APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Geprepareerd API bestand wordt aangemaakt (moment a.u.b.)... AboutDialog <img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" /> <h2>SEXTANTE for QGIS</h2> <p>SEXTANTE, a geoprocessing platform for QGIS</p> <p>A development by Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p> <p>Portions of this software contributed by: <ul> <li>Alexander Bruy</li> <li>Carson Farmer (fTools algorithms)</li> <li>Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)</li> <li>Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)</li> <li>Michael Nimm (mmqgis algorithms)</li> <li>Camilo Polymeris (Threading). Developed as part of Google Summer of Code 2012</li> </ul> </p> <p>You are currently using SEXTANTE v%1</p> <p>This software is distributed under the terms of the GNU GPL License v2. <p>For more information, please visit our website at <a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p> <img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" /> <h2>SEXTANTE voor QGIS</h2> <p>SEXTANTE, een geoproces-platform voor QGIS</p> <p>Ontwikkeld door Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p> <p>Aan delen van deze software is bijgedragen door: <ul> <li>Alexander Bruy</li> <li>Carson Farmer (fTools algorithms)</li> <li>Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)</li> <li>Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)</li> <li>Michael Nimm (mmqgis algorithms)</li> <li>Camilo Polymeris (Threading). Ontwikkeld als onderdeel van Google Summer of Code 2012</li> </ul> </p> <p>Je gebruikt momenteel SEXTANTE v%1</p> <p>Deze software wordt verspreid onder de GNU GPL License v2. <p>Ga voor meer informatie naar onze website: <a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p> CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> <p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Waarde: 0x%3"> <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Waarde: 0x%3 ConfigDialog Search... Zoek... Wrong value Verkeerde waarde Wrong parameter value: %1 Verkeerde paramater waarde: %1 Setting Instelling Value Waarde Providers Providers ConnectionItem Unable to connect Verbinding mislukt CoordinateCapture Coordinate Capture Coördinaat klikken Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klik in de kaart om de coördinaten te zien en te kopiëren naar het klembord. &Coordinate Capture &Coördinaat Klikken Click to select the CRS to use for coordinate display Klik om het CRS te selecteren voor het tonen van coördinaten Coordinate in your selected CRS Coördinaat in geselecteerde CRS Coordinate in map canvas coordinate reference system Coördinaat in CRS van kaartscherm Copy to clipboard Kopiëren naar klembord Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Start capture Starten Click to enable coordinate capture Klik om coördinaten te klikken Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Coördinaat in het geselecteerde CRS (lat,lon of x,y) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Coördinaat in het CRS van het kaartvenster (lat,lon of x,y) DBManager Sorry Sorry No database selected or you are not connected to it. Er is geen database geselecteerd of u heeft geen werkende verbinding. Select the table you want export to file. Selecteer de tafel welke u naar een bestand wilt exporteren. DB Manager DB Manager Info Info Table Tabel Preview Voorvertoning &Database &Database &Schema &Table &Tabel &Refresh &Bijwerken &SQL window &SQL venster &Exit &Afsluiten &Import layer/file &Import laag/bestand &Export to file &Export naar bestand DBManagerPlugin Sorry Sorry Unable to find a valid unique field Geen geldig uniek veld gevonden Copy Kopiëren DB Manager DB Manager Server version: Server versie: Host: Host: User: Gebruiker: Library: Bibliotheek: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning>de tabel geometry_columns bestaat niet! Deze tabel is benodigd voor veel GIS software om een tabellijst te tonen. create new schemas nieuwe schema's aanmaken create temporary tables tijdelijke tabellen aanmaken Not connected Geen verbinding Connection details Verbindingseigenschappen General info Algemene info <warning> %s support not enabled! <warning> %s ondersteuning niet ingesteld! <warning> This user has no privileges! <warning> Deze gebruiker heeft geen rechten! User has privileges: Gebruiker heeft de volgende rechten: Privileges Rechten Owner: Eigenaar: Comment: Opmerking: create new objects nieuwe objecten aanmaken access objects toegangs objecten Schema details Schema details <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Deze gebruiker heeft geen rechten om dit schema te benaderen! Relation type: Relatie-type: View View Table Tabel Rows: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Onbekend (<a href="action:rows/count">onderzoeken</a>) Name Naam Type Type Null Null Default Standaard Column(s) Kolom(men) Function Functie <warning> This is not a spatial table. <warning> Dit is geen ruimtelijke tabel. Fields Velden Constraints Beperkingen Indexes Indexen Triggers Triggers View definition View definitie Column: Kolom: Geometry: Geometrie: Dimension: Dimensie: Undefined Niet gedefinieërd Spatial ref: Ruimtelijk refsys: Estimated extent: Geschatte extent: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (unknown) (<a href="action:extent/get">onderzoeken</a>) Extent: Extent: <warning> There isn't entry in geometry_columns! <warning> Niet gevonden in de geometry_columns! <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Geen spatiale index gedefinieerd (<a href="action:spatialindex/create">deze maken</a>) Pages: Pagina's: Rows (estimation): Regels (geschat): Privileges: Rechten: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> Deze gebruiker heeft geen gebruikersrechten voor dit schema! Rows (counted): Regels (berekend): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Deze gebruiker heeft alleen leesrechten. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Er is een significant verschil tussen geschat en berekende telling van recordregels. Overweeg uitvoeren van <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Geen primaire sleutel gedefinieërd voor deze tabel! Scripts: Scripts: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Versie van geïnstalleerde scripts komen niet overeen met vrijgegeven scripts! Dit is waarschijnlijk het resultaat van een incorrect uitgevoerde upgrade van PostGIS. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Gebruiker heeft geen rechten om de inhoud van de tabel 'geometry_columns' te lezen Deze tabel is essentieel voor veel GIS applicaties voor de enumeratie van tabellen. Length Lengte Enabled Werkzaam Yes Ja No Nee <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Triggers toestaan</a> / <a href="action:triggers/disable">Triggers niet toestaan</a> Definition Definitie Rules Regels &Versioning &Versiebeheer &Table &Tabel Filename: Bestandsnaam: SQLite version: SQLite versie: Error: %s Fout: %s Query: %s Query: %s &Re-connect &Re-connect &Database &Database &Create schema &Creëer schema &Schema &Schema &Delete (empty) schema &Dverwijder (leeg) schema Delete selected item Verwijder geselecteerde onderdeel &Create table &Creëer tabel &Edit table &Ebewerk tabel &Delete table/view &Dverwijder tabel/view &Empty table Tabel l&Eegmaken &Move to schema &Mverplaats naar schema Cannot delete the selected item. Kan het geselecteerde onderdeel niet verwijderen. No database selected or you are not connected to it. Er is geen database geselecteerd of u heeft geen werkende verbinding. New schema Nieuw schema Enter new schema name Geef naam nieuwe schema Select an empty SCHEMA for deletion. Selecteer een leeg SCHEMA om te verwijderen. hey! hééj! Really delete schema %s? Echt het schema %s verwijderen? Select a TABLE for editation. Selecteer een Tabel om te bewerken. Select a TABLE/VIEW for deletion. Selecteer een TABEL/VIEW om te verwijderen. Really delete table/view %s? Echt de tabel/view %s verwijderen? Select a TABLE to empty it. Selecteer een TABEL om leeg te maken. Really delete all items from table %s? Echt alle items van tabel %s verwijderen? Select a TABLE/VIEW. Selecteer een TABEL/VIEW. Do you want to %s all triggers? Wilt u alle triggers %s? Table triggers Tabel triggers Do you want to %s trigger %s? Wilt u %s trigger %s? Table trigger Tabel trigger Do you want to %s spatial index for field %s? Wilt u %s de spatiale index van veld %s? Spatial Index Ruimtelijke Index Check Controleer Primary key Primaire sleutel Foreign key Foreign sleutel Unique Uniek Exclusion Uitgesloten Unknown Onbekend "{0}" not found "{0}" niet gevonden DBModel Databases Databases Invalid MIME uri Ongeldige MIME uri The dropped object is not a valid layer Het vervallen object is geen geldige laag Invalid layer Ongeldige laag Unable to load the layer %s Kan laag %s niet laden DBTree Rename Hernoem Delete Verwijderen Add to canvas Aan kaartvenster toevoegen Re-connect Opnieuw verbinden DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Geometriekolom toevoegen Name Naam Type Type Dimensions Dimensies SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Beperking toevoegen Column Kolom Primary key Primaire sleutel Unique Uniek DbManagerDlgCreateIndex Create index Index maken Column Kolom Name Naam DbManagerDlgCreateTable Create Table Tabel maken Schema Schema Name Naam Add field Veld toevoegen Delete field Veld verwijderen Up Omhoog Down Omlaag Primary key Primaire sleutel Create geometry column Geometriekolom maken Dimensions Dimensies SRID SRID Create spatial index Ruimtelijke index aanmaken DbManagerDlgDbError Database Error Database-fout An error occured: Er is een fout opgetreden: An error occured when executing a query: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query: Query: Query: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Exporteer naar vectorbestand Output file Uitvoerbestand ... ... Action Actie Create new file Nieuw bestand aanmaken Drop existing one Verwijder de bestaande Append data to file Toevoegen aan bestand Options Opties Source SRID Bron SRID Target SRID Doel SRID Encoding Encoding DbManagerDlgFieldProperties Field properties Veldeigenschappen Name Naam Type Type Can be NULL Mag NULL zijn Default value Standaardwaarde Length Lengte DbManagerDlgImportVector Import vector layer Vectorlaag importeren Input Invoer ... ... Update options Opties vernieuwen Output table Uitvoer tabel Schema Schema Table Tabel Action Actie Create new table Nieuwe tabel aanmaken Drop existing one Verwijder de bestaande Append data to table Options Opties Primary key Primaire sleutel Geometry column Geometriekolom Source SRID Bron SRID Target SRID Doel SRID Encoding Encoding Create single-part geometries instead of multi-part Maak enkelvoudige geometrieën in plaats van meervoudige Create spatial index Ruimtelijke index aanmaken DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL-venster SQL query: SQL-query: &Execute (F5) &Uitvoeren (F5) F5 F5 &Clear &Leegmaken Result: Resultaat: Load as new layer Als nieuwe laag laden Column with unique integer values Kolom met unieke integer-waarden Geometry column Geometriekolom Retrieve columns Kolommen ophalen Layer name (prefix) Laagnaam (prefix) Type Type Vector Vector Raster Raster Load now! Nu laden! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vermijd het selecteren van objecten op id. Soms - vooral bij zware queries/views - kan het sequentiëel ophalen van data in plaats van per id veel sneller zijn.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Vermijd selectie op object-id Store Opslaan Delete Verwijderen DbManagerDlgTableProperties Table properties Tabel-eigenschappen Columns Kolommen Table columns: Tabelkolommen: Add column Kolom toevoegen Add geometry column Geometriekolom toevoegen Edit column Kolom aanpassen Delete column Kolom verwijderen Constraints Beperkingen Primary, foreign keys, unique and check constraints: Primaire-, secundaire sleutel, unieke en andere beperkingen: Add primary key / unique Primaire sleutel toevoegen Delete constraint Beperking verwijderen Indexes Indexen Indexes defined for this table: Gedefinieerde indexen voor deze tabel: Add index Index toevoegen Add spatial index Ruimtelijke index toevoegen Delete index Index verwijderen Dialog Connect Verbinden Browse Bladeren OGR Converter OGR Converter Open OGR file Open OGR-bestand OGR File Data Source (*.*) OGR-bestand (*.*) Open Directory Open Map Input OGR dataset is missing! Input OGR-bestand ontbreekt! Input OGR layer name is missing! Naam van Input OGR laag ontbreekt! Target OGR format not selected! Doel OGR-formaat niet geselecteerd! Output OGR dataset is missing! OGR-uitvoerbestand niet aanwezig! Output OGR layer name is missing! Geen naam voor de OGR-laag aanwezig! Choose a file name to save to Kies een bestandsnaam om te bewaren Could not establish connection to: '%1' Kan geen verbinding maken met: '%1' Successfully translated layer '%1' Succesvol geconverteerde laag '%1' Failed to translate layer '%1' Problemen bij het converteren van laag '%1' Successfully connected to: '%1' Verbinden geslaagd met: '%1' fTools About Info over fTools fTools fTools Version x.x-xxxxxx Versie x.x-xxxxxx <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Help Help Web Web Close Sluiten Extract Nodes Extraheer Knooppunten Input line or polygon vector layer Invoer lijn- of polygon-vectorlaag Tolerance Tolerantie Unique ID field Uniek ID-veld Output point shapefile Uitvoerbestand (shape) Geoprocessing Geoprocessing Input vector layer Invoer vectorlaag Intersect layer Intersectie van laag Buffer distance Bufferafstand Buffer distance field Veld voor bufferafstand Dissolve field Veld voor 'dissolve'-aktie Dissolve buffer results Dissolve buffer resultaten Output shapefile Uitvoerbestand (shape) Locate Line Intersections Localiseer lijndoorsnijdingen Input line layer Invoer lijnenlaag Input unique ID field Invoer unieke ID-veld Intersect line layer Intersectie lijnenlaag Intersect unique ID field Intersectie unieke ID-veld Output Shapefile Uitvoerbestand (shape) Join Attributes Join Attributen Target vector layer Doel-vectorlaag Target join field Doel-joinveld Join data Join data Join vector layer Join vectorlaag Join dbf table Join dbf tabel Join field Join veld Encoding Encoding Output table Uitvoer tabel Only keep matching records Alleen passende rijen behouden Keep all records (includeing non-matching target records) Alle rijen behouden (ook de niet passende doelrijen) Generate Centroids Genereer Centroiden Weight field Gewicht-veld Number of standard deviations Aantal standaardafwijkingen Std. Dev. Std.Afw. Create Distance Matrix Afstands Matrix Aanmaken Input point layer Invoer puntenlaag Target point layer Doel-puntenlaag Target unique ID field Doel unieke ID-veld Output matrix type Uitvoer matrixtype Linear (N*k x 3) distance matrix Lineaire (N*k x 3) afstandsmatrix Standard (N x T) distance matrix Standaard (N x T) afstands matrix Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Samenvatting afstandsmatrix (gemiddeld, std.afw, min, max) Use only the nearest (k) target points Alleen dichtstbijzijnde (k) doelpunten gebruiken Use only the nearest (k) target points: Alleen dichtstbijzijnde (k) doelpunten gebruiken: Output distance matrix Uitvoer afstandsmatrix Use only selected features Alleen geselecteerde objecten gebruiken Count Points In Polygons Punten in Polygonen Tellen Input polygon vector layer Invoer polygon-vectorlaag Input point vector layer Invoer punt-vectorlaag Output count field name Uitvoer tellen veldnaam PNTCNT PNTCNT Generate Random Points Random Punten Aanmaken Input Boundary Layer Invoer GrensLaag Minimum distance between points Minimale afstand tussen punten Sample Size Voorbeeld Grootte Unstratified Sampling Design (Entire layer) Unstratified Sampling Design (Gehele laag) Use this number of points Gebruik dit aantal punten Stratified Sampling Design (Individual polygons) Unstratified Sampling Design (Individuele polygonen) Use this density of points Gebruik deze dichtheid voor punten Use value from input field Gebruik de waarde van het invoerveld Random Selection Tool Willekeurige Selectie Gereedschap Input Vector Layer Invoer Vectorlaag Randomly Select Willekeurige Selectie Number of Features Aantal Objecten Percentage of Features Percentage Objecten % % Projection Management Tool Gereedschap voor Projectiemanagement Input spatial reference system Ruimtelijk Referentie Systeem input Output spatial reference system Ruimtelijk Referentie Systeem uitvoer Use predefined spatial reference system Gebruik voorgedefineerd ruimtelijk referentie systeem Choose Kiezen Import spatial reference system from existing layer Gebruik ruimtelijk referentie systeem van bestaande laag Import spatial reference system Gebruik ruimtelijk referentie systeem Import spatial reference system: Gebruik ruimtelijk referentie systeem: Generate Regular Points Genereer Regelmatige Punten Area Vlak Input Coordinates Invoer Coördinaten X Min X Min Y Min Y Min X Max X Max Y Max Y Max Grid Spacing Grid Tussenruimte Use this point spacing Gebruik deze tussenruimte voor punten Apply random offset to point spacing Willekeurige verschuiving voor tussenruimte van punten Initial inset from corner (LH side) Beginwaarde voor hoek (LH kant) Random selection Willekeurige Selectie Please specify output shapefile Selecteer een vectorlaag voor uitvoer Export to new projection Naar nieuwe projectie exporteren Define current projection Definieer huidige projectie Vector grid Vectorgrid Split vector layer Vector laag splitsen Random selection within subsets Willekeurige selectie binnen subsets Please specify input vector layer Selecteer een vectorlaag als input Join attributes by location Join attributen op basis van plaats Spatial Join Ruimtelijke Join Join attributes Join attributen Regular points Regelmatige punten Attribute Summary Attribuut Samenvatting Take attributes of first located feature Attributen gebruiken van eerst gevonden object Take summary of intersecting features Samenvatting gebruiken van snijdende objecten Mean Gemiddelde Min Min Max Max Sum Som Output Shapefile: Uitvoerbestand (shape): Line intersections Lijn-intersectie Random Selection From Within Subsets Willekeurige selectie binnen subsets Input subset field (unique ID field) Invoer subset veld (unieke ID veld) Sum Line Length In Polygons Som van lengte lijnen in Polygonen Output summed length field name Uitvoer sommatie van lengteveld naam LENGTH LENGTE Input line vector layer Invoer lijn-vectorlaag Grid extent Grid-extent Update extents from layer Extent opnieuw aanmaken o.b.v. laag Update extents from canvas Extent opnieuw aanmaken o.b.v. kaartvenster Parameters Parameters X X Lock 1:1 ratio 1:1 ratio vastzetten Y Y Output grid as polygons Grid als polygonen uitvoeren Output grid as lines Grid als lijnen uitvoeren Vector Split Vector Splitsen Output folder Map voor uitvoer List Unique Values Lijst unieke waarden Target field Doelveld Unique values list Lijst unieke waarden Unique value count Aantal unieke waarden creating new selection nieuwe selectie maken adding to current selection toevoegen aan bestaande selectie removing from current selection verwijderen uit bestaande selectie Select by location Selecteren op plaats Select features in: Selecteer objecten in: that intersect features in: die objecten doorsnijden in: Modify current selection by: Bestaande selectie bewerken door: Use selected features only Alleen geselecteerde objecten gebruiken Please specify input layer Selecteer een laag als input Please specify select layer Selecteer een laag om te selecteren Select files to merge Selecteer de te samenvoegen bestanden Input files Invoerbestanden No output file Geen uitvoerbestand Please specify output file. Selecteer uitvoerbestand. Simplify results Vereenvoudig resultaten There were %1 vertices in original dataset which were reduced to %2 vertices after simplification Er waren %1 hoekpunten in de originele dataset die zijn gereduceert tot %2 hoekpunten na vereenvoudiging Distance matrix Afstandsmatrix Created output matrix: Aanmaken uitvoermatrix: Sum line lengths Lijnlengtes sommeren OGR Layer Converter OGR-laag Omzetten Please specify input line layer Selecteer een laag als input Please specify line intersect layer Selecteer een laag voor lijn-intersectie Please specify input unique ID field Selecteer een laag voor de invoer van het unieke ID-veld Please specify intersect unique ID field Selecteer het unieke ID-veld voor intersectie Created output point shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer puntenbestand aangemaakt: %1 Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? No input layer specified Geen invoerlaag gegeven Please specify spatial reference system Selecteer aub het ruimtelijke referentie systeem Created projected shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer geherprojecteerde bestand aangemaakt: %1 Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? Choose output CRS: Kies CRS voor uitvoer: Please select the projection system to be used by the output layer. Kies het ruimtelijk referentie systeem voor de uitvoerlaag. Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS. Uitvoerlaag zal worden geherprojecteerd van zijn huidige CRS naar de uitvoer CRS. No Valid CRS selected Geen geldig CRS geselecteerd Output spatial reference system is not valid Ruimtelijk referentie systeem voor uitvoer is niet geldig Identical output spatial reference system chosen Identiek ruimtelijk referentie systeem gekozen voor de uitvoer Please specify target vector layer Selecteer een vectorlaag als als doellaag Please specify join vector layer Selecteer een laag als join vectorlaag Please specify target join field Selecteer het doelveld waarmee de 'join' moet worden gemaakt Please specify join field Selecteer veld waarmee de 'join' moet worden gemaakt Please specify input table Selecteer een invoertabel Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer shape-bestand aangemaakt: %1 Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? Join Table Join Tabel Input table does not exist Invoertabel bestaat niet joined fields Velden 'gejoined' Mean coordinates Gemiddelde coördinaten Standard distance Standaard afstand (Optional) Weight field (Optioneel) veld voor Gewicht (Optional) Unique ID field (Optioneel) veld voor Unieke ID Coordinate statistics Coördinaat statistieken No input vector layer specified Geen invoer vectorlaag geselecteerd Please specify at least one summary statistic Geef ten minste 1 statistich onderdeel aan CRS warning! CRS-waarschuwing! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Waarschuwing: Invoerlagen hebben geen passende CRS. Dit een onverwacht resultaat opleveren. Summary field Samenvatting veld Please specify valid extent coordinates Specifieer geldige extent-coördinaten Invalid extent coordinates entered Ongeldige extent-coördinaten gegeven Generate Vector Grid Genereer Vectorgrid No input shapefile specified Geen invoerbestand (shape) opgegeven Cannot define projection for PostGIS data...yet! Kan (nog!) geen projectie aangeven voor PostGIS data! Defined Projection For: %1.shp Opgegeven Projectie Voor: %1.shp Please select the projection system that defines the current layer. Kies het ruimtelijk referentie systeem voor de uitvoerlaag. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. De CRS-informatie zal worden veranderd naar de geselecteerde CRS. Created output shapefiles in folder: %1 Uitvoer shape-bestanden aangemaakt in map: %1 Sum Line Lengths In Polyons Sommeer Lijnlengten In Polygonen Please specify input polygon vector layer Selecteer een vectorlaag als input Please specify input line vector layer Selecteer een vectorlaag als input Please specify output length field Selecteer een vectorlaag voor uitvoer length field Veld voor lengte Please specify an input field Selecteer een input-veld Random Points Willekeurige punten unstratified niet gestratifieerd stratified gestratifieerd density dichtheid field veld Unknown layer type... Onbekend laagtype... Please properly specify extent coordinates Specifieer juiste extent-coördinaten Count Points in Polygon Punten in Polygonen Tellen Count Points In Polygon Punten in Polygonen Tellen Please specify input point vector layer Selecteer een vectorlaag als input Please specify output count field Selecteer veld voor de uitkomst van de telling Create Point Distance Matrix Punt-afstand Matrix Aanmaken Please specify input point layer Selecteer een puntenlaag als input Please specify output file Selecteer uitvoerbestand Please specify target point layer Selecteer puntenlaag voor de uitvoer Please specify target unique ID field Selecteer een doelveld met uniek ID-veld Error loading output shapefile: %1 Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand: %1 Unable to read input table! Leesfout bij de invoertabel! Select directory with shapefiles to merge Selecteer de map met shape-bestanden om te combineren No shapefiles found Geen shapebestanden gevonden There are no shapefiles in this directory. Please select another one. Geen shape-bestanden in deze map. Selecteer een andere map. Delete error Fout bij verwijderen Can't delete file %1 Bestand %1 kan niet worden verwijderd Cancel Annuleren Merging Samenvoegen Merge shapefiles Shapebestandslijst Select by layers in the folder Selecteer op laag in de map Input directory Invoermap Add result to map canvas Resultaten aan kaartvenster toevoegen Keep all records (including non-matching target records) Alle rijen behouden (ook de niet passende doelrijen) Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C) Incorrect field names Ongeldige veldnamen No output will be created. Following field names are longer than 10 characters: %1 Geen resulataat mogelijk. De volgende veldnamen zijn langer dan 10 karakters: %1 Error deleting shapefile Fout bij het verwijderen van shape-bestand Can't delete existing shapefile %1 Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk: %1 Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Ruimtelijk referentie systeem (CRS) exact gelijk Weet u zeker dat u door wilt? Segments to approximate Segmenten voor benadering Simplify geometries Geometrieën vereenvoudigen Input line or polygon layer Invoer lijn- of polygoonlaag Simplify tolerance Tolerantie voor vereenvoudiging Save to new file Opslaan als nieuw bestand Add result to canvas Resultaat aan kaartvenster toevoegen Median Mediaan Shapefile type Shapebestand-type Polygon Polygoon Line Lijn Point Punt Build spatial index Ruimtelijke index aanmaken Select files from disk Selecteer bestanden van de harde schijf Select files... Selecteer bestanden... Select all Alles selecteren Select none Alles deselecteren Clear list Lijst leegmaken Finished Klaar Processing completed. Verwerking afgerond. Densify geometries Geometrieën verdichten Vertices to add Hoekpunten om toe te voegen Error Fout Save to new shapefile Opslaan als nieuw shape-bestand Calculate using Bereken met Calculate extent for each feature separately Bereken extent voor elk object afzonderlijk Align extents and resolution to selected raster layer Extent en resolutie overnemen van geselecteerde rasterlaag Please select a raster layer Selecteer een rasterlaag Unable to compute extents aligned on selected raster layer Kan de overgenomen extents niet berekenen op geselecteerde rasterlaag Warning Waarschuwing Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? QGIS kan op dit moment nog niet gelijktijdig een databron benaderen vanuit twee verschillend programma-threads. Zorg a.u.b. dat de attribuuttabellen zijn gesloten. Doorgaan? Missing or invalid CRS Missende of ongeldige CRS Eliminate sliver polygons Opruimen polygoon splinters common boundary gemeenschappelijke grens Merge selection with the neighbouring polygon with the largest Selectie samenvoegen met naastgelegen polygoon met grootste Selected features: Geselecteerde objecten: area vlak Save errors location Opslaan locatie-fouten There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type. Geen shape bestanden gevonden met gegeven type geometrie. Selecteer een beschikbare type geometrie. Selected features: %1 Geselecteerde objecten: %1 Eliminate Opruimen No selection in input layer Geen selectie in invoerlaag Commit error: %1 Commit fouten: %1 Error creating output file Fout bij aanmaken uitvoerbestand Could not delete features De objecten konden niet worden verwijderd Could not replace geometry of feature with id %1 De geometrie van object met id %1 kon niet worden vervangen Could not eliminate features with these ids: %1 De ojecten met volgende id's konden niet worden verwijderd: %1 Could not add features Objecten konden niet worden toegevoegd Created output shapefile: %1 Uitvoer shape-bestanden aangemaakt: %1 Created output point shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer puntenbestand aangemaakt: %s Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? Can't delete file %s Bestand %s kan niet worden verwijderd Error loading output shapefile: %s Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand: %s Created output shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer shape-bestand aangemaakt: %s Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? Defined Projection For: %s.shp Opgegeven Projectie Voor: %s.shp Selected features: %s Geselecteerde objecten: %s Commit error: %s Commit fouten: %s Could not replace geometry of feature with id %s De geometrie van object met id %s kon niet worden vervangen Could not eliminate features with these ids: %s De objecten met volgende id's konden niet worden verwijderd: %s Created output shapefile: %s Uitvoer shape-bestanden aangemaakt: %s There were %d vertices in original dataset which were reduced to %d vertices after simplification Er waren %d hoekpunten in de originele dataset die zijn gereduceerd tot %d hoekpunten na vereenvoudiging Processing of the following layers/files ended with error:<br><br> De verwerking van de volgende layers/bestanden zijn gestopt met een fout:<br><br> No output will be created. Following field names are longer than 10 characters: %s Geen resulataat mogelijk. De volgende veldnamen zijn langer dan 10 karakters: %s Can't delete existing shapefile %s Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk %s Created output shapefiles in folder: %s Uitvoer shape-bestanden aangemaakt in map: %s Please specify an input layer Selecteer een laag als input DlgAbout About SEXTANTE Over SEXTANTE about:blank about:blank DlgAddGeometryColumn Dialog Dialoog Name Naam geom geom Type Type POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION Dimensions Dimensies SRID SRID -1 -1 Sorry Sorry field name must not be empty veldnaam mag niet leeg zijn DlgAutofill Autofill settings Instelling automatisch vullen Autofill mode Modus Automatisch vullen Do not autofill Niet automatisch vullen Fill with numbers Vullen met getallen Fill with parameter values Vullen met parameterwaarden Parameter to use Parameter om te gebruiken DlgConfig SEXTANTE options SEXTANTE opties Enter setting name to filter list Geef naam instelling als filter Setting Instelling Value Waarde Processing options Processing opties DlgCreateConstraint Add constraint Beperking toevoegen Column Kolom Primary key Primaire sleutel Unique Uniek DlgCreateIndex Create index Index maken Column Kolom Name Naam Error Fout Please enter some name for the index Geen een naam voor de index DlgCreateTable Create Table Tabel maken Schema Schema Name Naam Add field Veld toevoegen Delete field Veld verwijderen Up Omhoog Down Omlaag Primary key Primaire sleutel Create geometry column Geometriekolom maken POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION geom geom Dimensions Dimensies SRID SRID -1 -1 Create spatial index Ruimtelijke index aanmaken &Create &Aanmaken Sorry Sorry no field selected geen veld geselecteerd field is at top already veld al bovenaan No field selected Geen veld geselecteerd field is at bottom already veld al onderaan select schema! selecteer schema! enter table name! geef tabelnaam! add some fields! voeg velden toe! set geometry column name geef geometrie-kolom naam Good Goed everything went fine alles ging goed DlgDbError Database Error Database-fout An error occured: Er is een fout opgetreden: An error occured when executing a query: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query: Query: Query: DlgExportVector Choose where to save the file Map waar het bestand moet worden opgeslagen Shapefiles Shape-bestanden Export to file Naar bestand exporteren Output table name is required Bestandsnaam voor uitvoer is verplicht Invalid source srid: must be an integer Ongeldig bron-srid: moet een integer zijn Invalid target srid: must be an integer Ongeldige srid: moet een integer zijn Error %d %s Fout %d %s Export finished. Export afgerond. DlgFieldProperties Field properties Veldeigenschappen Name Naam Type Type Can be NULL Kan NULL zijn Default value Standaardwaarde Length Lengte Sorry field name must not be empty veldnaam mag niet leeg zijn field type must not be empty veldtype mag niet leeg zijn DlgHelpEdition Help editor Help editor about:blank over:niets Select element to edit Selecteer element om te bewerken Element description Element beschrijving DlgHistory History and log Historie en log DlgImportVector Import vector layer Vectorlaag importeren Schema: Schema: Table: Tabel: Action Actie Create new table Nieuwe tabel aanmaken Drop existing one Verwijder de bestaande Append data into table Data aan tebel toevoegen Options Opties Primary key: Primaire sleutel: Geometry column: Geometriekolom: Source SRID: Bron SRID: Target SRID: Doel SRID: Encoding: Encoding: Create single-part geometries instead of multi-part Maak enkelvoudige geometrieën in plaats van meervoudige Create spatial index Ruimtelijke index aanmaken Choose the file to import Kies het te importen bestand Import to database Naar database importeren Input layer missing or not valid Invoerlaag mist of niet geldig Output table name is required Uitvoer tabelnaam is verplicht Invalid source srid: must be an integer Ongeldig bron-srid: moet een integer zijn Invalid target srid: must be an integer Ongeldige srid: moet een integer zijn Error %d %s Fout %d %s Import was successful. Importeren is geslaagd. DlgModeler SEXTANTE modeler SEXTANTE modeler Inputs Invoer Algorithms Algoritmen Enter algorithm name to filter list Geef naam algoritme als filter Enter model name here Geef naam van het model Enter group name here Geef naam van de groep Processing modeler Processing modeler Open model Open model ... ... Save Opslaan Save as... Opslaan Als... Export as image Opslaan als afbeelding Edit model help Help model bewerken Run model Start model DlgMultipleSelection Multiple selection Meervoudige selecties DlgNumberInput Enter number or expression Geef getal of expressie <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Geef een expressie in het tekstveld. Dubbelklik op een element in de boomstructuur om hun waarden toe te voegen aan de expressie.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing</span>: wanneer het resultaat van een expressie een float waarde betreft, maar een integer waarde benodigd is, zal het resultaat worden afgerond naar een integer.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialoog Output Style Stijl DlgResults Results Resultaten about:blank about:blank DlgScriptEditor Script editor Script editor Save Opslaan ... ... Save as... Opslaan Als... Edit script help Help script bewerken Run algorithm Start algoritme Cut Knippen Copy Kopiëren Paste Plakken Undo Ongedaan maken Redo Opnieuw DlgSqlWindow SQL window SQL-venster SQL query: SQL-query: &Execute (F5) &Uitvoeren (F5) F5 F5 &Clear &Leegmaken Result: Resultaat: Load as new layer Als nieuwe laag laden Column with unique integer values Kolom met unieke integer-waarden Geometry column Geometriekolom Retrieve columns Kolommen ophalen Layer name (prefix) Laagnaam (prefix) Type Type Vector Vector Raster Raster Load now! Nu laden! Sorry Sorry You must fill the required fields: geometry column - column with unique integer values U moet de verplichte velden invullen: geometriekolom - kolom met unieke integer-waarden <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vermijd het selecteren van objecten op id. Soms - vooral bij zware queries/views - kan het sequentiëel ophalen van data in plaats van per id veel sneller zijn.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Vermijd selectie op object-id %d rows, %.1f seconds %d rijen, %.1f seconden DlgSymbolV2Properties Symbol properties Symbooleigenschappen Symbol layer properties Symboollaag eigenschappen This symbol layer doesn't have GUI for settings. Deze symboollaag heeft geen GUI-eigenschappen. Symbol preview Symboolvertoning Symbol layer type Symboollaag type Symbol layers Symboollagen Add symbol layer Symboollaag toevoegen Remove symbol layer Symboollaag verwijderen Lock layer's color Laagkleur vergrendelen Move up Naar boven Move down Naar beneden DlgTableProperties Table properties Tabel-eigenschappen Columns Kolommen Table columns: Tabelkolommen: Add column Kolom toevoegen Add geometry column Geometriekolom toevoegen Edit column Kolom aanpassen Delete column Kolom verwijderen Constraints Beperkingen Primary, foreign keys, unique and check constraints: Primaire-, secundaire sleutel, unieke en andere beperkingen: Add primary key / unique Primaire sleutel toevoegen Delete constraint Beperking verwijderen Indexes Indexen Indexes defined for this table: Gedefinieerde indexen voor deze tabel: Add index Index toevoegen Add spatial index Ruimtelijke index toevoegen Delete index Index verwijderen Sorry Sorry nothing selected niets geselecteerd Are you sure Weet u het zeker really delete column '%s'? kolom '%s' echt verwijderen? really delete constraint '%s'? beperking '%s' echt verwijderen? The selected table has no geometry De geselecteerde tabel heeft geen geometrie Create? Aanmaken? Create spatial index for field %s? Ruimtelijk index aanmaken voor veld %s? Nothing selected Niets geselecteerd really delete index '%s'? index '%s' echt verwijderen? DlgVersioning Add versioning support to a table Versie-ondersteuning toevoegen aan een tabel Table is expected to be empty, with a primary key. Tabel wordt verwacht leeg te zijn, met een primaire sleutel. Schema Schema Table Tabel create a view with current content (<TABLE>_current) Maak een database-view met de actuele inhoud (<TRABLE>_current) New columns Nieuwe kolommen Prim. key Prim. sleutel id_hist id_hist Start time Starttijd time_start time_start End time Eindtijd time_end time_end SQL to be executed: Uit te voeren SQL: EditRScriptDialog I/O error I/O fout Unable to save edits. Reason: %1 Bestand opslaan niet mogelijk. Reden: %1 EditScriptDialog I/O error I/O fout Unable to save edits. Reason: %1 Bestand opslaan niet mogelijk. Reden: %1 FieldsCalculator Field calculator Veld calculator Create a new field Nieuw veld aanmaken Output field name Veldnaam Output field type Veldtype Output field width Veldbreedte Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Breedte voor uitvoer. Bijvoorbeeld 123,456 heeft 6 als veldbreedte. Precision Precisie Input layer Invoerlaag Update existing field Bestaande veld bijwerken Output file Uitvoerbestand ... ... FieldsCalculatorDialog Save file Bestand opslaan Unable to execute algorithm Algoritme kan niet worden uitgevoerd Wrong or missing parameter values Foute of ontbrekende parameterwaarden FileDirectorySelector ... ... Select directory Selecteer map Select file Selecteer bestand All files (*.*) Alle bestanden (*.*) GdalTools &Input directory: &Invoermap: &Output directory: &Uitvoermap: The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Het process kon niet starten. Het aangeroepen programma is niet beschikbaar of u heeft onvoldoende rechten om het uit te voeren. The process crashed some time after starting successfully. Het programma is vastgelopen nadat het succesvol was gestart. An unknown error occurred. Er is een onbekende fout opgetreden. The selected file is not a supported OGR format Het geselecteerde bestand is geen ondersteund OGR-formaat Quantum GIS version detected: Quantum GIS versie gedetecteerd: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Deze versie van GDAL Tools vereist minimaal QGIS versie 1.0.0 De plugin wordt niet geactiveerd. &Raster &Raster Build Virtual Raster (catalog) Maak Virtueel Raster (catalog) aan Builds a VRT from a list of datasets Maak een VRT aan op basis van een lijst datasets Contour Contour Builds vector contour lines from a DEM Genereer vector contourlijnen op basis van een DEM Rasterize Rasterizeer Burns vector geometries into a raster Zet vectorgeometrieën om in een raster Polygonize Polygonizeer Produces a polygon feature layer from a raster Maakt een polygonenlaag van een raster Merge Samenvoegen Build a quick mosaic from a set of images Maak een snelle mozaiek van een aantal rasterbeelden Sieve Zeef Removes small raster polygons Verwijdert kleine rasterpolygonen Proximity Kortste afstand (proximity) Produces a raster proximity map Maakt een raster kortste afstandskaart Near black Bijna zwart (near black) Convert nearly black/white borders to exact value Converteert bijna zwarte/witte cellen naar de exacte waarde Warp Vervormen (warp) Warp an image into a new coordinate system Vervorm een rasterbeeld naar een ander coördinaatsysteem Grid Grid Create raster from the scattered data Maak raster van de verspreide data Translate Omzetten (translate) Converts raster data between different formats Rasterdata omzetten naar verschillende formaten Information Informatie Lists information about raster dataset Toont informatie over raster dataset Assign projection Projectie toekennen Add projection info to the raster Projectie-informatie toevoegen aan raster Build overviews Overzichten bouwen Builds or rebuilds overview images Overzichtskaarten (her)bouwen Clipper Clipper RGB to PCT RGB naar PCT Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted 24bit RGB afbeelding omzetten naar 8bit palet PCT to RGB PCT naar RGB Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB 8bit palet afbeelding omzetten naar 24bit RGB GdalTools settings GDALTools instellingen Various settings for Gdal Tools Verschillende GDALTools instellingen About GdalTools Info over GdalTools Displays information about Gdal Tools Informatie tonen over Gdal Tools &Input directory &Invoermap &Output directory &Uitvoermap Tile index Tile index Build a shapefile as a raster tileindex Maak een shape-bestand aan als raster tile-index Build Virtual Raster (Catalog) Virtueel Raster Aanmaken (Catalogus) Rasterize (Vector to raster) Rasterizeren (Vector naar raster) Polygonize (Raster to vector) Vectoriseren (Raster naar vector) Proximity (Raster distance) Proximity (Raster afstand) Warp (Reproject) Warp (Herprojecteren) Grid (Interpolation) Grid (Interpolatie) Translate (Convert format) Translatie (Formaat converteren) Build overviews (Pyramids) Overzichtskaarten aanmaken (Pyramiden) DEM (Terrain models) DEM (Hoogtemodellen) Tool to analyze and visualize DEMs Gereedschap om DEM's te analyseren en visualiseren Projections Projecties Extract projection Verkrijg projectie Extract projection information from raster(s) Verkrijg projectie-informatie uit raster(s) Conversion Conversie Extraction Extractie Analysis Analyse Miscellaneous Allerlei Fill nodata Vul 'nodata' Fill raster regions by interpolation from edges Vul raster door randwaarden te interpoleren Plugin error Plugin-fout Unable to load %1 plugin. The required "%2" module is missing. Install it and try again. De %1 plugin kan niet worden geladen. Hiervoor heeft de plugin de "%2" module nodig. Installeer deze en probeer opnieuw. QGIS version detected: QGIS versie gedetecteerd: Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. De {0} plugin kan niet worden geladen. Hiervoor heeft de plugin de "{1}" module nodig. Installeer deze en probeer opnieuw. GdalToolsAboutDialog (using GDAL v. %1) (gebruikt GDAL v. %1) GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs. The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info). Icons by Robert Szczepanek. Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated. Please help us by testing the tools, reporting eventual issues, improving the code, or providing financial support. DEVELOPERS: Faunalia Paolo Cavallini Giuseppe Sucameli Lorenzo Masini GIS-lab Maxim Dubinin Alexander Bruy icons by Robert Szepanek HOMEPAGE: http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin GDAL Tools (AKA Raster Tools) is een plugin voor QuantumGIS om het leven van gebruikers van 'GDAL Utilities' wat eenvoudiger te maken, door een vereenvoudigende grafische interface te geven voor de meest gebruikte (gdal) commando's. De plugin is ontwikkeld door by Faunalia (http://faunalia.it) met hulp van GIS-lab (http://gis-lab.info). Iconen van Robert Szczepanek. Gewaardeerde sponsoring door Silvio Grosso Help ons a.u.b. door het testen van dit gereedschap en bij eventuele foutjes dit aan ons door te geven, of door ons financieel te steunen. ONTWIKKELAARS: Faunalia Paolo Cavallini Giuseppe Sucameli Lorenzo Masini GIS-lab Maxim Dubinin Alexander Bruy icons by Robert Szepanek HOMEPAGE: http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin About Gdal Tools Info over Gdal Tools GDAL Tools GDAL Tools Version x.x-xxxxxx Versie x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Web Close Sluiten GdalToolsBaseBatchWidget Finished Klaar Operation completed. Bewerking voltooid. Warning Waarschuwing The following files were not created: %1 De volgende bestandne zijn niet aangemaakt: %1 The following files were not created: {0} Deze bestanden zijn niet aangemaakt: {0} No input files to process. GdalToolsBaseDialog Warning Waarschuwing The command is still running. Do you want terminate it anyway? De opdracht is nog bezig. Wilt u het toch afsluiten? Invalid parameters. Ongeldige parameters. GdalToolsBasePluginWidget Warning Waarschuwing No output file created. Geen uitvoerbestand aangemaakt. Finished Klaar %1 not created. %1 niet aangemaakt. Processing completed. Verwerking afgerond. %s not created. %s niet aangemaakt. GdalToolsDialog No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue. Geen rasterlaag aktief. Voeg tenminste een rasterlaag toe om door te gaan. Select the raster file to save the results to Selecteer het rasterbestand waarnaar de resultaten moeten worden geschreven Select the input file for Near Black Selecteer het invoerbestand voor 'Near Black' Select the input file for Contour Selecteer het invoerbestand voor 'Contour' Select where to save the Contour output Geef aan waar u de 'Contour'-uitvoer wilt opslaan Error retrieving the extent Fout bij het achterhalen van de extent GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDAL kon uit geen van de bestanden een extent verkrijgen. De "Gebruik doorsnede extent" optie zal worden gedeactiveerd. Empty extent Leeg extent The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. De berekende extent is leeg. Deaktiveer de "Gebruik doorsnede extent"-optie om een niet leeg resultaat te krijgen. Translate - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Afbeeldingscoördinaten (pixels) moeten hele getallen (integers) zijn. Translate - prjwin Translate - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Afbeeldingscoördinaten (geografisch) moeten getallen zijn. Copy Kopiëren Copy all Alles kopiëren Select the file to analyse Selecteer het te analyseren bestand Select the input file for Warp Selecteer het invoerbestand voor 'Warp' Select the input directory with files to Warp Selecteer de map met bestanden voor 'Warp' Select the output directory to save the results to Selecteer de uitvoermap voor de resultaten Warning Waarschuwing Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Waarschuwing: CRS informatie voor alle rasters in de submappen zullen worden overschreven. Weet u dit zeker? Select the input directory with files to Assign projection Selecteer de map met invoerbestanden om de projectie aan toe te kennen Assign projection Projectie toekennen This raster already found in map canvas Dit raster is al aanwezig in het kaartvenster Select the files for VRT Selecteer de bestanden voor VRT Select where to save the VRT Geef aan waar de VRT moet worden opgeslagen VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input file for Proximity Selecteer het invoerbestand voor 'Proximity' Select the input file for convert Selecteer het invoerbestand voor 'convert' Select the input file for Translate Selecteer het invoerbestand voor 'Translate' Select the input directory with files to Translate Selecteer de map met bestanden voor 'Translate' Select the input file for Sieve Selecteer het invoerbestand voor 'Sieve' (zeef) Select the input file for Grid Selecteer het invoerbestand voor 'Grid' Select the input file for Polygonize Selecteer het invoerbestand voor 'Polygonize' Select where to save the Polygonize output Geef aan waar u de 'Polygonize'-uitvoer wilt opslaan Select the input file for Rasterize Selecteer het invoerbestand voor 'Rasterize' Convert paletted image to RGB Palet afbeelding omzetten naar RGB Band to convert: Band voor 'convert': Select the input file Selecteer het invoerbestand Select the input directory with files Selecteer de map met bestanden Dialog Dialoog &Load into canvas when finished Na afloop in kaartvenster &Laden Select the files to Merge Selecteer de bestanden voor 'Merge' (samenvogen) Select where to save the Merge output Geef aan waar u de 'Merge'-uitvoer wilt opslaan Select the input directory with files for VRT Selecteer de map met bestanden voor 'VRT' Select the input directory with raster files Selecteer de map met bestanden met rasters Select where to save the TileIndex output Geef aan waar u de TileIndex wilt opslaan Select the cutline file Selecteer het 'cutline' bestand Output size required Uitvoergrootte verplicht The output file doesn't exist. You must set up the output size to create it. Het uitvoerbestand bestaat nog niet. U dient de grootte ervan in te stellen om het aan te kunnen maken. Select the file for DEM Selecteer het bestand voor DEM Select the color configuration file Selecteer het kleur-configuratie bestand Select the mask file Selecteer het maskeerbestand Select the input directory with files for convert Selecteer de invoermap met de te converteren bestanden Extract projection Verkrijg projectie Batch mode (for processing whole directory) Batch mode (om een hele map te bewerken) &Input file &Invoerbestand Recurse subdirectories Verwerk submappen recursief Create also prj file Maak ook een prj-brstand aan Edit Bewerken Reset Terug naar beginwaarden Select the files to analyse Selecteer de te analyseren bestanden Finished Klaar Processing completed. Verwerking afgerond. %1 not created. %1 niet aangemaakt. Select the input directory with files to Merge Selecteer de invoermap met de samen te voegen bestanden Output size or resolution required Uitvoergrootte of resolutie verplicht The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Het uitvoerbestand bestaat niet. Er dient een uitvoerformaat of resolutie gegeven te worden om deze aan te maken. [select levels] [levels selecteren] {0} not created. {0} niet aangemaakt. GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Selecteer de extent door het trekken van een rechthoek in de kaart or change the extent coordinates Of verander de coördinaten van de extent x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Opnieuw inschakelen GdalToolsInOutSelector Select... Selecteren... GdalToolsOptionsTable Name Naam Value Waarde Add Toevoegen Remove Verwijder GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Gdal Tools instellingen Path to the GDAL binaries Pad naar GDAL programma's Browse Bladeren GDAL help path GDAL pad voor hulp GDAL data path GDAL data pad GDAL driver path GDAL driver pad GDAL pymod path GDAL pymod pad Select directory with GDAL executables Selecteer de map met GDAL programma's Select directory with the GDAL documentation Selecteer de map met GDAL documentatie Path to the GDAL executables Pad naar GDAL programma's Path to the GDAL python modules Pad naar GDAL python-modules A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Een lijst met dubbele punt gescheiden (Linux en MacOS) of puntkomma gescheiden (Windows) paden naar zowel de binaire als python programma's. Voor MacOS-gebruikers is dit meestal iets als /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Een lijst met dubbele punt-gescheiden (Linux en MacOS) of puntkomma gescheiden (Windows) paden naar python modules. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Nuttig om lokale GDAL documentatie te openen in plaats van online help als de Help-knop in het dialoog scherm wordt ingedrukt. Select directory with GDAL python modules Selecteer map met GDAL python-modules A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Een lijst met dubbele punt gescheiden (Linux en MacOS) of puntkomma gescheiden (Windows) paden naar zowel de binaire als python programma's. Voor MacOS-gebruikers is dit meestal iets als /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Een lijst met dubbele punt-gescheiden (Linux en MacOS) of puntkomma gescheiden (Windows) paden naar python modules. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Nuttig om lokale GDAL documentatie te openen in plaats van online help wanneer de knop Help in het dialoog scherm wordt ingedrukt. GdalToolsWidget Sieve Zeef Select... Selecteren... &Threshold &Drempelwaarde &Pixel connections &Pixelverbindingen 4 4 8 8 Assign projection Projectie toekennen Desired SRS Gewenste SRS Batch mode (for processing whole directory) Batch mode (om een hele map te bewerken) WARNING: current projection definition will be cleared WAARSCHUWING: de huidige projectie-definitie wordt weggegooid Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff De uitvoer zal: - een nieuwe GeoTiff zijn als het invoerbestand niet een GeoTiff is - worden overschreven als de invoer al een GeoTiff is Recurse subdirectories Verwerk submappen recursief Translate Omzetten (translate) Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Percentage om de afbeeldingsgrootte te veranderen. Dit zal de pixelgrootte/afbeeldingsresolutie meeveranderen: 25% zal een afbeelding maken met 4x grotere pixels. % % Assign a specified nodata value to output bands. Wijs een specifieke 'geen data'-waarde toe aan de uitvoerbanden. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Exposeren van een dataset met 1 band met een kleurentabel als een dataset met 3 (RGB) of 4 (RGBA) banden. Nuttig voor de output drivers zoals JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW die geen kleur-geïndexeerde datasets ondersteunen. De 'grijze' waarde (van GDAL 1.7.0) maakt het mogelijk om een dataset uit te breiden met een kleurentabel die alleen grijswaarden bevat tot een grijs geïndexeerde dataset. &Input Layer &Invoerlaag &Target SRS &Doel SRS Outsize 'Outsize' Expand Uitklappen Gray Grijs RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Selecteert een deelvenster van de afbeelding voor het kopieren gebaseerd op pixel/lijn plaats (Voer in: Xoff Yoff Xsize Ysize) Srcwin Srcwin Prjwin Prjwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Selecteert een subvenster van de bronafbeelding om te kopiëren (zoals -srcwin), maar met de hoeken in door georeferentie verkregen coördinaten. (Voer in: ulx uly lrx lry) Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Kopieer alle subdatasets van dit bestand naar individuele uitvoerbestanden. Gebruik dit voor formaten zoals HDF of OGDI die subdatasets hebben. Sds Sds Output format Uitvoerformaat Proximity Kortste afstand (proximity) &Values &Waarden &Dist units &Afstandseenheden GEO GEO PIXEL PIXEL &Max dist &Maximale afstand &No data &Geen data &Fixed buf val &Vaste bufferwaarde Info Informatie Raster info Raster info Suppress GCP printing Onderdruk printen van GCP Suppress metadata printing Onderdruk printen van metadata Convert RGB image to paletted RGB omzetten naar palet-afbeelding &Input file &Invoerbestand Number of colors Aantal kleuren Warp Vervormen (warp) Near 'Near' Bilinear Bilineair Cubic Cubic Cubic spline 'Cubic spline' Lanczos Lanczos MB MB &Source SRS &Bron SRS &Resampling method '&Resample'-methode &Memory used for caching &Geheugengebruik voor cache Resize Formaat wijzigen Use m&ultithreaded warping implementation Maak gebruik van m&ultithreaded warping Polygonize Polygonizeer &Output file for polygons (shapefile) &Uitvoerbestand voor polygonen (shape) &Field name &Veldnaam DN DN Near Black Bijna zwart (near black) How &far from black (or white) Afstand vanaf &zwart (of wit) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Zoek naar bijna &witte (255) pixels in plaats van zwarte Clipper Clipper &No data value &Waarde voor 'geen data' 1 1 2 2 1: 1: x x y y 2: 2: Grab pseudocolor table from the first image Gebruik pseudokleurentabel uit het eerste beeldbestand Contour Contour &Input file (raster) &Invoerbestand (raster) &Output directory for contour lines (shapefile) &Map voor contourlijnen (shape) I&nterval between contour lines I&nterval voor contourlijnen &Attribute name &Attribuutnaam If not provided, no elevation attribute is attached. Indien niet aanwezig, wordt geen hoogteattribuut aangehecht. ELEV 'ELEV' &Input files &Invoerbestanden &Output file &Uitvoerbestand &Resolution &Resolutie Highest Hoogste Average Gemiddelde Lowest Laagste &Source No Data &Bron Geen Data Merge Samenvoegen Layer stack Laagstack Use intersected extent Gebruik doorsnede extent &Creation Options &Aanmaken Opties Grid Grid &Z Field &Z veld &Algorithm &Algoritme Inverse distance to a power Inverse afstandweging Moving average Voortschrijdend gemiddelde Nearest neighbor 'Nearest neighbour' Data metrics Data 'metrics' Power Macht Smoothing Afvlakken Radius1 Radius1 Radius2 Radius2 Angle Hoek Max points 'Max' punten Min points 'Min' punten No data Geen Data Metrics Metrieken Angle: Hoek: Minimum Minimum Maximum Maximum Range Range Rasterize Rasterizeer &Input file (shapefile) &Invoerbestand (shape) &Attribute field &Attribuutveld Resampling method Hersampling methode nearest dichtstbijzijnde average gemiddeld gauss gauss average_mp 'average_mp' average_magphase 'average_magphase' mode Modus Levels (space delimited) 'Levels' (gescheiden door een spatie) Remove all overviews. Verwijder alle overzichtskaarten. Clean Opschonen In order to generate external overview (for GeoTIFF especially). Om een extern overzicht te genereren (vooral voor GeoTIFF). Open in read-only mode Openen in alleen-lezen modus Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG. Genereer externe overzichten in TIFF formaat met JPEG compressie. Overviews in TIFF format with JPEG compression Overzichten in TIFF formaat met JPEG compressie For JPEG compressed external overviews, the JPEG quality can be set. Voor externe overzichten met JPEG compressie kan de JPEG-kwaliteit worden ingesteld. JPEG Quality (1-100) JPEG-kwaliteit (1-100) Alternate overview format using Erdas Imagine format, placing the overviews in an associated .aux file suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL. Ander overzichtformaat waarbij het 'Erdas Imagine'-formaat wordt gebruikt voor het plaatsen van de overzichten in een geassocieerd aux-bestand, geschikt voor direct gebruik met Imagine, ArcGIS, GDAL. Use Imagine format (.aux file) Gebruik 'Image' (.aux bestand) bestand 0 0 Extent Extent No data values Waarde voor 'geen data' Choose input directory instead of files Kies map in plaats van bestanden Se&parate A&part Raster tile index Raster tile index Input directory Invoermap Output shapefile Uitvoerbestand (shape) Tile index field Tile indexveld location Locatie Write absolute path Schrijf absoluut pad Skip files with different projection ref Sla bestanden met een andere projectiereferentie over Width Breedte Height Hoogte &Output file for rasterized vectors (raster) &Uitvoerbestand voor 'rasterized' vectors New size (required if output file doens't exist) Nieuwe grootte (verplicht als uitvoerbestand niet bestaat) Cutline Bijschrift Build Virtual Raster (Catalog) Maak Virtueel Raster (catalog) aan DEM (Terrain models) DEM (terreinmodellen) &Input file (DEM raster) &Invoerbestand (DEM raster) &Band &Band Compute &edges Bereken '&edges' &Mode &Modus Hillshade 'Hillshade' Slop 'Slop' Aspect Aspect Color relief Kleurreliëf TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI ('Terrain Ruggedness Index') TPI (Topographic Position Index) TPI ('Topographic Position Index') Roughness 'Roughness' Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Gebruik Zevenbergen&&Thorne formule (i.p.v. 'Horn') Z factor (vertical exaggeration) Zfactor ('vertical exaggeration') Scale (ratio of vert. units to horiz.) Schaal (ratio van vericale eenheden naar horizontale) Azimuth of the light Azimuth van het licht Altitude of the light Hellingshoek van het licht Slope expressed as percent (instead of as degrees) Helling weergeven in procenten (in plaats van graden) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Geef trigoneometrische hoek (in plaats van azimuth) Return 0 for flat (instead of -9999) Geef 0 voor vlak (in plaats van -9999) Color configuration file Kleur-configuratiebestand Matching mode Overeenkomst modus Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Exacte kleur (anders "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Dichtstbijzijnde kleur Add alpha channel Voeg alpha-band toe Grid (Interpolation) Grid (Interpolatie) Build overviews (Pyramids) Overzichtskaarten aanmaken (Pyramiden) Polygonize (Raster to vector) Polygonize (Raster naar vector) Proximity (Raster distance) Proximity (Raster afstand) Rasterize (Vector to raster) Rasteren (Vector naar raster) Translate (Convert format) Translate (Converteer bestandsformaat) Warp (Reproject) Warp (herprojecteren) Clipping mode Clipping modus Mask layer Maskeerlaag Band to convert Te converteren band Slope 'Slope' Create an output alpha band Maak een alpha-band voor uitvoer &Output file for contour lines (vector) &Uitvoerbestand voor contourlijnen (vector) Use mask Gebruik mask Fill Nodata Vul met Nodata Search distance Zoekafstand Smooth iterations 'Smooth' iteraties Band to operate on Uitvoeren op band Validity mask Geldigheids-mask Do not use the default validity mask De standaard geldigheids-mask niet gebruiken Use visible raster layers for input Gebruik zichtbare rasterlagen als invoer Allow projection difference Verschillende projecties toestaan cubic cubic Mode Options Modus Opties old oud new nieuw Keep existing raster size and resolution Behoud bestaande rastergrootte en resolutie Raster size in pixels Rastergrootte in pixels Raster resolution in map units per pixel Raster resolutie in kaarteenheden per pixel Horizontal Horizontaal Vertical Verticaal GeometryDialog Merge all Alles samenvoegen Please specify input vector layer Selecteer een vectorlaag als input Please specify output shapefile Selecteer een vectorlaag voor uitvoer Please specify valid tolerance value Specificeer een geldige tolerantie-waarde Please specify valid UID field Specificeer een geldig UID-veld Singleparts to multipart Enkelvoudige objecten naar meervoudige Output shapefile Uitvoerbestand (shape) Multipart to singleparts Meervoudige objecten naar enkelvoudige Extract nodes Knooppunten extraheren Polygons to lines Polygonen naar lijnen Input polygon vector layer Invoer polygon-vectorlaag Export/Add geometry columns Exporteren/Toevoegen geometriekolommen Input vector layer Invoer vectorlaag Simplify geometries Geometrieën vereenvoudigen Polygon centroids Polygoon-centroiden Output point shapefile Uitvoerbestand (shape) Delaunay triangulation Delaunay triangulation Voronoi polygon Voronoi Polygonen Buffer region Buffer regio Polygon from layer extent Polygoon van laagextent Input layer Invoerlaag Output polygon shapefile Uitvoerbestand (shape) Unable to delete existing shapefile. Verwijderen van bestaand (shape-)bestand niet mogelijk. Input point vector layer Invoer punt-vectorlaag Unable to delete incomplete shapefile. Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk. One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool Een of meer objecten in de uitvoerlaag zouden een ongeldige geometrie hebben, controleer dit met het 'geometrie valideer'-gereedschap Created output shapefile: %1 %2 Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer shape-bestand aangemaakt: %1 %2 Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? Error writing output shapefile. Fout bij het maken van de shapefile. Geometry Geometrie Geoprocessing Geoprocessing Cancel Annuleren Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Fout in bewerking met opgegeven tolerantie! Kies aub een grotere tolerantie... Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer shape-bestand aangemaakt: %1 Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? Error loading output shapefile: %1 Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand: %1 At least two features must have same attribute value! Please choose another field... Tenminste twee objecten moeten dezelfde attribuutwaarde hebben! Kies a.u.b. een ander veld... Lines to polygons Lijnen naar polygonen Input line vector layer Invoer lijn-vectorlaag Layer CRS Laag-CRS Project CRS Project-CRS Ellipsoid Ellipsoïde Layer '%1' updated Laag '%1' geupdate Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Op dit moment staat QGIS meerdere verbindingen naar dezelfde bron niet toe. Zorg ervoor dat de attribuuttabellen van je lagen gesloten zijn. Doorgaan? Created output shapefile: {0} {1} Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer shape-bestand aangemaakt: {0} {1} Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? Error loading output shapefile: {0} Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand: {0} Layer '{0}' updated Laag '{0}' geupdate Error loading output shapefile: %s Fout bij laden van shape-bestand: %s Created output shapefile: %s %s Uitvoer shape-bestand aangemaakt: %s %s GeoprocessingDialog Dissolve all 'Dissolve' alles Please specify an input layer Selecteer een laag als input Please specify a difference/intersect/union layer Selecteer een laag als 'difference/intersectie/union'-laag Please specify valid buffer value Geef een geldige bufferwaarde Please specify dissolve field Selecteer het veld voor de 'dissolve'-aktie Please specify output shapefile Selecteer een vectorlaag voor uitvoer Buffer(s) Buffer(s) Create single minimum convex hull Aanmaken 'single minimum convex hull' Create convex hulls based on input field Aanmaken 'convex hull' op basis van een invoerveld Convex hull(s) 'Convex hull(s)' Dissolve Dissolve Difference Difference Intersect layer Intersectie van laag Intersect Intersectie Difference layer Difference laag No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Geen objecten geselecteerd, verwijder het vinkje 'Selectie gebruiken' of maak een selectie Symetrical difference Symmetrische difference Clip layer 'Clip' laag Clip Clip Union layer Union laag Union Union Unable to delete existing shapefile. Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk. Warnings: Waarschuwingen: Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Sommige resultaat-geometrie-objecten zijn ongeldig of missen. Wilt u de laag toch toevoegen? Would you like to add the new layer to the TOC? De nieuwe laag aan de kaart/legenda toevoegen? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) fout: verschillende CSR-systemen bij de invoer aangetroffen, onverwachte resultaten kunnen het gevolg zijn. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Object-geometrie fout: een of meer uitvoerobjecten vervallen door ongeldige geometrie. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS fout: een of meer invoerobjecten hebben een ongeldige geometrie. Geoprocessing Geoprocessing Cancel Annuleren Close Sluiten Created output shapefile: %1 %2%3 Uitvoer shape-bestanden aangemaakt: %1 %2%3 Error loading output shapefile: %1 Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand: %1 No output created. File creation error: %1 Geen resultaat. Bestand kan niet worden aangemaakt: %1 Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) fout: 1 of meer invoerlagen missen CRS-informatie, onverwachte resultaten kunnen het gevolg zijn. No output created. File creation error: %s Geen resultaat. Bestand kan niet worden aangemaakt: %s Created output shapefile: %s %s%s Uitvoer shape-bestanden aangemaakt: %s %s%s Error loading output shapefile: %s Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand: %s Symmetrical difference Symmetrische difference GlobePlugin Globe Globe Launch Globe Globe starten Globe Settings Globe Instellingen Overlay data on a 3D globe Toon data op 3D-globe Settings for 3D globe Instellingen voor 3D-globe &Globe &Globe Unload Globe Globe verwijderen Unload globe Globe verwijderen Heatmap Heatmap Heatmap Creates a heatmap raster for the input point vector. Genereert een heatmap raster op basis van punten. &Heatmap &Heatmap GDAL driver error GDAL driver fout Cannot open the driver for the specified format De driver voor het gekozen formaat kan niet worden geopend Raster update error Raster update-fout Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Het gemaakte rasterbestand kan niet worden geopend. De heatmap is niet aangemaakt. Point layer error Puntenlaag fout Could not identify the vector data provider. De vector data-provider is onbekend. Heatmap generation aborted Genereren van heatmap is afgebroken QGIS will now load the partially-computed raster. QGIS laadt nu het gedeeltelijk berekende raster. Creating heatmap Heatmap wordt gebouwd Abort Afbreken HeatmapGui Save Heatmap as: Heatmap opslaan als: No valid layers found! Geen geldige kaartlagen gevonden! Advanced options cannot be enabled. Geavanceerde instellingen kunnen niet worden geactiveerd. Invalid output filename Ongeldige output-bestandsnaam Please enter a valid output file path and name. Voer een geldig uitvoer-pad en -bestandsnaam in. Layer not found Kaartlaag niet gevonden Layer %1 not found. Laag %1 niet gevonden. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Heatmap Plugin Input Point Vector Input punten-vectorlaag Output Raster Output raster ... ... Output Format Uitvoerformaat Radius Straal 10 10 meters meter map units kaarteenheden Decay Ratio Afnamewaarde 0.1 0.1 Advanced Geavanceerd Row Rij Cell Size X Celgrootte X Column Kolom Cell Size Y Celgrootte Y Use Radius from field Gebruik straal uit veld Use Weight from field Gebruik gewicht uit veld Input point layer Invoer puntenlaag Output raster Uitvoer raster Output format Uitvoerformaat Cell size X Celgrootte X Cell size Y Celgrootte Y Use radius from field Gebruik straal uit veld Use weight from field Gebruik gewicht uit veld 0.0 0.0 Decay ratio Afnamewaarde Quartic (biweight) Quartic (biweight) Triangular Triangulair Uniform Uniform Triweight Triweight Epanechnikov Epanechnikov Kernel shape Kernel vorm Rows Rijen Columns Kolommen Help Dialog Dialoog about:blank about:blank HelpEditionDialog Outputs Uitvoer HistoryDialog Clear Leegmaken Clear history and log Verwijder historie en log Create test Aanmaken Test Confirmation Bevestiging Are you sure you want to clear log? Weet u zekere dat u de log wilt verwijderen? HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialoog Reload Herladen Save Opslaan InfoViewer DB Manager DB Manager LayerPropertiesWidget Form Formulier Symbol layer type Symboollaagtype This layer doesn't have any editable properties Deze laag heeft geen aanpasbare eigenschappen MainWindow &Edit &Bewerken &File &Bestand &Open Recent Projects &Open Recente Projecten Print Composers Printvormgeving &View &Beeld Select Selecteren Measure Opmeten &Layer &Kaartlagen New Nieuw &Settings E&xtra &Plugins &Plugins &Raster &Raster &Help &Help File Bestand Manage Layers Kaartlagen bewerken Digitizing Digitaliseren Advanced Digitizing Geavanceerd Digitaliseren Map Navigation Kaart Navigatie Attributes Attributen Plugins Plugins Help Help Raster Raster Label Label &New Project &Nieuw Project Ctrl+N Ctrl+N &Open Project... &Open Project... Ctrl+O Ctrl+O &Save Project Project op&slaan Ctrl+S Ctrl+S Save Project &As... Project opslaan &als... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Save as Image... Opslaan als afbeelding... &New Print Composer &Nieuwe Printvormgeving Ctrl+P Ctrl+P Composer manager... Layouter manager... Exit Afsluiten Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Ongedaan maken Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Opnieuw Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Kaartobjecten Knippen Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kaartobjecten Kopiëren Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Kaartobjecten Plakken Ctrl+V Ctrl+V Capture Point Punt Intekenen Ctrl+. Ctrl+. Capture Line Lijn Intekenen Ctrl+/ Ctrl+/ Capture Polygon Polygoon Intekenen Ctrl+? Ctrl+? Move Feature(s) Object(en) verplaatsen Reshape Features Objecten vervormen Split Features Kaartobjecten splitsen Delete Selected Geselecteerd Object(en) Verwijderen Add Ring Ring Toevoegen Add Part Onderdeel Toevoegen Simplify Feature Versimpel Object Delete Ring Verwijder Ring Delete Part Verwijder Onderdeel Merge selected features Geselecteerde objecten samenvoegen Merge attributes of selected features Attributen van geselecteerde objecten samenvoegen Node Tool Knooppunt-gereedschap Rotate Point Symbols Puntsymbolen Roteren Snapping Options... 'Snapping'-opties... Pan Map Kaart verschuiven Zoom In Inzoomen Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Uitzoomen Ctrl+- Ctrl+- Select single feature Een object selecteren Select features by rectangle Selecteer objecten m.b.v. rechthoek Select features by polygon Selecteer objecten m.b.v. polygoon Select features by freehand Selecteer objecten door vrije selectie Select features by radius Selecteer objecten m.b.v. straal Deselect features from all layers Deselecteer objecten van alle lagen Identify Features Objecten Identificeren Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Lijn Meten Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Vlak Opmeten Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Hoek Opmeten Zoom Full Volledig Uitzoomen Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Zoom to Layer Op Kaartlaag Inzoomen Zoom to Selection Inzoomen Op Selectie Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Vorig beeld Zoom Next Volgend beeld Zoom Actual Size Zoom naar Ware Grootte Zoom to Native Pixel Resolution Inzoomen naar 'native' pixelresolutie Map Tips Kaart Tips Show information about a feature when the mouse is hovered over it Toon informatie over een kaartobject als u de muis eroverheen beweegt New Bookmark... Nieuwe Favoriete Plaats... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Toon Favoriete Plaatsen Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Bijwerken Ctrl+R Ctrl+R Text Annotation Tekst Annotatie Form annotation Formulier annotatie Move Annotation Verplaats Annotatie Labeling Labels New Shapefile Layer... Nieuw Shape Laag... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N New SpatiaLite Layer ... Nieuwe SpatialLite-laag ... Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Raster calculator ... Rasterberekeningen ... Add Vector Layer... Vectorlaag Toevoegen... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Rasterlaag Toevoegen... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layer... PostGIS-laag Toevoegen... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... SpatialLite-laag Toevoegen... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add WMS/WMTS Layer... WMS/WMTS-laag Toevoegen... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Open Attribute Table Open attributentabel Toggle editing Bewerken aan/uitzetten Toggles the editing state of the current layer Zet de modus van de objectinvoer om Save edits Aanpassingen opslaan Save edits to current layer, but continue editing Huidige aanpassingen opslaan, maar doorgaan met aanpassen Save as... Opslaan Als... Save Selection as vector file... Selectie Opslaan als vectorbestand... Remove Layer(s) Laag/lagen verwijderen Ctrl+D Ctrl+D Set CRS of Layer(s) Instellen laag-CRS Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set project CRS from layer Stel het CRS van de laag in als project CRS Tile scale slider Tile schaalschuif Live GPS tracking Live GPS-tracking Properties... Eigenschappen... Query... Query... Add to Overview Toevoegen aan Overzichtskaart Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add All to Overview Alles aan Overzichtskaart Toevoegen Remove All From Overview Verwijder Alles Van Overzichtskaart Show All Layers Toon Alle Lagen Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Verberg Alle Lagen Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage Plugins... Plugin-manager... Toggle Full Screen Mode Volledig scherm aan/uit Ctrl+F Ctrl+F Project Properties... Projectinstellingen... Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Options... Opties... Custom CRS... Aangepaste CRS... Configure shortcuts... Snelkoppelingen bewerken... Local Histogram Stretch Lokaal Histogram 'Strech' Stretch histogram of active raster to view extents Verleng het histogram van actieve raster to aan de extent van het kaartbeeld Help Contents Inhoudsopgave F1 F1 API documentation API documentatie QGIS Home Page QGIS Start Pagina Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version QGIS op updates controleren Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Controleer of er een nieuwere QGIS versie beschikbaar is (vereist internet toegang) About Info QGIS Sponsors QGIS Sponsors Move Label Label Verplaatsen Rotate Label Labels roteren Change Label Label Wijzigen Style manager... Stijl manager... Python Console Python Console Full histogram stretch Volledige histogram Stretch histogram to full dataset Verleng histogram tot volledige dataset &Decorations &Decoraties Add feature Object toevoegen Customization... Aanpassingen... mActionCatchForCustomization mActionCatchForCustomization This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Dit is hier alleen maar om conflicten met snelkoppelingen op te vangen, de snelkoppeling wordt opgevangen door QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed layers and groups... Lagen en groepen gebruiken... Embed layers and groups from other project files Gebruik lagen en groepen uit andere projectbestanden &Copyright Label &Copyrightlabel Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart. &North Arrow &Noordpijl "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen" &Scale Bar &Schaalbalk Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Maakt een schaalbalk aan om op de kaart te tonen Database Database Web Web Add WFS Layer... WFS-laag toevoegen... Add WFS Layer WFS-laag toevoegen Feature Action Object-actie Pan Map to Selection Kaart verschuiven naar selectie Composer Manager... Printvormgeving-manager... Add Feature Object toevoegen Merge Selected Features Geselecteerde objecten samenvoegen Merge Attributes of Selected Features Attributen van geselecteerde opjecten samenvoegen Select Single Feature Eén object selecteren Select Features by Rectangle Objecten met een rechthoek selecteren Select Features by Polygon Objecten met een polygoon selecteren Select Features by Freehand Objecten selecteren door er overheen te tekenen Select Features by Radius Objecten met een cirkel selecteren Deselect Features from All Layers Objecten uit alle layers deselecteren Form Annotation Add PostGIS Layers... PostGIS-laag toevoegen... Add MSSQL Spatial Layer... MSSQL Spatial-laag toevoegen... Toggle Editing Bewerken aan/uitzetten Save Edits Wijzigingen opslaan Save As... Opslaan als... Save Selection as Vector File... Selectie opslaan als vectorbestand... Set Project CRS from Layer Project CRS van kaartlaag overnemen Remove All from Overview Verwijder alles van Overzichtskaart Style Manager... Stijl-manager... Stretch Histogram to Full Dataset Histogram uitbreiden op basis van gehele dataset Embed Layers and Groups... Kaartlagen en groepen inbedden... Run Feature Action Object-actie uitvoeren Offset Curve Verspring Curve Vector Vector Touch zoom and pan Zoom en pan voor aanraakschermen Copy style Kopiëer stijl Paste style Plak stijl New Project From Template Nieuw project op basis van Template Layer Labeling Options Laag-label opties Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Roteer label Ctl (Cmd) verhoogt met 15 graden. Add WCS Layer... WCS-laag toevoegen... &Grid &Grid Grid Grid Pin/Unpin Labels Prik/Onprik labels Pin/Unpin Labels Click or marquee on label to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Prik/Onprik labels Klik of markeer label Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Actief op all aan te passen layers Highlight Pinned Labels Geprikte Labels Accentueren New Blank Project Nieuw leeg project Local Cumulative Cut Stretch Lokale Cumulatieve Strekking Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Lokale Cumulatieve Strekking waarbij volledige grootte, standaard limieten en geschatte waarden wordt gebruikt. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Volledige Cumulatieve Strekking Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Cumulatieve Strekking waarbij volledige grootte van de dataset, standaard limieten en geschatte waarden wordt gebruikt. Show/Hide Labels Toon/Verberg Labels Show/Hide Labels Click or marquee on feature to show label Shift+click or marquee on label to hide it Acts on currently active editable layer Toon/Verberg Labels Klik op object om label te tonen Shift+klik op label om deze te verbergen Werkt voor huidige actieve bewerkbare laag Html Annotation Html-notatie Vect&or Vect&or &OpenStreetMap &OpenStreetMap Add Oracle Spatial Layer... Oracle-Spatial-laag toevoegen... Save for Selected Layer(s) Opslaan voor Geselecteerde Laag/lagen Duplicate Layer(s) Dupliceer Laag/lagen SVG annotation SVG annotatie Save for All Layers Opslaan voor Alle Lagen Rollback for All Layers Terugdraaien voor Alle Lagen Cancel for All Layers Afbreken voor Alle Lagen Rollback for Selected Layer(s) Terugdraaien voor Geselecteerde Laag/lagen Current Edits Huidige Wijzigingen Cancel for Selected Layer(s) Afbreken voor Huidige Laag/lagen Save Layer Edits Opslaan Wijzigingen Laag Rotate Feature(s) Draai Object(en) &Download data &Download data &Import topology from XML &Importeer topologie van XML &Export topology to SpatiaLite &Exporteer topologie naar Spatialite Increase brightness Lichtsterkte verhogen Decrease brightness Lichtsterkte verlagen Increase contrast Contrast verhogen Decrease contrast Contrast verlagen Select By Expression Selecteren met Expressie Select features using an expression Selecteren van objecten gebruik makend van een reguliere expressie P&roject P&roject &Open Recent &Open Recent New From Template Nieuw van Template &New &Nieuw &Open... &Open... &Save Op&slaan Save &As... Opslaan &Als... Exit QGIS QGIS afsluiten Manage and Install Plugins... Beheer en Installeer Plugins... Need Support? Support nodig? Open Field Calculator Open veldberekening Add Delimited Text Layer... Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen... Add Delimited Text Layer Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen Paste Features as Objecten plakken als New Vector Layer Nieuwe Vectorlaag Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Objecten in klembord plakken in nieuwe OGR vectorlaag. New Memory Vector Layer Nieuwe Memory Vectorlaag Paste features in clipboard into a new memory vector layer. Objecten in klembord plakken in een nieuwe memory vectorlaag. Split Parts Delen Splitsen F5 F5 F11 F11 Need commercial support? Commerciële ondersteuning nodig? DXF Export... DXF Export... Fill Ring Ring Vullen ModelerDialog Edit model help Bewerk model help Run Uitvoeren Execute current model Uitvoeren huidig model Open Open Open existing model Open bestaand model Save Opslaan Save current model Opslaan huidig model Save as ... Opslaan als ... Save current model as Huidig model opslaan als Search... Zoek... Empty model Leeg model Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed Het model bevat geen algoritmes en/of parameters en kan niet worden uitgevoerd Warning Waarschuwing Please enter group and model names before saving Geef voor het opslaan groep en model een naam Save Model Opslaan Model SEXTANTE models (*.model) SEXTANTE modellen (*.model) Model saved Model opgeslagen Model was correctly saved. Model is correct opgeslagen. Open Model Open Model Could not open model Model kan niet worden geopend The selected model could not be loaded. Wrong line: %1 Het geselecteerde model kon niet worden geladen. Fout in regel: %1 Parameters Parameters I/O error I/O fout Unable to save edits. Reason: %1 Wijzigingen opslaan niet mogelijk. Reden: %1 Can't save model Het model kan niet worden opgeslagen This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Dit model kan niet worden opgeslagen op huidige locatie (waarschijnlijk betreft dit een rechtenprobleem). U kunt de optie 'Opslaan als...' gebruiken. Processing models (*.model) Processing modellen (*.model) Message Melding There are unsaved changes in model. Close modeler without saving? Er zijn niet opgeslagen wijzigingen in het model. Modeler afsluiten zonder eerst op te slaan? Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed Model bevat geen algoritmes en/of parameters en kan niet worden uitgevoerd Save Model As Image Model opslaan als afbeelding PNG files (*.png *.PNG) PNG files (*.png *.PNG) Unable to save edits. Reason: %s Kan wijzigingen niet opslaan. Reden: %s This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Dit model kan niet worden opgeslagen in zijn oorspronkelijke lokatie (waarschijnlijk heeft onvoldoende bestandsrechten). Gebruik 'Opslaan als...'. The selected model could not be loaded. Wrong line: %s Het geselecteerde model kan niet worden geladen. Fout in regel: %s MultipleInputDialog Select all Selecteer alles Clear selection Selectie opheffen Toggle selection Wisselen van selectie NotSupportedDbType %s is not supported yet %s wordt nog niet ondersteund NumberInputDialog [Enter your formula here] [Geef hier de formule] Values from data layers extents Waarden extent van kaartlagen Min X Min X Max X Max X Min Y Min Y Max Y Max Y Cellsize Celgrootte Values from raster layers statistics Statistische waarden van rasterlagen Mean Gemiddelde Std. deviation Standaard deviatie Max value Max. waarde Min value Min. waarde Values from QGIS map canvas Waarden van kaartbeeld QGIS Current extent Huidige extent Full extent of all layers in map canvas Volledige extent voor alle lagen in kaartbeeld Wrong expression Foute expressie The expression entered is not correct De ingegeven expressie is niet juist OgrConverterGuiBase OGR Layer Converter OGR-laag Omzetten Source Bron Format Formaat File Bestand Directory Map Remote source Externe bron Dataset Dataset Browse Bladeren Layer Laag Target Doel OgrPlugin Run OGR Layer Converter OGR-lagen Omzetten OG&R Converter OG&R Converter Translates vector layers between formats supported by OGR library Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Nieuwe Oracle-verbinding aanmaken Name Naam Database instance Database instantie Username Gebruikersnaam Password Wachtwoord Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding Save Password Wachtwoord Opslaan OsmAddRelationDlg Create OSM relation OSM-relatie aanmaken Relation type: Relatie-type: ... ... Properties Eigenschappen Members Members Create Aanmaken Cancel Annuleren OSM Information OSM Informatie Show type description Tone type-omschrijving Shows brief description of selected relation type. Toon korte beschrijving van geselecteerde type relatie. Generate tags Tags genereren Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type. Tabel vullen met tags typisch voor dit soort relaties. Remove all selected tags Verwijder de geselecteerde tags Removes all selected tags. Verwijdert alle geselecteerde tags. Select member on map Selecteer onderdeel op de kaart Starts process of selecting next relation member on map. Volgende relatie-onderdeel selectie starten. Remove all selected members Alle geselecteerde onderdelen verwijderen Removes all selected members. Verwijdert alle geselecteerde onderdelen. Save Opslaan Edit OSM relation OSM-relatie bewerken for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves om grenzen te groeperen en enclaves/exclaves te markeren to put holes into areas (might have to be renamed, see article) om gaten in gebieden te maken (moet wellicht worden hernoemd, zie artikel) any kind of turn restriction elke vorm van afslagbeperking like bus routes, cycle routes and numbered highways zoals busroutes, fietsroutes en genummerde snelwegen traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ... verkeershandhavings-apparatuur; flitskasten, weegbruggen, ... OsmDownloadDlg OSM Download OSM Download Unable to save the file %1: %2. Bestand opslaan niet mogelijk %1: %2. Waiting for OpenStreetMap server ... Wachten op OpenStreetMap-server ... Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 Download mislukt. Melding van OpenStreetMap-server: %1 - %2 OSM Download Error OSM Download Fout Download failed: %1. Download mislukt: %1. Getting data Data ophalen The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. De OpenStreetMap-server waar u OSM-data van wilt downloaden (~ api.openstreetmap.org) heeft een vaste begrenzing aan de hoeveelheid de downloaden data. Zoals beschreven in <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> kan zowel de longitude als de latitude extent niet groter zijn dan 0.25 graden. Quantum GIS laat u wel elke extent specificeren, maar de OpenStreetMap-server zal eenvoudig de verzoeken afslaan wanneer deze niet voldoen aan bovenstaande begrenzing. Both extents are too large! Beide extents zijn te groot! Latitude extent is too large! Latitude lengte is te groot! Longitude extent is too large! Longitude lengte is te groot! OK! Area is probably acceptable to server. OK! Oppervlakte is waarschijnlijk acceptabel voor de server. Download OSM data OSM data Downloaden Extent Extent Latitude: Latitude: From ... Van To Tot Longitude: Longitude: <nothing> <nothing> ... ... Download to: Downloaden naar: Open data automatically after download Data automatisch openen na download Replace current data (current layer will be removed) Huidige data vervangen (huidige laag zal worden verwijderd) Use custom renderer Gebruik een niet standaard renderer Download Download Cancel Annuleren Check your internet connection Check je internetverbinding Choose file to save Kies bestand om op te slaan OSM Files (*.osm) OSM-bestanden (*.osm) OsmFeatureDW OSM Feature OSM Object ... ... Create point Punt aanmaken Create line Lijn aanmaken Create polygon Polygoon aanmaken Create relation Relatie aanleggen Undo Ongedaan maken Redo Opnieuw Show/Hide OSM Edit History Toon/Verberg OSM-aanpasgeschiedenis Feature: Object: TYPE, ID: TYPE, ID: CREATED: CREATED: USER: USER: unknown onbekend Properties Eigenschappen Remove selected tags Geselecteerde 'tags' verwijderen Relations Relaties Add relation Relatie toevoegen Edit relation Relatie bewerken Remove relation Relatie verwijderen Relation tags: Relatie 'tags': 1 1 Relation members: Relatie 'members': OSM Plugin OMS Plugin The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. De 'OSM Relatie Aanmaken'-dialoog is automatisch gesloten omdat de huidige OSM-database is aangepast. OSM Feature Dock Widget OSM-Object 'Dock Widget' Choose OSM feature first. Kies eerst een OSM-object. Choose relation for editing first. Kies eerst een relatie om aan te passen. Identify feature Objecten Identificeren Move feature Kaartobject verplaatsen Remove this feature Object verwijderen Snapping ON. Hold Ctrl to disable it. Snappen AAN. Houd Ctrl ingedrukt om tijdelijk niet te snappen. Hide OSM Edit History OSM-wijzigingsgeschiedenis verbergen Show OSM Edit History OSM-wijzigingsgeschiedenis tonen OsmImportDlg Import data to OSM Data in OMS importeren In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. Met deze dialoog kunt u data in OSM importeren vanuit een laag geladen in QGIS. Layer Laag Import only current selection Alleen huidige selectie importeren Layer doesn't exist Kaartlaag bestaat niet The selected layer doesn't exist anymore! De geselecteerde kaartlaag bestaat niet meer! Importing features... Objecten importeren... Cancel Annuleren Import Importeren Import has been completed. Importeren is voltooid. OsmLoadDlg Load OSM OSM laden OpenStreetMap file to load: Te laden OpenStreetMap-bestand: ... ... Add columns for tags: Kolommen voor 'tags' toevoegen: Use custom renderer Gebruik een niet standaard renderer Replace current data (current layers will be removed) Huidige data vervangen (huidige laag zal worden verwijderd) Choose an Open Street Map file Kies een Open Street Map bestand OSM Files (*.osm) OSM-bestanden (*.osm) OSM Load OSM Laden Please enter path to OSM data file. Pad naar OSM-bestand invoeren. Path to OSM file is invalid: %1. Pad naar OSM-bestand is ongeldig: %1. Error Fout Layers of OSM file "%1" are loaded already. Lagen uit OSM-bestand "%1" zijn al geladen. Failed to load polygon layer. Laden van polygonen-laag mislukt. Failed to load line layer. Laden van lijnen-laag mislukt. Failed to load point layer. Laden van punten-laag mislukt. Could not connect to setRenderer signal. Kan niet verbinden met setRenderer-signaal. Failed to load layers: %1 Laden van lagen mislukt: %1 OsmPlugin Load OSM from file Laad OSM uit bestand Load OpenStreetMap from file Laad OpenStreetMap uit bestand Import data from a layer Importeer gegevens uit een kaartlaag Import data from a layer to OpenStreetMap Importeer gegevens vanuit een kaartlaag naar OpenStreetMap Save OSM to file OSM naar bestand opslaan Save OpenStreetMap to file OpenStreetMap naar bestand opslaan Download OSM data OSM data Downloaden Download OpenStreetMap data OpenStreetMap gegevens downloaden Upload OSM data OSM data Uploaden Upload OpenStreetMap data OpenStreetMap data uploaden Show/Hide OSM Feature Manager Toon/Verberg OSM objecten-manager Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager Toon/Verberg OpenStreetMap objecten-manager Sorry Neemt u mij niet kwalijk You don't have OSM provider installed! De OSM-provider is niet geïnstalleerd! OSM Save to file OSM Opslaan naar bestand No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save. Er is geen OSM-data geladen/gedownload of er is geen OSM-laag geselecteerd in het kaartlagenpaneel. Pas dat eerst aan, want de OSM-plugin weet niet wat er moet worden opgeslagen. OSM Upload OSM Uploaden No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload. Er is geen OSM-data geladen/gedownload of er is geen OSM-laag geselecteerd in het kaartlagenpaneel. Pas dat eerst aan, want de OSM-plugin weet niet wat er moet worden geupload. OSM Import OSM Importeren No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import. Er is geen OSM-data geladen/gedownload of er is geen OSM-laag geselecteerd in het kaartlagenpaneel. Pas dat eerst aan, want de OSM-plugin weet niet naar welke kaartlaag moet worden geïmporteerd. There are currently no available vector layers. Er zijn momenteel geen beschikbare vectorlagen. OsmSaveDlg Save OSM to file OSM naar bestand opslaan Unable to save the file %1: %2. Bestand opslaan niet mogelijk %1: %2. Initializing... Initialiseren... Saving nodes... Nodes/knooppunten opslaan... Saving lines... Lijnen opslaan... Saving polygons... Polygonen opslaan... Saving relations... Relaties opslaan... Save OSM OSM opslaan Where to save: Opslaan in: ... ... Features to save: Objecten die moeten worden opgeslagen: Points Punten Lines Lijnen Polygons Polygonen Relations Relaties Tags Tags Choose an Open Street Map file Kies een Open Street Map bestand OSM Files (*.osm) OSM-bestanden (*.osm) OsmUndoRedoDW OSM Edit History OSM-aanpasgeschiedenis Clear all Alles deselecteren ... ... Undo Ongedaan maken Redo Opnieuw OsmUploadDlg OSM Upload OSM Uploaden Uploading data... Data wordt geupload... Upload OSM data OSM data Uploaden Ready for upload Klaar voor de upload 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Comment on your changes: Opmerkingen bij uw aanpassingen: OSM account OSM account Username: Gebruiker: Password: Wachtwoord: Show password Wachtwoord tonen Save password Wachtwoord bewaren Upload Upload Node addition failed. Node toevoegen mislukt. Node update failed. Node wijzigen mislukt. Node deletion failed. Node verwijderen mislukt. Way addition failed. Way toevoegen mislukt. Way update failed. Way wijzigen mislukt. Way deletion failed. Way verwijderen mislukt. Relation addition failed. Relation toevoegen mislukt. Relation update failed. Relation wijzigen mislukt. Relation deletion failed. Relation verwijderen mislukt. Connection to OpenStreetMap server cannot be established. Please check your proxy settings, firewall settings and try again. Verbinding maken met de OpenStreetMap-server is mislukt. Check je proxy- en firewall-instellingen en probeer het opnieuw. Changeset closing failed. Sluiten van de changeset mislukt. Upload process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2. Upload-proces mislukt. OpenStreetMap-server reactie: %1 - %2. Authentication failed. Please try again with correct login and password. Authenticatie mislukt. Probeer het opnieuw met correcte gebruikersnaam en wachtwoord. Setting host failed. Host instellen mislukt. Setting user and password failed. Gebruikersnaam en wachtwoord instellen mislukt. Setting proxy failed. Proxy instellen mislukt. PGDatabase &Table &Tabel Run &Vacuum Analyze Run &Vacuum Analyze Sorry Sorry Select a TABLE for vacuum analyze. Selecteer een tabel voor vacuum analyze. PGTable Table rule Tabel regel PointsInPolygonThread point count field puntenaantal veld PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Er is geen databaseverbinding met de naam "%s". Enter password Geef wachtwoord Enter password for connection "%s": Geef wachtwoord voor de verbinding "%s": PrepareAPIDialog Error Fout Done Gereed Processing Processing Processing Toolbox Toolbox Graphical modeler Grafische model bouwen History and log Historie en log Options and configuration Opties en configuratie &Results viewer &Resultaten bekijken &Commander &Commando's ProcessingToolbox Processing Toolbox Processing Gereedschap Enter algorithm name to filter list Geef naam algoritme als filter Search... Zoek... Execute Uitvoeren Execute as batch process Uitvoeren als batch-proces Edit rendering styles for outputs Weergave-stijlen voor uitvoer bewerken Recently used algorithms Recent gebruikte algoritmes Python An error has occured while executing Python code: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van Python code: Python version: Python versie: QGIS version: QGIS versie: Python path: Python pad: Python error Python fout Couldn't load plugin '%1' from ['%2'] Kan plugin '%1' niet laden van ['%2'] Couldn't load plugin %1 Kan deze plugin niet laden %1 %1 due an error when calling its classFactory() method %1 door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode %1 due an error when calling its initGui() method %1 door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode Error while unloading plugin %1 Fout bij het uitschakelen van plugin %1 Python Python Couldn't load plugin '%s' from ['%s'] Kan plugin '%s' niet laden van ['%s'] Couldn't load plugin %s Kan deze plugin niet laden %s %s due an error when calling its classFactory() method %s door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode %s due an error when calling its initGui() method %s door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode Error while unloading plugin %s Fout bij het uitschakelen van plugin %s PythonConsole Python Console Python-Console To access Quantum GIS environment from this console use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class). Om toegang te krijgen tot de Quantum GIS omgeving vanuit deze console gebruikt u het qgis.utils.iface object (een instantie van QgisInterface class). Clear console Console wissen Import Class Import klasse Manage Script Script beheren Import sextante class Sextante-klasse importeren Import iface class Iface-klasse importeren Open script file Scriptbestand openen Save to script file Opslaan als scriptbestand Run command Commando uitvoeren Help Help Import Sextante class Importeren klasse Sextante Import PyQt.QtCore class Importeren klasse PyQt.QtCore Import PyQt.QtGui class Importeren klasse PyQt.QtGui Settings Extra Open file Bestand Openen Save Opslaan Save As.. Opslaan Als.. Cut Knippen Copy Kopiëren Paste Plakken Run script Script uitvoeren Comment code Toevoegen Commentaartekens Uncomment code Verwijderen Commentaartekens Object browser Object browser Find text Vind tekst Show editor Toon editor Enter text to find... Geef zoektekst ... Find Next Vindt Volgende Find Previous Vindt Vorige Open File Bestand Openen Save Error Fout bij Opslaan Failed to save %1: %2 Kon niet opslaan %1: %2 Save File As Bestand Opslaan Als Compile APIs Compileer APIs Saving prepared file... Opslaan van voorbereid bestand... Saved Opgeslagen Done Gereed Error preparing file... Fout tijdens voorbereiden bestand... Hide Editor Verberg Editor Check Syntax Controleer Syntax Run selected Geselecteerde uitvoeren Run Script Script uitvoeren Undo Ongedaan maken Redo Opnieuw Find Text Vind tekst Comment Wijzig in commentaar Uncomment Opheffen commentaar Share on codepad Delen op 'codepad' Hide/Show Object Inspector Toon/Verberg Object Inspector Select All Alles selecteren URL copied to clipboard. URL gekopieerd naar clipboard. Connection error: Connectie fout: Hey, type something to run! Tik iets in om uit te laten voeren! You have to save the file before running it. Je moet het bestand eerst opslaan voor het uitvoeren ervan. Syntax ok Syntax is oké Python Console: Save file Python Console: Opslaan bestand Script was correctly saved. Script is goed opgeslagen. Click on button to restore all tabs from last session. Klik op de knop om alle tabbladen van de laatste sessie te herstellen. Restore tabs Herstel tabbladen Close Sluiten List all tabs Toon alle tabbladen New Editor Nieuwe Editor Python Console: Save File Python Console: Opslaan Bestand Hide/Show Toolbar Toon/Verberg Werkbalk Show Editor Toon Editor Enter Selected Geselecteerde ingeven Object Inspector Object Inspector Save As... Opslaan Als... Case Sensitive Hoofdlettergevoelig Whole Word Gehele woord Wrap Around Regels omslaan History saved successfully. Geschiedenis goed opgeslagen. Session and file history cleared successfully. Sessie en bestandshistorie succesvol opgeschoond. History cleared successfully. Geschiedenis succesvol opgeschoond. Command History Opdrachten geschiedenis Show Toon Clear File Bestand leegmaken Clear Session Sessie opgeschoond Python Console - Command History Python Console - Opdrachten Geschiedenis Double click on item to execute Dubbelklik op onderdeel om uit te voeren Add API path API pad toevoegen Remove API path API pad verwijderen <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> is niet gevonden. [Temporary file saved in {0}] [Tijdelijk bestand opgeslagen in {0}] ## Script error: {0} ## Script fout: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Script succesvol uitgevoerd: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Fout uit uitvoeren van bestand {0}. Fout: {1} The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Het bestand <b>"{0}"</b> is verwijderd of niet toegankelijk The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded Het bestand <b>"{0}"</b> is aangepast en herladen The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Het bestand <b>"{0}"</b> is read only, bewaar eerst het in een ander bestand. The file {0} could not be opened. Error: {1} Het bestand {0} kon niet worden geopend. fout: {1} Untitled-{0} Geen naam-{0} The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Het bestand <b>'{0}'</b> is aangepast, bestand opslaan? Unable to restore the file: {0} Bestand kan niet worden hersteld: {0} Python {0} on {1} ## Type help(iface) for more info and list of methods. Python {0} op {1} ## Type help(iface) om meer informatie of een lijst van methoden te zien. The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Het bestand <b>{0}</b> kan niet worden opgeslagen. Fout: {1} Import Processing class Importeren klasse Processing Close Tab Sluit Tabblad Close All Sluit Alles Close Others Sluit Overige Save As Opslaan Als QFileDialog Load layer properties from style file (.qml) Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand (.qml) Save experiment report to portable document format (.pdf) Sla experiment rapportage op als portable document format (.pdf) Save layer properties as style file (.qml) Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand (.qml) QGis::UnitType meters meter feet voet degrees graden <unknown> <onbekend> nautical miles zeemijlen QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Initialiseren niet mogelijk Unable to logon Inloggen niet mogelijk Unable to begin transaction De transactie opzetten mislukt Unable to commit transaction De transactie afronden mislukt Unable to rollback transaction De transactie terugdraaien mislukt QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Het koppelen van een kolom voor batch verwerking lukt niet Unable to execute batch statement Het uitvoeren van een batch opdracht mislukt Unable to goto next Ga naar Volgende lukt niet Unable to alloc statement De alloc opdracht lukt niet Unable to prepare statement De prepare opdracht lukt niet Unable to get statement type De get opdrachttype lukt niet Unable to bind value koppelen van de waarde mislukt Unable to execute statement De execute opdracht mislukt QObject Add Delimited Text Layer Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen Adds WFS layers to the QGIS canvas Voeg WFS-kaartlagen toe aan QGIS kaartvenster Areas Vlakken <b>Layer</b> <b>Laag</b> Bottom Onder Boundaries Grenzen <b>Region</b> <b>Regio</b> Cannot open region header Kan regio header niet openen XY XY UTM UTM SP SP LL LL Other Anders Projection Type Projectie-Type Zone Zone 3D Cols 3D Kols 3D Rows 3D Rijen Depths Diepten E-W 3D resolution O-W 3D resolutie N-S 3D resolution N-Z 3D resolutie <b>Raster</b> <b>Raster</b> <b>Vector</b> <b>Vector</b> Cannot open raster header Kan raster header niet openen Cannot read raster map region Kan kaartraster regio niet inlezen Cannot read region Kan regio niet inlezen Cannot read vector map region Kan vectorkaart regio niet inlezen Categories Categoriën Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Lijnlengte-berekening niet mogelijk. