APIsDialogPythonConsole
Generating prepared API file (please wait)...
Geprepareerd API bestand wordt aangemaakt (moment a.u.b.)...
AboutDialog
<img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" />
<h2>SEXTANTE for QGIS</h2>
<p>SEXTANTE, a geoprocessing platform for QGIS</p>
<p>A development by Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p>
<p>Portions of this software contributed by:
<ul>
<li>Alexander Bruy</li>
<li>Carson Farmer (fTools algorithms)</li>
<li>Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)</li>
<li>Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)</li>
<li>Michael Nimm (mmqgis algorithms)</li>
<li>Camilo Polymeris (Threading). Developed as part of Google
Summer of Code 2012</li>
</ul>
</p>
<p>You are currently using SEXTANTE v%1</p>
<p>This software is distributed under the terms of the GNU GPL License v2.
<p>For more information, please visit our website at
<a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p>
<img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" />
<h2>SEXTANTE voor QGIS</h2>
<p>SEXTANTE, een geoproces-platform voor QGIS</p>
<p>Ontwikkeld door Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p>
<p>Aan delen van deze software is bijgedragen door:
<ul>
<li>Alexander Bruy</li>
<li>Carson Farmer (fTools algorithms)</li>
<li>Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)</li>
<li>Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)</li>
<li>Michael Nimm (mmqgis algorithms)</li>
<li>Camilo Polymeris (Threading). Ontwikkeld als onderdeel van Google
Summer of Code 2012</li>
</ul>
</p>
<p>Je gebruikt momenteel SEXTANTE v%1</p>
<p>Deze software wordt verspreid onder de GNU GPL License v2.
<p>Ga voor meer informatie naar onze website:
<a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p>
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3">
<p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Waarde: 0x%3">
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3
<p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Waarde: 0x%3
ConfigDialog
Search...
Zoek...
Wrong value
Verkeerde waarde
Wrong parameter value:
%1
Verkeerde paramater waarde:
%1
Setting
Instelling
Value
Waarde
Providers
Providers
ConnectionItem
Unable to connect
Verbinding mislukt
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Coördinaat klikken
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Klik in de kaart om de coördinaten te zien en te kopiëren naar het klembord.
&Coordinate Capture
&Coördinaat Klikken
Click to select the CRS to use for coordinate display
Klik om het CRS te selecteren voor het tonen van coördinaten
Coordinate in your selected CRS
Coördinaat in geselecteerde CRS
Coordinate in map canvas coordinate reference system
Coördinaat in CRS van kaartscherm
Copy to clipboard
Kopiëren naar klembord
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Start capture
Starten
Click to enable coordinate capture
Klik om coördinaten te klikken
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
Coördinaat in het geselecteerde CRS (lat,lon of x,y)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
Coördinaat in het CRS van het kaartvenster (lat,lon of x,y)
DBManager
Sorry
Sorry
No database selected or you are not connected to it.
Er is geen database geselecteerd of u heeft geen werkende verbinding.
Select the table you want export to file.
Selecteer de tafel welke u naar een bestand wilt exporteren.
DB Manager
DB Manager
Info
Info
Table
Tabel
Preview
Voorvertoning
&Database
&Database
&Schema
&Table
&Tabel
&Refresh
&Bijwerken
&SQL window
&SQL venster
&Exit
&Afsluiten
&Import layer/file
&Import laag/bestand
&Export to file
&Export naar bestand
DBManagerPlugin
Sorry
Sorry
Unable to find a valid unique field
Geen geldig uniek veld gevonden
Copy
Kopiëren
DB Manager
DB Manager
Server version:
Server versie:
Host:
Host:
User:
Gebruiker:
Library:
Bibliotheek:
<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning>de tabel geometry_columns bestaat niet!
Deze tabel is benodigd voor veel GIS software om een tabellijst te tonen.
create new schemas
nieuwe schema's aanmaken
create temporary tables
tijdelijke tabellen aanmaken
Not connected
Geen verbinding
Connection details
Verbindingseigenschappen
General info
Algemene info
<warning> %s support not enabled!
<warning> %s ondersteuning niet ingesteld!
<warning> This user has no privileges!
<warning> Deze gebruiker heeft geen rechten!
User has privileges:
Gebruiker heeft de volgende rechten:
Privileges
Rechten
Owner:
Eigenaar:
Comment:
Opmerking:
create new objects
nieuwe objecten aanmaken
access objects
toegangs objecten
Schema details
Schema details
<warning> This user has no privileges to access this schema!
<warning> Deze gebruiker heeft geen rechten om dit schema te benaderen!
Relation type:
Relatie-type:
View
View
Table
Tabel
Rows:
Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)
Onbekend (<a href="action:rows/count">onderzoeken</a>)
Name
Naam
Type
Type
Null
Null
Default
Standaard
Column(s)
Kolom(men)
Function
Functie
<warning> This is not a spatial table.
<warning> Dit is geen ruimtelijke tabel.
Fields
Velden
Constraints
Beperkingen
Indexes
Indexen
Triggers
Triggers
View definition
View definitie
Column:
Kolom:
Geometry:
Geometrie:
Dimension:
Dimensie:
Undefined
Niet gedefinieërd
Spatial ref:
Ruimtelijk refsys:
Estimated extent:
Geschatte extent:
(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
(unknown) (<a href="action:extent/get">onderzoeken</a>)
Extent:
Extent:
<warning> There isn't entry in geometry_columns!
<warning> Niet gevonden in de geometry_columns!
<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)
<warning> Geen spatiale index gedefinieerd (<a href="action:spatialindex/create">deze maken</a>)
Pages:
Pagina's:
Rows (estimation):
Regels (geschat):
Privileges:
Rechten:
<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!
<warning> Deze gebruiker heeft geen gebruikersrechten voor dit schema!
Rows (counted):
Regels (berekend):
<warning> This user has read-only privileges.
<warning> Deze gebruiker heeft alleen leesrechten.
<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> Er is een significant verschil tussen geschat en berekende telling van recordregels. Overweeg uitvoeren van <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> No primary key defined for this table!
<warning> Geen primaire sleutel gedefinieërd voor deze tabel!
Scripts:
Scripts:
<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.
<warning> Versie van geïnstalleerde scripts komen niet overeen met vrijgegeven scripts!
Dit is waarschijnlijk het resultaat van een incorrect uitgevoerde upgrade van PostGIS.
<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> Gebruiker heeft geen rechten om de inhoud van de tabel 'geometry_columns' te lezen
Deze tabel is essentieel voor veel GIS applicaties voor de enumeratie van tabellen.
Length
Lengte
Enabled
Werkzaam
Yes
Ja
No
Nee
<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a>
<a href="action:triggers/enable">Triggers toestaan</a> / <a href="action:triggers/disable">Triggers niet toestaan</a>
Definition
Definitie
Rules
Regels
&Versioning
&Versiebeheer
&Table
&Tabel
Filename:
Bestandsnaam:
SQLite version:
SQLite versie:
Error:
%s
Fout:
%s
Query:
%s
Query:
%s
&Re-connect
&Re-connect
&Database
&Database
&Create schema
&Creëer schema
&Schema
&Schema
&Delete (empty) schema
&Dverwijder (leeg) schema
Delete selected item
Verwijder geselecteerde onderdeel
&Create table
&Creëer tabel
&Edit table
&Ebewerk tabel
&Delete table/view
&Dverwijder tabel/view
&Empty table
Tabel l&Eegmaken
&Move to schema
&Mverplaats naar schema
Cannot delete the selected item.
Kan het geselecteerde onderdeel niet verwijderen.
No database selected or you are not connected to it.
Er is geen database geselecteerd of u heeft geen werkende verbinding.
New schema
Nieuw schema
Enter new schema name
Geef naam nieuwe schema
Select an empty SCHEMA for deletion.
Selecteer een leeg SCHEMA om te verwijderen.
hey!
hééj!
Really delete schema %s?
Echt het schema %s verwijderen?
Select a TABLE for editation.
Selecteer een Tabel om te bewerken.
Select a TABLE/VIEW for deletion.
Selecteer een TABEL/VIEW om te verwijderen.
Really delete table/view %s?
Echt de tabel/view %s verwijderen?
Select a TABLE to empty it.
Selecteer een TABEL om leeg te maken.
Really delete all items from table %s?
Echt alle items van tabel %s verwijderen?
Select a TABLE/VIEW.
Selecteer een TABEL/VIEW.
Do you want to %s all triggers?
Wilt u alle triggers %s?
Table triggers
Tabel triggers
Do you want to %s trigger %s?
Wilt u %s trigger %s?
Table trigger
Tabel trigger
Do you want to %s spatial index for field %s?
Wilt u %s de spatiale index van veld %s?
Spatial Index
Ruimtelijke Index
Check
Controleer
Primary key
Primaire sleutel
Foreign key
Foreign sleutel
Unique
Uniek
Exclusion
Uitgesloten
Unknown
Onbekend
"{0}" not found
"{0}" niet gevonden
DBModel
Databases
Databases
Invalid MIME uri
Ongeldige MIME uri
The dropped object is not a valid layer
Het vervallen object is geen geldige laag
Invalid layer
Ongeldige laag
Unable to load the layer %s
Kan laag %s niet laden
DBTree
Rename
Hernoem
Delete
Verwijderen
Add to canvas
Aan kaartvenster toevoegen
Re-connect
Opnieuw verbinden
DbManagerDlgAddGeometryColumn
Add geometry column
Geometriekolom toevoegen
Name
Naam
Type
Type
Dimensions
Dimensies
SRID
SRID
DbManagerDlgCreateConstraint
Add constraint
Beperking toevoegen
Column
Kolom
Primary key
Primaire sleutel
Unique
Uniek
DbManagerDlgCreateIndex
Create index
Index maken
Column
Kolom
Name
Naam
DbManagerDlgCreateTable
Create Table
Tabel maken
Schema
Schema
Name
Naam
Add field
Veld toevoegen
Delete field
Veld verwijderen
Up
Omhoog
Down
Omlaag
Primary key
Primaire sleutel
Create geometry column
Geometriekolom maken
Dimensions
Dimensies
SRID
SRID
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
DbManagerDlgDbError
Database Error
Database-fout
An error occured:
Er is een fout opgetreden:
An error occured when executing a query:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query:
Query:
Query:
DbManagerDlgExportVector
Export to vector file
Exporteer naar vectorbestand
Output file
Uitvoerbestand
...
...
Action
Actie
Create new file
Nieuw bestand aanmaken
Drop existing one
Verwijder de bestaande
Append data to file
Toevoegen aan bestand
Options
Opties
Source SRID
Bron SRID
Target SRID
Doel SRID
Encoding
Encoding
DbManagerDlgFieldProperties
Field properties
Veldeigenschappen
Name
Naam
Type
Type
Can be NULL
Mag NULL zijn
Default value
Standaardwaarde
Length
Lengte
DbManagerDlgImportVector
Import vector layer
Vectorlaag importeren
Input
Invoer
...
...
Update options
Opties vernieuwen
Output table
Uitvoer tabel
Schema
Schema
Table
Tabel
Action
Actie
Create new table
Nieuwe tabel aanmaken
Drop existing one
Verwijder de bestaande
Append data to table
Options
Opties
Primary key
Primaire sleutel
Geometry column
Geometriekolom
Source SRID
Bron SRID
Target SRID
Doel SRID
Encoding
Encoding
Create single-part geometries instead of multi-part
Maak enkelvoudige geometrieën in plaats van meervoudige
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
DbManagerDlgSqlWindow
SQL window
SQL-venster
SQL query:
SQL-query:
&Execute (F5)
&Uitvoeren (F5)
F5
F5
&Clear
&Leegmaken
Result:
Resultaat:
Load as new layer
Als nieuwe laag laden
Column with unique
integer values
Kolom met unieke
integer-waarden
Geometry column
Geometriekolom
Retrieve
columns
Kolommen
ophalen
Layer name (prefix)
Laagnaam (prefix)
Type
Type
Vector
Vector
Raster
Raster
Load now!
Nu laden!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Vermijd het selecteren van objecten op id. Soms - vooral bij zware queries/views - kan het sequentiëel ophalen van data in plaats van per id veel sneller zijn.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Vermijd selectie op object-id
Store
Opslaan
Delete
Verwijderen
DbManagerDlgTableProperties
Table properties
Tabel-eigenschappen
Columns
Kolommen
Table columns:
Tabelkolommen:
Add column
Kolom toevoegen
Add geometry column
Geometriekolom toevoegen
Edit column
Kolom aanpassen
Delete column
Kolom verwijderen
Constraints
Beperkingen
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Primaire-, secundaire sleutel, unieke en andere beperkingen:
Add primary key / unique
Primaire sleutel toevoegen
Delete constraint
Beperking verwijderen
Indexes
Indexen
Indexes defined for this table:
Gedefinieerde indexen voor deze tabel:
Add index
Index toevoegen
Add spatial index
Ruimtelijke index toevoegen
Delete index
Index verwijderen
Dialog
Connect
Verbinden
Browse
Bladeren
OGR Converter
OGR Converter
Open OGR file
Open OGR-bestand
OGR File Data Source (*.*)
OGR-bestand (*.*)
Open Directory
Open Map
Input OGR dataset is missing!
Input OGR-bestand ontbreekt!
Input OGR layer name is missing!
Naam van Input OGR laag ontbreekt!
Target OGR format not selected!
Doel OGR-formaat niet geselecteerd!
Output OGR dataset is missing!
OGR-uitvoerbestand niet aanwezig!
Output OGR layer name is missing!
Geen naam voor de OGR-laag aanwezig!
Choose a file name to save to
Kies een bestandsnaam om te bewaren
Could not establish connection to: '%1'
Kan geen verbinding maken met: '%1'
Successfully translated layer '%1'
Succesvol geconverteerde laag '%1'
Failed to translate layer '%1'
Problemen bij het converteren van laag '%1'
Successfully connected to: '%1'
Verbinden geslaagd met: '%1'
fTools About
Info over fTools
fTools
fTools
Version x.x-xxxxxx
Versie x.x-xxxxxx
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
Help
Help
Web
Web
Close
Sluiten
Extract Nodes
Extraheer Knooppunten
Input line or polygon vector layer
Invoer lijn- of polygon-vectorlaag
Tolerance
Tolerantie
Unique ID field
Uniek ID-veld
Output point shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Geoprocessing
Geoprocessing
Input vector layer
Invoer vectorlaag
Intersect layer
Intersectie van laag
Buffer distance
Bufferafstand
Buffer distance field
Veld voor bufferafstand
Dissolve field
Veld voor 'dissolve'-aktie
Dissolve buffer results
Dissolve buffer resultaten
Output shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Locate Line Intersections
Localiseer lijndoorsnijdingen
Input line layer
Invoer lijnenlaag
Input unique ID field
Invoer unieke ID-veld
Intersect line layer
Intersectie lijnenlaag
Intersect unique ID field
Intersectie unieke ID-veld
Output Shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Join Attributes
Join Attributen
Target vector layer
Doel-vectorlaag
Target join field
Doel-joinveld
Join data
Join data
Join vector layer
Join vectorlaag
Join dbf table
Join dbf tabel
Join field
Join veld
Encoding
Encoding
Output table
Uitvoer tabel
Only keep matching records
Alleen passende rijen behouden
Keep all records (includeing non-matching target records)
Alle rijen behouden (ook de niet passende doelrijen)
Generate Centroids
Genereer Centroiden
Weight field
Gewicht-veld
Number of standard deviations
Aantal standaardafwijkingen
Std. Dev.
Std.Afw.
Create Distance Matrix
Afstands Matrix Aanmaken
Input point layer
Invoer puntenlaag
Target point layer
Doel-puntenlaag
Target unique ID field
Doel unieke ID-veld
Output matrix type
Uitvoer matrixtype
Linear (N*k x 3) distance matrix
Lineaire (N*k x 3) afstandsmatrix
Standard (N x T) distance matrix
Standaard (N x T) afstands matrix
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Samenvatting afstandsmatrix (gemiddeld, std.afw, min, max)
Use only the nearest (k) target points
Alleen dichtstbijzijnde (k) doelpunten gebruiken
Use only the nearest (k) target points:
Alleen dichtstbijzijnde (k) doelpunten gebruiken:
Output distance matrix
Uitvoer afstandsmatrix
Use only selected features
Alleen geselecteerde objecten gebruiken
Count Points In Polygons
Punten in Polygonen Tellen
Input polygon vector layer
Invoer polygon-vectorlaag
Input point vector layer
Invoer punt-vectorlaag
Output count field name
Uitvoer tellen veldnaam
PNTCNT
PNTCNT
Generate Random Points
Random Punten Aanmaken
Input Boundary Layer
Invoer GrensLaag
Minimum distance between points
Minimale afstand tussen punten
Sample Size
Voorbeeld Grootte
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Unstratified Sampling Design (Gehele laag)
Use this number of points
Gebruik dit aantal punten
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Unstratified Sampling Design (Individuele polygonen)
Use this density of points
Gebruik deze dichtheid voor punten
Use value from input field
Gebruik de waarde van het invoerveld
Random Selection Tool
Willekeurige Selectie Gereedschap
Input Vector Layer
Invoer Vectorlaag
Randomly Select
Willekeurige Selectie
Number of Features
Aantal Objecten
Percentage of Features
Percentage Objecten
%
%
Projection Management Tool
Gereedschap voor Projectiemanagement
Input spatial reference system
Ruimtelijk Referentie Systeem input
Output spatial reference system
Ruimtelijk Referentie Systeem uitvoer
Use predefined spatial reference system
Gebruik voorgedefineerd ruimtelijk referentie systeem
Choose
Kiezen
Import spatial reference system from existing layer
Gebruik ruimtelijk referentie systeem van bestaande laag
Import spatial reference system
Gebruik ruimtelijk referentie systeem
Import spatial reference system:
Gebruik ruimtelijk referentie systeem:
Generate Regular Points
Genereer Regelmatige Punten
Area
Vlak
Input Coordinates
Invoer Coördinaten
X Min
X Min
Y Min
Y Min
X Max
X Max
Y Max
Y Max
Grid Spacing
Grid Tussenruimte
Use this point spacing
Gebruik deze tussenruimte voor punten
Apply random offset to point spacing
Willekeurige verschuiving voor tussenruimte van punten
Initial inset from corner (LH side)
Beginwaarde voor hoek (LH kant)
Random selection
Willekeurige Selectie
Please specify output shapefile
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
Export to new projection
Naar nieuwe projectie exporteren
Define current projection
Definieer huidige projectie
Vector grid
Vectorgrid
Split vector layer
Vector laag splitsen
Random selection within subsets
Willekeurige selectie binnen subsets
Please specify input vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Join attributes by location
Join attributen op basis van plaats
Spatial Join
Ruimtelijke Join
Join attributes
Join attributen
Regular points
Regelmatige punten
Attribute Summary
Attribuut Samenvatting
Take attributes of first located feature
Attributen gebruiken van eerst gevonden object
Take summary of intersecting features
Samenvatting gebruiken van snijdende objecten
Mean
Gemiddelde
Min
Min
Max
Max
Sum
Som
Output Shapefile:
Uitvoerbestand (shape):
Line intersections
Lijn-intersectie
Random Selection From Within Subsets
Willekeurige selectie binnen subsets
Input subset field (unique ID field)
Invoer subset veld (unieke ID veld)
Sum Line Length In Polygons
Som van lengte lijnen in Polygonen
Output summed length field name
Uitvoer sommatie van lengteveld naam
LENGTH
LENGTE
Input line vector layer
Invoer lijn-vectorlaag
Grid extent
Grid-extent
Update extents from layer
Extent opnieuw aanmaken o.b.v. laag
Update extents from canvas
Extent opnieuw aanmaken o.b.v. kaartvenster
Parameters
Parameters
X
X
Lock 1:1 ratio
1:1 ratio vastzetten
Y
Y
Output grid as polygons
Grid als polygonen uitvoeren
Output grid as lines
Grid als lijnen uitvoeren
Vector Split
Vector Splitsen
Output folder
Map voor uitvoer
List Unique Values
Lijst unieke waarden
Target field
Doelveld
Unique values list
Lijst unieke waarden
Unique value count
Aantal unieke waarden
creating new selection
nieuwe selectie maken
adding to current selection
toevoegen aan bestaande selectie
removing from current selection
verwijderen uit bestaande selectie
Select by location
Selecteren op plaats
Select features in:
Selecteer objecten in:
that intersect features in:
die objecten doorsnijden in:
Modify current selection by:
Bestaande selectie bewerken door:
Use selected features only
Alleen geselecteerde objecten gebruiken
Please specify input layer
Selecteer een laag als input
Please specify select layer
Selecteer een laag om te selecteren
Select files to merge
Selecteer de te samenvoegen bestanden
Input files
Invoerbestanden
No output file
Geen uitvoerbestand
Please specify output file.
Selecteer uitvoerbestand.
Simplify results
Vereenvoudig resultaten
There were %1 vertices in original dataset which
were reduced to %2 vertices after simplification
Er waren %1 hoekpunten in de originele dataset
die zijn gereduceert tot %2 hoekpunten na vereenvoudiging
Distance matrix
Afstandsmatrix
Created output matrix:
Aanmaken uitvoermatrix:
Sum line lengths
Lijnlengtes sommeren
OGR Layer Converter
OGR-laag Omzetten
Please specify input line layer
Selecteer een laag als input
Please specify line intersect layer
Selecteer een laag voor lijn-intersectie
Please specify input unique ID field
Selecteer een laag voor de invoer van het unieke ID-veld
Please specify intersect unique ID field
Selecteer het unieke ID-veld voor intersectie
Created output point shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer puntenbestand aangemaakt:
%1
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
No input layer specified
Geen invoerlaag gegeven
Please specify spatial reference system
Selecteer aub het ruimtelijke referentie systeem
Created projected shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer geherprojecteerde bestand aangemaakt:
%1
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Choose output CRS:
Kies CRS voor uitvoer:
Please select the projection system to be used by the output layer.
Kies het ruimtelijk referentie systeem voor de uitvoerlaag.
Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS.
Uitvoerlaag zal worden geherprojecteerd van zijn huidige CRS naar de uitvoer CRS.
No Valid CRS selected
Geen geldig CRS geselecteerd
Output spatial reference system is not valid
Ruimtelijk referentie systeem voor uitvoer is niet geldig
Identical output spatial reference system chosen
Identiek ruimtelijk referentie systeem gekozen voor de uitvoer
Please specify target vector layer
Selecteer een vectorlaag als als doellaag
Please specify join vector layer
Selecteer een laag als join vectorlaag
Please specify target join field
Selecteer het doelveld waarmee de 'join' moet worden gemaakt
Please specify join field
Selecteer veld waarmee de 'join' moet worden gemaakt
Please specify input table
Selecteer een invoertabel
Created output shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%1
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Join Table
Join Tabel
Input table does not exist
Invoertabel bestaat niet
joined fields
Velden 'gejoined'
Mean coordinates
Gemiddelde coördinaten
Standard distance
Standaard afstand
(Optional) Weight field
(Optioneel) veld voor Gewicht
(Optional) Unique ID field
(Optioneel) veld voor Unieke ID
Coordinate statistics
Coördinaat statistieken
No input vector layer specified
Geen invoer vectorlaag geselecteerd
Please specify at least one summary statistic
Geef ten minste 1 statistich onderdeel aan
CRS warning!
CRS-waarschuwing!
Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.
Waarschuwing: Invoerlagen hebben geen passende CRS.
Dit een onverwacht resultaat opleveren.
Summary field
Samenvatting veld
Please specify valid extent coordinates
Specifieer geldige extent-coördinaten
Invalid extent coordinates entered
Ongeldige extent-coördinaten gegeven
Generate Vector Grid
Genereer Vectorgrid
No input shapefile specified
Geen invoerbestand (shape) opgegeven
Cannot define projection for PostGIS data...yet!
Kan (nog!) geen projectie aangeven voor PostGIS data!
Defined Projection For:
%1.shp
Opgegeven Projectie Voor:
%1.shp
Please select the projection system that defines the current layer.
Kies het ruimtelijk referentie systeem voor de uitvoerlaag.
Layer CRS information will be updated to the selected CRS.
De CRS-informatie zal worden veranderd naar de geselecteerde CRS.
Created output shapefiles in folder:
%1
Uitvoer shape-bestanden aangemaakt in map:
%1
Sum Line Lengths In Polyons
Sommeer Lijnlengten In Polygonen
Please specify input polygon vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify input line vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify output length field
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
length field
Veld voor lengte
Please specify an input field
Selecteer een input-veld
Random Points
Willekeurige punten
unstratified
niet gestratifieerd
stratified
gestratifieerd
density
dichtheid
field
veld
Unknown layer type...
Onbekend laagtype...
Please properly specify extent coordinates
Specifieer juiste extent-coördinaten
Count Points in Polygon
Punten in Polygonen Tellen
Count Points In Polygon
Punten in Polygonen Tellen
Please specify input point vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify output count field
Selecteer veld voor de uitkomst van de telling
Create Point Distance Matrix
Punt-afstand Matrix Aanmaken
Please specify input point layer
Selecteer een puntenlaag als input
Please specify output file
Selecteer uitvoerbestand
Please specify target point layer
Selecteer puntenlaag voor de uitvoer
Please specify target unique ID field
Selecteer een doelveld met uniek ID-veld
Error loading output shapefile:
%1
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%1
Unable to read input table!
Leesfout bij de invoertabel!
Select directory with shapefiles to merge
Selecteer de map met shape-bestanden om te combineren
No shapefiles found
Geen shapebestanden gevonden
There are no shapefiles in this directory. Please select another one.
Geen shape-bestanden in deze map. Selecteer een andere map.
Delete error
Fout bij verwijderen
Can't delete file %1
Bestand %1 kan niet worden verwijderd
Cancel
Annuleren
Merging
Samenvoegen
Merge shapefiles
Shapebestandslijst
Select by layers in the folder
Selecteer op laag in de map
Input directory
Invoermap
Add result to map canvas
Resultaten aan kaartvenster toevoegen
Keep all records (including non-matching target records)
Alle rijen behouden (ook de niet passende doelrijen)
Press Ctrl+C to copy results to the clipboard
Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C)
Incorrect field names
Ongeldige veldnamen
No output will be created.
Following field names are longer than 10 characters:
%1
Geen resulataat mogelijk.
De volgende veldnamen zijn langer dan 10 karakters:
%1
Error deleting shapefile
Fout bij het verwijderen van shape-bestand
Can't delete existing shapefile
%1
Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk: %1
Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?
Ruimtelijk referentie systeem (CRS) exact gelijk
Weet u zeker dat u door wilt?
Segments to approximate
Segmenten voor benadering
Simplify geometries
Geometrieën vereenvoudigen
Input line or polygon layer
Invoer lijn- of polygoonlaag
Simplify tolerance
Tolerantie voor vereenvoudiging
Save to new file
Opslaan als nieuw bestand
Add result to canvas
Resultaat aan kaartvenster toevoegen
Median
Mediaan
Shapefile type
Shapebestand-type
Polygon
Polygoon
Line
Lijn
Point
Punt
Build spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
Select files from disk
Selecteer bestanden van de harde schijf
Select files...
Selecteer bestanden...
Select all
Alles selecteren
Select none
Alles deselecteren
Clear list
Lijst leegmaken
Finished
Klaar
Processing completed.
Verwerking afgerond.
Densify geometries
Geometrieën verdichten
Vertices to add
Hoekpunten om toe te voegen
Error
Fout
Save to new shapefile
Opslaan als nieuw shape-bestand
Calculate using
Bereken met
Calculate extent for each feature separately
Bereken extent voor elk object afzonderlijk
Align extents and resolution to selected raster layer
Extent en resolutie overnemen van geselecteerde rasterlaag
Please select a raster layer
Selecteer een rasterlaag
Unable to compute extents aligned on selected raster layer
Kan de overgenomen extents niet berekenen op geselecteerde rasterlaag
Warning
Waarschuwing
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
attribute tables are closed. Continue?
QGIS kan op dit moment nog niet gelijktijdig een databron
benaderen vanuit twee verschillend programma-threads. Zorg a.u.b.
dat de attribuuttabellen zijn gesloten. Doorgaan?
Missing or invalid CRS
Missende of ongeldige CRS
Eliminate sliver polygons
Opruimen polygoon splinters
common boundary
gemeenschappelijke grens
Merge selection with the neighbouring polygon with the largest
Selectie samenvoegen met naastgelegen polygoon met grootste
Selected features:
Geselecteerde objecten:
area
vlak
Save errors location
Opslaan locatie-fouten
There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type.
Geen shape bestanden gevonden met gegeven type geometrie. Selecteer een beschikbare type geometrie.
Selected features: %1
Geselecteerde objecten: %1
Eliminate
Opruimen
No selection in input layer
Geen selectie in invoerlaag
Commit error:
%1
Commit fouten:
%1
Error creating output file
Fout bij aanmaken uitvoerbestand
Could not delete features
De objecten konden niet worden verwijderd
Could not replace geometry of feature with id %1
De geometrie van object met id %1 kon niet worden vervangen
Could not eliminate features with these ids:
%1
De ojecten met volgende id's konden niet worden verwijderd:
%1
Could not add features
Objecten konden niet worden toegevoegd
Created output shapefile:
%1
Uitvoer shape-bestanden aangemaakt:
%1
Created output point shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer puntenbestand aangemaakt:
%s
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Can't delete file %s
Bestand %s kan niet worden verwijderd
Error loading output shapefile:
%s
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%s
Created output shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%s
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Defined Projection For:
%s.shp
Opgegeven Projectie Voor:
%s.shp
Selected features: %s
Geselecteerde objecten: %s
Commit error:
%s
Commit fouten:
%s
Could not replace geometry of feature with id %s
De geometrie van object met id %s kon niet worden vervangen
Could not eliminate features with these ids:
%s
De objecten met volgende id's konden niet worden verwijderd:
%s
Created output shapefile:
%s
Uitvoer shape-bestanden aangemaakt:
%s
There were %d vertices in original dataset which
were reduced to %d vertices after simplification
Er waren %d hoekpunten in de originele dataset
die zijn gereduceerd tot %d hoekpunten na vereenvoudiging
Processing of the following layers/files ended with error:<br><br>
De verwerking van de volgende layers/bestanden zijn gestopt met een fout:<br><br>
No output will be created.
Following field names are longer than 10 characters:
%s
Geen resulataat mogelijk.
De volgende veldnamen zijn langer dan 10 karakters:
%s
Can't delete existing shapefile
%s
Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk
%s
Created output shapefiles in folder:
%s
Uitvoer shape-bestanden aangemaakt in map:
%s
Please specify an input layer
Selecteer een laag als input
DlgAbout
About SEXTANTE
Over SEXTANTE
about:blank
about:blank
DlgAddGeometryColumn
Dialog
Dialoog
Name
Naam
geom
geom
Type
Type
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
Dimensions
Dimensies
SRID
SRID
-1
-1
Sorry
Sorry
field name must not be empty
veldnaam mag niet leeg zijn
DlgAutofill
Autofill settings
Instelling automatisch vullen
Autofill mode
Modus Automatisch vullen
Do not autofill
Niet automatisch vullen
Fill with numbers
Vullen met getallen
Fill with parameter values
Vullen met parameterwaarden
Parameter to use
Parameter om te gebruiken
DlgConfig
SEXTANTE options
SEXTANTE opties
Enter setting name to filter list
Geef naam instelling als filter
Setting
Instelling
Value
Waarde
Processing options
Processing opties
DlgCreateConstraint
Add constraint
Beperking toevoegen
Column
Kolom
Primary key
Primaire sleutel
Unique
Uniek
DlgCreateIndex
Create index
Index maken
Column
Kolom
Name
Naam
Error
Fout
Please enter some name for the index
Geen een naam voor de index
DlgCreateTable
Create Table
Tabel maken
Schema
Schema
Name
Naam
Add field
Veld toevoegen
Delete field
Veld verwijderen
Up
Omhoog
Down
Omlaag
Primary key
Primaire sleutel
Create geometry column
Geometriekolom maken
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
geom
geom
Dimensions
Dimensies
SRID
SRID
-1
-1
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
&Create
&Aanmaken
Sorry
Sorry
no field selected
geen veld geselecteerd
field is at top already
veld al bovenaan
No field selected
Geen veld geselecteerd
field is at bottom already
veld al onderaan
select schema!
selecteer schema!
enter table name!
geef tabelnaam!
add some fields!
voeg velden toe!
set geometry column name
geef geometrie-kolom naam
Good
Goed
everything went fine
alles ging goed
DlgDbError
Database Error
Database-fout
An error occured:
Er is een fout opgetreden:
An error occured when executing a query:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query:
Query:
Query:
DlgExportVector
Choose where to save the file
Map waar het bestand moet worden opgeslagen
Shapefiles
Shape-bestanden
Export to file
Naar bestand exporteren
Output table name is required
Bestandsnaam voor uitvoer is verplicht
Invalid source srid: must be an integer
Ongeldig bron-srid: moet een integer zijn
Invalid target srid: must be an integer
Ongeldige srid: moet een integer zijn
Error %d
%s
Fout %d
%s
Export finished.
Export afgerond.
DlgFieldProperties
Field properties
Veldeigenschappen
Name
Naam
Type
Type
Can be NULL
Kan NULL zijn
Default value
Standaardwaarde
Length
Lengte
Sorry
field name must not be empty
veldnaam mag niet leeg zijn
field type must not be empty
veldtype mag niet leeg zijn
DlgHelpEdition
Help editor
Help editor
about:blank
over:niets
Select element to edit
Selecteer element om te bewerken
Element description
Element beschrijving
DlgHistory
History and log
Historie en log
DlgImportVector
Import vector layer
Vectorlaag importeren
Schema:
Schema:
Table:
Tabel:
Action
Actie
Create new table
Nieuwe tabel aanmaken
Drop existing one
Verwijder de bestaande
Append data into table
Data aan tebel toevoegen
Options
Opties
Primary key:
Primaire sleutel:
Geometry column:
Geometriekolom:
Source SRID:
Bron SRID:
Target SRID:
Doel SRID:
Encoding:
Encoding:
Create single-part geometries instead of multi-part
Maak enkelvoudige geometrieën in plaats van meervoudige
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
Choose the file to import
Kies het te importen bestand
Import to database
Naar database importeren
Input layer missing or not valid
Invoerlaag mist of niet geldig
Output table name is required
Uitvoer tabelnaam is verplicht
Invalid source srid: must be an integer
Ongeldig bron-srid: moet een integer zijn
Invalid target srid: must be an integer
Ongeldige srid: moet een integer zijn
Error %d
%s
Fout %d
%s
Import was successful.
Importeren is geslaagd.
DlgModeler
SEXTANTE modeler
SEXTANTE modeler
Inputs
Invoer
Algorithms
Algoritmen
Enter algorithm name to filter list
Geef naam algoritme als filter
Enter model name here
Geef naam van het model
Enter group name here
Geef naam van de groep
Processing modeler
Processing modeler
Open model
Open model
...
...
Save
Opslaan
Save as...
Opslaan Als...
Export as image
Opslaan als afbeelding
Edit model help
Help model bewerken
Run model
Start model
DlgMultipleSelection
Multiple selection
Meervoudige selecties
DlgNumberInput
Enter number or expression
Geef getal of expressie
<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Geef een expressie in het tekstveld. Dubbelklik op een element in de boomstructuur om hun waarden toe te voegen aan de expressie.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing</span>: wanneer het resultaat van een expressie een float waarde betreft, maar een integer waarde benodigd is, zal het resultaat worden afgerond naar een integer.</p></body></html>
DlgRenderingStyles
Dialog
Dialoog
Output
Style
Stijl
DlgResults
Results
Resultaten
about:blank
about:blank
DlgScriptEditor
Script editor
Script editor
Save
Opslaan
...
...
Save as...
Opslaan Als...
Edit script help
Help script bewerken
Run algorithm
Start algoritme
Cut
Knippen
Copy
Kopiëren
Paste
Plakken
Undo
Ongedaan maken
Redo
Opnieuw
DlgSqlWindow
SQL window
SQL-venster
SQL query:
SQL-query:
&Execute (F5)
&Uitvoeren (F5)
F5
F5
&Clear
&Leegmaken
Result:
Resultaat:
Load as new layer
Als nieuwe laag laden
Column with unique
integer values
Kolom met unieke integer-waarden
Geometry column
Geometriekolom
Retrieve
columns
Kolommen ophalen
Layer name (prefix)
Laagnaam (prefix)
Type
Type
Vector
Vector
Raster
Raster
Load now!
Nu laden!
Sorry
Sorry
You must fill the required fields:
geometry column - column with unique integer values
U moet de verplichte velden invullen: geometriekolom - kolom met unieke integer-waarden
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Vermijd het selecteren van objecten op id. Soms - vooral bij zware queries/views - kan het sequentiëel ophalen van data in plaats van per id veel sneller zijn.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Vermijd selectie op object-id
%d rows, %.1f seconds
%d rijen, %.1f seconden
DlgSymbolV2Properties
Symbol properties
Symbooleigenschappen
Symbol layer properties
Symboollaag eigenschappen
This symbol layer doesn't have GUI for settings.
Deze symboollaag heeft geen GUI-eigenschappen.
Symbol preview
Symboolvertoning
Symbol layer type
Symboollaag type
Symbol layers
Symboollagen
Add symbol layer
Symboollaag toevoegen
Remove symbol layer
Symboollaag verwijderen
Lock layer's color
Laagkleur vergrendelen
Move up
Naar boven
Move down
Naar beneden
DlgTableProperties
Table properties
Tabel-eigenschappen
Columns
Kolommen
Table columns:
Tabelkolommen:
Add column
Kolom toevoegen
Add geometry column
Geometriekolom toevoegen
Edit column
Kolom aanpassen
Delete column
Kolom verwijderen
Constraints
Beperkingen
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Primaire-, secundaire sleutel, unieke en andere beperkingen:
Add primary key / unique
Primaire sleutel toevoegen
Delete constraint
Beperking verwijderen
Indexes
Indexen
Indexes defined for this table:
Gedefinieerde indexen voor deze tabel:
Add index
Index toevoegen
Add spatial index
Ruimtelijke index toevoegen
Delete index
Index verwijderen
Sorry
Sorry
nothing selected
niets geselecteerd
Are you sure
Weet u het zeker
really delete column '%s'?
kolom '%s' echt verwijderen?
really delete constraint '%s'?
beperking '%s' echt verwijderen?
The selected table has no geometry
De geselecteerde tabel heeft geen geometrie
Create?
Aanmaken?
Create spatial index for field %s?
Ruimtelijk index aanmaken voor veld %s?
Nothing selected
Niets geselecteerd
really delete index '%s'?
index '%s' echt verwijderen?
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Versie-ondersteuning toevoegen aan een tabel
Table is expected to be empty, with a primary key.
Tabel wordt verwacht leeg te zijn, met een primaire sleutel.
Schema
Schema
Table
Tabel
create a view with current content (<TABLE>_current)
Maak een database-view met de actuele inhoud (<TRABLE>_current)
New columns
Nieuwe kolommen
Prim. key
Prim. sleutel
id_hist
id_hist
Start time
Starttijd
time_start
time_start
End time
Eindtijd
time_end
time_end
SQL to be executed:
Uit te voeren SQL:
EditRScriptDialog
I/O error
I/O fout
Unable to save edits. Reason:
%1
Bestand opslaan niet mogelijk. Reden:
%1
EditScriptDialog
I/O error
I/O fout
Unable to save edits. Reason:
%1
Bestand opslaan niet mogelijk. Reden:
%1
FieldsCalculator
Field calculator
Veld calculator
Create a new field
Nieuw veld aanmaken
Output field name
Veldnaam
Output field type
Veldtype
Output field width
Veldbreedte
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Breedte voor uitvoer. Bijvoorbeeld 123,456 heeft 6 als veldbreedte.
Precision
Precisie
Input layer
Invoerlaag
Update existing field
Bestaande veld bijwerken
Output file
Uitvoerbestand
...
...
FieldsCalculatorDialog
Save file
Bestand opslaan
Unable to execute algorithm
Algoritme kan niet worden uitgevoerd
Wrong or missing parameter values
Foute of ontbrekende parameterwaarden
FileDirectorySelector
...
...
Select directory
Selecteer map
Select file
Selecteer bestand
All files (*.*)
Alle bestanden (*.*)
GdalTools
&Input directory:
&Invoermap:
&Output directory:
&Uitvoermap:
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Het process kon niet starten. Het aangeroepen programma is niet beschikbaar of u heeft onvoldoende rechten om het uit te voeren.
The process crashed some time after starting successfully.
Het programma is vastgelopen nadat het succesvol was gestart.
An unknown error occurred.
Er is een onbekende fout opgetreden.
The selected file is not a supported OGR format
Het geselecteerde bestand is geen ondersteund OGR-formaat
Quantum GIS version detected:
Quantum GIS versie gedetecteerd:
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Deze versie van GDAL Tools vereist minimaal QGIS versie 1.0.0
De plugin wordt niet geactiveerd.
&Raster
&Raster
Build Virtual Raster (catalog)
Maak Virtueel Raster (catalog) aan
Builds a VRT from a list of datasets
Maak een VRT aan op basis van een lijst datasets
Contour
Contour
Builds vector contour lines from a DEM
Genereer vector contourlijnen op basis van een DEM
Rasterize
Rasterizeer
Burns vector geometries into a raster
Zet vectorgeometrieën om in een raster
Polygonize
Polygonizeer
Produces a polygon feature layer from a raster
Maakt een polygonenlaag van een raster
Merge
Samenvoegen
Build a quick mosaic from a set of images
Maak een snelle mozaiek van een aantal rasterbeelden
Sieve
Zeef
Removes small raster polygons
Verwijdert kleine rasterpolygonen
Proximity
Kortste afstand (proximity)
Produces a raster proximity map
Maakt een raster kortste afstandskaart
Near black
Bijna zwart (near black)
Convert nearly black/white borders to exact value
Converteert bijna zwarte/witte cellen naar de exacte waarde
Warp
Vervormen (warp)
Warp an image into a new coordinate system
Vervorm een rasterbeeld naar een ander coördinaatsysteem
Grid
Grid
Create raster from the scattered data
Maak raster van de verspreide data
Translate
Omzetten (translate)
Converts raster data between different formats
Rasterdata omzetten naar verschillende formaten
Information
Informatie
Lists information about raster dataset
Toont informatie over raster dataset
Assign projection
Projectie toekennen
Add projection info to the raster
Projectie-informatie toevoegen aan raster
Build overviews
Overzichten bouwen
Builds or rebuilds overview images
Overzichtskaarten (her)bouwen
Clipper
Clipper
RGB to PCT
RGB naar PCT
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
24bit RGB afbeelding omzetten naar 8bit palet
PCT to RGB
PCT naar RGB
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
8bit palet afbeelding omzetten naar 24bit RGB
GdalTools settings
GDALTools instellingen
Various settings for Gdal Tools
Verschillende GDALTools instellingen
About GdalTools
Info over GdalTools
Displays information about Gdal Tools
Informatie tonen over Gdal Tools
&Input directory
&Invoermap
&Output directory
&Uitvoermap
Tile index
Tile index
Build a shapefile as a raster tileindex
Maak een shape-bestand aan als raster tile-index
Build Virtual Raster (Catalog)
Virtueel Raster Aanmaken (Catalogus)
Rasterize (Vector to raster)
Rasterizeren (Vector naar raster)
Polygonize (Raster to vector)
Vectoriseren (Raster naar vector)
Proximity (Raster distance)
Proximity (Raster afstand)
Warp (Reproject)
Warp (Herprojecteren)
Grid (Interpolation)
Grid (Interpolatie)
Translate (Convert format)
Translatie (Formaat converteren)
Build overviews (Pyramids)
Overzichtskaarten aanmaken (Pyramiden)
DEM (Terrain models)
DEM (Hoogtemodellen)
Tool to analyze and visualize DEMs
Gereedschap om DEM's te analyseren en visualiseren
Projections
Projecties
Extract projection
Verkrijg projectie
Extract projection information from raster(s)
Verkrijg projectie-informatie uit raster(s)
Conversion
Conversie
Extraction
Extractie
Analysis
Analyse
Miscellaneous
Allerlei
Fill nodata
Vul 'nodata'
Fill raster regions by interpolation from edges
Vul raster door randwaarden te interpoleren
Plugin error
Plugin-fout
Unable to load %1 plugin.
The required "%2" module is missing.
Install it and try again.
De %1 plugin kan niet worden geladen.
Hiervoor heeft de plugin de "%2" module nodig.
Installeer deze en probeer opnieuw.
QGIS version detected:
QGIS versie gedetecteerd:
Unable to load {0} plugin.
The required "{1}" module is missing.
Install it and try again.
De {0} plugin kan niet worden geladen.
Hiervoor heeft de plugin de "{1}" module nodig.
Installeer deze en probeer opnieuw.
GdalToolsAboutDialog
(using GDAL v. %1)
(gebruikt GDAL v. %1)
GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs.
The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info).
Icons by Robert Szczepanek.
Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated.
Please help us by testing the tools, reporting eventual issues, improving the code, or providing financial support.
DEVELOPERS:
Faunalia
Paolo Cavallini
Giuseppe Sucameli
Lorenzo Masini
GIS-lab
Maxim Dubinin
Alexander Bruy
icons by Robert Szepanek
HOMEPAGE:
http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin
GDAL Tools (AKA Raster Tools) is een plugin voor QuantumGIS om het leven van gebruikers van 'GDAL Utilities' wat eenvoudiger te maken, door een vereenvoudigende grafische interface te geven voor de meest gebruikte (gdal) commando's.
De plugin is ontwikkeld door by Faunalia (http://faunalia.it) met hulp van GIS-lab (http://gis-lab.info).
Iconen van Robert Szczepanek.
Gewaardeerde sponsoring door Silvio Grosso
Help ons a.u.b. door het testen van dit gereedschap en bij eventuele foutjes dit aan ons door te geven, of door ons financieel te steunen.
ONTWIKKELAARS:
Faunalia
Paolo Cavallini
Giuseppe Sucameli
Lorenzo Masini
GIS-lab
Maxim Dubinin
Alexander Bruy
icons by Robert Szepanek
HOMEPAGE:
http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin
About Gdal Tools
Info over Gdal Tools
GDAL Tools
GDAL Tools
Version x.x-xxxxxx
Versie x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Web
Close
Sluiten
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Klaar
Operation completed.
Bewerking voltooid.
Warning
Waarschuwing
The following files were not created:
%1
De volgende bestandne zijn niet aangemaakt:
%1
The following files were not created:
{0}
Deze bestanden zijn niet aangemaakt:
{0}
No input files to process.
GdalToolsBaseDialog
Warning
Waarschuwing
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
De opdracht is nog bezig.
Wilt u het toch afsluiten?
Invalid parameters.
Ongeldige parameters.
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Waarschuwing
No output file created.
Geen uitvoerbestand aangemaakt.
Finished
Klaar
%1 not created.
%1 niet aangemaakt.
Processing completed.
Verwerking afgerond.
%s not created.
%s niet aangemaakt.
GdalToolsDialog
No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue.
Geen rasterlaag aktief. Voeg tenminste een rasterlaag toe om door te gaan.
Select the raster file to save the results to
Selecteer het rasterbestand waarnaar de resultaten moeten worden geschreven
Select the input file for Near Black
Selecteer het invoerbestand voor 'Near Black'
Select the input file for Contour
Selecteer het invoerbestand voor 'Contour'
Select where to save the Contour output
Geef aan waar u de 'Contour'-uitvoer wilt opslaan
Error retrieving the extent
Fout bij het achterhalen van de extent
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
GDAL kon uit geen van de bestanden een extent verkrijgen.
De "Gebruik doorsnede extent" optie zal worden gedeactiveerd.
Empty extent
Leeg extent
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
De berekende extent is leeg.
Deaktiveer de "Gebruik doorsnede extent"-optie om een niet leeg resultaat te krijgen.
Translate - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Afbeeldingscoördinaten (pixels) moeten hele getallen (integers) zijn.
Translate - prjwin
Translate - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Afbeeldingscoördinaten (geografisch) moeten getallen zijn.
Copy
Kopiëren
Copy all
Alles kopiëren
Select the file to analyse
Selecteer het te analyseren bestand
Select the input file for Warp
Selecteer het invoerbestand voor 'Warp'
Select the input directory with files to Warp
Selecteer de map met bestanden voor 'Warp'
Select the output directory to save the results to
Selecteer de uitvoermap voor de resultaten
Warning
Waarschuwing
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Waarschuwing: CRS informatie voor alle rasters in de submappen zullen worden overschreven. Weet u dit zeker?
Select the input directory with files to Assign projection
Selecteer de map met invoerbestanden om de projectie aan toe te kennen
Assign projection
Projectie toekennen
This raster already found in map canvas
Dit raster is al aanwezig in het kaartvenster
Select the files for VRT
Selecteer de bestanden voor VRT
Select where to save the VRT
Geef aan waar de VRT moet worden opgeslagen
VRT (*.vrt)
VRT (*.vrt)
Select the input file for Proximity
Selecteer het invoerbestand voor 'Proximity'
Select the input file for convert
Selecteer het invoerbestand voor 'convert'
Select the input file for Translate
Selecteer het invoerbestand voor 'Translate'
Select the input directory with files to Translate
Selecteer de map met bestanden voor 'Translate'
Select the input file for Sieve
Selecteer het invoerbestand voor 'Sieve' (zeef)
Select the input file for Grid
Selecteer het invoerbestand voor 'Grid'
Select the input file for Polygonize
Selecteer het invoerbestand voor 'Polygonize'
Select where to save the Polygonize output
Geef aan waar u de 'Polygonize'-uitvoer wilt opslaan
Select the input file for Rasterize
Selecteer het invoerbestand voor 'Rasterize'
Convert paletted image to RGB
Palet afbeelding omzetten naar RGB
Band to convert:
Band voor 'convert':
Select the input file
Selecteer het invoerbestand
Select the input directory with files
Selecteer de map met bestanden
Dialog
Dialoog
&Load into canvas when finished
Na afloop in kaartvenster &Laden
Select the files to Merge
Selecteer de bestanden voor 'Merge' (samenvogen)
Select where to save the Merge output
Geef aan waar u de 'Merge'-uitvoer wilt opslaan
Select the input directory with files for VRT
Selecteer de map met bestanden voor 'VRT'
Select the input directory with raster files
Selecteer de map met bestanden met rasters
Select where to save the TileIndex output
Geef aan waar u de TileIndex wilt opslaan
Select the cutline file
Selecteer het 'cutline' bestand
Output size required
Uitvoergrootte verplicht
The output file doesn't exist. You must set up the output size to create it.
Het uitvoerbestand bestaat nog niet. U dient de grootte ervan in te stellen om het aan te kunnen maken.
Select the file for DEM
Selecteer het bestand voor DEM
Select the color configuration file
Selecteer het kleur-configuratie bestand
Select the mask file
Selecteer het maskeerbestand
Select the input directory with files for convert
Selecteer de invoermap met de te converteren bestanden
Extract projection
Verkrijg projectie
Batch mode (for processing whole directory)
Batch mode (om een hele map te bewerken)
&Input file
&Invoerbestand
Recurse subdirectories
Verwerk submappen recursief
Create also prj file
Maak ook een prj-brstand aan
Edit
Bewerken
Reset
Terug naar beginwaarden
Select the files to analyse
Selecteer de te analyseren bestanden
Finished
Klaar
Processing completed.
Verwerking afgerond.
%1 not created.
%1 niet aangemaakt.
Select the input directory with files to Merge
Selecteer de invoermap met de samen te voegen bestanden
Output size or resolution required
Uitvoergrootte of resolutie verplicht
The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it.
Het uitvoerbestand bestaat niet. Er dient een uitvoerformaat of resolutie gegeven te worden om deze aan te maken.
[select levels]
[levels selecteren]
{0} not created.
{0} niet aangemaakt.
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
Selecteer de extent door het trekken van een rechthoek in de kaart
or change the extent coordinates
Of verander de coördinaten van de extent
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
Opnieuw inschakelen
GdalToolsInOutSelector
Select...
Selecteren...
GdalToolsOptionsTable
Name
Naam
Value
Waarde
Add
Toevoegen
Remove
Verwijder
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
Gdal Tools instellingen
Path to the GDAL binaries
Pad naar GDAL programma's
Browse
Bladeren
GDAL help path
GDAL pad voor hulp
GDAL data path
GDAL data pad
GDAL driver path
GDAL driver pad
GDAL pymod path
GDAL pymod pad
Select directory with GDAL executables
Selecteer de map met GDAL programma's
Select directory with the GDAL documentation
Selecteer de map met GDAL documentatie
Path to the GDAL executables
Pad naar GDAL programma's
Path to the GDAL python modules
Pad naar GDAL python-modules
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
Een lijst met dubbele punt gescheiden (Linux en MacOS) of
puntkomma gescheiden (Windows) paden naar zowel de
binaire als python programma's.
Voor MacOS-gebruikers is dit meestal iets als
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Een lijst met dubbele punt-gescheiden (Linux en MacOS) of
puntkomma gescheiden (Windows) paden naar python modules.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Nuttig om lokale GDAL documentatie te openen in plaats van online help
als de Help-knop in het dialoog scherm wordt ingedrukt.
Select directory with GDAL python modules
Selecteer map met GDAL python-modules
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
Een lijst met dubbele punt gescheiden (Linux en MacOS) of
puntkomma gescheiden (Windows) paden naar zowel de
binaire als python programma's.
Voor MacOS-gebruikers is dit meestal iets als
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Een lijst met dubbele punt-gescheiden (Linux en MacOS) of
puntkomma gescheiden (Windows) paden naar python modules.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Nuttig om lokale GDAL documentatie te openen in plaats van online help
wanneer de knop Help in het dialoog scherm wordt ingedrukt.
GdalToolsWidget
Sieve
Zeef
Select...
Selecteren...
&Threshold
&Drempelwaarde
&Pixel connections
&Pixelverbindingen
4
4
8
8
Assign projection
Projectie toekennen
Desired SRS
Gewenste SRS
Batch mode (for processing whole directory)
Batch mode (om een hele map te bewerken)
WARNING: current projection definition will be cleared
WAARSCHUWING: de huidige projectie-definitie wordt weggegooid
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
De uitvoer zal:
- een nieuwe GeoTiff zijn als het invoerbestand niet een GeoTiff is
- worden overschreven als de invoer al een GeoTiff is
Recurse subdirectories
Verwerk submappen recursief
Translate
Omzetten (translate)
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
Percentage om de afbeeldingsgrootte te veranderen. Dit zal de pixelgrootte/afbeeldingsresolutie meeveranderen: 25% zal een afbeelding maken met 4x grotere pixels.
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
Wijs een specifieke 'geen data'-waarde toe aan de uitvoerbanden.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Exposeren van een dataset met 1 band met een kleurentabel als een dataset met 3 (RGB) of 4 (RGBA) banden.
Nuttig voor de output drivers zoals JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW die geen kleur-geïndexeerde datasets ondersteunen.
De 'grijze' waarde (van GDAL 1.7.0) maakt het mogelijk om een dataset uit te breiden met een kleurentabel die alleen grijswaarden bevat tot een grijs geïndexeerde dataset.
&Input Layer
&Invoerlaag
&Target SRS
&Doel SRS
Outsize
'Outsize'
Expand
Uitklappen
Gray
Grijs
RGB
RGB
RGBA
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Selecteert een deelvenster van de afbeelding voor het kopieren gebaseerd op pixel/lijn plaats (Voer in: Xoff Yoff Xsize Ysize)
Srcwin
Srcwin
Prjwin
Prjwin
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Selecteert een subvenster van de bronafbeelding om te kopiëren (zoals -srcwin), maar met de hoeken in door georeferentie verkregen coördinaten. (Voer in: ulx uly lrx lry)
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
Kopieer alle subdatasets van dit bestand naar individuele uitvoerbestanden. Gebruik dit voor formaten zoals HDF of OGDI die subdatasets hebben.
Sds
Sds
Output format
Uitvoerformaat
Proximity
Kortste afstand (proximity)
&Values
&Waarden
&Dist units
&Afstandseenheden
GEO
GEO
PIXEL
PIXEL
&Max dist
&Maximale afstand
&No data
&Geen data
&Fixed buf val
&Vaste bufferwaarde
Info
Informatie
Raster info
Raster info
Suppress GCP printing
Onderdruk printen van GCP
Suppress metadata printing
Onderdruk printen van metadata
Convert RGB image to paletted
RGB omzetten naar palet-afbeelding
&Input file
&Invoerbestand
Number of colors
Aantal kleuren
Warp
Vervormen (warp)
Near
'Near'
Bilinear
Bilineair
Cubic
Cubic
Cubic spline
'Cubic spline'
Lanczos
Lanczos
MB
MB
&Source SRS
&Bron SRS
&Resampling method
'&Resample'-methode
&Memory used for caching
&Geheugengebruik voor cache
Resize
Formaat wijzigen
Use m&ultithreaded warping implementation
Maak gebruik van m&ultithreaded warping
Polygonize
Polygonizeer
&Output file for polygons (shapefile)
&Uitvoerbestand voor polygonen (shape)
&Field name
&Veldnaam
DN
DN
Near Black
Bijna zwart (near black)
How &far from black (or white)
Afstand vanaf &zwart (of wit)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Zoek naar bijna &witte (255) pixels in plaats van zwarte
Clipper
Clipper
&No data value
&Waarde voor 'geen data'
1
1
2
2
1:
1:
x
x
y
y
2:
2:
Grab pseudocolor table from the first image
Gebruik pseudokleurentabel uit het eerste beeldbestand
Contour
Contour
&Input file (raster)
&Invoerbestand (raster)
&Output directory for contour lines (shapefile)
&Map voor contourlijnen (shape)
I&nterval between contour lines
I&nterval voor contourlijnen
&Attribute name
&Attribuutnaam
If not provided, no elevation attribute is attached.
Indien niet aanwezig, wordt geen hoogteattribuut aangehecht.
ELEV
'ELEV'
&Input files
&Invoerbestanden
&Output file
&Uitvoerbestand
&Resolution
&Resolutie
Highest
Hoogste
Average
Gemiddelde
Lowest
Laagste
&Source No Data
&Bron Geen Data
Merge
Samenvoegen
Layer stack
Laagstack
Use intersected extent
Gebruik doorsnede extent
&Creation Options
&Aanmaken Opties
Grid
Grid
&Z Field
&Z veld
&Algorithm
&Algoritme
Inverse distance to a power
Inverse afstandweging
Moving average
Voortschrijdend gemiddelde
Nearest neighbor
'Nearest neighbour'
Data metrics
Data 'metrics'
Power
Macht
Smoothing
Afvlakken
Radius1
Radius1
Radius2
Radius2
Angle
Hoek
Max points
'Max' punten
Min points
'Min' punten
No data
Geen Data
Metrics
Metrieken
Angle:
Hoek:
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Range
Range
Rasterize
Rasterizeer
&Input file (shapefile)
&Invoerbestand (shape)
&Attribute field
&Attribuutveld
Resampling method
Hersampling methode
nearest
dichtstbijzijnde
average
gemiddeld
gauss
gauss
average_mp
'average_mp'
average_magphase
'average_magphase'
mode
Modus
Levels (space delimited)
'Levels' (gescheiden door een spatie)
Remove all overviews.
Verwijder alle overzichtskaarten.
Clean
Opschonen
In order to generate external overview (for GeoTIFF especially).
Om een extern overzicht te genereren (vooral voor GeoTIFF).
Open in read-only mode
Openen in alleen-lezen modus
Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG.
Genereer externe overzichten in TIFF formaat met JPEG compressie.
Overviews in TIFF format with JPEG compression
Overzichten in TIFF formaat met JPEG compressie
For JPEG compressed external overviews,
the JPEG quality can be set.
Voor externe overzichten met JPEG compressie
kan de JPEG-kwaliteit worden ingesteld.
JPEG Quality (1-100)
JPEG-kwaliteit (1-100)
Alternate overview format using Erdas Imagine format,
placing the overviews in an associated .aux file
suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL.
Ander overzichtformaat waarbij het 'Erdas Imagine'-formaat wordt gebruikt voor het plaatsen van de overzichten in een geassocieerd aux-bestand, geschikt voor direct gebruik met Imagine, ArcGIS, GDAL.
Use Imagine format (.aux file)
Gebruik 'Image' (.aux bestand) bestand
0
0
Extent
Extent
No data values
Waarde voor 'geen data'
Choose input directory instead of files
Kies map in plaats van bestanden
Se¶te
A&part
Raster tile index
Raster tile index
Input directory
Invoermap
Output shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Tile index field
Tile indexveld
location
Locatie
Write absolute path
Schrijf absoluut pad
Skip files with different projection ref
Sla bestanden met een andere projectiereferentie over
Width
Breedte
Height
Hoogte
&Output file for rasterized vectors (raster)
&Uitvoerbestand voor 'rasterized' vectors
New size (required if output file doens't exist)
Nieuwe grootte (verplicht als uitvoerbestand niet bestaat)
Cutline
Bijschrift
Build Virtual Raster (Catalog)
Maak Virtueel Raster (catalog) aan
DEM (Terrain models)
DEM (terreinmodellen)
&Input file (DEM raster)
&Invoerbestand (DEM raster)
&Band
&Band
Compute &edges
Bereken '&edges'
&Mode
&Modus
Hillshade
'Hillshade'
Slop
'Slop'
Aspect
Aspect
Color relief
Kleurreliëf
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI ('Terrain Ruggedness Index')
TPI (Topographic Position Index)
TPI ('Topographic Position Index')
Roughness
'Roughness'
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Gebruik Zevenbergen&&Thorne formule (i.p.v. 'Horn')
Z factor (vertical exaggeration)
Zfactor ('vertical exaggeration')
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Schaal (ratio van vericale eenheden naar horizontale)
Azimuth of the light
Azimuth van het licht
Altitude of the light
Hellingshoek van het licht
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Helling weergeven in procenten (in plaats van graden)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Geef trigoneometrische hoek (in plaats van azimuth)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Geef 0 voor vlak (in plaats van -9999)
Color configuration file
Kleur-configuratiebestand
Matching mode
Overeenkomst modus
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Exacte kleur (anders "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Dichtstbijzijnde kleur
Add alpha channel
Voeg alpha-band toe
Grid (Interpolation)
Grid (Interpolatie)
Build overviews (Pyramids)
Overzichtskaarten aanmaken (Pyramiden)
Polygonize (Raster to vector)
Polygonize (Raster naar vector)
Proximity (Raster distance)
Proximity (Raster afstand)
Rasterize (Vector to raster)
Rasteren (Vector naar raster)
Translate (Convert format)
Translate (Converteer bestandsformaat)
Warp (Reproject)
Warp (herprojecteren)
Clipping mode
Clipping modus
Mask layer
Maskeerlaag
Band to convert
Te converteren band
Slope
'Slope'
Create an output alpha band
Maak een alpha-band voor uitvoer
&Output file for contour lines (vector)
&Uitvoerbestand voor contourlijnen (vector)
Use mask
Gebruik mask
Fill Nodata
Vul met Nodata
Search distance
Zoekafstand
Smooth iterations
'Smooth' iteraties
Band to operate on
Uitvoeren op band
Validity mask
Geldigheids-mask
Do not use the default validity mask
De standaard geldigheids-mask niet gebruiken
Use visible raster layers for input
Gebruik zichtbare rasterlagen als invoer
Allow projection difference
Verschillende projecties toestaan
cubic
cubic
Mode Options
Modus Opties
old
oud
new
nieuw
Keep existing raster size and resolution
Behoud bestaande rastergrootte en resolutie
Raster size in pixels
Rastergrootte in pixels
Raster resolution in map units per pixel
Raster resolutie in kaarteenheden per pixel
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
GeometryDialog
Merge all
Alles samenvoegen
Please specify input vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify output shapefile
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
Please specify valid tolerance value
Specificeer een geldige tolerantie-waarde
Please specify valid UID field
Specificeer een geldig UID-veld
Singleparts to multipart
Enkelvoudige objecten naar meervoudige
Output shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Multipart to singleparts
Meervoudige objecten naar enkelvoudige
Extract nodes
Knooppunten extraheren
Polygons to lines
Polygonen naar lijnen
Input polygon vector layer
Invoer polygon-vectorlaag
Export/Add geometry columns
Exporteren/Toevoegen geometriekolommen
Input vector layer
Invoer vectorlaag
Simplify geometries
Geometrieën vereenvoudigen
Polygon centroids
Polygoon-centroiden
Output point shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Delaunay triangulation
Delaunay triangulation
Voronoi polygon
Voronoi Polygonen
Buffer region
Buffer regio
Polygon from layer extent
Polygoon van laagextent
Input layer
Invoerlaag
Output polygon shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Unable to delete existing shapefile.
Verwijderen van bestaand (shape-)bestand niet mogelijk.
Input point vector layer
Invoer punt-vectorlaag
Unable to delete incomplete shapefile.
Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk.
One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
Een of meer objecten in de uitvoerlaag zouden een ongeldige geometrie hebben, controleer dit met het 'geometrie valideer'-gereedschap
Created output shapefile:
%1
%2
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%1
%2
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Error writing output shapefile.
Fout bij het maken van de shapefile.
Geometry
Geometrie
Geoprocessing
Geoprocessing
Cancel
Annuleren
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
Fout in bewerking met opgegeven tolerantie!
Kies aub een grotere tolerantie...
Created output shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%1
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Error loading output shapefile:
%1
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%1
At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...
Tenminste twee objecten moeten dezelfde attribuutwaarde hebben!
Kies a.u.b. een ander veld...
Lines to polygons
Lijnen naar polygonen
Input line vector layer
Invoer lijn-vectorlaag
Layer CRS
Laag-CRS
Project CRS
Project-CRS
Ellipsoid
Ellipsoïde
Layer '%1' updated
Laag '%1' geupdate
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
attribute tables are closed. Continue?
Op dit moment staat QGIS meerdere verbindingen naar dezelfde bron niet toe. Zorg ervoor dat de attribuuttabellen van je lagen gesloten zijn. Doorgaan?
Created output shapefile:
{0}
{1}
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
{0}
{1}
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Error loading output shapefile:
{0}
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
{0}
Layer '{0}' updated
Laag '{0}' geupdate
Error loading output shapefile:
%s
Fout bij laden van shape-bestand:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%s
%s
GeoprocessingDialog
Dissolve all
'Dissolve' alles
Please specify an input layer
Selecteer een laag als input
Please specify a difference/intersect/union layer
Selecteer een laag als 'difference/intersectie/union'-laag
Please specify valid buffer value
Geef een geldige bufferwaarde
Please specify dissolve field
Selecteer het veld voor de 'dissolve'-aktie
Please specify output shapefile
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
Buffer(s)
Buffer(s)
Create single minimum convex hull
Aanmaken 'single minimum convex hull'
Create convex hulls based on input field
Aanmaken 'convex hull' op basis van een invoerveld
Convex hull(s)
'Convex hull(s)'
Dissolve
Dissolve
Difference
Difference
Intersect layer
Intersectie van laag
Intersect
Intersectie
Difference layer
Difference laag
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Geen objecten geselecteerd, verwijder het vinkje 'Selectie gebruiken' of maak een selectie
Symetrical difference
Symmetrische difference
Clip layer
'Clip' laag
Clip
Clip
Union layer
Union laag
Union
Union
Unable to delete existing shapefile.
Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk.
Warnings:
Waarschuwingen:
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Sommige resultaat-geometrie-objecten zijn ongeldig of missen.
Wilt u de laag toch toevoegen?
Would you like to add the new layer to the TOC?
De nieuwe laag aan de kaart/legenda toevoegen?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) fout: verschillende CSR-systemen bij de invoer aangetroffen, onverwachte resultaten kunnen het gevolg zijn.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Object-geometrie fout: een of meer uitvoerobjecten vervallen door ongeldige geometrie.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS fout: een of meer invoerobjecten hebben een ongeldige geometrie.
Geoprocessing
Geoprocessing
Cancel
Annuleren
Close
Sluiten
Created output shapefile:
%1
%2%3
Uitvoer shape-bestanden aangemaakt:
%1
%2%3
Error loading output shapefile:
%1
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%1
No output created. File creation error:
%1
Geen resultaat. Bestand kan niet worden aangemaakt:
%1
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.
Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) fout: 1 of meer invoerlagen missen CRS-informatie, onverwachte resultaten kunnen het gevolg zijn.
No output created. File creation error:
%s
Geen resultaat. Bestand kan niet worden aangemaakt:
%s
Created output shapefile:
%s
%s%s
Uitvoer shape-bestanden aangemaakt:
%s
%s%s
Error loading output shapefile:
%s
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%s
Symmetrical difference
Symmetrische difference
GlobePlugin
Globe
Globe
Launch Globe
Globe starten
Globe Settings
Globe Instellingen
Overlay data on a 3D globe
Toon data op 3D-globe
Settings for 3D globe
Instellingen voor 3D-globe
&Globe
&Globe
Unload Globe
Globe verwijderen
Unload globe
Globe verwijderen
Heatmap
Heatmap
Heatmap
Creates a heatmap raster for the input point vector.
Genereert een heatmap raster op basis van punten.
&Heatmap
&Heatmap
GDAL driver error
GDAL driver fout
Cannot open the driver for the specified format
De driver voor het gekozen formaat kan niet worden geopend
Raster update error
Raster update-fout
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Het gemaakte rasterbestand kan niet worden geopend. De heatmap is niet aangemaakt.
Point layer error
Puntenlaag fout
Could not identify the vector data provider.
De vector data-provider is onbekend.
Heatmap generation aborted
Genereren van heatmap is afgebroken
QGIS will now load the partially-computed raster.
QGIS laadt nu het gedeeltelijk berekende raster.
Creating heatmap
Heatmap wordt gebouwd
Abort
Afbreken
HeatmapGui
Save Heatmap as:
Heatmap opslaan als:
No valid layers found!
Geen geldige kaartlagen gevonden!
Advanced options cannot be enabled.
Geavanceerde instellingen kunnen niet worden geactiveerd.
Invalid output filename
Ongeldige output-bestandsnaam
Please enter a valid output file path and name.
Voer een geldig uitvoer-pad en -bestandsnaam in.
Layer not found
Kaartlaag niet gevonden
Layer %1 not found.
Laag %1 niet gevonden.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
Heatmap Plugin
Input Point Vector
Input punten-vectorlaag
Output Raster
Output raster
...
...
Output Format
Uitvoerformaat
Radius
Straal
10
10
meters
meter
map units
kaarteenheden
Decay Ratio
Afnamewaarde
0.1
0.1
Advanced
Geavanceerd
Row
Rij
Cell Size X
Celgrootte X
Column
Kolom
Cell Size Y
Celgrootte Y
Use Radius from field
Gebruik straal uit veld
Use Weight from field
Gebruik gewicht uit veld
Input point layer
Invoer puntenlaag
Output raster
Uitvoer raster
Output format
Uitvoerformaat
Cell size X
Celgrootte X
Cell size Y
Celgrootte Y
Use radius from field
Gebruik straal uit veld
Use weight from field
Gebruik gewicht uit veld
0.0
0.0
Decay ratio
Afnamewaarde
Quartic (biweight)
Quartic (biweight)
Triangular
Triangulair
Uniform
Uniform
Triweight
Triweight
Epanechnikov
Epanechnikov
Kernel shape
Kernel vorm
Rows
Rijen
Columns
Kolommen
Help
Dialog
Dialoog
about:blank
about:blank
HelpEditionDialog
Outputs
Uitvoer
HistoryDialog
Clear
Leegmaken
Clear history and log
Verwijder historie en log
Create test
Aanmaken Test
Confirmation
Bevestiging
Are you sure you want to clear log?
Weet u zekere dat u de log wilt verwijderen?
HistoryDialogPythonConsole
Dialog
Dialoog
Reload
Herladen
Save
Opslaan
InfoViewer
DB Manager
DB Manager
LayerPropertiesWidget
Form
Formulier
Symbol layer type
Symboollaagtype
This layer doesn't have any editable properties
Deze laag heeft geen aanpasbare eigenschappen
MainWindow
&Edit
&Bewerken
&File
&Bestand
&Open Recent Projects
&Open Recente Projecten
Print Composers
Printvormgeving
&View
&Beeld
Select
Selecteren
Measure
Opmeten
&Layer
&Kaartlagen
New
Nieuw
&Settings
E&xtra
&Plugins
&Plugins
&Raster
&Raster
&Help
&Help
File
Bestand
Manage Layers
Kaartlagen bewerken
Digitizing
Digitaliseren
Advanced Digitizing
Geavanceerd Digitaliseren
Map Navigation
Kaart Navigatie
Attributes
Attributen
Plugins
Plugins
Help
Help
Raster
Raster
Label
Label
&New Project
&Nieuw Project
Ctrl+N
Ctrl+N
&Open Project...
&Open Project...
Ctrl+O
Ctrl+O
&Save Project
Project op&slaan
Ctrl+S
Ctrl+S
Save Project &As...
Project opslaan &als...
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Save as Image...
Opslaan als afbeelding...
&New Print Composer
&Nieuwe Printvormgeving
Ctrl+P
Ctrl+P
Composer manager...
Layouter manager...
Exit
Afsluiten
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
&Ongedaan maken
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
&Opnieuw
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Kaartobjecten Knippen
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Kaartobjecten Kopiëren
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Kaartobjecten Plakken
Ctrl+V
Ctrl+V
Capture Point
Punt Intekenen
Ctrl+.
Ctrl+.
Capture Line
Lijn Intekenen
Ctrl+/
Ctrl+/
Capture Polygon
Polygoon Intekenen
Ctrl+?
Ctrl+?
Move Feature(s)
Object(en) verplaatsen
Reshape Features
Objecten vervormen
Split Features
Kaartobjecten splitsen
Delete Selected
Geselecteerd Object(en) Verwijderen
Add Ring
Ring Toevoegen
Add Part
Onderdeel Toevoegen
Simplify Feature
Versimpel Object
Delete Ring
Verwijder Ring
Delete Part
Verwijder Onderdeel
Merge selected features
Geselecteerde objecten samenvoegen
Merge attributes of selected features
Attributen van geselecteerde objecten samenvoegen
Node Tool
Knooppunt-gereedschap
Rotate Point Symbols
Puntsymbolen Roteren
Snapping Options...
'Snapping'-opties...
Pan Map
Kaart verschuiven
Zoom In
Inzoomen
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Uitzoomen
Ctrl+-
Ctrl+-
Select single feature
Een object selecteren
Select features by rectangle
Selecteer objecten m.b.v. rechthoek
Select features by polygon
Selecteer objecten m.b.v. polygoon
Select features by freehand
Selecteer objecten door vrije selectie
Select features by radius
Selecteer objecten m.b.v. straal
Deselect features from all layers
Deselecteer objecten van alle lagen
Identify Features
Objecten Identificeren
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Lijn Meten
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Vlak Opmeten
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Hoek Opmeten
Zoom Full
Volledig Uitzoomen
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Zoom to Layer
Op Kaartlaag Inzoomen
Zoom to Selection
Inzoomen Op Selectie
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Vorig beeld
Zoom Next
Volgend beeld
Zoom Actual Size
Zoom naar Ware Grootte
Zoom to Native Pixel Resolution
Inzoomen naar 'native' pixelresolutie
Map Tips
Kaart Tips
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Toon informatie over een kaartobject als u de muis eroverheen beweegt
New Bookmark...
Nieuwe Favoriete Plaats...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Toon Favoriete Plaatsen
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
Bijwerken
Ctrl+R
Ctrl+R
Text Annotation
Tekst Annotatie
Form annotation
Formulier annotatie
Move Annotation
Verplaats Annotatie
Labeling
Labels
New Shapefile Layer...
Nieuw Shape Laag...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
New SpatiaLite Layer ...
Nieuwe SpatialLite-laag ...
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Raster calculator ...
Rasterberekeningen ...
Add Vector Layer...
Vectorlaag Toevoegen...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Rasterlaag Toevoegen...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add PostGIS Layer...
PostGIS-laag Toevoegen...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
SpatialLite-laag Toevoegen...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add WMS/WMTS Layer...
WMS/WMTS-laag Toevoegen...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Open Attribute Table
Open attributentabel
Toggle editing
Bewerken aan/uitzetten
Toggles the editing state of the current layer
Zet de modus van de objectinvoer om
Save edits
Aanpassingen opslaan
Save edits to current layer, but continue editing
Huidige aanpassingen opslaan, maar doorgaan met aanpassen
Save as...
Opslaan Als...
Save Selection as vector file...
Selectie Opslaan als vectorbestand...
Remove Layer(s)
Laag/lagen verwijderen
Ctrl+D
Ctrl+D
Set CRS of Layer(s)
Instellen laag-CRS
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Set project CRS from layer
Stel het CRS van de laag in als project CRS
Tile scale slider
Tile schaalschuif
Live GPS tracking
Live GPS-tracking
Properties...
Eigenschappen...
Query...
Query...
Add to Overview
Toevoegen aan Overzichtskaart
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add All to Overview
Alles aan Overzichtskaart Toevoegen
Remove All From Overview
Verwijder Alles Van Overzichtskaart
Show All Layers
Toon Alle Lagen
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Verberg Alle Lagen
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage Plugins...
Plugin-manager...
Toggle Full Screen Mode
Volledig scherm aan/uit
Ctrl+F
Ctrl+F
Project Properties...
Projectinstellingen...
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Options...
Opties...
Custom CRS...
Aangepaste CRS...
Configure shortcuts...
Snelkoppelingen bewerken...
Local Histogram Stretch
Lokaal Histogram 'Strech'
Stretch histogram of active raster to view extents
Verleng het histogram van actieve raster to aan de extent van het kaartbeeld
Help Contents
Inhoudsopgave
F1
F1
API documentation
API documentatie
QGIS Home Page
QGIS Start Pagina
Ctrl+H
Ctrl+H
Check QGIS Version
QGIS op updates controleren
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Controleer of er een nieuwere QGIS versie beschikbaar is (vereist internet toegang)
About
Info
QGIS Sponsors
QGIS Sponsors
Move Label
Label Verplaatsen
Rotate Label
Labels roteren
Change Label
Label Wijzigen
Style manager...
Stijl manager...
Python Console
Python Console
Full histogram stretch
Volledige histogram
Stretch histogram to full dataset
Verleng histogram tot volledige dataset
&Decorations
&Decoraties
Add feature
Object toevoegen
Customization...
Aanpassingen...
mActionCatchForCustomization
mActionCatchForCustomization
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Dit is hier alleen maar om conflicten met snelkoppelingen op te vangen, de snelkoppeling wordt opgevangen door QgsCustomization
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed layers and groups...
Lagen en groepen gebruiken...
Embed layers and groups from other project files
Gebruik lagen en groepen uit andere projectbestanden
&Copyright Label
&Copyrightlabel
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart.
&North Arrow
&Noordpijl
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
"Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen"
&Scale Bar
&Schaalbalk
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Maakt een schaalbalk aan om op de kaart te tonen
Database
Database
Web
Web
Add WFS Layer...
WFS-laag toevoegen...
Add WFS Layer
WFS-laag toevoegen
Feature Action
Object-actie
Pan Map to Selection
Kaart verschuiven naar selectie
Composer Manager...
Printvormgeving-manager...
Add Feature
Object toevoegen
Merge Selected Features
Geselecteerde objecten samenvoegen
Merge Attributes of Selected Features
Attributen van geselecteerde opjecten samenvoegen
Select Single Feature
Eén object selecteren
Select Features by Rectangle
Objecten met een rechthoek selecteren
Select Features by Polygon
Objecten met een polygoon selecteren
Select Features by Freehand
Objecten selecteren door er overheen te tekenen
Select Features by Radius
Objecten met een cirkel selecteren
Deselect Features from All Layers
Objecten uit alle layers deselecteren
Form Annotation
Add PostGIS Layers...
PostGIS-laag toevoegen...
Add MSSQL Spatial Layer...
MSSQL Spatial-laag toevoegen...
Toggle Editing
Bewerken aan/uitzetten
Save Edits
Wijzigingen opslaan
Save As...
Opslaan als...
Save Selection as Vector File...
Selectie opslaan als vectorbestand...
Set Project CRS from Layer
Project CRS van kaartlaag overnemen
Remove All from Overview
Verwijder alles van Overzichtskaart
Style Manager...
Stijl-manager...
Stretch Histogram to Full Dataset
Histogram uitbreiden op basis van gehele dataset
Embed Layers and Groups...
Kaartlagen en groepen inbedden...
Run Feature Action
Object-actie uitvoeren
Offset Curve
Verspring Curve
Vector
Vector
Touch zoom and pan
Zoom en pan voor aanraakschermen
Copy style
Kopiëer stijl
Paste style
Plak stijl
New Project From Template
Nieuw project op basis van Template
Layer Labeling Options
Laag-label opties
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
Roteer label Ctl (Cmd) verhoogt met 15 graden.
Add WCS Layer...
WCS-laag toevoegen...
&Grid
&Grid
Grid
Grid
Pin/Unpin Labels
Prik/Onprik labels
Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
Prik/Onprik labels
Klik of markeer label
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Actief op all aan te passen layers
Highlight Pinned Labels
Geprikte Labels Accentueren
New Blank Project
Nieuw leeg project
Local Cumulative Cut Stretch
Lokale Cumulatieve Strekking
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
Lokale Cumulatieve Strekking waarbij volledige grootte, standaard limieten en geschatte waarden wordt gebruikt.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
Volledige Cumulatieve Strekking
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
Cumulatieve Strekking waarbij volledige grootte van de dataset, standaard limieten en geschatte waarden wordt gebruikt.
Show/Hide Labels
Toon/Verberg Labels
Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer
Toon/Verberg Labels
Klik op object om label te tonen
Shift+klik op label om deze te verbergen
Werkt voor huidige actieve bewerkbare laag
Html Annotation
Html-notatie
Vect&or
Vect&or
&OpenStreetMap
&OpenStreetMap
Add Oracle Spatial Layer...
Oracle-Spatial-laag toevoegen...
Save for Selected Layer(s)
Opslaan voor Geselecteerde Laag/lagen
Duplicate Layer(s)
Dupliceer Laag/lagen
SVG annotation
SVG annotatie
Save for All Layers
Opslaan voor Alle Lagen
Rollback for All Layers
Terugdraaien voor Alle Lagen
Cancel for All Layers
Afbreken voor Alle Lagen
Rollback for Selected Layer(s)
Terugdraaien voor Geselecteerde Laag/lagen
Current Edits
Huidige Wijzigingen
Cancel for Selected Layer(s)
Afbreken voor Huidige Laag/lagen
Save Layer Edits
Opslaan Wijzigingen Laag
Rotate Feature(s)
Draai Object(en)
&Download data
&Download data
&Import topology from XML
&Importeer topologie van XML
&Export topology to SpatiaLite
&Exporteer topologie naar Spatialite
Increase brightness
Lichtsterkte verhogen
Decrease brightness
Lichtsterkte verlagen
Increase contrast
Contrast verhogen
Decrease contrast
Contrast verlagen
Select By Expression
Selecteren met Expressie
Select features using an expression
Selecteren van objecten gebruik makend van een reguliere expressie
P&roject
P&roject
&Open Recent
&Open Recent
New From Template
Nieuw van Template
&New
&Nieuw
&Open...
&Open...
&Save
Op&slaan
Save &As...
Opslaan &Als...
Exit QGIS
QGIS afsluiten
Manage and Install Plugins...
Beheer en Installeer Plugins...
Need Support?
Support nodig?
Open Field Calculator
Open veldberekening
Add Delimited Text Layer...
Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen...
Add Delimited Text Layer
Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen
Paste Features as
Objecten plakken als
New Vector Layer
Nieuwe Vectorlaag
Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.
Objecten in klembord plakken in nieuwe OGR vectorlaag.
New Memory Vector Layer
Nieuwe Memory Vectorlaag
Paste features in clipboard into a new memory vector layer.
Objecten in klembord plakken in een nieuwe memory vectorlaag.
Split Parts
Delen Splitsen
F5
F5
F11
F11
Need commercial support?
Commerciële ondersteuning nodig?
DXF Export...
DXF Export...
Fill Ring
Ring Vullen
ModelerDialog
Edit model help
Bewerk model help
Run
Uitvoeren
Execute current model
Uitvoeren huidig model
Open
Open
Open existing model
Open bestaand model
Save
Opslaan
Save current model
Opslaan huidig model
Save as ...
Opslaan als ...
Save current model as
Huidig model opslaan als
Search...
Zoek...
Empty model
Leeg model
Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed
Het model bevat geen algoritmes en/of parameters en kan niet worden uitgevoerd
Warning
Waarschuwing
Please enter group and model names before saving
Geef voor het opslaan groep en model een naam
Save Model
Opslaan Model
SEXTANTE models (*.model)
SEXTANTE modellen (*.model)
Model saved
Model opgeslagen
Model was correctly saved.
Model is correct opgeslagen.
Open Model
Open Model
Could not open model
Model kan niet worden geopend
The selected model could not be loaded.
Wrong line: %1
Het geselecteerde model kon niet worden geladen.
Fout in regel: %1
Parameters
Parameters
I/O error
I/O fout
Unable to save edits. Reason:
%1
Wijzigingen opslaan niet mogelijk. Reden:
%1
Can't save model
Het model kan niet worden opgeslagen
This model can't be saved in its original location
(probably you do not have permission to do it).
Please, use the 'Save as...' option.
Dit model kan niet worden opgeslagen op huidige locatie
(waarschijnlijk betreft dit een rechtenprobleem).
U kunt de optie 'Opslaan als...' gebruiken.
Processing models (*.model)
Processing modellen (*.model)
Message
Melding
There are unsaved changes in model. Close modeler without saving?
Er zijn niet opgeslagen wijzigingen in het model. Modeler afsluiten zonder eerst op te slaan?
Model doesn't contains any algorithms and/or
parameters and can't be executed
Model bevat geen algoritmes en/of parameters
en kan niet worden uitgevoerd
Save Model As Image
Model opslaan als afbeelding
PNG files (*.png *.PNG)
PNG files (*.png *.PNG)
Unable to save edits. Reason:
%s
Kan wijzigingen niet opslaan. Reden:
%s
This model can't be saved in its
original location (probably you do not
have permission to do it). Please, use
the 'Save as...' option.
Dit model kan niet worden opgeslagen in zijn
oorspronkelijke lokatie (waarschijnlijk heeft
onvoldoende bestandsrechten). Gebruik
'Opslaan als...'.
The selected model could not be loaded.
Wrong line: %s
Het geselecteerde model kan niet worden geladen.
Fout in regel: %s
MultipleInputDialog
Select all
Selecteer alles
Clear selection
Selectie opheffen
Toggle selection
Wisselen van selectie
NotSupportedDbType
%s is not supported yet
%s wordt nog niet ondersteund
NumberInputDialog
[Enter your formula here]
[Geef hier de formule]
Values from data layers extents
Waarden extent van kaartlagen
Min X
Min X
Max X
Max X
Min Y
Min Y
Max Y
Max Y
Cellsize
Celgrootte
Values from raster layers statistics
Statistische waarden van rasterlagen
Mean
Gemiddelde
Std. deviation
Standaard deviatie
Max value
Max. waarde
Min value
Min. waarde
Values from QGIS map canvas
Waarden van kaartbeeld QGIS
Current extent
Huidige extent
Full extent of all layers in map canvas
Volledige extent voor alle lagen in kaartbeeld
Wrong expression
Foute expressie
The expression entered is not correct
De ingegeven expressie is niet juist
OgrConverterGuiBase
OGR Layer Converter
OGR-laag Omzetten
Source
Bron
Format
Formaat
File
Bestand
Directory
Map
Remote source
Externe bron
Dataset
Dataset
Browse
Bladeren
Layer
Laag
Target
Doel
OgrPlugin
Run OGR Layer Converter
OGR-lagen Omzetten
OG&R Converter
OG&R Converter
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Nieuwe Oracle-verbinding aanmaken
Name
Naam
Database instance
Database instantie
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Save Password
Wachtwoord Opslaan
OsmAddRelationDlg
Create OSM relation
OSM-relatie aanmaken
Relation type:
Relatie-type:
...
...
Properties
Eigenschappen
Members
Members
Create
Aanmaken
Cancel
Annuleren
OSM Information
OSM Informatie
Show type description
Tone type-omschrijving
Shows brief description of selected relation type.
Toon korte beschrijving van geselecteerde type relatie.
Generate tags
Tags genereren
Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.
Tabel vullen met tags typisch voor dit soort relaties.
Remove all selected tags
Verwijder de geselecteerde tags
Removes all selected tags.
Verwijdert alle geselecteerde tags.
Select member on map
Selecteer onderdeel op de kaart
Starts process of selecting next relation member on map.
Volgende relatie-onderdeel selectie starten.
Remove all selected members
Alle geselecteerde onderdelen verwijderen
Removes all selected members.
Verwijdert alle geselecteerde onderdelen.
Save
Opslaan
Edit OSM relation
OSM-relatie bewerken
for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves
om grenzen te groeperen en enclaves/exclaves te markeren
to put holes into areas (might have to be renamed, see article)
om gaten in gebieden te maken (moet wellicht worden hernoemd, zie artikel)
any kind of turn restriction
elke vorm van afslagbeperking
like bus routes, cycle routes and numbered highways
zoals busroutes, fietsroutes en genummerde snelwegen
traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ...
verkeershandhavings-apparatuur; flitskasten, weegbruggen, ...
OsmDownloadDlg
OSM Download
OSM Download
Unable to save the file %1: %2.
Bestand opslaan niet mogelijk %1: %2.
