vis resultater fra SQL-spørring fra database Display the HTML manual pages of GRASS Vis GRASS HTML-maualsider Display vector attributes Vis vektorattributt Display vector map attributes with SQL Vis vektor-kartattributt med SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Løser opp grenser mellom tilstøtende områder, som deler et felles kategorinummer eller attributt Download and import data from WMS server Last ned og importer data fra WMS-server Drop column from attribute table Slett kolonner fra attributtabell E00 vector layer E00 vektorlag Elevation raster for height extraction (optional) Terrengraster for høydeuttrekk (valgfri) Execute any SQL statement Utfør et vilkårlig SQL-uttrykk Export Eksporter Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Eksporter 3 GRASS-rastere (R,G,B) til PPM-bilde i den aktuelle regions oppløsning Export from GRASS Eksporter fra GRASS Export raster as non-georeferenced PNG image format Eksporter raster som et ikke georeferert PNG-bildeformat Export raster from GRASS Eksporter raster fra GRASS Export raster series to MPEG movie Eksporter rasterserie til MPEG-film Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Eksporter raster til 8/24bit TIFF-bilde i den aktuelle regionens oppløsning Export raster to ASCII text file Eksporter raster til ASCII tekstfil Export raster to ESRI ARCGRID Eksporter raster til ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Eksporter raster til GRIDATB.FOR kartfil (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Eksporter raster til Geo TIFF Export raster to POVRAY height-field file Eksporter raster til POVRAY høydefeltsfil Export raster to PPM image at the resolution of the current region Eksporter raster til PPM-bilde i den aktuelle regionens oppløsning Export raster to VTK-ASCII Eksporter raster til VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksporter raster til Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Eksporter raster til binær MAT fil Export raster to binary array Eksporter raster til binær tabell Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Eksporter raster tekstfil som x,y,z-verdier basert på cellesenter Export raster to various formats (GDAL library) Eksporter raster til diverse formater (GDAL-biblioteket) Export vector from GRASS Eksporter vektor fra GRASS Export vector table from GRASS to database format Eksporter vektortabell fra GRASS til databaseformat Export vector to DXF Eksporter vektor til DXF Export vector to GML Eksporter vektor til GML Export vector to Mapinfo Eksporter vektor til MapInfo Export vector to POV-Ray Eksporter vektor til POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Eksporter vektor til PostGIS (PostgreSQL) databasetabell Export vector to SVG Eksporter vektor til SVG Export vector to Shapefile Eksporter vektor til Shapefil Export vector to VTK-ASCII Eksporter vektor til VTK ASCII Export vector to various formats (OGR library) Eksporter vektor til diverse formater (OGR-biblioteket) Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Exports attribute tables into various format Eksporter attributtabeller til diverse formater Exports space time raster dataset Exports space time raster dataset as VTK time series Extract features from vector Trekk ut objekter fra vektor Extract selected features Trekk ut valgte objekter Extraction Trekk ut Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Extracts a subset of a space time raster dataset Extracts a subset of a space time vector dataset Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Extracts terrain parameters from DEM Trekker ut terrengparametre fra DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Ekstruderer flatt vektorobjekt til 3D med fast høyde Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Ekstruderer flatt vektorobjekt til 3D med høyde basert på attributt Fast fourier transform for image processing Hurtig fourier-transformasjon til bildebehandling Feature type (for polygons, choose Boundary) Objekttype (for flater, velgGrense) File management Filforvaltning Fill lake from seed at given level Fyll innsjø fra seed på angitt nivå Fill lake from seed point at given level Fyll innsjø fra seed-punkt på angitt nivå Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Fyll 'ingen data'-områder i raster vha. v.surf.rst splines interpolasjon Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filtrer og opprett uttykksløse terrengkart og flytretningskart fra terrengraster Filter image Filtrer bilde Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Finn nærmeste element i vektor 'til' for elementer i vektor 'fra'. Diverse informasjon om denne relasjon kan lastes til attributtabellen av inndatavektor 'fra' Find shortest path on vector network Finn korteste sti i vektornettverk GRASS MODULES GRASS MODULER GRASS shell GRASS-shell Gaussian kernel density Gaussisk kjernetetthet Generalization Generalisering Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generer raster av kumulative omkostninger og forflytning mellom lokasjoner, basert på omkostnings-inndatarastere og startpunktkoordinater Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generer rastere av kumulative omkostninger ved forflytning mellom lokasjoner, basert på høyde- og friksjons inndatarastere og startpunktraster(e) Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generer rastere av kumulative omkostninger ved forflytning mellom lokasjoner, basert på høyde- og friksjons inndatarastere og startpunktvektor(er) Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generer rastere av kumulative omkostninger ved forflytning mellom lokasjoner, basert på terreng- og friksjons inndatarastere og startpunktkoordinater Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Generer raster av kumulative omkostninger ved forflytning mellom lokasjoner, basert på terreng- og friksjons inndatarastere og startpunkt-vektorer Generate surface Generer overflate Generate vector contour lines Generer vektorkontureringslinjer Generates area statistics for rasters Generer områdestatistikk for rastere Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferering, rektifisering og import av Terra-ASTER-bilder og DEM vha. gdalwarp Graphical raster map calculator Grafisk rasterkartkalkulator Help Hjelp Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Fargetone, intensitet, metning (HIS) til Rød, Grønn, Blå (RGB)-rasterfarge transformasjonsfunksjon Hydrologic modelling Hydrologisk modellering Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Imagery Bilder Import Importer Import ASCII raster Importer ASCII-raster Import DXF vector Importer