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Oppervlakteberekening van deze polygoon niet mogelijk. Centroids Zwaartepunten Choose GRASS installation path (GISBASE) Geef het GRASS installatie pad aan (GISBASE) cm cm Columns Kolommen Comments Opmerkingen CopyrightLabel Copyrightlabel Database Database Data description Data beschrijving Data source Databron degree graad degrees graden Displays a north arrow overlayed onto the map Toont een noordpijl over de kaart heen Expected operator, got scalar value! Operator verwacht, scalar waarde ontvangen! Unexpected state when evaluating operator! Onverwachte status bij het evalueren van de operator! Unknown operator: %1 Ongeldige operator: %1 Division by zero. Deling door nul. Unknown token: %1 Onbekend token: %1 Unknown error! Onbekende fout! Draws a scale bar Tekent een schaalbalk Draws copyright information Tekent copyright-informatie Driver Stuurbestand (driver) East Oost E-W resolution O-W resolutie Faces Aanzichten Features Objecten feet voet Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Om een Helmert transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig. Fit to a linear transform requires at least 2 points. Om een lineaire transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Om een affine transformatie uit te voeren zijn minstens 4 punten nodig. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Om een projectie passend te maken zijn minimaal 4 corresponderende punten nodig. foot voet Format Formaat Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers 'Geoprocessing' functies voor de bewerking van PostgreSQL/PostGIS-lagen GISBASE is not set. 'GISBASE' is niet gezet. GPS eXchange format provider GPS-uitwisselingsformaat 'provider' GPS Tools GPS-gereedschap GRASS GRASS GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS-data is niet beschikbaar indien GISBASE niet is gespecificeerd. GRASS layer GRASS-laag GRASS plugin GRASS-plugin ha ha History<br> Geschiedenis<br> Islands Eilanden Kernels Kernels Key column Sleutelkolom km km km2 km2 Label Label Lines Lijnen Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Laad en toont tekstgescheiden bestanden die x,y-coördinaten bevatten m m m2 m2 Mapset is already in use. Mapset is al in gebruik. Maximum value Maximale waarde mile mijl Minimum value Minimale waarde mm mm no nee No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Geen dataprovider-plugins beschikbaar. Vectorlagen kunnen niet worden ingelezen No Data Providers Geen Dataproviders North Noord NorthArrow Noordpijl No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Vectorlagen kunnen niet ingelezen worden. Controleer uw QGIS installatie N-S resolution N-Z resolutie Points Punten Python error Python fout QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS kan uw GRASS installatie niet vinden. Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen? Quick Print Snelle Afdruk Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Snelle Afdruk is een plugin om snel en eenvoudig een kaartafdruk te maken. Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Reguliere expressie op numerieke waarden heeft geen zin. In plaats daarvan gebruik een vergelijking. Rows Rijen ScaleBar Schaalbalk Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shape-bestand naar PostgreSQL/PostGIS omzetgereedschap South Zuid SPIT SPIT sq.deg. graden in het vierkant. sq ft voet in het vierkant sq mile vierkante mijl Table Tabel Tools for loading and importing GPS data Gereedschappen voor het laden en importeren van GPS-data Top Boven unknown onbekend Version 0.1 Versie 0.1 Version 0.2 Versie 0.2 Warning Waarschuwing West West WFS plugin WFS-plugin yes ja Dxf2Shp Converter Dxf2Shp Converter Converts from dxf to shp file format Converteert van dxf- naar shp-bestand eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Visualiseer gereedschap: bekijken afbeeldingen gerelateerd aan vector-objecten Version 1.1.0 Versie 1.1.0 This tool only supports vector data Dit gereedschap ondersteund alleen vectordata No active layers found Geen aktieve laag gevonden Interpolating... Interpoleren... Abort Afbreken Interpolation plugin Interpolatie-plugin A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Een interpolatie-plugin gebaseerd op (hoek)punten van een vectorlaag Version 0.001 Versie 0.001 Couldn't load SIP module. Problemen bij het laden van de SIP module. Python support will be disabled. Python-ondersteuning wordt uitgeschakeld. Couldn't load PyQt4. PyQt4 kon niet worden geladen. Couldn't load PyQGIS. PyQGIS kon niet worden geladen. Couldn't load QGIS utils. QGIS-utils kon niet worden geladen. Python version: Python versie: QGIS version: QGIS versie: Python path: Python pad: An error occured during execution of following code: Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende code: Coordinate Capture Coördinaat Prikker Capture mouse coordinates in different CRS Prik coördinaten in afwijkend CRS OGR Layer Converter OGR Layer Converter Translates vector layers between formats supported by OGR library Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR Error Loading Plugin Fout bij het Laden van Plugin There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen: %1. Where is '%1' (original location: %2)? Waar is '%1' (oorspronkelijke locatie: %2)? Error when reading metadata of plugin %1 Fout bij het lezen van de metadata van plugin %1 No QGIS data provider plugins found in: %1 Geen Dataprovider-plugins gevonden in: %1 Referenced column wasn't found: %1 Verwijzende kolom is niet gevonden: %1 Location: %1 Locatie: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Locatie: %1<br> Mapset: %2 Couldn't open the data source: %1 De volgende databron kan niet worden geopend: %1 Parse error at line %1 : %2 Parseerfout op positie %1 : %2 %1 is not a GRASS mapset. %1 is geen GRASS-mapset. Cannot start %1/etc/lock Starten mislukt van %1 /etc/lock Temporary directory %1 exists but is not writable Tijdelijke map %1 bestaat, maar is niet schrijfbaar Cannot create temporary directory %1 Kan tijdelijke map %1 niet aanmaken Cannot create %1 Aanmaken %1 mislukt Cannot remove mapset lock: %1 Kan de mapset niet vrijkrijgen ('locked'): %1 Cannot start module Starten mislukt van module command: %1 %2<br>%3<br>%4 opdracht: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot get projection Kan deze projectie niet laden Cannot get raster extent Geen rasterextent gevonden Cannot query raster Kan raster niet bevragen Georeferencer GDAL Georeferencer GDAL Georeferencing rasters using GDAL Georefereren van raster m.b.v. GDAL Version 3.1.9 Versie 3.1.9 Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Toegang tot Oracle Spatial GeoRaster Deleted vertices Hoekpunten verwijderd Moved vertices Hoekpunten verschoven Building triangulation... Aanmaken triangulatie... Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3 Kan CRS-database %1 niet openen<br>Fout(%2): %3 Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Automatisch aangemaakte CRS Raster Terrain Analysis plugin 'Raster Terrain'-analyse plugin A plugin for raster based terrain analysis Een plugin raster gebaseerde terrein-analyses W W E O S Z N N Single Symbol Enkel Symbool Categorized Categoriën Graduated Gradueel Rule-based Regel-gebaseerd Diagram Overlay Diagram 'overlay' A plugin for placing diagrams on vector layers Plugin om diagrammen op vectorlagen te tonen Version 0.0.1 Versie 0.0.1 Estimating normal derivatives... Schatten normaal afgeleiden... %n geometry error(s) found. number of geometry errors %n geometrie-fouten gevonden. invalid line Ongeldige lijn segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segment %1 van ring %2 van polygoon %3 kruist segment %4 van ring %5 van polygoon %6 op %7 stopping validation after more than 100 errors valideren gestop na meer dan 100 fouten ring %1 with less than three points ring %1 heeft minder dan 3 punten ring %1 not closed ring %1 niet gesloten line %1 with less than two points lijn %1 heeft minder dan twee punten line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes lijn %1 bevat %n dubbele hoekpunt bij %2 lijn %1 bevat %n dubbele hoekpunten bij %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 segment %1 en %2 van lijn %3 kruisen bij %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring ring %1 van polygoon %2 niet binnen buitenste ring polygon %1 inside polygon %2 polygoon %1 binnen polygoon %2 Unknown geometry type Onbekend geometrie-type OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR-driver voor '%1' niet gevonden (OGR-fout: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. inkorten van attribuutnaam '%1' tot 10 significante karakters levert een kolomnaam duplicaat op. creation of data source failed (OGR error:%1) aanmaken van 'data source' mislukt (OGR-fout: %1) creation of layer failed (OGR error:%1) Aanmaken van laag mislukt (OGR-fout: %1) unsupported type for field %1 niet ondersteund type %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) aanmaken van veld %1 mislukt (OGR-fout: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) aangemaakte veld %1 niet gevonden (OGR fout: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Ongeldig type variable voor veld %1[%2]: verkreeg %3 met type %4 Feature geometry not imported (OGR error: %1) Objectgeometrie niet geimporteerd (OGR fout: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Object-aanmaak fout (OGR fout: %1) Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Fout bij de transformatie bij het tekenen van een punt van type '%1'. Wegschrijven gestopt. (Exceptie: %2) Feature write errors: Object-opslaan fouten: Stopping after %1 errors Gestopt na %1 fouten Only %1 of %2 features written. Slechts %1 van de %2 objecten opgeslagen. Groups not yet supported Groepen nog niet ondersteund Cannot draw raster Tekenen van raster mislukt CRS undefined - defaulting to project CRS CRS niet gedefinieerd - project CRS zal worden gebruikt CRS undefined - defaulting to default CRS CRS niet gedefinieerd - project CRS zal worden gebruikt SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*) SQLite DB (*.sqlite *.db);;Alle bestanden (*) QGIS rocks! QGIS rocks! <html>QGIS rocks!</html> <html>QGIS rocks!</html> Displacement plugin Verplaatsingsplugin Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position Voegt een nieuwe renderer die automatische verplaatsing regelt in het geval dat punten dezelfde positie hebben Point Displacement Punt Verplaatsing Processing 1/2 - %p% Verwerken 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Verwerken 2/2 - %p% Intersects Intersectie Disjoint Disjoint Touches Rakend Crosses Kruisend Within Within Contains Contains Equals Gelijk Overlaps Overlappend Spatial Query Plugin Ruimteijke Query Plugin A plugin that makes spatial queries on vector layers Plugin om ruimtelijke queries te make op vectorlagen QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Ondersteuning QGIS opstarten in niet-interactieve modus werkt niet. U ziet deze melding waarschijnlijk omdat er geen DISPLAY-variabele in uw (unix)-omgeving heeft. Simple line Doorgetrokken lijn Marker line Symbolen-lijn Line decoration Lijndecoratie Simple marker Standaard symbool SVG marker SVG-symbool Font marker Lettertype-symbool Simple fill Standaard vulling SVG fill SVG-vulling No active vector layer Geen aktieve vectorlaag To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag selecteren door op de laag te klikken in het legendavenster CRS Exception CRS-fout Selection extends beyond layer's coordinate system. De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag. Raster Histogram Raster Histogram Pixel Value Pixelwaarde Frequency Frequentie Choose a file name to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als OfflineEditing OfflineEditing Allow offline editing and synchronizing with database Offline wijzigen en synchroniseren met database toestaan Centroid fill Road graph plugin It solves the shortest path problem. Lost het "kortste route probleem" op. SQL Anywhere plugin Store vector layers within a SQL Anywhere database Vectorlagen opslaan in een SQL Anywhere database Arc/Info ASCII Coverage Atlas BNA Comma Separated Value ESRI Shapefile ESRI-shape gegevens FMEObjects Gateway GeoJSON GeoJSON GeoRSS GeoRSS INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Keyhole Markup Language (KML) Keyhole Markup Language (KML) Mapinfo File Mapinfo Bestand Microstation DGN Microstation DGN S-57 Base file SQLite AutoCAD DXF Geoconcept Arc/Info Binary Coverage DODS ESRI Personal GeoDatabase ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles Grass Vector Informix DataBlade MySQL Oracle Spatial ODBC OGDI Vectors PostgreSQL UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear All files Alle bestanden Library name is %1 Naam van de library is %1 Attempting to resolve the classFactory function Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Coordinaatsysteem-fout (exception) tijdens het transformeren van een punt. De polygoon-oppervlakte en -omtrek kunnen niet worden berekend. Geography Markup Language [GML] Generic Mapping Tools [GMT] GPS eXchange Format [GPX] Keyhole Markup Language [KML] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Is disjoint Raakt niet (Is disjoint) Cannot get GDAL raster band: %1 Geen toegang tot GDAL raster-band: %1 Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Kan GDAL MEM dataset niet openen %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Kan niet GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Kan GDALWarpOperation niet initialiseren: Cannot ChunkAndWarpImage: %1 Kan niet ChunkAndWarpImage: %1 [GDAL] All files (*) [GDAL] Alle bestanden (*) This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Dit rasterbestand bevat geen banden en is ongeldig als rasterlaag. Cannot get map info Kan geen kaartinfo verkrijgen Cannot get colors Kan kleuren niet verkrijgen CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 CRS niet gedefinieerd = val terug op standaard CRS: %1 Cannot open GISRC file Openen van 'GISRC'-bestand mislukt command: %1 %2 opdracht: %1 %2 Cannot run module Probleem by uitvoeren van module Cannot convert '%1' to double Converteren van '%1' naar double mislukt Cannot convert '%1' to int Kan '%1' niet converteren naar int Cannot convert '%1' to boolean Kan '%1' niet converteren naar boolean Invalid regular expression '%1': %2 Ongeldige formule '%1': %2 Index is out of range Index valt buiten domein No root node! Parsing failed? Geen root node! Parseren mislukt? Unary minus only for numeric values. Min-teken alleen toegestaan voor numerieke waarden. Column '%1'' not found Kolom '%1' niet gevonden Expression error: %1 Expressie fout: %1 Unknown error %1: %2 Onbekende fout %1: %2 Geometry is 0 Geometrie is 0 Index %1 out of range [0;%2[ Index %1 ligt buiten toegestane [0;%2] Operator doesn't match the argument types. Operator komt niet overeen met de argument typen. Error in power function Fout in exponentiele functie Value '%1' is not numeric Waarde '%1' is niet numeriek Ellipse marker Ellipse marker Line pattern fill Lijnpatroonvulling Point pattern fill Puntpatroonvulling Globe Globe Overlay data on a 3D globe Toon data op 3D-globe Zonal statistics plugin Gebiedsstatistieken-plugin A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Een plugin om aantal, som en gemiddelde van rasters voor elke polygoon van een vectorlaag te berekenen Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend in level 2 (topologie niet beschikaar, probeer de topologie opnieuw aan te maken met de v.build-module). Cannot open vector %1 in mapset %2 Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend Python is not enabled in QGIS. Geen python-ondersteuning in QGIS. Plugins Plugins Loaded %1 (package: %2) Geladen %1 (package: %2) Failed to load %1 (Reason: %2) Laden mislukt: %1 (Reden: %2) Loaded %1 (Path: %2) Geladen %1 (Pad: %2) Unable to find the class factory for %1. Class factory niet gevonden voor %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Plugin %1 levert geen geldig type en kan niet worden geladen Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 De CRS-database %1 kan niet worden geopend Fout(%2): %3 CRS CRS Saved user CRS [%1] Gebruikers CRS opgeslagen [%1] Can't open database: %1 Kan database niet openen: %1 Math Berekening Conversions Conversies String String Geometry Geometrie Record Record (no root) (geen root) [unsupported type;%1; value:%2] [niet ondersteund type;%1; waarde:%2] GEOS error:%1 GEOS fout:%1 Unknown geometry type %1 Onbekend geometrietype %1 Geometry validation was aborted. Geometrievalidatie is afgebroken. Geometry is valid. Geometrie is geldig. Geometry has %1 errors. Geometrie heeft %1 fouten. infinite oneindig Unable to instantiate the data provider plugin %1 Kan de data provider plugin niet starten %1 Failed to load %1: %2 Kan niet laden %1: %2 Unable to load %1 provider Kan %1 provider niet laden Provider %1 has no createEmptyLayer method Provider %1 heeft geen createEmptyLayer-functie Loading of layer failed Laden van laag is mislukt Vector import Vector import Only %1 of %2 features written. Slechts %1 van de %2 features opgeslagen. Point displacement Puntverplaatsing Vector Field marker Vector veld marker Layers Lagen Raster Raster OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] fout %2: %3 OGR OGR Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Kan de databron niet aanmaken. %1 bestaat al en mag niet worden overschreven. Unable to get driver %1 Kan driver %1 niet laden Duplicate field (10 significant characters): %1 Dupliceer veld (10 significante karakters): %1 Unknown vector type of %1 Onbekend vectortype %1 creation of field %1 failed aanmaken van veld %1 mislukt Couldn't create file %1.qpj Aanmaken van bestand %1.qpj mislukt no result buffer geen resultaat buffer Connection to database failed Verbinding met database mislukt Creation of data source %1 failed: %2 verbinden met databron %1 mislukt: %2 Loading of the layer %1 failed Laden van laag is %1 mislukt Unsupported type for field %1 Niet-ondersteund type voor veld %1 Creation of fields failed Aanmaken van velden mislukt creation of data source %1 failed. %2 aanmaken van databron %1 mislukt. %2 loading of the layer %1 failed laden van laag %1 mislukt creation of fields failed aanmaken van velden mislukt Unable to initialize SpatialMetadata: Probleem hij het initialiseren van SpatialMetadata: Could not create a new database Probleem bij het aannmaken van nieuwe database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Kan FOREIGN_KEY beperkingen niet actieveren [%1] Unable to delete table %1: Kan tabel %1 niet verwijderen: Internal Compass Intern Kompas Shows a QtSensors compass reading Toont een QtSensors kompas Version 0.9 Versie 0.9 Heatmap Heatmap Creates a Heatmap raster for the input point vector Maakt een Heatmap-raster van vectorpunten MSSQL MSSQL km² km² acres acres Exception: %1 Fout: %1 GEOS GEOS ring %1 with less than four points ring %1 met minder dan vier punten GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS-fout: kan geen geometrie voor GEOS maken (check log-venster) Console Console ESRI FileGDB ESRI FileGDB Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Aanmaakfout bij features van #%1 tot #%2. Providerfout was: %3 Vector Vector GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler Loading of the MSSQL provider failed Laden van de MSSQL-provider mislukt Creating the data source %1 failed: %2 Aanmaken van databron %1 mislukt: %2 Creation of OGR data source %1 failed: %2 Aanmaken van OGR-databron %1 mislukt: %2 Unable to delete layer %1: %2 Bestand verwijderen niet mogelijk %1: %2 Ingres Ingres Reading raster Raster inlezen Imported from GDAL Geïmporteerd uit GDAL day Note: Word is part matched in code dag days Note: Word is part matched in code dagen week Note: Word is part matched in code week weeks Note: Word is part matched in code weken month Note: Word is part matched in code maand months Note: Word is part matched in code maanden year Note: Word is part matched in code jaar years Note: Word is part matched in code jaar second Note: Word is part matched in code seconde seconds Note: Word is part matched in code seconden minute Note: Word is part matched in code minuut minutes Note: Word is part matched in code minuten hour Note: Word is part matched in code uur hours Note: Word is part matched in code uur Cannot convert '%1' to DateTime Kan '%1' niet converteren naar type DateTime Cannot convert '%1' to Date Kan '%1' niet converteren naar type Date Cannot convert '%1' to Time Kan '%1' niet converteren naar type Time Cannot convert '%1' to Interval Kan '%1' niet converteren naar type Interval Conditionals Voorwaarden Date and Time Datum en Tijd Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Kan /, *, or % niet uitvoeren op type DateTime en Interval Column '%1' not found Kolom '%1' niet gevonden GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate GEOS voor versie 3.2 ondersteunt geen GEOSInterpolate Reading raster part %1 of %2 Inlezen raster deel %1 van %2 Building pyramids failed - write access denied Pyramiden bouwen mislukt - geen schrijfrechten Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw. Building pyramids failed. Aanmaken van piramide mislukt. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleeg de GDAL-documentatie als u twijfelt. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Het aanmaken van interne piramide-overzichten wordt niet ondersteund bij rasters met JPEG-compressie en uw huidige libtiff-programmabibliotheek. Multiband color Multiband kleur Paletted Palet Singleband gray Enkelbands grijs Singleband pseudocolor Enkelbands pseudokleur Singleband color data Enkelbands kleur data Special Speciaal Diagram Overlay (Legacy) Diagram 'Overlay' (oud) Version 0.0.1 (Legacy) Versie 0.0.1 (oud) To select features, choose a vector layer in the legend Om objecten te selecteren, kies een vectorlaag in de legenda Plugin "%1" is not compatible with this version of Quantum GIS. It will be disabled. Plugin "%1" is incompatibel met deze versie van QGIS. Deze zal daarom niet actief worden. Undefined Niet gedefinieërd Hidden Verborgen Title Titel Group Groepeer Subgroup Subgroep Symbol Symbool Symbol label Symbool label Attribute index %1 out of bounds [0;%2[ Attribuut index %1 ligt buiten bereik [0;%2] Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Fout bij de transformatie van een punt tijdens het tekenen van object met ID '%1'. Wegschrijven gestopt. (Exceptie: %2) Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF SpatiaLite SpatialLite Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Fout tijdens transformatie, wegschrijven gestopt. (Exceptie: %1) Import was canceled at %1 of %2 Importeren geanulleerd bij %1 van %2 Building Pyramids... Piramides bouwen... All Ramps Alle Kleurenverlopen Topology Checker Topologie Checker A Plugin for finding topological errors in vector layers Een plugin voor het vinden van topologische fouten in vectorlagen Using fix %1. Gebruik oplossing %1. Topology plugin Topologie plugin intersecting geometries intersectie van geometriëen features too close objecten te dichtbij elkaar point not covered by segment punt niet op lijnsegment segment too short lijnsegment is te kort invalid geometry foute geometrie dangling end Losliggend lijneind duplicate geometry dubbelle geometrie pseudo node pseudo node overlaps overlapping gaps gaten point not covered punt ligt nergens op line ends not covered by point geen punt op lijneinden point not in polygon punt niet in polygoon polygon does not contain point polygoon bevat geen punt multipart feature object bestaat uit meerdere delen Already active iterator on this provider was closed. Actieve iterator voor deze provider is beëindigd. Delimited text Tekengescheiden tekst GPX GPX Memory provider Memory provider Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Ophalen van objecten mislukt. SQL:%1 Fout: %2 Oracle Oracle No owner name found Naam eigenaar niet gevonden Field name clash found (%1 not remappable) Veld naam conflict gevonden (%1 kan niet opnieuw toegekend worden) %1 not owner of the table %2. %1 niet de eigenaar van tabel %2. Unable determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Het aantal geometriekolommen kon niet bepaald worden voor laag %1.%2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Verwijderen van laag niet mogelijk voor %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Het verwijderen van metadata is niet mogelijk voor %1.%2: %3 Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Ophalen met database cursor %1 mislukt Databasefout: %2 PostGIS PostGIS Trying to fetch geometry on a layer without geometry. Probeer geometrie op te halen van een laag zonder geometrie. SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite fout: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite fout bij ophalen van object: %1 Unable to delete table %1 Kan tabel %1 niet verwijderen Error describing bind parameters Fout definitie van verbindingsparameters Error binding parameters Fout in de verbindingparameters WFS WFS minidump written to %1 minidump geschreven naar %1 writing of minidump to %1 failed (%2) schrijven van minidump van %1 mislukt (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) aanmaken van minidump naar %1 mislukt(%2) Crash dumped Vastloper opgeslagen in logbestand Save style to DB (%1) Opslaan van stijl naar DB (%1) Cannot convert '%1:%2:%3' to color Kan '%1:%2:%3' niet omzetten naar kleur Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Kan '%1:%2:%3:%4' niet omzetten naar kleur "%1" is not a valid color ramp "%1" is niet een valide kleurverloop Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Kan '%1:%2:%3:%4:%5' niet omzetten naar kleur Color Kleur Could not save symbology because: %1 Symbologie kan niet worden opgeslagen omdat: %1 Provider %1 has no %2 method Provider %1 heeft geen methode %2 Loaded from Provider Geladen van Provider Nearest Neighbour Dichtsbijzijnde Buur Average Gemiddelde Gauss Gauss Cubic Kubiek Mode Modus None Geen Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Het is niet mogelijk om de laagstijl op te slaan. Het is niet mogelijk om in de doeldatabase een tabel aan te maken. Wellicht is dit eer rechtenprobleem (gebruiker=%1). Neem contact op met de database administrator Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Het is niet mogelijk om de laagstijl op te slaan. Het is niet mogelijk om een record op te slaan in de doeldatabase. Wellicht is dit eer rechtenprobleem (gebruiker=%1). Neem contact op met de database administrator. Connection to database failed using username: %1 Connectie naar database mislukt bij gebruik van gebruikersname: %1 Error executing query: %1 Fout tijdens uitvoeren van query: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Fout tijdens uitvoeren van de geselecteerde query voor gerelateerde stijlen. De query is gelogd Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Fout tijdens uitvoeren van de geselecteerde query voor niet-gerelateerde stijlen. De query is gelogd Error executing the select query. The query was logged Fout tijdens uitvoeren van de geselecteerde query. De query is gelogd Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Consistentie fout in tabel '%1'. Stijl ID dient uniek te zijn Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Plugin "%1" is incompatibel met deze versie van QGIS. Deze zal daarom niet actief worden gemaakt. Domain max must be greater than domain min Domain max moet groter zijn dan domein min Exponent must be greater than 0 Exponent moet groter zijn dan 0 function help for %1 missing functie help voor %1 niet aanwezig Operators Operatoren Fields and Values Velden en Waarden Save style in database Sla stijl op in database A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? Een stijl met de naam "%1" bestaat al in de database voor deze laag. Deze overschrijven? Operation aborted. No changes were made in the database Operatie afgebroken. Geen aanpassingen in de database gemaakt Couldn't set SIP API versions. De SIP API versies kunnen niet worden gezet. polygon %1 has no rings polygoon %1 heeft geen ringen field %1 with unsupported type %2 skipped veld %1 met niet ondersteund type %2 genegeerd Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Attribuut index %1 ligt buiten bereik [0;%2] Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Het bepalen van het aantal geomtrie kolommen is niet mogelijk van laag %1.%2: %3 no available replacement for internal fieldname ogc_fid found geen vervanging gevonden voor de interne veldnaam ogc_fid Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Gereserveerde attribuutnaam ogc_fid vervangen door %1 DBF file DBF bestand Error Fout Layer Laag Feature ID Object-ID empty response lege response WFS service exception:%1 WFS service fout: %1 unsuccessful service response: %1 foute service response: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS foutrapportage (code=%1 teks=%2) missing mist unhandled response: %1 response niet behandeld: %1 sq. NM NM 2 NM NM New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Nieuwe BNA bestanden worden aangemaakt met de standaard regeleinde conventies van het besturingssysteem. Dit kan hier overschreven worden. By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. The following lines contains a pair of coordinates). Standaard worden BNA bestanden aangemaakt in meervoudige regel formaat. Voor elk record bevat de eerste regel de identificaties gevolgd door het type/aantal coördinaten. De volgende regels bevatten een coördinatenpaar. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value BNA records kunnen per record 2 tot 4 identificaties bevatten. Enkel software pakketten ondersteuen slechts een exact aantal identificaties. De standaard waarde (2) kan overschreven worden door een exact getal The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. TIjdens het schrijven van BNA zal geprobeerd worden om ellipsen en cirkels te herkennen wanneer deze een polygoon schrijft. Dit werkt alleen wanneer het object eerder was ingelezen vanuit een BNA bestand. Doordat sommige software pakketten geen ondersteuning bieden voor ellipsen/cirkels, kun je dit uitzetten door het volgende te specificeren ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO zodat polygonen niet worden omgezet. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Het beperken van het aantal coördinatenparen per regel in het meervoudige regel formaat. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Geef het aantal decimalen voor coördinaten. De standaardwaarde is 10. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT option. Standaard worden nieuwe .csv bestanden aangemaakt met de standaard regeleinde conventies van het besturingssysteem (CR/LF op win32 of LF voor alle andere systemen). Dit kan worden overschreven door het gebruik van de optie LINEFORMAT. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Standaard wordt de geometrie van een object niet naar een .csv-bestand geschreven. Het is mogelijk om de geometry te schrijven in WKT formaat met GEOMETRY=AS_WKT. Het is ook mogelijk om punt geometriëen als X,Y,Z waarden te schrijven met GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY of GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Het aanmaken van het geassocieerde .csvt bestand waarmee de veldtypen van elke kolom van de laag en optioneel de veldbreedte en precisie wordt beschreven. Field separator character. Default value : COMMA Veldscheidingsteken. Standaard waarde : COMMA Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Schrijf een UTF-8 Byte Order Mark (BOM) aan het begin van het bestand. Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. Overschrijf het type shapefile dat wordt aangemaakt. Maak een keuze tussen NULL voor een eenvoudige .dbf bestand zonder .shp bestand, POINT, ARC, POLYGON of MULTIPOINT voor 2D, of POINTZ, ARCZ, POLYGONZ of MULTIPOINTZ voor 3D. Shapefiles met maatvoering wordt niet ondersteund, evenals MULTIPATCH-bestanden. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. Zet de encoding (karaktercodering) waarde van het DBF bestand. De standaardwaarde is LDID/87. Het is onduidelijk welke andere waarden geschikt zijn. Set to YES to resize fields to their optimal size. Geef YES wanneer de veldengrootte de optimale grootte moet krijgen. DBF File DBF bestand Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Geeft YES zodat er een veld bbox wordt toegevoegd waarmee de extent van geometriëen op object en collectie niveau wordt vastgelegd. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Maximum aantal getallen na het decimale scheidingsteken om coördinaten te schrijven. Standaard is dit 15. Deze worden ingekort wanneer gevolgd door nullen. whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS of voor het document RSS 2.0 of Atom 1.0 formaat moet worden gebruikt. Standaardwaarde : RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. De codering voor lokatie informatie. Standaardwaarde : SIMPLE. W3C_GEO ondersteund alleen punt geometriëen. SIMPLE of W3C_GEO ondersteund alleen geometriëen in geografische WGS84 coordinaten. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Wanneer YES wordt gegeven, zullen uitbreidingsvelden worden geschreven. Wanneer de veldnaam niet wordt gevonden maar overeenkomt meth het "foo_bar" patroon, zal "foo" worden beschouwd als de namespace van het element en zal een <foo:bar> element worden geschreven. Anders zullen de elementen worden geschreven met de <ogr:> namespace. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Wanneer NO is gegeven, zullen alleen <entry> of <item> elementen worden geschreven. De gebruiker zal een goede header en footer voor het document moeten geven. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML inhoud die tussen <channel> elementen en het eerste <item> element van een RSS document, of tussen de XML tag en het eerste <entry> element van een Atom document. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Geef een waarde voor het <title> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Geef een waarde voor het <description> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Geef een waarde voor het <link> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Geef een waarde voor het <updated> element van de header. Dit moet opgemaakt zijn in het XML datetime formaat. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Geef een waarde voor het <author><name> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Geef een waarde voor het <id> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is. If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Indien gegeven, zal deze URI worden toegevoegd als schema location. Let op dat het schema bestand niet wordt gelezen door OGR dus moet de gebruiker ervoor zorgen dat deze overeenkomt met het schema van het GML gegevensbestand dat wordt aangemaakt door OGR. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Deze schrijft een GML application schema bestand voor bijbehorende .xsd bestand (met de zelfde basisnaam). Wanneer INTERNAL is gebruikt zal de GML worden geschreven met daarin het schema, maar dit is experimenteel en vrijwel zeker geen geldige XML. De waarde OFF zal voorkomen dat er een schema wordt gegenereerd (en is impliciet wanneer XSISCHEMAURI wordt gebruikt). This is the prefix for the application target namespace. Dit is de prefix voor de application target namespace. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Kan naar TRUE gewijzigd worden om te voorkomen dat de prefix van de application target namespace in de GML file wordt geschreven. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Standaardwaarde is 'http://ogr.maptools.org/'. Dit is de application target namespace. If not specified, GML2 will be used. indien niet gegeven, zal GML2 worden gebruikt. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. alleen geldig wanneer FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standaardwaarde is YES. Indien YES zal de SRS met EPSG autoriteit worden geschreven met de 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. Wanneer de SRS een geografische SRS betreft zonder expliciete AXIS volgorde, maar de SRS autorisatie code geimporteerd met ImportFromESPGA() behandeld moet worden als een lat/long (lengte-/breedtegraad), dan zal de functie zorg dragen voor het omzetten van de coördinatenvolgorde. Indien de waarde is gewijzigd naar NO, SRS met EPSG autoriteit zal geschreven worden met het prefix 'EPSG', zelf wanneer deze in lat/long volgorde staat. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. alleen geldig wanneer FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) standaard is dit YES. Indien gewijzigd naar NO, zal het xml element <gml:boundedBy> niet voor elk kaartobject geschreven worden. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Standaard is YES. Indien YES, zal het uitvoerbestand inspringingen van spaties bevatten, zodat deze beter leesbaar is, maar dit zorgt ook voor een groter bestand. By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Standaard zal een laag die lijnobjecten bevat van het type wkbLineString door de GPX driver worden geschreven als routes. Wanneer de optie FORCE_GPX_TRACK=YES is gegeven, zullen deze als tracks worden geschreven. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Standaard zal een laag die lijnobjecten bevat van het type wkbMultiLineString door de GPX driver worden geschreven als tracks. Wanneer de optie FORCE_GPX_ROUTES=YES is gegeven, zullen deze als routes worden geschreven, tenminste wanneer de meervoudige lijnobjecten elk slechts één enkele lijn bevatten. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. wanneer GPX_USE_EXTENSIONS=YES is gegeven, zullen extra velden worden geschreven binnen de <extensions> tag. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Wordt alleen gebruikt wanneer GPX_USE_EXTENSIONS=YES en GPX_EXTENSIONS_NS_URL is gegeven. De namespace waarde dit gebruikt worde voor de extension tags bevat standaard, 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Wordt alleen gebruikt wanneer GPX_USE_EXTENSIONS=YES en GPX_EXTENSIONS_NS is gegeven. De namespace URI bevat standaard, 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Standaard worden bestanden aangemaakt met de standaard regeleinde conventies van het besturingssysteem (CR/LF op win32 of LF voor alle andere systemen). Dit kan worden overschreven door het gebruik van de laag creatie optie LINEFORMAT die de waarden CRLF (DOS formaat) of LF (Unix formaat) kan bevatten. Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Hiermee kan men het veld aangeven die gebruikt wordt voor het KML <name> element. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Hiermee kan men het veld aangeven die gebruikt wordt voor het KML <description> element. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Hiermee kun de de AltitudeMode instellen te gebruiken voor KML geometriëen. Dit zal alleen effect hebben op 3D geometriëen en moet een geldige KML optie zijn. Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Gebruik dit om de 'quick spatial index mode' aan te zetten. In deze modus kunnen bestanden wel 5 keer sneller worden geschreven, maar spatiale bevragingen kunnen wel 30 keer trager worden uitgevoerd. Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Bepaal of een 2D (seed_2d.dgn) of 3D (seed_3d.dgn) seed bestand moet worden gebruikt. Deze optie wordt genegeerd wanneer de SEED optie is meegeleverd. Override the seed file to use. Overschrijf het te gebruiken seed bestand. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Geef aan of het volledige seed bestand gekopieerd moet worden. Zo niet, dan zullen alleen de eerste drie elementen worden gekopieerd. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Geef aan of de kleurentabel gekopieerd moet worden van het seed bestand. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Overschrijf de master unit name van het seed bestand met die die wordt gegeven of de twee karakter unit name. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Overschrijf de sub unit name van het seed bestand met die die wordt gegeven of de twee karakter unit name. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Overschrijf het aantal subunits per master unit. Standaard wordt die van het seed bestand gebruikt. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. Overschrijf het aantal UORs (Units of Resolution) per sub unit. Standaard wordt die van het seed bestand gebruikt. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: Overschrijf de oorsprong van het ontwerpvlak. Standaard wordt de oorsprong van het seed bestand gebruikt. Should update files be incorporated into the base data on the fly. Dienen wijzigingsbestanden direct te worden opgenomen in de basisgegevens. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handle by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Dienen meervoudige peilpunten gesplitst te worden over over enkelvoudige peilpunten. Veel formaten kunnen niet overweg met meervoudige puntgeometriëen, dus kan het handig zijn wanneer objecten die elke meerdere peilpunten bevat te splitsen over meerdere enkelvoudige peilpuntobjecten. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Dient een DEPTH attribuut en de diepte van de peiling te worden toegevoegd aan SOUNDG objecten. Alleen activeren wanneer ook SPLIT_MULTIPOINT is geactiveerd. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. Dienen alle "low level geometry primitives" terug gegeven worden als special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge en Face layers. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Indien geactiveerd zullen numerieke attribuutwaarden die geen tekst (niets) bevatten behouden blijven als een speciale numerieke waarde. Deze optie is normaal gesproken niet nodig, maar kan handig zijn om S-57 naar S-57 zonder verlies van gegevens te vertalen. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Dienen LNAM en LNAM_REFS velden te worden toegevoegd aan objecten die de object naar object relatie beschrijven in de FFPT groep van het S-57 bestand. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Dienen extra attributen te worden toegevoegd die objecten relateren aan hun primitieve geometrie. Dit zijn de waarden van de FSPT groep, en zijn primair bedoeld voor het uitvoeren van S-57 naar S-57 vertalingen. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Dienen attribuutwaarden te worden omgezet van de karaktercodering in het S57 DSSI record naar UTF-8. Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Kan worden gebruikt om te voorkomen dat geometry_columns en de spatial_ref_sys tabellen worden aangemaakt in een nieuwe database. Standaard worden deze metadata tabellen al aangemaakt wanneer een database wordt aangemaakt. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Bepaalt het formaat dat gebruikt worden voor de geometrie kolommen. Standaard is dit WKB. Dit bespaart schijfruimte en wordt sneller verwerkt, maar het is lastiger om de data te controleren en te gebruiken in eenvoudige applicatie dan WKT (Well Known Text). Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be convered to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Bepaalt of de namen van lagen en velden zullen worden opgeschoond zodat deze eenvoudiger in gebruik zijn in SQLite. Na het opschonen zijn hoofdletters van namen omgezet naar kleine letters en enkele speciale karakters (' - #) worden omgezet naar het onderstrepingsteken. column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. kolomnaam1[,kolomnaam2, ...] Een lijst van (Tekst) kolommen die gecomprimeerd moeten worden met het Zlib DEFLATE algorithme. Dit kan gunstig zijn voor databases met grote stukken tekst opgeslagen in blobs. Echter ben hier voorzichtig mee aangezien de waarde van zulke kolommen worden gezien als gecomprimeerde binaire inhoud door overige SQLite gereedschappen (of vorige OGR versies. Met OGR, tijdens het inbrengen, wijzigen of bevragen van gecomprimeerde kolommen wordt het comprimeren/decomprimeren uitgevoer. Echter, zulke kolommen kunnen niet goed bevraagd worden met een attribuutfilter of een WHERE clausule. Notitie: in de tabeldefinitie zijn deze kolommen van het type 'VARCHAR_deflate'. Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Lees de inhoud van de EPSG CSV bestanden in de spatial_ref_sys tabel in. Zet op NO voor reguliere SQLite databases. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Wanneer het een SpatiaLite database betreft en wanneer OGR is gecompileerd met libspatialite, dan kan deze optie worden gebruikt om een spatiale index aan te maken. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Wanneer geometrie in een SpatiaLite database wordt opgeslagen, dan kan met deze optie worden aangeven of geometriëen (LINESTRINGs, POLYGONs) gecomprimeerd in een BLOB veld worden opgeslagen Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. Dwingt het gebruik van het SRID-nummer van het SRS van de layer af.Als deze optie is uitgevinkt terwijl de layer is voorzien van een SRS, wordt er gezocht in de spatial_ref_sys naar een passend SRS. Indien er geen passend SRS wordt gevonden zal er een nieuwe worden toegevoegd aan de spatial_ref_sys-tabel. Indien deze optie is aangevinkt wordt deze zoekactie (en het eventueel toevoegen van een nieuwe regel) niet uitgevoerd: het SRID wordt gewoon gebruikt. Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. Geeft aan dat het een GeoConcept exportbestands extensie betreft. Voorheen werd TXT gebruikt door eerdere versies van GeoConcept. Momenteel wordt GXT gebruikt. When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Wanneer deze optie is gegeven, zal de nieuwe laag worden aangemaakt in genoemde FeatureDataset map. Wanneer de map nog niet bestaat zal deze worden aangemaakt. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Geef de naam van de geometrykolom in nieuwe laag. Standaard is dit 'SHAPE'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Naam van de aan te maken OID kolom. Standaard wordt dit 'OBJECTID'. Cannot overwrite a OGR layer in place Kan geen OGR laag in situ overschrijven linear Lineair radial radiaal conical conisch feature object viewport kaartvenster pad pad repeat herhaal reflect weergeven Gradient fill Geleidelijke vulling Infinite filter rectangle specified Oneindige rechthoek filter gespecificeerd The extra plugin path '%1' does not exist ! Het extra plugin pad '%1' bestaat niet ! By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Standaard worden BNA bestanden aangemaakt in meervoudige regel formaat. Voor elk record bevat de eerste regel de identificaties gevolgd door het type/aantal coördinaten. De volgende regels bevatten een coördinatenpaar. QSpatiaLiteDriver Error opening database Fout tijdens openen database Error closing database Fout tijdens sluiten database Unable to begin transaction De transactie opzetten mislukt Unable to commit transaction De transactie afronden mislukt Unable to rollback transaction De transactie terugdraaien mislukt QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Ophalen van een regel is mislukt No query Geen query Unable to execute statement Opdracht kon niet worden uitgevoerd Unable to execute multiple statements at a time Het tegelijkertijd uitvoeren van meerdere opdrachten is mislukt Unable to reset statement Niet mogelijk om opdracht te resetten Unable to bind parameters Het binden van parameters is mislukt Parameter count mismatch Het aantal gegeven parameters komt niet overeen met verwachte aantal QextSerialPort No Error has occurred Er is een fout opgetreden Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Ongeldige 'file descriptor' (poort is niet goed geopend) Unable to allocate memory tables (POSIX) Kan geen geheugentabellen alloceren (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) 'Non-blocked'-signaal ontvangen (POSIX) Operation timed out (POSIX) Operatie Time-out (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Het bestand geopend bij de poort is niet een geldig apparaat The port detected a break condition De poort detecteerde een afbreekconditie The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) De poort detecteerde een 'framing'-fout (vaak door verkeerde instelling van de 'baud rate') There was an I/O error while communicating with the port Er is een I/O fout opgetreden tijdens communicatie met de poort Character buffer overrun Karakterbuffer overrun Receive buffer overflow Buffer overflow binnengekregen The port detected a parity error in the received data De poort detecteerde een pariteitsfout in de ontvangen data Transmit buffer overflow Zendbuffer overflow General read operation failure Algemene leesfout General write operation failure Algemene schrijffout Unknown error: %1 Onbekende fout: %1 QgisApp %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen. About Info About QGIS Info over QGIS Add a PostGIS Layer PostGIS-laag toevoegen Add a Raster Layer Rasterlaag toevoegen Add a Vector Layer Vectorlaag toevoegen Add current layer to overview map Huidige kaartlaag aan overzichtskaart toevoegen Add Ring Ring Toevoegen Add Vertex Hoekpunt Toevoegen Add WMS/WMTS Layer... WMS-laag Toevoegen... A problem occured during deletion of features Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van objecten Attributes Attributen Capture Line Lijn Intekenen Capture Lines Lijnen Intekenen Capture Point Punt Intekenen Capture Points Punten Intekenen Capture Polygon Polygoon Intekenen Capture Polygons Polygonen Intekenen Change various QGIS options QGIS opties bewerken Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Controleer of er een nieuwere QGIS versie beschikbaar is (vereist internet toegang) Checking database Database check Checking provider plugins Controle van Provider-plugins Check Qgis Version QGIS op updates controleren Choose a QGIS project file Kies een QGIS-projectbestand Choose a QGIS project file to open Kies een QGIS-project om te openen Click on features to identify them Klik op een kaartobject voor identificatie Connection refused - server may be down Verbinding maken mislukt - server kan uit staan Copy Features Kaartobjecten Kopiëren Copy selected features Kopieer geselecteerde kaartobjecten Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+d Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H Ctrl+N New Project Ctrl+N Ctrl+O Open a Project Ctrl+O Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Ctrl+S Save Project Ctrl+S Current map scale Huidige kaartschaal Current map scale (formatted as x:y) Huidige kaartschaal (getoond als x:y) Cut Features Kaartobjecten Knippen Cut selected features Geselecteerde kaartobjecten knippen Data provider does not support deleting features Dataprovider heeft geen mogelijkheid om kaartobjecten te verwijderen Delete Selected Geselecteerd Object(en) Verwijderen Delete Vertex Hoekpunt Verwijderen Deleting features only works on vector layers Verwijderen van kaartobjecten werkt alleen met vectorlagen Digitizing Digitaliseren Displays the current map scale Toon de huidige kaartschaal Do you want to save the current project? Wilt u het huidige project opslaan? Extents: Extents: Enter a name for the new bookmark: Geef een naam voor de nieuwe favoriet: Error Fout Exit Afsluiten Exit QGIS QGIS afsluiten F1 Help Documentation F1 File Bestand &File &Bestand Help Help &Help &Help Help Contents Inhoudsopgave Help Documentation Help Handleiding Hide all layers Verberg alle lagen Hide All Layers Verberg Alle Lagen Identify Features Objecten Identificeren Initializing file filters Bestandsfilters worden geinitialiseerd Invalid Data Source Ongeldige Data Invalid Layer Ongeldige Laag Invalid scale Ongeldige schaal &Layer &Kaartlagen Layer is not valid Ongeldige kaartlaag Layer not editable Laag is niet bewerkbaar Manage Layers Kaartlagen bewerken Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart Map coordinates at mouse cursor position Kaartcoördinaten onder muisaanwijzer Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda welke alle lagen in de huidige kaart toont. Klik op het selectievakje om een laag zichtbaar te maken, of te verbergen. Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen aan te passen . Map Navigation Kaart Navigatie Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Kaartoverzicht. Dit vlak kan worden gebruikt om een referentiekaart met de huidige extent van de kaart af te beelden. De huidige exent wordt getoond als een rode rechthoek. Elke kaartlaag in de kaart kan aan het kaartoverzicht worden toegevoegd. Map Tips Kaart Tips Measure a Line Lijn Opmeten Measure an Area Vlak Opmeten Measure Area Vlak Opmeten Measure Line Lijn meten Move Vertex Hoekpunt Verschuiven Network error while communicating with server Netwerkfout tijdens het communiceren met de server New Bookmark Nieuwe Favoriet New Bookmark... Nieuwe Favoriet... &New Project &Nieuw Project New Project Nieuw Project No Layer Selected Geen Kaartlaag Geselecteerd No Vector Layer Selected Geen Vectorlaag Geselecteerd Open a GDAL Supported Raster Data Source Open een GDAL Ondersteunde Raster Databron Open a Project Open een project &Open Project... &Open Project... &Open Recent Projects &Open Recente Projecten Open the plugin manager Open Plugin-instellingen Options... Opties... Pan Map Kaart verschuiven Pan the map Verschuif de kaart Paste Features Kaartobjecten Plakken Paste selected features Geselecteerde kaartobjecten plakken &Plugins &Plugins Plugins Plugins Problem deleting features Fout bij het verwijderen van kaartobjecten Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations De voortgangsindicator toont de status van het (her)tekenen van kaartlagen en andere tijdsintensieve operaties Project file is older Projectbestand is ouder Project Properties... Projectinstellingen... Provider does not support deletion Dataprovider heeft geen mogelijkheid tot verwijderen QGIS Home Page QGIS Start Pagina QGIS Project Read Error QGIS-projectbestand Inleesfout QGIS Ready! QGIS Gereed! QGIS server was not found QGIS server is niet gevonden QGIS Version Information QGIS Versie Informatie Reading settings Voorkeuren inlezen Ready Gereed Refresh Bijwerken Refresh Map Kaart Bijwerken Remove a Layer Laag verwijderen Remove All From Overview Verwijder Alles Van Overzichtskaart Remove all layers from overview map Verwijder alle lagen van de overzichtskaart Remove Layer Laag verwijderen Render (Her)teken Restoring loaded plugins Plugins worden herladen Restoring window state Schermstatus herbouwen Save? Opslaan? Save As Opslaan Als Save as Image... Opslaan als afbeelding... Save map as image Kaart opslaan als afbeelding &Save Project Project op&slaan Save Project Project Opslaan Save Project &As... Project opslaan &als... Save Project under a new name Project opslaan onder nieuwe naam Scale Schaal Select Features Kaartobjecten Selecteren Set project properties Projectinstellingen aanpassen &Settings E&xtra Setting up the GUI De schermen worden opgebouwd Show all layers Toon alle lagen Show All Layers Toon Alle Lagen Show all layers in the overview map Toon alle lagen in de overzichtskaart Show Bookmarks Toon Favorieten Show information about a feature when the mouse is hovered over it Toon informatie over een kaartobject als u de muis eroverheen beweegt Split Features Kaartobjecten splitsen Starting Python Python wordt gestart The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. De huidige kaartlaag is niet bewerkbaar. Kies 'Start bewerken' in de digitaliseerwerkbalk. The layer is not a valid layer and can not be added to the map De kaartlaag is ongeldig en kan niet worden toegevoegd aan de kaart There is a new version of QGIS available Er is een recentere versie van QGIS beschikbaar To delete features, you must select a vector layer in the legend Om kaartobjecten te verwijderen, selecter eerst een vectorlaag in de legenda Toggle editing Bewerken aan/uitzetten Toggle map rendering Kaart (her)tekenen omzetten Toggles the editing state of the current layer Zet de modus van de objectinvoer om <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Extra:Opties:Algemeen</tt> Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Aanmaken van de favoriet is mislukt. Uw gebruiksdatabase wordt niet gevonden of is corrupt Unable to get current version information from server Ophalen van versieinformatie op dit moment niet mogelijk Unable to open project Project openen mislukt Unknown network socket error Onbekende netwerk (socket) fout Unsupported Data Source Niet ondersteund Dataformaat Version Versie &View &Beeld Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Indien aangevinkt worden de kaartlagen (her)tekend bij elke kaart-zoom of -verschuiving en andere akties. Indien niet aangevinkt wordt niet direkt hertekend. Dit maakt het mogelijk om een groot aantal kaartlagen toe te voegen en de symboliek in te stellen voordat de kaart wordt hertekend. Would you like more information? Wilt u meer informatie? You are running a development version of QGIS U gebruikt een ontwikkel-versie van QGIS You are running the current version of QGIS U gebruikt de laatste versie van QGIS Zoom Full Volledig Uitzoomen Zoom In Inzoomen Zoom Last Laatste Zoomniveau Zoom Out Uitzoomen Zoom to Full Extents Uitzoomen Tot Maximale Extent Zoom to Last Extent Zoom naar Laatste Extent Zoom to Layer Op Kaartlaag Inzoomen Toggle fullscreen mode Volledig scherm aan/uit Resource Location Error Probleeem met bronlocatie Error reading icon resources from: %1 Quitting... 'Icon'-bestand: %1 kan niet gelezen worden. Wordt afgesloten... Overview Kaartoverzicht You are using QGIS version %1 built against code revision %2. U gebruikt QGIS versie %1 gebouwd op basis van broncode revisie %2. This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Dit programma is gecompileerd met Qt %1, en gebruikt nu Qt %2 Stop map rendering Stoppen met (her)tekenen Multiple Instances of QgisApp Meerdere Instanties van QgisApp Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Meerdere draaiende Quantum-Gis-instanties gevonden. Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S &Undo &Ongedaan maken Ctrl+Z Ctrl+Z Undo the last operation Laatste aktie ongedaan maken Cu&t K&nippen Quantum GIS Quantum GIS Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard Huidige selectie naar het klembord knippen &Copy &CKopïeren Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard Inhoud van huidige selectie naar klembord kopïeren &Paste &Plakken Ctrl+V Ctrl+V Paste the clipboard's contents into the current selection Huidige selectie vervangen door inhoud van klembord &Redo &Opnieuw Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Redo the last operation Laatste aktie opnieuw uitvoeren Merge selected features Geselecteerde objecten samenvoegen Node Tool Knooppunt-gereedschap Zoom to Selection Inzoomen Op Selectie Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Zoom Actual Size Zoom naar Ware Grootte Zoom to Actual Size Zoom naar Ware Grootte Add Vector Layer... Vectorlaag Toevoegen... Add Raster Layer... Rasterlaag Toevoegen... Add PostGIS Layer... PostGIS-laag Toevoegen... Add a Web Mapping Server Layer WebMappingServer-laag Toevoegen Open Attribute Table Open attributentabel Properties... Eigenschappen... Set properties of the current layer Eigenschappen bewerken van huidige layer Add to Overview Toevoegen aan Overzichtskaart Add All to Overview Alles aan Overzichtskaart Toevoegen Manage Plugins... Plugin-instellingen... Toggle Full Screen Mode Volledig scherm aan/uit Custom CRS... Aangepaste CRS... Manage custom coordinate reference systems Beheer aangepaste Ruimtelijke Referentie Systemen Minimize Minimaliseren Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimaliseert het actieve scherm naar de 'dock' Zoom Zoom Toggles between a predefined size and the window size set by the user Wisselt tussen een voorgedefineerde venstergrootte en een door de gebruiker ingestelde grootte Bring All to Front Alle Naar de Voorgrond Bring forward all open windows Alle geopende vensters naar de voorgrond Print Composers Print Layouter &Edit &Bewerken Panels Panelen Toolbars Werkbalken &Window &Venster Toggle extents and mouse position display Wissel tussen vertoning muispositie of extent This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Dit icon toont of de 'on the fly' transformatie van het Ruimtelijk Referentie Systeemis aangezet of niet. Klik op het icon om de projecteigenschappendialoog te laten verschijnen en dit aan te passen. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Klik om de dialoog 'Ruimtelijk Referentie Systeem' te tonen Choose a file name to save the QGIS project file as Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als Choose a file name to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als Start editing failed Bewerken starten mislukt Provider cannot be opened for editing Bewerken starten voor deze (Data)provider mislukt Stop editing Bewerken stoppen Do you want to save the changes to layer %1? Wilt u de huidige aanpassingen in laag %1 opslaan? Problems during roll back Problemen bij de 'roll-back' Map coordinates for the current view extents Kaartcoördinaten van de extent van het huidige kaartbeeld Maptips require an active layer Maptips werken alleen met een aktieve laag Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') &New Print Composer &Nieuwe print Layouter Ctrl+P New Print Composer Ctrl+P New Print Composer Nieuwe Print Layouter Ctrl+. Capture Points Ctrl+. Ctrl+/ Capture Lines Ctrl+/ Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Ctrl+Shift+/ Reshape Features Objecten hervormen Add Part Onderdeel Toevoegen Add part to multipolygon Onderdeel aan multipolygoon toevoegen Click a vertex of the ring to delete Klik een hoekpunt van de ring om te verwijderen Click a vertex of the part to delete Klik een hoekpunt van het onderdeel om te verwijderen Rotate Point Symbols Puntsymbolen Roteren Select features by rectangle Selecteer objecten m.b.v. rechthoek Select features by polygon Selecteer objecten m.b.v. polygoon Select features by freehand Selecteer objecten door vrije selectie Select features by radius Selecteer objecten m.b.v. straal Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+M Measure a Line Ctrl+Shift+M Measure Angle Hoek Opmeten Save edits to current layer, but continue editing Huidige aanpassingen opslaan, maar doorgaan met aanpassen Live GPS tracking Live GPS-tracking Show GPS tool Toon GPS-gereedschap Failed to open Python console: Fout bij het openen van de Python-console: Coordinate: Coördinaat: Current map coordinate Huidige kaartcoördinaten Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Toont de kaartcoördinaten op de plek van de cursor. De vertoning wordt constant ververst wanneer de muis wordt bewogen. U kunt ze ook aanpassen om het kaartbeeld op die plek te positioneren. Current map coordinate (formatted as x,y) Huidige kaartcoördinaten (als x,y geschreven) Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.4.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version. Let op: dit is een release uit onze 'haantje-de-voorste'-releases. Daarom bevat het nieuwe features en uitbreidingen van de programmeerinterface ten opzichte van QGIS 1.0.x en QGIS 1.1.0. Als stabiliteit en langetermijn ondersteuning belangrijker is voor u dan vette nieuwe en ongeteste features, dan raden wij u aan om een kopie van QGIS uit de stabiele 1.0.x versie te gebruiken. {1.0.?} {1.4.0.?} {1.0.?} %1 doesn't have any layers %1 bevat geen lagen Select raster layers to add... Selecteer de te laden rasterlagen... Raster Raster Select vector layers to add... Selecteer te laden vectorlagen... Please select a vector layer first. Selecteer eerst een vectorlaag. Not enough features selected Niet genoeg objecten geselecteerd Union operation canceled Operatie 'union' afgebroken Warning Waarschuwing This layer doesn't have a properties dialog. Deze laag heeft een eigenschappen-dialoog. Authentication required Authenticatie vereist Proxy authentication required Proxy-authenticatie vereist %1 is not a valid or recognized data source %1 wordt niet als geldige bronbestand beschouwd Move Feature(s) Object(en) verplaatsen Merge attributes of selected features Attributen van geselecteerde objecten samenvoegen Snapping Options... 'Snapping'-opties... Manage the background snapping options Opties voor ondergrond relaties (snapping) instellen Text Annotation Tekst Annotatie Form annotation Formulier annotatie Move Annotation Veplaats Annotatie Labeling Labels New Shapefile Layer... Nieuw Shape Laag... Ctrl+Shift+N Create a New Shapefile layer Ctrl+Shift+N Create a New Shapefile layer Nieuwe Shape-bestand aanmaken New SpatiaLite Layer ... Nieuwe SpatialLite-laag ... Ctrl+Shift+A Create a New SpatiaLite Layer Ctrl+Shift+A Create a New SpatiaLite Layer Nieuwe SpatiaLite Laag aanmaken Raster calculator ... Rasterberekeningen ... Save edits Aanpassingen opslaan Save as... Opslaan Als... Save the current layer as a vector file Huidige laag opslaan als vectorbestand Save Selection as vector file... Selectie Opslaan als vectorbestand... Save the selection as a vector file Selectie Opslaan als vectorbestand Remove Layer(s) Laag/lagen verwijderen Ctrl+D Remove Layer(s) Ctrl+D Tile scale slider Tile schaalschuif Show tile scale slider Toon tile-schaalschuif Query... Query... Set subset query of the current layer Aanmaken subset-query voor huidige laag Ctrl+F Toggle fullscreen mode Ctrl+F Move Label Label Verplaatsen Move labels interactively Labels interactief verplaatsen Rotate Label Labels roteren Rotate labels interactively Labels interactief roteren Change label Label wijzigen Change label properties Labeleigenschappen wijzigen Select Selecteren Measure Opmeten New Nieuw &Database &Database Label Label Private qgis.db Niet openbare qgis.db Could not open qgis.db Probleem bij het openen van qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Migratie van niet openbare qgis.db mislukt %1 This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1. Deze versie van QGIS is gebouwd met GDAL/OGR %1. This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1). Deze kopie van QGIS is gebouwd met PostgreSQL-ondersteuning (%1). This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1). Deze kopie van QGIS is gebouwd met SpatialLite ondersteuning (%1). This copy of QGIS has been built with QWT %1. Deze QGIS-versie is gebouwd met QWT %1. Calculating... Berekenen... Abort... Afbreken... QGis files (*.qgs) QGis bestanden (*.qgs) Saved project to: %1 Sla project op naar: %1 Unable to save project %1 Fout bij het opslaan van project naar %1 Saved map image to %1 Kaartafbeelding opgeslagen als %1 Saving done Opslaan voltooid Export to vector file has been completed Export naar vectorbestand is voltooid Save error Fout bij opslaan Export to vector file failed. Error: %1 Export naar vectorbestand mislukt. Fout: %1 Features deleted Kaartobjecten verwijderd Merging features... Kaartobjecten samenvoegen... Abort Afbreken No active layer Geen aktieve laag No active layer found. Please select a layer in the layer list Geen aktieve laag gevonden. Selecteer een laag uit de lagenlijst Active layer is not vector Aktieve laag is geen vectorlaag The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Het samenvoegen van objecten werkt alleen op vectorlagen. Selecteer een vectorlaag uit de lagenlijst Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Samenvoegen van objecten kan alleen in de modus 'bewerken'. Om dit gereedschap te gebruiken, ga naar Kaartlagen->Bewerken aan/uitzetten The merge tool requires at least two selected features Het samenvoeggereedschap heeft minstens twee geselecteerde objecten nodig Merged feature attributes Object-attributen samenvoegen Merge failed Samenvoegen mislukt An error occured during the merge operation Er is een fout opgetreden bij het samenvoegen The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled De 'union'-operatie zou resulteren in een geometrie van een type dat niet in de huidige laag past. Bewerking afgebroken Merged features Samengevoegde objecten Features cut Objecten doorgesneden Features pasted Objecten geplakt Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Commiten van de aanpassingen aan laag %1 zijn mislukt Fouten: %2 GPS Information GPS-informatie Tile scale Tile schaal QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - Veranderingen in SVN sinds de laatste release Unable to communicate with QGIS Version server %1 Problemen met de communicatie met de QGIS Versie-server %1 The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Laag %1 is geen geldige laag en kan niet worden toegevoegd %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n feature geselecteerd in laag %1. %n features geselecteerd in laag %1. %1 is not a valid or recognized raster data source %1 is geen geldige of herkenbare raster databron %1 is not a supported raster data source %1 is een ongeldige raster databron <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Dit projectbestand (.qgs) is opgeslagen door een ouder versie van QGiS dan de nu gebruikte. Bij het opnieuw opslaan zal het opgeslagen worden in de nieuwste versie, daarbij kunnen problemen ontstaan wanneer u dit projectbestand alsnog gaat openen in oudere versie van QGIS<p>Hoewel de QGIS ontwikkelaars proberen 'backwards compatible' te blijven, kan er informatie uit het oude projectbestand verlorgen gaan. Om de kwaliteit van QGIS hoog te houden, zouden we het fijn vindne als u een foutrapportage zou doorgeven naar: %3. Vermeld vooral de beide versies van QGIS en stuur het oude .qgs bestand mee.<p>Om deze waarschuwing in de toekomst niet meer te zien, kunt u het vakje '%5' aanvinken in het %4 menu.<p>De versie van het projectbestand is: %1<br>Huidige versie van QGIS: %2 SSL errors occured accessing URL %1: SSL-fouten opgetreden bij benaderen van URL %1: Ignore errors? Fouten negeren? SSL errors occured SSL-fouten opgetreden Layers Lagen Delete features Kaartobjecten verwijderen Delete %n feature(s)? number of features to delete %n kaartobject verwijderen? %n kaartobjecten verwijderen? Add SpatiaLite Layer... SpatialLite-laag Toevoegen... Add a SpatiaLite Layer SpatialLite-laag Toevoegen This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Deze kopie van QGIS heeft geen SpatialLite ondersteuning. Zoom Next Zoom naar Volgende Zoom to Forward Extent Zoom naar Vorige Extent Simplify Feature Versimpel Object Delete Ring Verwijder Ring Delete Part Verwijder Onderdeel Configure shortcuts... Snelkoppelingen bewerken... Configure shortcuts Snelkoppelingen aanpassen Advanced Digitizing Geavanceerd Digitaliseren Composer manager... Layouter manager... Composer manager Layouter manager Style manager... Stijl manager... Show style manager V2 Stijlmanager V2 tonen This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Deze kopie van QGIS is gebouwd zonder PostgreSQL-ondersteuning. This copy of QGIS has been built with QWT support (%1). Deze kopie van QGIS is gebouwd met QWT ondersteuning (%1). This copy of QGIS has been built without QWT support. Deze kopie van QGIS is gebouwd zonder QWT ondersteuning. This copy of QGIS writes debugging output. Deze kopie van QGIS schrijft debug uitvoer. Composer %1 Printvormgeving %1 Deselect features from all layers Deselecteer objecten van alle lagen &Raster &Raster , hold ctrl to add/subtract current selection , ctrl indrukken om selectie uit te breiden of te verkleinen Select single feature Een object selecteren Select single features Enkele objecten selecteren , hold shift to select by containment , shift indrukken om te selecteren op insluiting QGIS Sponsors! QGIS Sponsors! QGIS Sponsors QGIS Sponsors To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Om een histogram te maken moet een rasterlaag geselecteerd zijn. No Raster Layer Selected Geen Rasterlaag Geselecteerd No Valid Raster Layer Selected Geen Geldige Rasterlaag Geselecteerd Always ignore these errors? Deze fouten altijd negeren? %n SSL errors occured number of errors %n SSL-fout opgetreden %n SSL-fouten opgetreden GDAL/OGR Version: %1. GDAL/OGR Versie: %1. PostgreSQL Client Version: %1. PostgreSQL Client Versie: %1. No PostgreSQL support. Geen PostgreSQL ondersteuning. SpatiaLite Version: %1. SpatialLite Versie: %1. No SpatiaLite support. Geen SpatialLite ondersteuning. QWT Version: %1. QWT Versie: %1. To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Voor een 'full histogram stretch' moet een rasterlaag geselecteerd zijn. To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected. Voor een 'local histogram stretch' moet een grijswaarden of multiband-raster (multiband met 1 laag, singleband met grijswaarden of multiband kleur) zijn geselecteerd. What's new in Version 1.7.0 'Wrocław'? Wat is nieuw in Versie 1.7.0 'Wrocław'? This release is named after the town of Wrocław in Poland. The Department of Climatology and Atmosphere Protection, University of Wrocław kindly hosted our last developer meeting in November 2010. Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.6.0. As with any software, there may be bugs and issues that we were not able to fix in time for the release. We therefore recommend that you test this version before rolling it out en-masse to your users. Deze versie is genoemd naar de stad Wrocław in Polen. De afdeling Klimatologie en Atmosfeerbescherming van de Universiteit van Wrocław verzorgde onze laatste ontwikkelaars-bijeenkomst in november 2010. Merk op dat dit een versie is uit onze 'cutting edge' serie. Deze bevat nieuwe onderdelen en uitbreidingen op de interface van QGIS 1.0.x en 1.6.0. Zoals bij elke software het geval is, kunnen er 'bugs' of problemen zijn die niet optijd opgelost konden worden voor het uitbrengen van deze versie. Daarom adviseren we deze versie te testen voordat deze en-masse wordt uitgerold naar uw gebruikers. This release includes over 277 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here. Deze versie bevat meer dan 277 'bug fixes' en veel nieuwe onderdelen en verbeteringen. Het is onmogelijk om alles wat veranderd is hier te beschrijven, daarom wordt slechts een lijst met de belangrijkste nieuwe onderdelen gegeven. Symbology labels and diagrams Symbologie, labels en diagrammen New symbology now used by default! Nieuwe symbologie wordt nu standaard gebruikt! Diagram system that uses the same smart placement system as labeling-ng Het Diagram-systeem gebruikt hetzelfde intelligente plaatsingssysteem als het labelen Export and import of styles (symbology-ng). Exporteren en importeren van stijlen (symbology-ng). Labels for rules in rule-based renderers. Labels voor de regels bij de regelgebaseerder renderers. Ability to set label distance in map units. Mogelijkheid om label-afstand in te stellen in kaarteenheden. Rotation for svg fills. Hoek voor SVG-vuling. Font marker can have an X,Y offset. X,Y-verschuiving voor font-symbolen. Allow the line symbol layers to be used for outline of polygon (fill) symbols. Gebruik de lijnsymbologie als omtrek van een polygoonsymbool. Option to put marker on the central point of a line. Plaats een puntsymbool op het midden van een lijn. Option to put marker only on first/last vertex of a line. Plaats puntsumbolen op alleen de uiteinden van een lijn. Added "centroid fill" symbol layer which draws a marker on polygon's centroid. Plaats een puntsymbool op het midden van een polygoon met de "centroid fill"-laag. Allow the marker line symbol layer to draw markers on each vertex. Plaats puntsymbolen op elk knikpunt van een lijn. Move/rotate/change label edit tools to interactively change data defined label properties. Tools voor het verplaatsen, roteren en aanpassen van labels op basis van data. New Tools Nieuwe Tools Added GUI for gdaldem. GUI voor gdaldem toegevoegd. Added 'Lines to polygons' tool to vector menu. 'Lijnen naar polygonen'-tool aan het vectormenu toegevoegd. Added field calculator with functions like $x, $y and $perimeter. Veldcalculator met functies als $x, $y en $perimeter (omtrek) toegevoegd. Added voronoi polygon tool to Vector menu. Voronoi-polygoon tool toegevoegd aan het vectormenu. User interface updates Gebruikers-interface aanpassingen Allow managing missing layers in a list. Toestaan om naar missende lagen te zoeken in een lijst. Zoom to group of layers. Zoom in op een groep kaartlagen. 'Tip of the day' on startup. You can en/disable tips in the options panel. 'Tip van de dag' tijdens het opstarten. Kan worden aan- of uitgezet in het opties-venster. Better organisation of menus, separate database menu added. Beter georganiseerde menu's, apart database-menu toegevoegd. Add ability to show number of features in legend classes. Accessible via right-click legend menu. Mogelijkheid om het aantal objecten per legenda-klasse te tonen. Toegankelijk met een rechtermuis-klik op de kaartlaag. General clean-ups and usability improvements. Algemene opschoning en verbeteringen. CRS Handling CRS Gebruik Show active crs in status bar. Toon het active crs in de statusbalk. Assign layer CRS to project (in the legend context menu). Pas het CRS van een kaartlaag toe op het hele project. Select default CRS for new projects. Selecteer een standaard CRS voor nieuwe projecten. Allow setting CRS for multiple layers at once. Stel een CRS voor meerdere kaartlagen tegelijk in. Default to last selection when prompting for CRS. Standaard naar laatste keuze wanneer er om een CRS wordt gevraagd. Rasters Rasters Added AND and OR operator for raster calculator AND- en OR-operatoren aan rastercalculator toegevoegd On-the-fly reprojection of rasters added! Gelijktijdige (on-the-fly) transformatie voor rasters toegevoegd! Proper implementation of raster providers. Keurige implementatie van raster-providers. Added raster toolbar with histogram stretch functions. Raster-werkbalk met histogram-functies toegevoegd. Providers and Data Handling Data-ondersteuning New SQLAnywhere vector provider. Nieuwe SQLAnywhere vector-provider. Table join support. Ondersteuning voor het koppelen van tabellen. Feature form updates Object-formulier updaten Make NULL value string representation configurable. Instelbare tekst-representatie van NULL-waarde. Fix feature updates in feature form from attribute table. Verbeter de object-updates in het object-formulier van de attribuuttabel. Add support for NULL values in value maps (comboboxes). Ondersteuning voor NULL-waardes in waardenlijsten (keuzemenu's). Use layer names instead of ids in drop down list when loading value maps from layers. Gebruik laagnamen in plaats van id's in keuzelijst bij het laden van waardelijsten van kaartlagen. Support feature form expression fields: line edits on the form which name prefix "expr_" are evaluated. Their value is interpreted as field calculator string and replaced with the calculated value. Ondersteuning voor expressies in object-formulier-velden: wijzigingen van regels in het formulier die beginnen met "expr_" worden uitgerekend. De waarde wordt geïnterpreteerd als veldcalculator-invoer en vervangen door de berekende waarde. Support searching for NULL in attribute table. Zoeken naar NULL-waarde in attributentabel. Attribute editing improvements Verbeterde aanpassing van attributen Improved interactive attribute editing in table (adding/deleting features, attribute update). Verbeterde interactieve aanpassing van attributentabel (opbjecten toevoegen/verwijderen, attributen updaten). Allow adding of geometryless features. Toevoegen van objecten zonder geometrie toestaan. Fixed attribute undo/redo. Herstelde Ongedaan maken/Opniew voor attributen. Improved attribute handling. Verbeterde attribuutfunctionaliteit. Optionally re-use entered attribute values for next digitized feature. Opnieuw gebruiken van laatstgebruikte attribuutwaarden bij het digitaliseren van nieuwe kaartobjecten. Allow merging/assigning attribute values to a set of features. Toestaan van samenvoegen/toekennen van attribuutwaarden aan meerdere objecten tegelijk. Allow OGR 'save as' without attributes (for eg. DGN/DXF). Toestaan van OGR 'Opslaan als...' zonder attributen (bijvoorbeeld DGN/DXF). Api and Developer Centric Api en Ontwikkeling Refactored attribute dialog calls to QgsFeatureAttribute. Vernieuwde attribuut-dialoog aanroep voor QgsFeatureAttribute. Added QgsVectorLayer::featureAdded signal. Signal QgsVectorLayer::featureAdded toegevoegd. Layer menu function added. Kaartlaag menu functie toegevoegd. Added option to load c++ plugins from user specified directories. Requires application restart to activate. Optie om c++ plugins te laden uit op te geven mappen. QGIS herstart vereist. Completely new geometry checking tool for fTools. Significantly faster, more relevant error messages, and now supports zooming to errors. See the new QgsGeometry.validateGeometry function Geheel vernieuwde geometrie-controle tool voor fTools. Aanmerkelijk sneller, meer relevante foutmeldingen en ondersteun het inzoomen op fouten. Zie de nieuwe QgsGeometry.validateGeometry functie Ability to specify wms service capabilities in the properties section of the project file (instead of wms_metadata.xml file). Mogelijkheid om de wms-service mogelijkheden te specificeren in de properties-sectie van het projectbestand (in plaats van het wms_metadata.xml bestand). Support for wms printing with GetPrint-Request. Ondersteuning voor het printen van wms met de GetPrint-Request. Support for icons of plugins in the plugin manager dialog. Ondersteuning voor icons van plugins in het Plugin Manager dialoogscherm. Removed quickprint plugin - use easyprint plugin rather from plugin repo. Quickprint plugin verwijderd - gebruik de Easyprint plugin uit de plugin repo. Removed ogr convertor plugin - use 'save as' context menu rather. OGR Convertor plugin verwijderd - gebruik 'opslaan als...' uit het context-menu. Printing Afdrukken Undo/Redo support for the print composer Ondersteuning voor Ongedaan maken/Opnieuw in de Layouter Current CRS: %1 (OTFR enabled) Huidig CRS: %1 (OTFR aan) Current CRS: %1 (OTFR disabled) Huidig CRS: %1 (OTFR uit) QGIS version QGIS-versie QGIS code revision QFIS code revisie Compiled against Qt Gecompileerd tegen Qt Running against Qt Gebruikt nu Qt GDAL/OGR Version GDAL/OGR-versie GEOS Version GEOS-versie PostgreSQL Client Version PostgreSQL Client Versie No support. Geen ondersteuning. SpatiaLite Version SpatiaLite-versie QWT Version QWT versie This copy of QGIS writes debugging output. Deze versie van QGIS schrijft debug-informatie. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Probleem bij het maken van een WMS-selecteerdialoog voor provider. QGIS - Changes since last release QGIS.-.Aanpassingen sinds laatste release Unknown network socket error: %1 Onbekende netwerk (socket) fout: %1 Log Messages Logboekmeldingen QGIS starting... QGIS wordt opgestart... Vect&or Vect&or Control rendering order Rendervolgorde controleren Map layer list that displays all layers in drawing order. Kaartlagen weergeven zodat ze tonen in de volgorde van tekenen. Layer order Laag Volgorde [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FOUT] Kan geen eigen kopie maken van qgis.db PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Probleem bij het maken van een PostgreSQL-selecteerdialoog voor provider. %1 is an invalid layer - not loaded %1 is een ongeldige laag en is niet geladen SpatiaLite SpatialLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Probleem bij het maken van een SpatiaLite-selecteerdialoog voor provider. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Probleem bij het maken van een WFS-selecteerdialoog voor provider. Unable to load %1 Laden mislukt van %1 Couldn't load Python support library: %1 Kan benodigde Python module niet laden: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Probleem bij het instance()-symbol niet vinden in de python module. Python support ENABLED :-) Python ondersteuning AAN :-)(sp) This project file was saved by an older version of QGIS Dit project is opgeslagen in een oudere versie van QGIS MSSQL MSSQL QGis files QGIS bestanden &Web &Web Compiled against GDAL/OGR Gecompileerd tegen GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Gebruikt nu GDAL/OGR Cannot get MSSQL select dialog from provider. Probleem bij het maken van een MSSQL-selecteerdialoog voor provider. Cannot copy style: %1 Kan stijl niet kopiëren %1 Cannot parse style: %1:%2:%3 Kan stijl niet parseren: %1:%2:%3 Cannot read style: %1 Kan stijl niet inlezen: %1 Window Venster Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Toont de kaartcoördinaten op de plek van de cursor. De coördinaten wordt constant ververst wanneer de muis wordt bewogen. De coördinaten kunnen worden aangepast om het kaartbeeld te centreren naar gegeven positie. Het formaat is latitute,longitude of oost,noord Current map coordinate (lat,lon or east,north) Huidige kaart coördinaat (latitude,longitude of oost,noord) Update of view in private qgis.db failed. %1 Bijwerken van view in eigen qgis.db mislukt. %1 < Blank > < Leeg > PROJ.4 Version PROJ.4 Versie Select zip layers to add... Selecteer gezipte lagen om toe te voegen... Vector Vector WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Probleem bij het maken van een WCS-selecteerdialoog voor provider. Layer labeling settings Instellingen voor het labelen van Laag Browser Browser Browser (2) Browser (2) Current Edits Huidige Wijzigingen QScintilla2 Version QScintilla2 Versie Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Probleem bij het maken van een Oracle-selecteerdialoog voor provider. Default failed to open: %1 Default openen mislukt: %1 Default not found: %1 Default niet gevonden: %1 Open Template Project Open Template Project Auto-open Project Auto-open Project Failed to open: %1 Openen van: %1 mislukt Not valid project file: %1 Project bestand: %1 is niet valide Project failed to open: %1 Openen van project: %1 mislukt Default template has been reopened: %1 Default template is opnieuw geopend: %1 File not found: %1 Bestand niet gevonden: %1 Loading project: %1 Bezig met laden project: %1 Security warning Beveiligingswaarschuwing project macros have been disabled. project macro's zijn uitgeschakeld. Enable macros Macro's activeren voor gebruik Project loaded Project geladen Labeling Options Labelopties Please select a vector layer first Selecteer eerst een vectorlaag Cannot write raster error code: %1 Kan niet schrijven naar raster fout code: %1 Create unique print composer title Aanmaken unieke titel print composer (title generated if left empty) (indien leeg wordt een titel gegenereerd) Composer title Composer titel Title can not be empty! Titel moet gegeven zijn! Title already exists! Titel bestaat al! copy Kopiëren Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Kon niet %1 wijzigingen naar laag %2 Fouten: %3 rollback terugdraaien cancel annuleren Save Opslaan all alles Rollback Terugdraaien Cancel Annuleren Current edits Huidige wijzigingen %1 current changes for %2 layer(s)? %1 huidige wijzigingen voor %2 laag/lagen? copy kopiëren Plugin layer Plugin laag Memory layer Memory laag Duplicate layer: Duplicaat laag: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (duplicaat resulteert in invalide laag) %1 (%2type unsupported) %1 (%2type niet ondersteund) To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. Om de lichtsterkte of contrast te wijzigen, moet een rasterlaag geselecteerd zijn. Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Het project heeft laag/lagen in modus bewerken met nog niet opgeslagen wijzigingen die NIET zullen worden opgeslagen! Do you want to save the current project?%1 Wilt u het huidige project opslaan?%1 Error adding valid layer to map canvas Fout toevoegen valide laag aan de kaart Raster layer Rasterlaag QGIS QGIS CRS undefined - defaulting to project CRS CRS niet gedefinieerd - project CRS zal worden gebruikt CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 CRS niet gedefinieerd - val terug op standaard CRS: %1 Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Meerdere draaiende QGIS-instanties gevonden. Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen. Check alstublief de <a href="#messageLog">message log</a> voor verder informatie. Delimited Text Tekengescheiden tekst Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Probleem bij het maken van een Tekengescheiden tekst-selecteerdialoog voor provider. QGIS files QGIS bestanden Default system font substituted. Standaard systeem font aangepast. Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Font voor laag <b><u>%1</u></b> is niet gevonden (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Open de labeling dialoog Reading raster Raster inlezen No active vector layer Geen aktieve vectorlaag To select features, choose a vector layer in the legend Om objecten te selecteren, kies een vectorlaag in de legenda en documentation language en http://qgis.org/de/site/forusers/commercial_support.html http://qgis.org/de/site/forusers/commercial_support.html %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 type niet ondersteund) Do you want to save the current project? %1 Wilt u het huidige project opslaan? %1 Commit errors Commit fouten Could not commit changes to layer %1 Commiten van de aanpassingen zijn mislukt voor laag %1 Errors: %1 Fouten: %1 Show more Meer tonen Compiled against GEOS Gecompileerd tegen GEOS Running against GEOS Gebruikt nu GEOS Pasted Geplakt New memory layer name Nieuwe memory laagnaam Layer name Laagnaam No features in clipboard. Geen objecten in klembord. No features with geometry found, point type layer will be created. Geen objecten binnen geometrie gevonden, vectorlaag voor punten wordt aangemaakt. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Meerdere geometrie typen gevonden, objecten met een geometry type anders dan %1 zullen worden aangemaakt zonder geometrie. Cannot create new layer Kan de nieuwe laag niet aanmaken Cannot create field %1 (%2,%3) Kan velden %1 (%2,%3) niet aanmaken Do you really want to quit QGIS? Weet u zeker dat u QGIS wilt afsluiten? Relation Reference Relatie Referentie DXF export completed DXF export voltooid DXF export failed DXF export niet gelukt No Features Selected Geen Objecten Geselecteerd The current layer has not selected features De huidige laag bevat geen geselecteerde objecten %n feature(s) deleted. number of features deleted %n object(en) verwijderd. No Object Selected Geen Object Geselecteerd To remove objects, you must select them in the legend Om objecten te verwijderen, dient u deze in de legenda te selecteren Remove objects Verwijder objecten Remove %n object(s)? number of objects to remove Verwijder %n object(en)? %n object(s) removed. number of objects removed %n object(en) verwijderd. QgisAppBase QGIS QGIS QgisAppInterface Run actions Akties uitvoeren Attributes changed Attributen aangepast QgsAbout About Info About Quantum GIS Info over Quantum GIS Developers Ontwikkelaars Providers Providers QGIS Home Page Qgis Start Pagina Contributors Meewerkenden Sponsors Sponsors Donors Donoren Version Versie What's New Wat is Nieuw Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum Gis valt onder de GNU General Public License Name Naam Website Website <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Join our user mailing list Abonneer u op de gebruikers-email-lijst <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>Voor een lijst met mensen en instellingen die hebben bijgedragen in geld of middelen, zie <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Beschikbare QGIS Data Provider Plugins Available Qt Database Plugins Beschikbare QT Database Plugins Available Qt Image Plugins Beschikbare Qt Image Plugins <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>De volgende mensen hebben bijgedragen aan QGIS door vertaling van interface of documentatie</p> <p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p> <p>QGIS sponsorprogramma: help de QGIS-ontwikkeling</p> <p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p> <p>De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen</p> Language Taal Names Namen Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt Image Plugin zoekpaden:<br> Translators Vertalers about:blank about:blank Essen (Germany), Developer meeting 2012 Essen (Germany), Developer meeting 2012 About QGIS Info over QGIS <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License Quantum Gis valt onder de GNU General Public License License Licentie License Licentie QgsAddAttrDialog Warning Waarschuwing Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Ongeldige veldnaam. Dit is een gereserveerde naam en kan niet worden gebruikt. QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Attribuut Toevoegen Add column Kolom toevoegen N&ame N&aam Comment Opmerking Type Type Width Breedte Precision Precisie QgsAddJoinDialogBase Add vector join Vectorkoppeling toevoegen Join layer Koppellaag Join field Koppelveld Target field Doelveld Create attribute index on join field Attribuutindex aanmaken op het koppelveld Cache join layer in virtual memory Koppellaag in virtueel geheugen 'cachen' QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Tab of groep toevoegen voor %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialoog Create category Categorie aanmaken as als a tab een tabblad a group in container een groep in een container QgsAnnotationWidget Select frame color Selecteer randkleur Select background color Selecteer achtergrondkleur QgsAnnotationWidgetBase Form Formulier Map position fixed Vaste positie op kaart Fixed map position Vaste positie op kaart Map marker Kaartmarker Frame width Randbreedte Frame color Randkleur Background color Achtergrondkleur QgsApplication Exception Fout unknown exception onbekende fout Application state: Prefix: %1 Plugin Path: %2 Package Data Path: %3 Active Theme Name: %4 Active Theme Path: %5 Default Theme Path: %6 SVG Search Paths: %7 User DB Path: %8 Application state: Prefix: %1 Plugin Path: %2 Package Data Path: %3 Active Theme Name: %4 Active Theme Path: %5 Default Theme Path: %6 SVG Search Paths: %7 User DB Path: %8 match indentation of application state Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Applicatie status: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Pad: %3 Package Data Pad: %4 Actief Thema Naam: %5 Actief Thema Pad: %6 Stadaard Thema Pad: %7 SVG zoekpaden: %8 Gebruikers DB Pad: %9 [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FOUT] Kan geen eigen kopie maken van qgis.db Could not open qgis.db Probleem bij het openen van qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Migratie van de eigen qgis.db mislukt %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Bijwerken van view in eigen qgis.db mislukt. %1 QgsAtlasComposition Filename parsing error: %1 Bestandsnaam parsing fout: %1 Feature filter parser error: %1 Object filter parser fout: %1 Feature filter eval error: %1 Object filter eval fout: %1 Filename eval error: %1 Bestandsnaam eval fout: %1 No matching atlas features Geen overeenkomende atlas objecten Atlas feature %1 of %2 Atlas object %1 van %2 QgsAtlasCompositionWidget Map %1 Kaart %1 Expression based filename Expressie gebasseerde bestandsnaam Expression based filter Expressie gebasseerde filter Atlas preview Atlas voorvertoning No matching atlas features found! Geen overeenkomende atlas objecten gevonden! QgsAtlasCompositionWidgetBase Hidden coverage layer Verborgen coverage laag Output filename expression expressie Uitvoer bestandsnaam ... ... Coverage layer Coverage laag Fixed scale Vaste schaal Single file export when possible Exporteren naar enkel bestand indien mogelijk Generate an atlas Genereer een atlas Atlas Generation Atlas Generatie Configuration Configuratie Composer map Printvormgeving-kaart Visibility Zichtbaarheid Feature sorting Object sortering Sort by Sorteren op Sort direction Sorteerrichting Feature filtering Object filtering Filter with Filter met Scaling Verschaling Margin around feature Marge rond object % % Output Uitvoer Coverage layer Bedekkingslaag QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Selecteer een actie Missing Information Missende Informatie To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Om een attribuutaktie aan te maken moet u zowel een naam als een uit te voeren aktie aangeven. Insert expression Voer expressie in Echo attribute's value Echo attribuutwaarde Run an application Programma uitvoeren Get feature id Object-id Selected field's value (Identify features tool) Waarde van geselecteerde veld (identificatiegereedschap) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Aangeklikte coördinaten (Object akties gereedschap) Open file Bestand Openen Search on web based on attribute's value Zoeken op het web op basis van de attribuutwaarde QgsAttributeActionDialogBase Capture output Uitkomst bewaren Captures any output from the action Bewaar uitkomst van de actie Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Bewaar de standaard uitkomst (outpunt) of fouten die door de actie worden geleverd en toon het in een dialoog Enter the action command here Voer het actiecommando hier in Enter the action name here Voer de naam van de actie hier in Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Vul de naam van de actie hier in. De naam moet uniek zijn (QGIS zal het uniek maken als dat nodig is). Insert action Voer actie in Insert field Voer veld in Inserts the action into the list above Voegt de actie toe aan de lijst hierboven Inserts the selected field into the action, prepended with a % Voer de geselecteerde velden aan de actie, voorafgegaan met een % Move down Naar beneden Move the selected action down Verplaats geselecteerde actie naar beneden Move the selected action up Verplaats geselecteerde actie omhoog Move up Naar boven Remove Verwijder Remove the selected action Verwijder de geselecteerde actie The valid attribute names for this layer Geldige attribuutnamen voor deze laag This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Deze lijst bevat alle acties die voor de huidige laag zijn gedefinieerd. Voeg acties toe door de details in te voeren in het formulier hieronder en dan op de Voer actie in-knop te drukken. Acties kunnen worden aangepast door erop te dubbelklikken. Update action Actie bijwerken Update the selected action Bewerk de geselecteerde actie Attribute Actions Attribuut-acties Action properties Actie-eigenschappen Name Naam Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Voer het actiecommando hier in. Dit kan een ander programma, script of commando zijn beschikbaar op uw systeem. Wanneer de actie wordt aangeroepen zal elke set karakters beginnend met % en dan de naam van een veld, worden vervangen door de waarde van dat veld. De gereserveerde karakters %% worden vervangen door de waarde van het geselecteerde veld. Dubbele aanhalingstekens groeperen tekst in enkele argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele quotes worden genegeerd als ze voorafgaan door een \ Action Actie Browse for action Browse voor een actie Click to browse for an action Blader voor actiecommando's ... ... Capture Intekenen Clicking the button will let you select an application to use as the action Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie Action list Aktielijst Type Type Generic Algemeen Python Python Windows Windows Mac Mac Unix Unix This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Deze lijst toont alle acties die zijn gedefinieerd voor de huidige laag. Voeg acties toe door deze te in te voeren met onderstaande knoppen en vervolgens op de 'Toevoegen aan actielijst'-knop te drukken. Acties kunnen worden aangepast door te dubbelklikken op de items. Remove action Actie verwijderen Inserts an expression into the action Voegt een voorwaarde toe aan de actie Insert expression... Voorwaarde toevoegen... Inserts the selected field into the action Voegt het geselecteerde veld toe aan de actie Add to action list Toevoegen aan actielijst Update selected action Ververs geselecteerde actie Add default actions Standaard acties toevoegen Open Open Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Actie hier invoeren. Dit kan elk programma, script of commando zijn dat op je systeem beschikbaar is. Als de actie wordt uitgevoerd zal de tekst tussen [% en %] worden berekend als formule en vervangen door het resultaat. Dubbele aanhalingstekens markeren stukken tekst als losse argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele aanhalingstekens worden genegeerd als er een backslash [\] voor staat QgsAttributeDialog (int) (int) (dbl) (dbl) (txt) (txt) Attributes - %1 Attributen - %1 Error Fout Error: %1 Fout: %1 QgsAttributeEditor Select a file Selecteer een bestand Select a date Selecteer een datum ... ... (no selection) (geen selectie) < < Select filename... Selecteer uitvoerbestand... Save current page url in attribute Sla huidige pagina-url in attribuut Select date in calendar Selecteer data in kalender Select color in browser Selecteer kleur in kleurkiezer Open current page in default browser Open huidige pagina in standaardbrowser <i>Error: Field does not exist in datasource</i> <i>Fout: Veld bestaat niet in databron</i> QgsAttributeLoadValues Load values from layer Waarden gebruiken van laag Layer Laag Description Omschrijving Value Waarde Select data from attributes in selected layer. Selecteer gegevens van attrubuten in de geselecteerde laag. View All Alles Bekijken Insert NULL value on top NULL waarden bovenin toevoegen QgsAttributeSelectionDialog Attribute Attribuut Alias Alias Select all Alles selecteren Clear Leegmaken Ascending Oplopend Descending Aflopend QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Selecteer attributen <b>Attribute</b> <b>Attribuut</b> <b>Alias</b> <b>Alias</b> Select all Alles selecteren Clear Leegmaken Sorting Sorteren Column Kolom Ascending Oplopend QgsAttributeTableAction Attributes changed Attributen aangepast QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Attribuut aangepast QgsAttributeTableDialog Search string parsing error Zoekstring parseerfout Search results Zoek resultaten You've supplied an empty search string. U heeft een geen zoekwoord gegeven. Error during search Fout tijdens zoekactie Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Attribuuttabel - %1 (%n Object) Attribuuttabel - %1 (%n Objecten) Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected feature count Attribuuttabel - %1 :: %n / %2 object geselecteerd Attribuuttabel - %1 :: %n / %2 objecten geselecteerd Attribute table - %1 (%n matching features) matching features Attribuuttabel - %1 (%n gevonden object) Attribuuttabel - %1 (%n gevonden objecten) Attribute table - %1 (No matching features) Attribuut tabel - %1 (Geen objecten gevonden) Attribute added Attribuut toegevoegd Attribute Error Attribuut Fout The attribute could not be added to the layer De attribuut kon niet aan de laag worden toegevoegd Deleted attribute Verwijderde attribuut The attribute(s) could not be deleted De attribuut kon niet worden verwijderd Geometryless feature added Object zonder geometrie toegevoegd Attribute Table Attribuuttabel Show selected only Alleen selectie tonen Search selected only Alleen in selectie zoeken Case sensitive Hoofdlettergevoelig ? ? Unselect all Deselecteer alles Move selection to top Verplaats selectie naar boven Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Selectie omdraaien Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl-J) Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Modus objectinvoer omzetten New column Nieuwe kolom Delete column Verwijder kolom Open field calculator Open vedlberekening Look for Zoek naar in in &Search &Zoeken Show selected records only Alleen geselecteerde records tonen Advanced search Geavanceerd zoeken Unselect all (Ctrl+U) Deselecteer alles (Ctrl+U) Ctrl+U Ctrl+U Move selection to top (Ctrl+T) Verplaats selectie naar boven (Ctrl+T) Invert selection (Ctrl+S) Selectie omdraaien (Ctrl+S) Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl+J) Toggle editing mode (Ctrl+E) Bewerken aan/uitzetten (Ctrl+E) Ctrl+E (Ctrl+E) Delete selected features (Ctrl+D) Geselecteerde objecten verwijderen (Ctrl+D) ... ... Ctrl+D (Ctrl+D) New column (Ctrl+W) Nieuwe kolom (Ctrl+W) Ctrl+W (Ctrl+W) Delete column (Ctrl+L) Verwijder kolom (Ctrl+L) Ctrl+L Ctrl+L Add feature Object toevoegen + + Open field calculator (Ctrl+I) Open veldberekening (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Search selected records only Alleen geselecteerde records doorzoeken Opens the search query builder Opent de zoekquery-bouwer Help Help Delete selected features Geselecteerde objecten verwijderen Looks for the given value in the given attribute column Zoekt de gegeven waarde op in de gegeven attribuut-kolom Invert selection (Ctrl+R) Selectie omdraaien (Ctrl+R) Save Edits (Ctrl+S) Aanpassingen opslaan (Ctrl+S) Parsing error Parseer fout Evaluation error Evaluatie fout Run action Voer aktie uit Open form Formulier openen Loading feature attributes... Objecten attributen worden geladen... Abort Afbreken Attribute table Attribuuttabel %1 features loaded. %1 objecten geladen. Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Schuif de kaart naar de geselecteerde rijen (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Close Sluiten Select features using an expression Selecteer objecten m.b.v. reguliere expressie The filter defines, which features are currently shown in the list or on the table De filter definieert welke objecten er momenteel getoond worden in de lijst of in de tabel Filter Filter Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filter de zichtbare objecten volgens huidige filterselectie en filtertekst. Apply Toepassen Attribute View Attributenoverzicht Table View Tabeloverzicht Advanced Filter (Expression) Geavanceerd Filter (Expressie) Use the Expression Builder to define the filter Gebruik de Expression Builder om een filter te definiëren Ctrl+F Ctrl+F Show Features Visible On Map Toon Objecten Zichtbaar Op Kaart Column Filter Kolom Filter Filter all the features which have been edited but not yet saved Filter alle objecten die zijn gewijzigd maar nog niet opgeslagen Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4 Attributen tabel - %1 :: Objecten totaal: %2, gefilterd: %3, geselecteerd: %4 Expression based filter Expressie gebasseerd filter Attribute error Attribuut fout Error filtering Filteren van fouten Show All Features Toon Alle Objecten Show Selected Features Toon Geselecteerde Objecten Show Edited and New Features Toon Gewijzigde en Nieuwe Objecten The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Dit filter definieert welke objecten er momenteel getoond worden in de lijst of in de tabel Delete selected features (DEL) Verwijder geselecteerde objecten (DEL) Form View Formulierweergave QgsAttributeTableModel Attribute changed Attribuut aangepast Attributes changed Attributen aangepast feature id object-id QgsAttributeTableView Run action Voer aktie uit Open form Formulier openen Select All Alles selecteren QgsAttributeTypeDialog Select a file Selecteer een bestand Error Fout Could not open file %1 Error was:%2 Bestand %1 kan niet worden geopend Foutmelding: %2 Dial Draaischijf Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Huidige minimum voor deze waarde is %1 en maximum is %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Attribuut is niet van het type real of integer, een range is daarom niet bruikbaar. Enumeration is not available for this attribute Enumeratie is niet bruikbaar voor dit attribuut Attribute Edit Dialog Dialoog Attributen Bewerken Line edit Lijn wijzigen Classification Classificatie Range Range Unique values Unieke waarden File name Bestandsnaam Value map Aanwezige waarden Enumeration Enumeratie Immutable Niet aanpasbaar Hidden Verborgen Calendar Kalender Simple edit box. This is the default editation widget. Eenvoudige aanpasbox. Dit is het standaard aanpasgereedschaps-'widget'. Displays combo box containing values of attribute used for classification. Toont een selectielijst met attribuutwaarden gebruikt voor classificatie. Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Toestaan dat een numerieke waarde uit een 'range' wordt gekozen. De aanpas-'widget' can een schuiver of een spinbox zijn. Minimum Minimum Maximum Maximum Step Stap A calendar widget to enter a date. Een kalendercomponent om een data in te voeren. Slider Schuif Editable Aanpasbaar Local minimum/maximum = 0/0 Lokale minimum/maximum = 0/0 The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. De gebruiker kan een waarde kiezen die al bestaat als attribuut. Indien aanpasbaar wordt de lijn-aanpassen-widget getoond met automatische aanvulling, anders wordt een 'combo-box' gebruikt. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Vereenvoudigd de bestandsselectie door een bestandskiezer-dialoog toe te voegen. Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Combobox met voorgestelde waarden. Waarde is opgeslagen in het attribuut, omschrijving wordt getoond in combobox. Load Data from layer Data laden van laag Value Waarde Description Omschrijving Remove Selected Geselecteerde verwijderen Load Data from CSV file Data vanuit CSV-bestand laden Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Combo-box met waarden die bij dit type kolom kunnen worden gebruikt. Mits ondersteund door de dataprovider. An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents. Een 'alleen-lezen' attribuut - de gebruiker kan de inhoud niet aanpassen of veranderen. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. Een verborgen attribuut is onzichtbaar - de gebruiker kan de inhoud ervan niet zien. Checkbox Aanvinkvakje Text edit Tekstbewerken Representation for checked state Uiterlijk voor aangevinkte optie Representation for unchecked state Uiterlijk voor niet-aangevinkte optie A text edit field that accepts multiple lines will be used. Een tekst-bewerken-veld die meerdere regels accepteerd zal worden gebruikt. Value relation Waarde-relatie Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Biedt de mogelijkheid om numerieke waarden in te voeren als een reeks. Dit kan zowel met een schuifbalk als een "spin box". Layer Laag Key column Sleutelkolom Value column Waardekolom Select layer, key column and value column Selecteer laag, sleutelkolom en waardekolom Allow null value Null-waarde toestaan Order by value Sorteer op waarde UUID generator UUID-generator Read-only field that generates a UUID if empty. Alleen-lezen-veld dat UUID genereert indien het leeg is. Allow multiple selections Meerdere selecties toestaan Photo Foto Webview Webview Color Kleur Date format Datum formaat Filter expression Filter expressie ... ... Height Hoogte Width Breedte Field contains a filename for a picture Veld bevat een bestandsnaam voor een afbeelding Fields contains an URL Veld bevat een URL Field contains a color Veld bevat een kleur Edit filter expression Filter expressie aanpassen Label on top Labels bovenaan <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> Field contains an URL Veld bevat een URL QgsAvoidIntersectionsDialogBase Remove intersections of new polygons with layers Verwijder doorkruisingen van nieuwe polygonen voor lagen QgsBlendModeComboBox Normal Normaal Lighten Lichter maken Screen Screen Dodge Dodge Addition Toevoegen Darken Donkerder maken Multiply Vermenigvuldigen Burn Branden Overlay Overlay Soft light Zacht licht Hard light Hard licht Difference Verschil Subtract Aftrekken QgsBookmarks Error deleting bookmark Fout bij het verwijderen van favoriet Really Delete? Echt verwijderen? &Delete &Verwijder &Zoom to &Zoom naar Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Weet u zeker dat u de favoriet %1 wilt verwijderen? Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Fout bij het verwijderen van de %1 favoriet uit de database. De database meldt: %2 &Update &Bijwerken Really Update? Bevestig Bijwerken? Are you sure you want to update the %1 bookmark? Weet u zeker dat u favoriet %1 wilt bewerken? Error updating bookmark Fout bij het bewerken van favoriet Failed to update the %1 bookmark. The database said: %2 Fout bij het bewerken van de %1 favoriet. De database meldt: %2 &Add &Toevoegen Error Fout Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 De database met favoriete plaatsen kon niet geopend worden. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Name Naam Project Project xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Nieuwe Favoriete plaats Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Aanmaken van favoriete plaats is mislukt. Driver: %1 Database: %2 Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Weet u zeker dat u %n favoriete plaats wilt verwijderen? Weet u zeker dat u %n favoriete plaatsen wilt verwijderen? Empty extent Leeg extent Reprojected extent is empty. Getransformeerde extent is leeg. ID ID QgsBookmarksBase Extent Extent Geospatial Bookmarks Favoriete Plaatsen Id Id Name Naam Project Project QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Probleem bij het maken van een WMS-selecteerdialoog voor provider. CRS CRS Cannot set layer CRS Probleem bij het instellen van de laag-CRS QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS Browser Param Param Metadata Metadata Preview Voorvertoning Stop rendering Stop hertekenen Attributes Attributen toolBar Werkbalk New Shapefile Nieuw shapebestand Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Bijwerken Ctrl+R Ctrl+R Set layer CRS Instellen laag-CRS Manage WMS WMS beheren Manage WMS Connections Beheer WMS-Connecties Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W F5 F5 QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Dialog Dialoog Path Pad QgsBrowserDockWidget Browser Browser Add as a favourite Toevoegen als voorkeur Remove favourite Voorkeur verwijderen Refresh Bijwerken Add Selection Selectie Toevoegen Add Selected Layers Geselecteerde Lagen Toevoegen Collapse All Alles inklappen Add Layer Laag Toevoegen Properties Eigenschappen Error Fout Layer Properties Laageigenschappen Add a directory Voeg een folder toe Add directory to favourites Voeg folder toe als een voorkeur Filter Pattern Syntax Filterpatroon Syntax Wildcard(s) Wildcard(s) Regular Expression Reguliere Expressie Fast scan this dir. Scan snel deze folder. Directory Properties Folder Eigenschappen QgsBrowserDockWidgetBase Browser Browser Refresh Bijwerken Add Selected Layers Geselecteerde Lagen Toevoegen Add Toevoegen Filter Files Bestandsfilter ... ... Collapse All Alles inklappen Options Opties Filter files Bestandsfilter QgsBrowserLayerPropertiesBase Dialog Dialoog Display Name Naam Layer Source Laagbron Provider Provider Metadata Metadata QgsBrowserModel Home Home Favourites Voorkeuren Project home Project home QgsBrushStyleComboBox Solid Doorgetrokken Horizontal Horizontaal Vertical Verticaal Cross Kruis BDiagonal BDiagonaal FDiagonal FDiagonaal Diagonal X Diagonaal X Dense 1 Dichtheid 1 Dense 2 Dichtheid 2 Dense 3 Dichtheid 3 Dense 4 Dichtheid 4 Dense 5 Dichtheid 5 Dense 6 Dichtheid 6 Dense 7 Dichtheid 7 No Brush Geen vulling QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Symbool Value Waarde Label Label QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Symbol Symbool Value Waarde Label Label Error Fout There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Er zijn geen kleurverlopen beschikbaar. U kunt ze toevoegen via de 'Stijlmanager'. The selected color ramp is not available. Het geselecteerde kleurverloop is niet beschikbaar. Confirm Delete Verwijderen Bevestigen The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Het veld voor klassificatie is veranderd van '%1' naar '%2' Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? change aanpassen Column Kolom Color ramp Classify Classificeren Add Toevoegen Delete Verwijderen Delete all Alles verwijderen Join Samenvoegen Advanced Geavanceerd Symbol levels... Symboollagen... Change... Wijzigen... High number of classes! Hoog aantal classen! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Classificatie zal %1 klassen opleveren wat wellicht onverwacht is. Doorgaan? Invert inverteer Random colors Willekeurige kleuren QgsCharacterSelectorBase Character Selector Lettertype-kiezer Font: Lettertype: Current font family and style Huidige lettertype familie en stijl QgsCollapsibleGroupBoxBasic Ctrl(or Alt)-click to toggle all Ctrl(of Alt)-klik om alles om te schakelen Shift-click to expand, then collapse others Shift-klik om open te klappen, daarna alles inklappen Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl(of Alt)-klik om alles om te schakelen QgsColorButton Select Color Selecteer Kleur QgsColorDialog Select Color Selecteer Kleur QgsColorRampComboBox New color ramp... Nieuw kleurverloop... Random colors Willekeurige kleuren QgsCompassPlugin Show compass Kompas tonen &About &Info QgsCompassPluginGui Pixmap not found 'Pixmap' niet gevonden QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Intern Kompas Azimut Azimuth QgsComposer Big image Grote afbeelding Don't show this message again Deze melding niet meer tonen Map 1 Kaart 1 SVG Format SVG Formaat SVG warning SVG waarschuwing <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de QGIS QGIS File Bestand View View Layout Layout PDF Format PDF Formaat Image too large Afbeelding te groot Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'? Aanmaken van afbeelding van %1 bij %2 pixels mislukt. Opnieuw proberen met 'Als Raster Printen'? To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Om de afbeelding van %1x%2 pixels aan te maken is %3 MB geheugen nodig. Doorgaan? Choose a file name to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als Choose a file name to save the map as Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als Image too big Afbeelding te groot Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted. Aanmaken van afbeelding van %1 bij %2 pixels mislukt. Export afgebroken. Project contains WMS layers Project bevat WMS-lagen Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Sommige WMS-servers (bijvoorbeeld UMN-mapserver) hebben een beperking op de grootte van WIDTH- en HEIGHT-parameter. Bij het printen kunnen die worden overschreden. In dat geval zal de WMS-laag niet worden geprint %1 format (*.%2 *.%3) %1 formaat (*.%2 *.%3) Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 svg code. Er zijn problemen bij het clippen van lagen met de huidige kaart-extent</p> To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Om een afbeelding van %1 x %2 aan te maken vereist ongeveer %3 MB geheugen If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Als de SVG niet voldoet en u een vectorgebaseerd uitvoerbestand nodig heeft van QGIS, probeer dan naar een PostScript-bestand af te drukken.<p> save template sjabloon opslaan Save error Fout bij opslaan Error, could not save file Fout, bestand opslaan mislukt Load template Sjabloon laden Read error Leesfout Error, could not read file Fout, kan bestand niet lezen Content of template file is not valid Inhoud van sjabloonbestand is niet geldig Composer Printvormgeving Command history Opdracht geschiedenis Save template Sjabloon opslaan Composer templates Printvormgeving sjablonen Composition Layout Item Properties Item-eigenschappen Panels Panelen Toolbars Werkbalken <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de Atlas generation Atlas-generatie Empty filename pattern Lege bestandsnaam patroon The filename pattern is empty. A default one will be used. Het bestandsnaampatroon is leeg. Er wordt een standaardnaam gebruikt. Directory where to save PDF files Map waar de pdf-bestanden worden opgeslagen Unable to write into the directory Kan niet worden geschreven in de map Rendering maps... Genereren van kaarten... Abort Afbreken Atlas processing error Atlasproductie-fout Directory where to save image files Map waar de afbeeldingen worden opgeslagen Image format: Afbeeldingsformaat: Directory where to save SVG files Map waar de SVG-bestanden worden opgeslagen Close Sluiten Print Composers Printvormgeving Window Venster Help Help copy kopiëren Duplicating composer... Layout wordt gedupliceerd... Duplicate Composer Dupliceer layout Composer duplication failed. Duplicatie van layout is mislukt. Composer error Printvormgeving-fout Error, could not create new composer Fout, er kon geen nieuwe layout worden gemaakt Loading template into composer... Templatewordt geladen in de layout... The given output directory is not writable. Cancelling. De opgegeven map is niet schrijfbaar. Opdracht wordt geannuleerd. Project contains composition effects Project bevat compositie effecten Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Geavanceerde compositie effecten zoals blend modes of vectorlaag transparantie zijn aanwezig in dit project. Deze kunnen niet worden geprint als vectoren. Aangeraden wordt om te printen als raster. Print as raster Als raster afdrukken Memory Allocation Error Geheugen Allocatie Fout Trying to create image #%1 ( %2x%3 @ %4dpi )may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Het aanmaken van afbeelding #%1 ( %2x%3 @ %4dpi ) kan resulteren in geheugenproblemen (memory overflow). Probeer a.u.b. een lagere resolutie of een kleiner papiergrootte Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Het aanmaken van afbeelding #%1( %2x%3 @ %4dpi ) kan resulteren in geheugenproblemen. Probeer alstublieft een lagere resolutie of een kleiner papiergrootte Cu&t &tKnippen Cut Knippen &Copy &CKopïeren Copy Kopiëren &Paste &Plakken Paste Plakken Edit Bewerken Atlas Atlas Settings Instellingen %1% %1% x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 pagina: %3 Enable atlas preview Atlas voorvertoning activeren Atlas in not currently enabled for this composition! Atlas is momenteel niet geactiveerd voor deze compositie! No matching atlas features found! Geen overeenkomende atlas objecten gevonden! Set as atlas feature for %1 Instellen als atlas-object voor %1 Item properties Item-eigenschappen QgsComposerArrowWidget Arrow color Kleur pijl Start marker svg file SVGbestand beginpijl End marker svg file SVGbestand eindpijl Arrow outline width Pijl randdikte Arrowhead width Pijlpunt dikte Arrow color changed Pijlkleur aangepast Arrow marker changed Pijlsymbool aangepast Arrow start marker Pijlstartpunt Arrow end marker Pijleindpunt Select arrow color Selecteer pijlkleur QgsComposerArrowWidgetBase Form Formulier Arrow Pijl Arrow color... Pijlkleur... Line width Lijndikte Arrow head width Pijlpunt dikte Arrow markers Pijlpuntsymbool Default marker Standaard puntsymbool No marker Geen puntsymbool SVG markers SVG symbolen Start marker Begin symbool ... ... End marker Eindsymbool Main properties Algemene eigenschappen Line width Lijndikte mm mm Arrow head width Pijlpunt-breedte Color... Kleur... Default Standaard None Geen SVG SVG QgsComposerBase Add Image Afbeelding toevoegen Add new label Nieuw label toevoegen Add new map Nieuwe kaart toevoegen Add new scalebar Nieuwe schaalbalk toevoegen Add new vect legend Nieuwe vector legenda toevoegen Composition Layout General Algemeen Item Onderdeel MainWindow Hoofdvenster &Print... &Afdrukken... Refresh view Scherm verversen Select/Move item Selecteer/Verplaats onderdeel Zoom In Inzoomen Zoom Out Uitzoomen Zoom Full Volledig Uitzoomen Add Map Kaart toevoegen Add Label Label Toevoegen Add Vector Legend Vectorlegenda Toevoegen Move Item Onderdeel Verschuiven Export as Image... Als afbeelding exporteren... Export as PDF... Exporteren naar PDF... Export as SVG... Exporteren naar SVG... Add Scalebar Schaalbalk Toevoegen Refresh Bijwerken Move Content Inhoud Verschuiven Move item content Onderdeel inhoud verschuiven Group Groepeer Group items Groepeer onderdelen Ungroup Groeperen ongedaan maken Ungroup items Onderdelengroepering ongedaan maken Raise Omhoog Raise selected items Geselecteerde omhooghalen Lower Omlaag Lower selected items Geselecteerde omlaaghalen Bring to Front Naar Voorgrond Move selected items to top Geselecteerde onderdelen naar boven Send to Back Breng naar Achtergrond Move selected items to bottom Geselecteerde onderdelen naar beneden Load From template Sjabloon Laden Save as template Sla sjabloon op als Align left Links uitlijnen Align selected items left Geselecteerde onderdelen links uitlijnen Align center Centreren Align center horizontal Centreer onderkant Align right Rechts uitlijnen Align selected items right Geselecteerde onderdelen rechts uitlijnen Align top Boven uitlijnen Align selected items to top Geselecteerde onderdelen boven uitlijnen Align center vertical Midden verticaal uitlijnen Align bottom Onderkant uitlijnen Align selected items bottom Geselecteerde onderdelen onder uitlijnen &Quit &Afsluiten Quit Afsluiten Ctrl+Q Ctrl+Q Add Basic Shape Eenvoudige vorm toevoegen Add arrow Pijl toevoegen Add table Tabel toevoegen Adds attribute table Attribuuttabel toevoegen Page Setup Bladindeling Undo Ongedaan maken Revert last change Laatste wijziging terugdraaien Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Opnieuw Restore last change Laatste wijziging opnieuw Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Legend Legenda Toevoegen Add new legend Nieuwe legenda toevoegen Toolbar Werkbalk Add Rectangle Rechthoek Toevoegen Add Triangle Driehoek Toevoegen Add Ellipse Ellipse Toevoegen Add html frame html-object toevoegen Composer Printvormgeving Paper Navigation Papiernavigatie Composer Item Actions Onderdeel-acties Composer Items Printvormgevingsonderdelen Ctrl+P Ctrl+P Zoom full Volledig zoomen Zoom in Inzoomen Zoom out Uitzoomen Export as image Opslaan als afbeelding Add image Afbeelding toevoegen Load from Template Uit template laden Load from template Uit template laden Save as Template Als template opslaan Align Left Align Center Midden uitlijnen Align Right Align Top Align Center Vertical Midden vertikaal uitlijnen Align Bottom Onderkant uitlijnen Add Arrow Pijl toevoegen Add Table Tabel toevoegen Add attribute table Attribuuttabel toevoegen Page setup Pagina-instellingen Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Add rectangle Rechthoek toevoegen Add triangle Driehoek toevoegen Add ellipse Ellipse toevoegen Add HTML HTML toevoegen Composer Manager Printvormgeving-manager Composer manager Printvormgeving-manager &New Composer &Nieuwe Printvormgeving New composer Nieuwe Printvormgeving Ctrl+N Ctrl+N &Save Project Project op&slaan Save project Project opslaan Ctrl+S Ctrl+S &Duplicate Composer &Dupliceer layout Duplicate composer Dupliceer layout New from Template Nieuw van Template New from template Nieuw van Template Lock Selected Items Vastzetten geselecteerde onderdelen Unlock All Alles losmaken Unlock All Items Alle onderdelen loszetten Atlas Atlas Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl++ Ctrl++ Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Zoom naar 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom Zoom Show Grid Toon Grid Show grid Toon grid Ctrl+' Ctrl+' Snap to Grid Aan grid 'snappen' Snap to grid Aan grid 'snappen' Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show Guides Toon hulplijnen Show guides Toon hulplijnen Ctrl+; Ctrl+; Snap to Guides Aan hulplijnen 'snappen' Snap to guides Aan hulplijnen 'snappen' Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; Smart Guides Slimme hulplijnen Smart guides Slimme hulplijnen Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; Clear Guides Verwijder hulplijnen Clear guides Verwijder hulplijnen Ctrl+G Ctrl+G Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Ctrl+] Ctrl+] Ctrl+[ Ctrl+[ Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ &Undo &UOngedaan maken &Redo &ROpnieuw Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Pa&ste in Place Plakken op plaat&s Paste in place Plakken op plaats Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Verwijder Delete selected items Verwijder geselecteerde onderdelen Del Del De&select All De&selecteer alles Deselect all Deselecteer alles Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select &All &Alles selecteren Select all items Alle onderdelen selecteren Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection Selectie omdraa&ien Invert selection Selectie omdraaien Select Next Item &Below &BSelecteer volgende onderdeel Select next item below Selecteer volgende onderdeel Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above &ASelecteer vorige onderdeel Select next item above Selecteer vorige onderdeel Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Pan Composer Verplaats Kaartopmaak Composer Options... Opties Kaartopmaak... Show Rulers Toon linealen Show rulers Toon linealen Ctrl+R Ctrl+R First Feature Eerste object Previous Feature Vorige object Next Feature Volgende object Last Feature Laatste object Preview Atlas Voorvertoning Atlas Print Atlas... Afdrukken Atlas... Export Atlas as Images... Exporteer Atlas als afbeeldingen... Export Atlas as SVG... Exporteer Atlas als SVG... Export Atlas As PDF... Exporteer Atlas als PDF... Atlas Settings Atlas Instellingen QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Gebruik bestaande objectgrootte Extend to next page Verleng tot aan de volgende pagina Repeat on every page Herhaal op elke pagina Repeat until finished Herhaal tot einde General options Algemene instellingen Change html url html-url aanpassen Select HTML document Selecteer HTML-document Change resize mode Formaat wijzigen QgsComposerHtmlWidgetBase Form Formulier HTML HTML ... ... URL URL Resize mode Formaatmodus HTML Frame HTML-object HTML frame HTML-object Main properties Algemene eigenschappen QgsComposerItem Change item position Onderdeelplaatsing bewerken QgsComposerItemWidget Frame color changed Randkleur aangepast Background color changed Achtergrondkleur aangepast Item opacity changed Doorzichtbaarheid onderdeel aangepast Item outline width Onderdeel randdikte Item frame toggled Wel/geen rand omgezet Item position changed Onderdeelplaatsing bewerken Item id changed Item id aangepast Item background toggled Object achtergrond omgezet Select background color Selecteer achtergrondkleur Select frame color Selecteer randkleur Item rotation changed Rotatie onderdeel aangepast QgsComposerItemWidgetBase Form Formulier Outline width Lijndikte Show frame Toon frame Position... Positie... Frame color... Frame kleur... Background color... Achtergrond kleur... Position and size... Positie en grootte... Item ID Item ID Global Options Globale opties Position and size Positie en grootte Reference point Referentiepunt X X Y Y Width Breedte Height Hoogte Frame Frame Thickness Dikte Color... Kleur... Background Achtergrond Uuid (read-only) Uuid (alleen-lezen) Id Id Rendering Rendering Blending mode Meng-modus Transparency Transparantie Rotation Rotatie ° ° QgsComposerLabelWidget General options Algemene instellingen Label text changed Label-tekst aangepast Label font changed Labellettertype aangepast Label margin changed Label-marge aangepast Label alignment changed Label-uitlijning aangepast Label id changed Label-id aangepast Label rotation changed Label-rotatie aangepast Insert expression Voer expressie in Label text HTML state changed HTML-modus van label is gewijzigd QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Labelopties Font Lettertype Margin (mm) Margin (mm) Horizontal Alignment: Horizontale Uitlijning: Left Links Center Centreren Right Rechts Vertical Alignment: Vertikale Uitlijning: Top Boven Middle Centrum Bottom Onder Label Label Font color... Lettertype kleur... Label id Label id Margin Margin mm mm Rotation Rotatie Insert an expression Voer een formule in Main properties Algemene eigenschappen Render as HTML Renderen als HTML Alignment Uitlijning Vertical Verticaal Horizontal Horizontaal Display Tonen Margin Marge mm mm ° ° QgsComposerLegend Legend Legenda QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Eigenschappen Legenda-onderdelen Item text Tekst-onderdeel QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Laat toevoegen aan legenda QgsComposerLegendWidget Item Options Item-opties Legend title changed Legendatitel aangepast Legend symbol width Legenda symbool breedte Legend symbol height Legenda symbool hoogte Legend layer space Legenda laag tussenruimte Legend symbol space Legenda symbool tussenruimte Legend icon label space Legenda icoonlabels tussenruimte Title font changed Titel lettertype aangepast Legend group font changed Legendagroep lettertype aangepast Legend layer font changed Legenda laaglettertype aangepast Legend item font changed Legenda itemlettertype aangepast Legend box space Legenda vlaktussenruimte Legend item edited Legenda item aangepast Legend updated Legenda aangepast Legend group added Legendagroep toegevoegd Legend map changed Legendakaart aangepast Map %1 Kaart %1 None Geen General Options Algemene Instellingen Item wrapping changed Omloop van onderdeel aangepast Legend group space Legendagroep tussenruimte Item Onderdeel Title style Titelstijl Legend column count Aantal legenda-kolommen Legend split layers Kaartlagen splitsenin legenda Legend equal column width Gelijke kolombreedtes Legend font color changed Legenda tekstkleur gewijzigd Legend title space bottom Legenda titel onderruimte Wms Legend width Breedte WMS legenda Wms Legend height Hoogte WMS legenda QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options Schaalbalk Opties General Algemeen Update Bijwerken Legend items Legenda-onderdelen &Title Group Font... Groep Lettertype... Symbol width Symbool breedte mm mm Symbol height Symbool hoogte Layer space Tussenruimte lagen Symbol space Tussenruimte symbolen Icon label space Tussenruimte labeliconen Box space Rechthoek ruimte v v ^ ^ X X Edit Bewerken All Alles Add group Groep toevoegen Auto Update Automatisch Bijwerken Map Kaart Group Space Groep Ruimte Wrap text on Tekstterugloop aan Legend Options Legenda-opties Legend Legenda Main properties Algemene eigenschappen Show feature count for each class of vector layer. Toon aantal objecten per elke klasse voor vector-kaartlagen. Fonts Lettertypes Subgroup Font... Subgroep lettertype... Font color... Lettertype kleur... Columns Kolommen Count Aantal Equal column widths Gelijke kolombreedtes Allow to split layer items into multiple columns. Splitsen van klasses van een kaartlaag over meerdere kolommen toestaan. Split layers Kaartlagen splitsen Symbol Symbool Symbol width Symboolbreedte Symbol height Symboolhoogte Spacing Tussenruimte Space above text using group style. Ruimte boven tekst bij een groepstijl. Group Space Groepruimte Space above text using subgroup style. Ruimte boven tekst bij een subgroepstijl. Subgroup space Subgroepruimte Space above symbol and symbol label. Ruimte boven symbool en symbool-label. Symbol space Symboolruimte Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Ruimte tussen symbool en symbool-label (symbool-label linkermarge). Icon label space Symbool-labelruimte Box space Legenda-ruimte Column space Kolomruimte Update legend. User defined labels are preserved. Legenda bijwerken. Door gebruiker aangemaakte labels worden bewaart. Update item Onderdeel bijwerken Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Gehele legenda bijwerken. Lagen worden toegevoegd/verwijderd op basis van de applicatie legenda. Door gebruiker aangemaakte labels worden verwijderd. Update all Alles bijwerken ... ... Space below title. Ruimte boven de titel. Title space Titelruimte mm mm WMS LegendGraphic WMS LegendGraphic Legend width Legenda breedte Legend height Legenda hoogte Auto update Title font... Subgroup font... Group font... Item font... QgsComposerManager &Show &Tonen &Remove &Verwijder Re&name &Hernoem Empty composer Lege printvormgeving Remove composer Verwijder printvormgeving Do you really want to remove the map composer '%1'? Wilt u de printvormgeving '%1' echt verwijderen? Change title Titel bewerken Title Titel &Duplicate &Dupliceren Specific Specifiek Template error Sjabloon-fout Error, template file not found Fout, sjabloon-bestand niet gevonden Error, could not read file Fout, kan bestand niet lezen Composer error Printvormgeef-fout Error, could not create composer Fout, er kon geen nieuwe layout worden gemaakt Loading template into composer... Sjabloon wordt geladen in de layout... Error, could not load template file Fout, sjabloon-bestand kan niet worden geopend Choose template Kies sjabloon Composer templates Printvormgeving-sjablonen File system error Bestandssysteemfout Error, could not open or create local directory Fout, de lokale map kan niet worden geopend of gemaakt copy kopie Duplicating composer... Layout wordt gedupliceerd... Duplicate Composer Dupliceer layout Composer duplication failed. Het dupliceren van de layout is mislukt. QgsComposerManagerBase Composer manager Printvormgevings-manager Add Toevoegen New from template Nieuw van template ... ... Open template directory Open template folder user gebruiker default Standaard QgsComposerMap Map %1 Kaart %1 Map will be printed here De kaart wordt hier afgedrukt QgsComposerMapWidget Cache Werkgeheugen Rectangle Rechthoek Solid Doorgetrokken Cross Kruis Inside frame Binnen venster Outside frame Buiten venster Horizontal Horizontaal Vertical Verticaal Horizontal and Vertical Horizontaal en Verticaal Boundary direction Grens richting Render Renderen General options Algemene instellingen Change item width Onderdeelbreedte bewerken Change item height Onderdeelhoogte bewerken Map scale changed Kaartschaal aangepast Map rotation changed Kaartrotatie aangepast Map extent changed Kaartextent aangepast Canvas items toggled Kaartvenstenonderdelen omgezet Grid checkbox toggled Gridzichtbaarheid omgezet Grid interval changed Gridinterval aangepast Grid offset changed Gridstartwaarde aangepast Grid pen changed Grid pendikte aangepast Grid type changed Gridtype aangepast Grid cross width changed Gridkruizengrootte aangepast Annotation font changed Annotatie-lettertype aangepast Annotation distance changed Annotatie-afstand aangepast Annotation position changed Annotatie-positionering aangepast Annotation toggled Annotatie zichtbaarheid omgezet Changed annotation direction Annotatie-richting aangepast Changed annotation precision Annotatie-precisie aangepast Decimal Decimalen DegreeMinute GradenMinuten DegreeMinuteSecond GradenMinutenSeconden No frame Zonder lijst Zebra Zebra None Geen Annotation format changed Label layout is gewijzigd Changed grid frame style Grid frame stijl gewijzigd Changed grid frame width Grid frame breedte gewijzigd Disabled Uitgeschakeld Map %1 Kaart %1 Select font color Selecteer lettertype kleur Label font changed Labellettertype aangepast Overview centering mode changed Overzichtskaart centreer modus aangepast Select grid frame color Selecteer grid frame kleur Select grid frame fill color Selecteer grid frame vulkleur Changed grid frame line thickness Wijzig lijndikte grid frame lijnen Grid frame color changed Grid frame kleur gewijzigd Grid frame first fill color changed Grid frame eerste vulkleur gewijzigd Grid frame second fill color changed Grid frame tweede vulkleur gewijzigd QgsComposerMapWidgetBase Map options Kaart-opties Map Kaart Width Breedte Height Hoogte Scale Schaal Rotation Rotatie Draw map canvas items Kaartvenster objecten tekenen X min X min Y min Y min Show grid? Grid tonen? Grid &type &Type Grid Interval X Interval X Offset X Verspring X Line width Lijndikte Annotation position Annotatie positie Annotation direction Annotatie richting Line color Lijnkleur Interval Y Interval Y Offset Y Verspring Y Cross width Kruisdikte X max X max Y max Y max Set to map canvas extent aanpassen aan kaartformaat Lock layers for map item Lagen vastzetten voor kaartonderdeel Draw annotation Annotatie tekenen Font... Lettertype... Distance to map frame Afstand tot kaartvenster Coordinate precision Coördinaat precisie Map extent Kaartextent Preview Voorvertoning Update preview Voorvertoning bijwerken Extents Extents Grid Grid degrees graden Overview frame Overzichtskaartje Overview style Overzichtstijl Change... Wijzigen... Frame style Randstijl Frame width Randbreedte Map Options Kaart-opties Main properties Algemene eigenschappen Show grid Toon grid Interval Interval X X Y Y Line style Lijnstijl change... wijzigen... Draw coordinates Teken coördinaten Format Formaat Left Links Right Rechts Top Boven Bottom Onder Font Lettertype Overview Kaartoverzicht Overview blending mode Overzicht blending modus Invert overview Inverteren overzichtskaart Offset Verspringing Blend mode Meng-modus Font color... Lettertype kleur... Center on overview Cenreer in overzichtskaart Map Rotation Kaartrotatie ° ° Controlled by atlas Beheerd door atlas Margin around feature Marge rond object % % Fixed scale Vaste schaal Grid frame Grid frame Frame size Frame grootte Frame line thickness Frame lijndiktes Color... Kleur... Frame fill colors Frame vulkleuren Map rotation QgsComposerMouseHandles Change item position Wijzig positie onderdeel Change item size Wijzig onderdeelgrootte %1 items selected %1 onderdeel geselecteerd 1 item selected 1 onderdeel geselecteerd dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm breedte: %1 mm hoogte: %2 mm QgsComposerPictureWidget Select svg or image file Selecteer svg-bestand of afbeelding Select new preview directory Selecteer een map voor de voorvertoning Map %1 Kaart %1 Creating icon for file %1 Aanmaken icon voor bestand %1 General options Algemene instellingen Picture changed Afbeelding is veranderd Picture width changed Afbeeldingbreedte is veranderd Picture height changed Afbeeldinghoogte is veranderd Picture rotation changed Afbeeldingrotatie is veranderd Rotation synchronisation toggled Rotatie-synchronisatie omgezet Rotation map changed Rotatie kaart aangepast QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Afbeeldings-opties Search directories Mappen doorzoeken Add... Toevoegen... Remove Verwijder Preview Voorvertoning Options Opties Load Laden ... ... Width Breedte Height Hoogte Rotation Rotatie Picture options Afbeelding-opties Sync from map Van kaart synchroniseren Sync with map Met kaart synchroniseren Preloaded images Vooraf geladen afbeeldingen Load another Andere laden Picture Afbeelding Main properties Algemene eigenschappen Path Pad Loading SVG previews... Laden van SVG voorbeelden... ° ° Loading previews... Voorvertoning laden... Image search paths Zoekpaden voor afbeelding Image Rotation Rotatie afbeelding Image rotation QgsComposerScaleBar km km m m units eenheden miles mijlen ft ft Nm NM QgsComposerScaleBarWidget Single Box Enkele Rechthoek Double Box Dubbele Rechthoek Line Ticks Middle Schaalstreepjes Midden Line Ticks Down Schaalstreepjes Onder Line Ticks Up Schaalstreepjes Boven Numeric Numeriek Map %1 Kaart %1 General options Algemene instellingen Scalebar map changed Schaalbalk kaart aangepast Scalebar line width Schaalbalk lijndikte Scalebar segment size Schaalbalk segmentgrootte Scalebar segments left Schaalbalk segmenten links Scalebar n segments Schaalbalk n segmenten Scalebar height changed Schaalbalkhoogte aangepast Scalebar font changed Schaalbalk lettertype aangepast Scalebar color changed Schaalbalkkleur aangepast Scalebar unit text Schaalbalk eenheidtekst Scalebar map units per segment Schaalbalk kaarteenheden per segment Scalebar style changed Schaalbalk stijl aangepast Scalebar label bar space Schaalbalk labeltussenruimte Scalebar box content space Schaalbalk boxtussenruimte Left Links Middle Centrum Right Rechts Scalebar alignment Schaalbalk uitlijning Map units Kaarteenheden Meters Meters Feet Voet Scalebar unit changed Eenheid schaalbalk aangepast Scalebar font color changed Tekstkleur schaalbalk aangepast Scalebar stroke color changed Schaduwkleur schaalbalk aangepast Number of scalebar segments changed Het aantal schaalbalk kaarteenheden per segment is veranderd Nautical Miles Zeemijlen Scalebar changed to map units Eenheid schaalbalk gewijzigd naar kaarteenheden Scalebar changed to feet Eenheid schaalbalk gewijzigd naar voet Scalebar changed to nautical miles Eenheid schaalbalk gewijzigd naar zeemijlen Scalebar changed to meters Eenheid schaalbalk gewijzigd naar meter QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Schaalbalk-opties Segment size (map units) Segment-grootte (kaarteenheden) Map units per bar unit Kaarteenheden per schaalbalkeenheid Style Stijl Map Kaart Unit label Eenheidlabel Font... Lettertype... Color... Kleur... Scale bar Schaalbalk Right segments Rechter segmenten Left segments Linker segmenten mm mm Height Hoogte Line width Lijndikte Label space Label ruimte Box space Rechthoek ruimte Alignment Uitlijning Units Eenheden Scalebar Schaalbalk Main properties Hoofdeigenschappen Label Label Segments Segmenten left links right rechts Size Grootte units eenheden Height Hoogte Display Tonen Box margin Box Marges Labels margin Label marges Line width Lijndikte Fonts and colors lettertypes en kleur Font color... Tekstkleur... Fill color... Vulkleur... Stroke color... Schaduwkleur... QgsComposerShapeWidget General options Algemene instellingen Ellipse Ellipse Rectangle Rechthoek Triangle Driehoek Select outline color Selecteer lijnkleur Select fill color Selecteer vulkleur Shape rotation changed Object rotatie aangepast Shape type changed Object type aangepast Shape outline color Object lijn kleur Shape outline width Object lijn dikte Shape transparency toggled Object transparantie omgezet Shape fill color Object vulling kleur Shape radius changed Radius object aangepast QgsComposerShapeWidgetBase Form Formulier Shape Vorm Shape outline color... Vorm lijnkleur... Outline width Lijndikte Transparent fill Transparante vulling Shape fill Color... Vorm vulkleur... Rotation Rotation Rotation Rotatie Main properties Hoofdeigenschappen Rotation Rotatie ° ° Corner radius Radius hoek mm mm Style Stijl Change... Wijzigen... QgsComposerTableWidget General options Algemene instellingen Map %1 Kaart %1 Select Font Selecteer Lettertype Select grid color Selecteer gridkleur Table layer changed Tabellaag aangepast Table attribute settings Tabel attribuut-instellingen Table map changed Tabel kaart aangepast Table maximum columns Tabel maximum aantal kolommen Table header font Lettertype voor tabelkop Table content font Lettertype voor tabelinhoud Table grid stroke Tabel gridlijndikte Table grid color Tabe gridkleur Table grid toggled Tabel gridzichtbaarheid omgezet Table visible only toggled Tabel 'alleen zichtbare objecten tonen' omgezet QgsComposerTableWidgetBase Form Formulier Table Tabel Layer Laag Attributes... Attributen... Show only visible features Alleen zichtbare objecten tonen Composer map Printvormgevings-kaart Maximum rows Maximaal aantal rijen Margin Margin Show grid Toon grid Grid stroke width Grid lijndikte Grid color Gridkleur Header Font... Kop Lettertype... Content Font... Inhoud Lettertype... Attribute Table Attributentabel Attribute table Attributentabel Main properties Algemene eigenschappen Stroke width Schaduw breedte Color... Kleur... Fonts Lettertypen Header font... Content font... QgsComposerVectorLegendBase Box Vierkant Font Lettertype Map Kaart Preview Voorvertoning Title Titel Vector Legend Options Vectorlegenda opties Layers Lagen Group Groepeer ID ID QgsComposerView Quantum GIS Quantum GIS Move item content Onderdeelinhoud verschuiven Remove item group Verwijder onderdeelgroep Item deleted Onderdeel verwijderd Zoom item content Onderdeelinhoud zoomen Arrow added Pijl toegevoegd Label added Label toegevoegd Map added Map toegevoegd Scale bar added Schaalbalk toegevoegd Legend added Legenda toegevoegd Picture added Afbeelding toegevoegd Shape added Tekenobject toegevoegd Table added Tabel toegevoegd Html item added Html item toegevoegd Html frame added Html frame toegevoegd Item moved Item verplaatst QGIS QGIS QgsComposition Aligned items left Onderdele links uitlijnen Aligned items hcenter Onderdelen middenhorizontaal uitlijnen Aligned items right Onderdelen rechts uitlijnen Aligned items top Onderdelen boven uitlijnen Aligned items vcenter Onderdelen middenverticaal uitlijnen Aligned items bottom Onderdelen onder uitlijnen Item z-order changed Onderdelen z-volgorde aangepast Label added Label toegevoegd Map added Map toegevoegd Arrow added Pijl toegevoegd Scale bar added Schaalbalk toegevoegd Shape added Tekenobject toegevoegd Picture added Afbeelding toegevoegd Legend added Legenda toegevoegd Table added Tabel toegevoegd Remove item group Verwijder onderdeelgroep Item deleted Onderdeel verwijderd Frame deleted Frame verwijderd Multiframe removed Multiframe verwijderd Aligned items horizontal center Objecten uitlijnen op midden horizontaal Aligned items vertical center Objecten uitlijnen op midden vertikaal Items locked Onderdelen vastgezet Items unlocked Onderdelen losgemaakt QgsCompositionBase Composition Layout Height Hoogte Orientation Oriëntatie Paper Papier Size Formaat Units Eenheden Width Breedte QgsCompositionWidget Landscape Liggend Portrait Staand Custom Aangepast A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) mm inch A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) Solid Doorgetrokken Dots Stippels Crosses Kruisjes Select grid color Selecteer gridkleur Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22 in) ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34 in) ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44 in) Arch A (9x12 in) Arch A (9x12 in) Arch B (12x18 in) Arch B (12x18 in) Arch C (18x24 in) Arch C (18x24 in) Arch D (24x36 in) Arch D (24x36 in) Arch E (36x48 in) Arch E (36x48 in) Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42 in) Map %1 Kaart %1 QgsCompositionWidgetBase Composition Layout Orientation Oriëntatie Units Eenheden Paper and quality Papier en kwaliteit Size Formaat Grid color Gridkleur Grid style Gridstijl Snapping Snapping Snap to grid Aan 'grid snappen' Print as raster Als raster afdrukken dpi dpi Quality Kwaliteit Width Breedte Height Hoogte Spacing Tussenruimte X offset X-verspringing Y offset Y-verspringing Pen width Pendikte Selection tolerance (mm) Selectie-tolerantie (mm) Number of pages Aantal pagina's Presets Voorinstellingen Width Breedte Height Hoogte Resolution Resolutie Spacing Tussenruimte mm mm Grid offset Grid verspringing x: x: y: y: Pen width Pendikte Selection tolerance Selectie-tolerantie Color... Kleur... Snap to alignments Snappen naar uitlijning Tolerance Tolerantie Export resolution Export resolutie World file on 'World file' aan Change... Wijzigen... Page background Pagina achtergrond Grid Grid QgsConfigureShortcutsDialog Save shortcuts Snelkoppelingen opslaan XML file (*.xml);; All files (*) XML bestand (*.xml);; Alle bestanden (*) Saving shortcuts Snelkoppelingen worden opgeslagen Cannot write file %1: %2. Kan bestand %1 niet opslaan: %2. Load shortcuts Laad snelkoppelingen Loading shortcuts Snelkoppelingen laden Cannot read file %1: %2. Kan bestand %1 niet lezen: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Dit bestand is geen snelkoppelings-uitwisselbestand. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Het bestand bevat snelkoppelingen aangemaakt met een andere 'locale' (taal). u kunt deze niet gebruiken. None Geen Set default (%1) Als standaard zetten (%1) Input: Invoer: Change Aanpassen Shortcut conflict Conflict met snelkoppeling This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Deze snelkoppeling is al toegewezen aan de aktie %1. Overschrijven? Configure shortcuts Snelkoppelingen bewerken Action Actie Shortcut Snelkoppeling Set none Niet gebruiken Set default Standaard gebruiken Load... Laden... Save... Opslaan... XML file XML-bestand All files Alle bestanden QgsContextHelp <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Oops! QGIS kan geen help vinden voor dit formulier.</h3>Het hulpbestand %1 is niet beschikbaar in uw taal<br>Wilt u het maken? Neem contact op met het QGIS development team Error starting help viewer [%1] Fout bij het starten van de help [%1] Context help Context help QgsContinuousColorDialogBase Continuous color Continue kleur Maximum value Maximale waarde Outline width Lijndikte Minimum value Minimale waarde Classification field Classificatie-veld Draw polygon outline Teken polygoonomtrek QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van de bron is niet geldig. inverse transform inverse transformatie forward transform transformatie %1 of %2 failed with error: %3 %1 van %2 mislukt met fout: %3 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van het doel is niet geldig. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 De coördinaten kunnen niet worden geherprojecteerd. De SRS is: %1 CRS CRS The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Het ruimtelijk referentiesysteem (CRS) van de bron is ongeldig. De coördinaten kunnen niet worden herprojecteerd. Het CRS is: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Het ruimtelijk referentiesysteem (CRS) van het doel is ongeldig. De coördinaten kunnen niet worden herprojecteerd. Het CRS is: %1 %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder &Copyright Label &Copyrightlabel Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart. &Decorations &Decoraties Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Copyright Label Plugin Copyrightlabelplugin Horizontal Horizontaal &Enter your copyright label here: Vo&er uw copyright-tekst hier in: &Placement &Plaats Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven &Orientation &Oriëntatie Vertical Verticaal &Color &Kleur Enable copyright label Copyrightlabel tonen <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> QgsCptCityBrowserModel Name Naam Info Info QgsCptCityColorRampItem colors kleuren continuous continu continuous (multi) continu (multi) discrete discreet variants varianten QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Selecties op thema All by author Alles naar Auteur You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). U kunt een meer complete set met cpt-city gradiënten downloaden door de"Color Ramp Manager" plugin te installeren (u dient daarvoor "Experimental plugins" in de plugin manager aan te vinken). %1 directory details %1 folder details %1 gradient details %1 gradiënten details All Ramps (%1) Alle Kleurverlopen (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Fout - cpt-city gradiëntbestanden niet gevonden.. U kunt ze op twee manieren installeren: 1) Installeer de "Color Ramp Manager" python plugin (u dient daarvoor "Experimental plugins" in the plugin manager aan te vinken) en gebruik deze om het laatste cpt-city pakket te downloaden. U kunt het gehele cpt-city archief installeren of een selectie voor QGIS. 2) Download het complete archief (in svg formaat) en unzip het in uw "QGIS settings" map [%1] . Dit bestand kan gevonden worden in [%2] en het huidige bestand is [%3] QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp cpt-city kleurverloop Selection and preview Selectie en voorvertoning License Licentie Palette Palet Path Pad Information Informatie Author(s) Auteur(s) Source Bron Details Details Save as standard gradient Opslaan als standaard gradiënt QgsCredentialDialog Enter Credentials Geef gebruiker/wachtwoord Username Gebruikersnaam Password Wachtwoord TextLabel Tekstlabel Realm Melding QgsCustomProjectionDialog Abort Afbreken Delete Projection Definition? Projectie-definitie Verwijderen? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Een projectie-definitie verwijderen is onherroepelijk. Wilt u het verwijderen? Internal Error (source projection invalid?) Interne Fout (bron-projectie ongeldig?) New Nieuw Northing and Easthing must be in decimal form. 'Northing' en 'Easthing' moeten in decimaal formaat worden gegeven. QGIS Custom Projection QGIS Aangepaste Projectie %1 of %2 %1 van %2 * of %1 * van %1 This proj4 projection definition is not valid. Deze proj4 projectie definitie is niet geldig. Please give the projection a name before pressing save. Geef de projectie een een naam voor u op opslaan drukt. Please add the parameters before pressing save. Voer de parameters in alvorens op te slaan. Please add a proj= clause before pressing save. Voeg een proj= onderdeel to alvorens op te slaan. This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT De proj4 definitie voor de ellipsoïde is niet geldig. Voeg het 'ellips='-deel toe voor het opslaan. Please correct before pressing save. Verbeter voordat u opslaat. Error Fout new CRS Nieuwe CRS The proj4 definition of '%1' is not valid. De proj4 definitie van '%1' is niet geldig. QgsCustomProjectionDialogBase < < > > >| >| |< |< 1 of 1 1 van 1 Calculate Bereken Define Definieer Geographic / WGS84 Geografisch / WGS84 Test Test Name Naam Parameters Parameters * * S S X X North Noord East Oost Custom Coordinate Reference System Definition Aangepast Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Definintie You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. U kunt uw eigen aangepaste Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) hier definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4-formaat. Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Gebruik onderstaande tekst-vensters om uw CRS-definitie te testen. Gebruik coördinaten waarvan u zowel de lat/long als het geprojecteerde resultaat weet (door ze bijvoorbeeld op een kaart af te lezen). Druk op de "bereken"-knop om te controleren of uw CRS-definitie nauwkeurig is. Destination CRS Doel CRS ID ID Name: Naam: Parameters: Parameters: Copy existing CRS Kopieer huidige CRS Add new CRS Nieuwe CRS toevoegen Remove Verwijder QgsCustomizationDialog Object name Objectnaam Label Label Description Omschrijving Choose a customization INI file Kies een customization INI-bestand Customization files (*.ini) Customization bestanden (*.ini) Widgets Hulpmiddelen QgsCustomizationDialogBase Customization Aanpassingen toolBar Werkbalk Catch Pak Switch to catching widgets in main application Schakel naar widgets in de hoofdapplicatie Save Opslaan Save to file Opslaan als bestand Load Laden Load from file Uit bestand laden Expand All Alles uitklappen Collapse All Alles inklappen Select All Alles selecteren Enable customization Aanpassingen toestaan QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Lijn witruimte patroon Dash Lijn Space Witruimte QgsDataDefinedButton Description... Omschrijving... Edit... Bewerken... Paste Plakken Copy Kopiëren Clear Leegmaken string string int int double double Field type: Veldtype: integer integer unknown type onbekend type Data defined override Data-bepaalde 'override' expression expressie field veld Deactivate Deactiveren Activate Activeren Attribute field Attribuutveld No matching field types found Geen passend veldtype gevonden Expression Expressie Current: Huidige: Data definition description Data-bepaalde omschrijving undefined niet gedefinieërd Parse error: %1 Parseer fou: %1 '%1' field missing '%1' veld mist <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Data-bepaalde 'override'</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktief: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|rechts-klik) schakelt om)</i><br> yes ja no nee <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Gebruik:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Verwachte invoer:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Geldige invoer typen:</b><br>%1<br> <b>Current definition%1:</b><br>%2 <b>Huidige definitie%1:</b><br>%2 string string bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] string of variable length string van variabele lengte int [&lt;= 0 =&gt;] int [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] int [&gt;= 0] int [&gt;= 1] int [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] double [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] double [-180.0 - 180.0] int [0-100] int [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b</b>] als int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] als int 0-255 <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Huidige definitie %1:</b><br>%2 QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Data-bepaalde eigenschappen New Row Nieuwe Rij Property Eigenschap Field Veld Expression Expressie Help Help double double '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<rood>,<groen>,<blauw>,<alpha>' '<filename>' '<bestandsnaam>' 'left'|'center'|'right' 'links'|'centrum'|'rechts' 'top'|'center'|'bottom' 'boven'|'centrum'|'onder' 'linear'|'radial'|'conical' 'lineair'|'radiaal'|'conisch' 'feature'|'viewport' 'object'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 'pad'|'herhalen'|'weergeven' 0 (false)|1 (true) 0 (onwaar)|1 (waar) QgsDatumTransformDialog Select datum transformations for layer Selecteer geodetische datum transformatie voor laag File '%1' not found in directory '%2' Bestand '%1' niet gevonden in map '%2' QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations Selecteer geodetische datum transformatie src transform SRC transformatie dst transform dst transformatie Remember selection Onhoud selectie Hide deprecated Verberg die komen te vervallen QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) PostGIS Tabel(len) Toevoegen Connections Verbindingen Connect Verbinden New Nieuw Edit Bewerken Delete Verwijderen Build query Query maken Search options Zoek opties Search Zoek Search mode Zoek modus Search in columns Zoeken in kolommen Load Load connections from file Laden Save connections to file Verbindinginfo opslaan in bestand Save Opslaan Also list tables with no geometry Ook tabellen zonder geometrie tonen Add PostGIS layers PostGIS-laag toevoegen QgsDbTableModel Geometry column Geometriekolom Primary key column Kolom voor primaire sleutel Line Lijn Multiline Multilijn Multipoint Multipunt Multipolygon Multipolygoon Point Punt Polygon Polygoon Schema Schema Sql Sql Table Tabel Type Type QgsDecorationCopyright Bottom Left LinksOnder Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven Bottom Right RechtsOnder QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Copyrightlabel-decoratie Enable copyright label Copyrightlabel tonen &Enter your copyright label here: Vo&er uw copyright-tekst hier in: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> &Placement &Plaats Bottom Left LinksOnder Top Left LinksBoven Bottom Right RechtsOnder Top Right RechtsBoven &Orientation &Oriëntatie Horizontal Horizontaal Vertical Verticaal &Color &Kleur <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> Color Kleur QgsDecorationGrid Error Fout No active layer Geen aktieve laag Please select a raster layer Selecteer een rasterlaag Invalid raster layer Ongeldige rasterlaag Layer CRS must be equal to project CRS Laag-CRS moet gelijk zijn aan het CRS van je project QgsDecorationGridDialog Dialog Dialoog Enable grid Grid tonen Interval X Interval X Interval Y Interval Y Grid type Type grid Line symbol Lijnsymbool Draw annotation Annotatie tekenen Annotation direction Annotatie richting Font... Lettertype... Distance to map frame Afstand tot kaartvenster Coordinate precision Coördinaat precisie Marker symbol Markersymbool Offset X Verspring X Offset Y Verspring Y Update Interval / Offset from Interval / Verspringing vernieuwen Canvas Extents Kaart extents Active Raster Layer Aktieve Raster Laag Line Lijn Marker Marker Horizontal Horizontaal Vertical Verticaal Horizontal and vertical Horizontaal en vertikaal Boundary direction Grens richting Horizontal and Vertical Horizontaal en Verticaal QgsDecorationNorthArrow Bottom Left LinksOnder Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven Bottom Right RechtsOnder North arrow pixmap not found 'Pixmap' voor de noordpijl niet gevonden QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Noordpijl-decoratie Preview of north arrow Voorbeschouwing van de noordpijl Angle Hoek Placement Plaatsing Placement on screen Plaats op het scherm Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Enable North Arrow Noordpijl gebruiken Set direction automatically Richting automatisch bepalen Pixmap not found 'Pixmap' niet gevonden QgsDecorationScaleBar Bottom Left LinksOnder Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven Bottom Right RechtsOnder Tick Down Waardeaanduiding Boven Tick Up Waardeaanduiding Onder Bar Balk Box Box km .km mm mm cm cm m m miles mijlen mile mijl inches inch foot voet feet voet degree graad degrees graden unknown onbekend QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Schaalbalkdecoratie Placement Plaatsing Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Scale bar style Schaalbalkstijl Select the style of the scale bar Selecteer de stijl voor de schaalbalk Tick Down Waardeaanduiding Boven Tick Up Waardeaanduiding Onder Box Box Bar Balk Color of bar Schaalbalkkleur Click to select the color Klik om een kleur te kiezen Size of bar Grootte van de balk Enable scale bar Schaalbalk gebruiken Automatically snap to round number on resize Afronden op gehele getallen tijdens aanpassen van kaartgrootte metres/km meters/km feet/miles voet/mijlen degrees graden QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Attributen Verwijderen QgsDelimitedTextPlugin &Add Delimited Text Layer &Toevoegen Tekengescheidentekst Kaartlaag &Delimited text &Tekengescheiden tekst DelimitedTextLayer TekenGescheidenTekstLaag Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Toevoegen van een tekstgescheiden bestand als kaartlaag. Het bestand moet een kopregel hebben met de veldnamen. X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten hebben in decimale eenheden. Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field. Toevoegen van een tekstgescheiden bestand als kaartlaag. Het bestand moet een kopregel hebben met de veldnamen. X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten hebben in decimale eenheden of een WKT (Well Know Text) veld. Delimited Text Tekengescheiden tekst Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Probleem bij het maken van een Tekengescheiden tekst-selecteerdialoog voor provider. QgsDelimitedTextPluginGui Choose a delimited text file to open Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen No delimiter Geen scheidingsteken No layer name Geen laagnaam Parse Parseer Please enter a layer name before adding the layer to the map Geef alstublief een naam voor de laag aan de kaart toe te voegen Please specify a delimiter prior to parsing the file Geef alstublieft het scheidingsteken vooraf aan het parseren van het bestand Text files Tekstbestanden Well Known Text files Bekende tekstbestanden All files Alle bestanden QgsDelimitedTextPluginGuiBase Browse to find the delimited text file to be processed Blader naar een tekstgescheiden bestand om te verwerken Create a Layer from a Delimited Text File Creëer een Kaartlaag van een Tekstgescheiden Bestand Delimited text file Tekstgescheiden bestand Delimiter Scheidingsteken Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstgescheiden bestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben. Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstbestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben. File Name Bestandsnaam Full path to the delimited text file Volledige pad naar het tekstbestand Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Volledige pad naar het tekstgescheiden bestand. Om het bestand goed te kunnen verwerken moet het scheidingsteken bekend zijn vooraf aan het geven van de bestandsnaam. Gebruik de Bladeren-knop rechts van het veld om het input bestand te kiezen. ... ... Layer name Laagnaam Name displayed in the map legend Naam zoals getoond in de kaartlegenda Geometry Geometrie Name of the field containing x values Naam van het veld met x-waarden Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Naam van het veld met x-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren. Name of the field containing y values Naam van het veld met y-waarden Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Naam van het veld met y-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren. Name to display in the map legend Naam zoals getoond in het kaartvenster Delimiter string Scheidingsteken Type Type <p align="right">X field</p> <p align="right">X-veld</p> <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-veld</p> Plain characters Tekstkarakters Browse... Bladeren... Selected delimiters Geselecteerde tekstscheiders Semicolon Puntkomma Tab Tab Space Spatie Comma Komma Colon Dubbelpunt Regular expression Reguliere expressie Start import at row Import starten op rij Sample text Voorbeeld tekst The delimiter is a regular expression Het scheidingsteken is een reguliere expressie The delimiter is taken as is Gevonden scheidingsteken wordt gebruikt Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Gebruik deze knop om naar het tekstgescheiden bestand te bladeren. De knop zal pas geactiveerd worden nadat u een scheidingsteken in het <i>Scheidingsteken</i> invoerveld heeft gegeven. Wanneer een bestand is gekozen, zullen de X en Y-veld lijsten worden gevuld met de velden uit het bestand. The file contains X and Y coordinate columns Het bestand bevat X- en Y-coördinaatkolommen X Y fields X Y velden The file contains a well known text geometry field Het bestand bevat een WKT-geometrieveld (WKT=Well Known Text) WKT field WKT veld Decimal point Decimale punt QgsDelimitedTextProvider Error Fout Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Opmerking: de volgende regels werden niet geladen omdat QGIS niet de x- en y-waarden kon bepalen: Invalid record format at line %1 Ongeldig recordformaat in regel %1 Invalid WKT at line %1 Ongeldige WKT in regel %1 Invalid X or Y fields at line %1 Ongeldig X of Y veld in regel %1 %1 records discarded due to invalid format %1 records overgeslagen vanwege ongeldig formaat %1 records discarded due to missing geometry definitions %1 records overgeslagen vanwege ontbrekende geometrie definities %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 records overgeslagen vanwege ongeldige geometrie definities %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 records overgeslagen vanwege niet overeenkomende geometrie typen Errors in file %1 Fouten in bestand %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: De volgende regels zijn niet in QGIS geladen vanwege fouten: There are %1 additional errors in the file Er zijn nog %1 fouten in het bestand Delimited text file errors Fouten tekengescheiden tekstbestand Invalid subset string %1 for %2 Ongeldige tekst subset %1 voor %2 File type string in %1 is not correctly formatted Bestandstype-string in %1 heeft niet het juiste formaat File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Bestand kan niet worden geopend of de scheidingstekens zijn niet geldig %0 field %1 is not defined in delimited text file %0 veld %1 is niet beschikbaar in het tekstgescheiden bestand The file has been updated by another application - reloading Het bestand is aangepast door een andere applicatie - herladen QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Geen laagnaam Please enter a layer name before adding the layer to the map Geef de laag een naam voordat je deze toevoegt aan de kaart Choose a delimited text file to open Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen Text files Tekstbestanden Well Known Text files WKT-bestanden (well known text) All files Alle bestanden No delimiters set Geen scheidingstekens gegeven Please one or more characters to use as the delimiter, or choose a different delimiter type Geef één of meerdere karakter als scheidingstekens, of kies een ander type scheidingsteken Invalid regular expression Ongeldige reguliere expressie Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Geef een geldige reguliere expressie als scheidingsteken, of kies een ander type scheidingsteken Invalid delimited text file Ongeldig tekengescheiden tekstbestand Please enter a valid file and delimiter Geef een geldig bestand en scheidingsteken Please select an input file Selecteer een invoerbestand File %1 does not exist Bestand %1 bestaat niet Please enter a layer name Geen een laagnaam At least one delimiter character must be specified Ten minste één tekengescheiden teken moet gegeven zijn Regular expression is not valid De reguliere expressie is niet geldig ^.. expression needs capture groups ^.. expressie heeft capture-groep(en) nodig Definition of filename and delimiters is not valid Definitie van bestandsnaam en scheidingstekens is niet geldig No data found in file Geen gegevens gevonden in bestand %1 badly formatted records discarded %1 niet goed opgebouwde records overgeslagen X and Y field names must be selected X en Y veldnamen moeten geselecteerd worden X and Y field names cannot be the same X en Y veldnamen kunnen niet gelijk zijn The WKT field name must be selected Het WKT veldnaam dient geselecteerd te worden %1 badly formatted records discarded from sample data %1 niet goed geformateerde records overgeslagen van voorbeeldgegevens Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Kies een of meer karakters als scheidingsteken, of kies een ander scheidingstekentype QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Creëer een Kaartlaag van een Tekstgescheiden Bestand File Name Bestandsnaam Full path to the delimited text file Volledige pad naar het tekstbestand Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Volledige pad naar het tekstgescheiden bestand. Om het bestand goed te kunnen verwerken moet het scheidingsteken bekend zijn vooraf aan het geven van de bestandsnaam. Gebruik de Bladeren-knop rechts van het veld om het input bestand te kiezen. Layer name Laagnaam Name to display in the map legend Naam zoals getoond in het kaartvenster Name displayed in the map legend Naam zoals getoond in de kaartlegenda Browse to find the delimited text file to be processed Blader naar een tekstgescheiden bestand om te verwerken Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Gebruik deze knop om naar het tekstgescheiden bestand te bladeren. De knop zal pas geactiveerd worden nadat u een scheidingsteken in het <i>Scheidingsteken</i> invoerveld heeft gegeven. Wanneer een bestand is gekozen, zullen de X en Y-veld lijsten worden gevuld met de velden uit het bestand. Browse... Bladeren... Selected delimiters Geselecteerde tekstscheiders The delimiter is a regular expression Het scheidingsteken is een reguliere expressie Regular expression Reguliere expressie The delimiter is taken as is Gevonden scheidingsteken wordt gebruikt Plain characters Tekstkarakters Tab Tab Space Spatie Comma Komma Semicolon Puntkomma Colon Dubbelpunt Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstbestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstgescheiden bestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben. Start import at row Import starten op rij The file contains X and Y coordinate columns Het bestand bevat X- en Y-coördinaatkolommen X Y fields X Y velden <p align="right">X field</p> <p align="right">X-veld</p> Name of the field containing x values Naam van het veld met x-waarden Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Naam van het veld met x-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-veld</p> Name of the field containing y values Naam van het veld met y-waarden Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Naam van het veld met y-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren. The file contains a well known text geometry field Het bestand bevat een WKT-geometrieveld (WKT=Well Known Text) WKT field WKT veld Decimal point Decimale punt Sample text Voorbeeld tekst Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Elke regel in het bestand is opgesplits m.b.v. een reguliere expressie om het eind van elk veld te bepalen Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Velden worden bepaald door de opgegeven tekstscheider, aanhalingsteken en escape tekens The file a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Het bestand, een comma gescheiden waarden bestand, velden gescheiden door commas en voor aanhalingsteken gebruik " CSV (comma separated values) format CSV (Comma gescheiden waarden) formaat Comma character is one of the delimiters Het comma karakter is één van de scheidingstekens Tab character is one of the delimiters Het Tab karakter is één van de scheidingstekens Space character is one of the delimiters De spatie is één van de scheidingstekens Colon character is one of the delimiters De dubbele punt is één van de scheidingstekens Semicolon character is one of the delimiters De punt comma is één van de scheidingtekens Other delimiters Overige scheidingtekens Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Quote Aanhalingsteken The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Het aanhalingsteken wordt gebruikt om velden te omgeven die scheidingstekens en regelafbrekingtekens bevatten " " Escape Escape The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Het escape karakter zorgt ervoor dat het volgende karakter als een normaal karakter wordt zien (dus niet als een scheidingsteken, aanhalingsteken of regelafbrekingsteken). Indien het escape karakter gelijk is aan het aanhalingsteken zal het alleen het escape teken alleen werken voor het escape teken en alleen binnen aanhalingstekens. Regular expression used to split each line into fields Regular expressies kunnen gebruikt worden om een regel op te delen in velden File format Bestandsformaat Geometry definition Geometrie definitie Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields De geometrie kan een punt zijn gedefinieerd door X en Y coördinaat velden Point coordinates Punt coördinaten X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X en Y coordinaten kunnen in graden/minuten/seconden gegeven worden DMS coordinates DMS coördinaten Geometry is read as a well known text string from the selected fields Geometrie kan ook gegeven worden als Well Known Text (WKT) voor geselecteerde velden Well known text (WKT) Well known text (WKT) Geometry field Geometrie veld Name of the field containing well known text value Naam van het veld welke een well known text bevat Geometry type Type geometrie Detect Detecteren Point Punt Line Lijn Polygon Polygoon The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Het bestand bevat alleen attribuut informatie - er zal niets getoond worden op de kaart No geometry (attribute only table) Geen geometrieen (alleen attributen tabel) Encoding Encoding Select the file encoding Selecteer de encoding gebruikt voor het bestand Sample data Voorbeelddata Record options Record opties Number of header lines to discard Aantal kopregels die overgeslagen kunnen worden The number of lines to discard from the beginning of the file Het aantal regels die overgeslagen dienen te worden vanaf het begin van het bestand Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Veld namen worden gelezen van de eerste regel. Wanneer niet geselecteer zullen de velden genummerd worden First record has field names De eerste regel bevat veldnamen Field options Veld opties Trim leading and trailing spaces from fields Verwijder spaties voor en achter de tekst van het veld Trim fields Verwijder spaties voor/na velden Discard empty fields in each record Sla lege velden over in elk record Discard empty fields Sla lege velden over Number fields use comma for a decimal separator Gebruik de comma als decimaal scheidingsteken voor numerieke velden Decimal separator is comma Decimaal scheidingsteken is de comma CSV (comma separated values) CSV (komma gescheiden waarden) Custom delimiters Zelfgekozen tekstscheiders Regular expression delimiter Reguliere expressie tekstscheider Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Een ruimtelijke index gebruiken om de performance te verbeteren voor het tonen en selecteren van objecten Use spatial index Ruimtelijke index gebruiken Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Gebruik een index om de performance van subset filters te verbeteren (instellin in laag eigenschappen) Use subset index Gebruik een subset index Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Controleer op aanpassingen van het bestand door andere applicaties terwijl QGIS werkzaam is Watch file Bestand in de gaten houden Expression Expressie Layer settings Laat instellingen The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Het bestand is een comma gescheiden bestand, velden gescheiden door comma's en omgeven met " Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Elke regel in het bestand wordt opgedeeld door een reguliere expressie om het eind van een veld te bepalen QgsDetailedItemWidgetBase Form Formulier Heading Label Kop-label Detail label Detail-label Category label Categorielabel QgsDiagramDialog Pie chart Taartdiagram Bar chart Staafdiagram Proportional SVG symbols Proportionele SVG symbolen linearly scaling Lineaire schaling QgsDiagramDialogBase Dialog Dialoog Display diagrams Diagrammen tonen Diagram type Diagram type Classification attribute Classificatie attribuut Classification type Classificatie type QgsDiagramProperties mm mm Map units Kaarteenheden Around Point Rondom Punt Over Point Over Punt Line Lijn Horizontal Horizontaal Free Vrij On line Op lijn Above line Boven lijn Below Line Onder Lijn Map orientation Kaartoriëntatie Pie chart Taartdiagram Text diagram Tekstdiagram Histogram Histogram Height Hoogte x-height x-hoogte Area Vlak Diameter Diameter None Geen Unknown diagram type. Onbekend diagram type. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Het diagram type '%1' is onbekend. Een standaard type is voor u geselecteerd. Transparency: %1% Transparantie: %1% Background color Achtergrondkleur Pen color Lijnkleur You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. U heeft geen attributen toegevoegd aan deze diagramlaag. Selecteer de attribuutvelden waarmee de diagrammen worden getoond of schakel diagrammen uit. Top Boven Right Rechts Bottom Onder Left Links Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size. Staaflengte: Lineaire verschaling, zodat volgende waarde overeenkomt met de gespecificeerde grootte. Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte: Diagrams: No attributes added. Diagrammen: Geen attributen toegevoegd. Interpolation value Geïnterpoleerde waarde You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. U heeft geen geïnterpoleerde waarde gegeven. De standaardwaarde %1 is ingevuld. Expression based attribute Expressie gebasseerde attribuut QgsDiagramPropertiesBase Display diagrams Diagrammen tonen Diagram type Diagram type Priority: Prioriteit: Low Laag High Hoog Appearance Uiterlijk Background color Achtergrondkleur Line color Lijnkleur Line width Lijndikte Font... Lettertype... Bar width Staafbreedte Transparency 0% Transparantie 0% Only show diagrams with a size inside the specified range. Toon alleen diagrammen met een grootte binnen gegeven grenswaarden. Hide diagrams with a size outside the specified range. Verberg diagrammen met een grootte buiten gegeven grenswaarden. Scale dependent visibility Schaalafhankelijke zichtbaarheid Minimum Minimum Maximum Maximum Size grootte Fixed size Vast formaat Size units Eenheden voor grootte Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte: Attribute Attribuut Find maximum value Vind de maximum waarde Scale Schaal Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size Diagrammen die kleiner zouden zijn dan de minimale grootte automatisch verschalen naar minimale grootte Increase size of small diagrams Vergroot kleine diagrammen Minimum size Minimale grootte Position Positie Placement Plaatsing Line Options Lijn-opties Distance Afstand Data defined position Data-bepaalde positie x x y y Automated placement settings Instellingen automatische plaatsing Options Opties Label placement Plaatsing van label Bar Orientation Staaf-oriëntatie Up Omhoog Down Omlaag Right Rechts Left Links Attributes Attributen Available attributes Beschikbare attributen Assigned attributes Toegekende attributen Drag and drop to reorder Volgorde aanpassen via 'drag and drop' Color Kleur Start Angle Beginhoek The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the choosen "Size unit". Leave empty to automatically apply the maximum value. De attribuutwaarde die hier wordt ingevuld zal overeenkomen met de waarde die het veld "Grootte" en de gekozen "Grootte eenheid". Leeglaten wanneer automatisch de maximum veldwaarde dient te worden gebruikt. The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit". Leave empty to automatically apply the maximum value. Edit expression Expressie bewerken Add expression Expressie toevoegen QgsDirectoryParamWidget Name Naam Size Grootte Date Datum Permissions Toestemmingen Owner Eigenaar Group Groepeer Type Type folder map file bestand link link QgsDisplayAngle %1 degrees %1 graden %1 radians %1 radialen %1 gon %1 gon QgsDisplayAngleBase Angle Hoek Ellipsoidal Ellipsvormige QgsDlgPgBufferBase Add the buffered layer to the map? Voeg de gebufferde laag toe aan de kaart? Buffer distance in map units: Bufferafstand in kaarteenheden: Buffer features Buffer kaartobjecten Create unique object id Creëer een uniek object-id Geometry column: Geometriekolom: <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buffer de objecten in laag: </h2> Parameters Parameters public publiek Schema: Schema: Spatial reference ID: Spatial reference ID: Table name for the buffered layer: Tabelnaam voor de gebufferde laag: Unique field to use as feature id: Uniek veld om als object-id te gebruiken: QgsDualView Attributes changed Attributen aangepast Expression based preview Expressie gebaseerde voorvertoning Could not set preview column Voorvertoningskolom kon niet worden ingesteld Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Kolom '%1' kan niet worden gebruik als voorvertoningskolom. Parser fout: %2 Run action Voer aktie uit Open form Formulier openen Loading features... Laad objecten... Abort Afbreken Attribute table Attribuuttabel %1 features loaded. %1 objecten geladen. Run layer action Laag-actie uitvoeren QgsDualViewBase ... ... Expression Expressie Column Preview Kolom voorvertoning QgsDxfExportDialog Export as DXF Exporteer als DXF DXF files *.dxf *.DXF DXF bestanden *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export DXF export Symbology mode Symbologie modus Symbology scale Symbologie schaal Save as Opslaan als ... ... No symbology Geen symbologie Feature symbology Objectsymbologie Symbol layer symbology Symbologie symboollaag Select all Alles selecteren Unselect all Deselecteer alles Export features intersecting the current map extent Exporteer objecten die overlappen met de huidige kaartextent QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Onbekend attribuut-aanpashulpmiddel '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. Opslaan van dit onbekende aanpashulpmiddel '%1'. QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Symbol width Symboolbreedte Symbol height Symboolhoogte Rotation Rotatie Outline width Lijndikte Fill color Kleurvulling Border color Randkleur Symbol name Symboolnaam Offset Verspringing Horizontal anchor point Horizontaal ankerpunt Vertical anchor point Verticaal ankerpunt QgsEmbedLayerDialog Select project file Selecteer projectbestand Recursive embeding not possible Recursief insluiten niet mogelijk It is not possible to embed layers / groups from the current project Het is niet mogelijk om lagen/groepen in het huidige project in te sluiten QGis files QGIS bestanden QgsEmbedLayerDialogBase Select layers and groups to embed Selecteer lagen en groepen om op te nemen Project file Project-bestande ... ... QgsEncodingFileDialog Encoding: Encoding: Cancel &All &Alles Annuleren QgsEngineConfigDialog Dialog Dialoog Search method Zoek modus Chain (fast) 'Chain' (snel) Popmusic Tabu 'Popmusic Tabu' Popmusic Chain 'Popmusic Chain' Popmusic Tabu Chain 'Popmusic Tabu Chain' FALP (fastest) FALP (snelst) Number of candidates Aantal kandidaten Point Punt Line Lijn Polygon Polygoon Show all labels (i.e. including colliding labels) Alle labels tonen (bv ook de overlappende) Show label candidates (for debugging) Toon label-kandidaten (voor debugging) Show all labels and features for all layers Toon alle labels en objecten voor alle lagen Show candidates (for debugging) Toon candidaten (om te debuggen) (i.e. including colliding objects) (b.v. inclusief elkaar overlappende objecten) Save settings with project Opslaan instellingen met project Show shadow rectangles (for debugging) Toon schaduwrechthoeken (om te debuggen) Automated Placement Engine Software voor automatishe plaatsing Show partials labels Toon labels die deels buiten het kaartbeeld vallen QgsErrorDialog Error Fout QgsErrorDialogBase Dialog Dialoog <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Summary</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Samenvatting</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detailed report.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Gedetailleerd rapport.</p></body></html> Always show details Toon altijd details Details >> Details >> QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Expressie-string bouwer QgsExpressionBuilderWidget Operators Operatoren (String Concatenation) (Tekenreeksen Samenvoegen) Joins two values together into a string Voeg twee waarden samen in een tekenreeks Usage Gebruik 'Dia' || Diameter 'Dia' || Diameter Fields Velden Parser Error Parseer fout Eval Error Eval fout Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Expressie is niet geldig <a href=more>(more info)</a> More info on expression error Meer info over de expressiefout Load top 10 unique values Laad top 10 unieke warden Load all unique values Laad alle unieke waarden This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Dit helpbestand bestaat niet in uw taal:<p><b>%1</b><p>Als u het wilt maken, neem dan contact op met het QGIS ontwikkelteam Fields and Values Velden en Waarden <h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br> <h3>Oops! QGIS kan geen helponderwerp vinden voor deze functie.</h3>Het helpbestand voor %1 werd niet gevonden.<br> (Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br> (Laat de Engelse versie zien omdat er geen helpbron voor uw taal beschikbaar is (%1). Mocht u er een willen aanmaken, neem dan contact op met het QGIS vertaalteam).<br> It was neither available in your language (%1) nor English. Niet in het engels en niet in uw taal (%1) beschikbaar. <br>If you would like to create it, contact the QGIS development team. <br>Als u het wilt aanmaken, neem dan contact op met het Qgis ontwikkelteam. Conditionals Voorwaarden Search Zoek Addition operator Optellen operator Subtraction operator Aftrekken operator Multiplication operator Vermenigvuldigen operator Division operator Delen operator Modulo operator Modulus operator Power operator Machtsverheffen operator Equal operator Is-gelijk-aan operator Greater as operator Groter-dan operator Less than operator Kleiner-dan operator Unequal operator Niet-gelijk-aan operator Less or equal operator Minder-dan-of-gelijk-aan operator Greater or equal operator Groter-dan-of-gelijk-aan operator Recent (%1) Recent (%1) QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Formulier Function List Functielijst Search Zoek Selected Function Help Geselecteerd Help Functie Field Values Veldwaarden Operators Operatoren = = + + - - / / * * ^ ^ || || ( ( ) ) Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Uitvoer voorvertoning is aangemaakt <br> met gebruikmaking van het eerste object van de laag. Output preview: Uitvoer voorvertoning: Expression Expressie Load all unique values Laad alle unieke waarden Load 10 sample values Laad 10 voorbeeld waarden Equal operator Is-gelijk-aan operator Addition operator Optellen operator Subtraction operator Aftrekken operator Division operator Delen operator Multiplication operator Vermenigvuldigen operator Power operator Machtsverheffen operator String Concatenation Tekenreeks Samenvoegen Open Bracket Open Haakje Close Bracket Sluiten Haakje Function list Functielijst Selected function help Functiehulp Field values Veldwaarden Load values Waarden laden all unique alle unieke 10 samples 10 voorbeelden QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Selecteren met een Expressie Close Sluiten ... ... Select Selecteren Add to selection Toevoegen aan selectie Remove from selection Verwijderen van selectie Select within selection Selecteren binnen selectie QgsFeatureAction Run actions Akties uitvoeren QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialoog QgsFieldCalculator (not supported by provider) (niet ondersteund door provider) Syntax error Syntax fout Provider error Provider fout Could not add the new field to the provider. Het toevoegen van een nieuw veld aan de provider is mislukt. Error Fout An error occured while evaluating the calculation string. Er is een fout opgetreden bij het evalueren van de berekenings-opdracht. Evaluation error Evaluatie fout An error occured while evaluating the calculation string: %1 Er is een fout opgetreden bij het evalueren van de berekenings-opdracht: %1 Please enter a field name Geef een geldige veldnaam The expression is invalid see (more info) for details Expressie is niet geldig zie (meer info) voor details Not available for layer Niet beschikbaar voor laag QgsFieldCalculatorBase Field calculator Veld berekening Update existing field Bestaande velden vernieuwen Only update selected features Alleen de geselecteerde objecten New field Nieuw veld Output field name Naam voor veld Output field type Type voor veld Output field width Veldbreedte Output field precision Precisie voor veld Fields Velden Values Waarden Sample Voorbeeld All Alles Operators Operatoren Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Breedte voor uitvoer. Bijvoorbeeld 123,456 heeft 6 als veldbreedte. Precision Precisie + + * * sqrt wortel sin sin tan tan acos acos ( ( - - / / ^ ^ cos cos asin asin atan atan ) )) to real naar 'real' to int naar 'int' to string naar 'string' length lengte area vlak rownum Rijnummer || || Field calculator expression Veldberekening expressie Create a new field Nieuw veld aanmaken QgsFieldsProperties Label Label Id Id Name Naam Type Type Length Lengte Precision Precisie Comment Opmerking Edit widget Wijzig-hulpmiddel Alias Alias Name conflict Naamconflict The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel. Added attribute Toegevoegde attribuut Deleted attribute Verwijderde attribuut Line edit Lijn wijzigen Unique values Unieke waarden Unique values editable Unieke waarden (aanpasbaar) Classification Classificatie Value map Aanwezige waarden Edit range 'Range' bewerken Slider range Schuifschaal waarden Dial range Draaischijf File name Bestandsnaam Enumeration Enumeratie Immutable Niet aanpasbaar Hidden Verborgen Checkbox Aanvinkvakje Text edit Tekstbewerken Calendar Kalender Value relation Waarde-relatie UUID generator UUID-generator Photo Foto Web view Webview Color Kleur Select edit form Bewerk-formulier selecteren UI file UI-bestand Type name Type naam Layer Laag Field Veld Editor Widget Wijzig-Hulpmiddel QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Veld calculator Click to toggle table editing Klik om modus 'tabel bewerken' om te zetten Toggle editing mode Bewerken aan/uitzetten New column Nieuwe kolom Ctrl+N Ctrl+N Delete column Kolom verwijderen Ctrl+X Ctrl+X ... ... Edit UI UI voor bewerken + + - - > > ^ ^ v v Autogenerate Automatisch genereren Drag and drop designer 'Drag en drop' ontwerp Provide ui-file Geen een ui-bestand Attribute editor layout: Attribuut editor layout: QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. An example is (in module MyForms.py): def open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in Python Init Function like so: MyForms.open MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder. QGIS formulieren kunnen een Python functie bevatten die wordt aangeroepen wanneer het formulier wordt geopend. Gebruik deze functie voor het toevoegen van extra logica aan de QGIS formulier. Een voorbeeld is meegeleverd in de python module MyForms.py: def open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Er dient als volgt een referentie te worden toegevoegd aan de python init functie: MyForms.open MyForms.py moet aanwezig zijn in PYTHONPATH, .qgis/python, of in de projectfolder. Python Init function Python Init functie Suppress attribute form pop-up after feature creation Voorkom tonen van attributenformulier na intekenen object Default Standaard On Aan Off Uit Fields Velden Relations Relaties QgsFormAnnotationDialog Delete Verwijderen Qt designer file Qt-designer bestand QgsFormAnnotationDialogBase Dialog Dialoog ... ... Form annotation Formulier annotatie QgsGCPListModel map units Kaarteenheden pixels pixels QgsGCPListWidget Recenter Centreer opnieuw Remove Verwijder QgsGPSDetector local gpsd lokale gpsd internal GPS intern GPS QgsGPSDeviceDialog Are you sure? Weet u het zeker? Are you sure that you want to delete this device? Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen? New device %1 Nieuw apparaat %1 QgsGPSDeviceDialogBase Commands Commando's GPS Device Editor GPS-apparaatinstellingen Bewerken The command that is used to download routes from the device Het gebruikte commando wat wordt gebruikt voor het downloaden van het apparaat The command that is used to download tracks from the device Het gebruikte commando voor het downloaden van tracks van het apparaat The command that is used to download waypoints from the device Het commando om de waypoints van de gps te downloaden The command that is used to upload routes to the device Het commando om de routes te uploaden naar de gps Devices Apparaten Delete Verwijderen New Nieuw Update Bijwerken Track download Track download Route upload Route uploaden Waypoint download Download waypoint Route download Route downloaden Track upload Track upload The command that is used to upload tracks to the device Het commando om de tracks te uploaden naar de gps Waypoint upload Upload waypoint <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In de download- en uploadcommando's kunnen termen voorkomen die door QGIS zullen worden vervangen wanneer de commando's worden gebruikt. Deze termen zijn:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - het pad naar GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - de GPX-bestandsnaam voor upload of het poortnummer bij download<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - het poortnummer voor upload of de GPX-bestandsnaam bij download</span></p></body></html> The command that is used to upload waypoints to the device Het commando om de waypoints te uploaden naar de gps This is the name of the device as it will appear in the lists Dit is de naam van het apparaat zoals te zien in de lijsten Device name Apparaatnaam QgsGPSInformationWidget Connecting... Verbinden... Timed out! Timed out! Connected! Verbonden! Disconnect Verbinding verbroken Connect Verbinden /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Geen pad naar de GPS-poort opgegeven. Voer een pad in en probeern nogmaals. Disconnected... Niet verbonden... Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag 2.5D shape type not supported 2,5D shape type wordt niet ondersteund Multipart shape type not supported 'Multipart'-objecten niet ondersteund Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again. Objecten toevoegen aan 'multipart'-objectenis niet ondersteund. Selecteer een anderen aanpasbare, niet 2.5D-laag en probeer opnieuw. Layer cannot be added to Laag kan niet worden toegevoegd aan The data provider for this layer does not support the addition of features. De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe. Layer not editable Laag niet aanpasbaar Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken. Not enough vertices Niet voldoende hoeken Cannot close a line feature until it has at least two vertices. De lijn kan niet worden afgesloten tot er tenminste twee hoekpunten zijn. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. De polygoon kan niet worden afgesloten tot er tenminste drie hoekpunten zijn. Feature added Object toegevoegd Error Fout The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Het kaartobject kon niet worden toegevoegd omdat het verwijderen van de polygoon-doorkruising het geometrie-type zou veranderen An error was reported during intersection removal Er is een fout gerapporteerd bij het verwijderen van de doorkruising Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Object kan niet worden toegevoegd. Onbekend WKB-type. Selecteer een andere laag en probeer opnieuw. Connecting to GPS device... Verbindt met GPS-apparaat... Failed to connect to GPS device. Verbinding met GPS-apparaat mislukt. Dis&connect Verbinding &verbroken Connected to GPS device. Verbonden met GPS-apparaat. Error opening log file. Fout bij openen logbestand. &Connect &Verbindt Disconnected from GPS device. Verbinding met GPS-apparaat verbroken. %1 m (%1) %1 km/h %1 km/h Automatic Automatisch Manual Handmatig 3D 3D 2D 2D No fix Geen 'fix' Differential Differentiaal Non-differential Non-differentiaal No position Geen positie Valid Geldig Invalid Ongeldig Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Commiten van de aanpassingen aan laag %1 zijn mislukt Fouten: %2 Save GPS log file as Sla GPS-logbestand op als &Add feature &Voeg object toe &Add Point &Punt toevoegen &Add Line &Lijn toevoegen &Add Polygon &Polygoon toevoegen NMEA files NMEA-bestanden QgsGPSInformationWidgetBase Form Formulier ... ... Connect Verbinden Latitude Latitude Longitude .Longitude Elevation Hoogte Vertical Accuracy Vertikale Precisie Horizontal Accuracy Horizontale Precisie Add vertex Voeg hoekpunt toe Add feature Object toevoegen Reset current feature Huidige object resetten GPS device port GPS-apparaat poort GPS connection GPS verbinding Autodetect Automatisch detecteren Use path / port below Gebruik onderstaand pad / poort Path to serial device Pad naar serieel apparaat Port Poort Host Host Device Apparaat ddddd; ddddd; Connection to gpsd Connectie naar gpsd GPS cursor size GPS cursorgrootte Small Klein Large Groot GPS digitizing GPS digitaliseren Auto-add vertices Automatische hoekpunten toevoegen GPS map recenter GPS-kaart hercentreren when leaving extents wanneer buiten extends never nooit always altijd Track Track Color Kleur width .breedte GPS Connect GPS Verbindt &Add feature &Object toevoegen Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Beknopte status indicator groen = goed of 3D fix geel = goed 2D fix rood = geen fix of slechte fix grijs = geen data 2D/3D hangt af van de beschikbare informatie Add track point Voeg trackpunt toe Reset track Stel track opnieuw in Position Positie Signal Signaal Satellite Satelliet Options Opties Debug Debug &Connect &Verbindt latitude of position fix (degrees) latitude van de positie fix (graden) latitude van de positie 'fix' (graden) Longitude Longitude longitude of position fix (degrees) longitude van de positie fix (graden) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antenne hoogte ten opzichte van geoide (gemiddeld zee niveau) Altitude Altitude Latitude Latitude Time of fix Tijd van fix date/time of position fix (UTC) datum/tijd van positie fix (UTC) speed over ground speed over ground (SOG) Speed Snelheid track direction (degrees) trackrichting (graden) Direction Richting Horizontal Dilution of Precision Horizontale 'Dilution of Precision' HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Verticale 'Dilution of Precision' VDOP VDOP Position Dilution of Precision Positie van 'Dilution of Precision' PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS-ontvanger configuratie 2D/3D mode: Automatisch of Handmatig Mode Modus position fix dimensions: 2D, 3D or No fix positie fix dimensies: 2D, 3D of Geen Fix Dimensions Dimensies quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position kwaliteit van de positie fix: Differentieel, Niet-differentieel of Geen positie Quality Kwaliteit position fix status: Valid or Invalid positiie fix status: Geldig of Ongeldig Status Status number of satellites used in the position fix Aantal sattelieten gebruikt bij de positie fix Satellites Satellieten Connection Verbinding Serial device Serieel apparaat Refresh serial device list Ververs serieel apparaat 00000; 00000; gpsd gpsd Digitizing Digitaliseren Automatically add points Voeg automatisch punten toe Track width in pixels Breedte van de track in pixels save layer after every feature added Bewaar laag na elk toegevoegd object Automatically save added feature Bewaar toegevoegd object automatisch save GPS data (NMEA sentences) to a file Bewaar GPS data (NMEA sentences) als bestand Log File Logbestand browse for log file Zoek naar logbestand Map centering Kaart hercentreren when leaving wanneer buiten % of map extent % van kaartextent Cursor Cursor H accurancy H-nauwkeurigheid V accurancy V-nauwkeurigheid Internal Intern QgsGPSPlugin Cancel Annuleren Could not convert data from %1! Probleem bij converteren van data van %1! Could not create file Aanmaken van bestand mislukt Could not download data from GPS! Download data van GPS niet mogelijk! Could not import data from %1! Importeren data mislukt van %1! Could not start GPSBabel! GPSBabel kan niet worden opgestart! Could not start process Proces starten niet mogelijk &Create new GPX layer &Creëer nieuwe GPX-laag Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Creëert een nieuwe GPX-laag en toont die op de kaart Downloading data... Data wordt gedownload... Error converting data Fout bij dataconversie Error downloading data Fout bij download van data Error importing data Fout bij importeren van data Error uploading data Fout bij uploaden van data Error while uploading data to GPS! Fout tijdens het uploaden van data naar GPS! &Gps &Gps GPS eXchange file (*.gpx) GPS uitwisselingsbestand (*.gpx) &Gps Tools &GPS-gereedschap Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory. Wegschrijven van het GPX-bestand met deze naam mislukt. Probeer het opnieuw met een ander naam of in een ander map. GPX Loader GPX-lader Importing data... Data wordt geïmporteerd... Not supported Wordt niet ondersteund Save new GPX file as... Nieuwe GPX-bestand opslaan als... Uploading data... Data wordt geupload... Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Problemen bij het lezen van het geselecteerde bestand. Selecteer alstublieft een geldig bestand. This device does not support downloading of %1. Dit instrument ondersteunt niet het downloaden van %1. This device does not support uploading of %1. Dit instrument ondersteunt niet het uploaden van %1. Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Wegschrijven van het GPX-bestand met deze naam mislukt. Probeer het opnieuw met een ander naam of in een ander map. &GPS Tools &GPS-gereedschap GPS eXchange file GPS uitwisselingsbestand (gpx) &GPS &Gps QgsGPSPluginGui GPS eXchange format (*.gpx) GPs uitwisselingsformat (*.gpx) Routes Routes Select file and format to import Selecteer een betand en formaat om te importeren Waypoints from a route Waypoints van een route Waypoints from a track Waypoints van een track Route from waypoints Route van waypoints Track from waypoints Track van waypoinst Select GPX file Selecteer GPX-bestand Tracks Tracks Waypoints Waypoints Choose a file name to save under Kies bestandsnaam om te bewaren als GPS eXchange format GPS uitwisselingsbestand QgsGPSPluginGuiBase Browse... Bladeren... Download from GPS Download van GPS Edit devices Apparaten bewerken GPS Tools GPS-gereedschap File Bestand Feature types Object typen File to import Te importeren bestand Feature type Object type Layer name Laagnaam GPX output file GPX uitvoerbestand GPS device GPS-apparaat Port Poort Output file Uitvoerbestand Data layer Datalaag GPX Conversions GPX-Conversies GPX input file GPS invoerbestand Conversion Converteren Import other file Ander bestand importeren Load GPX file GPX bestand laden (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Opmerking: het is belangrijk het juiste bestandstype te selecteren in het dialoog!) Routes Routes Save As... Opslaan Als... Tracks Tracks Upload to GPS Naar GPS uploaden Waypoints Waypoints Edit devices... Apparaten bewerken... Refresh Bijwerken QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Foute URI - het objecttype moet worden gegeven. Digitized in QGIS Gedigitaliseerd in QGIS GPS eXchange file GPS uitwisselingsbestand (gpx) QgsGdalProvider Dataset Description Dataset Beschrijving Band %1 Band %1 Dimensions: Dimensies: X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Banden: %3 Origin: Oorsprong: Pixel Size: Pixelgrootte: out of extent buiten de extent null (no data) null (geen data) Average Magphase Gemiddelde 'Magphase' Average Gemiddelde Cubic Cubic Mode Modus None Geen Format not supported Formulier wordt niet ondersteund Cannot read data Kan data niet lezen Cannot get GDAL raster band: %1 Geen toegang tot GDAL raster-band: %1 Dimensions Dimensies Origin Oorsprong Pixel Size Pixelgrootte QgsGenericProjectionSelector This layer appears to have no projection specification. De laag lijkt geen projectie-instelling te bevatten. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standaard krijgt een kaartlaag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen. Define this layer's coordinate reference system: Definieer het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor deze laag: QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Tabellen ophalen van %1... Scanning column %1.%2.%3... Bezig met scannen van kolom %1.%2.%3... Table retrieval finished. Tabel informatie ontvangen. QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 inches) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 inches) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 inches) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 inches) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 inches) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Georeferencer configureren Point tip Punt tip Show IDs Toon ID's Show coords Toon coördinaten PDF report PDF rapportage Left margin Linkermarge mm mm Right margin Rechtermarge Show Georeferencer window docked Georeferencer venster 'docked' tonen PDF map PDF kaart Paper size Paginagrootte Residual units Residu eenheden Pixels Pixels Use map units if possible Mapeenheden gebuiken indien mogelijk QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Beschrijving GeoReferencer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer &Georeferencer QgsGeorefPluginGui All other files (*) Alle andere bestanden (*) Open raster Raster openen %1 is not a supported raster data source %1 is een ongeldige raster databron Unsupported Data Source Niet ondersteund Dataformaat Raster loaded: %1 Raster geladen: %1 Georeferencer - %1 Georeferencer - %1 Transform: Transformeren: Info Informatie GDAL scripting is not supported for %1 transformation GDAL-script is niet beschikbaar voor %1 transformatie Load GCP points GCP-punten laden No GCP points to save Geen GCP-punten om op te slaan Save GCP points GCP-punten opslaan Please load raster to be georeferenced Laad aub het te georefereren rasterbestand Help Help Panels Panelen Toolbars Werkbalken Coordinate: Coördinaat: Current map coordinate Huidige kaartcoördinaten Current transform parametrisation Huidige transformatie-parameters Unable to open GCP points file %1 Fout bhij het openen vna GCP-punten betand %1 Could not write to %1 Kan niet schrijven naar %1 Save GCPs GPC's Opslaan Georeferencer 'Georeferencer' Save GCP points? GCP-punten opslaan? Failed to get linear transform parameters Fout bij het bepalen van de lineaire transformatie parameters <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Het geselecteerde bestand heeft al een 'world file'! Wilt u dit vervangen door een nieuwe?</p> Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable Fout bij de berekening van de GCP-transformatie: Transformatie is niet oplosbaar Error Fout map units kaarteenheden pixels pixels Transformation parameters Transformatie instellingen Translation x Translatie x Translation y Translatie y Scale x Schaal x Scale y Schaal y Rotation [degrees] Rotatie [graden] Mean error [%1] Gemiddelde fout [%1] Residuals Residuen yes ja no nee Translation (%1, %2) Translatie (%1, %2) Scale (%1, %2) Schaal (%1, %2) Rotation: %1 Rotatie: %1 Mean error: %1 Gemiddelde fout: %1 Copy in clipboard Kopiëren naar klembord %1 %1 GDAL script GDAL-script Please set transformation type Kies transformatie-type Please set output raster name Geef bestandsnaam voor uitvoerraster %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1 heeft minstens %2 GCP's nodig. Definieer er meer Linear Lineair Helmert Helmert Polynomial 1 Polynoom 1 Polynomial 2 Polynoom 2 Polynomial 3 Polynoom 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Projective Projectieve Not set Niet bepaald World file exists 'World file' bestaat al GCP file GCP bestand None Geen Coordinate of image(column/line) Coördinaat van afbeelding(kolom/regel) QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer 'Georeferencer' File Bestand View View Edit Bewerken Settings Extra GCP table GCP tabel Open raster Raster openen Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Inzoomen Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Uitzoomen Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Op Kaartlaag Inzoomen Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Schuiven Transformation settings Transformatie instellingen Add point Punt toevoegen Ctrl+A Ctrl+A Delete point Punt verwijderen Ctrl+D Ctrl+D Quit Afsluiten Start georeferencing Georeferencer starten Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL script GDAL-script genereren Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGis Georeferencer linken aan QGIS Link QGis to Georeferencer QGIS linken aan Georeferencer Save GCP points as... GCP-punten opslaan als... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP points GCP-punten laden Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer Georeferencer configureren Ctrl+P Ctrl+P Raster properties Raster eigenschappen Move GCP point GCP-punten verplaatsen Zoom Next Volgende beeld Zoom Last Vorige beeld toolBar Werkbalk Local histogram stretch lokale histogram strekking Full histogram stretch Volledige histogram strekking Link Georeferencer to QGIS Georeferencer linken aan QGIS Link QGIS to Georeferencer QGIS linken aan Georeferencer QgsGlobePluginDialog GDAL files GDAL-bestanden DEM files DEM-bestanden All files Alle bestanden Open raster file Openraster-bestand Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist Ongeldig pad: Het bestand is onleesbaar of bestaat niet Invalid URL: Ongeldige URL: Do you want to add the datasource anyway? Wilt u de databron toch toevoegen? Open 3D model file Open 3D modelbestand Model files Modelbestand QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Globe Instellingen Elevation Hoogte Type Type Raster Raster TMS TMS Worldwind Worldwind URL/File URL/Bestand ... ... Up Omhoog Down Naar beneden Add Toevoegen Remove Verwijder Cache Werkgeheugen Path Pad Model Model Point Layer Puntlaag 3D Model 3D Model Stereo Stereo Stereo Mode Stereo Modus Screen distance (m) Vensterafstand (m) Screen width (m) Vensterbreedte (m) Split stereo horizontal separation (px) Verdeel 'stereo horizontal separation' (px) Split stereo vertical separation (px) Verdeel 'stereo vertical separation' (px) Split stereo vertical eye mapping Verdeel 'stereo vertical eye mapping' Screen height (m) Vensterhoogte (m) Eye separation (m) 'Eye separation' (m) Reset to defaults Terug naar standaardinstellingen Split stereo horizontal eye mapping Verdeel 'stereo horizontal eye mapping' Map Kaart Base Layer Basislaag URL URL TextLabel Tekstlabel Sky Lucht Date / Time (UTC) Datum / tijd (UTC) dd.MM.yyyy HH:mm dd.MM.jjjj.UU:mm Auto ambient Auto ambient Vertical Scale Verticale schaal Video Video Anti Aliasing Anti-aliasing Samples Vorbeelden [Leave empty for maximum] [leeglaten voor maximum] <i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i> <i>Wijzigen van de video-instellingen vereist een herstart van de Globe-plugin</i> QgsGml Loading GML data %1 GML data wordt geladen %1 Abort Afbreken Error: %1 on line %2, column %3 Fout: %1 op regel %2, kolom %3 WFS WFS GML Getfeature network request failed with error: %1 GML Gefeature request mislukt met fout: %1 Network Netwerk QgsGmlSchema Cannot guess schema Kan schema niet inschatten QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Color Kleur Color 2 Kleur 2 Angle Hoek Gradient type Kleurverlooptype Coordinate mode Coördinaatmodus Spread Verdeling Reference Point 1 (x) Referentiepunt 1 (x) Reference Point 1 (y) Referentiepunt 1 (y) Reference Point 1 (is centroid) Referentiepunt 1 (is centroïde) Reference Point 2 (x) Referentiepunt 2 (x) Reference Point 2 (y) Referentiepunt 2 (y) Reference Point 2 (is centroid) Referentiepunt 2 (is centroïde) QgsGraduatedSymbolDialog Empty Leeg Equal Interval Gelijke Interval Quantiles Quantilen QgsGraduatedSymbolDialogBase Classify Classificeren Delete class Klasse Verwijderen graduated Symbol Symbool in graduaties Classification field Classificatie-veld Mode Modus Number of classes Aantal klassen QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Symbool Value Waarde Label Label QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Range Range Label Label Error Fout There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Er zijn geen kleurverlopen beschikbaar. U kunt ze toevoegen via de 'Stijlmanager'. The selected color ramp is not available. Het geselecteerde kleurverloop is niet beschikbaar. change bewerken Column Kolom Symbol Symbool Classes Klassen Color ramp Kleurverloop Mode Modus Equal Interval Gelijke Interval Quantile Quantilen Natural Breaks (Jenks) Natuurlijke Grenzen (Jenks) Standard Deviation Standaard Afwijking Pretty Breaks Mooie Grenzen Classify Classificeren Delete class Klasse Verwijderen Advanced Geavanceerd Add class Klasse toevoegen Renderer creation has failed. Aanmaken van hertekenen is mislukt. Symbol levels... Symboollagen... Change... Wijzigen... Quantile (Equal Count) Kwantiel (Gelijke Telling) Delete Verwijderen Delete all Alles verwijderen Invert Inverteren Warning Waarschuwing Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Natuurlijke Grenzen-classificatie (Jenks) is complex, je classificatie kan lang duren. Druk op Afbreken om de berekening te stoppen of op OK om verder te gaan. QgsGrassAttributes Column Kolom ERROR FOUT Layer Laag OK OK Type Type Value Waarde Warning Waarschuwing QgsGrassAttributesBase Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Nieuwe categorie toevoegen op basis van GRASS-Edit toolbox instellingen Delete Verwijderen Delete selected category Verwijder geselecteerde categorie GRASS Attributes GRASS Attributen New Nieuw result resultaat Tab 1 Tab 1 Update Bijwerken Update database record Database record updaten QgsGrassBrowser Add selected map to canvas Voeg geselecteerde kaart toe aan kaartvenster Cannot write new region Kan nieuwe region niet opslaan Copy selected map Kopiëer geselecteerde kaart Delete selected map Verwijder geselecteerde kaart New name Nieuwe naam Refresh Bijwerken Rename selected map Hernoem geselecteerde kaart Set current region to selected map Huidige gebied toepassen op geselecteerde kaart Tools Hulpmiddelen New name for layer "%1" Nieuwe naam voor laag "%1" Warning Waarschuwing Cannot copy map %1@%2 Kan kaart niet kopiëren %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>opdracht: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Kan kaart niet hernoemen %1 Question Vraag Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Weet u zeker dat u %n geselecteerde laag wilt verwijderen? Weet u zeker dat u de %n geselecteerde lagen wilt verwijderen? Cannot delete map %1 Kan kaart niet verwijderen %1 Information Informatie Remove the selected layer(s) from QGis canvas before continue. Verwijder de geselecteerde laag of lagen uit de QGIS kaart alvorens door te gaan. Remove the selected layer(s) from canvas before continue. Alvorens verder te gaan, verwijder de geselecteerde laag/lagen van het kaartvenster. QgsGrassEdit Add vertex Voeg hoekpunt toe Background Achtergrond Boundary (1 area) Grenzen (1 area) Boundary (2 areas) Grenzen (2 areas) Boundary (no area) Grenzen (geen area) Cannot delete orphan record: Verwijderen van 'orphan record' niet mogelijk: Cannot open vector for update. Openen van vector voor update mislukt. Centroid (duplicate in area) Centroid (duplicate in area) Centroid (in area) Centroid (in area) Centroid (outside area) Centroid (buiten area) Close Sluiten Delete element Verwijder element Delete vertex Verwijder hoekpunt Dynamic Dynamisch Edit attributes Bewerk attributen Edit tools Aanpas-gereedschap Highlight Accentueren Info Informatie Line Lijn Manual entry Handmatige invoer Move element Verplaats element Move vertex Verplaats hoekpunt New boundary Nieuwe begrenzing New centroid Nieuw zwaartepunt/centroid New line Nieuwe lijn New point Nieuw punt Next not used Volgende niet gebrukt No category Geen categorie Node (1 line) Knooppunt (1 lijn) Node (2 lines) Knooppunt (2 lijnen) Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Er is een 'orphan record' achtergebleven in de attribuuttable.. <br>Die record verwijderen? Point Punt Split line Splits lijn The table was created De tabel is aangemaakt Tool not yet implemented. Hulpmiddel nog niet geïmplementeerd. Warning Waarschuwing You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. U bent niet de eigenaar van de "mapset", de "vector" kan niet bewerkt worden. Cannot check orphan record: %1 Check op 'orphan record' niet mogelijk: %1 Cannot describe table for field %1 Geen beschrijving van tabel voor veld beschikbaar %1 Left: %1 Links: %1 Middle: %1 Midden: %1 Right: %1 Rechts: %1 Left: %1 Links: %1 -- Middle: %1 -- Midden: %1 -- Right: %1 -- Rechts: %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Selecteer lijnsegment New vertex position Nieuw hoekpunt positie Release Release QgsGrassEditAttributes Select element Selecteer element QgsGrassEditBase Add Column Kolom Toevoegen Category Categorie Create / Alter Table Tabel Aanmaken / Veranderen GRASS Edit GRASS Edit Layer Laag Line width Lijndikte Marker size Markergrootte Mode Modus Settings Extra Snapping in screen pixels 'Snapping' in schermpixels Symbology Symbologie Table Tabel Disp Disp Color Kleur Type Type Index Index Column Kolom Length Lengte QgsGrassEditDeleteLine Select element Selecteer element Delete selected / select next Verwijder geselecteerde / selecteer volgende Release selected Release geselecteerde QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Selecteer hoekpunt Delete vertex Verwijder hoekpunt Release vertex Release hoekpunt QgsGrassEditMoveLine Select element Selecteer element New location Nieuwe locatie Release selected Release geselecteerde QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Selecteer hoekpunt Select new position Selecteer nieuwe positie QgsGrassEditNewLine New vertex Nieuw hoekpunt New point Nieuw punt Undo last point Laatste punt ongedaan maken Close line Sluit lijn Undo last vertex Laatste punt ongedaan maken QgsGrassEditNewPoint New centroid Nieuw zwaartepunt/centroid New point Nieuw punt QgsGrassEditSplitLine Select position on line Selecteer positie op lijn Split the line Deel de lijn Release the line Release de lijn Select point on line Selecteer een punt op lijn QgsGrassElementDialog Cancel Annuleren <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Geef een naam!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Bestaat!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Dit is de bronnaam!</font> Ok Ok Overwrite Overschrijven QgsGrassMapcalc 1 if x is zero, 0 otherwise 1 als x nul is, anders 0 Absolute value of x Absolutie waarde van x Add connection Verbinding toevoegen Add constant value Constante toevoegen Addition Optellen Add map Kaart toevoegen Add operator or function Operator of functie toevoegen And En Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan geen 'mapcalc'-map aanmaken in de huidige 'mapset'. Cannot get current region Huidige regio niet mogelijk Cannot open mapcalc file Openen van 'mapcalc'-bestand mislukt Check if x = NULL Controleer op x = NULL waarde Convert x to double-precision floating point Converteer x naar 'double-precision floating point' Convert x to integer [ truncates ] Converteer x naar integer [ afbreken ] Convert x to single-precision floating point Converteer x naar 'single-precision floating point' Cosine of x (x is in degrees) Cosinus van x (x is in graden) Current column of moving window (starts with 1) Huidige kolom van 'moving window' (met 1 beginnen) Current east-west resolution Huidige oost-west resolutie Current north-south resolution Huidige noord-zuid resolutie Current row of moving window (Starts with 1) Huidige rij van 'moving window' (met 1 beginnen) Current x-coordinate of moving window Huidige x-coördinaat van 'moving window' Current y-coordinate of moving window Huidige y-coördinaat van 'moving window' Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslissing: 1 als x niet 0 is, anders 0 Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslissing: a als x > 0, b als x is 0, c als x < 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslissing: a als x niet 0, anders 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Beslissing: a als x niet 0, anders b Delete selected item Verwijder geselecteerde onderdeel Division Delen Enter new mapcalc name: Voer een 'mapcalc'-naam in: Enter vector name Geef naam voor vector Equal Gelijk Exponential function of x Exponentiele functie van x Exponentiation File name empty Bestandsnaam niet gegeven Greater than Groter dan Greater than or equal Groter dan of gelijk aan Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverse tangens van x (resultaat in graden) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverse tangens van y/x (resultaat in graden) Largest value Grootste waarde Less than Kleiner dan Less than or equal Kleiner dan of gelijk aan Log of x base b Log x basis b Mapcalc tools Mapcalc gereedschappen Median value Waarde van Mediaan Mode value Waarde van modus Modulus Modulus Multiplication Vermenigvuldiging Natural log of x Natuurlijke log van x New mapcalc Nieuwe 'mapcalc' No GRASS raster maps currently in QGIS Geen GRASS rasterkaarten in QGIS op dit moment Not equal Niet gelijk aan NULL value NULL waarde Open Open Or Of Output Output Random value between a and b Random waarde tussen a en b Round x to nearest integer Rond x af naar dichtstbijzijnde integer Save Opslaan Save as Opslaan Als Save mapcalc Mapcalc Opslaan Select item Item selecteren Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinux van x (x in graden) Smallest value Kleinste waarde Square root of x sqrt(x) X-kwadraat Subtraction Aftrekken Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens van x (x in graden) Warning Waarschuwing x to the power y x tot de macht y Cannot check region of map %1 Kan regio van de kaart niet checken %1 Cannot get region of map %1 Huidige kaartregio niet op te vragen %1 The file already exists. Overwrite? Dit bestand bestaat al. Overschrijven? The mapcalc schema (%1) not found. Het 'mapcalc'-schema (%1) niet gevonden. Cannot open mapcalc schema (%1) Openen van 'mapcalc'-schema mislukt (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Inlezen van 'mapcalc'-schema mislukt (%1): %1 at line %2 column %3 %1 op regel %2 kolom %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow HoofdVenster Output Output QgsGrassModule <B>Finished with error</B> <B>Geeindigd met en fout</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Module gestopt of er is een fout opgetreden</B> <B>Successfully finished</B> <B>Succesvol geeindigd</B> Cannot get input region Huidige regio niet mogelijk Run Uitvoeren Stop Stop Use Input Region Gebruik Input-Regio Warning Waarschuwing Please ensure you have the GRASS documentation installed. Verzeker u ervan dat de documentatie van GRASS is geïnstalleerd. Module: %1 Module: %1 The module file (%1) not found. Het module bestand (%1) is niet gevonden. Cannot open module file (%1) Problemen bij openen van module-bestand (%1) Cannot read module file (%1) Kan module-bestand niet lezen (%1) %1 at line %2 column %3 %1 op regel %2 kolom %3 Module %1 not found Module %1 niet gevonden Cannot find man page %1 Kan man-pagina (%1) niet vinden Not available, description not found (%1) Niet beschikbaar, geen beschrijving gevonden (%1) Not available, cannot open description (%1) Niet beschikbaar, kan geen beschrijving openen (%1) Not available, incorrect description (%1) Niet beschikbaar, ongeldige beschrijving (%1) Input %1 outside current region! Invoer %1 buiten de huidige regio! Output %1 exists! Overwrite? %1 bestaat al. Wilt u het overschrijven? Cannot find module %1 Module niet gevonden: %1 Cannot start module: %1 Starten mislukt van module: %1 QgsGrassModuleBase Close Sluiten GRASS Module GRASS Module Manual Handmatig Options Opties Output Output Run Uitvoeren TextLabel Tekstlabel View output Uitvoer Bekijken QgsGrassModuleField Attribute field Attribuutveld Warning Waarschuwing 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'layer'-attribuut in veldtag met sleutel = %1 mist. QgsGrassModuleFile File Bestand %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;missende waarde %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp; map bestaat niet QgsGrassModuleGdalInput PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. De PostGIS driver in OGR ondersteund geen schema's!<br>Alleen de tabelnaam zal worden gebruikt.<br>Dit kan verkeerde input tot gevolg hebben als meer tabellen met<br>dezelfde naam in de database aanwezig zijn. Warning Waarschuwing OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL Invoer Cannot find layeroption %1 Laag-opties niet gevonden %1 Cannot find whereoption %1 'Where'-optie niet gevonden %1 Select a layer Selecteer een laag %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;geen input Password Wachtwoord QgsGrassModuleInput Use region of this map Gebruik de rego van de kaart Warning Waarschuwing Cannot find typeoption %1 Type-optie %1 niet gevonden Cannot find values for typeoption %1 Kan geen waarden voor dit type vinden: %1 Cannot find layeroption %1 Laag-opties niet gevonden %1 GRASS element %1 not supported GRASS element %1 wordt niet ondersteund Select a layer Selecteer een laag %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;geen input Input Invoer %1 (band %2) %1 (band %2) Cannot get provider Geen toegang tot provider QgsGrassModuleOption %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;missende waarde Warning Waarschuwing Cannot parse version_min %1 Kan version_min %1 niet parseren Cannot parse version_max %1 Kan version_max %1 niet parseren Browse Bladeren Output file Uitvoerbestand GeoTIFF GeoTIFF QgsGrassModuleSelection Selected categories Geselecteerde categorien QgsGrassModuleStandardOptions Item with key %1 not found Geen item met sleutel %1 niet gevonden << Hide advanced options << Geavanceerde opties verbergen Show advanced options >> Geavanceerde opties tonen >> Cannot get current region Huidige regio niet mogelijk Warning Waarschuwing Cannot find module %1 Module niet gevonden: %1 Cannot start module %1 Starten mislukt van module: %1 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>command0: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): Can moduleomschrijving niet lezen (%1): %1 at line %2 column %3 %1 op regel %2 kolom %3 Cannot find key %1 Sleutel niet gevonden %1 Item with id %1 not found Geen item met id %1 gevonden Cannot check region of map %1 Kan regio van de kaart niet checken: %1 Cannot set region of map %1 Kan regio van de kaart niet zetten: %1 Region Regio Input layers Invoerlagen Current map canvas Huidige kaartvenster Cannot set region Kan de regio niet instellen Cannot get selected layer Kan niet bij de geselecteerde laag Cannot get provider Geen toegang tot provider The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS. De CRS van de laag (zoals gedefiniëerd in QGIS) en de CRS opgenomen in het bronbestand verschillen. De laag CRS kan niet doorgegeven worden aan de GRASS module. Verander de CRS in het bronbestand of wijzig de CRS van de laag naar die van het bronbestand. Cannot get raster provider Geen toegang tot de raster provider QgsGrassNewMapset Cannot create new mapset directory Kan de nieuwe map voor de mapset niet aanmaken Cannot create projection. Kan deze projectie niet aanmaken. Cannot open DEFAULT_WIND Openen van DEFAULT_WIND mislukt Cannot open WIND Openen van WIND mislukt Cannot reproject previously set region, default region set. Het herprojecteren van de vorige regio is mislukt, standaard regio wordt gebruikt. Cannot reproject region Kan regio niet herprojecteren Cannot reproject selected region. Kan geselecteerde regio niet herprojecteren. Create location Locatie aanmaken Create mapset Mapset aanmaken Database Database Database: Database: East must be greater than west Oost moet een grotere waarde zijn dan west Enter location name! Geef naam voor locatie! Enter mapset name. Geen naam voor mapset. Enter path to GRASS database Geef pad naar GRASS-database Location: Locatie: Location 1 Locatie 1 Location 2 Locatie 2 Mapset: Mapset: New mapset Nieuwe mapset New mapset successfully created and set as current working mapset. Nieuwe mapset succesvol aangemaakt en als huidige werk-mapset ingesteld. North must be greater than south Noord moet een grotere waarde zijn dan zuid Selected projection is not supported by GRASS! De geselecteerde projectie wordt niet ondersteund in GRASS! System mapset Systeem mapset The directory doesn't exist! De map bestaat niet! The location exists! De locatie bestaat al! The mapset already exists De mapset bestaat al User's mapset Gebruikersmapset Warning Waarschuwing Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Dit (Qgs)RuimtelijkReferentieSysteem kan niet worden aangemaakt No writable locations, the database is not writable! Geen schrijfbare locaties, de database is niet schrijfbaar! Regions file (%1) not found. Regio-bestand (%1) niet gevonden. Cannot open locations file (%1) Openen van 'locatie'-betand mislukt (%1) Cannot read locations file (%1): Inlezen van 'locatie'-betand mislukt (%1): %1 at line %2 column %3 %1 op regel %2 kolom %3 Cannot create new location: %1 Kan geen nieuwe locatie aanmaken: %1 New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Nieuwe mapset succesvol aangemaakt, maar kan niet worden geopend: %1 QgsGrassNewMapsetBase Coordinate system Ruimtelijk Referentie Systeem Create new location Nieuwe locatie aanmaken Database: Database: Database Error Database-fout E O Example directory tree: Voorbeeld van mappenboom: Location Locatie Location: Locatie: Location Error Locatie-fout Mapset: Mapset: Mapset Error Mapset-Fout N N New mapset: Nieuwe mapset: Not defined Niet gedefinieërd <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Bestaande mapsets</p> Projection Projectie Projection Error Projectie-Fout Region Error Regio-Fout S S Select existing directory or create a new one: Selecteer een bestaande map of maak een nieuwe aan: Select location Selecteer een locatie Set Toepassen Set current QGIS extent Gebruik huidige QGIS-extent W W New Mapset Nieuwe Mapset GRASS Database GRASS-database Tree Boom Comment Opmerking <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur. De GRASS-database is de top van deze structuur.</p></body></html> Browse... Bladeren... GRASS Location GRASS-locatie <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS-locatie is een verzameling kaarten van een bepaald gebied of project.</p></body></html> Default GRASS Region Standaard GRASS-Regio <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line) <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS region definieert een werkruimte voor raster-modules. De standaard region is geldig voor één locatie. Het is mogelijk om in elke mapset een andere region te definiëren. Het is mogelijk om de standaard locatie region later aan te passen.</p></body></html> Mapset Mapset Owner Eigenaar <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS mapset is een door een gebruiker gebruikte kaartcollectie. Een gebruiker kan alle meapset in dezelfde 'location' inlezen, maar kan alleen zijn eigen kaarten aanpassen.</p></body></html> Create New Mapset Nieuwe Mapset Aanmaken QgsGrassPlugin 0.1 0.1 Add GRASS raster layer GRASS-rasterlaag toevoegen Add GRASS vector layer GRASS-vectorlaag toevoegen Adds a GRASS raster layer to the map canvas Voegt een GRASS-rasterlaag toe aan de kaart Adds a GRASS vector layer to the map canvas Voegt een GRASS-vectorlaag toe aan de kaart Cannot start editing. Bewerken kan niet worden gestart. Close mapset Mapset sluiten Create new Grass Vector Nieuwe GRASS-vector aanmaken Display Current Grass Region Toon Huidige GRASS-regio Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Toont huidige GRASS-regio als een rechthoek op de kaart Edit Current Grass Region Huidige GRASS-regio Bewerken Edit Grass Vector layer GRASS-vectorlaag Bewerken Edit the current GRASS region Huidige GRASS-regio bewerken Edit the currently selected GRASS vector layer. Huidige geselecteerde GRASS-vectorlaag aanpassen. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan. GRASS GRASS &GRASS &GRASS GRASS Edit is already running. GRASS Bewerking is al bezig. GRASS layer GRASS-laag GrassVector GRASS-Vector New mapset Nieuwe mapset New vector created but cannot be opened by data provider. Er is een nieuwe vector aangemaakt, maar deze kan die worden geopend met de data-provider. New vector name Naam voor Nieuwe Vector Open GRASS tools GRASS--Gereedschappen Openen Open mapset Mapset Openen Warning Waarschuwing Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend in level 2 (topologie niet beschikaar, probeer de topologie opnieuw aan te maken met de v.build-module). Cannot open vector %1 in mapset %2 Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend Cannot open GRASS vector: %1 Kan deze GRASS-vector niet openen: %1 Cannot create new vector: %1 Pobleem bij aanmaken nieuwe vector: %1 Cannot open vector for update. Openen van vector voor update mislukt. Cannot read current region: %1 Kan huidige regio niet inlezen: %1 Cannot open the mapset. %1 Kan deze mapset niet openen. %1 Cannot close mapset. %1 Kan mapset niet afsluiten. %1 Cannot close current mapset. %1 Kan huidige mapset niet afsluiten. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Kan deze GRASS-mapset niet openen. %1 Plugins Plugins Open Mapset New Mapset Nieuwe Mapset Close Mapset Add GRASS Vector Layer Open GRASS Tools Create New Grass Vector QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vector map %1 heeft geen topologie. Topologie aanmaken? QgsGrassRasterProvider Out of extent Buiten de extent null (no data) null (geen data) cellhd file %1 does not exist cellhd Bestand %1 bestaat niet Groups not yet supported Groepen nog niet ondersteund Format not supported Formaat wordt niet ondersteund Cannot read data Kan data niet lezen QgsGrassRegion Cannot write region Kan regio niet opslaan GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan. Warning Waarschuwing Cannot read current region: %1 Kan huidige regio niet inlezen: %1 QgsGrassRegionBase Cancel Annuleren Extent Extent North Noord West West East Oost South Zuid Select the extent by dragging on canvas or change the following values Selecteer de extent door te slepen in het kaartvenster of verander de hier getoonde waarden Resolution Resolutie Cell width Celbreedte Cell height Celhoogte Columns Kolommen Border Rand Color Kleur Cols Kolommen E O E-W Res O-W Res GRASS Region Settings GRASS Regio Instellingen N N N-S Res N-Z Res OK OK Rows Rijen S S W W Width Breedte QgsGrassSelect Choose existing GISDBASE Selecteer een bestaande GISDBASE No layer Geen laag No layers available in this map Geen lagen beschikbaar in deze kaart No map Geen kaart Select a map. Selecteer een kaart. Select GRASS mapcalc schema Selecteer een GRASS-mapcalc-schema Select GRASS Mapset Selecteer een GRASS-Mapset Select GRASS Raster Layer Selecteer een GRASS-rasterlaag Select GRASS Vector Layer Selecteer een GRASS-vectorlaag Warning Waarschuwing Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend in level 2 (topologie niet beschikaar, probeer de topologie opnieuw aan te maken met de v.build-modele). Cannot open vector %1 in mapset %2 Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend Wrong GISDBASE Foute GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Foute GISDBASE, geen locaties beschikbaar. QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer GRASS-laag Toevoegen Browse Bladeren Cancel Annuleren Gisdbase Gisdbase Layer Laag Browse... Bladeren... Location Locatie Map name 'Map'-naam Mapset Mapset OK OK Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Selecteer of voer de 'map'-naam in (jokers '*' en '?' voor raster toegestaan) QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Waarschuwing Cannot rename the lock file %1 Kan lockbestand %1 niet hernoemen QgsGrassTools Browser Browser GRASS Shell is not compiled. De 'GRASS-shell' is niet gecompileerd. GRASS Tools GRASS Gereedschap Warning Waarschuwing GRASS Tools: %1/%2 GRASS Gereedschap: %1/%2 The config file (%1) not found. Configuratiebestand (%1) niet gevonden. Cannot open config file (%1). Openen van config-bestand (%1) mislukt. Cannot read config file (%1): Kan dit configuratiebestand niet inlezen (%1): %1 at line %2 column %3 %1 in regel %2 kolom %3 Cannot start command shell (%1) Shell commando (%1) kan niet worden gestart GRASS Direct Tools GRASS Direct Gereedschap Modules Tree Modulen Boom Modules List Modulen Lijst Direct Modules Tree Direct Modulen Boom Direct Modules List Direct Modulen Lijst QgsGrassToolsBase Grass Tools Grass Gereedschap Modules Tree Modulen Boom 1 1 Modules List Module-lijst Filter Filter Direct Modules Tree Direct Modulen Boom Direct Modules List Direct Modulen Lijst QgsGuiVectorLayerTools Add feature Object toevoegen Start editing failed Bewerken starten mislukt Provider cannot be opened for editing Bewerken starten voor deze (Data)provider mislukt Stop editing Bewerken stoppen Do you want to save the changes to layer %1? Wilt u de aanpassingen in laag %1 opslaan? Error Fout Problems during roll back Problemen bij het ongedaan maken Commit errors Commit fouten Could not commit changes to layer %1 Commiten van de aanpassingen zijn mislukt voor laag %1 Errors: %1 Fouten: %1 Show more Meer tonen QgsHandleBadLayers Browse Bladeren Layer name Laagnaam Type Type Provider Provider New file Nieuwe bestandsnaam New datasource Nieuwe databron none geen Select file to replace '%1' Selecteer te vervangen bestand voor '%1' Please select exactly one file. Selecteer exact 1 bestand. Select new directory of selected files Selecteer een nieuwe map met geselecteerde bestanden All files (*) Alle bestanden (*) Unhandled layer will be lost. Niet verwerkte bestanden gaan verloren. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Er is nog %n niet verwerkte laag, die gaan verloren als u nu afsluit. Er zijn nog %n niet verwerkte lagen, die gaan verloren als u nu afsluit. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Probleemlaag afhandelen Layer name Laagnaam Type Type Provider Provider Original filename Originele bestandsnaam New filename Nieuwe bestandsnaam Original datasource Originele databron New datasource Nieuwe databron QgsHandleBadLayersHandler Handle Bad layers Foute lagen behandelen %1 of %2 bad layers were not not fixable. %1 van de %2 foute lagen waren niet repareerbaar. %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 van de %2 foute lagen waren niet repareerbaar. QgsHelpViewer Quantum GIS Help Quantum GIS Help The QGIS help database is not installed De QGIS-helpdatabase is niet geinstalleerd This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. Het hulpbestand is niet beschikbaar in uw taal %1. Als u het wilt vertalen, neem aub contact op met het QGIS-ontwikkelteam. This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Dit helpbestand bestaat niet in uw taal:<p><b>%1</b><p>Als u het wilt maken, neem dan contact op met het QGIS ontwikkelteam Quantum GIS Help - %1 Quantum GIS Help - %1 Failed to get the help text from the database: %1 Problemen bij het ophalen van de helpteksten uit de database: %1 <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Oops! QGIS kan geen help vinden voor dit formulier.</h3>Het hulpbestand %1 is niet beschikbaar in uw taal<br>Wilt u het maken? Neem contact op met het QGIS development team QGIS Help QGIS Help QgsHelpViewerBase Alt+B Alt+B Alt+C Alt+C Alt+F Alt+F Alt+H Alt+H &Back &Vorige &Close Sl&uiten &Forward V&olgende &Home &Home QGIS Help QGIS Help about:blank about:blank QgsHtmlAnnotationDialog Delete Verwijderen html html HTML annotation HTML-annotatie QgsHttpTransaction HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP response ontvangen, maar met een fout: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP transactie afgerond, maar met een fout: %1 WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Onverwacht antwoord van WMS-server met HTTP Status Code %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Aantal ontvangen %1 van %2 bytes Received %1 bytes (total unknown) Aantal ontvangen bytes %1 (van onbekend totaal aantal) Not connected Geen verbinding Looking up '%1' Zoeken naar '%1' Connecting to '%1' Verbinding maken met '%1' Sending request '%1' Verzoek '%1' wordt verzonden Receiving reply Antwoord wordt ontvangen Response is complete Antwoord is volledig Closing down connection Verbinding wordt afgesloten Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Netwerkverbinding verbroken na %n seconde van inaktiviteit. Er kan een probleem zijn met uw netwerkverbinding, of bij de WMS-server. Netwerkverbinding verbroken na %n seconden van inaktiviteit. Er kan een probleem zijn met uw netwerkverbinding, of bij de WMS-server. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialoog Distance coefficient P Afstandscoëfficiënt P QgsIdentifyResults (Derived) (Afgeleid) Feature Object Value Waarde Identify Results Identificatieresultaten (Actions) (Acties) Zoom to feature Naar object inzoomen Copy attribute value Attribuut-waarden kopieren Copy feature attributes Kopieer objectattributen Expand all Alles uitklappen Collapse all Alles inklappen Attribute changes Attribuut aanpassingen Attribute changed Attribuut aangepast Edit feature form Object-bewerken formulier View feature form Object-bekijken formulier Run actions Akties uitvoeren Clear results Resultaten leegmaken Clear highlights Accentueringen verwijderen Highlight all Alles accentueren Highlight layer Accentueer-laag QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identificatieresultaten Expand tree. Boom uitklappen. ... ... Collapse tree. Boom inklappen. New results will be expanded by default. Nieuwe resultaten zullen standaard worden uitgebreid. Copy selected feature to clipboard. Kopiëer geselecteerde objecten naar clipboard. Print selected HTML response. Geselecteerde HTML antwoord afdrukken. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identificatieresultaten Feature Object Value Waarde (Derived) (Afgeleid) (Actions) (Acties) Edit feature form Object-bewerken formulier View feature form Object-bekijken formulier Format Formaat Zoom to feature Naar object inzoomen Copy feature Kaartobject kopiëren Copy attribute value Attribuut-waarden kopiëren Copy feature attributes Kopiëren objectattributen Copy GetFeatureInfo request URL Kopiëer GetFeatureInfo request URL Clear results Wis Resultaat Clear highlights Wis Highligths Highlight all Alles highlighten Highlight layer Highlight de laag Layer properties... Laag eigenschappen... Expand all Alles uitklappen Collapse all Alles inklappen Attribute changes Attribuut aanpassingen Cannot not print Kan niet afdrukken Cannot print this item Kan dit onderdeel niet afdrukken Cannot print Printen niet mogelijk Activate layer Laag aktief maken QgsIdentifyResultsWebView Print Afdrukken QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Laden... QgsImageWarper Progress indication Voortgangsindicatie QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Driehoeksinterpolatie (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Inverse Distance Weighting (IDW) No input data for interpolation Geen invoerdata voor interpolatie Please add one or more input layers Geef een of meer invoerlagen Output file name invalid Naam voor resultaat ongeldig Please enter a valid output file name Geef een geldige bestandsnaam voor het resultaat Break lines Lijnen opbreken Structure lines Lijnen structureren Points Punten Save interpolated raster as... Geïnterpoleerder raster opslaan als... QgsInterpolationDialogBase Output Uitvoer Input Invoer Use z-Coordinate for interpolation Gebruik z-coördinaten voor interpolatie ... ... Interpolation plugin Interpolatie-plugin Vector layers Vectorlagen Interpolation attribute Interpolatie attribuut Add Toevoegen Remove Verwijder Vector layer Vectorlaag Attribute Attribuut Type Type Interpolation method Interpolatie methode Number of columns Aantal kolommen Number of rows Aantal rijen Cellsize X Celgrootte X Cellsize Y Celgrootte Y X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Gebruik huidige QGIS-extent Output file Uitvoerbestand Add result to project Voeg resultaat toe aan project QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolatie QgsItemPositionDialogBase Set item position Item positioneren Item reference point Referentiepunt voor item Coordinates Coördinaten x x y y Width Breedte Height Hoogte Set Position Positioneren Close Sluiten QgsLUDialogBase Enter class bounds Geef klassegrenzen aan Lower value Ondergrens Upper value Bovengrens QgsLabelDialog Auto Auto QgsLabelDialogBase % % Above Boven Above Left Linksboven Above Right Rechtsboven Label Properties Below Onder Below Left Linksonder Below Right Rechtsonder Font Lettertype Form1 Form1 Left Links Over Over Placement Plaats Preview: Voorvertoning: QGIS Rocks! QGIS Rocks! Right Rechts Size: Grootte: Transparency: Transparantie: Field containing label Veld te gebruiken voor labels Default label Standaard label Data defined buffer Data-bepaalde buffer Data defined position Data-bepaalde positie Color Kleur Angle (deg) Hoek (graden) Buffer size Grootte van buffer X Offset (pts) Verspringing X (punten) Y Offset (pts) Verspringing Y (punten) &Font family &Lettertypefamilie &Bold &Vet &Italic Curs&ief &Underline &Onderstrepen &Size &Grootte Size units Eenheden voor grootte Strikeout Doorstrepen X Coordinate X-coördinaat Y Coordinate Y-coördinaat Multiline labels? Labels met meerdere regels? Font size Lettergrootte Use scale dependent rendering Schaalafhankelijk tekenen gebruiken Maximum Maximum Minimum Minimum ° ° &Color &Kleur Basic label options Algemene label-opties In points In punten In map units In kaarteenheden Transparency Transparantie Offset Verspringing X offset X-verspringing Y offset Y-verspringing Label only selected features Alleen geselecteerde objecten labelen Advanced Geavanceerd Data defined placement Data-bepaalde plaatsing Data defined properties Data-bepaalde eigenschappen Buffer labels Labels met buffer QgsLabelPropertyDialog Label font Label lettertype Font color Lettertype kleur Buffer color Buffer kleur Expression result Expressie resultaat QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Label eigenschappen Text Tekst Font Lettertype Size Grootte Buffer Buffer Position Positie Label distance Label-afstand X Coordinate X-coördinaat Y Coordinate Y-coördinaat Horizontal alignment Horizontale uitlijning Vertical alignment Vertikale uitlijning Rotation Rotatie Display Tonen Show label Toon label Max Max Min Min Scale-based Schaal-gebaseerd Ignores priority and permits collisions/overlaps Prioriteit negeren en toestaan botsingen/overlappingen Always show (exceptions above) Altijd tonen (uitzonderingen hierboven) Available typeface styles Beschikbare tekstopmaak Style Stijl Underlined text Onderstreept U U Strikeout text Doorgestreept S S Bold text (data defined only, overrides Style) Vette tekst (alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Schuine tekst (alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl) I I QgsLabelingGui pt pt map units kaarteenheden Expression based label Expressiegebaseerd label (not found!) (niet gevonden!) Sample Voorbeeld Mixed Case hoofd- en kleine letters All Uppercase Alles in hoofdletters All Lowercase Alles in kleine letters Title Case Beginnend met hoofdletter Text/Buffer sample Tekst/Buffer voorbeeld @ %1 pts (using map units) @ %1 pts (using map units) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) Select SVG symbol Selecteer SVG symbool %1 not found. Default substituted. %1 niet gevonden. Vervangen door standaard. Chosen font Gekozen lettertype string string [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>font stijlaam</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic double [0.0-10.0] double [0.0-10.0] int [0-20] int [0-20] int [0-2000] int [0-2000] int<br> int<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] double coord [<b>in,out</b> zoals 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> In de aanpasmodus, de maptool voor deze laag is:<br>&nbsp;&nbsp;Bepaald door attribuut -&gt; <i>ingeschakeld</i><br>&nbsp;&nbsp;Bepaald met expressie -&gt; <i>uitgeschakeld</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Waarde &lt; 0 betekend een schaal kleiner dan 1:1, b.v. -10 = 10:1<br>Waarde van 0 schakelt deze limiet uit. int [1-1000] int [1-1000] int [1-10000] int [1-10000] No change Geen veranderingen All uppercase Alles in hoofdletters All lowercase Alles in kleine letters Capitalize first letter Eerste letter een hoofdletter Size%1 Grootte%1 X X File not found Bestand niet gevonden QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Instellingen Laag-labeling Label settings Label opties Label this layer Deze laag labelen Field with labels Veld met labels Minimum Minimum Maximum Maximum Advanced Geavanceerd Options Opties Label every part of multi-part features Elk deel van een samengesteld object labelen Merge connected lines to avoid duplicate labels Aan elkaar verbonden lijnen samenvoegen om labelduplicaten te voorkomen Multiline labels Labels met meerdere regels Add direction symbol Richtingsymbool toevoegen Features don't act as obstacles for labels Objecten niet als obstakel voor labels laten fungeren Placement Plaatsing around point rondom punt over point over punt parallel parallel curved gebogen horizontal horizontaal over centroid over centroide around centroid rondom centroide horizontal (slow) horizontaal (langzaam) free (slow) vrij (langzaam) using perimeter omtrek gebruiken Label distance Label-afstand Rotation Rotatie degrees graden above line boven lijn on line op lijn below line onder lijn Orientation Oriëntatie map kaart line lijn Text style Tekststijl Font Lettertype TextLabel Tekstlabel ... ... Color Kleur Buffer Buffer Size Grootte mm mm Sample Voorbeeld Lorem Ipsum Lorem Ipsum Font size Lettergrootte In points In punten In map units In kaarteenheden Priority Prioriteit Low Laag High Hoog Scale-based visibility Schaalgebaseerde zichtbaarheid Enabled Werkzaam Minimum Minimum Maximum Maximum label every part of multi-part features elk onderdeel van samengesteld object labelen merge connected lines to avoid duplicate labels verbonden lijnen samenvoegen om dubbele labels te voorkomen Suppress labeling of features smaller than Onderdruk labeling van objectne kleiner dan features don't act as obstacles for labels object niet als obstakel voor labels laten fungeren Engine settings Instellingen 'engine' Data defined settings Data-bepaalde instellingen Font properties Lettertype eigenschappen Bold Vet Italic Cursief Underline Onderstrepen Font family Lettertype familie Position Positie X Coordinate X-coördinaat Y Coordinate Y-coördinaat Horizontal alignment Horizontale uitlijning Vertical alignment Vertikale uitlijning Strikeout Doorstrepen Buffer properties Buffer eigenschappen Buffer size Grootte van buffer Buffer color Buffer kleur In mm In mm Formatted numbers Decimal places Decimalen posities Show plus sign Laatplusteken zien Label this layer with Deze laag labelen met Wrap label on character Maak label op rond teken Line orientation dependent position Positieafhankelijke orientatie van lijn Expression Expressie Sample text Voorbeeldtekst Reset sample text Herstel voorbeeldtekst Size for sample text in map units Grootte voorbeeldtekst in kaarteenheden Sample background color Voorbeeld achtergrondkleur Multiple lines Meerdere tekstregels Wrap on character Afbrekingsteken Line height Tekstregel hoogte Line height spacing for multi-line text Regelafstand bij gebruik meerdere regels line regel Alignment Uitlijning Paragraph style alignment of multi-line text Uitlijning in paragrafen of meerdere tekstregels Left Links Center Centreren Right Rechts Available typeface styles Beschikbare tekstopmaak Underlined Text Onderstreept U U Strikeout text Doorgestreept S S points punten map units kaarteenheden Style Stijl Transparency Transparantie % % Word spacing Woord-afstand Letter spacing Letter-afstand Space in pixels or map units, relative to size unit choice Afstand in pixels of kaarteenheden, relatief aan keuze formaat-eenheid Type case Hoofd- of kleine letters Capitalization style of text Tekst beginnen met een hoofdletter mm mm Color area inside of pen stroke Gebied binnen pennenstreek inkleuren Automated placement settings Instellingen automatische plaatsing Around point Rondom punt Offset from point Op afstand vanaf punt Parallel Parallel Curved Gebogen Horizontal Horizontaal Offset from centroid Op afstand van centroïde Around centroid Rondom centroïde Horizontal (slow) Horizontaal (langzaam) Free (slow) Vrij (langzaam) Using perimeter Gebruik omtrek Centroid of Centroïde van visible polygon zichtbare polygoon whole polygon gehele polygoon Above line Boven lijn On line Op lijn Below line Onder lijn X X Y Y Above Right Rechtsboven Above Left Linksboven Over Over Above Boven Below Left Linksonder Below Onder Below Right Rechtsonder Buffer transparency Buffer transparantie Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Uitvinken voor labeling engine afhankelijke rotatie rond vast punt en NULL wanneer vast punt wordt verwijderd Preserve existing rotation values during label pin/unpin operations Behoud huidige rotatiewaarden tijdens label zetten vast punt of vast punt loszetten Display properties Toon eigenschappen Minimum scale Minimum schaal Show label Toon label Maximum scale Maximum schaal Capitalization Laat beginnen met hoofdletters Multi-line align Meerdere regels uitlijnen Add label columns to attribute table Voeg label kolom toe aan attributen tabel About data defined values Over afgeleide attribuutwaarden Text/Buffer sample Tekst/Buffer voorbeeld Pen join style Pen verbindingstijl Blending mode Blending modus Line direction symbols Richtingsymbool lijn Symbol(s) Symbool/Symbolen < < Label Label > > left/right links/rechts above boven below onder Reverse direction Omgekeerde richting Pixel size-based visibility Pixel gebaseerde zichtbaarheid Labels will not show if larger than this on screen Labels zullen niet getoond worden indien groter dan deze op het venster px px Labels will not show if smaller than this on screen Labels zullen niet getoond worden indien kleiner dan deze op het venster Label in Map Units Label in Kaarteenheden Drop shadow Verwijder schaduw Offset Verspringing % % Scale Schaal Background Achtergrond Select SVG symbol Selecteer SVG symbool Fill Vulling Size X,Y Grootte X,Y Load symbol parameters Laad symbool parameters % of length % van lengte Fixed Vast Offset X,Y Op afstand X,Y Rectangle Rechthoek Square Vierkant Ellipse Ellips Circle Circel SVG SVG Shape Vorm Sync with label Met label synchroniseren Offset of label Op afstand van label Radius X,Y Radius X,Y Border width Randbreedte symbol units Symbool eenheden Border Rand outside buiten inside binnen Maximum angle between curved characters Maximale hoek tussen bochtvolgende karakters Show all labels for this layer (including colliding labels) Toon alle label voor deze laag (inclusief conflicterende labels) Show upside-down labels Toon labels die ondersteboven staan never nooit when rotation defined wanneer rotatie is gegeven always altijd Limit number of features to be labeled to Stel het maximale aantal te labelen objecten in op Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Aantal objecten naar labeling engine, deze krijgen wellicht niet allemaal een label Use label background size in collision calculations Gebruik label achtergrondgrootte voor het berekenen van conflicterende labels Always show Toon altijd Draw under Eronder tekenen Lowest label component Laagste label component Text Tekst ˚ ˚ @ @ Global Globaal Blur radius Radius vervagen Blur only alpha pixels Alleen alpha-pixels vervagen Edit expression Expressie aanpassen Automated placement settings (apply to all layers) Instellingen automatische plaatsing (toepassen op alle lagen) Text/Buffer Sample Tekst/Buffer Voorbeeld Formatting Opmaak Shadow Schaduw Rendering Rendering letter Lettertype Spacing Tussenruimte Blend mode Meng-modus word Woord Underlined text Onderstreept Bold text (data defined only, overrides Style) Vette tekst (alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Schuine tekst (alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl) I I Text formatting Tekst opmaak Line direction symbol Richtingsymbool lijn Text buffer Tekstbuffer Draw text buffer Teken tekstbuffer Color buffer's fill Vulkleur buffer Draw background Teken achtergrond Size X Grootte X Size type Lettergrootte Size Y Grootte Y Fill color Kleurvulling Border color Randkleur Draw drop shadow Teken valschaduw Label's rotation is ignored Label-rotatie is genegeerd Use global shadow Gebruik globale schaduw Centroid Centroïde abc abc Quadrant Kwadrant Distance Afstand Data defined Data gedefinieërd X X Y Y Coordinate Coordinaat Preserve data rotation values Behoud data rotatie waarden vertical verticaal Label options Label opties Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Waarde &lt; 0 betekend een schaal kleiner dan 1:1, b.v. -10 = 10:1<br>Waarde van 0 schakelt deze limiet uit. Pixel size-based visibility (labels in map units) Getoonde is gebaseerd op pixelgrootte (labels in kaarteenheden) Feature options Mogelijkheden Discourage labels from covering features Voorkom dat labels objecten overschrijven Font is missing. Font mist. QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Rand: %1 QgsLegend &Add group Groep &toevoegen &Collapse all Alles &inklappen &Expand all Alles &uitklappen group groep &Make to toplevel item &Maak hier een 'top level' item van &Remove &Verwijder Re&name &Hernoem Zoom to group Zoom naar groep &Set group CRS In&stellen groep-CRS Legend context Legenda context sub-group subgroep &Make to Toplevel Item &Maak hier een 'top level' item van Zoom to Group Zoom naar groep &Set Group CRS In&stellen groep-CRS &Group Selected &Groep geselecteerd &Add New Group Nieuwe Groep &toevoegen &Expand All Alles &uitklappen &Collapse All Alles &inklappen &Update Drawing Order Vernie&uw volgorde tekenen Copy Style Kopiëer stijl Paste Style Plak stijl &Properties &Eigenschappen Not fully defined drawing order set to legend order. Gebruik de legenda volgorde indien de tekenvolgorde niet volledig is gegeven. Legend Legenda QgsLegendLayer &Open attribute table &Open attributentabel Save as... Opslaan Als... Save selection as... Selectie opslaan als... &Query... &Query... Show feature count Aantal kaartobjecten tonen &Properties &Eigenschappen Updating feature count for layer Objecttelling wordt aangepast voor laag Abort Afbreken &Remove &Verwijder &Stretch using current extent &Verleng gebruikmakend van huidige extent &Show in overview &Toon in overzichtskaart &Zoom to best scale (100%) &Zoomen naar beste schaal (100%) &Zoom to layer extent &Zoom naar laagextent &Set layer CRS In&stellen laag-CRS Set &project CRS from layer &Project CRS van laag overnemen Updating feature count for layer %1 Objecttelling wordt aangepast voor laag %1 &Zoom to Layer Extent &Zoom naar laagextent &Zoom to Best Scale (100%) &Zoomen naar beste schaal (100%) &Stretch Using Current Extent &Verleng gebruikmakend van huidige extent &Show in Overview &Toon in overzichtskaart &Set Layer CRS In&stellen laag-CRS Set &Project CRS from Layer &Project CRS van laag overnemen &Open Attribute Table &Open attributentabel Save As... Opslaan Als... Save Selection As... Selectie opslaan als... Show Feature Count Aantal kaartobjecten tonen &Duplicate &Dupliceren &Filter... &Filter... following %1 items not displayed Volgende %1 onderdelen worden niet getoond QgsLegendModel Group Groepeer No Legend Available Geen Legenda Beschikbaar QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget Angle Hoek Distance Afstand Line width Lijndikte Color Kleur QgsLinearlyScalingDialog Millimeter Millimeter Map units Kaarteenheden QgsLinearlyScalingDialogBase Form Formulier Find maximum value Maximale Waarde zoeken Size Grootte Size unit Eenheden voor grootte Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte: QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Add column Kolom toevoegen Styles related to the layer Stijlen gerelateerd aan laag Other styles on the database Andere stijlen van de database Cancel Annuleren Load Style Stijl laden QgsManageConnectionsDialog Load from file Uit bestand laden Load Laden Save Opslaan Save connections Verbindingen opslaan XML files (*.xml *.XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Load connections Verbindingen laden XML files (*.xml *XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Saving connections Verbindingen opslaan Cannot write file %1: %2. Kan bestand %1 niet opslaan: %2. Loading connections Verbindingen worden geladen Cannot read file %1: %2. Kan bestand %1 niet lezen: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Dit bestand is geen WMS-verbindingen uitwisselbestand. The file is not an PostGIS connections exchange file. Dit bestand is geen PostGIS-verbindingen uitwisselbestand. Connection with name %1 already exists. Overwrite? De %1 verbinding bestaat al. Wilt u het overschrijven? Select all Alles selecteren Clear selection Selectie opheffen Select connections to import Selecteer de te importeren verbindingen Import Importeren Export Exporteer Export/import error Export/import-fout You should select at least one connection from list. U moet tenminste 1 verbinding uit de lijst kiezen. The file is not an WFS connections exchange file. Dit bestand is geen WFS-verbinding-uitwisselingsbestand. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? De verbinding met de naam '%1' bestaat al. Wilt u die overschrijven? The file is not an MSSQL connections exchange file. Het bestand is geen MSSQL-verbindingen uitwisselingsbestand. The file is not an WCS connections exchange file. Dit bestand is geen WCS-verbindingen uitwisselbestand. The file is not an %1 connections exchange file. Dit bestand is geen %1 verbindingen uitwisselbestand. The file is not an Oracle connections exchange file. Dit bestand is geen Oracle-verbindingen uitwisselbestand. QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Verbindingen beheer Save to file Opslaan als bestand Browse Bladeren Select connections to export Selecteer de te exporteren verbindingen QgsMapCanvas Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Tekenen %1 mislukt omdat: %2 Could not draw %1 because: %2 Tekenen %1 mislukt omdat: %2 Canvas refresh: %1 ms Kaartvenster versen: %1 ms , sender '%1' , verzender '%1' Rendering Rendering canvas ondergrond QgsMapCoordsDialog From map canvas Van kaartvenster QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Voer kaartcoördinaten in Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Voer de X en Y coördinaten in (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) of geprojecteerde coördinaten (mmmm.mm)) die overeenkomen met het geselecteerde punt op de afbeelding. Als alternatief, klik de knop met het potloodje en klik dan op het corresponderende punt in het kaartvenstern van QGIS om dan de coördinaten van dat punt in te voeren. X: X: Y: Y: Snap to background layers Relateer ('snap') naar achtergrondlagen X / East: X / Oost: Y / North: Y / Noord: QgsMapLayer %1 at line %2 column %3 %1 in regel %2 kolom %3 Error: qgis element could not be found in %1 Fout: qgis element niet gevonden in %1 User database could not be opened. Gebruikersdatabase kan niet worden geopend. The style table could not be created. Problemen bij het aanmaken van de stijltabel. The style %1 was saved to database Stijl %1 opgeslagen in database The style %1 was updated in the database. Stijl %1 aangepast in de database. The style %1 could not be updated in the database. Stijl %1 kon niet worden aangepast in de database. The style %1 could not be inserted into database. Stijl %1 kon niet in de database worden ingevoerd. style not found in database stijl niet in database gevonden Specify CRS for layer %1 Geef CRS voor laag %1 Loading style file %1 failed because: %2 Fout bij laden van stijlbestand %1 omdat: %2 Could not save symbology because: %1 Symbologie kan niet worden opgeslagen omdat: %1 The directory containing your dataset needs to be writeable! De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn! Created default style file as %1 Standaard stijlbestand opgeslagen als %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FOUT: Het aanmaken van de standaardstijl als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens. The directory containing your dataset needs to be writable! De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn! ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. FOUT: Het aanmaken van het SLD stijlbestand als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens. Unable to open file %1 Openen mislukt van %1 QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Transformatie fout ontvangen: %1 CRS CRS QgsMapToolAddFeature add feature object toevoegen Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag Layer cannot be added to Laag kan niet worden toegevoegd aan The data provider for this layer does not support the addition of features. De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe. Layer not editable Laag is niet bewerkbaar Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken. Wrong editing tool Verkeerd aanpasgereedschap Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Kan het puntintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen Feature added Object toegevoegd Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Kan het lijnintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer kan het polygoonintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag Error Fout Cannot add feature. Unknown WKB type Kan kaartobject niet toevoegen. Onbekend WKB-type The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Het kaartobject kon niet worden toegevoegd omdat het verwijderen van de polygoon-doorkruising het geometrie-type zou veranderen An error was reported during intersection removal Er is een fout gerapporteerd bij het verwijderen van de doorkruising The feature cannot be added because it's geometry is empty Object kon niet worden toegevoegd omdat deze geen geometrie bevat The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Het object kan niet worden toegevoegd omdat geometrie is in elkaar gedrukt om doorsnijding te voorkomen QgsMapToolAddIsland Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag Layer not editable Layer niet aanpasbaar Error, could not add island Fout, toevoegen van eiland niet mogelijk Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Geen object geselecteerd. Selecteer een object met het selectie-gereedschap of via de attribuut-tabel Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Meerdere kaartobjecten zijn geselecteerd. Selecteer a.u.b. 1 object aan welk een eiland moet worden toegevoegd. Part added Onderdeel toegevoegd Selected feature is not a multipolygon Geselecteerd object is geen multipolygoon New ring is not a valid geometry Nieuwe ring is geen geldige geometrie New polygon ring not disjoint with existing polygons Nieuwe polygoonring is niet 'disjoint' met bestaande polygonen Selected geometry could not be found Geselecteerde geometrie kan niet worden gevonden QgsMapToolAddPart Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag Layer not editable Laag is niet bewerkbaar Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken. No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Geen object geselecteerd. Selecteer een object met het selectie-gereedschap of via de attribuut-tabel Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Meerdere kaartobjecten zijn geselecteerd. Selecteer a.u.b. 1 object aan welk een eiland moet worden toegevoegd. Error. Could not add part. Fout, toevoegen van onderdeel niet mogelijk. Part added Onderdeel toegevoegd Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen Selected feature is not multi part. Geselecteerd object is geen multi part. New part's geometry is not valid. Nieuw onderdeel geometrie is niet geldig. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Nieuwe polygoonring is niet 'disjoint' met bestaande polygonen. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Meerdere kaartobjecten zijn geselecteerd. Selecteer a.u.b. 1 object aan welk een eiland moet worden toegevoegd. Selected geometry could not be found Geselecteerde geometrie kan niet worden gevonden Error, could not add part Fout, toevoegen van ondedeel niet mogelijk QgsMapToolAddRing Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag Layer not editable Laag is niet bewerkbaar Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken. Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen Ring added Ring toegevoegd A problem with geometry type occured Er was een probleem met een geomtrie (-type) The inserted Ring is not closed De ingevoegde Ring is niet gesloten The inserted Ring is not a valid geometry De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie The inserted Ring crosses existing rings De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen The inserted Ring is not contained in a feature De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject An unknown error occured Er is een onbekende fout opgetreden Error, could not add ring Fout, toevoegen van ring niet mogelijk QgsMapToolAddVertex Added vertex Toegevoegd hoekpunt QgsMapToolCapture Validation started. Validatie gestart. Validation finished. Validatie klaar. QgsMapToolChangeLabelProperties Label properties changed Labeleigenschappen aangepast Changed properties for label Labeleigenschappen aangepast QgsMapToolDeletePart Delete part Onderdeel verwijderen This isn't a multipart geometry. Dit is geen samengestelde geometry. Part of multipart feature deleted Onderdeel van een samengestelde geometrie verwijderd Couldn't remove the selected part. Verwijderen van geselecteerde onderdeel is mislukt. QgsMapToolDeleteRing Ring deleted Ring verwijderd QgsMapToolDeleteVertex Vertex deleted Hoekpunt verwijderd QgsMapToolEdit No active vector layer Geen aktieve vectorlaag Choose a vector layer in the legend Kies een vector laag in de legenda Layer not editable Laag is niet bewerkbaar Use 'Toggle Editing' to make it editable Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om te bewerken QgsMapToolFeatureAction No active vector layer Geen active vectorlaag To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Om een actie te starten, moet u een vectorlaag selecteren door op de laag te klikken in het legendavenster No actions available Geen acties beschikbaar The active vector layer has no defined actions De actieve vectorlaag heeft geen gedefinieerde acties No features at this position found. Geen objecten op deze plek gevonden. QgsMapToolFillRing Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen Ring added and filled Ring toegevoegd en gevuld A problem with geometry type occured Er was een probleem met een geometrie(-type) The inserted Ring is not closed De ingevoegde Ring is niet gesloten The inserted Ring is not a valid geometry De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie The inserted Ring crosses existing rings De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen The inserted Ring is not contained in a feature De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject An unknown error occured Er is een onbekende fout opgetreden Error, could not add ring Fout, toevoegen van ring niet mogelijk QgsMapToolIdentify (clicked coordinate) (aangeklikte coördinaat) No active layer Geen aktieve laag To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te identificeren, maak een laag actief door op de naam in het legendavenster te klikken Identifying on %1... Identificeren van %1... Identifying done. No features at this position found. Geen objecten op deze plek gevonden. Length Lengte firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one eersteX firstY eersteY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one laatsteX lastY laatsteY Area Vlak feature id Object-id new feature Nieuw kaartobject WMS layer WMS-laag No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Geen actieve laag. Selecteer een laag om kaartobjecten te identificeren. Perimeter Omtrek no data geen data Error Fout Identify error Identificatie-fout QgsMapToolIdentifyAction No features at this position found. Geen objecten op deze plek gevonden. QgsMapToolMoveFeature Layer not editable Layer niet aanpasbaar Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken. Feature moved Object verplaatst QgsMapToolMoveLabel Label moved Label verplaatst Moved label Label verplaatst QgsMapToolMoveVertex Vertex moved Hoekpunt verschoven QgsMapToolNodeTool Node tool Knooppunt-gereedschap Feature was deleted on background. Object op de achtergrond verwijderd. Inserted vertex Toegevoegd hoekpunt QgsMapToolOffsetCurve Offset curve Verspring Curve Offset: Verspringing: Geometry error Geometrie-fout Creating offset geometry failed Aanmaken verspringing geometrie mislukt QgsMapToolPinLabels Label pinned Label vastgeprikt Label unpinned Label losgemaakt Pinned label Label vastgeprikt Unpinned label Label losgemaakt QgsMapToolReshape Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag Layer not editable Layer niet aanpasbaar Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken. Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen Reshape Hervorm QgsMapToolRotateFeature Features Rotated Gedraaide Objecten QgsMapToolRotateLabel Label rotated Label gedraaid Rotated label Gedraaid label QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature Geen puntobject No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits Geen puntobjecten gevonden op deze positie. Klik dichterbij het object of verhoog de (zoek)tolerantie onder: Bewerken->Opties->Digitaliseren->Zoekradius voor hoek-aanpassingen No rotation Attributes Geen rotatie-Attributen The active point layer does not have a rotation attribute De aktieve puntlaag heeft geen rotatie-attribuut Rotate symbol Roteer symbool QgsMapToolSelect No active layer Geen aktieve laag To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag kiezen door op de laag te klikken in het legendavenster CRS Exception CRS-fout Selection extends beyond layer's coordinate system. De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag. QgsMapToolShowHideLabels Label hidden Label verborgen Label shown Label getoond Hid labels Label verborgen Showed labels Label getoond QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometrie vereenvoudigd Unsupported operation Niet-ondersteunde operatie Multipart features are not supported for simplification. Samengestelde objecten kunnen niet worden vereenvoudigd. This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified. Dit object kan niet worden vereenvoudigd. Controleer of het object wel voldoende hoekpunten heeft om te vereenvoudigen. QgsMapToolSplitFeatures An error occured during feature splitting Er is een fout opgetreden tijdens het splitsen van een object Split error Splitsingsfout No feature split done Kaartobjecten splitsen niet uitgevoerd Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken. Features split Objecten opdelen If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Als er objecten geselecteerd zijn, zullen alleen deze geselecteerde objecten worden gesplitst. Als u alle objecten onder de 'split-lijn' wilt splitsen, maak dan de selectie leeg Not a vector layer Geen vectorlaag The current layer is not a vector layer De huidige laag is geen vectorlaag Layer not editable Layer niet aanpasbaar Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Snijvlakken gedetecteerd. Zorg dat de lijn de objecten in meerdere delen splitst. The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. De geometrie is ongeldig. Herstel deze eerst voordat u hem wilt splitsen. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Coördinaattransformatie fout Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen Parts split Delen gesplitst No part split done Niets gesplitst If there are selected parts, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all parts under the split line, clear the selection Als er onderdelen geselecteerd zijn werkt de splits-tool alleen op deze onderdelen. Als je alle onderdelen wil splitsen, verwijder dan de selectie. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Snijranden gedetecteerd. Zorg ervoor dat de snijlijn onderdelen verdeeld in stukken. The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. De geometrie is ongeldig. Herstel deze eerst voordat u hem wilt splitsen. Split error Splitsingsfout An error occured during feature splitting Er is een fout opgetreden tijdens het splitsen van een object QgsMapToolVertexEdit Could not snap segment. Segment kan geen 'snap' maken. Don't show this message again Deze melding niet meer tonen Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Heeft u de tolerantie ingesteld in Instellingen > Project Eigenschappen > Algemeen? Snap tolerance 'Snap' tolerantie Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Snapping Options? Segment 'snappen' mislukt. Heeft u de tolerantie ingesteld in Extra > Snapping opties? QgsMapserverExportBase Browse... Bladeren... Footer Voetregel Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Volledige pad naar het QGIS-projectbestand welke moet worden geexporteerd naar Mapserver-map-formaat Header Kopregel Height Hoogte If checked, only the layer information will be processed Indien aangevinkt zal alleen de laaginformatie worden verwerkt Image type Image type Map Kaart Map file Map-bestand Name Naam Name for the map file to be created from the QGIS project file Geef een naam voor het 'map'-bestand wat wordt gemaakt op basis van het QGIS-projectbestand Path to the MapServer template file Pad naar de MapServer 'template'-bestanden Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt Save As... Opslaan Als... Template Template Units Eenheden Force Forceer Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images. Tekst tonen met anti-alias? Merk op dat dit meer kleuren vereist, wat de tekensnelheid naar beneden haalt en uiteindelijk grotere afbeeldingen oplevert. Anti-alias Anti-alias Can text run off the edge of the map? Kan tekst van de rand van de kaart aflopen? Partials Gedeelten Dump Dump Paths Paden MapServer url Mapserver url Width Breedte MapServer Export: Save project to MapFile MapServer Export: Project opslaan als Map-bestand Use current project Gebruik huidige project LAYER information only Alleen LAYER-informatie Rendering Rendering The URL to the mapserver executable. For example: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe De URL voor de mapserver-cgi. Bijvoorbeeld: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Inline Ingebouwd Symbolset Symboolset Use templates Templates gebruiken The file name of the fonts file. Bestandsnaam van het 'lettertype'-bestand. Fontset Lettertypeset The file name of the symbols file. Bestandsnaam van het 'symbols'-bestand. Layer/label options Layer/label opties Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels. Labels altijd aan, ook bij overlappingen. Alleen beschikbaar voor gecachede labels. Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations. Check of MapServer data in GML-formaat kan retourneren. Handig bij WMS-GetFeatureInfo-operaties. meters meters dd dd feet voet miles mijlen inches inch kilometers kilometers QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget Interval Interval Line offset Lijn verspringing Placement Plaatsing 'vertex'|'lastvertex'|'firstvertex'|'centerpoint' 'hoekpunt'|'eindpunt'|'startpunt'|'middelpunt' QgsMeasureBase Measure Opmeten Total Totaal Segments Segmenten Ellipsoidal Ellipsvormige QgsMeasureDialog Segments Segmenten Segments (in degrees) Segmenten (in graden) Segments (in feet) Segmenten (in feet) Segments (in meters) Segmenten (in meters) &New &Nieuw The calculations are based on: De calculaties zijn gebaseerd op: Project CRS transformation is turned off. Project CRS transformatie is uitgezet. Canvas units setting is taken from project properties setting (%1). Eenheden van kaartvenster zijn ingesteld vanuit project eigenschappen (%1). Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined. Ellipsoïde berekening isn niet mogelijk aangezien de project CRS niet is ingesteld. Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. Project-CRS transformatie is ingeschakeld en ellipsoïdische calculatie is geselecteerd. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters De coördinaten worden getransformeerd naar de gekozen ellipsoïde (%1), en het resultaat is in meters Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. Project-CRS transformatie is ingeschakeld maar ellipsoïdische calculatie is niet geselecteerd. The canvas units setting is taken from the project CRS (%1). Eenheden van kaartvenster zijn ingesteld vanuit project-eigenschappen (%1). Segments [%1] Segmenten [%1] Finally, the value is converted from %1 to %2. Uiteindelijk wordt de waarde geconverteerd van %1 naar %2. Measure (OTF off) Meten (Gelijktijdige CRS-transformatie UIT) Measure (OTF on) Meten (Gelijktijdige CRS-transformatie AAN) QgsMeasureTool Incorrect measure results Ongeldig meetresultaat <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. Deze kaart is gemaakt op basis van een geografisch coördinatensysteem (graden latitude/longitude), maar de waarden van de kaartextent suggereren eigenlijk een geprojecteerd coördinatensysteem (b.v. Mercator). Als dit inderdaad zo is, zullen de lijn en oppervlakte metingen niet correct zijn. Om dit te voorkomen, corrigigeer het juiste coördinatensysteem via Instellingen k eigenschappen . QgsMemoryProvider Whole number (integer) Geheel getal (integer) Decimal number (real) Decimaal getal (real) Text (string) Tekst (string) Date Datum Whole number (smallint - 16bit) Geheel getal (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Geheel getal (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Geheel getal (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimaal getal (numeriek) Decimal number (decimal) Decimaal getal (decimaal) Decimal number (double) Decimaal getal (double) Text, unlimited length (text) Tekst, vaste lengte (text) QgsMergeAttributesDialog Id Id Merge Samenvoegen feature %1 object %1 Minimum Minimum Maximum Maximum Median Mediaan Concatenation Samenvoeging Mean Gemiddelde Sum Som Skip attribute Attribuut overslaan Skipped Overgeslagen Feature %1 Fbject %1 QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Object-attributen samenvoegen Take attributes from selected feature Gebruik attributen van geselecteerde object Remove feature from selection Verwijder object uit selectie QgsMessageBar Close Sluiten Remaining messages Overgebleven berichten Close all Alles sluiten more meer %n more unread messages %n meer %n meer QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS log No messages. Geen meldingen. %1 message(s) logged. %1 melding(en) weggeschreven. General Algemeen Timestamp Tijdstempel Message Melding Level Level Level QgsMessageViewer Don't show this message again Deze melding niet meer weergeven QGIS Message QGIS Melding QgsMssqlConnectionItem Edit... Bewerken... Delete Verwijderen %1: Not a vector layer! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database Import in MSSQL database Failed to import some layers! Importeren van sommige lagen mislukt! Import was successful. Importeren is geslaagd. QgsMssqlNewConnection Saving passwords Wachtwoorden opslaan WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. WAARSCHUWING: U hebt gekozen om uw wachtwoord op te slaan. Het zal als kale tekst in uw projectbestanden en in uw 'home folder' worden opgeslagen in UNIX systemen of in uw gebruikersprofiel in Windows. Als u dit niet wilt, drukt u dan a.u.b. op de knop "Annuleren". Save connection Verbinding opslaan Should the existing connection %1 be overwritten? Bestaande verbinding %1 overschrijven? Test connection Test verbinding Connection failed - Host name hasn't been specified. Connectie verbroken - Hostnaam niet gespecificeerd. Connection failed - Database name hasn't been specified. Connectie verbroken - Databasenaam niet gespecificeerd. Connection to %1 was successful Verbinding met %1 is geslaagd QgsMssqlNewConnectionBase Connection Information Verbindingsinformatie Name Naam Provider/DSN Provider/DSN Host Host Database Database Username Gebruikersnaam Password Wachtwoord Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding Trusted Connection Betrouwbare Verbinding Save Username Gebruikersnaam Opslaan &Test Connect &Test Verbinding Save Password Wachtwoord Opslaan Only look in the geometry_columns metadata table Alleen in de geometrie-metadatakolommen kijken Also list tables with no geometry Ook tabellen zonder geometrie tonen Use estimated table parameters Gebruik geschatte tabelparameters Create a New MSSQL connection Maak een nieuwe MSSQL verbinding QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 Bytes integer 4 Bytes integer 4 Bytes integer 2 Bytes integer 2 Bytes integer 1 Bytes integer 1 Bytes integer Decimal number (numeric) Decimaal getal (numeriek) Decimal number (decimal) Decimaal getal (decimaal) Decimal number (real) Decimaal getal (real) Decimal number (double) Decimaal getal (double) Text, fixed length (char) Tekst, vaste lengte (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, variabele lengte (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Tekst, vaste lengte unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Tekst, variabele lengte unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Tekst, vaste lengte (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Tekst, onbegrensde lengte unicode (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Nieuwe verbinding... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 als %2 in %3 as geometryless table als tabel zonder geometrie QgsMssqlSourceSelect &Add &Toevoegen &Build query &Query maken Build query Query maken Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alles Schema Schema Table Tabel Type Type Geometry column Geometriekolom Primary key column Kolom voor primaire sleutel SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Verwijderen Bevestigen Load connections Verbindingen laden XML files (*.xml *XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Select Table Selecteer Tabel You must select a table in order to add a layer. Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen. MSSQL Provider MSSQL Provider Stop Stop Connect Verbinden Add MSSQL Table(s) MSSQL tabellen toevoegen &Set Filter Filter In&stellen Set Filter Filter Instellen QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Selecteren... QgsMssqlTableModel Schema Schema Table Tabel Type Type Geometry column Geometriekolom SRID SRID Primary key column Kolom voor primaire sleutel Select at id Selecteer op id Sql Sql Detecting... Detecteren... Select... Selecteren... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Schakel 'Snelle toegang tot objecten naar ID' mogelijkheid uit om de attributentabel in het geugen te houden (b.v. in het geval van 'expensive views'). Enter... Enter... Point Punt Multipoint Multipunt Line Lijn Multiline Multilijn Polygon Polygoon Multipolygon Multipolygoon No Geometry Geen Geometrie Unknown Geometry Onbekende Geometrie QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Niet bepaald No enhancement Stretch to MinMax Stretch and clip to MinMax Clip to MinMax 'Clip' tot MinMax Red Rood Green Groen Blue Blauw QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Formulier Red band Rode band Green band Groene band Blue band Blauwe band Min Min Max Max Contrast enhancement Contrastverbetering Contrast enhancement Contrastverbetering Min/max Min/max QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Netwerkaanvraag %1 duurt te lang Network Netwerk QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Geen begrenzingen te vinden in 'multipart content type' QgsNewHttpConnection Save connection Verbinding opslaan Should the existing connection %1 be overwritten? Bestaande verbinding %1 overschrijven? Create a new %1 connection Nieuwe %1-verbinding aanmaken Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Negeer de GetCoverage URI uit de capabilities Ignore axis orientation Negeer as-oriëntatie Saving passwords Wachtwoorden opslaan WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. WAARSCHUWING: Je hebt een wachtwoord ingevoerd. Het wordt als leesbare tekst opgeslagen in je projectbestanden en in je gebruikersmap. Indien je niet wil dat dit gebeurt, druk dan op Annuleren. Opmerking: het wachtwoord invoeren is optioneel. Er wordt interactief naar gevraagd indien nodig. all alles off uit QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer QgsNewHttpConnectionBase HTTP address of the Web Map Server HTTP-adres van de WebMapServer Name Naam Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding URL URL If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Als de service 'basis authentication' gebruikt, geef dan een gebruikersnaam en optioneel wachtwoord Create a new WMS connection Nieuwe WMS-verbinding aanmaken Connection details Verbindingseigenschappen If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password Als de WMS 'basic authentication' vraagt, geef gebruikersnaam en eventueel het wachtwoord &User name &Gebruikersnaam Password Wachtwoord Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Negeer de GetFeatureInfo URI uit de capabilities Ignore GetMap URI reported in capabilities Negeer de GetMap URI uit de capabilities Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Negeer as-oriëntatie (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation As-oriëntatie omdraaien Referer Verwijzing Smooth pixmap transform Gelikte pixmap-transformatie DPI-Mode DPI-Modus Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Negeer de GetMap/GetTile URI uit de capabilities QgsNewOgrConnection Test connection Test verbinding Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Verbinding mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw. Uitgebreide foutinformatie: %1 Connection to %1 was successful Verbinding met %1 is geslaagd Save connection Verbinding opslaan Should the existing connection %1 be overwritten? Bestaande verbinding %1 overschrijven? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Nieuwe OGR-databaseverbinding aanmaken Connection Information Verbindingsinformatie Save Password Wachtwoord Opslaan &Test Connect &Test Verbinding <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> Name Naam Host Host Database Database Port Poort Username Gebruikersnaam Password Wachtwoord Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding Type Type QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Tekst-data Whole number Geheel getal Decimal number Decimaal getal New SpatiaLite Database File Nieuwe SpatiaLite Database-bestand SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite Database SpatiaLite Databases Could not copy the template database to new location Fout bij het kopiëren van de 'template'-database naar de nieuwe lokatie Registered new database! Nieuwe database geregistreerd! Unable to open the database: %1 Database openen mislukt: %1 Error Creating SpatiaLite Table Fout bij aanmaken SpatiaLite Tabel Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Fout bij het aanmaken van SpatiaLite tabel %1. De database meldt: %2 Error Creating Geometry Column Fout bij Aanmaken van Geometriekolom Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Fout bij het aanmaken van de geometriekolom. The database meldt: %1 Error Creating Spatial Index Ruimtelijke index aanmaken mislukt Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Fout bij het aanmaken van de ruimtelijk index. De database meldt: %1 Invalid Layer Ongeldige Laag %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen. Unable to initialize SpatialMetadata: Probleem hij het initialiseren van SpatialMetadata: Could not create a new database Probleem bij het aannmaken van nieuwe database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Probleem bij het activeren van de FOREIGN_KEY beperkingen @ @ Unable to open the database Database openen mislukt Error Fout Failed to load SRIDS: %1 Laden mislukt van SRIDS: %1 SpatiaLite SpatialLite QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Nieuwe SpatialLite-laag Database Database Create a new Spatialite database Nieuwe SpatiaLite database aanmaken ... ... Layer name Laagnaam Name for the new layer Naam voor de nieuwe laag Geometry column Geometriekolom geometry geometrie Type Type Point Punt Line Lijn Polygon Polygoon MultiPoint Multipunt Multiline Multilijn Multipolygon Multipolygoon EPSG SRID EPSG SRID Spatial Reference Id Spatial Reference Id Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor geometrieën in deze laag. Find SRID Vind SRID Add an integer id field as the primary key for the new layer Voeg een integer id-veld toe als primair sleutelveld voor de nieuwe kaartlaag Create an autoincrementing primary key Maak een automatisch ophogend primair sleutelveld aan New attribute Nieuw attribuut Name Naam An attribute name Een attribuutnaam Attributes list Attributenlijst Add attribute to list Attribuut toevoegen aan lijst Add to attributes list Toevoegen aan attributenlijst Delete selected attribute Verwijder geselecteerde attribuut Remove selected attribute Verwijder geselecteerde attribuut Remove attribute Verwijder attribuut Specify CRS Geef het CRS QgsNewVectorLayerDialog Text data Tekst-data Whole number Geheel getal Decimal number Decimaal getal ESRI Shapefile ESRI-shape gegevens Save As Opslaan Als Date Datum Comma Separated Value Komma Gescheiden Waarden GML GML Mapinfo File Mapinfo Bestand QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Nieuwe Vectorlaag File format Bestandsformaat Type Type Point Punt Line Lijn Polygon Polygoon New attribute Nieuw attribuut Name Naam Width Breedte Precision Precisie Add attribute to list Attribuut toevoegen aan lijst Add to attributes list Toevoegen aan attributenlijst Attributes list Attributenlijst Delete selected attribute Verwijder geselecteerde attribuut Remove selected attribute Verwijder geselecteerde attribuut CRS ID CRS ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor de geometrieën van deze laag. Specify CRS Geef het CRS Remove attribute Attribuut verwijderen QgsNorthArrowPlugin Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen &Decorations &Decoraties &North Arrow &Noord Pijl North arrow pixmap not found 'Pixmap' voor de noordpijl niet gevonden Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found 'Pixmap' niet gevonden QgsNorthArrowPluginGuiBase Angle Hoek Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Enable North Arrow Noordpijl gebruiken North Arrow Plugin Noordpijl Plugin Placement Plaats Placement on screen Plaats op het scherm Preview of north arrow Voorbeschouwing van de noordpijl Set direction automatically Richting automatisch bepalen Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven QgsOGRSublayersDialog Layer ID Laag ID Layer name Laagnaam Nb of features Aantal objecten Geometry type Type geometrie QgsOGRSublayersDialogBase Select OGR layers to load Selecteer te laden OGR-lagen Sub layers list Sublagenlijst <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Dit zijn alle lagen die beschikbaar zijn in de databron van de aktieve laag. U kunt de te laden lagen selecteren. De lagen zullen worden geladen als u "OK" klikt.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">De laagnaam is gebonden aan het formaat. Raadpleeg de OGR-documentatie of documentatie over het formaat voor informatie hierover.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span>een al geopende laag selecteren genereert geen foutmelding, maar de laag zal twee keer geladen worden!</p></body></html> Select layers to load Selecteer te laden lagen 1 1 QgsOSMDataProvider Open Street Map format OpenStreetMap-formaat Openen QgsOSMDownload No query has been specified. Er is geen query opgegeven. There is already a pending request for data. Er is al een hangend verzoek voor data. Cannot open output file: %1 Openen van uitvoerbestand mislukt: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data OpenStreetMap gegevens downloaden Extent Extent From map canvas Van kaartvenster From layer Van laag Manual Handmatig Output file Uitvoerbestand ... ... OpenStreetMap files (*.osm) Download error Download fout OpenStreetMap download OpenStreetMap download Would you like to abort download? Download afbreken? Download failed. %1 Download mislukt. %1 Download has been successful. Download is gelukt. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite Exporteer OpenStreetMap-topologie naar SpatiaLite Input DB file Input DB-bestand ... ... Export type Export-type Points (nodes) Punten (nodes) Polylines (open ways) Polygonen (open ways) Polygons (closed ways) Polygonen (closed ways) Output layer name Uitvoer laagnaam Exported tags Geëxporteerde-tags Load from DB Vanuit DB laden &Load into canvas when finished Na afloop in kaartvenster &Laden Tag Tag Count Aantal SQLite databases (*.db) SQLite databases (*.db) Unable to open database: %1 Openen database misukt: %1 OpenStreetMap export OpenStreetMap export Export has been successful. Exporteren is gelukt. OpenStreetMap import OpenStreetMap import Failed to export OSM data: %1 Exporteren OSM data mislukt: %1 QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import OpenStreetMap import Input XML file (.osm) Invoer XML-bestand (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Uitvoer SpatiaLite DB bestand Create connection (SpatiaLite) after import Maak connectie (SpatiaLite) na import Connection name Naam van verbinding OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap bestanden (*.osm) SQLite databases (*.db) SQLite databases (*.db) OpenStreetMap import OpenStreetMap import Output database file exists already. Overwrite? Uitvoer databasebestand bestaat al. Overschrijven? Failed to import OSM data: %1 OSM data importeren mislukt: %1 Import has been successful. Importeren is geslaagd. QgsOWSConnection WMS Password for %1 WMS-wachtwoord voor %1 Password Wachtwoord QgsOWSConnectionItem Edit... Bewerken... Delete Verwijderen QgsOWSRootItem New Connection... Nieuwe verbinding... QgsOWSSourceSelect &Add &Toevoegen Add selected layers to map Voeg geselecteerde lagen toe aan kaart Always cache Altijd cachen Prefer cache Bij voorkeur cachen Prefer network Bij voorkeur netwerk Always network Altijd netwerk Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Verwijderen Bevestigen Load connections Verbindingen laden XML files (*.xml *XML) XML-bestanden (*.xml *.XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar) Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar) Could not understand the response: %1 Antwoord niet duidelijk: %1 WMS proxies WMS-proxies Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog. parse error at row %1, column %2: %3 Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3 network error: %1 Netwerkfout: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? De %1 verbinding bestaat al. Wilt u die overschrijven? Confirm Overwrite Bevestig overschrijven Coordinate Reference System Ruimtelijk referentie systeem Add Layer(s) from a %1 Server Lagen toevoegen van een %1 Server QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Lagen toevoegen van een Server Ready Gereed Layers Lagen C&onnect Ver&binden &New &Nieuw Edit Bewerken Delete Verwijderen Load connections from file Verbindingsinfo laden uit bestand Load Laden Save connections to file Verbindinginfo opslaan in bestand Save Opslaan Adds a few example WMS servers Voegt een aantal voorbeeld WMS-servers toe Add default servers Standaard servers toevoegen ID ID Name Naam Title Titel Abstract Beschrijving Time Tijd Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem Change ... Aanpassen ... Format Formaat Options Opties Layer name Laagnaam Tile size Tile-grootte Feature limit for GetFeatureInfo Object-aantal-limiet voor GetFeatureInfo Cache Werkgeheugen Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Cache voorkeuren Altijd cache: tonen uit cache, zelfs als die niet meer geldig is Voorkeur voor cache: uit cache laden indien beschikbaar, anders laden uit netwerk, load from cache if available, otherwise load from network. Let op: dit kan dus resulteren in verouderde maar aanwezige items uit de cache Netwerk als voorkeur: standaard waarde, altijd ophalen uit het netwerk als de gecachede versie ouder is dan de netwerk versie Altijd netwerk: altijd ophalen uit het netwerk, en niet checken of er misschien in de cace een geldig resultaat is (dit is hetzelfde als 'Herladen' in browsers Layer Order Laag Volgorde Move selected layer UP Selectie naar boven verplaatsen Up Omhoog Move selected layer DOWN Selectie naar beneden verplaatsen Down Omlaag Layer Laag Style Stijl Tilesets Tilesets Styles Stijlen Size Formaat CRS CRS Server Search Servers Zoeken Search Zoek Description Omschrijving URL URL Add selected row to WMS list Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen Coordinate Reference System: Ruimtelijk Referentie Systeem: Selected Coordinate Reference System Geselecteerd Ruimtelijk Referentie Systeem QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Spatialite database kan niet worden geopend Could not copy the template database to new location Fout bij het kopiëren van de 'template'-database naar de nieuwe lokatie Unknown data type %1 Onbekend datatype %1 QGIS wkbType %1 not supported QGIS wkbType %1 wordt niet ondersteund %v / %m features copied %v / %m objecten gekopieerd %v / %m features processed %v / %m objecten verwerkt %v / %m fields added %v / %m velden toegevoegd %v / %m features added %v / %m objecten toegevoegd %v / %m features removed %v / %m objecten verwijderd %v / %m feature updates %v / %m objecten bijgewerkt %v / %m feature geometry updates %v / %m object-geometrieën bijgewerkt Offline Editing Plugin Offline bewerken Plugin Could not open the spatialite logging database Fout het het openen van de spatialite logdatabase Unable to initialize SpatialMetadata: Probleem hij het initialiseren van SpatialMetadata: Could not create a new database Probleem bij het aannmaken van nieuwe database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Probleem bij het activeren van de FOREIGN_KEY beperkingen QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Converteer naar offline project Create offline copies of selected layers and save as offline project Maak offline kopieën aan van geselecteerde lagen en sla die op als offline project &Offline Editing &Offline Bewerken Synchronize Synchronizeer Synchronize offline project with remote layers Synchronizeer offline project met externe lagen Converting to offline project Converteren naar offline project Synchronizing to remote layers Synchronizeren met externe lagen %v / %m features copied %v / %m objecten gekopiëerd %v / %m features processed %v / %m objecten verwerkt %v / %m fields added %v / %m velden toegevoegd %v / %m features added %v / %m objecten toegevoegd %v / %m features removed %v / %m objecten verwijderd %v / %m feature updates %v / %m objecten bijgewerkt %v / %m feature geometry updates %v / %m object-geometrieën bijgewerkt QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Selecteer doeldatabase voor offline data SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*) SpatiaLite DB(*.sqlite *.db );;All files(*.