Waiting for OpenStreetMap server ...
Wachten op OpenStreetMap-server ...
Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2
Download mislukt. Melding van OpenStreetMap-server: %1 - %2
OSM Download Error
OSM Download Fout
Download failed: %1.
Download mislukt: %1.
Getting data
Data ophalen
The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.
De OpenStreetMap-server waar u OSM-data van wilt downloaden (~ api.openstreetmap.org) heeft een vaste begrenzing aan de hoeveelheid de downloaden data. Zoals beschreven in <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> kan zowel de longitude als de latitude extent niet groter zijn dan 0.25 graden. Quantum GIS laat u wel elke extent specificeren, maar de OpenStreetMap-server zal eenvoudig de verzoeken afslaan wanneer deze niet voldoen aan bovenstaande begrenzing.
Both extents are too large!
Beide extents zijn te groot!
Latitude extent is too large!
Latitude lengte is te groot!
Longitude extent is too large!
Longitude lengte is te groot!
OK! Area is probably acceptable to server.
OK! Oppervlakte is waarschijnlijk acceptabel voor de server.
Download OSM data
OSM data Downloaden
Extent
Extent
Latitude:
Latitude:
From
... Van
To
Tot
Longitude:
Longitude:
<nothing>
<nothing>
...
...
Download to:
Downloaden naar:
Open data automatically after download
Data automatisch openen na download
Replace current data (current layer will be removed)
Huidige data vervangen (huidige laag zal worden verwijderd)
Use custom renderer
Gebruik een niet standaard renderer
Download
Download
Cancel
Annuleren
Check your internet connection
Check je internetverbinding
Choose file to save
Kies bestand om op te slaan
OSM Files (*.osm)
OSM-bestanden (*.osm)
OsmFeatureDW
OSM Feature
OSM Object
...
...
Create point
Punt aanmaken
Create line
Lijn aanmaken
Create polygon
Polygoon aanmaken
Create relation
Relatie aanleggen
Undo
Ongedaan maken
Redo
Opnieuw
Show/Hide OSM Edit History
Toon/Verberg OSM-aanpasgeschiedenis
Feature:
Object:
TYPE, ID:
TYPE, ID:
CREATED:
CREATED:
USER:
USER:
unknown
onbekend
Properties
Eigenschappen
Remove selected tags
Geselecteerde 'tags' verwijderen
Relations
Relaties
Add relation
Relatie toevoegen
Edit relation
Relatie bewerken
Remove relation
Relatie verwijderen
Relation tags:
Relatie 'tags':
1
1
Relation members:
Relatie 'members':
OSM Plugin
OMS Plugin
The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.
De 'OSM Relatie Aanmaken'-dialoog is automatisch gesloten omdat de huidige OSM-database is aangepast.
OSM Feature Dock Widget
OSM-Object 'Dock Widget'
Choose OSM feature first.
Kies eerst een OSM-object.
Choose relation for editing first.
Kies eerst een relatie om aan te passen.
Identify feature
Objecten Identificeren
Move feature
Kaartobject verplaatsen
Remove this feature
Object verwijderen
Snapping ON. Hold Ctrl to disable it.
Snappen AAN. Houd Ctrl ingedrukt om tijdelijk niet te snappen.
Hide OSM Edit History
OSM-wijzigingsgeschiedenis verbergen
Show OSM Edit History
OSM-wijzigingsgeschiedenis tonen
OsmImportDlg
Import data to OSM
Data in OMS importeren
In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.
Met deze dialoog kunt u data in OSM importeren vanuit een laag geladen in QGIS.
Layer
Laag
Import only current selection
Alleen huidige selectie importeren
Layer doesn't exist
Kaartlaag bestaat niet
The selected layer doesn't exist anymore!
De geselecteerde kaartlaag bestaat niet meer!
Importing features...
Objecten importeren...
Cancel
Annuleren
Import
Importeren
Import has been completed.
Importeren is voltooid.
OsmLoadDlg
Load OSM
OSM laden
OpenStreetMap file to load:
Te laden OpenStreetMap-bestand:
...
...
Add columns for tags:
Kolommen voor 'tags' toevoegen:
Use custom renderer
Gebruik een niet standaard renderer
Replace current data (current layers will be removed)
Huidige data vervangen (huidige laag zal worden verwijderd)
Choose an Open Street Map file
Kies een Open Street Map bestand
OSM Files (*.osm)
OSM-bestanden (*.osm)
OSM Load
OSM Laden
Please enter path to OSM data file.
Pad naar OSM-bestand invoeren.
Path to OSM file is invalid: %1.
Pad naar OSM-bestand is ongeldig: %1.
Error
Fout
Layers of OSM file "%1" are loaded already.
Lagen uit OSM-bestand "%1" zijn al geladen.
Failed to load polygon layer.
Laden van polygonen-laag mislukt.
Failed to load line layer.
Laden van lijnen-laag mislukt.
Failed to load point layer.
Laden van punten-laag mislukt.
Could not connect to setRenderer signal.
Kan niet verbinden met setRenderer-signaal.
Failed to load layers: %1
Laden van lagen mislukt: %1
OsmPlugin
Load OSM from file
Laad OSM uit bestand
Load OpenStreetMap from file
Laad OpenStreetMap uit bestand
Import data from a layer
Importeer gegevens uit een kaartlaag
Import data from a layer to OpenStreetMap
Importeer gegevens vanuit een kaartlaag naar OpenStreetMap
Save OSM to file
OSM naar bestand opslaan
Save OpenStreetMap to file
OpenStreetMap naar bestand opslaan
Download OSM data
OSM data Downloaden
Download OpenStreetMap data
OpenStreetMap gegevens downloaden
Upload OSM data
OSM data Uploaden
Upload OpenStreetMap data
OpenStreetMap data uploaden
Show/Hide OSM Feature Manager
Toon/Verberg OSM objecten-manager
Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager
Toon/Verberg OpenStreetMap objecten-manager
Sorry
Neemt u mij niet kwalijk
You don't have OSM provider installed!
De OSM-provider is niet geïnstalleerd!
OSM Save to file
OSM Opslaan naar bestand
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save.
Er is geen OSM-data geladen/gedownload of er is geen OSM-laag geselecteerd in het kaartlagenpaneel.
Pas dat eerst aan, want de OSM-plugin weet niet wat er moet worden opgeslagen.
OSM Upload
OSM Uploaden
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload.
Er is geen OSM-data geladen/gedownload of er is geen OSM-laag geselecteerd in het kaartlagenpaneel.
Pas dat eerst aan, want de OSM-plugin weet niet wat er moet worden geupload.
OSM Import
OSM Importeren
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import.
Er is geen OSM-data geladen/gedownload of er is geen OSM-laag geselecteerd in het kaartlagenpaneel.
Pas dat eerst aan, want de OSM-plugin weet niet naar welke kaartlaag moet worden geïmporteerd.
There are currently no available vector layers.
Er zijn momenteel geen beschikbare vectorlagen.
OsmSaveDlg
Save OSM to file
OSM naar bestand opslaan
Unable to save the file %1: %2.
Bestand opslaan niet mogelijk %1: %2.
Initializing...
Initialiseren...
Saving nodes...
Nodes/knooppunten opslaan...
Saving lines...
Lijnen opslaan...
Saving polygons...
Polygonen opslaan...
Saving relations...
Relaties opslaan...
Save OSM
OSM opslaan
Where to save:
Opslaan in:
...
...
Features to save:
Objecten die moeten worden opgeslagen:
Points
Punten
Lines
Lijnen
Polygons
Polygonen
Relations
Relaties
Tags
Tags
Choose an Open Street Map file
Kies een Open Street Map bestand
OSM Files (*.osm)
OSM-bestanden (*.osm)
OsmUndoRedoDW
OSM Edit History
OSM-aanpasgeschiedenis
Clear all
Alles deselecteren
...
...
Undo
Ongedaan maken
Redo
Opnieuw
OsmUploadDlg
OSM Upload
OSM Uploaden
Uploading data...
Data wordt geupload...
Upload OSM data
OSM data Uploaden
Ready for upload
Klaar voor de upload
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Comment on your changes:
Opmerkingen bij uw aanpassingen:
OSM account
OSM account
Username:
Gebruiker:
Password:
Wachtwoord:
Show password
Wachtwoord tonen
Save password
Wachtwoord bewaren
Upload
Upload
Node addition failed.
Node toevoegen mislukt.
Node update failed.
Node wijzigen mislukt.
Node deletion failed.
Node verwijderen mislukt.
Way addition failed.
Way toevoegen mislukt.
Way update failed.
Way wijzigen mislukt.
Way deletion failed.
Way verwijderen mislukt.
Relation addition failed.
Relation toevoegen mislukt.
Relation update failed.
Relation wijzigen mislukt.
Relation deletion failed.
Relation verwijderen mislukt.
Connection to OpenStreetMap server cannot be established. Please check your proxy settings, firewall settings and try again.
Verbinding maken met de OpenStreetMap-server is mislukt. Check je proxy- en firewall-instellingen en probeer het opnieuw.
Changeset closing failed.
Sluiten van de changeset mislukt.
Upload process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2.
Upload-proces mislukt. OpenStreetMap-server reactie: %1 - %2.
Authentication failed. Please try again with correct login and password.
Authenticatie mislukt. Probeer het opnieuw met correcte gebruikersnaam en wachtwoord.
Setting host failed.
Host instellen mislukt.
Setting user and password failed.
Gebruikersnaam en wachtwoord instellen mislukt.
Setting proxy failed.
Proxy instellen mislukt.
PGDatabase
&Table
&Tabel
Run &Vacuum Analyze
Run &Vacuum Analyze
Sorry
Sorry
Select a TABLE for vacuum analyze.
Selecteer een tabel voor vacuum analyze.
PGTable
Table rule
Tabel regel
PointsInPolygonThread
point count field
puntenaantal veld
PostGisDBPlugin
There is no defined database connection "%s".
Er is geen databaseverbinding met de naam "%s".
Enter password
Geef wachtwoord
Enter password for connection "%s":
Geef wachtwoord voor de verbinding "%s":
PrepareAPIDialog
Error
Fout
Done
Gereed
Processing
Processing
Processing
Toolbox
Toolbox
Graphical modeler
Grafische model bouwen
History and log
Historie en log
Options and configuration
Opties en configuratie
&Results viewer
&Resultaten bekijken
&Commander
&Commando's
ProcessingToolbox
Processing Toolbox
Processing Gereedschap
Enter algorithm name to filter list
Geef naam algoritme als filter
Search...
Zoek...
Execute
Uitvoeren
Execute as batch process
Uitvoeren als batch-proces
Edit rendering styles for outputs
Weergave-stijlen voor uitvoer bewerken
Recently used algorithms
Recent gebruikte algoritmes
Python
An error has occured while executing Python code:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van Python code:
Python version:
Python versie:
QGIS version:
QGIS versie:
Python path:
Python pad:
Python error
Python fout
Couldn't load plugin '%1' from ['%2']
Kan plugin '%1' niet laden van ['%2']
Couldn't load plugin %1
Kan deze plugin niet laden %1
%1 due an error when calling its classFactory() method
%1 door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode
%1 due an error when calling its initGui() method
%1 door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode
Error while unloading plugin %1
Fout bij het uitschakelen van plugin %1
Python
Python
Couldn't load plugin '%s' from ['%s']
Kan plugin '%s' niet laden van ['%s']
Couldn't load plugin %s
Kan deze plugin niet laden %s
%s due an error when calling its classFactory() method
%s door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode
%s due an error when calling its initGui() method
%s door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode
Error while unloading plugin %s
Fout bij het uitschakelen van plugin %s
PythonConsole
Python Console
Python-Console
To access Quantum GIS environment from this console
use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
Om toegang te krijgen tot de Quantum GIS omgeving vanuit deze console
gebruikt u het qgis.utils.iface object (een instantie van QgisInterface class).
Clear console
Console wissen
Import Class
Import klasse
Manage Script
Script beheren
Import sextante class
Sextante-klasse importeren
Import iface class
Iface-klasse importeren
Open script file
Scriptbestand openen
Save to script file
Opslaan als scriptbestand
Run command
Commando uitvoeren
Help
Help
Import Sextante class
Importeren klasse Sextante
Import PyQt.QtCore class
Importeren klasse PyQt.QtCore
Import PyQt.QtGui class
Importeren klasse PyQt.QtGui
Settings
Extra
Open file
Bestand Openen
Save
Opslaan
Save As..
Opslaan Als..
Cut
Knippen
Copy
Kopiëren
Paste
Plakken
Run script
Script uitvoeren
Comment code
Toevoegen Commentaartekens
Uncomment code
Verwijderen Commentaartekens
Object browser
Object browser
Find text
Vind tekst
Show editor
Toon editor
Enter text to find...
Geef zoektekst ...
Find Next
Vindt Volgende
Find Previous
Vindt Vorige
Open File
Bestand Openen
Save Error
Fout bij Opslaan
Failed to save %1: %2
Kon niet opslaan %1: %2
Save File As
Bestand Opslaan Als
Compile APIs
Compileer APIs
Saving prepared file...
Opslaan van voorbereid bestand...
Saved
Opgeslagen
Done
Gereed
Error preparing file...
Fout tijdens voorbereiden bestand...
Hide Editor
Verberg Editor
Check Syntax
Controleer Syntax
Run selected
Geselecteerde uitvoeren
Run Script
Script uitvoeren
Undo
Ongedaan maken
Redo
Opnieuw
Find Text
Vind tekst
Comment
Wijzig in commentaar
Uncomment
Opheffen commentaar
Share on codepad
Delen op 'codepad'
Hide/Show Object Inspector
Toon/Verberg Object Inspector
Select All
Alles selecteren
URL copied to clipboard.
URL gekopieerd naar clipboard.
Connection error:
Connectie fout:
Hey, type something to run!
Tik iets in om uit te laten voeren!
You have to save the file before running it.
Je moet het bestand eerst opslaan voor het uitvoeren ervan.
Syntax ok
Syntax is oké
Python Console: Save file
Python Console: Opslaan bestand
Script was correctly saved.
Script is goed opgeslagen.
Click on button to restore all tabs from last session.
Klik op de knop om alle tabbladen van de laatste sessie te herstellen.
Restore tabs
Herstel tabbladen
Close
Sluiten
List all tabs
Toon alle tabbladen
New Editor
Nieuwe Editor
Python Console: Save File
Python Console: Opslaan Bestand
Hide/Show Toolbar
Toon/Verberg Werkbalk
Show Editor
Toon Editor
Enter Selected
Geselecteerde ingeven
Object Inspector
Object Inspector
Save As...
Opslaan Als...
Case Sensitive
Hoofdlettergevoelig
Whole Word
Gehele woord
Wrap Around
Regels omslaan
History saved successfully.
Geschiedenis goed opgeslagen.
Session and file history cleared successfully.
Sessie en bestandshistorie succesvol opgeschoond.
History cleared successfully.
Geschiedenis succesvol opgeschoond.
Command History
Opdrachten geschiedenis
Show
Toon
Clear File
Bestand leegmaken
Clear Session
Sessie opgeschoond
Python Console - Command History
Python Console - Opdrachten Geschiedenis
Double click on item to execute
Dubbelklik op onderdeel om uit te voeren
Add API path
API pad toevoegen
Remove API path
API pad verwijderen
<b>"{0}"</b> was not found.
<b>"{0}"</b> is niet gevonden.
[Temporary file saved in {0}]
[Tijdelijk bestand opgeslagen in {0}]
## Script error: {0}
## Script fout: {0}
## Script executed successfully: {0}
## Script succesvol uitgevoerd: {0}
Cannot execute file {0}. Error: {1}
Fout uit uitvoeren van bestand {0}. Fout: {1}
The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible
Het bestand <b>"{0}"</b> is verwijderd of niet toegankelijk
The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded
Het bestand <b>"{0}"</b> is aangepast en herladen
The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.
Het bestand <b>"{0}"</b> is read only, bewaar eerst het in een ander bestand.
The file {0} could not be opened. Error: {1}
Het bestand {0} kon niet worden geopend. fout: {1}
Untitled-{0}
Geen naam-{0}
The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?
Het bestand <b>'{0}'</b> is aangepast, bestand opslaan?
Unable to restore the file:
{0}
Bestand kan niet worden hersteld:
{0}
Python {0} on {1}
## Type help(iface) for more info and list of methods.
Python {0} op {1}
## Type help(iface) om meer informatie of een lijst van methoden te zien.
The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}
Het bestand <b>{0}</b> kan niet worden opgeslagen. Fout: {1}
Import Processing class
Importeren klasse Processing
Close Tab
Sluit Tabblad
Close All
Sluit Alles
Close Others
Sluit Overige
Save As
Opslaan Als
QFileDialog
Load layer properties from style file (.qml)
Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand (.qml)
Save experiment report to portable document format (.pdf)
Sla experiment rapportage op als portable document format (.pdf)
Save layer properties as style file (.qml)
Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand (.qml)
QGis::UnitType
meters
meter
feet
voet
degrees
graden
<unknown>
<onbekend>
nautical miles
zeemijlen
QOCISpatialDriver
Unable to initialize
QOCISpatialDriver
Initialiseren niet mogelijk
Unable to logon
Inloggen niet mogelijk
Unable to begin transaction
De transactie opzetten mislukt
Unable to commit transaction
De transactie afronden mislukt
Unable to rollback transaction
De transactie terugdraaien mislukt
QOCISpatialResult
Unable to bind column for batch execute
Het koppelen van een kolom voor batch verwerking lukt niet
Unable to execute batch statement
Het uitvoeren van een batch opdracht mislukt
Unable to goto next
Ga naar Volgende lukt niet
Unable to alloc statement
De alloc opdracht lukt niet
Unable to prepare statement
De prepare opdracht lukt niet
Unable to get statement type
De get opdrachttype lukt niet
Unable to bind value
koppelen van de waarde mislukt
Unable to execute statement
De execute opdracht mislukt
QObject
Add Delimited Text Layer
Tekstgescheiden kaartlaag Toevoegen
Adds WFS layers to the QGIS canvas
Voeg WFS-kaartlagen toe aan QGIS kaartvenster
Areas
Vlakken
<b>Layer</b>
<b>Laag</b>
Bottom
Onder
Boundaries
Grenzen
<b>Region</b>
<b>Regio</b>
Cannot open region header
Kan regio header niet openen
XY
XY
UTM
UTM
SP
SP
LL
LL
Other
Anders
Projection Type
Projectie-Type
Zone
Zone
3D Cols
3D Kols
3D Rows
3D Rijen
Depths
Diepten
E-W 3D resolution
O-W 3D resolutie
N-S 3D resolution
N-Z 3D resolutie
<b>Raster</b>
<b>Raster</b>
<b>Vector</b>
<b>Vector</b>
Cannot open raster header
Kan raster header niet openen
Cannot read raster map region
Kan kaartraster regio niet inlezen
Cannot read region
Kan regio niet inlezen
Cannot read vector map region
Kan vectorkaart regio niet inlezen
Categories
Categoriën
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Lijnlengte-berekening niet mogelijk.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Oppervlakteberekening van deze polygoon niet mogelijk.
Centroids
Zwaartepunten
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Geef het GRASS installatie pad aan (GISBASE)
cm
cm
Columns
Kolommen
Comments
Opmerkingen
CopyrightLabel
Copyrightlabel
Database
Database
Data description
Data beschrijving
Data source
Databron
degree
graad
degrees
graden
Displays a north arrow overlayed onto the map
Toont een noordpijl over de kaart heen
Expected operator, got scalar value!
Operator verwacht, scalar waarde ontvangen!
Unexpected state when evaluating operator!
Onverwachte status bij het evalueren van de operator!
Unknown operator: %1
Ongeldige operator: %1
Division by zero.
Deling door nul.
Unknown token: %1
Onbekend token: %1
Unknown error!
Onbekende fout!
Draws a scale bar
Tekent een schaalbalk
Draws copyright information
Tekent copyright-informatie
Driver
Stuurbestand (driver)
East
Oost
E-W resolution
O-W resolutie
Faces
Aanzichten
Features
Objecten
feet
voet
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Om een Helmert transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig.
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Om een lineaire transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Om een affine transformatie uit te voeren zijn minstens 4 punten nodig.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
Om een projectie passend te maken zijn minimaal 4 corresponderende punten nodig.
foot
voet
Format
Formaat
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
'Geoprocessing' functies voor de bewerking van PostgreSQL/PostGIS-lagen
GISBASE is not set.
'GISBASE' is niet gezet.
GPS eXchange format provider
GPS-uitwisselingsformaat 'provider'
GPS Tools
GPS-gereedschap
GRASS
GRASS
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS-data is niet beschikbaar indien GISBASE niet is gespecificeerd.
GRASS layer
GRASS-laag
GRASS plugin
GRASS-plugin
ha
ha
History<br>
Geschiedenis<br>
Islands
Eilanden
Kernels
Kernels
Key column
Sleutelkolom
km
km
km2
km2
Label
Label
Lines
Lijnen
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
Laad en toont tekstgescheiden bestanden die x,y-coördinaten bevatten
m
m
m2
m2
Mapset is already in use.
Mapset is al in gebruik.
Maximum value
Maximale waarde
mile
mijl
Minimum value
Minimale waarde
mm
mm
no
nee
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Geen dataprovider-plugins beschikbaar. Vectorlagen kunnen niet worden ingelezen
No Data Providers
Geen Dataproviders
North
Noord
NorthArrow
Noordpijl
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Vectorlagen kunnen niet ingelezen worden. Controleer uw QGIS installatie
N-S resolution
N-Z resolutie
Points
Punten
Python error
Python fout
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS kan uw GRASS installatie niet vinden.
Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen?
Quick Print
Snelle Afdruk
Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.
Snelle Afdruk is een plugin om snel en eenvoudig een kaartafdruk te maken.
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
Reguliere expressie op numerieke waarden heeft geen zin. In plaats daarvan gebruik een vergelijking.
Rows
Rijen
ScaleBar
Schaalbalk
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Shape-bestand naar PostgreSQL/PostGIS omzetgereedschap
South
Zuid
SPIT
SPIT
sq.deg.
graden in het vierkant.
sq ft
voet in het vierkant
sq mile
vierkante mijl
Table
Tabel
Tools for loading and importing GPS data
Gereedschappen voor het laden en importeren van GPS-data
Top
Boven
unknown
onbekend
Version 0.1
Versie 0.1
Version 0.2
Versie 0.2
Warning
Waarschuwing
West
West
WFS plugin
WFS-plugin
yes
ja
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp Converter
Converts from dxf to shp file format
Converteert van dxf- naar shp-bestand
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Visualiseer gereedschap: bekijken afbeeldingen gerelateerd aan vector-objecten
Version 1.1.0
Versie 1.1.0
This tool only supports vector data
Dit gereedschap ondersteund alleen vectordata
No active layers found
Geen aktieve laag gevonden
Interpolating...
Interpoleren...
Abort
Afbreken
Interpolation plugin
Interpolatie-plugin
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Een interpolatie-plugin gebaseerd op (hoek)punten van een vectorlaag
Version 0.001
Versie 0.001
Couldn't load SIP module.
Problemen bij het laden van de SIP module.
Python support will be disabled.
Python-ondersteuning wordt uitgeschakeld.
Couldn't load PyQt4.
PyQt4 kon niet worden geladen.
Couldn't load PyQGIS.
PyQGIS kon niet worden geladen.
Couldn't load QGIS utils.
QGIS-utils kon niet worden geladen.
Python version:
Python versie:
QGIS version:
QGIS versie:
Python path:
Python pad:
An error occured during execution of following code:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende code:
Coordinate Capture
Coördinaat Prikker
Capture mouse coordinates in different CRS
Prik coördinaten in afwijkend CRS
OGR Layer Converter
OGR Layer Converter
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Transformeert vector-lagen tussen formaten die worden ondersteund door OGR
Error Loading Plugin
Fout bij het Laden van Plugin
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen:
%1.
Where is '%1' (original location: %2)?
Waar is '%1' (oorspronkelijke locatie: %2)?
Error when reading metadata of plugin %1
Fout bij het lezen van de metadata van plugin %1
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Geen Dataprovider-plugins gevonden in:
%1
Referenced column wasn't found: %1
Verwijzende kolom is niet gevonden: %1
Location: %1
Locatie: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Locatie: %1<br> Mapset: %2
Couldn't open the data source: %1
De volgende databron kan niet worden geopend: %1
Parse error at line %1 : %2
Parseerfout op positie %1 : %2
%1 is not a GRASS mapset.
%1 is geen GRASS-mapset.
Cannot start %1/etc/lock
Starten mislukt van %1 /etc/lock
Temporary directory %1 exists but is not writable
Tijdelijke map %1 bestaat, maar is niet schrijfbaar
Cannot create temporary directory %1
Kan tijdelijke map %1 niet aanmaken
Cannot create %1
Aanmaken %1 mislukt
Cannot remove mapset lock: %1
Kan de mapset niet vrijkrijgen ('locked'): %1
Cannot start module
Starten mislukt van module
command: %1 %2<br>%3<br>%4
opdracht: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot get projection
Kan deze projectie niet laden
Cannot get raster extent
Geen rasterextent gevonden
Cannot query raster
Kan raster niet bevragen
Georeferencer GDAL
Georeferencer GDAL
Georeferencing rasters using GDAL
Georefereren van raster m.b.v. GDAL
Version 3.1.9
Versie 3.1.9
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Toegang tot Oracle Spatial GeoRaster
Deleted vertices
Hoekpunten verwijderd
Moved vertices
Hoekpunten verschoven
Building triangulation...
Aanmaken triangulatie...
Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3
Kan CRS-database %1 niet openen<br>Fout(%2): %3
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Automatisch aangemaakte CRS
Raster Terrain Analysis plugin
'Raster Terrain'-analyse plugin
A plugin for raster based terrain analysis
Een plugin raster gebaseerde terrein-analyses
W
W
E
O
S
Z
N
N
Single Symbol
Enkel Symbool
Categorized
Categoriën
Graduated
Gradueel
Rule-based
Regel-gebaseerd
Diagram Overlay
Diagram 'overlay'
A plugin for placing diagrams on vector layers
Plugin om diagrammen op vectorlagen te tonen
Version 0.0.1
Versie 0.0.1
Estimating normal derivatives...
Schatten normaal afgeleiden...
%n geometry error(s) found.
number of geometry errors
%n geometrie-fouten gevonden.
invalid line
Ongeldige lijn
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
segment %1 van ring %2 van polygoon %3 kruist segment %4 van ring %5 van polygoon %6 op %7
stopping validation after more than 100 errors
valideren gestop na meer dan 100 fouten
ring %1 with less than three points
ring %1 heeft minder dan 3 punten
ring %1 not closed
ring %1 niet gesloten
line %1 with less than two points
lijn %1 heeft minder dan twee punten
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
lijn %1 bevat %n dubbele hoekpunt bij %2
lijn %1 bevat %n dubbele hoekpunten bij %2
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
segment %1 en %2 van lijn %3 kruisen bij %4
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
ring %1 van polygoon %2 niet binnen buitenste ring
polygon %1 inside polygon %2
polygoon %1 binnen polygoon %2
Unknown geometry type
Onbekend geometrie-type
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
OGR-driver voor '%1' niet gevonden (OGR-fout: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
inkorten van attribuutnaam '%1' tot 10 significante karakters levert een kolomnaam duplicaat op.
creation of data source failed (OGR error:%1)
aanmaken van 'data source' mislukt (OGR-fout: %1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
Aanmaken van laag mislukt (OGR-fout: %1)
unsupported type for field %1
niet ondersteund type %1
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
aanmaken van veld %1 mislukt (OGR-fout: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
aangemaakte veld %1 niet gevonden (OGR fout: %2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
Ongeldig type variable voor veld %1[%2]: verkreeg %3 met type %4
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Objectgeometrie niet geimporteerd (OGR fout: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Object-aanmaak fout (OGR fout: %1)
Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
Fout bij de transformatie bij het tekenen van een punt van type '%1'. Wegschrijven gestopt. (Exceptie: %2)
Feature write errors:
Object-opslaan fouten:
Stopping after %1 errors
Gestopt na %1 fouten
Only %1 of %2 features written.
Slechts %1 van de %2 objecten opgeslagen.
Groups not yet supported
Groepen nog niet ondersteund
Cannot draw raster
Tekenen van raster mislukt
CRS undefined - defaulting to project CRS
CRS niet gedefinieerd - project CRS zal worden gebruikt
CRS undefined - defaulting to default CRS
CRS niet gedefinieerd - project CRS zal worden gebruikt
SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*)
SQLite DB (*.sqlite *.db);;Alle bestanden (*)
QGIS rocks!
QGIS rocks!
<html>QGIS rocks!</html>
<html>QGIS rocks!</html>
Displacement plugin
Verplaatsingsplugin
Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position
Voegt een nieuwe renderer die automatische verplaatsing regelt in het geval dat punten dezelfde positie hebben
Point Displacement
Punt Verplaatsing
Processing 1/2 - %p%
Verwerken 1/2 - %p%
Processing 2/2 - %p%
Verwerken 2/2 - %p%
Intersects
Intersectie
Disjoint
Disjoint
Touches
Rakend
Crosses
Kruisend
Within
Within
Contains
Contains
Equals
Gelijk
Overlaps
Overlappend
Spatial Query Plugin
Ruimteijke Query Plugin
A plugin that makes spatial queries on vector layers
Plugin om ruimtelijke queries te make op vectorlagen
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
Ondersteuning QGIS opstarten in niet-interactieve modus werkt niet.
U ziet deze melding waarschijnlijk omdat er geen DISPLAY-variabele in uw (unix)-omgeving heeft.
Simple line
Doorgetrokken lijn
Marker line
Symbolen-lijn
Line decoration
Lijndecoratie
Simple marker
Standaard symbool
SVG marker
SVG-symbool
Font marker
Lettertype-symbool
Simple fill
Standaard vulling
SVG fill
SVG-vulling
No active vector layer
Geen aktieve vectorlaag
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag selecteren door op de laag te klikken in het legendavenster
CRS Exception
CRS-fout
Selection extends beyond layer's coordinate system.
De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag.
Raster Histogram
Raster Histogram
Pixel Value
Pixelwaarde
Frequency
Frequentie
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
OfflineEditing
OfflineEditing
Allow offline editing and synchronizing with database
Offline wijzigen en synchroniseren met database toestaan
Centroid fill
Road graph plugin
It solves the shortest path problem.
Lost het "kortste route probleem" op.
SQL Anywhere plugin
Store vector layers within a SQL Anywhere database
Vectorlagen opslaan in een SQL Anywhere database
Arc/Info ASCII Coverage
Atlas BNA
Comma Separated Value
ESRI Shapefile
ESRI-shape gegevens
FMEObjects Gateway
GeoJSON
GeoJSON
GeoRSS
GeoRSS
INTERLIS 1
INTERLIS 1
INTERLIS 2
INTERLIS 2
Keyhole Markup Language (KML)
Keyhole Markup Language (KML)
Mapinfo File
Mapinfo Bestand
Microstation DGN
Microstation DGN
S-57 Base file
SQLite
AutoCAD DXF
Geoconcept
Arc/Info Binary Coverage
DODS
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
Grass Vector
Informix DataBlade
MySQL
Oracle Spatial
ODBC
OGDI Vectors
PostgreSQL
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
X-Plane/Flightgear
All files
Alle bestanden
Library name is %1
Naam van de library is %1
Attempting to resolve the classFactory function
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
Coordinaatsysteem-fout (exception) tijdens het transformeren van een punt. De polygoon-oppervlakte en -omtrek kunnen niet worden berekend.
Geography Markup Language [GML]
Generic Mapping Tools [GMT]
GPS eXchange Format [GPX]
Keyhole Markup Language [KML]
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Is disjoint
Raakt niet (Is disjoint)
Cannot get GDAL raster band: %1
Geen toegang tot GDAL raster-band: %1
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Kan GDAL MEM dataset niet openen %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Kan niet GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Kan GDALWarpOperation niet initialiseren:
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
Kan niet ChunkAndWarpImage: %1
[GDAL] All files (*)
[GDAL] Alle bestanden (*)
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Dit rasterbestand bevat geen banden en is ongeldig als rasterlaag.
Cannot get map info
Kan geen kaartinfo verkrijgen
Cannot get colors
Kan kleuren niet verkrijgen
CRS undefined - defaulting to default CRS: %1
CRS niet gedefinieerd = val terug op standaard CRS: %1
Cannot open GISRC file
Openen van 'GISRC'-bestand mislukt
command: %1 %2
opdracht: %1 %2
Cannot run module
Probleem by uitvoeren van module
Cannot convert '%1' to double
Converteren van '%1' naar double mislukt
Cannot convert '%1' to int
Kan '%1' niet converteren naar int
Cannot convert '%1' to boolean
Kan '%1' niet converteren naar boolean
Invalid regular expression '%1': %2
Ongeldige formule '%1': %2
Index is out of range
Index valt buiten domein
No root node! Parsing failed?
Geen root node! Parseren mislukt?
Unary minus only for numeric values.
Min-teken alleen toegestaan voor numerieke waarden.
Column '%1'' not found
Kolom '%1' niet gevonden
Expression error: %1
Expressie fout: %1
Unknown error %1: %2
Onbekende fout %1: %2
Geometry is 0
Geometrie is 0
Index %1 out of range [0;%2[
Index %1 ligt buiten toegestane [0;%2]
Operator doesn't match the argument types.
Operator komt niet overeen met de argument typen.
Error in power function
Fout in exponentiele functie
Value '%1' is not numeric
Waarde '%1' is niet numeriek
Ellipse marker
Ellipse marker
Line pattern fill
Lijnpatroonvulling
Point pattern fill
Puntpatroonvulling
Globe
Globe
Overlay data on a 3D globe
Toon data op 3D-globe
Zonal statistics plugin
Gebiedsstatistieken-plugin
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
Een plugin om aantal, som en gemiddelde van rasters voor elke polygoon van een vectorlaag te berekenen
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend in level 2 (topologie niet beschikaar, probeer de topologie opnieuw aan te maken met de v.build-module).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend
Python is not enabled in QGIS.
Geen python-ondersteuning in QGIS.
Plugins
Plugins
Loaded %1 (package: %2)
Geladen %1 (package: %2)
Failed to load %1 (Reason: %2)
Laden mislukt: %1 (Reden: %2)
Loaded %1 (Path: %2)
Geladen %1 (Pad: %2)
Unable to find the class factory for %1.
Class factory niet gevonden voor %1.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
Plugin %1 levert geen geldig type en kan niet worden geladen
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
De CRS-database %1 kan niet worden geopend
Fout(%2): %3
CRS
CRS
Saved user CRS [%1]
Gebruikers CRS opgeslagen [%1]
Can't open database: %1
Kan database niet openen: %1
Math
Berekening
Conversions
Conversies
String
String
Geometry
Geometrie
Record
Record
(no root)
(geen root)
[unsupported type;%1; value:%2]
[niet ondersteund type;%1; waarde:%2]
GEOS error:%1
GEOS fout:%1
Unknown geometry type %1
Onbekend geometrietype %1
Geometry validation was aborted.
Geometrievalidatie is afgebroken.
Geometry is valid.
Geometrie is geldig.
Geometry has %1 errors.
Geometrie heeft %1 fouten.
infinite
oneindig
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Kan de data provider plugin niet starten %1
Failed to load %1: %2
Kan niet laden %1: %2
Unable to load %1 provider
Kan %1 provider niet laden
Provider %1 has no createEmptyLayer method
Provider %1 heeft geen createEmptyLayer-functie
Loading of layer failed
Laden van laag is mislukt
Vector import
Vector import
Only %1 of %2 features written.
Slechts %1 van de %2 features opgeslagen.
Point displacement
Puntverplaatsing
Vector Field marker
Vector veld marker
Layers
Lagen
Raster
Raster
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] fout %2: %3
OGR
OGR
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Kan de databron niet aanmaken. %1 bestaat al en mag niet worden overschreven.
Unable to get driver %1
Kan driver %1 niet laden
Duplicate field (10 significant characters): %1
Dupliceer veld (10 significante karakters): %1
Unknown vector type of %1
Onbekend vectortype %1
creation of field %1 failed
aanmaken van veld %1 mislukt
Couldn't create file %1.qpj
Aanmaken van bestand %1.qpj mislukt
no result buffer
geen resultaat buffer
Connection to database failed
Verbinding met database mislukt
Creation of data source %1 failed:
%2
verbinden met databron %1 mislukt:
%2
Loading of the layer %1 failed
Laden van laag is %1 mislukt
Unsupported type for field %1
Niet-ondersteund type voor veld %1
Creation of fields failed
Aanmaken van velden mislukt
creation of data source %1 failed. %2
aanmaken van databron %1 mislukt. %2
loading of the layer %1 failed
laden van laag %1 mislukt
creation of fields failed
aanmaken van velden mislukt
Unable to initialize SpatialMetadata:
Probleem hij het initialiseren van SpatialMetadata:
Could not create a new database
Probleem bij het aannmaken van nieuwe database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Kan FOREIGN_KEY beperkingen niet actieveren [%1]
Unable to delete table %1:
Kan tabel %1 niet verwijderen:
Internal Compass
Intern Kompas
Shows a QtSensors compass reading
Toont een QtSensors kompas
Version 0.9
Versie 0.9
Heatmap
Heatmap
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Maakt een Heatmap-raster van vectorpunten
MSSQL
MSSQL
m²
m²
km²
km²
acres
acres
Exception: %1
Fout: %1
GEOS
GEOS
ring %1 with less than four points
ring %1 met minder dan vier punten
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOS-fout: kan geen geometrie voor GEOS maken (check log-venster)
Console
Console
ESRI FileGDB
ESRI FileGDB
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Aanmaakfout bij features van #%1 tot #%2. Providerfout was:
%3
Vector
Vector
GDAL/OGR VSIFileHandler
GDAL/OGR VSIFileHandler
Loading of the MSSQL provider failed
Laden van de MSSQL-provider mislukt
Creating the data source %1 failed: %2
Aanmaken van databron %1 mislukt: %2
Creation of OGR data source %1 failed: %2
Aanmaken van OGR-databron %1 mislukt: %2
Unable to delete layer %1:
%2
Bestand verwijderen niet mogelijk %1:
%2
Ingres
Ingres
Reading raster
Raster inlezen
Imported from GDAL
Geïmporteerd uit GDAL
day
Note: Word is part matched in code
dag
days
Note: Word is part matched in code
dagen
week
Note: Word is part matched in code
week
weeks
Note: Word is part matched in code
weken
month
Note: Word is part matched in code
maand
months
Note: Word is part matched in code
maanden
year
Note: Word is part matched in code
jaar
years
Note: Word is part matched in code
jaar
second
Note: Word is part matched in code
seconde
seconds
Note: Word is part matched in code
seconden
minute
Note: Word is part matched in code
minuut
minutes
Note: Word is part matched in code
minuten
hour
Note: Word is part matched in code
uur
hours
Note: Word is part matched in code
uur
Cannot convert '%1' to DateTime
Kan '%1' niet converteren naar type DateTime
Cannot convert '%1' to Date
Kan '%1' niet converteren naar type Date
Cannot convert '%1' to Time
Kan '%1' niet converteren naar type Time
Cannot convert '%1' to Interval
Kan '%1' niet converteren naar type Interval
Conditionals
Voorwaarden
Date and Time
Datum en Tijd
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
Kan /, *, or % niet uitvoeren op type DateTime en Interval
Column '%1' not found
Kolom '%1' niet gevonden
GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate
GEOS voor versie 3.2 ondersteunt geen GEOSInterpolate
Reading raster part %1 of %2
Inlezen raster deel %1 van %2
Building pyramids failed - write access denied
Pyramiden bouwen mislukt - geen schrijfrechten
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw.
Building pyramids failed.
Aanmaken van piramide mislukt.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleeg de GDAL-documentatie als u twijfelt.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Het aanmaken van interne piramide-overzichten wordt niet ondersteund bij rasters met JPEG-compressie en uw huidige libtiff-programmabibliotheek.
Multiband color
Multiband kleur
Paletted
Palet
Singleband gray
Enkelbands grijs
Singleband pseudocolor
Enkelbands pseudokleur
Singleband color data
Enkelbands kleur data
Special
Speciaal
Diagram Overlay (Legacy)
Diagram 'Overlay' (oud)
Version 0.0.1 (Legacy)
Versie 0.0.1 (oud)
To select features, choose a vector layer in the legend
Om objecten te selecteren, kies een vectorlaag in de legenda
Plugin "%1" is not compatible with this version of Quantum GIS.
It will be disabled.
Plugin "%1" is incompatibel met deze versie van QGIS.
Deze zal daarom niet actief worden.
Undefined
Niet gedefinieërd
Hidden
Verborgen
Title
Titel
Group
Groepeer
Subgroup
Subgroep
Symbol
Symbool
Symbol label
Symbool label
Attribute index %1 out of bounds [0;%2[
Attribuut index %1 ligt buiten bereik [0;%2]
Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
Fout bij de transformatie van een punt tijdens het tekenen van object met ID '%1'. Wegschrijven gestopt. (Exceptie: %2)
Mapinfo TAB
Mapinfo TAB
Mapinfo MIF
Mapinfo MIF
SpatiaLite
SpatialLite
Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)
Fout tijdens transformatie, wegschrijven gestopt. (Exceptie: %1)
Import was canceled at %1 of %2
Importeren geanulleerd bij %1 van %2
Building Pyramids...
Piramides bouwen...
All Ramps
Alle Kleurenverlopen
Topology Checker
Topologie Checker
A Plugin for finding topological errors in vector layers
Een plugin voor het vinden van topologische fouten in vectorlagen
Using fix %1.
Gebruik oplossing %1.
Topology plugin
Topologie plugin
intersecting geometries
intersectie van geometriëen
features too close
objecten te dichtbij elkaar
point not covered by segment
punt niet op lijnsegment
segment too short
lijnsegment is te kort
invalid geometry
foute geometrie
dangling end
Losliggend lijneind
duplicate geometry
dubbelle geometrie
pseudo node
pseudo node
overlaps
overlapping
gaps
gaten
point not covered
punt ligt nergens op
line ends not covered by point
geen punt op lijneinden
point not in polygon
punt niet in polygoon
polygon does not contain point
polygoon bevat geen punt
multipart feature
object bestaat uit meerdere delen
Already active iterator on this provider was closed.
Actieve iterator voor deze provider is beëindigd.
Delimited text
Tekengescheiden tekst
GPX
GPX
Memory provider
Memory provider
Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2
Ophalen van objecten mislukt.
SQL:%1
Fout: %2
Oracle
Oracle
No owner name found
Naam eigenaar niet gevonden
Field name clash found (%1 not remappable)
Veld naam conflict gevonden (%1 kan niet opnieuw toegekend worden)
%1 not owner of the table %2.
%1 niet de eigenaar van tabel %2.
Unable determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
Het aantal geometriekolommen kon niet bepaald worden voor laag %1.%2:
%3
Unable to delete layer %1.%2:
%3
Verwijderen van laag niet mogelijk voor %1.%2:
%3
Unable to clean metadata %1.%2:
%3
Het verwijderen van metadata is niet mogelijk voor %1.%2:
%3
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
Ophalen met database cursor %1 mislukt
Databasefout: %2
PostGIS
PostGIS
Trying to fetch geometry on a layer without geometry.
Probeer geometrie op te halen van een laag zonder geometrie.
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite fout: %2
SQL: %1
SQLite error getting feature: %1
SQLite fout bij ophalen van object: %1
Unable to delete table %1
Kan tabel %1 niet verwijderen
Error describing bind parameters
Fout definitie van verbindingsparameters
Error binding parameters
Fout in de verbindingparameters
WFS
WFS
minidump written to %1
minidump geschreven naar %1
writing of minidump to %1 failed (%2)
schrijven van minidump van %1 mislukt (%2)
creation of minidump to %1 failed (%2)
aanmaken van minidump naar %1 mislukt(%2)
Crash dumped
Vastloper opgeslagen in logbestand
Save style to DB (%1)
Opslaan van stijl naar DB (%1)
Cannot convert '%1:%2:%3' to color
Kan '%1:%2:%3' niet omzetten naar kleur
Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color
Kan '%1:%2:%3:%4' niet omzetten naar kleur
"%1" is not a valid color ramp
"%1" is niet een valide kleurverloop
Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color
Kan '%1:%2:%3:%4:%5' niet omzetten naar kleur
Color
Kleur
Could not save symbology because:
%1
Symbologie kan niet worden opgeslagen omdat:
%1
Provider %1 has no %2 method
Provider %1 heeft geen methode %2
Loaded from Provider
Geladen van Provider
Nearest Neighbour
Dichtsbijzijnde Buur
Average
Gemiddelde
Gauss
Gauss
Cubic
Kubiek
Mode
Modus
None
Geen
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin
Het is niet mogelijk om de laagstijl op te slaan. Het is niet mogelijk om in de doeldatabase een tabel aan te maken. Wellicht is dit eer rechtenprobleem (gebruiker=%1). Neem contact op met de database administrator
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.
Het is niet mogelijk om de laagstijl op te slaan. Het is niet mogelijk om een record op te slaan in de doeldatabase. Wellicht is dit eer rechtenprobleem (gebruiker=%1). Neem contact op met de database administrator.
Connection to database failed using username: %1
Connectie naar database mislukt bij gebruik van gebruikersname: %1
Error executing query: %1
Fout tijdens uitvoeren van query: %1
Error executing the select query for related styles. The query was logged
Fout tijdens uitvoeren van de geselecteerde query voor gerelateerde stijlen. De query is gelogd
Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged
Fout tijdens uitvoeren van de geselecteerde query voor niet-gerelateerde stijlen. De query is gelogd
Error executing the select query. The query was logged
Fout tijdens uitvoeren van de geselecteerde query. De query is gelogd
Consistency error in table '%1'. Style id should be unique
Consistentie fout in tabel '%1'. Stijl ID dient uniek te zijn
Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.
Plugin "%1" is incompatibel met deze versie van QGIS.
Deze zal daarom niet actief worden gemaakt.
Domain max must be greater than domain min
Domain max moet groter zijn dan domein min
Exponent must be greater than 0
Exponent moet groter zijn dan 0
function help for %1 missing
functie help voor %1 niet aanwezig
Operators
Operatoren
Fields and Values
Velden en Waarden
Save style in database
Sla stijl op in database
A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?
Een stijl met de naam "%1" bestaat al in de database voor deze laag. Deze overschrijven?
Operation aborted. No changes were made in the database
Operatie afgebroken. Geen aanpassingen in de database gemaakt
Couldn't set SIP API versions.
De SIP API versies kunnen niet worden gezet.
polygon %1 has no rings
polygoon %1 heeft geen ringen
field %1 with unsupported type %2 skipped
veld %1 met niet ondersteund type %2 genegeerd
Attribute index %1 out of bounds [0;%2]
Attribuut index %1 ligt buiten bereik [0;%2]
Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
Het bepalen van het aantal geomtrie kolommen is niet mogelijk van laag %1.%2:
%3
no available replacement for internal fieldname ogc_fid found
geen vervanging gevonden voor de interne veldnaam ogc_fid
Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1
Gereserveerde attribuutnaam ogc_fid vervangen door %1
DBF file
DBF bestand
Error
Fout
Layer
Laag
Feature ID
Object-ID
empty response
lege response
WFS service exception:%1
WFS service fout: %1
unsuccessful service response: %1
foute service response: %1
WFS exception report (code=%1 text=%2)
WFS foutrapportage (code=%1 teks=%2)
missing
mist
unhandled response: %1
response niet behandeld: %1
sq. NM
NM 2
NM
NM
New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.
Nieuwe BNA bestanden worden aangemaakt met de standaard regeleinde conventies van het besturingssysteem. Dit kan hier overschreven worden.
By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. The following lines contains a pair of coordinates).
Standaard worden BNA bestanden aangemaakt in meervoudige regel formaat. Voor elk record bevat de eerste regel de identificaties gevolgd door het type/aantal coördinaten. De volgende regels bevatten een coördinatenpaar.
BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value
BNA records kunnen per record 2 tot 4 identificaties bevatten. Enkel software pakketten ondersteuen slechts een exact aantal identificaties. De standaard waarde (2) kan overschreven worden door een exact getal
The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.
TIjdens het schrijven van BNA zal geprobeerd worden om ellipsen en cirkels te herkennen wanneer deze een polygoon schrijft. Dit werkt alleen wanneer het object eerder was ingelezen vanuit een BNA bestand. Doordat sommige software pakketten geen ondersteuning bieden voor ellipsen/cirkels, kun je dit uitzetten door het volgende te specificeren ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO zodat polygonen niet worden omgezet.
Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.
Het beperken van het aantal coördinatenparen per regel in het meervoudige regel formaat.
Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.
Geef het aantal decimalen voor coördinaten. De standaardwaarde is 10.
By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT option.
Standaard worden nieuwe .csv bestanden aangemaakt met de standaard regeleinde conventies van het besturingssysteem (CR/LF op win32 of LF voor alle andere systemen). Dit kan worden overschreven door het gebruik van de optie LINEFORMAT.
By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.
Standaard wordt de geometrie van een object niet naar een .csv-bestand geschreven. Het is mogelijk om de geometry te schrijven in WKT formaat met GEOMETRY=AS_WKT. Het is ook mogelijk om punt geometriëen als X,Y,Z waarden te schrijven met GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY of GEOMETRY=AS_YX.
Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.
Het aanmaken van het geassocieerde .csvt bestand waarmee de veldtypen van elke kolom van de laag en optioneel de veldbreedte en precisie wordt beschreven.
Field separator character. Default value : COMMA
Veldscheidingsteken. Standaard waarde : COMMA
Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.
Schrijf een UTF-8 Byte Order Mark (BOM) aan het begin van het bestand.
Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.
Overschrijf het type shapefile dat wordt aangemaakt. Maak een keuze tussen NULL voor een eenvoudige .dbf bestand zonder .shp bestand, POINT, ARC, POLYGON of MULTIPOINT voor 2D, of POINTZ, ARCZ, POLYGONZ of MULTIPOINTZ voor 3D. Shapefiles met maatvoering wordt niet ondersteund, evenals MULTIPATCH-bestanden.
set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.
Zet de encoding (karaktercodering) waarde van het DBF bestand. De standaardwaarde is LDID/87. Het is onduidelijk welke andere waarden geschikt zijn.
Set to YES to resize fields to their optimal size.
Geef YES wanneer de veldengrootte de optimale grootte moet krijgen.
DBF File
DBF bestand
Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.
Geeft YES zodat er een veld bbox wordt toegevoegd waarmee de extent van geometriëen op object en collectie niveau wordt vastgelegd.
Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.
Maximum aantal getallen na het decimale scheidingsteken om coördinaten te schrijven. Standaard is dit 15. Deze worden ingekort wanneer gevolgd door nullen.
whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS
of voor het document RSS 2.0 of Atom 1.0 formaat moet worden gebruikt. Standaardwaarde : RSS
The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.
De codering voor lokatie informatie. Standaardwaarde : SIMPLE. W3C_GEO ondersteund alleen punt geometriëen. SIMPLE of W3C_GEO ondersteund alleen geometriëen in geografische WGS84 coordinaten.
If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace.
Wanneer YES wordt gegeven, zullen uitbreidingsvelden worden geschreven. Wanneer de veldnaam niet wordt gevonden maar overeenkomt meth het "foo_bar" patroon, zal "foo" worden beschouwd als de namespace van het element en zal een <foo:bar> element worden geschreven. Anders zullen de elementen worden geschreven met de <ogr:> namespace.
If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.
Wanneer NO is gegeven, zullen alleen <entry> of <item> elementen worden geschreven. De gebruiker zal een goede header en footer voor het document moeten geven.
XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document.
XML inhoud die tussen <channel> elementen en het eerste <item> element van een RSS document, of tussen de XML tag en het eerste <entry> element van een Atom document.
Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <title> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <description> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <link> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <updated> element van de header. Dit moet opgemaakt zijn in het XML datetime formaat. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <author><name> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <id> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.
Indien gegeven, zal deze URI worden toegevoegd als schema location. Let op dat het schema bestand niet wordt gelezen door OGR dus moet de gebruiker ervoor zorgen dat deze overeenkomt met het schema van het GML gegevensbestand dat wordt aangemaakt door OGR.
This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).
Deze schrijft een GML application schema bestand voor bijbehorende .xsd bestand (met de zelfde basisnaam). Wanneer INTERNAL is gebruikt zal de GML worden geschreven met daarin het schema, maar dit is experimenteel en vrijwel zeker geen geldige XML. De waarde OFF zal voorkomen dat er een schema wordt gegenereerd (en is impliciet wanneer XSISCHEMAURI wordt gebruikt).
This is the prefix for the application target namespace.
Dit is de prefix voor de application target namespace.
Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.
Kan naar TRUE gewijzigd worden om te voorkomen dat de prefix van de application target namespace in de GML file wordt geschreven.
Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace.
Standaardwaarde is 'http://ogr.maptools.org/'. Dit is de application target namespace.
If not specified, GML2 will be used.
indien niet gegeven, zal GML2 worden gebruikt.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order.
alleen geldig wanneer FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standaardwaarde is YES. Indien YES zal de SRS met EPSG autoriteit worden geschreven met de 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. Wanneer de SRS een geografische SRS betreft zonder expliciete AXIS volgorde, maar de SRS autorisatie code geimporteerd met ImportFromESPGA() behandeld moet worden als een lat/long (lengte-/breedtegraad), dan zal de functie zorg dragen voor het omzetten van de coördinatenvolgorde. Indien de waarde is gewijzigd naar NO, SRS met EPSG autoriteit zal geschreven worden met het prefix 'EPSG', zelf wanneer deze in lat/long volgorde staat.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature.
alleen geldig wanneer FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) standaard is dit YES. Indien gewijzigd naar NO, zal het xml element <gml:boundedBy> niet voor elk kaartobject geschreven worden.
Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.
Standaard is YES. Indien YES, zal het uitvoerbestand inspringingen van spaties bevatten, zodat deze beter leesbaar is, maar dit zorgt ook voor een groter bestand.
By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.
Standaard zal een laag die lijnobjecten bevat van het type wkbLineString door de GPX driver worden geschreven als routes. Wanneer de optie FORCE_GPX_TRACK=YES is gegeven, zullen deze als tracks worden geschreven.
By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.
Standaard zal een laag die lijnobjecten bevat van het type wkbMultiLineString door de GPX driver worden geschreven als tracks. Wanneer de optie FORCE_GPX_ROUTES=YES is gegeven, zullen deze als routes worden geschreven, tenminste wanneer de meervoudige lijnobjecten elk slechts één enkele lijn bevatten.
If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag.
wanneer GPX_USE_EXTENSIONS=YES is gegeven, zullen extra velden worden geschreven binnen de <extensions> tag.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'.
Wordt alleen gebruikt wanneer GPX_USE_EXTENSIONS=YES en GPX_EXTENSIONS_NS_URL is gegeven. De namespace waarde dit gebruikt worde voor de extension tags bevat standaard, 'ogr'.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'.
Wordt alleen gebruikt wanneer GPX_USE_EXTENSIONS=YES en GPX_EXTENSIONS_NS is gegeven. De namespace URI bevat standaard, 'http://osgeo.org/gdal'.
By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).
Standaard worden bestanden aangemaakt met de standaard regeleinde conventies van het besturingssysteem (CR/LF op win32 of LF voor alle andere systemen). Dit kan worden overschreven door het gebruik van de laag creatie optie LINEFORMAT die de waarden CRLF (DOS formaat) of LF (Unix formaat) kan bevatten.
Allows you to specify the field to use for the KML <name> element.
Hiermee kan men het veld aangeven die gebruikt wordt voor het KML <name> element.
Allows you to specify the field to use for the KML <description> element.
Hiermee kan men het veld aangeven die gebruikt wordt voor het KML <description> element.
Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.
Hiermee kun de de AltitudeMode instellen te gebruiken voor KML geometriëen. Dit zal alleen effect hebben op 3D geometriëen en moet een geldige KML optie zijn.
Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.
Gebruik dit om de 'quick spatial index mode' aan te zetten. In deze modus kunnen bestanden wel 5 keer sneller worden geschreven, maar spatiale bevragingen kunnen wel 30 keer trager worden uitgevoerd.
Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.
Bepaal of een 2D (seed_2d.dgn) of 3D (seed_3d.dgn) seed bestand moet worden gebruikt. Deze optie wordt genegeerd wanneer de SEED optie is meegeleverd.
Override the seed file to use.
Overschrijf het te gebruiken seed bestand.
Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.
Geef aan of het volledige seed bestand gekopieerd moet worden. Zo niet, dan zullen alleen de eerste drie elementen worden gekopieerd.
Indicates whether the color table should be copied from the seed file.
Geef aan of de kleurentabel gekopieerd moet worden van het seed bestand.
Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Overschrijf de master unit name van het seed bestand met die die wordt gegeven of de twee karakter unit name.
Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Overschrijf de sub unit name van het seed bestand met die die wordt gegeven of de twee karakter unit name.
Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.
Overschrijf het aantal subunits per master unit. Standaard wordt die van het seed bestand gebruikt.
Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.
Overschrijf het aantal UORs (Units of Resolution) per sub unit. Standaard wordt die van het seed bestand gebruikt.
ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.
ORIGIN=x,y,z: Overschrijf de oorsprong van het ontwerpvlak. Standaard wordt de oorsprong van het seed bestand gebruikt.
Should update files be incorporated into the base data on the fly.
Dienen wijzigingsbestanden direct te worden opgenomen in de basisgegevens.
Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handle by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.
Dienen meervoudige peilpunten gesplitst te worden over over enkelvoudige peilpunten. Veel formaten kunnen niet overweg met meervoudige puntgeometriëen, dus kan het handig zijn wanneer objecten die elke meerdere peilpunten bevat te splitsen over meerdere enkelvoudige peilpuntobjecten.
Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.
Dient een DEPTH attribuut en de diepte van de peiling te worden toegevoegd aan SOUNDG objecten. Alleen activeren wanneer ook SPLIT_MULTIPOINT is geactiveerd.
Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.
Dienen alle "low level geometry primitives" terug gegeven worden als special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge en Face layers.
If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.
Indien geactiveerd zullen numerieke attribuutwaarden die geen tekst (niets) bevatten behouden blijven als een speciale numerieke waarde. Deze optie is normaal gesproken niet nodig, maar kan handig zijn om S-57 naar S-57 zonder verlies van gegevens te vertalen.
Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.
Dienen LNAM en LNAM_REFS velden te worden toegevoegd aan objecten die de object naar object relatie beschrijven in de FFPT groep van het S-57 bestand.
Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.
Dienen extra attributen te worden toegevoegd die objecten relateren aan hun primitieve geometrie. Dit zijn de waarden van de FSPT groep, en zijn primair bedoeld voor het uitvoeren van S-57 naar S-57 vertalingen.
Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.
Dienen attribuutwaarden te worden omgezet van de karaktercodering in het S57 DSSI record naar UTF-8.
Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.
Kan worden gebruikt om te voorkomen dat geometry_columns en de spatial_ref_sys tabellen worden aangemaakt in een nieuwe database. Standaard worden deze metadata tabellen al aangemaakt wanneer een database wordt aangemaakt.
Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).
Bepaalt het formaat dat gebruikt worden voor de geometrie kolommen. Standaard is dit WKB. Dit bespaart schijfruimte en wordt sneller verwerkt, maar het is lastiger om de data te controleren en te gebruiken in eenvoudige applicatie dan WKT (Well Known Text).
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be convered to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
Bepaalt of de namen van lagen en velden zullen worden opgeschoond zodat deze eenvoudiger in gebruik zijn in SQLite. Na het opschonen zijn hoofdletters van namen omgezet naar kleine letters en enkele speciale karakters (' - #) worden omgezet naar het onderstrepingsteken.
column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.
kolomnaam1[,kolomnaam2, ...] Een lijst van (Tekst) kolommen die gecomprimeerd moeten worden met het Zlib DEFLATE algorithme. Dit kan gunstig zijn voor databases met grote stukken tekst opgeslagen in blobs. Echter ben hier voorzichtig mee aangezien de waarde van zulke kolommen worden gezien als gecomprimeerde binaire inhoud door overige SQLite gereedschappen (of vorige OGR versies. Met OGR, tijdens het inbrengen, wijzigen of bevragen van gecomprimeerde kolommen wordt het comprimeren/decomprimeren uitgevoer. Echter, zulke kolommen kunnen niet goed bevraagd worden met een attribuutfilter of een WHERE clausule. Notitie: in de tabeldefinitie zijn deze kolommen van het type 'VARCHAR_deflate'.
Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.
Lees de inhoud van de EPSG CSV bestanden in de spatial_ref_sys tabel in. Zet op NO voor reguliere SQLite databases.
If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.
Wanneer het een SpatiaLite database betreft en wanneer OGR is gecompileerd met libspatialite, dan kan deze optie worden gebruikt om een spatiale index aan te maken.
If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used
Wanneer geometrie in een SpatiaLite database wordt opgeslagen, dan kan met deze optie worden aangeven of geometriëen (LINESTRINGs, POLYGONs) gecomprimeerd in een BLOB veld worden opgeslagen
Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.
Dwingt het gebruik van het SRID-nummer van het SRS van de layer af.Als deze optie is uitgevinkt terwijl de layer is voorzien van een SRS, wordt er gezocht in de spatial_ref_sys naar een passend SRS. Indien er geen passend SRS wordt gevonden zal er een nieuwe worden toegevoegd aan de spatial_ref_sys-tabel. Indien deze optie is aangevinkt wordt deze zoekactie (en het eventueel toevoegen van een nieuwe regel) niet uitgevoerd: het SRID wordt gewoon gebruikt.
Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.
Geeft aan dat het een GeoConcept exportbestands extensie betreft. Voorheen werd TXT gebruikt door eerdere versies van GeoConcept. Momenteel wordt GXT gebruikt.
When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.
Wanneer deze optie is gegeven, zal de nieuwe laag worden aangemaakt in genoemde FeatureDataset map. Wanneer de map nog niet bestaat zal deze worden aangemaakt.
Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'.
Geef de naam van de geometrykolom in nieuwe laag. Standaard is dit 'SHAPE'.
Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'.
Naam van de aan te maken OID kolom. Standaard wordt dit 'OBJECTID'.
Cannot overwrite a OGR layer in place
Kan geen OGR laag in situ overschrijven
linear
Lineair
radial
radiaal
conical
conisch
feature
object
viewport
kaartvenster
pad
pad
repeat
herhaal
reflect
weergeven
Gradient fill
Geleidelijke vulling
Infinite filter rectangle specified
Oneindige rechthoek filter gespecificeerd
The extra plugin path '%1' does not exist !
Het extra plugin pad '%1' bestaat niet !
By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.
Standaard worden BNA bestanden aangemaakt in meervoudige regel formaat. Voor elk record bevat de eerste regel de identificaties gevolgd door het type/aantal coördinaten. De volgende regels bevatten een coördinatenpaar.
QSpatiaLiteDriver
Error opening database
Fout tijdens openen database
Error closing database
Fout tijdens sluiten database
Unable to begin transaction
De transactie opzetten mislukt
Unable to commit transaction
De transactie afronden mislukt
Unable to rollback transaction
De transactie terugdraaien mislukt
QSpatiaLiteResult
Unable to fetch row
Ophalen van een regel is mislukt
No query
Geen query
Unable to execute statement
Opdracht kon niet worden uitgevoerd
Unable to execute multiple statements at a time
Het tegelijkertijd uitvoeren van meerdere opdrachten is mislukt
Unable to reset statement
Niet mogelijk om opdracht te resetten
Unable to bind parameters
Het binden van parameters is mislukt
Parameter count mismatch
Het aantal gegeven parameters komt niet overeen met verwachte aantal
QextSerialPort
No Error has occurred
Er is een fout opgetreden
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Ongeldige 'file descriptor' (poort is niet goed geopend)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Kan geen geheugentabellen alloceren (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
'Non-blocked'-signaal ontvangen (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
Operatie Time-out (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
Het bestand geopend bij de poort is niet een geldig apparaat
The port detected a break condition
De poort detecteerde een afbreekconditie
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
De poort detecteerde een 'framing'-fout (vaak door verkeerde instelling van de 'baud rate')
There was an I/O error while communicating with the port
Er is een I/O fout opgetreden tijdens communicatie met de poort
Character buffer overrun
Karakterbuffer overrun
Receive buffer overflow
Buffer overflow binnengekregen
The port detected a parity error in the received data
De poort detecteerde een pariteitsfout in de ontvangen data
Transmit buffer overflow
Zendbuffer overflow
General read operation failure
Algemene leesfout
General write operation failure
Algemene schrijffout
Unknown error: %1
Onbekende fout: %1
QgisApp
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen.
About
Info
About QGIS
Info over QGIS
Add a PostGIS Layer
PostGIS-laag toevoegen
Add a Raster Layer
Rasterlaag toevoegen
Add a Vector Layer
Vectorlaag toevoegen
Add current layer to overview map
Huidige kaartlaag aan overzichtskaart toevoegen
Add Ring
Ring Toevoegen
Add Vertex
Hoekpunt Toevoegen
Add WMS/WMTS Layer...
WMS-laag Toevoegen...
A problem occured during deletion of features
Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van objecten
Attributes
Attributen
Capture Line
Lijn Intekenen
Capture Lines
Lijnen Intekenen
Capture Point
Punt Intekenen
Capture Points
Punten Intekenen
Capture Polygon
Polygoon Intekenen
Capture Polygons
Polygonen Intekenen
Change various QGIS options
QGIS opties bewerken
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Controleer of er een nieuwere QGIS versie beschikbaar is (vereist internet toegang)
Checking database
Database check
Checking provider plugins
Controle van Provider-plugins
Check Qgis Version
QGIS op updates controleren
Choose a QGIS project file
Kies een QGIS-projectbestand
Choose a QGIS project file to open
Kies een QGIS-project om te openen
Click on features to identify them
Klik op een kaartobject voor identificatie
Connection refused - server may be down
Verbinding maken mislukt - server kan uit staan
Copy Features
Kaartobjecten Kopiëren
Copy selected features
Kopieer geselecteerde kaartobjecten
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+d
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+O
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+S
Current map scale
Huidige kaartschaal
Current map scale (formatted as x:y)
Huidige kaartschaal (getoond als x:y)
Cut Features
Kaartobjecten Knippen
Cut selected features
Geselecteerde kaartobjecten knippen
Data provider does not support deleting features
Dataprovider heeft geen mogelijkheid om kaartobjecten te verwijderen
Delete Selected
Geselecteerd Object(en) Verwijderen
Delete Vertex
Hoekpunt Verwijderen
Deleting features only works on vector layers
Verwijderen van kaartobjecten werkt alleen met vectorlagen
Digitizing
Digitaliseren
Displays the current map scale
Toon de huidige kaartschaal
Do you want to save the current project?
Wilt u het huidige project opslaan?
Extents:
Extents:
Enter a name for the new bookmark:
Geef een naam voor de nieuwe favoriet:
Error
Fout
Exit
Afsluiten
Exit QGIS
QGIS afsluiten
F1
Help Documentation
F1
File
Bestand
&File
&Bestand
Help
Help
&Help
&Help
Help Contents
Inhoudsopgave
Help Documentation
Help Handleiding
Hide all layers
Verberg alle lagen
Hide All Layers
Verberg Alle Lagen
Identify Features
Objecten Identificeren
Initializing file filters
Bestandsfilters worden geinitialiseerd
Invalid Data Source
Ongeldige Data
Invalid Layer
Ongeldige Laag
Invalid scale
Ongeldige schaal
&Layer
&Kaartlagen
Layer is not valid
Ongeldige kaartlaag
Layer not editable
Laag is niet bewerkbaar
Manage Layers
Kaartlagen bewerken
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart
Map coordinates at mouse cursor position
Kaartcoördinaten onder muisaanwijzer
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Legenda welke alle lagen in de huidige kaart toont. Klik op het selectievakje om een laag zichtbaar te maken, of te verbergen.
Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen aan te passen .
Map Navigation
Kaart Navigatie
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Kaartoverzicht. Dit vlak kan worden gebruikt om een referentiekaart met de huidige extent van de kaart af te beelden. De huidige exent wordt getoond als een rode rechthoek. Elke kaartlaag in de kaart kan aan het kaartoverzicht worden toegevoegd.
Map Tips
Kaart Tips
Measure a Line
Lijn Opmeten
Measure an Area
Vlak Opmeten
Measure Area
Vlak Opmeten
Measure Line
Lijn meten
Move Vertex
Hoekpunt Verschuiven
Network error while communicating with server
Netwerkfout tijdens het communiceren met de server
New Bookmark
Nieuwe Favoriet
New Bookmark...
Nieuwe Favoriet...
&New Project
&Nieuw Project
New Project
Nieuw Project
No Layer Selected
Geen Kaartlaag Geselecteerd
No Vector Layer Selected
Geen Vectorlaag Geselecteerd
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Open een GDAL Ondersteunde Raster Databron
Open a Project
Open een project
&Open Project...
&Open Project...
&Open Recent Projects
&Open Recente Projecten
Open the plugin manager
Open Plugin-instellingen
Options...
Opties...
Pan Map
Kaart verschuiven
Pan the map
Verschuif de kaart
Paste Features
Kaartobjecten Plakken
Paste selected features
Geselecteerde kaartobjecten plakken
&Plugins
&Plugins
Plugins
Plugins
Problem deleting features
Fout bij het verwijderen van kaartobjecten
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
De voortgangsindicator toont de status van het (her)tekenen van kaartlagen en andere tijdsintensieve operaties
Project file is older
Projectbestand is ouder
Project Properties...
Projectinstellingen...
Provider does not support deletion
Dataprovider heeft geen mogelijkheid tot verwijderen
QGIS Home Page
QGIS Start Pagina
QGIS Project Read Error
QGIS-projectbestand Inleesfout
QGIS Ready!
QGIS Gereed!
QGIS server was not found
QGIS server is niet gevonden
QGIS Version Information
QGIS Versie Informatie
Reading settings
Voorkeuren inlezen
Ready
Gereed
Refresh
Bijwerken
Refresh Map
Kaart Bijwerken
Remove a Layer
Laag verwijderen
Remove All From Overview
Verwijder Alles Van Overzichtskaart
Remove all layers from overview map
Verwijder alle lagen van de overzichtskaart
Remove Layer
Laag verwijderen
Render
(Her)teken
Restoring loaded plugins
Plugins worden herladen
Restoring window state
Schermstatus herbouwen
Save?
Opslaan?
Save As
Opslaan Als
Save as Image...
Opslaan als afbeelding...
Save map as image
Kaart opslaan als afbeelding
&Save Project
Project op&slaan
Save Project
Project Opslaan
Save Project &As...
Project opslaan &als...
Save Project under a new name
Project opslaan onder nieuwe naam
Scale
Schaal
Select Features
Kaartobjecten Selecteren
Set project properties
Projectinstellingen aanpassen
&Settings
E&xtra
Setting up the GUI
De schermen worden opgebouwd
Show all layers
Toon alle lagen
Show All Layers
Toon Alle Lagen
Show all layers in the overview map
Toon alle lagen in de overzichtskaart
Show Bookmarks
Toon Favorieten
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Toon informatie over een kaartobject als u de muis eroverheen beweegt
Split Features
Kaartobjecten splitsen
Starting Python
Python wordt gestart
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
De huidige kaartlaag is niet bewerkbaar. Kies 'Start bewerken' in de digitaliseerwerkbalk.
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
De kaartlaag is ongeldig en kan niet worden toegevoegd aan de kaart
There is a new version of QGIS available
Er is een recentere versie van QGIS beschikbaar
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Om kaartobjecten te verwijderen, selecter eerst een vectorlaag in de legenda
Toggle editing
Bewerken aan/uitzetten
Toggle map rendering
Kaart (her)tekenen omzetten
Toggles the editing state of the current layer
Zet de modus van de objectinvoer om
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Extra:Opties:Algemeen</tt>
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Aanmaken van de favoriet is mislukt. Uw gebruiksdatabase wordt niet gevonden of is corrupt
Unable to get current version information from server
Ophalen van versieinformatie op dit moment niet mogelijk
Unable to open project
Project openen mislukt
Unknown network socket error
Onbekende netwerk (socket) fout
Unsupported Data Source
Niet ondersteund Dataformaat
Version
Versie
&View
&Beeld
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Indien aangevinkt worden de kaartlagen (her)tekend bij elke kaart-zoom of -verschuiving en andere akties. Indien niet aangevinkt wordt niet direkt hertekend. Dit maakt het mogelijk om een groot aantal kaartlagen toe te voegen en de symboliek in te stellen voordat de kaart wordt hertekend.
Would you like more information?
Wilt u meer informatie?
You are running a development version of QGIS
U gebruikt een ontwikkel-versie van QGIS
You are running the current version of QGIS
U gebruikt de laatste versie van QGIS
Zoom Full
Volledig Uitzoomen
Zoom In
Inzoomen
Zoom Last
Laatste Zoomniveau
Zoom Out
Uitzoomen
Zoom to Full Extents
Uitzoomen Tot Maximale Extent
Zoom to Last Extent
Zoom naar Laatste Extent
Zoom to Layer
Op Kaartlaag Inzoomen
Toggle fullscreen mode
Volledig scherm aan/uit
Resource Location Error
Probleeem met bronlocatie
Error reading icon resources from:
%1
Quitting...
'Icon'-bestand:
%1
kan niet gelezen worden. Wordt afgesloten...
Overview
Kaartoverzicht
You are using QGIS version %1 built against code revision %2.
U gebruikt QGIS versie %1 gebouwd op basis van broncode revisie %2.
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2
Dit programma is gecompileerd met Qt %1, en gebruikt nu Qt %2
Stop map rendering
Stoppen met (her)tekenen
Multiple Instances of QgisApp
Meerdere Instanties van QgisApp
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
Meerdere draaiende Quantum-Gis-instanties gevonden.
Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars.
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
Shift+Ctrl+S
&Undo
&Ongedaan maken
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Undo the last operation
Laatste aktie ongedaan maken
Cu&t
K&nippen
Quantum GIS
Quantum GIS
Ctrl+X
Ctrl+X
Cut the current selection's contents to the clipboard
Huidige selectie naar het klembord knippen
&Copy
&CKopïeren
Ctrl+C
Ctrl+C
Copy the current selection's contents to the clipboard
Inhoud van huidige selectie naar klembord kopïeren
&Paste
&Plakken
Ctrl+V
Ctrl+V
Paste the clipboard's contents into the current selection
Huidige selectie vervangen door inhoud van klembord
&Redo
&Opnieuw
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Redo the last operation
Laatste aktie opnieuw uitvoeren
Merge selected features
Geselecteerde objecten samenvoegen
Node Tool
Knooppunt-gereedschap
Zoom to Selection
Inzoomen Op Selectie
Ctrl+J
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom Actual Size
Zoom naar Ware Grootte
Zoom to Actual Size
Zoom naar Ware Grootte
Add Vector Layer...
Vectorlaag Toevoegen...
Add Raster Layer...
Rasterlaag Toevoegen...
Add PostGIS Layer...
PostGIS-laag Toevoegen...
Add a Web Mapping Server Layer
WebMappingServer-laag Toevoegen
Open Attribute Table
Open attributentabel
Properties...
Eigenschappen...
Set properties of the current layer
Eigenschappen bewerken van huidige layer
Add to Overview
Toevoegen aan Overzichtskaart
Add All to Overview
Alles aan Overzichtskaart Toevoegen
Manage Plugins...
Plugin-instellingen...
Toggle Full Screen Mode
Volledig scherm aan/uit
Custom CRS...
Aangepaste CRS...
Manage custom coordinate reference systems
Beheer aangepaste Ruimtelijke Referentie Systemen
Minimize
Minimaliseren
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Minimaliseert het actieve scherm naar de 'dock'
Zoom
Zoom
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Wisselt tussen een voorgedefineerde venstergrootte en een door de gebruiker ingestelde grootte
Bring All to Front
Alle Naar de Voorgrond
Bring forward all open windows
Alle geopende vensters naar de voorgrond
Print Composers
Print Layouter
&Edit
&Bewerken
Panels
Panelen
Toolbars
Werkbalken
&Window
&Venster
Toggle extents and mouse position display
Wissel tussen vertoning muispositie of extent
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Dit icon toont of de 'on the fly' transformatie van het Ruimtelijk Referentie Systeemis aangezet of niet. Klik op het icon om de projecteigenschappendialoog te laten verschijnen en dit aan te passen.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS status - Klik om de dialoog 'Ruimtelijk Referentie Systeem' te tonen
Choose a file name to save the QGIS project file as
Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
Start editing failed
Bewerken starten mislukt
Provider cannot be opened for editing
Bewerken starten voor deze (Data)provider mislukt
Stop editing
Bewerken stoppen
Do you want to save the changes to layer %1?
Wilt u de huidige aanpassingen in laag %1 opslaan?
Problems during roll back
Problemen bij de 'roll-back'
Map coordinates for the current view extents
Kaartcoördinaten van de extent van het huidige kaartbeeld
Maptips require an active layer
Maptips werken alleen met een aktieve laag
Quantum GIS - %1 ('%2')
Quantum GIS - %1 ('%2')
&New Print Composer
&Nieuwe print Layouter
Ctrl+P
New Print Composer
Ctrl+P
New Print Composer
Nieuwe Print Layouter
Ctrl+.
Capture Points
Ctrl+.
Ctrl+/
Capture Lines
Ctrl+/
Ctrl+Shift+/
Capture Polygons
Ctrl+Shift+/
Reshape Features
Objecten hervormen
Add Part
Onderdeel Toevoegen
Add part to multipolygon
Onderdeel aan multipolygoon toevoegen
Click a vertex of the ring to delete
Klik een hoekpunt van de ring om te verwijderen
Click a vertex of the part to delete
Klik een hoekpunt van het onderdeel om te verwijderen
Rotate Point Symbols
Puntsymbolen Roteren
Select features by rectangle
Selecteer objecten m.b.v. rechthoek
Select features by polygon
Selecteer objecten m.b.v. polygoon
Select features by freehand
Selecteer objecten door vrije selectie
Select features by radius
Selecteer objecten m.b.v. straal
Ctrl+Shift+I
Click on features to identify them
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+M
Measure a Line
Ctrl+Shift+M
Measure Angle
Hoek Opmeten
Save edits to current layer, but continue editing
Huidige aanpassingen opslaan, maar doorgaan met aanpassen
Live GPS tracking
Live GPS-tracking
Show GPS tool
Toon GPS-gereedschap
Failed to open Python console:
Fout bij het openen van de Python-console:
Coordinate:
Coördinaat:
Current map coordinate
Huidige kaartcoördinaten
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.
Toont de kaartcoördinaten op de plek van de cursor. De vertoning wordt constant ververst wanneer de muis wordt bewogen. U kunt ze ook aanpassen om het kaartbeeld op die plek te positioneren.
Current map coordinate (formatted as x,y)
Huidige kaartcoördinaten (als x,y geschreven)
Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.4.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.
Let op: dit is een release uit onze 'haantje-de-voorste'-releases. Daarom bevat het nieuwe features en uitbreidingen van de programmeerinterface ten opzichte van QGIS 1.0.x en QGIS 1.1.0. Als stabiliteit en langetermijn ondersteuning belangrijker is voor u dan vette nieuwe en ongeteste features, dan raden wij u aan om een kopie van QGIS uit de stabiele 1.0.x versie te gebruiken. {1.0.?} {1.4.0.?} {1.0.?}
%1 doesn't have any layers
%1 bevat geen lagen
Select raster layers to add...
Selecteer de te laden rasterlagen...
Raster
Raster
Select vector layers to add...
Selecteer te laden vectorlagen...
Please select a vector layer first.
Selecteer eerst een vectorlaag.
Not enough features selected
Niet genoeg objecten geselecteerd
Union operation canceled
Operatie 'union' afgebroken
Warning
Waarschuwing
This layer doesn't have a properties dialog.
Deze laag heeft een eigenschappen-dialoog.
Authentication required
Authenticatie vereist
Proxy authentication required
Proxy-authenticatie vereist
%1 is not a valid or recognized data source
%1 wordt niet als geldige bronbestand beschouwd
Move Feature(s)
Object(en) verplaatsen
Merge attributes of selected features
Attributen van geselecteerde objecten samenvoegen
Snapping Options...
'Snapping'-opties...
Manage the background snapping options
Opties voor ondergrond relaties (snapping) instellen
Text Annotation
Tekst Annotatie
Form annotation
Formulier annotatie
Move Annotation
Veplaats Annotatie
Labeling
Labels
New Shapefile Layer...
Nieuw Shape Laag...
Ctrl+Shift+N
Create a New Shapefile layer
Ctrl+Shift+N
Create a New Shapefile layer
Nieuwe Shape-bestand aanmaken
New SpatiaLite Layer ...
Nieuwe SpatialLite-laag ...
Ctrl+Shift+A
Create a New SpatiaLite Layer
Ctrl+Shift+A
Create a New SpatiaLite Layer
Nieuwe SpatiaLite Laag aanmaken
Raster calculator ...
Rasterberekeningen ...
Save edits
Aanpassingen opslaan
Save as...
Opslaan Als...
Save the current layer as a vector file
Huidige laag opslaan als vectorbestand
Save Selection as vector file...
Selectie Opslaan als vectorbestand...
Save the selection as a vector file
Selectie Opslaan als vectorbestand
Remove Layer(s)
Laag/lagen verwijderen
Ctrl+D
Remove Layer(s)
Ctrl+D
Tile scale slider
Tile schaalschuif
Show tile scale slider
Toon tile-schaalschuif
Query...
Query...
Set subset query of the current layer
Aanmaken subset-query voor huidige laag
Ctrl+F
Toggle fullscreen mode
Ctrl+F
Move Label
Label Verplaatsen
Move labels interactively
Labels interactief verplaatsen
Rotate Label
Labels roteren
Rotate labels interactively
Labels interactief roteren
Change label
Label wijzigen
Change label properties
Labeleigenschappen wijzigen
Select
Selecteren
Measure
Opmeten
New
Nieuw
&Database
&Database
Label
Label
Private qgis.db
Niet openbare qgis.db
Could not open qgis.db
Probleem bij het openen van qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Migratie van niet openbare qgis.db mislukt
%1
This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.
Deze versie van QGIS is gebouwd met GDAL/OGR %1.
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1).
Deze kopie van QGIS is gebouwd met PostgreSQL-ondersteuning (%1).
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1).
Deze kopie van QGIS is gebouwd met SpatialLite ondersteuning (%1).
This copy of QGIS has been built with QWT %1.
Deze QGIS-versie is gebouwd met QWT %1.
Calculating...
Berekenen...
Abort...
Afbreken...
QGis files (*.qgs)
QGis bestanden (*.qgs)
Saved project to: %1
Sla project op naar: %1
Unable to save project %1
Fout bij het opslaan van project naar %1
Saved map image to %1
Kaartafbeelding opgeslagen als %1
Saving done
Opslaan voltooid
Export to vector file has been completed
Export naar vectorbestand is voltooid
Save error
Fout bij opslaan
Export to vector file failed.
Error: %1
Export naar vectorbestand mislukt.
Fout: %1
Features deleted
Kaartobjecten verwijderd
Merging features...
Kaartobjecten samenvoegen...
Abort
Afbreken
No active layer
Geen aktieve laag
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Geen aktieve laag gevonden. Selecteer een laag uit de lagenlijst
Active layer is not vector
Aktieve laag is geen vectorlaag
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Het samenvoegen van objecten werkt alleen op vectorlagen. Selecteer een vectorlaag uit de lagenlijst
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
Samenvoegen van objecten kan alleen in de modus 'bewerken'. Om dit gereedschap te gebruiken, ga naar Kaartlagen->Bewerken aan/uitzetten
The merge tool requires at least two selected features
Het samenvoeggereedschap heeft minstens twee geselecteerde objecten nodig
Merged feature attributes
Object-attributen samenvoegen
Merge failed
Samenvoegen mislukt
An error occured during the merge operation
Er is een fout opgetreden bij het samenvoegen
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
De 'union'-operatie zou resulteren in een geometrie van een type dat niet in de huidige laag past. Bewerking afgebroken
Merged features
Samengevoegde objecten
Features cut
Objecten doorgesneden
Features pasted
Objecten geplakt
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Commiten van de aanpassingen aan laag %1 zijn mislukt
Fouten: %2
GPS Information
GPS-informatie
Tile scale
Tile schaal
QGIS - Changes in SVN since last release
QGIS - Veranderingen in SVN sinds de laatste release
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Problemen met de communicatie met de QGIS Versie-server
%1
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Laag %1 is geen geldige laag en kan niet worden toegevoegd
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%n feature geselecteerd in laag %1.
%n features geselecteerd in laag %1.
%1 is not a valid or recognized raster data source
%1 is geen geldige of herkenbare raster databron
%1 is not a supported raster data source
%1 is een ongeldige raster databron
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Dit projectbestand (.qgs) is opgeslagen door een ouder versie van QGiS dan de nu gebruikte. Bij het opnieuw opslaan zal het opgeslagen worden in de nieuwste versie, daarbij kunnen problemen ontstaan wanneer u dit projectbestand alsnog gaat openen in oudere versie van QGIS<p>Hoewel de QGIS ontwikkelaars proberen 'backwards compatible' te blijven, kan er informatie uit het oude projectbestand verlorgen gaan. Om de kwaliteit van QGIS hoog te houden, zouden we het fijn vindne als u een foutrapportage zou doorgeven naar: %3. Vermeld vooral de beide versies van QGIS en stuur het oude .qgs bestand mee.<p>Om deze waarschuwing in de toekomst niet meer te zien, kunt u het vakje '%5' aanvinken in het %4 menu.<p>De versie van het projectbestand is: %1<br>Huidige versie van QGIS: %2
SSL errors occured accessing URL %1:
SSL-fouten opgetreden bij benaderen van URL %1:
Ignore errors?
Fouten negeren?
SSL errors occured
SSL-fouten opgetreden
Layers
Lagen
Delete features
Kaartobjecten verwijderen
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
%n kaartobject verwijderen?
%n kaartobjecten verwijderen?
Add SpatiaLite Layer...
SpatialLite-laag Toevoegen...
Add a SpatiaLite Layer
SpatialLite-laag Toevoegen
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.
Deze kopie van QGIS heeft geen SpatialLite ondersteuning.
Zoom Next
Zoom naar Volgende
Zoom to Forward Extent
Zoom naar Vorige Extent
Simplify Feature
Versimpel Object
Delete Ring
Verwijder Ring
Delete Part
Verwijder Onderdeel
Configure shortcuts...
Snelkoppelingen bewerken...
Configure shortcuts
Snelkoppelingen aanpassen
Advanced Digitizing
Geavanceerd Digitaliseren
Composer manager...
Layouter manager...
Composer manager
Layouter manager
Style manager...
Stijl manager...
Show style manager V2
Stijlmanager V2 tonen
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.
Deze kopie van QGIS is gebouwd zonder PostgreSQL-ondersteuning.
This copy of QGIS has been built with QWT support (%1).
Deze kopie van QGIS is gebouwd met QWT ondersteuning (%1).
This copy of QGIS has been built without QWT support.
Deze kopie van QGIS is gebouwd zonder QWT ondersteuning.
This copy of QGIS writes debugging output.
Deze kopie van QGIS schrijft debug uitvoer.
Composer %1
Printvormgeving %1
Deselect features from all layers
Deselecteer objecten van alle lagen
&Raster
&Raster
, hold ctrl to add/subtract current selection
, ctrl indrukken om selectie uit te breiden of te verkleinen
Select single feature
Een object selecteren
Select single features
Enkele objecten selecteren
, hold shift to select by containment
, shift indrukken om te selecteren op insluiting
QGIS Sponsors!
QGIS Sponsors!
QGIS Sponsors
QGIS Sponsors
To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Om een histogram te maken moet een rasterlaag geselecteerd zijn.
No Raster Layer Selected
Geen Rasterlaag Geselecteerd
No Valid Raster Layer Selected
Geen Geldige Rasterlaag Geselecteerd
Always ignore these errors?
Deze fouten altijd negeren?
%n SSL errors occured
number of errors
%n SSL-fout opgetreden
%n SSL-fouten opgetreden
GDAL/OGR Version: %1.
GDAL/OGR Versie: %1.
PostgreSQL Client Version: %1.
PostgreSQL Client Versie: %1.
No PostgreSQL support.
Geen PostgreSQL ondersteuning.
SpatiaLite Version: %1.
SpatialLite Versie: %1.
No SpatiaLite support.
Geen SpatialLite ondersteuning.
QWT Version: %1.
QWT Versie: %1.
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Voor een 'full histogram stretch' moet een rasterlaag geselecteerd zijn.
To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected.
Voor een 'local histogram stretch' moet een grijswaarden of multiband-raster (multiband met 1 laag, singleband met grijswaarden of multiband kleur) zijn geselecteerd.
What's new in Version 1.7.0 'Wrocław'?
Wat is nieuw in Versie 1.7.0 'Wrocław'?
This release is named after the town of Wrocław in Poland. The Department of Climatology and Atmosphere Protection, University of Wrocław kindly hosted our last developer meeting in November 2010. Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.6.0. As with any software, there may be bugs and issues that we were not able to fix in time for the release. We therefore recommend that you test this version before rolling it out en-masse to your users.