DXF-vektor Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importer ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Importer ESRI E00 vektor Import GDAL supported raster Importer GDAL-støttet raster Import GDAL supported raster and create a fitted location Importer GDAL-støttet raster og opprett en tilpasset lokasjon Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Importer GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Importer MapGen eller MatLab vektor Import OGR vector Importer OGR-vektor Import OGR vector and create a fitted location Importer OGR-vektor og opprett en tilpasset lokasjon Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Importer OGR-vektorer i en gitt datakilde ved å kombinere dem til en GRASS-vektor Import SPOT VGT NDVI Importer SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Importer SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Importer USNGA GEOnet Names Server (GNS)-landsfil Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Importer alle OGR/PostGIS-vektorer i en gitt datakilde og opprett en tilpasset lokasjon Import attribute tables in various formats Importer attributtabell i diverse formater Import binary MAT-File(v4) Importer binær MAT-fil(v4) Import binary raster Importer binær raster Import from database into GRASS Importer fra database til GRASS Import geonames.org country files Importer geonames.org landfiler Import into GRASS Importer til GRASS Import loaded raster Importer lastet raster Import loaded raster and create a fitted location Importer lastede rastere og opprett en tilpasset lokasjon Import loaded vector Importer lastet vektor Import loaded vector and create a fitted location Importer lastet vekotr og opprett en tilpasset lokasjon Import only some layers of a DXF vector Importer kun noen lag i en DXF-vektor Import raster from ASCII polygon/line Importer raster fra ASCII flate/linje Import raster from coordinates using univariate statistics Importer raster fra koordinater vha. univariat statistikk Import raster into GRASS Importer raster til GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Importer raster inn i GRASS fra QGIS view Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Importer raster inn i GRASS fra eksterne datakilder inn i GRASS Import text file Importer tekstfil Import vector from gps using gpsbabel Importer vektor fra GPS vha. gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Importer vektor fra GPS vha. gpstrans Import vector into GRASS Importer vektor til GRASS Import vector points from database table containing coordinates Importer vektorpunkter fra databasetabell, som inneholder koordinater Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Imports space time raster dataset Input nodes Inndata knutepunkt Input table Inndata tabell Interpolate surface Interpoler overflate Inverse distance squared weighting raster interpolation Raster-interpolasjon, vektet omvendt avstandskvadrat Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Raster-interpolasjon; vektet omvendt avstandskvadrat, basert på to vektorpunkt Inverse fast fourier transform for image processing Omvendt hurtig fourier-transformasjon til beildebehandling Join table to existing vector table Slå sammen tabell med eksisterende vektortabell Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Styring av lagkategorier Line-of-sight raster analysis Rasteranalyse med synsvidde Link GDAL supported raster as GRASS raster Koble sammen GDAL-støttede rasteres som GRASS-rastere Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Koble sammen GDAL-støttede rastere lastet i QGIS som GRASS-rastere Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Koble sammen alle GDAL-støttede rastere i en mappe som GRASS-rastere Lists information about space time datasets and maps Lists registered maps of a space time raster dataset Lists registered maps of a space time raster3d dataset Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Lists temporal topology of a space time dataset Loaded layer Lastet lag Locate the closest points between objects in two raster maps Lokaliser de nærmeste punktene mellom objekter i to rasterkart MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Gjør hver utdata cellefunksjon, av de tildelte verdiene, til korresponderende celler i inndatarastere Manage datasets Manage features Administrer objekter Manage image colors Administrer bilde farger Manage map colors Administrer kartfarger Manage maps in datasets Manage raster cells value Administrer rastercelleverdi Manage training dataset Administrer treningsdatasett Map algebra Kartalgebra Map type conversion Karttypekonvertering MapGen or MatLab vector layer MapGen eller MatLab vektorlag Mask Maske Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maksimal toleranseverdi (høyere verdi=mer forenklet) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Metadata support Metadatastøtte Minimum size for each basin (number of cells) Minimum størrelse for hvert elveområde (antall celler) Modifies the metadata of a space time dataset. Mosaic up to 4 images Mosaikk opp til 4 bilder Name for new raster file (specify file extension) Navn på ny rasterfil (angi filutvidelse) Name for new vector file (specify file extension) Navn på ny vektorfil (angi filutvidelse) Name for output vector map (optional) navn for utdata vektorkart (valgfri) Name for the output raster map (optional) Navn på utdata rasterkart (valgfri) Neighborhood analysis Nabolagsanalyse Network analysis Nettverksanalyse Network maintenance Nettverksvedlikehold Number of rows to be skipped Antall rader, som skal hoppes over Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Others Andre Output GML file Utdata GML-fil Output Shapefile Utdata shapefil Output layer name (used in GML file) Utdata lagnavn (brukt i GML-fil) Output raster values along user-defined transect line(s) Utdata rasterverdier langs brukerdefinert(e) linje(r) Outputs basic information about a raster map Outputs basic information about a vector map Overlay Overlag Overlay maps Overlagskart Path to GRASS database of input location (optional) Sti til inndtalokasjons GRASS-database (valgfri) Path to the OGR data source Sti til OGR-datakilde Percentage of first layer (0-99) Prosentdel av første lag (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Utfør affin transformasjon (skift, skaler og roter, eller GPCer) på vektor Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Performs transformation of 3D vector features to 2D Print projection information from a georeferenced file Skriv ut projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Skriv ut projeksjonsinformasjon fra en