*) Offline Editing Plugin Offline Bewerken Plugin Converting to offline project. Converteren naar offline project. Offline database file '%1' exists. Overwrite? Offline database bestand '%1' bestaat al. Overschrijven? SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Alle bestanden QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Offline project aanmaken Offline data Offline data Browse... Bladeren... Select remote layers Selecteer externe lagen Show only editable layers Alleen bewerkbare lagen tonen QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Laag %1 van %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialoog TextLabel Tekstlabel QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Bestand %1.prj kan niet worden geopend OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Bestand %1.qpj kan niet worden geopend QgsOgrProvider Whole number (integer) Geheel getal (integer) Decimal number (real) Decimaal getal (real) Text (string) Tekst (string) Data source is invalid (%1) Databron is ongeldig (%1) OGR OGR OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] fout %2: %3 Read attempt on an invalid OGR data source Leespoging op een ongeldige OGR databron OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR fout bij aanmaken wkb voor object %1: %2 type %1 for attribute %2 not found type %1 voor object %2 niet gevonden OGR error creating feature %1: %2 OGR fout bij aanmaken object %1: %2 type %1 for field %2 not found type %1 voor veld %2 niet gevonden OGR error creating field %1: %2 OGR fout bij aanmeken veld %1: %2 OGR error deleting field %1: %2 OGR fout verwijderen veld %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Het verwijderen van velden wordt niet ondersteund vóór GDAL 1.9.0 OGR error on feature %1: id too large OGR fout bij object %1: id te groot Feature %1 for attribute update not found. Object %1 voor update attributen niet gevonden. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Veld %1 van object %2 bestaat niet. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Type %1 van attribuut %2 van object %3 onbekend. OGR error setting feature %1: %2 OGR fout instellen object %1: %2 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR fout veranderen geometrie: object %1 niet gevonden OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGRfout aanmaken geometrie voor object %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR fout in object %1: geometrie is null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR fout instelling geometrie van object %1: %2 OGR error deleting feature %1: %2 OGR foutr verwijderen object %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shape-bestanden zonder attributen worden als alleen-lezen beschouwd. Data source is invalid, no layer found (%1) Dtabron is ongeldig, geen laag gevonden (%1) Unknown Onbekend Date Datum Date & Time Datum en Tijd OGR error syncing to disk: %1 OGR fout bij synchroniseren naar dis: %1 Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Mogelijke fout bij REPACK gedetecteerd. %1 bestaat nog. Dit kan duiden op een permissie- of locking-probleem van de originele DBF. Original layer could not be reopened. Originele laag kan niet worden geopend. Original datasource could not be reopened. Originele databron kan niet worden geopend. QgsOpenRasterDialog Choose a name of the raster Kies een naam voor dit raster Error Fout The selected file is not a valid raster file. Het geselecteerde bestand is niet een geldig rasterbestand. Choose a name for the modified raster Kies een naam voor het bewerkte raster -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -aangepast Open raster Raster openen Raster file: Rasterbestand: ... ... Save raster as: Raster opslaan als: QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Open een OGR ondersteunde Vectorlaag Open Directory Open Map Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Bevestig Verwijderen Password for Wachtwoord voor Please enter your password: Voer wachtwoord in: Add vector layer Vectorlaag toevoegen No database selected. Geen database geselecteerd. No protocol URI entered. Geen protocol-URI ingegegeven. No layers selected. Geen lagen geselecteerd. No directory selected. Geen map geselecteerd. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Vectorlaag toevoegen Source type Databron File Bestand Directory Map Database Database Protocol Protocol Encoding Encoding Type Type URI URI Source Bron Dataset Dataset Browse Bladeren Connections Verbindingen New Nieuw Edit Bewerken Delete Verwijderen QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Optiesdialoog-sjabloon Section Sectie GroupBox Groepbox QgsOptions Semi transparent circle Semi transparante cirkel Cross Kruis Detected active locale on your system: %1 Gedetecteerde huidige 'locale' op uw systeem: %1 None Geen map units kaarteenheden Current layer Huidige laag Top down, stop at first Van bovenaf, stop bij eerste Top down Van bovenaf Show all features Alle objecten tonen Show selected features Geselecteerde objecten tonen Show features in current canvas Toon objecten in huidig kaartvenster To vertex Naar hoekpunt To segment Naar segment To vertex and segment Naar hoekpunt en segment pixels pixels Central point (fastest) Middelpunt (snelst) Chain (fast) 'Chain' (snel) Popmusic tabu chain (slow) 'Popmusic tabu chain' (slow) Popmusic tabu (slow) 'Popmusic tabu' (slow) Popmusic chain (very slow) 'Popmusic chain' (very slow) Selection color Selectie-kleur Choose a directory Kies een map Off Uit QGIS QGIS GEOS GEOS Always Altijd If needed Indien nodig Never Nooit Load all Alles laden Round Rond Mitre Puntig Bevel Hoekig Check file contents Bestandinhoud controleren Check extension Extentie controleren No Nee Passthru Passthru Basic scan Basisscan Full scan Volledige scan No Stretch Geen 'Strech' Stretch To MinMax 'Stretch' tot MinMax Stretch And Clip To MinMax 'Stretch' en 'Clip' tot MinMax Clip To MinMax Clip naar MinMax None / Planimetric Geen / planimetrisch Cumulative pixel count cut Cumulatieve telling deel van pixels Minimum / maximum Minimum / maximum Mean +/- standard deviation Gemiddelde +/- standaardafwijking Save default project standaard projectbestand opslaan You must set a default project Stel eerst een standaardproject in Current project saved as default Huidige project als standaardproject opgeslagen Error saving current project as default Fout bij het opslaan van het huidige project als standaardproject Choose a directory to store project template files Kies een map om projectsjablonen op te slaan Create Options - %1 Driver Schrijf-opties - %1 driver Create Options - pyramids Schrijf-opties - pyramides Enter scale Voer schaal in Scale denominator Schaalgetal Load scales Schalen laden XML files (*.xml *.XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Save scales Schalen opslaan not present niet aanwezig System value: %1 Systeemwaarde: %1 Show features visible on map Toon objecten zichtbaar op kaart Choose project file to open at launch Kies een projectbestand dat geopend wordt bij het starten QGis files QGIS bestanden Overwrite Overschrijf If Undefined Indien niet gedefiniëerd Unset Definitie verwijderen Prepend Voorvoegen Append Toevoegen All Alles QGIS files QGIS bestanden Layer selection Laagselectie Select grid color Selecteer gridkleur Solid Doorgetrokken Dots Stippels Crosses Kruisjes QgsOptionsBase % % Additional Info Aanvullende Informatie By default new la&yers added to the map should be displayed Standaard zullen nieuw toegevoegde la&gen aan de kaart direct worden afgebeeld Detected active locale on your system: Gedetecteerde aktieve locale op uw systeem: Fix problems with incorrectly filled polygons Problemen met fout (gevulde) polygonen oplossen General Algemeen Hide splash screen at startup Verberg het openingsscherm bij de opstart Line width in pixels Lijndikte in pixels Marker size Markergrootte Locale Locale Locale to use instead Te gebruiken locale Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Maak de lijnen minder rafeling ten koste van de tijd dat het tekenen kost Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Kaartvensster zal worden hertekend nadat dit aantal objecten zijn ingelezen vanuit de databrond Measure tool Meetgereedschap Nothing Niets Panning and zooming Schuiven en zoomen Rubberband Rubberband Select Global Default ... Selecteer Globale Standaard ... Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Dit selecteren zal 'maak lijnen minder rafelig' deselecteren Snapping Snapping Zoom Zoom Zoom and recenter Zoom en recenter Zoom to mouse cursor Zoom naar muis-cursor Project files Project-bestanden Options Opties Digitizing Digitaliseren Prompt to save project changes when required Geef een waarschuwing om project op te slaan indien nodig Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS Default Map Appearance (overridden by project properties) Standaard Kaart Opmaak (Overschreven door projecteigenschappen) Selection color Selectie-kleur Background color Achtergrondkleur &Application Programma (&A) Icon theme Icoon Thema Capitalise layer names in legend Laagnamen in hoofdletters in legenda Display classification attribute names in legend Toon classificatie-attribuutnamen in legenda Create raster icons in legend Raster iconen aanmaken in legenda Open identify results in a dock window (QGIS restart required) Identificeer-resultaten naar een 'dock-window' (QGIS herstart vereist) Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Snapping instellingen openen in een 'dock window' (QGIS herstart vereist) Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Attribuut tabel openen in een 'dock window' (QGIS herstart vereist) Add PostGIS layers with double click and select in extended mode PostGIS lagen toevoegen door dubbelklikken en selectie in uitgebreide modus Add new layers to selected group Voeg nieuwe lagen toe aan de geselecteerde groep Attribute table behaviour Attribuuttabel gedragingen Rendering Rendering Decimal places Decimalen posities Keep base unit Basis eenheid beware Overlays Overlays Placement algorithm Plaatsingsalgorithme Reuse last entered attribute values Laatst ingevoerde attribuutwaarden gebruiken Network Netwerk Exclude URLs (starting with) URLs uitsluiten (beginnend met) Cache settings Cache instellingen Directory Map ... ... Size Grootte Clear Leegmaken WMS search address WMS zoekadres Timeout for network requests (ms) 'Timeout' voor netwerkaanvragen (ms) Rendering behavior Hertekengedrag Number of features to draw before updating the display Aantal objecten alvorens de kaart te hertekenen <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Opmerking:</b>Gebruik nul om hertekening te voorkomen tot alle features zijn getekend Use render caching where possible to speed up redraws Gebruik de cache voor tekenen indien mogelijk om het hertekening te versnellen Rendering quality Renderkwaliteit SVG paths SVG-paden Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Pad(en) voor Scalable Vector Graphic (SVG)-symbolen Preferred angle units Voorkeur hoekeenheden Degrees Graden Radians Radialen Gon Gon Zoom factor Zoomfactor Mouse wheel action Muiswielgedrag Rubberband color Rubberband kleur Ellipsoid for distance calculations Ellipsoïde voor afstandsberekeningen Preferred measurements units Voorkeurs meeteenheden Meters Meters Feet Voet Identify Identificeren Application Programma <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Opmerking: </b>Geef de zoekradius op als percentage van de kaartbreedte Search radius for identifying features and displaying map tips Zoekradius voor de identificatie van objecten en het vertonen van kaarttips Mode Modus Line width Lijndikte Default snap mode Standaard 'snap'-modus Vertex markers Hoekpunten Show markers only for selected features Markers alleen gebruiken voor geselecteerde objecten Marker style Markerstijl Override system locale Systeem locale negeren <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Opmerking:</b> Voor het aanpassen van de locale/taal moet het programma worden herstart Use proxy for web access Gebruik een proxy voor internettoegang Host Host Port Poort User Gebruiker Leave this blank if no proxy username / password are required Laat dit leeg als gebruikersnaam/wachtwoord niet nodig zijn Password Wachtwoord Open attribute table in a dock window Open de attributentabel in een 'dock'-venster CRS CRS Prompt for CRS Vraag om CRS Project wide default CRS will be used Gebruik de standaard projectie voor dit project Global default CRS displa&yed below will be used De standaard CRS zoals hieronder getoond zal worden gebruikt (&y) Enter attribute values Voer Attribuutwaarden in Suppress attributes pop-up windows after each created feature Geen attribuut-popups na het aanmaken van elk kaartobject tonen When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Wanneer een nieuwe laag is aangemaakt, of wanneer een laag is geladen welke geen Ruimtelijk referentiesysteem (CRS) bevat Proxy type Proxy type Add Toevoegen Remove Verwijder Overlay Overlay Position Positie Default snapping tolerance Standaard 'snapping'-tolerantie Search radius for vertex edits Zoekradius voor hoekpuntaanpassingen map units kaart eenheden pixels pixels Compatibility Compatibiliteit Use new generation symbology for rendering Nieuwe generatie symbologie gebruiken voor tekenen Open feature form, if a single feature is identified Open object-formulier, als er slechts 1 object wordt geprikt Line color Lijnkleur Default Coordinate Reference System Standaard Ruimtelijk Referentie Systeem Rendering & SVG Tekenen & SVG Map tools Kaart gereedschap Network & Proxy Netwerk & Proxy Representation for NULL values Weergave van NULL waarden Icon size Icoongrootte Show tips at start up Tips tonen bij het opstarten Double click action in legend Dubbelklik aktie in legenda Open layer properties Openen laageigenschappen Open attribute table Open attributentabel Plugin paths Plugin paden Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Pad(en) om voor additionele C++ pluginbibliotheken Default Coordinate Reference System for new projects Standaard Ruimtelijk Referentie Systeem voor nieuwe projecten Enable 'on the &fly' reprojection by default Gelijktijdige CRS-trans&formatie gebruiken Select... Selecteren... Always start new projects with this CRS Altijd dit CRS gebruiken voor nieuwe projecten Coordinate Reference System for new layers Ruimtelijke Referentie Systeem voor nieuwe lagen When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS) Wanneer een nieuwe laag is aangemaakt, of wanneer een laag wordt geladen zonder een Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Prompt for &CRS Vraag om &CRS Use &project CRS Gebruik huidige &project CRS Use default CRS displa&yed below Gebruik het &standaard CRS zoals hieronder getoond Style <i>(QGIS restart required)</i> Stijl <i>(QGIS herstart nodig)</i> 16 16 24 24 32 32 Menu size Menugrootte Add new layers to selected or current group Voeg nieuwe lagen toe aan geselecteerde of huidige groep Attribute table row cache Attributentabel rijcache GDAL GDAL GDAL Drivers GDAL Drivers In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. In sommige gevallen kan meer dan een GDAL-driver gebruikt worden om hetzelfde rasterformaat te laden. Gebruik onderstaande lijst om te specificeren welke gebruikt moet worden. Plugins Plugins Other settings Andere instellingen Validate geometries Valideer geometriën Copy geometry in WKT representation from attribute table Kopiër geometrie in WKT representatie van attributentabel Prompt for raster sublayers Suggereer raster sublagen Join style for curve offset Verbindingsstijl voor de curve offset Quadrantsegments for curve offset Kwadrantsegmenten voor curve offset Miter limit for curve offset Hoeklimiet voor curve offset Scan for valid items in the browser dock Zoek naar geldige items in het browser-dock Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Zoek naar de inhoud van gecomprimeerde (zip) bestanden in het browser-dock Rasters Rasters RGB band selection RGB-band selectie Red band Rode band Green band Groene band Blue band Blauwe band Use standard deviation Gebruik standaard afwijking Contrast enhancement Contrastverhoging Create new project from default project Maak een nieuw project op basis van het standaardproject Set current project as default Huidige project als standaardproject opslaan Reset default Standaard terugzetten Template folder Sjabloonmap Browse Bladeren Reset Terug naar beginwaarde Enable macros macro's toestaan Never Nooit Ask Vragen For this session only Alleen voor deze sessie Always (not recommended) Altijd (wordt afgeraden) Font Lettertype Qt default Qt standaard Name Naam ext ext Flags acties Description Omschrijving Edit Pyramids Options Pyramide-opties aanpassen Edit Create Options Schrijf-opties aanpassen Single band gray Enkelbands grijs Multi band color (byte / band) Multiband kleur (byte / band) Multi band color (> byte / band) Multiband kleur (> byte / band) Limits (minimum/maximum) Bereik (minimum/maximum) Cumulative pixel count cut limits Bereik cumulatieve telling deel van pixels - - Standard deviation multiplier Vermenigvuldigingsfactor voor standaardafwijking Predefined scales Vooraf ingestelde schalen Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Automatisch 'on the fly'-herprojectie inschakelen wanneer een kaartlaag wordt toegevoegd met een andere CRS dan de aanwezige kaartlagen. CRS van de aanwezige kaartlagen zal worden gebruikt. Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Standaard verlooptijd van WMS-C/WMTS tegels (uur) System Systeem Data Sources Databronnen Data sources Databronnen Canvas & Legend Kaartvenster & Legenda Canvas and legend Kaartvenster and legenda Map Tools Kaartgereedschap Timeout for timed messages or dialogs Zichtbaarheidstijd voor berichten of dialogen s s Bold group box titles Vette groepbox-titels QGIS-styled group boxes QGIS-stijl groepboxen Use live-updating color chooser dialogs Gebruik kleurkeuze-dialogen die direct updaten New Nieuw Most recent Meest recente Specific Specifiek Open project on launch Open project bij het opstarten Prompt to save project and data source changes when required Vraag om het project en wijzigingen in brondata op te slaan indien nodig Environment Systeemvariabelen Apply Toepassen Variable Variabele Value Waarde Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Huidige systeemvariabelen (alleen lezen - vet betekent aangepast tijdens opstarten) Show only QGIS-specific variables Alleen QGIS-specifieke variabelen tonen Use custom variables (restart required - include separators) Gebruik aangepaste variabelen (herstart noodzakelijk - voeg scheidingstekens toe) Feature attributes and table Object-attributen en tabel Data source handling Omgang met databron Prompt for raster sublayers when opening Vraag om sublayers van raster tijdens het openen Better graphics performance at the cost of loosing the possibility to cancel rendering and incremental feature drawing 'and incremental feature drawing' niet meevertaald omdat ik geen idee heb... (Ray) Hogere grafische prestaties ten koste van de mogelijkheid om het renderen te annuleren Enable back buffer 'Backbuffer' inschakelen Debugging Debuggen Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Toon deze acties in het log-berichtenpaneel (onder Renderen-tab) Map canvas refresh Kaartvenster-update Map canvas & legend Kaartvenster & legenda Default map appearance (overridden by project properties) Standaardwaarden kaart (worden door projectwaarden overschreven) Layer legend Laaglegenda Capitalise layer names Laagnamen in hoofdletters Bold layer names Laagnamen vet Display classification attribute names Toon classificatie-attribuutnamen Bold group names Groepnamen vet Create raster icons (may be slow) Raster iconen aanmaken Legend item styles Legenda-onderdeelstijlen Overlay position Overlay-positie Feature creation Objectcreatie Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Open snap-opties in een 'dock window' (QGIS herstart vereist) Curve offset tool Lijnverspring-gereedschap Miter limit Maximale puntlengte bij scherpe hoeken Join style Verbindingstijl Quadrant segments Segmenten per kwadrant GDAL driver options GDAL driver opties GDAL drivers GDAL drivers Coordinate Reference System (CRS) Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) CRS for new layers CRS voor nieuwe kaartlagen When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Wanneer een nieuwe laag is aangemaakt, of wanneer een laag zonderCRS is geladen Default CRS for new projects Standaard CRS voor nieuwe projecten Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS Automatisch 'on the fly'-herprojectie inschakelen indien kaartlagen verschillen van CRS Ignore shapefile encoding declaration Vastgelegde shapefile-codering negeren Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 OGR 'on the fly'-conversie van vastgelegde codering naar UTF-8 uitschakelen Add predefined scale Voorgedefinieerde schaal toevoegen Remove selected Verwijder selectie Insert default scales Standaard-schalen toevoegen Import from file Van bestand importeren Export to file Naar bestand exporteren Add Oracle layers with double click and select in extended mode Oracle layers toevoegen met een dubbele klik en selecteren in uitgebreide modus <b>Note:</b> Set below 1000 to prevent display updates until all features have been rendered <b>Let op:</b> Zet de waarde onder 1000 om te voorkomen dat de display wordt ververst voordat alle objecten binnen zijn Suppress attribute form pop-up after feature creation Voorkom tonen van attributenformulier na intekenen object Composer Printvormgeving Custom side bar style Aangepaste stijl zijbalk Enable feature simplication by default for newly added layers Objectvereenvoudiging standaard toepassen voor nieuwe lagen <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Noot:</b> Objectvereenvoudiging kan het renderen versnellen maar kan ook onregelmatigheden veroorzaken Simplification threshold (higher values result in more simplification): Vereenvoudigings-drempelwaarde (hogere waarden vereenvoudigen meer): Higher values result in more simplification Hogere waarden vereenvoudigen meer Simplify on provider side if possible Vereenvoudigen bij de bron indien mogelijk WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegendGraphic-resolutie Nautical Miles Zeemijlen Composition defaults Standaardwaarden opmaak Default font Standaard lettertype Grid appearance Ruitennetweergave Grid style Ruitennetstijl Color... Kleur... Grid defaults Ruitennetstandaarden Spacing Tussenruimte mm mm Grid offset Ruitennetverspringing x: x: y: y: Snap tolerance 'Snap'-tolerantie Guide defaults Hulplijnstandaarden Don't enable 'on the fly' reprojection Gelijktijdige herprojectie uitschakelen Default datum transformations Standaard datumtransformaties Source CRS Bron CRS Destination CRS Doel CRS Source datum transform Bron datumtransformatie Destination datum transform Doel datumtransformatie Max retry in case of tile request errors Maximum aantal pogingen bij tile request fouten User-Agent User-Agent Size [KiB] Grootte [KiB] Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maximale schaal waarbij de laag vereenvoudigd zou moeten worden (1:1 vereenvoudigd altijd): Maximale schaal waarbij de laag vereenvoudigd zou moeten worden(1:1 vereenvoudigd altijd): QgsOptionsDialogBase Missing objects Ontbrekende objecten Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Het basisopties-dialoog kan niet worden gegenereerd. Sommige van de ui-sjablonen ontbreken: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Tabellen ophalen van %1... Scanning column %1.%2.%3... Bezig met scannen van kolom %1.%2.%3... Table retrieval finished. Tabel informatie ontvangen. QgsOracleConn Connection to database failed Verbinding met database mislukt Oracle Oracle SQL:%1 error:%2 SQL:%1 fout:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Opvragen beschikbare tabellen mislukt. SQL:%1 fout:%2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kan geen lijst van tabellen met ruimtelijke eigenschappen verkrijgen uit de database Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Niet ondersteund geometrie-type %1 in %2.%3.%4 genegeerd View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. View %1.%2 heeft geen integer kolom om als sleutel te gebruiken. Point Punt Multipoint Multipunt Line Lijn Multiline Multilijn Polygon Polygoon Multipolygon Multipolygoon No Geometry Geen Geometrie Unknown Geometry Onbekende Geometrie QgsOracleConnectionItem Edit... Bewerken... Delete Verwijderen Refresh Bijwerken Copying features... Kaartobjecten Kopiëren... Abort Afbreken Import layer Importeer laag %1: Not a vector layer! %1: Geen vectorlaag! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Import naar Oracle databse Failed to import some layers! Import van sommige lagen mislukt! Import was successful. Import geslaagd. QgsOracleLayerItem Delete layer Laag verwijderen Layer deleted successfully. Laag succesvol verwijderd. QgsOracleNewConnection Saving passwords Wachtwoorden opslaan WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. WAARSCHUWING: U hebt gekozen om uw wachtwoord op te slaan. Het zal als kale tekst in uw projectbestanden en in uw 'home folder' worden opgeslagen in UNIX systemen of in uw gebruikersprofiel in Windows. Als u dit niet wilt, drukt u dan a.u.b. op de knop "Annuleren". Save connection Verbinding opslaan Should the existing connection %1 be overwritten? Bestaande verbinding %1 overschrijven? Test connection Test verbinding Connection to %1 was successful Verbinding met %1 is geslaagd Connection failed - Check settings and try again. Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Maak een nieuwe Oracle-verbinding Connection Information Verbindingsinformatie Password Wachtwoord Save Username Gebruikersnaam Opslaan Username Gebruikersnaam Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding Database Database Name Naam Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns' <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'.</p></body></html> Only look in meta data table Alleen in het metadata tabel kijken Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen die niet in de tabel 'geometry_columns' voorkomen <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is.</p></body></html> <html><head/><body><p>Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is.</p></body></html> Only look for user's tables Alleen zoeken naar tabellen van de gebruiker Also list tables with no geometry Ook tabellen zonder geometrie tonen Port Poort 1521 1521 &Test Connect &Test Verbinding Save Password Wachtwoord Opslaan Host Host Use estimated table statistics for the layer metadata. Gebruik geschatte tabelstatistieken voor de metadata van de laag. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>Als de laag wordt aangemaakt is verschillende metadata nodig van de Oracle-tabe, zoals het aantal rijen, geometrie-type en de extent.Wanneer de tabel een groot aantal rijen bevat duurt het lang om deze data te verzamelen.</p><p>Door deze optie aan te vinken worden een aantal snelle tabelstatistiek-acties uitgevoerd:</p><p>1) Aantal rijen wordt opgemaakt uit all_tables.num_rows.</p><p>2) Extent wordt altijd verkregen met de SDO_TUNE.EXTENTS_OF-functie ook als er een laag-filter is toegepast.</p><p>3) Het geometrie-type wordt opgemaakt uit de eerste 100 niet-lege geometrie-waarden in de tabel.</p></body></html> Use estimated table metadata Gebruik geschatte tebelstatistieken Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen die in de all_sdo_geom_metadata tabel voorkomen When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Beperk het zoeken naar ruimtelijke tabellen tot die tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Beperk het zoeken naar ruimtelijke tabellen tot die tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Toon alleen aanwezige geometrie-typen en bied geen anderen aan. Only existing geometry types Alleen aanwezige geometrie-typen QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 als %2 in %3 as geometryless table als tabel zonder geometrie QgsOraclePlugin Select Oracle GeoRaster Selecteer Oracle GeoRaster Open a Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Openen &Oracle Spatial &Oracle Spatial Add Oracle GeoRaster Layer... Oracle GeoRaster Toevoegen... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Oracle Spatial GeoRaster Toevoegen... QgsOracleProvider Whole number Geheel getal Whole big number Geheel (big) getal Decimal number (numeric) Decimaal getal (numeriek) Decimal number (decimal) Decimaal getal (decimaal) Decimal number (real) Decimaal getal (real) Decimal number (double) Decimaal getal (double) Text, fixed length (char) Tekst, vaste lengte (char) Text, limited variable length (varchar2) Tekst, variabele lengte (varchar2) Text, unlimited length (long) Tekst, lengte ongelimiteerd (long) FAILURE: Field %1 not found. FOUT: Veld %1 niet gevonden. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Leespoging op een ongeldige oracle datasource Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Laden van commentaar voor tabel %1.%2 mislukt [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Laden van commentaar voor tabelkolommen %1.%2 mislukt [%3] Other spatial field %1.%2.%3 ignored Ander ruimtelijk veld %1.%2.%3 genegeerd Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Laden van veldtypes voor tabel %1.%2 mislukt [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Ongeldige ruimtelijke index %1 op kolom %2.%3.%4 gevonden - verwacht slechte prestaties. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Ongeldige ruimtelijke index op kolom %1.%2.%3 gevonden - verwacht slechte prestaties. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Zoeken naar ruimtelijke index op kolom %1.%2.%3 mislukt [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] Verkrijgen van velden van '%1' mislukt [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Probleem bij het verkrijgen van geometrie-kolom toegangsrechten voor kolom %1.%2. De foutmelding van de database was: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Probleem bij het verkrijgen van tabel-toegangsrechten voor tabel %1. De foutmelding van de database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. De aangemaakte query is geen 'select query'. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Uitvoer van query mislukt. De foutmelding van de database was: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Sleutelveld %1 niet gevonden in %2 Primary key field '%1' for view not unique. Sleutelveld '%1' voor de 'view' is niet uniek. Key field '%1' for view not found. Sleutelveld '%1' voor 'view' niet gevonden. No key field for view given. Geen sleutelveld voor de gegeven 'view'. No key field for query given. Geen sleutelveld opgegeven voor de query. Evaluation of default value failed Berekenen van standaardwaarde mislukt Could not start transaction Transactie kon niet worden gestart Could not prepare insert statement Voorbereiden van toevoegactie mislukt Could not insert feature %1 Object %1 kon niet worden toegevoegd Could not commit transaction Transactie kan niet worden doorgevoerd Oracle error while adding features: %1 Oracle-fout bij het toevoegen van objecten: %1 Could not rollback transaction Transactie kan niet worden teruggedraaid Deletion of feature %1 failed Verwijderen van object %1 mislukt Oracle error while deleting features: %1 Oracle-fout bij het verwijderen van objecten: %1 Adding attribute %1 failed Toevoegen van attribuut %1 mislukt Setting comment on %1 failed Commentaar toevoegen op %1 mislukt Oracle error while adding attributes: %1 Oracle-fout bij het toevoegen van attributen: %1 Dropping column %1 failed Verwijderen van kolom %1 mislukt Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle-fout bij het verwijderen van attributen: %1 Update of feature %1 failed Wijzigen van object %1 mislukt Oracle error while changing attributes: %1 Oracle-fout bij het wijzigen van attributen: %1 Could not prepare update statement. Voorbereiden van wijzig-actie mislukt. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle-fout bij het bewerken van geometriewaarden: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Kan de extents niet verkrijgen: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Uitvoer van query mislukt. De foutmelding van de database was: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan de SRID van %1 niet verkrijgen. De foutmelding van de database was: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan de SRID van %1 niet opmaken. De foutmelding van de database was: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 %1 heeft geen geldige geometrie-types. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan het geometrie-type van %1 niet opmaken. De foutmelding van de database was: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometrietype en SRID voor lege kolom %1 van %2 niet gedefinieerd. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objecttype of srid voor %1 of %2 kon niet worden bepaald of werd niet gevraagd. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Wijzigen en toevoegen uitgeschakeld voor 2D+ laag (%1; %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%1 Error: %2 Kan de metadata niet updaten voor %1.%2. SQL:%1 Fout: %2 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Kan de metadata niet toevoegen voor %1.%2. SQL:%3 Fout: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Aanmaken van ruimtelijke index mislukt. SQL:%1 Fout: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Opnieuw aanmaken van ruimtelijke index mislukt. SQL:%1 Fout: %2 Could not determine table existence. Kan niet opmaken of tabel bestaat. Table %1 could not be dropped. Tabel %1 kan niet worden verwijderd. Table %1 already exists. Tabel %1 bestaat al. Table creation failed. Tabel aanmaken mislukt. Could not lookup authid %1:%2 Kan authid %1:%2 niet verkijgen Could not lookup WKT. Kan WKT niet verkrijgen. Could not determine new srid. Kan nieuwe SRID niet verkrijgen. CRS not found and could not be created. CRS niet gevonden en kan niet worden aangemaakt. Could not insert metadata. Metadata kan niet worden toegevoegd. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Verwijderen van nieuwe tabel %1 mislukt. SQL:%2 Fout: %3 Oracle SRID %1 not found. Oracle SRID %1 niet gevonden. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Opzoeken van Oracle SRID %1 mislukt. SQL:%2 Fout:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle-fout: %1 SQL: %2 Fout: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle-fout: %1 Fout: %2 Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Kan de metadata niet updaten voor %1.%2. SQL:%3 Fout: %4 QgsOracleRootItem New Connection... Nieuwe verbinding... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Bevestig Verwijderen Password for %1/<password>@%2 Wachtwoord voor %1/<wachtwoord>/@%2 Please enter your password: Voer wachtwoord in: Open failed Openen mislukt The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. De verbinding naar %1 is mislukt. Controlleer de instellingen voor deze verbinding. Verzeker u ervan dat de GDAL GeoRaster plugin is geïnstalleerd. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Orable tabellen toevoegen &Add &Toevoegen &Build query &Query maken Build query Query maken Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alles Owner Eigenaar Table Tabel Type Type Geometry column Geometriekolom Primary key column Kolom voor primaire sleutel SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Verwijderen Bevestigen Load connections Verbindingen laden XML files (*.xml *XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Select Table Selecteer Tabel You must select a table in order to add a layer. Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen. Stop Stop Connect Verbinden &Set Filter Filter In&stellen Set Filter Filter Instellen QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Selecteren... Enter... Enter... QgsOracleTableModel Owner Eigenaar Table Tabel Type Type Geometry column Geometriekolom SRID SRID Primary key column Kolom voor primaire sleutel Select at id Selecteer op id Sql Sql Select... Selecteren... Enter... Enter... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Schakel 'Snelle toegang tot objecten naar ID' mogelijkheid uit om de attributentabel in het geugen te houden (b.v. in het geval van 'expensive views'). Specify a geometry type Geef een geometrie-type Enter a SRID Voor een SRID in Select a primary key Selecteer de primaire sleutel QgsPGConnectionItem Failed to retrieve layers Problemen bij het ophalen van de lagen Edit... Bewerken... Delete Verwijderen No layers found. Geen lagen gevonden. %1: Not a vector layer! %1: Geen vectorlaag! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Import naar PostGIS databse Failed to import some layers! Import van sommige lagen mislukt! Import was successful. Import geslaagd. Copying features... Kaartobjecten Kopiëren... Abort Afbreken Import layer Importeer laag Refresh Bijwerken QgsPGLayerItem Delete layer Laag verwijderen Layer deleted successfully. Laag succesvol verwijderd. QgsPGRootItem New Connection... Nieuwe verbinding... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 als %2 in %3 as geometryless table als tabel zonder geometrie QgsPalettedRendererWidgetBase Form Formulier Band Band Value Waarde Color Kleur Label Label QgsPasteTransformations &Add New Transfer Nieuwe 'Transfer' &Toevoegen QgsPasteTransformationsBase <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Opmerking: deze functie werkt nog niet!</b> Destination Doel Paste Transformations Transformaties Plakken Source Bron QgsPenCapStyleComboBox Square Rechthoekig Flat Plat Round Rond QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Hoekig Miter Puntig Round Rond QgsPenStyleComboBox Solid Line Doorgetrokken Lijn Dash Line Streepjes Dot Line Stippellijn Dash Dot Line Streep Stippel Lijn Dash Dot Dot Line Streep Stip Stip Lijn No Pen Geen Pen QgsPgGeoprocessing &Buffer features &Buffer objecten Buffer features in layer %1 Buffer aanmaken voor objecten in laag %1 Buffer function requires GEOS support in PostGIS De buffer-functie vereist GEOS-ondersteuning in uw PostGIS Error connecting to the database Fout bij het verbinden met de database &Geoprocessing &Geoprocessing No Active Layer Geen Aktieve Laag No GEOS support GEOS niet ondersteund Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Geen PostgreSQL/PostGIS-laag Unable to add geometry column Toevoegen van geometriekolom niet mogelijk Unable to create table Aanmaken van tabel niet mogelijk You must select a layer in the legend to buffer Selecteer een laag in de legenda om te bufferen Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. Aanmaken van een buffer voor een PostgreSQL-laag. Een nieuwe laag wordt aangemaakt in de database met de gebufferde kaartobjecten. Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Toevoegen van geometriekolom aan de uitvoertabel niet mogelijk %1-%2 Failed to create the output table %1 Aanmaken van uitvoertabel mislukt: %1 %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 is geen PostgreSQL/PostGIS-laag. Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen QgsPgNewConnection disable uitschakelen allow toestaan prefer voorkeur require vereist Save connection Verbinding opslaan Should the existing connection %1 be overwritten? Bestaande verbinding %1 overschrijven? Test connection Test verbinding Connection to %1 was successful Verbinding met %1 is geslaagd Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Verbinding mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw. Uitgebreide foutinformatie: %1 Saving passwords Wachtwoorden opslaan WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. WAARSCHUWING: U hebt gekozen om uw wachtwoord op te slaan. Het zal als kale tekst in uw projectbestanden en in uw 'home folder' worden opgeslagen in UNIX systemen of in uw gebruikersprofiel in Windows. Als u dit niet wilt, drukt u dan a.u.b. op de knop "Annuleren". Connection failed - Check settings and try again. Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken Connection Information Verbindingsinformatie Name Naam Host Host Database Database Port Poort Username Gebruikersnaam Password Wachtwoord Use estimated table statistics for the layer metadata. Gebruik 'estimated table statistics' voor de metadata van de laag. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>Wanneer de laag wordt aangemaakt is metadata nodig voor de PostGIS tabel. Dit is informatie zoals: aantal rijen, type geometrie en de ruimtelijk extent van de data. In het geval van een hele grote tabel kan het bepalen daarvan veel tijd in beslag nemen.</p> <p>Bij het activeren van deze optie worden de volgende versnellende metadata actie uitgevoerd:</p> <p>1) Het aantal rijen wordt bepaald door gebruik te maken van de tabel-statistieken door de 'analyse'-functie van PostgreSQL te gebruiken.</p> <p>2) De extents worden altijd vastgesteld op basis van de 'estimated_extent'-functie van PostGIS, zelfs wanneer er een laagfilter is ingesteld.</p> <p>3) Indien het geometry-type van de tabel onbekend is en niet kan worden bepaald op basis van de 'geometry_columns'-table, dan zal het worden bepaald op basis van de eerste 100 rijen in de tabel me een 'not NULL' gemeotrie.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Gebruik 'estimated table statistics' Allow geometryless tables Tabellen zonder geometrie toestaan SSL mode SSL modus Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding 5432 5432 Save Username Gebruikersnaam Opslaan Save Password Wachtwoord Opslaan &Test Connect &Test Verbinding Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns' Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Beperkt de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'. Dit versneld het tonen van tabellen met ruimtelijke informatie. Only look in the geometry_columns table Alleen in de geometriekolommen kijken Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen die niet in de tabel 'geometry_columns' voorkomen When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Bij het zoeken naar ruimtelijke tabellen die niet voorkomen in de 'geometry_columns'-tabellen beperk het zoeken dan tot die in het publieke schema (voor sommige databases kan dit veel tijd besparen) Only look in the 'public' schema Alleen in het 'publieke-schema' kijken Service Service Also list tables with no geometry Ook tabellen zonder geometrie tonen Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen in de laag registers. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Beperk de getoonde tabellen tot deze die gevonden zijn in de laag register (geometrie kolommen, geografie kolommen, topologische laag). Dit versneld het voor het eerst tonen van spatiale tabellen. Only look in the layer registries Alleen de laag registers inzien Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Niet het type laten bepalen van 'unrestricted columns' (Geometrie) QgsPgSourceSelect &Save Op&slaan Save connections Verbindingen opslaan &Load &Laden Load connections Verbindingen laden Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alles Schema Schema Table Tabel Type Type Geometry column Geometriekolom Primary key column Kolom voor primaire sleutel Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Bevestig Verwijderen Select Table Selecteer Tabel You must select a table in order to add a layer. Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen. Connection failed Verbinding mislukt Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. The database said: %3 Verbinding naar %1 op %2 mislukt. De database is uitgeschakeld of de instellingen zijn fout. Check gebruiksnaam en wachtwoord en probeer opnieuw. Melding van de database: %3 Accessible tables could not be determined Er zijn geen toegankelijke tabellen gevonden Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. De foutmelding van de database was: %1 Waiting Wachten No geometry Geen geometrie No accessible tables found Geen toegankelijke tabellen gevonden Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. Verifieer dat u SELECT-rechten heeft op een tabel met PostGIS geometrische objecten. &Add &Toevoegen &Build query &Query maken Build query Query maken XML files (*.xml *XML) XML bestanden (*.xml *.XML) SRID SRID Stop Stop Postgres/PostGIS Provider Postgres/PostGIS Provider Could not open the Postgres/PostGIS Provider Postgres/PostGIS-provider kan niet worden geopend Connect Verbinden &Set Filter Filter In&stellen Set Filter Filter instellen Could not open the Postgres/PostGIS Provider. Check message log for possible errors. Kan de Postgres/PostGIS-provider niet openen. Controleer het berichten-log op fouten. No accessible tables or views found. Check the message log for possible errors. Geen toegankelijke tabellen of views gevonden. Controleer het berichten-log op fouten. Add PostGIS Table(s) PostGIS Tabel(len) Toevoegen QgsPgSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) PostGIS Tabel(len) Toevoegen PostgreSQL Connections PostgreSQL Verbindingen Delete Verwijderen Edit Bewerken New Nieuw Connect Verbinden Search options Zoek opties Search Zoek Search mode Zoek modus Search in columns Zoeken in kolommen Build query Query maken QgsPgSourceSelectDelegate Select... Selecteren... Enter... Enter... QgsPgTableModel Schema Schema Table Tabel Type Type Geometry column Geometriekolom SRID SRID Primary key column Kolom voor primaire sleutel Select at id Selecteer op id Sql Sql Detecting... Detecteren... Select... Selecteren... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Schakel 'Snelle toegang tot objecten naar ID' mogelijkheid uit om de attributentabel in het geugen te houden (b.v. in het geval van 'expensive views'). Enter... Enter... Column Kolom Data Type Data-Type Spatial Type Geometrietype Primary Key Primaire sleutel Specify a geometry type Geef een geometrie-type Enter a SRID Voor een SRID in Select a primary key Selecteer de primaire sleutel QgsPluginInstaller Couldn't parse output from the repository Antwoord van de repository kan niet worden begrepen (geparseerd) Couldn't open the local plugin directory De lokale pluginmap kan niet worden geopend Fetch Python Plugins... Python Plugins Ophalen... Install more plugins from remote repositories Installeer meer plugins van decentrale repositories Looking for new plugins... Zoeken naar nieuwe plugins... QGIS Plugin Installer update QGIS Plugin Installer update The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it De Plugin Installer is opgewaardeerd. Herstart QGIS om de nieuwe versie te gebruiken There is a new plugin available Er is een nieuwe plugin beschikbaar There is a plugin update available Er is een update voor een plugin beschikbaar QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Plugins Installeren Error reading repository: Fout bij het lezen van repository: Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Niets te verwijderen! Pluginmap bestaat niet: Failed to remove the directory: Fout bij het verwijderen van de map: Check permissions or remove it manually Controleer bestandsrechten of verwijder handmatig QGIS Plugin Conflict: QGIS-plugin Conflict: The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. Bij de plugininstallatie is er een niet meer ondersteunde/overbodige plugin gevonden die een nieuwere, met QGIS meegeleverde versie, maskeert. Waarschijnlijk is dit een overblijfsel van een ouder QGIS-installatie. Gebruik de 'Plugin-installer' om die oude plugin te verwijderen zodat de nieuwe versie kan worden gebruikt. QGIS Official Plugin Repository Officiële QGIS plugin Repository Uninstall (recommended) Deïnstalleren (aanbevolen) I will uninstall it later Later deïnstalleren Obsolete plugin: Overbodige plugin: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? Bij de plugininstallatie is er een niet meer ondersteunde/overbodige plugin gevonden die een nieuwere, met QGIS meegeleverde versie, maskeert. Waarschijnlijk is dit een overblijfsel van een oudere QGIS-installatie. Wilt u de oude plugin nu verwijderen en zo de nieuwere versie beschikbaar maken? Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Weet u zeker dat u de plugin wilt terugzetten naar de laatst beschikbare versie? De geïnstalleerde is nieuwer! Plugin installation failed Installatie van plugin mislukt Plugin has disappeared Plugin is verdwenen The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. De plugin lijkt geïnstalleerd, maar het is niet duidelijk waar. Waarschijnlijk bevatte het pluginpakket een verkeerde mapnaam. Zoek in de lijst van geïnstalleerde plugins. Het is waarschijnlijk dat de plugin er tussen staat, alleen kan het programma niet onderscheiden welk het precies is. Dit betekent ook dat u niet geïnformeerd kan worden over updates. De plugin werkt misschien wel. Neem contact op met de bouwer van de plugin en meld deze fout. Plugin installed successfully Plugin succesvol geïnstalleerd Plugin reinstalled successfully Herinstallatie van plugin geslaagd Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Python plugin geherïnstalleerd. U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin te laden. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: De plugin is incompatibel met deze versie van QGIS. Het werkt alleen voor QGIS versie: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: De plugin is afhankelijk van componenten die missen op uw systeem. De volgende Pythonmodule is nodig om de plugin te gebruiken: The plugin is broken. Python said: De plugin werkt niet. Python meldt: Plugin uninstall failed Deïnstallatie plugin mislukt Are you sure you want to uninstall the following plugin? Weet u zeker dat u deze plugin wilt deïnstalleren? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Waarschuwing: deze plugin is niet beschikbaar in een benaderbare repository! Plugin uninstalled successfully Plugin succesvol gedeïnstalleerd Unable to add another repository with the same URL! Toevoegen van een repository met dezelfde URL is niet mogelijk! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Deze repository is geblokkeerd vanwege incompatibiliteit met uw huidige QGIS versie You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. U kunt de officiële QGIS plugin repository niet verwijderen. U kunt het desgewenst wel inactief maken. Are you sure you want to remove the following repository? Weet u zeker dat u deze repository wilt verwijderen? If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Als u het downloaden niet zelf heeft afgebroken, dan is de meeste waarschijnlijke oorzaak een 'time out'. U kunt proberen om de 'verbindings-timeout' waarde in het QGIS opties venster aan te passen. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. De server geeft een '200 OK' terug, maar bevat een plugin metadata. Dit is meestal een probleem met een proxy- of een verkeerde repository-URL. Proxy-instellingen zijn ingesteld in het QGIS opties venster. Status code: Status code: If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Als u het downloaden niet zelf heeft afgebroken, dan is de meeste waarschijnlijke oorzaak een 'time out'. U kunt proberen om de 'verbindings-timeout' waarde in het QGIS opties venster aan te passen. The plugin exited with error status: {0} De plugin is gestopt met fout status; {0} Unknown error Onbekende fout Missing metadata file Geen metadatabestand Error reading metadata Fout bij inlezen metadata QgsPluginInstallerDialog QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Plugin Installeren Error reading repository: Fout bij het lezen van repository: all repositories alle repositories connected verbonden This repository is connected Deze repository is verbonden unavailable niet beschikbaar This repository is enabled, but unavailable Deze repository is aangevinkt, maar niet beschikbaar disabled uitgeschakeld This repository is disabled Deze repository is uitgeschakeld This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version Deze repository is geblokkeerd vanwege incompatibiliteit met uw huidige Quantum GIS versie orphans wezen any status elke status upgradeable and news op te waarderen en nieuwe This plugin is not installed Deze plugin is niet geïnstalleerd This plugin is installed Deze plugin is geïnstalleerd This plugin is installed, but there is an updated version available Deze plugin is geïnstalleerd, maar er is een nieuwere versie beschikbaar This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository Deze plugin is geïnstalleerd, maar niet beschikbaar in een ingeschakelde repository This plugin is not installed and is seen for the first time Deze plugin is niet geïnstalleerd en voor het eerst gezien This plugin is installed and is newer than its version available in a repository Deze plugin is geïnstalleerd en is nieuwer dan de in de repository beschikbare installed version geïnstalleerde versie available version beschikbare versie That's the newest available version Dat is de nieuwst beschikbare versie There is no version available for download Er is geen versie beschikbaar om op te halen only locally available alleen lokaal beschikbaar - %d plugins available - %d plugins beschikbaar Install plugin Installeer plugin Reinstall plugin Herinstalleer plugin Upgrade plugin Plugin opwaarderen Install/upgrade plugin Installeer/opwaarderen plugin Downgrade plugin Downgrade plugin Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Weet u zeker dat u de plugin wilt terugzetten naar de laatst beschikbare versie? De geïnstalleerde is nieuwer! Plugin installation failed Installatie van plugin mislukt Plugin has disappeared Plugin is verdwenen The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. De plugin lijkt geïnstalleerd, maar het is niet duidelijk waar. Waarschijnlijk bevatte het pluginpakket een verkeerde mapnaam. Zoek in de lijst van geïnstalleerde plugins. Het is waarschijnlijk dat de plugin er tussen staat, alleen kan het programma niet onderscheiden welk het precies is. Dit betekent ook dat u niet geïnformeerd kan worden over updates. De plugin werkt misschien wel. Neem contact op met de bouwer van de plugin en meld deze fout. Plugin installed successfully Plugin succesvol geïnstalleerd Plugin uninstall failed Deïnstallatie plugin mislukt Are you sure you want to uninstall the following plugin? Weet u zeker dat u deze plugin wilt deïnstalleren? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Waarschuwing: deze plugin is niet beschikbaar in een benaderbare repository! Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation. Plugin Installer update verwijderd. Plugin Installer zal nu afsluiten en teruggaan naar de vorige versie, en te vinden zijn in het menu Plugins. Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version. Plugin Installer update verwijderd. Herstart QGIS om de vorige versie weer te laden. Plugin uninstalled successfully Plugin succesvol gedeïnstalleerd Unable to add another repository with the same URL! Toevoegen van nog een repository met dezelfde URL is niet mogelijk! Are you sure you want to remove the following repository? Weet u zeker dat u deze repository wilt verwijderen? This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. Deze plugin is incompatibel met uw huidige Quantum GIS versie en zal waarschijnlijk niet werken. This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: Deze plugin lijkt niet te werken. Het is geïnstalleerd maar kan niet worden geladen. Dit is de foutmelding: Note that it's an uninstallable core plugin Merk op dat dit een niet-te-installeren systeemplugin is This plugin is broken Deze plugin werkt niet This plugin requires a newer version of Quantum GIS Deze plugin vereist een nieuwere versie van Quantum GIS This plugin requires a missing module Deze plugin vereist een niet aanwezige (python) module Plugin reinstalled successfully Herinstallatie van plugin geslaagd The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: De plugin is gemaakt voor een nieuwere versie van Quantum GIS. De minimaal vereiste versie is: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: De plugin is afhankelijk van componenten die missen op uw systeem. De volgende Pythonmodule is nodig om de plugin te gebruiken: The plugin is broken. Python said: De plugin werkt niet. Python meldt: The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. De vereiste Python-module is niet geïnstalleerd. Voor meer informatie, bezoek de homepage van de plugin en de Quantum GIS wiki. Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. Python plugin geïnstalleerd. Nu moet u het inschakelen in de Plugin Manager. Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. Python plugin geïnstalleerd. U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin te laden. Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. Python plugin gedeïnstalleerd. U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin volledig te verwijderen. You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. U staat op het punt enkele plugin-repositories toe te voegen die niet geautoriseerd zijn of ondersteund worden door het QGIS-team. Pluginmakers doen hun best om hun werk goed en bruikbaar te maken, maar we zijn hier niet verantwoordelijk voor. installed geïnstalleerd upgradeable op te waarderen new! nieuw! invalid ongeldig not installed niet geïnstalleerd at least minstens Experimental plugin. Use at own risk Experimentele plugin. Gebruik op eigen risico QgsPluginInstallerDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren Plugins Plugins List of available and installed plugins Lijst van beschikbare en geïnstalleerde plugins Filter: Filter: Display only plugins containing this word in their metadata Toon alleen de plugins met deze term in de metadata Display only plugins from given repository Toon alleen de plugins van de gegeven repository all repositories alle repositories Display only plugins with matching status Toon allen plugins met dezelfde status Status Status Name Naam Version Versie Description Omschrijving Author Auteur Repository Repository Upgrade all Alles opwaarderen Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installeer, herinstalleer of upgrade de geselecteerde plugin Install/upgrade plugin Installeer/upgrade plugin Uninstall the selected plugin Deinstalleer de geselecteerde plugin Uninstall plugin Deinstalleer plugin Repositories Repositories List of plugin repositories Lijst van pluginrepositories URL URL Check for updates on startup Controleer op updates bij het opstarten Add third party plugin repositories to the list Voeg derdepartij pluginrepositories toe aan de lijst Add 3rd party repositories Toevoegen 3de partijrepositories Add a new plugin repository Toevoegen nieuwe pluginrepository Add... Toevoegen... Edit the selected repository Geselecteerde repository aanpassen Edit... Bewerken... Remove the selected repository Geselecteerde repository verwijderen Delete Verwijderen The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins De plugins worden geïnstalleerd in ~/.qgis/python/plugins Help Help Close the Installer window Installeerscherm sluiten Close Sluiten Add the contributed repository to the list Voeg pluginrepository toe aan de lijst Add the contributed repository Voeg pluginrepository toe Remove depreciated repositories from the list Verwijder verouderde repositories uit de lijst Delete depreciated repositories Verwijder verouderde repositories Options Opties Configuration of the plugin installer 'Plugin installer' instellingen every time QGIS starts elke keer als QGIS opstart once a day 1 keer per dag every 3 days elke 3 dagen every week elke week every 2 weeks elke 2 weken every month elke maand <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span>Als u dit instelt zal QGIS u op de hoogte stellen wanneer er een nieuwe plugin is of er een nieuwere versie van een plugin is. In het andere geval zal de informatie worden opgehaald tijdens het openen van de 'Plugin installer'-dialoog.</p></body></html> Allowed plugins Toegestane plugins Only show plugins from the official repository Alleen plugins tonen uit de officiële repository Show all plugins except those marked as experimental Alle plugins tonen behalve die als experimenteel worden aangemerkt Show all plugins, even those marked as experimental Alle plugins tonen, zelfs die als experimenteel worden aangemerkt <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span> Experimentele plugins zijn niet bruikbaar in een produktieomgeving. Het zijn eerste versies, en moeten gezien worden als 'nog niet af' of 'probeersels'. QGIS raadt deze plugins niet aan, behalve als u iets wilt uittesten.</p></body></html> State Status QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Succes Resolving host name... Hostnaam wordt opgezocht... Connecting... Verbinden... Host connected. Sending request... Verbonden met host. Verzoek wordt verzonden... Downloading data... Data wordt gedownload... Idle In rust Closing connection... Verbinding wordt afgesloten... Error Fout QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Repositories worden opgehaald Overall progress: Totale voortgang: Abort fetching Ophalen afbreken Repository Repository State Status QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Bezig met installeren... Resolving host name... Hostnaam wordt opgezocht... Connecting... Verbinden... Host connected. Sending request... Verbonden met host. Verzoek wordt verzonden... Downloading data... Data wordt gedownload... Idle In rust Closing connection... Verbinding wordt afgesloten... Error Fout Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Problemen bij het uitpakken van het zipbestand van de plugin. Waarschijnlijk is het niet compleet of niet beschikbaar in de repository. Controleer eventueel ook of u de juiste lees- en schrijfrechten heeft in de plugin map: Aborted by user Afgebroken door gebruiker QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installeren Installing plugin: Installeer plugin: Connecting... Verbinden... QgsPluginInstallerOldReposBase Plugin Installer Plugin Installeren The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later. De Plugin Installer detecteert dat uw QGIS versie is geconfigureerd om een aantal plugin-repositories gebruiken van over de hele wereld. DIt was een situatie van oudere versies van dit programma, maar sinds versie 1.5, worden externe plugins bijgehouden in een Centrale Repository, en de oude repositories zijn niet meer nodig. Wilt u ze nu verwijderen? Als u het niet zeker weet, dan heeft u ze waarschijnlijk niet nodig. U kent ze echter ook behouden, en altijd later nog handmatig verwijderen. Remove Verwijder Disable Uitschakelen Keep Behouden Ask me later Later vragen QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received geen foutmelding (terug)ontvangen QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Fout bij laden van plugin The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: De plugin heeft (software)afhankelijkheden. De plugin is geïnstalleerd, maar kan niet worden geladen. Als u deze plugin echt wilt gebruiken kunt u contact op nemen met de auteur, of <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">de QGIS gebruikerslijst (engelstalig)</a> en zo proberen dit probleem op te lossen. Eventueel kunt u het gewoon deinstalleren. Dit is de foutmelding: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Wilt u deze plugin nu deinstalleren? Indien u twijfelt, is dit waarschijnlijk de juiste keus. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Repository details Name: Naam: Enter a name for the repository Geef een naam voor deze repository URL: URL: Enter the repository URL, beginning with "http://" Geef de URL van de repositroy, beginnend met "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Wel of niet werkzaam maken van deze repository (niet werkzame worden genegeerd) Enabled Werkzaam Name Naam Parameters Parameters ?qgis= ?qgis= URL URL QgsPluginManager No Plugins Geen Plugins &Select All Alles &Selecteren &Clear All Alles &Deselecteren [ incompatible ] [incompatibel] No QGIS plugins found in %1 Geen QGIS-plugins gevonden in %1 Error Fout Failed to open plugin installer! Fout bij het openen van de 'plugin-installer'! Plugins Plugins Installed in %1 menu/toolbar Geïnstalleeerd in %1 menu/werkbalk sort by name sorteren op naam sort by downloads sorteren op downloads sort by vote sorteren op aantal stemmen sort by status sorteren op status Only locally available category: plugins that are only locally available Alleen lokaal beschikbaar Reinstallable category: plugins that are installed and available Herinstalleerbaar Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Op te waarderen Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Versie terugzetten This plugin is incompatible with this version of QGIS Deze plugin is incompatibel met deze versie van QGIS Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Plugin gemaakt voor QGIS %1 This plugin requires a missing module Deze plugin vereist een niet aanwezige (python) module This plugin is broken Deze plugin werkt niet There is a new version available Er is een nieuwere versie beschikbaar This is a new plugin Er is een nieuwe plugin Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Geïnstalleerd versie is nieuwer dan de in de repository beschikbaren This plugin is experimental Een experimentele plugin <br/>%1 rating vote(s)<br/> <br/>%1 stem(men)<br/> Category Categorie Tags Tags Author Auteur More info Meer informatie homepage startpagina tracker bug-tracker code_ repository code_repository Installed version: %1 (in %2)<br/> Geïnstalleerde versie: %1 (in %2)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> Beschikbare versies: %1 (in %2)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> changelog:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Plugin opwaarderen Downgrade plugin Downgrade plugin Install plugin Installeer plugin Reinstall plugin Herinstalleer plugin Reload all repositories Alle repositories herladen Only show plugins from selected repository Toon alleen de plugins uit de geselecteerde repository Clear filter Filter leegmaken connected verbonden The repository is connected Verbonden met de repository unavailable niet beschikbaar The repository is enabled, but unavailable De repository is ingeschakeld, maar niet beschikbaar disabled uitgeschakeld The repository is disabled De repository is uitgeschakeld The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version De repository is geblokkeerd vanwegen incompitabiliteit met uw versie van QGIS <h3>Installed Plugins</h3><p>On the left you see the list of <b>installed plugins</b> on your system. Both python and cpp plugins are listed. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin.To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. Consult the 'Invalid' tab to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Geïnstalleerde Plugins</h3><p>Aan de linkerkant ziet u de lijst van <b>geïnstalleerde plugins</b>. U ziet zowel python als cpp plugins. Sommige plugins komen mee met uw QGIS installatie, maar de meeste zijn afkomstig van externe plugin repositories.</p><p>U kunt een plugin (tijdelijk) in of uitschakelen. Om een plugin <i>in te schakelen</i> of juist <i>uit te schakelen</i> a plugin, gebruik het vinkje of dubbelklik op de naam...</p><p>Plugins getoond in <span style='color:red'>root</span> zijn niet ingeschakeld vanwege problemen. Kijk eventueel in het 'Ongeldig' tabblad voor meer detailinformatie, of deinstalleer of herinstalleer de plugin.</p> <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Op te waarderen plugins</h3><p>Hier ziet u <b>opwaardeerbare plugins</b>. Dit betekent dat er nieuwere versies van deze plugins beschikbaar zijn in de repositories.</p> <h3>Get more plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Meer plugins</h3><p>Hier ziet u een lijst van beschikbare plugins in de repositories die u nog <b>niet zelf geinstalleerd heeft</b>.</p><p>Klik op een naam voor detailinformatie.</p><p>U kunt de sorteervolgorde veranderen via het contextmenu (rechtermuis klik).</p><p>Een plugin zal worden gedownload en geinstalleerd door op de naam te klikken.en dan de knop 'Installeer plugin' te gebruiken.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Nieuwe plugins</h3><p>Hier vindt u <b>gloednieuwe</b> plugins om te installeren.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download an other version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Ongeldige plugins</h3><p>De hier getoonde plugins zijn<b>niet compatibel of onwerkzaam</b> in de door u gebruikte QGIS versie.</p><p>Klik op een individuele plugin; indien mogelijk zal QGIS u meer (fout) informatie tonen.</p><p>De belangrijkste reden voor onwerkzame plugins is dat ze gemaakt zijn voor een ander versie van QGIS. Misschien kunt u een andere versie download van <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Een tweede veel voorkomende reden is dat de plugin afhankelijk is van externe modules of afhankelijkheden. Afhankelijk van uw besturingssysteem kunt u deze zelf proberen te installeren. Als die afhankelijkheid is opgelost zou de plugin naar behoren moeten werken.</p> %1 downloads %1 downloads Installable category: plugins that are available for installation Installeerbaar This plugin is deprecated Deze plugin wordt niet meer onderhouden <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Alle plugins</h3><p>Links zie je een lijst met alle beschikbare plugins voor QGIS, Zowel geinstalleerde als ter download beschikbare. Sommige worden standaard meegeinstalleerd met QGIS maar de meeste zijn beschikbaar vie de plugin-"repositories".Je kunt plugins tijdelijk aan- of uitschakelen. Voor het <i>inschakelen</i> of <i>uitschakelen</i> van een plugin klik je op het vinkje of op de naam...</p><p>Plugins die in <span style='color:red'>rood</span> worden getoond worden niet geladen wegens een probleem. Deze worden ook in het tabblad 'ongeldig' getoond.Klik op de plugin-naam voor meer details, of om de plugin te herinstalleren of verwijderen.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Geinstalleerde Plugins</h3><p>Hier zie je alleen de plugins die zijn <b>geinstalleerd in jouw QGIS</b>.</p><p>Klik op de naam voor details.</p><p>Voor het <i>inschakelen</i> of <i>uitschakelen</i> van een plugin klik je op het vinkje of op de naam.</p><p>Je kunt de sorteervolgorde aanpassen via het contextmenu (rechts-klik).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manager QGIS Plugin Manager To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Om een plugin in- of uit te schakelen, klik op het aanvinkvakje of de beschrijving &Filter &Filter Plugin Directory: Map voor plugins: Directory Map Plugin Installer Plugin Installeren Plugin Manager Plugin Manager Installed Geïnstalleerd Installed plugins Geïnstalleerde plugins Get more Meer ophalen Not installed plugins available for download Niet geïnstalleerde plugins die kunnen worden gedownload Upgradeable Op te waarderen Installed plugins with more recent version available for download Geïnstalleerde plugins met een nieuwere versie beschikbaar om te downloaden New Nieuw Not installed plugins seen for the first time Geen geïnstalleerde plugins gezien voor de eerste keer Invalid Ongeldig Broken and incompatible installed plugins Niet werkende en incompatibele geïnstalleerde plugins Settings Extra Plugins Plugins Search Zoek in: in: names namen descriptions omschrijvingen tags tags authors auteurs Upgrade all upgradeable plugins Alle plugins waarvan een nieuwere versie is opwaarderen Upgrade all Alles opwaarderen Uninstall the selected plugin Deïnstalleer de geselecteerde plugin Uninstall plugin Deïnstalleer plugin Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installeer, herinstalleer of upgrade de geselecteerde plugin Reinstall plugin Herinstalleer plugin Check for updates on startup Controleer op updates bij het opstarten every time QGIS starts elke keer als QGIS opstart once a day 1 keer per dag every 3 days elke 3 dagen every week elke week every 2 weeks elke 2 weken every month elke maand <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span>Als u dit instelt zal QGIS u op de hoogte stellen wanneer er een nieuwe plugin is of er een nieuwere versie van een plugin is. In het andere geval zal de informatie worden opgehaald tijdens het openen van de 'Beheer en installeer plugins'-dialoog.</p></body></html> Show also experimental plugins Ook de experimentele plugins tonen <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span> Experimentele plugins zijn niet bruikbaar in een produktieomgeving. Het zijn eerste versies, en moeten gezien worden als 'nog niet af' of 'probeersels'. QGIS raadt deze plugins niet aan, behalve als u iets wilt uittesten.</p></body></html> Plugin repositories Plugin repositories Status Status Name Naam URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Repository informatie herladen (bijvoorbeeld als u net uw plugin heeft geupload) Reload repository Repository herladen Configure an additional plugin repository Configureer en voeg een additionele repository toe Add a new plugin repository Toevoegen nieuwe pluginrepository Add... Toevoegen... Edit the selected repository Geselecteerde repository aanpassen Edit... Bewerken... Remove the selected repository Geselecteerde repository verwijderen Delete Verwijderen The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Te instellingen in deze tab zijn alleen op Python Plugins van toepassing. Er is geen Python ondersteuning gedetecteerd, dus deze instellingen zijn niet beschikbaar. All Alles Not installed Niet geïnstalleerd Show also deprecated plugins Toon ook niet meer onderhouden plugins <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> QgsPointDisplacementRendererWidget None Geen Label Font Label lettertype Circle color Cirkelkleur Label color Labelkleur The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer De 'Point displacement renderer' werkt alleen op puntenkaartlagen. '%1' is geen puntenkaartlaag en kan niet worden afgebeeld QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Formulier Center symbol: Midden symbool: Renderer: Renderer: Renderer settings... Instellingen 'renderer'... Displacement circles Verplaatsingscirkels Circle pen width: Cirkel pendikte: Circle color: Cirkelkleur: Circle radius modification: Cirkel radius aanpassing: Point distance tolerance: Punt-afstand tolerantie: Labels Labels Label attribute: Labelattribuut: Label font... Label lettertype... Label color: Labelkleur: Use scale dependent labelling Schaalafhankelijk tekenen gebruiken max scale denominator: maximale schaal noemer: QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget Horizontal distance Horizontale afstand Vertical distance Verticale afstand Horizontal displacement Horizontale verplaatsing Vertical displacement Horizontale verplaatsing QgsPostgresConn Connection to database failed Verbinding met database mislukt PostGIS PostGIS error in setting encoding Fout bij instellen encodering undefined return value from encoding setting Ongedefinieerde 'return value' vanuit encoderingsinstelling Your database has no working PostGIS support. Uw database ondersteunt/bevat geen PostGIS-ondersteuning. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning. Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL:%1 resultaat:%2 fout:%3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. De foutmelding van de database was: %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. De foutmelding van de database was: %1 Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. Verifieer dat u SELECT-rechten heeft op een tabel met PostGIS geometrische objecten. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kan geen lijst van tabellen met ruimtelijke eigenschappen verkrijgen uit de database Retrieval of postgis version failed Opvragen postgisversie mislukt Could not parse postgis version string '%1' Postgisversie tekenreeks '%1' kan niet worden geparseerd Query failed: %1 Error: no result buffer Query mislukt: %1 Fout: geen 'result buffer' Not logged query failed: %1 Error: no result buffer Niet gelogde query mislukt: %1 Fout: geen 'result buffer' Query: %1 returned %2 [%3] Query: %1 gaf %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 cursorprobleem. SQL: %2 Resultaat: %3 (%4) resetting bad connection. Reset van slechte verbinding. retry after reset succeeded. Nieuwe poging na reset geslaagd. retry after reset failed again. nieuwe poging na reset opnieuw mislukt. connection still bad after reset. verbinding na reset nog steeds slecht. bad connection, not retrying. slechte verbinding, geen nieuwe poging. Point Punt Line Lijn Polygon Polygoon No Geometry Geen Geometrie Multipoint Multipunt Multiline Multilijn Multipolygon Multipolygoon Unknown Geometry Onbekende Geometrie Connection error: %1 returned %2 [%3] Verbindingsfout: %1 gaf %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Onjuiste query: %1 gaf %2 [%3] Query could not be canceled [%1] Query kan niet worden geannuleerd [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel mislukt None Geen Geometry Geometrie Geography Geografie TopoGeometry TopoGeometrie QgsPostgresFeatureIterator feature %1 not found object %1 niet gevonden PostGIS PostGIS found %1 features instead of just one. %1 objecten gevonden i.p.v. slechts één. QgsPostgresProvider and en and does not have a suitable constraint) en heeft geen bruikbare begrenzing) and has a suitable constraint) en heeft een bruikbare begrenzing) and is suitable. en is bruikbaar. No suitable key column in table Geen bruikbare sleutelkolom in tabel No suitable key column in view Geen bruikbare sleutelkolom in view Unable to access relation Relatie kan niet benaderd worden Unable to find a key column Geen sleutel-kolom gevonden Unable to get feature type and srid Geen objecttype en srid gevonden Unknown geometry type Onbekend geometrie-type No PostGIS Support! Geen ondersteuning voor PostGIS! Your database has no working PostGIS support. Uw database ondersteunt/bevat geen PostGIS-ondersteuning. No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning. Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) Ambiguous field! Unduidelijk veld! Duplicate field %1 found Dubbel veld %1 gevonden Unable execute the query Uitvoer van query mislukt Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Uitvoer van query mislukt. Te foutmelding van de database was: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. De tabel heeft geen als sleutel te gebruiken kolom. QGIS eist dat de tabel ofwel een kolom heeft van het type int4 met een unieke constraint erop (als primaire sleutel), een PostgreSQL oid kolom is of een ctid kolom met een 16bit bloknummer heeft. The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. De unieke index op kolom '%1' is niet bruikbaar omdat QGIS geen int4-typekolommen als sleutel voor tabellen ondersteund. The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table. De unieke index op kolom '%1' is niet bruikbaar omdat QGIS geen ondersteuning heeft voor sleutels over meerder kolommen voor een tabel. The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: De view '%1 %2' heeft geen kolom die als unieke sleutel kan dienen. QGIS vereist dat een view een kolom heeft die als unieke sleutel kan worden gebruikt. De kolom dient afgeleid te zijn van een kolom van type int4 en primaire sleutel zijn met een 'unique constraint' erop, of een PostgreSQL oid-kolom zijn. Voor een goede performance moet de kolom geindexeerd zijn. De geselecteerde view heeft de volgende kolommen, die niet voldoet aan bovenstaande condities: Error while adding features Fout bij het toevoegen van objecten Error while deleting features Fout bij het verwijderen van objecten Error while adding attributes Fout bij het toevoegen van attributen Error while deleting attributes Fout bij het verwijderen van attributen Error while changing attributes Fout bij het bewerken van attributen Error while changing geometry values Fout bij het aanpassen van geometrie-waarden Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support. Kolom %1 in %2 heeft een geometrie-type %3, welke niet door QGIS wordt ondersteund. Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 QGIS kan het type en srid van kolom %1 in %2 niet bepalen. The databasemeldinging was: %3 Query failed Query mislukt %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 cursorprobleem. SQL: %2 Resultaat: %3 (%4) unexpected PostgreSQL error onverwachte PostgreSQL-fout '%1' derives from '%2.%3.%4' '%1' afgeleid van '%2.%3.%4' and is not suitable (type is %1) en is niet te gebruiken (type %1) Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Opmerking: '%1' leek eerst bruikbar, maar bevat geen unieke data, dus is onbruikbaar. Whole number (smallint - 16bit) Geheel getal (smallint - 16bit) Decimal number (numeric) Decimaal getal (numeriek) Decimal number (decimal) Decimaal getal (decimaal) Decimal number (real) Decimaal getal (real) Decimal number (double) Decimaal getal (double) Text, fixed length (char) Tekst, vaste lengte (char) Whole number (integer - 32bit) Geheel getal (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Geheel getal (integer - 64bit) Text, limited variable length (varchar) Tekst, variabele lengte (varchar) Text, unlimited length (text) Tekst, vaste lengte (text) Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Geen toegang tot relatie %1 mogelijk. De foutmelding van de database was: %2 SQL: %3 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Problemenn bij het vaststellen van de gebruikersrechten voor relatie %1. De foutmelding van de database was: %2. SQL: %3 PostgreSQL in recovery PostgreSQL in 'recovery'-status PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL is nog in 'recovery'-status na een database-crash (of u bent verbonden met een (alleen lezen)-slaafserver). Schrijfakties zullen niet worden toegestaan. invalid PostgreSQL layer Ongeldige PostgreSQL laag PostGIS PostGIS Couldn't get the feature geometry in binary form Kon het geometrieobject niet in binaire vorm verkrijgen Read attempt on an invalid postgresql data source Leespoging op een ongeldige postgresql databron nextFeature() without select() nextFeature() without select() Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Ophalen vanaf cursor %1 mislukt Databasefout: %2 feature %1 not found object %1 niet gevonden found %1 features instead of just one. %1 objecten gevonden i.p.v. slechts één. unexpected formatted field type '%1' for field %2 onverwacht geformateerd veldtype '%1' voor veld %2 The custom query is not a select query. De aangemaakte query is geen 'select query'. The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. De tabel heeft geen geen kolom die gebruikt kan worden als sleutel. Quantum GIS vereist een primaire sleutel, een PostreSQL oid-kolom of een ctid voor tabellen.. Unexpected relation type '%1'. Onverwacht relatietype '%1'. PostGIS error while adding features: %1 PostGIS fout bij het toevoegen van objecten: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS fout bij het verwijderen van objecten: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS fout bij het toevoegen van objecten: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS fout bij het verwijderen van attributen: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS fout bij het bewerken van objecten: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS fout bij het bewerken van geometriewaarden: %1 result of extents query invalid: %1 Resultaat van de extents-query ongeldig: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometrietype en srid voor lege kolom %1 van %2 niet gedifinieerd. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objecttype of srid voor %1 of %2 kon niet worden bepaald of werd niet gevraagd. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Bewerken en toevoegen uitgeschakeld voor 2D+ laag Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Veld %1 genegeerd, vanwege een niet ondersteund type %2 No key field for view given. Geen sleutelveld voor de gegeven 'view'. No key field for query given. Geen sleutelveld opgegeven voor de query. Primary key field '%1' for view not unique. Primaire sleutelveld '%1' voor de 'view' niet uniek. Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid. Type '%1' van het primaire sleutelveld '%2' voor de view ongeldig. Key field '%1' for view not found. Sleutelveld '%1' voor 'view' niet gevonden. FAILURE: Field %1 not found. FOUT: Veld %1 niet gevonden. invalid PostgreSQL topology layer ongeldige PostgreSQL topologielaag Date Datum Field %1 ignored, because of unsupported type type %2 Veld%1 genegeerd vanwege niet-ondersteund type %2 Could not find topology of layer %1.%2.%3 Kan geen topologie vinden voor laag %1.%2.%3 PostgreSQL layer has no primary key. De PostgreSQL laag bevat geen primaire sleutel. PostgreSQL layer has unknown primary key type. De PostgreSQL laag heeft een primaire sleutel van een onbekend type. The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. De tabel heeft geen kolom welke geschikt is als sleutel. QGIS heeft een primaire sleutel nodig, een PostgreSQL oid kolom of een ctid voor tabellen. PostgreSQL version: unknown PostgreSQL versie: onbekend unknown onbekend PostgreSQL not connected PostgreSQL niet verbonden PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 QgsPostgresProvider::Conn No PostGIS Support! Geen ondersteuning voor PostGIS! Your database has no working PostGIS support. Uw database ondersteunt/bevat geen PostGIS ondersteuning. No GEOS Support! Geen GEOS Ondersteuning! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning. Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net) Query failed Query Mislukt %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 cursorprobleem. SQL: %2 Resultaat: %3 (%4) QgsProject Unable to open %1 Openen mislukt van %1 Project File Read Error Projectbestand Inleesfout %1 at line %2 column %3 %1 in regel %2 kolom %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Fout bij lezen van projectbestand: %1 in regel %2 kolom %3 %1 for file %2 %1 voor bestand %2 Unable to save to file %1 Opslaan van bestand %1 mislukt %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 kan niet worden opgeslagen. Pas de schrijfrechten aan (indien mogelijk) en probeer opnieuw. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Het bestand %1 kon niet worden opgeslagen. Het project kan corrupt zijn geraakt. Probeer wat ruimte te krijgen op de schijf en controlleer schrijfrechten voordat u opnieuw probeert op te slaan. %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 kan niet worden opgeslagen. Pas de schrijfrechten aan (indien mogelijk) en probeer opnieuw. Loading layer %1 Laden van laag %1 QgsProjectBadLayerGuiHandler QGIS Project Read Error QGIS-projectbestand inleesfout Unable to open one or more project layers Try to find missing layers? Problemen bij het openen van een van de lagen in dit project. Missende lagen proberen te vinden? Ignore Negeren Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Het openen van een of meer projectlagen is mislukt. Kies 'negeren' om door te gaan zonder deze lagen. Kies 'annuleren' om terug te keren naar de status van voor het laden van dit project. Kies 'ok' om de lagen zelf op te zoeken. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Selecteer projectbestand QGis files QGIS bestanden Recursive embedding not possible Recursief opnemen niet mogelijk It is not possible to embed layers / groups from the current project. Het is niet mogelijk om lagen/groepen op te nemen van huidig project. QGIS files QGIS bestanden QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Selecteer lagen en groepen om op te nemen Project file Project-bestand ... ... QgsProjectProperties Layer Laag Type Type Identifiable Identificeerbaar Vector Vector WMS WMS Raster Raster Selection color Selectie-kleur Coordinate System Restriction Coördinaatsystemen Beperken No coordinate systems selected. Disabling restriction. Geen coördinaatsystemen geselecteerd. Begrenzing verwijderd. CRS %1 was already selected CRS %1 is al geselecteerd Coordinate System Restrictions Coördinaatsystemen Beperkingen The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? De huidige selectie van ruimtelijk referentie systemen zal verloren gaan. Doorgaan? Enter scale Voer schaal in Scale denominator Schaalgetal Load scales Schalen laden XML files (*.xml *.XML) XML-bestanden (*.xml *.XML) Save scales Schalen opslaan Transparency %1% Transparantie %1% Select a valid symbol Selecteer een geldig symbool Invalid symbol : Ongeldig symbool : Measure tool (CRS transformation: %1) Meetgereedschap (CRS-transformatie %1) Canvas units (CRS transformation: %1) Kaartvenster eenheden (CRS-transformatie %1) OFF UIT ON AAN Select print composer Selecteer printvormgeving Composer Title Printvormgevings-titel Select restricted layers and groups Selecteer lagen en groepen met restricties Parameters : Parameters : Parameters: Parameters: Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Gebruik van ellipsoïdische berekeningen kan alleen als CRS-transformatie is ingeschakeld Select %1 from pull-down menu to adjust radii Selecteer %1 uit het afrolmenu om de radii aan te passen QgsProjectPropertiesBase Automatic Automatisch Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Het aantal decimalen in de muispositie-vertoning automatisch bepalen Decimal degrees Decimale graden decimal places Decimale posities Default project title Standaard projectbestand General settings Algemene instellingen Descriptive project name Beschrijvende projectnaam Layer units (only used when CRS transformation is disabled) Laageenheden (alleen gebruikt wanneer CRS-transformatie uitgeschakeld is) Degrees, Minutes, Seconds Graden, Minuten, Seconden Digitizing Digitaliseren Avoid intersections of new polygons... Voorom doorkruising van nieuw polygonen... Identifiable layers Identificeerbare lagen Layer Laag Type Type Identifiable Identificeerbaar Enable topological editing 'Topologisch aanpassen' aanzetten Feet Voet General Algemeen absolute absoluut relative relatief Save paths Paden opslaan Manual Handmatig Meters Meters Precision Precisie Project Properties Projectinstellingen Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Bepaald het aantal decimalen bij de muispositie-vertoning Snapping options... 'Snapping'-optie... The number of decimal places for the manual option Het aantal decimalen bij de handmatige optie The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Het aantal decimalen om de muispositie te toen wordt automatisch ingesteld op die waarde dat een verschuiving van de muis met 1 pixel ook een verandering in de muispositie toont Project title Project titel Selection color Selectie-kleur Background color Achtergrondkleur Coordinate Reference System (CRS) Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Enable 'on the fly' CRS transformation Gelijktijdige CRS-transformatie gebruiken WMS WMS Service Capabilitities Service Capabilties Title Titel Person Persoon Phone Telefoon Abstract Beschrijving E-Mail E-Mail Organization Organisatie Advertised Extent Geadverteerde Extent Min. X Min. X Min. Y Min. Y Max. X Max. X Max. Y Max. Y Use Current Canvas Extent Huidige Extent van Kaartvenster gebruiken Coordinate Systems Restrictions Coördinaatsystemen Beperken Add Toevoegen Remove Verwijder Used Huidige gebruikte WMS Server WMS Server Add WKT geometry to feature info response WKT-geometrie aan feature-info response toevoegen Online resource Online resource OWS Server OWS Server WMS Capabilitities WMS Capabilitities WFS Capabilitities WFS Capabilitities Published Gepubliceerd Maximum width Maximum breedte Maximum height Maximum hoogte Used when CRS transformation is turned off Gebruikt wanneer CRS-transformatie is uitgeschakeld Canvas units Kaarteenheden Degree Graden Degree display Graden tonen Degrees, Minutes Graden, Minuten Project scales Projectschalen ... ... Marker Puntsymbool Line Lijn Fill Vulling Color Ramp Kleurverloop Style Manager Stijlmanager Options Opties Assign random colors to symbols Willekeurige kleuren aan symbolen toekennen Opacity Doorzichtbaarheid Macros Macro's Python macros Python-macro's Unselect all Deselecteer alles Select all Selecteer alles CRS CRS Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem Identify layers Identficeerbare lagen Default styles Standaard stijlen OWS server OWS Server Measure tool Meetgereedschap Ellipsoid (for distance calculations) Ellipsoïde (voor afstandberekeningen) Semi-major Lange as Semi-minor Korte as Project layers Project-lagen Defaut styles Standaard stijlen Default symbols Standaard symbolen Transparency Transparantie % % Service capabilitities Service Capabilties Fees Kosten Access constraints Toegangsbeperkingen Keyword list Sleutelwoordenlijst WMS capabilitities WMS-capabilitities Exclude layers Kaartlagen uitsluiten Advertised URL Gegeven URL Width Breedte Height Hoogte Maximums for GetMap request Maximums voor GetMap-request Advertised extent Gegeven extent CRS restrictions CRS-beperkingen Exclude composers Printvormgeving uitsluiten WFS capabilitities WFS-capabilitities Update Bijwerken Insert Toevoegen Delete Verwijderen Add geometry to feature response Geometrie aan feature response toevoegen Relations Relaties Nautical miles Zeemijlen Service capabilities Service-mogelijkheden (Capabilities) WMS capabilities WMS-mogelijkheden WFS capabilities WFS-mogelijkheden WCS capabilities WCS-mogelijkheden QgsProjectionSelector All Alles User Defined Coordinate Systems Door gebruiker aangemaakt Ruimtelijk Referentie Systeem Geographic Coordinate Systems Geografisch Coördinaatsysteem Projected Coordinate Systems Geprojecteerd Coördinaatsysteem Find projection Projectie zoeken No matching projection found. Geen passend projectie gevonden. Resource Location Error Probleem met bronlocatie Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Fout bij het lezen van het databasebestand: %1 Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken... QgsProjectionSelectorBase Find Zoeken Name Naam Search Zoek Coordinate Reference System Selector Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem Authority ID Authority ID Authority Authority Search for Zoeken op Hide deprecated CRSs Vervallen CRSsen niet tonen Recently used coordinate references systems Recent gebruikte ruimtelijke referentie systemen ID ID Filter Filter Coordinate reference systems of the world Coördinatenreferentiesystemen van de wereld Recently used coordinate reference systems Recent gebruikte coördinatenreferentiesystemen Selected CRS: Geselecteerd CRS: QgsQueryBuilder Invalid Query Ongeldige Query Setting the query failed Aanmaken van query mislukt No Query Geen Query You must create a query before you can test it U moet een query aanmaken voor u die kunt testen Query Result Query Resultaten The where clause returned %n row(s). returned test rows Het 'where'-filter levert %n rij op. Het 'where'-filter levert %n rijen op. Query Failed Query Mislukt An error occurred when executing the query Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende query Error in Query Fout in Query The subset string could not be set Het 'subset'-deel kan niet worden gebruikt &Test &Test &Clear &Leegmaken An error occurred when executing the query. Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query. The data provider said: %1 Melding van de dataprovider: %1 QgsQueryBuilderBase Query Builder Query Bouwer Datasource Databron Fields Velden <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van velden voor dit vectorbestand</p></body></html> Values Waarden <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van aanwezige waarden in dit veld.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Neem een <span style=" font-weight:600;">voorbeeldset</span> van records in dit vectorbestand</p></body></html> Sample Voorbeeld <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Haal <span style=" font-weight:600;">alle</span> records op in dit vectorbestand (<span style=" font-style:italic;">bij een grote tabel kan dit veel tijd kosten</span>)</p></body></html> All Alles Operators Operatoren = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= SQL where clause SQL 'where'-deel Use unfiltered layer Gebruik ongefilterde data Provider specific filter expression Provider-specifieke filter-expressie QgsQuickPrint cm cm degree graad degrees graden feet voet foot voet inches inch km km m m mile mijl miles mijlen mm mm unknown onbekend Please wait while your report is generated COMMENTED OUT Een moment alstublieft tot het rapport is opgesteld QgsRasterCalcDialog Enter result file Geef een naam voor het resultaatbestand Expression valid Geldige expressie Expression invalid Ongeldige expressie QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Rasterberekeningen Raster bands Raster banden Result layer Resultaatlaag Output layer Resultaatlaag ... ... Current layer extent Huidige laag-extent X min X min XMax X Max Y min Y min Y max Y max Columns Kolommen Rows Rijen Output format Uitvoerformaat Add result to project Voeg resultaat toe aan project Operators Operatoren + + * * sqrt wortel sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) )) Raster calculator expression Rasterberekening expressie < < > > = = OR OR AND AND <= <= >= >= QgsRasterDataProvider Identify Identificeren Build Pyramids Piramide bouwen Band Band Average Gemiddelde Nearest Neighbour Nearest neighbour Cubic Cubic Mode Modus None Geen Format not supported Formaat wordt niet ondersteund Value Waarde Html Html Feature Object Text Tekst QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Standaard No compression Geen compressie Low compression Lage compressie High compression Hoge compressie Cannot get create options for driver %1 Kan geen schrijf-opties krijgen voor driver %1 No help available Geen hulp beschikbaar Valid Geldig Profile name: Profielnaam: Use simple interface Gebruik simpele interface Use table interface Gebruik tabel-interface JPEG compression JPEG-compressie For details on pyramids options please see the following pages Kijk voor details over pyramide-opties op de vogende pagina's cannot validate pyramid options kan de pyramide-opties niet valideren Cannot validate creation options Kan de schrijf-opties niet valideren Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Ongeldig %1: %2 Klik op de help knop om geldige schrijf-opties voor dit type te verkrijgen. pyramid creation option pyramide schrijf-optie creation option schrijf-optie QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Formulier New Nieuw Remove Verwijder Reset Terug naar beginwaarden Profile Profiel Name Naam Value Waarde + + Validate Controleren Help Help - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Voer kommagescheiden KEY=VALUE waarden in QgsRasterHistogramWidget Visibility Zichtbaarheid Show min/max markers Toon min/max-symbolen Show all bands Toon alle banden Show RGB/Gray band(s) Toon RGB/Grijs-band(en) Show selected band Toon geselecteerde band Reset Terug naar beginwaarden Load min/max Laad min/max Estimate (faster) Schatten (sneller) Actual (slower) Werkelijke (langzamer) Current extent Huidige extent Use stddev (1.0) Gebruik stddef (1.0) Use stddev (custom) Gebruik stddef (aangepast) Load for each band Laad voor iedere band Recompute Histogram Histogram herberekenen Band %1 Band %1 Choose a file name to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als Min/Max options Min/Max opties Always show min/max markers Altijd min/max-symbolen tonen Zoom to min/max Naar min/max zoomen Update style to min/max Update stijl naar min/max Actions Acties QgsRasterHistogramWidgetBase Form Formulier Band Band Min Min Pick Min value on graph Kies Min-waarde uit grafiek ... ... Max Max Pick Max value on graph Kies Max-waarde uit grafiek Prefs/Actions Voorkeuren/Acties Save plot Plot opslaan Save as image... Opslaan als afbeelding... Compute Histogram Histogram berekenen Set min/max style for Min/max stijl instellen voor QgsRasterInterface Identify Identificeren Build Pyramids Piramide bouwen Create Datasources Databron Aanmaken Remove Datasources Databron Verwijderen Band Band QgsRasterLayer Average Gemiddelde Average Magphase Gemiddelde 'Magphase' Band Band Band No Band Nr Cell Count Aantal Cellen Could not determine raster data type. Kon het rasterdatatype niet bepalen. Dataset Description Dataset Beschrijving Data Type: Data-Type: Dimensions: Dimensies: Driver: Driver: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer [GDAL] All files (*) [GDAL] Alle bestanden (*) This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Dit rasterbestand bevat geen banden is is ongeldig als rasterlaag. GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer Layer Spatial Reference System: Ruimtelijk Referentie Systeem: Max Val Max Waarde Mean Gemiddelde Specify CRS for layer %1 Geef CRS voor laag %1 Min Val Min Waarde No Data Value Waarde voor 'geen data' NoDataValue not set 'Geen data'-waarde niet gezet No Stats Geen Statistieken No stats collected yet Nog geen statistieken verzameld Not Set Geen Set null (no data) null (geen data) Origin: Oorsprong: out of extent Buiten de extent Pixel Size: Pixelgrootte: Pyramid overviews: Pyramide overzichten: Range Range Standard Deviation Standaard Afwijking Sum of all cells Som van alle cellen Sum of squares Sum of squares Band %1 Band %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Banden: %3 Project Spatial Reference System: Project Ruimtelijk Referentie Systeem: QgsRasterLayer created QgsRasterLaag aangemaakt Retrieving stats for %1 Verkrijgen statistieken voor %1 Calculating stats for %1 Berekenen statistieken voor %1 Layer Extent (layer original source projection): Layer extent (in originele laagprojectie): Could not reproject view extent: %1 Kan de 'view extent' %1 niet herprojecteren Raster Raster Could not reproject layer extent: %1 Kan de 'layer extent' %1 niet herprojecteren Failed to load provider %1 (Reason: %2) Laden van provider mislukt: %1 (Reden: %2) Cannot resolve the classFactory function Kan de classFactory functie niet oplossen <maplayer> not found. <maplayer> niet gevonden. GDAL data type %1 is not supported GDAL datatype %1 wordt niet ondersteund Cannot instantiate the data provider KAn de dataprovider niet instantiëren Data provider is invalid (layers: %1, styles: %2, formats: %3) Dataprovider is ongeldig (lagen: %1, stijlen: %2, formats: %3) Cannot instantiate the '%1' data provider Kan de '%1'-dataprovider niet instantiëren Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Provider is ongeldig (provider: %1, URI: %2) Driver Stuurbestand (driver) Data Type Data-type Byte - Eight bit unsigned integer Byte - Acht bit positieve integer UInt16 - Sixteen bit unsigned integer Byte - Acht bit 'unsigned' integer Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - Zestien bit 'signed' integer UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - 32 bit 'unsigned' integer Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - 32 bit 'signed' integer Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - 32 bit-decimaal getal Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - 64 bit-decimaal getal CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Complexe Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Complexe Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Complexe Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Complexe Float64 Pyramid overviews Pyramide overzichtskaarten Layer Spatial Reference System Ruimtelijk referentie systeem van kaartlaag Layer Extent (layer original source projection) Laag-extent (projectie van originele laag-bron) Project Spatial Reference System Project Ruimtelijk Referentie Systeem QgsRasterLayerProperties Blue Blauw Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster. Building pyramids failed. Aanmaken van piramide mislukt. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Door het aanmaken van lage-resolutie kopien van de data (piramiden) kan de performance worden verhoogd, aangezien QGIS dan de meest toepasselijke resolutie gebruikt bij een gegeven zoom-niveau. Clip To MinMax Clip naar MinMax Color Ramp Kleurverloop Columns: Kolommen: Description Omschrijving Discrete Discreet Equal interval Gelijke interval Freak Out Freak Out Gray Grijs Grayscale Grijstinten Green Groen Import Error Fout bij importeren Indexed Value Geindexeerde Waarde Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Hoge resolutie rasterlagen kunnen langzaam navigeren in QGIS. n/a Niet beschikbaar No-Data Value: Waarde voor 'geen data': No-Data Value: Not Set 'Geen data'-waarde niet gezet No Stretch Geen 'Strech' Open file Bestand Openen Percent Transparent Percentage Transparant Pseudocolor Pseudocolor QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Door QGIS Gegenereerde Transparante Pixel Waarde Export Bestand Quantiles Quantilen Read access denied Geen leesrechten Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Geen leesrechten. Pas de bestandspermissies aan en probeer opnieuw. Red Rood Rows: Rijen: Save file Bestand opslaan Stretch And Clip To MinMax 'Stretch' en 'Clip' tot MinMax Stretch To MinMax 'Stretch' tot MinMax Textfile (*.txt) Tekstbestand (*.txt) The following lines contained errors De volgende regels bevatten fouten User Defined Door gebruiker gedefinieërd Write access denied Schrijftoegang gewijgerd Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. U moet schrijfrechten hebben in de map waar de originele data stond om piramides aan te kunnen maken. Not Set Niet Gezet Default Style Standaard Stijl QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Laagstijlbestand (*.qml) QGIS QGIS Colormap Kleurenkaart Linear Lineair Exact Exact Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides het originele databestand kan veranderen een eenmaal aangemaakt niet meer kan worden verwijderd! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides uw data kan vernielen - maak eerst een backup van uw data! The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleet de GDAL-documentatie als u twijfelt. Custom color map entry Aangepaste Kleurpalet QGIS Generated Color Map Export File QGIS Gegenereerd Kleurenpalet ExportBestand Load Color Map Laad Kleurenpalet Saved Style Opgeslagen Stijl Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) Opmerking: Minimum Maximum waarden zijn actuele waarden berekend uit de band(en) Value Waarde Color Kleur Label Label Layer Properties - %1 Laag Eigenschappen - %1 <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Multiband Images Opmerking</h3><p>Dit is een multiband image. U kunt deze laten renderen als grijswaarden of kleur (RGB) afbeelding. Voor kleurafbeeldingen kunt u de zelf kleuren aan banden toewijzen. Bijvoorbeeld bij een zevenbands landsat image, zou u kunnen kiezen voor:</p><ul><li>Zichtbaar blauw (0.45 tot 0.52 microns) - niet zichtbaar</li><li>Zichtbaar groen (0.52 tot 0.60 microns) - niet zichtbaar</li></li>Zichtbaar rood (0.63 tot 0.69 microns) - zichtbaar als rood in afbeelding</li><li>Bijna infrarood (0.76 tot 0.90 microns) - zichtbaar als groen in afbeelding</li><li>Midden Infrarood (1.55 tot 1.75 microns) - niet zichtbaar</li><li>Thermisch infrarood (10.4 tot 12.5 microns) - niet zichtbaar</li><li>Midden Infrarood (2.08 tot 2.35 microns) - zichtbaar als blauw in afbeelding.</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Opmerking over kleuring</h3> <p>Dit 'image' gebruikt een vast kleurenpalet. U kunt deze kleuren verwisselen naar verschillende andere combinaties bijvoorbeeld:</p><ul><li>Rood - blauw in afbeelding</li><li>Groen - rood in afbeelding</li><li>Blauw - groen in afbeelding</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Opmerking over grijswaardenkleuring</h3> <p>U kunt de grijswaarden verwisselen of instellen tot een pseudokleurenafbeelding met behulp van een automatisch gegenereerd kleurenpalet.</p> Default R:%1 G:%2 B:%3 Standaard R:%1 G:%2 B:%3 Columns: %1 Kolommen: %1 Rows: %1 Rijen: %1 No-Data Value: %1 Waarde voor 'geen data': %1 Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Het aanmaken van interne piramide-overzichten wordt niet ondersteund bij rasters met JPEG-compressie en uw huidige libtiff-programmabibliotheek. Band %1 Band %1 Choose a file name to save the map image as Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaartafbeelding als The following lines contained errors %1 De volgende regels bevatten fouten %1 out of extent Buiten de extent The color map for band %1 failed to load De kleur voor ban %1 kon niet worden geladen Unknown style format: %1 Onbekend stijlformaat: %1 Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent Opmerking: Minimum- en Maximum-waarden zijn geschat, door gebruiker opgegeven, of berekend op basis van huidige extent The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleeg de GDAL-documentatie als u twijfelt. Textfile Tekstbestand Load layer properties from style file Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand QGIS Layer Style File QGIS Laagstijlbestand Save layer properties as style file Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand Nearest neighbour Nearest neighbour Bilinear Bilineair Cubic Cubic Average Gemiddelde None Geen From Van To Tot not defined Niet opgegeven Filter Filter Time Tijd QgsRasterLayerPropertiesBase ... ... 00% 00% 1 1 2 2 Columns Kolommen Rows Rijen No Data Geen Data Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor de geometrieën van deze laag. Specify... Opgeven... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> Average Gemiddelde Chart Type Diagram Type Classify Classificeren Colormap Kleurenkaart Delete entry Verwijder item General Algemeen Histogram Histogram Max Max Metadata Metadata Min Min Nearest Neighbour Nearest neighbour None Geen Options Opties <p align="right">Full</p> <p align="right">Vol</p> Pyramids Pyramiden Raster Layer Properties Rasterlaag Eigenschappen Refresh Bijwerken Render as Renderen als Symbology Symbologie Thumbnail Thumbnail Single band gray Enkelbands grijs Style Stijl Three band color Driebands kleur RGB mode band selection and scaling RGB-modes band selectie en schalen Red band Rode band Green band Groene band Blue band Blauwe band Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Sla huidige RGB-compositie op als standaard. Deze instelling wordt gedeeldt tussen verschillende QGIS-sessies. Custom min / max values Aangepaste min / max waarden Red min Rood min Red max Rood max Green min Groen min Green max Groen max Blue min Blauw min Blue max Blauw max Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Sla het huidige standaard afwijking op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies. Single band properties Enkelbands eigenschappen Gray band Grijze band Color map Kleurenpalet Invert color map Inverteer kleurenpalet Use standard deviation Gebruik standaard afwijking Load min / max values from band Laden min- / maxwaarden van band Estimate (faster) Schatten (sneller) Actual (slower) Actuele (langzamer) Load Laden Contrast enhancement Contrastverhoging Current Huidige Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Sla het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies. Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Slaat het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies. Default Standaard TextLabel Tekstlabel Save as image... Opslaan als afbeelding... Transparency Transparantie Note Opmerking Global transparency Globale transparantie No data value Waarde voor 'geen data' Reset no data value Herstel 'waarde voor geen data' Custom transparency options Angepaste transparantie-opties Transparency band Transparantieband Transparent pixel list Transparantie pixellijst Add values manually Voeg handmatig waarden in Add Values from display Waarden gebruiken uit de kaart Remove selected row Verwijder geselecteerde rij Default values Standaard waarden Import from file Van bestand importeren Export to file Naar bestand exporteren Reset to file defined null Reset to file defined null Number of entries Aantal entries Color interpolation Kleurinterpolatie Classification mode Classificatie modus Scale dependent visibility Schaalafhankelijke zichtbaarheid Maximum Maximum Minimum Minimum Layer source Laagbron Display name Toon naam Pyramid resolutions Piramide resoluties Resampling method Hersampling methode Build pyramids Piramide bouwen Line graph Lijndiagram Bar chart Staafdiagram Column count Aantal kolommen Out of range OK? Buiten waardengebied OK? Allow approximation Toestaan van benaderingen Restore Default Style Terug naar Standaard Stijl Save As Default Opslaan Als Standaard Load Style ... Stijl laden ... Save Style ... Stijl Opslaan ... Default R:1 G:2 B:3 Standaard R:1 G:2 B:3 Add entry Item toevoegen Sort Sorteren Load color map from band Laad kleurenpalet van band Load color map from file Laad kleurenpalet van bestand Export color map to file Exporteer kleurenpalet naar bestand Generate new color map Genereer nieuw kleurenpalet Coordinate reference system Ruimtelijk referentie systeem Legend Legenda Palette Palet Notes Opmerkingen Build pyramids internally if possible Interne pyramiden aanmaken indien mogelijk Current extent Huidige extent Title Titel Abstract Beschrijving <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> Style mRendererTab Stijl Render type Rendertype Resampling Resample Use original source no data value. Gebruik nodata-waarde van de originele bron. No data value: Nodata-waarde: Original data source no data value, if exists. Nodata-waarde van de originele bron, als deze bestaat. <src no data value> <src nodata waarde> Additional user defined no data value. Aanvullend door de gebruiker gedefinieerde 'no data' waarde. Additional no data value Aanvullende 'no data' waarde Overview format Overzichtsindeling External Extern Internal (if possible) Intern (indien mogelijk) External (Erdas Imagine) Extern (Erdas Imagine) Oversampling Oversampling Layer info Laag info displayed as getoond als Layer name Laagnaam Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimum schaal, bijv. noemer maximum schaal. Bereik is exclusief, wat betekent dat de laag niet getoond zal worden op deze schaal. <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusief)</span></p></body></html> Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maximum schaal, bijv. noemer minimum schaal. Bereik is inclusief, wat betekent dat de laag getoond zal worden op deze schaal. <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusief)</span></p></body></html> Description Omschrijving Properties Eigenschappen Band rendering Rendering van rasterbanden Color rendering Rendering van kleuren Saturation Saturatie Off Uit By lightness Lichtsterkte van By luminosity Helderheid van By average Gemiddelde van Hue Kleurnuance Blending mode Meng-modus Brightness Helderheid Contrast Contrast Grayscale Grijstinten Colorize Inkleuren Strength Sterkte % % Reset all color rendering options to default Alle kleurrendering opties terug naar beginwaarden Reset Terug naar beginwaarden Zoomed: in Ingezoomd out buiten Resolutions Resoluties <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> Add values from display Toevoegen waarden uit display Keyword list Sleutelwoordenlijst Format Formaat Attribution Naamsvermelding Url Url MetadataUrl MetadataUrl Type Type <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> QgsRasterLayerSaveAsDialog From Van To Tot Select output directory Selecteer een map voor de uitvoer Select output file Selecteer uitvoerbestand layer laag user defined door gebruiker gedefinieërd Resolution (current: %1) Resolutie (huidige: %1) map view Kaartview Extent (current: %1) Extent (huidige: %1) Layer (%1, %2) Laag (%1, %2) Project (%1, %2) Project (%1, %2) Selected (%1, %2) Geselecteerd (%1, %2) Warning Waarschuwing The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 De map %1 bevat bestanden die zullen worden overschreven: %2 GeoTIFF GeoTIFF QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Rasterlaag opslaan als... Output mode Uitvoer modus Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Ruwe rasterlaag data wegschrijven. Optionele door gebruiker gedefinieerde 'no data'-waarden kunnen worden gespecificeerd. Raw data Ruwe data Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. 3-bands RGB afbeelding wegschrijven, kleuring in de huidige stijl van de laag. Rendered image Gerenderde afbeelding Format Formaat Save as Opslaan Als Browse... Bladeren... CRS CRS Change ... Aanpassen ... Extent Extent West West East Oost North Noord South Zuid Layer extent Laag extent Map view extent Kaartbeeld extent Resolution Resolutie Horizontal Horizontaal Columns Kolommen Rows Rijen Layer resolution Laag resolutie Layer size Laag grootte Vertical Verticaal Create Options Opties voor Aanmaken Maximum number of columns in one tile. Maximum aantal kolommen in een bestand. Max columns Max kolommen Maximum number of rows in one tile. Maximum aantal rijen in een bestand. Max rows Max rijen Create VRT VRT aanmaken Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Additionele 'no-data'-waarden. De opgegeven waarden zullen worden gebruikt in de uitvoerraster. No data values Waarde voor 'geen data' Add values manually Voeg handmatig waarden in ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Laad gebruiker gegeven 100& transparant waarden Remove selected row Verwijder geselecteerde rij Clear all Alles deselecteren Pyramids Pyramiden Resolutions Resoluties Pyramid resolutions corresponding to levels given Pyramide resoluties overeenkomstig de gegeven levels Use existing Gebruik bestaande Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. GDAL Virtueel Format aanmaken, opgemaakt uit meerdere datasets met een maximale hoogte en breedte, hieronder gegeven. VRT Tiles VRT Tiles QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Formulier Load min/max values Min/max waarden laden - - % % Min / max Min / max Extent Extent Full Volledig Current Huidige Accuracy Nauwkeurigheid Actual (slower) Actueel (langzamer) Estimate (faster) Schatten (sneller) Load Laden Cumulative count cut Cumulatieve telling deel Mean +/- standard deviation × Gemiddelde +/- standaarddeviatie x QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Formulier Custom levels Aangepaste niveaus Internal (if possible) Intern (indien mogelijk) Insert positive integer values separated by spaces Voer positieve gehele getallen gescheiden door spaties in Average Gemiddelde Nearest Neighbour Dichtsbijzijnde Buur Overview format Overzichtsformaat Create Options Opties voor Aanmaken Levels Niveaus Resampling method Hersampling methode External (GTiff .ovr) Extern (GTiff .ovr) External (Erdas Imagine .aux) Extern (Erdas Imagine .aux) QgsRasterRenderer Unknown Onbekend User defined Door gebruiker gedefinieërd Estimated Geschat Exact Exact min / max min / max of van cumulative cut cumulatieve uitsnede standard deviation standaard deviatie full extent volledige gebied sub extent deel gebied %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 van %3. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Enter result file Geef een naam voor het resultaatbestand Export Frequency distribution as csv Exporteer 'Frequency distribution' als csv Export Colors and elevations as xml Exporteer 'Colors' en 'elevations' als xml Import Colors and elevations from xml Importeer 'Colors' en 'elevations' als xml Error opening file Fout bij openen bestand The relief color file could not be opened De reliëfkleur kon niet worden geopend Error parsing xml Fout bij parseren xml The xml file could not be loaded Het xml-bestand kon niet geladen worden Enter lower elevation class bound Geef onderste hoogteklassegrenzen Elevation Hoogte Enter upper elevation class bound Geef bovenste hoogteklassegrenzen Select color for relief class Selecteer kleur voor reliëfklasse QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Raster based terrain analysis Rastergebaseerde terreinanalyse Analysis Analyse Input layer Invoerlaag Output layer Resultaatlaag Output format Uitvoerformaat ... ... Add result to project Voeg resultaat toe aan project Dialog Dialoog Elevation layer Hoogtelaag Z factor Z factor Illumination Illumination Azimuth (horizontal angle) Azimuth (horizontale hoek) Vertical angle Verticale hoek Relief colors Reliëfkleuren Create automatically Automatisch aanmaken Export distribution... Exporteer distributie... Up Omhoog Down Naar beneden + + - - Lower bound Onderste grens Upper bound Bovenste grens Color Kleur Export colors... Exporteer kleuren... Import colors... Importeer kleuren... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin &Raster based terrain analysis... &Raster gebaseerde terreinanalyse... Slope Aspect Ruggedness index Calculating Berekenen Abort... Afbreken... Terrain analysis 'Terrain analysis' Hillshade 'Hillshade' Relief Reliëf Calculating hillshade... Bereken 'hillshade'... Abort Afbreken Calculating relief... Bereken reliëf... Calculating slope... Bereken 'slope'... Calculating aspect... Bereken aspect... Ruggedness 'Ruggedness' Calculating ruggedness... Bereken 'ruggedness'... QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialoog Display expression Toon expressie Allow NULL value Null-waarde toestaan Show embedded form Toon ingebouwd formulier Relation Relatie QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Relatie maken mislukt. Onverwachte "tag" '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relatie gedefinieerd voor laag '%1' die niet bestaat. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Relatie gedefinieerd voor laag '%1' die niet van het type vectorlaag is. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [Automatisch aangemaakt] QgsRelationAddDlgBase Dialog Dialoog Referencing Field Referentieveld Referenced Layer (Parent) Referentielaag (Parent) Referenced Field Referentieveld Referencing Layer (Child) Referentielaag (Child) Name Naam Id Id QgsRelationEditorWidgetBase Form Formulier Toggle editing Bewerken aan/uitzetten New Nieuw Delete Verwijderen Link Link Unlink Link verbreken Form View Formulierweergave Table View Tabeloverzicht QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialoog Name Naam Referencing Layer Refererende laag Referencing Field Refererend veld Referenced Layer Referenced Field Referentieveld Id Id Add Relation Relatie toevoegen Remove Relation Relatie aanleggen QgsRelationReferenceWidget Open Form Formulier Openen The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. De relatie is niet geldig. Controleer de relatie-definities aub. QgsRendererRulePropsDialog Error Fout Filter expression parsing error: Fout bij parsen van Filter-expressie: Filter is empty Leeg filter Filter Filter Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter levert %n object Filter levert %n objecten Rule properties Regel eigenschappen Test Test Scale range Schaal waarden Min. scale Min. schaalwaarde 1 : 1: Max. scale Max. schaalwaarde Symbol Symbool ... ... Label Label Description Omschrijving Evaluation error Evaluatie-fout QgsRendererRulesTreeWidget (no filter) (geen filter) , scale , schaal scale schaal any scale Alle schalen QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Rotatie veld Size scale field Veld voor grootteschaling - no field - - geen veld - Scale area Verschaal oppervlak Scale diameter Verschaal diameter - expression - - expressie - QgsRendererV2PropertiesDialog Symbology Symbologie Do you wish to use the original symbology implementation for this layer? Wilt u de originele symbologie implementatie gebruiken voor deze laag? QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Instellingen 'renderen' Renderer Renderer Symbol levels Symboollagen This renderer doesn't implement a graphical interface. Deze renderer heeft geen grafische gebruiksinterface. Old symbology Oude symbologie Blending mode Blending modus Layer rendering Laag rendering Layer transparency Laag transparantie Feature blending mode Object blending modus Layer blending mode Laag blending modus QgsRendererV2Widget Change color Kleur wijzigen Change transparency Transparantie wijzigen Change output unit Verander uitvoerunit Change width Wijzig breedte Change size Wijzig formaat Transparency Transparantie Symbol unit Symboolunit Select symbol unit Selecteer symboolunit Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Width Breedte Change symbol width Wijzig symboolbreedte Size Formaat Change symbol size Wijzig symboolformaat Change symbol transparency [%] Wijzig symbooltransparantie [%] Copy Kopiëren Paste Plakken QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (geen filter) Label Label Rule Regel Min. scale Min. schaalwaarde Max.scale Max. schaalwaarde <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 objecten die vallen onder regel %2</nobr></li> Count Telling Duplicate count Dubbele telling Number of features in this rule. Aantal objecten die onder deze regel vallen. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Aantal objecten die onder deze regel vallen maar ook onder andere regel(s). Max. scale Max. schaalwaarde QgsRuleBasedRendererV2Widget Add scales Schalen toevoegen Add categories Categoriën toevoegen Add ranges 'Range' toevoegen Edit rule Regel bewerken Groups of rules cannot be edited. Een groep regels kan niet worden aangepast. Refine a rule to categories Verfijn een regel met categoriën Refine a rule to ranges Verfijn een regel met 'ranges' Scale refinement Schalen verfijnen Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Voer de schaal-'noemers' waarom de regel zal breken, scheiden met komma's (bijv. 1000,5000): Error Fout "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" is niet een geldige noemer, wordt genegeerd. Form Formulier Rule Regel Add Toevoegen Refine Verfijn Edit Bewerken Remove Verwijder Rule grouping Regels groeperen No grouping Geen groepering Group by filter Groepeer op filter Group by scale Groepeer op schaal Label Label Min. scale Min. schaalwaarde Max. scale Max. schaalwaarde Priority Prioriteit Priority when symbol levels are enabled (only first matching rule will be applied) Prioriteit wanneer gebruikmakend van symboollagen (alleen de eerste geldige regel zal worden toegepast) Increase priority Prioriteit verhogen Decrease priority Prioriteit verlagen Enable symbol levels Symboollagen gebruiken Use only first matched rule Alleen eerste geldige regel gebruiken Behavior Gedrag None No grouping for displaying rules Geen By filter Group rules by filter Op filter By scale Group rules by scale Op schaal Rendering order... Volgorde hertekenen... Refine current rules Verfijn huidige regels Add scales to rule Voeg schalen toe aan lineaal Add categories to rule Voeg categorieën toe aan lineaal Add ranges to rule Voeg 'ranges' toe aan lineaal Parent rule %1 must have a symbol for this operation. 'Parent rule' %1 moet voor deze operatie een symbool hebben. Count features Kaartobjecten tellen Calculating feature count. Aantal objecten aan het berekenen. Abort Afbreken Add rule Regel toevoegen Remove rule Verwijder regel Refine current rule Verfijn huidige regel Remove Rule Verwijder Regel QgsRunProcess Done Gereed Action Actie <b>Starting %1...</b> <b>%1 opstarten ...</b> Unable to run command %1 Dit commando kan niet worden uitgevoerd %1 Unable to run command %1 Dit commando kan niet worden uitgevoerd %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Database bestaat niet Failed to open database Kan database niet openen Failed to check metadata Check metadata mislukt Failed to get list of tables Kan geen lijst van tabellen verkrijgen Unknown error Onbekende fout Delete Verwijderen %1: Not a vector layer! %1: Geen vectorlaag! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Importeer in SpatiaLite database Failed to import some layers! Importeren van sommige lagen mislukt! Import was successful. Importeren geslaagd. QgsSLLayerItem Delete layer Laag verwijderen Layer deleted successfully. Laag succesvol verwijderd. QgsSLRootItem Create database... Database aanmaken... New SpatiaLite Database File Nieuwe SpatiaLite Database-bestand SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) Create SpatiaLite database SpatiaLite database aanmaken The database has been created Database is aangemaakt Failed to create the database: Aanmaken van database mislukt: New Connection... Nieuwe verbinding... SpatiaLite SpatialLite QgsSVGDiagramFactoryWidget Select svg file Selecteer SVG-bestand Select new preview directory Selecteer een map voor de voorvertoning Creating icon for file %1 Aanmaken icon voor bestand %1 QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase Form Formulier Search directories Mappen doorzoeken Add... Toevoegen... Remove Verwijder SVG Preview SVG voorvertoning ... ... QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select svg texture file Kies het (svg) patroonbestand Texture width Textuur breedte SVG file SVG bestand Rotation Rotatie Color Kleur Border color Randkleur Border width Randbreedte QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Sla stijl op in database A name is mandatory Naam is verplicht Attach Qt Designer UI file Voeg Qt Designer UI bestand toe Qt Designer UI file .ui Qt Designer UI bestand .ui Wrong file Verkeerd bestand The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Het geselecteerde bestand lijkt geen geldig Qt Designer UI bestand te zijn. QgsSaveToDBDialog Add column Kolom toevoegen Description Omschrijving UI UI Style Name Stijlnaam Use as default style for this layer Als standaard stijl voor deze laag gebruiken Open... Open... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Creator UI format), it will be stored on the db Optie: kies een invoerformulier voor het bewerken (QT Creator UI formaat), dit zal worden opgeslagen in de db Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Optie: kies een invoerformulier voor het bewerken (QT Creator UI formaat), dit zal worden opgeslagen in de database Save style Stijl opslaan QgsScaleBarPlugin Bar Balk Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Box Box cm cm Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Maakt een schaalbalk aan voor vertoning op de kaart &Decorations &Decoraties degree graad degrees graden feet voet feet/miles voet/mijlen foot voet inches inch km km m m metres/km meters/km mile mijl miles mijl mm mm &Scale Bar &Schaalbalk Tick Down Waardeaanduiding Boven Tick Up Waardeaanduiding Onder Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven unknown onbekend QgsScaleBarPluginGuiBase Automatically snap to round number on resize Klik automatisch naar gehele getallen tijdens het aanpassen van de grootte Bar Balk Placement Plaats Bottom Left LinksOnder Bottom Right RechtsOnder Scale bar style Schaalbalkstijl Box Box Color of bar Schaalbalkkleur Click to select the color Klik om een kleur te kiezen Size of bar Grootte van de balk Enable scale bar Schaalbalk gebruiken Scale Bar Plugin Schaalbalkplugin Select the style of the scale bar Selecteer de stijl voor de schaalbalk Tick Down Waardeaanduiding Boven Tick Up Waardeaanduiding Onder Top Left LinksBoven Top Right RechtsBoven QgsSearchQueryBuilder No Records Geen Records Search query builder Zoekopdrachtbouwer &Save... Op&slaan... Save query to an xml file Query als xml-bestand opslaan &Load... &Laden... Load query from xml file Query uit xml-bestand gebruiken Search results Zoek resultaten Search string parsing error Zoekstring parseerfout The query you specified results in zero records being returned. De gebruikte query levert geen records op. Save query to file Query als bestand opslaan Error Fout Could not open file for writing Bestand kan niet worden weggeschreven Load query from file Query uit bestand gebruiken Query files Query bestanden All files Alle bestanden Could not open file for reading Bestand kan niet geopend worden voor lezen File is not a valid xml document Bestand is geen geldig xml-document File is not a valid query document Bestand is geen geldig query-document Error creating search tree Fout bij aanmaken van 'search tree' Select attribute Selecteer attribuut There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Er is geen attribuut '%1' in de huidige vectorlaag. Selecteer een aanwezig attribuut Found %n matching feature(s). test result %n passend object gevonden. %n passende objecten gevonden. &Test &Test &Clear &Leegmaken Error during search Fout tijdens zoekactie Evaluation error Evaluatie-fout QgsSelectedFeature Validation started. Validatie gestart. ring %1, vertex %2 ring %1, hoekpunt %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 polygoon %1, ring %2, hoekpunt %3 polyline %1, vertex %2 polylijn %1, hoekpunt %2 vertex %1 hoekpunt %1 point %1 punt %1 single point enkele punt Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Validatie klaar (%n fout gevonden). Validatie klaar (%n fouten gevonden). QgsShapeFile ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (rest van SQL is afgebroken ) The database gave an error while executing this SQL: De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL: Scanning Bezig met scannen The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL: %1 De foutmelding was: %2 The error was: %1 De foutmelding was: %1 QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Color Kleur Border color Randkleur Border width Randbreedte Horizontal anchor point Horizontaal ankerpunt Vertical anchor point Verticaal ankerpunt QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Color Kleur Pen width Pendikte Offset Verspringing Dash pattern Streepjes patroon Join style Verbindingstijl Cap style Eindstijl QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Name Naam Fill color Kleurvulling Border color Randkleur Outline width Lijndikte Size Grootte Angle Hoek Offset Verspringing Horizontal anchor point Horizontaal ankerpunt Vertical anchor point Verticaal ankerpunt QgsSingleBandGrayRendererWidget No enhancement Geen verbetering Stretch to MinMax 'Stretch' tot MinMax Stretch and clip to MinMax 'Stretch' en 'Clip' tot MinMax Clip to MinMax 'Clip' tot MinMax Black to white Zwart naar wit White to black Wit naar zwart QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Formulier Contrast enhancement Contrastverbetering Gray band Grijswaardenband Min Min Max Max Contrast enhancement Contrast verbetering Color gradient Kleurovergang QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Discreet Linear Lineair Exact Exact Equal interval Gelijke interval Custom color map entry Aangepast Kleurpalet Load Color Map Laad Kleurenpalet The color map for band %1 failed to load De kleur voor ban %1 kon niet worden geladen Open file Bestand Openen Textfile (*.txt) Tekstbestand (*.txt) Import Error Fout bij importeren The following lines contained errors De volgende regels bevatten fouten Read access denied Geen leesrechten Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Geen leesrechten. Pas de bestandspermissies aan en probeer opnieuw. Save file Bestand opslaan QGIS Generated Color Map Export File QGIS Gegenereerd Kleurenpalet ExportBestand Write access denied Schrijftoegang geweigerd Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw. Continuous Continue The color map for band %1 has no entries Het kleurenpalet voor band %1 heeft geen waarden QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Formulier Band Band Color interpolation Kleurinterpolatie Add entry Item toevoegen Delete entry Verwijder item Sort Sorteren Load color map from band Laad kleurenpalet van band ... ... Load color map from file Laad kleurenpalet van bestand Export color map to file Exporteer kleurenpalet naar bestand Value Waarde Color Kleur Label Label Generate new color map Genereer nieuw kleurenpalet Classes Klassen Mode Modus Classify Classificeren Color ramp Kleurverloop Add values manually Voeg handmatig waarden in Remove selected row Verwijder geselecteerde rij Colors Kleuren Min Min Max Max Min / max origin: Min / Max oorsprong: Min / Max origin Min / Max oorsprong Sort colormap items Sorteer colormap onderdelen Clip Clip Invert inverteer QgsSingleSymbolDialog Refresh markers Markers Bijwerken None Geen Texture Textuur Open File Bestand Openen Images (*.png *.xpm *.jpg) Afbeeldingen (*.png *.xpm *.jpg) Images Afbeeldingen QgsSingleSymbolDialogBase In map units In kaarteenheden Drawing by field Tekenen op veld Rotation Rotatie Area scale Vlakken schaling Symbol Symbool Fill options Vul opties ... ... Outline options Uitlijning-opties Width Breedte Label Label Point Symbol Puntsymbool Single Symbol Enkel Symbool Size Formaat QgsSingleSymbolRendererV2Widget Rotation field Rotatie veld Size scale field Veld voor grootteschaling - no field - - geen veld - Symbol levels... Symboollagen... QgsSmartGroupCondition has the tag heeft de 'tag' is a member of group is deel van groep has a part of name matching een deel van naam komt overeen does NOT have the tag bevat niet de 'tag' is NOT a member of group is GEEN deel van groep has NO part of name matching GEEN deel van de naam komt overeen QgsSmartGroupConditionWidget Form Formulier The Symbol Het symbool QgsSmartGroupEditorDialog Invalid name Ongeldige naam The smart group name field is empty. Kindly provide a name Het naamveld van de "smart group" is leeg. Voer een naam in ALL the constraints ALLE beperkingen any ONE of the constraints EEN van de beperkingen QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor "Smart group"-bewerker Smart Group Name "Smart group"-naam Condition matches Voorwaarde past Add Condition Voorwaarde toevoegen Conditions Voorwaarden QgsSnappingDialog to segment naar segment to vertex naar hoekpunt to vertex and segment naar hoekpunt en segment map units Kaart eenheden pixels pixels Snapping and Digitizing Options 'Snapping' en Digitaliseren Opties QgsSnappingDialogBase Layer Laag Mode Modus Snapping options Snapping opties Tolerance Tolerantie Units Eenheden Enable topological editing 'Topologisch bewerken' aanzetten Avoid Int. Voorkom kruisingen. Avoid intersections of new polygons Voorkom kruisingen met nieuwe polygonen Enable snapping on intersection Snappen op snijpunten aanzetten QgsSpatiaLiteConnection unknown error cause door onbekende fout obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) libspatialite niet aanwezig: Voor opzetten connectie naar deze database is v.4.0 (of hoger) noodzakelijk obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported libspatialite niet aanwezig: AbstractInterface niet ondersteund UNKNOWN UNKNOWN GEOMETRY GEOMETRY POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION table info on %1 failed Tabel-informatie op %1 mislukt QgsSpatiaLiteProvider Text Tekst Binary object (BLOB) Binair object (BLOB) Decimal number (double) Decimaal getal (double) Whole number (integer) Geheel getal (integer) SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite fout: %2 SQL: %1 SpatiaLite SpatialLite unknown cause onbekende oorzaak SQLite error getting feature: %1 SQLite fout bij ophalen van object: %1 FAILURE: Field %1 not found. FOUT: Veld %1 niet gevonden. Retrieval of spatialite version failed Opvragen van de spatialite versie mislukt Could not parse spatialite version string '%1' Bepalen van spatialite versie tekst mislukt '%1' QgsSpatiaLiteSourceSelect Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alles Table Tabel Type Type Geometry column Geometriekolom SpatiaLite DB Open Error Fout bij openen SpatialLite DB Failure while connecting to: %1 %2 Fout bij het verbinden met: %1 %2 seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ... lijkt een geldige SQLite DB, maar geen SpatialLite versie ... unknown error cause door onbekende fout @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Open een SpatialLite/SQLite DB Confirm Delete Bevestig Verwijderen Select Table Selecteer Tabel You must select a table in order to add a Layer. Selecteer een tabel om een Laag toe te kunnen voegen. SpatiaLite getTableInfo Error SpatialLite 'getTableInfo'-fout Failure exploring tables from: %1 %2 Fout bij het zoeken van tabellen van: %1 %2 Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? &Add &Toevoegen Add SpatiaLite Table(s) SpatialLite Tabel(len) Toevoegen Databases Databases Sql Sql &Build Query &Query maken No geometry Geen geometrie Database does not exist: %1 Database bestaat niet: %1 SpatiaLite Error SpatiaLite Fout Unexpected error when working with: %1 %2 Onverwachte fout bij het werken met: %1 %2 SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Alle bestanden &Update statistics &Update statistieken &Set Filter Filter in&stellen Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Weet je zeker dat je de interne statistieken wilt bijwerken voor DB: %1? Dit kan lang duren (afhankelijk van de DB grootte), maar zou de performance moeten verbeteren. Confirm Update Statistics Bevestig Bijwerken Statistieken Update Statistics Bijwerken Statistieken Internal statistics successfully updated for: %1 Interne statistieken succesvol bijgewerkt voor: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Fout tijdens het bijwerken van interne statistieken voor: %1 Error Fout Cannot add connection '%1' : a connection with the same name already exists. Kan verbinding niet toevoegen '%1' : een verbinding met dezelfde naam bestaat al. QgsSpatiaLiteSourceSelectBase Add SpatiaLite Table(s) SpatialLite Tabel(len) Toevoegen Delete Verwijderen New Nieuw Connect Verbinden Search options... Zoek opties... SpatiaLite Databases SpatiaLite Databases Search Zoek Search mode Zoek modus Search in columns Zoeken in kolommen QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabel Type Type Geometry column Geometriekolom Point Punt Multipoint Multipunt Line Lijn Multiline Multilijn Polygon Polygoon Multipolygon Multipolygoon Sql Sql QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two layers Deze ruimtelijke query vereist minimaal twee kaartlagen Insufficient number of layers Onvoldoende kaartlagen %n selected geometries selected geometries %n geselecteerde geometrie %n geselecteerde geometrieën Selected geometries Geselecteerde geometrieën Total: %1 Totaal: %1 <<-- Begin at [%L1] -- <<-- Begin op [%L1] -- Query: Query: < %1 > < %1 > Result: %1 features Resultaat: %1 objecten -- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->> -- Klaar in [%L1] (procestijd %L2 minuten) -->> %1 of %2 %1 van %2 all = %1 alles = %1 Total Totaal Missing reference layer Referentielaag ontbreekt Select reference layer! Selecteer referentielaag! Missing target layer Doellaag ontbreekt Select target layer! Selecteer doellaag! DEBUG DEBUG The spatial query requires at least two vector layers De ruimtelijke query vereist minimaal twee vectorlagen %1)Query Begin at %L1 Begin bij %L1 Total of features = %1 Totaal aantal kaartobjecten = %1 Total of invalid features: Totaal aantal ongeldige kaartobjecten: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Beëindigd op %L1 (procestijd %L2 minuten) Using the field "%1" for subset Gebruik het veld "%1" voor subset Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Sorry! Alleen deze providers zijn beschikbaar: OGR, POSTGRES en SPATIALITE. %1 of %2(selected features) %1 van de %2(geselecteerde objecten) Create new selection Maak nieuwe selectie Add to current selection Voeg toe aan huidige selectie Remove from current selection Verwijder uit huidige selectie Result query Resultaat query Invalid source Ongeldige bron Invalid reference Ongeldige referentie %1 of %2 selected by "%3" %1 van de %2 geselecteerd door "%3" user gebruiker Map "%1" "on the fly" transformation. Kaart "%1" "on the fly" transformatie. enable inschakelen disable uitschakelen Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). Coordinaat Referentie-systeen (CRS) van "%1" is ongeldig (zie CRS provider). CRS of map is %1. %2. CRS van de kaart is %1. %2. Zoom to feature Naar object inzoomen Create new layer from items Maak nieuwe kaartlaag van items The query from "%1" using "%2" in field not possible. De query van "%1" met "%2" als veld is niet mogelijk. Create new layer from selected Maak nieuwe laag van selectie %1 of %2 identified %1 van de %2 geïdentificeerd QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Ruimtelijke Query Layer on which the topological operation will select geometries Laag waarvan de topologische operatie de geometrieën zal selecteren Target layer Doellaag Select the target layer Selecteer doelllaag <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Indien aangevinkt, zullen alleen de geselecteerde geometrieën van de doellaag in de operatie worden betrokken</span></p></body></html> Selected feature(s) only Alleen geselecteerd(e) object(en) Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Laag van welke de geometrieën als referentie zullen worden gebruikt voor de topologische operatie Reference layer Referentielaag Select the reference layer Selecteer de referetielaag <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Indien aangevinkt, zullen alleen de geselecteerde geometrieën van de referentielaag in de operatie worden betrokken</span></p></body></html> Run query or close the window Voer query uit of sluit venster Topological operations between layers of target and reference Topologische operaties tussen laag- en referentielagen Topological operation Topologische operatie Select the topological operation Selecteer de topologische operatie Results (click to highlight on map) Resultaten (klik om op te laten lichten in de kaart) Select item to identify geometry of feature Selecteer een item om de geometrie van het object te zien Check to show log processing of query Vink aan om de uitvoer log van de query te bekijken Show log messages Toon log informatie Total of features from query Totaal aantal objecten uit query Total Totaal Results Resultaten Select all features of result Selecteer alle kaartobjecten van het resultaat Invalid features Ongeldige objecten select all features invalid target alle objecten selecteren niet geldig select all features invalid reference alle objecten selecteren ongeldige referentie * Select item to highlight on map * Selecteer item om op de kaart op te laten lichten Select source features from Selecteer bronobjecten uit Where the feature Waar het object Reference features of Referereert objecten aan And use the result to En gebruik het resultaat om Selected features Geselecteerde objecten Number of selected features in map Aantal geselecteerde objecten in de kaart Create layer with selected Aanmaken van laag met selectie Result feature ID's Resultaat object ID's Select one FID to identify geometry of feature Selecteer een FID om de geometrie van het object te identificeren Create layer with list of items Maak een laag aan met een lijst van items Zoom to item Zoom naar item Log messages Logboekmeldingen QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query &Ruimteijke Query DEBUG DEBUG Query not executed Query is niet uitgevoerd QgsSpatialiteSridsDialog SpatiaLite Database SpatiaLite Databases Unable to open the database Database openen mislukt Error Fout Failed to load SRIDS: %1 Laden mislukt van SRIDS: %1 QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Selecteer een Spatialite Ruimtelijk Referentie Systeem SRID SRID Authority Authority Reference Name Referentie Naam Search Zoek Filter Filter Name Naam QgsSpit [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Toevoegen ...] - Open de Bestandsdialoog en kies gewenste bestand(en) om te importeren Add Shapefiles Shapebestand toevoegen Cancel Annuleren Confirm Delete Bevestig Verwijderen Connection failed - Check settings and try again Verbindiging mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw DB Relation Name Database Relatie Naam [Edit ...] - edit the currently selected connection [Aanpassen ...] - aanpassen van de huidige geselecteerde verbinding Feature Class Object Klasse Features Objecten File Name Bestandsnaam General Interface Help: Algemene Interface Help: [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometriekolomnaam] - naam van de geometriekolom in de database [Help] - display this help dialog [Help] - toon deze helpdialoog [Import] - import the current shapefiles in the list [Importeren] - importeer de huidige shapebestanden in de lijst Importing files Bestanden worden geïmporteerd Import Shapefiles Shapebestanden Importeren Import Shapefiles - Relation Exists Shapebestanden Importeren - Relatie bestaat al [New ...] - create a new connection [Nieuw ...] - nieuwe verbinding aanmaken PostGIS not available PostGIS niet beschikbaar PostgreSQL Connections: PostgreSQL Verbindingen: Problem inserting features from file: Fout bij het toevoegen van objecten uit het bestand: Progress Voortgang <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>In de gekozen database is PostGIS niet geïnstalleerd, maar dit is noodzakelijk om ruimtelijke data op te kunnen slaan</p> [Quit] - quit the program [Afsluiten] - programma afsluiten REASON: File cannot be opened REDEN: Bestand kan niet worden geopend REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing REDEN: Een of meer van de Shapefile bestanden (*.dbf, *.shx) mist [Remove All] - remove all the files in the list [Allen Verwijderen] - verwijder alle bestanden in de lijst [Remove] - remove the currently selected connection [Verwijderen] - verwijder de huidig geselecteerde verbinding [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Verwijderen] - verwijder huidig geselecteerde bestand(en) uit de lijst Schema Schema Shapefile List: Shapebestandslijst: [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Ruimtelijke Referentie ID voor de te importeren shape-bestanden The following Shapefile(s) could not be loaded: De volgende Shape-bestanden kunnen niet geladen worden: [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Gebruik Standaard (Geometriekolomnaam)] - gebruik 'the_geom' als kolomnaam [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Gebruik Standaard (SRID)] - zet SRID op -1 -when changing connections Global Schema also changes accordingly -bij het aanpassen van verbindingen verandert het 'Globale Schema' mee You need to add shapefiles to the list first Eerst shape-bestanden aan de lijst toevoegen alstublieft -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -u dient een werkende database-verbinding te hebben om bestanden te kunnen importeren You need to specify a Connection first U moet eerst een Verbinding instellen %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 van %2 shape-bestanden konden niet worden geimporteerd. Please enter your password: Voer wachtwoord in: Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Shapefiles (*.shp);;All files (*) Shape-bestanden (*.shp);;Alle bestanden (*) [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Basis Schema] - instellen van het schema waarin alle bestanden in zullen worden geimporteerd Password for %1 Wachtwoord voor %1 %1 Invalid table name. %1 Ongeldige Tabelnaam. %1 No fields detected. %1 Geen velden gevonden. %1 The following fields are duplicates: %2 %1 De volgende velden zijn duplicaten: %2 Importing files %1 Bestanden worden geïmporteerd %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Fout tijdens uitvoering van SQL:</p><p>%2</p><p>Database foutmelding:%3</p> The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? Het shape-bestand:%1zal [%2] gebruiken als relatie voor de data, welke al bestaand en misschien al data bevat. Om dataverlies te vermijden, verander de "DB relatienaam" voor dit shape-betand in de bestandkiezer van de dialoog. Wilt u de relatie [%2] overschrijven? Shapefiles Shape-bestanden All files Alle bestanden QgsSpitBase Add Toevoegen Add a shapefile to the list of files to be imported Shape-bestand toevoegen aan de lijst met te importen bestanden Create a new PostGIS connection Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken Edit Bewerken Edit the current PostGIS connection Huidige PostGIS-verbinding bewerken New Nieuw Remove Verwijder Remove All Verwijder Alles Remove all the shapefiles from the import list Verwijder alle shape-bestanden van de te importeren lijst PostgreSQL connections PostgreSQL Verbindingen Remove the current PostGIS connection Verwijder huidige PostGIS-verbinding Geometry column name Naam geometriekolom Use default geometry column name Gebruik de standaard Geometriekolomnaam SRID SRID Use default SRID Standaard SRID gebruiken Primary key column name Naam van kolom met Primaire Sleutel Global schema Globale schema Remove the selected shapefile from the import list Verwijder het geselecteerde shape-bestand van de de importeren lijst Set the geometry column name to the default value Zet naam van de geometie-kolom terug naar de standaardinstellingen Set the SRID to the default value Zet de SRID terug naar de standaardinstelling SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Importeer Shape-bestanden naar PostGIS Import options and shapefile list Import-opties en shape-bestandslijst Connect to PostGIS Verbind met PostGIS Connect Verbinden QgsSpitPlugin Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importeer shape-bestanden in een PostGIS/PostgreSQL database. Het schema en de veldnamen kunnen worden aangepast bij het importeren &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importeer Shapefiles in PostgreSQL &Spit QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS Sponsors TextLabel Tekstlabel <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">We werken erg hard om deze software te maken. Ziet u alle prachtige dingen die het kan? Krijgt u een warm gevoel wanneer u het gebruikt? Quantum GIS is het produkt van een groep toegewijde ontwikkelaars. We willen dat u het kopieert &amp; doorgeeft aan zoveel mogelijk mensen om te gebruiken. Als QGIS u werk bespaart, of u ons werk waardeert en de mogelijkheid heeft ons financieel te ondersteunen, denk dan eens aan het sponsoren van Quantum GIS. We gebruiken het geld voor reis- en verblijfskosten van onze tweejaarlijkse bijeenkomsten, en om het project in zijn algemeen bekend te maken. Vind meer details op de </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsor webpagina</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';">. In de lijst hieronder vind u personen en bedrijven die ons financieel ondersteunen - heel hartelijk bedankt allemaal!</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsoren</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-size:10pt;"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">SILVER SPONSORS</span></p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.vorarlberg.at"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">State of Vorarlberg</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt;"> </span><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Austria (11.2011)</span></p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.agi.so.ch"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Kanton Solothurn</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Switzerland (4.2011)</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gis.uster.ch/"><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">City of Uster</span></a><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#000000;">, Switzerland</span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; color:#000000;"> (11.2011)</span></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">We werken erg hard om deze software te maken. Ziet u alle prachtige dingen die het kan? Krijgt u een warm gevoel wanneer u het gebruikt? Quantum GIS is het produkt van een groep toegewijde ontwikkelaars. We willen dat u het kopieert &amp; doorgeeft aan zoveel mogelijk mensen om te gebruiken. Als QGIS u werk bespaart, of u ons werk waardeert en de mogelijkheid heeft ons financieel te ondersteunen, denk dan eens aan het sponsoren van Quantum GIS. We gebruiken het geld voor reis- en verblijfskosten van onze tweejaarlijkse bijeenkomsten, en om het project in zijn algemeen bekend te maken. Vind meer details op de </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsor webpagina</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';">. In de lijst hieronder vind u personen en bedrijven die ons financieel ondersteunen - heel hartelijk bedankt allemaal!</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsoren</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We hebben echt hard gewerkt om deze software voor jou te maken. Heb je alle koele functionaliteit gezien? Krijg je een goed gevoel wanneer je het gebruikt? Quantum GIS werd met liefde gemaakt door een toegewijd team van ontwikkelaars. We zouden graag zien dat je dit programma kopiëert &amp; deelt met zoveel mogelijk mensen. Wanneer QGIS jou geld bespaard of wanneer je ons werk financieel wilt en kunt ondersteunen, overweeg dan om de verdere ontwikkeling van QGIS te sponsoren. Het sponsorgeld zal onder andere gebruikt worden voor het financieren van het organiseren van het QGIS developers hackfest dat twee maal per jaar plaatsvindt. Daarbij komen de ontwikkelaars van QGIS samen voor de verdere ontwikkeling van QGIS. Zie ook </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> voor meer details. Op de </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsoren pagina</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> kun je de personen en bedrijven zijn die ons financieel ondersteunen - Heel erg bedankt allemaal!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We hebben echt hard gewerkt om deze software voor te maken. Heb je alle koele functionaliteit gezien? Krijg je een goed gevoel wanneer je het gebruikt? Quantum GIS werd met liefde gemaakt door een toegewijd team van ontwikkelaars. We zouden graag zien dat je dit programma kopiëert &amp; deelt met zoveel mogelijk mensen. Wanneer QGIS jou geld bespaard of wanneer je ons werk financieel wilt en kunt ondersteunen, overweeg dan om de verdere ontwikkeling van QGIS te sponsoren. Het sponsorgeld zal onder andere gebruikt worden voor het financieren van het organiseren van het QGIS developers hackfest dat twee maal per jaar plaatsvindt. Daarbij komen de ontwikkelaars van QGIS samen voor de verdere ontwikkeling van QGIS. Zie ook </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> voor meer details. Op de </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsoren pagina</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> kun je de personen en bedrijven zijn die ons financieel ondersteunen - Heel erg bedankt allemaal!</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. <br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /></body></html> QgsSqlAnywhereProvider Failed to load interface Interface kan niet worden geladen Failed to connect to database Verbinding met database mislukt A connection to the SQL Anywhere database cannot be established. Er kan geen verbinding met de SQL Anywhere database worden gemaakt. No suitable key column Geen bruikbare sleutelkolom The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values. De bron relatie %1 heeft geen kolom die gebruikt kan worden als unieke sleutel. Quantum GIS vereist dat een relatie een integer kolom heeft van minder dan 32 bits met alleen unieke waarden. Error loading attributes Fout bij laden van attributen Ambiguous field! Unduidelijk veld! Duplicate field %1 found Dubbel veld %1 gevonden Error describing bind parameters Fout in het samenstellen van de verbindingsparameters Error binding parameters Fout in de verbindingparameters Error inserting features Fout bij het toevoegen van objecten Error deleting features Fout bij het verwijderen van objecten Error adding attributes Fout bij het toevoegen van attributen Error deleting attributes Fout bij het verwijderen van attributen Attribute not found Attribuut niet gevonden Error updating attributes Fout bij het bijwerken van attributen Error updating features Fout bij het bijwerken van objecten Error verifying geometry column %1 Fout bij het controleren van geometrieveld %1 Unknown geometry type Onbekend geometrie-type Column %1 has a geometry type of %2, which Quantum GIS does not currently support. Kolom %1 heeft een geometrie-type %2 dat momenteel niet door Quantum GIS wordt ondersteund. Mixed Spatial Reference Systems Verschillende ruimtelijke referentiesystemen Column %1 is not restricted to a single SRID, which Quantum GIS requires. Kolom %1 is niet beperkt tot een enkel SRID, wat nodig is voor Quantum GIS. Error checking database ReadOnly property Fout bij het controleren van de AlleenLezen-eigenschap van de database Error loading SRS definition Fout bij het laden van de SRS-definitie Because Quantum GIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1). Omdat Quantum GIS alleen data in het platte vlak ondersteund, zal de SQL Anywhere-data provder de data omzetten naar een bruikbare cartesische projectie (SRID=%1). Because Quantum GIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1). Omdta Quantum GIS alleen vlakke data ondersteund en er geen vlakke data projectie is gevonden, zal de SQL Anywhere provider proberen de data te transformeren naar WGS 8 4 (SRID=%1). Limited Support of Round Earth SRS Beperkte ondersteuning voor "Round Earth SRS" Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4 Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation. Kolom %1 (%2) bevat geometrieën in een Round Earth SRS (SRID=%3). %4 Het bijwerken van geometrie wordt uitgeschakeld, en queries kunnen langzamer worden uitgevoerd omdat de ruimtelijke index niet kan worden gebruikt. Overweeg een ruimtelijke index te maken op een nieuwe (nog te berekenen) kolom met deze geometrieën in een vlakke projectie om de snelheid te verbeteren. Kijk voor hulp in de beschrijvingen van ST_SRID(INT) en ST_Transform(INT) methodes in de SQL Anywhere documentatie. Read attempt on an invalid SqlAnywhere data source Leespoging naar een ongeldige SqlAnywhere database SQLAnywhere SQLAnywhere The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key. QGIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values. De bron relatie %1 heeft geen kolom die gebruikt kan worden als unieke sleutel. QGIS vereist dat een relatie een integer kolom heeft van minder dan 32 bits met alleen unieke waarden. Column %1 has a geometry type of %2, which QGIS does not currently support. Kolom %1 heeft een geometrie-type %2 dat momenteel niet door QGIS wordt ondersteund. Column %1 is not restricted to a single SRID, which QGIS requires. Kolom %1 is niet beperkt tot een enkel SRID, wat nodig is voor QGIS. Because QGIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1). Omdat QGIS alleen data in het platte vlak ondersteund, zal de SQL Anywhere-data provder de data omzetten naar een bruikbare cartesische projectie (SRID=%1). Because QGIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1). Omdat QGIS alleen vlakke data ondersteund en er geen vlakke data projectie is gevonden, zal de SQL Anywhere provider proberen de data te transformeren naar WGS 84 (SRID=%1). QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Alles selecteren Clear selection Selectie opheffen Select symbols to import Selecteer de te importeren symbolen Import Importeren Export Exporteer Export/import error Export/import-fout You should select at least one symbol/color ramp. U dient ten minste 1 symbool/kleurverloop te selecteren. Save styles Stijlen opslaan XML files (*.xml *.XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Fout bij opslaan naar bestand van de geselecteerde symbolen: %1 Import error Fout bij importeren An error occured during import: %1 Er is een fout opgetreden tijdens het importeren: %1 Duplicate names Naam bestaat al Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Er is al een symbool met de naam '%1'. Overschrijven? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Er is al een kleurverloop met de naam '%1'. Overschrijven? Import style(s) Importeer stijl(en) Export style(s) Exporteer stijl(en) Group Name Groepsnaam Please enter a name for new group: Geef een naam voor een nieuwe groep: imported geimporteerd New Group Nieuwe Groep New group cannot be created without a name. Kindly enter a name. Er kan geen groep aangemaakt worden zonder naam. Geef een naam. New group Nieuwe groep Cannot create a group without name. Enter a name. Er kan geen groep aangemaakt worden zonder naam. Geef een naam. Load styles Stijlen laden XML files (*.xml *XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Downloading style ... Stijl wordt gedownload ... HTTP Error! HTTP Fout! Download failed: %1. Download mislukt: %1. file specified below bestand zoals onder weergegeven URL specified below URL hieronder QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Stijlen importeren/exporteren Select symbols to export Selecteer de te exporteren symbolen Import from Importeren van Location Locatie Save to group Opslaan als groep QgsStyleV2ManagerDialog Marker symbol (%1) Markersymbool (%1) Line symbol (%1) Lijnsymbool (%1) Fill symbol (%1) Vullingsymbool (%1) Color ramp (%1) Kleurverloop (%1) Symbol name Symboolnaam Please enter name for new symbol: Geef een naam voor het nieuwe symbool: new symbol nieuw symbool Gradient Gradiënt Random Random ColorBrewer ColorBrewer Color ramp type Kleurverlooptype Please select color ramp type: Selecteer kleurverlooptype: Color ramp name Kleurverloop naam Please enter name for new color ramp: Geef een naam voor het nieuwe kleurverloop: new color ramp nieuw kleurverloop Save symbol Symbool opslaan Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Er is al een symbool met de naam '%1'. Overschrijven? Load styles Stijlen laden XML files (*.xml *XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Type here to filter symbols ... Vul hier in om te filteren op symbolen ... cpt-city cpt-city new marker nieuwe kaartmarker new line nieuwe lijn new fill symbol Nieuw vullingsymbool Symbol Name Symboolnaam Please enter a name for new symbol: Geef een naam voor het nieuwe symbool: Cannot save symbol without name. Enter a name. Kan geen symbool opslaan zonder naam. Geef een naam. new ramp nieuw kleurverloop new gradient ramp Nieuwe geleidelijke kleurverloop new random ramp nieuw willekeurig kleurverloop Color Ramp Name Kleurverloop naam Please enter a name for new color ramp: Geef een naam voor het nieuwe kleurverloop: Save Color Ramp Opslaan kleurverloop Cannot save color ramp without name. Enter a name. Een kleurverloop zonder naam kan niet opgeslagen worden. Geef een naam. Save color ramp Opslaan kleurverloop Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Een kleurverloop met naam '%1' bestaat al. Overschrijven? Invalid Selection Ongeldige selectie The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. De geselecteerde 'parent' groep kan niet worden bewerkt door gebruiker. Selecteer een door gebruiker gedefinieerde groep. Operation Not Allowed Bewerking Niet Toegestaan Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Het aanmaken van een geneste 'slimme' group is niet toegestaan Selecteer 'Slimme Groep' om een nieuwe groep aan te maken. Invalid selection Ongeldige selectie Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Kan geen systeem gedefiniëerde categoriëen verwijderen Een geselecteerde groep of 'slimme' groep kan wel verwijderd worden. Error! Fout! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Een nieuwe groep kon niet worden aangemaakt. Er was een probleem met uw symbolen database. Database Error Database-fout There was a problem with the Symbols database while regrouping. Er deed zich een probleem voor met de Symbolen database tijdens het hergroeperen. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Er is geen 'Slimme' Groep geselecteerd. Selecteer een Slimme Groep om te bewerken. Database Error! Database-fout! There was some error while editing the smart group. Er deed zich een fout voor tijdens het bewerken van de 'slimme' groep. Type here to filter symbols... Vul hier in om te filteren op symbolen ... Share Menu Menu Delen Export Exporteer Import Importeren Group Actions Groep Acties Group Symbols Groep Symbolen Edit Smart Group Slimme Groep Aanpassen New Group Nieuwe Groep Finish Grouping Groepering beeindigen Edit Group Groep Aanpassen Add Group Groep Toevoegen Remove Group Groep verwijderen Apply Group Groep Toepassen Un-group Groeperen ongedaan maken QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Stijl manager Style item type Stijl-type onderdeel Add item Onderdeel toevoegen Edit item Onderdeel bewerken Remove item Onderdeel verwijderen Marker Marker Line Lijn Fill Vulling Color ramp Kleurverloop Add Toevoegen Edit Bewerken Remove Verwijder Export... Exporteren... Import... Importeren... Tags Tags Share Deel QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Selecteer te laden vectorlagen... Layer ID Laag ID Layer name Laagnaam Number of features Aantal Objecten Geometry type Type geometrie Select raster layers to add... Selecteer de te laden rasterlagen... Select layers to add... Selecteer lagen om toe te voegen... Type Type Select All Alles selecteren QgsSublayersDialogBase Select layers to load Selecteer te laden lagen 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG annotatie Delete Verwijderen Select SVG file Selecteer SVG-bestand SVG files SVG-bestanden QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG verzoek mislukt [fout: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] SVG verzoek fout [status: %1 - omschrijving: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 van %2 bytes van svg afbeelding gedownload. QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select SVG file Selecteer SVG-bestand SVG files SVG-bestanden Size Grootte Border width Randbreedte Angle Hoek Offset Verspringing SVG file SVG bestand Color Kleur Border color Randkleur Horizontal anchor point Horizontaal ankerpunt Vertical anchor point Verticaal ankerpunt QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Applicatie Symbolen User Symbols Gebruiker Symbolen QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Selecteer SVG-bestand SVG files SVG-bestanden Invalid file Ongeldig bestand Error, file does not exist or is not readable Fout, bestand bestaat niet of is niet leesbaar Invalid file url Ongeldige bestands URL Error, file URL is invalid Fout, bestands URL is ongeldig File not found Bestand niet gevonden QgsSymbolLayerV2Widget Size area vlak diameter QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Laag %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Symboollagen Enable symbol levels Symboollagen tonen Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Geef de volgorde aan waarin de symboollagen worden getekend. De getallen in de cellen geven de tekenvolgorde aan. QgsSymbolV2PropertiesDialog Outline: %1 Rand: %1 QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name Symboolnaam Please enter name for the symbol: Geef een naam voor het nieuwe symbool: New symbol Nieuw symbool Transparency %1% Transparantie %1% Transparency: %1% Transparantie: %1% Save symbol Symbool opslaan Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbool met de naam '%1' bestaat al. Overschrijven? Invalid Selection! Ongeldige Selectie! Kindly select a symbol to add layer. Selecteer een symbool om de laag toe te voegen. QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Symbool selecteren Change... Wijzigen... Unit Eenheid Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Opacity Doorzichtbaarheid Color Kleur Change Aanpassen Size Grootte Rotation Rotatie ° ° Width Breedte Save as style Als stijl opslaan Saved styles Opgeslagen stijlen Symbol Name Symboolnaam Properties Eigenschappen Advanced Geavanceerd Add to style Aan stijl toevoegen Symbols from style Symbolen van stijl Style manager... Stijl manager... Symbol layers Symboollagen Add symbol layer Symboollaag toevoegen Remove symbol layer Symboollaag verwijderen Lock layer's color Laagkleur vergrendelen Move up Naar boven Move down Naar beneden QgsSymbolsListWidget Symbol name Symboolnaam Please enter name for the symbol: Geef een naam voor het symbool: New symbol Nieuw symbool Save symbol Symbool opslaan Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbool met naam '%1' bestaat al. Overschrijven? Transparency %1% Transparantie %1% Style Manager Stijl manager Save in symbol library... Opslaan in symbolenbibliotheek... QgsTINInterpolatorDialog Linear Lineair Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubisch) Save triangulation to file Triangulatie als bestand opslaan QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Driehoekgebaseerde interpolatie Interpolation method Interpolatie methode Export triangulation to shapefile after interpolation Triangulatie exporteren naar shape-bestand na interpolatie Output file Uitvoerbestand ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Verwijderen Select font color Selecteer lettertype kleur Select background color Selecteer achtergrondkleur QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Annotatie tekst B B I I Background color Achtergrondkleur QgsTileScaleWidget Form Formulier Tile scale Tile schaal QgsTipFactory Quantum GIS is open source Quantum GIS is open source Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available to the Quantum GIS project, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. Quantum GIS is open source software. Dit betekent dat de broncode van de software vrij kan worden bekeken of worden aangepast. De GPL(-licentie) stelt wel dat aanpassingen die u doet, ook beschikbaar moeten worden gesteld aan het Quantum GIS project en u geen nieuwe versie van Quantum GIS kunt vrijgeven onder een 'gesloten' licentie. Bezoek <a href="http://qgis.org"> de QGIS website (http://qgis.org)</a> voor meer informatie. QGIS Publications QGIS Publicaties If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the Quantum GIS home page (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html). Als u een wetenschappelijk artikel of een ander stuk schrijft dat refereert aan QGIS, dan zouden we het prachtig vinden als u uw werk opneem in het <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studie deel</a> van de Quantum GIS webpagina's (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html). Become an QGIS translator Wordt een QGIS-vertaler Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page (http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui).</a> Wilt u QGIS zien in uw eigen taal? We zijn op zoek naar vertalers en zouden uw hulp waarderen! Het proces van vertalen is redelijk rechttoe rechtaan - aanwijzingen zijn in te zien in de QGIS wiki op de <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">vertaler's pagina (http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui).</a> QGIS Mailing lists QGIS Emaillijsten If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating the the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists). Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van QGIS, dan is er de 'gebruikers-emaillijst' waar gebruikers ervaringen en vragen m.b.t. QGIS uitwisselen en beantwoorden. We hebben ook een 'ontwikkelaars-emaillijst' voor die mensen die willen ontwikkelen en om code-gerelateerde zaken te bespreken. Details hoe u op de lijsten te abbonneren vind u in het <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community deel</a> van de QGIS pagina's (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists). Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Is het 'QGIS' of 'Quantum GIS'? Both are correct. For articles we suggest you write 'Quantum GIS (QGIS) is ....' and then refer to it as QGIS thereafter. Beide zijn correct. Voor artikelen stellen we voor om te schrijven: 'Quantum GIS (QGIS) is ....' en dan verder QGIS te gebruiken. How do I refer to Quantum GIS? Hoe verwijs ik naar Quantum GIS? QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul> QGIS wordt helemaal met hoofdletters geschreven. We hebben een aantal deelprojecten en het is helderder als we deze allemaal bij de juiste naam noemen:<ul><li>QGIS Library - dit is de C++ library die de core logica bevat die nodig is om QGIS en de andere applicaties te bouwen.</li><li>QGIS Applicatie - dit is de zichtbare programma wat u zo waardeert :-).</li><li>QGIS Mapserver - dit is de server-gebaseerde QGIS Library welke uw QGIS-projectbestanden kan uitserveren via het WMS protocol.</li></ul> Add the current date to a map layout U kunt de huidige datum aan een kaart-layout toevoegen You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. U kunt de huidige datum aan een kaart-layout toevoegen. Maak een regulier tekst-label aan en zet daarin de tekst $CURRENT_DATE(dd-MM-yyyy). Zie de <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentatie</a> voor de mogelijke datumformaten. Moving Elements and Maps in the Print Composer Elementen en Kaarten verplaatsen in de 'Print Composer' In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item &rarr; General Options &rarr; Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows to move the map content within a map frame. In de Layouter-knoppenbalk vind je twee knoppen voor het verplaatsen van elementen. De linker (een selectie-pijl met een handje) selecteert en verschuift elementen in de layout. Na het selecteren van een element met deze tool kun je het ook verschuiven met de pijltjes-toetsen. Voor het nauwkeurig plaatsen gebruik je het <strong>Positie en Grootte...</strong>-dialoogvenster, dat te vinden is in tabblad <strong>Onderdeel &rarr; Item-opties &rarr; Positie en Grootte...</strong>. Voor handiger plaatsen kun je ook het verankeringspunt opgeven in dit dialoogvenster. Met de andere verplaatsknop (een wereldbol met handje) kan de kaart binnen een kaart-element worden verschoven. Lock an element in the layout view Vergrendel een element in de layout By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Door links te klikken op een element in de layout kun je het selecteren, door rechts te klikken kun je het vergrendelen. Er verschijnt een slotje in de linkerbovenhoek van het element. Dit weerhoudt een element ervan om per ongeluk verplaatst te worden met de muis. In vergrendelde staat kun je een element niet met de muis verplaatsten, maar wel met de pijltjestoetsen of met behulp van <strong>Positie en Grootte</strong>. Rotating a map and linking a north arrow De kaart roteren en een noordpijl koppelen You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item tab &rarr; Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool, the button with the little camera icon. QGIS comes with a selection of north arrows. After the placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Je kunt een kaart roteren door de rotatie-waarde aan te passen in de <strong>tabblad Onderdeel &rarr; Kaart</strong> sectie. Een noordpijl in je layout plaatsen gaat met de <strong>Afbeelding toevoegen</strong> functie, de knop met de fotocamera. Met QGIS worden een aantal noorpijlen meegeleverd. Na het plaatsen van een noordpijl in de layout kun je deze koppelen aan een specifiek kaartelement door de optie <strong>Met kaart synchroniseren</strong> aan te vinken en het betreffende kaartelement te selecteren. Wanneer je de rotatie van het kaartelement wijzigt, zal de richting van noordpijl automatisch worden aangepast. Numeric scale value in map layout linked to map frame Numerieke schaalweergave op layout If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Als je een de schaal als tekst op je kaart wilt weergeven die afhankelijk is van de schaal van het kaartvenster, dien je een schaalbalk te plaatsen en de stijl op 'Numeriek' te zetten. Indien er meerdere kaartelementen worden gebruikt dient de gewenste te worden geselecteerd. Using the mouse scroll wheel Gebruik van het muiswiel You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Met het muiswiel kun je in- en uitzoomen op de kaart en de kaart verschuiven. Draai het wiel voor in- en uitzoomen, en houd het ingedrukt om te schuiven. Je kunt muiswiel-opties instellen in het Opties-dialoogvenster (tabblad Kaartgereedschap). Stopping rendering Renderen afbreken Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Soms duurt het renderen (kaart op het scherm tekenen) van een grote dataset veel te lang. Druk op 'esc' (de escape toets) om het renderen te stoppen, of druk op de "Stoppen met (her)tekenen"-knop in de statusbalk rechts van de schaalaanduiding. Wanneer je meerdere aanpassingen in de weergeve gaat doen (bijvoorbeeld nieuwe symbologieën toepassen) dan kun je het renderen tijdelijk uitzetten door de optie (Her)tekenen in de statusbalk uit te vinken. Vergeet deze niet weer aan te vinken wanneer je klaar bent, zodat de kaart weer automatisch wordt getekend! Join intersected polylines when rendering Versmelt samenvallende lijnen bij het renderen When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Bij gebruik van symboollagen op een lijnen-kaartlaag, kun je samenvallende lijnen laten versmelten door Symboollagen te activeren. Onderstaande afbeeldingen tonen het verschil tussen niet (links) en wel (rechts) geactiveerde Symboollagen. Auto-enable on the fly projection On the fly pojecteren automatisch aanzetten In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. In het Opties-dialoogvenster, in tabblad CRS, kun je QGIS zo instellen dat een nieuw project 'on the fly projectie' standaard is geactiveerd en dat een vooraf bepaald CRS wordt gebruikt. Sponsor QGIS If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Als QGIS je geld bespaart of je houdt van ons werk en je hebt de financiële mogelijkheden om te helpen, overweeg dan om de ontwikkeling van Quantum GIS te steunen. We gebruiken sponsorgeld voor reizen en andere kosten voor onze halfjaarlijkse 'hackfests' en voor het realiseren van algemene doelen binnen ons project. Kijk op <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> (engels) voor details. In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item &rarr; General Options &rarr; Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows one to move the map content within a map frame. In de Layouter-knoppenbalk vind je twee knoppen voor het verplaatsen van elementen. De linker (een selectie-pijl met een handje) selecteert en verschuift elementen in de layout. Na het selecteren van een element met deze tool kun je het ook verschuiven met de pijltjes-toetsen. Voor het nauwkeurig plaatsen gebruik je het <strong>Positie en Grootte...</strong>-dialoogvenster, dat te vinden is in tabblad <strong>Onderdeel &rarr; Item-opties &rarr; Positie en Grootte...</strong>. Voor handiger plaatsen kun je ook het verankeringspunt opgeven in dit dialoogvenster. Met de andere verplaatsknop (een wereldbol met handje) kan de kaart binnen een kaart-element worden verschoven. Quantum GIS has Plugins! Quantum GIS heeft Plugins! Quantum GIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you. Quantum GIS heeft plugins die de functionaliteit van QGIS verder uitbreiden. QGIS wordt geleverd met een aantal standaard plugins die je kunt bekijken via het Plugins->Manage Plugins menu. Daarnaast zijn er meer dan 150 plugins gemaakt door gebruikers die kunnen worden geinstalleerd via het Plugins->Fetch Python Plugins menu. Mis niets van wat QGIS allemaal te bieden heeft--bekijk de plugins en zie wat ze voor u kunnen doen. Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. Quantum GIS is open source software. Dit betekent dat de broncode van de software vrijelijk kan worden bekeken en worden aangepast. De GPL licentie beperkt je daarin dat je eventuele aanpassingen in de code ook weer moet opleveren aan degene aan wie je jouw aangepaste versie levert, en je mag de nieuwe versie van Quantum GIS niet onder en 'beperkende' licentie uitleveren. Bezoek <a href="http://qgis.org"> de QGIS home pagina (http://qgis.org)</a> voor meer informatie. If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists). Indien je hulp nodig hebt bij het gebruik van QGIS, dan bestaat er de (engelstalige) 'users'-mailinglijst waar gebruikers elkaar helpen bij het vinden van oplossingen voor gebruikersproblemen. Er bestaat ook een 'developers'-mailinglijst voor het bespreken van zaken die gerelateerd zijn aan de code van QGIS en het bouwen ervan. Details over abbonnementen etc. staat in de <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community sectie</a> van de QGIS home pagina (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists). QGIS is open source QGIS is open source QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. QGIS is open source software. Dit betekent dat de broncode van de software vrijelijk kan worden bekeken en worden aangepast. De GPL licentie beperkt je daarin dat je eventuele aanpassingen in de code ook weer moet opleveren aan degene aan wie je jouw aangepaste versie levert, en je mag de nieuwe versie van Quantum GIS niet onder en 'beperkende' licentie uitleveren. Bezoek <a href="http://qgis.org"> de QGIS home pagina (http://qgis.org)</a> voor meer informatie. If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html). Als u een wetenschappelijk artikel of een ander stuk schrijft dat refereert aan QGIS, dan zouden we het prachtig vinden als u uw werk opneem in het <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studie deel</a> van de QGIS webpagina's (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html). Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' Beide waren correct. Maar recent is besloten alleen nog 'QGIS' te gebruiken. Voor een artikel stellen we dan voor om te schrijven 'QGIS is ...' How do I refer to QGIS? Hoe verwijs ik naar QGIS (eerder Quantum GIS)? If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Als QGIS je geld bespaart of je houdt van ons werk en je hebt de financiële mogelijkheden om te helpen, overweeg dan om de ontwikkeling van QGIS te steunen. We gebruiken sponsorgeld voor reizen en andere kosten voor onze halfjaarlijkse 'hackfests' en voor het realiseren van algemene doelen binnen ons project. Kijk op <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> (engels) voor details. QGIS has Plugins! QGIS heeft Plugins! QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you. QGIS heeft plugins die de functionaliteit verder uitbreiden. QGIS wordt geleverd met een aantal standaard plugins die je kunt bekijken via het Plugins->Manage Plugins menu. Daarnaast zijn er meer dan 150 plugins gemaakt door gebruikers die kunnen worden geinstalleerd via het Plugins->Fetch Python Plugins menu. Mis niets van wat QGIS allemaal te bieden heeft--bekijk de plugins en zie wat ze voor u kunnen doen. If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Als u een wetenschappelijk artikel of een ander stuk schrijft dat refereert aan QGIS, dan zouden we het prachtig vinden uw werk op te nemen op het <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studie deel</a> van de QGIS website. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> Wilt u QGIS zien in uw eigen taal? We zijn op zoek naar vertalers en zouden uw hulp waarderen! Het proces van vertalen is redelijk rechttoe rechtaan - aanwijzingen zijn in te zien in de QGIS wiki op de <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">vertaler's pagina.</a> If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. Indien je hulp nodig hebt bij het gebruik van QGIS, dan bestaat er de (engelstalige) 'users'-mailinglijst waar gebruikers elkaar helpen bij het vinden van oplossingen voor gebruikersproblemen. Er bestaat ook een 'developers'-mailinglijst voor het bespreken van zaken die gerelateerd zijn aan de code van QGIS en het bouwen ervan. Details over abbonnementen etc. staan in de <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community sectie</a> van de QGIS home pagina. You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. U kunt de huidige datum aan een kaart-layout toevoegen. Maak een regulier tekst-label aan en zet daarin de tekst $CURRENT_DATE(dd-MM-yyyy). Zie de <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentatie</a> voor de mogelijke datumformaten. In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> General Options -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. In the print layouter werkbalk vind u twee knoppen om elementen te verplaatsen. De linker (icoon pijl naar rechts) selecteert en verplaatst elementen in de layout. Na het selecteren van dit gereedschap kunt u het object rondbewegen met de pijltjestoetsen. Voor meer precieze positionering gebruikt u de <strong>Positie and grootte</strong> dialoog. Deze kunt u vinden bij <strong>Item Eigenschappen -> Positie en grootte</strong>. Het tweede verplaatsgereedschap (mapvenster ikoon met pijn naar rechts) kunt u gebruiken om de inhoud binnen een kaart-object te verplaatsen. You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item Properties -> Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Je kunt een kaart roteren door de rotatie-waarde aan te passen in het <strong>tabblad onderdeel -> Kaart</strong> sectie. Een noordpijl in je layout plaatsen gaat via de <strong>Afbeelding toevoegen</strong> functie, de knop met de fotocamera. Met QGIS worden een aantal noordpijlen meegeleverd. Na het plaatsen van een noordpijl in de layout kun je deze koppelen aan een specifiek kaartelement door de optie <strong>Met kaart synchroniseren</strong> aan te vinken en het betreffende kaartelement te selecteren. Wanneer je de rotatie van het kaartelement wijzigt, zal de richting van noordpijl automatisch worden aangepast. Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Soms duurt het renderen (kaart op het scherm tekenen) van een grote dataset veel te lang. Druk op 'Esc' (de escape toets) om het renderen te stoppen, of druk op de "Stoppen met (her)tekenen"-knop in de statusbalk rechts van de schaalaanduiding. Wanneer je meerdere aanpassingen in de weergeve gaat doen (bijvoorbeeld nieuwe symbologieën toepassen) dan kun je het renderen tijdelijk uitzetten door de optie (Her)tekenen in de statusbalk uit te vinken. Vergeet deze niet weer aan te vinken wanneer je klaar bent, zodat de kaart weer automatisch wordt getekend! If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Als QGIS je geld bespaart of je houdt van ons werk en je hebt de financiële mogelijkheden om te helpen, overweeg dan om de ontwikkeling van Quantum GIS te steunen. We gebruiken sponsorgeld voor reizen en andere kosten voor onze halfjaarlijkse 'hackfests' en voor het realiseren van algemene doelen binnen ons project. Kijk op <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> (engels) voor details. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. QGIS heeft plugins die de functionaliteit verder uitbreiden. QGIS wordt geleverd met een aantal standaard plugins die je kunt bekijken via het Plugins->Beheer en Installeer Plugins menu. Daarnaast zijn er vele plugins gemaakt door gebruikers die kunnen worden geinstalleerd via ditzelfde menu. Mis niets van wat QGIS allemaal te bieden heeft! Bekijk de plugins en zie wat ze voor u kunnen doen. In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. In de printvormgevingswerkbalk zie je twee knoppen o m elementen te verplaatsen. De linker (pijl naar rechts icoon) selecteert en verplaatst elementen in de layout. Na het selecteren van het element met dit gereedschap kun het het element ook verplaatsen met de pijltjes-toetsen. Voor nauwkeurige positionering gebruikt u de sectie <strong>Positie and Grootte</strong>, welke u kunt vinden in het tabblad <strong>Item Eigenschappen -> Positie en Grootte</strong>. Met andere verplaats-gereedschap (kaartbeeld icoon met een rechter pijl) kunt u de inhoud van de kaart verplaatsen in het kaartvenster. In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Bij het vormgeven voor print kunt een kaart roteren via de rotatie eigenschappen in het tabblad-onderdeel <strong>Item Eigenschappen -> Kaart -> Algemene Eigenschappen</strong>. Om een noordpijl in de layout te plaatsen kunt u gebruik maken van het <strong>Afbeelding Toevoegen</strong> gereedschap. Na het selecteren en plaatsen van de noordpijl in de layout kunt u de pijl koppelen aan een specifieke kaart door het aankruisen van het <strong>Synchroniseer met kaart</strong> vinkje en dan een kaart te selecteren. Bij het roteren van de kaart zal dan ook de noordpijl automatisch meedraaien. Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Soms duurt het renderen (kaart op het scherm tekenen) van een grote dataset veel te lang. Druk op 'esc' (de escape toets) om het renderen te stoppen, of druk op de "Stoppen met (her)tekenen"-knop in de statusbalk rechts van de schaalaanduiding. Wanneer je meerdere aanpassingen in de weergeve gaat doen (bijvoorbeeld nieuwe symbologieën toepassen) dan kun je het renderen tijdelijk uitzetten door de optie (Her)tekenen in de statusbalk uit te vinken. Vergeet deze niet weer aan te vinken wanneer je klaar bent, zodat de kaart weer automatisch wordt getekend! QgsTipGui &Previous &Vorige &Next Volge&nde QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS Tips! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Hier kom een goede tip...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Genoeg tips voor mij, geen tips meer tonen bij het opstarten! QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialoog Select transformation type: Selecteer transformatietype: Linear Lineair Polynomial 1 Polynoom 1 Polynomial 2 Polynoom 2 Polynomial 3 Polynoom 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Genereer ESRI-world file (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Linear Lineair Helmert Helmert Projective Projectieve Polynomial 1 Polynoom 1 Polynomial 2 Polynoom 2 Polynomial 3 Polynoom 3 Thin Plate Spline Thin Plate Spline Info Informatie Please set output name Geef naam voor uitvoer %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1 heeft minstens %2 GCP's nodig. Definieer er meer Invalid output file name Bestandsnaam voor uitvoer niet geldig Save raster Rasterbestand opslaan Select save PDF file Selecteer PDF-bestand opslaan PDF Format PDF Formaat _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _aangepast Transformation settings Transformatie instellingen Transformation type: Transformatie type: Resampling method: 'Resample'-methode: Nearest neighbour Nearest neighbour Cubic Cubic Cubic Spline Lanczos Lanczos Compression: Compressie: NONE GEEN LZW LZW PACKBITS PACKBITS DEFLATE DEFLATE Output raster: Uitvoer rasterbestand: ... ... Target SRS: Doel SRS: Generate pdf report: Pdf-rapportage maken: Set Target Resolution Doelresolutie Instellen Horizontal Horizontaal Vertical Verticaal Create world file 'World file' aanmaken Generate pdf map: Pdf-kaart maken: Use 0 for transparency when needed Gebruik 0 voor transparantie indien nodig Load in QGIS when done Na afloop in QGIS laden QgsUniqueValueDialog default Standaard Confirm Delete Bevestig Verwijderen The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Het veld voor klassificatie is veranderd van '%1' naar '%2' Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie? QgsUniqueValueDialogBase Classify Classificeren Form1 Form1 Classification field Veld voor classificatie Add class Klasse toevoegen Delete classes Klasses verwijderen Randomize Colors Willekeurige Kleuren Reset Colors Reset Kleuren Restrict changes to common properties Alleen algemene eigenschappen bewerkbaar maken QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp ColorBrewer kleurverloop Scheme name Schemanaam Colors Kleuren Preview Voorvertoning QgsVectorDataProvider Add Features Objecten Toevoegen Delete Features Objecten Verwijderen Change Attribute Values Attribuutwaarden Bewerken Add Attributes Attributen Toevoegen Delete Attributes Attributen Verwijderen Create Spatial Index Ruimtelijke Index Aanmaken Fast Access to Features at ID Snelle Toegang naar Objecten met ID Change Geometries Geometrieën Bewerken Codec %1 not found. Falling back to system locale Codec %1 niet gevonden. Terug naar de systeem-locale Simplify Geometries Geometrieën Vereenvoudigen Simplify Geometries with topological validation Geometrieën Vereenvoudigen inclusief topologische validatie QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X attribuut Y attribute Y attribuut Length attribute Lengte-attribuut Angle attribute Hoek-attribuut Height attribute Hoogte-attribuut QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Offset of the stop Verspringing voor de 'stop' Please enter offset in percents (%) of the new stop Voer de verspringing in procenten (%) in voor de nieuwe 'stop' Discrete Afzonderlijk Gradient file : %1 Kleurovergangsbestand : %1 License file : %1 Licentie bestand : %1 Continuous Doorgaand Edit Stop Color Stop Kleur Bewerken Add Color Stop Stop Kleur Toevoegen QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Geleidelijk kleurverloop Color 1 Kleur 1 Color 2 Kleur 2 Multiple stops Meerdere stops Add stop Stop toevoegen Remove stop Stop verwijderen Color Kleur Offset Verspringing Change Aanpassen Preview Voorvertoning Change... Wijzigen... Type Type Offset (%) Versprining (%) Information Informatie QgsVectorLayer ERROR: no provider FOUT: geen provider ERROR: layer not editable FOUT: laag is niet te wijzigen SUCCESS: attribute %1 was added. GESLAAGD: attribuut %1 is toegevoegd. ERROR: attribute %1 not added FOUT: attribuut %1 niet toegevoegd No renderer object Geen renderer object Classification field not found Veld voor classificatie niet gevonden renderer failed to save 'renderer' kon niet opslaan no renderer geen 'renderer' SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count GESLAAGD: %n attribuut verwijderd. GESLAAGD: %n attributen verwijderd. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count FOUT: %n attribuut niet verwijderd. FOUT: %n attributen niet verwijderd. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count GESLAAGD: %n attribuut toegevoegd. GESLAAGD: %n attributen toegevoegd. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count FOUT: %n nieuwe attribuut niet toegevoegd FOUT: %n nieuwe attributen niet toegevoegd SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count GESLAAGD: %n attribuutwaarde aangepast. GESLAAGD: %n attribuutwaarden aangepast. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count FOUT: %n attribuutwaarde is niet aangepast. FOUT: %n attribuutwaarden zijn niet aangepast. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count GESLAAGD: %n object toegevoegd. GESLAAGD: %n objecten toegevoegd. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count FOUT: %n object niet toegevoegd. FOUT: %n objecten niet toegevoegd. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count GESLAAGD: %n geometrie is aangepast. GESLAAGD: %n geometrieën zijn aangepast. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count FOUT: %n geometrie is niet aangepast. FOUT: %n geometrieën niet aangepast. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count GESLAAGD: %n object verwijderd. GESLAAGD: %n objecten verwijderd. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count FOUT: %n object niet verwijderd. FOUT: %n objecten niet verwijderd. Specify CRS for layer %1 Geef CRS voor laag %1 Unknown renderer Onbekende renderer General: Algemeen: Layer comment: %1 Laag opmerking: %1 Storage type of this layer: %1 Opslagtype van deze laag : %1 Source for this layer: %1 Bron voor deze laag: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Type geometrie van de objecten in deze laag: %1 The number of features in this layer: %1 Het aantal kaartobjecten in deze laag: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Aanpasmogelijkheden voor deze laag: %1 Extents: Extents: In layer spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijke referentie systeem: xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 In project spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijk referentie systeem van dit project: Layer Spatial Reference System: Ruimtelijk Referentie Systeem: Project (Output) Spatial Reference System: Project (uitvoer) Ruimtelijk Referentie Systeem: (Invalid transformation of layer extents) (Ongeldige transformatie van de laagextent) Attribute field info: Attribuutveld informatie: Field Veld Type Type Length Lengte Precision Precisie Comment Opmerking ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count FOUT: %n object niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet. FOUT: %n objecten niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet. Provider errors: ..Provider fouten: Commit errors: %1 Commit fouten: %1 unknown extent onbekende extent Updating feature count for layer %1 Objecttelling wordt aangepast voor laag %1 Abort Afbreken General Algemeen Layer comment Laag opmerking Storage type of this layer Opslagtype van deze laag Source for this layer Bron voor deze laag Geometry type of the features in this layer Geometrie type van de objecten in deze laag Primary key attributes Primaire sleutelvelden The number of features in this layer Het aantal objecten in deze laag Editing capabilities of this layer Bewerkingsmogelijkheden voor deze laag Extents Extent In layer spatial reference system units Ruimelijk referentie systeem eenheden in laag In project spatial reference system units Ruimelijk referentie systeem eenheden in project Layer Spatial Reference System Ruimtelijk referentie systeem van kaartlaag Project (Output) Spatial Reference System Project (uitvoer) Ruimtelijk Referentie Systeem Attribute field info Info attribuutveld Error: qgis element could not be found Fout: qgis onderdeel niet gevonden Description of this provider Omschrijving van deze provider QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count GESLAAGD: %n attribuut verwijderd. GESLAAGD: %n attributen verwijderd. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count FOUT: %n attribuut niet verwijderd. FOUT: %n attributen niet verwijderd. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count GESLAAGD: %n attribuut toegevoegd. GESLAAGD: %n attributen toegevoegd. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count FOUT: %n nieuwe attribuut niet toegevoegd FOUT: %n nieuwe attributen niet toegevoegd ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! FOUT: het aantal velden is ongelijk na het toevoegen/verwijderen van velden! ERROR: field with index %1 is not the same! Fout: veld met index %1 is niet hetzelfde! SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count GESLAAGD: %n attribuutwaarde aangepast. GESLAAGD: %n attribuutwaarden aangepast. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count FOUT: %n attribuutwaarde is niet aangepast. FOUT: %n attribuutwaarden zijn niet aangepast. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count GESLAAGD: %n object verwijderd. GESLAAGD: %n objecten verwijderd. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count FOUT: %n object niet verwijderd. FOUT: %n objecten niet verwijderd. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count GESLAAGD: %n object toegevoegd. GESLAAGD: %n objecten toegevoegd. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count FOUT: %n object niet toegevoegd. FOUT: %n objecten niet toegevoegd. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count FOUT: %n object niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet. FOUT: %n objecten niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count GESLAAGD: %n geometrie is aangepast. GESLAAGD: %n geometrieën zijn aangepast. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count FOUT: %n geometrie is niet aangepast. FOUT: %n geometrieën niet aangepast. Provider errors: Provider fouten: QgsVectorLayerProperties Attribute field info: Attribuutveld informatie: Comment Opmerking Continuous Color Continue kleur Creation of spatial index failed Ruimtelijke index aanmaken mislukt Default Style Standaard Stijl Extents: Extents: Field Veld General: Algemeen: In layer spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijke referentie systeem: In project spatial reference system units : In eenheden van het ruimtelijk referentie systeem van dit project: Layer Spatial Reference System: Ruimtelijk Referentie Systeem: Length Lengte Precision Precisie QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Laagstijlbestand (*.qml) Single Symbol Enkel Symbool Spatial Index Ruimtelijke Index Type Type Unique Value Unieke Waarde id id name naam type type length lengte precision nauwkeurigheid comment opmerking edit widget wijzig-hulpmiddel alias alias Name conflict Naamconflict The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel. Added attribute Toegevoegde attribuut Deleted attribute Verwijderde attribuut Creation of spatial index successful Ruimtelijk index succesvol aangemaakt Saved Style Opgeslagen Stijl Transparency: %1% Transparantie: %1% Overlay Overlay Layer Properties - %1 Laag Eigenschappen - %1 Id Id Name Naam Edit widget Wijzig-hulpmiddel Alias Alias Stop editing mode to enable this. Ga uit de 'Bewerken'-modus om dit te kunnen doen. This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Deze knop open de 'query'-bouwer en laat u een subset van kaartobjecten tonen in het kaartvenster i.p.v. alle kaartobjecten van de laag te tonen The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button De zoekopdracht om het aantal objecten in de laag te beperken wordt hier getoond. Om de opdracht uit te voeren of aan te passen, klik op de knop 'Query Builder' Line edit Lijn wijzigen Unique values Unieke waarden Unique values editable Unieke waarden (aanpasbaar) Classification Classificatie Value map Aanwezige waarden Edit range 'Range' bewerken Slider range Schuiver waarden Dial range Draaischijf File name Bestandsnaam Enumeration Enumeratie Immutable Niet aanpasbaar Hidden Verborgen Calendar Kalender Layer comment: %1 Laag opmerking: %1 Storage type of this layer: %1 Opslagtype van deze laag : %1 Source for this layer: %1 Bron voor deze laag: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Type geometrie van de objecten in deze laag: %1 The number of features in this layer: %1 Het aantal kaartobjecten in deze laag: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Aanpasmogelijkheden voor deze laag: %1 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Project (Output) Spatial Reference System: Project (uitvoer) Ruimtelijk Referentie Systeem: (Invalid transformation of layer extents) (Ongeldige transformatie van de laagextent) Load layer properties from style file (.qml) Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand (.qml) Save layer properties as style file (.qml) Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand (.qml) Checkbox Aanvinkvakje Text edit Tekstbewerken Select edit form Bewerk-formulier selecteren UI file (*.ui) UI file (*.ui) Symbology Symbologie Do you wish to use the new symbology implementation for this layer? Wilt u de nieuwe symbologie-implementatie gebruiken voor deze laag? Text diagram Tekstdiagram Pie chart Taartdiagram Map units Kaarteenheden Background color Achtergrondkleur Pen color Lijnkleur MM MM AroundPoint RondomPunt OverPoint OverPunt Line Lijn Horizontal Horizontaal Free Vrij On line Op lijn Above line Boven lijn Below Line Onder Lijn Map orientation Kaartoriëntatie None Geen Empty Leeg Value relation Waarde-relatie UUID generator UUID-generator Load layer properties from style file Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand QGIS Layer Style File QGIS Laagstijlbestand SLD File SLD Bestand Load Style Stijl laden Save layer properties as style file Sla laageigenschappen op als stijlbestand UI file UI-bestand mm mm Insert expression Voer expressie in Save Style Stijl Opslaan Load from file Uit bestand laden Load from database Uit database laden Save on database (%1) Opgeslagen voor database (%1) Load default style from: Laad de standaard stijlen van: Cancel Annuleren Local database Lokale database Datasource database Bron database Loaded from Provider Geladen van Provider No default style was found for this layer Geen standaard stijl is gevonden voor deze laag Save default style to: Standaard stijl opslaan: Style saved Stijl opgeslagen Error occured retrieving styles from database Fout vond plaats tijdens het ophalen van de stijlen van de database The style retrieved is not a valid named style. Error message: %1 De opgehaalde stijl is geen valide stijlsoort. Foutmelding: %1 Save in database (%1) Opslaan in database (%1) The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 De opgehaalde stijl is geen valide stijlsoort. Foutmelding: %1 Not supported Wordt niet ondersteund QgsVectorLayerPropertiesBase Actions Acties Create Spatial Index Ruimtelijke index maken Display field Veld tonen Display field for the Identify Results dialog box Toon het veld voor de Resultaten van het identificeren in de dialoog Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor geometrieën in deze laag. Specify CRS Geef het CRS Display labels Toon labels Display name Toon naam General Algemeen Labels Labels Layer Properties Laageigenschappen Load Style ... Stijl laden ... Metadata Metadata Query Builder Query Bouwer Restore Default Style Terug naar Standaard Stijl Save As Default Opslaan Als Standaard Save Style ... Stijl Opslaan ... Subset Subset Symbology Symbologie This sets the display field for the Identify Results dialog box Hiermee zet u het veld wat getoond wordt bij het Identificatie gereedschap Use scale dependent rendering Gebruik schaalafhankelijke tonen Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Gebruik deze instelling om aan te geven welk veld bovenaan moet staan bij het Identificatiegereedschap. Style Stijl Legend type Legenda type Transparency Transparantie Fields Velden Options Opties Maximum Maximum Minimum Minimum Attributes Attributen New column Nieuwe kolom Ctrl+N Ctrl+N Delete column Verwijder kolom Ctrl+X Ctrl+X Toggle editing mode Bewerken aan/uitzetten Click to toggle table editing Klik om modus 'tabelwijzigen' om te zetten Field calculator Veld berekening Edit UI UI voor bewerken ... ... New symbology Nieuwe symbologie Init function Init-functie Joins Koppelingen Join layer Koppellaag Join field Koppelveld Target field Doelveld Diagrams Diagrammen Display diagrams Diagrammen tonen Diagram type Diagram type Priority: Prioriteit: Low Laag High Hoog Appearance Uiterlijk Scale dependent visibility Schaalafhankelijke zichtbaarheid Background color Achtergrondkleur Pen color Lijnkleur Pen width Lijndikte Font... Lettertype... Size Formaat Fixed size Vast formaat Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte: Attribute Attribuut Find maximum value Maximale waarde zoeken Size units Eenheden voor grootte Position Positie Placement Plaatsing Line Options Lijn-opties Distance Afstand Date defined position Datum-bepaalde positie x x y y Color Kleur Data defined position Data-bepaalde positie Provider-specific options Provider specifieke opties Encoding Encoding Title Titel Abstract Beschrijving Update Extents Update Extents Labels (deprecated) Labels (komt te vervallen) CRS CRS Display Tonen Map Tip display text Kaart Tip te tonen tekst Inserts an expression into the action Voegt een voorwaarde toe aan de actie Insert expression... Voorwaarde toevoegen... The valid attribute names for this layer Geldige attribuutnamen voor deze laag Inserts the selected field into the action Voegt het geselecteerde veld toe aan de actie Insert field Voer veld in HTML HTML Field Veld Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimum schaal. Bereik is exclusief, wat betekent dat de laag niet getoond zal worden op deze schaal. Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maximum schaal. Bereik is inclusief, wat betekent dat de laag getoond zal worden op deze schaal. Current Huidige Layer name Laagnaam displayed as Weergegeven als Layer info Laaginfo Data source encoding Tekencodering databron Coordinate reference system Ruimtelijk referentie systeem Specify... Opgeven... Create spatial index Ruimtelijke index aanmaken Update extents Extents vernieuwen <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusief)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusief)</span></p></body></html> Feature subset Subset Objecten Description Omschrijving Properties Eigenschappen Layer source Laagbron Keyword list Sleutelwoordenlijst DataUrl DataUrl Format Formaat Attribution Naamsvermelding Url MetadataUrl MetadataUrl Type Type Rendering Rendering Simplify geometry Vereenvoudig geometrie <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Noot:</b> Objectvereenvoudiging kan het renderen versnellen maar kan ook onregelmatigheden veroorzaken Simplification threshold (higher values result in more simplification): Vereenvoudigings-drempelwaarde (hogere waarden vereenvoudigen meer): Higher values result in more simplification Hogere waarden vereenvoudigen meer pixels pixels Simplify on provider side if possible Vereenvoudigen bij de bron indien mogelijk Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maximale schaal waarbij de laag vereenvoudigd zou moeten worden(1:1 vereenvoudigd altijd): QgsVectorLayerSaveAsDialog Original CRS Originele CRS Save layer as... Layer opslaan als... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Selecteer het Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) voor het nieuwe shape-bestand. De data zal worden omgezet vanuit het laag Ruimtelijke Referentie Systeem (CRS). SpatiaLite SpatialLite Layer CRS Laag-CRS Project CRS Project-CRS Selected CRS Geselecteerd CRS No symbology Geen symbologie Feature symbology Objectsymbologie Symbol layer symbology Symbologie Symboollaag <Default> <Standaard> QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Vectorlaag opslaan als... CRS CRS Save as Opslaan Als Browse Bladeren Encoding Encoding Format Formaat OGR creation options OGR aanmaken opties Data source Databron Layer Laag This allows to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Dit maakt het mogelijk om de aanmaak van bepaalde attributen te voorkomen, met bepaald OGR drivers (bv DGN, DXF) die dit niet ondersteunen. Skip attribute creation Geen attributen aanmaken This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Dit maakt het mogelijk om de aanmaak van bepaalde attributen te voorkomen, met bepaald OGR drivers (bv DGN, DXF) die dit niet ondersteunen. Add saved file to map Voeg opgeslagen bestand toe aan kaart Symbology export Symbologie exporteren 1: 1: Scale Schaal More Options >> Meer Optiet >> Datasource Options Databron Opties Custom Options Persoonlijke Opties Layer Options Laagopties QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Willekeurig kleurverloop Hue Hue from van to tot Saturation Saturation Value Waarde Classes Klassen Preview Voorvertoning QgsWCSConnectionItem Edit... Bewerken... Delete Verwijderen QgsWCSRootItem New Connection... Nieuwe verbinding... QgsWCSSourceSelect Select a layer Selecteer een laag No CRS selected Geen CRS geselecteerd QgsWFSCapabilities Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong De WFS server ondersteunt geen WFS 1.0.0 versie,of de WFS url is niet correct QgsWFSConnectionItem Failed to retrieve layers Problemen bij het ophalen van de lagen Edit... Bewerken... Delete Verwijderen Modify WFS connection WFS-verbinding bewerken QgsWFSData Loading WFS data WFS data wordt geladen Abort Afbreken Loading WFS data %1 WFS data wordt geladen %1 QgsWFSPlugin &Add WFS layer &Toevoegen WFS-laag Add W&FS layer... Toevoegen W&FS-laag... QgsWFSProvider received %1 bytes from %2 ontvangen %1 bytes van %2 Error Fout unknown onbekend DescribeFeatureType failed for url %1 DescribeFeatureType request voor url %1 mislukt WFS WFS QgsWFSRootItem Create a new WFS connection Nieuwe WFS-verbinding aanmaken New Connection... Nieuwe verbinding... QgsWFSSourceSelect Error Fout The capabilities document could not be retrieved from the server Het 'capabilities'-bestand is niet ontvangen van de server No Layers Geen Lagen capabilities document contained no layers. capabilities-document bevatte geen lagen. Capabilities document is not valid Capabilities-document ongeldig GetCapabilities Error GetCapabilities Fout Create a new WFS connection Nieuwe WFS-verbinding aanmaken Modify WFS connection WFS-verbinding bewerken Confirm Delete Bevestig Verwijderen Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Load connections Verbindingen laden XML files (*.xml *XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Network Error Netwerkfout Server Exception Serverfout &Add &Toevoegen &Build query &Query maken Build query Query maken QgsWFSSourceSelectBase Abstract Beschrijving Add WFS Layer from a Server Toevoegen van een WFS-laag van een Server Coordinate reference system Ruimtelijk referentie systeem Change ... Aanpassen ... Only request features overlapping the current view extent Alleen objecten opvragen die overlappen met de huidige zichtbare extent Server connections Server-verbindingen C&onnect Ver&binden Delete Verwijderen Edit Bewerken Name Naam &New &Nieuw Title Titel Load connections from file Verbindingsinfo laden uit bestand Load Laden Save connections to file Verbindinginfo opslaan in bestand Save Opslaan Filter Filter Cache Features Cache Kaartobjecten Filter: Filter: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Toon WFS Object Typen waarbij dit woord voorkomt in de titel, naam of samenvatting Use title for layer name Gebruik titel voor laagnaam QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase Form Formulier Attributes Attributen 1 1 Add Toevoegen Remove Verwijder QgsWMSConnection WMS Password for %1 WMS-wachtwoord voor %1 QgsWMSConnectionItem Failed to retrieve layers Problemen bij het ophalen van de lagen Edit... Bewerken... Delete Verwijderen QgsWMSRootItem New Connection... Nieuwe verbinding... QgsWMSSourceSelect Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Bevestig Verwijderen WMS Password for %1 WMS-wachtwoord voor %1 WMS Provider WMS Provider Could not open the WMS Provider WMS-provider kan niet worden geopend &Save Op&slaan Add selected layers to map Voeg geselecteerde lagen toe aan kaart Save WMS server connections to file WMS-serververbindingen opslaan als bestand &Load &Laden Load WMS server connections from file Laad WMS-serververbindingen uit bestand encoding %1 not supported. de %1 encoding wordt niet ondersteund. CRS %1 not supported. CRS %1 wordt niet ondersteund. Advertised GetMap URL %2 is different from GetCapabilities URL %1 This might be an server configuration error. Should the URL be used? Verkregen GetMap URL %2 verschilt van de GetCapabilities URL %1 Dit kan een serverconfiguratie fout zijn. Moet de URL worden gebruikt? Advertised GetFeatureInfo URL %2 is different from GetCapabilities URL %1 This might be an server configuration error. Should the URL be used? Verkregen GetFeatureInfo URL %2 verschilt van de GetCapabilities URL %1 Dit kan een serverconfiguratie fout zijn. Moet de URL worden gebruikt? Coordinate Reference System (%n available) crs count Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar) Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar) Select layer(s) Selecteer laag/lagen Select layer(s) or a tileset Selecteer laag/lagen of een tileset Select either layer(s) or a tileset Selecteer of laag/lagen of een tileset No common CRS for selected layers. Geen overeenkomende CRS voor de geselecteerde lagen. No CRS selected Geen CRS geselecteerd No image encoding selected Geen afbeeldingsformaat geselecteerd %n Layer(s) selected selected layer count %n Laag geselecteerd %n Lagen geselecteerd Tileset selected Tileset geselecteerd Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT Antwoord niet duidelijk, De %1 provider melding: %2 Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Antwoord niet duidelijk, De %1 provider melding: %2 WMS proxies WMS proxies Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog. parse error at row %1, column %2: %3 Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3 network error: %1 Netwerkfout: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? De %1 verbinding bestaat al. Wilt u het overschrijven? Confirm Overwrite Bevestig Overschrijven &Add &Toevoegen Load connections Verbindingsinfo laden XML files (*.xml *XML) XML bestanden (*.xml *.XML) Options (%n coordinate reference systems available) crs count Opties (%n ruimtelijke referentie systemen beschikbaar) Opties (%n ruimtelijke referentie systemen beschikbaar) QgsWMSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Lagen toevoegen van een Server C&onnect Ver&binden &New &Nieuw Edit Bewerken Delete Verwijderen Adds a few example WMS servers Voegt een aantal voorbeeld WMS-servers toe Add default servers Standaard servers toevoegen ID ID Name Naam Title Titel Abstract Beschrijving Use base url instead of advertised GetFeatureInfo URL Gebruik basisurl i.p.v. de ontvangen GetFeatureInfo-URL Ignore GetMap URL Negeer GetMap-URL Ignore GetFeatureInfo URL Negeer GetFeatureInfo-URL Layer Order Laag Volgorde Layer Laag Style Stijl Tilesets Tilesets Styles Stijlen Size Grootte Format Formaat CRS CRS Server Search Servers Zoeken Search Zoek URL URL Description Omschrijving Add selected row to WMS list Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen Image encoding Afbeeldingsformaat Layers Lagen Options Opties Layer name Laagnaam Coordinate Reference System Ruimtelijk Referentie Systeem Change ... Aanpassen ... Ready Gereed Save connections to file Verbindinginfo opslaan in bestand Save Opslaan Load connections from file Verbindingsinfo laden uit bestand Load Laden Move selected layer UP Selectie naar boven verplaatsen Up Omhoog Move selected layer DOWN Selectie naar beneden verplaatsen Down Naar beneden Tile size Tile-grootte Feature limit for GetFeatureInfo Objecten-limiet voor GetFeatureInfo 10 10 Tileset Tileset Add Layer(s) from a WM(T)S Server Lagen Toevoegen van een WM(T)S Server QgsWcsCapabilities empty capabilities document leeg capabilities document Tried URL: %1 Gebruikte URL: %1 Capabilities request redirected. Capabilities request 'redirected'. empty of capabilities: %1 lege capabilities: %1 Download of capabilities failed: %1 Downloaden van capabilities mislukt: %1 WCS WCS %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 van %2 bytes van de capabilities gedownload. Exception Fout Could not get WCS capabilities: %1 Geen WCS capabilities ontvangen: %1 Dom Exception DOM-fout Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Geen WCS capabilities ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 gevonden. Dit kan komen door een foute WCS server URL. TAG: %3 Ontvangen gegevens: %4 Version not supported Niet ondersteunde versie WCS server version %1 is not supported by Quantum GIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS server versie %1 wordt niet ondersteund door QGIS (wel ondersteunde versies:1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Kan de WCS capabilities niet ophalen: %1 op regel %2 kolom %3 Dit is waarschijnlijk te wijten aan een verkeerde WCS server URL. Antwoord was: %4 WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS server versie %1 wordt niet ondersteund door QGIS(ondersteunde versies: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.) QgsWcsProvider Cannot describe coverage Geen beschrijving van de coverage WCS WCS Coverage not found Coverage niet gevonden Cannot calculate extent Extent kan niet worden berekend Cannot get test dataset. Test dataset niet gevonden. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Geladen coverage heeft een foute extent %1 (verwacht %2) Rotating raster Raster roteren Block read OK Block lezen OK Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Geladen coverage heeft een verkeerde grootte %1 x %2 (verwacht %3 x %4) Getting map via WCS. Kaart via WCS ophalen. Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Map request error (Status: %1 - Reden: %2, URL: %3) Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Map request error (Status: %1; Antwoord: %2; URL:%3) Expected 2 parts, %1 received Verwacht 2 delen, %1 ontvangen More than 2 parts (%1) received Meer dan 2 delen (%1) ontvangen Map request error (Response: %1; URL:%2) Map request error (Antwoord: %1 - URL: %2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Content-Transfer-Encoding %1 wordt niet ondersteund No data received Geen data ontvangen Cannot create memory file Kan geen geheugenbestand maken Map request failed [error:%1 url:%2] Map request failed [fout:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. Er worden niet meer dan 100 request errors gelogd. %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 van %2 bytes van de kaart gedownload. Dom Exception DOM-fout Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: %5 Probleem bij het ophalen van WCS Service Exception in %1: %2 op regel %3 kolom %4 Antwoord was: %5 Request contains a format not offered by the server. Verzoek bevat een formaat wat niet wordt aangeboden door de server. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Verzoek is voor een Coverage die niet wordt aangeboden door betreffende service. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Verzoek vereist nog een argument waarvoor de server zelf geen standaardwaarde toekent. Request contains an invalid parameter value. Verzoek bevat een niet geldige parameterwaarde. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Geen ander foutcode gespecificeerd door deze service en server is van toepassing op deze fout. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Opdracht bevat een CRS dat niet gebruikt kan worden voor het uitvoerformaat. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. Opdracht geeft aan om het resultaat op te slaan, maar er is onvoldoende opslagcapaciteit aanwezig. (No error code was reported) (er is geen foutcode gerapporteerd) (Unknown error code) (Onbekende foutcode) The WCS vendor also reported: De WCS vendor meldde ook: composed error message '%1'. samengestelde foutmelding '%1'. Property Eigenschap Value Waarde Name (identifier) Naam (identifier) Title Titel Abstract Beschrijving Fixed Width Vaste Breedte Fixed Height Vaste Hoogte Native CRS Oorspronkelijke CRS Native Bounding Box Oorspronkelijk Extent WGS 84 Bounding Box WGS 84 Extent Available in CRS Beschikbaar in CRS (and %n more) crs (en %n meer) (en %n meer) Available in format Beschikbaar in formaat Coverages Coverages Cache Stats Cache Statistieken Server Properties Server Eigenschappen Keywords Zoek/sleutelwoorden Online Resource Internetbron Contact Person Contactpersoon Fees Kosten Access Constraints Toegangsbeperkingen Image Formats AfbeeldingsFormaten GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Ophalen Coverage URL &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(wel aanwezig maar genegeerd)</font> And %1 more coverages En nog %1 coverage lagen Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error:<br>Titel: %1<br>Fout: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Cannot parse multipart response: %1 Kan antwoord bestaande uit meerdere delen niet parsen: %1 Cannot verify coverage full extent: %1 Geen inzicht in de volledige extent van de coverage: %1 Format not supported Formaat wordt niet ondersteund Read data error Leesfout RasterIO error: RasterIO fout: QgsWmsProvider Abstract Beschrijving Access Constraints Toegangsbeperkingen Available in CRS Beschikbaar in CRS Available in style Beschikbaar in stijl Can be Transparent Kan Transparant zijn Can Identify Identificatiegereedschap te gebruiken Can Zoom In Zoomin mogelijk Cascade Count Aantal 'Cascade' Contact Person Contactpersoon Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 WMS-service niet bereikbaar. Fout op %1: %2 op regel %3 kolom %4 Fees Kosten Fixed Height Vaste Hoogte Fixed Width Vaste Breedte GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-verzoek bevat ongeldige X- of Y-waarde. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-verzoek wordt gedaan op een laag die niet als 'queryable' is gedefinieerd. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-verzoek voor een Laag die niet wordt aangeboden door de server, of een GetFeatureInfo-verzoek voor een Laag niet getoond op de kaart. Hidden Verborgen Identify Formats Identificatiegereedschap-Formaten Image Formats AfbeeldingsFormaten Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Kan de WMS capabilities niet ophalen: %1 op regel %2 kolom %3 Dit is waarschijnlijk te wijten aan een verkeerde WMS server URL. Antwoord was: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 De WMS capabilities zijn niet in het verwachtte formaat (DTD) ontvangen: geen %1 of %2 gevonden. De oorzaak hiervan kan een foute WMS Server URL zijn. Tag:%3 Antwoord was: %4 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: %5 Probleem bij het ophalen van WMS Service Exception in %1: %2 op regel %3 kolom %4 Antwoord was: %5 Request contains a format not offered by the server. De aanvraag bevat een formaat wat niet wordt aangeboden door de server. Keywords Zoek/sleutelwoorden Styles Stijlen CRS CRS Bounding Box Extent Available in Resolutions Aanwezig in Resoluties Hits Goed Misses Mis Errors Fout Layer cannot be queried in plain text. Layer kan niet worden bevraagd in platte tekst. Layer cannot be queried. Layer kan niet bevraagd worden. Layer Count Aantal Lagen Name Naam No Nee Online Resource Internetbron Property Eigenschap Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek. Request contains a Format not offered by the server. Verzoek bevat een 'Format' niet beschikbaar op de server. Request contains an invalid sample dimension value. Verzoek bevat een niet geldige (sample) dimensie waarde. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Verzoek bevat geen (sample) dimensie waarde, en de server heeft geen standaard waarde voor die dimensie. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Verzoek is voor een Laag in een Stijl die niet wordt aangeboden door de server. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Verzoek voor een optionele operatie welke niet door de server wordt ondersteund. Selected Layers: Geselecteerde Lagen: Other layers: Andere lagen: Selected Geselecteerd The WMS vendor also reported: De WMS bouwer meldde ook: This is probably due to an incorrect WMS Server URL. De oorzaak is waarschijnlijk een niet correcte WMS-server URL. Title Titel Value Waarde Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde. Visibility Zichtbaarheid Visible Zichtbaar WGS 84 Bounding Box WGS 84 Extent WMS Version WMS-Versie Yes Ja Dom Exception DOM-fout %n tile requests in background tile request count %n tile-aanvraag op de achtergrond %n tile-aanvragen op de achtergrond Getting map via WMS. Kaart via WMS ophalen. Getting tiles via WMS. Tiles via WMS ophalen. , %n cache hits tile cache hits , %n cache hit , %n cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n cache misses. , %n cache misses. , %n errors. errors , %n fout. , %n fouten. tile request err %1: %2 tile request fout %1: %2 map request error %1: %2 kaart request fout %1: %2 empty capabilities document leeg capabilities document Tried URL: %1 Gebruikte URL: %1 Capabilities request redirected. Capabilities request 'redirected'. empty of capabilities: %1 lege capabilities: %1 Download of capabilities failed: %1 Downloaden van capabilities mislukt: %1 %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 van %2 bytes van de capabilities gedownload. %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 van %2 bytes van de kaart gedownload. Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 WMS-capabilities niet ontvangen: %1 op regel %2 kolom %3 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found WMS-capabilities niet ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 of %2 gevonden (No error code was reported) (er is geen foutcode gerapporteerd) (Unknown error code) (Onbekende foutcode) (and %n more) crs (en %n meer) (en %n meer) Server Properties Server Eigenschappen Selected Layers Geselecteerde Lagen Other Layers Andere lagen Tileset Properties Tileset Eigenschappen Cache Stats Cache Statistieken Tileset Count Aantal Tilesets GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(wel aanwezig maar genegeerd)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl Cache stats Cache Statistieken identify request redirected. Identificatieverzoek geredirect. Tile request error tile request fout Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Omschrijving: %2 response: %1 response: %1 Map request error Map request fout Response: %1 Response: %1 Map request error %1: %2 Map request fout %1: %2 number of layers and styles don't match aantal kaartlagen en stijlen verschilt WMS WMS image is NULL afbeelding is NULL unexpected image size onverwachte afbeeldingsgrootte Returned image is flawed [%1] Ontvangen image is misvormd [%1] composed error message '%1'. samengestelde foutmelding '%1'. mismatch layers=%1, styles=%2 and crs=%3. ongeldige combinatie layers=%1, styles=%2 and crs=%3. no extent for layer geen extent voor laag Map getfeatureinfo error %1: %2 Map getfeatureinfo fout %1: %2 ERROR: GetFeatureInfo failed FOUT: GetFeatureInfo mislukt Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Map getfeatureinfo fout %1: [%2] Number of layers and styles don't match Aantal lagen en stijlen komen niet overeen Getting tiles. Ophalen van tiles. Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Tile request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3) Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Lengte:%3; URL: %4) Tile request failed [error:%1 url:%2] Tile request failed [fout:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. Er worden niet meer dan 100 request errors gelogd. Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Map request error (Status: %1; Reden: %2; URL:%3) Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3) Map request failed [error:%1 url:%2] Map request failed [fout:%1 url:%2] Tile Layer Properties Tile-laag eigenschappen Tile Layer Count Aantal Tile-lagen GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Tile templates FeatureInfo templates FeatureInfo templates WMTS WMTS WMS-C WMS-C Available Styles Beschikbare Stijlen Available Tilesets Beschikbare Tilesets Cannot parse URI Kan de URI niet parsen Cannot calculate extent Kan de extent niet berekenen Cannot set CRS Kan CRS niet instellen Number of tile layers must be one Aantal tile lagen moet één zijn Tile layer not found Tile-laag niet gevonden Tile layer or tile matrix set not found Tile-laag of Tile-matrix set niet gevonden Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] Ontvangen kaart is misvormd [Content-Type:%1; URL: %2] Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] Ontvangen kaart is misvormd [Content-type:%1; URL:%2] Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Map request error (Status: %1; Antwoord: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Redirect loop detected: %1 Een 'redirect loop' gedetecteerd: %1 Service Exception Service fout Extent for layer %1 not found in capabilities De extent voor laag %1 niet gevonden in capabilities Format not supported Formaat wordt niet ondersteund Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Get feature info request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3) GML schema is not valid GML schema is ongeldig GML is not valid GML is ongeldig Cannot parse getfeatureinfo: %1 Kan getfeatureinfo niet parsen: %1 Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) Tile request max pogingen fout. %1 Pogingen voor tile %2 van request %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) herhaal tileRequest %1 tile %2(poging %3) Generated default style Standaard stijl gegenereerd Style was missing in capabilities 'Style' mist in de capabilities LegendURLs LegendURLs GetLegendGraphic GetLegendGraphic Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Context niet volledig gespecificeerd (wel een extent, maar geen breedte en/of hoogte). Cannot identify Identificeren mislukt GetLegendGraphic request redirected. GetLegendGraphic-request doorgestuurd. GetLegendGraphic request error GetLegendGraphic-request fout Returned legend image is flawed [URL: %1] Verkregen legenda-afbeelding is ongeldig [URL: %1] Download of GetLegendGraphic failed: %1 Downloaden van GetLegendGraphic mislukt: %1 %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. %1 van %2 bytes van de GetLegendGraphic gedownload. QgsWmtsDimensionsBase Dialog Dialoog Dimension Afmeting Value Waarde Abstract Beschrijving Default Standaard QgsZonalStatisticsDialogBase Dialog Dialoog Raster layer: Rasterlaag: Polygon layer containing the zones: Polygoonlaag met de zones: Output column prefix: Prefix uivoerkolom: QgsZonalStatisticsPlugin Calculating zonal statistics... Gebiedsstatistieken worden berekend... Abort... Afbreken... &Zonal statistics &Gebiedsstatistieken QuickPrintGui Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) quickprint snelle afdruk Unknown format: %1 Onbekend formaat: %1 QuickPrintGuiBase Map title Kaart titel Map name Kaartnaam Copyright Copyright Page size Paginagrootte last used filename but incremented will be shown here laatst gebruikte bestandsnaam aangevuld zal hier worden getoond Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Opmerking: als u meer controle wilt over de kaartlayout, gebruik dan de 'kaart-composer' functie in QGIS. Output Output Prompt for file name Vraag om bestandsnaam QGIS Quick Print Plugin QGIS Snelle Afdruk Plugin Use last filename but incremented. Gebruik de laatst gebruikte bestandsnaam maar opgehoogd. QuickPrintPlugin Quick Print Snelle Afdruk &Quick Print &Snelle Afdruk Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Verschaft een manier om snel een kaart te maken met minimale inspanning. RgExportDlg Export feature Object exporteren Select destination layer Selecteer doellaag New temporary layer Nieuwe tijdelijke laag RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Transport laag Layer Laag Direction field Richtingsveld Direct direction Directe richting Reverse direction Omgekeerde richting Both direction Beide richtingen Speed field Snelheidsveld Default settings Standaardinstellingen Direction Richting Cost Kosten Line lengths Line lengtes Speed Snelheid Units Eenheden Unit of speed Eenheid voor snelheid km/h km/u m/s m/s Always use default Standaard gebruiken Value for forward direction Waarde voor voorwaartse richting Value for reverse direction Waarde voor achterwaartse richting Value two-way direction Waarde voor beide richtingen Two-way direction Beide richtingen Forward direction Voorwaartse richting RgSettingsDlg Road graph plugin settings Instellingen voor 'Road graph' Time unit Tijdseenheid Distance unit Afstandseenheid second seconden hour uren meter meters kilometer kilometers Topology tolerance Topologie tolerantie RgShortestPathWidget Shortest path Kortste pad Start Start Stop Stop Criterion Criterium Length Lengte Time Tijd Calculate Bereken Export Exporteer Clear Leegmaken Plugin isn't configured Plugin is niet geconfigureerd Plugin isn't configured! Plugin is niet geconfigureerd! Tie point failed Verbindingspunt mislukt Start point doesn't tie to the road! Startpunt is niet met de weg verbonden! Stop point doesn't tie to the road! Eindpunt is niet met de weg verbonden! Point not selected Punt niet geselecteerd First, select start and stop points. Eerst, begin- en eindpunt selecteren. Path not found Pad niet gevonden Help Help Cannot calculate path Kan pad niet bepalen The created graph is empty. Please check your input data. De aangemaakte graph is leeg. Controleer de invoerdata. RoadGraphPlugin Road graph settings Instellingen voor 'Road graph' Show road's direction Toon richting About Info Road graph plugin settings Instellingen voor 'Road graph' Roads direction viewer Richting bekijken About Road graph plugin Info over Road graph plugin Road graph Road graph About RoadGraph Info over Road graph Find shortest path on road's graph Zoek kortste route in weg-netwerk <b>Developers:</b> <b>Ontwikkelaars:</b> <b>Homepage:</b> <b>Startpagina:</b> Close Sluiten Settings Extra SEXTANTE Analysis Analyse &SEXTANTE Toolbox &SEXTANTE Gereedschap &SEXTANTE Modeler &SEXTANTE Modelleur &SEXTANTE History and log &SEXTANTE Historie en log &SEXTANTE options and configuration &SEXTANTE opties en instellingen &SEXTANTE results viewer &SEXTANTE resultaat-viewer &SEXTANTE help &SEXTANTE hulp &About SEXTANTE &Over SEXTANTE &SEXTANTE toolbox &SEXTANTE gereedschap &SEXTANTE modeler &SEXTANTE modeler &SEXTANTE history and log &SEXTANTE historie en log &SEXTANTE commander &SEXTANTE commander SLDatabase Run &Vacuum Run &Vacuum &Database &Database Sorry Sorry No database selected or you are not connected to it. Er is geen database geselecteerd of u heeft geen werkende verbinding. SaDbTableModel Schema Schema Table Tabel Type Type SRID SRID Line Interpretation Lijn Interpretatie Geometry column Geometriekolom Sql Sql SaNewConnection Save connection Verbinding opslaan Should the existing connection %1 be overwritten? Bestaande verbinding %1 overschrijven? Failed to load interface Interface kan niet worden geladen Test connection Test verbinding Connection to %1 was successful Verbinding met %1 is geslaagd Connection failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %1 Description: %2 Verbinding mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw. SQL Anywhere foutinformatie: %1 Omschrijving: %2 SaNewConnectionBase Create a new SQL Anywhere connection Nieuwe SQL Anywhere verbinding aanmaken Connection Information Verbindingsinformatie Name Naam Host Host Port Poort Server Server Database Database Connection Parameters Verbindingseigenschappen Username Gebruikersnaam Password Wachtwoord Name of the new connection Naam van de nieuwe verbinding Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections) Naam of IP-adres van de computer die de database server draait (leeg laten voor lokale verbindingen) Port number used by the database server (leave blank for default 2638) Poortnummer van de database-server (leeg laten voor standaard 2638) Name of the database server (leave blank for default server on host) Naam van de database-server (leeg laten voor de standaar server op de host) Name of the database (leave blank for default database on server) Naam van de database (leeg laten voor standaard database op server) Additional connection parameters Aanvulling op verbindingseigenschappen Database username Database-gebruiker Database password Database-wachtwoord Save Username Gebruikersnaam Opslaan Save the connection username in the registry Sla de gebruikersnaam van de verbinding op in de 'registry' &Test Connect &Test Verbinding Save Password Wachtwoord Opslaan Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE) Sla het wachtwoord op in het 'registry' (WAARSCHUWING: ONVEILIG) Simple Encryption Eenvoudige Versleuteling Encrypt packets using simple encryption Gebruik een eenvoudige versleuteling van de data-pakketten Estimate table metadata Tabel metadata schattingen Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance) Gebruik schattingen voor bepaalde laageigenschappen zoals cardinaliteit, extent etc (verbeterd de snelheid) Search other users' tables Doorzoek tabellen van andere gebruikers Search for geometry columns in tables owned by other users Zoek naar geometriekolommen in tabellen van andere gebruikers SaQueryBuilder &Test &Test &Clear &Leegmaken Invalid Query Ongeldige Query Setting the query failed Aanmaken van query mislukt No Query Geen Query You must create a query before you can test it U moet een query aanmaken voor u die kunt testen Query Result Query Resultaten The where clause returned %n row(s). returned test rows Het 'where'-filter levert %n rijen op. Query Failed Query Mislukt An error occurred when executing the query Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query Error in Query Fout in Query The subset string could not be set Het 'subset'-deel kan niet worden gebruikt SaSourceSelect &Add &Toevoegen Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alles Schema Schema Table Tabel Type Type SRID SRID Line Interpretation Lijn Interpretatie Geometry column Geometriekolom Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen? Confirm Delete Verwijderen Bevestigen Select Table Selecteer Tabel You must select a table in order to add a layer. Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen. Failed to load interface Interface kan niet worden geladen Connection failed Verbinding mislukt Connection to database %1 failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %2 Description: %3 Verbinding met database %1 mislukt. Controleer de instellingen en probeer opnieuw. SQL Anywhere fouinformatie: %2 Omschrijving: %3 No accessible tables found Geen toegankelijke tabellen gevonden Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1. Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor tabellen gevonden die een geometrie bevat met '%1'. found gevonden found in your schema gevonden in uw schema &Build Query &Query maken &Set Filter Filter In&stellen SaSourceSelectBase Add SQL Anywhere layer SQL Anywhere Laag toevoegen SQL Anywhere Connections SQL Anywhere Verbindingen Delete Verwijderen Edit Bewerken New Nieuw Connect Verbinden Build query Query maken Search options Zoek opties Search Zoek Search mode Zoek modus Search in columns Zoeken in kolommen SaveAsPythonScriptAction I/O error I/O fout Unable to save edits. Reason: %1 Bestand opslaan niet mogelijk. Reden: %1 Unable to save edits. Reason: %s Kan wijzigingen niet opslaan. Reden: %s ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Python scripts (*.py) Processing R script (*.rsx) R-processing scripts (*.rsx) Save script Script opslaan I/O error I/O fout Unable to save edits. Reason: %s Kan wijzigingen niet opslaan. Reden: %s Script saving Script opslaan Script was correctly saved. Script is correct opgeslagen. SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Selecteer het Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Server-verbindingen C&onnect Ver&binden Edit Bewerken Delete Verwijderen &New &Nieuw Selection Selecteren Update Bijwerken Ready Gereed Subdatasets Subdatasets SelectionFeature ring %1, vertex %2 ring %1, hoekpunt %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 polygoon %1, ring %2, hoekpunt %3 polyline %1, vertex %2 polylijn %1, hoekpunt %2 vertex %1 hoekpunt %1 point %1 punt %1 single point enkele punt Node tool Knooppunt-gereedschap Result geometry is invalid. Reverting last changes. De resultaat-geometrie is ongeldig. Laatste veranderingen zijn teruggedraaid. SettingsDialogPythonConsole Font Lettertype Size Formaat Browse Bladeren Using preloaded API file Gebruik al geladen API bestand Console Console Autocompletion Automatisch aanvullen Autocompletion enabled Automatisch aanvullen ingeschakeld Threshold Drempelwaarde Get autocompletion from current document Gebruik automatisch aanvullen van huidige document from Document van Document Get autocompletion from installed APIs Gebruik automatisch aanvullen van geïnstalleerde APIs from API files van API bestanden Get autocompletion from current document and installed APIs Gebruik automatisch aanvullen van huidige document en geïnstalleerde APIs from Doc and API Van Document en API Editor Editor Auto-save script before running Automatisch opslaan script voor starten API API from Doc and APIs uit Doc en APIs from APIs files van API bestanden Autocompletion threshold Automatisch drempel Automatic parentheses insertion Automatisch haakjes invoegen Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Object inspectie aanzetten (maakt wisselen tussen tabs trager) APIs APIs Using preloaded APIs file Gebruik het ingeladen APIs bestand Path Pad Using prepared APIs file Gebruik een geprepareerd APIs bestand Compile APIs... APIs compileren... Settings Python Console Instellingen Python Console Font and Colors Lettertypes en Kleur Default: Standaard: Keyword: Sleutelwoord: Class name: Klassenaam: Function: Functie: Decorator: Decorator: Comment: Commentaar: Comment block: Commentaarblok: Cursor: Cursor: Caretline: Dakje: Single quote: Enkele aanhalingstekens: Double quote: Dubbele aanhalingstekens: Triple single quote: Drie enkele aanhalingstekens: Triple double quote: Drie dubbele aanhalingstekens: Background: Achtergrond: Reset to default colors Terug naar standaardkleuren Typing Typen Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Automatisch 'import' invoegen na 'from xxx' Error: Fout: SextanteToolbox SEXTANTE Toolbox SEXTANTE-gereedschap Click here to configure additional algorithm providers Klik hier om extra algoritme-voorzieningen in te stellen Execute Uitvoeren Execute as batch process Uitvoeren als batch-proces Edit rendering styles for outputs Weergave-stijlen voor uitvoer bewerken Warning Waarschuwing Recently used algorithms Recent gebruikte algoritmes Enter algorithm name to filter list Geef naam algoritme als filter Search... Zoek... Click here to learn more about SEXTANTE Klik hier om meer te leren over SEXTANTE SimplifyLineDialog Simplify line tolerance Vereenvoudig lijn tolerantie Set tolerance Tolerantie OK OK SpatiaLiteDBConnector "%s" not found "%s" niet gevonden SqlAnywhere Add SQL Anywhere Layer... SQL Anywhere Laag Toevoegen... Store vector layers within a SQL Anywhere database Vectorlagen opslaan in een SQL Anywhere database &SQL Anywhere &SQL Anywhere Invalid Layer Ongeldige Laag %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen. SymbolsListWidget Form Formulier Unit Eenheid Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Opacity Doorzichtbaarheid Color Kleur Change Aanpassen Size Grootte Rotation Rotatie ° ° Width Breedte Saved styles Opgeslagen stijlen Symbol Name Symboolnaam Style Stijl Advanced Geavanceerd Symbol Symbool Topol TopologyChecker Topologie Checker Topology Checker for vector layer Topologie Checker voor vectorlaag &Topology Checker &Topologie Checker UndoWidget Undo/Redo Ongedaan maken/Opnieuw Undo Ongedaan maken Redo Opnieuw ValidateDialog Check geometry validity Check geometrie op geldigheid Geometry errors Geometrie-fouten Total encountered errors Totaal aantal gevonden fouten Error! Fout! Please specify input vector layer Selecteer een vectorlaag als input Please specify input field Selecteer een input-veld Cancel Annuleren Feature Object Error(s) Fout(en) Please specify output shapefile Selecteer een vectorlaag voor uitvoer Geometry Geometrie Created output shapefile: %1 %2 Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer shape-bestand aangemaakt: %1 %2 Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? Error loading output shapefile: %1 Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand: %1 Created output shapefile: %s %s Would you like to add the new layer to the TOC? Uitvoer shape-bestand aangemaakt: %s %s Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda? Error loading output shapefile: %s Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand: %s Created output shapefile: %s %s Uitvoer shape-bestand aangemaakt: %s %s VisualDialog Please specify input vector layer Selecteer een vectorlaag als input Please specify input field Selecteer een input-veld Check geometry validity Check geometrie op geldigheid Geometry errors Geometrie-fouten Total encountered errors Totaal aantal gevonden fouten List unique values Lijst unieke waarden Basics statistics Basisstatistieken Statistics output Uitvoer statistieken Nearest neighbour analysis 'Nearest neighbour'-analyse Nearest neighbour statistics 'Nearest neighbour'-statistieken Unique values Unieke waarden Total unique values Totaal unieke waarden Error! Fout! Cancel Annuleren Value Waarde Parameter Parameter WidgetCentroidFill Form Formulier Marker Marker Change Aanpassen WidgetEllipseBase Form Formulier Settings Extra Border color Randkleur Change Aanpassen Fill color Kleurvulling Symbol width Symboolbreedte Outline width Lijndikte Symbol height Symboolhoogte Rotation Rotatie Data defined settings Data-bepaalde instellingen Outline color Lijnkleur Shape Vorm Colors Kleuren Fill Vulling Border Rand Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Data defined properties... Data-bepaalde eigenschappen... Offset X,Y Verspring X,Y Left Links HCenter HCentrum Right Rechts Top Boven VCenter VCentrum Bottom Onder Outline style Lijnstijl Anchor point Ankerpunt WidgetFontMarker Form Formulier Font family Lettertype familie Color Kleur Change Aanpassen Size Grootte Rotation Rotatie ° ° Offset X,Y Verspring X,Y Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Anchor point Ankerpunt Left Links HCenter HCentrum Right Rechts Top Boven VCenter VCentrum Bottom Onder WidgetGradientFill Form Formulier Two color Twee kleuren Color ramp Kleurverloop Gradient type Kleurverlooptype Linear Lineair Radial Radiaal Conical Conisch Coord mode Coord modus Object Object Viewport Kaartvenster Spread Verdeling Pad Pad Repeat Herhaal Reflect Reflecteer Reference Point 1 Referentiepunt 1 x x y y Feature centroid Objectcentrum Reference Point 2 Referentiepunt 2 Angle Hoek ° ° Data defined properties... Data-bepaalde eigenschappen... Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Offset X,Y Verspring X,Y WidgetLineDecoration Form Formulier Color Kleur Change Aanpassen Pen width Pendikte Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid WidgetLinePatternFill Form Formulier Angle Hoek Distance Afstand Line width Lijndikte Color Kleur Change Aanpassen Outline Rand Offset Verspringing Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Data defined properties... Data-bepaalde eigenschappen... WidgetMarkerLine Form Formulier Marker Marker Marker interval Marker interval Line offset Lijn verspringing Change Aanpassen Rotate marker Marker roteren Marker placement Marker plaatsing with interval met intervallen on every vertex op elke hoekpunt on last vertex only alleen op laatste hoekpunt on first vertex only alleen op eerste hoekpunt on central point op middelpunt Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Data defined properties Data-bepaalde eigenschappen WidgetPointPatternFill Form Formulier Marker Marker Change Aanpassen Horizontal distance Horizontale afstand Vertical distance Verticale afstand Horizontal displacement Horizontale verplaatsing Vertical displacement Horizontale verplaatsing Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Data defined properties... Data-bepaalde eigenschappen... WidgetSVGFill Form Formulier Texture width Textuur breedte Outline Rand Change Aanpassen ... ... Rotation Rotatie Color Kleur Border color Randkleur Border width Randbreedte SVG Groups SVG Groepen SVG Symbols SVG Symbolen Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Colors Kleuren Fill Vulling Border Rand Data defined properties... Data-bepaalde eigenschappen... WidgetSimpleFill Form Formulier Color Kleur Fill style Vullingstijl Border color Randkleur Border style Randstijl Border width Randbreedte Offset X,Y Verspring X,Y Change Aanpassen Colors Kleuren Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Data defined properties... Data-bepaalde eigenschappen... Fill Vulling Border Rand WidgetSimpleLine Form Formulier Color Kleur Pen width Pendikte Offset Verspringing Pen style Penstijl Join style Verbindingstijl Cap style Eindstijl Change Aanpassen Use custom dash pattern Gebruik aangepast lijnpatroon Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Dash pattern unit Eenheid lijnarcering Data defined properties... Data-bepaalde eigenschappen... Draw line only inside polygon Teken lijn alleen binnen polygoon WidgetSimpleMarker Form Formulier Border color Randkleur Fill color Kleurvulling Size Grootte Angle Hoek Offset X,Y Verspring X,Y Change Aanpassen Fill Vulling Border Rand Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Outline width Lijndikte ° ° Data defined properties... Data-bepaalde eigenschappen... Colors Kleuren Outline style Lijnstijl Anchor point Ankerpunt Left Links HCenter HCentrum Right Rechts Top Boven VCenter VCentrum Bottom Onder WidgetSvgMarker Form Formulier Size Grootte Angle Hoek Offset X,Y Verspring X,Y SVG Image SVG Afbeelding Change Aanpassen Color Kleur Border width Randbreedte Border color Randkleur ... ... SVG Groups SVG Groepen Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid Colors Kleuren Fill Vulling Border Rand Data defined properties... Data-bepaalde eigenschappen... Anchor point Ankerpunt Left Links HCenter HCentrum Right Rechts Top Boven VCenter VCentrum Bottom Onder WidgetSvgSelector Form Formulier SVG Images SVG Afbeeldingen SVG Groups SVG Groepen ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file Gegenereerde pad zal relatief zijn ten opzichte van huidige SVG zoekmappen of Projectbestand Relative path Relatieve pad WidgetVectorFieldBase Form Formulier X attribute X-attribuut Y attribute Y-attribuut Scale Schaal Vector field type Vector veldtype Cartesian Cartesiaans Polar Polair Height only Alleen de hoogte Angle units Hoekunits Degrees Graden Radians Radialen Angle orientation Hoekoriëntatie Counterclockwise from east Tegen de klok in vanaf het ooten Clockwise from north Met de klok mee vanf het noorden LineStyle LijnStijl change aanpassen Distance unit Afstandseenheid Millimeter Millimeter Map unit Kaarteenheid [pluginname]GuiBase Plugin Template Plugin Template QGIS Plugin Template QGIS Plugin Template checkDock Topology Checker Topologie Checker Validate All Alles valideren Validate Extent Extent valideren Toggle Error Markers Foutsymbolen omzetten Topology not checked yet Topologie nog niet gecontroleerd Configure Configureer Select automatic fix Selecteer automatische oplossing Fix! Oplossen! No errors were found Geen fouten gevonden Invalid first layer Ongeldige eerste laag Topology plugin Topologie plugin Invalid first geometry Ongeldige eerste geometrie Topology test Topologie test Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Object niet gevonden in de laag. De laag is waarschijnlijk veranderd. Doe nogmaals de topologie check. Invalid second layer Ongeldige tweede laag Invalid second geometry Ongeldige tweede geometrie Invalid conflict Ongeldig conflict %1 errors were found %1 fouten gevonden Topology fix error Translation not shure! Toplogie herstel fout Fixing failed! Oplossen mislukt! Layer %1 not found in registry. Laag %1 niet in register gevonden. Abort Afbreken Show topology errors Topology fouten tonen Show errors Toon fouten context_help <h3>Database connection</h3> <h3>Database connectie</h3> <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Aanmaken van een nieuwe WMS connectie</h3> WMS lagen kunnen eenvoudig worden toegevoegd, als je de URL weet waarmee je toegang krijgt tot een WMS server, een connectie met de services van die server kunt opbouwen en de server het HTTP protocol accepteert.<p> QGIS kan gebruikt worden als WMS client voor servers die WMS 1.1, 1.1.1 en 1.3 protocol gebruiken. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Laden van WMS Lagen</a><br/> <a href="#lay">Laagvolgorde</a><br/> <a href="#search">Zoek Server</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> Om een nieuwe WMS server definitie tot the voegen in het onderdeel <label>Server Connecties</label>, selecteer <label>Nieuw</label>. Geef daarna de parameters om een connectie te maken met gewenste WMS server.<p> Je kunt enkele WMS voorbeeld servers toevoegen door op de knop <label>Standaard servers toevoegen</label> te drukken. Deze zal minstens drie WMS servers toevoegen die je kunt gebruiken.<p> Wanneer een nieuwe WMS Server connectie is aangemaakt, zal deze bewaard blijven voor toekomstige QGIS sessies. <a name="load"> <h5>Het laden van WMS Lagen</h5> </a> Selecteer de knop <label>Verbinden</label> om de 'capabilities' van geselecteerde server op te vragen. Dit bevat informatie over beschikbare afbeeldingsformaten, Lagen, Laagstijlen en projecties.<br/> De voortgang van het downloaden van de data van de WMS server wordt links onderin de WMS Plugin dialoog getoond.<p> Het onderdeel <label>Afbeeldingsformaten</label> toont een lijst van formaten die door de client en server worden ondersteund.<br/> Kies het voor jouw doeleinden mest geschikte formaat.<p> Je kunt meerdere lagen selecteren, dan zullen deze door de WMS server gecombineerd worden tot 1 rasterlaag die wordt overgebracht naar QGIS.<p> Elke WMS Laag kan getoond wordt in verschillende coördinaatsystemen (CRS's), afhankelijk van de mogelijke Coördinaatsystemen die worden aangeboden door de WMS server. Om een CRS te kiezen, selecteer <label>Wijzig...</label> <a name="lay"> <h4>Laagvolgorde</h4> </a> Onder dit tabblad kan de volgorde van de geladen WMS lagen gewijzigd worden. <a name="search"> <h4>Zoek Server</h4> </a> Onder dit tabblad kun je zoeken naar WMS servers. Het is mogelijk om een zoekterm in het tekstveld in te geven en vervolgens de knop <label>Zoek</label> te selecteren.<p> Om het resultaat te tonen, selecteer een regel in de resultaatlijst en druk op de knop <label>Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen</label> en ga terug naar het tabblad <label>Servers</label>.<p> Vervolgens kun je de lijst van lagen opvragen door de knop <label>Verbinden</label> te selecteren. <h3>Identify Features</h3> <p> The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Objecten Identificeren</h3> <p> Het resultaatdialoog toont alle gevonden objecten binnen de zoektolerantie. Om details van het zoekresultaat te bekijken, kun je de objectinformatie aan de linkerzijde van elk object verder openen. </p> <p> De zoekradius kan gezet worden in de opties dialoog <label>Extra > Opties > Kaartgereedschap</label>, in het onderdeel Identificeren, als een percentage van de kaartbreedte. In dit deel kun je ook de identificeer modus wijzigen naar <label>Huidige laag</label>, <label>Van bovenaf, stop bij eerste</label>, <label>Van bovenaf</label>. <br> Je kunt ook de optie <label>Open object-formulier, als er slechts 1 object wordt geprikt</label> aanvinken.<br> Identificeerbare lagen kunnen in de Projectinstellingen dialoog worden gezet <label>Project > Projectinstellingen > Identificeerbare lagen</label> waar alle kaartlaagnamen in een lijst zijn opgenomen, inclusief type (vector, raster, etc.) en of ze geïdentificeerd kunnen worden. </p> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. Clicking <label>Apply</label> also creates the layer, but keeps the dialog open, thereby allowing you to create more similar layers. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Aanmaken van een nieuwe New SpatiaLite Laag</h3> Hiermee kunt u een nieuwe SpatialLite database maken en/of een nieuwe SpatialLite laag om te editen. Zie hieronder voor een uitleg over het invoerscherm. <h4>Database</h4> Kies de database uit de lijst. De lijst is opgebouwd uit uw bewaarde SpatialLite connecties. Als er geen bewaarde connecties zijn of als u een nieuwe database wil aanmaken, klik dan op (<label>...</label>) rechts van de lijst. <h4>Laag naam</h4> Geef de aan te maken laag een naam. De naam moet uit één woord bestaan, underscores zijn toegestaan. <h4>Geometrie kolom</h4> Geef een naam op voor de geometrie kolom, of accepteer de standaard waarde. <h4>Type</h4> Geef het type laag dat u wil aanmaken. <h4>EPSG CRS</h4> Geef het EPSG nummer van het Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS). Standaard wordt het CRS voor WGS 84 ingevuld. Klik op <label>Geef het CRS</label> om, als dat nodig is, het Ruimtelijk Referentie Systeem van de kaartlaag te wijzigen. Het CRS moet gedefinieerd zijn in uw SpatialLite database. U kunt het gewenste CRS zoeken op naam of EPSG nummer. <h4>Maak een automatisch ophogend primair sleutelveld aan</h4> Aanvinken van deze optie zorgt ervoor dat er een primaire sleutel voor de nieuwe laag wordt aangemaakt. Deze kolom wordt automatisch ingevuld bij het maken van nieuwe objecten in de kaartlaag. <h4>Nieuw attribuut</h4> Geef een naam en een type op voor een nieuw attribuut, en voeg het toe met de knop <label>Toevoegen aan attributenlijst</label>. Alleen tekst-data en getallen (geheel of decimaal) zijn toegestaan.<br/> Kolombreedte en precisie zijn niet relevant in een SpatialLite database, dus die hoeft u niet te definiëren. <h4>Attributenlijst</h4> In deze lijst kunt u zien welke attributen er in de tabel zitten. U kunt een attribuut verwijderen door erop te klikken en dan <label>Verwijder attribuut</label> te kiezen. <p> Klik op <label>OK</label> om de nieuwe laag aan te maken en de dialoog te sluiten. Wanneer u op <label>Toepassen</label> klikt, wordt de laag ook aangemaakt, maar blijft het dialoogscherm open, zodat u meteen meerdere SpatialLite kaartlagen kunt aanmaken. Met <label>Annuleren</label> wordt het dialoogscherm afgesloten zonder de kaartlaag aan te maken. <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> After that you can save your CRS by clicking the button <label>Save</label>. <p> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Aangepast Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Definitie</h3> Als het gewenste coördinaatsysteem niet aanwezig is kunt u zelf een aangepast CRS definiëren. <p> Om een CRS te definiëren, selecteer dan <label>Aangepast CRS</label> via het <label>Edit</label> (Gnome, OSX) of <label>Extra</label> (KDE, Windows) menu. Aangepaste Ruimtelijke Referentie Systemen worden opgeslagen in uw QGIS gebruikersdatabase. Naast uw aangepaste CRS bevat deze database ook uw ruimtelijke bladwijzers en andere gebruikersspecifieke gegevens. <h4>Definieer</h4> Om een nieuw CRS te definiëren, klik op <label>Nieuw</label>: <ul> <li>Naam <li>CRS parameters </ul> Daarna kunt u het CRS opslaan door middel van de knop <label>Opslaan</label>. <p> Hou er rekening mee dat het Parameters veld moet beginnen met een +proj=-blok, om het nieuwe coördinaatsysteem te representeren. <p> Om een aangepast CRS in QGIS te definiëren is kennis van de Proj.4 projectie bibliotheek vereist. Voor meer uitleg hierover, zie: <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Deze handleiding beschrijft het gebruik van de <i>proj.4</i> en gerelateerde commandline gereedschappen. De cartografische parameters die in <i>proj.4</i> worden gebruikt, staan in de handleiding beschreven; dit zijn dezelfde als die door QGIS worden gebruikt. <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>Maak een nieuwe Oracle Verbinding</h3> Met dit dialoogscherm kunt u een verbinding naar een Oracle datbase instellen. <p> <ul> <li> <label>Naam</label> Naam van de verbinding. <li> <label>Database</label> SID of SERVICE_NAME van de Oracle instance. <li> <label>Host</label> Naam of IP adres van de computer waar de database server op draait. <li> <label>Poort</label> IP poort die door de database server wordt gebruikt. <li> <label>Gebruikersnaam</label> Database gebruikersnaam. <li> <label>Wachtwoord</label> Database wachtwoord. <li> <label>Gebruikersnaam Opslaan</label> Aanvinken om de gebruikersnaam op te slaan voor de huidige verbinding. <li> <label>Save Password</label> Aanvinken om het wachtwoord op te slaan voor de huidige verbinding. <font color="red">Wachtwoorden worden opgeslagen als <strong>clear text</strong> in de systeemconfiguratie en in de project bestanden!</font> <li> <label>Zoek alleen in de metadata tabel</label> Aanvinken om alleen tabellen weer te geven die in de all_sdo_geom_metadata view staan. Dit kan het tonen van ruimtelijke tabellen versnellen. <li> <label>Kijk alleen in de gebruikerstabellen</label> Aanvinken om alleen te zoeken naar tabellen die eigendom zijn van de gebruiker. <li> <label>Ook tabellen zonder geometrie tonen</label> Aanvinken houdt in dat standaard ook tabellen zonder geometrie moeten worden getoond in de lijst. <li> <label>Gebruik geschatte tabel statistieken voor metadata</label> Bij het initialiseren van de kaartlaag wordt de metadata van de Oracle tabel opgevraagd. Dit houdt informatie in over onder andere aantal rijen, gemetrie type en ruimtelijke extent in de geometrie kolom. Als de tabel veel rijen bevat, kan het samenstellen van de metadata veel tijd kosten. Bij aanvinken van deze optie wordt dit proces versneld: Het aantal rijen wordt overgenomen uit all_tables.num_rows. Ruimtelijke extent wordt altijd bepaald met de SDO_TUNE.EXTENTS_OF functie, ook als een kaartlaag filter wordt toegepast. De geometrie wordt bepaald uit de eerste 100 niet-lege geometrieën in de tabel. <li> <label>Alleen bestaande geometrie typen</label> Laat alleen bestaande geometrie typen zien, zonder de mogelijkheid om andere toe te voegen. </ul> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Plugins &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Kortste route berekenen</h3> <p>Road graph is een C++ plugin voor QGIS die de kortste route tussen twee punten berekent over een lijnen kaartlaag, en vervolgens de route over het netwerk heen tekent. De plugin moet eerst worden geconfigureerd, vóórdat deze gebruikt kan worden. Dit kan in het menu <label>Plugins &rarr; Road graph &rarr; Instellingen</label></p> <p> <a href="#howto">Uitleg</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>Uitleg</h4> </a> <p>Je kan beginpunt en eindpunt selecteren met de knoppen naast de invulvelden. Met <label>Berekenen...</label> wordt de kortste afstand berekend, waarbij gebruik wordt gemaakt van het bij <label>Criterium</abel> ingestelde criterium. Met de <label>Exporteer</label> knop is het mogelijk om de berekende route als nieuwe vector kaartlaag op te slaan. Met de knop <label>Leegmaken</label> worden alle invulvelden gewist en wordt de berekende route verijderd uit de kaart.</p> <h5>Opmerking</h5> <p>Om het begin- en eindpunt van de route aan het netwerk te verbinden selecteert Road graph het dichtstbij liggende punt of lijnstuk van het netwerk. Bij het bepalen van de route wordt de afstand tussen begin- of eindpunt en het netwerk zelf niet meegenomen.</p> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Voeg PostGIS-lagen toe</h3> Met deze diagloog kunt u PostGIS lagen (tabellen met geometrie) aan het QGIS kaartscherm toevoegen. <p> <a href="#connect">Verbindingen</a><br/> <a href="#add">Lagen toevoegen</a><br/> <a href="#filter">Zoekfilter toepassen</a><br/> <a href="#search">Zoek opties</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Verbindingen</h4> </a> <ul> <li>Kies een bestaande verbinding uit de dropdown lijst en klik <label>Verbinden</label>. <li>Als er geen verbindingen zijn, of als u een nieuwe wil maken, kie dan <label>Nieuw</label> om een verbinding te maken. <li>Kies <label>Bewerken</label> om de eigenschappen van een bestaande verbinding te wijzigen. </ul> <a name="add"> <h4>Lagen toevoegen</h4> </a> Om een PostGIS laag toe te voegen: <ol> <li>Kies de gewenste verbinding uit de lijst. <li>Klik <label>Verbinden</label>. <li>Selecteer uit de beschikbare lagen de laag die u toe wil voegen.Als u de Ctrl toets ingedrukt houdt kunt u meerdere lagen tegelijk selecteren. <li>Klik <label>Toevoegen</label> om de geselecteerde kaartlagen aan de kaart toe te voegen. </ol> <a name="filter"> <h4>Zoekfilter toepassen</h4> </a> Om een zoekfilter toe te passen alvorens de laag aan het kaartvenster toe te voegen, dubbelklik dan op de laagnaam of gebruik de <label>Zoekfilter</label> knop. Hiermee opent u de Query Bouwer, waarmee u met behulp van een SQL query de kaartlaag kunt filteren. <a name="search"> <h4>Zoek opties</h4> </a> Met het aanvinken van <label>Zoek opties</label> kunt u extra opties gebruiken om op verschillende kolomtypen te zoeken.Er zijn 2 manieren om te zoeken: <label>Wildcard</label> en <label>RegExp</label>. <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>Veld Berekening Calculator</h3> Met veld Berekening kunt u attributen invullen met behulp van expressies. <h4>Mogelijkheden voor bewerkingen</h4> <table border=1> <tr> <th>Bewerking</th> <th>Omschrijving</th> </tr> <tr> <td> <tt>kolom_naam</tt><br> <tt>"kolom_naam"</tt> </td> <td>attribuutwaarde <tt>kolom_naam</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>tekst waarde</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>getal</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null waarde</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>e tot de macht van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natuurlijk logaritme van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td><sup>10</sup>log van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td><tt><sup>b</sup></tt>log van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>wortel</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sinus van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosinus van <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangens van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sinus van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosinus van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangens van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar geheel getal</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar decimaal getal</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>converteer getal <tt>a</tt> naar tekst</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar kleine letters</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar hoofdletters</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>tekstlengte <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangens <tt>y</tt>/<tt>x</tt> gebruik de tekens van de twee argumenten om het kwadraat van het resultaat te bepalen.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>oud</tt>,<tt>nieuw</tt>)</td><td>vervang <tt>oude tekst</tt> door <tt>nieuwe tekst</tt> in tekst <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>oud</tt>,<tt>nieuw</tt>)</td><td>vervang reguliere expressie <tt>oude expressie</tt> door <tt>nieuwe expressie</tt> in tekst <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>vanaf</tt>,<tt>aantal</tt>)</td><td><tt>aantal</tt> tekens van tekst <tt>a</tt> beginnend bij <tt>vanaf</tt> (eerste teken index = 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>voeg tekst <tt>a</tt> en <tt>b</tt> samen </td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>nummer van huidige rij</td></tr> <tr><td>$area</td><td>oppervlakte van polygoon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>omtrek van polygoon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>lengte van lijn</td></tr> <tr><td>$id</td><td>object id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coördinaat van punt</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coördinaat van punt</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coördinaat van <tt>n</tt>-de punt van een lijn (index start bij 0; negatieve index is laatste punt)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coördinaat van <tt>n</tt>-de punt van een lijn (index start bij 0; negatieve index is laatste punt)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> tot de macht <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> vermenigvuldigd met <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> gedeeld door <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positieve waarde van <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negatieve waarde van <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3>Nieuwe OGR Database Verbinding Dialoog</h3> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. Geen plugin meer maar sinds 1.8 standaard onderdeel van QGIS <h3> Noordpijl</h3> Toont een noordpijl op de kaart. <p> Momenteel is er slechts één stijl beschikbaar. Men kan de richting van de pijl aanpassen of die automatisch door QGIS laten bepalen. Indien er voor gekozen wordt om QGIS de richting te laten bepalen, zal deze de beste inschatting doen hoe de noordpijl moet worden georiënteerd. Voor het plaatsen van de noordpijl heb je vier opties, overeenkomend met de vier hoeken van het kaartbeeld. <h3>Export a QGIS Project to MapServer Map File</h3> <p> This tool allows you to export a saved QGIS project file to a MapServer map. Only the <b>Map file</b> and <b>QGIS project file</b> inputs are required. </p> Tick the <label>Use current project</label> check box or enter the full path to the QGIS project file (.qgs) you want to export. You can use the button at the right to browse for the QGIS project file. <h4>Map file</h4> <label>Map file</label> Enter the name for the map file to be created. You can use the button at the right to browse for the directory where you want the map file created. <h4>Map</h4> These values are written to the map file in the appropriate spots to set things such as output image size, units and image type. <dl> <dt><label>Name</label></dt> <dd>A name for the map. This name is prefixed to all images generated by the MapServer.</dd> <dt><label>Width</label></dt> <dd>Width of the output image in pixels.</dd> <dt><label>Height</label></dt> <dd>Height of the output image in pixels.</dd> <dt><label>Units</label></dt> <dd>Units of measure used for output.</dd> <dt><label>Image type</label></dt> <dd>Format for the output image generated by MapServer</dd> </dl> <h4>Paths</h4> <dl> <dt><label>Template</label></dt> <dd>Full path to the MapServer template file to be used with the map file.</dd> <dt><label>Header</label></dt> <dd>Full path to the MapServer header file to be used with the map file.</dd> <dt><label>Footer</label></dt> <dd>Full path to the MapServer footer file to be used with the map file.</dd> <h3>Exporteer een QGIS Project als MapServer Map-bestand</h3> <p> Hiermee kun je een QGIS project als een MapServer map-bestand opslaan. De enige verplichte invoerparameters zijn het <b> QGIS project</b> en het <b>Map-bestand</b>. </p> Vink <label>Gebruik huidige project</label> aan of geef het volledige pad naar het QGIS project (.qgs bestand) op dat je wil exporteren. Met <label>Bladeren...</label> kun je het QGIS project zoeken. <h4>Map-bestand</h4> <label>Map-bestand</label> Geef de naam van het Map-bestand dat gemaakt moet worden. Met <label>Opslaan als...</label> kun je naar de directory navigeren waar het Map-bestand in moet komen. <h4>Kaart</h4> Hier kun je parameters opgeven die aan het Map-bestand worden meegegeven, zoals grootte, eenheden en type van de afbeelding. <dl> <dt><label>Naam</label></dt> <dd>Naam van de kaart. Alle afbeeldingen die door MapServer worden gegenereerd krijgen deze naam als voorvoegsel.</dd> <dt><label>Breedte</label></dt> <dd>Breedte van de geëxporteerde afbeelding in pixels.</dd> <dt><label>Hoogte</label></dt> <dd>Hoogte van de geëxporteerde afbeelding in pixels.</dd> <dt><label>Eenheden</label></dt> <dd>Kaarteenheden van het uitvoerbestand.</dd> <dt><label>Type afbeelding</label></dt> <dd>Formaat van de afbeelding die door MapServer wordt gegenereerd.</dd> </dl> <h4>Paden</h4> <dl> <dt><label>Template</label></dt> <dd>Volledige pad naar het MapServer template bestand dat moet worden gebruikt voor het maken van het Map-bestand.</dd> <dt><label>Kopregel</label></dt> <dd>Volledige pad naar het Mapserver 'header' bestand dat moet worden gebruikt.</dd> <dt><label>Voetregel</label></dt> <dd>Volledige pad naar het Mapserver 'footer' bestand dat moet worden gebruikt..</dd> <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Schaalbalk Plugin</h3> Tekent een schaalbalk op de kaart. <p> De stijl en plaatsing kan worden aangepast inclusief de te gebruiken labels van de schaalbalk. QGIS ondersteun enkel het tonen van de schaal in de schaalbalk in de zelfde eenheid als die gekozen voor het kaartbeeld. Wanneer men dus de eenheid graden heeft gekozen voor de kaart kun je de schaalbalk niet instellen op meters.</p> <p> Toevoegen van een schaalbalk: <ol> <li>Kies de plaatsing in keuzelijst <label>Plaatsing</label></li> <li>Kies de stijl in keuzelijst <label>Schaalbalkstijl</label> list.</li> <li>Kies de kleur uit het kleurenpalet dat opent met <label>Schaalbalkkleur</label> standaard wordt deze zwart getekend.</li> <li>Geef de grootte van de schaalbalk en die van het label <label>Grootte van de balk</label>. </li> <li>Vink het aanvinkvakje <label>Schaalbalk gebruiken</label> aan.</li> <li>Daarnaast kun je ook aangeven of de maten van de schaalbalk automatisch worden afgerond naar het dichtsbijzijnde gehele getal wanneer de grootte van het kaartbeeld wijzigt met. <label>Afronden op gehele getallen tijdens aanpassen van kaartgrootte</label>.</li> <li>Druk op <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Create a New PostgreSQL Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined). </ul> <h3>Maak een nieuwe PostgreSQL Verbinding</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database. <p> <ul> <li> <label>Naam</label> De naam van de nieuwe verbinding. <li> <label>Service</label> De naam van de service, gedefinieerd in de <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Naam of IP adres van de computer waar de database server op draait (leeg laten voor lokale verbindingen of or services). <li> <label>Poort</label> IP poort die wordt gebruikt door de database server (leeg laten voor lokale verbindingen of om de standaard poort 5432 te gebruiken). <li> <label>Database</label> Naam van de database (leeg laten voor standaard database). <li> <label>SSL modus</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL modus</a> van de verbinding <li> <label>Gebruikersnaam</label> Database gebruikersnaam. <li> <label>Wachtwoord</label> Database wachtwoord. <li> <label>Gebruikersnaam Opslaan</label> Aanvinken om de gebruikersnaam op te slaan voor de huidige verbinding. <li> <label>Wachtwoord Opslaan</label> Aanvinken om het wachtwoord op te slaan voor de huidige verbinding. <font color="red">Wachtwoorden worden opgeslagen als <strong>clear text</strong> in de systeemconfiguratie en in de project bestanden!</font> <li> <label>Kijk alleen in de geometry_columns tabel</label> Aanvinken om alleen de "geregistreerde" geometrie kolommen te gebruiken. Niet aanvinken betekent dat alle tabellen worden gescand op kolommen met geometrie. <li> <label>Kijk alleen in het publieke schema</label> Aanvinken houdt in dat alleen tabellen in het publieke schema worden getoond. <li> <label>Ook tabellen zonder geometrie tonen</label> Aanvinken houdt in dat standaard ook tabellen zonder geometrie moeten worden getoond in de lijst. <li> <label>Gebruik geschatte tabel statistieken</label> Bij het initialiseren van kaartlagen kan het nodig zijn om de eigenschappen van de geometrieën in de tabel te bepalen. Als deze optie is aangevinkt wordt bij het bepalen van de eigenschappen slechts een deel van de rijen in de tabel gebruikt in plaats van de hele tabel. Dit kan de snelheid van bevragingen op grote datasets enorm verhogen, maar het kan ook leiden tot een incorrecte weergave van de laag eigenschappen. Bijvoorbeeld: onnauwkeurige bepaling van het <font color="red">aantal objecten</font> van gefilterde lagen. </ul> <h3>Measure Tools</h3> There are two measure tools: length and area. With them, you can measure both distances and areas on the map canvas. Currently the tools provide results in metric units only. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring anew. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. <h3>Meetgereedschap</h3> Er zijn twee meetgereedschappen: lengte en oppervlakte. Hiermee kun je op de kaart afstanden en oppervlakte opmeten. Dit kan alleen in metrische eenheden. Met rechts klikken wordt het opmeten gestopt; 2x rechts klikken hervat het meten. <h4>Afstanden opmeten</h4> Om afstanden op te meten, selecteer het gereedschap en klik langs de route die je wil opmeten. De lengte van de totale route en de lengte van elk afzonderlijke lijnstuk worden weergegeven. <h4>Oppervlakte opmeten</h4> Om oppervlakte te meten, selecteer het gereedschap om het vlak te tekenen. De totale oppervlakte wordt tijdens het tekenen dynamisch in beeld gebracht. <h3>Copyright Label Plugin</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>Plugins > Decorations > Copyright Label</label> or use the <label>Copyright Label</label> button from the Toolbar. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> Het is geen plugin meer, dus plugin uit de tekst gehaald! <h3>Copyright Label Plugin</h3> Tekent een copyright label met informatie.<br/> Je kunt naast het copyright label de gewenste tekst toevoegen op de kaart. <p> <a href="#howto">Werking</a><br/> <a href="#text">Tekst opmaak</a><br/> <a name="howto"> <h4>Werking</h4> </a> <ol> <li>Selecteer<label>Beeld > Decoraties > Copyright Label</label> of gebruik de knop <label>Copyright Label</label> van de werkbalk. <li>Geef de tekst die op de kaart geplaatst moet worden. Je kunt daarbij voor de opmaak HTML gebruiken. <li>Kies de plaatsing van het label via de keuzelijst<label>Plaats RechtsOnder</label> <li>Zorg ervoor dat het aanvinkvak <label>Copyright Label tonen</label> is aangevinkt. <li>Selecteer <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Tekst opmaak </h4> </a> Met HTML tags kan de tekst van het Copyright Label van opmaak worden voorzien. Bijvoorbeeld: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Vet </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Cursief </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Onderstreept </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > General</label>.<p> The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> Activate the <label>Selected on top</label> button to show the selected rows always on top, regardless of the current sort column. <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows to perform calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <h3>Attributentabel</h3> De attributentabel toont de object attribuutwaarden van de geselecteerde laag. Elke rij in de tabel komt overeen met 1 object van de kaart waarvan de attribuutwaarden te zien zijn in verschillende kolommen. Men kan objecten zoeken, selecteren verplaatsen en zelfs bewerken. Standaard is de attributentabel een vrijstaand venster. Wanneer deze geopend is en niet zichtbaar is, dan is het venster waarschijnlijk verborgen achter het hoofdvenster van QGIS. Je kunt het venster echter ook vastzetten als onderdeel van het hoofdvenster van QGIS door het aanvinkvak <label>Open attributen tabel in een dock window</label> in <label>Extra > Opties > Algemeen</label>.<p> Bovenin het venster wordt informatie gegeven over aantallen objecten, eruit gefilterde, geselecteerde en totale aantal objecten.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecteren</a><br/> <a href="#Sorting">Sorteren</a><br/> <a href="#Filtering">Filteren</a><br/> <a href="#Editing">Bewerken</a><br/> <a href="#FieldCalc">Veldberekening</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecteren</h4> </a> Regels kunnen worden geselecteerd door te klikken op het regelnummer aan de linkerzijde van de rij. Opeenvolgende rijen kunnen worden geselecteerd met ingehouden linkermuisknop. Meerdere niet opeenvolgende rijen kunnen worden geselecteerd met ingehouden <label>Ctrl</label> toets.<br> Een opeenvolgende selectie kan ook gemaakt worden door eerst een rij te selecteren en vervolgens de andere zijde van de selectie te selecteren door een regelnummer aan de linkerzijde te selecteren met de <label>Shift</label> toets. Alle regels tussen de huidige cursur positie en de geselecteerde rij worden geselecteerd. <a name="Sorting"> <h4>Sorteren</h4> </a> Elke kolom kan gesorteerd worden door te klikken op het kolomhoofd. Een kleine pijl geeft de sorteervolgorde aan ( naar beneden wijzend zijn de waarden van boven naar beneden aflopende gesorteerd, naar boven wijzend zijn de waarden van boven naar onder oplopend gesorteerd.).<br> Gebruik de knop <label>Verplaats selectie naar boven</label> om de geselecteerde rijen altijd bovenin te plaatsen onafhankelijk van gebruikte sorteervolgorde. <a name="Filtering"> <h4>Filteren</h4> </a> Om alleen een deel van de data te doorzoeken kun je de filterknop gebruiken die je linksonderin kunt vinden. De volgende opties zijn beschikbaar. <h5>Toon Alle Objecten</h5> Toont alle objecten van de laag. <h5>Toon geselecteerde objecten</h5> Toont alle geselecteerde objecten. <h5>Toon objecten zichtbaar op de kaart</h5> Toont alle objecten die momenteel getoond worden op de kaart, waarbij rekening wordt gehouden met het volledige kaartgebied en schaalgebaseerde zichtbaarheden. <h5>Toon gewijzigde en nieuwe objecten</h5> Toont alleen gewijzigde en nieuwe objecten. In deze modus, worden objecten getoond die nog niet definitief zijn opgeslagen en is daarom een goed filter om de wijzigingen te beoordelen voor deze definitief op te slaan. Merk op dat verwijderde objecten niet worden getoond in deze modus. <h5>Kolomfilter</h5> Een eenvoudig filter waarmee je op attribuutwaarde kunt filteren. Wanneer het attribuutveld tekst bevat, zal deze zoeken naar attribuutwaarden die (een deel van) de tekst bevat. Wanneer je zoekt op <b>Amsterdam</b> zal deze ook het record tonen met <b>Nieuw Amsterdam</b>. Druk op <label> Enter </label> na het wijzigen van de filtertekst, of selecteer <label>Apply</label>. Je kunt het aanvinkvak <label>Hoofdlettergevoelig</label> uitvinken, zodat je <b>Amsterdam</b> ook vindt wanneer de zoektekst <b>amsterd</b>.is gegeven <h5>Uitgebreid Filter</h5> Voor meer complexe zoekopdrachten, bestaat er een krachtige expressie bouwer, die overeenkomt met de SQL WHERE opdracht. Graag verwijs ik naar de ingebouwde helptekst van de expressiebouwer voor de details over syntax. <a name="Editing"> <h4>Bewerken</h4> </a> Om waarden te bewerken, dient de laag eerst te worden omgeschakeld naar de modus bewerken. Om naar de modus bewerken te switchen selecteer <label>Bewerken aan/uitzetten</label> (de knop met het potloodje) of gebruik de toetsencombinatie <label>Ctrl + E</label>. Dubbelklik vervolgens op de cel met de waarde die je wilt bewerken of selecteer een cel en gebruik de <label>Spatiebalk</label> om een nieuwe waarde in te vullen. Je kunt met de pijltjestoetsen door de cellen navigeren en zo een andere cel selecteren. Je kunt voor elke kolom instellen welk wijzig-hulpmiddel je wilt gebruiken om waarden in te voeren in <label>Kaartlagen > eigenschappen > Velden</label> <a name="FieldCalc"> <h4>Veld berekening</h4> </a> De knop <label>Veldberekening</label> (de rekenmachine) in de attributentabel geeft de mogelijkheid om berekeningen uit te voeren met bestaande attribuutwaarden, bijvoorbeeld de lengte of oppervlakte van een lijn of polygoon object.<br> Het resultaat kan naar een nieuw attribuutveld worden geschreven of men kan de waarden van een bestaande attribuutveld overschrijven.<br> De vectorlaag moet in de bewerken modus staan, zodat de knop <label>Veld berekening</label> geactiveerd is en kan worden gebruikt om het menu te openen. <h3>Project Properties</h3> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.<p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identifiable layers Tab</a><br/> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr><td><label>Project title</label></td><td>A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window</td></tr> <tr><td><label>Selection color</label></td><td>Selected features are displayed on the map using this color.</td></tr> <tr><td><label>Background color</label></td><td>The color of the map canvas.</td></tr> <tr><td><label>Save paths</label></td><td>Ability to save the paths as absolute or relative.</td></tr> <tr><td><label>Layer units</label></td><td>Choose the units appropriate for the layers in the project.</td></tr> <tr><td><label>Precision</label></td><td>Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.</td></tr> <tr><td><label>Digitizing</label></td><td>The option <label> Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.<p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately.</td></tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. <p>To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. <p>You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the <label>Find</label> button. <p>The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access. <a name="layers"> <h4>Identifiable layers Tab</h4> </a> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. <h3>Project Eigenschappen</h3> Dit menu geeft de mogelijkheid om een aantal eigenschappen te wijzigen van het <label>Project</label>. Een Project is een opgeslagen geheel van kaartlagen en hun instellingen en andere informatie die nodig is om het project weer te openen zoals deze was op het moment van opslaan.<p> <a href="#general">Tabblad Algemeen</a><br/> <a href="#crs">Tabblad Coördinaten Referentie Systeem (CRS)</a><br/> <a href="#layers">Tabblad Identificeerbare lagen</a><br/> <a name="general"> <h4>Tabblad Algemeen</h4> </a> <table border=1> <tr><td><label>Project titel</label></td><td>Een beschrijvende naam voor het project die als titel wordt weergegeven in de bovenste balk van het QGIS applicatievenster.</td></tr> <tr><td><label>Selectie-kleur</label></td><td>De kleur waarmee geselecteerde objecten worden getoond op de kaart.</td></tr> <tr><td><label>Achtergrondkleur</label></td><td>De achtergrond kleur van de kaart.</td></tr> <tr><td><label>Paden opslaan</label></td><td>Geeft de mogelijkheid om gebruikte paden absoluut of relatief op te slaan t.o.v. het project bestand.</td></tr> <tr><td><label>Laageenheden</label></td><td>Kies de meest geschikte kaarteenheid die je wilt gebruiken voor de kaartlagen van het project.</td></tr> <tr><td><label>Precisie</label></td><td>Wanneer gekozen is voor handmatige instelling kun je zelf de precisie instellen van de coördinaten die worden getoond in de statusbalk. Wanneer de muis over de kaart beweegt zullen de coördinaten worden bijgewerkt met de precisie die jij hier hebt ingesteld. Automatisch is de standaard instelling zal de precisie aanpassen aan de gekozen kaarteenheid.</td></tr> <tr><td><label>Digitaliseren</label></td><td>De optie <label> Topologisch bewerken aanzetten </label> is verplaatst naar het menu <label> Extras > Snapping opties > </label> via dat menu kun je ervoor zorgen dat er gebruik wordt gemaakt van gezamenlijk grenzen tijden het bewerken en onderhouden van polygonen. Daarbij wordt bij het bewerken van een grens de geometrie van allebei de polygonen waar deze grens deel van uitmaakt bijgewerkt.<p> Om te voorkomen dat je alle puntjes van een grens weer exact moet digitaliseren kun je de optie <label>Voorkom kruisingen met nieuwe polygonen</label> aanzetten. Geef daarbij de kaartlagen aan waarvoor dat moet gelden. Tijdens het digitaliseren kun je nu een deel van het polygoon ruim in het andere polygoon heenleggen. Het overlappende deel wordt langs de grens van de bestaande polygoon vervolgens netjes afgeknipt. <p> <label>Snapping opties</label> ook dit onderdeel is verplaatst naar het menu <label> Extras > Snapping opties > </label>Snapping waarmee je, voor elke kaartlaag,.ook de snapping tolerantie in pixels of kaarteenheden kunt instellen en deze snapping moet plaatsvinden (modus): <label>Naar hoekpunt</label>, <label>naar lijnsegment</label> of <label>Naar vertex en lijnsegment</label> </td></tr> </table> <a name="crs"> <h4>Tabblad Coordinaten Referentie Systeem (CRS)</h4> </a> Het tabblad Coördinaten Referentie Systeem (CRS) geeft de mogelijkheid om een kaartprojectie in te stellen voor het huidige project en om gelijktijdige CRS transformatie te gebruiken. <p>Activeer het aanvinkvakje <label>Gelijktijdige CRS Transformatie gebruiken</label> wanneer je kaarten over elkaar heen wilt tekenen waarbij de CRS van de geladen kaartlagen niet allemaal dezelfde zijn. Kies vervolgens het CRS systeem waarmee de projectkaart getekend moet worden van de lijst van geografische en geprojecteerde coordinaten systemen. <p>Je kunt een coördinatensysteem vinden door een deel van de naam te geven of via de EPSG code (die van het nederlandse Rijksdriehoek systeem is overigens 28992).of de QGIS ID en vervolgens de knop <label>Vind</label> te selecteren. <p>Een lijst van onlangs gebruikte coördinatensystemen zal onderin worden getoond, zodat je daaruit snel kunt selecteren. <a name="layers"> <h4>Tabblad Identificeerbare lagen</h4> </a> Met dit tabblad kun je instellen voor welke kaartlagen de tool 'Objecten identificeren' moet reageren. <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>SpatialLite tabellen toevoegen</h3> Om een nieuwe verbinding te definiëren, klik op <label>Nieuw</label> en navigeer naar de SpatialLite database (bestand met een <i>.sqlite</i> extensie.<p> De gedefinieerde verbindingen worden opgeslagen voor later gebruik en komen in de dropdown lijst bescikbaar. <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Favoriete plaatsen</h3> Je kunt met Favoriete Plaatsen aangeven waar je later (vaker) terug wilt keren. <p> <a href="#creating">Aanmaken van Favoriete Plaats</a><br/> <a href="#working">Werken met Favoriete Plaatsen</a><br/> <a href="#zooming">Verplaatsen naar een Favoriete Plaats</a><br/> <a href="#deleting">Verwijderen van een Favoriete Plaats</a><br/> <a href="#updating">Bijwerken van een Favoriete Plaats</a><br/> <a name="creating"> <h4>Aanmaken van Favoriete Plaats</h4> </a> Hoe je een favoriete plaats aanmaakt: <ol> <li>Zoom in op een gebied naar keuze. <li>Selecteer de menu optie <label>Beeld ‣ Nieuwe Favoriet ...</label> of gebruik de snelkoppeling Ctrl-B. <li>Geef een beschrijvende naam waaronder je de Favoriete plaats op wilt slaan (tot 255 tekens). <li>Klik op <label>Enter</label> om de Favoriete plaats toe te voegen of <label>Cancel</label> om het menu te verlaten zonder een Favoriete plaats toe te voegen. </ol> Men kan meerdere favorieten onder dezelfde naam opslaan. <a name="working"> <h4>Werken met Favoriete Plaatsen</h4> </a> Om een Favoriet te gebruiken of te beheren, gebruik de knop <label>Favoriete plaatsen</label> of kies de menu optie <label>Beeld > Toon Favorieten.</label> De dialoog Favoriete Plaatsen geeft de mogelijkheid om snel te springen naar die opgeslagen favoriete plaats of om een Favoriete plaats te verwijderen. Je kunt de naam of de positie van een Favoriete plaats niet wijzigen. <a name="zooming"> <h5>Verplaatsen naar een Favoriete Plaats</h5> </a> Vanuit de dialoog Favorieten plaatsen..., kies de favoriete plaats door deze te selecteren en druk daarna op de knop <label>Zoom naar</label>. <p> Je kunt ook naar een Favoriete plaats springen door hierop te dubbelklikken. <a name="deleting"> <h5>Verwijderen van een Favoriete Plaats</h5> </a> Om een favoriete plaats te verwijderen vanuit de dialoog Favorieten plaatsen... selecteer de favoriete plaats en druk op <label>Verwijder</label>]. Bevestig gemaakte keuze in het vervolgschermpje door op <label>OK</label>] te drukken of maak het verwijderen alsnog ongedaan door te drukken op <label>Cancel</label>] . <a name="updating"> <h5>Bijwerken van een Favoriete Plaats</h5> </a> Om het gebied van een Favoriete Plaats bij te werken, druk op de knop <label>Wijzigen</label> Bevestig de keuze door op <label>OK</label> te drukken of maak het wijzigen ongedaan door op <label>Cancel</label> te drukken. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Create a New SQL Anywhere Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a SQL Anywhere database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 2638). <li> <label>Server</label> Name of the database server (leave blank for default server on host). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database on server). <li> <label>Connection Parameters</label> Additional parameters to add to the connection string (semi-colon delimitted list). See the SQL Anywhere documentation for a list and description of available connection parameters. <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <em>Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration!</em> <li> <label>Simple Encryption</label> Secure the connection to the database using simple encryption. <li> <label>Estimate table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows, rather than the entire table. This can significantly speed up layer initialization, but may result in incorrect characterization of layers containing heterogenous types. <li> <label>Search other users' tables</label> Indicates that the layer list should be populated from all layers stored in the database. When unchecked (the default), only layers stored in tables owned by the connected user are displayed. </ul> <h3>Maak een nieuwe SQL Anywhere verbinding</h3> In dit dialoog kun je de instellingen definiëren voor de verbinding met een SQL Anywhere database. <p> <ul> <li> <label>Naam</label> Een naam voor de verbinding. <li> <label>Host</label> Naam of ip-adres van de computer met de database-server (leeglaten voor lokale verbindingen). <li> <label>Port</label> IP-poort van de database-server (leeglaten voor lokale verbindingen op standaard poort 2638). <li> <label>Server</label> Naam van de database-server (leeglaten voor standaard server op host). <li> <label>Database</label> Naam van de database (leeglaten voor standaard database on server). <li> <label>Verbindingsparameters</label> Aanvullende parameters ter toevoeging aan de verbindings-string (puntcomma-gescheiden lijst). Kijk in de SQL Anywhere documentatie voor een lijst en beschrijving van beschikbare verbindingsparameters. <li> <label>Gebruikersnaam</label> Database gebruikersnaam. <li> <label>Wachtwoord</label> Database wachtwoord. <li> <label>Gebruikersnaam opslaan</label> Geeft aan op de gebruikersnaam moet worden opgeslagen in de verbindings-instellingen. <li> <label>Wachtwoord opslaan</label> Geeft aan op het wachtwoord moet worden opgeslagen in de verbindings-instellingen. <em>Wachtwoorden worden opgeslagen in <strong>leesbare tekst</strong> in de systeemconfiguratie!</em> <li> <label>Simple Encryption</label> Beveilig de database-verbinding met eenvoudige encryptie. <li> <label>Schat tabel-metadata</label> Bij het aanmaken van lagen worden verschillende queries gebruikt om de inhoud van de geometrie-velden te bepalen. Indien deze optie is aangevinkt wordt alleen een klein gedeelte van de tabel geanalyseerd in plaats van de hele tabel. Hierdoor kan het aanmaken van lagen veel sneller gaan maar er kunnen ook verkeerde aannames worden gedaan bij tabellen die verschillende geometrie-typen bevatten. <li> <label>Doorzoek ook tabellen van andere gebruikers</label> Geeft aan of de kaartlagenlijst wordt opgebouwd uit alle tabellen in de database. Indien uitgevinkt (standaard) worden alleen kaartlagen uit de tabellen van de gebruiker zelf getoond. </ul> <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Vectorlaag Toevoegen</h3> <p>Het dialoogscherm voor Vectorlaag Toevoegen wordt gebruikt om vector kaartlagen aan de kaart toe te voegen. Vectoren zijn ruimtelijke objecten die worden beschreven als punten, lijnen en vlakken (polygonen).</p> <p>QGIS ondersteunt vector gegevens in een groot aantal formaten, waaronder degenen die door de OGR bibliotheek plugin worden ondersteund. Dit zijn onder andere ESRI shapefiles, Mapinfo MIF (uitwisselingsformaat) en MapInfo TAB (eigen formaat).</p> <p>QGIS ondersteunt ook PostGIS kaartlagen in een PostgreSQL database en SpatialLite lagen. Ondersteuning voor overige bestandstypen (bijvoorbeeld gescheiden tekst) wordt via extra plugins geregeld. Een lijst met OGR ondersteunde vectordata formaten is te vinden in Bijlage A.1 van de gebruikershandleiding.</p> Voor een uitgebreide uitleg over het werken met vectordata, zie hoofdstuk 5 'Werken met Vector Data'. <h3>Style Manager</h3> <h3>Stijl Manager</h3 <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows to define mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Nieuwe Vectorlaag aanmaken</h3> Een nieuwe, lege vectorlaag aanmaken kan met <label>Nieuwe Vectorlaag</label> via het <label>Kaartlagen</label> menu.<br/> Met het dialoogscherm kun je een nieuwe Shapefile laag aanmaken. <h4>Type</h4> Kies het type kaartlaag <label>Punt</label>, <label>Lijn</label> of <label>Vlak</label>.<br/> Gebruik de <label>Geef het CRS</label> knop om, indien nodig, het coördinaatsysteem van de kaartlaag te wijzigen. <h4>Nieuw attribuut</h4> Geef van elk gewenst attribuutveld de naam en het type op, en voeg het dan toe met <label>Toevoegen aan attributenlijst</label> Alleen tekstdata, gehele en decimale getallen zijn toegestaan.<br/> Je kan ook breedte en precisie van het nieuwe attribuutveld meegeven. <h4>Attributenlijst</h4> In de Attributenlijst kun je de toe te voegen attribuutvelden zien. Om een attribuutveld te verwijderen uit de lijst, klik erop en kies <label>Attribuut verwijderen</label>. <h3>Add SQL Anywhere Tables</h3> This dialog allows you to add SQL Anywhere layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify or delete the selected connection, click the <label>Edit</label> or <label>Delete</label> buttons, respectively. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>, which will populate the list of layers from the database. Options that affect how this list is populated are described in the help for the new connection dialogue box. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, either double click on its name or select it and click the <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one linewhich lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows to set a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows to enter simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows to set numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows to write an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Identify</h3> <h3>Identificeren</h3> <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h1>Heatmap Plugin Help</h1> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <style> #toolbarConsole td{ background: #f6f6f6; } </style> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> <p align='justify'> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows to edit and save python file and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> </table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Zet DXF-bestanden om naar shapefile-formaat (.shp) &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Polyline Polyline Polygon Polygoon Point Punt Export text labels Exporteer tekstlabels Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Veldbeschrijving: * Input DXF-bestand: pad naar het te converteren DXF-bestand * Output Shp-bestand: gewenste naam van het te genereren shp-bestand * Shp output bestandstype: geeft het type van het te genereren shp-bestand aan * Exporteer tekst-labels: als deze aangevinks is, zal er een extra shp puntenlaag worden aangemaakt. De bijbehorende dbf-tabel bevat informatie over de "TEXT"-velden uit het dxf-bestand en de teksten zelf. --- Ontwikkeld door Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. Voor ondersteuning stuur email naar scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Kies een DXF-bestand om te openen Choose a file name to save to Kies een bestandsnaam om op te slaan Dxf Importer Dxf Importer Input and output Invoer en uitvoer Input Dxf file Input Dxf-bestand ... ... Output file Uitvoerbestand Output file type Output bestandstype Warning Waarschuwing Please specify a file to convert. Selecteer een bestand om te converteren. Please specify an output file Selecteer uitvoerbestand DXF files (*.dxf) DXF bestanden (*.dxf) Shapefile (*.shp) Shapebestanden (*.shap) Input DXF file DXF invoerbestand DXF files DXF-bestanden Shapefile Shape-bestand eVis eVis Database Connection eVis Event Id Tool eVis Event Id-gereedschap eVis Event Browser evis Event Browser Create layer from a database query Nieuwe laag aanmaken op basis van database-query Open an Event Browers and display the selected feature Open een 'Event Browser' om het geselecteerde object te bekijken Open an Event Browser to explore the current layer's features Open een 'Event Browser' om de objecten in de huidige laag te bekijken eVisDatabaseConnectionGui Undefined Niet gedefinieërd No predefined queries loaded Geen voorgedefinieerde query's geladen Open File Bestand Openen New Database connection requested... Nieuwe databaseverbinding gevraagd... Error: You must select a database type Fout: Selecteer een database-type Error: No host name entered Fout: geen host opgegeven Connection to [%1.%2] established Connection to [%1.