Deze versie is genoemd naar de stad Wrocław in Polen. De afdeling Klimatologie en Atmosfeerbescherming van de Universiteit van Wrocław verzorgde onze laatste ontwikkelaars-bijeenkomst in november 2010. Merk op dat dit een versie is uit onze 'cutting edge' serie. Deze bevat nieuwe onderdelen en uitbreidingen op de interface van QGIS 1.0.x en 1.6.0. Zoals bij elke software het geval is, kunnen er 'bugs' of problemen zijn die niet optijd opgelost konden worden voor het uitbrengen van deze versie. Daarom adviseren we deze versie te testen voordat deze en-masse wordt uitgerold naar uw gebruikers.
This release includes over 277 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here.
Deze versie bevat meer dan 277 'bug fixes' en veel nieuwe onderdelen en verbeteringen. Het is onmogelijk om alles wat veranderd is hier te beschrijven, daarom wordt slechts een lijst met de belangrijkste nieuwe onderdelen gegeven.
Symbology labels and diagrams
Symbologie, labels en diagrammen
New symbology now used by default!
Nieuwe symbologie wordt nu standaard gebruikt!
Diagram system that uses the same smart placement system as labeling-ng
Het Diagram-systeem gebruikt hetzelfde intelligente plaatsingssysteem als het labelen
Export and import of styles (symbology-ng).
Exporteren en importeren van stijlen (symbology-ng).
Labels for rules in rule-based renderers.
Labels voor de regels bij de regelgebaseerder renderers.
Ability to set label distance in map units.
Mogelijkheid om label-afstand in te stellen in kaarteenheden.
Rotation for svg fills.
Hoek voor SVG-vuling.
Font marker can have an X,Y offset.
X,Y-verschuiving voor font-symbolen.
Allow the line symbol layers to be used for outline of polygon (fill) symbols.
Gebruik de lijnsymbologie als omtrek van een polygoonsymbool.
Option to put marker on the central point of a line.
Plaats een puntsymbool op het midden van een lijn.
Option to put marker only on first/last vertex of a line.
Plaats puntsumbolen op alleen de uiteinden van een lijn.
Added "centroid fill" symbol layer which draws a marker on polygon's centroid.
Plaats een puntsymbool op het midden van een polygoon met de "centroid fill"-laag.
Allow the marker line symbol layer to draw markers on each vertex.
Plaats puntsymbolen op elk knikpunt van een lijn.
Move/rotate/change label edit tools to interactively change data defined label properties.
Tools voor het verplaatsen, roteren en aanpassen van labels op basis van data.
New Tools
Nieuwe Tools
Added GUI for gdaldem.
GUI voor gdaldem toegevoegd.
Added 'Lines to polygons' tool to vector menu.
'Lijnen naar polygonen'-tool aan het vectormenu toegevoegd.
Added field calculator with functions like $x, $y and $perimeter.
Veldcalculator met functies als $x, $y en $perimeter (omtrek) toegevoegd.
Added voronoi polygon tool to Vector menu.
Voronoi-polygoon tool toegevoegd aan het vectormenu.
User interface updates
Gebruikers-interface aanpassingen
Allow managing missing layers in a list.
Toestaan om naar missende lagen te zoeken in een lijst.
Zoom to group of layers.
Zoom in op een groep kaartlagen.
'Tip of the day' on startup. You can en/disable tips in the options panel.
'Tip van de dag' tijdens het opstarten. Kan worden aan- of uitgezet in het opties-venster.
Better organisation of menus, separate database menu added.
Beter georganiseerde menu's, apart database-menu toegevoegd.
Add ability to show number of features in legend classes. Accessible via right-click legend menu.
Mogelijkheid om het aantal objecten per legenda-klasse te tonen. Toegankelijk met een rechtermuis-klik op de kaartlaag.
General clean-ups and usability improvements.
Algemene opschoning en verbeteringen.
CRS Handling
CRS Gebruik
Show active crs in status bar.
Toon het active crs in de statusbalk.
Assign layer CRS to project (in the legend context menu).
Pas het CRS van een kaartlaag toe op het hele project.
Select default CRS for new projects.
Selecteer een standaard CRS voor nieuwe projecten.
Allow setting CRS for multiple layers at once.
Stel een CRS voor meerdere kaartlagen tegelijk in.
Default to last selection when prompting for CRS.
Standaard naar laatste keuze wanneer er om een CRS wordt gevraagd.
Rasters
Rasters
Added AND and OR operator for raster calculator
AND- en OR-operatoren aan rastercalculator toegevoegd
On-the-fly reprojection of rasters added!
Gelijktijdige (on-the-fly) transformatie voor rasters toegevoegd!
Proper implementation of raster providers.
Keurige implementatie van raster-providers.
Added raster toolbar with histogram stretch functions.
Raster-werkbalk met histogram-functies toegevoegd.
Providers and Data Handling
Data-ondersteuning
New SQLAnywhere vector provider.
Nieuwe SQLAnywhere vector-provider.
Table join support.
Ondersteuning voor het koppelen van tabellen.
Feature form updates
Object-formulier updaten
Make NULL value string representation configurable.
Instelbare tekst-representatie van NULL-waarde.
Fix feature updates in feature form from attribute table.
Verbeter de object-updates in het object-formulier van de attribuuttabel.
Add support for NULL values in value maps (comboboxes).
Ondersteuning voor NULL-waardes in waardenlijsten (keuzemenu's).
Use layer names instead of ids in drop down list when loading value maps from layers.
Gebruik laagnamen in plaats van id's in keuzelijst bij het laden van waardelijsten van kaartlagen.
Support feature form expression fields: line edits on the form which name prefix "expr_" are evaluated. Their value is interpreted as field calculator string and replaced with the calculated value.
Ondersteuning voor expressies in object-formulier-velden: wijzigingen van regels in het formulier die beginnen met "expr_" worden uitgerekend. De waarde wordt geïnterpreteerd als veldcalculator-invoer en vervangen door de berekende waarde.
Support searching for NULL in attribute table.
Zoeken naar NULL-waarde in attributentabel.
Attribute editing improvements
Verbeterde aanpassing van attributen
Improved interactive attribute editing in table (adding/deleting features, attribute update).
Verbeterde interactieve aanpassing van attributentabel (opbjecten toevoegen/verwijderen, attributen updaten).
Allow adding of geometryless features.
Toevoegen van objecten zonder geometrie toestaan.
Fixed attribute undo/redo.
Herstelde Ongedaan maken/Opniew voor attributen.
Improved attribute handling.
Verbeterde attribuutfunctionaliteit.
Optionally re-use entered attribute values for next digitized feature.
Opnieuw gebruiken van laatstgebruikte attribuutwaarden bij het digitaliseren van nieuwe kaartobjecten.
Allow merging/assigning attribute values to a set of features.
Toestaan van samenvoegen/toekennen van attribuutwaarden aan meerdere objecten tegelijk.
Allow OGR 'save as' without attributes (for eg. DGN/DXF).
Toestaan van OGR 'Opslaan als...' zonder attributen (bijvoorbeeld DGN/DXF).
Api and Developer Centric
Api en Ontwikkeling
Refactored attribute dialog calls to QgsFeatureAttribute.
Vernieuwde attribuut-dialoog aanroep voor QgsFeatureAttribute.
Added QgsVectorLayer::featureAdded signal.
Signal QgsVectorLayer::featureAdded toegevoegd.
Layer menu function added.
Kaartlaag menu functie toegevoegd.
Added option to load c++ plugins from user specified directories. Requires application restart to activate.
Optie om c++ plugins te laden uit op te geven mappen. QGIS herstart vereist.
Completely new geometry checking tool for fTools. Significantly faster, more relevant error messages, and now supports zooming to errors. See the new QgsGeometry.validateGeometry function
Geheel vernieuwde geometrie-controle tool voor fTools. Aanmerkelijk sneller, meer relevante foutmeldingen en ondersteun het inzoomen op fouten. Zie de nieuwe QgsGeometry.validateGeometry functie
Ability to specify wms service capabilities in the properties section of the project file (instead of wms_metadata.xml file).
Mogelijkheid om de wms-service mogelijkheden te specificeren in de properties-sectie van het projectbestand (in plaats van het wms_metadata.xml bestand).
Support for wms printing with GetPrint-Request.
Ondersteuning voor het printen van wms met de GetPrint-Request.
Support for icons of plugins in the plugin manager dialog.
Ondersteuning voor icons van plugins in het Plugin Manager dialoogscherm.
Removed quickprint plugin - use easyprint plugin rather from plugin repo.
Quickprint plugin verwijderd - gebruik de Easyprint plugin uit de plugin repo.
Removed ogr convertor plugin - use 'save as' context menu rather.
OGR Convertor plugin verwijderd - gebruik 'opslaan als...' uit het context-menu.
Printing
Afdrukken
Undo/Redo support for the print composer
Ondersteuning voor Ongedaan maken/Opnieuw in de Layouter
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
Huidig CRS: %1 (OTFR aan)
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
Huidig CRS: %1 (OTFR uit)
QGIS version
QGIS-versie
QGIS code revision
QFIS code revisie
Compiled against Qt
Gecompileerd tegen Qt
Running against Qt
Gebruikt nu Qt
GDAL/OGR Version
GDAL/OGR-versie
GEOS Version
GEOS-versie
PostgreSQL Client Version
PostgreSQL Client Versie
No support.
Geen ondersteuning.
SpatiaLite Version
SpatiaLite-versie
QWT Version
QWT versie
This copy of QGIS writes debugging output.
Deze versie van QGIS schrijft debug-informatie.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een WMS-selecteerdialoog voor provider.
QGIS - Changes since last release
QGIS.-.Aanpassingen sinds laatste release
Unknown network socket error: %1
Onbekende netwerk (socket) fout: %1
Log Messages
Logboekmeldingen
QGIS starting...
QGIS wordt opgestart...
Vect&or
Vect&or
Control rendering order
Rendervolgorde controleren
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Kaartlagen weergeven zodat ze tonen in de volgorde van tekenen.
Layer order
Laag Volgorde
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[FOUT] Kan geen eigen kopie maken van qgis.db
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een PostgreSQL-selecteerdialoog voor provider.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 is een ongeldige laag en is niet geladen
SpatiaLite
SpatialLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een SpatiaLite-selecteerdialoog voor provider.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een WFS-selecteerdialoog voor provider.
Unable to load %1
Laden mislukt van %1
Couldn't load Python support library: %1
Kan benodigde Python module niet laden: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Probleem bij het instance()-symbol niet vinden in de python module.
Python support ENABLED :-)
Python ondersteuning AAN :-)(sp)
This project file was saved by an older version of QGIS
Dit project is opgeslagen in een oudere versie van QGIS
MSSQL
MSSQL
QGis files
QGIS bestanden
&Web
&Web
Compiled against GDAL/OGR
Gecompileerd tegen GDAL/OGR
Running against GDAL/OGR
Gebruikt nu GDAL/OGR
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een MSSQL-selecteerdialoog voor provider.
Cannot copy style: %1
Kan stijl niet kopiëren %1
Cannot parse style: %1:%2:%3
Kan stijl niet parseren: %1:%2:%3
Cannot read style: %1
Kan stijl niet inlezen: %1
Window
Venster
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north
Toont de kaartcoördinaten op de plek van de cursor. De coördinaten wordt constant ververst wanneer de muis wordt bewogen. De coördinaten kunnen worden aangepast om het kaartbeeld te centreren naar gegeven positie. Het formaat is latitute,longitude of oost,noord
Current map coordinate (lat,lon or east,north)
Huidige kaart coördinaat (latitude,longitude of oost,noord)
Update of view in private qgis.db failed.
%1
Bijwerken van view in eigen qgis.db mislukt.
%1
< Blank >
< Leeg >
PROJ.4 Version
PROJ.4 Versie
Select zip layers to add...
Selecteer gezipte lagen om toe te voegen...
Vector
Vector
WCS
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een WCS-selecteerdialoog voor provider.
Layer labeling settings
Instellingen voor het labelen van Laag
Browser
Browser
Browser (2)
Browser (2)
Current Edits
Huidige Wijzigingen
QScintilla2 Version
QScintilla2 Versie
Oracle
Oracle
Cannot get Oracle select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een Oracle-selecteerdialoog voor provider.
Default failed to open: %1
Default openen mislukt: %1
Default not found: %1
Default niet gevonden: %1
Open Template Project
Open Template Project
Auto-open Project
Auto-open Project
Failed to open: %1
Openen van: %1 mislukt
Not valid project file: %1
Project bestand: %1 is niet valide
Project failed to open: %1
Openen van project: %1 mislukt
Default template has been reopened: %1
Default template is opnieuw geopend: %1
File not found: %1
Bestand niet gevonden: %1
Loading project: %1
Bezig met laden project: %1
Security warning
Beveiligingswaarschuwing
project macros have been disabled.
project macro's zijn uitgeschakeld.
Enable macros
Macro's activeren voor gebruik
Project loaded
Project geladen
Labeling Options
Labelopties
Please select a vector layer first
Selecteer eerst een vectorlaag
Cannot write raster error code: %1
Kan niet schrijven naar raster fout code: %1
Create unique print composer title
Aanmaken unieke titel print composer
(title generated if left empty)
(indien leeg wordt een titel gegenereerd)
Composer title
Composer titel
Title can not be empty!
Titel moet gegeven zijn!
Title already exists!
Titel bestaat al!
copy
Kopiëren
Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
Kon niet %1 wijzigingen naar laag %2
Fouten: %3
rollback
terugdraaien
cancel
annuleren
Save
Opslaan
all
alles
Rollback
Terugdraaien
Cancel
Annuleren
Current edits
Huidige wijzigingen
%1 current changes for %2 layer(s)?
%1 huidige wijzigingen voor %2 laag/lagen?
copy
kopiëren
Plugin layer
Plugin laag
Memory layer
Memory laag
Duplicate layer:
Duplicaat laag:
%1 (duplication resulted in invalid layer)
%1 (duplicaat resulteert in invalide laag)
%1 (%2type unsupported)
%1 (%2type niet ondersteund)
To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.
Om de lichtsterkte of contrast te wijzigen, moet een rasterlaag geselecteerd zijn.
Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!
Het project heeft laag/lagen in modus bewerken met nog niet opgeslagen wijzigingen die NIET zullen worden opgeslagen!
Do you want to save the current project?%1
Wilt u het huidige project opslaan?%1
Error adding valid layer to map canvas
Fout toevoegen valide laag aan de kaart
Raster layer
Rasterlaag
QGIS
QGIS
CRS undefined - defaulting to project CRS
CRS niet gedefinieerd - project CRS zal worden gebruikt
CRS undefined - defaulting to default CRS: %1
CRS niet gedefinieerd - val terug op standaard CRS: %1
Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
Meerdere draaiende QGIS-instanties gevonden.
Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars.
QGIS - %1 ('%2')
QGIS - %1 ('%2')
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen. Check alstublief de <a href="#messageLog">message log</a> voor verder informatie.
Delimited Text
Tekengescheiden tekst
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een Tekengescheiden tekst-selecteerdialoog voor provider.
QGIS files
QGIS bestanden
Default system font substituted.
Standaard systeem font aangepast.
Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3
Font voor laag <b><u>%1</u></b> is niet gevonden (<i>%2</i>). %3
Open labeling dialog
Open de labeling dialoog
Reading raster
Raster inlezen
No active vector layer
Geen aktieve vectorlaag
To select features, choose a vector layer in the legend
Om objecten te selecteren, kies een vectorlaag in de legenda
en
documentation language
en
http://qgis.org/de/site/forusers/commercial_support.html
http://qgis.org/de/site/forusers/commercial_support.html
%1 (%2 type unsupported)
%1 (%2 type niet ondersteund)
Do you want to save the current project? %1
Wilt u het huidige project opslaan? %1
Commit errors
Commit fouten
Could not commit changes to layer %1
Commiten van de aanpassingen zijn mislukt voor laag %1
Errors: %1
Fouten: %1
Show more
Meer tonen
Compiled against GEOS
Gecompileerd tegen GEOS
Running against GEOS
Gebruikt nu GEOS
Pasted
Geplakt
New memory layer name
Nieuwe memory laagnaam
Layer name
Laagnaam
No features in clipboard.
Geen objecten in klembord.
No features with geometry found, point type layer will be created.
Geen objecten binnen geometrie gevonden, vectorlaag voor punten wordt aangemaakt.
Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.
Meerdere geometrie typen gevonden, objecten met een geometry type anders dan %1 zullen worden aangemaakt zonder geometrie.
Cannot create new layer
Kan de nieuwe laag niet aanmaken
Cannot create field %1 (%2,%3)
Kan velden %1 (%2,%3) niet aanmaken
Do you really want to quit QGIS?
Weet u zeker dat u QGIS wilt afsluiten?
Relation Reference
Relatie Referentie
DXF export completed
DXF export voltooid
DXF export failed
DXF export niet gelukt
No Features Selected
Geen Objecten Geselecteerd
The current layer has not selected features
De huidige laag bevat geen geselecteerde objecten
%n feature(s) deleted.
number of features deleted
%n object(en) verwijderd.
No Object Selected
Geen Object Geselecteerd
To remove objects, you must select them in the legend
Om objecten te verwijderen, dient u deze in de legenda te selecteren
Remove objects
Verwijder objecten
Remove %n object(s)?
number of objects to remove
Verwijder %n object(en)?
%n object(s) removed.
number of objects removed
%n object(en) verwijderd.
QgisAppBase
QGIS
QGIS
QgisAppInterface
Run actions
Akties uitvoeren
Attributes changed
Attributen aangepast
QgsAbout
About
Info
About Quantum GIS
Info over Quantum GIS
Developers
Ontwikkelaars
Providers
Providers
QGIS Home Page
Qgis Start Pagina
Contributors
Meewerkenden
Sponsors
Sponsors
Donors
Donoren
Version
Versie
What's New
Wat is Nieuw
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum Gis valt onder de GNU General Public License
Name
Naam
Website
Website
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Join our user mailing list
Abonneer u op de gebruikers-email-lijst
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
<p>Voor een lijst met mensen en instellingen die hebben bijgedragen in geld of middelen, zie <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Beschikbare QGIS Data Provider Plugins
Available Qt Database Plugins
Beschikbare QT Database Plugins
Available Qt Image Plugins
Beschikbare Qt Image Plugins
<p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p>
<p>De volgende mensen hebben bijgedragen aan QGIS door vertaling van interface of documentatie</p>
<p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p>
<p>QGIS sponsorprogramma: help de QGIS-ontwikkeling</p>
<p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p>
<p>De volgende bedrijven/mensen hebben QGIS gesponsord met gelden om ontwikkeling of ander kosten te betalen</p>
Language
Taal
Names
Namen
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Qt Image Plugin zoekpaden:<br>
Translators
Vertalers
about:blank
about:blank
Essen (Germany), Developer meeting 2012
Essen (Germany), Developer meeting 2012
About QGIS
Info over QGIS
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
QGIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum Gis valt onder de GNU General Public License
License
Licentie
License
Licentie
QgsAddAttrDialog
Warning
Waarschuwing
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
Ongeldige veldnaam. Dit is een gereserveerde naam en kan niet worden gebruikt.
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
Attribuut Toevoegen
Add column
Kolom toevoegen
N&ame
N&aam
Comment
Opmerking
Type
Type
Width
Breedte
Precision
Precisie
QgsAddJoinDialogBase
Add vector join
Vectorkoppeling toevoegen
Join layer
Koppellaag
Join field
Koppelveld
Target field
Doelveld
Create attribute index on join field
Attribuutindex aanmaken op het koppelveld
Cache join layer in virtual memory
Koppellaag in virtueel geheugen 'cachen'
QgsAddTabOrGroup
Add tab or group for %1
Tab of groep toevoegen voor %1
QgsAddTabOrGroupBase
Dialog
Dialoog
Create category
Categorie aanmaken
as
als
a tab
een tabblad
a group in container
een groep in een container
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Selecteer randkleur
Select background color
Selecteer achtergrondkleur
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Formulier
Map position fixed
Vaste positie op kaart
Fixed map position
Vaste positie op kaart
Map marker
Kaartmarker
Frame width
Randbreedte
Frame color
Randkleur
Background color
Achtergrondkleur
QgsApplication
Exception
Fout
unknown exception
onbekende fout
Application state:
Prefix: %1
Plugin Path: %2
Package Data Path: %3
Active Theme Name: %4
Active Theme Path: %5
Default Theme Path: %6
SVG Search Paths: %7
User DB Path: %8
Application state:
Prefix: %1
Plugin Path: %2
Package Data Path: %3
Active Theme Name: %4
Active Theme Path: %5
Default Theme Path: %6
SVG Search Paths: %7
User DB Path: %8
match indentation of application state
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Applicatie status:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Pad: %3
Package Data Pad: %4
Actief Thema Naam: %5
Actief Thema Pad: %6
Stadaard Thema Pad: %7
SVG zoekpaden: %8
Gebruikers DB Pad: %9
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[FOUT] Kan geen eigen kopie maken van qgis.db
Could not open qgis.db
Probleem bij het openen van qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Migratie van de eigen qgis.db mislukt
%1
Update of view in private qgis.db failed.
%1
Bijwerken van view in eigen qgis.db mislukt.
%1
QgsAtlasComposition
Filename parsing error: %1
Bestandsnaam parsing fout: %1
Feature filter parser error: %1
Object filter parser fout: %1
Feature filter eval error: %1
Object filter eval fout: %1
Filename eval error: %1
Bestandsnaam eval fout: %1
No matching atlas features
Geen overeenkomende atlas objecten
Atlas feature %1 of %2
Atlas object %1 van %2
QgsAtlasCompositionWidget
Map %1
Kaart %1
Expression based filename
Expressie gebasseerde bestandsnaam
Expression based filter
Expressie gebasseerde filter
Atlas preview
Atlas voorvertoning
No matching atlas features found!
Geen overeenkomende atlas objecten gevonden!
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Hidden coverage layer
Verborgen coverage laag
Output filename expression
expressie Uitvoer bestandsnaam
...
...
Coverage layer
Coverage laag
Fixed scale
Vaste schaal
Single file export when possible
Exporteren naar enkel bestand indien mogelijk
Generate an atlas
Genereer een atlas
Atlas Generation
Atlas Generatie
Configuration
Configuratie
Composer map
Printvormgeving-kaart
Visibility
Zichtbaarheid
Feature sorting
Object sortering
Sort by
Sorteren op
Sort direction
Sorteerrichting
Feature filtering
Object filtering
Filter with
Filter met
Scaling
Verschaling
Margin around feature
Marge rond object
%
%
Output
Uitvoer
Coverage layer
Bedekkingslaag
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
Selecteer een actie
Missing Information
Missende Informatie
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
Om een attribuutaktie aan te maken moet u zowel een naam als een uit te voeren aktie aangeven.
Insert expression
Voer expressie in
Echo attribute's value
Echo attribuutwaarde
Run an application
Programma uitvoeren
Get feature id
Object-id
Selected field's value (Identify features tool)
Waarde van geselecteerde veld (identificatiegereedschap)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Aangeklikte coördinaten (Object akties gereedschap)
Open file
Bestand Openen
Search on web based on attribute's value
Zoeken op het web op basis van de attribuutwaarde
QgsAttributeActionDialogBase
Capture output
Uitkomst bewaren
Captures any output from the action
Bewaar uitkomst van de actie
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Bewaar de standaard uitkomst (outpunt) of fouten die door de actie worden geleverd en toon het in een dialoog
Enter the action command here
Voer het actiecommando hier in
Enter the action name here
Voer de naam van de actie hier in
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Vul de naam van de actie hier in. De naam moet uniek zijn (QGIS zal het uniek maken als dat nodig is).
Insert action
Voer actie in
Insert field
Voer veld in
Inserts the action into the list above
Voegt de actie toe aan de lijst hierboven
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
Voer de geselecteerde velden aan de actie, voorafgegaan met een %
Move down
Naar beneden
Move the selected action down
Verplaats geselecteerde actie naar beneden
Move the selected action up
Verplaats geselecteerde actie omhoog
Move up
Naar boven
Remove
Verwijder
Remove the selected action
Verwijder de geselecteerde actie
The valid attribute names for this layer
Geldige attribuutnamen voor deze laag
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Deze lijst bevat alle acties die voor de huidige laag zijn gedefinieerd. Voeg acties toe door de details in te voeren in het formulier hieronder en dan op de Voer actie in-knop te drukken. Acties kunnen worden aangepast door erop te dubbelklikken.
Update action
Actie bijwerken
Update the selected action
Bewerk de geselecteerde actie
Attribute Actions
Attribuut-acties
Action properties
Actie-eigenschappen
Name
Naam
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Voer het actiecommando hier in. Dit kan een ander programma, script of commando zijn beschikbaar op uw systeem. Wanneer de actie wordt aangeroepen zal elke set karakters beginnend met % en dan de naam van een veld, worden vervangen door de waarde van dat veld. De gereserveerde karakters %% worden vervangen door de waarde van het geselecteerde veld. Dubbele aanhalingstekens groeperen tekst in enkele argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele quotes worden genegeerd als ze voorafgaan door een \
Action
Actie
Browse for action
Browse voor een actie
Click to browse for an action
Blader voor actiecommando's
...
...
Capture
Intekenen
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie
Action list
Aktielijst
Type
Type
Generic
Algemeen
Python
Python
Windows
Windows
Mac
Mac
Unix
Unix
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Deze lijst toont alle acties die zijn gedefinieerd voor de huidige laag. Voeg acties toe door deze te in te voeren met onderstaande knoppen en vervolgens op de 'Toevoegen aan actielijst'-knop te drukken. Acties kunnen worden aangepast door te dubbelklikken op de items.
Remove action
Actie verwijderen
Inserts an expression into the action
Voegt een voorwaarde toe aan de actie
Insert expression...
Voorwaarde toevoegen...
Inserts the selected field into the action
Voegt het geselecteerde veld toe aan de actie
Add to action list
Toevoegen aan actielijst
Update selected action
Ververs geselecteerde actie
Add default actions
Standaard acties toevoegen
Open
Open
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Actie hier invoeren. Dit kan elk programma, script of commando zijn dat op je systeem beschikbaar is. Als de actie wordt uitgevoerd zal de tekst tussen [% en %] worden berekend als formule en vervangen door het resultaat. Dubbele aanhalingstekens markeren stukken tekst als losse argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele aanhalingstekens worden genegeerd als er een backslash [\] voor staat
QgsAttributeDialog
(int)
(int)
(dbl)
(dbl)
(txt)
(txt)
Attributes - %1
Attributen - %1
Error
Fout
Error: %1
Fout: %1
QgsAttributeEditor
Select a file
Selecteer een bestand
Select a date
Selecteer een datum
...
...
(no selection)
(geen selectie)
<
<
Select filename...
Selecteer uitvoerbestand...
Save current page url in attribute
Sla huidige pagina-url in attribuut
Select date in calendar
Selecteer data in kalender
Select color in browser
Selecteer kleur in kleurkiezer
Open current page in default browser
Open huidige pagina in standaardbrowser
<i>Error: Field does not exist in datasource</i>
<i>Fout: Veld bestaat niet in databron</i>
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Waarden gebruiken van laag
Layer
Laag
Description
Omschrijving
Value
Waarde
Select data from attributes in selected layer.
Selecteer gegevens van attrubuten in de geselecteerde laag.
View All
Alles Bekijken
Insert NULL value on top
NULL waarden bovenin toevoegen
QgsAttributeSelectionDialog
Attribute
Attribuut
Alias
Alias
Select all
Alles selecteren
Clear
Leegmaken
Ascending
Oplopend
Descending
Aflopend
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Selecteer attributen
<b>Attribute</b>
<b>Attribuut</b>
<b>Alias</b>
<b>Alias</b>
Select all
Alles selecteren
Clear
Leegmaken
Sorting
Sorteren
Column
Kolom
Ascending
Oplopend
QgsAttributeTableAction
Attributes changed
Attributen aangepast
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Attribuut aangepast
QgsAttributeTableDialog
Search string parsing error
Zoekstring parseerfout
Search results
Zoek resultaten
You've supplied an empty search string.
U heeft een geen zoekwoord gegeven.
Error during search
Fout tijdens zoekactie
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Attribuuttabel - %1 (%n Object)
Attribuuttabel - %1 (%n Objecten)
Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected
feature count
Attribuuttabel - %1 :: %n / %2 object geselecteerd
Attribuuttabel - %1 :: %n / %2 objecten geselecteerd
Attribute table - %1 (%n matching features)
matching features
Attribuuttabel - %1 (%n gevonden object)
Attribuuttabel - %1 (%n gevonden objecten)
Attribute table - %1 (No matching features)
Attribuut tabel - %1 (Geen objecten gevonden)
Attribute added
Attribuut toegevoegd
Attribute Error
Attribuut Fout
The attribute could not be added to the layer
De attribuut kon niet aan de laag worden toegevoegd
Deleted attribute
Verwijderde attribuut
The attribute(s) could not be deleted
De attribuut kon niet worden verwijderd
Geometryless feature added
Object zonder geometrie toegevoegd
Attribute Table
Attribuuttabel
Show selected only
Alleen selectie tonen
Search selected only
Alleen in selectie zoeken
Case sensitive
Hoofdlettergevoelig
?
?
Unselect all
Deselecteer alles
Move selection to top
Verplaats selectie naar boven
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Selectie omdraaien
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl-J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Modus objectinvoer omzetten
New column
Nieuwe kolom
Delete column
Verwijder kolom
Open field calculator
Open vedlberekening
Look for
Zoek naar
in
in
&Search
&Zoeken
Show selected records only
Alleen geselecteerde records tonen
Advanced search
Geavanceerd zoeken
Unselect all (Ctrl+U)
Deselecteer alles (Ctrl+U)
Ctrl+U
Ctrl+U
Move selection to top (Ctrl+T)
Verplaats selectie naar boven (Ctrl+T)
Invert selection (Ctrl+S)
Selectie omdraaien (Ctrl+S)
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl+J)
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Bewerken aan/uitzetten (Ctrl+E)
Ctrl+E
(Ctrl+E)
Delete selected features (Ctrl+D)
Geselecteerde objecten verwijderen (Ctrl+D)
...
...
Ctrl+D
(Ctrl+D)
New column (Ctrl+W)
Nieuwe kolom (Ctrl+W)
Ctrl+W
(Ctrl+W)
Delete column (Ctrl+L)
Verwijder kolom (Ctrl+L)
Ctrl+L
Ctrl+L
Add feature
Object toevoegen
+
+
Open field calculator (Ctrl+I)
Open veldberekening (Ctrl+I)
Ctrl+I
Ctrl+I
Search selected records only
Alleen geselecteerde records doorzoeken
Opens the search query builder
Opent de zoekquery-bouwer
Help
Help
Delete selected features
Geselecteerde objecten verwijderen
Looks for the given value in the given attribute column
Zoekt de gegeven waarde op in de gegeven attribuut-kolom
Invert selection (Ctrl+R)
Selectie omdraaien (Ctrl+R)
Save Edits (Ctrl+S)
Aanpassingen opslaan (Ctrl+S)
Parsing error
Parseer fout
Evaluation error
Evaluatie fout
Run action
Voer aktie uit
Open form
Formulier openen
Loading feature attributes...
Objecten attributen worden geladen...
Abort
Afbreken
Attribute table
Attribuuttabel
%1 features loaded.
%1 objecten geladen.
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Schuif de kaart naar de geselecteerde rijen (Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Close
Sluiten
Select features using an expression
Selecteer objecten m.b.v. reguliere expressie
The filter defines, which features are currently shown in the list or on the table
De filter definieert welke objecten er momenteel getoond worden in de lijst of in de tabel
Filter
Filter
Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.
Filter de zichtbare objecten volgens huidige filterselectie en filtertekst.
Apply
Toepassen
Attribute View
Attributenoverzicht
Table View
Tabeloverzicht
Advanced Filter (Expression)
Geavanceerd Filter (Expressie)
Use the Expression Builder to define the filter
Gebruik de Expression Builder om een filter te definiëren
Ctrl+F
Ctrl+F
Show Features Visible On Map
Toon Objecten Zichtbaar Op Kaart
Column Filter
Kolom Filter
Filter all the features which have been edited but not yet saved
Filter alle objecten die zijn gewijzigd maar nog niet opgeslagen
Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4
Attributen tabel - %1 :: Objecten totaal: %2, gefilterd: %3, geselecteerd: %4
Expression based filter
Expressie gebasseerd filter
Attribute error
Attribuut fout
Error filtering
Filteren van fouten
Show All Features
Toon Alle Objecten
Show Selected Features
Toon Geselecteerde Objecten
Show Edited and New Features
Toon Gewijzigde en Nieuwe Objecten
The filter defines which features are currently shown in the list or on the table
Dit filter definieert welke objecten er momenteel getoond worden in de lijst of in de tabel
Delete selected features (DEL)
Verwijder geselecteerde objecten (DEL)
Form View
Formulierweergave
QgsAttributeTableModel
Attribute changed
Attribuut aangepast
Attributes changed
Attributen aangepast
feature id
object-id
QgsAttributeTableView
Run action
Voer aktie uit
Open form
Formulier openen
Select All
Alles selecteren
QgsAttributeTypeDialog
Select a file
Selecteer een bestand
Error
Fout
Could not open file %1
Error was:%2
Bestand %1 kan niet worden geopend
Foutmelding: %2
Dial
Draaischijf
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Huidige minimum voor deze waarde is %1 en maximum is %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Attribuut is niet van het type real of integer, een range is daarom niet bruikbaar.
Enumeration is not available for this attribute
Enumeratie is niet bruikbaar voor dit attribuut
Attribute Edit Dialog
Dialoog Attributen Bewerken
Line edit
Lijn wijzigen
Classification
Classificatie
Range
Range
Unique values
Unieke waarden
File name
Bestandsnaam
Value map
Aanwezige waarden
Enumeration
Enumeratie
Immutable
Niet aanpasbaar
Hidden
Verborgen
Calendar
Kalender
Simple edit box. This is the default editation widget.
Eenvoudige aanpasbox. Dit is het standaard aanpasgereedschaps-'widget'.
Displays combo box containing values of attribute used for classification.
Toont een selectielijst met attribuutwaarden gebruikt voor classificatie.
Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Toestaan dat een numerieke waarde uit een 'range' wordt gekozen. De aanpas-'widget' can een schuiver of een spinbox zijn.
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Step
Stap
A calendar widget to enter a date.
Een kalendercomponent om een data in te voeren.
Slider
Schuif
Editable
Aanpasbaar
Local minimum/maximum = 0/0
Lokale minimum/maximum = 0/0
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
De gebruiker kan een waarde kiezen die al bestaat als attribuut. Indien aanpasbaar wordt de lijn-aanpassen-widget getoond met automatische aanvulling, anders wordt een 'combo-box' gebruikt.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Vereenvoudigd de bestandsselectie door een bestandskiezer-dialoog toe te voegen.
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Combobox met voorgestelde waarden. Waarde is opgeslagen in het attribuut, omschrijving wordt getoond in combobox.
Load Data from layer
Data laden van laag
Value
Waarde
Description
Omschrijving
Remove Selected
Geselecteerde verwijderen
Load Data from CSV file
Data vanuit CSV-bestand laden
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Combo-box met waarden die bij dit type kolom kunnen worden gebruikt. Mits ondersteund door de dataprovider.
An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.
Een 'alleen-lezen' attribuut - de gebruiker kan de inhoud niet aanpassen of veranderen.
A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.
Een verborgen attribuut is onzichtbaar - de gebruiker kan de inhoud ervan niet zien.
Checkbox
Aanvinkvakje
Text edit
Tekstbewerken
Representation for checked state
Uiterlijk voor aangevinkte optie
Representation for unchecked state
Uiterlijk voor niet-aangevinkte optie
A text edit field that accepts multiple lines will be used.
Een tekst-bewerken-veld die meerdere regels accepteerd zal worden gebruikt.
Value relation
Waarde-relatie
Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Biedt de mogelijkheid om numerieke waarden in te voeren als een reeks. Dit kan zowel met een schuifbalk als een "spin box".
Layer
Laag
Key column
Sleutelkolom
Value column
Waardekolom
Select layer, key column and value column
Selecteer laag, sleutelkolom en waardekolom
Allow null value
Null-waarde toestaan
Order by value
Sorteer op waarde
UUID generator
UUID-generator
Read-only field that generates a UUID if empty.
Alleen-lezen-veld dat UUID genereert indien het leeg is.
Allow multiple selections
Meerdere selecties toestaan
Photo
Foto
Webview
Webview
Color
Kleur
Date format
Datum formaat
Filter expression
Filter expressie
...
...
Height
Hoogte
Width
Breedte
Field contains a filename for a picture
Veld bevat een bestandsnaam voor een afbeelding
Fields contains an URL
Veld bevat een URL
Field contains a color
Veld bevat een kleur
Edit filter expression
Filter expressie aanpassen
Label on top
Labels bovenaan
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
Field contains an URL
Veld bevat een URL
QgsAvoidIntersectionsDialogBase
Remove intersections of new polygons with layers
Verwijder doorkruisingen van nieuwe polygonen voor lagen
QgsBlendModeComboBox
Normal
Normaal
Lighten
Lichter maken
Screen
Screen
Dodge
Dodge
Addition
Toevoegen
Darken
Donkerder maken
Multiply
Vermenigvuldigen
Burn
Branden
Overlay
Overlay
Soft light
Zacht licht
Hard light
Hard licht
Difference
Verschil
Subtract
Aftrekken
QgsBookmarks
Error deleting bookmark
Fout bij het verwijderen van favoriet
Really Delete?
Echt verwijderen?
&Delete
&Verwijder
&Zoom to
&Zoom naar
Are you sure you want to delete the %1 bookmark?
Weet u zeker dat u de favoriet %1 wilt verwijderen?
Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
%2
Fout bij het verwijderen van de %1 favoriet uit de database. De database meldt:
%2
&Update
&Bijwerken
Really Update?
Bevestig Bijwerken?
Are you sure you want to update the %1 bookmark?
Weet u zeker dat u favoriet %1 wilt bewerken?
Error updating bookmark
Fout bij het bewerken van favoriet
Failed to update the %1 bookmark. The database said:
%2
Fout bij het bewerken van de %1 favoriet. De database meldt:
%2
&Add
&Toevoegen
Error
Fout
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
De database met favoriete plaatsen kon niet geopend worden.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
Name
Naam
Project
Project
xMin
xMin
yMin
yMin
xMax
xMax
yMax
yMax
SRID
SRID
New bookmark
Nieuwe Favoriete plaats
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Aanmaken van favoriete plaats is mislukt.
Driver: %1
Database: %2
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Weet u zeker dat u %n favoriete plaats wilt verwijderen?
Weet u zeker dat u %n favoriete plaatsen wilt verwijderen?
Empty extent
Leeg extent
Reprojected extent is empty.
Getransformeerde extent is leeg.
ID
ID
QgsBookmarksBase
Extent
Extent
Geospatial Bookmarks
Favoriete Plaatsen
Id
Id
Name
Naam
Project
Project
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een WMS-selecteerdialoog voor provider.
CRS
CRS
Cannot set layer CRS
Probleem bij het instellen van de laag-CRS
QgsBrowserBase
QGIS Browser
QGIS Browser
Param
Param
Metadata
Metadata
Preview
Voorvertoning
Stop rendering
Stop hertekenen
Attributes
Attributen
toolBar
Werkbalk
New Shapefile
Nieuw shapebestand
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Bijwerken
Ctrl+R
Ctrl+R
Set layer CRS
Instellen laag-CRS
Manage WMS
WMS beheren
Manage WMS Connections
Beheer WMS-Connecties
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
F5
F5
QgsBrowserDirectoryPropertiesBase
Dialog
Dialoog
Path
Pad
QgsBrowserDockWidget
Browser
Browser
Add as a favourite
Toevoegen als voorkeur
Remove favourite
Voorkeur verwijderen
Refresh
Bijwerken
Add Selection
Selectie Toevoegen
Add Selected Layers
Geselecteerde Lagen Toevoegen
Collapse All
Alles inklappen
Add Layer
Laag Toevoegen
Properties
Eigenschappen
Error
Fout
Layer Properties
Laageigenschappen
Add a directory
Voeg een folder toe
Add directory to favourites
Voeg folder toe als een voorkeur
Filter Pattern Syntax
Filterpatroon Syntax
Wildcard(s)
Wildcard(s)
Regular Expression
Reguliere Expressie
Fast scan this dir.
Scan snel deze folder.
Directory Properties
Folder Eigenschappen
QgsBrowserDockWidgetBase
Browser
Browser
Refresh
Bijwerken
Add Selected Layers
Geselecteerde Lagen Toevoegen
Add
Toevoegen
Filter Files
Bestandsfilter
...
...
Collapse All
Alles inklappen
Options
Opties
Filter files
Bestandsfilter
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Dialog
Dialoog
Display Name
Naam
Layer Source
Laagbron
Provider
Provider
Metadata
Metadata
QgsBrowserModel
Home
Home
Favourites
Voorkeuren
Project home
Project home
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Doorgetrokken
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Cross
Kruis
BDiagonal
BDiagonaal
FDiagonal
FDiagonaal
Diagonal X
Diagonaal X
Dense 1
Dichtheid 1
Dense 2
Dichtheid 2
Dense 3
Dichtheid 3
Dense 4
Dichtheid 4
Dense 5
Dichtheid 5
Dense 6
Dichtheid 6
Dense 7
Dichtheid 7
No Brush
Geen vulling
QgsBusyIndicatorDialog
QGIS
QGIS
QgsCategorizedSymbolRendererV2Model
Symbol
Symbool
Value
Waarde
Label
Label
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Symbol
Symbool
Value
Waarde
Label
Label
Error
Fout
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Er zijn geen kleurverlopen beschikbaar. U kunt ze toevoegen via de 'Stijlmanager'.
The selected color ramp is not available.
Het geselecteerde kleurverloop is niet beschikbaar.
Confirm Delete
Verwijderen Bevestigen
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Het veld voor klassificatie is veranderd van '%1' naar '%2'
Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?
change
aanpassen
Column
Kolom
Color ramp
Classify
Classificeren
Add
Toevoegen
Delete
Verwijderen
Delete all
Alles verwijderen
Join
Samenvoegen
Advanced
Geavanceerd
Symbol levels...
Symboollagen...
Change...
Wijzigen...
High number of classes!
Hoog aantal classen!
Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?
Classificatie zal %1 klassen opleveren wat wellicht onverwacht is. Doorgaan?
Invert
inverteer
Random colors
Willekeurige kleuren
QgsCharacterSelectorBase
Character Selector
Lettertype-kiezer
Font:
Lettertype:
Current font family and style
Huidige lettertype familie en stijl
QgsCollapsibleGroupBoxBasic
Ctrl(or Alt)-click to toggle all
Ctrl(of Alt)-klik om alles om te schakelen
Shift-click to expand, then collapse others
Shift-klik om open te klappen, daarna alles inklappen
Ctrl (or Alt)-click to toggle all
Ctrl(of Alt)-klik om alles om te schakelen
QgsColorButton
Select Color
Selecteer Kleur
QgsColorDialog
Select Color
Selecteer Kleur
QgsColorRampComboBox
New color ramp...
Nieuw kleurverloop...
Random colors
Willekeurige kleuren
QgsCompassPlugin
Show compass
Kompas tonen
&About
&Info
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
'Pixmap' niet gevonden
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
Intern Kompas
Azimut
Azimuth
QgsComposer
Big image
Grote afbeelding
Don't show this message again
Deze melding niet meer tonen
Map 1
Kaart 1
SVG Format
SVG Formaat
SVG warning
SVG waarschuwing
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de
QGIS
QGIS
File
Bestand
View
View
Layout
Layout
PDF Format
PDF Formaat
Image too large
Afbeelding te groot
Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'?
Aanmaken van afbeelding van %1 bij %2 pixels mislukt. Opnieuw proberen met 'Als Raster Printen'?
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
Om de afbeelding van %1x%2 pixels aan te maken is %3 MB geheugen nodig. Doorgaan?
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
Choose a file name to save the map as
Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als
Image too big
Afbeelding te groot
Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted.
Aanmaken van afbeelding van %1 bij %2 pixels mislukt. Export afgebroken.
Project contains WMS layers
Project bevat WMS-lagen
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Sommige WMS-servers (bijvoorbeeld UMN-mapserver) hebben een beperking op de grootte van WIDTH- en HEIGHT-parameter. Bij het printen kunnen die worden overschreden. In dat geval zal de WMS-laag niet worden geprint
%1 format (*.%2 *.%3)
%1 formaat (*.%2 *.%3)
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
Qt4 svg code. Er zijn problemen bij het clippen van lagen met de huidige kaart-extent</p>
To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory
Om een afbeelding van %1 x %2 aan te maken vereist ongeveer %3 MB geheugen
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Als de SVG niet voldoet en u een vectorgebaseerd uitvoerbestand nodig heeft van QGIS, probeer dan naar een PostScript-bestand af te drukken.<p>
save template
sjabloon opslaan
Save error
Fout bij opslaan
Error, could not save file
Fout, bestand opslaan mislukt
Load template
Sjabloon laden
Read error
Leesfout
Error, could not read file
Fout, kan bestand niet lezen
Content of template file is not valid
Inhoud van sjabloonbestand is niet geldig
Composer
Printvormgeving
Command history
Opdracht geschiedenis
Save template
Sjabloon opslaan
Composer templates
Printvormgeving sjablonen
Composition
Layout
Item Properties
Item-eigenschappen
Panels
Panelen
Toolbars
Werkbalken
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de
Atlas generation
Atlas-generatie
Empty filename pattern
Lege bestandsnaam patroon
The filename pattern is empty. A default one will be used.
Het bestandsnaampatroon is leeg. Er wordt een standaardnaam gebruikt.
Directory where to save PDF files
Map waar de pdf-bestanden worden opgeslagen
Unable to write into the directory
Kan niet worden geschreven in de map
Rendering maps...
Genereren van kaarten...
Abort
Afbreken
Atlas processing error
Atlasproductie-fout
Directory where to save image files
Map waar de afbeeldingen worden opgeslagen
Image format:
Afbeeldingsformaat:
Directory where to save SVG files
Map waar de SVG-bestanden worden opgeslagen
Close
Sluiten
Print Composers
Printvormgeving
Window
Venster
Help
Help
copy
kopiëren
Duplicating composer...
Layout wordt gedupliceerd...
Duplicate Composer
Dupliceer layout
Composer duplication failed.
Duplicatie van layout is mislukt.
Composer error
Printvormgeving-fout
Error, could not create new composer
Fout, er kon geen nieuwe layout worden gemaakt
Loading template into composer...
Templatewordt geladen in de layout...
The given output directory is not writable. Cancelling.
De opgegeven map is niet schrijfbaar. Opdracht wordt geannuleerd.
Project contains composition effects
Project bevat compositie effecten
Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.
Geavanceerde compositie effecten zoals blend modes of vectorlaag transparantie zijn aanwezig in dit project. Deze kunnen niet worden geprint als vectoren. Aangeraden wordt om te printen als raster.
Print as raster
Als raster afdrukken
Memory Allocation Error
Geheugen Allocatie Fout
Trying to create image #%1 ( %2x%3 @ %4dpi )may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
Het aanmaken van afbeelding #%1 ( %2x%3 @ %4dpi ) kan resulteren in geheugenproblemen (memory overflow).
Probeer a.u.b. een lagere resolutie of een kleiner papiergrootte
Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
Het aanmaken van afbeelding #%1( %2x%3 @ %4dpi ) kan resulteren in geheugenproblemen.
Probeer alstublieft een lagere resolutie of een kleiner papiergrootte
Cu&t
&tKnippen
Cut
Knippen
&Copy
&CKopïeren
Copy
Kopiëren
&Paste
&Plakken
Paste
Plakken
Edit
Bewerken
Atlas
Atlas
Settings
Instellingen
%1%
%1%
x: %1 mm
x: %1 mm
y: %1 mm
y: %1 mm
page: %3
pagina: %3
Enable atlas preview
Atlas voorvertoning activeren
Atlas in not currently enabled for this composition!
Atlas is momenteel niet geactiveerd voor deze compositie!
No matching atlas features found!
Geen overeenkomende atlas objecten gevonden!
Set as atlas feature for %1
Instellen als atlas-object voor %1
Item properties
Item-eigenschappen
QgsComposerArrowWidget
Arrow color
Kleur pijl
Start marker svg file
SVGbestand beginpijl
End marker svg file
SVGbestand eindpijl
Arrow outline width
Pijl randdikte
Arrowhead width
Pijlpunt dikte
Arrow color changed
Pijlkleur aangepast
Arrow marker changed
Pijlsymbool aangepast
Arrow start marker
Pijlstartpunt
Arrow end marker
Pijleindpunt
Select arrow color
Selecteer pijlkleur
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Formulier
Arrow
Pijl
Arrow color...
Pijlkleur...
Line width
Lijndikte
Arrow head width
Pijlpunt dikte
Arrow markers
Pijlpuntsymbool
Default marker
Standaard puntsymbool
No marker
Geen puntsymbool
SVG markers
SVG symbolen
Start marker
Begin symbool
...
...
End marker
Eindsymbool
Main properties
Algemene eigenschappen
Line width
Lijndikte
mm
mm
Arrow head width
Pijlpunt-breedte
Color...
Kleur...
Default
Standaard
None
Geen
SVG
SVG
QgsComposerBase
Add Image
Afbeelding toevoegen
Add new label
Nieuw label toevoegen
Add new map
Nieuwe kaart toevoegen
Add new scalebar
Nieuwe schaalbalk toevoegen
Add new vect legend
Nieuwe vector legenda toevoegen
Composition
Layout
General
Algemeen
Item
Onderdeel
MainWindow
Hoofdvenster
&Print...
&Afdrukken...
Refresh view
Scherm verversen
Select/Move item
Selecteer/Verplaats onderdeel
Zoom In
Inzoomen
Zoom Out
Uitzoomen
Zoom Full
Volledig Uitzoomen
Add Map
Kaart toevoegen
Add Label
Label Toevoegen
Add Vector Legend
Vectorlegenda Toevoegen
Move Item
Onderdeel Verschuiven
Export as Image...
Als afbeelding exporteren...
Export as PDF...
Exporteren naar PDF...
Export as SVG...
Exporteren naar SVG...
Add Scalebar
Schaalbalk Toevoegen
Refresh
Bijwerken
Move Content
Inhoud Verschuiven
Move item content
Onderdeel inhoud verschuiven
Group
Groepeer
Group items
Groepeer onderdelen
Ungroup
Groeperen ongedaan maken
Ungroup items
Onderdelengroepering ongedaan maken
Raise
Omhoog
Raise selected items
Geselecteerde omhooghalen
Lower
Omlaag
Lower selected items
Geselecteerde omlaaghalen
Bring to Front
Naar Voorgrond
Move selected items to top
Geselecteerde onderdelen naar boven
Send to Back
Breng naar Achtergrond
Move selected items to bottom
Geselecteerde onderdelen naar beneden
Load From template
Sjabloon Laden
Save as template
Sla sjabloon op als
Align left
Links uitlijnen
Align selected items left
Geselecteerde onderdelen links uitlijnen
Align center
Centreren
Align center horizontal
Centreer onderkant
Align right
Rechts uitlijnen
Align selected items right
Geselecteerde onderdelen rechts uitlijnen
Align top
Boven uitlijnen
Align selected items to top
Geselecteerde onderdelen boven uitlijnen
Align center vertical
Midden verticaal uitlijnen
Align bottom
Onderkant uitlijnen
Align selected items bottom
Geselecteerde onderdelen onder uitlijnen
&Quit
&Afsluiten
Quit
Afsluiten
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add Basic Shape
Eenvoudige vorm toevoegen
Add arrow
Pijl toevoegen
Add table
Tabel toevoegen
Adds attribute table
Attribuuttabel toevoegen
Page Setup
Bladindeling
Undo
Ongedaan maken
Revert last change
Laatste wijziging terugdraaien
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Redo
Opnieuw
Restore last change
Laatste wijziging opnieuw
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Add Legend
Legenda Toevoegen
Add new legend
Nieuwe legenda toevoegen
Toolbar
Werkbalk
Add Rectangle
Rechthoek Toevoegen
Add Triangle
Driehoek Toevoegen
Add Ellipse
Ellipse Toevoegen
Add html frame
html-object toevoegen
Composer
Printvormgeving
Paper Navigation
Papiernavigatie
Composer Item Actions
Onderdeel-acties
Composer Items
Printvormgevingsonderdelen
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom full
Volledig zoomen
Zoom in
Inzoomen
Zoom out
Uitzoomen
Export as image
Opslaan als afbeelding
Add image
Afbeelding toevoegen
Load from Template
Uit template laden
Load from template
Uit template laden
Save as Template
Als template opslaan
Align Left
Align Center
Midden uitlijnen
Align Right
Align Top
Align Center Vertical
Midden vertikaal uitlijnen
Align Bottom
Onderkant uitlijnen
Add Arrow
Pijl toevoegen
Add Table
Tabel toevoegen
Add attribute table
Attribuuttabel toevoegen
Page setup
Pagina-instellingen
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Add rectangle
Rechthoek toevoegen
Add triangle
Driehoek toevoegen
Add ellipse
Ellipse toevoegen
Add HTML
HTML toevoegen
Composer Manager
Printvormgeving-manager
Composer manager
Printvormgeving-manager
&New Composer
&Nieuwe Printvormgeving
New composer
Nieuwe Printvormgeving
Ctrl+N
Ctrl+N
&Save Project
Project op&slaan
Save project
Project opslaan
Ctrl+S
Ctrl+S
&Duplicate Composer
&Dupliceer layout
Duplicate composer
Dupliceer layout
New from Template
Nieuw van Template
New from template
Nieuw van Template
Lock Selected Items
Vastzetten geselecteerde onderdelen
Unlock All
Alles losmaken
Unlock All Items
Alle onderdelen loszetten
Atlas
Atlas
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl++
Ctrl++
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to 100%
Zoom naar 100%
Ctrl+1
Ctrl+1
Zoom
Zoom
Show Grid
Toon Grid
Show grid
Toon grid
Ctrl+'
Ctrl+'
Snap to Grid
Aan grid 'snappen'
Snap to grid
Aan grid 'snappen'
Ctrl+Shift+'
Ctrl+Shift+'
Show Guides
Toon hulplijnen
Show guides
Toon hulplijnen
Ctrl+;
Ctrl+;
Snap to Guides
Aan hulplijnen 'snappen'
Snap to guides
Aan hulplijnen 'snappen'
Ctrl+Shift+;
Ctrl+Shift+;
Smart Guides
Slimme hulplijnen
Smart guides
Slimme hulplijnen
Ctrl+Alt+;
Ctrl+Alt+;
Clear Guides
Verwijder hulplijnen
Clear guides
Verwijder hulplijnen
Ctrl+G
Ctrl+G
Ctrl+Shift+G
Ctrl+Shift+G
Ctrl+]
Ctrl+]
Ctrl+[
Ctrl+[
Ctrl+Shift+]
Ctrl+Shift+]
Ctrl+Shift+[
Ctrl+Shift+[
&Undo
&UOngedaan maken
&Redo
&ROpnieuw
Ctrl+L
Ctrl+L
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Pa&ste in Place
Plakken op plaat&s
Paste in place
Plakken op plaats
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
&Delete
&Verwijder
Delete selected items
Verwijder geselecteerde onderdelen
Del
Del
De&select All
De&selecteer alles
Deselect all
Deselecteer alles
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select &All
&Alles selecteren
Select all items
Alle onderdelen selecteren
Ctrl+A
Ctrl+A
&Invert Selection
Selectie omdraa&ien
Invert selection
Selectie omdraaien
Select Next Item &Below
&BSelecteer volgende onderdeel
Select next item below
Selecteer volgende onderdeel
Ctrl+Alt+[
Ctrl+Alt+[
Select Next Item &Above
&ASelecteer vorige onderdeel
Select next item above
Selecteer vorige onderdeel
Ctrl+Alt+]
Ctrl+Alt+]
Pan Composer
Verplaats Kaartopmaak
Composer Options...
Opties Kaartopmaak...
Show Rulers
Toon linealen
Show rulers
Toon linealen
Ctrl+R
Ctrl+R
First Feature
Eerste object
Previous Feature
Vorige object
Next Feature
Volgende object
Last Feature
Laatste object
Preview Atlas
Voorvertoning Atlas
Print Atlas...
Afdrukken Atlas...
Export Atlas as Images...
Exporteer Atlas als afbeeldingen...
Export Atlas as SVG...
Exporteer Atlas als SVG...
Export Atlas As PDF...
Exporteer Atlas als PDF...
Atlas Settings
Atlas Instellingen
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
Gebruik bestaande objectgrootte
Extend to next page
Verleng tot aan de volgende pagina
Repeat on every page
Herhaal op elke pagina
Repeat until finished
Herhaal tot einde
General options
Algemene instellingen
Change html url
html-url aanpassen
Select HTML document
Selecteer HTML-document
Change resize mode
Formaat wijzigen
QgsComposerHtmlWidgetBase
Form
Formulier
HTML
HTML
...
...
URL
URL
Resize mode
Formaatmodus
HTML Frame
HTML-object
HTML frame
HTML-object
Main properties
Algemene eigenschappen
QgsComposerItem
Change item position
Onderdeelplaatsing bewerken
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Randkleur aangepast
Background color changed
Achtergrondkleur aangepast
Item opacity changed
Doorzichtbaarheid onderdeel aangepast
Item outline width
Onderdeel randdikte
Item frame toggled
Wel/geen rand omgezet
Item position changed
Onderdeelplaatsing bewerken
Item id changed
Item id aangepast
Item background toggled
Object achtergrond omgezet
Select background color
Selecteer achtergrondkleur
Select frame color
Selecteer randkleur
Item rotation changed
Rotatie onderdeel aangepast
QgsComposerItemWidgetBase
Form
Formulier
Outline width
Lijndikte
Show frame
Toon frame
Position...
Positie...
Frame color...
Frame kleur...
Background color...
Achtergrond kleur...
Position and size...
Positie en grootte...
Item ID
Item ID
Global Options
Globale opties
Position and size
Positie en grootte
Reference point
Referentiepunt
X
X
Y
Y
Width
Breedte
Height
Hoogte
Frame
Frame
Thickness
Dikte
Color...
Kleur...
Background
Achtergrond
Uuid (read-only)
Uuid (alleen-lezen)
Id
Id
Rendering
Rendering
Blending mode
Meng-modus
Transparency
Transparantie
Rotation
Rotatie
°
°
QgsComposerLabelWidget
General options
Algemene instellingen
Label text changed
Label-tekst aangepast
Label font changed
Labellettertype aangepast
Label margin changed
Label-marge aangepast
Label alignment changed
Label-uitlijning aangepast
Label id changed
Label-id aangepast
Label rotation changed
Label-rotatie aangepast
Insert expression
Voer expressie in
Label text HTML state changed
HTML-modus van label is gewijzigd
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Labelopties
Font
Lettertype
Margin (mm)
Margin (mm)
Horizontal Alignment:
Horizontale Uitlijning:
Left
Links
Center
Centreren
Right
Rechts
Vertical Alignment:
Vertikale Uitlijning:
Top
Boven
Middle
Centrum
Bottom
Onder
Label
Label
Font color...
Lettertype kleur...
Label id
Label id
Margin
Margin
mm
mm
Rotation
Rotatie
Insert an expression
Voer een formule in
Main properties
Algemene eigenschappen
Render as HTML
Renderen als HTML
Alignment
Uitlijning
Vertical
Verticaal
Horizontal
Horizontaal
Display
Tonen
Margin
Marge
mm
mm
°
°
QgsComposerLegend
Legend
Legenda
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Eigenschappen Legenda-onderdelen
Item text
Tekst-onderdeel
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Laat toevoegen aan legenda
QgsComposerLegendWidget
Item Options
Item-opties
Legend title changed
Legendatitel aangepast
Legend symbol width
Legenda symbool breedte
Legend symbol height
Legenda symbool hoogte
Legend layer space
Legenda laag tussenruimte
Legend symbol space
Legenda symbool tussenruimte
Legend icon label space
Legenda icoonlabels tussenruimte
Title font changed
Titel lettertype aangepast
Legend group font changed
Legendagroep lettertype aangepast
Legend layer font changed
Legenda laaglettertype aangepast
Legend item font changed
Legenda itemlettertype aangepast
Legend box space
Legenda vlaktussenruimte
Legend item edited
Legenda item aangepast
Legend updated
Legenda aangepast
Legend group added
Legendagroep toegevoegd
Legend map changed
Legendakaart aangepast
Map %1
Kaart %1
None
Geen
General Options
Algemene Instellingen
Item wrapping changed
Omloop van onderdeel aangepast
Legend group space
Legendagroep tussenruimte
Item
Onderdeel
Title style
Titelstijl
Legend column count
Aantal legenda-kolommen
Legend split layers
Kaartlagen splitsenin legenda
Legend equal column width
Gelijke kolombreedtes
Legend font color changed
Legenda tekstkleur gewijzigd
Legend title space bottom
Legenda titel onderruimte
Wms Legend width
Breedte WMS legenda
Wms Legend height
Hoogte WMS legenda
QgsComposerLegendWidgetBase
Barscale Options
Schaalbalk Opties
General
Algemeen
Update
Bijwerken
Legend items
Legenda-onderdelen
&Title
Group Font...
Groep Lettertype...
Symbol width
Symbool breedte
mm
mm
Symbol height
Symbool hoogte
Layer space
Tussenruimte lagen
Symbol space
Tussenruimte symbolen
Icon label space
Tussenruimte labeliconen
Box space
Rechthoek ruimte
v
v
^
^
X
X
Edit
Bewerken
All
Alles
Add group
Groep toevoegen
Auto Update
Automatisch Bijwerken
Map
Kaart
Group Space
Groep Ruimte
Wrap text on
Tekstterugloop aan
Legend Options
Legenda-opties
Legend
Legenda
Main properties
Algemene eigenschappen
Show feature count for each class of vector layer.
Toon aantal objecten per elke klasse voor vector-kaartlagen.
Fonts
Lettertypes
Subgroup Font...
Subgroep lettertype...
Font color...
Lettertype kleur...
Columns
Kolommen
Count
Aantal
Equal column widths
Gelijke kolombreedtes
Allow to split layer items into multiple columns.
Splitsen van klasses van een kaartlaag over meerdere kolommen toestaan.
Split layers
Kaartlagen splitsen
Symbol
Symbool
Symbol width
Symboolbreedte
Symbol height
Symboolhoogte
Spacing
Tussenruimte
Space above text using group style.
Ruimte boven tekst bij een groepstijl.
Group Space
Groepruimte
Space above text using subgroup style.
Ruimte boven tekst bij een subgroepstijl.
Subgroup space
Subgroepruimte
Space above symbol and symbol label.
Ruimte boven symbool en symbool-label.
Symbol space
Symboolruimte
Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).
Ruimte tussen symbool en symbool-label (symbool-label linkermarge).
Icon label space
Symbool-labelruimte
Box space
Legenda-ruimte
Column space
Kolomruimte
Update legend. User defined labels are preserved.
Legenda bijwerken. Door gebruiker aangemaakte labels worden bewaart.
Update item
Onderdeel bijwerken
Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.
Gehele legenda bijwerken. Lagen worden toegevoegd/verwijderd op basis van de applicatie legenda. Door gebruiker aangemaakte labels worden verwijderd.
Update all
Alles bijwerken
...
...
Space below title.
Ruimte boven de titel.
Title space
Titelruimte
mm
mm
WMS LegendGraphic
WMS LegendGraphic
Legend width
Legenda breedte
Legend height
Legenda hoogte
Auto update
Title font...
Subgroup font...
Group font...
Item font...
QgsComposerManager
&Show
&Tonen
&Remove
&Verwijder
Re&name
&Hernoem
Empty composer
Lege printvormgeving
Remove composer
Verwijder printvormgeving
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Wilt u de printvormgeving '%1' echt verwijderen?
Change title
Titel bewerken
Title
Titel
&Duplicate
&Dupliceren
Specific
Specifiek
Template error
Sjabloon-fout
Error, template file not found
Fout, sjabloon-bestand niet gevonden
Error, could not read file
Fout, kan bestand niet lezen
Composer error
Printvormgeef-fout
Error, could not create composer
Fout, er kon geen nieuwe layout worden gemaakt
Loading template into composer...
Sjabloon wordt geladen in de layout...
Error, could not load template file
Fout, sjabloon-bestand kan niet worden geopend
Choose template
Kies sjabloon
Composer templates
Printvormgeving-sjablonen
File system error
Bestandssysteemfout
Error, could not open or create local directory
Fout, de lokale map kan niet worden geopend of gemaakt
copy
kopie
Duplicating composer...
Layout wordt gedupliceerd...
Duplicate Composer
Dupliceer layout
Composer duplication failed.
Het dupliceren van de layout is mislukt.
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Printvormgevings-manager
Add
Toevoegen
New from template
Nieuw van template
...
...
Open template directory
Open template folder
user
gebruiker
default
Standaard
QgsComposerMap
Map %1
Kaart %1
Map will be printed here
De kaart wordt hier afgedrukt
QgsComposerMapWidget
Cache
Werkgeheugen
Rectangle
Rechthoek
Solid
Doorgetrokken
Cross
Kruis
Inside frame
Binnen venster
Outside frame
Buiten venster
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Horizontal and Vertical
Horizontaal en Verticaal
Boundary direction
Grens richting
Render
Renderen
General options
Algemene instellingen
Change item width
Onderdeelbreedte bewerken
Change item height
Onderdeelhoogte bewerken
Map scale changed
Kaartschaal aangepast
Map rotation changed
Kaartrotatie aangepast
Map extent changed
Kaartextent aangepast
Canvas items toggled
Kaartvenstenonderdelen omgezet
Grid checkbox toggled
Gridzichtbaarheid omgezet
Grid interval changed
Gridinterval aangepast
Grid offset changed
Gridstartwaarde aangepast
Grid pen changed
Grid pendikte aangepast
Grid type changed
Gridtype aangepast
Grid cross width changed
Gridkruizengrootte aangepast
Annotation font changed
Annotatie-lettertype aangepast
Annotation distance changed
Annotatie-afstand aangepast
Annotation position changed
Annotatie-positionering aangepast
Annotation toggled
Annotatie zichtbaarheid omgezet
Changed annotation direction
Annotatie-richting aangepast
Changed annotation precision
Annotatie-precisie aangepast
Decimal
Decimalen
DegreeMinute
GradenMinuten
DegreeMinuteSecond
GradenMinutenSeconden
No frame
Zonder lijst
Zebra
Zebra
None
Geen
Annotation format changed
Label layout is gewijzigd
Changed grid frame style
Grid frame stijl gewijzigd
Changed grid frame width
Grid frame breedte gewijzigd
Disabled
Uitgeschakeld
Map %1
Kaart %1
Select font color
Selecteer lettertype kleur
Label font changed
Labellettertype aangepast
Overview centering mode changed
Overzichtskaart centreer modus aangepast
Select grid frame color
Selecteer grid frame kleur
Select grid frame fill color
Selecteer grid frame vulkleur
Changed grid frame line thickness
Wijzig lijndikte grid frame lijnen
Grid frame color changed
Grid frame kleur gewijzigd
Grid frame first fill color changed
Grid frame eerste vulkleur gewijzigd
Grid frame second fill color changed
Grid frame tweede vulkleur gewijzigd
QgsComposerMapWidgetBase
Map options
Kaart-opties
Map
Kaart
Width
Breedte
Height
Hoogte
Scale
Schaal
Rotation
Rotatie
Draw map canvas items
Kaartvenster objecten tekenen
X min
X min
Y min
Y min
Show grid?
Grid tonen?
Grid &type
&Type Grid
Interval X
Interval X
Offset X
Verspring X
Line width
Lijndikte
Annotation position
Annotatie positie
Annotation direction
Annotatie richting
Line color
Lijnkleur
Interval Y
Interval Y
Offset Y
Verspring Y
Cross width
Kruisdikte
X max
X max
Y max
Y max
Set to map canvas extent
aanpassen aan kaartformaat
Lock layers for map item
Lagen vastzetten voor kaartonderdeel
Draw annotation
Annotatie tekenen
Font...
Lettertype...
Distance to map frame
Afstand tot kaartvenster
Coordinate precision
Coördinaat precisie
Map extent
Kaartextent
Preview
Voorvertoning
Update preview
Voorvertoning bijwerken
Extents
Extents
Grid
Grid
degrees
graden
Overview frame
Overzichtskaartje
Overview style
Overzichtstijl
Change...
Wijzigen...
Frame style
Randstijl
Frame width
Randbreedte
Map Options
Kaart-opties
Main properties
Algemene eigenschappen
Show grid
Toon grid
Interval
Interval
X
X
Y
Y
Line style
Lijnstijl
change...
wijzigen...
Draw coordinates
Teken coördinaten
Format
Formaat
Left
Links
Right
Rechts
Top
Boven
Bottom
Onder
Font
Lettertype
Overview
Kaartoverzicht
Overview blending mode
Overzicht blending modus
Invert overview
Inverteren overzichtskaart
Offset
Verspringing
Blend mode
Meng-modus
Font color...
Lettertype kleur...
Center on overview
Cenreer in overzichtskaart
Map Rotation
Kaartrotatie
°
°
Controlled by atlas
Beheerd door atlas
Margin around feature
Marge rond object
%
%
Fixed scale
Vaste schaal
Grid frame
Grid frame
Frame size
Frame grootte
Frame line thickness
Frame lijndiktes
Color...
Kleur...
Frame fill colors
Frame vulkleuren
Map rotation
QgsComposerMouseHandles
Change item position
Wijzig positie onderdeel
Change item size
Wijzig onderdeelgrootte
%1 items selected
%1 onderdeel geselecteerd
1 item selected
1 onderdeel geselecteerd
dx: %1 mm dy: %2 mm
dx: %1 mm dy: %2 mm
width: %1 mm height: %2 mm
breedte: %1 mm hoogte: %2 mm
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
Selecteer svg-bestand of afbeelding
Select new preview directory
Selecteer een map voor de voorvertoning
Map %1
Kaart %1
Creating icon for file %1
Aanmaken icon voor bestand %1
General options
Algemene instellingen
Picture changed
Afbeelding is veranderd
Picture width changed
Afbeeldingbreedte is veranderd
Picture height changed
Afbeeldinghoogte is veranderd
Picture rotation changed
Afbeeldingrotatie is veranderd
Rotation synchronisation toggled
Rotatie-synchronisatie omgezet
Rotation map changed
Rotatie kaart aangepast
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Afbeeldings-opties
Search directories
Mappen doorzoeken
Add...
Toevoegen...
Remove
Verwijder
Preview
Voorvertoning
Options
Opties
Load
Laden
...
...
Width
Breedte
Height
Hoogte
Rotation
Rotatie
Picture options
Afbeelding-opties
Sync from map
Van kaart synchroniseren
Sync with map
Met kaart synchroniseren
Preloaded images
Vooraf geladen afbeeldingen
Load another
Andere laden
Picture
Afbeelding
Main properties
Algemene eigenschappen
Path
Pad
Loading SVG previews...
Laden van SVG voorbeelden...
°
°
Loading previews...
Voorvertoning laden...
Image search paths
Zoekpaden voor afbeelding
Image Rotation
Rotatie afbeelding
Image rotation
QgsComposerScaleBar
km
km
m
m
units
eenheden
miles
mijlen
ft
ft
Nm
NM
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Enkele Rechthoek
Double Box
Dubbele Rechthoek
Line Ticks Middle
Schaalstreepjes Midden
Line Ticks Down
Schaalstreepjes Onder
Line Ticks Up
Schaalstreepjes Boven
Numeric
Numeriek
Map %1
Kaart %1
General options
Algemene instellingen
Scalebar map changed
Schaalbalk kaart aangepast
Scalebar line width
Schaalbalk lijndikte
Scalebar segment size
Schaalbalk segmentgrootte
Scalebar segments left
Schaalbalk segmenten links
Scalebar n segments
Schaalbalk n segmenten
Scalebar height changed
Schaalbalkhoogte aangepast
Scalebar font changed
Schaalbalk lettertype aangepast
Scalebar color changed
Schaalbalkkleur aangepast
Scalebar unit text
Schaalbalk eenheidtekst
Scalebar map units per segment
Schaalbalk kaarteenheden per segment
Scalebar style changed
Schaalbalk stijl aangepast
Scalebar label bar space
Schaalbalk labeltussenruimte
Scalebar box content space
Schaalbalk boxtussenruimte
Left
Links
Middle
Centrum
Right
Rechts
Scalebar alignment
Schaalbalk uitlijning
Map units
Kaarteenheden
Meters
Meters
Feet
Voet
Scalebar unit changed
Eenheid schaalbalk aangepast
Scalebar font color changed
Tekstkleur schaalbalk aangepast
Scalebar stroke color changed
Schaduwkleur schaalbalk aangepast
Number of scalebar segments changed
Het aantal schaalbalk kaarteenheden per segment is veranderd
Nautical Miles
Zeemijlen
Scalebar changed to map units
Eenheid schaalbalk gewijzigd naar kaarteenheden
Scalebar changed to feet
Eenheid schaalbalk gewijzigd naar voet
Scalebar changed to nautical miles
Eenheid schaalbalk gewijzigd naar zeemijlen
Scalebar changed to meters
Eenheid schaalbalk gewijzigd naar meter
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Schaalbalk-opties
Segment size (map units)
Segment-grootte (kaarteenheden)
Map units per bar unit
Kaarteenheden per schaalbalkeenheid
Style
Stijl
Map
Kaart
Unit label
Eenheidlabel
Font...
Lettertype...
Color...
Kleur...
Scale bar
Schaalbalk
Right segments
Rechter segmenten
Left segments
Linker segmenten
mm
mm
Height
Hoogte
Line width
Lijndikte
Label space
Label ruimte
Box space
Rechthoek ruimte
Alignment
Uitlijning
Units
Eenheden
Scalebar
Schaalbalk
Main properties
Hoofdeigenschappen
Label
Label
Segments
Segmenten
left
links
right
rechts
Size
Grootte
units
eenheden
Height
Hoogte
Display
Tonen
Box margin
Box Marges
Labels margin
Label marges
Line width
Lijndikte
Fonts and colors
lettertypes en kleur
Font color...
Tekstkleur...
Fill color...
Vulkleur...
Stroke color...
Schaduwkleur...
QgsComposerShapeWidget
General options
Algemene instellingen
Ellipse
Ellipse
Rectangle
Rechthoek
Triangle
Driehoek
Select outline color
Selecteer lijnkleur
Select fill color
Selecteer vulkleur
Shape rotation changed
Object rotatie aangepast
Shape type changed
Object type aangepast
Shape outline color
Object lijn kleur
Shape outline width
Object lijn dikte
Shape transparency toggled
Object transparantie omgezet
Shape fill color
Object vulling kleur
Shape radius changed
Radius object aangepast
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Formulier
Shape
Vorm
Shape outline color...
Vorm lijnkleur...
Outline width
Lijndikte
Transparent fill
Transparante vulling
Shape fill Color...
Vorm vulkleur...
Rotation
Rotation
Rotation
Rotatie
Main properties
Hoofdeigenschappen
Rotation
Rotatie
°
°
Corner radius
Radius hoek
mm
mm
Style
Stijl
Change...
Wijzigen...
QgsComposerTableWidget
General options
Algemene instellingen
Map %1
Kaart %1
Select Font
Selecteer Lettertype
Select grid color
Selecteer gridkleur
Table layer changed
Tabellaag aangepast
Table attribute settings
Tabel attribuut-instellingen
Table map changed
Tabel kaart aangepast
Table maximum columns
Tabel maximum aantal kolommen
Table header font
Lettertype voor tabelkop
Table content font
Lettertype voor tabelinhoud
Table grid stroke
Tabel gridlijndikte
Table grid color
Tabe gridkleur
Table grid toggled
Tabel gridzichtbaarheid omgezet
Table visible only toggled
Tabel 'alleen zichtbare objecten tonen' omgezet
QgsComposerTableWidgetBase
Form
Formulier
Table
Tabel
Layer
Laag
Attributes...
Attributen...
Show only visible features
Alleen zichtbare objecten tonen
Composer map
Printvormgevings-kaart
Maximum rows
Maximaal aantal rijen
Margin
Margin
Show grid
Toon grid
Grid stroke width
Grid lijndikte
Grid color
Gridkleur
Header Font...
Kop Lettertype...
Content Font...
Inhoud Lettertype...
Attribute Table
Attributentabel
Attribute table
Attributentabel
Main properties
Algemene eigenschappen
Stroke width
Schaduw breedte
Color...
Kleur...
Fonts
Lettertypen
Header font...
Content font...
QgsComposerVectorLegendBase
Box
Vierkant
Font
Lettertype
Map
Kaart
Preview
Voorvertoning
Title
Titel
Vector Legend Options
Vectorlegenda opties
Layers
Lagen
Group
Groepeer
ID
ID
QgsComposerView
Quantum GIS
Quantum GIS
Move item content
Onderdeelinhoud verschuiven
Remove item group
Verwijder onderdeelgroep
Item deleted
Onderdeel verwijderd
Zoom item content
Onderdeelinhoud zoomen
Arrow added
Pijl toegevoegd
Label added
Label toegevoegd
Map added
Map toegevoegd
Scale bar added
Schaalbalk toegevoegd
Legend added
Legenda toegevoegd
Picture added
Afbeelding toegevoegd
Shape added
Tekenobject toegevoegd
Table added
Tabel toegevoegd
Html item added
Html item toegevoegd
Html frame added
Html frame toegevoegd
Item moved
Item verplaatst
QGIS
QGIS
QgsComposition
Aligned items left
Onderdele links uitlijnen
Aligned items hcenter
Onderdelen middenhorizontaal uitlijnen
Aligned items right
Onderdelen rechts uitlijnen
Aligned items top
Onderdelen boven uitlijnen
Aligned items vcenter
Onderdelen middenverticaal uitlijnen
Aligned items bottom
Onderdelen onder uitlijnen
Item z-order changed
Onderdelen z-volgorde aangepast
Label added
Label toegevoegd
Map added
Map toegevoegd
Arrow added
Pijl toegevoegd
Scale bar added
Schaalbalk toegevoegd
Shape added
Tekenobject toegevoegd
Picture added
Afbeelding toegevoegd
Legend added
Legenda toegevoegd
Table added
Tabel toegevoegd
Remove item group
Verwijder onderdeelgroep
Item deleted
Onderdeel verwijderd
Frame deleted
Frame verwijderd
Multiframe removed
Multiframe verwijderd
Aligned items horizontal center
Objecten uitlijnen op midden horizontaal
Aligned items vertical center
Objecten uitlijnen op midden vertikaal
Items locked
Onderdelen vastgezet
Items unlocked
Onderdelen losgemaakt
QgsCompositionBase
Composition
Layout
Height
Hoogte
Orientation
Oriëntatie
Paper
Papier
Size
Formaat
Units
Eenheden
Width
Breedte
QgsCompositionWidget
Landscape
Liggend
Portrait
Staand
Custom
Aangepast
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
mm
inch
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Solid
Doorgetrokken
Dots
Stippels
Crosses
Kruisjes
Select grid color
Selecteer gridkleur
Legal (8.5x14 in)
Legal (8.5x14 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI C (17x22 in)
ANSI C (17x22 in)
ANSI D (22x34 in)
ANSI D (22x34 in)
ANSI E (34x44 in)
ANSI E (34x44 in)
Arch A (9x12 in)
Arch A (9x12 in)
Arch B (12x18 in)
Arch B (12x18 in)
Arch C (18x24 in)
Arch C (18x24 in)
Arch D (24x36 in)
Arch D (24x36 in)
Arch E (36x48 in)
Arch E (36x48 in)
Arch E1 (30x42 in)
Arch E1 (30x42 in)
Map %1
Kaart %1
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Layout
Orientation
Oriëntatie
Units
Eenheden
Paper and quality
Papier en kwaliteit
Size
Formaat
Grid color
Gridkleur
Grid style
Gridstijl
Snapping
Snapping
Snap to grid
Aan 'grid snappen'
Print as raster
Als raster afdrukken
dpi
dpi
Quality
Kwaliteit
Width
Breedte
Height
Hoogte
Spacing
Tussenruimte
X offset
X-verspringing
Y offset
Y-verspringing
Pen width
Pendikte
Selection tolerance (mm)
Selectie-tolerantie (mm)
Number of pages
Aantal pagina's
Presets
Voorinstellingen
Width
Breedte
Height
Hoogte
Resolution
Resolutie
Spacing
Tussenruimte
mm
mm
Grid offset
Grid verspringing
x:
x:
y:
y:
Pen width
Pendikte
Selection tolerance
Selectie-tolerantie
Color...
Kleur...
Snap to alignments
Snappen naar uitlijning
Tolerance
Tolerantie
Export resolution
Export resolutie
World file on
'World file' aan
Change...
Wijzigen...
Page background
Pagina achtergrond
Grid
Grid
QgsConfigureShortcutsDialog
Save shortcuts
Snelkoppelingen opslaan
XML file (*.xml);; All files (*)
XML bestand (*.xml);; Alle bestanden (*)
Saving shortcuts
Snelkoppelingen worden opgeslagen
Cannot write file %1:
%2.
Kan bestand %1 niet opslaan:
%2.
Load shortcuts
Laad snelkoppelingen
Loading shortcuts
Snelkoppelingen laden
Cannot read file %1:
%2.
Kan bestand %1 niet lezen:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
Dit bestand is geen snelkoppelings-uitwisselbestand.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
Het bestand bevat snelkoppelingen aangemaakt met een andere 'locale' (taal). u kunt deze niet gebruiken.
None
Geen
Set default (%1)
Als standaard zetten (%1)
Input:
Invoer:
Change
Aanpassen
Shortcut conflict
Conflict met snelkoppeling
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Deze snelkoppeling is al toegewezen aan de aktie %1. Overschrijven?
Configure shortcuts
Snelkoppelingen bewerken
Action
Actie
Shortcut
Snelkoppeling
Set none
Niet gebruiken
Set default
Standaard gebruiken
Load...
Laden...
Save...
Opslaan...
XML file
XML-bestand
All files
Alle bestanden
QgsContextHelp
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>Oops! QGIS kan geen help vinden voor dit formulier.</h3>Het hulpbestand %1 is niet beschikbaar in uw taal<br>Wilt u het maken? Neem contact op met het QGIS development team
Error starting help viewer [%1]
Fout bij het starten van de help [%1]
Context help
Context help
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
Continue kleur
Maximum value
Maximale waarde
Outline width
Lijndikte
Minimum value
Minimale waarde
Classification field
Classificatie-veld
Draw polygon outline
Teken polygoonomtrek
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid.
Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van de bron is niet geldig.
inverse transform
inverse transformatie
forward transform
transformatie
%1 of
%2
failed with error: %3
%1 van
%2
mislukt met fout: %3
The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
Het ruimtelijk referentie systeem (CRS) van het doel is niet geldig.
The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
De coördinaten kunnen niet worden geherprojecteerd. De SRS is: %1
CRS
CRS
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Het ruimtelijk referentiesysteem (CRS) van de bron is ongeldig. De coördinaten kunnen niet worden herprojecteerd. Het CRS is: %1
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Het ruimtelijk referentiesysteem (CRS) van het doel is ongeldig. De coördinaten kunnen niet worden herprojecteerd. Het CRS is: %1
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
&Copyright Label
&Copyrightlabel
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart.
&Decorations
&Decoraties
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Copyright Label Plugin
Copyrightlabelplugin
Horizontal
Horizontaal
&Enter your copyright label here:
Vo&er uw copyright-tekst hier in:
&Placement
&Plaats
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
&Orientation
&Oriëntatie
Vertical
Verticaal
&Color
&Kleur
Enable copyright label
Copyrightlabel tonen
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
QgsCptCityBrowserModel
Name
Naam
Info
Info
QgsCptCityColorRampItem
colors
kleuren
continuous
continu
continuous (multi)
continu (multi)
discrete
discreet
variants
varianten
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Selections by theme
Selecties op thema
All by author
Alles naar Auteur
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
U kunt een meer complete set met cpt-city gradiënten downloaden door de"Color Ramp Manager" plugin te installeren (u dient daarvoor "Experimental plugins" in de plugin manager aan te vinken).
%1 directory details
%1 folder details
%1 gradient details
%1 gradiënten details
All Ramps (%1)
Alle Kleurverlopen (%1)
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
Fout - cpt-city gradiëntbestanden niet gevonden..
U kunt ze op twee manieren installeren:
1) Installeer de "Color Ramp Manager" python plugin (u dient daarvoor "Experimental plugins" in the plugin manager aan te vinken) en gebruik deze om het laatste cpt-city pakket te downloaden.
U kunt het gehele cpt-city archief installeren of een selectie voor QGIS.
2) Download het complete archief (in svg formaat) en unzip het in uw "QGIS settings" map [%1] .
Dit bestand kan gevonden worden in [%2]
en het huidige bestand is [%3]
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
cpt-city kleurverloop
Selection and preview
Selectie en voorvertoning
License
Licentie
Palette
Palet
Path
Pad
Information
Informatie
Author(s)
Auteur(s)
Source
Bron
Details
Details
Save as standard gradient
Opslaan als standaard gradiënt
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Geef gebruiker/wachtwoord
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
TextLabel
Tekstlabel
Realm
Melding
QgsCustomProjectionDialog
Abort
Afbreken
Delete Projection Definition?
Projectie-definitie Verwijderen?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
Een projectie-definitie verwijderen is onherroepelijk. Wilt u het verwijderen?
Internal Error (source projection invalid?)
Interne Fout (bron-projectie ongeldig?)
New
Nieuw
Northing and Easthing must be in decimal form.
'Northing' en 'Easthing' moeten in decimaal formaat worden gegeven.
QGIS Custom Projection
QGIS Aangepaste Projectie
%1 of %2
%1 van %2
* of %1
* van %1
This proj4 projection definition is not valid.
Deze proj4 projectie definitie is niet geldig.
Please give the projection a name before pressing save.
Geef de projectie een een naam voor u op opslaan drukt.
Please add the parameters before pressing save.
Voer de parameters in alvorens op te slaan.
Please add a proj= clause before pressing save.
Voeg een proj= onderdeel to alvorens op te slaan.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
COMMENTED OUT
De proj4 definitie voor de ellipsoïde is niet geldig. Voeg het 'ellips='-deel toe voor het opslaan.
Please correct before pressing save.
Verbeter voordat u opslaat.
Error
Fout
new CRS
Nieuwe CRS
The proj4 definition of '%1' is not valid.
De proj4 definitie van '%1' is niet geldig.
QgsCustomProjectionDialogBase
<
<
>
>
>|
>|
|<
|<
1 of 1
1 van 1
Calculate
Bereken
Define
Definieer
Geographic / WGS84
Geografisch / WGS84
Test
Test
Name
Naam
Parameters
Parameters
*
*
S
S
X
X
North
Noord
East
Oost
Custom Coordinate Reference System Definition
Aangepast Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Definintie
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
U kunt uw eigen aangepaste Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) hier definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4-formaat.
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Gebruik onderstaande tekst-vensters om uw CRS-definitie te testen. Gebruik coördinaten waarvan u zowel de lat/long als het geprojecteerde resultaat weet (door ze bijvoorbeeld op een kaart af te lezen). Druk op de "bereken"-knop om te controleren of uw CRS-definitie nauwkeurig is.
Destination CRS
Doel CRS
ID
ID
Name:
Naam:
Parameters:
Parameters:
Copy
existing CRS
Kopieer
huidige CRS
Add new CRS
Nieuwe CRS toevoegen
Remove
Verwijder
QgsCustomizationDialog
Object name
Objectnaam
Label
Label
Description
Omschrijving
Choose a customization INI file
Kies een customization INI-bestand
Customization files (*.ini)
Customization bestanden (*.ini)
Widgets
Hulpmiddelen
QgsCustomizationDialogBase
Customization
Aanpassingen
toolBar
Werkbalk
Catch
Pak
Switch to catching widgets in main application
Schakel naar widgets in de hoofdapplicatie
Save
Opslaan
Save to file
Opslaan als bestand
Load
Laden
Load from file
Uit bestand laden
Expand All
Alles uitklappen
Collapse All
Alles inklappen
Select All
Alles selecteren
Enable customization
Aanpassingen toestaan
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Lijn witruimte patroon
Dash
Lijn
Space
Witruimte
QgsDataDefinedButton
Description...
Omschrijving...
Edit...
Bewerken...