georeferert fil og opprett en ny lokasjon basert på denne Print projection information of the current location Skriv ut projeksjonsinformasjon til nåværende lokasjon Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Projection conversion of vector Projeksjonskonvertering avvektor Projection management Projeksjonstyring Put geometry variables in database Sett geometrivariabler i database Query raster maps Query rasters on their category values and labels Spørring av rastere på deres kategoriverdier og påskrifter Random location perturbations of vector points Tilfeldige lokasjons-forstyrrelser av vektorpunkter Randomly partition points into test/train sets Del opp punkter i test/treningssett tilfeldig Raster Raster Raster buffer Rasterbuffer Raster file matrix filter Matrisefilter til rasterfil Raster neighbours analysis Nabolagsanalyse for raster Raster support Rasterstøtte Re-project raster from a location to the current location Omprojekter fra en lokasjon til den aktuelle lokasjonen Rebuild topology of a vector in mapset Gjennoppbygg en vektors topologi i kartsett Rebuild topology of all vectors in mapset Gjenoppbygg topologi til alle vektorer i kartsettet Recategorize contiguous cells to unique categories Omkategoriser tilstøtende celler til unike kategorier Reclass category values Omklassifiser kategoriverdier Reclass category values using a column attribute (integer positive) Omklassifiser kategoriverdier vha. en kolonneattributt (positivt heltall) Reclass category values using a rules file Omklassifiser kategoriverdier vha. en regelfil Reclass raster using reclassification rules Omklassifiser raster vha. omklassifiseringsregler Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Omklassifiser rastere med flekker større en brukerdefinert arealstørrelse (i hektar) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Omklassifiser rastere med flekker mindre enn brukerdefinert størrelse ( i hektar) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Omklassifiser rastere med flekker større eller mindre enn brukerdefinert arealstørrelse ( i hektar) Recode categorical raster using reclassification rules Omkod kategorisk raster vha. omklassifiseringsregler Recode raster Omkod raster Reconnect vector to a new database Koble vektor til en ny database på nytt Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Rød, grønn, blå (RGB) til fargetone, intensitet, metning (HIS) raster-fargetransformasjonsfunksjon Region settings Regioninnstillinger Register external data sources in GRASS Registrer eksterne datakilder i GRASS Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Regulert spline med spenningsraster-interpolering basert på vektorpunkter Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Ominterpoler og beregn topografisk analyse ved bruk av regulert spline med spenning og glatting Remove all lines or boundaries of zero length Fjern alle linjer og grenselinjer med nulllengde Remove bridges connecting area and island or 2 islands Fjern broer som forbinder område og øy eller to øyer Remove dangles Fjern vedheng Remove duplicate area centroids Fjern duplikate område massesentrum Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Fjern duplikate linjer (legg merke til kategorier!) Remove existing attribute table of vector Fjern eksisterende attributtabell fra vektor Remove outliers from vector point data Fjern avvik fra vektorpunktdata Remove small angles between lines at nodes Fjern små vinkler mellom linjer ved knutepunkt Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Fjern små områder, den lengest grensen med tilstøtende områder er fjernet Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Fjern knutepunkter i terskelverdi fra linjer og grenser, grenser er beskjært kun hvis topologien ikke er skadet (ny skjæring, endret forbindelse til centroid), første og siste segment av grensen er aldri endret Removes space time datasets from temporal database. Rename column in attribute table Gi nytt navn til kolonne i attributtabellen Renames a space time dataset Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Report and statistics Reports Rapporter Reports and statistics Rapporter og statistikker Reproject raster from another Location Omprojekter raster fra en annen lokasjon Resample raster using aggregation Resample raster ved aggregering Resample raster using interpolation Resample raster ved bruk av interpolering Resample raster. Set new resolution first Resample raster. Sett ny oppløsning først Rescale the range of category values in raster Omskaler intervallet av kategoriverdier i raster Sample raster at site locations Utvalgsraster på stedslokasjoner Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Sampling Save the current region as a named region Lagre den nåværende regionen som en navngitt region Select features by attributes Velg objekter ved attributt Select features overlapped by features in another map Velg objekter som overlappes av objekter i et annet kart Select maps from space time datasets by topological relationships Separator (| , \t etc.) Set PostgreSQL DB connection Sett PostgreSQL-databaseforbindelse Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Sett grensedefinisjoner ved kant (n-s-ø-v) Set boundary definitions for raster Sett grensedefinisjoner for raster Set boundary definitions from raster Sett grensedefinisjoner fra raster Set boundary definitions from vector Sett grensedefinisjoner fra vektor Set boundary definitions to current or default region Sett grensedefinisjoner til nåværende eller standard region Set color rules based on stddev from a map's mean value Sett fargeregler basert på stddev fra et karts middelverdi Set general DB connection Sett generell databaseforbindelse Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Sett generell databaseforbindelse med skjekma (kun PostgreSQL) Set raster color table Sett raster fargetabell Set raster color table from existing raster Sett raster fargetabell fra eksisterende raster Set raster color table from setted tables Sett raster fargetabell fra grupperte tabeller Set raster color table from user-defined rules Sett raster fargetabell fra brukerdefinerte regler Set region to align to raster Sett regionen til å justere til raster Set the region to match multiple rasters Sett regionen til å samsvare flere rastere Set the region to match multiple vectors Sett region til å samsvare flere vektorer Set user/password for driver/database Sett brukernavn/passord for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Setter grensedefinisjoner for et rasterkart Shifts temporally the maps of a space time dataset Show database connection