%2] failed: %3 Error: Unabled to open file [%1] Fout bij het openen van het bestand [%1] Error: Query failed: %1 Fout: Query mislukt: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Fout: Kan geen tijdelijk bestand aanmaken, uitvoering gestopt Error: No database name entered Fout: Geen databasenaam ingevoerd Tables Tabellen connected verbonden Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Fout: Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3 Error: A database connection is not currently established Fout: Er is op dit moment geen verbinding met de database eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Database Verbinding Load predefined queries Lezen van voorgedefinieerde query's Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Inlezen van een XML-bestand met voorgedefinieerde query's. Gebruik het Bestand Openen venster om een XML-bestand te selecteren met een of meer query's (in het formaat zoals in de handleiding beschreven). The description of the selected query. Beschrijving van de geselecteerde query. Predefined Queries Voorgedefinieerde Query's Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Selecteer een voorgedefineerde query om te gebruiken uit de lijst opgebouwd uit het bestand geladen via het Bestand Openen icoon erboven. Om de query uit te voeren, klik op de SQL Query tab. De query zal dan automatisch worden ingevoerd in het query-venster. not connected Niet verbonden <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Verbindingsstatus: </span></p></body></html> Database Host Database Host Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Voer de hostnaam van de database in. Als de database zich op uw desktop bevindt, gebruik dan "localhost". Als u "MSAccess" als database-type heeft gekozen zal deze optie niet beschikbaar zijn. Password to access the database. Toegangswachtwoord voor de database. Enter the name of the database. Geef de naam van de database. Username Gebruikersnaam Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Voer het poortnummer in via welke de database verbinding moet lopen bij gebruik van een MYSQL database. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Maak een verbinding met de database met de hierboven geselecteerde parameters. Als de verbinding slaagt zal een bericht getoond worden in de 'Output Console' hieronder met de melding dat een verbinding is opgezet. Connect Verbinden User name to access the database. Database-gebruikersnaam. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Selecteer een database-type van de lijst van ondersteunde database-typen in het menu. Database Name Database Naam Password Wachtwoord Database Type Database Type Port Poort SQL Query SQL Query Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Voer de query hierboven uit. De uitvoerstatus van de query zal worden getoond in de 'Output Console' hieronder. Run Query Voer Query uit Enter the query you want to run in this window. Voer de uit te voeren query in dit venster in. A window for status messages to be displayed. Een venster om statusmeldingen te tonen. Output Console Output Console eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Database Bestand Selectie The name of the field that contains the Y coordinate of the points. De naam van het veld welke de Y-coördinaten van de punten bevat. The name of the field that contains the X coordinate of the points. De naam van het veld welke de X-coördinaten van de punten bevat. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Geef de naam voor de nieuwe laag die zal worden aangemaakt en worden getoond in QGIS. Y Coordinate Y-coördinaat X Coordinate X-coördinaat Name of New Layer Naam voor de Nieuwe Laag eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Generiek Event Browser Field Veld Value Waarde Warning Waarschuwing This tool only supports vector data Alleen vectordata wordt ondersteund No active layers found Geen aktieve laag gevonden Error Fout Unable to connect to either the map canvas or application interface Problemen bij het verbinden met het 'mapcanvas' of the 'application interface' An invalid feature was received during initialization Een ongeldig object aangetroffen bij initialisatie Event Browser - Displaying records 01 of %1 Event Browser - Tonen van records 01 of %1 Event Browser - Displaying records %1 of %2 Event Browser - Tonen van records %1 of %2 All ( * ) Alles (*) Attribute Contents Attributen Inhoud Select Application Selecteer Toepassing eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Tonen Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Gebruik de knop 'Vorige' om de vorige foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is. Previous Vorige Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Gebruik de knop 'Volgende' om de volgende foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is. Next Volgende All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Alle attribuutinformatie voor het punt van de foto wordt hier getoond. Als het gerefereerde bestandstype in het record geen afbeelding is, maar als type zoals gedefinieerd onder de tab "Externe Toepassingen Configureren", dan zal bij het dubbelklikken van de waarde de bijbehorende toepassing worden geopend om de inhoud van het bestand te bekijken of beluisteren. Als de extensie van het bestand wordt herkend zal de attribuutinformatie groen worden weergegeven. 1 1 Image display area Gebied om Afbeeldingen te tonen Display area for the image. Gebied om Afbeeldingen te vertonen. Options Opties Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Gebruik de lijst om een veld met het pad naar de directory van de afbeelding te selecteren. Dit kan een absoluut of een relatief pad zijn. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Indien aangevinkt zal het pad naar de afbeelding worden opgebouwd uit de attribuutwaarde in het veld uit de 'Attribuut voor Pad naar Afbeelding'-lijst en het 'Basispad' zoals hieronder aangegeven. If checked, the relative path values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde van relatieve pad worden opgeslagen voor een volgende sessie. Reset to default Terug naar standaardinstellingen Resets the values on this line to the default setting. Zet de waarden op deze regel terug naar de standaardinstellingen. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Indien aangevinkt zal een pijl bovenop het afbeeldingspunt worden afgebeeld in het QGIS-venster wijzend in de richting gedefinieerd door de waarde van het attribuut uit de lijst rechts. Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Gebruik de lijst om een veld te selecteren met de kompasrichting voor de afbeelding. Deze richting wijst over het algemeen in de richting waar de kamera naar gericht was toen de afbeelding werd opgenomen. If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde voor 'Toon kompasrichting' worden opgeslagen voor de volgende sessie. A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Toe te voegen waarde aan de kompasrichting. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatiehoek (verschil tussen het magnetische en ware noorden). Een oostelijke declinatiehoek worden ingevoerd met een positief getal, een westelijke hoek moet met een negatieve waarden worden ingevoerd. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Gebruik als kompasafwijking een veld uit de attribuuttabel van de vectorlaag. From Attribute Afkomstig van Attribuut Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Gebruik de lijst om een veld voor de afwijking van de kompasrichting te selecteren. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatie (het verschil corrigeren tussen magnetische en ware noorden). Oostelijke declinaties moeten als positieve waarde worden ingevoerd, westelijke declinaties als negatieve waarden. Define the compass offset manually. Handmatige bepaling van de kompasafwijking. File path Bestandspad Attribute containing path to file Attribuut met pad naar bestand Path is relative Pad is relatief Remember this Onthouden Reset Terug naar beginwaarden Compass bearing Kompasrichting Attribute containing compass bearing Attribuut met kompasrichting Display compass bearing Kompasrichting tonen Compass offset Kompasafwijking Manual Handmatig If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de kompasafwijking worden opgeslagen voor de volgende sessie. Resets the compass offset values to the default settings. Zet de kompatafwijking terug naar de standaardwaarde. Relative paths Relatieve paden The base path or url from which images and documents can be “relative” Het basispad of url vanwaar afbeeldingen worden geladen kan relatief zijn Base Path Basispad Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Geeft het 'standaard' Basispad wat het pad is naar de directory van de vectorlaag met de afbeeldingsinformatie. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. indien aangevinkt zal het pad wat is gedefinieerd voor afbeeldingen ook worden gebruikt voor niet-afbeeldingsbestanden zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden. Indien niet geselecteerd zal de (pad)regel alleen gelden voor afbeeldingen en zullen andere bestanden de Basispad-parameter negeren. The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Het Basispad welke zal worden gevolgd door het relatieve pad zoals boven gedefinieerd. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Indien aangevinkt als het Basispad worden opgeslagen voor de volgende sessie. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Indien aangevinkt zal aan het Basispad alleen de bestandsnaam worden toegevoegd in plaats van het gehele relatieve pad (zoals boven gegeven) om het volledige pad naar het bestand te geven. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Vervang het gehele pad/url zoals opgeslagen in het afbeeldingspadattribuut door een door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van de attribuutwaarde) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Indien aangevinkt zal de waarde van het selectievakje worden opgeslagen voor de volgende sessie. Clears the check-box on this line. Maakt selectievakje op deze lijn leeg. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Gebruik 'Pad naar Afbeeldings'-regels bij het laden van bestanden in externe programma's Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Klikken op 'Opslaan' zal de instellingen bewaren zonder het 'Opties'-scherm te sluiten. Klokken op 'Terug naar Standaardinstellingen' zal alle velden terug zetten naar de standaardwaarden. Het heeft hetzelfde effect als klikken op de 'Terug naar standaard'-knoppen. Configure External Applications Externe Programma's Configureren File extension and external application in which to load a document of that type Bestandsextensies en externe programma's waarmee bestanden van dat type zullen worden geladen A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Een tabel met bestandstypen die kunnen worden geopend met eVis. Voor elk bestandstype is een bestandsextensie en pad naar een programma/toepassing nodig om dat type bestand te openen. Dit maakt het mogelijk om zeer veel verschillene soorten bestanden (zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden) te kunnen openen in plaats van alleen afbeeldingen. Extension Extensie Application Programma Add new file type Nieuw bestandstype toevoegen Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Toevoegen van een nieuw bestandstype met een unieke extensie en een pad naar de programmatuur om dit bestand te openen. Delete current row Verwijder huidige regel Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Verwijder het bestandstype dat opgelicht/geselecteerd is in de tabel en gedefinieerd is bij een bestandsextensie en een pad naar de bijbehorende programmatuur. eVisImageDisplayWidget Zoom in Inzoomen Zoom in to see more detail. Inzoomen voor meer detail. Zoom out Uitzoomen Zoom out to see more area. Uitzoomen om meer gebied te zien. Zoom to full extent Uitzoomen Tot Maximale Extent Zoom to display the entire image. Zoomen om de gehele afbeelding te zien. fTools Quantum GIS version detected: Quantum GIS versie gedetecteerd: Vect&or Vect&or &Analysis Tools &Analyse Gereedschappen Distance matrix Distance matrix Sum line lengths Lijnlengtes sommeren Points in polygon Punt in polygoon Basic statistics Basisstatistieken List unique values Lijst unieke waarden Nearest neighbour analysis 'Nearest neighbour'-analyse Mean coordinate(s) Gemiddelde coördinaten Line intersections Lijn-intersectie This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Deze versie van fTools vereist ten minste versie 1.0.0 van QGIS Plugin wordt niet geladen. &Vector &Vector &Research Tools &Onderzoeksgereedschap Random selection Willekeurige Selectie Random selection within subsets Willekeurige selectie binnen subsets Random points Willekeurige punten Regular points Regelmatige punten Vector grid Vectorgrid Select by location Selecteren op plaats Polygon from layer extent Polygoon van laagextent &Geoprocessing Tools &Geoprocessing Gereedschap Convex hull(s) 'Convex hull(s)' Buffer(s) Buffer(s) Intersect Intersectie Union Union Symetrical difference Symmetrische difference Clip Clip Dissolve Dissolve Difference Difference G&eometry Tools G&eometrie gereedschappen Export/Add geometry columns Exporteer/Toevoegen geometriekolommen Check geometry validity Check geometrie op geldigheid Polygon centroids Polygoon-centroide Delaunay triangulation Delaunay triangulation Voronoi Polygons Voronoi Polygonen Extract nodes Extraheer Knooppunten Simplify geometries Geometrieën vereenvoudigen Multipart to singleparts Meervoudige objecten naar enkelvoudige Singleparts to multipart Enkelvoudige objecten naar meervoudige Polygons to lines Polygonen naar lijnen &Data Management Tools &Datamanagement Gereedschappen Export to new projection Naar nieuwe projectie exporteren Define current projection Definieer huidige projectie Join attributes Join attributen Join attributes by location Join attributen op basis van plaats Split vector layer Vector laag splitsen Merge shapefiles to one Shape-bestanden samenvoegen fTools Information fTools Informatie Lines to polygons Lijnen naar polygonen Densify geometries Geometrieën verdichten Create spatial index Ruimtelijke index aanmaken Eliminate sliver polygons Opruimen polygoonsplinters QGIS version detected: QGIS versie gedetecteerd: function_help <h3>week() function</h3> Extract the week number from a date, or the number of weeks from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>week(date)</code><br> <code>week(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the week from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of weeks from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>week('2012-05-12') &rarr; 19</code><br> <code>week(tointerval('3 weeks')) &rarr; 3</code><br> <code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 104.285...</code><br> <h3>week() function</h3> Extraheer het weeknummer uit een datum, of het aantal weken uit een <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>week(date)</code><br> <code>week(Interval)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>date</code> - is date of datetime. De datum waaruit de week wordt verkregen. <br> <code>Interval</code> - is Interval. De Interval waarmee het aantal weken wordt verkregen. <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Laat voorbeeld van functie zien.--> <code>week('2012-05-12') &rarr; 19</code><br> <code>week(tointerval('3 weeks')) &rarr; 3</code><br> <code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 104.285...</code><br> <h3>CASE expression</h3> A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and return a result. <h4>Syntax</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] marks optional components <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br> <i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> ELSE <i>"column"</i> END </pre> <h3>CASE expression</h3> Een conditionele expressie die gebruikt kan worden om meerdere expressies te evalueren en die een resultaat geeft. <h4>Syntax</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] markeert optionele componenten <h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - De te evalueren conditionele expressie. <br> <i> THEN result</i> - Als <i>condition</i> waar is dan wordt <i>result</i> geevaluaeerd en gegeven. <br> <i> ELSE result</i> - Als geen van bovenstaande condities waar is dan wordt <i>result</i> geevalueerd en gegeven. <br> <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> ELSE <i>"column"</i> END </pre> <h3>right() function</h3> Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. <h4>Syntax</h4> <code>right(string, pos)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The number of characters from the right to return. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>right('Hello World',5) &rarr; 'World'</code><br> <h3>right() functie</h3> Geeft een substring die het <i>n</i> meest rechtse teken van de tekenreeks geeft. <h4>Syntax</h4> <code>right(string, pos)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>string</code> - is tekenreeks. De tekenreeks. <br> <code>length</code> - is int. Het aantal karakters vanaf rechts dat wordt verkregen. <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>right('Hello World',5) &rarr; 'World'</code><br> <h3>Color Group</h3> This group contains functions for manipulating colors <h3>Kleur Groep</h3> Deze groep bevat functies om kleuren te manipuleren <h3>length() function</h3> Returns the length of a string. <p><h4>Syntax</h4> length(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to count the length of.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> length('HELLO') &rarr; 5</p> <h3>length() functie</h3> Geeft de lengte van een string. <p><h4>Syntax</h4> length(<i>string</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is tekenreeks. De tekenreeks waarvan de lengte wordt berekend.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> length('HELLO') &rarr; 5</p> <h3>upper() function</h3> Converts a string to upper case letters. <p><h4>Syntax</h4> upper(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to upper case.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'HELLO WORLD'</p> <h3>upper() functie</h3> Converteert een tekenreeks naar hoofdletters. <p><h4>Syntax</h4> upper(<i>string</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is tekenreeks. De tekenreeks die wordt geconverteerd naar hoofdletters.</p> <p><h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'HELLO WORLD'</p> <h3>left() function</h3> Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. <h4>Syntax</h4> <code>left(string, length)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The number of characters from the left to return. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>left('Hello World',5) &rarr; 'Hello'</code><br> <h3>left() functie</h3> Geeft een subtekenreeks die de <i>n</i> meest linkse tekens van de tekenreeks bevat. <h4>Syntax</h4> <code>left(string, length)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>string</code> - is tekenreeks. De tekenreeks. <br> <code>length</code> - is int. Het aantal karakters vanaf links dat wordt gegeven. <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>left('Hello World',5) &rarr; 'Hello'</code><br> <h3>$scale function</h3> Returns the current scale of the map canvas. <br> Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. <h4>Syntax</h4> <code>$scale</code><br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>$scale &rarr; 10000</code><br> <h3>$scale functie</h3> Geeft de huidige schaal van de map canvas. <br> NB: Deze functie is alleen beschikbaar in sommige contexten en zal anders 0 zijn. <h4>Syntax</h4> <code>$scale</code><br> <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>$scale &rarr; 10000</code><br> <h3>color_rgb() function</h3> Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components <p><h4>Syntax</h4> color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> green</i> &rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> blue</i> &rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgb(255,127,0) &rarr; '#ff7f00'</p> <h3>color_rgb() functie</h3> Geeft een tekenreeksaanduiding van een kleur gebaseerd op zijn red, green en blue componenten <p><h4>Syntax</h4> color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; de red component als een integer waarde van 0 tot 255.<br> <i> green</i> &rarr; de green component als een integer waarde van 0 tot 255.<br> <i> blue</i> &rarr; de blue component als een integer waarde van 0 tot 255.<br> <p><h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgb(255,127,0) &rarr; '#ff7f00'</p> <h3>$numpages function</h3> Returns the total number of pages in the composition. <h4>Syntax</h4> <pre>$numpages</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$numpages &rarr; 42</pre> <h3>$numpages functie</h3> Geeft het totaal aantal pagina's in de compositie. <h4>Syntax</h4> <pre>$numpages</pre> <h4>Argumenten</h4> Geen <h4>Voorbeeld</h4> <pre>$numpages &rarr; 42</pre> <h3>rand() function</h3> Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>rand(min, max)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>min</code> - an integer representing the smallest possible random number desired.<br> <code>max</code> - an integer representing the largest possible random number desired. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rand(1, 10) &rarr; 8</code><br> rand() functie</h3> Geeft een random integer binnen de range weergegeven door het minimum en maximum argument (inclusive). <br> Deze functie heeft twee argumenten. <h4>Syntax</h4> <code>rand(min, max)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>min</code> - een integer die het kleinst mogelijke gewenste random getal representeert.<br> <code>max</code> - een integer die het grootst mogelijke gewenste random getal representeert. <br> <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rand(1, 10) &rarr; 8</code><br> <h3>$rownum function</h3> Returns the number of the current row. <h4>Syntax</h4> <pre>$rownum</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$rownum &rarr; 4711</pre> <h3>$rownum functie</h3> Geeft het nummer van de huidige rij. <h4>Syntax</h4> <pre>$rownum</pre> <h4>Argumenten</h4> Geen <h4>Voorbeeld</h4> <pre>$rownum &rarr; 4711</pre> <h3>atan2() function</h3> Returns arcustangens of y/x using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result <p><h4>Syntax</h4> atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; y coordinate difference<br> <i>real</i> &rarr; x coordinate difference</p> <p><h4>Example</h4> atan2(1.0, 1.732) &rarr; 0.523611477769969</p> <h3>atan2() functie</h3> Geeft de arcustangens van y/x waarbij de tekens van de twee argumenten worden gebruikt om het quadrant van het resultaat te bepalen <p><h4>Syntax</h4> atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; y coordinate difference<br> <i>real</i> &rarr; x coordinate difference</p> <p><h4>Example</h4> atan2(1.0, 1.732) &rarr; 0.523611477769969</p> <h3>sin() function</h3> Returns sinus of an angle. <p><h4>Syntax</h4> sin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> sin(1.571) &rarr; 0.999999682931835</p> <h3>sin() functie</h3> Geeft de sinus van een hoek. <p><h4>Syntax</h4> sin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <i>real</i> &rarr; hoek in radialen.</p> <p><h4>Voorbeeld</h4> sin(1.571) &rarr; 0.999999682931835</p> <h3>clamp() function</h3> Restricts an input value to a specified range. <p><h4>Syntax</h4> clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> minimum</i> &rarr; The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <i> input</i> &rarr; a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br> <i> maximum</i> &rarr; The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> clamp(1,5,10) &rarr; 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br> clamp(1,0,10) &rarr; 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br> clamp(1,11,10) &rarr; 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 11)<br> <h3>clamp() functie</h3> Beperkt een inputwaarde tot een specifieke range. <p><h4>Syntax</h4> clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> minimum</i> &rarr; De kleinste waarde <i>input</i> kan gebruikt worden.<br> <i> input</i> &rarr; een waarde welke beperkt wordt tot de range gespecificeert door <i>minimum</i> en <i>maximum</i>.<br> <i> maximum</i> &rarr; De hoogste waarde <i>input</i> kan gebruikt worden.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> clamp(1,5,10) &rarr; 5 (<i>input</i> ligt tussen 1 and 10 en is dus onveranderd)<br> clamp(1,0,10) &rarr; 1 (<i>input</i> is minder dan de minimumwaarde van 1, dus geeft de functie 1)<br> clamp(1,11,10) &rarr; 10 (<i>input</i> is groter dan de maximumwaarde van 10, dus geeft de function 11)<br> <h3>month() function</h3> Extract the month part from a date, or the number of months from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>month(date)</code><br> <code>month(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the month from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of months from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>month('2012-05-12') &rarr; 05</code><br> <code>month(tointerval('3 months')) &rarr; 3</code><br> <code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 4.033...</code><br> <h3>month() functie</h3> Extraheert het maand-deel uit een datum, of het aantal maanden uit een <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>month(date)</code><br> <code>month(Interval)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>date</code> - is date of datetime. De datum waaruit de maand wordt geextraheerd. <br> <code>Interval</code> - is Interval. De Interval waaruit het aantal maanden wordt gegeven. <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>month('2012-05-12') &rarr; 05</code><br> <code>month(tointerval('3 months')) &rarr; 3</code><br> <code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 4.033...</code><br> <h3>$area function</h3> Returns the area size of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$area</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$area &rarr; 42</pre> <h3>$area functie</h3> Geeft het oppervlak van het huidige object. <h4>Syntax</h4> <pre>$area</pre> <h4>Argumenten</h4> Geen <h4>Voorbeeld</h4> <pre>$area &rarr; 42</pre> <h3>day() function</h3> Extract the day from a date, or the number of days from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>day(date)</code><br> <code>day(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the day from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of days from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>day('2012-05-12') &rarr; 12</code><br> <code>day(tointerval('3 days')) &rarr; 3</code><br> <code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 730</code><br> <h3>day() functie</h3> Extraheert de dag uit een datum,of het aantal dagen uit een <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>day(date)</code><br> <code>day(Interval)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>date</code> - is date of datetime. De datum waaruit de dag wordt geextraheerd. <br> <code>Interval</code> - is Interval. De interval waaruit het aantal dagen wordt geextraheerd. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>day('2012-05-12') &rarr; 12</code><br> <code>day(tointerval('3 days')) &rarr; 3</code><br> <code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 730</code><br> <h3>todate() function</h3> Convert a string into Qt data type. <h4>Syntax</h4> <code>todate('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt date format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todate('2012-05-04') &rarr; 2012-05-04</code><br> Is dit een fout? Qt data type ipvQt date type? <h3>todate() functie</h3> Converteert een tekenreeks naar een Qt datatype. <h4>Syntax</h4> <code>todate('string')</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>string</code> - is tekenreeks in het 'Qt datum' formaat. <br> <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todate('2012-05-04') &rarr; 2012-05-04</code><br> <h3>lpad() function</h3> Returns a string with supplied width padded using the fill character. <h4>Syntax</h4> <code>lpad(string, length, fill)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The length of the new string. <br> <code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>lpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'Helloxxxxx'</code><br> <h3>lpad() functie</h3> Zet een string om naar een nieuwe string van de gevraagde lengte, opgevuld met een meegegeven teken. <h4>Syntax</h4> <code>lpad(string, lengte, vulling)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>string</code> - is string. De initiele string. <br> <code>lengte</code> - is int. De lengte van de nieuwe string. <br> <code>vulling</code> - is char. Het teken waarmee de overige ruimte wordt opgevuld. <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>lpad('Hallo', 10, 'x') &rarr; 'Halloxxxxx'</code><br> <h3>acos() function</h3> Returns arcuscosinus of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> acos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; cos of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> acos(0.5) &rarr; 1.0471975511966</p> <h3>acos() functie</h3> Geeft de arcuscosinus van een waarde in radialen. <p><h4>Syntax</h4> acos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <i>real</i> &rarr; cos van een hoek.</p> <p><h4>Voorbeeld</h4> acos(0.5) &rarr; 1.0471975511966</p> <h3>log() function</h3> Returns the value of the logarithm of the passed value and base. <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>log(base, value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>base</code> - any positive number.<br> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log(2, 32) &rarr; 5</code><br> <code>log(0.5, 32) &rarr; -5</code><br> <h3>Geometry Group</h3> This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. <h3>Geometrie Groep</h3> Deze groep bevat functies voor geometrie-objecten zoals lengten, oppervlakken. <h3>$page function</h3> Returns the current page number within a composition. <h4>Syntax</h4> <pre>$page</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$page &rarr; 2</pre> <h3>$page functie</h3> Geeft het huidige paginanummer binnen een compositie. <h4>Syntax</h4> <pre>$page</pre> <h4>Argumenten</h4> Geen <h4>Voorbeeld</h4> <pre>$page &rarr; 2</pre> <h3>strpos() function</h3> Return the index of a regular expression in a string. <h4>Syntax</h4> strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>) <br><br> Returns -1 if the expression isn't found. <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> haystack</i> &rarr; is string. The string that is to be searched.<br> <i> needle</i> &rarr; is number. The regular expression to look for.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> strpos('HELLO WORLD','WORLD') &rarr; 6<br> strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') &rarr; -1<br> <h3>strpos() functie</h3> Geeft de index van een reguliere expressie in een tekenreeks. <h4>Syntax</h4> strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>) <br><br> Geeft -1 als de expressie niet wordt gevonden. <p><h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> haystack</i> &rarr; is tekenreeks. De tekenreeks die wordt gezocht.<br> <i> needle</i> &rarr; is nummer. De reguliere expresie die wordt gezocht.<br> <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> strpos('HELLO WORLD','WORLD') &rarr; 6<br> strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') &rarr; -1<br> <h3>exp() function</h3> Returns exponential of an value. <p><h4>Syntax</h4> exp(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; number.</p> <p><h4>Example</h4> exp(1.0) &rarr; 2.71828182845905</p> <h3>exp() functie</h3> Geeft de exponent van een waarde <p><h4>Syntax</h4> exp(<i>real</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <i>real</i> &rarr; nummer.</p> <p><h4>Voorbeeld</h4> exp(1.0) &rarr; 2.71828182845905</p> <h3>rpad() function</h3> Returns a string with supplied width padded using the fill character. <h4>Syntax</h4> <code>rpad(string, width, fill)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>width</code> - is int. The length of the new string. <br> <code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'xxxxxHello'</code><br> <h3>rpad() functie</h3> Zet een string om naar een nieuwe string van de gevraagde lengte, opgevuld met een meegegeven teken. <h4>Syntax</h4> <code>rpad(string, lengte, vulling)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>string</code> - is string. De initiele string. <br> <code>lengte</code> - is int. De lengte van de nieuwe string. <br> <code>vulling</code> - is char. Het teken waarmee de overige ruimte wordt opgevuld. <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rpad('Hallo', 10, 'x') &rarr; 'xxxxxHallo'</code><br> <h3>round() function</h3> Rounds a number to number of decimal places. <br> This function can take one or two arguments depending on what is needed. <h4>Syntax</h4> <code>round(decimal,places)</code><br> <code>round(decimal)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>decimal</code> - is decimal. The decimal number to be rounded. <br> <code>places</code> - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>round(1234.567, 2 ) &rarr; 1234.57</code><br> use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<br> <code>round(1234.567) &rarr; 1235</code><br> <h3>round() functie</h3> Rond een decimaal nummer af op een x aantal plaatsen. <br> Deze functie kent twee argumenten, afhankelijk van wat is benodigd. <h4>Syntax</h4> <code>round(decimal,places)</code><br> <code>round(decimal)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>decimal</code> - is decimaal. Het decimale nummer dat wordt afgerond. <br> <code>places</code> - is int. Het aantal plaatsen waarop de decimaal wordt afgerond. Kan negatief zijn. <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>round(1234.567, 2 ) &rarr; 1234.57</code><br> gebruik <code>round(decimal)</code> om af te ronden tot de dichts nabij gelegen integer<br> <code>round(1234.567) &rarr; 1235</code><br> <h3>$now function</h3> Returns the current date and time <h4>Syntax</h4> <pre>$now</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$now &rarr; 2012-07-22T13:24:57</pre> <h3>$now functie</h3> Geeft de actuele datum en tijd <h4>Syntax</h4> <pre>$now</pre> <h4>Argumenten</h4> Geen <h4>Voorbeeld</h4> <pre>$now &rarr; 2012-07-22T13:24:57</pre> <h3>scale_exp() function</h3> Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. <p><h4>Syntax</h4> scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br> <i> exponent</i> &rarr; a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <b>Easing in, using an exponent of 2:</b><br> scale_exp(5,0,10,0,100,2) &rarr; 25<br> scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) &rarr; 56.25<br> scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) &rarr; 90.25<br> <br> <b>Easing out, using an exponent of 0.5:</b><br> scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) &rarr; 54.772<br> scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) &rarr; 77.459<br> scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) &rarr; 94.868<br> <h3>Date and Time Group</h3> This group contains functions for handling date and time data. <h3>Datum en tijdgroup</h3> Deze groep bevat functies voor gebruik van datum en tijddata. <h3>$id function</h3> Returns the feature id of the current row. <h4>Syntax</h4> <pre>$id</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$id &rarr; 42</pre> <h3>$id functie</h3> Geeft het object-id van de actuele rij. <h4>Syntax</h4> <pre>$id</pre> <h4>Argumenten</h4> Geen <h4>Voorbeeld</h4> <pre>$id &rarr; 42</pre> <h3>$perimeter function</h3> Returns the perimeter length of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$perimeter</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$perimeter &rarr; 42</pre> <h3>$perimeter function</h3> Geeft de omtrek van het huidige object. <h4>Syntax</h4> <pre>$perimeter</pre> <h4>Argumenten</h4> Geen <h4>Voorbeeld</h4> <pre>$perimeter &rarr; 42</pre> <h3>tointerval() function</h3> Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date. <h4>Syntax</h4> <code>tointerval('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. Format {n} days {n} hours {n} months <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') &rarr; 2012-05-04T10:00:00</code><br> <h3>hour() function</h3> Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>hour(datetime)</code><br> <code>hour(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the hour from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of hours from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>hour('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 13</code><br> <code>hour(tointerval('3 hours')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 17520</code><br> <h3>color_hsla() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> lightness</i> &rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsla(100,50,70,200) &rarr; '166,217,140,200'</p> <h3>$pi constant</h3> Returns pi as value for calculations <h4>Syntax</h4> <pre>$pi</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$pi &rarr; 3.14159265358979</pre> <h3>$pi constante</h3> Geeft pi terug als waarde voor berekeningen <h4>Syntax</h4> <pre>$pi</pre> <h4>Argumenten</h4> Geen <h4>Voorbeeld</h4> <pre>$pi &rarr; 3.14159265358979</pre> <h3>Record Group</h3> This group contains functions that operate on record identifiers. <h3>Record Groep</h3> Deze groep bevat functies met betrekking tot rijnummers. <h3>totime() function</h3> Convert a string into Qt time type. <h4>Syntax</h4> <code>totime('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt time format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>totime('12:30:01') &rarr; 12:30:01</code><br> <h3>totime() functie</h3> Converteer een tekststring naar Qt time formaat. <h4>Syntax</h4> <code>totime('string')</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>tekst</code> - is tekst in Qt time formaat. <br> <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>totime('12:30:01') &rarr; 12:30:01</code><br> <h3>replace() function</h3> Returns a string with the the supplied string replaced. <p><h4>Syntax</h4> replace(<i>string,before,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The start string.<br> <i> before</i> &rarr; is string. The string to replace.<br> <i> after</i> &rarr; is string. The string that will replace <i>before</i><br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>replace() functie</h3> Geeft een tekst terug waarvan een deel is vervangen. <p><h4>Syntax</h4> replace(<i>tekst,voor,na</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> tekst</i> &rarr; is tekst. De oorspronkelijke tekst.<br> <i> voor</i> &rarr; is tekst. De te vervangen tekst.<br> <i> na</i> &rarr; is tekst. De tekst die in plaats van <i>voor</i>komt<br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>Conditionals Group</h3> This group contains functions to handle conditional checks in expressions. <h3>Voorwaarden Groep</h3> Deze groep bevat functies om conditionele voorwaarden in expressies in te bouwen. <h3>abs() function</h3> Returns the absolute value of a number.<br> <h4>Syntax</h4> abs(<i>value</i>)<br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number.<br> <h4>Example</h4> <code>abs(-2) &rarr; 2</code><br> <h3>abs() functie</h3> Geeft de absolute waarde van een getal.<br> <h4>Syntax</h4> abs(<i>waarde</i>)<br> <h4>Argumenten</h4> <code>waarde</code> - een getal.<br> <h4>Voorbeeld</h4> <code>abs(-2) &rarr; 2</code><br> <h3>max() function</h3> Returns the largest value in a set of values. <h4>Syntax</h4> max(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; a number.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> max(2,10.2,5.5) &rarr; 10.2 <h3>max() functie</h3> Geeft de maximum waarde van een set. <h4>Syntax</h4> max(<i>waarde<i>[,<i>waarde</i>...]) <h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> waarde</i> &rarr; een getal.<br> <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> max(2,10.2,5.5) &rarr; 10.2 <h3>color_cmyk() function</h3> Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components <p><h4>Syntax</h4> color_cmyk(<i>cyan, magenta, yellow, black</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyan</i> &rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> yellow</i> &rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> black</i> &rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyk(100,50,0,10) &rarr; '#0073e6'</p> <h3>color_cmyk() functie</h3> Geeft een tekstwaarde van een kleur, gebaseerd op de cyaan, magenta, geel en zwart componenten <p><h4>Syntax</h4> color_cmyk(<i>cyaan, magenta, geel, zwart</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyaan</i> &rarr; de cyaan component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; de magenta component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br> <i> geel</i> &rarr; de geel component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br> <i> zwart</i> &rarr; de zwart component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br> <p><h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyk(100,50,0,10) &rarr; '#0073e6'</p> <h3>sqrt() function</h3> Returns square root of a value <p><h4>Syntax</h4> sqrt(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; number.</p> <p><h4>Example</h4> sqrt(9) &rarr; 3</p> <h3>sqrt() functie</h3> Geeft de vierkantswortel van een waarde <p><h4>Syntax</h4> sqrt(<i>getal</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <i>getal</i> &rarr; getal.</p> <p><h4>Voorbeeld</h4> sqrt(9) &rarr; 3</p> <h3>ramp_color() function</h3> Returns a string representing a color from a color ramp. <p><h4>Syntax</h4> ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> ramp_name</i> &rarr; the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'.<br> <i> value</i> &rarr; the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> ramp_color('Spectral',0.3) &rarr; '#fdbe73'</p> <p><h4>Note:</h4> The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your Quantum project. </p> <h3>Conditions Group</h3> This group contains functions that operate on condition. <h3>color_cmyka() function</h3> Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components <p><h4>Syntax</h4> color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyan</i> &rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> yellow</i> &rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> black</i> &rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyka(100,50,0,10,200) &rarr; '0,115,230,200'</p> <h3>color_cmyka() functie</h3> Geeft een tekstwaarde van een kleur, gebaseerd op de cyaan, magenta, geel, zwart en alpha (transparantie) componenten <p><h4>Syntax</h4> color_cmyka(<i>cyaan, magenta, geel, zwart, alpha</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyaan</i> &rarr; de cyaan component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; de magenta component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br> <i> geel</i> &rarr; de geel component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br> <i> zwart</i> &rarr; de zwart component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; de waarde van de alpha component als geheel getal tussen 0 (geheel transparant) en 255 (ondoorzichtig).<br> <p><h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyka(100,50,0,10,200) &rarr; '0,115,230,200'</p> <h3>format_number() function</h3> Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. <h4>Syntax</h4> <code>format_number(number,places)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>number</code> - is number. The number to be formatted. <br> <code>places</code> - is int. The number of decimal places to truncate the string to. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_number(10000000.332,2) &rarr; 10,000,000.33</code> <h3>format_number() functie</h3> Geeft een getal terug dat is geformatteerd met het 'locale' scheidingsteken voor duizendtallen. De functie rondt het getal ook af op het opgegeven aantal decimalen. <h4>Syntax</h4> <code>format_number(getal,decimalen)</code><br> <h4>Argumenten</h4> <code>getal</code> - is getal. Het getal dat moet worden geformatteerd. <br> <code>decimalen</code> - is geheel getal. Aantal decimalen waarop het getal moet worden afgerond. <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_number(10000000.332,2) &rarr; 10,000,000.33</code> <h3>year() function</h3> Extract the year part from a date, or the number of years from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>year(date)</code><br> <code>year(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the year from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of years from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>year('2012-05-12') &rarr; 2012</code><br> <code>year(tointerval('3 Years')) &rarr; 3</code><br> <code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1.9986..</code><br> <h3>CASE expression</h3> A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and return a result. <h4>Syntax</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] marks optional components <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br> <i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> END </pre> <h3>randf() function</h3> Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>randf(min, max)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>min</code> - a float representing the smallest possible random number desired.<br> <code>max</code> - a float representing the largest possible random number desired. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>randf(1, 10) &rarr; 4.59258286403147</code><br> <h3>scale_linear() function</h3> Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. <p><h4>Syntax</h4> scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> scale_linear(5,0,10,0,100) &rarr; 50<br> scale_linear(0.2,0,1,0,360) &rarr; 72 <i>(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)</i><br> scale_linear(1500,1000,10000,9,20) &rarr; 10.22 <i>(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)</i><br> <h3>trim() function</h3> Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. <p><h4>Syntax</h4> trim(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to trim.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> trim(' hello world ') &rarr; 'hello world'</p> <h3>minute() function</h3> Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>minute(datetime)</code><br> <code>minute(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the minute from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of minutes from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>minute('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 24</code><br> <code>minute(tointerval('3 minutes')) &rarr; 3</code><br> <code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 20</code><br> <code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1051200</code><br> <h3>age() function</h3> Returns the difference between two dates. <br><br> The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information: <ul> <li><code>year</code> <li><code>month</code> <li><code>week</code> <li><code>day</code> <li><code>hour</code> <li><code>minute</code> <li><code>second</code> </ul> <h4>Syntax</h4> <code>age(string,string)</code><br> <code>age(datetime,datetime)</code><br> <code>age(string,datetime)</code><br> <code>age(datetime,string)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. A string in date format. <br> <code>datetime</code> - is date or datetime. A date or datetime type. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>age('2012-05-12','2012-05-2') &rarr; Interval</code><br> use <code>day</code> to extract number of days<br> <code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) &rarr; 10</code><br> <h3>log10() function</h3> Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. <br> This function takes one argument. <h4>Syntax</h4> <code>log10(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log10(1) &rarr; 0</code><br> <code>log10(100) &rarr; 2</code><br> <h3>Conversions Group</h3> This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. <h3>cos() function</h3> Returns cosinus of an angle. <p><h4>Syntax</h4> cos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> cos(1.571) &rarr; 0.000796326710733263</p> <h3>Operators Group</h3> This group contains operators e.g + - * <h3>second() function</h3> Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>second(datetime)</code><br> <code>second(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the second from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of seconds from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>second('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 57</code><br> <code>second(tointerval('3 seconds')) &rarr; 3</code><br> <code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 1200</code><br> <code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 63072000</code><br> <h3>atan() function</h3> Returns arcustanget of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> atan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; tan of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> atan(0.5) &rarr; 0.463647609000806</p> <h3>$length function</h3> Returns the length of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$length</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$length &rarr; 42.4711</pre> <h3>title() function</h3> Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). <p><h4>Syntax</h4> title(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to convert to title case.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'Hello World'</p> <h3>substr() function</h3> Return a part of a string <p><h4>Syntax</h4> substr(<i>string,startpos,length</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The full string.<br> <i> startpos</i> &rarr; is number. The start position to extract from.<br> <i> length</i> &rarr; is number. The length of the string to extract.<br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> substr('HELLO WORLD',3,5) &rarr; 'LLO W'</p> <h3>format() function</h3> Format a string using supplied arguments. <h4>Syntax</h4> <code>format('string', arg, [arg...n])</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. <br> <code>arg [arg...n]</code> - any type. Any number of args. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format('This %1 a %2','is', 'test') &rarr; This is a test</code><br> <h3>$y function</h3> Returns the y coordinate of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$y</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$y &rarr; 42</pre> <h3>color_rgba() function</h3> Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components <p><h4>Syntax</h4> color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> green</i> &rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> blue</i> &rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgba(255,127,0,200) &rarr; '255,127,0,200'</p> <h3>$x function</h3> Returns the x coordinate of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$x</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$x &rarr; 42</pre> <h3>color_hsv() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsv(<i>hue, saturation, value</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> value</i> &rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsv(40,100,100) &rarr; '#ffaa00'</p> <h3>Math Group</h3> This group contains math functions e.g square root, sin and cos <h3>Math-groep</h3> Deze groep bevat wiskundige functies zoals wortel, sinus en cosinus <h3>min() function</h3> Returns the smallest value in a set of values. <h4>Syntax</h4> min(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; a number.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> min(20.5,10,6.2) &rarr; 6.2 <h3>min() functie</h3> Geeft de minimum waarde van een set. <h4>Syntax</h4> min(<i>waarde<i>[,<i>waarde</i>...]) <h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> waarde</i> &rarr; een getal.<br> <h4>Voorbeeld</h4> <!-- Show example of function.--> min(20.5,10,6.2) &rarr; 6.2 <h3>lower() function</h3> Converts a string to lower case letters. <p><h4> Syntax</h4> lower(<i>string</i>)</p> <p><h4> Arguments</h4> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to lower case.</p> <p><h4> Example</h4> lower('HELLO World') &rarr; 'hello world'</p> <h3>$numfeatures function</h3> In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. <h4>Syntax</h4> <pre>$numfeatures</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$numfeatures &rarr; 42</pre> <h3>String Group</h3> This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. <h3>concat() function</h3> Concatenates several strings to one. <h4>Syntax</h4> concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. a string.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> concat('a','b','c','d','e') &rarr; 'abcde' <h3>coalesce() function</h3> Returns the first non-NULL value from the expression list. <br> This function can take any number of arguments. <h4>Syntax</h4> <code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>expression</code> - any valid expression or value, irregardless of type. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>coalesce(NULL, 2) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(NULL, 2, 3) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(7, NULL, 3*2) &rarr; 7</code><br><br> <code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') &rarr; value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br> <h3>color_hsl() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsl(<i>hue, saturation, lightness</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> lightness</i> &rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsl(100,50,70) &rarr; '#a6d98c'</p> <h3>asin() function</h3> Returns arcussinus of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> asin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; sin of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> asin(1.0) &rarr; 1.5707963267949</p> <h3>todatetime() function</h3> Convert a string into Qt data time type. <h4>Syntax</h4> <code>todatetime('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt date time format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') &rarr; 2012-05-04T12:50:00</code><br> <h3>format_date() function</h3> Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a> <h4>Syntax</h4> <code>format_date('string', 'format_string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. Date/Time/DateTime string. <br> <code>format_string</code> - is string. String template used to format the string. <table> <thead> <tr> <th>Expression</th> <th>Output</th> </tr> </thead> <tr valign="top"> <td>d</td> <td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>dd</td> <td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ddd</td> <td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses <a href= "qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>dddd</td> <td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses <a href= "qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>M</td> <td>the month as number without a leading zero (1-12)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MM</td> <td>the month as number with a leading zero (01-12)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MMM</td> <td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses <a href= "qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MMMM</td> <td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses <a href= "qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>yy</td> <td>the year as two digit number (00-99)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>yyyy</td> <td>the year as four digit number</td> </tr> </table> <p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p> <table> <thead> <tr> <th>Expression</th> <th>Output</th> </tr> </thead> <tr valign="top"> <td>h</td> <td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>hh</td> <td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>H</td> <td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>HH</td> <td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>m</td> <td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>mm</td> <td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>s</td> <td>the second without a leading zero (0 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ss</td> <td>the second with a leading zero (00 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>z</td> <td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>zzz</td> <td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>AP or A</td> <td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ap or a</td> <td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td> </tr> </table> <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_date('2012-05-15','dd.mm.yyyy') &rarr; 15.05.2012</code><br> <h3>tan() function</h3> Returns tangent of an angle. <p><h4>Syntax</h4> tan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> tan(1.0) &rarr; 1.5574077246549</p> <h3>$feature function</h3> In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. <h4>Syntax</h4> <pre>$feature</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$feature &rarr; 2</pre> <h3>color_hsva() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> value</i> &rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsva(40,100,100,200) &rarr; '255,170,0,200'</p> <h3>Fields and Values</h3> Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click. <br><br> Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. <p><h4>Note:</h4> Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. </p> <h3>Field</h3> Double click to add field name to expression string. <br><br> Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. <p><h4>Note:</h4> Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. </p> <h3>regexp_match() function</h3> Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. <p><h4>Syntax</h4> regexp_match(<i>string,regex</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to test against the regular expression.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_match('QGIS ROCKS','&#92;&#92;sROCKS') &rarr; 1</p> <h3>regexp_replace() function</h3> Returns a string with the supplied regular expression replaced. <p><h4>Syntax</h4> regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The start string.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <i> after</i> &rarr; is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using &#92;&#92;1, &#92;&#92;2, etc. <br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','&#92;&#92;sSHOULD&#92;&#92;s',' DOES ') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>regexp_substr() function</h3> Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. <p><h4>Syntax</h4> regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The input string.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_substr('abc123','(&#92;&#92;d+)') &rarr; '123'</p> <h3>floor() function</h3> Rounds a number downwards. <h4>Syntax</h4> <code>floor(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>floor(4.9) &rarr; 4</code><br> <code>floor(-4.9) &rarr; -5</code><br> <h3>tostring() function</h3> Converts a number to string. <p><h4>Syntax</h4> tostring(<i>number</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i>number</i> &rarr; is integer or real. The number to convert to string.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> tostring(123) &rarr; '123'</p> <h3>ln() function</h3> Returns the value of the natural logarithm of the passed expression. <br> This function takes one argument. <h4>Syntax</h4> <code>ln(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ln(1) &rarr; 0</code><br> <code>ln(2.7182818284590452354) &rarr; 1</code><br> <h3>yat() function</h3> Retrieves a y coordinate of the current feature <h4>Syntax</h4> <code>yat(i)</code> <h4>Arguments</h4> <code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index). <h4>Example</h4> <pre>yat(1) &rarr; 5</pre> <h3>ceil() function</h3> Rounds a number upwards. <h4>Syntax</h4> <code>ceil(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ceil(4.9) &rarr; 5</code><br> <code>ceil(-4.9) &rarr; -4</code><br> <h3>xat() function</h3> Retrieves a x coordinate of the current feature <h4>Syntax</h4> <code>xat(i)</code> <h4>Arguments</h4> <code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index). <h4>Example</h4> <pre>xat(1) &rarr; 5</pre> <h3>toint() function</h3> Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). <p><h4>Syntax</h4> toint(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to integer number.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> toint('123') &rarr; 123</p> <h3>toreal() function</h3> Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. <p><h4>Syntax</h4> toreal(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to real number.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> toreal('123.45') &rarr; 123.45</p> <h3>clamp() function</h3> Restricts an input value to a specified range. <p><h4>Syntax</h4> clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> minimum</i> &rarr; The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <i> input</i> &rarr; a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br> <i> maximum</i> &rarr; The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> clamp(1,5,10) &rarr; 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br> clamp(1,0,10) &rarr; 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br> clamp(1,11,10) &rarr; 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10)<br> <h3>clamp() functie</h3> Beperkt een inputwaarde tot een specifieke range. <p><h4>Syntax</h4> clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p> <p><h4>Argumenten</h4> <!-- List args for functions here--> <i> minimum</i> &rarr; De kleinste waarde <i>input</i> kan gebruikt worden.<br> <i> input</i> &rarr; een waarde welke beperkt wordt tot de range gespecificeert door <i>minimum</i> en <i>maximum</i>.<br> <i> maximum</i> &rarr; De hoogste waarde <i>input</i> kan gebruikt worden.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> clamp(1,5,10) &rarr; 5 (<i>input</i> ligt tussen 1 and 10 en is dus onveranderd)<br> clamp(1,0,10) &rarr; 1 (<i>input</i> is minder dan de minimumwaarde van 1, dus geeft de functie 1)<br> clamp(1,11,10) &rarr; 10 (<i>input</i> is groter dan de maximumwaarde van 10, dus geeft de function 11)<br> {3>?} {3>?} {4>?} {4>?} {4>?} {4>?} {4>?} {4>?} {1,5,10)?} {5 ?} {1 ?} {10 ?} {1,0,10)?} {1 ?} {1,?} {1)?} {1,11,10)?} {10 ?} {10,?} {10)?} geometryThread Merge all Alles samenvoegen Polygon area Polygoon oppervlakte Polygon perimeter Polygoon omtrek Line length Lijn lengte Point x coordinate Punt x-coördinaat Point y coordinate Punt y-coördinaat Point x ordinate Punt x-coördinaat Point y ordinate Punt y-coördinaat geoprocessingThread Following field names are longer than 10 characters: %s Dit veld bevat namen die langer zijn dan 10 karakters: %s grasslabel (1-256) (1-256) 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Viewer (NVIZ) 3d Visualization 3d Visualisatie Add a value to the current category values Voeg waarde toe aan de huidige classificatie Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Voeg elementen aan laag toe (ALLE elementen van het geslecteerde laagtype) Add missing centroids to closed boundaries Voeg ontbrekende centroides toe aan gesloten omtrekken Add one or more columns to attribute table Voeg kolom(men) toe aan attribuut tabel Allocate network Wijs een netwerk toe Assign constant value to column Ken constante waarde toe aan kolom Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Ken nieuwe constante waarde toe aan kolom als de query-uitkomst WAAR is Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Bereken nieuwe kolomwaarden op basis van waarden in andere kolom(men) Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Bereken nieuwe kolomwaarden op basis van waarden in andere kolom(men) als de query-uitkomst WAAR is Attribute field Attribuutveld Attribute field (interpolated values) Attribuutveld (geïnterpoleerde waarden) Attribute field to join Te koppelen attribuutveld Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Automatische kleurbalans voor LANDSAT-TM raster Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bicubische of bilineaire spline interpolatie met Tykhonov regularisatie Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineaire interpolatie voor rasterkaarten Blend color components for two rasters by given ratio Vermeng kleurwaarden van twee rasterlagen in bepaalde verhouding Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Vermeng rode, groene en blauwe rasterlagen tot een kleurenraster Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Splits polygonen (geimporteerd uit een niet-topologisch bestand, zoals een shapefile). Grenzen worden gesplitst op elk punt dat door twee polygonen wordt gedeeld en waar de richtingen van de lijnstukken verschillen Break lines at each intersection of vector Splits lijnen op elke vector-intersectie Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey transformatie om multispectrale, hoge resolutie beelden samen te voegen Buffer Buffer Build polylines from lines Maak polylijnen van lijnen Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Bereken gemiddelden in een raster in gebieden met dezelfde categorie in een andere kaartlaag Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Bereken covariantie/correlatie matrix voor rasters Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Bereken foutenmatrix en kappa-parameter voor de nauwkeurigheidstoets van een klassificatie Calculate geometry statistics for vectors Bereken geometrische statistieken voor vectorlaag Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Bereken lineaire regressie tussen twee rasters: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Bereken mediaan in een raster in gebieden met dezelfde categorie in een andere kaartlaag Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Bereken modus (meestvoorkomende waarde) in een raster in gebieden met dezelfde categorie in een andere kaartlaag Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Bereken optimale 'index factor table' voor LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Bereken oppervlakte van raster Calculate shadow maps from exact sun position Bereken schaduwkaart uit exacte zonnestand Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Bereken schaduwkaart uit zonnestand op basis van datum/tijd Calculate statistics for raster Bereken statistieken van raster Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Bereken univariate statistieken voor numerieke velden in een tabel Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Bereken univariate statistieken van een raster, gebaseerd op vector-objecten Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Bereken univariate statistieken voor de niet-null cellen van een raster Calculate univariate statistics of vector map features Bereken univariate statistieken van een vectorlaag Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Bereken het volume van 'data clumps' en maak hiervan een vectorlaag met de centroïden Category or object oriented statistics Geclassificeerde of object geöriënteerde Statistieken Cats 'Cats' Cats (select from the map or using their id) 'Cats' (selecteer van de kaart of gebruik het id) Change category values and labels Wijzig classificatie-waarden en -labels Change field Wijzig veld Change layer number Wijzig laagnummer Change resolution Wijzig resolutie Change the type of boundary dangle to line Polygoon-'dangles' omzetten naar lijnen Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Bruggen tussen eilandpolygonen omzetten naar lijnen Change the type of geometry elements Wijzig het type van geometrische objecten Choose appropriate format Kies gewenst formaat Columns management Kolombeheer Compares bit patterns with raster Vergelijk bit-patronen met raster Compress and decompress raster Rasterbestand inpakken en uitpakken Compress raster Rasterbestand inpakken Computes a coordinate transformation based on the control points Bereken een coördinatentransformatie op basis van controlepunten Concentric circles Concentrische cirkels Config Configureer Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Bereken kortste route langs punten (traveling salesman) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Bereken kortste netwerk voor punten (Steiner tree) Connect vector to database Verbind vectorlaag aan database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Converteer 2D vector naar 3D op basis van rasterwaarden Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Converteer 2D vector naar 3D op basis van een raster met hoogtewaarden. Standaard op basis van kortste afstand (nearest neighbour) Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Converteer GRASS binary vector naar GRASS ASCII vector Convert a raster to vector Converteer raster naar vector Convert a raster to vector within GRASS Converteer raster naar vector binnen GRASS Convert a vector to raster Converteer vector naar raster Convert a vector to raster within GRASS Converteer vector naar raster binnen GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Converteer richting- en afstandmetingen naar coördinaten en vice versa Convert boundaries to lines Converteer polygonen naar lijnen Convert centroids to points Converteer centroïdes naar punten Convert coordinates Converteer coördinaten Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Converteer coördinaten van de ene projectie naar de andere (cs2cs frontend) Convert lines to boundaries Converteer lijnen naar polygonen Convert points to centroids Converteer punten naar centroïden Convert raster to vector areas Converteer raster naar vector-polygonen Convert raster to vector lines Converteer raster naar vector-lijnen Convert raster to vector points Converteer raster naar vector-punten Convert vector to raster using attribute values Converteervector naar raster op basis van attribuutwaarden Convert vector to raster using constant Converteervector naar raster op basis van constante waarde Convex hull Convex hull Copy a table Kopiëer tabel Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopiëer ook attribuuttabel (alleen de tabel van layer 1 wordt momenteel ondersteund) Count of neighbouring points Tel punten binnen een bepaalde afstand Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Maak een 3D volumekaart op basis van een 2D hoogte en waarden rasters Create a MASK for limiting raster operation Maak een MASK aan om raster-bewerkingen te beperken tot een bepaald gebied Create a map containing concentric rings Maak een raster aan met concentrische ringen Create a raster plane Maak een raster met een vlak aan Create and add new table to vector Voeg een nieuwe tabel toe aan een vectorlaag Create and/or modify raster support files Maak en/of wijzig raster-ondersteunende bestanden Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Maak een hellingsrichting-raster (aspect) op basis van een DEM Create cross product of category values from multiple rasters Maak een raster met unieke combinaties van waarden uit meerdere rasters Create fractal surface of given fractal dimension Maak een fractal-oppervlak aan op basis van een fractal-dimensie Create grid in current region Maak een vector-grid aan in huidige GRASS-regio Create new GRASS location and transfer data into it Maak een nieuwe GRASS-locatie aan en voeg data toe Create new GRASS location from metadata file Maak een nieuwe GRASS-locatie aan van een metadatabestand Create new GRASS location from raster data Maak een nieuwe GRASS-locatie aan van rasterdata Create new GRASS location from vector data Maak een nieuwe GRASS-locatie aan van vectordata Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Maak een nieuw raster door herclassificatie van een bestaand raster Create new location from .prj (WKT) file Maak een nieuwe locatie aan van een .prj (WKT) bestand Create new raster by combining other rasters Maak een nieuw raster aan door combinatie van bestaande rasters Create new vector by combining other vectors Maak een nieuwe vectorlaag aan door combinatie van bestaande vectorlagen Create new vector with current region extent Maak een vectorlaag van de huidige GRASS-regio Create nodes on network Maak vectorlaag met knooppunten aan van een netwerk Create parallel line to input lines Maak parallelle lijnen ten opzichte van lijnenlaag Create points Maak punten aan Create points along input lines Maak punten aan op lijnen Create points/segments from input vector lines and positions Maak punten/lijnstukken op basis van lijnen en posities Create quantization file for floating-point raster Maak een quantization-bestand aan voor een raster met decimale waarden Create random 2D/3D vector points Genereer random 2D/3D vectorpunten Create random cell values with spatial dependence Genereer random cellwaarden met ruimtelijke afhankelijkheid Create random points Genereer random punten Create random vector point contained in raster Genereer een raster en een puntenlaag met (dezelfde) random punten Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Maak raster bestanden aan van tekstobjecten van het raster (eerste serie van indices) Create raster of distance to features in input layer Maak raster met afstanden tot objecten in een vectorlaag Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Maak raster bestanden aan van 'gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation' Create raster of uniform random deviates with user-defined range Maak raster bestanden aan van 'uniform random deviates with user-defined range' Create raster with contiguous areas grown by one cell Genereer raster met aaneengesloten gebieden berekend vanuit een cel Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Maak raster bestanden aan van tekstobjecten van het raster (tweede serie van indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Maak RGB-rasters op basis van HSV-rasters Create shaded map Aanmaken 'shaded map' Create slope raster from DEM (digital elevation model) Maak een hellingshoek-raster (slope) op basis van een DEM Create standard vectors Maak standaard vectorlagen Create surface from rasterized contours Bereken raster (DEM) op basis van gerasterde hoogtelijnen Create vector contour from raster at specified levels Bereken contourlijnen van een raster op aangegeven niveau's Create vector contour from raster at specified steps Aanmaken van een vector contour op basis van raster in specifieke stappen Create watershed basin Aanmaken 'watershed basin' Create watershed subbasins raster Aanmaken 'watershed subbasins raster' Cut network by cost isolines Splits netwerk op kosten-isolijnen DXF vector layer DXF vectorlaag Database Database Database connection Database-koppeling Database file Database-bestand Database management Databese-beheer Database parameters Database-parameters Delaunay triangulation (areas) Delauney triangulatie (polygonen) Delaunay triangulation (lines) Delauney triangulatie (lijnen) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delauney triangulatie, Voronoi-diagram en convex hull Delete category values Verwijder classificatie Develop images and group Develop images and group Develop map Develop map Directory of rasters to be linked Map met te koppelen rasters Disconnect vector from database Ontkoppel vectorlaag van database Display general DB connection Toon algemene DB-verbinding Display list of category values found in raster Toon lijst van categoriewaarden uit het raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Toon projectie-informatie op basis van PROJ.4-bestand Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Toon projectie-informatie op basis van PROJ.4-bestand en maak op basis daarvan een nieuwe locatie aan Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd bestand (raster, vector of image) en maak op basis daarvan een nieuwe locatie aan Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd ASCII-bestand met WKT-projectiebeschrijving Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd ASCII-bestand met WKT-projectiebeschrijving en maak op basis daarvan een nieuwe locatie aan Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd bestand (raster, vector of image) Display projection information of the current location Toon projectie-informatie van de huidige locatie Display raster category values and labels Toon classificatiewaarden en -labels van raster Display results of SQL selection from database Toon resultaten van SQL-selectie uit database Display the HTML manual pages of GRASS Toon HTML-handleiding van GRASS Display vector attributes Toon vector-attributen Display vector map attributes with SQL Toon vector-attributen met SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Verwijder grenzen tussen aangrenzende polygonen met dezelfde klasse (dissolve) Download and import data from WMS server Download en importeer data van een WMS-server Drop column from attribute table Verwijder kolom van attributentabel E00 vector layer E00 vectorlaag Execute any SQL statement Voer SQL-statement uit Export Exporteer Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Export 3 GRASS rasters (R,G,B) naar PPM afbeelding in de resolutie van de huidige region Export from GRASS Export uit GRASS Export raster Exporteer rasterlaag Export raster as non-georeferenced PNG image format Exporteer rasterlaag als niet gegeorefereerd PNG bestandsformaat Export raster from GRASS Exporteer raster vanuit GRASS Export raster series to MPEG movie Exporteer serie rasters naar MPEG-film Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Exporteer raster naar 8/24bit TIFF bestand met de resolutie van de huidige regio Export raster to ASCII text file Exporteer raster naar ASCII-bestand Export raster to ESRI ARCGRID Exporteer raster naar ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Exporteer raster naar GRIDATB.FOR bestand (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Exporteer raster naar Geo TIFF Export raster to POVRAY height-field file Exporteer raster naar POVRAY height field bestand Export raster to PPM image at the resolution of the current region Exporteer raster naar PPM-beeld met de resolutie van de huidige regio Export raster to VTK-ASCII Exporteer raster naar VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Exporteer raster naar VRML-bestand Export raster to binary MAT-File Exporteer raster naar MAT-bestand Export raster to binary array Exporteer raster naar binary array Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Exporteer raster naar tekstbestand met xyz-waarden op basis van celmiddens Export raster to various formats (GDAL library) Exporteer raster naar verschillende formaten (GDAL) Export vector Exporteer vectorlaag Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op een kosteninvoerraster en startpunt(en)-coördinaten Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op een kosteninvoerraster en startpunt(en) raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op een kosteninvoerraster en startpunt(en) vector Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op hoogte en frictie invoerraster en startpuntcoördinaten Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op hoogte en frictie invoerraster en startpunt vector Export vector table Exporteer attributentabel van vectorlaag Export vector from GRASS Exporteer vectorlaag vanuit GRASS Export vector table from GRASS to database format Exporteer vectortabel vanuit GRASS naar databaseformaat Export vector to DXF Exporteer vectorlaag naar DXF Export vector to GML Exporteer vectorlaag naar GML Export vector to Mapinfo Exporteer vectorlaag naar Mapinfo Export vector to POV-Ray Exporteer vectorlaag naar POV-Ray Export vector to PostGIS Exporteer vectorlaag naar PostGIS Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Exporteer vectorlaag naar PostGIS (PostgreSQL) database tabel Export vector to SVG Exporteer vectorlaag naar SVG Export vector to Shapefile Exporteer vectorlaag naar Shapefile Export vector to VTK-ASCII Exporteer vectorlaag naar VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Exporteer vectorlaag naar verschillende formaten (OGR) Exports attribute tables into various format Exporteer attributentabel van vectorlaag naar verschillende formaten Extract features from vector Kopiëer deel van objecten uit vectorlaag Extract selected features Kopiëer geselecteerde objecten Extracts terrain parameters from DEM Verkrijg terrein-parameters uit DEM Fast fourier transform for image processing Fast fourier transformatie File Bestand File management Bestandsbeheer Fill lake from seed at given level Vul meer vanuit punt tot een bepaald niveau Fill lake from seed point at given level Vul meer vanuit punt tot een bepaald niveau Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Vul nodata-waarden in raster door middel van v.surf.splines interpolatie Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filter en maak een 'depressionless elevation map and flow direction map' van een hoogteraster Filter image Filter rasterbeeld Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Zoek dichtstbijzijnde object in de doel-vectorlaag bij de elementen uit de bron-vectorlaag. Verschillende informatie over deze relatie kan worden toegevoegd aan de attributentabel van de bron-vectorlaag Find shortest path on vector network Zoek kortste route in vector-netwerk GDAL raster layer GDAL-rasterlaag GRASS MODULES GRASS MODULES GRASS shell GRASS shell Gaussian kernel density 'Gaussian kernel density' Generalization Generaliseren Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster Maak raster met cumulatieve transportkosten tussen locaties op basis van een kosten-raster Generate surface Genereer vlak Generate vector contour lines Genereer vector contourlijnen Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georefereer, rectificeer, en importeer Terra ASTER afbeelding en DEM m.b.v. gdalwarp Graphical raster map calculator Grafische rasterberekeningen Help Help Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hue Intensiteit Verzadiging (HIS) naar Rood Groen Blauw (RGB) rasterkleuromzetting Hydrologic modelling Hydrologische modellering Imagery Afbeeldingen Import Importeren Import ASCII raster Importeer ASCII-raster Import DXF vector Importeer DXF vectorlaag Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importeer ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Importeer ESRI E00 vectorlaag Import GDAL supported raster Importeer een GDAL ondersteunde rasterlaag Import GDAL supported raster and create a fitted location Importeer een GDAL ondersteunde rasterlaag en maak een passende locatie Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Importeer GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Importeer MapGen of MatLab vectorlaag Import OGR vector Importeer een OGR vectorlaag Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Importeer OGR vectorlagen in een bepaalde databron en combineer deze in een GRASS vectorlaag Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location Importeer een OGR/PostGIS vectorlaag en maak een passende locatie Import SPOT VGT NDVI Importeer SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Importeer SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Importeer een US-NGA GEOnet Names Server (GNS) land-bestand Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Importeer alle OGR/PostGIS vectorlagen in een bepaalde databron en maak een passende locatie Import attribute tables in various formats Importeer attribuuttabellen in verschillende formaten Import binary MAT-File(v4) Importeer binair MAT-bestand(v4) Import binary raster Importeer binair raster Import from database into GRASS Importeer vanuit database in GRASS Import geonames.org country files Import 'geonames.org' land-bestanden Import into GRASS Importeer in GRASS Import loaded raster Importeer geladen rasterlaag Import loaded raster and create a fitted location Importeer een geladen rasterlaag en maak een passende locatie Import loaded vector Importeer een geladen vectorlaag Import loaded vector and create a fitted location Importeer een geladen vectorlaag en maak een passende locatie Import only some layers of a DXF vector Importeer alleen sommige DXF vectorlagen Import raster Importeer raster Import raster from ASCII polygon/line Importeer raster van ASCII polygoon/lijn Import raster from coordinates using univariate statistics Importeer een raster van coördinaten met behulp van univariate statistieken Import raster into GRASS Importeer raster in GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Importeer raster in GRASS vanuit 'QGIS view' Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Importeer raster in GRASS vanuit externe databronnen in GRASS Import text file Importeer tekstbestand Import vector Importeer verctorlaag Import vector from gps using gpsbabel Importeer vector van gps met gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Importeer vector van gps met gpstrans Import vector into GRASS Importeer vector in GRASS Import vector points from database table containing coordinates Importeer vectorpunten uit databasetabel die coördinaten bevat Input nodes Invoerknooppunten Input table Invoertabel Interpolate surface Interpoleer vlak Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverse distance squared weighting raster interpolatie Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverse distance squared weighting raster interpolatie op basis van vectorpunten Inverse fast fourier transform for image processing Inverse fast fourier transformatie voor image processing Join table to existing vector table Link tabel aan bestaande vectortabel Layers categories management Manage laagcategoriën Line-of-sight raster analysis Zichtlijn rasteranalyse Locate the closest points between objects in two raster maps Bepaald de dichtstbijzijnde punten tussen twee objecten in twee rasterkaarten Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Maak elke uitvoercel-functie van de waarden op basis van de corresponderende cellen in de invoerrasters Manage features Objecten beheren Manage image colors Rasterkleuren beheren Manage map colors Kaartkleuren beheren Manage raster cells value Rastercelwaarden beheren Manage training dataset Trainingsset beheren Map algebra Kaart algebra Map type conversion Maptype omzetting MapGen or MatLab vector layer MapGen of MatLab vectorlaag Mask Masker Metadata support Metadata onderstuening Mosaic up to 4 images Mozaïk tot 4 afbeeldingen Name for new raster file (specify file extension) Naam voor nieuwe rasterbestand (incl bestandextentie) Name for new vector file (specify file extension) Naam voor nieuwe vectorbestand (incl bestandextentie) Name for output vector map (optional) Naam voor uitvoervectorbestand (optioneel) Name for the output raster map (optional) Naam voor uitvoerrasterbestand (optioneel) Neighborhood analysis 'Neighborhood' analyse Network analysis Netwerkanalyse Network maintenance Netwerkonderhoud Number of rows to be skipped Welk aantal rijen overslaan OGR file OGR-bestand OGR vector layer OGR vectorlaag Others Andere Output GML file Uitvoer GML bestand Output Shapefile Uitvoerbestand (shape) Output layer name (used in GML file) Uitvoerlaagnaam (gebruikt in het GML-bestand) Output raster values along user-defined transect line(s) Uitvoerrasterwaarden langs de door de gebruiker gemaakte transectlijn(en) Overlay Overlay Overlay maps 'Overlay'-kaarten Path to GRASS database of input location (optional) Pad naar GRASS database van invoerlokatie (optioneel) Path to the OGR data source Pad naar de OGR-databronnen Percentage of first layer (0-99) Percentage van de eerste laag (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Affine transformatie uitvoeren (schuif, schaal en roteer, of GCPs) op vector Print projection information from a georeferenced file Print projectie-informatie van een gegeorefereerd bestand Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projectie-informatie van een gegeorefereerd bestand en maak een daarop gebaseerde nieuwe locatie Print projection information of the current location Print projectie-informatie van de huidige locatie Projection conversion of vector Projectieconversie van vector Projection management Projectiemanagement Put geometry variables in database Zet de geometrie-variabelen in de database Query rasters on their category values and labels Doorzoek raster naar hun categorie waarden en labels Random location perturbations of vector points Willekeurige locatieafwijkingen van vectorpunten Randomly partition points into test/train sets Partitioneer punten willekeurig in test-/trainingssets Raster Raster Raster buffer Rasterbuffer Raster file matrix filter Rasterbestand matrixfilter Raster neighbours analysis Raster 'neighbours' analyse Raster support Rasterondersteuning Re-project raster from a location to the current location Transformeer raster vanuit een locatie naar de huidige locatie Rebuild topology of all vectors in mapset Herbouw de topologie van alle vectoren in een mapset Recategorize contiguous cells to unique categories Hetcategoriseer continue cellen to unieke categorieën Reclass category values Herklasseer categoriewaarden Reclass category values using a column attribute (integer positive) Herklasseer categoriewaarden o.b.v een attribuutkolom (positieve integer) Reclass category values using a rules file Herklasseer categoriewaarden o.b.v een regelbestand Reclass raster using reclassification rules Herklasseer raster o.b.v. herklassificeringsregels Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Herklasseer raster met 'patches' groter dan het door de gebruiker bepaalde oppervlakte (in hectaren) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Herklasseer raster met 'patches' kleiner dan het door de gebruiker bepaalde oppervlakte (in hectaren) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Herklasseer raster groter of kleiner dan het door de gebruiker bepaalde oppervlakte (in hectaren) Recode categorical raster using reclassification rules Hercodeer categorieraster o.b.v. herklassificeringsregels Recode raster Hercodeer raster Reconnect vector to a new database Verbind vector aan nieuwe database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Rood Groen Blauw (RGB) naar Hue Intensiteit Verzadiging (HIS) rasterkleuromzetting Region Regio Region settings Regio instellingen Register external data sources in GRASS Registreer een externe databron in GRASS Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Regularized spline with tension raster interpolation op basis van vectorpunten Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Herinterpoleer en voer een topografische analyse uit gebruikmaken van 'regularized spline with tension and smoothing' Remove all lines or boundaries of zero length Verwijder alle lijnen en grenzen met een lengte van 0 Remove bridges connecting area and island or 2 islands Verwijder alle verbindingen tussen oppervlak en eiland of twee eilanden Remove dangles Verwijder uitschieters (dangles) Remove duplicate area centroids Verwijder oppervlakte centroide doublures Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Verwijder dubbele lijnen (let wel op categorieën!) Remove existing attribute table of vector Verwijder een bestaande attribuuttabel van een vector Remove outliers from vector point data Verwijder uitschieters van puntdata Remove small angles between lines at nodes Verwijder kleine hoeken tussen de lijnpunten Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Verwijder kleine oppervlakten, de langste grens met gezamelijk oppervlak wordt verwijderd Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Verwijder hoekpunten uit lijnen en grenzen op basis van een grenswaarde, de grens wordt alleen verwijderd als de topologie behouden blijft (nieuwe doorsnijding, veranderde middelpunt), eerste en laatste segment van een grens wordt nooit veranderd Rename column in attribute table Hernoem kolom in attribuuttabel Reports Rapporten Reports and statistics Rapporten en statistieken Reproject raster from another Location Transformeer raster van een andere locatie Reproject vector from another Location Transformeer vector uit een andere locatie Resample raster using aggregation 'Resample' raster d.m.v. aggregatie Resample raster using interpolation 'Resample' raster d.m.v. interpolatie Resample raster. Set new resolution first 'Resample' raster. Eerst nieuw resolutie bepalen Rescale the range of category values in raster Herschaal de categoriegrenzen van de waarden in een raster Sample raster at site locations 'Sample' raster op zoekplaatslocaties Save the current region as a named region Sla de huidige regio op met een naam Select features by attributes Selecteer objecten d.m.v. attributen Select features overlapped by features in another map Selecteer objecten overlappend met objecten in een andere kaart Separator (| , etc.) Scheidingsteken (| , etc.) Set PostgreSQL DB connection PostgreSQL Verbindingen instellen Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Bepaal grensdefinitie o.b.v. randen (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Bepaal grensdefinitie voor raster Set boundary definitions from raster Bepaal grensdefinitie van raster Set boundary definitions from vector Bepaal grensdefinitie van vector Set boundary definitions to current or default region Stel grensdefinitie vast op huidige of standaard regio Set color rules based on stddev from a map's mean value Bepaal de kleurregels op basis van de stddev van de gemiddelde waarde van de kaart Set general DB connection Algemene DB-verbinding instellen Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Algemene DB-verbinding instellen met een schema (alleen PostgreSQL) Set raster color table Rasterkleurtabel instellen Set raster color table from existing raster Rasterkleur instellen o.b.v. een bestaand raster Set raster color table from setted tables Maak een rasterkleurtabel van de 'setted' tabellen Set raster color table from user-defined rules Maak een rasterkleurtabel o.b.v. gebruikersregels Set region to align to raster Bepaal de regio op basis van het raster Set the region to match multiple rasters Bepaal de regio op basis van meerdere rasters Set the region to match multiple vectors Bepaal de regio op basis van meerdere vectoren Set user/password for driver/database Gebruikersnaam/wachtwoord voor driver/database instellen Sets the boundary definitions for a raster map Bepaal de grenzen voor een rasterkaart Show database connection for vector Laat de databaseconnectie zien voor vectorlagen Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Krimp de huidige regio in tot aan de niet-NULL waarden van het raster Simple map algebra Eenvoudige kaart-algebra Simplify vector Versimpel vector Snap lines to vertex in threshold Lijnen 'snappen' naar hoeken met drempelwaarde Solar and irradiation model 'Solar and irradiation model' Spatial analysis Ruimtelijke analyse Spatial models Ruimtelijke modellen Split lines to shorter segments Lijnen opdelen in kortere segmenten Statistics Statistieken Sum raster cell values Sommeer rastercelwaarden Surface management 'Surface management' Tables management Tabel-beheer Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Maak een tabel van gelijktijdig voorkomen (toeval) van categorieën van twee rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Neem vector stroomdata, transformeer het naar raster, en trek de diepte af van een uitvoerDEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatie for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatie for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatie for LANDSAT-TM 7 raster Tassled cap vegetation index Tassled cap vegetatie index Terrain analysis 'Terrain analysis' Tests of normality on vector points Normaliteitstest van vectorpunten Text file Tekstbestand Thin no-zero cells that denote line features Verdun niet-nulcellen die lijnobjecten voorstellen Toolset for cleaning topology of vector map Gereedschap om topologie op te schonen van een vectorkaart Topology management Topologiebeheer Trace a flow through an elevation model Traceer een stroom in een hoogtemodel Transform cells with value in null cells Transformeer cellen met de waarde in 'null' cellen Transform features Transformeer objecten Transform image Transformeer afbeelding Transform null cells in value cells Transformeer nulcellen in waardecellen Transform value cells in null cells Transformeer waardecellen in nulcellen Type in map names separated by a comma Geef mapnamen gescheiden door comma's Update raster statistics Update statistieken van raster Update vector map metadata Update metadata van vectorkaart Upload raster values at positions of vector points to the table Zet de rasterwaarden op de posities van de vectorpunten naar de tabel Upload vector values at positions of vector points Zet de vectorwaarden op de posities van de vectorpunten naar de tabel Vector Vectorlaag Vector buffer Buffer vectorlaag Vector geometry analysis Vector geometrieanalyse Vector intersection Vector-intersectie Vector non-intersection Vector niet-doorsnijdingen Vector subtraction Vector aftrekken Vector union Vectorlaag samenvoegen Vector update by other maps Vector updaten o.b.v. andere kaarten Visibility graph construction Zichtbaarheidsgrafiek constructie Voronoi diagram (area) Voronoi-diagram (polygonen) Voronoi diagram (lines) Voronoi-diagram (lijnen) Watershed Analysis Stroomgebied-analyse Which column for the X coordinate? The first is 1 Welke kolom voor de X-coördinaat? De eerste is 1 Which column for the Y coordinate? Welke kolom voor de Y-coördinaat? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Welke kolom voor de Z-coördinaat? Indien 0 wordt de Z-coördinaat niet gebruikt Work with vector points Werken met vector-punten Write only features link to a record Alleen object-linken naar het record schrijven Zero-crossing edge detection raster function for image processing 'Zero-crossing edge detection raster function' voor image verwerking Minimum size for each basin (number of cells) Minimale grootte voor elk 'basin' (aantal cellen) Link GDAL supported raster as GRASS raster Link een GDAL-ondersteund raster als GRASS-raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Link een GDAL-ondersteund, in QGIS geladen, raster als GRASS raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Link alle GDAL-ondersteunde rasters in een map als GRASS rasters (Optional) column to read labels (Optioneel) kolom voor labels Attribute field to (over)write (Over)schrijf attribuutveld Feature type (for polygons, choose Boundary) Objecttype (voor polygone, kies Grenzen) Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maximale tolerantiewaarde (hogere waarde=meer simplificatie) Rebuild topology of a vector in mapset Herbouw de topologie van een vector in een mapset Elevation raster for height extraction (optional) 'Elevation raster' voor hoogteextractie (optioneel) Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Zet een vlak vectorobject om naar een 3D-object met vaste hoogte Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Zet een vlak vectorobject om naar een 3D-object met een attribuutgebaseerde hoogte Generates area statistics for rasters Genereer oppervlaktestatistieken voor rasters Import OGR vector and create a fitted location Importeer OGR-vector en maak een passende locatie Loaded layer Geladen laag Create random raster Genereer random raster optionsDialog Warning! Waarschuwing! You need to add some APIs file in order to compile U heeft enkele API bestanden nodig om te kunnen compileren Please specify API file or check "Use preloaded API files" Geef alstublieft het API bestand of activeer "Gebruik voorgeladen API bestanden" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." De API bestanden zijn niet gecompileerd, click op "API's compileren..." rulesDialog Topology Rule Settings Instellingen Topologie-regels Current Rules Huidige Regels Rule Regel Layer #1 Laag #1 Layer #2 Laag #2 Tolerance Tolerantie Layer1ID Layer1ID Layer2ID Layer2ID No layer Geen laag Add New Rule Nieuwe Regel Toevoegen Delete Rule Regel Verwijderen Add Rule Regel Toevoegen topolTest Invalid second geometry. Ongeldige tweede geometrie. Topology plugin Topologie plugin Invalid first geometry. Ongeldige eerste geometrie. First geometry invalid in line test. Eerste geometrie ongeldig 'in line test'. Failed to import first geometry into GEOS in line test. De eerst geometrie importeren in de 'GEOS in line' test is mislukt. Invalid second geometry in dangling line test. Ongeldige tweede geometrie in 'dangling line test'. Failed to import second geometry into GEOS in dangling line test. De tweede geometrie importeren in de 'GEOS in dangling line' test is mislukt. Skipping invalid second geometry of feature %1 in dangling line test. Overslaan van ongeldige tweede geometrie van object %1 in 'dangling line test'. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Overslaan van ongeldige eerste geometrie in 'pseudo line test'. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. De eerst geometrie importeren in de 'GEOS in pseudo line' test is mislukt. Invalid geometry in validity test. Ongeldige geometrie in validiteits test. Invalid geometry in covering test. Ongeldige geometrie in topologisch verbonden test. Second geometry missing. Tweede geometrie ontbreekt. No second geometry missing or GEOS import failed. Tweede geometrie ontbreekt of GEOS import is mislukt. Missing geometry in multipart check. Ontbrekende geometrie in multipart check. First layer not found in registry. Eerste laag niet in register gevonden. Second layer not found in registry. Tweede laag niet gevonden in register. First geometry invalid in dangling line test. Ongeldige eerste geometrie in 'dangling line test'. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. De eerst geometrie importeren in GEOS mislukt.in de 'dangling line test'. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Ongeldige tweede geometrie in 'duplicate geometry test'. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. De tweede geometrie importeren in GEOS mislukt.in de 'dangling line test'. Invalid second geometry in overlaps test. Ongeldige tweede geometrie in 'overlaps test'. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. De tweede geometrie importeren in GEOS mislukt.in de 'overlapse test'. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Ongeldige tweede geometrie van feature %1 wordt overgeslagen in 'overlapse test'. Second geometry missing or GEOS import failed. Tweede geometrie ontrbreekt of de GEOS import mis mislukt. visualThread Feature %1 contains an unnested hole Kaartobject %1 bevat een niet-genest gat Feature %1 is not closed Kaartobject %1 is niet gesloten Feature %1 is self intersecting Kaartobject %1 bevat en zelfdoorsnijding Feature %1 has incorrect node ordering Kaartobject %1 heeft fouten in de hoekpunt volgorde Max. len: Max. len: Min. len: Min. len: Mean. len: Gemidd. len: Filled: Vulling: Empty: Leeg: N: N: Mean: Gemiddeld: StdDev: StdAfw: Sum: Som: Min: Min: Max: Max: CV: CV: Number of unique values: Aantal unieke waarden: Range: Range: Median: Mediaan: Observed mean distance: Aangetroffen gemiddelde afstand: Expected mean distance: Verwachtte gemiddelde afstand: Nearest neighbour index: 'Nearest neighbour'-index: Z-Score: Z-Score: widgetNumberInput Form Formulier Open number input dialog Formulier voor getalinvoer openen ... ...