Paste
Plakken
Copy
Kopiëren
Clear
Leegmaken
string
string
int
int
double
double
Field type:
Veldtype:
integer
integer
unknown type
onbekend type
Data defined override
Data-bepaalde 'override'
expression
expressie
field
veld
Deactivate
Deactiveren
Activate
Activeren
Attribute field
Attribuutveld
No matching field types found
Geen passend veldtype gevonden
Expression
Expressie
Current:
Huidige:
Data definition description
Data-bepaalde omschrijving
undefined
niet gedefinieërd
Parse error: %1
Parseer fou: %1
'%1' field missing
'%1' veld mist
<b><u>Data defined override</u></b><br>
<b><u>Data-bepaalde 'override'</u></b><br>
<b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br>
<b>Aktief: </b>%1 <i>(ctrl|rechts-klik) schakelt om)</i><br>
yes
ja
no
nee
<b>Usage:</b><br>%1<br>
<b>Gebruik:</b><br>%1<br>
<b>Expected input:</b><br>%1<br>
<b>Verwachte invoer:</b><br>%1<br>
<b>Valid input types:</b><br>%1<br>
<b>Geldige invoer typen:</b><br>%1<br>
<b>Current definition%1:</b><br>%2
<b>Huidige definitie%1:</b><br>%2
string
string
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
string of variable length
string van variabele lengte
int [<= 0 =>]
int [<= 0 =>]
int [>= 0]
int [>= 0]
int [>= 1]
int [>= 1]
double [<= 0.0 =>]
double [<= 0.0 =>]
double [>= 0.0]
double [>= 0.0]
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double [-180.0 - 180.0]
double [-180.0 - 180.0]
int [0-100]
int [0-100]
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b</b>] als int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] als int 0-255
<b>Current definition %1:</b><br>%2
<b>Huidige definitie %1:</b><br>%2
QgsDataDefinedSymbolDialog
Data defined properties
Data-bepaalde eigenschappen
New Row
Nieuwe Rij
Property
Eigenschap
Field
Veld
Expression
Expressie
Help
Help
double
double
'<red>,<green>,<blue>,<alpha>'
'<rood>,<groen>,<blauw>,<alpha>'
'<filename>'
'<bestandsnaam>'
'left'|'center'|'right'
'links'|'centrum'|'rechts'
'top'|'center'|'bottom'
'boven'|'centrum'|'onder'
'linear'|'radial'|'conical'
'lineair'|'radiaal'|'conisch'
'feature'|'viewport'
'object'|'viewport'
'pad'|'repeat'|'reflect'
'pad'|'herhalen'|'weergeven'
0 (false)|1 (true)
0 (onwaar)|1 (waar)
QgsDatumTransformDialog
Select datum transformations for layer
Selecteer geodetische datum transformatie voor laag
File '%1' not found in directory '%2'
Bestand '%1' niet gevonden in map '%2'
QgsDatumTransformDialogBase
Select datum transformations
Selecteer geodetische datum transformatie
src transform
SRC transformatie
dst transform
dst transformatie
Remember selection
Onhoud selectie
Hide deprecated
Verberg die komen te vervallen
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
PostGIS Tabel(len) Toevoegen
Connections
Verbindingen
Connect
Verbinden
New
Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
Build query
Query maken
Search options
Zoek opties
Search
Zoek
Search mode
Zoek modus
Search in columns
Zoeken in kolommen
Load
Load connections from file
Laden
Save connections to file
Verbindinginfo opslaan in bestand
Save
Opslaan
Also list tables with no geometry
Ook tabellen zonder geometrie tonen
Add PostGIS layers
PostGIS-laag toevoegen
QgsDbTableModel
Geometry column
Geometriekolom
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
Line
Lijn
Multiline
Multilijn
Multipoint
Multipunt
Multipolygon
Multipolygoon
Point
Punt
Polygon
Polygoon
Schema
Schema
Sql
Sql
Table
Tabel
Type
Type
QgsDecorationCopyright
Bottom Left
LinksOnder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Right
RechtsOnder
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Copyrightlabel-decoratie
Enable copyright label
Copyrightlabel tonen
&Enter your copyright label here:
Vo&er uw copyright-tekst hier in:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
&Placement
&Plaats
Bottom Left
LinksOnder
Top Left
LinksBoven
Bottom Right
RechtsOnder
Top Right
RechtsBoven
&Orientation
&Oriëntatie
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
&Color
&Kleur
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html>
Color
Kleur
QgsDecorationGrid
Error
Fout
No active layer
Geen aktieve laag
Please select a raster layer
Selecteer een rasterlaag
Invalid raster layer
Ongeldige rasterlaag
Layer CRS must be equal to project CRS
Laag-CRS moet gelijk zijn aan het CRS van je project
QgsDecorationGridDialog
Dialog
Dialoog
Enable grid
Grid tonen
Interval X
Interval X
Interval Y
Interval Y
Grid type
Type grid
Line symbol
Lijnsymbool
Draw annotation
Annotatie tekenen
Annotation direction
Annotatie richting
Font...
Lettertype...
Distance to map frame
Afstand tot kaartvenster
Coordinate precision
Coördinaat precisie
Marker symbol
Markersymbool
Offset X
Verspring X
Offset Y
Verspring Y
Update Interval / Offset from
Interval / Verspringing vernieuwen
Canvas Extents
Kaart extents
Active Raster Layer
Aktieve Raster Laag
Line
Lijn
Marker
Marker
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Horizontal and vertical
Horizontaal en vertikaal
Boundary direction
Grens richting
Horizontal and Vertical
Horizontaal en Verticaal
QgsDecorationNorthArrow
Bottom Left
LinksOnder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Right
RechtsOnder
North arrow pixmap not found
'Pixmap' voor de noordpijl niet gevonden
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Noordpijl-decoratie
Preview of north arrow
Voorbeschouwing van de noordpijl
Angle
Hoek
Placement
Plaatsing
Placement on screen
Plaats op het scherm
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Enable North Arrow
Noordpijl gebruiken
Set direction automatically
Richting automatisch bepalen
Pixmap not found
'Pixmap' niet gevonden
QgsDecorationScaleBar
Bottom Left
LinksOnder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Right
RechtsOnder
Tick Down
Waardeaanduiding Boven
Tick Up
Waardeaanduiding Onder
Bar
Balk
Box
Box
km
.km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
mijlen
mile
mijl
inches
inch
foot
voet
feet
voet
degree
graad
degrees
graden
unknown
onbekend
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Schaalbalkdecoratie
Placement
Plaatsing
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Scale bar style
Schaalbalkstijl
Select the style of the scale bar
Selecteer de stijl voor de schaalbalk
Tick Down
Waardeaanduiding Boven
Tick Up
Waardeaanduiding Onder
Box
Box
Bar
Balk
Color of bar
Schaalbalkkleur
Click to select the color
Klik om een kleur te kiezen
Size of bar
Grootte van de balk
Enable scale bar
Schaalbalk gebruiken
Automatically snap to round number on resize
Afronden op gehele getallen tijdens aanpassen van kaartgrootte
metres/km
meters/km
feet/miles
voet/mijlen
degrees
graden
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Attributen Verwijderen
QgsDelimitedTextPlugin
&Add Delimited Text Layer
&Toevoegen Tekengescheidentekst Kaartlaag
&Delimited text
&Tekengescheiden tekst
DelimitedTextLayer
TekenGescheidenTekstLaag
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
Toevoegen van een tekstgescheiden bestand als kaartlaag. Het bestand moet een kopregel hebben met de veldnamen. X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten hebben in decimale eenheden.
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field.
Toevoegen van een tekstgescheiden bestand als kaartlaag. Het bestand moet een kopregel hebben met de veldnamen. X en Y velden zijn verplicht en moeten coördinaten hebben in decimale eenheden of een WKT (Well Know Text) veld.
Delimited Text
Tekengescheiden tekst
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een Tekengescheiden tekst-selecteerdialoog voor provider.
QgsDelimitedTextPluginGui
Choose a delimited text file to open
Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen
No delimiter
Geen scheidingsteken
No layer name
Geen laagnaam
Parse
Parseer
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Geef alstublief een naam voor de laag aan de kaart toe te voegen
Please specify a delimiter prior to parsing the file
Geef alstublieft het scheidingsteken vooraf aan het parseren van het bestand
Text files
Tekstbestanden
Well Known Text files
Bekende tekstbestanden
All files
Alle bestanden
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Browse to find the delimited text file to be processed
Blader naar een tekstgescheiden bestand om te verwerken
Create a Layer from a Delimited Text File
Creëer een Kaartlaag van een Tekstgescheiden Bestand
Delimited text file
Tekstgescheiden bestand
Delimiter
Scheidingsteken
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstgescheiden bestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben.
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstbestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben.
File Name
Bestandsnaam
Full path to the delimited text file
Volledige pad naar het tekstbestand
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Volledige pad naar het tekstgescheiden bestand. Om het bestand goed te kunnen verwerken moet het scheidingsteken bekend zijn vooraf aan het geven van de bestandsnaam. Gebruik de Bladeren-knop rechts van het veld om het input bestand te kiezen.
...
...
Layer name
Laagnaam
Name displayed in the map legend
Naam zoals getoond in de kaartlegenda
Geometry
Geometrie
Name of the field containing x values
Naam van het veld met x-waarden
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Naam van het veld met x-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren.
Name of the field containing y values
Naam van het veld met y-waarden
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Naam van het veld met y-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren.
Name to display in the map legend
Naam zoals getoond in het kaartvenster
Delimiter string
Scheidingsteken
Type
Type
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X-veld</p>
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y-veld</p>
Plain characters
Tekstkarakters
Browse...
Bladeren...
Selected delimiters
Geselecteerde tekstscheiders
Semicolon
Puntkomma
Tab
Tab
Space
Spatie
Comma
Komma
Colon
Dubbelpunt
Regular expression
Reguliere expressie
Start import at row
Import starten op rij
Sample text
Voorbeeld tekst
The delimiter is a regular expression
Het scheidingsteken is een reguliere expressie
The delimiter is taken as is
Gevonden scheidingsteken wordt gebruikt
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Gebruik deze knop om naar het tekstgescheiden bestand te bladeren. De knop zal pas geactiveerd worden nadat u een scheidingsteken in het <i>Scheidingsteken</i> invoerveld heeft gegeven. Wanneer een bestand is gekozen, zullen de X en Y-veld lijsten worden gevuld met de velden uit het bestand.
The file contains X and Y coordinate columns
Het bestand bevat X- en Y-coördinaatkolommen
X Y fields
X Y velden
The file contains a well known text geometry field
Het bestand bevat een WKT-geometrieveld (WKT=Well Known Text)
WKT field
WKT veld
Decimal point
Decimale punt
QgsDelimitedTextProvider
Error
Fout
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
Opmerking: de volgende regels werden niet geladen omdat QGIS niet de x- en y-waarden kon bepalen:
Invalid record format at line %1
Ongeldig recordformaat in regel %1
Invalid WKT at line %1
Ongeldige WKT in regel %1
Invalid X or Y fields at line %1
Ongeldig X of Y veld in regel %1
%1 records discarded due to invalid format
%1 records overgeslagen vanwege ongeldig formaat
%1 records discarded due to missing geometry definitions
%1 records overgeslagen vanwege ontbrekende geometrie definities
%1 records discarded due to invalid geometry definitions
%1 records overgeslagen vanwege ongeldige geometrie definities
%1 records discarded due to incompatible geometry types
%1 records overgeslagen vanwege niet overeenkomende geometrie typen
Errors in file %1
Fouten in bestand %1
The following lines were not loaded into QGIS due to errors:
De volgende regels zijn niet in QGIS geladen vanwege fouten:
There are %1 additional errors in the file
Er zijn nog %1 fouten in het bestand
Delimited text file errors
Fouten tekengescheiden tekstbestand
Invalid subset string %1 for %2
Ongeldige tekst subset %1 voor %2
File type string in %1 is not correctly formatted
Bestandstype-string in %1 heeft niet het juiste formaat
File cannot be opened or delimiter parameters are not valid
Bestand kan niet worden geopend of de scheidingstekens zijn niet geldig
%0 field %1 is not defined in delimited text file
%0 veld %1 is niet beschikbaar in het tekstgescheiden bestand
The file has been updated by another application - reloading
Het bestand is aangepast door een andere applicatie - herladen
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
Geen laagnaam
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Geef de laag een naam voordat je deze toevoegt aan de kaart
Choose a delimited text file to open
Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen
Text files
Tekstbestanden
Well Known Text files
WKT-bestanden (well known text)
All files
Alle bestanden
No delimiters set
Geen scheidingstekens gegeven
Please one or more characters to use as the delimiter, or choose a different delimiter type
Geef één of meerdere karakter als scheidingstekens, of kies een ander type scheidingsteken
Invalid regular expression
Ongeldige reguliere expressie
Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type
Geef een geldige reguliere expressie als scheidingsteken, of kies een ander type scheidingsteken
Invalid delimited text file
Ongeldig tekengescheiden tekstbestand
Please enter a valid file and delimiter
Geef een geldig bestand en scheidingsteken
Please select an input file
Selecteer een invoerbestand
File %1 does not exist
Bestand %1 bestaat niet
Please enter a layer name
Geen een laagnaam
At least one delimiter character must be specified
Ten minste één tekengescheiden teken moet gegeven zijn
Regular expression is not valid
De reguliere expressie is niet geldig
^.. expression needs capture groups
^.. expressie heeft capture-groep(en) nodig
Definition of filename and delimiters is not valid
Definitie van bestandsnaam en scheidingstekens is niet geldig
No data found in file
Geen gegevens gevonden in bestand
%1 badly formatted records discarded
%1 niet goed opgebouwde records overgeslagen
X and Y field names must be selected
X en Y veldnamen moeten geselecteerd worden
X and Y field names cannot be the same
X en Y veldnamen kunnen niet gelijk zijn
The WKT field name must be selected
Het WKT veldnaam dient geselecteerd te worden
%1 badly formatted records discarded from sample data
%1 niet goed geformateerde records overgeslagen van voorbeeldgegevens
Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type
Kies een of meer karakters als scheidingsteken, of kies een ander scheidingstekentype
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Creëer een Kaartlaag van een Tekstgescheiden Bestand
File Name
Bestandsnaam
Full path to the delimited text file
Volledige pad naar het tekstbestand
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Volledige pad naar het tekstgescheiden bestand. Om het bestand goed te kunnen verwerken moet het scheidingsteken bekend zijn vooraf aan het geven van de bestandsnaam. Gebruik de Bladeren-knop rechts van het veld om het input bestand te kiezen.
Layer name
Laagnaam
Name to display in the map legend
Naam zoals getoond in het kaartvenster
Name displayed in the map legend
Naam zoals getoond in de kaartlegenda
Browse to find the delimited text file to be processed
Blader naar een tekstgescheiden bestand om te verwerken
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Gebruik deze knop om naar het tekstgescheiden bestand te bladeren. De knop zal pas geactiveerd worden nadat u een scheidingsteken in het <i>Scheidingsteken</i> invoerveld heeft gegeven. Wanneer een bestand is gekozen, zullen de X en Y-veld lijsten worden gevuld met de velden uit het bestand.
Browse...
Bladeren...
Selected delimiters
Geselecteerde tekstscheiders
The delimiter is a regular expression
Het scheidingsteken is een reguliere expressie
Regular expression
Reguliere expressie
The delimiter is taken as is
Gevonden scheidingsteken wordt gebruikt
Plain characters
Tekstkarakters
Tab
Tab
Space
Spatie
Comma
Komma
Semicolon
Puntkomma
Colon
Dubbelpunt
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstbestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Scheidingsteken voor het scheiden van velden in het tekstgescheiden bestand. Het scheidingsteken kan een lengte van 1 of meer karakters hebben.
Start import at row
Import starten op rij
The file contains X and Y coordinate columns
Het bestand bevat X- en Y-coördinaatkolommen
X Y fields
X Y velden
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X-veld</p>
Name of the field containing x values
Naam van het veld met x-waarden
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Naam van het veld met x-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y-veld</p>
Name of the field containing y values
Naam van het veld met y-waarden
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Naam van het veld met y-waarden. Kies een veld uit de lijst. De lijst is opgesteld door de kopregel van het tekstbestand te parseren.
The file contains a well known text geometry field
Het bestand bevat een WKT-geometrieveld (WKT=Well Known Text)
WKT field
WKT veld
Decimal point
Decimale punt
Sample text
Voorbeeld tekst
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Elke regel in het bestand is opgesplits m.b.v. een reguliere expressie om het eind van elk veld te bepalen
Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters
Velden worden bepaald door de opgegeven tekstscheider, aanhalingsteken en escape tekens
The file a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Het bestand, een comma gescheiden waarden bestand, velden gescheiden door commas en voor aanhalingsteken gebruik "
CSV (comma separated values) format
CSV (Comma gescheiden waarden) formaat
Comma character is one of the delimiters
Het comma karakter is één van de scheidingstekens
Tab character is one of the delimiters
Het Tab karakter is één van de scheidingstekens
Space character is one of the delimiters
De spatie is één van de scheidingstekens
Colon character is one of the delimiters
De dubbele punt is één van de scheidingstekens
Semicolon character is one of the delimiters
De punt comma is één van de scheidingtekens
Other delimiters
Overige scheidingtekens
Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.
Quote
Aanhalingsteken
The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines
Het aanhalingsteken wordt gebruikt om velden te omgeven die scheidingstekens en regelafbrekingtekens bevatten
"
"
Escape
Escape
The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.
Het escape karakter zorgt ervoor dat het volgende karakter als een normaal karakter wordt zien (dus niet als een scheidingsteken, aanhalingsteken of regelafbrekingsteken). Indien het escape karakter gelijk is aan het aanhalingsteken zal het alleen het escape teken alleen werken voor het escape teken en alleen binnen aanhalingstekens.
Regular expression used to split each line into fields
Regular expressies kunnen gebruikt worden om een regel op te delen in velden
File format
Bestandsformaat
Geometry definition
Geometrie definitie
Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields
De geometrie kan een punt zijn gedefinieerd door X en Y coördinaat velden
Point coordinates
Punt coördinaten
X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds
X en Y coordinaten kunnen in graden/minuten/seconden gegeven worden
DMS coordinates
DMS coördinaten
Geometry is read as a well known text string from the selected fields
Geometrie kan ook gegeven worden als Well Known Text (WKT) voor geselecteerde velden
Well known text (WKT)
Well known text (WKT)
Geometry field
Geometrie veld
Name of the field containing well known text value
Naam van het veld welke een well known text bevat
Geometry type
Type geometrie
Detect
Detecteren
Point
Punt
Line
Lijn
Polygon
Polygoon
The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map
Het bestand bevat alleen attribuut informatie - er zal niets getoond worden op de kaart
No geometry (attribute only table)
Geen geometrieen (alleen attributen tabel)
Encoding
Encoding
Select the file encoding
Selecteer de encoding gebruikt voor het bestand
Sample data
Voorbeelddata
Record options
Record opties
Number of header lines to discard
Aantal kopregels die overgeslagen kunnen worden
The number of lines to discard from the beginning of the file
Het aantal regels die overgeslagen dienen te worden vanaf het begin van het bestand
Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered
Veld namen worden gelezen van de eerste regel. Wanneer niet geselecteer zullen de velden genummerd worden
First record has field names
De eerste regel bevat veldnamen
Field options
Veld opties
Trim leading and trailing spaces from fields
Verwijder spaties voor en achter de tekst van het veld
Trim fields
Verwijder spaties voor/na velden
Discard empty fields in each record
Sla lege velden over in elk record
Discard empty fields
Sla lege velden over
Number fields use comma for a decimal separator
Gebruik de comma als decimaal scheidingsteken voor numerieke velden
Decimal separator is comma
Decimaal scheidingsteken is de comma
CSV (comma separated values)
CSV (komma gescheiden waarden)
Custom delimiters
Zelfgekozen tekstscheiders
Regular expression delimiter
Reguliere expressie tekstscheider
Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features
Een ruimtelijke index gebruiken om de performance te verbeteren voor het tonen en selecteren van objecten
Use spatial index
Ruimtelijke index gebruiken
Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)
Gebruik een index om de performance van subset filters te verbeteren (instellin in laag eigenschappen)
Use subset index
Gebruik een subset index
Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running
Controleer op aanpassingen van het bestand door andere applicaties terwijl QGIS werkzaam is
Watch file
Bestand in de gaten houden
Expression
Expressie
Layer settings
Laat instellingen
The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Het bestand is een comma gescheiden bestand, velden gescheiden door comma's en omgeven met "
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Elke regel in het bestand wordt opgedeeld door een reguliere expressie om het eind van een veld te bepalen
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Formulier
Heading Label
Kop-label
Detail label
Detail-label
Category label
Categorielabel
QgsDiagramDialog
Pie chart
Taartdiagram
Bar chart
Staafdiagram
Proportional SVG symbols
Proportionele SVG symbolen
linearly scaling
Lineaire schaling
QgsDiagramDialogBase
Dialog
Dialoog
Display diagrams
Diagrammen tonen
Diagram type
Diagram type
Classification attribute
Classificatie attribuut
Classification type
Classificatie type
QgsDiagramProperties
mm
mm
Map units
Kaarteenheden
Around Point
Rondom Punt
Over Point
Over Punt
Line
Lijn
Horizontal
Horizontaal
Free
Vrij
On line
Op lijn
Above line
Boven lijn
Below Line
Onder Lijn
Map orientation
Kaartoriëntatie
Pie chart
Taartdiagram
Text diagram
Tekstdiagram
Histogram
Histogram
Height
Hoogte
x-height
x-hoogte
Area
Vlak
Diameter
Diameter
None
Geen
Unknown diagram type.
Onbekend diagram type.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
Het diagram type '%1' is onbekend. Een standaard type is voor u geselecteerd.
Transparency: %1%
Transparantie: %1%
Background color
Achtergrondkleur
Pen color
Lijnkleur
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
U heeft geen attributen toegevoegd aan deze diagramlaag. Selecteer de attribuutvelden waarmee de diagrammen worden getoond of schakel diagrammen uit.
Top
Boven
Right
Rechts
Bottom
Onder
Left
Links
Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size.
Staaflengte: Lineaire verschaling, zodat volgende waarde overeenkomt met de gespecificeerde grootte.
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte:
Diagrams: No attributes added.
Diagrammen: Geen attributen toegevoegd.
Interpolation value
Geïnterpoleerde waarde
You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.
U heeft geen geïnterpoleerde waarde gegeven. De standaardwaarde %1 is ingevuld.
Expression based attribute
Expressie gebasseerde attribuut
QgsDiagramPropertiesBase
Display diagrams
Diagrammen tonen
Diagram type
Diagram type
Priority:
Prioriteit:
Low
Laag
High
Hoog
Appearance
Uiterlijk
Background color
Achtergrondkleur
Line color
Lijnkleur
Line width
Lijndikte
Font...
Lettertype...
Bar width
Staafbreedte
Transparency 0%
Transparantie 0%
Only show diagrams with a size inside the specified range.
Toon alleen diagrammen met een grootte binnen gegeven grenswaarden.
Hide diagrams with a size outside the specified range.
Verberg diagrammen met een grootte buiten gegeven grenswaarden.
Scale dependent visibility
Schaalafhankelijke zichtbaarheid
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Size
grootte
Fixed size
Vast formaat
Size units
Eenheden voor grootte
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte:
Attribute
Attribuut
Find maximum value
Vind de maximum waarde
Scale
Schaal
Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size
Diagrammen die kleiner zouden zijn dan de minimale grootte automatisch verschalen naar minimale grootte
Increase size of small diagrams
Vergroot kleine diagrammen
Minimum size
Minimale grootte
Position
Positie
Placement
Plaatsing
Line Options
Lijn-opties
Distance
Afstand
Data defined position
Data-bepaalde positie
x
x
y
y
Automated placement settings
Instellingen automatische plaatsing
Options
Opties
Label placement
Plaatsing van label
Bar Orientation
Staaf-oriëntatie
Up
Omhoog
Down
Omlaag
Right
Rechts
Left
Links
Attributes
Attributen
Available attributes
Beschikbare attributen
Assigned attributes
Toegekende attributen
Drag and drop to reorder
Volgorde aanpassen via 'drag and drop'
Color
Kleur
Start Angle
Beginhoek
The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the choosen "Size unit".
Leave empty to automatically apply the maximum value.
De attribuutwaarde die hier wordt ingevuld zal overeenkomen met de waarde die het veld "Grootte" en de gekozen "Grootte eenheid".
Leeglaten wanneer automatisch de maximum veldwaarde dient te worden gebruikt.
The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit".
Leave empty to automatically apply the maximum value.
Edit expression
Expressie bewerken
Add expression
Expressie toevoegen
QgsDirectoryParamWidget
Name
Naam
Size
Grootte
Date
Datum
Permissions
Toestemmingen
Owner
Eigenaar
Group
Groepeer
Type
Type
folder
map
file
bestand
link
link
QgsDisplayAngle
%1 degrees
%1 graden
%1 radians
%1 radialen
%1 gon
%1 gon
QgsDisplayAngleBase
Angle
Hoek
Ellipsoidal
Ellipsvormige
QgsDlgPgBufferBase
Add the buffered layer to the map?
Voeg de gebufferde laag toe aan de kaart?
Buffer distance in map units:
Bufferafstand in kaarteenheden:
Buffer features
Buffer kaartobjecten
Create unique object id
Creëer een uniek object-id
Geometry column:
Geometriekolom:
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>Buffer de objecten in laag: </h2>
Parameters
Parameters
public
publiek
Schema:
Schema:
Spatial reference ID:
Spatial reference ID:
Table name for the buffered layer:
Tabelnaam voor de gebufferde laag:
Unique field to use as feature id:
Uniek veld om als object-id te gebruiken:
QgsDualView
Attributes changed
Attributen aangepast
Expression based preview
Expressie gebaseerde voorvertoning
Could not set preview column
Voorvertoningskolom kon niet worden ingesteld
Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2
Kolom '%1' kan niet worden gebruik als voorvertoningskolom.
Parser fout:
%2
Run action
Voer aktie uit
Open form
Formulier openen
Loading features...
Laad objecten...
Abort
Afbreken
Attribute table
Attribuuttabel
%1 features loaded.
%1 objecten geladen.
Run layer action
Laag-actie uitvoeren
QgsDualViewBase
...
...
Expression
Expressie
Column Preview
Kolom voorvertoning
QgsDxfExportDialog
Export as DXF
Exporteer als DXF
DXF files *.dxf *.DXF
DXF bestanden *.dxf *.DXF
QgsDxfExportDialogBase
DXF export
DXF export
Symbology mode
Symbologie modus
Symbology scale
Symbologie schaal
Save as
Opslaan als
...
...
No symbology
Geen symbologie
Feature symbology
Objectsymbologie
Symbol layer symbology
Symbologie symboollaag
Select all
Alles selecteren
Unselect all
Deselecteer alles
Export features intersecting the current map extent
Exporteer objecten die overlappen met de huidige kaartextent
QgsEditorWidgetRegistry
Unknown attribute editor widget '%1'
Onbekend attribuut-aanpashulpmiddel '%1'
Could not save unknown editor widget type '%1'.
Opslaan van dit onbekende aanpashulpmiddel '%1'.
QgsEllipseSymbolLayerV2Widget
Symbol width
Symboolbreedte
Symbol height
Symboolhoogte
Rotation
Rotatie
Outline width
Lijndikte
Fill color
Kleurvulling
Border color
Randkleur
Symbol name
Symboolnaam
Offset
Verspringing
Horizontal anchor point
Horizontaal ankerpunt
Vertical anchor point
Verticaal ankerpunt
QgsEmbedLayerDialog
Select project file
Selecteer projectbestand
Recursive embeding not possible
Recursief insluiten niet mogelijk
It is not possible to embed layers / groups from the current project
Het is niet mogelijk om lagen/groepen in het huidige project in te sluiten
QGis files
QGIS bestanden
QgsEmbedLayerDialogBase
Select layers and groups to embed
Selecteer lagen en groepen om op te nemen
Project file
Project-bestande
...
...
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Encoding:
Cancel &All
&Alles Annuleren
QgsEngineConfigDialog
Dialog
Dialoog
Search method
Zoek modus
Chain (fast)
'Chain' (snel)
Popmusic Tabu
'Popmusic Tabu'
Popmusic Chain
'Popmusic Chain'
Popmusic Tabu Chain
'Popmusic Tabu Chain'
FALP (fastest)
FALP (snelst)
Number of candidates
Aantal kandidaten
Point
Punt
Line
Lijn
Polygon
Polygoon
Show all labels (i.e. including colliding labels)
Alle labels tonen (bv ook de overlappende)
Show label candidates (for debugging)
Toon label-kandidaten (voor debugging)
Show all labels and features for all layers
Toon alle labels en objecten voor alle lagen
Show candidates (for debugging)
Toon candidaten (om te debuggen)
(i.e. including colliding objects)
(b.v. inclusief elkaar overlappende objecten)
Save settings with project
Opslaan instellingen met project
Show shadow rectangles (for debugging)
Toon schaduwrechthoeken (om te debuggen)
Automated Placement Engine
Software voor automatishe plaatsing
Show partials labels
Toon labels die deels buiten het kaartbeeld vallen
QgsErrorDialog
Error
Fout
QgsErrorDialogBase
Dialog
Dialoog
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Summary</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Samenvatting</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detailed report.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Gedetailleerd rapport.</p></body></html>
Always show details
Toon altijd details
Details >>
Details >>
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
Expressie-string bouwer
QgsExpressionBuilderWidget
Operators
Operatoren
(String Concatenation)
(Tekenreeksen Samenvoegen)
Joins two values together into a string
Voeg twee waarden samen in een tekenreeks
Usage
Gebruik
'Dia' || Diameter
'Dia' || Diameter
Fields
Velden
Parser Error
Parseer fout
Eval Error
Eval fout
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
Expressie is niet geldig <a href=more>(more info)</a>
More info on expression error
Meer info over de expressiefout
Load top 10 unique values
Laad top 10 unieke warden
Load all unique values
Laad alle unieke waarden
This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team
Dit helpbestand bestaat niet in uw taal:<p><b>%1</b><p>Als u het wilt maken, neem dan contact op met het QGIS ontwikkelteam
Fields and Values
Velden en Waarden
<h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br>
<h3>Oops! QGIS kan geen helponderwerp vinden voor deze functie.</h3>Het helpbestand voor %1 werd niet gevonden.<br>
(Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br>
(Laat de Engelse versie zien omdat er geen helpbron voor uw taal beschikbaar is (%1). Mocht u er een willen aanmaken, neem dan contact op met het QGIS vertaalteam).<br>
It was neither available in your language (%1) nor English.
Niet in het engels en niet in uw taal (%1) beschikbaar.
<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team.
<br>Als u het wilt aanmaken, neem dan contact op met het Qgis ontwikkelteam.
Conditionals
Voorwaarden
Search
Zoek
Addition operator
Optellen operator
Subtraction operator
Aftrekken operator
Multiplication operator
Vermenigvuldigen operator
Division operator
Delen operator
Modulo operator
Modulus operator
Power operator
Machtsverheffen operator
Equal operator
Is-gelijk-aan operator
Greater as operator
Groter-dan operator
Less than operator
Kleiner-dan operator
Unequal operator
Niet-gelijk-aan operator
Less or equal operator
Minder-dan-of-gelijk-aan operator
Greater or equal operator
Groter-dan-of-gelijk-aan operator
Recent (%1)
Recent (%1)
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Formulier
Function List
Functielijst
Search
Zoek
Selected Function Help
Geselecteerd Help Functie
Field Values
Veldwaarden
Operators
Operatoren
=
=
+
+
-
-
/
/
*
*
^
^
||
||
(
(
)
)
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Uitvoer voorvertoning is aangemaakt <br> met gebruikmaking van het eerste object van de laag.
Output preview:
Uitvoer voorvertoning:
Expression
Expressie
Load all unique values
Laad alle unieke waarden
Load 10 sample values
Laad 10 voorbeeld waarden
Equal operator
Is-gelijk-aan operator
Addition operator
Optellen operator
Subtraction operator
Aftrekken operator
Division operator
Delen operator
Multiplication operator
Vermenigvuldigen operator
Power operator
Machtsverheffen operator
String Concatenation
Tekenreeks Samenvoegen
Open Bracket
Open Haakje
Close Bracket
Sluiten Haakje
Function list
Functielijst
Selected function help
Functiehulp
Field values
Veldwaarden
Load values
Waarden laden
all unique
alle unieke
10 samples
10 voorbeelden
QgsExpressionSelectionDialogBase
Select By Expression
Selecteren met een Expressie
Close
Sluiten
...
...
Select
Selecteren
Add to selection
Toevoegen aan selectie
Remove from selection
Verwijderen van selectie
Select within selection
Selecteren binnen selectie
QgsFeatureAction
Run actions
Akties uitvoeren
QgsFeatureSelectionDlg
Dialog
Dialoog
QgsFieldCalculator
(not supported by provider)
(niet ondersteund door provider)
Syntax error
Syntax fout
Provider error
Provider fout
Could not add the new field to the provider.
Het toevoegen van een nieuw veld aan de provider is mislukt.
Error
Fout
An error occured while evaluating the calculation string.
Er is een fout opgetreden bij het evalueren van de berekenings-opdracht.
Evaluation error
Evaluatie fout
An error occured while evaluating the calculation string:
%1
Er is een fout opgetreden bij het evalueren van de berekenings-opdracht: %1
Please enter a field name
Geef een geldige veldnaam
The expression is invalid see (more info) for details
Expressie is niet geldig zie (meer info) voor details
Not available for layer
Niet beschikbaar voor laag
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Veld berekening
Update existing field
Bestaande velden vernieuwen
Only update selected features
Alleen de geselecteerde objecten
New field
Nieuw veld
Output field name
Naam voor veld
Output field type
Type voor veld
Output field width
Veldbreedte
Output field precision
Precisie voor veld
Fields
Velden
Values
Waarden
Sample
Voorbeeld
All
Alles
Operators
Operatoren
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Breedte voor uitvoer. Bijvoorbeeld 123,456 heeft 6 als veldbreedte.
Precision
Precisie
+
+
*
*
sqrt
wortel
sin
sin
tan
tan
acos
acos
(
(
-
-
/
/
^
^
cos
cos
asin
asin
atan
atan
)
))
to real
naar 'real'
to int
naar 'int'
to string
naar 'string'
length
lengte
area
vlak
rownum
Rijnummer
||
||
Field calculator expression
Veldberekening expressie
Create a new field
Nieuw veld aanmaken
QgsFieldsProperties
Label
Label
Id
Id
Name
Naam
Type
Type
Length
Lengte
Precision
Precisie
Comment
Opmerking
Edit widget
Wijzig-hulpmiddel
Alias
Alias
Name conflict
Naamconflict
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel.
Added attribute
Toegevoegde attribuut
Deleted attribute
Verwijderde attribuut
Line edit
Lijn wijzigen
Unique values
Unieke waarden
Unique values editable
Unieke waarden (aanpasbaar)
Classification
Classificatie
Value map
Aanwezige waarden
Edit range
'Range' bewerken
Slider range
Schuifschaal waarden
Dial range
Draaischijf
File name
Bestandsnaam
Enumeration
Enumeratie
Immutable
Niet aanpasbaar
Hidden
Verborgen
Checkbox
Aanvinkvakje
Text edit
Tekstbewerken
Calendar
Kalender
Value relation
Waarde-relatie
UUID generator
UUID-generator
Photo
Foto
Web view
Webview
Color
Kleur
Select edit form
Bewerk-formulier selecteren
UI file
UI-bestand
Type name
Type naam
Layer
Laag
Field
Veld
Editor Widget
Wijzig-Hulpmiddel
QgsFieldsPropertiesBase
Field calculator
Veld calculator
Click to toggle table editing
Klik om modus 'tabel bewerken' om te zetten
Toggle editing mode
Bewerken aan/uitzetten
New column
Nieuwe kolom
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Kolom verwijderen
Ctrl+X
Ctrl+X
...
...
Edit UI
UI voor bewerken
+
+
-
-
>
>
^
^
v
v
Autogenerate
Automatisch genereren
Drag and drop designer
'Drag en drop' ontwerp
Provide ui-file
Geen een ui-bestand
Attribute editor layout:
Attribuut editor layout:
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
An example is (in module MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in Python Init Function like so: MyForms.open
MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder.
QGIS formulieren kunnen een Python functie bevatten die wordt aangeroepen wanneer het formulier wordt geopend.
Gebruik deze functie voor het toevoegen van extra logica aan de QGIS formulier.
Een voorbeeld is meegeleverd in de python module MyForms.py:
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Er dient als volgt een referentie te worden toegevoegd aan de python init functie: MyForms.open
MyForms.py moet aanwezig zijn in PYTHONPATH, .qgis/python, of in de projectfolder.
Python Init function
Python Init functie
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Voorkom tonen van attributenformulier na intekenen object
Default
Standaard
On
Aan
Off
Uit
Fields
Velden
Relations
Relaties
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Verwijderen
Qt designer file
Qt-designer bestand
QgsFormAnnotationDialogBase
Dialog
Dialoog
...
...
Form annotation
Formulier annotatie
QgsGCPListModel
map units
Kaarteenheden
pixels
pixels
QgsGCPListWidget
Recenter
Centreer opnieuw
Remove
Verwijder
QgsGPSDetector
local gpsd
lokale gpsd
internal GPS
intern GPS
QgsGPSDeviceDialog
Are you sure?
Weet u het zeker?
Are you sure that you want to delete this device?
Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen?
New device %1
Nieuw apparaat %1
QgsGPSDeviceDialogBase
Commands
Commando's
GPS Device Editor
GPS-apparaatinstellingen Bewerken
The command that is used to download routes from the device
Het gebruikte commando wat wordt gebruikt voor het downloaden van het apparaat
The command that is used to download tracks from the device
Het gebruikte commando voor het downloaden van tracks van het apparaat
The command that is used to download waypoints from the device
Het commando om de waypoints van de gps te downloaden
The command that is used to upload routes to the device
Het commando om de routes te uploaden naar de gps
Devices
Apparaten
Delete
Verwijderen
New
Nieuw
Update
Bijwerken
Track download
Track download
Route upload
Route uploaden
Waypoint download
Download waypoint
Route download
Route downloaden
Track upload
Track upload
The command that is used to upload tracks to the device
Het commando om de tracks te uploaden naar de gps
Waypoint upload
Upload waypoint
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In de download- en uploadcommando's kunnen termen voorkomen die door QGIS zullen worden vervangen wanneer de commando's worden gebruikt. Deze termen zijn:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - het pad naar GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - de GPX-bestandsnaam voor upload of het poortnummer bij download<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - het poortnummer voor upload of de GPX-bestandsnaam bij download</span></p></body></html>
The command that is used to upload waypoints to the device
Het commando om de waypoints te uploaden naar de gps
This is the name of the device as it will appear in the lists
Dit is de naam van het apparaat zoals te zien in de lijsten
Device name
Apparaatnaam
QgsGPSInformationWidget
Connecting...
Verbinden...
Timed out!
Timed out!
Connected!
Verbonden!
Disconnect
Verbinding verbroken
Connect
Verbinden
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Geen pad naar de GPS-poort opgegeven. Voer een pad in en probeern nogmaals.
Disconnected...
Niet verbonden...
Not a vector layer
Geen vectorlaag
The current layer is not a vector layer
De huidige laag is geen vectorlaag
2.5D shape type not supported
2,5D shape type wordt niet ondersteund
Multipart shape type not supported
'Multipart'-objecten niet ondersteund
Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.
Objecten toevoegen aan 'multipart'-objectenis niet ondersteund. Selecteer een anderen aanpasbare, niet 2.5D-laag en probeer opnieuw.
Layer cannot be added to
Laag kan niet worden toegevoegd aan
The data provider for this layer does not support the addition of features.
De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe.
Layer not editable
Laag niet aanpasbaar
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken.
Not enough vertices
Niet voldoende hoeken
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
De lijn kan niet worden afgesloten tot er tenminste twee hoekpunten zijn.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
De polygoon kan niet worden afgesloten tot er tenminste drie hoekpunten zijn.
Feature added
Object toegevoegd
Error
Fout
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Het kaartobject kon niet worden toegevoegd omdat het verwijderen van de polygoon-doorkruising het geometrie-type zou veranderen
An error was reported during intersection removal
Er is een fout gerapporteerd bij het verwijderen van de doorkruising
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Object kan niet worden toegevoegd. Onbekend WKB-type. Selecteer een andere laag en probeer opnieuw.
Connecting to GPS device...
Verbindt met GPS-apparaat...
Failed to connect to GPS device.
Verbinding met GPS-apparaat mislukt.
Dis&connect
Verbinding &verbroken
Connected to GPS device.
Verbonden met GPS-apparaat.
Error opening log file.
Fout bij openen logbestand.
&Connect
&Verbindt
Disconnected from GPS device.
Verbinding met GPS-apparaat verbroken.
%1 m
(%1)
%1 km/h
%1 km/h
Automatic
Automatisch
Manual
Handmatig
3D
3D
2D
2D
No fix
Geen 'fix'
Differential
Differentiaal
Non-differential
Non-differentiaal
No position
Geen positie
Valid
Geldig
Invalid
Ongeldig
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Commiten van de aanpassingen aan laag %1 zijn mislukt
Fouten: %2
Save GPS log file as
Sla GPS-logbestand op als
&Add feature
&Voeg object toe
&Add Point
&Punt toevoegen
&Add Line
&Lijn toevoegen
&Add Polygon
&Polygoon toevoegen
NMEA files
NMEA-bestanden
QgsGPSInformationWidgetBase
Form
Formulier
...
...
Connect
Verbinden
Latitude
Latitude
Longitude
.Longitude
Elevation
Hoogte
Vertical Accuracy
Vertikale Precisie
Horizontal Accuracy
Horizontale Precisie
Add vertex
Voeg hoekpunt toe
Add feature
Object toevoegen
Reset current feature
Huidige object resetten
GPS device port
GPS-apparaat poort
GPS connection
GPS verbinding
Autodetect
Automatisch detecteren
Use path / port below
Gebruik onderstaand pad / poort
Path to serial device
Pad naar serieel apparaat
Port
Poort
Host
Host
Device
Apparaat
ddddd;
ddddd;
Connection to gpsd
Connectie naar gpsd
GPS cursor size
GPS cursorgrootte
Small
Klein
Large
Groot
GPS digitizing
GPS digitaliseren
Auto-add vertices
Automatische hoekpunten toevoegen
GPS map recenter
GPS-kaart hercentreren
when leaving extents
wanneer buiten extends
never
nooit
always
altijd
Track
Track
Color
Kleur
width
.breedte
GPS Connect
GPS Verbindt
&Add feature
&Object toevoegen
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Beknopte status indicator
groen = goed of 3D fix
geel = goed 2D fix
rood = geen fix of slechte fix
grijs = geen data
2D/3D hangt af van de beschikbare informatie
Add track point
Voeg trackpunt toe
Reset track
Stel track opnieuw in
Position
Positie
Signal
Signaal
Satellite
Satelliet
Options
Opties
Debug
Debug
&Connect
&Verbindt
latitude of position fix (degrees)
latitude van de positie fix (graden)
latitude van de positie 'fix' (graden)
Longitude
Longitude
longitude of position fix (degrees)
longitude van de positie fix (graden)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
antenne hoogte ten opzichte van geoide (gemiddeld zee niveau)
Altitude
Altitude
Latitude
Latitude
Time of fix
Tijd van fix
date/time of position fix (UTC)
datum/tijd van positie fix (UTC)
speed over ground
speed over ground (SOG)
Speed
Snelheid
track direction (degrees)
trackrichting (graden)
Direction
Richting
Horizontal Dilution of Precision
Horizontale 'Dilution of Precision'
HDOP
HDOP
Vertical Dilution of Precision
Verticale 'Dilution of Precision'
VDOP
VDOP
Position Dilution of Precision
Positie van 'Dilution of Precision'
PDOP
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
GPS-ontvanger configuratie 2D/3D mode: Automatisch of Handmatig
Mode
Modus
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
positie fix dimensies: 2D, 3D of Geen Fix
Dimensions
Dimensies
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
kwaliteit van de positie fix: Differentieel, Niet-differentieel of Geen positie
Quality
Kwaliteit
position fix status: Valid or Invalid
positiie fix status: Geldig of Ongeldig
Status
Status
number of satellites used in the position fix
Aantal sattelieten gebruikt bij de positie fix
Satellites
Satellieten
Connection
Verbinding
Serial device
Serieel apparaat
Refresh serial device list
Ververs serieel apparaat
00000;
00000;
gpsd
gpsd
Digitizing
Digitaliseren
Automatically add points
Voeg automatisch punten toe
Track width in pixels
Breedte van de track in pixels
save layer after every feature added
Bewaar laag na elk toegevoegd object
Automatically save added feature
Bewaar toegevoegd object automatisch
save GPS data (NMEA sentences) to a file
Bewaar GPS data (NMEA sentences) als bestand
Log File
Logbestand
browse for log file
Zoek naar logbestand
Map centering
Kaart hercentreren
when leaving
wanneer buiten
% of map extent
% van kaartextent
Cursor
Cursor
H accurancy
H-nauwkeurigheid
V accurancy
V-nauwkeurigheid
Internal
Intern
QgsGPSPlugin
Cancel
Annuleren
Could not convert data from %1!
Probleem bij converteren van data van %1!
Could not create file
Aanmaken van bestand mislukt
Could not download data from GPS!
Download data van GPS niet mogelijk!
Could not import data from %1!
Importeren data mislukt van %1!
Could not start GPSBabel!
GPSBabel kan niet worden opgestart!
Could not start process
Proces starten niet mogelijk
&Create new GPX layer
&Creëer nieuwe GPX-laag
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Creëert een nieuwe GPX-laag en toont die op de kaart
Downloading data...
Data wordt gedownload...
Error converting data
Fout bij dataconversie
Error downloading data
Fout bij download van data
Error importing data
Fout bij importeren van data
Error uploading data
Fout bij uploaden van data
Error while uploading data to GPS!
Fout tijdens het uploaden van data naar GPS!
&Gps
&Gps
GPS eXchange file (*.gpx)
GPS uitwisselingsbestand (*.gpx)
&Gps Tools
&GPS-gereedschap
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory.
Wegschrijven van het GPX-bestand met deze naam mislukt. Probeer het opnieuw met een ander naam of in een ander map.
GPX Loader
GPX-lader
Importing data...
Data wordt geïmporteerd...
Not supported
Wordt niet ondersteund
Save new GPX file as...
Nieuwe GPX-bestand opslaan als...
Uploading data...
Data wordt geupload...
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Problemen bij het lezen van het geselecteerde bestand.
Selecteer alstublieft een geldig bestand.
This device does not support downloading of %1.
Dit instrument ondersteunt niet het downloaden van %1.
This device does not support uploading of %1.
Dit instrument ondersteunt niet het uploaden van %1.
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
Wegschrijven van het GPX-bestand met deze naam mislukt. Probeer het opnieuw met een ander naam of in een ander map.
&GPS Tools
&GPS-gereedschap
GPS eXchange file
GPS uitwisselingsbestand (gpx)
&GPS
&Gps
QgsGPSPluginGui
GPS eXchange format (*.gpx)
GPs uitwisselingsformat (*.gpx)
Routes
Routes
Select file and format to import
Selecteer een betand en formaat om te importeren
Waypoints from a route
Waypoints van een route
Waypoints from a track
Waypoints van een track
Route from waypoints
Route van waypoints
Track from waypoints
Track van waypoinst
Select GPX file
Selecteer GPX-bestand
Tracks
Tracks
Waypoints
Waypoints
Choose a file name to save under
Kies bestandsnaam om te bewaren als
GPS eXchange format
GPS uitwisselingsbestand
QgsGPSPluginGuiBase
Browse...
Bladeren...
Download from GPS
Download van GPS
Edit devices
Apparaten bewerken
GPS Tools
GPS-gereedschap
File
Bestand
Feature types
Object typen
File to import
Te importeren bestand
Feature type
Object type
Layer name
Laagnaam
GPX output file
GPX uitvoerbestand
GPS device
GPS-apparaat
Port
Poort
Output file
Uitvoerbestand
Data layer
Datalaag
GPX Conversions
GPX-Conversies
GPX input file
GPS invoerbestand
Conversion
Converteren
Import other file
Ander bestand importeren
Load GPX file
GPX bestand laden
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Opmerking: het is belangrijk het juiste bestandstype te selecteren in het dialoog!)
Routes
Routes
Save As...
Opslaan Als...
Tracks
Tracks
Upload to GPS
Naar GPS uploaden
Waypoints
Waypoints
Edit devices...
Apparaten bewerken...
Refresh
Bijwerken
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Foute URI - het objecttype moet worden gegeven.
Digitized in QGIS
Gedigitaliseerd in QGIS
GPS eXchange file
GPS uitwisselingsbestand (gpx)
QgsGdalProvider
Dataset Description
Dataset Beschrijving
Band %1
Band %1
Dimensions:
Dimensies:
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Banden: %3
Origin:
Oorsprong:
Pixel Size:
Pixelgrootte:
out of extent
buiten de extent
null (no data)
null (geen data)
Average Magphase
Gemiddelde 'Magphase'
Average
Gemiddelde
Cubic
Cubic
Mode
Modus
None
Geen
Format not supported
Formulier wordt niet ondersteund
Cannot read data
Kan data niet lezen
Cannot get GDAL raster band: %1
Geen toegang tot GDAL raster-band: %1
Dimensions
Dimensies
Origin
Oorsprong
Pixel Size
Pixelgrootte
QgsGenericProjectionSelector
This layer appears to have no projection specification.
De laag lijkt geen projectie-instelling te bevatten.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Standaard krijgt een kaartlaag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen.
Define this layer's coordinate reference system:
Definieer het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor deze laag:
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze
QgsGeomColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Tabellen ophalen van %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Bezig met scannen van kolom %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Tabel informatie ontvangen.
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Georeferencer configureren
Point tip
Punt tip
Show IDs
Toon ID's
Show coords
Toon coördinaten
PDF report
PDF rapportage
Left margin
Linkermarge
mm
mm
Right margin
Rechtermarge
Show Georeferencer window docked
Georeferencer venster 'docked' tonen
PDF map
PDF kaart
Paper size
Paginagrootte
Residual units
Residu eenheden
Pixels
Pixels
Use map units if possible
Mapeenheden gebuiken indien mogelijk
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Beschrijving GeoReferencer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&Georeferencer
QgsGeorefPluginGui
All other files (*)
Alle andere bestanden (*)
Open raster
Raster openen
%1 is not a supported raster data source
%1 is een ongeldige raster databron
Unsupported Data Source
Niet ondersteund Dataformaat
Raster loaded: %1
Raster geladen: %1
Georeferencer - %1
Georeferencer - %1
Transform:
Transformeren:
Info
Informatie
GDAL scripting is not supported for %1 transformation
GDAL-script is niet beschikbaar voor %1 transformatie
Load GCP points
GCP-punten laden
No GCP points to save
Geen GCP-punten om op te slaan
Save GCP points
GCP-punten opslaan
Please load raster to be georeferenced
Laad aub het te georefereren rasterbestand
Help
Help
Panels
Panelen
Toolbars
Werkbalken
Coordinate:
Coördinaat:
Current map coordinate
Huidige kaartcoördinaten
Current transform parametrisation
Huidige transformatie-parameters
Unable to open GCP points file %1
Fout bhij het openen vna GCP-punten betand %1
Could not write to %1
Kan niet schrijven naar %1
Save GCPs
GPC's Opslaan
Georeferencer
'Georeferencer'
Save GCP points?
GCP-punten opslaan?
Failed to get linear transform parameters
Fout bij het bepalen van de lineaire transformatie parameters
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>Het geselecteerde bestand heeft al een 'world file'! Wilt u dit vervangen door een nieuwe?</p>
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable
Fout bij de berekening van de GCP-transformatie: Transformatie is niet oplosbaar
Error
Fout
map units
kaarteenheden
pixels
pixels
Transformation parameters
Transformatie instellingen
Translation x
Translatie x
Translation y
Translatie y
Scale x
Schaal x
Scale y
Schaal y
Rotation [degrees]
Rotatie [graden]
Mean error [%1]
Gemiddelde fout [%1]
Residuals
Residuen
yes
ja
no
nee
Translation (%1, %2)
Translatie (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Schaal (%1, %2)
Rotation: %1
Rotatie: %1
Mean error: %1
Gemiddelde fout: %1
Copy in clipboard
Kopiëren naar klembord
%1
%1
GDAL script
GDAL-script
Please set transformation type
Kies transformatie-type
Please set output raster name
Geef bestandsnaam voor uitvoerraster
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1 heeft minstens %2 GCP's nodig. Definieer er meer
Linear
Lineair
Helmert
Helmert
Polynomial 1
Polynoom 1
Polynomial 2
Polynoom 2
Polynomial 3
Polynoom 3
Thin plate spline (TPS)
Thin plate spline (TPS)
Projective
Projectieve
Not set
Niet bepaald
World file exists
'World file' bestaat al
GCP file
GCP bestand
None
Geen
Coordinate of image(column/line)
Coördinaat van afbeelding(kolom/regel)
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
'Georeferencer'
File
Bestand
View
View
Edit
Bewerken
Settings
Extra
GCP table
GCP tabel
Open raster
Raster openen
Ctrl+O
Ctrl+O
Zoom In
Inzoomen
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Uitzoomen
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
Op Kaartlaag Inzoomen
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Schuiven
Transformation settings
Transformatie instellingen
Add point
Punt toevoegen
Ctrl+A
Ctrl+A
Delete point
Punt verwijderen
Ctrl+D
Ctrl+D
Quit
Afsluiten
Start georeferencing
Georeferencer starten
Ctrl+G
Ctrl+G
Generate GDAL script
GDAL-script genereren
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGis
Georeferencer linken aan QGIS
Link QGis to Georeferencer
QGIS linken aan Georeferencer
Save GCP points as...
GCP-punten opslaan als...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP points
GCP-punten laden
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer
Georeferencer configureren
Ctrl+P
Ctrl+P
Raster properties
Raster eigenschappen
Move GCP point
GCP-punten verplaatsen
Zoom Next
Volgende beeld
Zoom Last
Vorige beeld
toolBar
Werkbalk
Local histogram stretch
lokale histogram strekking
Full histogram stretch
Volledige histogram strekking
Link Georeferencer to QGIS
Georeferencer linken aan QGIS
Link QGIS to Georeferencer
QGIS linken aan Georeferencer
QgsGlobePluginDialog
GDAL files
GDAL-bestanden
DEM files
DEM-bestanden
All files
Alle bestanden
Open raster file
Openraster-bestand
Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist
Ongeldig pad: Het bestand is onleesbaar of bestaat niet
Invalid URL:
Ongeldige URL:
Do you want to add the datasource anyway?
Wilt u de databron toch toevoegen?
Open 3D model file
Open 3D modelbestand
Model files
Modelbestand
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Globe Instellingen
Elevation
Hoogte
Type
Type
Raster
Raster
TMS
TMS
Worldwind
Worldwind
URL/File
URL/Bestand
...
...
Up
Omhoog
Down
Naar beneden
Add
Toevoegen
Remove
Verwijder
Cache
Werkgeheugen
Path
Pad
Model
Model
Point Layer
Puntlaag
3D Model
3D Model
Stereo
Stereo
Stereo Mode
Stereo Modus
Screen distance (m)
Vensterafstand (m)
Screen width (m)
Vensterbreedte (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Verdeel 'stereo horizontal separation' (px)
Split stereo vertical separation (px)
Verdeel 'stereo vertical separation' (px)
Split stereo vertical eye mapping
Verdeel 'stereo vertical eye mapping'
Screen height (m)
Vensterhoogte (m)
Eye separation (m)
'Eye separation' (m)
Reset to defaults
Terug naar standaardinstellingen
Split stereo horizontal eye mapping
Verdeel 'stereo horizontal eye mapping'
Map
Kaart
Base Layer
Basislaag
URL
URL
TextLabel
Tekstlabel
Sky
Lucht
Date / Time (UTC)
Datum / tijd (UTC)
dd.MM.yyyy HH:mm
dd.MM.jjjj.UU:mm
Auto ambient
Auto ambient
Vertical Scale
Verticale schaal
Video
Video
Anti Aliasing
Anti-aliasing
Samples
Vorbeelden
[Leave empty for maximum]
[leeglaten voor maximum]
<i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i>
<i>Wijzigen van de video-instellingen vereist een herstart van de Globe-plugin</i>
QgsGml
Loading GML data
%1
GML data wordt geladen
%1
Abort
Afbreken
Error: %1 on line %2, column %3
Fout: %1 op regel %2, kolom %3
WFS
WFS
GML Getfeature network request failed with error: %1
GML Gefeature request mislukt met fout: %1
Network
Netwerk
QgsGmlSchema
Cannot guess schema
Kan schema niet inschatten
QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget
Color
Kleur
Color 2
Kleur 2
Angle
Hoek
Gradient type
Kleurverlooptype
Coordinate mode
Coördinaatmodus
Spread
Verdeling
Reference Point 1 (x)
Referentiepunt 1 (x)
Reference Point 1 (y)
Referentiepunt 1 (y)
Reference Point 1 (is centroid)
Referentiepunt 1 (is centroïde)
Reference Point 2 (x)
Referentiepunt 2 (x)
Reference Point 2 (y)
Referentiepunt 2 (y)
Reference Point 2 (is centroid)
Referentiepunt 2 (is centroïde)
QgsGraduatedSymbolDialog
Empty
Leeg
Equal Interval
Gelijke Interval
Quantiles
Quantilen
QgsGraduatedSymbolDialogBase
Classify
Classificeren
Delete class
Klasse Verwijderen
graduated Symbol
Symbool in graduaties
Classification field
Classificatie-veld
Mode
Modus
Number of classes
Aantal klassen
QgsGraduatedSymbolRendererV2Model
Symbol
Symbool
Value
Waarde
Label
Label
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Range
Range
Label
Label
Error
Fout
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Er zijn geen kleurverlopen beschikbaar. U kunt ze toevoegen via de 'Stijlmanager'.
The selected color ramp is not available.
Het geselecteerde kleurverloop is niet beschikbaar.
change
bewerken
Column
Kolom
Symbol
Symbool
Classes
Klassen
Color ramp
Kleurverloop
Mode
Modus
Equal Interval
Gelijke Interval
Quantile
Quantilen
Natural Breaks (Jenks)
Natuurlijke Grenzen (Jenks)
Standard Deviation
Standaard Afwijking
Pretty Breaks
Mooie Grenzen
Classify
Classificeren
Delete class
Klasse Verwijderen
Advanced
Geavanceerd
Add class
Klasse toevoegen
Renderer creation has failed.
Aanmaken van hertekenen is mislukt.
Symbol levels...
Symboollagen...
Change...
Wijzigen...
Quantile (Equal Count)
Kwantiel (Gelijke Telling)
Delete
Verwijderen
Delete all
Alles verwijderen
Invert
Inverteren
Warning
Waarschuwing
Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.
Natuurlijke Grenzen-classificatie (Jenks) is complex, je classificatie kan lang duren. Druk op Afbreken om de berekening te stoppen of op OK om verder te gaan.
QgsGrassAttributes
Column
Kolom
ERROR
FOUT
Layer
Laag
OK
OK
Type
Type
Value
Waarde
Warning
Waarschuwing
QgsGrassAttributesBase
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Nieuwe categorie toevoegen op basis van GRASS-Edit toolbox instellingen
Delete
Verwijderen
Delete selected category
Verwijder geselecteerde categorie
GRASS Attributes
GRASS Attributen
New
Nieuw
result
resultaat
Tab 1
Tab 1
Update
Bijwerken
Update database record
Database record updaten
QgsGrassBrowser
Add selected map to canvas
Voeg geselecteerde kaart toe aan kaartvenster
Cannot write new region
Kan nieuwe region niet opslaan
Copy selected map
Kopiëer geselecteerde kaart
Delete selected map
Verwijder geselecteerde kaart
New name
Nieuwe naam
Refresh
Bijwerken
Rename selected map
Hernoem geselecteerde kaart
Set current region to selected map
Huidige gebied toepassen op geselecteerde kaart
Tools
Hulpmiddelen
New name for layer "%1"
Nieuwe naam voor laag "%1"
Warning
Waarschuwing
Cannot copy map %1@%2
Kan kaart niet kopiëren %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>opdracht: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Kan kaart niet hernoemen %1
Question
Vraag
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Weet u zeker dat u %n geselecteerde laag wilt verwijderen?
Weet u zeker dat u de %n geselecteerde lagen wilt verwijderen?
Cannot delete map %1
Kan kaart niet verwijderen %1
Information
Informatie
Remove the selected layer(s) from QGis canvas before continue.
Verwijder de geselecteerde laag of lagen uit de QGIS kaart alvorens door te gaan.
Remove the selected layer(s) from canvas before continue.
Alvorens verder te gaan, verwijder de geselecteerde laag/lagen van het kaartvenster.
QgsGrassEdit
Add vertex
Voeg hoekpunt toe
Background
Achtergrond
Boundary (1 area)
Grenzen (1 area)
Boundary (2 areas)
Grenzen (2 areas)
Boundary (no area)
Grenzen (geen area)
Cannot delete orphan record:
Verwijderen van 'orphan record' niet mogelijk:
Cannot open vector for update.
Openen van vector voor update mislukt.
Centroid (duplicate in area)
Centroid (duplicate in area)
Centroid (in area)
Centroid (in area)
Centroid (outside area)
Centroid (buiten area)
Close
Sluiten
Delete element
Verwijder element
Delete vertex
Verwijder hoekpunt
Dynamic
Dynamisch
Edit attributes
Bewerk attributen
Edit tools
Aanpas-gereedschap
Highlight
Accentueren
Info
Informatie
Line
Lijn
Manual entry
Handmatige invoer
Move element
Verplaats element
Move vertex
Verplaats hoekpunt
New boundary
Nieuwe begrenzing
New centroid
Nieuw zwaartepunt/centroid
New line
Nieuwe lijn
New point
Nieuw punt
Next not used
Volgende niet gebrukt
No category
Geen categorie
Node (1 line)
Knooppunt (1 lijn)
Node (2 lines)
Knooppunt (2 lijnen)
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
Er is een 'orphan record' achtergebleven in de attribuuttable.. <br>Die record verwijderen?
Point
Punt
Split line
Splits lijn
The table was created
De tabel is aangemaakt
Tool not yet implemented.
Hulpmiddel nog niet geïmplementeerd.
Warning
Waarschuwing
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
U bent niet de eigenaar van de "mapset", de "vector" kan niet bewerkt worden.
Cannot check orphan record: %1
Check op 'orphan record' niet mogelijk: %1
Cannot describe table for field %1
Geen beschrijving van tabel voor veld beschikbaar %1
Left: %1
Links: %1
Middle: %1
Midden: %1
Right: %1
Rechts: %1
Left: %1
Links: %1
-- Middle: %1
-- Midden: %1
-- Right: %1
-- Rechts: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Selecteer lijnsegment
New vertex position
Nieuw hoekpunt positie
Release
Release
QgsGrassEditAttributes
Select element
Selecteer element
QgsGrassEditBase
Add Column
Kolom Toevoegen
Category
Categorie
Create / Alter Table
Tabel Aanmaken / Veranderen
GRASS Edit
GRASS Edit
Layer
Laag
Line width
Lijndikte
Marker size
Markergrootte
Mode
Modus
Settings
Extra
Snapping in screen pixels
'Snapping' in schermpixels
Symbology
Symbologie
Table
Tabel
Disp
Disp
Color
Kleur
Type
Type
Index
Index
Column
Kolom
Length
Lengte
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Selecteer element
Delete selected / select next
Verwijder geselecteerde / selecteer volgende
Release selected
Release geselecteerde
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Selecteer hoekpunt
Delete vertex
Verwijder hoekpunt
Release vertex
Release hoekpunt
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Selecteer element
New location
Nieuwe locatie
Release selected
Release geselecteerde
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Selecteer hoekpunt
Select new position
Selecteer nieuwe positie
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Nieuw hoekpunt
New point
Nieuw punt
Undo last point
Laatste punt ongedaan maken
Close line
Sluit lijn
Undo last vertex
Laatste punt ongedaan maken
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Nieuw zwaartepunt/centroid
New point
Nieuw punt
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Selecteer positie op lijn
Split the line
Deel de lijn
Release the line
Release de lijn
Select point on line
Selecteer een punt op lijn
QgsGrassElementDialog
Cancel
Annuleren
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Geef een naam!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Bestaat!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Dit is de bronnaam!</font>
Ok
Ok
Overwrite
Overschrijven
QgsGrassMapcalc
1 if x is zero, 0 otherwise
1 als x nul is, anders 0
Absolute value of x
Absolutie waarde van x
Add connection
Verbinding toevoegen
Add constant value
Constante toevoegen
Addition
Optellen
Add map
Kaart toevoegen
Add operator or function
Operator of functie toevoegen
And
En
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Kan geen 'mapcalc'-map aanmaken in de huidige 'mapset'.
Cannot get current region
Huidige regio niet mogelijk
Cannot open mapcalc file
Openen van 'mapcalc'-bestand mislukt
Check if x = NULL
Controleer op x = NULL waarde
Convert x to double-precision floating point
Converteer x naar 'double-precision floating point'
Convert x to integer [ truncates ]
Converteer x naar integer [ afbreken ]
Convert x to single-precision floating point
Converteer x naar 'single-precision floating point'
Cosine of x (x is in degrees)
Cosinus van x (x is in graden)
Current column of moving window (starts with 1)
Huidige kolom van 'moving window' (met 1 beginnen)
Current east-west resolution
Huidige oost-west resolutie
Current north-south resolution
Huidige noord-zuid resolutie
Current row of moving window (Starts with 1)
Huidige rij van 'moving window' (met 1 beginnen)
Current x-coordinate of moving window
Huidige x-coördinaat van 'moving window'
Current y-coordinate of moving window
Huidige y-coördinaat van 'moving window'
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Beslissing: 1 als x niet 0 is, anders 0
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Beslissing: a als x > 0, b als x is 0, c als x < 0
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Beslissing: a als x niet 0, anders 0
Decision: a if x not zero, b otherwise
Beslissing: a als x niet 0, anders b
Delete selected item
Verwijder geselecteerde onderdeel
Division
Delen
Enter new mapcalc name:
Voer een 'mapcalc'-naam in:
Enter vector name
Geef naam voor vector
Equal
Gelijk
Exponential function of x
Exponentiele functie van x
Exponentiation
File name empty
Bestandsnaam niet gegeven
Greater than
Groter dan
Greater than or equal
Groter dan of gelijk aan
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Inverse tangens van x (resultaat in graden)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Inverse tangens van y/x (resultaat in graden)
Largest value
Grootste waarde
Less than
Kleiner dan
Less than or equal
Kleiner dan of gelijk aan
Log of x base b
Log x basis b
Mapcalc tools
Mapcalc gereedschappen
Median value
Waarde van Mediaan
Mode value
Waarde van modus
Modulus
Modulus
Multiplication
Vermenigvuldiging
Natural log of x
Natuurlijke log van x
New mapcalc
Nieuwe 'mapcalc'
No GRASS raster maps currently in QGIS
Geen GRASS rasterkaarten in QGIS op dit moment
Not equal
Niet gelijk aan
NULL value
NULL waarde
Open
Open
Or
Of
Output
Output
Random value between a and b
Random waarde tussen a en b
Round x to nearest integer
Rond x af naar dichtstbijzijnde integer
Save
Opslaan
Save as
Opslaan Als
Save mapcalc
Mapcalc Opslaan
Select item
Item selecteren
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Sinux van x (x in graden)
Smallest value
Kleinste waarde
Square root of x
sqrt(x)
X-kwadraat
Subtraction
Aftrekken
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangens van x (x in graden)
Warning
Waarschuwing
x to the power y
x tot de macht y
Cannot check region of map %1
Kan regio van de kaart niet checken %1
Cannot get region of map %1
Huidige kaartregio niet op te vragen %1
The file already exists. Overwrite?
Dit bestand bestaat al. Overschrijven?
The mapcalc schema (%1) not found.
Het 'mapcalc'-schema (%1) niet gevonden.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Openen van 'mapcalc'-schema mislukt (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
Inlezen van 'mapcalc'-schema mislukt (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
op regel %2 kolom %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
HoofdVenster
Output
Output
QgsGrassModule
<B>Finished with error</B>
<B>Geeindigd met en fout</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Module gestopt of er is een fout opgetreden</B>
<B>Successfully finished</B>
<B>Succesvol geeindigd</B>
Cannot get input region
Huidige regio niet mogelijk
Run
Uitvoeren
Stop
Stop
Use Input Region
Gebruik Input-Regio
Warning
Waarschuwing
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Verzeker u ervan dat de documentatie van GRASS is geïnstalleerd.
Module: %1
Module: %1
The module file (%1) not found.
Het module bestand (%1) is niet gevonden.
Cannot open module file (%1)
Problemen bij openen van module-bestand (%1)
Cannot read module file (%1)
Kan module-bestand niet lezen (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
op regel %2 kolom %3
Module %1 not found
Module %1 niet gevonden
Cannot find man page %1
Kan man-pagina (%1) niet vinden
Not available, description not found (%1)
Niet beschikbaar, geen beschrijving gevonden (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Niet beschikbaar, kan geen beschrijving openen (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Niet beschikbaar, ongeldige beschrijving (%1)
Input %1 outside current region!
Invoer %1 buiten de huidige regio!
Output %1 exists! Overwrite?
%1 bestaat al. Wilt u het overschrijven?
Cannot find module %1
Module niet gevonden: %1
Cannot start module: %1
Starten mislukt van module: %1
QgsGrassModuleBase
Close
Sluiten
GRASS Module
GRASS Module
Manual
Handmatig
Options
Opties
Output
Output
Run
Uitvoeren
TextLabel
Tekstlabel
View output
Uitvoer Bekijken
QgsGrassModuleField
Attribute field
Attribuutveld
Warning
Waarschuwing
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
'layer'-attribuut in veldtag met sleutel = %1 mist.
QgsGrassModuleFile
File
Bestand
%1: missing value
%1: missende waarde
%1: directory does not exist
%1: map bestaat niet
QgsGrassModuleGdalInput
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
De PostGIS driver in OGR ondersteund geen schema's!<br>Alleen de tabelnaam zal worden gebruikt.<br>Dit kan verkeerde input tot gevolg hebben als meer tabellen met<br>dezelfde naam in de database aanwezig zijn.
Warning
Waarschuwing
OGR/PostGIS/GDAL Input
OGR/PostGIS/GDAL Invoer
Cannot find layeroption %1
Laag-opties niet gevonden %1
Cannot find whereoption %1
'Where'-optie niet gevonden %1
Select a layer
Selecteer een laag
%1: no input
%1: geen input
Password
Wachtwoord
QgsGrassModuleInput
Use region of this map
Gebruik de rego van de kaart
Warning
Waarschuwing
Cannot find typeoption %1
Type-optie %1 niet gevonden
Cannot find values for typeoption %1
Kan geen waarden voor dit type vinden: %1
Cannot find layeroption %1
Laag-opties niet gevonden %1
GRASS element %1 not supported
GRASS element %1 wordt niet ondersteund
Select a layer
Selecteer een laag
%1: no input
%1: geen input
Input
Invoer
%1 (band %2)
%1 (band %2)
Cannot get provider
Geen toegang tot provider
QgsGrassModuleOption
%1: missing value
%1: missende waarde
Warning
Waarschuwing
Cannot parse version_min %1
Kan version_min %1 niet parseren
Cannot parse version_max %1
Kan version_max %1 niet parseren
Browse
Bladeren
Output file
Uitvoerbestand
GeoTIFF
GeoTIFF
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
Geselecteerde categorien
QgsGrassModuleStandardOptions
Item with key %1 not found
Geen item met sleutel %1 niet gevonden
<< Hide advanced options
<< Geavanceerde opties verbergen
Show advanced options >>
Geavanceerde opties tonen >>
Cannot get current region
Huidige regio niet mogelijk
Warning
Waarschuwing
Cannot find module %1
Module niet gevonden: %1
Cannot start module %1
Starten mislukt van module: %1
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>command0: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
Can moduleomschrijving niet lezen (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
op regel %2 kolom %3
Cannot find key %1
Sleutel niet gevonden %1
Item with id %1 not found
Geen item met id %1 gevonden
Cannot check region of map %1
Kan regio van de kaart niet checken: %1
Cannot set region of map %1
Kan regio van de kaart niet zetten: %1
Region
Regio
Input layers
Invoerlagen
Current map canvas
Huidige kaartvenster
Cannot set region
Kan de regio niet instellen
Cannot get selected layer
Kan niet bij de geselecteerde laag
Cannot get provider
Geen toegang tot provider
The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS.
De CRS van de laag (zoals gedefiniëerd in QGIS) en de CRS opgenomen in het bronbestand verschillen. De laag CRS kan niet doorgegeven worden aan de GRASS module. Verander de CRS in het bronbestand of wijzig de CRS van de laag naar die van het bronbestand.
Cannot get raster provider
Geen toegang tot de raster provider
QgsGrassNewMapset
Cannot create new mapset directory
Kan de nieuwe map voor de mapset niet aanmaken
Cannot create projection.
Kan deze projectie niet aanmaken.
Cannot open DEFAULT_WIND
Openen van DEFAULT_WIND mislukt
Cannot open WIND
Openen van WIND mislukt
Cannot reproject previously set region, default region set.
Het herprojecteren van de vorige regio is mislukt, standaard regio wordt gebruikt.
Cannot reproject region
Kan regio niet herprojecteren
Cannot reproject selected region.
Kan geselecteerde regio niet herprojecteren.
Create location
Locatie aanmaken
Create mapset
Mapset aanmaken
Database
Database
Database:
Database:
East must be greater than west
Oost moet een grotere waarde zijn dan west
Enter location name!
Geef naam voor locatie!
Enter mapset name.
Geen naam voor mapset.
Enter path to GRASS database
Geef pad naar GRASS-database
Location:
Locatie:
Location 1
Locatie 1
Location 2
Locatie 2
Mapset:
Mapset:
New mapset
Nieuwe mapset
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Nieuwe mapset succesvol aangemaakt en als huidige werk-mapset ingesteld.
North must be greater than south
Noord moet een grotere waarde zijn dan zuid
Selected projection is not supported by GRASS!
De geselecteerde projectie wordt niet ondersteund in GRASS!
System mapset
Systeem mapset
The directory doesn't exist!
De map bestaat niet!
The location exists!
De locatie bestaat al!
The mapset already exists
De mapset bestaat al
User's mapset
Gebruikersmapset
Warning
Waarschuwing
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Dit (Qgs)RuimtelijkReferentieSysteem kan niet worden aangemaakt
No writable locations, the database is not writable!
Geen schrijfbare locaties, de database is niet schrijfbaar!
Regions file (%1) not found.
Regio-bestand (%1) niet gevonden.
Cannot open locations file (%1)
Openen van 'locatie'-betand mislukt (%1)
Cannot read locations file (%1):
Inlezen van 'locatie'-betand mislukt (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
op regel %2 kolom %3
Cannot create new location: %1
Kan geen nieuwe locatie aanmaken: %1
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
Nieuwe mapset succesvol aangemaakt, maar kan niet worden geopend: %1
QgsGrassNewMapsetBase
Coordinate system
Ruimtelijk Referentie Systeem
Create new location
Nieuwe locatie aanmaken
Database:
Database:
Database Error
Database-fout
E
O
Example directory tree:
Voorbeeld van mappenboom:
Location
Locatie
Location:
Locatie:
Location Error
Locatie-fout
Mapset:
Mapset:
Mapset Error
Mapset-Fout
N
N
New mapset:
Nieuwe mapset:
Not defined
Niet gedefinieërd
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">Bestaande mapsets</p>
Projection
Projectie
Projection Error
Projectie-Fout
Region Error
Regio-Fout
S
S
Select existing directory or create a new one:
Selecteer een bestaande map of maak een nieuwe aan:
Select location
Selecteer een locatie
Set
Toepassen
Set current QGIS extent
Gebruik huidige QGIS-extent
W
W
New Mapset
Nieuwe Mapset
GRASS Database
GRASS-database
Tree
Boom
Comment
Opmerking
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur. De GRASS-database is de top van deze structuur.</p></body></html>
Browse...
Bladeren...
GRASS Location
GRASS-locatie
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS-locatie is een verzameling kaarten van een bepaald gebied of project.</p></body></html>
Default GRASS Region
Standaard GRASS-Regio
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line)
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS region definieert een werkruimte voor raster-modules. De standaard region is geldig voor één locatie. Het is mogelijk om in elke mapset een andere region te definiëren. Het is mogelijk om de standaard locatie region later aan te passen.</p></body></html>
Mapset
Mapset
Owner
Eigenaar
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS mapset is een door een gebruiker gebruikte kaartcollectie. Een gebruiker kan alle meapset in dezelfde 'location' inlezen, maar kan alleen zijn eigen kaarten aanpassen.</p></body></html>
Create New Mapset
Nieuwe Mapset Aanmaken
QgsGrassPlugin
0.1
0.1
Add GRASS raster layer
GRASS-rasterlaag toevoegen
Add GRASS vector layer
GRASS-vectorlaag toevoegen
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Voegt een GRASS-rasterlaag toe aan de kaart
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Voegt een GRASS-vectorlaag toe aan de kaart
Cannot start editing.
Bewerken kan niet worden gestart.
Close mapset
Mapset sluiten
Create new Grass Vector
Nieuwe GRASS-vector aanmaken
Display Current Grass Region
Toon Huidige GRASS-regio
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Toont huidige GRASS-regio als een rechthoek op de kaart
Edit Current Grass Region
Huidige GRASS-regio Bewerken
Edit Grass Vector layer
GRASS-vectorlaag Bewerken
Edit the current GRASS region
Huidige GRASS-regio bewerken
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Huidige geselecteerde GRASS-vectorlaag aanpassen.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan.
GRASS
GRASS
&GRASS
&GRASS
GRASS Edit is already running.
GRASS Bewerking is al bezig.
GRASS layer
GRASS-laag
GrassVector
GRASS-Vector
New mapset
Nieuwe mapset
New vector created but cannot be opened by data provider.
Er is een nieuwe vector aangemaakt, maar deze kan die worden geopend met de data-provider.
New vector name
Naam voor Nieuwe Vector
Open GRASS tools
GRASS--Gereedschappen Openen
Open mapset
Mapset Openen
Warning
Waarschuwing
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend in level 2 (topologie niet beschikaar, probeer de topologie opnieuw aan te maken met de v.build-module).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend
Cannot open GRASS vector:
%1
Kan deze GRASS-vector niet openen:
%1
Cannot create new vector: %1
Pobleem bij aanmaken nieuwe vector: %1
Cannot open vector for update.
Openen van vector voor update mislukt.
Cannot read current region: %1
Kan huidige regio niet inlezen: %1
Cannot open the mapset. %1
Kan deze mapset niet openen. %1
Cannot close mapset. %1
Kan mapset niet afsluiten. %1
Cannot close current mapset. %1
Kan huidige mapset niet afsluiten. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
Kan deze GRASS-mapset niet openen. %1
Plugins
Plugins
Open Mapset
New Mapset
Nieuwe Mapset
Close Mapset
Add GRASS Vector Layer
Open GRASS Tools
Create New Grass Vector
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
GRASS vector map %1 heeft geen topologie. Topologie aanmaken?
QgsGrassRasterProvider
Out of extent
Buiten de extent
null (no data)
null (geen data)
cellhd file %1 does not exist
cellhd Bestand %1 bestaat niet
Groups not yet supported
Groepen nog niet ondersteund
Format not supported
Formaat wordt niet ondersteund
Cannot read data
Kan data niet lezen
QgsGrassRegion
Cannot write region
Kan regio niet opslaan
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan.
Warning
Waarschuwing
Cannot read current region: %1
Kan huidige regio niet inlezen: %1
QgsGrassRegionBase
Cancel
Annuleren
Extent
Extent
North
Noord
West
West
East
Oost
South
Zuid
Select the extent by dragging on canvas
or change the following values
Selecteer de extent door te slepen in het kaartvenster
of verander de hier getoonde waarden
Resolution
Resolutie
Cell width
Celbreedte
Cell height
Celhoogte
Columns
Kolommen
Border
Rand
Color
Kleur
Cols
Kolommen
E
O
E-W Res
O-W Res
GRASS Region Settings
GRASS Regio Instellingen
N
N
N-S Res
N-Z Res
OK
OK
Rows
Rijen
S
S
W
W
Width
Breedte
QgsGrassSelect
Choose existing GISDBASE
Selecteer een bestaande GISDBASE
No layer
Geen laag
No layers available in this map
Geen lagen beschikbaar in deze kaart
No map
Geen kaart
Select a map.
Selecteer een kaart.
Select GRASS mapcalc schema
Selecteer een GRASS-mapcalc-schema
Select GRASS Mapset
Selecteer een GRASS-Mapset
Select GRASS Raster Layer
Selecteer een GRASS-rasterlaag
Select GRASS Vector Layer
Selecteer een GRASS-vectorlaag
Warning
Waarschuwing
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend in level 2 (topologie niet beschikaar, probeer de topologie opnieuw aan te maken met de v.build-modele).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend
Wrong GISDBASE
Foute GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Foute GISDBASE, geen locaties beschikbaar.
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
GRASS-laag Toevoegen
Browse
Bladeren
Cancel
Annuleren
Gisdbase
Gisdbase
Layer
Laag
Browse...
Bladeren...
Location
Locatie
Map name
'Map'-naam
Mapset
Mapset
OK
OK
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Selecteer of voer de 'map'-naam in (jokers '*' en '?' voor raster toegestaan)
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Waarschuwing
Cannot rename the lock file %1
Kan lockbestand %1 niet hernoemen
QgsGrassTools
Browser
Browser
GRASS Shell is not compiled.
De 'GRASS-shell' is niet gecompileerd.
GRASS Tools
GRASS Gereedschap
Warning
Waarschuwing
GRASS Tools: %1/%2
GRASS Gereedschap: %1/%2
The config file (%1) not found.
Configuratiebestand (%1) niet gevonden.
Cannot open config file (%1).
Openen van config-bestand (%1) mislukt.
Cannot read config file (%1):
Kan dit configuratiebestand niet inlezen (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
in regel %2 kolom %3
Cannot start command shell (%1)
Shell commando (%1) kan niet worden gestart
GRASS Direct Tools
GRASS Direct Gereedschap
Modules Tree
Modulen Boom
Modules List
Modulen Lijst
Direct Modules Tree
Direct Modulen Boom
Direct Modules List
Direct Modulen Lijst
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
Grass Gereedschap
Modules Tree
Modulen Boom
1
1
Modules List
Module-lijst
Filter
Filter
Direct Modules Tree
Direct Modulen Boom
Direct Modules List
Direct Modulen Lijst
QgsGuiVectorLayerTools
Add feature
Object toevoegen
Start editing failed
Bewerken starten mislukt
Provider cannot be opened for editing
Bewerken starten voor deze (Data)provider mislukt
Stop editing
Bewerken stoppen
Do you want to save the changes to layer %1?
Wilt u de aanpassingen in laag %1 opslaan?
Error
Fout
Problems during roll back
Problemen bij het ongedaan maken
Commit errors
Commit fouten
Could not commit changes to layer %1
Commiten van de aanpassingen zijn mislukt voor laag %1
Errors: %1
Fouten: %1
Show more
Meer tonen
QgsHandleBadLayers
Browse
Bladeren
Layer name
Laagnaam
Type
Type
Provider
Provider
New file
Nieuwe bestandsnaam
New datasource
Nieuwe databron
none
geen
Select file to replace '%1'
Selecteer te vervangen bestand voor '%1'
Please select exactly one file.
Selecteer exact 1 bestand.
Select new directory of selected files
Selecteer een nieuwe map met geselecteerde bestanden
All files (*)
Alle bestanden (*)
Unhandled layer will be lost.
Niet verwerkte bestanden gaan verloren.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Er is nog %n niet verwerkte laag, die gaan verloren als u nu afsluit.
Er zijn nog %n niet verwerkte lagen, die gaan verloren als u nu afsluit.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Probleemlaag afhandelen
Layer name
Laagnaam
Type
Type
Provider
Provider
Original filename
Originele bestandsnaam
New filename
Nieuwe bestandsnaam
Original datasource
Originele databron
New datasource
Nieuwe databron
QgsHandleBadLayersHandler
Handle Bad layers
Foute lagen behandelen
%1 of %2 bad layers were not not fixable.
%1 van de %2 foute lagen waren niet repareerbaar.
%1 of %2 bad layers were not fixable.
%1 van de %2 foute lagen waren niet repareerbaar.
QgsHelpViewer
Quantum GIS Help
Quantum GIS Help
The QGIS help database is not installed
De QGIS-helpdatabase is niet geinstalleerd
This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.
Het hulpbestand is niet beschikbaar in uw taal %1. Als u het wilt vertalen, neem aub contact op met het QGIS-ontwikkelteam.
This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team
Dit helpbestand bestaat niet in uw taal:<p><b>%1</b><p>Als u het wilt maken, neem dan contact op met het QGIS ontwikkelteam
Quantum GIS Help - %1
Quantum GIS Help - %1
Failed to get the help text from the database:
%1
Problemen bij het ophalen van de helpteksten uit de database:
%1
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>Oops! QGIS kan geen help vinden voor dit formulier.</h3>Het hulpbestand %1 is niet beschikbaar in uw taal<br>Wilt u het maken? Neem contact op met het QGIS development team
QGIS Help
QGIS Help
QgsHelpViewerBase
Alt+B
Alt+B
Alt+C
Alt+C
Alt+F
Alt+F
Alt+H
Alt+H
&Back
&Vorige
&Close
Sl&uiten
&Forward
V&olgende
&Home
&Home
QGIS Help
QGIS Help
about:blank
about:blank
QgsHtmlAnnotationDialog
Delete
Verwijderen
html
html
HTML annotation
HTML-annotatie
QgsHttpTransaction
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP response ontvangen, maar met een fout: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP transactie afgerond, maar met een fout: %1
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
Onverwacht antwoord van WMS-server met HTTP Status Code %1 (%2)
Received %1 of %2 bytes
Aantal ontvangen %1 van %2 bytes
Received %1 bytes (total unknown)
Aantal ontvangen bytes %1 (van onbekend totaal aantal)
Not connected
Geen verbinding
Looking up '%1'
Zoeken naar '%1'
Connecting to '%1'
Verbinding maken met '%1'
Sending request '%1'
Verzoek '%1' wordt verzonden
Receiving reply
Antwoord wordt ontvangen
Response is complete
Antwoord is volledig
Closing down connection
Verbinding wordt afgesloten
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Netwerkverbinding verbroken na %n seconde van inaktiviteit.
Er kan een probleem zijn met uw netwerkverbinding, of bij de WMS-server.
Netwerkverbinding verbroken na %n seconden van inaktiviteit.
Er kan een probleem zijn met uw netwerkverbinding, of bij de WMS-server.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialoog
Distance coefficient P
Afstandscoëfficiënt P
QgsIdentifyResults
(Derived)
(Afgeleid)
Feature
Object
Value
Waarde
Identify Results
Identificatieresultaten
(Actions)
(Acties)
Zoom to feature
Naar object inzoomen
Copy attribute value
Attribuut-waarden kopieren
Copy feature attributes
Kopieer objectattributen
Expand all
Alles uitklappen
Collapse all
Alles inklappen
Attribute changes
Attribuut aanpassingen
Attribute changed
Attribuut aangepast
Edit feature form
Object-bewerken formulier
View feature form
Object-bekijken formulier
Run actions
Akties uitvoeren
Clear results
Resultaten leegmaken
Clear highlights
Accentueringen verwijderen
Highlight all
Alles accentueren
Highlight layer
Accentueer-laag
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Identificatieresultaten
Expand tree.
Boom uitklappen.
...
...
Collapse tree.
Boom inklappen.
New results will be expanded by default.
Nieuwe resultaten zullen standaard worden uitgebreid.
Copy selected feature to clipboard.
Kopiëer geselecteerde objecten naar clipboard.
Print selected HTML response.
Geselecteerde HTML antwoord afdrukken.
QgsIdentifyResultsDialog
Identify Results
Identificatieresultaten
Feature
Object
Value
Waarde
(Derived)
(Afgeleid)
(Actions)
(Acties)
Edit feature form
Object-bewerken formulier
View feature form
Object-bekijken formulier
Format
Formaat
Zoom to feature
Naar object inzoomen
Copy feature
Kaartobject kopiëren
Copy attribute value
Attribuut-waarden kopiëren
Copy feature attributes
Kopiëren objectattributen
Copy GetFeatureInfo request URL
Kopiëer GetFeatureInfo request URL
Clear results
Wis Resultaat
Clear highlights
Wis Highligths
Highlight all
Alles highlighten
Highlight layer
Highlight de laag
Layer properties...
Laag eigenschappen...
Expand all
Alles uitklappen
Collapse all
Alles inklappen
Attribute changes
Attribuut aanpassingen
Cannot not print
Kan niet afdrukken
Cannot print this item
Kan dit onderdeel niet afdrukken
Cannot print
Printen niet mogelijk
Activate layer
Laag aktief maken
QgsIdentifyResultsWebView
Print
Afdrukken
QgsIdentifyResultsWebViewItem
Loading...
Laden...
QgsImageWarper
Progress indication
Voortgangsindicatie
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Driehoeksinterpolatie (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
Inverse Distance Weighting (IDW)
No input data for interpolation
Geen invoerdata voor interpolatie
Please add one or more input layers
Geef een of meer invoerlagen
Output file name invalid
Naam voor resultaat ongeldig
Please enter a valid output file name
Geef een geldige bestandsnaam voor het resultaat
Break lines
Lijnen opbreken
Structure lines
Lijnen structureren
Points
Punten
Save interpolated raster as...
Geïnterpoleerder raster opslaan als...
QgsInterpolationDialogBase
Output
Uitvoer
Input
Invoer
Use z-Coordinate for interpolation
Gebruik z-coördinaten voor interpolatie
...
...
Interpolation plugin
Interpolatie-plugin
Vector layers
Vectorlagen
Interpolation attribute
Interpolatie attribuut
Add
Toevoegen
Remove
Verwijder
Vector layer
Vectorlaag
Attribute
Attribuut
Type
Type
Interpolation method
Interpolatie methode
Number of columns
Aantal kolommen
Number of rows
Aantal rijen
Cellsize X
Celgrootte X
Cellsize Y
Celgrootte Y
X min
X min
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to current extent
Gebruik huidige QGIS-extent
Output file
Uitvoerbestand
Add result to project
Voeg resultaat toe aan project
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpolatie
QgsItemPositionDialogBase
Set item position
Item positioneren
Item reference point
Referentiepunt voor item
Coordinates
Coördinaten
x
x
y
y
Width
Breedte
Height
Hoogte
Set Position
Positioneren
Close
Sluiten
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Geef klassegrenzen aan
Lower value
Ondergrens
Upper value
Bovengrens
QgsLabelDialog
Auto
Auto
QgsLabelDialogBase
%
%
Above
Boven
Above Left
Linksboven
Above Right
Rechtsboven
Label Properties
Below
Onder
Below Left
Linksonder
Below Right
Rechtsonder
Font
Lettertype
Form1
Form1
Left
Links
Over
Over
Placement
Plaats
Preview:
Voorvertoning:
QGIS Rocks!