for vector Vis databaseforbindelser for vektor Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Krymp aktuell region til den møter ikke-NULL-data fra raster Simple map algebra Enkel kartalgebra Simplify vector Forenkle vektor Snap lines to vertex in threshold Fest linjer til punkt innenfor terskelverdi Snaps temporally the maps of a space time dataset Solar and irradiation model Sol- eller bestrålningsmodell Spatial analysis Romlig analyse Spatial models Romlige modeller Split lines to shorter segments Del linjer i kortere segmenter Statistics Statistikk Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Sum raster cell values Summer raster celleverdier Surface management Overflatebehandling Tables management Tabellbehandling Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Tabuler felles forekomster (sammenfall) av kategorier for to rastere Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Ta vektorstrømdata, transformer dem til raster og trekk fra dybde fra utdata-DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-TM 4-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformasjon for LANDSAT-TM 5-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tassled cap vegetation index Tassled cap vegetasjonsindeks Temporal Terrain analysis Terrenganalyse Tests of normality on vector points Test av normalitet på vektorpunkter Text file Tekstfil Thin no-zero cells that denote line features Tynn ikke nullceller, som angir linjeobjekter Toolset for cleaning topology of vector map Verktøysett for å rense vektorkartet topologi Topology management Topologistyring Trace a flow through an elevation model Spor et flyt gjennom en høydemodell Transform cells with value in null cells Tranformer celler med verdi i nullceller Transform features Omform objekter Transform image Omform bilde Transform null cells in value cells Omform nullceller i verdiceller Transform or reproject vector from another Location Transform value cells in null cells Omform verdiceller i nullceller Type in map names separated by a comma Tast inn kartnavn separert med komma Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Update raster statistics Oppdater rasterstatistikk Update vector map metadata Oppdater vektorkartets metadata Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Last opp rasterverdier på posisjonenene til vektorpunkt i tabellen Upload vector values at positions of vector points Last opp vektor verdier på posisjonene til vektorpunktene Vector Vektor Vector buffer Vektorbuffer Vector geometry analysis Vektor geometrianalyse Vector intersection Vektorskjæring Vector non-intersection Vektor ikke-skjæring Vector subtraction Vektor-subtraksjon Vector union Vektorkobling Vector update by other maps Vektoroppdatering av andre kart Visibility graph construction Konstruksjon av synlighetsgraf Voronoi diagram (area) Vonoroi-diagram (område) Voronoi diagram (lines) Vonoroi-diagram (linjer) Watershed Analysis Vannskillanalyse Which column for the X coordinate? The first is 1 Hvilken kolonne til X-koordinat? Den første er 1 Which column for the Y coordinate? Hvilken kolonne til Y-koordinat? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Hvilken kolonne til Z-kooridnat? Hvis 0, brukes ikke z-koordinat Work with vector points Arbeid med vektorpunkter Write only features link to a record Skriv objektlenke til en post Zero-crossing edge detection raster function for image processing Null-kryssende kantoppdagelsesfunksjon til bildebehandling hillshade [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Bruk Zevenbergen&Thorne-formel (istedenfor Horn's) Z factor (vertical exaggeration) Z-faktor (vertikal overdrivelse) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Skala (forhold mellom vert. "enheter og horisont) Azimuth of the light Lysets azimut Altitude of the light Lyshøyden Hillshade Fjellskygge hugeFileClassify hugeFileClassify LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter) airborne LiDAR flybåren LIDAR terrain type terrengtype preprocessing forbehandling hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter) airborne LiDAR luftbåren LIDAR terrain type terrengtype preprocessing forbehandling hugeFileNormalize hugeFileNormalize LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter) airborne LiDAR flybåren LIDAR terrain type terrengtype preprocessing forbehandling information [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Diverse Input layer Inndatalag Suppress GCP info Undertrykke GCP-informasjon Suppress metadata info Undertrykke metadatainformasjon Layer information Laginformasjon Information Informasjon las2dem las2dem las2dem LAStools LAStools Attribute Attributt Product Produkt use tile bounding box (after tiling with buffer) bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer) las2demPro las2demPro las2demPro LAStools Production LAStools Production attribute (what to interpolate) attributt (hva som skal interpoleres) product (how to output per pixel) produkt (hvordan få resultat per pixel) use tile bounding box (after tiling with buffer) bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer) las2iso las2iso las2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN glatt underliggende TIN extract isoline with a spacing of trekk ut isolinjer med et intervall på clean isolines shorter than (0 = do not clean) rens isolinjer kortere enn (0 = ikke rens) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) forenkle segmenter kortere enn (0 = ikke forenkle) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) forenkle segmentpar med område mindre enn (0 = ikke forenkle) las2lasPro_filter las2lasPro_filter las2lasPro_filter LAStools Production LAStools produksjon las2lasPro_project las2lasPro_project las2lasPro_project LAStools Production LAStools produksjon source projection kilde projeksjon source utm zone kilde utm-sone source state plane code kilde state plane kode target projection mål projeksjon target utm zone mål utm-sone target state plane code mål state plane kode las2lasPro_transform las2lasPro_transform las2lasPro_transform LAStools Production LAStools produksjon operations (first 8 need an argument) operasjoner (første 8 trenger et argument) argument for operation argument for operasjon las2las_filter las2las_filter las2las_filter LAStools LAStools las2las_project las2las_project las2las_project LAStools LAStools source projection kilde projeksjon source utm zone kilde utm-sone source state plane code kilde state plane kode target projection mål projeksjon target utm zone mål utm-sone target state plane code mål state plane kode las2las_transform las2las_transform las2las_transform LAStools LAStools operations (first 8 need an argument) operasjoner (første8 trenger et argument) argument for operation argument for operasjon las2shp las2shp las2shp LAStools LAStools use PointZ instead of MultiPointZ bruk PunktZ i steden for MultipunktZ number of points per record antall punkt per post Output SHP file Utdata SHP-fil las2tin las2tin las2tin LAStools LAStools las2txt las2txt las2txt LAStools LAStools parse string analyser streng Output ASCII file Utdata ASCII-fil las2txtPro las2txtPro las2txtPro LAStools Production LAStools produksjon parse string analyser streng lasboundary lasboundary lasboundary LAStools LAStools compute boundary based on beregn grense basert på concavity konkavitet interior holes indre hull disjoint polygon disjunkt flate lasboundaryPro lasboundaryPro lasboundaryPro LAStools Production LAStools produksjon compute boundary based on beregn grense basert på concavity konkavitet interior holes indre hull disjoint polygon disjunkt flate lascanopy lascanopy lascanopy LAStools LAStools square plot size kvadratisk plottstørrelse height cutoff / breast height høydebeskjæring / brysthøyde create opprett count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) tell rastere (f.eks. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) tetthet rastere (f.eks. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer) input file is single plot inndatafil som separat plott lascanopyPro lascanopyPro lascanopyPro LAStools Production LAStools produksjon square plot size kvadratisk plottstørrelse height cutoff / breast height høydebeskjæring / brysthøyde create opprett count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) tell rastere (f.eks. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) tetthet rastere (f.eks. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer) input file is single plot inndatafil er separat plott lasclassify lasclassify lasclassify LAStools LAStools lasclassifyPro lasclassifyPro lasclassifyPro LAStools Production LAStools produksjon lasclip lasclip lasclip LAStools LAStools Input polygon(s) Inndata flate(r) interior indre what to do with points hva skal gjøres med punkt classify as klassifiser som lascolor lascolor lascolor LAStools LAStools Input ortho Inndata orto lascontrol lascontrol lascontrol LAStools LAStools ASCII text file of control points parse string marking which columns are xyz (use 's' for skip) which points to use for elevation checks adjust z elevation by translating away the average error lasdiff lasdiff LAStools LAStools other input LAS/LAZ file stop reporting difference after this many points create elevation difference file (if points are in the same order) lasduplicate lasduplicate lasduplicate LAStools LAStools keep duplicate with lowest z coordinate behold duplikat med laveste z-koordinater only remove duplicates in x y and z fjern kun duplikater i x y og z mark surviving duplicate as single return marker overlevende duplikater som separat returnering record removed duplicates to LAS/LAZ file post fjernet duplikat til LAS/LAZ-fil lasduplicatePro lasduplicatePro lasduplicatePro LAStools Production LAStools produksjon keep duplicate with lowest z coordinate behold duplikat med laveste z-koordinat only remove duplicates in x y and z fjern kun duplikater i x y og z mark surviving duplicate as single return marker overlevende duplikater som separat returnering record removed duplicates post fjernet duplikater lasgrid lasgrid lasgrid LAStools LAStools Attribute Attributt Method Metode use tile bounding box (after tiling with buffer) bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer) lasgridPro lasgridPro lasgridPro LAStools Production LAStools produksjon Attribute Attributt Method Metode use tile bounding box (after tiling with buffer) bruk avgrensningsboks (etter fliselegging med buffer) lasground lasground lasground LAStools LAStools no triangle bulging during TIN refinement ingen trekantutbulning under TIN-rensing classify flightlines separately (needs point source IDs populated) terrain type terrengtype preprocessing forbehandling lasgroundPro lasgroundPro lasgroundPro LAStools Production LAStools produksjon no triangle bulging during TIN refinement ingen trekantutbulning under TIN-rensing terrain type terrengtype preprocessing forbehandling lasgroundPro_new lasgroundPro_new LAStools Production LAStools Production terrain type terrengtype preprocessing forbehandling step (for 'custom' terrain only) bulge (for 'custom' terrain only) spike (for 'custom' terrain only) down spike (for 'custom' terrain only) offset (for 'custom' terrain only) lasground_new lasground_new LAStools LAStools terrain type terrengtype preprocessing forbehandling step (for 'custom' terrain only) bulge (for 'custom' terrain only) spike (for 'custom' terrain only) down spike (for 'custom' terrain only) offset (for 'custom' terrain only) lasheight lasheight lasheight LAStools LAStools replace z erstatt z drop above dropp ovenfor drop above height dropp over høyde drop below dropp nedenfor drop below height dropp nedenfor høyde lasheightPro lasheightPro lasheightPro LAStools Production LAStools produksjon replace z erstatt z drop above dropp ovenfor drop above height dropp over høyde drop below dropp nedenfor drop below height dropp nedenfor høyde lasheightPro_classify lasheightPro_classify LAStools Production LAStools Production replace z erstatt z classify below height as below height classify between height as between height ... ... and height between height ... classify above classify above height lasheight_classify lasheight_classify LAStools LAStools replace z erstatt z classify below height as below height classify between height as between height ... ... and height between height ... classify above classify above height lasindex lasindex lasindex LAStools LAStools append *.lax file to *.laz file Tilføy *.lax fil til *.laz fil is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) er mobil eller terrestrisk LiDAR (ikke luftbåren) lasindexPro lasindexPro lasindexPro LAStools Production LAStools produksjon append *.lax file to *.laz file Tilføy *.lax fil til *.laz fil is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) er mobil eller terrestrisk LiDAR (ikke luftbåren) lasinfo lasinfo lasinfo LAStools LAStools compute density beregn tetthet repair bounding box reparer avgrensningsramme repair counters reparer tellere histogram histogram bin size beholderstørrelse Output ASCII file Utdata ASCII-fil lasinfoPro lasinfoPro lasinfoPro LAStools Production LAStools produksjon compute density beregn tetthet repair bounding box reparer