QGIS Rocks!
Right
Rechts
Size:
Grootte:
Transparency:
Transparantie:
Field containing label
Veld te gebruiken voor labels
Default label
Standaard label
Data defined buffer
Data-bepaalde buffer
Data defined position
Data-bepaalde positie
Color
Kleur
Angle (deg)
Hoek (graden)
Buffer size
Grootte van buffer
X Offset (pts)
Verspringing X (punten)
Y Offset (pts)
Verspringing Y (punten)
&Font family
&Lettertypefamilie
&Bold
&Vet
&Italic
Curs&ief
&Underline
&Onderstrepen
&Size
&Grootte
Size units
Eenheden voor grootte
Strikeout
Doorstrepen
X Coordinate
X-coördinaat
Y Coordinate
Y-coördinaat
Multiline labels?
Labels met meerdere regels?
Font size
Lettergrootte
Use scale dependent rendering
Schaalafhankelijk tekenen gebruiken
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
°
°
&Color
&Kleur
Basic label options
Algemene label-opties
In points
In punten
In map units
In kaarteenheden
Transparency
Transparantie
Offset
Verspringing
X offset
X-verspringing
Y offset
Y-verspringing
Label only selected features
Alleen geselecteerde objecten labelen
Advanced
Geavanceerd
Data defined placement
Data-bepaalde plaatsing
Data defined properties
Data-bepaalde eigenschappen
Buffer labels
Labels met buffer
QgsLabelPropertyDialog
Label font
Label lettertype
Font color
Lettertype kleur
Buffer color
Buffer kleur
Expression result
Expressie resultaat
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Label eigenschappen
Text
Tekst
Font
Lettertype
Size
Grootte
Buffer
Buffer
Position
Positie
Label distance
Label-afstand
X Coordinate
X-coördinaat
Y Coordinate
Y-coördinaat
Horizontal alignment
Horizontale uitlijning
Vertical alignment
Vertikale uitlijning
Rotation
Rotatie
Display
Tonen
Show label
Toon label
Max
Max
Min
Min
Scale-based
Schaal-gebaseerd
Ignores priority and permits collisions/overlaps
Prioriteit negeren en toestaan botsingen/overlappingen
Always show (exceptions above)
Altijd tonen (uitzonderingen hierboven)
Available typeface styles
Beschikbare tekstopmaak
Style
Stijl
Underlined text
Onderstreept
U
U
Strikeout text
Doorgestreept
S
S
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Vette tekst
(alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Schuine tekst
(alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl)
I
I
QgsLabelingGui
pt
pt
map units
kaarteenheden
Expression based label
Expressiegebaseerd label
(not found!)
(niet gevonden!)
Sample
Voorbeeld
Mixed Case
hoofd- en kleine letters
All Uppercase
Alles in hoofdletters
All Lowercase
Alles in kleine letters
Title Case
Beginnend met hoofdletter
Text/Buffer sample
Tekst/Buffer voorbeeld
@ %1 pts (using map units)
@ %1 pts (using map units)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
(BUFFER NOT SHOWN, in map units)
Select SVG symbol
Selecteer SVG symbool
%1 not found. Default substituted.
%1 niet gevonden. Vervangen door standaard.
Chosen font
Gekozen lettertype
string
string
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
[<b>font stijlaam</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
double [0.0-10.0]
double [0.0-10.0]
int [0-20]
int [0-20]
int [0-2000]
int [0-2000]
int<br>
int<br>
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
double coord [<b>in,out</b> zoals 20.0-60.0,20.0-95.0]
In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
In de aanpasmodus, de maptool voor deze laag is:<br> Bepaald door attribuut -> <i>ingeschakeld</i><br> Bepaald met expressie -> <i>uitgeschakeld</i>
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.
Waarde < 0 betekend een schaal kleiner dan 1:1, b.v. -10 = 10:1<br>Waarde van 0 schakelt deze limiet uit.
int [1-1000]
int [1-1000]
int [1-10000]
int [1-10000]
No change
Geen veranderingen
All uppercase
Alles in hoofdletters
All lowercase
Alles in kleine letters
Capitalize first letter
Eerste letter een hoofdletter
Size%1
Grootte%1
X
X
File not found
Bestand niet gevonden
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Instellingen Laag-labeling
Label settings
Label opties
Label this layer
Deze laag labelen
Field with labels
Veld met labels
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Advanced
Geavanceerd
Options
Opties
Label every part of multi-part features
Elk deel van een samengesteld object labelen
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Aan elkaar verbonden lijnen samenvoegen om labelduplicaten te voorkomen
Multiline labels
Labels met meerdere regels
Add direction symbol
Richtingsymbool toevoegen
Features don't act as obstacles for labels
Objecten niet als obstakel voor labels laten fungeren
Placement
Plaatsing
around point
rondom punt
over point
over punt
parallel
parallel
curved
gebogen
horizontal
horizontaal
over centroid
over centroide
around centroid
rondom centroide
horizontal (slow)
horizontaal (langzaam)
free (slow)
vrij (langzaam)
using perimeter
omtrek gebruiken
Label distance
Label-afstand
Rotation
Rotatie
degrees
graden
above line
boven lijn
on line
op lijn
below line
onder lijn
Orientation
Oriëntatie
map
kaart
line
lijn
Text style
Tekststijl
Font
Lettertype
TextLabel
Tekstlabel
...
...
Color
Kleur
Buffer
Buffer
Size
Grootte
mm
mm
Sample
Voorbeeld
Lorem Ipsum
Lorem Ipsum
Font size
Lettergrootte
In points
In punten
In map units
In kaarteenheden
Priority
Prioriteit
Low
Laag
High
Hoog
Scale-based visibility
Schaalgebaseerde zichtbaarheid
Enabled
Werkzaam
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
label every part of multi-part features
elk onderdeel van samengesteld object labelen
merge connected lines to avoid duplicate labels
verbonden lijnen samenvoegen om dubbele labels te voorkomen
Suppress labeling of features smaller than
Onderdruk labeling van objectne kleiner dan
features don't act as obstacles for labels
object niet als obstakel voor labels laten fungeren
Engine settings
Instellingen 'engine'
Data defined settings
Data-bepaalde instellingen
Font properties
Lettertype eigenschappen
Bold
Vet
Italic
Cursief
Underline
Onderstrepen
Font family
Lettertype familie
Position
Positie
X Coordinate
X-coördinaat
Y Coordinate
Y-coördinaat
Horizontal alignment
Horizontale uitlijning
Vertical alignment
Vertikale uitlijning
Strikeout
Doorstrepen
Buffer properties
Buffer eigenschappen
Buffer size
Grootte van buffer
Buffer color
Buffer kleur
In mm
In mm
Formatted numbers
Decimal places
Decimalen posities
Show plus sign
Laatplusteken zien
Label this layer with
Deze laag labelen met
Wrap label on character
Maak label op rond teken
Line orientation dependent position
Positieafhankelijke orientatie van lijn
Expression
Expressie
Sample text
Voorbeeldtekst
Reset sample text
Herstel voorbeeldtekst
Size for sample text in map units
Grootte voorbeeldtekst in kaarteenheden
Sample background color
Voorbeeld achtergrondkleur
Multiple lines
Meerdere tekstregels
Wrap on character
Afbrekingsteken
Line height
Tekstregel hoogte
Line height spacing for multi-line text
Regelafstand bij gebruik meerdere regels
line
regel
Alignment
Uitlijning
Paragraph style alignment of multi-line text
Uitlijning in paragrafen of meerdere tekstregels
Left
Links
Center
Centreren
Right
Rechts
Available typeface styles
Beschikbare tekstopmaak
Underlined Text
Onderstreept
U
U
Strikeout text
Doorgestreept
S
S
points
punten
map units
kaarteenheden
Style
Stijl
Transparency
Transparantie
%
%
Word spacing
Woord-afstand
Letter spacing
Letter-afstand
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
Afstand in pixels of kaarteenheden, relatief aan keuze formaat-eenheid
Type case
Hoofd- of kleine letters
Capitalization style of text
Tekst beginnen met een hoofdletter
mm
mm
Color area inside of pen stroke
Gebied binnen pennenstreek inkleuren
Automated placement settings
Instellingen automatische plaatsing
Around point
Rondom punt
Offset from point
Op afstand vanaf punt
Parallel
Parallel
Curved
Gebogen
Horizontal
Horizontaal
Offset from centroid
Op afstand van centroïde
Around centroid
Rondom centroïde
Horizontal (slow)
Horizontaal (langzaam)
Free (slow)
Vrij (langzaam)
Using perimeter
Gebruik omtrek
Centroid of
Centroïde van
visible polygon
zichtbare polygoon
whole polygon
gehele polygoon
Above line
Boven lijn
On line
Op lijn
Below line
Onder lijn
X
X
Y
Y
Above Right
Rechtsboven
Above Left
Linksboven
Over
Over
Above
Boven
Below Left
Linksonder
Below
Onder
Below Right
Rechtsonder
Buffer transparency
Buffer transparantie
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
Uitvinken voor labeling engine afhankelijke rotatie rond vast punt en NULL wanneer vast punt wordt verwijderd
Preserve existing rotation values during label pin/unpin operations
Behoud huidige rotatiewaarden tijdens label zetten vast punt of vast punt loszetten
Display properties
Toon eigenschappen
Minimum scale
Minimum schaal
Show label
Toon label
Maximum scale
Maximum schaal
Capitalization
Laat beginnen met hoofdletters
Multi-line align
Meerdere regels uitlijnen
Add label columns to attribute table
Voeg label kolom toe aan attributen tabel
About data defined values
Over afgeleide attribuutwaarden
Text/Buffer sample
Tekst/Buffer voorbeeld
Pen join style
Pen verbindingstijl
Blending mode
Blending modus
Line direction symbols
Richtingsymbool lijn
Symbol(s)
Symbool/Symbolen
<
<
Label
Label
>
>
left/right
links/rechts
above
boven
below
onder
Reverse direction
Omgekeerde richting
Pixel size-based visibility
Pixel gebaseerde zichtbaarheid
Labels will not show if larger than this on screen
Labels zullen niet getoond worden indien groter dan deze op het venster
px
px
Labels will not show if smaller than this on screen
Labels zullen niet getoond worden indien kleiner dan deze op het venster
Label in Map Units
Label in Kaarteenheden
Drop shadow
Verwijder schaduw
Offset
Verspringing
%
%
Scale
Schaal
Background
Achtergrond
Select SVG symbol
Selecteer SVG symbool
Fill
Vulling
Size X,Y
Grootte X,Y
Load symbol parameters
Laad symbool parameters
% of length
% van lengte
Fixed
Vast
Offset X,Y
Op afstand X,Y
Rectangle
Rechthoek
Square
Vierkant
Ellipse
Ellips
Circle
Circel
SVG
SVG
Shape
Vorm
Sync with label
Met label synchroniseren
Offset of label
Op afstand van label
Radius X,Y
Radius X,Y
Border width
Randbreedte
symbol units
Symbool eenheden
Border
Rand
outside
buiten
inside
binnen
Maximum angle between curved characters
Maximale hoek tussen bochtvolgende karakters
Show all labels for this layer (including colliding labels)
Toon alle label voor deze laag (inclusief conflicterende labels)
Show upside-down labels
Toon labels die ondersteboven staan
never
nooit
when rotation defined
wanneer rotatie is gegeven
always
altijd
Limit number of features to be labeled to
Stel het maximale aantal te labelen objecten in op
Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled
Aantal objecten naar labeling engine, deze krijgen wellicht niet allemaal een label
Use label background size in collision calculations
Gebruik label achtergrondgrootte voor het berekenen van conflicterende labels
Always show
Toon altijd
Draw under
Eronder tekenen
Lowest label component
Laagste label component
Text
Tekst
˚
˚
@
@
Global
Globaal
Blur radius
Radius vervagen
Blur only alpha pixels
Alleen alpha-pixels vervagen
Edit expression
Expressie aanpassen
Automated placement settings (apply to all layers)
Instellingen automatische plaatsing (toepassen op alle lagen)
Text/Buffer Sample
Tekst/Buffer Voorbeeld
Formatting
Opmaak
Shadow
Schaduw
Rendering
Rendering
letter
Lettertype
Spacing
Tussenruimte
Blend mode
Meng-modus
word
Woord
Underlined text
Onderstreept
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Vette tekst
(alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Schuine tekst
(alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl)
I
I
Text formatting
Tekst opmaak
Line direction symbol
Richtingsymbool lijn
Text buffer
Tekstbuffer
Draw text buffer
Teken tekstbuffer
Color buffer's fill
Vulkleur buffer
Draw background
Teken achtergrond
Size X
Grootte X
Size type
Lettergrootte
Size Y
Grootte Y
Fill color
Kleurvulling
Border color
Randkleur
Draw drop shadow
Teken valschaduw
Label's rotation is ignored
Label-rotatie is genegeerd
Use global shadow
Gebruik globale schaduw
Centroid
Centroïde
abc
abc
Quadrant
Kwadrant
Distance
Afstand
Data defined
Data gedefinieërd
X
X
Y
Y
Coordinate
Coordinaat
Preserve data rotation values
Behoud data rotatie waarden
vertical
verticaal
Label options
Label opties
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit.
Waarde < 0 betekend een schaal kleiner dan 1:1, b.v. -10 = 10:1<br>Waarde van 0 schakelt deze limiet uit.
Pixel size-based visibility (labels in map units)
Getoonde is gebaseerd op pixelgrootte (labels in kaarteenheden)
Feature options
Mogelijkheden
Discourage labels from covering features
Voorkom dat labels objecten overschrijven
Font is missing.
Font mist.
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
Rand: %1
QgsLegend
&Add group
Groep &toevoegen
&Collapse all
Alles &inklappen
&Expand all
Alles &uitklappen
group
groep
&Make to toplevel item
&Maak hier een 'top level' item van
&Remove
&Verwijder
Re&name
&Hernoem
Zoom to group
Zoom naar groep
&Set group CRS
In&stellen groep-CRS
Legend context
Legenda context
sub-group
subgroep
&Make to Toplevel Item
&Maak hier een 'top level' item van
Zoom to Group
Zoom naar groep
&Set Group CRS
In&stellen groep-CRS
&Group Selected
&Groep geselecteerd
&Add New Group
Nieuwe Groep &toevoegen
&Expand All
Alles &uitklappen
&Collapse All
Alles &inklappen
&Update Drawing Order
Vernie&uw volgorde tekenen
Copy Style
Kopiëer stijl
Paste Style
Plak stijl
&Properties
&Eigenschappen
Not fully defined drawing order set to legend order.
Gebruik de legenda volgorde indien de tekenvolgorde niet volledig is gegeven.
Legend
Legenda
QgsLegendLayer
&Open attribute table
&Open attributentabel
Save as...
Opslaan Als...
Save selection as...
Selectie opslaan als...
&Query...
&Query...
Show feature count
Aantal kaartobjecten tonen
&Properties
&Eigenschappen
Updating feature count for layer
Objecttelling wordt aangepast voor laag
Abort
Afbreken
&Remove
&Verwijder
&Stretch using current extent
&Verleng gebruikmakend van huidige extent
&Show in overview
&Toon in overzichtskaart
&Zoom to best scale (100%)
&Zoomen naar beste schaal (100%)
&Zoom to layer extent
&Zoom naar laagextent
&Set layer CRS
In&stellen laag-CRS
Set &project CRS from layer
&Project CRS van laag overnemen
Updating feature count for layer %1
Objecttelling wordt aangepast voor laag %1
&Zoom to Layer Extent
&Zoom naar laagextent
&Zoom to Best Scale (100%)
&Zoomen naar beste schaal (100%)
&Stretch Using Current Extent
&Verleng gebruikmakend van huidige extent
&Show in Overview
&Toon in overzichtskaart
&Set Layer CRS
In&stellen laag-CRS
Set &Project CRS from Layer
&Project CRS van laag overnemen
&Open Attribute Table
&Open attributentabel
Save As...
Opslaan Als...
Save Selection As...
Selectie opslaan als...
Show Feature Count
Aantal kaartobjecten tonen
&Duplicate
&Dupliceren
&Filter...
&Filter...
following %1 items
not displayed
Volgende %1 onderdelen
worden niet getoond
QgsLegendModel
Group
Groepeer
No Legend Available
Geen Legenda Beschikbaar
QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget
Angle
Hoek
Distance
Afstand
Line width
Lijndikte
Color
Kleur
QgsLinearlyScalingDialog
Millimeter
Millimeter
Map units
Kaarteenheden
QgsLinearlyScalingDialogBase
Form
Formulier
Find maximum value
Maximale Waarde zoeken
Size
Grootte
Size unit
Eenheden voor grootte
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte:
QgsLoadStyleFromDBDialogLayout
Add column
Kolom toevoegen
Styles related to the layer
Stijlen gerelateerd aan laag
Other styles on the database
Andere stijlen van de database
Cancel
Annuleren
Load Style
Stijl laden
QgsManageConnectionsDialog
Load from file
Uit bestand laden
Load
Laden
Save
Opslaan
Save connections
Verbindingen opslaan
XML files (*.xml *.XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Saving connections
Verbindingen opslaan
Cannot write file %1:
%2.
Kan bestand %1 niet opslaan:
%2.
Loading connections
Verbindingen worden geladen
Cannot read file %1:
%2.
Kan bestand %1 niet lezen:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
Dit bestand is geen WMS-verbindingen uitwisselbestand.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
Dit bestand is geen PostGIS-verbindingen uitwisselbestand.
Connection with name %1 already exists. Overwrite?
De %1 verbinding bestaat al. Wilt u het overschrijven?
Select all
Alles selecteren
Clear selection
Selectie opheffen
Select connections to import
Selecteer de te importeren verbindingen
Import
Importeren
Export
Exporteer
Export/import error
Export/import-fout
You should select at least one connection from list.
U moet tenminste 1 verbinding uit de lijst kiezen.
The file is not an WFS connections exchange file.
Dit bestand is geen WFS-verbinding-uitwisselingsbestand.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
De verbinding met de naam '%1' bestaat al. Wilt u die overschrijven?
The file is not an MSSQL connections exchange file.
Het bestand is geen MSSQL-verbindingen uitwisselingsbestand.
The file is not an WCS connections exchange file.
Dit bestand is geen WCS-verbindingen uitwisselbestand.
The file is not an %1 connections exchange file.
Dit bestand is geen %1 verbindingen uitwisselbestand.
The file is not an Oracle connections exchange file.
Dit bestand is geen Oracle-verbindingen uitwisselbestand.
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Verbindingen beheer
Save to file
Opslaan als bestand
Browse
Bladeren
Select connections to export
Selecteer de te exporteren verbindingen
QgsMapCanvas
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Tekenen %1 mislukt omdat:
%2
Could not draw %1 because:
%2
Tekenen %1 mislukt omdat:
%2
Canvas refresh: %1 ms
Kaartvenster versen: %1 ms
, sender '%1'
, verzender '%1'
Rendering
Rendering
canvas
ondergrond
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
Van kaartvenster
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Voer kaartcoördinaten in
Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
Voer de X en Y coördinaten in (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) of geprojecteerde coördinaten (mmmm.mm)) die overeenkomen met het geselecteerde punt op de afbeelding. Als alternatief, klik de knop met het potloodje en klik dan op het corresponderende punt in het kaartvenstern van QGIS om dan de coördinaten van dat punt in te voeren.
X:
X:
Y:
Y:
Snap to background layers
Relateer ('snap') naar achtergrondlagen
X / East:
X / Oost:
Y / North:
Y / Noord:
QgsMapLayer
%1 at line %2 column %3
%1 in regel %2 kolom %3
Error: qgis element could not be found in %1
Fout: qgis element niet gevonden in %1
User database could not be opened.
Gebruikersdatabase kan niet worden geopend.
The style table could not be created.
Problemen bij het aanmaken van de stijltabel.
The style %1 was saved to database
Stijl %1 opgeslagen in database
The style %1 was updated in the database.
Stijl %1 aangepast in de database.
The style %1 could not be updated in the database.
Stijl %1 kon niet worden aangepast in de database.
The style %1 could not be inserted into database.
Stijl %1 kon niet in de database worden ingevoerd.
style not found in database
stijl niet in database gevonden
Specify CRS for layer %1
Geef CRS voor laag %1
Loading style file %1 failed because:
%2
Fout bij laden van stijlbestand %1 omdat:
%2
Could not save symbology because:
%1
Symbologie kan niet worden opgeslagen omdat:
%1
The directory containing your dataset needs to be writeable!
De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn!
Created default style file as %1
Standaard stijlbestand opgeslagen als %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
FOUT: Het aanmaken van de standaardstijl als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens.
The directory containing your dataset needs to be writable!
De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn!
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
FOUT: Het aanmaken van het SLD stijlbestand als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens.
Unable to open file %1
Openen mislukt van %1
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
Transformatie fout ontvangen: %1
CRS
CRS
QgsMapToolAddFeature
add feature
object toevoegen
Not a vector layer
Geen vectorlaag
The current layer is not a vector layer
De huidige laag is geen vectorlaag
Layer cannot be added to
Laag kan niet worden toegevoegd aan
The data provider for this layer does not support the addition of features.
De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe.
Layer not editable
Laag is niet bewerkbaar
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken.
Wrong editing tool
Verkeerd aanpasgereedschap
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Kan het puntintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Feature added
Object toegevoegd
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Kan het lijnintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
kan het polygoonintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag
Error
Fout
Cannot add feature. Unknown WKB type
Kan kaartobject niet toevoegen. Onbekend WKB-type
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Het kaartobject kon niet worden toegevoegd omdat het verwijderen van de polygoon-doorkruising het geometrie-type zou veranderen
An error was reported during intersection removal
Er is een fout gerapporteerd bij het verwijderen van de doorkruising
The feature cannot be added because it's geometry is empty
Object kon niet worden toegevoegd omdat deze geen geometrie bevat
The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance
Het object kan niet worden toegevoegd omdat geometrie is in elkaar gedrukt om doorsnijding te voorkomen
QgsMapToolAddIsland
Not a vector layer
Geen vectorlaag
The current layer is not a vector layer
De huidige laag is geen vectorlaag
Layer not editable
Layer niet aanpasbaar
Error, could not add island
Fout, toevoegen van eiland niet mogelijk
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Geen object geselecteerd. Selecteer een object met het selectie-gereedschap of via de attribuut-tabel
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Meerdere kaartobjecten zijn geselecteerd. Selecteer a.u.b. 1 object aan welk een eiland moet worden toegevoegd.
Part added
Onderdeel toegevoegd
Selected feature is not a multipolygon
Geselecteerd object is geen multipolygoon
New ring is not a valid geometry
Nieuwe ring is geen geldige geometrie
New polygon ring not disjoint with existing polygons
Nieuwe polygoonring is niet 'disjoint' met bestaande polygonen
Selected geometry could not be found
Geselecteerde geometrie kan niet worden gevonden
QgsMapToolAddPart
Not a vector layer
Geen vectorlaag
The current layer is not a vector layer
De huidige laag is geen vectorlaag
Layer not editable
Laag is niet bewerkbaar
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken.
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Geen object geselecteerd. Selecteer een object met het selectie-gereedschap of via de attribuut-tabel
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Meerdere kaartobjecten zijn geselecteerd. Selecteer a.u.b. 1 object aan welk een eiland moet worden toegevoegd.
Error. Could not add part.
Fout, toevoegen van onderdeel niet mogelijk.
Part added
Onderdeel toegevoegd
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Selected feature is not multi part.
Geselecteerd object is geen multi part.
New part's geometry is not valid.
Nieuw onderdeel geometrie is niet geldig.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Nieuwe polygoonring is niet 'disjoint' met bestaande polygonen.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Meerdere kaartobjecten zijn geselecteerd. Selecteer a.u.b. 1 object aan welk een eiland moet worden toegevoegd.
Selected geometry could not be found
Geselecteerde geometrie kan niet worden gevonden
Error, could not add part
Fout, toevoegen van ondedeel niet mogelijk
QgsMapToolAddRing
Not a vector layer
Geen vectorlaag
The current layer is not a vector layer
De huidige laag is geen vectorlaag
Layer not editable
Laag is niet bewerkbaar
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken.
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Ring added
Ring toegevoegd
A problem with geometry type occured
Er was een probleem met een geomtrie (-type)
The inserted Ring is not closed
De ingevoegde Ring is niet gesloten
The inserted Ring is not a valid geometry
De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie
The inserted Ring crosses existing rings
De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen
The inserted Ring is not contained in a feature
De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject
An unknown error occured
Er is een onbekende fout opgetreden
Error, could not add ring
Fout, toevoegen van ring niet mogelijk
QgsMapToolAddVertex
Added vertex
Toegevoegd hoekpunt
QgsMapToolCapture
Validation started.
Validatie gestart.
Validation finished.
Validatie klaar.
QgsMapToolChangeLabelProperties
Label properties changed
Labeleigenschappen aangepast
Changed properties for label
Labeleigenschappen aangepast
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Onderdeel verwijderen
This isn't a multipart geometry.
Dit is geen samengestelde geometry.
Part of multipart feature deleted
Onderdeel van een samengestelde geometrie verwijderd
Couldn't remove the selected part.
Verwijderen van geselecteerde onderdeel is mislukt.
QgsMapToolDeleteRing
Ring deleted
Ring verwijderd
QgsMapToolDeleteVertex
Vertex deleted
Hoekpunt verwijderd
QgsMapToolEdit
No active vector layer
Geen aktieve vectorlaag
Choose a vector layer in the legend
Kies een vector laag in de legenda
Layer not editable
Laag is niet bewerkbaar
Use 'Toggle Editing' to make it editable
Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om te bewerken
QgsMapToolFeatureAction
No active vector layer
Geen active vectorlaag
To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Om een actie te starten, moet u een vectorlaag selecteren door op de laag te klikken in het legendavenster
No actions available
Geen acties beschikbaar
The active vector layer has no defined actions
De actieve vectorlaag heeft geen gedefinieerde acties
No features at this position found.
Geen objecten op deze plek gevonden.
QgsMapToolFillRing
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Ring added and filled
Ring toegevoegd en gevuld
A problem with geometry type occured
Er was een probleem met een geometrie(-type)
The inserted Ring is not closed
De ingevoegde Ring is niet gesloten
The inserted Ring is not a valid geometry
De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie
The inserted Ring crosses existing rings
De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen
The inserted Ring is not contained in a feature
De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject
An unknown error occured
Er is een onbekende fout opgetreden
Error, could not add ring
Fout, toevoegen van ring niet mogelijk
QgsMapToolIdentify
(clicked coordinate)
(aangeklikte coördinaat)
No active layer
Geen aktieve laag
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Om kaartobjecten te identificeren, maak een laag actief door op de naam in het legendavenster te klikken
Identifying on %1...
Identificeren van %1...
Identifying done.
No features at this position found.
Geen objecten op deze plek gevonden.
Length
Lengte
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
eersteX
firstY
eersteY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
laatsteX
lastY
laatsteY
Area
Vlak
feature id
Object-id
new feature
Nieuw kaartobject
WMS layer
WMS-laag
No active layer. To identify features, you must choose an active layer.
Geen actieve laag. Selecteer een laag om kaartobjecten te identificeren.
Perimeter
Omtrek
no data
geen data
Error
Fout
Identify error
Identificatie-fout
QgsMapToolIdentifyAction
No features at this position found.
Geen objecten op deze plek gevonden.
QgsMapToolMoveFeature
Layer not editable
Layer niet aanpasbaar
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken.
Feature moved
Object verplaatst
QgsMapToolMoveLabel
Label moved
Label verplaatst
Moved label
Label verplaatst
QgsMapToolMoveVertex
Vertex moved
Hoekpunt verschoven
QgsMapToolNodeTool
Node tool
Knooppunt-gereedschap
Feature was deleted on background.
Object op de achtergrond verwijderd.
Inserted vertex
Toegevoegd hoekpunt
QgsMapToolOffsetCurve
Offset curve
Verspring Curve
Offset:
Verspringing:
Geometry error
Geometrie-fout
Creating offset geometry failed
Aanmaken verspringing geometrie mislukt
QgsMapToolPinLabels
Label pinned
Label vastgeprikt
Label unpinned
Label losgemaakt
Pinned label
Label vastgeprikt
Unpinned label
Label losgemaakt
QgsMapToolReshape
Not a vector layer
Geen vectorlaag
The current layer is not a vector layer
De huidige laag is geen vectorlaag
Layer not editable
Layer niet aanpasbaar
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken.
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Reshape
Hervorm
QgsMapToolRotateFeature
Features Rotated
Gedraaide Objecten
QgsMapToolRotateLabel
Label rotated
Label gedraaid
Rotated label
Gedraaid label
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature
Geen puntobject
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits
Geen puntobjecten gevonden op deze positie. Klik dichterbij het object of verhoog de (zoek)tolerantie onder: Bewerken->Opties->Digitaliseren->Zoekradius voor hoek-aanpassingen
No rotation Attributes
Geen rotatie-Attributen
The active point layer does not have a rotation attribute
De aktieve puntlaag heeft geen rotatie-attribuut
Rotate symbol
Roteer symbool
QgsMapToolSelect
No active layer
Geen aktieve laag
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Om kaartobjecten te selecteren moet u een vectorlaag kiezen door op de laag te klikken in het legendavenster
CRS Exception
CRS-fout
Selection extends beyond layer's coordinate system.
De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag.
QgsMapToolShowHideLabels
Label hidden
Label verborgen
Label shown
Label getoond
Hid labels
Label verborgen
Showed labels
Label getoond
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Geometrie vereenvoudigd
Unsupported operation
Niet-ondersteunde operatie
Multipart features are not supported for simplification.
Samengestelde objecten kunnen niet worden vereenvoudigd.
This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.
Dit object kan niet worden vereenvoudigd. Controleer of het object wel voldoende hoekpunten heeft om te vereenvoudigen.
QgsMapToolSplitFeatures
An error occured during feature splitting
Er is een fout opgetreden tijdens het splitsen van een object
Split error
Splitsingsfout
No feature split done
Kaartobjecten splitsen niet uitgevoerd
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
Kan de vectorlaag niet bewerken. Gebruik 'Bewerken aan/uitzetten' om bewerkbaar te maken.
Features split
Objecten opdelen
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Als er objecten geselecteerd zijn, zullen alleen deze geselecteerde objecten worden gesplitst. Als u alle objecten onder de 'split-lijn' wilt splitsen, maak dan de selectie leeg
Not a vector layer
Geen vectorlaag
The current layer is not a vector layer
De huidige laag is geen vectorlaag
Layer not editable
Layer niet aanpasbaar
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
Snijvlakken gedetecteerd. Zorg dat de lijn de objecten in meerdere delen splitst.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
De geometrie is ongeldig. Herstel deze eerst voordat u hem wilt splitsen.
QgsMapToolSplitParts
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Parts split
Delen gesplitst
No part split done
Niets gesplitst
If there are selected parts, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all parts under the split line, clear the selection
Als er onderdelen geselecteerd zijn werkt de splits-tool alleen op deze onderdelen. Als je alle onderdelen wil splitsen, verwijder dan de selectie.
Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.
Snijranden gedetecteerd. Zorg ervoor dat de snijlijn onderdelen verdeeld in stukken.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
De geometrie is ongeldig. Herstel deze eerst voordat u hem wilt splitsen.
Split error
Splitsingsfout
An error occured during feature splitting
Er is een fout opgetreden tijdens het splitsen van een object
QgsMapToolVertexEdit
Could not snap segment.
Segment kan geen 'snap' maken.
Don't show this message again
Deze melding niet meer tonen
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Heeft u de tolerantie ingesteld in Instellingen > Project Eigenschappen > Algemeen?
Snap tolerance
'Snap' tolerantie
Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Snapping Options?
Segment 'snappen' mislukt. Heeft u de tolerantie ingesteld in Extra > Snapping opties?
QgsMapserverExportBase
Browse...
Bladeren...
Footer
Voetregel
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
Volledige pad naar het QGIS-projectbestand welke moet worden geexporteerd naar Mapserver-map-formaat
Header
Kopregel
Height
Hoogte
If checked, only the layer information will be processed
Indien aangevinkt zal alleen de laaginformatie worden verwerkt
Image type
Image type
Map
Kaart
Map file
Map-bestand
Name
Naam
Name for the map file to be created from the QGIS project file
Geef een naam voor het 'map'-bestand wat wordt gemaakt op basis van het QGIS-projectbestand
Path to the MapServer template file
Pad naar de MapServer 'template'-bestanden
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
Voorvoegsel voor 'map', schaalbalk en legenda-GIF-bestanden met dit 'Map'-bestand gemaakt
Save As...
Opslaan Als...
Template
Template
Units
Eenheden
Force
Forceer
Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.
Tekst tonen met anti-alias? Merk op dat dit meer kleuren vereist, wat de tekensnelheid naar beneden haalt en uiteindelijk grotere afbeeldingen oplevert.
Anti-alias
Anti-alias
Can text run off the edge of the map?
Kan tekst van de rand van de kaart aflopen?
Partials
Gedeelten
Dump
Dump
Paths
Paden
MapServer url
Mapserver url
Width
Breedte
MapServer Export: Save project to MapFile
MapServer Export: Project opslaan als Map-bestand
Use current project
Gebruik huidige project
LAYER information only
Alleen LAYER-informatie
Rendering
Rendering
The URL to the mapserver executable.
For example:
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe
De URL voor de mapserver-cgi.
Bijvoorbeeld:
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe
Inline
Ingebouwd
Symbolset
Symboolset
Use templates
Templates gebruiken
The file name of the fonts file.
Bestandsnaam van het 'lettertype'-bestand.
Fontset
Lettertypeset
The file name of the symbols file.
Bestandsnaam van het 'symbols'-bestand.
Layer/label options
Layer/label opties
Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.
Labels altijd aan, ook bij overlappingen. Alleen beschikbaar voor gecachede labels.
Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.
Check of MapServer data in GML-formaat kan retourneren. Handig bij WMS-GetFeatureInfo-operaties.
meters
meters
dd
dd
feet
voet
miles
mijlen
inches
inch
kilometers
kilometers
QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget
Interval
Interval
Line offset
Lijn verspringing
Placement
Plaatsing
'vertex'|'lastvertex'|'firstvertex'|'centerpoint'
'hoekpunt'|'eindpunt'|'startpunt'|'middelpunt'
QgsMeasureBase
Measure
Opmeten
Total
Totaal
Segments
Segmenten
Ellipsoidal
Ellipsvormige
QgsMeasureDialog
Segments
Segmenten
Segments (in degrees)
Segmenten (in graden)
Segments (in feet)
Segmenten (in feet)
Segments (in meters)
Segmenten (in meters)
&New
&Nieuw
The calculations are based on:
De calculaties zijn gebaseerd op:
Project CRS transformation is turned off.
Project CRS transformatie is uitgezet.
Canvas units setting is taken from project properties setting (%1).
Eenheden van kaartvenster zijn ingesteld vanuit project eigenschappen (%1).
Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined.
Ellipsoïde berekening isn niet mogelijk aangezien de project CRS niet is ingesteld.
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
Project-CRS transformatie is ingeschakeld en ellipsoïdische calculatie is geselecteerd.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters
De coördinaten worden getransformeerd naar de gekozen ellipsoïde (%1), en het resultaat is in meters
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
Project-CRS transformatie is ingeschakeld maar ellipsoïdische calculatie is niet geselecteerd.
The canvas units setting is taken from the project CRS (%1).
Eenheden van kaartvenster zijn ingesteld vanuit project-eigenschappen (%1).
Segments [%1]
Segmenten [%1]
Finally, the value is converted from %1 to %2.
Uiteindelijk wordt de waarde geconverteerd van %1 naar %2.
Measure (OTF off)
Meten (Gelijktijdige CRS-transformatie UIT)
Measure (OTF on)
Meten (Gelijktijdige CRS-transformatie AAN)
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Ongeldig meetresultaat
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
Deze kaart is gemaakt op basis van een geografisch coördinatensysteem (graden latitude/longitude), maar de waarden van de kaartextent suggereren eigenlijk een geprojecteerd coördinatensysteem (b.v. Mercator). Als dit inderdaad zo is, zullen de lijn en oppervlakte metingen niet correct zijn.
Om dit te voorkomen, corrigigeer het juiste coördinatensysteem via
Instellingen
k
eigenschappen
.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Geheel getal (integer)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Text (string)
Tekst (string)
Date
Datum
Whole number (smallint - 16bit)
Geheel getal (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Geheel getal (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Geheel getal (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Decimaal getal (numeriek)
Decimal number (decimal)
Decimaal getal (decimaal)
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Text, unlimited length (text)
Tekst, vaste lengte (text)
QgsMergeAttributesDialog
Id
Id
Merge
Samenvoegen
feature %1
object %1
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Median
Mediaan
Concatenation
Samenvoeging
Mean
Gemiddelde
Sum
Som
Skip attribute
Attribuut overslaan
Skipped
Overgeslagen
Feature %1
Fbject %1
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Object-attributen samenvoegen
Take attributes from selected feature
Gebruik attributen van geselecteerde object
Remove feature from selection
Verwijder object uit selectie
QgsMessageBar
Close
Sluiten
Remaining messages
Overgebleven berichten
Close all
Alles sluiten
more
meer
%n more
unread messages
%n meer
%n meer
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
QGIS log
No messages.
Geen meldingen.
%1 message(s) logged.
%1 melding(en) weggeschreven.
General
Algemeen
Timestamp
Tijdstempel
Message
Melding
Level
Level
Level
QgsMessageViewer
Don't show this message again
Deze melding niet meer weergeven
QGIS Message
QGIS Melding
QgsMssqlConnectionItem
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
%1: Not a vector layer!
%1: OK!
%1: OK!
Import to MSSQL database
Import in MSSQL database
Failed to import some layers!
Importeren van sommige lagen mislukt!
Import was successful.
Importeren is geslaagd.
QgsMssqlNewConnection
Saving passwords
Wachtwoorden opslaan
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
WAARSCHUWING: U hebt gekozen om uw wachtwoord op te slaan. Het zal als kale tekst in uw projectbestanden en in uw 'home folder' worden opgeslagen in UNIX systemen of in uw gebruikersprofiel in Windows. Als u dit niet wilt, drukt u dan a.u.b. op de knop "Annuleren".
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
Test connection
Test verbinding
Connection failed - Host name hasn't been specified.
Connectie verbroken - Hostnaam niet gespecificeerd.
Connection failed - Database name hasn't been specified.
Connectie verbroken - Databasenaam niet gespecificeerd.
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
QgsMssqlNewConnectionBase
Connection Information
Verbindingsinformatie
Name
Naam
Provider/DSN
Provider/DSN
Host
Host
Database
Database
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Trusted Connection
Betrouwbare Verbinding
Save Username
Gebruikersnaam Opslaan
&Test Connect
&Test Verbinding
Save Password
Wachtwoord Opslaan
Only look in the geometry_columns metadata table
Alleen in de geometrie-metadatakolommen kijken
Also list tables with no geometry
Ook tabellen zonder geometrie tonen
Use estimated table parameters
Gebruik geschatte tabelparameters
Create a New MSSQL connection
Maak een nieuwe MSSQL verbinding
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
8 Bytes integer
4 Bytes integer
4 Bytes integer
2 Bytes integer
2 Bytes integer
1 Bytes integer
1 Bytes integer
Decimal number (numeric)
Decimaal getal (numeriek)
Decimal number (decimal)
Decimaal getal (decimaal)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Text, fixed length (char)
Tekst, vaste lengte (char)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, variabele lengte (varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
Tekst, vaste lengte unicode (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Tekst, variabele lengte unicode (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
Tekst, vaste lengte (text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
Tekst, onbegrensde lengte unicode (ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 als %2 in %3
as geometryless table
als tabel zonder geometrie
QgsMssqlSourceSelect
&Add
&Toevoegen
&Build query
&Query maken
Build query
Query maken
Wildcard
Wildcard
RegExp
RegExp
All
Alles
Schema
Schema
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Verwijderen Bevestigen
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Select Table
Selecteer Tabel
You must select a table in order to add a layer.
Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen.
MSSQL Provider
MSSQL Provider
Stop
Stop
Connect
Verbinden
Add MSSQL Table(s)
MSSQL tabellen toevoegen
&Set Filter
Filter In&stellen
Set Filter
Filter Instellen
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Selecteren...
QgsMssqlTableModel
Schema
Schema
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
SRID
SRID
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
Select at id
Selecteer op id
Sql
Sql
Detecting...
Detecteren...
Select...
Selecteren...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Schakel 'Snelle toegang tot objecten naar ID' mogelijkheid uit om de attributentabel in het geugen te houden (b.v. in het geval van 'expensive views').
Enter...
Enter...
Point
Punt
Multipoint
Multipunt
Line
Lijn
Multiline
Multilijn
Polygon
Polygoon
Multipolygon
Multipolygoon
No Geometry
Geen Geometrie
Unknown Geometry
Onbekende Geometrie
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
Niet bepaald
No enhancement
Stretch to MinMax
Stretch and clip to MinMax
Clip to MinMax
'Clip' tot MinMax
Red
Rood
Green
Groen
Blue
Blauw
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
Formulier
Red band
Rode band
Green band
Groene band
Blue band
Blauwe band
Min
Min
Max
Max
Contrast enhancement
Contrastverbetering
Contrast
enhancement
Contrastverbetering
Min/max
Min/max
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
Netwerkaanvraag %1 duurt te lang
Network
Netwerk
QgsNetworkReplyParser
Cannot find boundary in multipart content type
Geen begrenzingen te vinden in 'multipart content type'
QgsNewHttpConnection
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
Create a new %1 connection
Nieuwe %1-verbinding aanmaken
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
Negeer de GetCoverage URI uit de capabilities
Ignore axis orientation
Negeer as-oriëntatie
Saving passwords
Wachtwoorden opslaan
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
WAARSCHUWING: Je hebt een wachtwoord ingevoerd. Het wordt als leesbare tekst opgeslagen in je projectbestanden en in je gebruikersmap. Indien je niet wil dat dit gebeurt, druk dan op Annuleren.
Opmerking: het wachtwoord invoeren is optioneel. Er wordt interactief naar gevraagd indien nodig.
all
alles
off
uit
QGIS
QGIS
UMN
UMN
GeoServer
GeoServer
QgsNewHttpConnectionBase
HTTP address of the Web Map Server
HTTP-adres van de WebMapServer
Name
Naam
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
URL
URL
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Als de service 'basis authentication' gebruikt, geef dan een gebruikersnaam en optioneel wachtwoord
Create a new WMS connection
Nieuwe WMS-verbinding aanmaken
Connection details
Verbindingseigenschappen
If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password
Als de WMS 'basic authentication' vraagt, geef gebruikersnaam en eventueel het wachtwoord
&User name
&Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Negeer de GetFeatureInfo URI uit de capabilities
Ignore GetMap URI reported in capabilities
Negeer de GetMap URI uit de capabilities
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
Negeer as-oriëntatie (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
As-oriëntatie omdraaien
Referer
Verwijzing
Smooth pixmap transform
Gelikte pixmap-transformatie
DPI-Mode
DPI-Modus
Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities
Negeer de GetMap/GetTile URI uit de capabilities
QgsNewOgrConnection
Test connection
Test verbinding
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Verbinding mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw.
Uitgebreide foutinformatie:
%1
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Nieuwe OGR-databaseverbinding aanmaken
Connection Information
Verbindingsinformatie
Save Password
Wachtwoord Opslaan
&Test Connect
&Test Verbinding
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html>
Name
Naam
Host
Host
Database
Database
Port
Poort
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Type
Type
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Tekst-data
Whole number
Geheel getal
Decimal number
Decimaal getal
New SpatiaLite Database File
Nieuwe SpatiaLite Database-bestand
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
SpatiaLite Database
SpatiaLite Databases
Could not copy the template database to new location
Fout bij het kopiëren van de 'template'-database naar de nieuwe lokatie
Registered new database!
Nieuwe database geregistreerd!
Unable to open the database: %1
Database openen mislukt: %1
Error Creating SpatiaLite Table
Fout bij aanmaken SpatiaLite Tabel
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
Fout bij het aanmaken van SpatiaLite tabel %1. De database meldt:
%2
Error Creating Geometry Column
Fout bij Aanmaken van Geometriekolom
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Fout bij het aanmaken van de geometriekolom. The database meldt:
%1
Error Creating Spatial Index
Ruimtelijke index aanmaken mislukt
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Fout bij het aanmaken van de ruimtelijk index. De database meldt:
%1
Invalid Layer
Ongeldige Laag
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen.
Unable to initialize SpatialMetadata:
Probleem hij het initialiseren van SpatialMetadata:
Could not create a new database
Probleem bij het aannmaken van nieuwe database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Probleem bij het activeren van de FOREIGN_KEY beperkingen
@
@
Unable to open the database
Database openen mislukt
Error
Fout
Failed to load SRIDS: %1
Laden mislukt van SRIDS: %1
SpatiaLite
SpatialLite
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Nieuwe SpatialLite-laag
Database
Database
Create a new Spatialite database
Nieuwe SpatiaLite database aanmaken
...
...
Layer name
Laagnaam
Name for the new layer
Naam voor de nieuwe laag
Geometry column
Geometriekolom
geometry
geometrie
Type
Type
Point
Punt
Line
Lijn
Polygon
Polygoon
MultiPoint
Multipunt
Multiline
Multilijn
Multipolygon
Multipolygoon
EPSG SRID
EPSG SRID
Spatial Reference Id
Spatial Reference Id
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor geometrieën in deze laag.
Find SRID
Vind SRID
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Voeg een integer id-veld toe als primair sleutelveld voor de nieuwe kaartlaag
Create an autoincrementing primary key
Maak een automatisch ophogend primair sleutelveld aan
New attribute
Nieuw attribuut
Name
Naam
An attribute name
Een attribuutnaam
Attributes list
Attributenlijst
Add attribute to list
Attribuut toevoegen aan lijst
Add to attributes list
Toevoegen aan attributenlijst
Delete selected attribute
Verwijder geselecteerde attribuut
Remove selected attribute
Verwijder geselecteerde attribuut
Remove attribute
Verwijder attribuut
Specify CRS
Geef het CRS
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Tekst-data
Whole number
Geheel getal
Decimal number
Decimaal getal
ESRI Shapefile
ESRI-shape gegevens
Save As
Opslaan Als
Date
Datum
Comma Separated Value
Komma Gescheiden Waarden
GML
GML
Mapinfo File
Mapinfo Bestand
QgsNewVectorLayerDialogBase
New Vector Layer
Nieuwe Vectorlaag
File format
Bestandsformaat
Type
Type
Point
Punt
Line
Lijn
Polygon
Polygoon
New attribute
Nieuw attribuut
Name
Naam
Width
Breedte
Precision
Precisie
Add attribute to list
Attribuut toevoegen aan lijst
Add to attributes list
Toevoegen aan attributenlijst
Attributes list
Attributenlijst
Delete selected attribute
Verwijder geselecteerde attribuut
Remove selected attribute
Verwijder geselecteerde attribuut
CRS ID
CRS ID
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor de geometrieën van deze laag.
Specify CRS
Geef het CRS
Remove attribute
Attribuut verwijderen
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen
&Decorations
&Decoraties
&North Arrow
&Noord Pijl
North arrow pixmap not found
'Pixmap' voor de noordpijl niet gevonden
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
'Pixmap' niet gevonden
QgsNorthArrowPluginGuiBase
Angle
Hoek
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Enable North Arrow
Noordpijl gebruiken
North Arrow Plugin
Noordpijl Plugin
Placement
Plaats
Placement on screen
Plaats op het scherm
Preview of north arrow
Voorbeschouwing van de noordpijl
Set direction automatically
Richting automatisch bepalen
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
QgsOGRSublayersDialog
Layer ID
Laag ID
Layer name
Laagnaam
Nb of features
Aantal objecten
Geometry type
Type geometrie
QgsOGRSublayersDialogBase
Select OGR layers to load
Selecteer te laden OGR-lagen
Sub layers list
Sublagenlijst
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Dit zijn alle lagen die beschikbaar zijn in de databron van de aktieve laag. U kunt de te laden lagen selecteren. De lagen zullen worden geladen als u "OK" klikt.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">De laagnaam is gebonden aan het formaat. Raadpleeg de OGR-documentatie of documentatie over het formaat voor informatie hierover.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing: </span>een al geopende laag selecteren genereert geen foutmelding, maar de laag zal twee keer geladen worden!</p></body></html>
Select layers to load
Selecteer te laden lagen
1
1
QgsOSMDataProvider
Open Street Map format
OpenStreetMap-formaat Openen
QgsOSMDownload
No query has been specified.
Er is geen query opgegeven.
There is already a pending request for data.
Er is al een hangend verzoek voor data.
Cannot open output file: %1
Openen van uitvoerbestand mislukt: %1
QgsOSMDownloadDialog
Download OpenStreetMap data
OpenStreetMap gegevens downloaden
Extent
Extent
From map canvas
Van kaartvenster
From layer
Van laag
Manual
Handmatig
Output file
Uitvoerbestand
...
...
OpenStreetMap files (*.osm)
Download error
Download fout
OpenStreetMap download
OpenStreetMap download
Would you like to abort download?
Download afbreken?
Download failed.
%1
Download mislukt.
%1
Download has been successful.
Download is gelukt.
QgsOSMExportDialog
Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite
Exporteer OpenStreetMap-topologie naar SpatiaLite
Input DB file
Input DB-bestand
...
...
Export type
Export-type
Points (nodes)
Punten (nodes)
Polylines (open ways)
Polygonen (open ways)
Polygons (closed ways)
Polygonen (closed ways)
Output layer name
Uitvoer laagnaam
Exported tags
Geëxporteerde-tags
Load from DB
Vanuit DB laden
&Load into canvas when finished
Na afloop in kaartvenster &Laden
Tag
Tag
Count
Aantal
SQLite databases (*.db)
SQLite databases (*.db)
Unable to open database:
%1
Openen database misukt:
%1
OpenStreetMap export
OpenStreetMap export
Export has been successful.
Exporteren is gelukt.
OpenStreetMap import
OpenStreetMap import
Failed to export OSM data:
%1
Exporteren OSM data mislukt:
%1
QgsOSMImportDialog
OpenStreetMap Import
OpenStreetMap import
Input XML file (.osm)
Invoer XML-bestand (.osm)
...
...
Output SpatiaLite DB file
Uitvoer SpatiaLite DB bestand
Create connection (SpatiaLite) after import
Maak connectie (SpatiaLite) na import
Connection name
Naam van verbinding
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap bestanden (*.osm)
SQLite databases (*.db)
SQLite databases (*.db)
OpenStreetMap import
OpenStreetMap import
Output database file exists already. Overwrite?
Uitvoer databasebestand bestaat al. Overschrijven?
Failed to import OSM data:
%1
OSM data importeren mislukt:
%1
Import has been successful.
Importeren is geslaagd.
QgsOWSConnection
WMS Password for %1
WMS-wachtwoord voor %1
Password
Wachtwoord
QgsOWSConnectionItem
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
QgsOWSRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsOWSSourceSelect
&Add
&Toevoegen
Add selected layers to map
Voeg geselecteerde lagen toe aan kaart
Always cache
Altijd cachen
Prefer cache
Bij voorkeur cachen
Prefer network
Bij voorkeur netwerk
Always network
Altijd netwerk
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Verwijderen Bevestigen
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML-bestanden (*.xml *.XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar)
Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar)
Could not understand the response:
%1
Antwoord niet duidelijk:
%1
WMS proxies
WMS-proxies
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog.
parse error at row %1, column %2: %3
Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3
network error: %1
Netwerkfout: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
De %1 verbinding bestaat al. Wilt u die overschrijven?
Confirm Overwrite
Bevestig overschrijven
Coordinate Reference System
Ruimtelijk referentie systeem
Add Layer(s) from a %1 Server
Lagen toevoegen van een %1 Server
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Lagen toevoegen van een Server
Ready
Gereed
Layers
Lagen
C&onnect
Ver&binden
&New
&Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
Load connections from file
Verbindingsinfo laden uit bestand
Load
Laden
Save connections to file
Verbindinginfo opslaan in bestand
Save
Opslaan
Adds a few example WMS servers
Voegt een aantal voorbeeld WMS-servers toe
Add default servers
Standaard servers toevoegen
ID
ID
Name
Naam
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Time
Tijd
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Change ...
Aanpassen ...
Format
Formaat
Options
Opties
Layer name
Laagnaam
Tile size
Tile-grootte
Feature limit for GetFeatureInfo
Object-aantal-limiet voor GetFeatureInfo
Cache
Werkgeheugen
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Cache voorkeuren
Altijd cache: tonen uit cache, zelfs als die niet meer geldig is
Voorkeur voor cache: uit cache laden indien beschikbaar, anders laden uit netwerk, load from cache if available, otherwise load from network. Let op: dit kan dus resulteren in verouderde maar aanwezige items uit de cache
Netwerk als voorkeur: standaard waarde, altijd ophalen uit het netwerk als de gecachede versie ouder is dan de netwerk versie
Altijd netwerk: altijd ophalen uit het netwerk, en niet checken of er misschien in de cace een geldig resultaat is (dit is hetzelfde als 'Herladen' in browsers
Layer Order
Laag Volgorde
Move selected layer UP
Selectie naar boven verplaatsen
Up
Omhoog
Move selected layer DOWN
Selectie naar beneden verplaatsen
Down
Omlaag
Layer
Laag
Style
Stijl
Tilesets
Tilesets
Styles
Stijlen
Size
Formaat
CRS
CRS
Server Search
Servers Zoeken
Search
Zoek
Description
Omschrijving
URL
URL
Add selected row to WMS list
Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen
Coordinate Reference System:
Ruimtelijk Referentie Systeem:
Selected Coordinate Reference System
Geselecteerd Ruimtelijk Referentie Systeem
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Spatialite database kan niet worden geopend
Could not copy the template database to new location
Fout bij het kopiëren van de 'template'-database naar de nieuwe lokatie
Unknown data type %1
Onbekend datatype %1
QGIS wkbType %1 not supported
QGIS wkbType %1 wordt niet ondersteund
%v / %m features copied
%v / %m objecten gekopieerd
%v / %m features processed
%v / %m objecten verwerkt
%v / %m fields added
%v / %m velden toegevoegd
%v / %m features added
%v / %m objecten toegevoegd
%v / %m features removed
%v / %m objecten verwijderd
%v / %m feature updates
%v / %m objecten bijgewerkt
%v / %m feature geometry updates
%v / %m object-geometrieën bijgewerkt
Offline Editing Plugin
Offline bewerken Plugin
Could not open the spatialite logging database
Fout het het openen van de spatialite logdatabase
Unable to initialize SpatialMetadata:
Probleem hij het initialiseren van SpatialMetadata:
Could not create a new database
Probleem bij het aannmaken van nieuwe database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Probleem bij het activeren van de FOREIGN_KEY beperkingen
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Converteer naar offline project
Create offline copies of selected layers and save as offline project
Maak offline kopieën aan van geselecteerde lagen en sla die op als offline project
&Offline Editing
&Offline Bewerken
Synchronize
Synchronizeer
Synchronize offline project with remote layers
Synchronizeer offline project met externe lagen
Converting to offline project
Converteren naar offline project
Synchronizing to remote layers
Synchronizeren met externe lagen
%v / %m features copied
%v / %m objecten gekopiëerd
%v / %m features processed
%v / %m objecten verwerkt
%v / %m fields added
%v / %m velden toegevoegd
%v / %m features added
%v / %m objecten toegevoegd
%v / %m features removed
%v / %m objecten verwijderd
%v / %m feature updates
%v / %m objecten bijgewerkt
%v / %m feature geometry updates
%v / %m object-geometrieën bijgewerkt
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
Selecteer doeldatabase voor offline data
SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*)
SpatiaLite DB(*.sqlite *.db );;All files(*.*)
Offline Editing Plugin
Offline Bewerken Plugin
Converting to offline project.
Converteren naar offline project.
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
Offline database bestand '%1' bestaat al. Overschrijven?
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Alle bestanden
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Offline project aanmaken
Offline data
Offline data
Browse...
Bladeren...
Select remote layers
Selecteer externe lagen
Show only editable layers
Alleen bewerkbare lagen tonen
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
Laag %1 van %2..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Dialoog
TextLabel
Tekstlabel
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
Bestand %1.prj kan niet worden geopend
OGR
OGR
Couldn't open file %1.qpj
Bestand %1.qpj kan niet worden geopend
QgsOgrProvider
Whole number (integer)
Geheel getal (integer)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Text (string)
Tekst (string)
Data source is invalid (%1)
Databron is ongeldig (%1)
OGR
OGR
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] fout %2: %3
Read attempt on an invalid OGR data source
Leespoging op een ongeldige OGR databron
OGR error creating wkb for feature %1: %2
OGR fout bij aanmaken wkb voor object %1: %2
type %1 for attribute %2 not found
type %1 voor object %2 niet gevonden
OGR error creating feature %1: %2
OGR fout bij aanmaken object %1: %2
type %1 for field %2 not found
type %1 voor veld %2 niet gevonden
OGR error creating field %1: %2
OGR fout bij aanmeken veld %1: %2
OGR error deleting field %1: %2
OGR fout verwijderen veld %1: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
Het verwijderen van velden wordt niet ondersteund vóór GDAL 1.9.0
OGR error on feature %1: id too large
OGR fout bij object %1: id te groot
Feature %1 for attribute update not found.
Object %1 voor update attributen niet gevonden.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
Veld %1 van object %2 bestaat niet.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
Type %1 van attribuut %2 van object %3 onbekend.
OGR error setting feature %1: %2
OGR fout instellen object %1: %2
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR fout veranderen geometrie: object %1 niet gevonden
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGRfout aanmaken geometrie voor object %1: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR fout in object %1: geometrie is null
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGR fout instelling geometrie van object %1: %2
OGR error deleting feature %1: %2
OGR foutr verwijderen object %1: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
Shape-bestanden zonder attributen worden als alleen-lezen beschouwd.
Data source is invalid, no layer found (%1)
Dtabron is ongeldig, geen laag gevonden (%1)
Unknown
Onbekend
Date
Datum
Date & Time
Datum en Tijd
OGR error syncing to disk: %1
OGR fout bij synchroniseren naar dis: %1
Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.
Mogelijke fout bij REPACK gedetecteerd. %1 bestaat nog. Dit kan duiden op een permissie- of locking-probleem van de originele DBF.
Original layer could not be reopened.
Originele laag kan niet worden geopend.
Original datasource could not be reopened.
Originele databron kan niet worden geopend.
QgsOpenRasterDialog
Choose a name of the raster
Kies een naam voor dit raster
Error
Fout
The selected file is not a valid raster file.
Het geselecteerde bestand is niet een geldig rasterbestand.
Choose a name for the modified raster
Kies een naam voor het bewerkte raster
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-aangepast
Open raster
Raster openen
Raster file:
Rasterbestand:
...
...
Save raster as:
Raster opslaan als:
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Open een OGR ondersteunde Vectorlaag
Open Directory
Open Map
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Password for
Wachtwoord voor
Please enter your password:
Voer wachtwoord in:
Add vector layer
Vectorlaag toevoegen
No database selected.
Geen database geselecteerd.
No protocol URI entered.
Geen protocol-URI ingegegeven.
No layers selected.
Geen lagen geselecteerd.
No directory selected.
Geen map geselecteerd.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Vectorlaag toevoegen
Source type
Databron
File
Bestand
Directory
Map
Database
Database
Protocol
Protocol
Encoding
Encoding
Type
Type
URI
URI
Source
Bron
Dataset
Dataset
Browse
Bladeren
Connections
Verbindingen
New
Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
QgsOpstionDialogTemplate
Options Dialog Template
Optiesdialoog-sjabloon
Section
Sectie
GroupBox
Groepbox
QgsOptions
Semi transparent circle
Semi transparante cirkel
Cross
Kruis
Detected active locale on your system: %1
Gedetecteerde huidige 'locale' op uw systeem: %1
None
Geen
map units
kaarteenheden
Current layer
Huidige laag
Top down, stop at first
Van bovenaf, stop bij eerste
Top down
Van bovenaf
Show all features
Alle objecten tonen
Show selected features
Geselecteerde objecten tonen
Show features in current canvas
Toon objecten in huidig kaartvenster
To vertex
Naar hoekpunt
To segment
Naar segment
To vertex and segment
Naar hoekpunt en segment
pixels
pixels
Central point (fastest)
Middelpunt (snelst)
Chain (fast)
'Chain' (snel)
Popmusic tabu chain (slow)
'Popmusic tabu chain' (slow)
Popmusic tabu (slow)
'Popmusic tabu' (slow)
Popmusic chain (very slow)
'Popmusic chain' (very slow)
Selection color
Selectie-kleur
Choose a directory
Kies een map
Off
Uit
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Always
Altijd
If needed
Indien nodig
Never
Nooit
Load all
Alles laden
Round
Rond
Mitre
Puntig
Bevel
Hoekig
Check file contents
Bestandinhoud controleren
Check extension
Extentie controleren
No
Nee
Passthru
Passthru
Basic scan
Basisscan
Full scan
Volledige scan
No Stretch
Geen 'Strech'
Stretch To MinMax
'Stretch' tot MinMax
Stretch And Clip To MinMax
'Stretch' en 'Clip' tot MinMax
Clip To MinMax
Clip naar MinMax
None / Planimetric
Geen / planimetrisch
Cumulative pixel count cut
Cumulatieve telling deel van pixels
Minimum / maximum
Minimum / maximum
Mean +/- standard deviation
Gemiddelde +/- standaardafwijking
Save default project
standaard projectbestand opslaan
You must set a default project
Stel eerst een standaardproject in
Current project saved as default
Huidige project als standaardproject opgeslagen
Error saving current project as default
Fout bij het opslaan van het huidige project als standaardproject
Choose a directory to store project template files
Kies een map om projectsjablonen op te slaan
Create Options - %1 Driver
Schrijf-opties - %1 driver
Create Options - pyramids
Schrijf-opties - pyramides
Enter scale
Voer schaal in
Scale denominator
Schaalgetal
Load scales
Schalen laden
XML files (*.xml *.XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Save scales
Schalen opslaan
not present
niet aanwezig
System value: %1
Systeemwaarde: %1
Show features visible on map
Toon objecten zichtbaar op kaart
Choose project file to open at launch
Kies een projectbestand dat geopend wordt bij het starten
QGis files
QGIS bestanden
Overwrite
Overschrijf
If Undefined
Indien niet gedefiniëerd
Unset
Definitie verwijderen
Prepend
Voorvoegen
Append
Toevoegen
All
Alles
QGIS files
QGIS bestanden
Layer selection
Laagselectie
Select grid color
Selecteer gridkleur
Solid
Doorgetrokken
Dots
Stippels
Crosses
Kruisjes
QgsOptionsBase
%
%
Additional Info
Aanvullende Informatie
By default new la&yers added to the map should be displayed
Standaard zullen nieuw toegevoegde la&gen aan de kaart direct worden afgebeeld
Detected active locale on your system:
Gedetecteerde aktieve locale op uw systeem:
Fix problems with incorrectly filled polygons
Problemen met fout (gevulde) polygonen oplossen
General
Algemeen
Hide splash screen at startup
Verberg het openingsscherm bij de opstart
Line width in pixels
Lijndikte in pixels
Marker size
Markergrootte
Locale
Locale
Locale to use instead
Te gebruiken locale
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Maak de lijnen minder rafeling ten koste van de tijd dat het tekenen kost
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
Kaartvensster zal worden hertekend nadat dit aantal objecten zijn ingelezen vanuit de databrond
Measure tool
Meetgereedschap
Nothing
Niets
Panning and zooming
Schuiven en zoomen
Rubberband
Rubberband
Select Global Default ...
Selecteer Globale Standaard ...
Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle
Dit selecteren zal 'maak lijnen minder rafelig' deselecteren
Snapping
Snapping
Zoom
Zoom
Zoom and recenter
Zoom en recenter
Zoom to mouse cursor
Zoom naar muis-cursor
Project files
Project-bestanden
Options
Opties
Digitizing
Digitaliseren
Prompt to save project changes when required
Geef een waarschuwing om project op te slaan indien nodig
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS
Default Map Appearance (overridden by project properties)
Standaard Kaart Opmaak (Overschreven door projecteigenschappen)
Selection color
Selectie-kleur
Background color
Achtergrondkleur
&Application
Programma (&A)
Icon theme
Icoon Thema
Capitalise layer names in legend
Laagnamen in hoofdletters in legenda
Display classification attribute names in legend
Toon classificatie-attribuutnamen in legenda
Create raster icons in legend
Raster iconen aanmaken in legenda
Open identify results in a dock window (QGIS restart required)
Identificeer-resultaten naar een 'dock-window' (QGIS herstart vereist)
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Snapping instellingen openen in een 'dock window' (QGIS herstart vereist)
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Attribuut tabel openen in een 'dock window' (QGIS herstart vereist)
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
PostGIS lagen toevoegen door dubbelklikken en selectie in uitgebreide modus
Add new layers to selected group
Voeg nieuwe lagen toe aan de geselecteerde groep
Attribute table behaviour
Attribuuttabel gedragingen
Rendering
Rendering
Decimal places
Decimalen posities
Keep base unit
Basis eenheid beware
Overlays
Overlays
Placement algorithm
Plaatsingsalgorithme
Reuse last entered attribute values
Laatst ingevoerde attribuutwaarden gebruiken
Network
Netwerk
Exclude URLs (starting with)
URLs uitsluiten (beginnend met)
Cache settings
Cache instellingen
Directory
Map
...
...
Size
Grootte
Clear
Leegmaken
WMS search address
WMS zoekadres
Timeout for network requests (ms)
'Timeout' voor netwerkaanvragen (ms)
Rendering behavior
Hertekengedrag
Number of features to draw before updating the display
Aantal objecten alvorens de kaart te hertekenen
<b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered
<b>Opmerking:</b>Gebruik nul om hertekening te voorkomen tot alle features zijn getekend
Use render caching where possible to speed up redraws
Gebruik de cache voor tekenen indien mogelijk om het hertekening te versnellen
Rendering quality
Renderkwaliteit
SVG paths
SVG-paden
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Pad(en) voor Scalable Vector Graphic (SVG)-symbolen
Preferred angle units
Voorkeur hoekeenheden
Degrees
Graden
Radians
Radialen
Gon
Gon
Zoom factor
Zoomfactor
Mouse wheel action
Muiswielgedrag
Rubberband color
Rubberband kleur
Ellipsoid for distance calculations
Ellipsoïde voor afstandsberekeningen
Preferred measurements units
Voorkeurs meeteenheden
Meters
Meters
Feet
Voet
Identify
Identificeren
Application
Programma
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
<b>Opmerking: </b>Geef de zoekradius op als percentage van de kaartbreedte
Search radius for identifying features and displaying map tips
Zoekradius voor de identificatie van objecten en het vertonen van kaarttips
Mode
Modus
Line width
Lijndikte
Default snap mode
Standaard 'snap'-modus
Vertex markers
Hoekpunten
Show markers only for selected features
Markers alleen gebruiken voor geselecteerde objecten
Marker style
Markerstijl
Override system locale
Systeem locale negeren
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
<b>Opmerking:</b> Voor het aanpassen van de locale/taal moet het programma worden herstart
Use proxy for web access
Gebruik een proxy voor internettoegang
Host
Host
Port
Poort
User
Gebruiker
Leave this blank if no proxy username / password are required
Laat dit leeg als gebruikersnaam/wachtwoord niet nodig zijn
Password
Wachtwoord
Open attribute table in a dock window
Open de attributentabel in een 'dock'-venster
CRS
CRS
Prompt for CRS
Vraag om CRS
Project wide default CRS will be used
Gebruik de standaard projectie voor dit project
Global default CRS displa&yed below will be used
De standaard CRS zoals hieronder getoond zal worden gebruikt (&y)
Enter attribute values
Voer Attribuutwaarden in
Suppress attributes pop-up windows after each created feature
Geen attribuut-popups na het aanmaken van elk kaartobject tonen
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
Wanneer een nieuwe laag is aangemaakt, of wanneer een laag is geladen welke geen Ruimtelijk referentiesysteem (CRS) bevat
Proxy type
Proxy type
Add
Toevoegen
Remove
Verwijder
Overlay
Overlay
Position
Positie
Default snapping tolerance
Standaard 'snapping'-tolerantie
Search radius for vertex edits
Zoekradius voor hoekpuntaanpassingen
map units
kaart eenheden
pixels
pixels
Compatibility
Compatibiliteit
Use new generation symbology for rendering
Nieuwe generatie symbologie gebruiken voor tekenen
Open feature form, if a single feature is identified
Open object-formulier, als er slechts 1 object wordt geprikt
Line color
Lijnkleur
Default Coordinate Reference System
Standaard Ruimtelijk Referentie Systeem
Rendering & SVG
Tekenen & SVG
Map tools
Kaart gereedschap
Network & Proxy
Netwerk & Proxy
Representation for NULL values
Weergave van NULL waarden
Icon size
Icoongrootte
Show tips at start up
Tips tonen bij het opstarten
Double click action in legend
Dubbelklik aktie in legenda
Open layer properties
Openen laageigenschappen
Open attribute table
Open attributentabel
Plugin paths
Plugin paden
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
Pad(en) om voor additionele C++ pluginbibliotheken
Default Coordinate Reference System for new projects
Standaard Ruimtelijk Referentie Systeem voor nieuwe projecten
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Gelijktijdige CRS-trans&formatie gebruiken
Select...
Selecteren...
Always start new projects with this CRS
Altijd dit CRS gebruiken voor nieuwe projecten
Coordinate Reference System for new layers
Ruimtelijke Referentie Systeem voor nieuwe lagen
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS)
Wanneer een nieuwe laag is aangemaakt, of wanneer een laag wordt geladen zonder een Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS)
Prompt for &CRS
Vraag om &CRS
Use &project CRS
Gebruik huidige &project CRS
Use default CRS displa&yed below
Gebruik het &standaard CRS zoals hieronder getoond
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Stijl <i>(QGIS herstart nodig)</i>
16
16
24
24
32
32
Menu size
Menugrootte
Add new layers to selected or current group
Voeg nieuwe lagen toe aan geselecteerde of huidige groep
Attribute table row cache
Attributentabel rijcache
GDAL
GDAL
GDAL Drivers
GDAL Drivers
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
In sommige gevallen kan meer dan een GDAL-driver gebruikt worden om hetzelfde rasterformaat te laden. Gebruik onderstaande lijst om te specificeren welke gebruikt moet worden.
Plugins
Plugins
Other settings
Andere instellingen
Validate geometries
Valideer geometriën
Copy geometry in WKT representation from attribute table
Kopiër geometrie in WKT representatie van attributentabel
Prompt for raster sublayers
Suggereer raster sublagen
Join style for curve offset
Verbindingsstijl voor de curve offset
Quadrantsegments for curve offset
Kwadrantsegmenten voor curve offset
Miter limit for curve offset
Hoeklimiet voor curve offset
Scan for valid items in the browser dock
Zoek naar geldige items in het browser-dock
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
Zoek naar de inhoud van gecomprimeerde (zip) bestanden in het browser-dock
Rasters
Rasters
RGB band selection
RGB-band selectie
Red band
Rode band
Green band
Groene band
Blue band
Blauwe band
Use standard deviation
Gebruik standaard afwijking
Contrast enhancement
Contrastverhoging
Create new project from default project
Maak een nieuw project op basis van het standaardproject
Set current project as default
Huidige project als standaardproject opslaan
Reset default
Standaard terugzetten
Template folder
Sjabloonmap
Browse
Bladeren
Reset
Terug naar beginwaarde
Enable macros
macro's toestaan
Never
Nooit
Ask
Vragen
For this session only
Alleen voor deze sessie
Always (not recommended)
Altijd (wordt afgeraden)
Font
Lettertype
Qt default
Qt standaard
Name
Naam
ext
ext
Flags
acties
Description
Omschrijving
Edit Pyramids Options
Pyramide-opties aanpassen
Edit Create Options
Schrijf-opties aanpassen
Single band gray
Enkelbands grijs
Multi band color (byte / band)
Multiband kleur (byte / band)
Multi band color (> byte / band)
Multiband kleur (> byte / band)
Limits (minimum/maximum)
Bereik (minimum/maximum)
Cumulative pixel count cut limits
Bereik cumulatieve telling deel van pixels
-
-
Standard deviation multiplier
Vermenigvuldigingsfactor voor standaardafwijking
Predefined scales
Vooraf ingestelde schalen
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
Automatisch 'on the fly'-herprojectie inschakelen wanneer een kaartlaag wordt toegevoegd met een andere CRS dan de aanwezige kaartlagen. CRS van de aanwezige kaartlagen zal worden gebruikt.
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
Standaard verlooptijd van WMS-C/WMTS tegels (uur)
System
Systeem
Data Sources
Databronnen
Data sources
Databronnen
Canvas & Legend
Kaartvenster & Legenda
Canvas and legend
Kaartvenster and legenda
Map Tools
Kaartgereedschap
Timeout for timed messages or dialogs
Zichtbaarheidstijd voor berichten of dialogen
s
s
Bold group box titles
Vette groepbox-titels
QGIS-styled group boxes
QGIS-stijl groepboxen
Use live-updating color chooser dialogs
Gebruik kleurkeuze-dialogen die direct updaten
New
Nieuw
Most recent
Meest recente
Specific
Specifiek
Open project on launch
Open project bij het opstarten
Prompt to save project and data source changes when required
Vraag om het project en wijzigingen in brondata op te slaan indien nodig
Environment
Systeemvariabelen
Apply
Toepassen
Variable
Variabele
Value
Waarde
Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)
Huidige systeemvariabelen (alleen lezen - vet betekent aangepast tijdens opstarten)
Show only QGIS-specific variables
Alleen QGIS-specifieke variabelen tonen
Use custom variables (restart required - include separators)
Gebruik aangepaste variabelen (herstart noodzakelijk - voeg scheidingstekens toe)
Feature attributes and table
Object-attributen en tabel
Data source handling
Omgang met databron
Prompt for raster sublayers when opening
Vraag om sublayers van raster tijdens het openen
Better graphics performance at the cost of loosing the possibility to cancel rendering and incremental feature drawing
'and incremental feature drawing' niet meevertaald omdat ik geen idee heb... (Ray)
Hogere grafische prestaties ten koste van de mogelijkheid om het renderen te annuleren
Enable back buffer
'Backbuffer' inschakelen
Debugging
Debuggen
Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)
Toon deze acties in het log-berichtenpaneel (onder Renderen-tab)
Map canvas refresh
Kaartvenster-update
Map canvas & legend
Kaartvenster & legenda
Default map appearance (overridden by project properties)
Standaardwaarden kaart (worden door projectwaarden overschreven)
Layer legend
Laaglegenda
Capitalise layer names
Laagnamen in hoofdletters
Bold layer names
Laagnamen vet
Display classification attribute names
Toon classificatie-attribuutnamen
Bold group names
Groepnamen vet
Create raster icons (may be slow)
Raster iconen aanmaken
Legend item styles
Legenda-onderdeelstijlen
Overlay position
Overlay-positie
Feature creation
Objectcreatie
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Open snap-opties in een 'dock window' (QGIS herstart vereist)
Curve offset tool
Lijnverspring-gereedschap
Miter limit
Maximale puntlengte bij scherpe hoeken
Join style
Verbindingstijl
Quadrant segments
Segmenten per kwadrant
GDAL driver options
GDAL driver opties
GDAL drivers
GDAL drivers
Coordinate Reference System (CRS)
Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS)
CRS for new layers
CRS voor nieuwe kaartlagen
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS
Wanneer een nieuwe laag is aangemaakt, of wanneer een laag zonderCRS is geladen
Default CRS for new projects
Standaard CRS voor nieuwe projecten
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS
Automatisch 'on the fly'-herprojectie inschakelen indien kaartlagen verschillen van CRS
Ignore shapefile encoding declaration
Vastgelegde shapefile-codering negeren
Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8
OGR 'on the fly'-conversie van vastgelegde codering naar UTF-8 uitschakelen
Add predefined scale
Voorgedefinieerde schaal toevoegen
Remove selected
Verwijder selectie
Insert default scales
Standaard-schalen toevoegen
Import from file
Van bestand importeren
Export to file
Naar bestand exporteren
Add Oracle layers with double click and select in extended mode
Oracle layers toevoegen met een dubbele klik en selecteren in uitgebreide modus
<b>Note:</b> Set below 1000 to prevent display updates until all features have been rendered
<b>Let op:</b> Zet de waarde onder 1000 om te voorkomen dat de display wordt ververst voordat alle objecten binnen zijn
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Voorkom tonen van attributenformulier na intekenen object
Composer
Printvormgeving
Custom side bar style
Aangepaste stijl zijbalk
Enable feature simplication by default for newly added layers
Objectvereenvoudiging standaard toepassen voor nieuwe lagen
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>Noot:</b> Objectvereenvoudiging kan het renderen versnellen maar kan ook onregelmatigheden veroorzaken
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Vereenvoudigings-drempelwaarde (hogere waarden vereenvoudigen meer):
Higher values result in more simplification
Hogere waarden vereenvoudigen meer
Simplify on provider side if possible
Vereenvoudigen bij de bron indien mogelijk
WMS getLegendGraphic Resolution
WMS getLegendGraphic-resolutie
Nautical Miles
Zeemijlen
Composition defaults
Standaardwaarden opmaak
Default font
Standaard lettertype
Grid appearance
Ruitennetweergave
Grid style
Ruitennetstijl
Color...
Kleur...
Grid defaults
Ruitennetstandaarden
Spacing
Tussenruimte
mm
mm
Grid offset
Ruitennetverspringing
x:
x:
y:
y:
Snap tolerance
'Snap'-tolerantie
Guide defaults
Hulplijnstandaarden
Don't enable 'on the fly' reprojection
Gelijktijdige herprojectie uitschakelen
Default datum transformations
Standaard datumtransformaties
Source CRS
Bron CRS
Destination CRS
Doel CRS
Source datum transform
Bron datumtransformatie
Destination datum transform
Doel datumtransformatie
Max retry in case of tile request errors
Maximum aantal pogingen bij tile request fouten
User-Agent
User-Agent
Size [KiB]
Grootte [KiB]
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Maximale schaal waarbij de laag vereenvoudigd zou moeten worden (1:1 vereenvoudigd altijd):
Maximale schaal waarbij de laag vereenvoudigd zou moeten worden(1:1 vereenvoudigd altijd):
QgsOptionsDialogBase
Missing objects
Ontbrekende objecten
Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
Het basisopties-dialoog kan niet worden gegenereerd.
Sommige van de ui-sjablonen ontbreken:
QgsOracleColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Tabellen ophalen van %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Bezig met scannen van kolom %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Tabel informatie ontvangen.
QgsOracleConn
Connection to database failed
Verbinding met database mislukt
Oracle
Oracle
SQL:%1
error:%2
SQL:%1
fout:%2
Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
Opvragen beschikbare tabellen mislukt.
SQL:%1
fout:%2
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Kan geen lijst van tabellen met ruimtelijke eigenschappen verkrijgen uit de database
Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored
Niet ondersteund geometrie-type %1 in %2.%3.%4 genegeerd
View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.
View %1.%2 heeft geen integer kolom om als sleutel te gebruiken.
Point
Punt
Multipoint
Multipunt
Line
Lijn
Multiline
Multilijn
Polygon
Polygoon
Multipolygon
Multipolygoon
No Geometry
Geen Geometrie
Unknown Geometry
Onbekende Geometrie
QgsOracleConnectionItem
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
Refresh
Bijwerken
Copying features...
Kaartobjecten Kopiëren...
Abort
Afbreken
Import layer
Importeer laag
%1: Not a vector layer!
%1: Geen vectorlaag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to Oracle database
Import naar Oracle databse
Failed to import some layers!
Import van sommige lagen mislukt!
Import was successful.
Import geslaagd.
QgsOracleLayerItem
Delete layer
Laag verwijderen
Layer deleted successfully.
Laag succesvol verwijderd.
QgsOracleNewConnection
Saving passwords
Wachtwoorden opslaan
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
WAARSCHUWING: U hebt gekozen om uw wachtwoord op te slaan. Het zal als kale tekst in uw projectbestanden en in uw 'home folder' worden opgeslagen in UNIX systemen of in uw gebruikersprofiel in Windows. Als u dit niet wilt, drukt u dan a.u.b. op de knop "Annuleren".
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
Test connection
Test verbinding
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
Connection failed - Check settings and try again.
Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw.
QgsOracleNewConnectionBase
Create a New Oracle connection
Maak een nieuwe Oracle-verbinding
Connection Information
Verbindingsinformatie
Password
Wachtwoord
Save Username
Gebruikersnaam Opslaan
Username
Gebruikersnaam
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Database
Database
Name
Naam
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'
<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'.</p></body></html>
Only look in meta data table
Alleen in het metadata tabel kijken
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen die niet in de tabel 'geometry_columns' voorkomen
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is.</p></body></html>
Only look for user's tables
Alleen zoeken naar tabellen van de gebruiker
Also list tables with no geometry
Ook tabellen zonder geometrie tonen
Port
Poort
1521
1521
&Test Connect
&Test Verbinding
Save Password
Wachtwoord Opslaan
Host
Host
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Gebruik geschatte tabelstatistieken voor de metadata van de laag.
<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Als de laag wordt aangemaakt is verschillende metadata nodig van de Oracle-tabe, zoals het aantal rijen, geometrie-type en de extent.Wanneer de tabel een groot aantal rijen bevat duurt het lang om deze data te verzamelen.</p><p>Door deze optie aan te vinken worden een aantal snelle tabelstatistiek-acties uitgevoerd:</p><p>1) Aantal rijen wordt opgemaakt uit all_tables.num_rows.</p><p>2) Extent wordt altijd verkregen met de SDO_TUNE.EXTENTS_OF-functie ook als er een laag-filter is toegepast.</p><p>3) Het geometrie-type wordt opgemaakt uit de eerste 100 niet-lege geometrie-waarden in de tabel.</p></body></html>
Use estimated table metadata
Gebruik geschatte tebelstatistieken
Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table
Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen die in de all_sdo_geom_metadata tabel voorkomen
When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.
Beperk het zoeken naar ruimtelijke tabellen tot die tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is.
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Beperk het zoeken naar ruimtelijke tabellen tot die tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is.</p></body></html>
Only list the existing geometry types and don't offer to add others.
Toon alleen aanwezige geometrie-typen en bied geen anderen aan.
Only existing geometry types
Alleen aanwezige geometrie-typen
QgsOracleOwnerItem
%1 as %2 in %3
%1 als %2 in %3
as geometryless table
als tabel zonder geometrie
QgsOraclePlugin
Select Oracle GeoRaster
Selecteer Oracle GeoRaster
Open a Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster Openen
&Oracle Spatial
&Oracle Spatial
Add Oracle GeoRaster Layer...
Oracle GeoRaster Toevoegen...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
Oracle Spatial GeoRaster Toevoegen...
QgsOracleProvider
Whole number
Geheel getal
Whole big number
Geheel (big) getal
Decimal number (numeric)
Decimaal getal (numeriek)
Decimal number (decimal)
Decimaal getal (decimaal)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Text, fixed length (char)
Tekst, vaste lengte (char)
Text, limited variable length (varchar2)
Tekst, variabele lengte (varchar2)
Text, unlimited length (long)
Tekst, lengte ongelimiteerd (long)
FAILURE: Field %1 not found.
FOUT: Veld %1 niet gevonden.
Oracle
Oracle
Read attempt on an invalid oracle data source
Leespoging op een ongeldige oracle datasource
Loading comment for table %1.%2 failed [%3]
Laden van commentaar voor tabel %1.%2 mislukt [%3]
Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]
Laden van commentaar voor tabelkolommen %1.%2 mislukt [%3]
Other spatial field %1.%2.%3 ignored
Ander ruimtelijk veld %1.%2.%3 genegeerd
Loading field types for table %1.%2 failed [%3]
Laden van veldtypes voor tabel %1.%2 mislukt [%3]
Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.
Ongeldige ruimtelijke index %1 op kolom %2.%3.%4 gevonden - verwacht slechte prestaties.
No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.
Ongeldige ruimtelijke index op kolom %1.%2.%3 gevonden - verwacht slechte prestaties.
Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]
Zoeken naar ruimtelijke index op kolom %1.%2.%3 mislukt [%4]
Retrieving fields from '%1' failed [%2]
Verkrijgen van velden van '%1' mislukt [%2]
Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4
Probleem bij het verkrijgen van geometrie-kolom toegangsrechten voor kolom %1.%2.
De foutmelding van de database was:
%3.
SQL: %4
Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Probleem bij het verkrijgen van tabel-toegangsrechten voor tabel %1.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
De aangemaakte query is geen 'select query'.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Uitvoer van query mislukt.
De foutmelding van de database was:
%1.
SQL: %2
Primary key field %1 not found in %2
Sleutelveld %1 niet gevonden in %2
Primary key field '%1' for view not unique.
Sleutelveld '%1' voor de 'view' is niet uniek.
Key field '%1' for view not found.
Sleutelveld '%1' voor 'view' niet gevonden.
No key field for view given.
Geen sleutelveld voor de gegeven 'view'.
No key field for query given.
Geen sleutelveld opgegeven voor de query.
Evaluation of default value failed
Berekenen van standaardwaarde mislukt
Could not start transaction
Transactie kon niet worden gestart
Could not prepare insert statement
Voorbereiden van toevoegactie mislukt
Could not insert feature %1
Object %1 kon niet worden toegevoegd
Could not commit transaction
Transactie kan niet worden doorgevoerd
Oracle error while adding features: %1
Oracle-fout bij het toevoegen van objecten: %1
Could not rollback transaction
Transactie kan niet worden teruggedraaid
Deletion of feature %1 failed
Verwijderen van object %1 mislukt
Oracle error while deleting features: %1
Oracle-fout bij het verwijderen van objecten: %1
Adding attribute %1 failed
Toevoegen van attribuut %1 mislukt
Setting comment on %1 failed
Commentaar toevoegen op %1 mislukt
Oracle error while adding attributes: %1
Oracle-fout bij het toevoegen van attributen: %1
Dropping column %1 failed
Verwijderen van kolom %1 mislukt
Oracle error while deleting attributes: %1
Oracle-fout bij het verwijderen van attributen: %1
Update of feature %1 failed
Wijzigen van object %1 mislukt
Oracle error while changing attributes: %1
Oracle-fout bij het wijzigen van attributen: %1
Could not prepare update statement.
Voorbereiden van wijzig-actie mislukt.
Oracle error while changing geometry values: %1
Oracle-fout bij het bewerken van geometriewaarden: %1
Could not retrieve extents: %1
SQL: %2
Kan de extents niet verkrijgen: %1
SQL: %2
Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Uitvoer van query mislukt.
De foutmelding van de database was:
%1.
SQL: %2
Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kan de SRID van %1 niet verkrijgen.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kan de SRID van %1 niet opmaken.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
%1 has no valid geometry types.
SQL: %2
%1 heeft geen geldige geometrie-types.
SQL: %2
Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kan het geometrie-type van %1 niet opmaken.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Geometrietype en SRID voor lege kolom %1 van %2 niet gedefinieerd.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Objecttype of srid voor %1 of %2 kon niet worden bepaald of werd niet gevraagd.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Wijzigen en toevoegen uitgeschakeld voor 2D+ laag (%1; %2)
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%1
Error: %2
Kan de metadata niet updaten voor %1.%2.
SQL:%1
Fout: %2
Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Kan de metadata niet toevoegen voor %1.%2.
SQL:%3
Fout: %4
Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Aanmaken van ruimtelijke index mislukt.
SQL:%1
Fout: %2
Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Opnieuw aanmaken van ruimtelijke index mislukt.
SQL:%1
Fout: %2
Could not determine table existence.
Kan niet opmaken of tabel bestaat.
Table %1 could not be dropped.
Tabel %1 kan niet worden verwijderd.
Table %1 already exists.
Tabel %1 bestaat al.
Table creation failed.
Tabel aanmaken mislukt.
Could not lookup authid %1:%2
Kan authid %1:%2 niet verkijgen
Could not lookup WKT.
Kan WKT niet verkrijgen.
Could not determine new srid.
Kan nieuwe SRID niet verkrijgen.
CRS not found and could not be created.
CRS niet gevonden en kan niet worden aangemaakt.
Could not insert metadata.
Metadata kan niet worden toegevoegd.
Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3
Verwijderen van nieuwe tabel %1 mislukt.
SQL:%2
Fout: %3
Oracle SRID %1 not found.
Oracle SRID %1 niet gevonden.
Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3
Opzoeken van Oracle SRID %1 mislukt.
SQL:%2
Fout:%3
Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3
Oracle-fout: %1
SQL: %2
Fout: %3
Oracle error: %1
Error: %2
Oracle-fout: %1
Fout: %2
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Kan de metadata niet updaten voor %1.%2.