avgrensningsramme repair counters reparer tellere histogram histogram bin size beholderstørrelse lasmerge lasmerge lasmerge LAStools LAStools 2nd file 2. fil 3rd file 3. fil 4th file 4. fil 5th file 5. fil 6th file 6. file 7th file 7. fil lasmergePro lasmergePro lasmergePro LAStools Production LAStools produksjon lasnoise lasnoise lasnoise LAStools LAStools isolated if surrounding cells have only isolert hvis omgivelsesceller har kun resolution of isolation grid in xy oppløsning til isoleringsrutenett i xy resolution of isolation grid in z oppløsning til isoleringsrutenett i z what to do with isolated points hva skal gjøres med isolerte punkt classify as klassifiser som lasnoisePro lasnoisePro lasnoisePro LAStools Production LAStools produksjon isolated if surrounding cells have only isolert hvis omgivelsesceller har kun resolution of isolation grid in xy oppløsning til isoleringsrutenett i xy resolution of isolation grid in z oppløsning til isoleringsrutenett i z what to do with isolated points hva skal gjøres med isolerte punkt classify as klassifiser som lasoverage lasoverage lasoverage LAStools LAStools size of grid used for scan angle check størrelse på rutenett brukt til vinkelsjekk-skanning mode of operation arbeidsmåte lasoveragePro lasoveragePro lasoveragePro LAStools Production LAStools produksjon size of grid used for scan angle check størrelse på rutenett brukt til vinkelsjekk-skanning mode of operation arbeidsmåte lasoverlap lasoverlap lasoverlap LAStools LAStools size of grid used for overlap check størrelse på rutenett brukt for overlappsjekk attribute to check attributt å sjekke operation on attribute per cell operasjon på attributt per celle create overlap raster opprett overlappraster create difference raster opprett differanseraster lasoverlapPro lasoverlapPro lasoverlapPro LAStools Production LAStools produksjon size of grid used for overlap check størrelse på rutenett brukt for overlappsjekk attribute to check attributt å sjekke operation on attribute per cell operasjon på attributt per celle create overlap raster opprett overlappraster create difference raster opprett differanseraster lasprecision lasprecision lasprecision LAStools LAStools Output ASCII file Utdata ASCII-fil laspublish laspublish LAStools LAStools type of portal use Eye Dome Lighting (EDL) show Skybox default material colors on start-up portal output directory copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) overwrite existing files portal HTML page portal title portal description laspublishPro laspublishPro LAStools Production LAStools Production type of portal use Eye Dome Lighting (EDL) show Skybox default material colors on start-up portal output directory copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) overwrite existing files portal HTML page portal title portal description lasquery lasquery lasquery LAStools LAStools area of interest område av interesse lassort lassort lassort LAStools LAStools sort by GPS time sorter etter GPS-tid sort by point source ID sorter etter punktkilde-ID lassortPro lassortPro lassortPro LAStools Production LAStools produksjon sort by GPS time sorter etter GPS-tid sort by point source ID sorter etter punktkilde-ID lassplit lassplit lassplit LAStools LAStools number of digits for file names antall siffer for filnavn how to split hvordan dele interval or number intervall eller antall lasthin lasthin lasthin LAStools LAStools size of grid used for thinning størrelse på rutenett brukt for tynning keep particular point per cell behold enkeltpunkt per celle vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) mark thinned-away points as withheld marker uttynna punkt som tilbakeholdt classify surviving points as class klassifiser overlevende punkter som klasse class klasse lasthinPro lasthinPro lasthinPro LAStools Production LAStools produksjon size of grid used for thinning størrelse på rutenett brukt til tynning keep particular point per cell behold enkeltpunkt per celle vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) mark thinned-away points as withheld marker uttynna punkt som tilbakeholdt classify surviving points as class klassifiser overlevende punkter som klasse class klasse lastile lastile lastile LAStools LAStools tile size (side length of square tile) flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis) buffer around each tile buffer rundt hver flis flag buffer points as 'withheld' for easier removal later make tiling reversible (advanced, usually not needed) gjør fliselegging reversibel (avansert, vanligvis ikke nødvendig) lastilePro lastilePro lastilePro LAStools Production LAStools Production tile size (side length of square tile) flisstørrelse (sidelengde på kvadratisk flis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffer rundt hver flis (unngår kantartifakter) flag buffer points as 'withheld' for easier removal later more than 2000 tiles mer enn 2000 fliser tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) flis basenavn (bruk sydney.laz oppretter sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate lasvalidate lasvalidate LAStools LAStools save report to '*_LVS.xml' lagre rapport til '*_LVS.xml' Output XML file Utdata XML-fil lasvalidatePro lasvalidatePro lasvalidatePro LAStools Production LAStools produksjon generate one '*_LVS.xml' report per file generer en '*_LVS.xml' rapport per fil Output XML file Utdata XML-fil lasview lasview lasview LAStools LAStools max number of points sampled maks antall punkter utvalgt color by fargelegg etter window size (x y) in pixels vindustørrelse (x y) i pixler lasviewPro lasviewPro lasviewPro LAStools Production LAStools produksjon max number of points sampled maks antall punkter utvalgt color by fargelegg etter window size (x y) in pixels vindustørrelse (x y) i pixler laszip laszip laszip LAStools LAStools only report size rapporter kun størrelse create spatial indexing file (*.lax) opprett romlig indeks fil (*.lax) append *.lax into *.laz file tilføy *.lax fil til *.laz fil laszipPro laszipPro laszipPro LAStools Production LAStools produksjon only report size rapporter kun størrelse create spatial indexing file (*.lax) opprett romlig indeks fil (*.lax) append *.lax into *.laz file tilføy *.lax fil til *.laz fil merge Merge Slå sammen [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Diverse Input layers Inndatalag Grab pseudocolor table from first layer a pseudofargetabell fra første laget Place each input file into a separate band Plasser hver inndatafil i et separat bånd Output raster type Utdata rastertype Merged Slått sammen nearblack [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag How far from black (white) Hvor langt fra svart (hvit) Search for nearly white pixels instead of nearly black Søk etter nesten hvite piksler istedenfor nesten svarte Nearblack Nær svart Near black Nær svart nviz Visualization(NVIZ) Visualisering(NVIZ) Raster file(s) for elevation Rasterfil(er) for høyde Vector lines/areas overlay file(s) Vektorlinjer/områder overlagsfil(er) Raster file(s) for color Rasterfil(er) for farge GRASS region extent GRASS regionutstrekning GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS region cellestørrelse (la være 0 som standard) nviz nviz nviz7 nviz7 nviz7 Visualization(NVIZ) Visualisering(NVIZ) Raster file(s) for elevation Rasterfil(er) for høyde Vector lines/areas overlay file(s) Vektorlinjer/områder overlagsfil(er) Raster file(s) for color Rasterfil(er) for farge GRASS region extent GRASS regionutstrekning GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS region cellestørrelse (la være 0 som standard) optionsDialog Warning! Advarsel! You need to add some APIs file in order to compile Du må legge til noen API-filer for å kunne kompilere Please specify API file or check "Use preloaded API files" Angi API-filen eller marker ' Bruk forhåndsinnleste API-filer* The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." API-filen ble ikke kompilert, klikk på "Kompiler APIer..." parent Cannot parse XML file: %s Kan ikke analysere XML-fil: %s Cannot open file: %s Kan ikke åpne fil: %s Invalid CSW connections XML. Ugyldig CSW-forbindelser XML. Loading Connections Laster forbindelser pct2rgb [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Inndatalag Band to convert Bånd å konvertere PCT to RGB PCT til RGB polygonize Polygonize (raster to vector) Polygoniser (raster til vektor) [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Inndatalag Output field name Utdata feltnavn Vectorized Vektorisert proximity [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Values Verdier Distance units Avstandsenhet Max distance (negative value to ignore) Maks avstand (negativ verdi å ignorere) Nodata (negative value to ignore) Ingen data (negativ verdi å ignorere) Fixed buf value (negative value to ignore) Fast buf-verdi (negativ verdi å ignorere) Output raster type Utdata rastertype Distance Avstand Proximity (raster distance) Nærhet (rasterdistanse) rasterize [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Inndatalag Attribute field Attributtfelt Set output raster size (ignored if above option is checked) Sett utdata rasterstørrelse (ignorert hvis ovenstående alternativ er avkrysset) Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Raster extent Rasterutstrekning Raster type Rastertype Nodata value 'Ingen data' verdi GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-alternativer. Kompresjonstype: Set the JPEG compression level Sett JPEG kompresjonsnivå Set the DEFLATE compression level Sett DEFLATE kompresjonsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon Create tiled output (only used for the GTiff format) Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw) Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw) Additional creation parameters Tilleggs- opprettelsesparametre Rasterized Rasterisert Rasterize (vector to raster) Rasteriser (vektor til raster) rasterize_over [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Inndatalag Attribute field Attributtfelt Existing raster layer Eksisterende rasterlag Rasterize (write over existing raster) retile Retile [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Diverse Input layers Inndatalag Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512) Resampling algorithm Override source CRS Overstyr kilde-CRS Number of pyramids levels to build Build only the pyramids Output raster type Utdata rastertype Output raster format Utdata rasterformat Use a directory for each row Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information Column delimiter used in the CSV file name of shape file containing the result tile(s) index name of the attribute containing the tile name in the result shape file The directory where the tile result is created rgb2pct [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Inndatalag Number of colors Antall farger RGB to PCT RGB til PCT roughness [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Roughness Grovhet rulesDialog Topology Rule Settings Topologi-regelinnstillinger Current Rules Nåværende regler Add Rule Legg til regel Rule Regel Layer #1 Lag #1 Layer #2 Lag #2 Tolerance Toleranse Layer1ID Lag1ID Layer2ID Lag2ID No layer Ingen lag Delete Rule Slett regel Test Test No tolerance Ingen toleranse self.output Spatialite files(*.sqlite) Spatialite-filer (*.sqlite) shp2las shp2las shp2las LAStools LAStools Input SHP file Inndata SHP fil resolution of x and y coordinate oppløsning på x- og y-koordinater resolution of z coordinate oppløsning på z-koordinat sieve Sieve Sil [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Threshold Terskelverdi Pixel connection Piksel-forbindelse Sieved Silte slope [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Bruk Zevenbergen&Thorne-formel (istedenfor Horn's) Slope expressed as percent (instead of degrees) Helning uttrykt som prosent (istedenfor grader) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Skala (forhold mellom vert. "enheter og horisont) Slope Helning symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). symbol_color Color of symbol used to render the feature. topolTest Invalid second geometry. Ugyldig andre geometri. Topology plugin Topologi programtillegg Invalid first geometry. Ugyldig første geometri. First geometry invalid in dangling line test. Første geometri ugyldig i flagrende-linjetest. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Kunne ikke importere første geometri i GEOS i flagrende-linjer-test. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Ugyldig andre geometri i duplikat-geometri-test. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Kunne ikke importere andre geometri i GEOS i duplikatl-geometri-test. Invalid second geometry in overlaps test. Ugyldig andre geometri i overlappstest. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Kunne ikke importere andre geometri i GEOS overlappstest. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Hopper over ugyldig andre geometri i objekt %1 i overlappstest. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Hopper over ugyldig første geometri i pseudolinjetest. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Kunne ikke importere første geometri inn i GEOS pseudolinjetest. Invalid geometry in validity test. Ugyldig geomtri i gyldighetstest. Invalid geometry in covering test. Ugyldig geometri i dekningstest. Second geometry missing. Mangler andre geometri. Second geometry missing or GEOS import failed. Mangler andre geometri eller feil ved GEOS- import. Missing geometry in multipart check. Manglende geometri i mangedelt sjekk. First layer not found in registry. Første lag ikke funnet i lagregister. Second layer not found in registry. Andre lag ikke funnet i lagregister. must not have invalid geometries må ikke ha ugyldige geometrier segments must have minimum length segmenter må ha minimumslengde must not have dangles må ikke ha vedheng must not have duplicates må ikke ha duplikat must not have pseudos må ikke ha pseudoer must not overlap må ikke overlappe must not have gaps må ikke ha brudd must not have multi-part geometries må ikke ha flerdelte geometrier must not overlap with må ikke overlappe med must be covered by må dekkes av features must not be closer than tolerance objekter må ikke være nærmere enn toleranse must be covered by endpoints of må bli dekket av endepunkt av end points must be covered by endepunkt må dekkes av must be inside må være inne must contain må inneholde tpi [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Topographic Position Index Topographic Position Index TPI (Topographic Position Index) TPI (Topographic Position Index) translate Input layer Inndatalag Set the size of the output file (In pixels or %) Sett størrelsen på utdatafilen (I pixler eller %) Output size is a percentage of input size Utdatastørrelse er prosentdel av inndatastørrelse Expand Utvid Output projection for output file [leave blank to use input projection] Utdataprojeksjon for utdatafil [la være blank for å bruke inndataprojeksjon] Subset based on georeferenced coordinates Delmengde basert på georefererte koordinater Copy all subdatasets of this file to individual output files Kopier alle underdatasetet til individuelle utdatafiler Additional creation parameters Tilleggs- opprettelsesparametre Converted konvertert Output raster type Utdata rastertype Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Ingen dataverdi, la være blank for å ta 'ingen data'-verdi fra inndata Translate (convert format) Oversett (konverter format) [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-alternativer. Kompresjonstype: Set the JPEG compression level Sett JPEG kompresjonsnivå Set the DEFLATE compression level Sett DEFLATE kompresjonsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon Create tiled output (only used for the GTiff format) Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw) tri [GDAL] Analysis [GDAL] Analyse Input layer Inndatalag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Terrain Ruggedness Index Terrain Ruggedness Index TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (Terrain Ruggedness Index) txt2las txt2las txt2las LAStools LAStools Input ASCII file Inndata ASCII-fil parse lines as analyser linjer som skip the first n lines hopp over de første n linjene resolution of x and y coordinate oppløsning på x- og y-koordinater resolution of z coordinate oppløsning på z-koordinat projection projeksjon utm zone utm sone state plane code state plane kode txt2lasPro txt2lasPro txt2lasPro LAStools Production LAStools produksjon parse lines as analyser linjer som skip the first n lines hopp over de første n linjene resolution of x and y coordinate oppløsning på x- og y-koordinater resolution of z coordinate oppløsning på z-koordinat projection projeksjon utm zone utm sone state plane code state plane code variable_help Current QGIS version string. Nåværende QGIS versjonsstreng Current QGIS version number. Nåværende QGIS versjonsnummer Current QGIS release name. Nåværende QGIS utgivelsen navn Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'. QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'. Current user's operating system account name. Current user's operating system user name (if available). Title of current project. Full path (including file name) of current project. Folder for current project. Filename of current project. Name of current layer. Navn på nåværende lag ID of current layer. ID på nåværende lag Number of pages in composition. Antall sider i layout Composition page height in mm. Composition page width in mm. Composition resolution (DPI). Layoutoppløsning (DPI) Total number of features in atlas. Current atlas feature number. Current atlas file name. Current atlas page name. Current atlas feature (as feature object). Current atlas feature ID. Nåværende atlasobjekt ID. Current atlas feature geometry. Nåværende atlasobjekt geometri Composer item user ID (not necessarily unique). Composer item unique ID. Layoutobjekter unike ID Left position of composer item (in mm). Top position of composer item (in mm). Width of composer item (in mm). Height of composer item (in mm). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders. Current rotation of map. Current scale of map. Center of map. Width of map. Height of map. Stores the number of the current row. Current grid annotation value. Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude). Number of parts in rendered feature's geometry. Current geometry part number for feature being rendered. Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. not set ikke satt <p>Current value: %1</p> <p>Nåværende verdi: %1</p> warp Input layer Inndatalag Source SRS Kilde SRS Destination SRS Destinasjon SRS Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) Utdata filoppløsning i målets georefererte enheter (la være 0 for ingen endring) Resampling method Resamplingsmetode Additional creation parameters Tilleggs- opprettelsesparametre Output raster type Utdata rastertype Warp (reproject) Omform (Reprojekter) [GDAL] Projections [GDAL] Projeksjoner Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Ingen dataverdi, la være blank for å ta 'ingen data'-verdi fra inndata Raster extent Rasterutstrekning CRS of the raster extent GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-alternativer.Kompresjonstype Set the JPEG compression level Sett JPEG kompresjonsnivå Set the DEFLATE compression level Sett DEFLATE kompresjonsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Sett forutsetningen for LZW eller 'DEFLATE' -kompresjon Create tiled output (only used for the GTiff format) Opprett flislagt produkt (brukes kun for GTiff-format) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontroller om opprettet fil er en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Tving generering av en assosiert ESRI-worldfil (.tfw) Reprojected Reprojektert