SQL:%3
Fout: %4
QgsOracleRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Password for %1/<password>@%2
Wachtwoord voor %1/<wachtwoord>/@%2
Please enter your password:
Voer wachtwoord in:
Open failed
Openen mislukt
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
De verbinding naar %1 is mislukt. Controlleer de instellingen voor deze verbinding. Verzeker u ervan dat de GDAL GeoRaster plugin is geïnstalleerd.
QgsOracleSourceSelect
Add Oracle Table(s)
Orable tabellen toevoegen
&Add
&Toevoegen
&Build query
&Query maken
Build query
Query maken
Wildcard
Wildcard
RegExp
RegExp
All
Alles
Owner
Eigenaar
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Verwijderen Bevestigen
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Select Table
Selecteer Tabel
You must select a table in order to add a layer.
Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen.
Stop
Stop
Connect
Verbinden
&Set Filter
Filter In&stellen
Set Filter
Filter Instellen
QgsOracleSourceSelectDelegate
Select...
Selecteren...
Enter...
Enter...
QgsOracleTableModel
Owner
Eigenaar
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
SRID
SRID
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
Select at id
Selecteer op id
Sql
Sql
Select...
Selecteren...
Enter...
Enter...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Schakel 'Snelle toegang tot objecten naar ID' mogelijkheid uit om de attributentabel in het geugen te houden (b.v. in het geval van 'expensive views').
Specify a geometry type
Geef een geometrie-type
Enter a SRID
Voor een SRID in
Select a primary key
Selecteer de primaire sleutel
QgsPGConnectionItem
Failed to retrieve layers
Problemen bij het ophalen van de lagen
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
No layers found.
Geen lagen gevonden.
%1: Not a vector layer!
%1: Geen vectorlaag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to PostGIS database
Import naar PostGIS databse
Failed to import some layers!
Import van sommige lagen mislukt!
Import was successful.
Import geslaagd.
Copying features...
Kaartobjecten Kopiëren...
Abort
Afbreken
Import layer
Importeer laag
Refresh
Bijwerken
QgsPGLayerItem
Delete layer
Laag verwijderen
Layer deleted successfully.
Laag succesvol verwijderd.
QgsPGRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 als %2 in %3
as geometryless table
als tabel zonder geometrie
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
Formulier
Band
Band
Value
Waarde
Color
Kleur
Label
Label
QgsPasteTransformations
&Add New Transfer
Nieuwe 'Transfer' &Toevoegen
QgsPasteTransformationsBase
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Opmerking: deze functie werkt nog niet!</b>
Destination
Doel
Paste Transformations
Transformaties Plakken
Source
Bron
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Rechthoekig
Flat
Plat
Round
Rond
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Hoekig
Miter
Puntig
Round
Rond
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Doorgetrokken Lijn
Dash Line
Streepjes
Dot Line
Stippellijn
Dash Dot Line
Streep Stippel Lijn
Dash Dot Dot Line
Streep Stip Stip Lijn
No Pen
Geen Pen
QgsPgGeoprocessing
&Buffer features
&Buffer objecten
Buffer features in layer %1
Buffer aanmaken voor objecten in laag %1
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
De buffer-functie vereist GEOS-ondersteuning in uw PostGIS
Error connecting to the database
Fout bij het verbinden met de database
&Geoprocessing
&Geoprocessing
No Active Layer
Geen Aktieve Laag
No GEOS support
GEOS niet ondersteund
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
Geen PostgreSQL/PostGIS-laag
Unable to add geometry column
Toevoegen van geometriekolom niet mogelijk
Unable to create table
Aanmaken van tabel niet mogelijk
You must select a layer in the legend to buffer
Selecteer een laag in de legenda om te bufferen
Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.
Aanmaken van een buffer voor een PostgreSQL-laag. Een nieuwe laag wordt aangemaakt in de database met de gebufferde kaartobjecten.
Unable to add geometry column to the output table %1-%2
Toevoegen van geometriekolom aan de uitvoertabel niet mogelijk %1-%2
Failed to create the output table %1
Aanmaken van uitvoertabel mislukt: %1
%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
%1 is geen PostgreSQL/PostGIS-laag.
Geoprocessing functions zijn alleen beschikbaar voor PostgreSQL/PostGIS-lagen
QgsPgNewConnection
disable
uitschakelen
allow
toestaan
prefer
voorkeur
require
vereist
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
Test connection
Test verbinding
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Verbinding mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw.
Uitgebreide foutinformatie:
%1
Saving passwords
Wachtwoorden opslaan
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
WAARSCHUWING: U hebt gekozen om uw wachtwoord op te slaan. Het zal als kale tekst in uw projectbestanden en in uw 'home folder' worden opgeslagen in UNIX systemen of in uw gebruikersprofiel in Windows. Als u dit niet wilt, drukt u dan a.u.b. op de knop "Annuleren".
Connection failed - Check settings and try again.
Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw.
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken
Connection Information
Verbindingsinformatie
Name
Naam
Host
Host
Database
Database
Port
Poort
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Gebruik 'estimated table statistics' voor de metadata van de laag.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>Wanneer de laag wordt aangemaakt is metadata nodig voor de PostGIS tabel. Dit is informatie zoals: aantal rijen, type geometrie en de ruimtelijk extent van de data. In het geval van een hele grote tabel kan het bepalen daarvan veel tijd in beslag nemen.</p>
<p>Bij het activeren van deze optie worden de volgende versnellende metadata actie uitgevoerd:</p>
<p>1) Het aantal rijen wordt bepaald door gebruik te maken van de tabel-statistieken door de 'analyse'-functie van PostgreSQL te gebruiken.</p>
<p>2) De extents worden altijd vastgesteld op basis van de 'estimated_extent'-functie van PostGIS, zelfs wanneer er een laagfilter is ingesteld.</p>
<p>3) Indien het geometry-type van de tabel onbekend is en niet kan worden bepaald op basis van de 'geometry_columns'-table, dan zal het worden bepaald op basis van de eerste 100 rijen in de tabel me een 'not NULL' gemeotrie.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Gebruik 'estimated table statistics'
Allow geometryless tables
Tabellen zonder geometrie toestaan
SSL mode
SSL modus
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
5432
5432
Save Username
Gebruikersnaam Opslaan
Save Password
Wachtwoord Opslaan
&Test Connect
&Test Verbinding
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'
Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.
Beperkt de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'. Dit versneld het tonen van tabellen met ruimtelijke informatie.
Only look in the geometry_columns table
Alleen in de geometriekolommen kijken
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Beperk de zoekaktie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen die niet in de tabel 'geometry_columns' voorkomen
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Bij het zoeken naar ruimtelijke tabellen die niet voorkomen in de 'geometry_columns'-tabellen beperk het zoeken dan tot die in het publieke schema (voor sommige databases kan dit veel tijd besparen)
Only look in the 'public' schema
Alleen in het 'publieke-schema' kijken
Service
Service
Also list tables with no geometry
Ook tabellen zonder geometrie tonen
Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.
Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen in de laag registers.
Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.
Beperk de getoonde tabellen tot deze die gevonden zijn in de laag register (geometrie kolommen, geografie kolommen, topologische laag). Dit versneld het voor het eerst tonen van spatiale tabellen.
Only look in the layer registries
Alleen de laag registers inzien
Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)
Niet het type laten bepalen van 'unrestricted columns' (Geometrie)
QgsPgSourceSelect
&Save
Op&slaan
Save connections
Verbindingen opslaan
&Load
&Laden
Load connections
Verbindingen laden
Wildcard
Wildcard
RegExp
RegExp
All
Alles
Schema
Schema
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Select Table
Selecteer Tabel
You must select a table in order to add a layer.
Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen.
Connection failed
Verbinding mislukt
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
Check your username and password and try again.
The database said:
%3
Verbinding naar %1 op %2 mislukt. De database is uitgeschakeld of de instellingen zijn fout.
Check gebruiksnaam en wachtwoord en probeer opnieuw.
Melding van de database:
%3
Accessible tables could not be determined
Er zijn geen toegankelijke tabellen gevonden
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
De foutmelding van de database was:
%1
Waiting
Wachten
No geometry
Geen geometrie
No accessible tables found
Geen toegankelijke tabellen gevonden
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
Verifieer dat u SELECT-rechten heeft op een tabel met PostGIS
geometrische objecten.
&Add
&Toevoegen
&Build query
&Query maken
Build query
Query maken
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
SRID
SRID
Stop
Stop
Postgres/PostGIS Provider
Postgres/PostGIS Provider
Could not open the Postgres/PostGIS Provider
Postgres/PostGIS-provider kan niet worden geopend
Connect
Verbinden
&Set Filter
Filter In&stellen
Set Filter
Filter instellen
Could not open the Postgres/PostGIS Provider.
Check message log for possible errors.
Kan de Postgres/PostGIS-provider niet openen. Controleer het berichten-log op fouten.
No accessible tables or views found.
Check the message log for possible errors.
Geen toegankelijke tabellen of views gevonden. Controleer het berichten-log op fouten.
Add PostGIS Table(s)
PostGIS Tabel(len) Toevoegen
QgsPgSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
PostGIS Tabel(len) Toevoegen
PostgreSQL Connections
PostgreSQL Verbindingen
Delete
Verwijderen
Edit
Bewerken
New
Nieuw
Connect
Verbinden
Search options
Zoek opties
Search
Zoek
Search mode
Zoek modus
Search in columns
Zoeken in kolommen
Build query
Query maken
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Selecteren...
Enter...
Enter...
QgsPgTableModel
Schema
Schema
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
SRID
SRID
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
Select at id
Selecteer op id
Sql
Sql
Detecting...
Detecteren...
Select...
Selecteren...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Schakel 'Snelle toegang tot objecten naar ID' mogelijkheid uit om de attributentabel in het geugen te houden (b.v. in het geval van 'expensive views').
Enter...
Enter...
Column
Kolom
Data Type
Data-Type
Spatial Type
Geometrietype
Primary Key
Primaire sleutel
Specify a geometry type
Geef een geometrie-type
Enter a SRID
Voor een SRID in
Select a primary key
Selecteer de primaire sleutel
QgsPluginInstaller
Couldn't parse output from the repository
Antwoord van de repository kan niet worden begrepen (geparseerd)
Couldn't open the local plugin directory
De lokale pluginmap kan niet worden geopend
Fetch Python Plugins...
Python Plugins Ophalen...
Install more plugins from remote repositories
Installeer meer plugins van decentrale repositories
Looking for new plugins...
Zoeken naar nieuwe plugins...
QGIS Plugin Installer update
QGIS Plugin Installer update
The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it
De Plugin Installer is opgewaardeerd. Herstart QGIS om de nieuwe versie te gebruiken
There is a new plugin available
Er is een nieuwe plugin beschikbaar
There is a plugin update available
Er is een update voor een plugin beschikbaar
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python Plugins Installeren
Error reading repository:
Fout bij het lezen van repository:
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Niets te verwijderen! Pluginmap bestaat niet:
Failed to remove the directory:
Fout bij het verwijderen van de map:
Check permissions or remove it manually
Controleer bestandsrechten of verwijder handmatig
QGIS Plugin Conflict:
QGIS-plugin Conflict:
The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.
Bij de plugininstallatie is er een niet meer ondersteunde/overbodige plugin gevonden die een nieuwere, met QGIS meegeleverde versie, maskeert. Waarschijnlijk is dit een overblijfsel van een ouder QGIS-installatie. Gebruik de 'Plugin-installer' om die oude plugin te verwijderen zodat de nieuwe versie kan worden gebruikt.
QGIS Official Plugin Repository
Officiële QGIS plugin Repository
Uninstall (recommended)
Deïnstalleren (aanbevolen)
I will uninstall it later
Later deïnstalleren
Obsolete plugin:
Overbodige plugin:
QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?
Bij de plugininstallatie is er een niet meer ondersteunde/overbodige plugin gevonden die een nieuwere, met QGIS meegeleverde versie, maskeert. Waarschijnlijk is dit een overblijfsel van een oudere QGIS-installatie. Wilt u de oude plugin nu verwijderen en zo de nieuwere versie beschikbaar maken?
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Weet u zeker dat u de plugin wilt terugzetten naar de laatst beschikbare versie? De geïnstalleerde is nieuwer!
Plugin installation failed
Installatie van plugin mislukt
Plugin has disappeared
Plugin is verdwenen
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
De plugin lijkt geïnstalleerd, maar het is niet duidelijk waar. Waarschijnlijk bevatte het pluginpakket een verkeerde mapnaam.
Zoek in de lijst van geïnstalleerde plugins. Het is waarschijnlijk dat de plugin er tussen staat, alleen kan het programma niet onderscheiden welk het precies is. Dit betekent ook dat u niet geïnformeerd kan worden over updates. De plugin werkt misschien wel. Neem contact op met de bouwer van de plugin en meld deze fout.
Plugin installed successfully
Plugin succesvol geïnstalleerd
Plugin reinstalled successfully
Herinstallatie van plugin geslaagd
Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.
Python plugin geherïnstalleerd.
U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin te laden.
The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:
De plugin is incompatibel met deze versie van QGIS. Het werkt alleen voor QGIS versie:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
De plugin is afhankelijk van componenten die missen op uw systeem. De volgende Pythonmodule is nodig om de plugin te gebruiken:
The plugin is broken. Python said:
De plugin werkt niet. Python meldt:
Plugin uninstall failed
Deïnstallatie plugin mislukt
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Weet u zeker dat u deze plugin wilt deïnstalleren?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Waarschuwing: deze plugin is niet beschikbaar in een benaderbare repository!
Plugin uninstalled successfully
Plugin succesvol gedeïnstalleerd
Unable to add another repository with the same URL!
Toevoegen van een repository met dezelfde URL is niet mogelijk!
This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Deze repository is geblokkeerd vanwege incompatibiliteit met uw huidige QGIS versie
You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.
U kunt de officiële QGIS plugin repository niet verwijderen. U kunt het desgewenst wel inactief maken.
Are you sure you want to remove the following repository?
Weet u zeker dat u deze repository wilt verwijderen?
If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.
Als u het downloaden niet zelf heeft afgebroken, dan is de meeste waarschijnlijke oorzaak een 'time out'. U kunt proberen om de 'verbindings-timeout' waarde in het QGIS opties venster aan te passen.
Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.
De server geeft een '200 OK' terug, maar bevat een plugin metadata. Dit is meestal een probleem met een proxy- of een verkeerde repository-URL. Proxy-instellingen zijn ingesteld in het QGIS opties venster.
Status code:
Status code:
If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.
Als u het downloaden niet zelf heeft afgebroken, dan is de meeste waarschijnlijke oorzaak een 'time out'. U kunt proberen om de 'verbindings-timeout' waarde in het QGIS opties venster aan te passen.
The plugin exited with error status: {0}
De plugin is gestopt met fout status; {0}
Unknown error
Onbekende fout
Missing metadata file
Geen metadatabestand
Error reading metadata
Fout bij inlezen metadata
QgsPluginInstallerDialog
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python Plugin Installeren
Error reading repository:
Fout bij het lezen van repository:
all repositories
alle repositories
connected
verbonden
This repository is connected
Deze repository is verbonden
unavailable
niet beschikbaar
This repository is enabled, but unavailable
Deze repository is aangevinkt, maar niet beschikbaar
disabled
uitgeschakeld
This repository is disabled
Deze repository is uitgeschakeld
This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version
Deze repository is geblokkeerd vanwege incompatibiliteit met uw huidige Quantum GIS versie
orphans
wezen
any status
elke status
upgradeable and news
op te waarderen en nieuwe
This plugin is not installed
Deze plugin is niet geïnstalleerd
This plugin is installed
Deze plugin is geïnstalleerd
This plugin is installed, but there is an updated version available
Deze plugin is geïnstalleerd, maar er is een nieuwere versie beschikbaar
This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository
Deze plugin is geïnstalleerd, maar niet beschikbaar in een ingeschakelde repository
This plugin is not installed and is seen for the first time
Deze plugin is niet geïnstalleerd en voor het eerst gezien
This plugin is installed and is newer than its version available in a repository
Deze plugin is geïnstalleerd en is nieuwer dan de in de repository beschikbare
installed version
geïnstalleerde versie
available version
beschikbare versie
That's the newest available version
Dat is de nieuwst beschikbare versie
There is no version available for download
Er is geen versie beschikbaar om op te halen
only locally available
alleen lokaal beschikbaar
- %d plugins available
- %d plugins beschikbaar
Install plugin
Installeer plugin
Reinstall plugin
Herinstalleer plugin
Upgrade plugin
Plugin opwaarderen
Install/upgrade plugin
Installeer/opwaarderen plugin
Downgrade plugin
Downgrade plugin
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Weet u zeker dat u de plugin wilt terugzetten naar de laatst beschikbare versie? De geïnstalleerde is nieuwer!
Plugin installation failed
Installatie van plugin mislukt
Plugin has disappeared
Plugin is verdwenen
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
De plugin lijkt geïnstalleerd, maar het is niet duidelijk waar. Waarschijnlijk bevatte het pluginpakket een verkeerde mapnaam.
Zoek in de lijst van geïnstalleerde plugins. Het is waarschijnlijk dat de plugin er tussen staat, alleen kan het programma niet onderscheiden welk het precies is. Dit betekent ook dat u niet geïnformeerd kan worden over updates. De plugin werkt misschien wel. Neem contact op met de bouwer van de plugin en meld deze fout.
Plugin installed successfully
Plugin succesvol geïnstalleerd
Plugin uninstall failed
Deïnstallatie plugin mislukt
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Weet u zeker dat u deze plugin wilt deïnstalleren?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Waarschuwing: deze plugin is niet beschikbaar in een benaderbare repository!
Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation.
Plugin Installer update verwijderd. Plugin Installer zal nu afsluiten en teruggaan naar de vorige versie, en te vinden zijn in het menu Plugins.
Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.
Plugin Installer update verwijderd. Herstart QGIS om de vorige versie weer te laden.
Plugin uninstalled successfully
Plugin succesvol gedeïnstalleerd
Unable to add another repository with the same URL!
Toevoegen van nog een repository met dezelfde URL is niet mogelijk!
Are you sure you want to remove the following repository?
Weet u zeker dat u deze repository wilt verwijderen?
This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.
Deze plugin is incompatibel met uw huidige Quantum GIS versie en zal waarschijnlijk niet werken.
This plugin seems to be broken.
It has been installed but can't be loaded.
Here is the error message:
Deze plugin lijkt niet te werken.
Het is geïnstalleerd maar kan niet worden geladen.
Dit is de foutmelding:
Note that it's an uninstallable core plugin
Merk op dat dit een niet-te-installeren systeemplugin is
This plugin is broken
Deze plugin werkt niet
This plugin requires a newer version of Quantum GIS
Deze plugin vereist een nieuwere versie van Quantum GIS
This plugin requires a missing module
Deze plugin vereist een niet aanwezige (python) module
Plugin reinstalled successfully
Herinstallatie van plugin geslaagd
The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:
De plugin is gemaakt voor een nieuwere versie van Quantum GIS. De minimaal vereiste versie is:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
De plugin is afhankelijk van componenten die missen op uw systeem. De volgende Pythonmodule is nodig om de plugin te gebruiken:
The plugin is broken. Python said:
De plugin werkt niet. Python meldt:
The required Python module is not installed.
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.
De vereiste Python-module is niet geïnstalleerd.
Voor meer informatie, bezoek de homepage van de plugin en de Quantum GIS wiki.
Python plugin installed.
Now you need to enable it in Plugin Manager.
Python plugin geïnstalleerd.
Nu moet u het inschakelen in de Plugin Manager.
Python plugin reinstalled.
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.
Python plugin geïnstalleerd.
U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin te laden.
Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.
Python plugin gedeïnstalleerd. U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin volledig te verwijderen.
You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.
U staat op het punt enkele plugin-repositories toe te voegen die niet geautoriseerd zijn of ondersteund worden door het QGIS-team. Pluginmakers doen hun best om hun werk goed en bruikbaar te maken, maar we zijn hier niet verantwoordelijk voor.
installed
geïnstalleerd
upgradeable
op te waarderen
new!
nieuw!
invalid
ongeldig
not installed
niet geïnstalleerd
at least
minstens
Experimental plugin. Use at own risk
Experimentele plugin. Gebruik op eigen risico
QgsPluginInstallerDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Plugin Installeren
Plugins
Plugins
List of available and installed plugins
Lijst van beschikbare en geïnstalleerde plugins
Filter:
Filter:
Display only plugins containing this word in their metadata
Toon alleen de plugins met deze term in de metadata
Display only plugins from given repository
Toon alleen de plugins van de gegeven repository
all repositories
alle repositories
Display only plugins with matching status
Toon allen plugins met dezelfde status
Status
Status
Name
Naam
Version
Versie
Description
Omschrijving
Author
Auteur
Repository
Repository
Upgrade all
Alles opwaarderen
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Installeer, herinstalleer of upgrade de geselecteerde plugin
Install/upgrade plugin
Installeer/upgrade plugin
Uninstall the selected plugin
Deinstalleer de geselecteerde plugin
Uninstall plugin
Deinstalleer plugin
Repositories
Repositories
List of plugin repositories
Lijst van pluginrepositories
URL
URL
Check for updates on startup
Controleer op updates bij het opstarten
Add third party plugin repositories to the list
Voeg derdepartij pluginrepositories toe aan de lijst
Add 3rd party repositories
Toevoegen 3de partijrepositories
Add a new plugin repository
Toevoegen nieuwe pluginrepository
Add...
Toevoegen...
Edit the selected repository
Geselecteerde repository aanpassen
Edit...
Bewerken...
Remove the selected repository
Geselecteerde repository verwijderen
Delete
Verwijderen
The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins
De plugins worden geïnstalleerd in ~/.qgis/python/plugins
Help
Help
Close the Installer window
Installeerscherm sluiten
Close
Sluiten
Add the contributed repository to the list
Voeg pluginrepository toe aan de lijst
Add the contributed repository
Voeg pluginrepository toe
Remove depreciated repositories from the list
Verwijder verouderde repositories uit de lijst
Delete depreciated repositories
Verwijder verouderde repositories
Options
Opties
Configuration of the plugin installer
'Plugin installer' instellingen
every time QGIS starts
elke keer als QGIS opstart
once a day
1 keer per dag
every 3 days
elke 3 dagen
every week
elke week
every 2 weeks
elke 2 weken
every month
elke maand
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span>Als u dit instelt zal QGIS u op de hoogte stellen wanneer er een nieuwe plugin is of er een nieuwere versie van een plugin is. In het andere geval zal de informatie worden opgehaald tijdens het openen van de 'Plugin installer'-dialoog.</p></body></html>
Allowed plugins
Toegestane plugins
Only show plugins from the official repository
Alleen plugins tonen uit de officiële repository
Show all plugins except those marked as experimental
Alle plugins tonen behalve die als experimenteel worden aangemerkt
Show all plugins, even those marked as experimental
Alle plugins tonen, zelfs die als experimenteel worden aangemerkt
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span> Experimentele plugins zijn niet bruikbaar in een produktieomgeving. Het zijn eerste versies, en moeten gezien worden als 'nog niet af' of 'probeersels'. QGIS raadt deze plugins niet aan, behalve als u iets wilt uittesten.</p></body></html>
State
Status
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Succes
Resolving host name...
Hostnaam wordt opgezocht...
Connecting...
Verbinden...
Host connected. Sending request...
Verbonden met host. Verzoek wordt verzonden...
Downloading data...
Data wordt gedownload...
Idle
In rust
Closing connection...
Verbinding wordt afgesloten...
Error
Fout
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Repositories worden opgehaald
Overall progress:
Totale voortgang:
Abort fetching
Ophalen afbreken
Repository
Repository
State
Status
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Bezig met installeren...
Resolving host name...
Hostnaam wordt opgezocht...
Connecting...
Verbinden...
Host connected. Sending request...
Verbonden met host. Verzoek wordt verzonden...
Downloading data...
Data wordt gedownload...
Idle
In rust
Closing connection...
Verbinding wordt afgesloten...
Error
Fout
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Problemen bij het uitpakken van het zipbestand van de plugin. Waarschijnlijk is het niet compleet of niet beschikbaar in de repository. Controleer eventueel ook of u de juiste lees- en schrijfrechten heeft in de plugin map:
Aborted by user
Afgebroken door gebruiker
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Plugin Installeren
Installing plugin:
Installeer plugin:
Connecting...
Verbinden...
QgsPluginInstallerOldReposBase
Plugin Installer
Plugin Installeren
The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later.
De Plugin Installer detecteert dat uw QGIS versie is geconfigureerd om een aantal plugin-repositories gebruiken van over de hele wereld. DIt was een situatie van oudere versies van dit programma, maar sinds versie 1.5, worden externe plugins bijgehouden in een Centrale Repository, en de oude repositories zijn niet meer nodig. Wilt u ze nu verwijderen? Als u het niet zeker weet, dan heeft u ze waarschijnlijk niet nodig. U kent ze echter ook behouden, en altijd later nog handmatig verwijderen.
Remove
Verwijder
Disable
Uitschakelen
Keep
Behouden
Ask me later
Later vragen
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
geen foutmelding (terug)ontvangen
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Fout bij laden van plugin
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
De plugin heeft (software)afhankelijkheden. De plugin is geïnstalleerd, maar kan niet worden geladen. Als u deze plugin echt wilt gebruiken kunt u contact op nemen met de auteur, of <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">de QGIS gebruikerslijst (engelstalig)</a> en zo proberen dit probleem op te lossen. Eventueel kunt u het gewoon deinstalleren. Dit is de foutmelding:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Wilt u deze plugin nu deinstalleren? Indien u twijfelt, is dit waarschijnlijk de juiste keus.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Repository details
Name:
Naam:
Enter a name for the repository
Geef een naam voor deze repository
URL:
URL:
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Geef de URL van de repositroy, beginnend met "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Wel of niet werkzaam maken van deze repository (niet werkzame worden genegeerd)
Enabled
Werkzaam
Name
Naam
Parameters
Parameters
?qgis=
?qgis=
URL
URL
QgsPluginManager
No Plugins
Geen Plugins
&Select All
Alles &Selecteren
&Clear All
Alles &Deselecteren
[ incompatible ]
[incompatibel]
No QGIS plugins found in %1
Geen QGIS-plugins gevonden in %1
Error
Fout
Failed to open plugin installer!
Fout bij het openen van de 'plugin-installer'!
Plugins
Plugins
Installed in %1 menu/toolbar
Geïnstalleeerd in %1 menu/werkbalk
sort by name
sorteren op naam
sort by downloads
sorteren op downloads
sort by vote
sorteren op aantal stemmen
sort by status
sorteren op status
Only locally available
category: plugins that are only locally available
Alleen lokaal beschikbaar
Reinstallable
category: plugins that are installed and available
Herinstalleerbaar
Upgradeable
category: plugins that are installed and there is a newer version available
Op te waarderen
Downgradeable
category: plugins that are installed and there is an OLDER version available
Versie terugzetten
This plugin is incompatible with this version of QGIS
Deze plugin is incompatibel met deze versie van QGIS
Plugin designed for QGIS %1
compatible QGIS version(s)
Plugin gemaakt voor QGIS %1
This plugin requires a missing module
Deze plugin vereist een niet aanwezige (python) module
This plugin is broken
Deze plugin werkt niet
There is a new version available
Er is een nieuwere versie beschikbaar
This is a new plugin
Er is een nieuwe plugin
Installed version of this plugin is higher than any version found in repository
Geïnstalleerd versie is nieuwer dan de in de repository beschikbaren
This plugin is experimental
Een experimentele plugin
<br/>%1 rating vote(s)<br/>
<br/>%1 stem(men)<br/>
Category
Categorie
Tags
Tags
Author
Auteur
More info
Meer informatie
homepage
startpagina
tracker
bug-tracker
code_ repository
code_repository
Installed version: %1 (in %2)<br/>
Geïnstalleerde versie: %1 (in %2)<br/>
Available version: %1 (in %2)<br/>
Beschikbare versies: %1 (in %2)<br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
Upgrade plugin
Plugin opwaarderen
Downgrade plugin
Downgrade plugin
Install plugin
Installeer plugin
Reinstall plugin
Herinstalleer plugin
Reload all repositories
Alle repositories herladen
Only show plugins from selected repository
Toon alleen de plugins uit de geselecteerde repository
Clear filter
Filter leegmaken
connected
verbonden
The repository is connected
Verbonden met de repository
unavailable
niet beschikbaar
The repository is enabled, but unavailable
De repository is ingeschakeld, maar niet beschikbaar
disabled
uitgeschakeld
The repository is disabled
De repository is uitgeschakeld
The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
De repository is geblokkeerd vanwegen incompitabiliteit met uw versie van QGIS
<h3>Installed Plugins</h3><p>On the left you see the list of <b>installed plugins</b> on your system. Both python and cpp plugins are listed. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin.To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. Consult the 'Invalid' tab to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Geïnstalleerde Plugins</h3><p>Aan de linkerkant ziet u de lijst van <b>geïnstalleerde plugins</b>. U ziet zowel python als cpp plugins. Sommige plugins komen mee met uw QGIS installatie, maar de meeste zijn afkomstig van externe plugin repositories.</p><p>U kunt een plugin (tijdelijk) in of uitschakelen. Om een plugin <i>in te schakelen</i> of juist <i>uit te schakelen</i> a plugin, gebruik het vinkje of dubbelklik op de naam...</p><p>Plugins getoond in <span style='color:red'>root</span> zijn niet ingeschakeld vanwege problemen. Kijk eventueel in het 'Ongeldig' tabblad voor meer detailinformatie, of deinstalleer of herinstalleer de plugin.</p>
<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p>
<h3>Op te waarderen plugins</h3><p>Hier ziet u <b>opwaardeerbare plugins</b>. Dit betekent dat er nieuwere versies van deze plugins beschikbaar zijn in de repositories.</p>
<h3>Get more plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>Meer plugins</h3><p>Hier ziet u een lijst van beschikbare plugins in de repositories die u nog <b>niet zelf geinstalleerd heeft</b>.</p><p>Klik op een naam voor detailinformatie.</p><p>U kunt de sorteervolgorde veranderen via het contextmenu (rechtermuis klik).</p><p>Een plugin zal worden gedownload en geinstalleerd door op de naam te klikken.en dan de knop 'Installeer plugin' te gebruiken.</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>Nieuwe plugins</h3><p>Hier vindt u <b>gloednieuwe</b> plugins om te installeren.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download an other version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
<h3>Ongeldige plugins</h3><p>De hier getoonde plugins zijn<b>niet compatibel of onwerkzaam</b> in de door u gebruikte QGIS versie.</p><p>Klik op een individuele plugin; indien mogelijk zal QGIS u meer (fout) informatie tonen.</p><p>De belangrijkste reden voor onwerkzame plugins is dat ze gemaakt zijn voor een ander versie van QGIS. Misschien kunt u een andere versie download van <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Een tweede veel voorkomende reden is dat de plugin afhankelijk is van externe modules of afhankelijkheden. Afhankelijk van uw besturingssysteem kunt u deze zelf proberen te installeren. Als die afhankelijkheid is opgelost zou de plugin naar behoren moeten werken.</p>
%1 downloads
%1 downloads
Installable
category: plugins that are available for installation
Installeerbaar
This plugin is deprecated
Deze plugin wordt niet meer onderhouden
<h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Alle plugins</h3><p>Links zie je een lijst met alle beschikbare plugins voor QGIS, Zowel geinstalleerde als ter download beschikbare. Sommige worden standaard meegeinstalleerd met QGIS maar de meeste zijn beschikbaar vie de plugin-"repositories".Je kunt plugins tijdelijk aan- of uitschakelen. Voor het <i>inschakelen</i> of <i>uitschakelen</i> van een plugin klik je op het vinkje of op de naam...</p><p>Plugins die in <span style='color:red'>rood</span> worden getoond worden niet geladen wegens een probleem. Deze worden ook in het tabblad 'ongeldig' getoond.Klik op de plugin-naam voor meer details, of om de plugin te herinstalleren of verwijderen.</p>
<h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p>
<h3>Geinstalleerde Plugins</h3><p>Hier zie je alleen de plugins die zijn <b>geinstalleerd in jouw QGIS</b>.</p><p>Klik op de naam voor details.</p><p>Voor het <i>inschakelen</i> of <i>uitschakelen</i> van een plugin klik je op het vinkje of op de naam.</p><p>Je kunt de sorteervolgorde aanpassen via het contextmenu (rechts-klik).</p>
<h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manager
QGIS Plugin Manager
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
Om een plugin in- of uit te schakelen, klik op het aanvinkvakje of de beschrijving
&Filter
&Filter
Plugin Directory:
Map voor plugins:
Directory
Map
Plugin Installer
Plugin Installeren
Plugin Manager
Plugin Manager
Installed
Geïnstalleerd
Installed plugins
Geïnstalleerde plugins
Get more
Meer ophalen
Not installed plugins available for download
Niet geïnstalleerde plugins die kunnen worden gedownload
Upgradeable
Op te waarderen
Installed plugins with more recent version available for download
Geïnstalleerde plugins met een nieuwere versie beschikbaar om te downloaden
New
Nieuw
Not installed plugins seen for the first time
Geen geïnstalleerde plugins gezien voor de eerste keer
Invalid
Ongeldig
Broken and incompatible installed plugins
Niet werkende en incompatibele geïnstalleerde plugins
Settings
Extra
Plugins
Plugins
Search
Zoek
in:
in:
names
namen
descriptions
omschrijvingen
tags
tags
authors
auteurs
Upgrade all upgradeable plugins
Alle plugins waarvan een nieuwere versie is opwaarderen
Upgrade all
Alles opwaarderen
Uninstall the selected plugin
Deïnstalleer de geselecteerde plugin
Uninstall plugin
Deïnstalleer plugin
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Installeer, herinstalleer of upgrade de geselecteerde plugin
Reinstall plugin
Herinstalleer plugin
Check for updates on startup
Controleer op updates bij het opstarten
every time QGIS starts
elke keer als QGIS opstart
once a day
1 keer per dag
every 3 days
elke 3 dagen
every week
elke week
every 2 weeks
elke 2 weken
every month
elke maand
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span>Als u dit instelt zal QGIS u op de hoogte stellen wanneer er een nieuwe plugin is of er een nieuwere versie van een plugin is. In het andere geval zal de informatie worden opgehaald tijdens het openen van de 'Beheer en installeer plugins'-dialoog.</p></body></html>
Show also experimental plugins
Ook de experimentele plugins tonen
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span> Experimentele plugins zijn niet bruikbaar in een produktieomgeving. Het zijn eerste versies, en moeten gezien worden als 'nog niet af' of 'probeersels'. QGIS raadt deze plugins niet aan, behalve als u iets wilt uittesten.</p></body></html>
Plugin repositories
Plugin repositories
Status
Status
Name
Naam
URL
URL
Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)
Repository informatie herladen
(bijvoorbeeld als u net uw plugin heeft geupload)
Reload repository
Repository herladen
Configure an additional plugin repository
Configureer en voeg een additionele repository toe
Add a new plugin repository
Toevoegen nieuwe pluginrepository
Add...
Toevoegen...
Edit the selected repository
Geselecteerde repository aanpassen
Edit...
Bewerken...
Remove the selected repository
Geselecteerde repository verwijderen
Delete
Verwijderen
The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.
Te instellingen in deze tab zijn alleen op Python Plugins van toepassing. Er is geen Python ondersteuning gedetecteerd, dus deze instellingen zijn niet beschikbaar.
All
Alles
Not installed
Niet geïnstalleerd
Show also deprecated plugins
Toon ook niet meer onderhouden plugins
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html>
QgsPointDisplacementRendererWidget
None
Geen
Label Font
Label lettertype
Circle color
Cirkelkleur
Label color
Labelkleur
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
De 'Point displacement renderer' werkt alleen op puntenkaartlagen.
'%1' is geen puntenkaartlaag en kan niet worden afgebeeld
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Formulier
Center symbol:
Midden symbool:
Renderer:
Renderer:
Renderer settings...
Instellingen 'renderer'...
Displacement circles
Verplaatsingscirkels
Circle pen width:
Cirkel pendikte:
Circle color:
Cirkelkleur:
Circle radius modification:
Cirkel radius aanpassing:
Point distance tolerance:
Punt-afstand tolerantie:
Labels
Labels
Label attribute:
Labelattribuut:
Label font...
Label lettertype...
Label color:
Labelkleur:
Use scale dependent labelling
Schaalafhankelijk tekenen gebruiken
max scale denominator:
maximale schaal noemer:
QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget
Horizontal distance
Horizontale afstand
Vertical distance
Verticale afstand
Horizontal displacement
Horizontale verplaatsing
Vertical displacement
Horizontale verplaatsing
QgsPostgresConn
Connection to database failed
Verbinding met database mislukt
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
Fout bij instellen encodering
undefined return value from encoding setting
Ongedefinieerde 'return value' vanuit encoderingsinstelling
Your database has no working PostGIS support.
Uw database ondersteunt/bevat geen PostGIS-ondersteuning.
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning. Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
SQL:%1
resultaat:%2
fout:%3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. De foutmelding van de database was:
%1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
De foutmelding van de database was:
%1
Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. Verifieer dat u SELECT-rechten heeft op een tabel met PostGIS geometrische objecten.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Kan geen lijst van tabellen met ruimtelijke eigenschappen verkrijgen uit de database
Retrieval of postgis version failed
Opvragen postgisversie mislukt
Could not parse postgis version string '%1'
Postgisversie tekenreeks '%1' kan niet worden geparseerd
Query failed: %1
Error: no result buffer
Query mislukt: %1
Fout: geen 'result buffer'
Not logged query failed: %1
Error: no result buffer
Niet gelogde query mislukt: %1
Fout: geen 'result buffer'
Query: %1 returned %2 [%3]
Query: %1 gaf %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 cursorprobleem.
SQL: %2
Resultaat: %3 (%4)
resetting bad connection.
Reset van slechte verbinding.
retry after reset succeeded.
Nieuwe poging na reset geslaagd.
retry after reset failed again.
nieuwe poging na reset opnieuw mislukt.
connection still bad after reset.
verbinding na reset nog steeds slecht.
bad connection, not retrying.
slechte verbinding, geen nieuwe poging.
Point
Punt
Line
Lijn
Polygon
Polygoon
No Geometry
Geen Geometrie
Multipoint
Multipunt
Multiline
Multilijn
Multipolygon
Multipolygoon
Unknown Geometry
Onbekende Geometrie
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Verbindingsfout: %1 gaf %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Onjuiste query: %1 gaf %2 [%3]
Query could not be canceled [%1]
Query kan niet worden geannuleerd [%1]
PQgetCancel failed
PQgetCancel mislukt
None
Geen
Geometry
Geometrie
Geography
Geografie
TopoGeometry
TopoGeometrie
QgsPostgresFeatureIterator
feature %1 not found
object %1 niet gevonden
PostGIS
PostGIS
found %1 features instead of just one.
%1 objecten gevonden i.p.v. slechts één.
QgsPostgresProvider
and
en
and does not have a suitable constraint)
en heeft geen bruikbare begrenzing)
and has a suitable constraint)
en heeft een bruikbare begrenzing)
and is suitable.
en is bruikbaar.
No suitable key column in table
Geen bruikbare sleutelkolom in tabel
No suitable key column in view
Geen bruikbare sleutelkolom in view
Unable to access relation
Relatie kan niet benaderd worden
Unable to find a key column
Geen sleutel-kolom gevonden
Unable to get feature type and srid
Geen objecttype en srid gevonden
Unknown geometry type
Onbekend geometrie-type
No PostGIS Support!
Geen ondersteuning voor PostGIS!
Your database has no working PostGIS support.
Uw database ondersteunt/bevat geen PostGIS-ondersteuning.
No GEOS Support!
Geen GEOS Ondersteuning!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning.
Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken.
Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)
Ambiguous field!
Unduidelijk veld!
Duplicate field %1 found
Dubbel veld %1 gevonden
Unable execute the query
Uitvoer van query mislukt
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Uitvoer van query mislukt.
Te foutmelding van de database was:
%1.
SQL: %2
The table has no column suitable for use as a key.
Quantum GIS requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
column with a 16bit block number.
De tabel heeft geen als sleutel te gebruiken kolom.
QGIS eist dat de tabel ofwel een kolom heeft van het
type int4 met een unieke constraint erop (als primaire
sleutel), een PostgreSQL oid kolom is of een ctid
kolom met een 16bit bloknummer heeft.
The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
De unieke index op kolom '%1' is niet bruikbaar omdat QGIS geen int4-typekolommen als sleutel voor tabellen ondersteund.
The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table.
De unieke index op kolom '%1' is niet bruikbaar omdat QGIS geen ondersteuning heeft voor sleutels over meerder kolommen voor een tabel.
The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
De view '%1 %2' heeft geen kolom die als unieke sleutel kan dienen.
QGIS vereist dat een view een kolom heeft die als unieke sleutel kan worden gebruikt. De kolom dient afgeleid te zijn van een kolom van type int4 en primaire sleutel zijn met een 'unique constraint' erop, of een PostgreSQL oid-kolom zijn. Voor een goede performance moet de kolom geindexeerd zijn.
De geselecteerde view heeft de volgende kolommen, die niet voldoet aan bovenstaande condities:
Error while adding features
Fout bij het toevoegen van objecten
Error while deleting features
Fout bij het verwijderen van objecten
Error while adding attributes
Fout bij het toevoegen van attributen
Error while deleting attributes
Fout bij het verwijderen van attributen
Error while changing attributes
Fout bij het bewerken van attributen
Error while changing geometry values
Fout bij het aanpassen van geometrie-waarden
Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support.
Kolom %1 in %2 heeft een geometrie-type %3, welke niet door QGIS wordt ondersteund.
Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
%3
QGIS kan het type en srid van kolom %1 in %2 niet bepalen. The databasemeldinging was:
%3
Query failed
Query mislukt
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 cursorprobleem.
SQL: %2
Resultaat: %3 (%4)
unexpected PostgreSQL error
onverwachte PostgreSQL-fout
'%1' derives from '%2.%3.%4'
'%1' afgeleid van '%2.%3.%4'
and is not suitable (type is %1)
en is niet te gebruiken (type %1)
Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
Opmerking: '%1' leek eerst bruikbar, maar bevat geen unieke data, dus is onbruikbaar.
Whole number (smallint - 16bit)
Geheel getal (smallint - 16bit)
Decimal number (numeric)
Decimaal getal (numeriek)
Decimal number (decimal)
Decimaal getal (decimaal)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Text, fixed length (char)
Tekst, vaste lengte (char)
Whole number (integer - 32bit)
Geheel getal (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Geheel getal (integer - 64bit)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, variabele lengte (varchar)
Text, unlimited length (text)
Tekst, vaste lengte (text)
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Geen toegang tot relatie %1 mogelijk.
De foutmelding van de database was:
%2
SQL: %3
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Problemenn bij het vaststellen van de gebruikersrechten voor relatie %1.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
PostgreSQL in recovery
PostgreSQL in 'recovery'-status
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
PostgreSQL is nog in 'recovery'-status na een database-crash
(of u bent verbonden met een (alleen lezen)-slaafserver).
Schrijfakties zullen niet worden toegestaan.
invalid PostgreSQL layer
Ongeldige PostgreSQL laag
PostGIS
PostGIS
Couldn't get the feature geometry in binary form
Kon het geometrieobject niet in binaire vorm verkrijgen
Read attempt on an invalid postgresql data source
Leespoging op een ongeldige postgresql databron
nextFeature() without select()
nextFeature() without select()
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
Ophalen vanaf cursor %1 mislukt
Databasefout: %2
feature %1 not found
object %1 niet gevonden
found %1 features instead of just one.
%1 objecten gevonden i.p.v. slechts één.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
onverwacht geformateerd veldtype '%1' voor veld %2
The custom query is not a select query.
De aangemaakte query is geen 'select query'.
The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
De tabel heeft geen geen kolom die gebruikt kan worden als sleutel. Quantum GIS vereist een primaire sleutel, een PostreSQL oid-kolom of een ctid voor tabellen..
Unexpected relation type '%1'.
Onverwacht relatietype '%1'.
PostGIS error while adding features: %1
PostGIS fout bij het toevoegen van objecten: %1
PostGIS error while deleting features: %1
PostGIS fout bij het verwijderen van objecten: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
PostGIS fout bij het toevoegen van objecten: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
PostGIS fout bij het verwijderen van attributen: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
PostGIS fout bij het bewerken van objecten: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
PostGIS fout bij het bewerken van geometriewaarden: %1
result of extents query invalid: %1
Resultaat van de extents-query ongeldig: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Geometrietype en srid voor lege kolom %1 van %2 niet gedifinieerd.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Objecttype of srid voor %1 of %2 kon niet worden bepaald of werd niet gevraagd.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Bewerken en toevoegen uitgeschakeld voor 2D+ laag
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
Veld %1 genegeerd, vanwege een niet ondersteund type %2
No key field for view given.
Geen sleutelveld voor de gegeven 'view'.
No key field for query given.
Geen sleutelveld opgegeven voor de query.
Primary key field '%1' for view not unique.
Primaire sleutelveld '%1' voor de 'view' niet uniek.
Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid.
Type '%1' van het primaire sleutelveld '%2' voor de view ongeldig.
Key field '%1' for view not found.
Sleutelveld '%1' voor 'view' niet gevonden.
FAILURE: Field %1 not found.
FOUT: Veld %1 niet gevonden.
invalid PostgreSQL topology layer
ongeldige PostgreSQL topologielaag
Date
Datum
Field %1 ignored, because of unsupported type type %2
Veld%1 genegeerd vanwege niet-ondersteund type %2
Could not find topology of layer %1.%2.%3
Kan geen topologie vinden voor laag %1.%2.%3
PostgreSQL layer has no primary key.
De PostgreSQL laag bevat geen primaire sleutel.
PostgreSQL layer has unknown primary key type.
De PostgreSQL laag heeft een primaire sleutel van een onbekend type.
The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
De tabel heeft geen kolom welke geschikt is als sleutel. QGIS heeft een primaire sleutel nodig, een PostgreSQL oid kolom of een ctid voor tabellen.
PostgreSQL version: unknown
PostgreSQL versie: onbekend
unknown
onbekend
PostgreSQL not connected
PostgreSQL niet verbonden
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
QgsPostgresProvider::Conn
No PostGIS Support!
Geen ondersteuning voor PostGIS!
Your database has no working PostGIS support.
Uw database ondersteunt/bevat geen PostGIS ondersteuning.
No GEOS Support!
Geen GEOS Ondersteuning!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning.
Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken.
Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)
Query failed
Query Mislukt
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 cursorprobleem.
SQL: %2
Resultaat: %3 (%4)
QgsProject
Unable to open %1
Openen mislukt van %1
Project File Read Error
Projectbestand Inleesfout
%1 at line %2 column %3
%1 in regel %2 kolom %3
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Fout bij lezen van projectbestand: %1 in regel %2 kolom %3
%1 for file %2
%1 voor bestand %2
Unable to save to file %1
Opslaan van bestand %1 mislukt
%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 kan niet worden opgeslagen. Pas de schrijfrechten aan (indien mogelijk) en probeer opnieuw.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Het bestand %1 kon niet worden opgeslagen. Het project kan corrupt zijn geraakt. Probeer wat ruimte te krijgen op de schijf en controlleer schrijfrechten voordat u opnieuw probeert op te slaan.
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 kan niet worden opgeslagen. Pas de schrijfrechten aan (indien mogelijk) en probeer opnieuw.
Loading layer %1
Laden van laag %1
QgsProjectBadLayerGuiHandler
QGIS Project Read Error
QGIS-projectbestand inleesfout
Unable to open one or more project layers
Try to find missing layers?
Problemen bij het openen van een van de lagen in dit project.
Missende lagen proberen te vinden?
Ignore
Negeren
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
Het openen van een of meer projectlagen is mislukt.
Kies 'negeren' om door te gaan zonder deze lagen. Kies 'annuleren' om terug te keren naar de status van voor het laden van dit project. Kies 'ok' om de lagen zelf op te zoeken.
QgsProjectLayerGroupDialog
Select project file
Selecteer projectbestand
QGis files
QGIS bestanden
Recursive embedding not possible
Recursief opnemen niet mogelijk
It is not possible to embed layers / groups from the current project.
Het is niet mogelijk om lagen/groepen op te nemen van huidig project.
QGIS files
QGIS bestanden
QgsProjectLayerGroupDialogBase
Select layers and groups to embed
Selecteer lagen en groepen om op te nemen
Project file
Project-bestand
...
...
QgsProjectProperties
Layer
Laag
Type
Type
Identifiable
Identificeerbaar
Vector
Vector
WMS
WMS
Raster
Raster
Selection color
Selectie-kleur
Coordinate System Restriction
Coördinaatsystemen Beperken
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Geen coördinaatsystemen geselecteerd. Begrenzing verwijderd.
CRS %1 was already selected
CRS %1 is al geselecteerd
Coordinate System Restrictions
Coördinaatsystemen Beperkingen
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
De huidige selectie van ruimtelijk referentie systemen zal verloren gaan.
Doorgaan?
Enter scale
Voer schaal in
Scale denominator
Schaalgetal
Load scales
Schalen laden
XML files (*.xml *.XML)
XML-bestanden (*.xml *.XML)
Save scales
Schalen opslaan
Transparency %1%
Transparantie %1%
Select a valid symbol
Selecteer een geldig symbool
Invalid symbol :
Ongeldig symbool :
Measure tool (CRS transformation: %1)
Meetgereedschap (CRS-transformatie %1)
Canvas units (CRS transformation: %1)
Kaartvenster eenheden (CRS-transformatie %1)
OFF
UIT
ON
AAN
Select print composer
Selecteer printvormgeving
Composer Title
Printvormgevings-titel
Select restricted layers and groups
Selecteer lagen en groepen met restricties
Parameters :
Parameters :
Parameters:
Parameters:
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
Gebruik van ellipsoïdische berekeningen kan alleen als CRS-transformatie is ingeschakeld
Select %1 from pull-down menu to adjust radii
Selecteer %1 uit het afrolmenu om de radii aan te passen
QgsProjectPropertiesBase
Automatic
Automatisch
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Het aantal decimalen in de muispositie-vertoning automatisch bepalen
Decimal degrees
Decimale graden
decimal places
Decimale posities
Default project title
Standaard projectbestand
General settings
Algemene instellingen
Descriptive project name
Beschrijvende projectnaam
Layer units (only used when CRS transformation is disabled)
Laageenheden (alleen gebruikt wanneer CRS-transformatie uitgeschakeld is)
Degrees, Minutes, Seconds
Graden, Minuten, Seconden
Digitizing
Digitaliseren
Avoid intersections of new polygons...
Voorom doorkruising van nieuw polygonen...
Identifiable layers
Identificeerbare lagen
Layer
Laag
Type
Type
Identifiable
Identificeerbaar
Enable topological editing
'Topologisch aanpassen' aanzetten
Feet
Voet
General
Algemeen
absolute
absoluut
relative
relatief
Save paths
Paden opslaan
Manual
Handmatig
Meters
Meters
Precision
Precisie
Project Properties
Projectinstellingen
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Bepaald het aantal decimalen bij de muispositie-vertoning
Snapping options...
'Snapping'-optie...
The number of decimal places for the manual option
Het aantal decimalen bij de handmatige optie
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Het aantal decimalen om de muispositie te toen wordt automatisch ingesteld op die waarde dat een verschuiving van de muis met 1 pixel ook een verandering in de muispositie toont
Project title
Project titel
Selection color
Selectie-kleur
Background color
Achtergrondkleur
Coordinate Reference System (CRS)
Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
Gelijktijdige CRS-transformatie gebruiken
WMS
WMS
Service Capabilitities
Service Capabilties
Title
Titel
Person
Persoon
Phone
Telefoon
Abstract
Beschrijving
E-Mail
E-Mail
Organization
Organisatie
Advertised Extent
Geadverteerde Extent
Min. X
Min. X
Min. Y
Min. Y
Max. X
Max. X
Max. Y
Max. Y
Use Current Canvas Extent
Huidige Extent van Kaartvenster gebruiken
Coordinate Systems Restrictions
Coördinaatsystemen Beperken
Add
Toevoegen
Remove
Verwijder
Used
Huidige gebruikte
WMS Server
WMS Server
Add WKT geometry to feature info response
WKT-geometrie aan feature-info response toevoegen
Online resource
Online resource
OWS Server
OWS Server
WMS Capabilitities
WMS Capabilitities
WFS Capabilitities
WFS Capabilitities
Published
Gepubliceerd
Maximum width
Maximum breedte
Maximum height
Maximum hoogte
Used when CRS transformation is turned off
Gebruikt wanneer CRS-transformatie is uitgeschakeld
Canvas units
Kaarteenheden
Degree
Graden
Degree display
Graden tonen
Degrees, Minutes
Graden, Minuten
Project scales
Projectschalen
...
...
Marker
Puntsymbool
Line
Lijn
Fill
Vulling
Color Ramp
Kleurverloop
Style Manager
Stijlmanager
Options
Opties
Assign random colors to symbols
Willekeurige kleuren aan symbolen toekennen
Opacity
Doorzichtbaarheid
Macros
Macro's
Python macros
Python-macro's
Unselect all
Deselecteer alles
Select all
Selecteer alles
CRS
CRS
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Identify layers
Identficeerbare lagen
Default styles
Standaard stijlen
OWS server
OWS Server
Measure tool
Meetgereedschap
Ellipsoid
(for distance calculations)
Ellipsoïde
(voor afstandberekeningen)
Semi-major
Lange as
Semi-minor
Korte as
Project layers
Project-lagen
Defaut styles
Standaard stijlen
Default symbols
Standaard symbolen
Transparency
Transparantie
%
%
Service capabilitities
Service Capabilties
Fees
Kosten
Access constraints
Toegangsbeperkingen
Keyword list
Sleutelwoordenlijst
WMS capabilitities
WMS-capabilitities
Exclude layers
Kaartlagen uitsluiten
Advertised URL
Gegeven URL
Width
Breedte
Height
Hoogte
Maximums for GetMap request
Maximums voor GetMap-request
Advertised extent
Gegeven extent
CRS restrictions
CRS-beperkingen
Exclude composers
Printvormgeving uitsluiten
WFS capabilitities
WFS-capabilitities
Update
Bijwerken
Insert
Toevoegen
Delete
Verwijderen
Add geometry to feature response
Geometrie aan feature response toevoegen
Relations
Relaties
Nautical miles
Zeemijlen
Service capabilities
Service-mogelijkheden (Capabilities)
WMS capabilities
WMS-mogelijkheden
WFS capabilities
WFS-mogelijkheden
WCS capabilities
WCS-mogelijkheden
QgsProjectionSelector
All
Alles
User Defined Coordinate Systems
Door gebruiker aangemaakt Ruimtelijk Referentie Systeem
Geographic Coordinate Systems
Geografisch Coördinaatsysteem
Projected Coordinate Systems
Geprojecteerd Coördinaatsysteem
Find projection
Projectie zoeken
No matching projection found.
Geen passend projectie gevonden.
Resource Location Error
Probleem met bronlocatie
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Fout bij het lezen van het databasebestand:
%1
Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken...
QgsProjectionSelectorBase
Find
Zoeken
Name
Naam
Search
Zoek
Coordinate Reference System Selector
Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Authority ID
Authority ID
Authority
Authority
Search for
Zoeken op
Hide deprecated CRSs
Vervallen CRSsen niet tonen
Recently used coordinate references systems
Recent gebruikte ruimtelijke referentie systemen
ID
ID
Filter
Filter
Coordinate reference systems of the world
Coördinatenreferentiesystemen van de wereld
Recently used coordinate reference systems
Recent gebruikte coördinatenreferentiesystemen
Selected CRS:
Geselecteerd CRS:
QgsQueryBuilder
Invalid Query
Ongeldige Query
Setting the query failed
Aanmaken van query mislukt
No Query
Geen Query
You must create a query before you can test it
U moet een query aanmaken voor u die kunt testen
Query Result
Query Resultaten
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
Het 'where'-filter levert %n rij op.
Het 'where'-filter levert %n rijen op.
Query Failed
Query Mislukt
An error occurred when executing the query
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende query
Error in Query
Fout in Query
The subset string could not be set
Het 'subset'-deel kan niet worden gebruikt
&Test
&Test
&Clear
&Leegmaken
An error occurred when executing the query.
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query.
The data provider said:
%1
Melding van de dataprovider:
%1
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Query Bouwer
Datasource
Databron
Fields
Velden
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van velden voor dit vectorbestand</p></body></html>
Values
Waarden
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van aanwezige waarden in dit veld.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Neem een <span style=" font-weight:600;">voorbeeldset</span> van records in dit vectorbestand</p></body></html>
Sample
Voorbeeld
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Haal <span style=" font-weight:600;">alle</span> records op in dit vectorbestand (<span style=" font-style:italic;">bij een grote tabel kan dit veel tijd kosten</span>)</p></body></html>
All
Alles
Operators
Operatoren
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
SQL where clause
SQL 'where'-deel
Use unfiltered layer
Gebruik ongefilterde data
Provider specific filter expression
Provider-specifieke filter-expressie
QgsQuickPrint
cm
cm
degree
graad
degrees
graden
feet
voet
foot
voet
inches
inch
km
km
m
m
mile
mijl
miles
mijlen
mm
mm
unknown
onbekend
Please wait while your report is generated
COMMENTED OUT
Een moment alstublieft tot het rapport is opgesteld
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Geef een naam voor het resultaatbestand
Expression valid
Geldige expressie
Expression invalid
Ongeldige expressie
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Rasterberekeningen
Raster bands
Raster banden
Result layer
Resultaatlaag
Output layer
Resultaatlaag
...
...
Current layer extent
Huidige laag-extent
X min
X min
XMax
X Max
Y min
Y min
Y max
Y max
Columns
Kolommen
Rows
Rijen
Output format
Uitvoerformaat
Add result to project
Voeg resultaat toe aan project
Operators
Operatoren
+
+
*
*
sqrt
wortel
sin
sin
^
^
acos
acos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
asin
tan
tan
atan
atan
)
))
Raster calculator expression
Rasterberekening expressie
<
<
>
>
=
=
OR
OR
AND
AND
<=
<=
>=
>=
QgsRasterDataProvider
Identify
Identificeren
Build Pyramids
Piramide bouwen
Band
Band
Average
Gemiddelde
Nearest Neighbour
Nearest neighbour
Cubic
Cubic
Mode
Modus
None
Geen
Format not supported
Formaat wordt niet ondersteund
Value
Waarde
Html
Html
Feature
Object
Text
Tekst
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
Standaard
No compression
Geen compressie
Low compression
Lage compressie
High compression
Hoge compressie
Cannot get create options for driver %1
Kan geen schrijf-opties krijgen voor driver %1
No help available
Geen hulp beschikbaar
Valid
Geldig
Profile name:
Profielnaam:
Use simple interface
Gebruik simpele interface
Use table interface
Gebruik tabel-interface
JPEG compression
JPEG-compressie
For details on pyramids options please see the following pages
Kijk voor details over pyramide-opties op de vogende pagina's
cannot validate pyramid options
kan de pyramide-opties niet valideren
Cannot validate creation options
Kan de schrijf-opties niet valideren
Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.
Ongeldig %1:
%2
Klik op de help knop om geldige schrijf-opties voor dit type te verkrijgen.
pyramid creation option
pyramide schrijf-optie
creation option
schrijf-optie
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
Formulier
New
Nieuw
Remove
Verwijder
Reset
Terug naar beginwaarden
Profile
Profiel
Name
Naam
Value
Waarde
+
+
Validate
Controleren
Help
Help
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
Voer kommagescheiden KEY=VALUE waarden in
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
Zichtbaarheid
Show min/max markers
Toon min/max-symbolen
Show all bands
Toon alle banden
Show RGB/Gray band(s)
Toon RGB/Grijs-band(en)
Show selected band
Toon geselecteerde band
Reset
Terug naar beginwaarden
Load min/max
Laad min/max
Estimate (faster)
Schatten (sneller)
Actual (slower)
Werkelijke (langzamer)
Current extent
Huidige extent
Use stddev (1.0)
Gebruik stddef (1.0)
Use stddev (custom)
Gebruik stddef (aangepast)
Load for each band
Laad voor iedere band
Recompute Histogram
Histogram herberekenen
Band %1
Band %1
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
Min/Max options
Min/Max opties
Always show min/max markers
Altijd min/max-symbolen tonen
Zoom to min/max
Naar min/max zoomen
Update style to min/max
Update stijl naar min/max
Actions
Acties
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
Formulier
Band
Band
Min
Min
Pick Min value on graph
Kies Min-waarde uit grafiek
...
...
Max
Max
Pick Max value on graph
Kies Max-waarde uit grafiek
Prefs/Actions
Voorkeuren/Acties
Save plot
Plot opslaan
Save as image...
Opslaan als afbeelding...
Compute Histogram
Histogram berekenen
Set min/max style for
Min/max stijl instellen voor
QgsRasterInterface
Identify
Identificeren
Build Pyramids
Piramide bouwen
Create Datasources
Databron Aanmaken
Remove Datasources
Databron Verwijderen
Band
Band
QgsRasterLayer
Average
Gemiddelde
Average Magphase
Gemiddelde 'Magphase'
Band
Band
Band No
Band Nr
Cell Count
Aantal Cellen
Could not determine raster data type.
Kon het rasterdatatype niet bepalen.
Dataset Description
Dataset Beschrijving
Data Type:
Data-Type:
Dimensions:
Dimensies:
Driver:
Driver:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
[GDAL] All files (*)
[GDAL] Alle bestanden (*)
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Dit rasterbestand bevat geen banden is is ongeldig als rasterlaag.
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
Layer Spatial Reference System:
Ruimtelijk Referentie Systeem:
Max Val
Max Waarde
Mean
Gemiddelde
Specify CRS for layer %1
Geef CRS voor laag %1
Min Val
Min Waarde
No Data Value
Waarde voor 'geen data'
NoDataValue not set
'Geen data'-waarde niet gezet
No Stats
Geen Statistieken
No stats collected yet
Nog geen statistieken verzameld
Not Set
Geen Set
null (no data)
null (geen data)
Origin:
Oorsprong:
out of extent
Buiten de extent
Pixel Size:
Pixelgrootte:
Pyramid overviews:
Pyramide overzichten:
Range
Range
Standard Deviation
Standaard Afwijking
Sum of all cells
Som van alle cellen
Sum of squares
Sum of squares
Band %1
Band %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Banden: %3
Project Spatial Reference System:
Project Ruimtelijk Referentie Systeem:
QgsRasterLayer created
QgsRasterLaag aangemaakt
Retrieving stats for %1
Verkrijgen statistieken voor %1
Calculating stats for %1
Berekenen statistieken voor %1
Layer Extent (layer original source projection):
Layer extent (in originele laagprojectie):
Could not reproject view extent: %1
Kan de 'view extent' %1 niet herprojecteren
Raster
Raster
Could not reproject layer extent: %1
Kan de 'layer extent' %1 niet herprojecteren
Failed to load provider %1 (Reason: %2)
Laden van provider mislukt: %1 (Reden: %2)
Cannot resolve the classFactory function
Kan de classFactory functie niet oplossen
<maplayer> not found.
<maplayer> niet gevonden.
GDAL data type %1 is not supported
GDAL datatype %1 wordt niet ondersteund
Cannot instantiate the data provider
KAn de dataprovider niet instantiëren
Data provider is invalid (layers: %1, styles: %2, formats: %3)
Dataprovider is ongeldig (lagen: %1, stijlen: %2, formats: %3)
Cannot instantiate the '%1' data provider
Kan de '%1'-dataprovider niet instantiëren
Provider is not valid (provider: %1, URI: %2
Provider is ongeldig (provider: %1, URI: %2)
Driver
Stuurbestand (driver)
Data Type
Data-type
Byte - Eight bit unsigned integer
Byte - Acht bit positieve integer
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
Byte - Acht bit 'unsigned' integer
Int16 - Sixteen bit signed integer
Int16 - Zestien bit 'signed' integer
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
UInt32 - 32 bit 'unsigned' integer
Int32 - Thirty two bit signed integer
Int32 - 32 bit 'signed' integer
Float32 - Thirty two bit floating point
Float32 - 32 bit-decimaal getal
Float64 - Sixty four bit floating point
Float64 - 64 bit-decimaal getal
CInt16 - Complex Int16
CInt16 - Complexe Int16
CInt32 - Complex Int32
CInt32 - Complexe Int32
CFloat32 - Complex Float32
CFloat32 - Complexe Float32
CFloat64 - Complex Float64
CFloat64 - Complexe Float64
Pyramid overviews
Pyramide overzichtskaarten
Layer Spatial Reference System
Ruimtelijk referentie systeem van kaartlaag
Layer Extent (layer original source projection)
Laag-extent (projectie van originele laag-bron)
Project Spatial Reference System
Project Ruimtelijk Referentie Systeem
QgsRasterLayerProperties
Blue
Blauw
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster.
Building pyramids failed.
Aanmaken van piramide mislukt.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Door het aanmaken van lage-resolutie kopien van de data (piramiden) kan de performance worden verhoogd, aangezien QGIS dan de meest toepasselijke resolutie gebruikt bij een gegeven zoom-niveau.
Clip To MinMax
Clip naar MinMax
Color Ramp
Kleurverloop
Columns:
Kolommen:
Description
Omschrijving
Discrete
Discreet
Equal interval
Gelijke interval
Freak Out
Freak Out
Gray
Grijs
Grayscale
Grijstinten
Green
Groen
Import Error
Fout bij importeren
Indexed Value
Geindexeerde Waarde
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Hoge resolutie rasterlagen kunnen langzaam navigeren in QGIS.
n/a
Niet beschikbaar
No-Data Value:
Waarde voor 'geen data':
No-Data Value: Not Set
'Geen data'-waarde niet gezet
No Stretch
Geen 'Strech'
Open file
Bestand Openen
Percent Transparent
Percentage Transparant
Pseudocolor
Pseudocolor
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
Door QGIS Gegenereerde Transparante Pixel Waarde Export Bestand
Quantiles
Quantilen
Read access denied
Geen leesrechten
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Geen leesrechten. Pas de bestandspermissies aan en probeer opnieuw.
Red
Rood
Rows:
Rijen:
Save file
Bestand opslaan
Stretch And Clip To MinMax
'Stretch' en 'Clip' tot MinMax
Stretch To MinMax
'Stretch' tot MinMax
Textfile (*.txt)
Tekstbestand (*.txt)
The following lines contained errors
De volgende regels bevatten fouten
User Defined
Door gebruiker gedefinieërd
Write access denied
Schrijftoegang gewijgerd
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
U moet schrijfrechten hebben in de map waar de originele data stond om piramides aan te kunnen maken.
Not Set
Niet Gezet
Default Style
Standaard Stijl
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS Laagstijlbestand (*.qml)
QGIS
QGIS
Colormap
Kleurenkaart
Linear
Lineair
Exact
Exact
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides het originele databestand kan veranderen een eenmaal aangemaakt niet meer kan worden verwijderd!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides uw data kan vernielen - maak eerst een backup van uw data!
The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleet de GDAL-documentatie als u twijfelt.
Custom color map entry
Aangepaste Kleurpalet
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS Gegenereerd Kleurenpalet ExportBestand
Load Color Map
Laad Kleurenpalet
Saved Style
Opgeslagen Stijl
Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)
Opmerking: Minimum Maximum waarden zijn actuele waarden berekend uit de band(en)
Value
Waarde
Color
Kleur
Label
Label
Layer Properties - %1
Laag Eigenschappen - %1
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Multiband Images Opmerking</h3><p>Dit is een multiband image. U kunt deze laten renderen als grijswaarden of kleur (RGB) afbeelding. Voor kleurafbeeldingen kunt u de zelf kleuren aan banden toewijzen. Bijvoorbeeld bij een zevenbands landsat image, zou u kunnen kiezen voor:</p><ul><li>Zichtbaar blauw (0.45 tot 0.52 microns) - niet zichtbaar</li><li>Zichtbaar groen (0.52 tot 0.60 microns) - niet zichtbaar</li></li>Zichtbaar rood (0.63 tot 0.69 microns) - zichtbaar als rood in afbeelding</li><li>Bijna infrarood (0.76 tot 0.90 microns) - zichtbaar als groen in afbeelding</li><li>Midden Infrarood (1.55 tot 1.75 microns) - niet zichtbaar</li><li>Thermisch infrarood (10.4 tot 12.5 microns) - niet zichtbaar</li><li>Midden Infrarood (2.08 tot 2.35 microns) - zichtbaar als blauw in afbeelding.</li></ul>
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Opmerking over kleuring</h3> <p>Dit 'image' gebruikt een vast kleurenpalet. U kunt deze kleuren verwisselen naar verschillende andere combinaties bijvoorbeeld:</p><ul><li>Rood - blauw in afbeelding</li><li>Groen - rood in afbeelding</li><li>Blauw - groen in afbeelding</li></ul>
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
COMMENTED OUT
<h3>Opmerking over grijswaardenkleuring</h3> <p>U kunt de grijswaarden verwisselen of instellen tot een pseudokleurenafbeelding met behulp van een automatisch gegenereerd kleurenpalet.</p>
Default R:%1 G:%2 B:%3
Standaard R:%1 G:%2 B:%3
Columns: %1
Kolommen: %1
Rows: %1
Rijen: %1
No-Data Value: %1
Waarde voor 'geen data': %1
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Het aanmaken van interne piramide-overzichten wordt niet ondersteund bij rasters met JPEG-compressie en uw huidige libtiff-programmabibliotheek.
Band %1
Band %1
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaartafbeelding als
The following lines contained errors
%1
De volgende regels bevatten fouten
%1
out of extent
Buiten de extent
The color map for band %1 failed to load
De kleur voor ban %1 kon niet worden geladen
Unknown style format: %1
Onbekend stijlformaat: %1
Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent
Opmerking: Minimum- en Maximum-waarden zijn geschat, door gebruiker opgegeven, of berekend op basis van huidige extent
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleeg de GDAL-documentatie als u twijfelt.
Textfile
Tekstbestand
Load layer properties from style file
Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand
QGIS Layer Style File
QGIS Laagstijlbestand
Save layer properties as style file
Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand
Nearest neighbour
Nearest neighbour
Bilinear
Bilineair
Cubic
Cubic
Average
Gemiddelde
None
Geen
From
Van
To
Tot
not defined
Niet opgegeven
Filter
Filter
Time
Tijd
QgsRasterLayerPropertiesBase
...
...
00%
00%
1
1
2
2
Columns
Kolommen
Rows
Rijen
No Data
Geen Data
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor de geometrieën van deze laag.
Specify...
Opgeven...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
Average
Gemiddelde
Chart Type
Diagram Type
Classify
Classificeren
Colormap
Kleurenkaart
Delete entry
Verwijder item
General
Algemeen
Histogram
Histogram
Max
Max
Metadata
Metadata
Min
Min
Nearest Neighbour
Nearest neighbour
None
Geen
Options
Opties
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Vol</p>
Pyramids
Pyramiden
Raster Layer Properties
Rasterlaag Eigenschappen
Refresh
Bijwerken
Render as
Renderen als
Symbology
Symbologie
Thumbnail
Thumbnail
Single band gray
Enkelbands grijs
Style
Stijl
Three band color
Driebands kleur
RGB mode band selection and scaling
RGB-modes band selectie en schalen
Red band
Rode band
Green band
Groene band
Blue band
Blauwe band
Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Sla huidige RGB-compositie op als standaard. Deze instelling wordt gedeeldt tussen verschillende QGIS-sessies.
Custom min / max values
Aangepaste min / max waarden
Red min
Rood min
Red max
Rood max
Green min
Groen min
Green max
Groen max
Blue min
Blauw min
Blue max
Blauw max
Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Sla het huidige standaard afwijking op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies.
Single band properties
Enkelbands eigenschappen
Gray band
Grijze band
Color map
Kleurenpalet
Invert color map
Inverteer kleurenpalet
Use standard deviation
Gebruik standaard afwijking
Load min / max values from band
Laden min- / maxwaarden van band
Estimate (faster)
Schatten (sneller)
Actual (slower)
Actuele (langzamer)
Load
Laden
Contrast enhancement
Contrastverhoging
Current
Huidige
Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Sla het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies.
Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Slaat het huidige algorithme voor contrastverhoging op als standaard. Deze instelling geld dan voor alle QGIS-sessies.
Default
Standaard
TextLabel
Tekstlabel
Save as image...
Opslaan als afbeelding...
Transparency
Transparantie
Note
Opmerking
Global transparency
Globale transparantie
No data value
Waarde voor 'geen data'
Reset no data value
Herstel 'waarde voor geen data'
Custom transparency options
Angepaste transparantie-opties
Transparency band
Transparantieband
Transparent pixel list
Transparantie pixellijst
Add values manually
Voeg handmatig waarden in
Add Values from display
Waarden gebruiken uit de kaart
Remove selected row
Verwijder geselecteerde rij
Default values
Standaard waarden
Import from file
Van bestand importeren
Export to file
Naar bestand exporteren
Reset to file defined null
Reset to file defined null
Number of entries
Aantal entries
Color interpolation
Kleurinterpolatie
Classification mode
Classificatie modus
Scale dependent visibility
Schaalafhankelijke zichtbaarheid
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Layer source
Laagbron
Display name
Toon naam
Pyramid resolutions
Piramide resoluties
Resampling method
Hersampling methode
Build pyramids
Piramide bouwen
Line graph
Lijndiagram
Bar chart
Staafdiagram
Column count
Aantal kolommen
Out of range OK?
Buiten waardengebied OK?
Allow approximation
Toestaan van benaderingen
Restore Default Style
Terug naar Standaard Stijl
Save As Default
Opslaan Als Standaard
Load Style ...
Stijl laden ...
Save Style ...
Stijl Opslaan ...
Default R:1 G:2 B:3
Standaard R:1 G:2 B:3
Add entry
Item toevoegen
Sort
Sorteren
Load color map from band
Laad kleurenpalet van band
Load color map from file
Laad kleurenpalet van bestand
Export color map to file
Exporteer kleurenpalet naar bestand
Generate new color map
Genereer nieuw kleurenpalet
Coordinate reference system
Ruimtelijk referentie systeem
Legend
Legenda
Palette
Palet
Notes
Opmerkingen
Build pyramids internally if possible
Interne pyramiden aanmaken indien mogelijk
Current extent
Huidige extent
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:10pt;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
Style
mRendererTab
Stijl
Render type
Rendertype
Resampling
Resample
Use original source no data value.
Gebruik nodata-waarde van de originele bron.
No data value:
Nodata-waarde:
Original data source no data value, if exists.
Nodata-waarde van de originele bron, als deze bestaat.
<src no data value>
<src nodata waarde>
Additional user defined no data value.
Aanvullend door de gebruiker gedefinieerde 'no data' waarde.
Additional no data value
Aanvullende 'no data' waarde
Overview format
Overzichtsindeling
External
Extern
Internal (if possible)
Intern (indien mogelijk)
External (Erdas Imagine)
Extern (Erdas Imagine)
Oversampling
Oversampling
Layer info
Laag info
displayed as
getoond als
Layer name
Laagnaam
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Minimum schaal, bijv. noemer maximum schaal. Bereik is exclusief, wat betekent dat de laag niet getoond zal worden op deze schaal.
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusief)</span></p></body></html>
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
Maximum schaal, bijv. noemer minimum schaal. Bereik is inclusief, wat betekent dat de laag getoond zal worden op deze schaal.
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusief)</span></p></body></html>
Description
Omschrijving
Properties
Eigenschappen
Band rendering
Rendering van rasterbanden
Color rendering
Rendering van kleuren
Saturation
Saturatie
Off
Uit
By lightness
Lichtsterkte van
By luminosity
Helderheid van
By average
Gemiddelde van
Hue
Kleurnuance
Blending mode
Meng-modus
Brightness
Helderheid
Contrast
Contrast
Grayscale
Grijstinten
Colorize
Inkleuren
Strength
Sterkte
%
%
Reset all color rendering options to default
Alle kleurrendering opties terug naar beginwaarden
Reset
Terug naar beginwaarden
Zoomed: in
Ingezoomd
out
buiten
Resolutions
Resoluties
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html>
Add values from display
Toevoegen waarden uit display
Keyword list
Sleutelwoordenlijst
Format
Formaat
Attribution
Naamsvermelding
Url
Url
MetadataUrl
MetadataUrl
Type
Type
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html>
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
Van
To
Tot
Select output directory
Selecteer een map voor de uitvoer
Select output file
Selecteer uitvoerbestand
layer
laag
user defined
door gebruiker gedefinieërd
Resolution (current: %1)
Resolutie (huidige: %1)
map view
Kaartview
Extent (current: %1)
Extent (huidige: %1)
Layer (%1, %2)
Laag (%1, %2)
Project (%1, %2)
Project (%1, %2)
Selected (%1, %2)
Geselecteerd (%1, %2)
Warning
Waarschuwing
The directory %1 contains files which will be overwritten: %2
De map %1 bevat bestanden die zullen worden overschreven: %2
GeoTIFF
GeoTIFF
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
Rasterlaag opslaan als...
Output mode
Uitvoer modus
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
Ruwe rasterlaag data wegschrijven. Optionele door gebruiker gedefinieerde 'no data'-waarden kunnen worden gespecificeerd.
Raw data
Ruwe data
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
3-bands RGB afbeelding wegschrijven, kleuring in de huidige stijl van de laag.
Rendered image
Gerenderde afbeelding
Format
Formaat
Save as
Opslaan Als
Browse...
Bladeren...
CRS
CRS
Change ...
Aanpassen ...
Extent
Extent
West
West
East
Oost
North
Noord
South
Zuid
Layer extent
Laag extent
Map view extent
Kaartbeeld extent
Resolution
Resolutie
Horizontal
Horizontaal
Columns
Kolommen
Rows
Rijen
Layer resolution
Laag resolutie
Layer size
Laag grootte
Vertical
Verticaal
Create Options
Opties voor Aanmaken
Maximum number of columns in one tile.
Maximum aantal kolommen in een bestand.
Max columns
Max kolommen
Maximum number of rows in one tile.
Maximum aantal rijen in een bestand.
Max rows
Max rijen
Create VRT
VRT aanmaken
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
Additionele 'no-data'-waarden. De opgegeven waarden zullen worden gebruikt in de uitvoerraster.
No data values
Waarde voor 'geen data'
Add values manually
Voeg handmatig waarden in
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
Laad gebruiker gegeven 100& transparant waarden
Remove selected row
Verwijder geselecteerde rij
Clear all
Alles deselecteren
Pyramids
Pyramiden
Resolutions
Resoluties
Pyramid resolutions corresponding to levels given
Pyramide resoluties overeenkomstig de gegeven levels
Use existing
Gebruik bestaande
Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.
GDAL Virtueel Format aanmaken, opgemaakt uit meerdere
datasets met een maximale hoogte en breedte, hieronder gegeven.
VRT Tiles
VRT Tiles
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
Formulier
Load min/max values
Min/max waarden laden
-
-
%
%
Min / max
Min / max
Extent
Extent
Full
Volledig
Current
Huidige
Accuracy
Nauwkeurigheid
Actual (slower)
Actueel (langzamer)
Estimate (faster)
Schatten (sneller)
Load
Laden
Cumulative
count cut
Cumulatieve
telling deel
Mean +/-
standard deviation ×
Gemiddelde +/-
standaarddeviatie x
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
Formulier
Custom levels
Aangepaste niveaus
Internal (if possible)
Intern (indien mogelijk)
Insert positive integer values separated by spaces
Voer positieve gehele getallen gescheiden door spaties in
Average
Gemiddelde
Nearest Neighbour
Dichtsbijzijnde Buur
Overview format
Overzichtsformaat
Create Options
Opties voor Aanmaken
Levels
Niveaus
Resampling method
Hersampling methode
External (GTiff .ovr)
Extern (GTiff .ovr)
External (Erdas Imagine .aux)
Extern (Erdas Imagine .aux)
QgsRasterRenderer
Unknown
Onbekend
User defined
Door gebruiker gedefinieërd
Estimated
Geschat
Exact
Exact
min / max
min / max
of
van
cumulative cut
cumulatieve uitsnede
standard deviation
standaard deviatie
full extent
volledige gebied
sub extent
deel gebied
%1 %2 of %3.
min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent
%1 %2 van %3.
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Enter result file
Geef een naam voor het resultaatbestand
Export Frequency distribution as csv
Exporteer 'Frequency distribution' als csv
Export Colors and elevations as xml
Exporteer 'Colors' en 'elevations' als xml
Import Colors and elevations from xml
Importeer 'Colors' en 'elevations' als xml
Error opening file
Fout bij openen bestand
The relief color file could not be opened
De reliëfkleur kon niet worden geopend
Error parsing xml
Fout bij parseren xml
The xml file could not be loaded
Het xml-bestand kon niet geladen worden
Enter lower elevation class bound
Geef onderste hoogteklassegrenzen
Elevation
Hoogte
Enter upper elevation class bound
Geef bovenste hoogteklassegrenzen
Select color for relief class
Selecteer kleur voor reliëfklasse
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Raster based terrain analysis
Rastergebaseerde terreinanalyse
Analysis
Analyse
Input layer
Invoerlaag
Output layer
Resultaatlaag
Output format
Uitvoerformaat
...
...
Add result to project
Voeg resultaat toe aan project
Dialog
Dialoog
Elevation layer
Hoogtelaag
Z factor
Z factor
Illumination
Illumination
Azimuth (horizontal angle)
Azimuth (horizontale hoek)
Vertical angle
Verticale hoek
Relief colors
Reliëfkleuren
Create automatically
Automatisch aanmaken
Export distribution...
Exporteer distributie...
Up
Omhoog
Down
Naar beneden
+
+
-
-
Lower bound
Onderste grens
Upper bound
Bovenste grens
Color
Kleur
Export colors...
Exporteer kleuren...
Import colors...
Importeer kleuren...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
&Raster based terrain analysis...
&Raster gebaseerde terreinanalyse...
Slope
Aspect
Ruggedness index
Calculating
Berekenen
Abort...
Afbreken...
Terrain analysis
'Terrain analysis'
Hillshade
'Hillshade'
Relief
Reliëf
Calculating hillshade...
Bereken 'hillshade'...
Abort
Afbreken
Calculating relief...
Bereken reliëf...
Calculating slope...
Bereken 'slope'...
Calculating aspect...
Bereken aspect...
Ruggedness
'Ruggedness'
Calculating ruggedness...
Bereken 'ruggedness'...
QgsRelReferenceConfigDlgBase
Dialog
Dialoog
Display expression
Toon expressie
Allow NULL value
Null-waarde toestaan
Show embedded form
Toon ingebouwd formulier
Relation
Relatie
QgsRelation
Cannot create relation. Unexpected tag '%1'
Relatie maken mislukt. Onverwachte "tag" '%1'
Relation defined for layer '%1' which does not exist.
Relatie gedefinieerd voor laag '%1' die niet bestaat.
Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.
Relatie gedefinieerd voor laag '%1' die niet van het type vectorlaag is.
QgsRelationAddDlg
[Generated automatically]
[Automatisch aangemaakt]
QgsRelationAddDlgBase
Dialog
Dialoog
Referencing Field
Referentieveld
Referenced Layer (Parent)
Referentielaag (Parent)
Referenced Field
Referentieveld
Referencing Layer (Child)
Referentielaag (Child)
Name
Naam
Id
Id
QgsRelationEditorWidgetBase
Form
Formulier
Toggle editing
Bewerken aan/uitzetten
New
Nieuw
Delete
Verwijderen
Link
Link
Unlink
Link verbreken
Form View
Formulierweergave
Table View
Tabeloverzicht
QgsRelationManagerDialogBase
Dialog
Dialoog
Name
Naam
Referencing Layer
Refererende laag
Referencing Field
Refererend veld
Referenced Layer
Referenced Field
Referentieveld
Id
Id
Add Relation
Relatie toevoegen
Remove Relation
Relatie aanleggen
QgsRelationReferenceWidget
Open Form
Formulier Openen
The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.
De relatie is niet geldig. Controleer de relatie-definities aub.
QgsRendererRulePropsDialog
Error
Fout
Filter expression parsing error:
Fout bij parsen van Filter-expressie:
Filter is empty
Leeg filter
Filter
Filter
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter levert %n object
Filter levert %n objecten
Rule properties
Regel eigenschappen
Test
Test
Scale range
Schaal waarden
Min. scale
Min. schaalwaarde
1 :
1:
Max. scale
Max. schaalwaarde
Symbol
Symbool
...
...
Label
Label
Description
Omschrijving
Evaluation error
Evaluatie-fout
QgsRendererRulesTreeWidget
(no filter)
(geen filter)
, scale
, schaal
scale
schaal
any scale
Alle schalen
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Rotatie veld
Size scale field
Veld voor grootteschaling
- no field -
- geen veld -
Scale area
Verschaal oppervlak
Scale diameter
Verschaal diameter
- expression -
- expressie -
QgsRendererV2PropertiesDialog
Symbology
Symbologie
Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?
Wilt u de originele symbologie implementatie gebruiken voor deze laag?
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Instellingen 'renderen'
Renderer
Renderer
Symbol levels
Symboollagen
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Deze renderer heeft geen grafische gebruiksinterface.
Old symbology
Oude symbologie
Blending mode
Blending modus
Layer rendering
Laag rendering
Layer transparency
Laag transparantie
Feature blending mode
Object blending modus
Layer blending mode
Laag blending modus
QgsRendererV2Widget
Change color
Kleur wijzigen
Change transparency
Transparantie wijzigen
Change output unit
Verander uitvoerunit
Change width
Wijzig breedte
Change size
Wijzig formaat
Transparency
Transparantie
Symbol unit
Symboolunit
Select symbol unit
Selecteer symboolunit
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Width
Breedte
Change symbol width
Wijzig symboolbreedte
Size
Formaat
Change symbol size
Wijzig symboolformaat
Change symbol transparency [%]
Wijzig symbooltransparantie [%]
Copy
Kopiëren
Paste
Plakken
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(geen filter)
Label
Label
Rule
Regel
Min. scale
Min. schaalwaarde
Max.scale
Max. schaalwaarde
<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li>
<li><nobr>%1 objecten die vallen onder regel %2</nobr></li>
Count
Telling
Duplicate count
Dubbele telling
Number of features in this rule.
Aantal objecten die onder deze regel vallen.
Number of features in this rule which are also present in other rule(s).
Aantal objecten die onder deze regel vallen maar ook onder andere regel(s).
Max. scale
Max. schaalwaarde
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Add scales
Schalen toevoegen
Add categories
Categoriën toevoegen
Add ranges
'Range' toevoegen
Edit rule
Regel bewerken
Groups of rules cannot be edited.
Een groep regels kan niet worden aangepast.
Refine a rule to categories
Verfijn een regel met categoriën
Refine a rule to ranges
Verfijn een regel met 'ranges'
Scale refinement
Schalen verfijnen
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Voer de schaal-'noemers' waarom de regel zal breken, scheiden met komma's (bijv. 1000,5000):
Error
Fout
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
"%1" is niet een geldige noemer, wordt genegeerd.
Form
Formulier
Rule
Regel
Add
Toevoegen
Refine
Verfijn
Edit
Bewerken
Remove
Verwijder
Rule grouping
Regels groeperen
No grouping
Geen groepering
Group by filter
Groepeer op filter
Group by scale
Groepeer op schaal
Label
Label
Min. scale
Min. schaalwaarde
Max. scale
Max. schaalwaarde
Priority
Prioriteit
Priority when symbol levels are enabled (only first matching rule will be applied)
Prioriteit wanneer gebruikmakend van symboollagen (alleen de eerste geldige regel zal worden toegepast)
Increase priority
Prioriteit verhogen
Decrease priority
Prioriteit verlagen
Enable symbol levels
Symboollagen gebruiken
Use only first matched rule
Alleen eerste geldige regel gebruiken
Behavior
Gedrag
None
No grouping for displaying rules
Geen
By filter
Group rules by filter
Op filter
By scale
Group rules by scale
Op schaal
Rendering order...
Volgorde hertekenen...
Refine current rules
Verfijn huidige regels
Add scales to rule
Voeg schalen toe aan lineaal
Add categories to rule
Voeg categorieën toe aan lineaal
Add ranges to rule
Voeg 'ranges' toe aan lineaal
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
'Parent rule' %1 moet voor deze operatie een symbool hebben.
Count features
Kaartobjecten tellen
Calculating feature count.
Aantal objecten aan het berekenen.
Abort
Afbreken
Add rule
Regel toevoegen
Remove rule
Verwijder regel
Refine current rule
Verfijn huidige regel
Remove Rule
Verwijder Regel
QgsRunProcess
Done
Gereed
Action
Actie
<b>Starting %1...</b>
<b>%1 opstarten ...</b>
Unable to run command
%1
Dit commando kan niet worden uitgevoerd
%1
Unable to run command %1
Dit commando kan niet worden uitgevoerd %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Database bestaat niet
Failed to open database
Kan database niet openen
Failed to check metadata
Check metadata mislukt
Failed to get list of tables
Kan geen lijst van tabellen verkrijgen
Unknown error
Onbekende fout
Delete
Verwijderen
%1: Not a vector layer!
%1: Geen vectorlaag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to SpatiaLite database
Importeer in SpatiaLite database
Failed to import some layers!
Importeren van sommige lagen mislukt!
Import was successful.
Importeren geslaagd.
QgsSLLayerItem
Delete layer
Laag verwijderen
Layer deleted successfully.
Laag succesvol verwijderd.
QgsSLRootItem
Create database...
Database aanmaken...
New SpatiaLite Database File
Nieuwe SpatiaLite Database-bestand
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
Create SpatiaLite database
SpatiaLite database aanmaken
The database has been created
Database is aangemaakt
Failed to create the database:
Aanmaken van database mislukt:
New Connection...
Nieuwe verbinding...
SpatiaLite
SpatialLite
QgsSVGDiagramFactoryWidget
Select svg file
Selecteer SVG-bestand
Select new preview directory
Selecteer een map voor de voorvertoning
Creating icon for file %1
Aanmaken icon voor bestand %1
QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase
Form
Formulier
Search directories
Mappen doorzoeken
Add...
Toevoegen...
Remove
Verwijder
SVG Preview
SVG voorvertoning
...
...
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
Select svg texture file
Kies het (svg) patroonbestand
Texture width
Textuur breedte
SVG file
SVG bestand
Rotation
Rotatie
Color
Kleur
Border color
Randkleur
Border width
Randbreedte
QgsSaveStyleToDbDialog
Save style in database
Sla stijl op in database
A name is mandatory
Naam is verplicht
Attach Qt Designer UI file
Voeg Qt Designer UI bestand toe
Qt Designer UI file .ui
Qt Designer UI bestand .ui
Wrong file
Verkeerd bestand
The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.
Het geselecteerde bestand lijkt geen geldig Qt Designer UI bestand te zijn.
QgsSaveToDBDialog
Add column
Kolom toevoegen
Description
Omschrijving
UI
UI
Style Name
Stijlnaam
Use as default style for this layer
Als standaard stijl voor deze laag gebruiken
Open...
Open...
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Creator UI format), it will be stored on the db
Optie: kies een invoerformulier voor het bewerken (QT Creator UI formaat), dit zal worden opgeslagen in de db
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database
Optie: kies een invoerformulier voor het bewerken (QT Creator UI formaat), dit zal worden opgeslagen in de database
Save style
Stijl opslaan
QgsScaleBarPlugin
Bar
Balk
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Box
Box
cm
cm
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Maakt een schaalbalk aan voor vertoning op de kaart
&Decorations
&Decoraties
degree
graad
degrees
graden
feet
voet
feet/miles
voet/mijlen
foot
voet
inches
inch
km
km
m
m
metres/km
meters/km
mile
mijl
miles
mijl
mm
mm
&Scale Bar
&Schaalbalk
Tick Down
Waardeaanduiding Boven
Tick Up
Waardeaanduiding Onder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
unknown
onbekend
QgsScaleBarPluginGuiBase
Automatically snap to round number on resize
Klik automatisch naar gehele getallen tijdens het aanpassen van de grootte
Bar
Balk
Placement
Plaats
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Scale bar style
Schaalbalkstijl
Box
Box
Color of bar
Schaalbalkkleur
Click to select the color
Klik om een kleur te kiezen
Size of bar
Grootte van de balk
Enable scale bar
Schaalbalk gebruiken
Scale Bar Plugin
Schaalbalkplugin
Select the style of the scale bar
Selecteer de stijl voor de schaalbalk
Tick Down
Waardeaanduiding Boven
Tick Up
Waardeaanduiding Onder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
QgsSearchQueryBuilder
No Records
Geen Records
Search query builder
Zoekopdrachtbouwer
&Save...
Op&slaan...
Save query to an xml file
Query als xml-bestand opslaan
&Load...
&Laden...
Load query from xml file
Query uit xml-bestand gebruiken
Search results
Zoek resultaten
Search string parsing error
Zoekstring parseerfout
The query you specified results in zero records being returned.
De gebruikte query levert geen records op.
Save query to file
Query als bestand opslaan
Error
Fout
Could not open file for writing
Bestand kan niet worden weggeschreven
Load query from file
Query uit bestand gebruiken
Query files
Query bestanden
All files
Alle bestanden
Could not open file for reading
Bestand kan niet geopend worden voor lezen
File is not a valid xml document
Bestand is geen geldig xml-document
File is not a valid query document
Bestand is geen geldig query-document
Error creating search tree
Fout bij aanmaken van 'search tree'
Select attribute
Selecteer attribuut
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
Er is geen attribuut '%1' in de huidige vectorlaag. Selecteer een aanwezig attribuut
Found %n matching feature(s).
test result
%n passend object gevonden.
%n passende objecten gevonden.
&Test
&Test
&Clear
&Leegmaken
Error during search
Fout tijdens zoekactie
Evaluation error
Evaluatie-fout
QgsSelectedFeature
Validation started.
Validatie gestart.
ring %1, vertex %2
ring %1, hoekpunt %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
polygoon %1, ring %2, hoekpunt %3
polyline %1, vertex %2
polylijn %1, hoekpunt %2
vertex %1
hoekpunt %1
point %1
punt %1
single point
enkele punt
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
Validatie klaar (%n fout gevonden).
Validatie klaar (%n fouten gevonden).
QgsShapeFile
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
... (rest van SQL is afgebroken )
The database gave an error while executing this SQL:
De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL:
Scanning
Bezig met scannen
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL:
%1
De foutmelding was:
%2
The error was:
%1
De foutmelding was:
%1
QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget
Color
Kleur
Border color
Randkleur
Border width
Randbreedte
Horizontal anchor point
Horizontaal ankerpunt
Vertical anchor point
Verticaal ankerpunt
QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget
Color
Kleur
Pen width
Pendikte
Offset
Verspringing
Dash pattern
Streepjes patroon
Join style
Verbindingstijl
Cap style
Eindstijl
QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget
Name
Naam
Fill color
Kleurvulling
Border color
Randkleur
Outline width
Lijndikte
Size
Grootte
Angle
Hoek
Offset
Verspringing
Horizontal anchor point
Horizontaal ankerpunt
Vertical anchor point
Verticaal ankerpunt
QgsSingleBandGrayRendererWidget
No enhancement
Geen verbetering
Stretch to MinMax
'Stretch' tot MinMax
Stretch and clip to MinMax
'Stretch' en 'Clip' tot MinMax
Clip to MinMax
'Clip' tot MinMax
Black to white
Zwart naar wit
White to black
Wit naar zwart
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
Formulier
Contrast enhancement
Contrastverbetering
Gray band
Grijswaardenband
Min
Min
Max
Max
Contrast
enhancement
Contrast
verbetering
Color gradient
Kleurovergang
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
Discreet
Linear
Lineair
Exact
Exact
Equal interval
Gelijke interval
Custom color map entry
Aangepast Kleurpalet
Load Color Map
Laad Kleurenpalet
The color map for band %1 failed to load
De kleur voor ban %1 kon niet worden geladen
Open file
Bestand Openen
Textfile (*.txt)
Tekstbestand (*.txt)
Import Error
Fout bij importeren
The following lines contained errors
De volgende regels bevatten fouten
Read access denied
Geen leesrechten
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Geen leesrechten. Pas de bestandspermissies aan en probeer opnieuw.
Save file
Bestand opslaan
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS Gegenereerd Kleurenpalet ExportBestand
Write access denied
Schrijftoegang geweigerd
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw.
Continuous
Continue
The color map for band %1 has no entries
Het kleurenpalet voor band %1 heeft geen waarden
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
Formulier
Band
Band
Color interpolation
Kleurinterpolatie
Add entry
Item toevoegen
Delete entry
Verwijder item
Sort
Sorteren
Load color map from band
Laad kleurenpalet van band
...
...
Load color map from file
Laad kleurenpalet van bestand
Export color map to file
Exporteer kleurenpalet naar bestand
Value
Waarde
Color
Kleur
Label
Label
Generate new color map
Genereer nieuw kleurenpalet
Classes
Klassen
Mode
Modus
Classify
Classificeren
Color ramp
Kleurverloop
Add values manually
Voeg handmatig waarden in
Remove selected row
Verwijder geselecteerde rij
Colors
Kleuren
Min
Min
Max
Max
Min / max origin:
Min / Max oorsprong:
Min / Max origin
Min / Max oorsprong
Sort colormap items
Sorteer colormap onderdelen
Clip
Clip
Invert
inverteer
QgsSingleSymbolDialog
Refresh markers
Markers Bijwerken
None
Geen
Texture
Textuur
Open File
Bestand Openen
Images (*.png *.xpm *.jpg)
Afbeeldingen (*.png *.xpm *.jpg)
Images
Afbeeldingen
QgsSingleSymbolDialogBase
In map units
In kaarteenheden
Drawing by field
Tekenen op veld
Rotation
Rotatie
Area scale
Vlakken schaling
Symbol
Symbool
Fill options
Vul opties
...
...
Outline options
Uitlijning-opties
Width
Breedte
Label
Label
Point Symbol
Puntsymbool
Single Symbol
Enkel Symbool
Size
Formaat
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Rotation field
Rotatie veld
Size scale field
Veld voor grootteschaling
- no field -
- geen veld -
Symbol levels...
Symboollagen...
QgsSmartGroupCondition
has the tag
heeft de 'tag'
is a member of group
is deel van groep
has a part of name matching
een deel van naam komt overeen
does NOT have the tag
bevat niet de 'tag'
is NOT a member of group
is GEEN deel van groep
has NO part of name matching
GEEN deel van de naam komt overeen
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
Formulier
The Symbol
Het symbool
QgsSmartGroupEditorDialog
Invalid name
Ongeldige naam
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
Het naamveld van de "smart group" is leeg. Voer een naam in
ALL the constraints
ALLE beperkingen
any ONE of the constraints
EEN van de beperkingen
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
"Smart group"-bewerker
Smart Group Name
"Smart group"-naam
Condition matches
Voorwaarde past
Add Condition
Voorwaarde toevoegen
Conditions
Voorwaarden
QgsSnappingDialog
to segment
naar segment
to vertex
naar hoekpunt
to vertex and segment
naar hoekpunt en segment
map units
Kaart eenheden
pixels
pixels
Snapping and Digitizing Options
'Snapping' en Digitaliseren Opties
QgsSnappingDialogBase
Layer
Laag
Mode
Modus
Snapping options
Snapping opties
Tolerance
Tolerantie
Units
Eenheden
Enable topological editing
'Topologisch bewerken' aanzetten
Avoid Int.
Voorkom kruisingen.
Avoid intersections of new polygons
Voorkom kruisingen met nieuwe polygonen
Enable snapping on intersection
Snappen op snijpunten aanzetten
QgsSpatiaLiteConnection
unknown error cause
door onbekende fout
obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)
libspatialite niet aanwezig: Voor opzetten connectie naar deze database is v.4.0 (of hoger) noodzakelijk
obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported
libspatialite niet aanwezig: AbstractInterface niet ondersteund
UNKNOWN
UNKNOWN
GEOMETRY
GEOMETRY
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
table info on %1 failed
Tabel-informatie op %1 mislukt
QgsSpatiaLiteProvider
Text
Tekst
Binary object (BLOB)
Binair object (BLOB)
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Whole number (integer)
Geheel getal (integer)
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite fout: %2
SQL: %1
SpatiaLite
SpatialLite
unknown cause
onbekende oorzaak
SQLite error getting feature: %1
SQLite fout bij ophalen van object: %1
FAILURE: Field %1 not found.
FOUT: Veld %1 niet gevonden.
Retrieval of spatialite version failed
Opvragen van de spatialite versie mislukt
Could not parse spatialite version string '%1'
Bepalen van spatialite versie tekst mislukt '%1'
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Wildcard
Wildcard
RegExp
RegExp
All
Alles
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
SpatiaLite DB Open Error
Fout bij openen SpatialLite DB
Failure while connecting to: %1
%2
Fout bij het verbinden met: %1
%2
seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...
lijkt een geldige SQLite DB, maar geen SpatialLite versie ...
unknown error cause
door onbekende fout
@
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Open een SpatialLite/SQLite DB
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Select Table
Selecteer Tabel
You must select a table in order to add a Layer.
Selecteer een tabel om een Laag toe te kunnen voegen.
SpatiaLite getTableInfo Error
SpatialLite 'getTableInfo'-fout
Failure exploring tables from: %1
%2
Fout bij het zoeken van tabellen van: %1
%2
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
&Add
&Toevoegen
Add SpatiaLite Table(s)
SpatialLite Tabel(len) Toevoegen
Databases
Databases
Sql
Sql
&Build Query
&Query maken
No geometry
Geen geometrie
Database does not exist: %1
Database bestaat niet: %1
SpatiaLite Error
SpatiaLite Fout
Unexpected error when working with: %1
%2
Onverwachte fout bij het werken met: %1
%2
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Alle bestanden
&Update statistics
&Update statistieken
&Set Filter
Filter in&stellen
Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.
Weet je zeker dat je de interne statistieken wilt bijwerken voor DB: %1?
Dit kan lang duren (afhankelijk van de DB grootte),
maar zou de performance moeten verbeteren.
Confirm Update Statistics
Bevestig Bijwerken Statistieken
Update Statistics
Bijwerken Statistieken
Internal statistics successfully updated for: %1
Interne statistieken succesvol bijgewerkt voor: %1
Error while updating internal statistics for: %1
Fout tijdens het bijwerken van interne statistieken voor: %1
Error
Fout
Cannot add connection '%1' : a connection with the same name already exists.
Kan verbinding niet toevoegen '%1' : een verbinding met dezelfde naam bestaat al.
QgsSpatiaLiteSourceSelectBase
Add SpatiaLite Table(s)
SpatialLite Tabel(len) Toevoegen
Delete
Verwijderen
New
Nieuw
Connect
Verbinden
Search options...
Zoek opties...
SpatiaLite Databases
SpatiaLite Databases
Search
Zoek
Search mode
Zoek modus
Search in columns
Zoeken in kolommen
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
Point
Punt
Multipoint
Multipunt
Line
Lijn
Multiline
Multilijn
Polygon
Polygoon
Multipolygon
Multipolygoon
Sql
Sql
QgsSpatialQueryDialog
The spatial query requires at least two layers
Deze ruimtelijke query vereist minimaal twee kaartlagen
Insufficient number of layers
Onvoldoende kaartlagen
%n selected geometries
selected geometries
%n geselecteerde geometrie
%n geselecteerde geometrieën
Selected geometries
Geselecteerde geometrieën
Total: %1
Totaal: %1
<<-- Begin at [%L1] --
<<-- Begin op [%L1] --
Query:
Query:
< %1 >
< %1 >
Result: %1 features
Resultaat: %1 objecten
-- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->>
-- Klaar in [%L1] (procestijd %L2 minuten) -->>
%1 of %2
%1 van %2
all = %1
alles = %1
Total
Totaal
Missing reference layer
Referentielaag ontbreekt
Select reference layer!
Selecteer referentielaag!
Missing target layer
Doellaag ontbreekt
Select target layer!
Selecteer doellaag!
DEBUG
DEBUG
The spatial query requires at least two vector layers
De ruimtelijke query vereist minimaal twee vectorlagen
%1)Query
Begin at %L1
Begin bij %L1
Total of features = %1
Totaal aantal kaartobjecten = %1
Total of invalid features:
Totaal aantal ongeldige kaartobjecten:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
Beëindigd op %L1 (procestijd %L2 minuten)
Using the field "%1" for subset
Gebruik het veld "%1" voor subset
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
Sorry! Alleen deze providers zijn beschikbaar: OGR, POSTGRES en SPATIALITE.
%1 of %2(selected features)
%1 van de %2(geselecteerde objecten)
Create new selection
Maak nieuwe selectie
Add to current selection
Voeg toe aan huidige selectie
Remove from current selection
Verwijder uit huidige selectie
Result query
Resultaat query
Invalid source
Ongeldige bron
Invalid reference
Ongeldige referentie
%1 of %2 selected by "%3"
%1 van de %2 geselecteerd door "%3"
user
gebruiker
Map "%1" "on the fly" transformation.
Kaart "%1" "on the fly" transformatie.
enable
inschakelen
disable
uitschakelen
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
Coordinaat Referentie-systeen (CRS) van
"%1" is ongeldig (zie CRS provider).
CRS of map is %1.
%2.
CRS van de kaart is %1.
%2.
Zoom to feature
Naar object inzoomen
Create new layer from items
Maak nieuwe kaartlaag van items
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
De query van "%1" met "%2" als veld is niet mogelijk.
Create new layer from selected
Maak nieuwe laag van selectie
%1 of %2 identified
%1 van de %2 geïdentificeerd
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Ruimtelijke Query
Layer on which the topological operation will select geometries
Laag waarvan de topologische operatie de geometrieën zal selecteren
Target layer
Doellaag
Select the target layer
Selecteer doelllaag
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Indien aangevinkt, zullen alleen de geselecteerde geometrieën van de doellaag in de operatie worden betrokken</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Alleen geselecteerd(e) object(en)
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Laag van welke de geometrieën als referentie zullen worden gebruikt voor de topologische operatie
Reference layer
Referentielaag
Select the reference layer
Selecteer de referetielaag
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Indien aangevinkt, zullen alleen de geselecteerde geometrieën van de referentielaag in de operatie worden betrokken</span></p></body></html>
Run query or close the window
Voer query uit of sluit venster
Topological operations between layers of target and reference
Topologische operaties tussen laag- en referentielagen
Topological operation
Topologische operatie
Select the topological operation
Selecteer de topologische operatie
Results (click to highlight on map)
Resultaten (klik om op te laten lichten in de kaart)
Select item to identify geometry of feature
Selecteer een item om de geometrie van het object te zien
Check to show log processing of query
Vink aan om de uitvoer log van de query te bekijken
Show log messages
Toon log informatie
Total of features from query
Totaal aantal objecten uit query
Total
Totaal
Results
Resultaten
Select all features of result
Selecteer alle kaartobjecten van het resultaat
Invalid features
Ongeldige objecten
select all features invalid target
alle objecten selecteren niet geldig
select all features invalid reference
alle objecten selecteren ongeldige referentie
* Select item to highlight on map
* Selecteer item om op de kaart op te laten lichten
Select source features from
Selecteer bronobjecten uit
Where the feature
Waar het object
Reference features of
Referereert objecten aan
And use the result to
En gebruik het resultaat om
Selected features
Geselecteerde objecten
Number of selected features in map
Aantal geselecteerde objecten in de kaart
Create layer with selected
Aanmaken van laag met selectie
Result feature ID's
Resultaat object ID's
Select one FID to identify geometry of feature
Selecteer een FID om de geometrie van het object te identificeren
Create layer with list of items
Maak een laag aan met een lijst van items
Zoom to item
Zoom naar item
Log messages
Logboekmeldingen
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
&Ruimteijke Query
DEBUG
DEBUG
Query not executed
Query is niet uitgevoerd
QgsSpatialiteSridsDialog
SpatiaLite Database
SpatiaLite Databases
Unable to open the database
Database openen mislukt
Error
Fout
Failed to load SRIDS: %1
Laden mislukt van SRIDS: %1
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
Selecteer een Spatialite Ruimtelijk Referentie Systeem
SRID
SRID
Authority
Authority
Reference Name
Referentie Naam
Search
Zoek
Filter
Filter
Name
Naam
QgsSpit
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Toevoegen ...] - Open de Bestandsdialoog en kies gewenste bestand(en) om te importeren
Add Shapefiles
Shapebestand toevoegen
Cancel
Annuleren
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Connection failed - Check settings and try again
Verbindiging mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw
DB Relation Name
Database Relatie Naam
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Aanpassen ...] - aanpassen van de huidige geselecteerde verbinding
Feature Class
Object Klasse
Features
Objecten
File Name
Bestandsnaam
General Interface Help:
Algemene Interface Help:
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Geometriekolomnaam] - naam van de geometriekolom in de database
[Help] - display this help dialog
[Help] - toon deze helpdialoog
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Importeren] - importeer de huidige shapebestanden in de lijst
Importing files
Bestanden worden geïmporteerd
Import Shapefiles
Shapebestanden Importeren
Import Shapefiles - Relation Exists
Shapebestanden Importeren - Relatie bestaat al
[New ...] - create a new connection
[Nieuw ...] - nieuwe verbinding aanmaken
PostGIS not available
PostGIS niet beschikbaar
PostgreSQL Connections:
PostgreSQL Verbindingen:
Problem inserting features from file:
Fout bij het toevoegen van objecten uit het bestand:
Progress
Voortgang
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>In de gekozen database is PostGIS niet geïnstalleerd, maar dit is noodzakelijk om ruimtelijke data op te kunnen slaan</p>
[Quit] - quit the program
[Afsluiten] - programma afsluiten
REASON: File cannot be opened
REDEN: Bestand kan niet worden geopend
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
REDEN: Een of meer van de Shapefile bestanden (*.dbf, *.shx) mist
[Remove All] - remove all the files in the list
[Allen Verwijderen] - verwijder alle bestanden in de lijst
[Remove] - remove the currently selected connection
[Verwijderen] - verwijder de huidig geselecteerde verbinding
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Verwijderen] - verwijder huidig geselecteerde bestand(en) uit de lijst
Schema
Schema
Shapefile List:
Shapebestandslijst:
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Ruimtelijke Referentie ID voor de te importeren shape-bestanden
The following Shapefile(s) could not be loaded:
De volgende Shape-bestanden kunnen niet geladen worden:
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Gebruik Standaard (Geometriekolomnaam)] - gebruik 'the_geom' als kolomnaam
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Gebruik Standaard (SRID)] - zet SRID op -1
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
-bij het aanpassen van verbindingen verandert het 'Globale Schema' mee
You need to add shapefiles to the list first
Eerst shape-bestanden aan de lijst toevoegen alstublieft
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-u dient een werkende database-verbinding te hebben om bestanden te kunnen importeren
You need to specify a Connection first
U moet eerst een Verbinding instellen
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 van %2 shape-bestanden konden niet worden geimporteerd.
Please enter your password:
Voer wachtwoord in:
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Shapefiles (*.shp);;All files (*)
Shape-bestanden (*.shp);;Alle bestanden (*)
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Basis Schema] - instellen van het schema waarin alle bestanden in zullen worden geimporteerd
Password for %1
Wachtwoord voor %1
%1
Invalid table name.
%1
Ongeldige Tabelnaam.
%1
No fields detected.
%1
Geen velden gevonden.
%1
The following fields are duplicates:
%2
%1
De volgende velden zijn duplicaten:
%2
Importing files
%1
Bestanden worden geïmporteerd
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
%1
<p>Fout tijdens uitvoering van SQL:</p><p>%2</p><p>Database foutmelding:%3</p>
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
Het shape-bestand:%1zal [%2] gebruiken als relatie voor de data,
welke al bestaand en misschien al data bevat.
Om dataverlies te vermijden, verander de "DB relatienaam"
voor dit shape-betand in de bestandkiezer van de dialoog.
Wilt u de relatie [%2] overschrijven?
Shapefiles
Shape-bestanden
All files
Alle bestanden
QgsSpitBase
Add
Toevoegen
Add a shapefile to the list of files to be imported
Shape-bestand toevoegen aan de lijst met te importen bestanden
Create a new PostGIS connection
Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken
Edit
Bewerken
Edit the current PostGIS connection
Huidige PostGIS-verbinding bewerken
New
Nieuw
Remove
Verwijder
Remove All
Verwijder Alles
Remove all the shapefiles from the import list
Verwijder alle shape-bestanden van de te importeren lijst
PostgreSQL connections
PostgreSQL Verbindingen
Remove the current PostGIS connection
Verwijder huidige PostGIS-verbinding
Geometry column name
Naam geometriekolom
Use default geometry column name
Gebruik de standaard Geometriekolomnaam
SRID
SRID
Use default SRID
Standaard SRID gebruiken
Primary key column name
Naam van kolom met Primaire Sleutel
Global schema
Globale schema
Remove the selected shapefile from the import list
Verwijder het geselecteerde shape-bestand van de de importeren lijst
Set the geometry column name to the default value
Zet naam van de geometie-kolom terug naar de standaardinstellingen
Set the SRID to the default value
Zet de SRID terug naar de standaardinstelling
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Importeer Shape-bestanden naar PostGIS
Import options and shapefile list
Import-opties en shape-bestandslijst
Connect to PostGIS
Verbind met PostGIS
Connect
Verbinden
QgsSpitPlugin
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Importeer shape-bestanden in een PostGIS/PostgreSQL database. Het schema en de veldnamen kunnen worden aangepast bij het importeren
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Importeer Shapefiles in PostgreSQL
&Spit
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGIS Sponsors
TextLabel
Tekstlabel
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">We werken erg hard om deze software te maken. Ziet u alle prachtige dingen die het kan? Krijgt u een warm gevoel wanneer u het gebruikt? Quantum GIS is het produkt van een groep toegewijde ontwikkelaars. We willen dat u het kopieert & doorgeeft aan zoveel mogelijk mensen om te gebruiken. Als QGIS u werk bespaart, of u ons werk waardeert en de mogelijkheid heeft ons financieel te ondersteunen, denk dan eens aan het sponsoren van Quantum GIS. We gebruiken het geld voor reis- en verblijfskosten van onze tweejaarlijkse bijeenkomsten, en om het project in zijn algemeen bekend te maken. Vind meer details op de </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsor webpagina</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';">. In de lijst hieronder vind u personen en bedrijven die ons financieel ondersteunen - heel hartelijk bedankt allemaal!</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsoren</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-size:10pt;"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">SILVER SPONSORS</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.vorarlberg.at"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">State of Vorarlberg</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt;"> </span><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Austria (11.2011)</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.agi.so.ch"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Kanton Solothurn</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Switzerland (4.2011)</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gis.uster.ch/"><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">City of Uster</span></a><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#000000;">, Switzerland</span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; color:#000000;"> (11.2011)</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">We werken erg hard om deze software te maken. Ziet u alle prachtige dingen die het kan? Krijgt u een warm gevoel wanneer u het gebruikt? Quantum GIS is het produkt van een groep toegewijde ontwikkelaars. We willen dat u het kopieert & doorgeeft aan zoveel mogelijk mensen om te gebruiken. Als QGIS u werk bespaart, of u ons werk waardeert en de mogelijkheid heeft ons financieel te ondersteunen, denk dan eens aan het sponsoren van Quantum GIS. We gebruiken het geld voor reis- en verblijfskosten van onze tweejaarlijkse bijeenkomsten, en om het project in zijn algemeen bekend te maken. Vind meer details op de </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsor webpagina</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';">. In de lijst hieronder vind u personen en bedrijven die ons financieel ondersteunen - heel hartelijk bedankt allemaal!</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsoren</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We hebben echt hard gewerkt om deze software voor jou te maken. Heb je alle koele functionaliteit gezien? Krijg je een goed gevoel wanneer je het gebruikt? Quantum GIS werd met liefde gemaakt door een toegewijd team van ontwikkelaars. We zouden graag zien dat je dit programma kopiëert & deelt met zoveel mogelijk mensen. Wanneer QGIS jou geld bespaard of wanneer je ons werk financieel wilt en kunt ondersteunen, overweeg dan om de verdere ontwikkeling van QGIS te sponsoren. Het sponsorgeld zal onder andere gebruikt worden voor het financieren van het organiseren van het QGIS developers hackfest dat twee maal per jaar plaatsvindt. Daarbij komen de ontwikkelaars van QGIS samen voor de verdere ontwikkeling van QGIS. Zie ook </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> voor meer details. Op de </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsoren pagina</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> kun je de personen en bedrijven zijn die ons financieel ondersteunen - Heel erg bedankt allemaal!</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We hebben echt hard gewerkt om deze software voor te maken. Heb je alle koele functionaliteit gezien? Krijg je een goed gevoel wanneer je het gebruikt? Quantum GIS werd met liefde gemaakt door een toegewijd team van ontwikkelaars. We zouden graag zien dat je dit programma kopiëert & deelt met zoveel mogelijk mensen. Wanneer QGIS jou geld bespaard of wanneer je ons werk financieel wilt en kunt ondersteunen, overweeg dan om de verdere ontwikkeling van QGIS te sponsoren. Het sponsorgeld zal onder andere gebruikt worden voor het financieren van het organiseren van het QGIS developers hackfest dat twee maal per jaar plaatsvindt. Daarbij komen de ontwikkelaars van QGIS samen voor de verdere ontwikkeling van QGIS. Zie ook </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> voor meer details. Op de </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsoren pagina</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> kun je de personen en bedrijven zijn die ons financieel ondersteunen - Heel erg bedankt allemaal!</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. <br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr /></body></html>
QgsSqlAnywhereProvider
Failed to load interface
Interface kan niet worden geladen
Failed to connect to database
Verbinding met database mislukt
A connection to the SQL Anywhere database cannot be established.
Er kan geen verbinding met de SQL Anywhere database worden gemaakt.
No suitable key column
Geen bruikbare sleutelkolom
The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key.
Quantum GIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values.
De bron relatie %1 heeft geen kolom die gebruikt kan worden als unieke sleutel.
Quantum GIS vereist dat een relatie een integer kolom heeft van minder dan 32 bits met alleen unieke waarden.
Error loading attributes
Fout bij laden van attributen
Ambiguous field!
Unduidelijk veld!
Duplicate field %1 found
Dubbel veld %1 gevonden
Error describing bind parameters
Fout in het samenstellen van de verbindingsparameters
Error binding parameters
Fout in de verbindingparameters
Error inserting features
Fout bij het toevoegen van objecten
Error deleting features
Fout bij het verwijderen van objecten
Error adding attributes
Fout bij het toevoegen van attributen
Error deleting attributes
Fout bij het verwijderen van attributen
Attribute not found
Attribuut niet gevonden
Error updating attributes
Fout bij het bijwerken van attributen
Error updating features
Fout bij het bijwerken van objecten
Error verifying geometry column %1
Fout bij het controleren van geometrieveld %1
Unknown geometry type
Onbekend geometrie-type
Column %1 has a geometry type of %2, which Quantum GIS does not currently support.
Kolom %1 heeft een geometrie-type %2 dat momenteel niet door Quantum GIS wordt ondersteund.
Mixed Spatial Reference Systems
Verschillende ruimtelijke referentiesystemen
Column %1 is not restricted to a single SRID, which Quantum GIS requires.
Kolom %1 is niet beperkt tot een enkel SRID, wat nodig is voor Quantum GIS.
Error checking database ReadOnly property
Fout bij het controleren van de AlleenLezen-eigenschap van de database
Error loading SRS definition
Fout bij het laden van de SRS-definitie
Because Quantum GIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1).
Omdat Quantum GIS alleen data in het platte vlak ondersteund, zal de SQL Anywhere-data provder de data omzetten naar een bruikbare cartesische projectie (SRID=%1).
Because Quantum GIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1).
Omdta Quantum GIS alleen vlakke data ondersteund en er geen vlakke data projectie is gevonden, zal de SQL Anywhere provider proberen de data te transformeren naar WGS 8
4 (SRID=%1).
Limited Support of Round Earth SRS
Beperkte ondersteuning voor "Round Earth SRS"
Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4
Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation.
Kolom %1 (%2) bevat geometrieën in een Round Earth SRS (SRID=%3). %4
Het bijwerken van geometrie wordt uitgeschakeld, en queries kunnen langzamer worden uitgevoerd omdat de ruimtelijke index niet kan worden gebruikt. Overweeg een ruimtelijke index te maken op een nieuwe (nog te berekenen) kolom met deze geometrieën in een vlakke projectie om de snelheid te verbeteren. Kijk voor hulp in de beschrijvingen van ST_SRID(INT) en ST_Transform(INT) methodes in de SQL Anywhere documentatie.
Read attempt on an invalid SqlAnywhere data source
Leespoging naar een ongeldige SqlAnywhere database
SQLAnywhere
SQLAnywhere
The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key.
QGIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values.
De bron relatie %1 heeft geen kolom die gebruikt kan worden als unieke sleutel.
QGIS vereist dat een relatie een integer kolom heeft van minder dan 32 bits met alleen unieke waarden.
Column %1 has a geometry type of %2, which QGIS does not currently support.
Kolom %1 heeft een geometrie-type %2 dat momenteel niet door QGIS wordt ondersteund.
Column %1 is not restricted to a single SRID, which QGIS requires.
Kolom %1 is niet beperkt tot een enkel SRID, wat nodig is voor QGIS.
Because QGIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1).
Omdat QGIS alleen data in het platte vlak ondersteund, zal de SQL Anywhere-data provder de data omzetten naar een bruikbare cartesische projectie (SRID=%1).
Because QGIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1).
Omdat QGIS alleen vlakke data ondersteund en er geen vlakke data projectie is gevonden, zal de SQL Anywhere provider proberen de data te transformeren naar WGS 84 (SRID=%1).
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Alles selecteren
Clear selection
Selectie opheffen
Select symbols to import
Selecteer de te importeren symbolen
Import
Importeren
Export
Exporteer
Export/import error
Export/import-fout
You should select at least one symbol/color ramp.
U dient ten minste 1 symbool/kleurverloop te selecteren.
Save styles
Stijlen opslaan
XML files (*.xml *.XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Fout bij opslaan naar bestand van de geselecteerde symbolen:
%1
Import error
Fout bij importeren
An error occured during import:
%1
Er is een fout opgetreden tijdens het importeren:
%1
Duplicate names
Naam bestaat al
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
Er is al een symbool met de naam '%1'.
Overschrijven?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
Er is al een kleurverloop met de naam '%1'.
Overschrijven?
Import style(s)
Importeer stijl(en)
Export style(s)
Exporteer stijl(en)
Group Name
Groepsnaam
Please enter a name for new group:
Geef een naam voor een nieuwe groep:
imported
geimporteerd
New Group
Nieuwe Groep
New group cannot be created without a name. Kindly enter a name.
Er kan geen groep aangemaakt worden zonder naam. Geef een naam.
New group
Nieuwe groep
Cannot create a group without name. Enter a name.
Er kan geen groep aangemaakt worden zonder naam. Geef een naam.
Load styles
Stijlen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Downloading style ...
Stijl wordt gedownload ...
HTTP Error!
HTTP Fout!
Download failed: %1.
Download mislukt: %1.
file specified below
bestand zoals onder weergegeven
URL specified below
URL hieronder
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Stijlen importeren/exporteren
Select symbols to export
Selecteer de te exporteren symbolen
Import from
Importeren van
Location
Locatie
Save to group
Opslaan als groep
QgsStyleV2ManagerDialog
Marker symbol (%1)
Markersymbool (%1)
Line symbol (%1)
Lijnsymbool (%1)
Fill symbol (%1)
Vullingsymbool (%1)
Color ramp (%1)
Kleurverloop (%1)
Symbol name
Symboolnaam
Please enter name for new symbol:
Geef een naam voor het nieuwe symbool:
new symbol
nieuw symbool
Gradient
Gradiënt
Random
Random
ColorBrewer
ColorBrewer
Color ramp type
Kleurverlooptype
Please select color ramp type:
Selecteer kleurverlooptype:
Color ramp name
Kleurverloop naam
Please enter name for new color ramp:
Geef een naam voor het nieuwe kleurverloop:
new color ramp
nieuw kleurverloop
Save symbol
Symbool opslaan
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Er is al een symbool met de naam '%1'. Overschrijven?
Load styles
Stijlen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Type here to filter symbols ...
Vul hier in om te filteren op symbolen ...
cpt-city
cpt-city
new marker
nieuwe kaartmarker
new line
nieuwe lijn
new fill symbol
Nieuw vullingsymbool
Symbol Name
Symboolnaam
Please enter a name for new symbol:
Geef een naam voor het nieuwe symbool:
Cannot save symbol without name. Enter a name.
Kan geen symbool opslaan zonder naam. Geef een naam.
new ramp
nieuw kleurverloop
new gradient ramp
Nieuwe geleidelijke kleurverloop
new random ramp
nieuw willekeurig kleurverloop
Color Ramp Name
Kleurverloop naam
Please enter a name for new color ramp:
Geef een naam voor het nieuwe kleurverloop:
Save Color Ramp
Opslaan kleurverloop
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
Een kleurverloop zonder naam kan niet opgeslagen worden. Geef een naam.
Save color ramp
Opslaan kleurverloop
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
Een kleurverloop met naam '%1' bestaat al. Overschrijven?
Invalid Selection
Ongeldige selectie
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
De geselecteerde 'parent' groep kan niet worden bewerkt door gebruiker.
Selecteer een door gebruiker gedefinieerde groep.
Operation Not Allowed
Bewerking Niet Toegestaan
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
Het aanmaken van een geneste 'slimme' group is niet toegestaan
Selecteer 'Slimme Groep' om een nieuwe groep aan te maken.
Invalid selection
Ongeldige selectie
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
Kan geen systeem gedefiniëerde categoriëen verwijderen
Een geselecteerde groep of 'slimme' groep kan wel verwijderd worden.
Error!
Fout!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
Een nieuwe groep kon niet worden aangemaakt.
Er was een probleem met uw symbolen database.
Database Error
Database-fout
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
Er deed zich een probleem voor met de Symbolen database tijdens het hergroeperen.
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
Er is geen 'Slimme' Groep geselecteerd. Selecteer een Slimme Groep om te bewerken.
Database Error!
Database-fout!
There was some error while editing the smart group.
Er deed zich een fout voor tijdens het bewerken van de 'slimme' groep.
Type here to filter symbols...
Vul hier in om te filteren op symbolen ...
Share Menu
Menu Delen
Export
Exporteer
Import
Importeren
Group Actions
Groep Acties
Group Symbols
Groep Symbolen
Edit Smart Group
Slimme Groep Aanpassen
New Group
Nieuwe Groep
Finish Grouping
Groepering beeindigen
Edit Group
Groep Aanpassen
Add Group
Groep Toevoegen
Remove Group
Groep verwijderen
Apply Group
Groep Toepassen
Un-group
Groeperen ongedaan maken
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Stijl manager
Style item type
Stijl-type onderdeel
Add item
Onderdeel toevoegen
Edit item
Onderdeel bewerken
Remove item
Onderdeel verwijderen
Marker
Marker
Line
Lijn
Fill
Vulling
Color ramp
Kleurverloop
Add
Toevoegen
Edit
Bewerken
Remove
Verwijder
Export...
Exporteren...
Import...
Importeren...
Tags
Tags
Share
Deel
QgsSublayersDialog
Select vector layers to add...
Selecteer te laden vectorlagen...
Layer ID
Laag ID
Layer name
Laagnaam
Number of features
Aantal Objecten
Geometry type
Type geometrie
Select raster layers to add...
Selecteer de te laden rasterlagen...
Select layers to add...
Selecteer lagen om toe te voegen...
Type
Type
Select All
Alles selecteren
QgsSublayersDialogBase
Select layers to load
Selecteer te laden lagen
1
1
QgsSvgAnnotationDialog
SVG annotation
SVG annotatie
Delete
Verwijderen
Select SVG file
Selecteer SVG-bestand
SVG files
SVG-bestanden
QgsSvgCache
SVG request failed [error: %1 - url: %2]
SVG verzoek mislukt [fout: %1 - url: %2]
SVG
SVG
SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]
SVG verzoek fout [status: %1 - omschrijving: %2]
%1 of %2 bytes of svg image downloaded.
%1 van %2 bytes van svg afbeelding gedownload.
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Select SVG file
Selecteer SVG-bestand
SVG files
SVG-bestanden
Size
Grootte
Border width
Randbreedte
Angle
Hoek
Offset
Verspringing
SVG file
SVG bestand
Color
Kleur
Border color
Randkleur
Horizontal anchor point
Horizontaal ankerpunt
Vertical anchor point
Verticaal ankerpunt
QgsSvgSelectorGroupsModel
App Symbols
Applicatie Symbolen
User Symbols
Gebruiker Symbolen
QgsSvgSelectorWidget
Select SVG file
Selecteer SVG-bestand
SVG files
SVG-bestanden
Invalid file
Ongeldig bestand
Error, file does not exist or is not readable
Fout, bestand bestaat niet of is niet leesbaar
Invalid file url
Ongeldige bestands URL
Error, file URL is invalid
Fout, bestands URL is ongeldig
File not found
Bestand niet gevonden
QgsSymbolLayerV2Widget
Size
area
vlak
diameter
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Laag %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Symboollagen
Enable symbol levels
Symboollagen tonen
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
Geef de volgorde aan waarin de symboollagen worden getekend. De getallen in de cellen geven de tekenvolgorde aan.
QgsSymbolV2PropertiesDialog
Outline: %1
Rand: %1
QgsSymbolV2SelectorDialog
Symbol name
Symboolnaam
Please enter name for the symbol:
Geef een naam voor het nieuwe symbool:
New symbol
Nieuw symbool
Transparency %1%
Transparantie %1%
Transparency: %1%
Transparantie: %1%
Save symbol
Symbool opslaan
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Symbool met de naam '%1' bestaat al. Overschrijven?
Invalid Selection!
Ongeldige Selectie!
Kindly select a symbol to add layer.
Selecteer een symbool om de laag toe te voegen.
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
Symbool selecteren
Change...
Wijzigen...
Unit
Eenheid
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Opacity
Doorzichtbaarheid
Color
Kleur
Change
Aanpassen
Size
Grootte
Rotation
Rotatie
°
°
Width
Breedte
Save as style
Als stijl opslaan
Saved styles
Opgeslagen stijlen
Symbol Name
Symboolnaam
Properties
Eigenschappen
Advanced
Geavanceerd
Add to style
Aan stijl toevoegen
Symbols from style
Symbolen van stijl
Style manager...
Stijl manager...
Symbol layers
Symboollagen
Add symbol layer
Symboollaag toevoegen
Remove symbol layer
Symboollaag verwijderen
Lock layer's color
Laagkleur vergrendelen
Move up
Naar boven
Move down
Naar beneden
QgsSymbolsListWidget
Symbol name
Symboolnaam
Please enter name for the symbol:
Geef een naam voor het symbool:
New symbol
Nieuw symbool
Save symbol
Symbool opslaan
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Symbool met naam '%1' bestaat al. Overschrijven?
Transparency %1%
Transparantie %1%
Style Manager
Stijl manager
Save in symbol library...
Opslaan in symbolenbibliotheek...
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Lineair
Clough-Toucher (cubic)
Clough-Toucher (kubisch)
Save triangulation to file
Triangulatie als bestand opslaan
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Driehoekgebaseerde interpolatie
Interpolation method
Interpolatie methode
Export triangulation to shapefile after interpolation
Triangulatie exporteren naar shape-bestand na interpolatie
Output file
Uitvoerbestand
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Verwijderen
Select font color
Selecteer lettertype kleur
Select background color
Selecteer achtergrondkleur
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Annotatie tekst
B
B
I
I
Background color
Achtergrondkleur
QgsTileScaleWidget
Form
Formulier
Tile scale
Tile schaal
QgsTipFactory
Quantum GIS is open source
Quantum GIS is open source
Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available to the Quantum GIS project, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
Quantum GIS is open source software. Dit betekent dat de broncode van de software vrij kan worden bekeken of worden aangepast. De GPL(-licentie) stelt wel dat aanpassingen die u doet, ook beschikbaar moeten worden gesteld aan het Quantum GIS project en u geen nieuwe versie van Quantum GIS kunt vrijgeven onder een 'gesloten' licentie. Bezoek <a href="http://qgis.org"> de QGIS website (http://qgis.org)</a> voor meer informatie.
QGIS Publications
QGIS Publicaties
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the Quantum GIS home page (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html).
Als u een wetenschappelijk artikel of een ander stuk schrijft dat refereert aan QGIS, dan zouden we het prachtig vinden als u uw werk opneem in het <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studie deel</a> van de Quantum GIS webpagina's (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html).
Become an QGIS translator
Wordt een QGIS-vertaler
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page (http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui).</a>
Wilt u QGIS zien in uw eigen taal? We zijn op zoek naar vertalers en zouden uw hulp waarderen! Het proces van vertalen is redelijk rechttoe rechtaan - aanwijzingen zijn in te zien in de QGIS wiki op de <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">vertaler's pagina (http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui).</a>
QGIS Mailing lists
QGIS Emaillijsten
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating the the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists).
Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van QGIS, dan is er de 'gebruikers-emaillijst' waar gebruikers ervaringen en vragen m.b.t. QGIS uitwisselen en beantwoorden. We hebben ook een 'ontwikkelaars-emaillijst' voor die mensen die willen ontwikkelen en om code-gerelateerde zaken te bespreken. Details hoe u op de lijsten te abbonneren vind u in het <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community deel</a> van de QGIS pagina's (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists).
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
Is het 'QGIS' of 'Quantum GIS'?
Both are correct. For articles we suggest you write 'Quantum GIS (QGIS) is ....' and then refer to it as QGIS thereafter.
Beide zijn correct. Voor artikelen stellen we voor om te schrijven: 'Quantum GIS (QGIS) is ....' en dan verder QGIS te gebruiken.
How do I refer to Quantum GIS?
Hoe verwijs ik naar Quantum GIS?
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul>
QGIS wordt helemaal met hoofdletters geschreven. We hebben een aantal deelprojecten en het is helderder als we deze allemaal bij de juiste naam noemen:<ul><li>QGIS Library - dit is de C++ library die de core logica bevat die nodig is om QGIS en de andere applicaties te bouwen.</li><li>QGIS Applicatie - dit is de zichtbare programma wat u zo waardeert :-).</li><li>QGIS Mapserver - dit is de server-gebaseerde QGIS Library welke uw QGIS-projectbestanden kan uitserveren via het WMS protocol.</li></ul>
Add the current date to a map layout
U kunt de huidige datum aan een kaart-layout toevoegen
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
U kunt de huidige datum aan een kaart-layout toevoegen. Maak een regulier tekst-label aan en zet daarin de tekst $CURRENT_DATE(dd-MM-yyyy). Zie de <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentatie</a> voor de mogelijke datumformaten.
Moving Elements and Maps in the Print Composer
Elementen en Kaarten verplaatsen in de 'Print Composer'
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item → General Options → Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows to move the map content within a map frame.
In de Layouter-knoppenbalk vind je twee knoppen voor het verplaatsen van elementen. De linker (een selectie-pijl met een handje) selecteert en verschuift elementen in de layout. Na het selecteren van een element met deze tool kun je het ook verschuiven met de pijltjes-toetsen. Voor het nauwkeurig plaatsen gebruik je het <strong>Positie en Grootte...</strong>-dialoogvenster, dat te vinden is in tabblad <strong>Onderdeel → Item-opties → Positie en Grootte...</strong>. Voor handiger plaatsen kun je ook het verankeringspunt opgeven in dit dialoogvenster. Met de andere verplaatsknop (een wereldbol met handje) kan de kaart binnen een kaart-element worden verschoven.
Lock an element in the layout view
Vergrendel een element in de layout
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Door links te klikken op een element in de layout kun je het selecteren, door rechts te klikken kun je het vergrendelen. Er verschijnt een slotje in de linkerbovenhoek van het element. Dit weerhoudt een element ervan om per ongeluk verplaatst te worden met de muis. In vergrendelde staat kun je een element niet met de muis verplaatsten, maar wel met de pijltjestoetsen of met behulp van <strong>Positie en Grootte</strong>.
Rotating a map and linking a north arrow
De kaart roteren en een noordpijl koppelen
You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item tab → Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool, the button with the little camera icon. QGIS comes with a selection of north arrows. After the placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Je kunt een kaart roteren door de rotatie-waarde aan te passen in de <strong>tabblad Onderdeel → Kaart</strong> sectie. Een noordpijl in je layout plaatsen gaat met de <strong>Afbeelding toevoegen</strong> functie, de knop met de fotocamera. Met QGIS worden een aantal noorpijlen meegeleverd. Na het plaatsen van een noordpijl in de layout kun je deze koppelen aan een specifiek kaartelement door de optie <strong>Met kaart synchroniseren</strong> aan te vinken en het betreffende kaartelement te selecteren. Wanneer je de rotatie van het kaartelement wijzigt, zal de richting van noordpijl automatisch worden aangepast.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
Numerieke schaalweergave op layout
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Als je een de schaal als tekst op je kaart wilt weergeven die afhankelijk is van de schaal van het kaartvenster, dien je een schaalbalk te plaatsen en de stijl op 'Numeriek' te zetten. Indien er meerdere kaartelementen worden gebruikt dient de gewenste te worden geselecteerd.
Using the mouse scroll wheel
Gebruik van het muiswiel
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Met het muiswiel kun je in- en uitzoomen op de kaart en de kaart verschuiven. Draai het wiel voor in- en uitzoomen, en houd het ingedrukt om te schuiven. Je kunt muiswiel-opties instellen in het Opties-dialoogvenster (tabblad Kaartgereedschap).
Stopping rendering
Renderen afbreken
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Soms duurt het renderen (kaart op het scherm tekenen) van een grote dataset veel te lang. Druk op 'esc' (de escape toets) om het renderen te stoppen, of druk op de "Stoppen met (her)tekenen"-knop in de statusbalk rechts van de schaalaanduiding. Wanneer je meerdere aanpassingen in de weergeve gaat doen (bijvoorbeeld nieuwe symbologieën toepassen) dan kun je het renderen tijdelijk uitzetten door de optie (Her)tekenen in de statusbalk uit te vinken. Vergeet deze niet weer aan te vinken wanneer je klaar bent, zodat de kaart weer automatisch wordt getekend!
Join intersected polylines when rendering
Versmelt samenvallende lijnen bij het renderen
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Bij gebruik van symboollagen op een lijnen-kaartlaag, kun je samenvallende lijnen laten versmelten door Symboollagen te activeren. Onderstaande afbeeldingen tonen het verschil tussen niet (links) en wel (rechts) geactiveerde Symboollagen.
Auto-enable on the fly projection
On the fly pojecteren automatisch aanzetten
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
In het Opties-dialoogvenster, in tabblad CRS, kun je QGIS zo instellen dat een nieuw project 'on the fly projectie' standaard is geactiveerd en dat een vooraf bepaald CRS wordt gebruikt.
Sponsor QGIS
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
Als QGIS je geld bespaart of je houdt van ons werk en je hebt de financiële mogelijkheden om te helpen, overweeg dan om de ontwikkeling van Quantum GIS te steunen. We gebruiken sponsorgeld voor reizen en andere kosten voor onze halfjaarlijkse 'hackfests' en voor het realiseren van algemene doelen binnen ons project. Kijk op <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> (engels) voor details.
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item → General Options → Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows one to move the map content within a map frame.
In de Layouter-knoppenbalk vind je twee knoppen voor het verplaatsen van elementen. De linker (een selectie-pijl met een handje) selecteert en verschuift elementen in de layout. Na het selecteren van een element met deze tool kun je het ook verschuiven met de pijltjes-toetsen. Voor het nauwkeurig plaatsen gebruik je het <strong>Positie en Grootte...</strong>-dialoogvenster, dat te vinden is in tabblad <strong>Onderdeel → Item-opties → Positie en Grootte...</strong>. Voor handiger plaatsen kun je ook het verankeringspunt opgeven in dit dialoogvenster. Met de andere verplaatsknop (een wereldbol met handje) kan de kaart binnen een kaart-element worden verschoven.
Quantum GIS has Plugins!
Quantum GIS heeft Plugins!
Quantum GIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you.
Quantum GIS heeft plugins die de functionaliteit van QGIS verder uitbreiden. QGIS wordt geleverd met een aantal standaard plugins die je kunt bekijken via het Plugins->Manage Plugins menu. Daarnaast zijn er meer dan 150 plugins gemaakt door gebruikers die kunnen worden geinstalleerd via het Plugins->Fetch Python Plugins menu. Mis niets van wat QGIS allemaal te bieden heeft--bekijk de plugins en zie wat ze voor u kunnen doen.
Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
Quantum GIS is open source software. Dit betekent dat de broncode van de software vrijelijk kan worden bekeken en worden aangepast. De GPL licentie beperkt je daarin dat je eventuele aanpassingen in de code ook weer moet opleveren aan degene aan wie je jouw aangepaste versie levert, en je mag de nieuwe versie van Quantum GIS niet onder en 'beperkende' licentie uitleveren. Bezoek <a href="http://qgis.org"> de QGIS home pagina (http://qgis.org)</a> voor meer informatie.
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists).
Indien je hulp nodig hebt bij het gebruik van QGIS, dan bestaat er de (engelstalige) 'users'-mailinglijst waar gebruikers elkaar helpen bij het vinden van oplossingen voor gebruikersproblemen. Er bestaat ook een 'developers'-mailinglijst voor het bespreken van zaken die gerelateerd zijn aan de code van QGIS en het bouwen ervan. Details over abbonnementen etc. staat in de <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community sectie</a> van de QGIS home pagina (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists).
QGIS is open source
QGIS is open source
QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
QGIS is open source software. Dit betekent dat de broncode van de software vrijelijk kan worden bekeken en worden aangepast. De GPL licentie beperkt je daarin dat je eventuele aanpassingen in de code ook weer moet opleveren aan degene aan wie je jouw aangepaste versie levert, en je mag de nieuwe versie van Quantum GIS niet onder en 'beperkende' licentie uitleveren. Bezoek <a href="http://qgis.org"> de QGIS home pagina (http://qgis.org)</a> voor meer informatie.
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html).
Als u een wetenschappelijk artikel of een ander stuk schrijft dat refereert aan QGIS, dan zouden we het prachtig vinden als u uw werk opneem in het <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studie deel</a> van de QGIS webpagina's (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html).
Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....'
Beide waren correct. Maar recent is besloten alleen nog 'QGIS' te gebruiken. Voor een artikel stellen we dan voor om te schrijven 'QGIS is ...'
How do I refer to QGIS?
Hoe verwijs ik naar QGIS (eerder Quantum GIS)?
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
Als QGIS je geld bespaart of je houdt van ons werk en je hebt de financiële mogelijkheden om te helpen, overweeg dan om de ontwikkeling van QGIS te steunen. We gebruiken sponsorgeld voor reizen en andere kosten voor onze halfjaarlijkse 'hackfests' en voor het realiseren van algemene doelen binnen ons project. Kijk op <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> (engels) voor details.
QGIS has Plugins!
QGIS heeft Plugins!
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you.
QGIS heeft plugins die de functionaliteit verder uitbreiden. QGIS wordt geleverd met een aantal standaard plugins die je kunt bekijken via het Plugins->Manage Plugins menu. Daarnaast zijn er meer dan 150 plugins gemaakt door gebruikers die kunnen worden geinstalleerd via het Plugins->Fetch Python Plugins menu. Mis niets van wat QGIS allemaal te bieden heeft--bekijk de plugins en zie wat ze voor u kunnen doen.
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page.
Als u een wetenschappelijk artikel of een ander stuk schrijft dat refereert aan QGIS, dan zouden we het prachtig vinden uw werk op te nemen op het <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studie deel</a> van de QGIS website.
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a>
Wilt u QGIS zien in uw eigen taal? We zijn op zoek naar vertalers en zouden uw hulp waarderen! Het proces van vertalen is redelijk rechttoe rechtaan - aanwijzingen zijn in te zien in de QGIS wiki op de <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">vertaler's pagina.</a>
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page.
Indien je hulp nodig hebt bij het gebruik van QGIS, dan bestaat er de (engelstalige) 'users'-mailinglijst waar gebruikers elkaar helpen bij het vinden van oplossingen voor gebruikersproblemen. Er bestaat ook een 'developers'-mailinglijst voor het bespreken van zaken die gerelateerd zijn aan de code van QGIS en het bouwen ervan. Details over abbonnementen etc. staan in de <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community sectie</a> van de QGIS home pagina.
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
U kunt de huidige datum aan een kaart-layout toevoegen. Maak een regulier tekst-label aan en zet daarin de tekst $CURRENT_DATE(dd-MM-yyyy). Zie de <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentatie</a> voor de mogelijke datumformaten.
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> General Options -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
In the print layouter werkbalk vind u twee knoppen om elementen te verplaatsen. De linker (icoon pijl naar rechts) selecteert en verplaatst elementen in de layout. Na het selecteren van dit gereedschap kunt u het object rondbewegen met de pijltjestoetsen. Voor meer precieze positionering gebruikt u de <strong>Positie and grootte</strong> dialoog. Deze kunt u vinden bij <strong>Item Eigenschappen -> Positie en grootte</strong>. Het tweede verplaatsgereedschap (mapvenster ikoon met pijn naar rechts) kunt u gebruiken om de inhoud binnen een kaart-object te verplaatsen.
You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item Properties -> Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Je kunt een kaart roteren door de rotatie-waarde aan te passen in het <strong>tabblad onderdeel -> Kaart</strong> sectie. Een noordpijl in je layout plaatsen gaat via de <strong>Afbeelding toevoegen</strong> functie, de knop met de fotocamera. Met QGIS worden een aantal noordpijlen meegeleverd. Na het plaatsen van een noordpijl in de layout kun je deze koppelen aan een specifiek kaartelement door de optie <strong>Met kaart synchroniseren</strong> aan te vinken en het betreffende kaartelement te selecteren. Wanneer je de rotatie van het kaartelement wijzigt, zal de richting van noordpijl automatisch worden aangepast.
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Soms duurt het renderen (kaart op het scherm tekenen) van een grote dataset veel te lang. Druk op 'Esc' (de escape toets) om het renderen te stoppen, of druk op de "Stoppen met (her)tekenen"-knop in de statusbalk rechts van de schaalaanduiding. Wanneer je meerdere aanpassingen in de weergeve gaat doen (bijvoorbeeld nieuwe symbologieën toepassen) dan kun je het renderen tijdelijk uitzetten door de optie (Her)tekenen in de statusbalk uit te vinken. Vergeet deze niet weer aan te vinken wanneer je klaar bent, zodat de kaart weer automatisch wordt getekend!
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
Als QGIS je geld bespaart of je houdt van ons werk en je hebt de financiële mogelijkheden om te helpen, overweeg dan om de ontwikkeling van Quantum GIS te steunen. We gebruiken sponsorgeld voor reizen en andere kosten voor onze halfjaarlijkse 'hackfests' en voor het realiseren van algemene doelen binnen ons project. Kijk op <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> (engels) voor details.
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.
QGIS heeft plugins die de functionaliteit verder uitbreiden. QGIS wordt geleverd met een aantal standaard plugins die je kunt bekijken via het Plugins->Beheer en Installeer Plugins menu. Daarnaast zijn er vele plugins gemaakt door gebruikers die kunnen worden geinstalleerd via ditzelfde menu. Mis niets van wat QGIS allemaal te bieden heeft! Bekijk de plugins en zie wat ze voor u kunnen doen.
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
In de printvormgevingswerkbalk zie je twee knoppen o
m elementen te verplaatsen. De linker (pijl naar rechts icoon) selecteert en verplaatst elementen in de layout. Na het selecteren van het element met dit gereedschap kun het het element ook verplaatsen met de pijltjes-toetsen. Voor nauwkeurige positionering gebruikt u de sectie <strong>Positie and Grootte</strong>, welke u kunt vinden in het tabblad <strong>Item Eigenschappen -> Positie en Grootte</strong>. Met andere verplaats-gereedschap (kaartbeeld icoon met een rechter pijl) kunt u de inhoud van de kaart verplaatsen in het kaartvenster.
In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Bij het vormgeven voor print kunt een kaart roteren via de rotatie eigenschappen in het tabblad-onderdeel <strong>Item Eigenschappen -> Kaart -> Algemene Eigenschappen</strong>. Om een noordpijl in de layout te plaatsen kunt u gebruik maken van het <strong>Afbeelding Toevoegen</strong> gereedschap. Na het selecteren en plaatsen van de noordpijl in de layout kunt u de pijl koppelen aan een specifieke kaart door het aankruisen van het <strong>Synchroniseer met kaart</strong> vinkje en dan een kaart te selecteren. Bij het roteren van de kaart zal dan ook de noordpijl automatisch meedraaien.
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Soms duurt het renderen (kaart op het scherm tekenen) van een grote dataset veel te lang. Druk op 'esc' (de escape toets) om het renderen te stoppen, of druk op de "Stoppen met (her)tekenen"-knop in de statusbalk rechts van de schaalaanduiding. Wanneer je meerdere aanpassingen in de weergeve gaat doen (bijvoorbeeld nieuwe symbologieën toepassen) dan kun je het renderen tijdelijk uitzetten door de optie (Her)tekenen in de statusbalk uit te vinken. Vergeet deze niet weer aan te vinken wanneer je klaar bent, zodat de kaart weer automatisch wordt getekend!
QgsTipGui
&Previous
&Vorige
&Next
Volge&nde
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGIS Tips!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Hier kom een goede tip...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Genoeg tips voor mij, geen tips meer tonen bij het opstarten!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Dialoog
Select transformation type:
Selecteer transformatietype:
Linear
Lineair
Polynomial 1
Polynoom 1
Polynomial 2
Polynoom 2
Polynomial 3
Polynoom 3
Thin plate spline (TPS)
Thin plate spline (TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
Genereer ESRI-world file (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Linear
Lineair
Helmert
Helmert
Projective
Projectieve
Polynomial 1
Polynoom 1
Polynomial 2
Polynoom 2
Polynomial 3
Polynoom 3
Thin Plate Spline
Thin Plate Spline
Info
Informatie
Please set output name
Geef naam voor uitvoer
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1 heeft minstens %2 GCP's nodig. Definieer er meer
Invalid output file name
Bestandsnaam voor uitvoer niet geldig
Save raster
Rasterbestand opslaan
Select save PDF file
Selecteer PDF-bestand opslaan
PDF Format
PDF Formaat
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
_aangepast
Transformation settings
Transformatie instellingen
Transformation type:
Transformatie type:
Resampling method:
'Resample'-methode:
Nearest neighbour
Nearest neighbour
Cubic
Cubic
Cubic Spline
Lanczos
Lanczos
Compression:
Compressie:
NONE
GEEN
LZW
LZW
PACKBITS
PACKBITS
DEFLATE
DEFLATE
Output raster:
Uitvoer rasterbestand:
...
...
Target SRS:
Doel SRS:
Generate pdf report:
Pdf-rapportage maken:
Set Target Resolution
Doelresolutie Instellen
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Create world file
'World file' aanmaken
Generate pdf map:
Pdf-kaart maken:
Use 0 for transparency when needed
Gebruik 0 voor transparantie indien nodig
Load in QGIS when done
Na afloop in QGIS laden
QgsUniqueValueDialog
default
Standaard
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Het veld voor klassificatie is veranderd van '%1' naar '%2'
Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?
QgsUniqueValueDialogBase
Classify
Classificeren
Form1
Form1
Classification field
Veld voor classificatie
Add class
Klasse toevoegen
Delete classes
Klasses verwijderen
Randomize Colors
Willekeurige Kleuren
Reset Colors
Reset Kleuren
Restrict changes to common properties
Alleen algemene eigenschappen bewerkbaar maken
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
ColorBrewer kleurverloop
Scheme name
Schemanaam
Colors
Kleuren
Preview
Voorvertoning
QgsVectorDataProvider
Add Features
Objecten Toevoegen
Delete Features
Objecten Verwijderen
Change Attribute Values
Attribuutwaarden Bewerken
Add Attributes
Attributen Toevoegen
Delete Attributes
Attributen Verwijderen
Create Spatial Index
Ruimtelijke Index Aanmaken
Fast Access to Features at ID
Snelle Toegang naar Objecten met ID
Change Geometries
Geometrieën Bewerken
Codec %1 not found. Falling back to system locale
Codec %1 niet gevonden. Terug naar de systeem-locale
Simplify Geometries
Geometrieën Vereenvoudigen
Simplify Geometries with topological validation
Geometrieën Vereenvoudigen inclusief topologische validatie
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
X attribuut
Y attribute
Y attribuut
Length attribute
Lengte-attribuut
Angle attribute
Hoek-attribuut
Height attribute
Hoogte-attribuut
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Offset of the stop
Verspringing voor de 'stop'
Please enter offset in percents (%) of the new stop
Voer de verspringing in procenten (%) in voor de nieuwe 'stop'
Discrete
Afzonderlijk
Gradient file : %1
Kleurovergangsbestand : %1
License file : %1
Licentie bestand : %1
Continuous
Doorgaand
Edit Stop Color
Stop Kleur Bewerken
Add Color Stop
Stop Kleur Toevoegen
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Geleidelijk kleurverloop
Color 1
Kleur 1
Color 2
Kleur 2
Multiple stops
Meerdere stops
Add stop
Stop toevoegen
Remove stop
Stop verwijderen
Color
Kleur
Offset
Verspringing
Change
Aanpassen
Preview
Voorvertoning
Change...
Wijzigen...
Type
Type
Offset (%)
Versprining (%)
Information
Informatie
QgsVectorLayer
ERROR: no provider
FOUT: geen provider
ERROR: layer not editable
FOUT: laag is niet te wijzigen
SUCCESS: attribute %1 was added.
GESLAAGD: attribuut %1 is toegevoegd.
ERROR: attribute %1 not added
FOUT: attribuut %1 niet toegevoegd
No renderer object
Geen renderer object
Classification field not found
Veld voor classificatie niet gevonden
renderer failed to save
'renderer' kon niet opslaan
no renderer
geen 'renderer'
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
GESLAAGD: %n attribuut verwijderd.
GESLAAGD: %n attributen verwijderd.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
FOUT: %n attribuut niet verwijderd.
FOUT: %n attributen niet verwijderd.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
GESLAAGD: %n attribuut toegevoegd.
GESLAAGD: %n attributen toegevoegd.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
FOUT: %n nieuwe attribuut niet toegevoegd
FOUT: %n nieuwe attributen niet toegevoegd
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
GESLAAGD: %n attribuutwaarde aangepast.
GESLAAGD: %n attribuutwaarden aangepast.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
FOUT: %n attribuutwaarde is niet aangepast.
FOUT: %n attribuutwaarden zijn niet aangepast.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
GESLAAGD: %n object toegevoegd.
GESLAAGD: %n objecten toegevoegd.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
FOUT: %n object niet toegevoegd.
FOUT: %n objecten niet toegevoegd.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
GESLAAGD: %n geometrie is aangepast.
GESLAAGD: %n geometrieën zijn aangepast.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
FOUT: %n geometrie is niet aangepast.
FOUT: %n geometrieën niet aangepast.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
GESLAAGD: %n object verwijderd.
GESLAAGD: %n objecten verwijderd.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
FOUT: %n object niet verwijderd.
FOUT: %n objecten niet verwijderd.
Specify CRS for layer %1
Geef CRS voor laag %1
Unknown renderer
Onbekende renderer
General:
Algemeen:
Layer comment: %1
Laag opmerking: %1
Storage type of this layer: %1
Opslagtype van deze laag : %1
Source for this layer: %1
Bron voor deze laag: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
Type geometrie van de objecten in deze laag: %1
The number of features in this layer: %1
Het aantal kaartobjecten in deze laag: %1
Editing capabilities of this layer: %1
Aanpasmogelijkheden voor deze laag: %1
Extents:
Extents:
In layer spatial reference system units :
In eenheden van het ruimtelijke referentie systeem:
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
In project spatial reference system units :
In eenheden van het ruimtelijk referentie systeem van dit project:
Layer Spatial Reference System:
Ruimtelijk Referentie Systeem:
Project (Output) Spatial Reference System:
Project (uitvoer) Ruimtelijk Referentie Systeem:
(Invalid transformation of layer extents)
(Ongeldige transformatie van de laagextent)
Attribute field info:
Attribuutveld informatie:
Field
Veld
Type
Type
Length
Lengte
Precision
Precisie
Comment
Opmerking
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
FOUT: %n object niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet.
FOUT: %n objecten niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet.
Provider errors:
..Provider fouten:
Commit errors:
%1
Commit fouten:
%1
unknown extent
onbekende extent
Updating feature count for layer %1
Objecttelling wordt aangepast voor laag %1
Abort
Afbreken
General
Algemeen
Layer comment
Laag opmerking
Storage type of this layer
Opslagtype van deze laag
Source for this layer
Bron voor deze laag
Geometry type of the features in this layer
Geometrie type van de objecten in deze laag
Primary key attributes
Primaire sleutelvelden
The number of features in this layer
Het aantal objecten in deze laag
Editing capabilities of this layer
Bewerkingsmogelijkheden voor deze laag
Extents
Extent
In layer spatial reference system units
Ruimelijk referentie systeem eenheden in laag
In project spatial reference system units
Ruimelijk referentie systeem eenheden in project
Layer Spatial Reference System
Ruimtelijk referentie systeem van kaartlaag
Project (Output) Spatial Reference System
Project (uitvoer) Ruimtelijk Referentie Systeem
Attribute field info
Info attribuutveld
Error: qgis element could not be found
Fout: qgis onderdeel niet gevonden
Description of this provider
Omschrijving van deze provider
QgsVectorLayerEditBuffer
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
GESLAAGD: %n attribuut verwijderd.
GESLAAGD: %n attributen verwijderd.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
FOUT: %n attribuut niet verwijderd.
FOUT: %n attributen niet verwijderd.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
GESLAAGD: %n attribuut toegevoegd.
GESLAAGD: %n attributen toegevoegd.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
FOUT: %n nieuwe attribuut niet toegevoegd
FOUT: %n nieuwe attributen niet toegevoegd
ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!
FOUT: het aantal velden is ongelijk na het toevoegen/verwijderen van velden!
ERROR: field with index %1 is not the same!
Fout: veld met index %1 is niet hetzelfde!
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
GESLAAGD: %n attribuutwaarde aangepast.
GESLAAGD: %n attribuutwaarden aangepast.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
FOUT: %n attribuutwaarde is niet aangepast.
FOUT: %n attribuutwaarden zijn niet aangepast.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
GESLAAGD: %n object verwijderd.
GESLAAGD: %n objecten verwijderd.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
FOUT: %n object niet verwijderd.
FOUT: %n objecten niet verwijderd.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
GESLAAGD: %n object toegevoegd.
GESLAAGD: %n objecten toegevoegd.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
FOUT: %n object niet toegevoegd.
FOUT: %n objecten niet toegevoegd.
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
FOUT: %n object niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet.
FOUT: %n objecten niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
GESLAAGD: %n geometrie is aangepast.
GESLAAGD: %n geometrieën zijn aangepast.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
FOUT: %n geometrie is niet aangepast.
FOUT: %n geometrieën niet aangepast.
Provider errors:
Provider fouten:
QgsVectorLayerProperties
Attribute field info:
Attribuutveld informatie:
Comment
Opmerking
Continuous Color
Continue kleur
Creation of spatial index failed
Ruimtelijke index aanmaken mislukt
Default Style
Standaard Stijl
Extents:
Extents:
Field
Veld
General:
Algemeen:
In layer spatial reference system units :
In eenheden van het ruimtelijke referentie systeem:
In project spatial reference system units :
In eenheden van het ruimtelijk referentie systeem van dit project:
Layer Spatial Reference System:
Ruimtelijk Referentie Systeem:
Length
Lengte
Precision
Precisie
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS Laagstijlbestand (*.qml)
Single Symbol
Enkel Symbool
Spatial Index
Ruimtelijke Index
Type
Type
Unique Value
Unieke Waarde
id
id
name
naam
type
type
length
lengte
precision
nauwkeurigheid
comment
opmerking
edit widget
wijzig-hulpmiddel
alias
alias
Name conflict
Naamconflict
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel.
Added attribute
Toegevoegde attribuut
Deleted attribute
Verwijderde attribuut
Creation of spatial index successful
Ruimtelijk index succesvol aangemaakt
Saved Style
Opgeslagen Stijl
Transparency: %1%
Transparantie: %1%
Overlay
Overlay
Layer Properties - %1
Laag Eigenschappen - %1
Id
Id
Name
Naam
Edit widget
Wijzig-hulpmiddel
Alias
Alias
Stop editing mode to enable this.
Ga uit de 'Bewerken'-modus om dit te kunnen doen.
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Deze knop open de 'query'-bouwer en laat u een subset van kaartobjecten tonen in het kaartvenster i.p.v. alle kaartobjecten van de laag te tonen
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
De zoekopdracht om het aantal objecten in de laag te beperken wordt hier getoond. Om de opdracht uit te voeren of aan te passen, klik op de knop 'Query Builder'
Line edit
Lijn wijzigen
Unique values
Unieke waarden
Unique values editable
Unieke waarden (aanpasbaar)
Classification
Classificatie
Value map
Aanwezige waarden
Edit range
'Range' bewerken
Slider range
Schuiver waarden
Dial range
Draaischijf
File name
Bestandsnaam
Enumeration
Enumeratie
Immutable
Niet aanpasbaar
Hidden
Verborgen
Calendar
Kalender
Layer comment: %1
Laag opmerking: %1
Storage type of this layer: %1
Opslagtype van deze laag : %1
Source for this layer: %1
Bron voor deze laag: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
Type geometrie van de objecten in deze laag: %1
The number of features in this layer: %1
Het aantal kaartobjecten in deze laag: %1
Editing capabilities of this layer: %1
Aanpasmogelijkheden voor deze laag: %1
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
Project (Output) Spatial Reference System:
Project (uitvoer) Ruimtelijk Referentie Systeem:
(Invalid transformation of layer extents)
(Ongeldige transformatie van de laagextent)
Load layer properties from style file (.qml)
Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand (.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand (.qml)
Checkbox
Aanvinkvakje
Text edit
Tekstbewerken
Select edit form
Bewerk-formulier selecteren
UI file (*.ui)
UI file (*.ui)
Symbology
Symbologie
Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?
Wilt u de nieuwe symbologie-implementatie gebruiken voor deze laag?
Text diagram
Tekstdiagram
Pie chart
Taartdiagram
Map units
Kaarteenheden
Background color
Achtergrondkleur
Pen color
Lijnkleur
MM
MM
AroundPoint
RondomPunt
OverPoint
OverPunt
Line
Lijn
Horizontal
Horizontaal
Free
Vrij
On line
Op lijn
Above line
Boven lijn
Below Line
Onder Lijn
Map orientation
Kaartoriëntatie
None
Geen
Empty
Leeg
Value relation
Waarde-relatie
UUID generator
UUID-generator
Load layer properties from style file
Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand
QGIS Layer Style File
QGIS Laagstijlbestand
SLD File
SLD Bestand
Load Style
Stijl laden
Save layer properties as style file
Sla laageigenschappen op als stijlbestand
UI file
UI-bestand
mm
mm
Insert expression
Voer expressie in
Save Style
Stijl Opslaan
Load from file
Uit bestand laden
Load from database
Uit database laden
Save on database (%1)
Opgeslagen voor database (%1)
Load default style from:
Laad de standaard stijlen van:
Cancel
Annuleren
Local database
Lokale database
Datasource database
Bron database
Loaded from Provider
Geladen van Provider
No default style was found for this layer
Geen standaard stijl is gevonden voor deze laag
Save default style to:
Standaard stijl opslaan:
Style saved
Stijl opgeslagen
Error occured retrieving styles from database
Fout vond plaats tijdens het ophalen van de stijlen van de database
The style retrieved is not a valid named style. Error message: %1
De opgehaalde stijl is geen valide stijlsoort. Foutmelding: %1
Save in database (%1)
Opslaan in database (%1)
The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1
De opgehaalde stijl is geen valide stijlsoort. Foutmelding: %1
Not supported
Wordt niet ondersteund
QgsVectorLayerPropertiesBase
Actions
Acties
Create Spatial Index
Ruimtelijke index maken
Display field
Veld tonen
Display field for the Identify Results dialog box
Toon het veld voor de Resultaten van het identificeren in de dialoog
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor geometrieën in deze laag.
Specify CRS
Geef het CRS
Display labels
Toon labels
Display name
Toon naam
General
Algemeen
Labels
Labels
Layer Properties
Laageigenschappen
Load Style ...
Stijl laden ...
Metadata
Metadata
Query Builder
Query Bouwer
Restore Default Style
Terug naar Standaard Stijl
Save As Default
Opslaan Als Standaard
Save Style ...
Stijl Opslaan ...
Subset
Subset
Symbology
Symbologie
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Hiermee zet u het veld wat getoond wordt bij het Identificatie gereedschap
Use scale dependent rendering
Gebruik schaalafhankelijke tonen
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Gebruik deze instelling om aan te geven welk veld bovenaan moet staan bij het Identificatiegereedschap.
Style
Stijl
Legend type
Legenda type
Transparency
Transparantie
Fields
Velden
Options
Opties
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Attributes
Attributen
New column
Nieuwe kolom
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Verwijder kolom
Ctrl+X
Ctrl+X
Toggle editing mode
Bewerken aan/uitzetten
Click to toggle table editing
Klik om modus 'tabelwijzigen' om te zetten
Field calculator
Veld berekening
Edit UI
UI voor bewerken
...
...
New symbology
Nieuwe symbologie
Init function
Init-functie
Joins
Koppelingen
Join layer
Koppellaag
Join field
Koppelveld
Target field
Doelveld
Diagrams
Diagrammen
Display diagrams
Diagrammen tonen
Diagram type
Diagram type
Priority:
Prioriteit:
Low
Laag
High
Hoog
Appearance
Uiterlijk
Scale dependent visibility
Schaalafhankelijke zichtbaarheid
Background color
Achtergrondkleur
Pen color
Lijnkleur
Pen width
Lijndikte
Font...
Lettertype...
Size
Formaat
Fixed size
Vast formaat
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte:
Attribute
Attribuut
Find maximum value
Maximale waarde zoeken
Size units
Eenheden voor grootte
Position
Positie
Placement
Plaatsing
Line Options
Lijn-opties
Distance
Afstand
Date defined position
Datum-bepaalde positie
x
x
y
y
Color
Kleur
Data defined position
Data-bepaalde positie
Provider-specific options
Provider specifieke opties
Encoding
Encoding
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Update Extents
Update Extents
Labels (deprecated)
Labels (komt te vervallen)
CRS
CRS
Display
Tonen
Map Tip display text
Kaart Tip te tonen tekst
Inserts an expression into the action
Voegt een voorwaarde toe aan de actie
Insert expression...
Voorwaarde toevoegen...
The valid attribute names for this layer
Geldige attribuutnamen voor deze laag
Inserts the selected field into the action
Voegt het geselecteerde veld toe aan de actie
Insert field
Voer veld in
HTML
HTML
Field
Veld
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Minimum schaal. Bereik is exclusief, wat betekent dat de laag niet getoond zal worden op deze schaal.
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
Maximum schaal. Bereik is inclusief, wat betekent dat de laag getoond zal worden op deze schaal.
Current
Huidige
Layer name
Laagnaam
displayed as
Weergegeven als
Layer info
Laaginfo
Data source encoding
Tekencodering databron
Coordinate reference system
Ruimtelijk referentie systeem
Specify...
Opgeven...
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
Update extents
Extents vernieuwen
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusief)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusief)</span></p></body></html>
Feature subset
Subset Objecten
Description
Omschrijving
Properties
Eigenschappen
Layer source
Laagbron
Keyword list
Sleutelwoordenlijst
DataUrl
DataUrl
Format
Formaat
Attribution
Naamsvermelding
Url
MetadataUrl
MetadataUrl
Type
Type
Rendering
Rendering
Simplify geometry
Vereenvoudig geometrie
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>Noot:</b> Objectvereenvoudiging kan het renderen versnellen maar kan ook onregelmatigheden veroorzaken
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Vereenvoudigings-drempelwaarde (hogere waarden vereenvoudigen meer):
Higher values result in more simplification
Hogere waarden vereenvoudigen meer
pixels
pixels
Simplify on provider side if possible
Vereenvoudigen bij de bron indien mogelijk
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Maximale schaal waarbij de laag vereenvoudigd zou moeten worden(1:1 vereenvoudigd altijd):
QgsVectorLayerSaveAsDialog
Original CRS
Originele CRS
Save layer as...
Layer opslaan als...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Selecteer het Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) voor het nieuwe shape-bestand. De data zal worden omgezet vanuit het laag Ruimtelijke Referentie Systeem (CRS).
SpatiaLite
SpatialLite
Layer CRS
Laag-CRS
Project CRS
Project-CRS
Selected CRS
Geselecteerd CRS
No symbology
Geen symbologie
Feature symbology
Objectsymbologie
Symbol layer symbology
Symbologie Symboollaag
<Default>
<Standaard>
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Vectorlaag opslaan als...
CRS
CRS
Save as
Opslaan Als
Browse
Bladeren
Encoding
Encoding
Format
Formaat
OGR creation options
OGR aanmaken opties
Data source
Databron
Layer
Laag
This allows to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Dit maakt het mogelijk om de aanmaak van bepaalde attributen te voorkomen, met bepaald OGR drivers (bv DGN, DXF) die dit niet ondersteunen.
Skip attribute creation
Geen attributen aanmaken
This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Dit maakt het mogelijk om de aanmaak van bepaalde attributen te voorkomen, met bepaald OGR drivers (bv DGN, DXF) die dit niet ondersteunen.
Add saved file to map
Voeg opgeslagen bestand toe aan kaart
Symbology export
Symbologie exporteren
1:
1:
Scale
Schaal
More Options >>
Meer Optiet >>
Datasource Options
Databron Opties
Custom Options
Persoonlijke Opties
Layer Options
Laagopties
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Willekeurig kleurverloop
Hue
Hue
from
van
to
tot
Saturation
Saturation
Value
Waarde
Classes
Klassen
Preview
Voorvertoning
QgsWCSConnectionItem
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
QgsWCSRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
Selecteer een laag
No CRS selected
Geen CRS geselecteerd
QgsWFSCapabilities
Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong
De WFS server ondersteunt geen WFS 1.0.0 versie,of de WFS url is niet correct
QgsWFSConnectionItem
Failed to retrieve layers
Problemen bij het ophalen van de lagen
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
Modify WFS connection
WFS-verbinding bewerken
QgsWFSData
Loading WFS data
WFS data wordt geladen
Abort
Afbreken
Loading WFS data
%1
WFS data wordt geladen
%1
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
&Toevoegen WFS-laag
Add W&FS layer...
Toevoegen W&FS-laag...
QgsWFSProvider
received %1 bytes from %2
ontvangen %1 bytes van %2
Error
Fout
unknown
onbekend
DescribeFeatureType failed for url %1
DescribeFeatureType request voor url %1 mislukt
WFS
WFS
QgsWFSRootItem
Create a new WFS connection
Nieuwe WFS-verbinding aanmaken
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsWFSSourceSelect
Error
Fout
The capabilities document could not be retrieved from the server
Het 'capabilities'-bestand is niet ontvangen van de server
No Layers
Geen Lagen
capabilities document contained no layers.
capabilities-document bevatte geen lagen.
Capabilities document is not valid
Capabilities-document ongeldig
GetCapabilities Error
GetCapabilities Fout
Create a new WFS connection
Nieuwe WFS-verbinding aanmaken
Modify WFS connection
WFS-verbinding bewerken
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Network Error
Netwerkfout
Server Exception
Serverfout
&Add
&Toevoegen
&Build query
&Query maken
Build query
Query maken
QgsWFSSourceSelectBase
Abstract
Beschrijving
Add WFS Layer from a Server
Toevoegen van een WFS-laag van een Server
Coordinate reference system
Ruimtelijk referentie systeem
Change ...
Aanpassen ...
Only request features overlapping the current view extent
Alleen objecten opvragen die overlappen met de huidige zichtbare extent
Server connections
Server-verbindingen
C&onnect
Ver&binden
Delete
Verwijderen
Edit
Bewerken
Name
Naam
&New
&Nieuw
Title
Titel
Load connections from file
Verbindingsinfo laden uit bestand
Load
Laden
Save connections to file
Verbindinginfo opslaan in bestand
Save
Opslaan
Filter
Filter
Cache
Features
Cache
Kaartobjecten
Filter:
Filter:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Toon WFS Object Typen waarbij dit woord voorkomt in de titel, naam of samenvatting
Use title for layer name
Gebruik titel voor laagnaam
QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase
Form
Formulier
Attributes
Attributen
1
1
Add
Toevoegen
Remove
Verwijder
QgsWMSConnection
WMS Password for %1
WMS-wachtwoord voor %1
QgsWMSConnectionItem
Failed to retrieve layers
Problemen bij het ophalen van de lagen
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
QgsWMSRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsWMSSourceSelect
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
WMS Password for %1
WMS-wachtwoord voor %1
WMS Provider
WMS Provider
Could not open the WMS Provider
WMS-provider kan niet worden geopend
&Save
Op&slaan
Add selected layers to map
Voeg geselecteerde lagen toe aan kaart
Save WMS server connections to file
WMS-serververbindingen opslaan als bestand
&Load
&Laden
Load WMS server connections from file
Laad WMS-serververbindingen uit bestand
encoding %1 not supported.
de %1 encoding wordt niet ondersteund.
CRS %1 not supported.
CRS %1 wordt niet ondersteund.
Advertised GetMap URL
%2
is different from GetCapabilities URL
%1
This might be an server configuration error. Should the URL be used?
Verkregen GetMap URL
%2
verschilt van de GetCapabilities URL
%1
Dit kan een serverconfiguratie fout zijn. Moet de URL worden gebruikt?
Advertised GetFeatureInfo URL
%2
is different from GetCapabilities URL
%1
This might be an server configuration error. Should the URL be used?
Verkregen GetFeatureInfo URL
%2
verschilt van de GetCapabilities URL
%1
Dit kan een serverconfiguratie fout zijn. Moet de URL worden gebruikt?
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar)
Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar)
Select layer(s)
Selecteer laag/lagen
Select layer(s) or a tileset
Selecteer laag/lagen of een tileset
Select either layer(s) or a tileset
Selecteer of laag/lagen of een tileset
No common CRS for selected layers.
Geen overeenkomende CRS voor de geselecteerde lagen.
No CRS selected
Geen CRS geselecteerd
No image encoding selected
Geen afbeeldingsformaat geselecteerd
%n Layer(s) selected
selected layer count
%n Laag geselecteerd
%n Lagen geselecteerd
Tileset selected
Tileset geselecteerd
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
COMMENTED OUT
Antwoord niet duidelijk, De %1 provider melding:
%2
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Antwoord niet duidelijk, De %1 provider melding:
%2
WMS proxies
WMS proxies
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog.
parse error at row %1, column %2: %3
Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3
network error: %1
Netwerkfout: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
De %1 verbinding bestaat al. Wilt u het overschrijven?
Confirm Overwrite
Bevestig Overschrijven
&Add
&Toevoegen
Load connections
Verbindingsinfo laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Opties (%n ruimtelijke referentie systemen beschikbaar)
Opties (%n ruimtelijke referentie systemen beschikbaar)
QgsWMSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Lagen toevoegen van een Server
C&onnect
Ver&binden
&New
&Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
Adds a few example WMS servers
Voegt een aantal voorbeeld WMS-servers toe
Add default servers
Standaard servers toevoegen
ID
ID
Name
Naam
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Use base url instead of advertised GetFeatureInfo URL
Gebruik basisurl i.p.v. de ontvangen GetFeatureInfo-URL
Ignore GetMap URL
Negeer GetMap-URL
Ignore GetFeatureInfo URL
Negeer GetFeatureInfo-URL
Layer Order
Laag Volgorde
Layer
Laag
Style
Stijl
Tilesets
Tilesets
Styles
Stijlen
Size
Grootte
Format
Formaat
CRS
CRS
Server Search
Servers Zoeken
Search
Zoek
URL
URL
Description
Omschrijving
Add selected row to WMS list
Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen
Image encoding
Afbeeldingsformaat
Layers
Lagen
Options
Opties
Layer name
Laagnaam
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Change ...
Aanpassen ...
Ready
Gereed
Save connections to file
Verbindinginfo opslaan in bestand
Save
Opslaan
Load connections from file
Verbindingsinfo laden uit bestand
Load
Laden
Move selected layer UP
Selectie naar boven verplaatsen
Up
Omhoog
Move selected layer DOWN
Selectie naar beneden verplaatsen
Down
Naar beneden
Tile size
Tile-grootte
Feature limit for GetFeatureInfo
Objecten-limiet voor GetFeatureInfo
10
10
Tileset
Tileset
Add Layer(s) from a WM(T)S Server
Lagen Toevoegen van een WM(T)S Server
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
leeg capabilities document
Tried URL: %1
Gebruikte URL: %1
Capabilities request redirected.
Capabilities request 'redirected'.
empty of capabilities: %1
lege capabilities: %1
Download of capabilities failed: %1
Downloaden van capabilities mislukt: %1
WCS
WCS
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 van %2 bytes van de capabilities gedownload.
Exception
Fout
Could not get WCS capabilities: %1
Geen WCS capabilities ontvangen: %1
Dom Exception
DOM-fout
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Geen WCS capabilities ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 gevonden.
Dit kan komen door een foute WCS server URL.
TAG: %3
Ontvangen gegevens:
%4
Version not supported
Niet ondersteunde versie
WCS server version %1 is not supported by Quantum GIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
WCS server versie %1 wordt niet ondersteund door QGIS (wel ondersteunde versies:1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
Kan de WCS capabilities niet ophalen: %1 op regel %2 kolom %3
Dit is waarschijnlijk te wijten aan een verkeerde WCS server URL.
Antwoord was:
%4
WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
WCS server versie %1 wordt niet ondersteund door QGIS(ondersteunde versies: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.)
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
Geen beschrijving van de coverage
WCS
WCS
Coverage not found
Coverage niet gevonden
Cannot calculate extent
Extent kan niet worden berekend
Cannot get test dataset.
Test dataset niet gevonden.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
Geladen coverage heeft een foute extent %1 (verwacht %2)
Rotating raster
Raster roteren
Block read OK
Block lezen OK
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
Geladen coverage heeft een verkeerde grootte %1 x %2 (verwacht %3 x %4)
Getting map via WCS.
Kaart via WCS ophalen.
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Map request error (Status: %1 - Reden: %2, URL: %3)
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Map request error (Status: %1; Antwoord: %2; URL:%3)
Expected 2 parts, %1 received
Verwacht 2 delen, %1 ontvangen
More than 2 parts (%1) received
Meer dan 2 delen (%1) ontvangen
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Map request error (Antwoord: %1 - URL: %2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
Content-Transfer-Encoding %1 wordt niet ondersteund
No data received
Geen data ontvangen
Cannot create memory file
Kan geen geheugenbestand maken
Map request failed [error:%1 url:%2]
Map request failed [fout:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Er worden niet meer dan 100 request errors gelogd.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 van %2 bytes van de kaart gedownload.
Dom Exception
DOM-fout
Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5
Probleem bij het ophalen van WCS Service Exception in %1: %2 op regel %3 kolom %4
Antwoord was:
%5
Request contains a format not offered by the server.
Verzoek bevat een formaat wat niet wordt aangeboden door de server.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
Verzoek is voor een Coverage die niet wordt aangeboden door betreffende service.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde.
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
Verzoek vereist nog een argument waarvoor de server zelf geen standaardwaarde toekent.
Request contains an invalid parameter value.
Verzoek bevat een niet geldige parameterwaarde.
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
Geen ander foutcode gespecificeerd door deze service en server is van toepassing op deze fout.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
Opdracht bevat een CRS dat niet gebruikt kan worden voor het uitvoerformaat.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
Opdracht geeft aan om het resultaat op te slaan, maar er is onvoldoende opslagcapaciteit aanwezig.
(No error code was reported)
(er is geen foutcode gerapporteerd)
(Unknown error code)
(Onbekende foutcode)
The WCS vendor also reported:
De WCS vendor meldde ook:
composed error message '%1'.
samengestelde foutmelding '%1'.
Property
Eigenschap
Value
Waarde
Name (identifier)
Naam (identifier)
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Fixed Width
Vaste Breedte
Fixed Height
Vaste Hoogte
Native CRS
Oorspronkelijke CRS
Native Bounding Box
Oorspronkelijk Extent
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 Extent
Available in CRS
Beschikbaar in CRS
(and %n more)
crs
(en %n meer)
(en %n meer)
Available in format
Beschikbaar in formaat
Coverages
Coverages
Cache Stats
Cache Statistieken
Server Properties
Server Eigenschappen
Keywords
Zoek/sleutelwoorden
Online Resource
Internetbron
Contact Person
Contactpersoon
Fees
Kosten
Access Constraints
Toegangsbeperkingen
Image Formats
AfbeeldingsFormaten
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
Get Coverage Url
Ophalen Coverage URL
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(wel aanwezig maar genegeerd)</font>
And %1 more coverages
En nog %1 coverage lagen
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Map request error:<br>Titel: %1<br>Fout: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Cannot parse multipart response: %1
Kan antwoord bestaande uit meerdere delen niet parsen: %1
Cannot verify coverage full extent: %1
Geen inzicht in de volledige extent van de coverage: %1
Format not supported
Formaat wordt niet ondersteund
Read data error
Leesfout
RasterIO error:
RasterIO fout:
QgsWmsProvider
Abstract
Beschrijving
Access Constraints
Toegangsbeperkingen
Available in CRS
Beschikbaar in CRS
Available in style
Beschikbaar in stijl
Can be Transparent
Kan Transparant zijn
Can Identify
Identificatiegereedschap te gebruiken
Can Zoom In
Zoomin mogelijk
Cascade Count
Aantal 'Cascade'
Contact Person
Contactpersoon
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
WMS-service niet bereikbaar. Fout op %1: %2 op regel %3 kolom %4
Fees
Kosten
Fixed Height
Vaste Hoogte
Fixed Width
Vaste Breedte
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo-verzoek bevat ongeldige X- of Y-waarde.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo-verzoek wordt gedaan op een laag die niet als 'queryable' is gedefinieerd.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap-verzoek voor een Laag die niet wordt aangeboden door de server, of een GetFeatureInfo-verzoek voor een Laag niet getoond op de kaart.
Hidden
Verborgen
Identify Formats
Identificatiegereedschap-Formaten
Image Formats
AfbeeldingsFormaten
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Kan de WMS capabilities niet ophalen: %1 op regel %2 kolom %3
Dit is waarschijnlijk te wijten aan een verkeerde WMS server URL.
Antwoord was:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
De WMS capabilities zijn niet in het verwachtte formaat (DTD) ontvangen: geen %1 of %2 gevonden.
De oorzaak hiervan kan een foute WMS Server URL zijn.
Tag:%3
Antwoord was:
%4
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5
Probleem bij het ophalen van WMS Service Exception in %1: %2 op regel %3 kolom %4
Antwoord was:
%5
Request contains a format not offered by the server.
De aanvraag bevat een formaat wat niet wordt aangeboden door de server.
Keywords
Zoek/sleutelwoorden
Styles
Stijlen
CRS
CRS
Bounding Box
Extent
Available in Resolutions
Aanwezig in Resoluties
Hits
Goed
Misses
Mis
Errors
Fout
Layer cannot be queried in plain text.
Layer kan niet worden bevraagd in platte tekst.
Layer cannot be queried.
Layer kan niet bevraagd worden.
Layer Count
Aantal Lagen
Name
Naam
No
Nee
Online Resource
Internetbron
Property
Eigenschap
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek.
Request contains a Format not offered by the server.
Verzoek bevat een 'Format' niet beschikbaar op de server.
Request contains an invalid sample dimension value.
Verzoek bevat een niet geldige (sample) dimensie waarde.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Verzoek bevat geen (sample) dimensie waarde, en de server heeft geen standaard waarde voor die dimensie.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Verzoek is voor een Laag in een Stijl die niet wordt aangeboden door de server.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Verzoek voor een optionele operatie welke niet door de server wordt ondersteund.
Selected Layers:
Geselecteerde Lagen:
Other layers:
Andere lagen:
Selected
Geselecteerd
The WMS vendor also reported:
De WMS bouwer meldde ook:
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
De oorzaak is waarschijnlijk een niet correcte WMS-server URL.
Title
Titel
Value
Waarde
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde.
Visibility
Zichtbaarheid
Visible
Zichtbaar
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 Extent
WMS Version
WMS-Versie
Yes
Ja
Dom Exception
DOM-fout
%n tile requests in background
tile request count
%n tile-aanvraag op de achtergrond
%n tile-aanvragen op de achtergrond
Getting map via WMS.
Kaart via WMS ophalen.
Getting tiles via WMS.
Tiles via WMS ophalen.
, %n cache hits
tile cache hits
, %n cache hit
, %n cache hits
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n cache misses.
, %n cache misses.
, %n errors.
errors
, %n fout.
, %n fouten.
tile request err %1: %2
tile request fout %1: %2
map request error %1: %2
kaart request fout %1: %2
empty capabilities document
leeg capabilities document
Tried URL: %1
Gebruikte URL: %1
Capabilities request redirected.
Capabilities request 'redirected'.
empty of capabilities: %1
lege capabilities: %1
Download of capabilities failed: %1
Downloaden van capabilities mislukt: %1
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 van %2 bytes van de capabilities gedownload.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 van %2 bytes van de kaart gedownload.
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
WMS-capabilities niet ontvangen: %1 op regel %2 kolom %3
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
WMS-capabilities niet ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 of %2 gevonden
(No error code was reported)
(er is geen foutcode gerapporteerd)
(Unknown error code)
(Onbekende foutcode)
(and %n more)
crs
(en %n meer)
(en %n meer)
Server Properties
Server Eigenschappen
Selected Layers
Geselecteerde Lagen
Other Layers
Andere lagen
Tileset Properties
Tileset Eigenschappen
Cache Stats
Cache Statistieken
Tileset Count
Aantal Tilesets
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
GetMapUrl
GetMapUrl
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(wel aanwezig maar genegeerd)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetFeatureInfoUrl
Cache stats
Cache Statistieken
identify request redirected.
Identificatieverzoek geredirect.
Tile request error
tile request fout
Status: %1
Reason phrase: %2
Status: %1
Omschrijving: %2
response: %1
response: %1
Map request error
Map request fout
Response: %1
Response: %1
Map request error %1: %2
Map request fout %1: %2
number of layers and styles don't match
aantal kaartlagen en stijlen verschilt
WMS
WMS
image is NULL
afbeelding is NULL
unexpected image size
onverwachte afbeeldingsgrootte
Returned image is flawed [%1]
Ontvangen image is misvormd [%1]
composed error message '%1'.
samengestelde foutmelding '%1'.
mismatch layers=%1, styles=%2 and crs=%3.
ongeldige combinatie layers=%1, styles=%2 and crs=%3.
no extent for layer
geen extent voor laag
Map getfeatureinfo error %1: %2
Map getfeatureinfo fout %1: %2
ERROR: GetFeatureInfo failed
FOUT: GetFeatureInfo mislukt
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
Map getfeatureinfo fout %1: [%2]
Number of layers and styles don't match
Aantal lagen en stijlen komen niet overeen
Getting tiles.
Ophalen van tiles.
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Tile request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3)
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Lengte:%3; URL: %4)
Tile request failed [error:%1 url:%2]
Tile request failed [fout:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Er worden niet meer dan 100 request errors gelogd.
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Map request error (Status: %1; Reden: %2; URL:%3)
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3)
Map request failed [error:%1 url:%2]
Map request failed [fout:%1 url:%2]
Tile Layer Properties
Tile-laag eigenschappen
Tile Layer Count
Aantal Tile-lagen
GetTileUrl
GetTileUrl
Tile templates
Tile templates
FeatureInfo templates
FeatureInfo templates
WMTS
WMTS
WMS-C
WMS-C
Available Styles
Beschikbare Stijlen
Available Tilesets
Beschikbare Tilesets
Cannot parse URI
Kan de URI niet parsen
Cannot calculate extent
Kan de extent niet berekenen
Cannot set CRS
Kan CRS niet instellen
Number of tile layers must be one
Aantal tile lagen moet één zijn
Tile layer not found
Tile-laag niet gevonden
Tile layer or tile matrix set not found
Tile-laag of Tile-matrix set niet gevonden
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
Ontvangen kaart is misvormd [Content-Type:%1; URL: %2]
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
Ontvangen kaart is misvormd [Content-type:%1; URL:%2]
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Map request error (Status: %1; Antwoord: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Redirect loop detected: %1
Een 'redirect loop' gedetecteerd: %1
Service Exception
Service fout
Extent for layer %1 not found in capabilities
De extent voor laag %1 niet gevonden in capabilities
Format not supported
Formaat wordt niet ondersteund
Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Get feature info request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3)
GML schema is not valid
GML schema is ongeldig
GML is not valid
GML is ongeldig
Cannot parse getfeatureinfo: %1
Kan getfeatureinfo niet parsen: %1
Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)
Tile request max pogingen fout. %1 Pogingen voor tile %2 van request %3 (url: %4)
repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)
herhaal tileRequest %1 tile %2(poging %3)
Generated default style
Standaard stijl gegenereerd
Style was missing in capabilities
'Style' mist in de capabilities
LegendURLs
LegendURLs
GetLegendGraphic
GetLegendGraphic
Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).
Context niet volledig gespecificeerd (wel een extent, maar geen breedte en/of hoogte).
Cannot identify
Identificeren mislukt
GetLegendGraphic request redirected.
GetLegendGraphic-request doorgestuurd.
GetLegendGraphic request error
GetLegendGraphic-request fout
Returned legend image is flawed [URL: %1]
Verkregen legenda-afbeelding is ongeldig [URL: %1]
Download of GetLegendGraphic failed: %1
Downloaden van GetLegendGraphic mislukt: %1
%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.
%1 van %2 bytes van de GetLegendGraphic gedownload.
QgsWmtsDimensionsBase
Dialog
Dialoog
Dimension
Afmeting
Value
Waarde
Abstract
Beschrijving
Default
Standaard
QgsZonalStatisticsDialogBase
Dialog
Dialoog
Raster layer:
Rasterlaag:
Polygon layer containing the zones:
Polygoonlaag met de zones:
Output column prefix:
Prefix uivoerkolom:
QgsZonalStatisticsPlugin
Calculating zonal statistics...
Gebiedsstatistieken worden berekend...
Abort...
Afbreken...
&Zonal statistics
&Gebiedsstatistieken
QuickPrintGui
Portable Document Format (*.pdf)
Portable Document Format (*.pdf)
quickprint
snelle afdruk
Unknown format: %1
Onbekend formaat: %1
QuickPrintGuiBase
Map title
Kaart titel
Map name
Kaartnaam
Copyright
Copyright
Page size
Paginagrootte
last used filename but incremented will be shown here
laatst gebruikte bestandsnaam aangevuld zal hier worden getoond
Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.
Opmerking: als u meer controle wilt over de kaartlayout, gebruik dan de 'kaart-composer' functie in QGIS.
Output
Output
Prompt for file name
Vraag om bestandsnaam
QGIS Quick Print Plugin
QGIS Snelle Afdruk Plugin
Use last filename but incremented.
Gebruik de laatst gebruikte bestandsnaam maar opgehoogd.
QuickPrintPlugin
Quick Print
Snelle Afdruk
&Quick Print
&Snelle Afdruk
Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.
Verschaft een manier om snel een kaart te maken met minimale inspanning.
RgExportDlg
Export feature
Object exporteren
Select destination layer
Selecteer doellaag
New temporary layer
Nieuwe tijdelijke laag
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Transport laag
Layer
Laag
Direction field
Richtingsveld
Direct direction
Directe richting
Reverse direction
Omgekeerde richting
Both direction
Beide richtingen
Speed field
Snelheidsveld
Default settings
Standaardinstellingen
Direction
Richting
Cost
Kosten
Line lengths
Line lengtes
Speed
Snelheid
Units
Eenheden
Unit of speed
Eenheid voor snelheid
km/h
km/u
m/s
m/s
Always use default
Standaard gebruiken
Value for forward direction
Waarde voor voorwaartse richting
Value for reverse direction
Waarde voor achterwaartse richting
Value two-way direction
Waarde voor beide richtingen
Two-way direction
Beide richtingen
Forward direction
Voorwaartse richting
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Instellingen voor 'Road graph'
Time unit
Tijdseenheid
Distance unit
Afstandseenheid
second
seconden
hour
uren
meter
meters
kilometer
kilometers
Topology tolerance
Topologie tolerantie
RgShortestPathWidget
Shortest path
Kortste pad
Start
Start
Stop
Stop
Criterion
Criterium
Length
Lengte
Time
Tijd
Calculate
Bereken
Export
Exporteer
Clear
Leegmaken
Plugin isn't configured
Plugin is niet geconfigureerd
Plugin isn't configured!
Plugin is niet geconfigureerd!
Tie point failed
Verbindingspunt mislukt
Start point doesn't tie to the road!
Startpunt is niet met de weg verbonden!
Stop point doesn't tie to the road!
Eindpunt is niet met de weg verbonden!
Point not selected
Punt niet geselecteerd
First, select start and stop points.
Eerst, begin- en eindpunt selecteren.
Path not found
Pad niet gevonden
Help
Help
Cannot calculate path
Kan pad niet bepalen
The created graph is empty. Please check your input data.
De aangemaakte graph is leeg. Controleer de invoerdata.
RoadGraphPlugin
Road graph settings
Instellingen voor 'Road graph'
Show road's direction
Toon richting
About
Info
Road graph plugin settings
Instellingen voor 'Road graph'
Roads direction viewer
Richting bekijken
About Road graph plugin
Info over Road graph plugin
Road graph
Road graph
About RoadGraph
Info over Road graph
Find shortest path on road's graph
Zoek kortste route in weg-netwerk
<b>Developers:</b>
<b>Ontwikkelaars:</b>
<b>Homepage:</b>
<b>Startpagina:</b>
Close
Sluiten
Settings
Extra
SEXTANTE
Analysis
Analyse
&SEXTANTE Toolbox
&SEXTANTE Gereedschap
&SEXTANTE Modeler
&SEXTANTE Modelleur
&SEXTANTE History and log
&SEXTANTE Historie en log
&SEXTANTE options and configuration
&SEXTANTE opties en instellingen
&SEXTANTE results viewer
&SEXTANTE resultaat-viewer
&SEXTANTE help
&SEXTANTE hulp
&About SEXTANTE
&Over SEXTANTE
&SEXTANTE toolbox
&SEXTANTE gereedschap
&SEXTANTE modeler
&SEXTANTE modeler
&SEXTANTE history and log
&SEXTANTE historie en log
&SEXTANTE commander
&SEXTANTE commander
SLDatabase
Run &Vacuum
Run &Vacuum
&Database
&Database
Sorry
Sorry
No database selected or you are not connected to it.
Er is geen database geselecteerd of u heeft geen werkende verbinding.
SaDbTableModel
Schema
Schema
Table
Tabel
Type
Type
SRID
SRID
Line Interpretation
Lijn Interpretatie
Geometry column
Geometriekolom
Sql
Sql
SaNewConnection
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
Failed to load interface
Interface kan niet worden geladen
Test connection
Test verbinding
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
Connection failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %1
Description: %2
Verbinding mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw.
SQL Anywhere foutinformatie: %1
Omschrijving: %2
SaNewConnectionBase
Create a new SQL Anywhere connection
Nieuwe SQL Anywhere verbinding aanmaken
Connection Information
Verbindingsinformatie
Name
Naam
Host
Host
Port
Poort
Server
Server
Database
Database
Connection Parameters
Verbindingseigenschappen
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections)
Naam of IP-adres van de computer die de database server draait (leeg laten voor lokale verbindingen)
Port number used by the database server (leave blank for default 2638)
Poortnummer van de database-server (leeg laten voor standaard 2638)
Name of the database server (leave blank for default server on host)
Naam van de database-server (leeg laten voor de standaar server op de host)
Name of the database (leave blank for default database on server)
Naam van de database (leeg laten voor standaard database op server)
Additional connection parameters
Aanvulling op verbindingseigenschappen
Database username
Database-gebruiker
Database password
Database-wachtwoord
Save Username
Gebruikersnaam Opslaan
Save the connection username in the registry
Sla de gebruikersnaam van de verbinding op in de 'registry'
&Test Connect
&Test Verbinding
Save Password
Wachtwoord Opslaan
Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE)
Sla het wachtwoord op in het 'registry' (WAARSCHUWING: ONVEILIG)
Simple Encryption
Eenvoudige Versleuteling
Encrypt packets using simple encryption
Gebruik een eenvoudige versleuteling van de data-pakketten
Estimate table metadata
Tabel metadata schattingen
Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance)
Gebruik schattingen voor bepaalde laageigenschappen zoals cardinaliteit, extent etc (verbeterd de snelheid)
Search other users' tables
Doorzoek tabellen van andere gebruikers
Search for geometry columns in tables owned by other users
Zoek naar geometriekolommen in tabellen van andere gebruikers
SaQueryBuilder
&Test
&Test
&Clear
&Leegmaken
Invalid Query
Ongeldige Query
Setting the query failed
Aanmaken van query mislukt
No Query
Geen Query
You must create a query before you can test it
U moet een query aanmaken voor u die kunt testen
Query Result
Query Resultaten
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
Het 'where'-filter levert %n rijen op.
Query Failed
Query Mislukt
An error occurred when executing the query
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query
Error in Query
Fout in Query
The subset string could not be set
Het 'subset'-deel kan niet worden gebruikt
SaSourceSelect
&Add
&Toevoegen
Wildcard
Wildcard
RegExp
RegExp
All
Alles
Schema
Schema
Table
Tabel
Type
Type
SRID
SRID
Line Interpretation
Lijn Interpretatie
Geometry column
Geometriekolom
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Verwijderen Bevestigen
Select Table
Selecteer Tabel
You must select a table in order to add a layer.
Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen.
Failed to load interface
Interface kan niet worden geladen
Connection failed
Verbinding mislukt
Connection to database %1 failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %2
Description: %3
Verbinding met database %1 mislukt. Controleer de instellingen en probeer opnieuw.
SQL Anywhere fouinformatie: %2
Omschrijving: %3
No accessible tables found
Geen toegankelijke tabellen gevonden
Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor tabellen gevonden die een geometrie bevat met '%1'.
found
gevonden
found in your schema
gevonden in uw schema
&Build Query
&Query maken
&Set Filter
Filter In&stellen
SaSourceSelectBase
Add SQL Anywhere layer
SQL Anywhere Laag toevoegen
SQL Anywhere Connections
SQL Anywhere Verbindingen
Delete
Verwijderen
Edit
Bewerken
New
Nieuw
Connect
Verbinden
Build query
Query maken
Search options
Zoek opties
Search
Zoek
Search mode
Zoek modus
Search in columns
Zoeken in kolommen
SaveAsPythonScriptAction
I/O error
I/O fout
Unable to save edits. Reason:
%1
Bestand opslaan niet mogelijk. Reden:
%1
Unable to save edits. Reason:
%s
Kan wijzigingen niet opslaan. Reden:
%s
ScriptEditorDialog
Python scripts (*.py)
Python scripts (*.py)
Processing R script (*.rsx)
R-processing scripts (*.rsx)
Save script
Script opslaan
I/O error
I/O fout
Unable to save edits. Reason:
%s
Kan wijzigingen niet opslaan. Reden:
%s
Script saving
Script opslaan
Script was correctly saved.
Script is correct opgeslagen.
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Selecteer het Oracle Spatial GeoRaster
Server Connections
Server-verbindingen
C&onnect
Ver&binden
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
&New
&Nieuw
Selection
Selecteren
Update
Bijwerken
Ready
Gereed
Subdatasets
Subdatasets
SelectionFeature
ring %1, vertex %2
ring %1, hoekpunt %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
polygoon %1, ring %2, hoekpunt %3
polyline %1, vertex %2
polylijn %1, hoekpunt %2
vertex %1
hoekpunt %1
point %1
punt %1
single point
enkele punt
Node tool
Knooppunt-gereedschap
Result geometry is invalid. Reverting last changes.
De resultaat-geometrie is ongeldig. Laatste veranderingen zijn teruggedraaid.
SettingsDialogPythonConsole
Font
Lettertype
Size
Formaat
Browse
Bladeren
Using preloaded API file
Gebruik al geladen API bestand
Console
Console
Autocompletion
Automatisch aanvullen
Autocompletion enabled
Automatisch aanvullen ingeschakeld
Threshold
Drempelwaarde
Get autocompletion from current document
Gebruik automatisch aanvullen van huidige document
from Document
van Document
Get autocompletion from installed APIs
Gebruik automatisch aanvullen van geïnstalleerde APIs
from API files
van API bestanden
Get autocompletion from current document and installed APIs
Gebruik automatisch aanvullen van huidige document en geïnstalleerde APIs
from Doc and API
Van Document en API
Editor
Editor
Auto-save script before running
Automatisch opslaan script voor starten
API
API
from Doc and APIs
uit Doc en APIs
from APIs files
van API bestanden
Autocompletion threshold
Automatisch drempel
Automatic parentheses insertion
Automatisch haakjes invoegen
Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)
Object inspectie aanzetten (maakt wisselen tussen tabs trager)
APIs
APIs
Using preloaded APIs file
Gebruik het ingeladen APIs bestand
Path
Pad
Using prepared APIs file
Gebruik een geprepareerd APIs bestand
Compile APIs...
APIs compileren...
Settings Python Console
Instellingen Python Console
Font and Colors
Lettertypes en Kleur
Default:
Standaard:
Keyword:
Sleutelwoord:
Class name:
Klassenaam:
Function:
Functie:
Decorator:
Decorator:
Comment:
Commentaar:
Comment block:
Commentaarblok:
Cursor:
Cursor:
Caretline:
Dakje:
Single quote:
Enkele aanhalingstekens:
Double quote:
Dubbele aanhalingstekens:
Triple single quote:
Drie enkele aanhalingstekens:
Triple double quote:
Drie dubbele aanhalingstekens:
Background:
Achtergrond:
Reset to default colors
Terug naar standaardkleuren
Typing
Typen
Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'
Automatisch 'import' invoegen na 'from xxx'
Error:
Fout:
SextanteToolbox
SEXTANTE Toolbox
SEXTANTE-gereedschap
Click here to configure
additional algorithm providers
Klik hier om extra algoritme-voorzieningen in te stellen
Execute
Uitvoeren
Execute as batch process
Uitvoeren als batch-proces
Edit rendering styles for outputs
Weergave-stijlen voor uitvoer bewerken
Warning
Waarschuwing
Recently used algorithms
Recent gebruikte algoritmes
Enter algorithm name to filter list
Geef naam algoritme als filter
Search...
Zoek...
Click here to learn more
about SEXTANTE
Klik hier om meer te leren
over SEXTANTE
SimplifyLineDialog
Simplify line tolerance
Vereenvoudig lijn tolerantie
Set tolerance
Tolerantie
OK
OK
SpatiaLiteDBConnector
"%s" not found
"%s" niet gevonden
SqlAnywhere
Add SQL Anywhere Layer...
SQL Anywhere Laag Toevoegen...
Store vector layers within a SQL Anywhere database
Vectorlagen opslaan in een SQL Anywhere database
&SQL Anywhere
&SQL Anywhere
Invalid Layer
Ongeldige Laag
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen.
SymbolsListWidget
Form
Formulier
Unit
Eenheid
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Opacity
Doorzichtbaarheid
Color
Kleur
Change
Aanpassen
Size
Grootte
Rotation
Rotatie
°
°
Width
Breedte
Saved styles
Opgeslagen stijlen
Symbol Name
Symboolnaam
Style
Stijl
Advanced
Geavanceerd
Symbol
Symbool
Topol
TopologyChecker
Topologie Checker
Topology Checker for vector layer
Topologie Checker voor vectorlaag
&Topology Checker
&Topologie Checker
UndoWidget
Undo/Redo
Ongedaan maken/Opnieuw
Undo
Ongedaan maken
Redo
Opnieuw
ValidateDialog
Check geometry validity
Check geometrie op geldigheid
Geometry errors
Geometrie-fouten
Total encountered errors
Totaal aantal gevonden fouten
Error!
Fout!
Please specify input vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify input field
Selecteer een input-veld
Cancel
Annuleren
Feature
Object
Error(s)
Fout(en)
Please specify output shapefile
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
Geometry
Geometrie
Created output shapefile:
%1
%2
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%1
%2
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Error loading output shapefile:
%1
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%1
Created output shapefile:
%s
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%s
%s
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Error loading output shapefile:
%s
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%s
%s
VisualDialog
Please specify input vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify input field
Selecteer een input-veld
Check geometry validity
Check geometrie op geldigheid
Geometry errors
Geometrie-fouten
Total encountered errors
Totaal aantal gevonden fouten
List unique values
Lijst unieke waarden
Basics statistics
Basisstatistieken
Statistics output
Uitvoer statistieken
Nearest neighbour analysis
'Nearest neighbour'-analyse
Nearest neighbour statistics
'Nearest neighbour'-statistieken
Unique values
Unieke waarden
Total unique values
Totaal unieke waarden
Error!
Fout!
Cancel
Annuleren
Value
Waarde
Parameter
Parameter
WidgetCentroidFill
Form
Formulier
Marker
Marker
Change
Aanpassen
WidgetEllipseBase
Form
Formulier
Settings
Extra
Border color
Randkleur
Change
Aanpassen
Fill color
Kleurvulling
Symbol width
Symboolbreedte
Outline width
Lijndikte
Symbol height
Symboolhoogte
Rotation
Rotatie
Data defined settings
Data-bepaalde instellingen
Outline color
Lijnkleur
Shape
Vorm
Colors
Kleuren
Fill
Vulling
Border
Rand
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Offset X,Y
Verspring X,Y
Left
Links
HCenter
HCentrum
Right
Rechts
Top
Boven
VCenter
VCentrum
Bottom
Onder
Outline style
Lijnstijl
Anchor point
Ankerpunt
WidgetFontMarker
Form
Formulier
Font family
Lettertype familie
Color
Kleur
Change
Aanpassen
Size
Grootte
Rotation
Rotatie
°
°
Offset X,Y
Verspring X,Y
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Anchor point
Ankerpunt
Left
Links
HCenter
HCentrum
Right
Rechts
Top
Boven
VCenter
VCentrum
Bottom
Onder
WidgetGradientFill
Form
Formulier
Two color
Twee kleuren
Color ramp
Kleurverloop
Gradient type
Kleurverlooptype
Linear
Lineair
Radial
Radiaal
Conical
Conisch
Coord mode
Coord modus
Object
Object
Viewport
Kaartvenster
Spread
Verdeling
Pad
Pad
Repeat
Herhaal
Reflect
Reflecteer
Reference Point 1
Referentiepunt 1
x
x
y
y
Feature centroid
Objectcentrum
Reference Point 2
Referentiepunt 2
Angle
Hoek
°
°
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Offset X,Y
Verspring X,Y
WidgetLineDecoration
Form
Formulier
Color
Kleur
Change
Aanpassen
Pen width
Pendikte
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
WidgetLinePatternFill
Form
Formulier
Angle
Hoek
Distance
Afstand
Line width
Lijndikte
Color
Kleur
Change
Aanpassen
Outline
Rand
Offset
Verspringing
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
WidgetMarkerLine
Form
Formulier
Marker
Marker
Marker interval
Marker interval
Line offset
Lijn verspringing
Change
Aanpassen
Rotate marker
Marker roteren
Marker placement
Marker plaatsing
with interval
met intervallen
on every vertex
op elke hoekpunt
on last vertex only
alleen op laatste hoekpunt
on first vertex only
alleen op eerste hoekpunt
on central point
op middelpunt
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Data defined properties
Data-bepaalde eigenschappen
WidgetPointPatternFill
Form
Formulier
Marker
Marker
Change
Aanpassen
Horizontal distance
Horizontale afstand
Vertical distance
Verticale afstand
Horizontal displacement
Horizontale verplaatsing
Vertical displacement
Horizontale verplaatsing
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
WidgetSVGFill
Form
Formulier
Texture width
Textuur breedte
Outline
Rand
Change
Aanpassen
...
...
Rotation
Rotatie
Color
Kleur
Border color
Randkleur
Border width
Randbreedte
SVG Groups
SVG Groepen
SVG Symbols
SVG Symbolen
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Colors
Kleuren
Fill
Vulling
Border
Rand
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
WidgetSimpleFill
Form
Formulier
Color
Kleur
Fill style
Vullingstijl
Border color
Randkleur
Border style
Randstijl
Border width
Randbreedte
Offset X,Y
Verspring X,Y
Change
Aanpassen
Colors
Kleuren
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Fill
Vulling
Border
Rand
WidgetSimpleLine
Form
Formulier
Color
Kleur
Pen width
Pendikte
Offset
Verspringing
Pen style
Penstijl
Join style
Verbindingstijl
Cap style
Eindstijl
Change
Aanpassen
Use custom dash pattern
Gebruik aangepast lijnpatroon
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Dash pattern unit
Eenheid lijnarcering
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Draw line only inside polygon
Teken lijn alleen binnen polygoon
WidgetSimpleMarker
Form
Formulier
Border color
Randkleur
Fill color
Kleurvulling
Size
Grootte
Angle
Hoek
Offset X,Y
Verspring X,Y
Change
Aanpassen
Fill
Vulling
Border
Rand
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Outline width
Lijndikte
°
°
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Colors
Kleuren
Outline style
Lijnstijl
Anchor point
Ankerpunt
Left
Links
HCenter
HCentrum
Right
Rechts
Top
Boven
VCenter
VCentrum
Bottom
Onder
WidgetSvgMarker
Form
Formulier
Size
Grootte
Angle
Hoek
Offset X,Y
Verspring X,Y
SVG Image
SVG Afbeelding
Change
Aanpassen
Color
Kleur
Border width
Randbreedte
Border color
Randkleur
...
...
SVG Groups
SVG Groepen
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Colors
Kleuren
Fill
Vulling
Border
Rand
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Anchor point
Ankerpunt
Left
Links
HCenter
HCentrum
Right
Rechts
Top
Boven
VCenter
VCentrum
Bottom
Onder
WidgetSvgSelector
Form
Formulier
SVG Images
SVG Afbeeldingen
SVG Groups
SVG Groepen
...
...
Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file
Gegenereerde pad zal relatief zijn ten opzichte van huidige SVG zoekmappen of Projectbestand
Relative path
Relatieve pad
WidgetVectorFieldBase
Form
Formulier
X attribute
X-attribuut
Y attribute
Y-attribuut
Scale
Schaal
Vector field type
Vector veldtype
Cartesian
Cartesiaans
Polar
Polair
Height only
Alleen de hoogte
Angle units
Hoekunits
Degrees
Graden
Radians
Radialen
Angle orientation
Hoekoriëntatie
Counterclockwise from east
Tegen de klok in vanaf het ooten
Clockwise from north
Met de klok mee vanf het noorden
LineStyle
LijnStijl
change
aanpassen
Distance unit
Afstandseenheid
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
[pluginname]GuiBase
Plugin Template
Plugin Template
QGIS Plugin Template
QGIS Plugin Template
checkDock
Topology Checker
Topologie Checker
Validate All
Alles valideren
Validate Extent
Extent valideren
Toggle Error Markers
Foutsymbolen omzetten
Topology not checked yet
Topologie nog niet gecontroleerd
Configure
Configureer
Select automatic fix
Selecteer automatische oplossing
Fix!
Oplossen!
No errors were found
Geen fouten gevonden
Invalid first layer
Ongeldige eerste laag
Topology plugin
Topologie plugin
Invalid first geometry
Ongeldige eerste geometrie
Topology test
Topologie test
Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.
Object niet gevonden in de laag.
De laag is waarschijnlijk veranderd.
Doe nogmaals de topologie check.
Invalid second layer
Ongeldige tweede laag
Invalid second geometry
Ongeldige tweede geometrie
Invalid conflict
Ongeldig conflict
%1 errors were found
%1 fouten gevonden
Topology fix error
Translation not shure!
Toplogie herstel fout
Fixing failed!
Oplossen mislukt!
Layer %1 not found in registry.
Laag %1 niet in register gevonden.
Abort
Afbreken
Show topology errors
Topology fouten tonen
Show errors
Toon fouten
context_help
<h3>Database connection</h3>
<h3>Database connectie</h3>
<h3>Create a new WMS connection</h3>
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p>
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/>
<a href="#lay">Layer Order</a><br/>
<a href="#search">Server Search</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p>
You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p>
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
<a name="load">
<h5>Loading WMS Layers</h5>
</a>
Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/>
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p>
The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/>
Choose one depending on your image accuracy requirements.<p>
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p>
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label>
<a name="lay">
<h4>Layer Order</h4>
</a>
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
<a name="search">
<h4>Server Search</h4>
</a>
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p>
To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p>
You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button.
<h3>Aanmaken van een nieuwe WMS connectie</h3>
WMS lagen kunnen eenvoudig worden toegevoegd, als je de URL weet waarmee je toegang krijgt tot een WMS server, een connectie met de services van die server kunt opbouwen en de server het HTTP protocol accepteert.<p>
QGIS kan gebruikt worden als WMS client voor servers die WMS 1.1, 1.1.1 en 1.3 protocol gebruiken.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Laden van WMS Lagen</a><br/>
<a href="#lay">Laagvolgorde</a><br/>
<a href="#search">Zoek Server</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
Om een nieuwe WMS server definitie tot the voegen in het onderdeel <label>Server Connecties</label>, selecteer <label>Nieuw</label>. Geef daarna de parameters om een connectie te maken met gewenste WMS server.<p>
Je kunt enkele WMS voorbeeld servers toevoegen door op de knop <label>Standaard servers toevoegen</label> te drukken. Deze zal minstens drie WMS servers toevoegen die je kunt gebruiken.<p>
Wanneer een nieuwe WMS Server connectie is aangemaakt, zal deze bewaard blijven voor toekomstige QGIS sessies.
<a name="load">
<h5>Het laden van WMS Lagen</h5>
</a>
Selecteer de knop <label>Verbinden</label> om de 'capabilities' van geselecteerde server op te vragen. Dit bevat informatie over beschikbare afbeeldingsformaten, Lagen, Laagstijlen en projecties.<br/>
De voortgang van het downloaden van de data van de WMS server wordt links onderin de WMS Plugin dialoog getoond.<p>
Het onderdeel <label>Afbeeldingsformaten</label> toont een lijst van formaten die door de client en server worden ondersteund.<br/>
Kies het voor jouw doeleinden mest geschikte formaat.<p>
Je kunt meerdere lagen selecteren, dan zullen deze door de WMS server gecombineerd worden tot 1 rasterlaag die wordt overgebracht naar QGIS.<p>
Elke WMS Laag kan getoond wordt in verschillende coördinaatsystemen (CRS's), afhankelijk van de mogelijke Coördinaatsystemen die worden aangeboden door de WMS server. Om een CRS te kiezen, selecteer <label>Wijzig...</label>
<a name="lay">
<h4>Laagvolgorde</h4>
</a>
Onder dit tabblad kan de volgorde van de geladen WMS lagen gewijzigd worden.
<a name="search">
<h4>Zoek Server</h4>
</a>
Onder dit tabblad kun je zoeken naar WMS servers. Het is mogelijk om een zoekterm in het tekstveld in te geven en vervolgens de knop <label>Zoek</label> te selecteren.<p>
Om het resultaat te tonen, selecteer een regel in de resultaatlijst en druk op de knop <label>Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen</label> en ga terug naar het tabblad <label>Servers</label>.<p>
Vervolgens kun je de lijst van lagen opvragen door de knop <label>Verbinden</label> te selecteren.
<h3>Identify Features</h3>
<p>
The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
</p>
<p>
The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br>
You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br>
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
</p>
<h3>Objecten Identificeren</h3>
<p>
Het resultaatdialoog toont alle gevonden objecten binnen de zoektolerantie. Om details van het zoekresultaat te bekijken, kun je de objectinformatie aan de linkerzijde van elk object verder openen.
</p>
<p>
De zoekradius kan gezet worden in de opties dialoog <label>Extra > Opties > Kaartgereedschap</label>, in het onderdeel Identificeren, als een percentage van de kaartbreedte. In dit deel kun je ook de identificeer modus wijzigen naar <label>Huidige laag</label>, <label>Van bovenaf, stop bij eerste</label>, <label>Van bovenaf</label>. <br>
Je kunt ook de optie <label>Open object-formulier, als er slechts 1 object wordt geprikt</label> aanvinken.<br>
Identificeerbare lagen kunnen in de Projectinstellingen dialoog worden gezet <label>Project > Projectinstellingen > Identificeerbare lagen</label> waar alle kaartlaagnamen in een lijst zijn opgenomen, inclusief type (vector, raster, etc.) en of ze geïdentificeerd kunnen worden.
</p>
<h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3>
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
<h4>Database</h4>
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down.
<h4>Layer name</h4>
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
<h4>Geometry column</h4>
Enter a name for the geometry column or accept the default.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer you want to create.
<h4>EPSG SRID</h4>
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
<h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4>
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<p>
Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. Clicking <label>Apply</label> also creates the layer, but keeps the dialog open, thereby allowing you to create more similar layers. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes.
<h3>Aanmaken van een nieuwe New SpatiaLite Laag</h3>
Hiermee kunt u een nieuwe SpatialLite database maken en/of een nieuwe SpatialLite laag om te editen. Zie hieronder voor een uitleg over het invoerscherm.
<h4>Database</h4>
Kies de database uit de lijst. De lijst is opgebouwd uit uw bewaarde SpatialLite connecties. Als er geen bewaarde connecties zijn of als u een nieuwe database wil aanmaken, klik dan op (<label>...</label>) rechts van de lijst.
<h4>Laag naam</h4>
Geef de aan te maken laag een naam. De naam moet uit één woord bestaan, underscores zijn toegestaan.
<h4>Geometrie kolom</h4>
Geef een naam op voor de geometrie kolom, of accepteer de standaard waarde.
<h4>Type</h4>
Geef het type laag dat u wil aanmaken.
<h4>EPSG CRS</h4>
Geef het EPSG nummer van het Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS). Standaard wordt het CRS voor WGS 84 ingevuld. Klik op <label>Geef het CRS</label> om, als dat nodig is, het Ruimtelijk Referentie Systeem van de kaartlaag te wijzigen. Het CRS moet gedefinieerd zijn in uw SpatialLite database. U kunt het gewenste CRS zoeken op naam of EPSG nummer.
<h4>Maak een automatisch ophogend primair sleutelveld aan</h4>
Aanvinken van deze optie zorgt ervoor dat er een primaire sleutel voor de nieuwe laag wordt aangemaakt. Deze kolom wordt automatisch ingevuld bij het maken van nieuwe objecten in de kaartlaag.
<h4>Nieuw attribuut</h4>
Geef een naam en een type op voor een nieuw attribuut, en voeg het toe met de knop <label>Toevoegen aan attributenlijst</label>. Alleen tekst-data en getallen (geheel of decimaal) zijn toegestaan.<br/>
Kolombreedte en precisie zijn niet relevant in een SpatialLite database, dus die hoeft u niet te definiëren.
<h4>Attributenlijst</h4>
In deze lijst kunt u zien welke attributen er in de tabel zitten. U kunt een attribuut verwijderen door erop te klikken en dan <label>Verwijder attribuut</label> te kiezen.
<p>
Klik op <label>OK</label> om de nieuwe laag aan te maken en de dialoog te sluiten. Wanneer u op <label>Toepassen</label> klikt, wordt de laag ook aangemaakt, maar blijft het dialoogscherm open, zodat u meteen meerdere SpatialLite kaartlagen kunt aanmaken. Met <label>Annuleren</label> wordt het dialoogscherm afgesloten zonder de kaartlaag aan te maken.
<h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3>
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p>
To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
<h4>Define</h4>
To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter:
<ul>
<li>descriptive name
<li>CRS parameters
</ul>
After that you can save your CRS by clicking the button <label>Save</label>.
<p>
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
<p>
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
<h3>Aangepast Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Definitie</h3>
Als het gewenste coördinaatsysteem niet aanwezig is kunt u zelf een aangepast CRS definiëren. <p>
Om een CRS te definiëren, selecteer dan <label>Aangepast CRS</label> via het <label>Edit</label> (Gnome, OSX) of <label>Extra</label> (KDE, Windows) menu. Aangepaste Ruimtelijke Referentie Systemen worden opgeslagen in uw QGIS gebruikersdatabase. Naast uw aangepaste CRS bevat deze database ook uw ruimtelijke bladwijzers en andere gebruikersspecifieke gegevens.
<h4>Definieer</h4>
Om een nieuw CRS te definiëren, klik op <label>Nieuw</label>:
<ul>
<li>Naam
<li>CRS parameters
</ul>
Daarna kunt u het CRS opslaan door middel van de knop <label>Opslaan</label>.
<p>
Hou er rekening mee dat het Parameters veld moet beginnen met een +proj=-blok, om het nieuwe coördinaatsysteem te representeren.
<p>
Om een aangepast CRS in QGIS te definiëren is kennis van de Proj.4 projectie bibliotheek vereist. Voor meer uitleg hierover, zie: <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Deze handleiding beschrijft het gebruik van de <i>proj.4</i> en gerelateerde commandline gereedschappen. De cartografische parameters die in <i>proj.4</i> worden gebruikt, staan in de handleiding beschreven; dit zijn dezelfde als die door QGIS worden gebruikt.
<h3>Create a New Oracle Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
<li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
<li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing
geometry types and don't offer to add others.
</ul>
<h3>Maak een nieuwe Oracle Verbinding</h3>
Met dit dialoogscherm kunt u een verbinding naar een Oracle datbase instellen.
<p>
<ul>
<li> <label>Naam</label> Naam van de verbinding.
<li> <label>Database</label> SID of SERVICE_NAME van de Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Naam of IP adres van de computer waar de database server op draait.
<li> <label>Poort</label> IP poort die door de database server wordt gebruikt.
<li> <label>Gebruikersnaam</label> Database gebruikersnaam.
<li> <label>Wachtwoord</label> Database wachtwoord.
<li> <label>Gebruikersnaam Opslaan</label> Aanvinken om de gebruikersnaam op te slaan voor de huidige verbinding.
<li> <label>Save Password</label> Aanvinken om het wachtwoord op te slaan voor de huidige verbinding. <font color="red">Wachtwoorden worden opgeslagen als <strong>clear text</strong> in de systeemconfiguratie en in de project bestanden!</font>
<li> <label>Zoek alleen in de metadata tabel</label> Aanvinken om alleen tabellen weer te geven die in de all_sdo_geom_metadata view staan. Dit kan het tonen van ruimtelijke tabellen versnellen.
<li> <label>Kijk alleen in de gebruikerstabellen</label> Aanvinken om alleen te zoeken naar tabellen die eigendom zijn van de gebruiker.
<li> <label>Ook tabellen zonder geometrie tonen</label> Aanvinken houdt in dat standaard ook tabellen zonder geometrie moeten worden getoond in de lijst.
<li> <label>Gebruik geschatte tabel statistieken voor metadata</label>
Bij het initialiseren van de kaartlaag wordt de metadata van de Oracle tabel opgevraagd. Dit houdt informatie in over onder andere aantal rijen, gemetrie type en ruimtelijke extent in de geometrie kolom. Als de tabel veel rijen bevat, kan het samenstellen van de metadata veel tijd kosten. Bij aanvinken van deze optie wordt dit proces versneld: Het aantal rijen wordt overgenomen uit all_tables.num_rows. Ruimtelijke extent wordt altijd bepaald met de SDO_TUNE.EXTENTS_OF functie, ook als een kaartlaag filter wordt toegepast. De geometrie wordt bepaald uit de eerste 100 niet-lege geometrieën in de tabel.
<li> <label>Alleen bestaande geometrie typen</label> Laat alleen bestaande geometrie typen zien, zonder de mogelijkheid om andere toe te voegen.
</ul>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>Finding shortest path</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Plugins → Road graph → Settings</label></p>
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p>
<h5>Note</h5>
<p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p>
<h3>Kortste route berekenen</h3>
<p>Road graph is een C++ plugin voor QGIS die de kortste route tussen twee punten berekent over een lijnen kaartlaag, en vervolgens de route over het netwerk heen tekent. De plugin moet eerst worden geconfigureerd, vóórdat deze gebruikt kan worden. Dit kan in het menu <label>Plugins → Road graph → Instellingen</label></p>
<p>
<a href="#howto">Uitleg</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>Uitleg</h4>
</a>
<p>Je kan beginpunt en eindpunt selecteren met de knoppen naast de invulvelden.
Met <label>Berekenen...</label> wordt de kortste afstand berekend, waarbij gebruik wordt gemaakt van het bij <label>Criterium</abel> ingestelde criterium. Met de <label>Exporteer</label> knop is het mogelijk om de berekende route als nieuwe vector kaartlaag op te slaan. Met de knop <label>Leegmaken</label> worden alle invulvelden gewist en wordt de berekende route verijderd uit de kaart.</p>
<h5>Opmerking</h5>
<p>Om het begin- en eindpunt van de route aan het netwerk te verbinden selecteert Road graph het dichtstbij liggende punt of lijnstuk van het netwerk. Bij het bepalen van de route wordt de afstand tussen begin- of eindpunt en het netwerk zelf niet meegenomen.</p>
<h3>Add PostGIS Tables</h3>
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>Voeg PostGIS-lagen toe</h3>
Met deze diagloog kunt u PostGIS lagen (tabellen met geometrie) aan het QGIS kaartscherm toevoegen.
<p>
<a href="#connect">Verbindingen</a><br/>
<a href="#add">Lagen toevoegen</a><br/>
<a href="#filter">Zoekfilter toepassen</a><br/>
<a href="#search">Zoek opties</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Verbindingen</h4>
</a>
<ul>
<li>Kies een bestaande verbinding uit de dropdown lijst en klik <label>Verbinden</label>.
<li>Als er geen verbindingen zijn, of als u een nieuwe wil maken, kie dan <label>Nieuw</label> om een verbinding te maken.
<li>Kies <label>Bewerken</label> om de eigenschappen van een bestaande verbinding te wijzigen.
</ul>
<a name="add">
<h4>Lagen toevoegen</h4>
</a>
Om een PostGIS laag toe te voegen:
<ol>
<li>Kies de gewenste verbinding uit de lijst.
<li>Klik <label>Verbinden</label>.
<li>Selecteer uit de beschikbare lagen de laag die u toe wil voegen.Als u de Ctrl toets ingedrukt houdt kunt u meerdere lagen tegelijk selecteren.
<li>Klik <label>Toevoegen</label> om de geselecteerde kaartlagen aan de kaart toe te voegen.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Zoekfilter toepassen</h4>
</a>
Om een zoekfilter toe te passen alvorens de laag aan het kaartvenster toe te voegen, dubbelklik dan op de laagnaam of gebruik de <label>Zoekfilter</label> knop. Hiermee opent u de Query Bouwer, waarmee u met behulp van een SQL query de kaartlaag kunt filteren.
<a name="search">
<h4>Zoek opties</h4>
</a>
Met het aanvinken van <label>Zoek opties</label> kunt u extra opties gebruiken om op verschillende kolomtypen te zoeken.Er zijn 2 manieren om te zoeken: <label>Wildcard</label> en <label>RegExp</label>.
<h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
<h4>Supported Operations</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Operation</th>
<th>Description</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>column_name</tt><br>
<tt>"column_name"</tt>
</td>
<td>value of field <tt>column_name</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>Veld Berekening Calculator</h3>
Met veld Berekening kunt u attributen invullen met behulp van expressies.
<h4>Mogelijkheden voor bewerkingen</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Bewerking</th>
<th>Omschrijving</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>kolom_naam</tt><br>
<tt>"kolom_naam"</tt>
</td>
<td>attribuutwaarde <tt>kolom_naam</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>tekst waarde</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>getal</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null waarde</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>e tot de macht van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natuurlijk logaritme van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td><sup>10</sup>log van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td><tt><sup>b</sup></tt>log van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>wortel</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sinus van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosinus van <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangens van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sinus van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosinus van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangens van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar geheel getal</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar decimaal getal</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>converteer getal <tt>a</tt> naar tekst</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar kleine letters</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar hoofdletters</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>tekstlengte <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangens <tt>y</tt>/<tt>x</tt> gebruik de tekens van de twee argumenten om het kwadraat van het resultaat te bepalen.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>oud</tt>,<tt>nieuw</tt>)</td><td>vervang <tt>oude tekst</tt> door <tt>nieuwe tekst</tt> in tekst <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>oud</tt>,<tt>nieuw</tt>)</td><td>vervang reguliere expressie <tt>oude expressie</tt> door <tt>nieuwe expressie</tt> in tekst <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>vanaf</tt>,<tt>aantal</tt>)</td><td><tt>aantal</tt> tekens van tekst <tt>a</tt> beginnend bij <tt>vanaf</tt> (eerste teken index = 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>voeg tekst <tt>a</tt> en <tt>b</tt> samen </td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>nummer van huidige rij</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>oppervlakte van polygoon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>omtrek van polygoon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>lengte van lijn</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>object id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coördinaat van punt</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coördinaat van punt</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coördinaat van <tt>n</tt>-de punt van een lijn (index start bij 0; negatieve index is laatste punt)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coördinaat van <tt>n</tt>-de punt van een lijn (index start bij 0; negatieve index is laatste punt)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> tot de macht <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> vermenigvuldigd met <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> gedeeld door <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positieve waarde van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negatieve waarde van <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>New OGR Database Connection Dialog</h3>
<h3>Nieuwe OGR Database Verbinding Dialoog</h3>
<h3> North Arrow Plugin</h3>
Displays a north arrow overlayed onto the map.
<p>
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.
Geen plugin meer maar sinds 1.8 standaard onderdeel van QGIS
<h3> Noordpijl</h3>
Toont een noordpijl op de kaart.
<p>
Momenteel is er slechts één stijl beschikbaar. Men kan de richting van de pijl aanpassen of die automatisch door QGIS laten bepalen. Indien er voor gekozen wordt om QGIS de richting te laten bepalen, zal deze de beste inschatting doen hoe de noordpijl moet worden georiënteerd. Voor het plaatsen van de noordpijl heb je vier opties, overeenkomend met de vier hoeken van het kaartbeeld.
<h3>Export a QGIS Project to MapServer Map File</h3>
<p>
This tool allows you to export a saved QGIS project file to a MapServer map. Only the <b>Map file</b> and <b>QGIS project file</b> inputs are required.
</p>
Tick the <label>Use current project</label> check box or enter the full path to the QGIS project file (.qgs) you want to export. You can use the button at the right to browse for the QGIS project file.
<h4>Map file</h4>
<label>Map file</label> Enter the name for the map file to be created. You can use the button at the right to browse for the directory where you want the map file created.
<h4>Map</h4>
These values are written to the map file in the appropriate spots to set things such as output image size, units and image type.
<dl>
<dt><label>Name</label></dt>
<dd>A name for the map. This name is prefixed to all images generated by the MapServer.</dd>
<dt><label>Width</label></dt>
<dd>Width of the output image in pixels.</dd>
<dt><label>Height</label></dt>
<dd>Height of the output image in pixels.</dd>
<dt><label>Units</label></dt>
<dd>Units of measure used for output.</dd>
<dt><label>Image type</label></dt>
<dd>Format for the output image generated by MapServer</dd>
</dl>
<h4>Paths</h4>
<dl>
<dt><label>Template</label></dt>
<dd>Full path to the MapServer template file to be used with the map file.</dd>
<dt><label>Header</label></dt>
<dd>Full path to the MapServer header file to be used with the map file.</dd>
<dt><label>Footer</label></dt>
<dd>Full path to the MapServer footer file to be used with the map file.</dd>
<h3>Exporteer een QGIS Project als MapServer Map-bestand</h3>
<p>
Hiermee kun je een QGIS project als een MapServer map-bestand opslaan. De enige verplichte invoerparameters zijn het <b> QGIS project</b> en het <b>Map-bestand</b>.
</p>
Vink <label>Gebruik huidige project</label> aan of geef het volledige pad naar het QGIS project (.qgs bestand) op dat je wil exporteren. Met <label>Bladeren...</label> kun je het QGIS project zoeken.
<h4>Map-bestand</h4>
<label>Map-bestand</label> Geef de naam van het Map-bestand dat gemaakt moet worden. Met <label>Opslaan als...</label> kun je naar de directory navigeren waar het Map-bestand in moet komen.
<h4>Kaart</h4>
Hier kun je parameters opgeven die aan het Map-bestand worden meegegeven, zoals grootte, eenheden en type van de afbeelding.
<dl>
<dt><label>Naam</label></dt>
<dd>Naam van de kaart. Alle afbeeldingen die door MapServer worden gegenereerd krijgen deze naam als voorvoegsel.</dd>
<dt><label>Breedte</label></dt>
<dd>Breedte van de geëxporteerde afbeelding in pixels.</dd>
<dt><label>Hoogte</label></dt>
<dd>Hoogte van de geëxporteerde afbeelding in pixels.</dd>
<dt><label>Eenheden</label></dt>
<dd>Kaarteenheden van het uitvoerbestand.</dd>
<dt><label>Type afbeelding</label></dt>
<dd>Formaat van de afbeelding die door MapServer wordt gegenereerd.</dd>
</dl>
<h4>Paden</h4>
<dl>
<dt><label>Template</label></dt>
<dd>Volledige pad naar het MapServer template bestand dat moet worden gebruikt voor het maken van het Map-bestand.</dd>
<dt><label>Kopregel</label></dt>
<dd>Volledige pad naar het Mapserver 'header' bestand dat moet worden gebruikt.</dd>
<dt><label>Voetregel</label></dt>
<dd>Volledige pad naar het Mapserver 'footer' bestand dat moet worden gebruikt..</dd>
<h3>Scale bar Plugin</h3>
Draws a scale bar on the map.
<p>
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar
to display distance in meters.</p> <p>
To add a scale bar:
<ol>
<li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li>
<li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li>
<li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li>
<li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li>
<li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li>
<li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li>
<li>Click <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Schaalbalk Plugin</h3>
Tekent een schaalbalk op de kaart.
<p>
De stijl en plaatsing kan worden aangepast inclusief de te gebruiken labels van de schaalbalk.
QGIS ondersteun enkel het tonen van de schaal in de schaalbalk in de zelfde eenheid als die gekozen voor het kaartbeeld. Wanneer men dus de eenheid graden heeft gekozen voor de kaart kun je de schaalbalk niet instellen op meters.</p> <p>
Toevoegen van een schaalbalk:
<ol>
<li>Kies de plaatsing in keuzelijst <label>Plaatsing</label></li>
<li>Kies de stijl in keuzelijst <label>Schaalbalkstijl</label> list.</li>
<li>Kies de kleur uit het kleurenpalet dat opent met <label>Schaalbalkkleur</label> standaard wordt deze zwart getekend.</li>
<li>Geef de grootte van de schaalbalk en die van het label <label>Grootte van de balk</label>. </li>
<li>Vink het aanvinkvakje <label>Schaalbalk gebruiken</label> aan.</li>
<li>Daarnaast kun je ook aangeven of de maten van de schaalbalk automatisch worden afgerond naar het dichtsbijzijnde gehele getal wanneer de grootte van het kaartbeeld wijzigt met. <label>Afronden op gehele getallen tijdens aanpassen van kaartgrootte</label>.</li>
<li>Druk op <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Create a New PostgreSQL Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database).
<li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
<li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined).
</ul>
<h3>Maak een nieuwe PostgreSQL Verbinding</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database.
<p>
<ul>
<li> <label>Naam</label> De naam van de nieuwe verbinding.
<li> <label>Service</label> De naam van de service, gedefinieerd in de <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Naam of IP adres van de computer waar de database server op draait (leeg laten voor lokale verbindingen of or services).
<li> <label>Poort</label> IP poort die wordt gebruikt door de database server (leeg laten voor lokale verbindingen of om de standaard poort 5432 te gebruiken).
<li> <label>Database</label> Naam van de database (leeg laten voor standaard database).
<li> <label>SSL modus</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL modus</a> van de verbinding
<li> <label>Gebruikersnaam</label> Database gebruikersnaam.
<li> <label>Wachtwoord</label> Database wachtwoord.
<li> <label>Gebruikersnaam Opslaan</label> Aanvinken om de gebruikersnaam op te slaan voor de huidige verbinding.
<li> <label>Wachtwoord Opslaan</label> Aanvinken om het wachtwoord op te slaan voor de huidige verbinding. <font color="red">Wachtwoorden worden opgeslagen als <strong>clear text</strong> in de systeemconfiguratie en in de project bestanden!</font>
<li> <label>Kijk alleen in de geometry_columns tabel</label> Aanvinken om alleen de "geregistreerde" geometrie kolommen te gebruiken. Niet aanvinken betekent dat alle tabellen worden gescand op kolommen met geometrie.
<li> <label>Kijk alleen in het publieke schema</label> Aanvinken houdt in dat alleen tabellen in het publieke schema worden getoond.
<li> <label>Ook tabellen zonder geometrie tonen</label> Aanvinken houdt in dat standaard ook tabellen zonder geometrie moeten worden getoond in de lijst.
<li> <label>Gebruik geschatte tabel statistieken</label> Bij het initialiseren van kaartlagen kan het nodig zijn om de eigenschappen van de geometrieën in de tabel te bepalen. Als deze optie is aangevinkt wordt bij het bepalen van de eigenschappen slechts een deel van de rijen in de tabel gebruikt in plaats van de hele tabel. Dit kan de snelheid van bevragingen op grote datasets enorm verhogen, maar het kan ook leiden tot een incorrecte weergave van de laag eigenschappen. Bijvoorbeeld: onnauwkeurige bepaling van het <font color="red">aantal objecten</font> van gefilterde lagen.
</ul>
<h3>Measure Tools</h3>
There are two measure tools: length and area. With them, you can measure both distances and areas on the map canvas. Currently the tools provide results in metric units only. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring anew.
<h4>Measuring Lengths</h4>
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
<h4>Measuring Areas</h4>
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
<h3>Meetgereedschap</h3>
Er zijn twee meetgereedschappen: lengte en oppervlakte. Hiermee kun je op de kaart afstanden en oppervlakte opmeten. Dit kan alleen in metrische eenheden. Met rechts klikken wordt het opmeten gestopt; 2x rechts klikken hervat het meten.
<h4>Afstanden opmeten</h4>
Om afstanden op te meten, selecteer het gereedschap en klik langs de route die je wil opmeten. De lengte van de totale route en de lengte van elk afzonderlijke lijnstuk worden weergegeven.
<h4>Oppervlakte opmeten</h4>
Om oppervlakte te meten, selecteer het gereedschap om het vlak te tekenen. De totale oppervlakte wordt tijdens het tekenen dynamisch in beeld gebracht.
<h3>Copyright Label Plugin</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>Plugins > Decorations > Copyright Label</label> or use the <label>Copyright Label</label> button from the Toolbar.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
Het is geen plugin meer, dus plugin uit de tekst gehaald!
<h3>Copyright Label Plugin</h3>
Tekent een copyright label met informatie.<br/>
Je kunt naast het copyright label de gewenste tekst toevoegen op de kaart.
<p>
<a href="#howto">Werking</a><br/>
<a href="#text">Tekst opmaak</a><br/>
<a name="howto">
<h4>Werking</h4>
</a>
<ol>
<li>Selecteer<label>Beeld > Decoraties > Copyright Label</label> of gebruik de knop <label>Copyright Label</label> van de werkbalk.
<li>Geef de tekst die op de kaart geplaatst moet worden. Je kunt daarbij voor de opmaak HTML gebruiken.
<li>Kies de plaatsing van het label via de keuzelijst<label>Plaats RechtsOnder</label>
<li>Zorg ervoor dat het aanvinkvak <label>Copyright Label tonen</label> is aangevinkt.
<li>Selecteer <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Tekst opmaak </h4>
</a>
Met HTML tags kan de tekst van het Copyright Label van opmaak worden voorzien. Bijvoorbeeld:
<ul>
<li><B><b> Vet </b></B>
</li>
<li><I><i> Cursief </i></I>
</li>
<li><U><u> Onderstreept </u></U>
</li>
</ul>
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > General</label>.<p>
The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Filtering">Filtering</a><br/>
<a href="#Editing">Editing</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
Activate the <label>Selected on top</label> button to show the selected rows always on top, regardless of the current sort column.
<a name="Filtering">
<h4>Filtering</h4>
</a>
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
<h5>Show All Features</h5>
Shows all features of the layer.
<h5>Show Selected Features</h5>
Shows all features which are currently selected.
<h5>Show Features Visible on Map</h5>
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
<h5>Show Edited and New Features</h5>
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
<h5>Column Filter</h5>
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>.
<h5>Advanced Filter</h5>
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
<a name="Editing">
<h4>Editing</h4>
</a>
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label>
<a name="FieldCalc">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows to perform calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<h3>Attributentabel</h3>
De attributentabel toont de object attribuutwaarden van de geselecteerde laag. Elke rij in de tabel komt overeen met 1 object van de kaart waarvan de attribuutwaarden te zien zijn in verschillende kolommen. Men kan objecten zoeken, selecteren verplaatsen en zelfs bewerken. Standaard is de attributentabel een vrijstaand venster. Wanneer deze geopend is en niet zichtbaar is, dan is het venster waarschijnlijk verborgen achter het hoofdvenster van QGIS. Je kunt het venster echter ook vastzetten als onderdeel van het hoofdvenster van QGIS door het aanvinkvak <label>Open attributen tabel in een dock window</label> in <label>Extra > Opties > Algemeen</label>.<p>
Bovenin het venster wordt informatie gegeven over aantallen objecten, eruit gefilterde, geselecteerde en totale aantal objecten.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecteren</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorteren</a><br/>
<a href="#Filtering">Filteren</a><br/>
<a href="#Editing">Bewerken</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Veldberekening</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecteren</h4>
</a>
Regels kunnen worden geselecteerd door te klikken op het regelnummer aan de linkerzijde van de rij. Opeenvolgende rijen kunnen worden geselecteerd met ingehouden linkermuisknop. Meerdere niet opeenvolgende rijen kunnen worden geselecteerd met ingehouden <label>Ctrl</label> toets.<br>
Een opeenvolgende selectie kan ook gemaakt worden door eerst een rij te selecteren en vervolgens de andere zijde van de selectie te selecteren door een regelnummer aan de linkerzijde te selecteren met de <label>Shift</label> toets. Alle regels tussen de huidige cursur positie en de geselecteerde rij worden geselecteerd.
<a name="Sorting">
<h4>Sorteren</h4>
</a>
Elke kolom kan gesorteerd worden door te klikken op het kolomhoofd. Een kleine pijl geeft de sorteervolgorde aan ( naar beneden wijzend zijn de waarden van boven naar beneden aflopende gesorteerd, naar boven wijzend zijn de waarden van boven naar onder oplopend gesorteerd.).<br>
Gebruik de knop <label>Verplaats selectie naar boven</label> om de geselecteerde rijen altijd bovenin te plaatsen onafhankelijk van gebruikte sorteervolgorde.
<a name="Filtering">
<h4>Filteren</h4>
</a>
Om alleen een deel van de data te doorzoeken kun je de filterknop gebruiken die je linksonderin kunt vinden. De volgende opties zijn beschikbaar.
<h5>Toon Alle Objecten</h5>
Toont alle objecten van de laag.
<h5>Toon geselecteerde objecten</h5>
Toont alle geselecteerde objecten.
<h5>Toon objecten zichtbaar op de kaart</h5>
Toont alle objecten die momenteel getoond worden op de kaart, waarbij rekening wordt gehouden met het volledige kaartgebied en schaalgebaseerde zichtbaarheden.
<h5>Toon gewijzigde en nieuwe objecten</h5>
Toont alleen gewijzigde en nieuwe objecten. In deze modus, worden objecten getoond die nog niet definitief zijn opgeslagen en is daarom een goed filter om de wijzigingen te beoordelen voor deze definitief op te slaan. Merk op dat verwijderde objecten niet worden getoond in deze modus.
<h5>Kolomfilter</h5>
Een eenvoudig filter waarmee je op attribuutwaarde kunt filteren. Wanneer het attribuutveld tekst bevat, zal deze zoeken naar attribuutwaarden die (een deel van) de tekst bevat. Wanneer je zoekt op <b>Amsterdam</b> zal deze ook het record tonen met <b>Nieuw Amsterdam</b>. Druk op <label> Enter </label> na het wijzigen van de filtertekst, of selecteer <label>Apply</label>. Je kunt het aanvinkvak <label>Hoofdlettergevoelig</label> uitvinken, zodat je <b>Amsterdam</b> ook vindt wanneer de zoektekst <b>amsterd</b>.is gegeven
<h5>Uitgebreid Filter</h5>
Voor meer complexe zoekopdrachten, bestaat er een krachtige expressie bouwer, die overeenkomt met de SQL WHERE opdracht. Graag verwijs ik naar de ingebouwde helptekst van de expressiebouwer voor de details over syntax.
<a name="Editing">
<h4>Bewerken</h4>
</a>
Om waarden te bewerken, dient de laag eerst te worden omgeschakeld naar de modus bewerken. Om naar de modus bewerken te switchen selecteer <label>Bewerken aan/uitzetten</label> (de knop met het potloodje) of gebruik de toetsencombinatie <label>Ctrl + E</label>. Dubbelklik vervolgens op de cel met de waarde die je wilt bewerken of selecteer een cel en gebruik de <label>Spatiebalk</label> om een nieuwe waarde in te vullen. Je kunt met de pijltjestoetsen door de cellen navigeren en zo een andere cel selecteren. Je kunt voor elke kolom instellen welk wijzig-hulpmiddel je wilt gebruiken om waarden in te voeren in <label>Kaartlagen > eigenschappen > Velden</label>
<a name="FieldCalc">
<h4>Veld berekening</h4>
</a>
De knop <label>Veldberekening</label> (de rekenmachine) in de attributentabel geeft de mogelijkheid om berekeningen uit te voeren met bestaande attribuutwaarden, bijvoorbeeld de lengte of oppervlakte van een lijn of polygoon object.<br>
Het resultaat kan naar een nieuw attribuutveld worden geschreven of men kan de waarden van een bestaande attribuutveld overschrijven.<br>
De vectorlaag moet in de bewerken modus staan, zodat de knop <label>Veld berekening</label> geactiveerd is en kan worden gebruikt om het menu te openen.
<h3>Project Properties</h3>
This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.<p>
<a href="#general">General Tab</a><br/>
<a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/>
<a href="#layers">Identifiable layers Tab</a><br/>
<a name="general">
<h4>General Tab</h4>
</a>
<table border=1>
<tr><td><label>Project title</label></td><td>A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window</td></tr>
<tr><td><label>Selection color</label></td><td>Selected features are displayed on the map using this color.</td></tr>
<tr><td><label>Background color</label></td><td>The color of the map canvas.</td></tr>
<tr><td><label>Save paths</label></td><td>Ability to save the paths as absolute or relative.</td></tr>
<tr><td><label>Layer units</label></td><td>Choose the units appropriate for the layers in the project.</td></tr>
<tr><td><label>Precision</label></td><td>Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.</td></tr>
<tr><td><label>Digitizing</label></td><td>The option <label> Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.<p>
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. <p>
<label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately.</td></tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4>
</a>
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation.
<p>To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems.
<p>You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the <label>Find</label> button.
<p>The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access.
<a name="layers">
<h4>Identifiable layers Tab</h4>
</a>
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
<h3>Project Eigenschappen</h3>
Dit menu geeft de mogelijkheid om een aantal eigenschappen te wijzigen van het <label>Project</label>. Een Project is een opgeslagen geheel van kaartlagen en hun instellingen en andere informatie die nodig is om het project weer te openen zoals deze was op het moment van opslaan.<p>
<a href="#general">Tabblad Algemeen</a><br/>
<a href="#crs">Tabblad Coördinaten Referentie Systeem (CRS)</a><br/>
<a href="#layers">Tabblad Identificeerbare lagen</a><br/>
<a name="general">
<h4>Tabblad Algemeen</h4>
</a>
<table border=1>
<tr><td><label>Project titel</label></td><td>Een beschrijvende naam voor het project die als titel wordt weergegeven in de bovenste balk van het QGIS applicatievenster.</td></tr>
<tr><td><label>Selectie-kleur</label></td><td>De kleur waarmee geselecteerde objecten worden getoond op de kaart.</td></tr>
<tr><td><label>Achtergrondkleur</label></td><td>De achtergrond kleur van de kaart.</td></tr>
<tr><td><label>Paden opslaan</label></td><td>Geeft de mogelijkheid om gebruikte paden absoluut of relatief op te slaan t.o.v. het project bestand.</td></tr>
<tr><td><label>Laageenheden</label></td><td>Kies de meest geschikte kaarteenheid die je wilt gebruiken voor de kaartlagen van het project.</td></tr>
<tr><td><label>Precisie</label></td><td>Wanneer gekozen is voor handmatige instelling kun je zelf de precisie instellen van de coördinaten die worden getoond in de statusbalk. Wanneer de muis over de kaart beweegt zullen de coördinaten worden bijgewerkt met de precisie die jij hier hebt ingesteld. Automatisch is de standaard instelling zal de precisie aanpassen aan de gekozen kaarteenheid.</td></tr>
<tr><td><label>Digitaliseren</label></td><td>De optie <label> Topologisch bewerken aanzetten </label> is verplaatst naar het menu <label> Extras > Snapping opties > </label> via dat menu kun je ervoor zorgen dat er gebruik wordt gemaakt van gezamenlijk grenzen tijden het bewerken en onderhouden van polygonen. Daarbij wordt bij het bewerken van een grens de geometrie van allebei de polygonen waar deze grens deel van uitmaakt bijgewerkt.<p>
Om te voorkomen dat je alle puntjes van een grens weer exact moet digitaliseren kun je de optie <label>Voorkom kruisingen met nieuwe polygonen</label> aanzetten. Geef daarbij de kaartlagen aan waarvoor dat moet gelden. Tijdens het digitaliseren kun je nu een deel van het polygoon ruim in het andere polygoon heenleggen. Het overlappende deel wordt langs de grens van de bestaande polygoon vervolgens netjes afgeknipt. <p>
<label>Snapping opties</label> ook dit onderdeel is verplaatst naar het menu <label> Extras > Snapping opties > </label>Snapping waarmee je, voor elke kaartlaag,.ook de snapping tolerantie in pixels of kaarteenheden kunt instellen en deze snapping moet plaatsvinden (modus): <label>Naar hoekpunt</label>, <label>naar lijnsegment</label> of <label>Naar vertex en lijnsegment</label> </td></tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Tabblad Coordinaten Referentie Systeem (CRS)</h4>
</a>
Het tabblad Coördinaten Referentie Systeem (CRS) geeft de mogelijkheid om een kaartprojectie in te stellen voor het huidige project en om gelijktijdige CRS transformatie te gebruiken.
<p>Activeer het aanvinkvakje <label>Gelijktijdige CRS Transformatie gebruiken</label> wanneer je kaarten over elkaar heen wilt tekenen waarbij de CRS van de geladen kaartlagen niet allemaal dezelfde zijn. Kies vervolgens het CRS systeem waarmee de projectkaart getekend moet worden van de lijst van geografische en geprojecteerde coordinaten systemen.
<p>Je kunt een coördinatensysteem vinden door een deel van de naam te geven of via de EPSG code (die van het nederlandse Rijksdriehoek systeem is overigens 28992).of de QGIS ID en vervolgens de knop <label>Vind</label> te selecteren.
<p>Een lijst van onlangs gebruikte coördinatensystemen zal onderin worden getoond, zodat je daaruit snel kunt selecteren.
<a name="layers">
<h4>Tabblad Identificeerbare lagen</h4>
</a>
Met dit tabblad kun je instellen voor welke kaartlagen de tool 'Objecten identificeren' moet reageren.
<h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
<h3>SpatialLite tabellen toevoegen</h3>
Om een nieuwe verbinding te definiëren, klik op <label>Nieuw</label> en navigeer naar de SpatialLite database (bestand met een <i>.sqlite</i> extensie.<p>
De gedefinieerde verbindingen worden opgeslagen voor later gebruik en komen in de dropdown lijst bescikbaar.
<h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
<a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/>
<a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/>
<a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/>
<a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/>
<a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Creating a Bookmark</h4>
</a>
To create a bookmark:
<ol>
<li>Zoom or pan to the area of interest.
<li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B.
<li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
<li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark.
</ol>
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
<a name="working">
<h4>Working with Bookmarks</h4>
</a>
To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
<a name="zooming">
<h5>Zooming to a Bookmark</h5>
</a>
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button.
<p>
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
<a name="deleting">
<h5>Deleting a Bookmark</h5>
</a>
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>.
<a name="updating">
<h5>Updating a Bookmark</h5>
</a>
To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>.
<h3>Favoriete plaatsen</h3>
Je kunt met Favoriete Plaatsen aangeven waar je later (vaker) terug wilt keren.
<p>
<a href="#creating">Aanmaken van Favoriete Plaats</a><br/>
<a href="#working">Werken met Favoriete Plaatsen</a><br/>
<a href="#zooming">Verplaatsen naar een Favoriete Plaats</a><br/>
<a href="#deleting">Verwijderen van een Favoriete Plaats</a><br/>
<a href="#updating">Bijwerken van een Favoriete Plaats</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Aanmaken van Favoriete Plaats</h4>
</a>
Hoe je een favoriete plaats aanmaakt:
<ol>
<li>Zoom in op een gebied naar keuze.
<li>Selecteer de menu optie <label>Beeld ‣ Nieuwe Favoriet ...</label> of gebruik de snelkoppeling Ctrl-B.
<li>Geef een beschrijvende naam waaronder je de Favoriete plaats op wilt slaan (tot 255 tekens).
<li>Klik op <label>Enter</label> om de Favoriete plaats toe te voegen of <label>Cancel</label> om het menu te verlaten zonder een Favoriete plaats toe te voegen.
</ol>
Men kan meerdere favorieten onder dezelfde naam opslaan.
<a name="working">
<h4>Werken met Favoriete Plaatsen</h4>
</a>
Om een Favoriet te gebruiken of te beheren, gebruik de knop <label>Favoriete plaatsen</label> of kies de menu optie <label>Beeld > Toon Favorieten.</label> De dialoog Favoriete Plaatsen geeft de mogelijkheid om snel te springen naar die opgeslagen favoriete plaats of om een Favoriete plaats te verwijderen. Je kunt de naam of de positie van een Favoriete plaats niet wijzigen.
<a name="zooming">
<h5>Verplaatsen naar een Favoriete Plaats</h5>
</a>
Vanuit de dialoog Favorieten plaatsen..., kies de favoriete plaats door deze te selecteren en druk daarna op de knop <label>Zoom naar</label>.
<p>
Je kunt ook naar een Favoriete plaats springen door hierop te dubbelklikken.
<a name="deleting">
<h5>Verwijderen van een Favoriete Plaats</h5>
</a>
Om een favoriete plaats te verwijderen vanuit de dialoog Favorieten plaatsen... selecteer de favoriete plaats en druk op <label>Verwijder</label>]. Bevestig gemaakte keuze in het vervolgschermpje door op <label>OK</label>] te drukken of maak het verwijderen alsnog ongedaan door te drukken op <label>Cancel</label>] .
<a name="updating">
<h5>Bijwerken van een Favoriete Plaats</h5>
</a>
Om het gebied van een Favoriete Plaats bij te werken, druk op de knop <label>Wijzigen</label> Bevestig de keuze door op <label>OK</label> te drukken of maak het wijzigen ongedaan door op <label>Cancel</label> te drukken.
<h3>Road graph plugin settings</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p>
<p>
<a href="#creating">Plugin units</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Plugin units</h4>
</a>
<p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topology tolerance</h4>
</a>
<p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p>
<h5>Note</h5>
<p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport layer settings</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p>
<p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p>
<p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p>
<h5>Default settings</h5>
<p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p>
<h3>Create a New SQL Anywhere Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a
SQL Anywhere database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 2638).
<li> <label>Server</label> Name of the database server (leave blank for default server on host).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database on server).
<li> <label>Connection Parameters</label> Additional parameters to add to the connection string (semi-colon delimitted list). See the SQL Anywhere documentation for a list and description of available connection parameters.
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <em>Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration!</em>
<li> <label>Simple Encryption</label> Secure the connection to the database using simple encryption.
<li> <label>Estimate table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows, rather than the entire table. This can significantly speed up layer initialization, but may result in incorrect characterization of layers containing heterogenous types.
<li> <label>Search other users' tables</label> Indicates that the layer list should be populated from all layers stored in the database. When unchecked (the default), only layers stored in tables owned by the connected user are displayed.
</ul>
<h3>Maak een nieuwe SQL Anywhere verbinding</h3>
In dit dialoog kun je de instellingen definiëren voor de verbinding met een
SQL Anywhere database.
<p>
<ul>
<li> <label>Naam</label> Een naam voor de verbinding.
<li> <label>Host</label> Naam of ip-adres van de computer met de database-server (leeglaten voor lokale verbindingen).
<li> <label>Port</label> IP-poort van de database-server (leeglaten voor lokale verbindingen op standaard poort 2638).
<li> <label>Server</label> Naam van de database-server (leeglaten voor standaard server op host).
<li> <label>Database</label> Naam van de database (leeglaten voor standaard database on server).
<li> <label>Verbindingsparameters</label> Aanvullende parameters ter toevoeging aan de verbindings-string (puntcomma-gescheiden lijst). Kijk in de SQL Anywhere documentatie voor een lijst en beschrijving van beschikbare verbindingsparameters.
<li> <label>Gebruikersnaam</label> Database gebruikersnaam.
<li> <label>Wachtwoord</label> Database wachtwoord.
<li> <label>Gebruikersnaam opslaan</label> Geeft aan op de gebruikersnaam moet worden opgeslagen in de verbindings-instellingen.
<li> <label>Wachtwoord opslaan</label> Geeft aan op het wachtwoord moet worden opgeslagen in de verbindings-instellingen. <em>Wachtwoorden worden opgeslagen in <strong>leesbare tekst</strong> in de systeemconfiguratie!</em>
<li> <label>Simple Encryption</label> Beveilig de database-verbinding met eenvoudige encryptie.
<li> <label>Schat tabel-metadata</label> Bij het aanmaken van lagen worden verschillende queries gebruikt om de inhoud van de geometrie-velden te
bepalen. Indien deze optie is aangevinkt wordt alleen een klein gedeelte van de tabel geanalyseerd in plaats van de hele tabel. Hierdoor kan het aanmaken van lagen veel sneller gaan maar er kunnen ook verkeerde aannames worden gedaan bij tabellen die verschillende geometrie-typen bevatten.
<li> <label>Doorzoek ook tabellen van andere gebruikers</label> Geeft aan of de kaartlagenlijst wordt opgebouwd uit alle tabellen in de database. Indien uitgevinkt (standaard) worden alleen kaartlagen uit de tabellen van de gebruiker zelf getoond.
</ul>
<h3>Open Vector Layer Dialog</h3>
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p>
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p>
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p>
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'.
<h3>Vectorlaag Toevoegen</h3>
<p>Het dialoogscherm voor Vectorlaag Toevoegen wordt gebruikt om vector kaartlagen aan de kaart toe te voegen. Vectoren zijn ruimtelijke objecten die worden beschreven als punten, lijnen en vlakken (polygonen).</p>
<p>QGIS ondersteunt vector gegevens in een groot aantal formaten, waaronder degenen die door de OGR bibliotheek plugin worden ondersteund. Dit zijn onder andere ESRI shapefiles, Mapinfo MIF (uitwisselingsformaat) en MapInfo TAB (eigen formaat).</p>
<p>QGIS ondersteunt ook PostGIS kaartlagen in een PostgreSQL database en SpatialLite lagen. Ondersteuning voor overige bestandstypen (bijvoorbeeld gescheiden tekst) wordt via extra plugins geregeld. Een lijst met OGR ondersteunde vectordata formaten is te vinden in Bijlage A.1 van de gebruikershandleiding.</p>
Voor een uitgebreide uitleg over het werken met vectordata, zie hoofdstuk 5 'Werken met Vector Data'.
<h3>Style Manager</h3>
<h3>Stijl Manager</h3
<h3>Options</h3>
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
<p>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/>
<a href="#map">Map tools</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digitizing</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Network & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
<a name="ren">
<h4>Rendering & SVG</h4>
</a>
Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br>
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
<ul>
<li>Adding a layer
<li>Panning or zooming
<li>Resizing the QGIS window
<li>Changing the visibility of a layer or layers
</ul>
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p>
You can set an option to always load new layers without drawing them.<br>
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows to define mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>Create New Vector Layer</h3>
To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/>
With this dialog you can create a shape file layer.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/>
Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
You can also define the width and precision of the new attribute column.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<h3>Nieuwe Vectorlaag aanmaken</h3>
Een nieuwe, lege vectorlaag aanmaken kan met <label>Nieuwe Vectorlaag</label> via het <label>Kaartlagen</label> menu.<br/>
Met het dialoogscherm kun je een nieuwe Shapefile laag aanmaken.
<h4>Type</h4>
Kies het type kaartlaag <label>Punt</label>, <label>Lijn</label> of <label>Vlak</label>.<br/>
Gebruik de <label>Geef het CRS</label> knop om, indien nodig, het coördinaatsysteem van de kaartlaag te wijzigen.
<h4>Nieuw attribuut</h4>
Geef van elk gewenst attribuutveld de naam en het type op, en voeg het dan toe met <label>Toevoegen aan attributenlijst</label> Alleen tekstdata, gehele en decimale getallen zijn toegestaan.<br/>
Je kan ook breedte en precisie van het nieuwe attribuutveld meegeven.
<h4>Attributenlijst</h4>
In de Attributenlijst kun je de toe te voegen attribuutvelden zien. Om een attribuutveld te verwijderen uit de lijst, klik erop en kies <label>Attribuut verwijderen</label>.
<h3>Add SQL Anywhere Tables</h3>
This dialog allows you to add SQL Anywhere layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify or delete the selected connection, click the <label>Edit</label> or <label>Delete</label> buttons, respectively.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>, which will populate the list of layers from the database. Options that affect how this list is populated are described in the help for the new connection dialogue box.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, either double click on its name or select it and click the <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>Save vector layer as...</h3>
<p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
<ul>
<li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR).
<li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button.
<li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved.
<li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
<li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver).
</ul>
See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options.
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
</p>
<p>
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible "csvt" file.
This is a file alongside the data file, but with a "t" appended to the file name.
The file should just contain one linewhich lists the type of each field.
Valid types are "integer", "real", "string", "date", "time", and "datetime". The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS.
Each type may be followed by a width and precision, for example "real(10.4)".
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
<h3>Print Composer</h3>
<p>
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
</p>
<p>
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
</p>
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows to set a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows to enter simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows to set numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows to write an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>Query Builder</h3>
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentation</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where clauses depending on the
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shape files)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where clauses using
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Identify</h3>
<h3>Identificeren</h3>
<h3>Manage and install Plugins</h3>
<p>
Manage and install plugins.
</p>
<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/>
<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/>
<a href="#newtab">New tab</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/>
<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/>
<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installed tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
</p>
<p>
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/>
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
</p>
<p>
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Get more tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
</p>
<p>
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
</p>
<a name="newtab">
<h4>New tab</h4>
</a>
<p>
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Upgradable tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Invalid tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Settings tab</h4>
</a>
<p>
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
</p>
<p>
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
</p>
<p>
By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
</td></tr></table>
</p>
<h1>Heatmap Plugin Help</h1>
<p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and
clustering of points.</p>
<h2>Dialog Parameters</h2>
<h3>Input point layer</h3>
<p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/>
<b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p>
<h3>Output format</h3>
<p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/>
<b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p>
<h3>Radius (bandwidth)</h3>
<p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p>
<h3>Advanced Options</h3>
<h4>Rows and Columns</h4>
<p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p>
<h4>Cell size X and Y</h4>
<p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Decay ratio</h4>
<p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p>
<h4>Use radius from field</h4>
<p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p>
<h4>Use weight from field</h4>
<p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p>
<h2>Further Details</h2>
<p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p>
<style>
#toolbarConsole td{
background: #f6f6f6;
}
</style>
<h3>Python Console for QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Editor</a><br>
<a href="#settings">Settings</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
<p align='justify'>
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br>
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
<label>Enter selected</label> command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the
<label>Show editor</label> button
from the toolbar. The editor allows to edit and save python file and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li>
<br>
<li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
</table>
<b><i>Toolbar:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Clear python console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Import Processing class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Import PyQt4.QtCore class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Settings</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Editor</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li>Sharing code snippets via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li>
<br>
<li>Object inspector: a class and function browser.</li>
<br>
<li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li>
<br>
<li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Settings</h4>
</a>
<b><i>Further settings for python console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
</p>
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Zet DXF-bestanden om naar shapefile-formaat (.shp)
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Polyline
Polyline
Polygon
Polygoon
Point
Punt
Export text labels
Exporteer tekstlabels
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Veldbeschrijving:
* Input DXF-bestand: pad naar het te converteren DXF-bestand
* Output Shp-bestand: gewenste naam van het te genereren shp-bestand
* Shp output bestandstype: geeft het type van het te genereren shp-bestand aan
* Exporteer tekst-labels: als deze aangevinks is, zal er een extra shp puntenlaag worden aangemaakt. De bijbehorende dbf-tabel bevat informatie over de "TEXT"-velden uit het dxf-bestand en de teksten zelf.
---
Ontwikkeld door Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
Voor ondersteuning stuur email naar scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Kies een DXF-bestand om te openen
Choose a file name to save to
Kies een bestandsnaam om op te slaan
Dxf Importer
Dxf Importer
Input and output
Invoer en uitvoer
Input Dxf file
Input Dxf-bestand
...
...
Output file
Uitvoerbestand
Output file type
Output bestandstype
Warning
Waarschuwing
Please specify a file to convert.
Selecteer een bestand om te converteren.
Please specify an output file
Selecteer uitvoerbestand
DXF files (*.dxf)
DXF bestanden (*.dxf)
Shapefile (*.shp)
Shapebestanden (*.shap)
Input DXF file
DXF invoerbestand
DXF files
DXF-bestanden
Shapefile
Shape-bestand
eVis
eVis Database Connection
eVis Event Id Tool
eVis Event Id-gereedschap
eVis Event Browser
evis Event Browser
Create layer from a database query
Nieuwe laag aanmaken op basis van database-query
Open an Event Browers and display the selected feature
Open een 'Event Browser' om het geselecteerde object te bekijken
Open an Event Browser to explore the current layer's features
Open een 'Event Browser' om de objecten in de huidige laag te bekijken
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Niet gedefinieërd
No predefined queries loaded
Geen voorgedefinieerde query's geladen
Open File
Bestand Openen
New Database connection requested...
Nieuwe databaseverbinding gevraagd...
Error: You must select a database type
Fout: Selecteer een database-type
Error: No host name entered
Fout: geen host opgegeven
Connection to [%1.%2] established
Connection to [%1.%2] failed: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Fout bij het openen van het bestand [%1]
Error: Query failed: %1
Fout: Query mislukt: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
Fout: Kan geen tijdelijk bestand aanmaken, uitvoering gestopt
Error: No database name entered
Fout: Geen databasenaam ingevoerd
Tables
Tabellen
connected
verbonden
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Fout: Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3
Error: A database connection is not currently established
Fout: Er is op dit moment geen verbinding met de database
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Database Verbinding
Load predefined queries
Lezen van voorgedefinieerde query's
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
Inlezen van een XML-bestand met voorgedefinieerde query's. Gebruik het Bestand Openen venster om een XML-bestand te selecteren met een of meer query's (in het formaat zoals in de handleiding beschreven).
The description of the selected query.
Beschrijving van de geselecteerde query.
Predefined Queries
Voorgedefinieerde Query's
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
Selecteer een voorgedefineerde query om te gebruiken uit de lijst opgebouwd uit het bestand geladen via het Bestand Openen icoon erboven. Om de query uit te voeren, klik op de SQL Query tab. De query zal dan automatisch worden ingevoerd in het query-venster.
not connected
Niet verbonden
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Verbindingsstatus: </span></p></body></html>
Database Host
Database Host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Voer de hostnaam van de database in. Als de database zich op uw desktop bevindt, gebruik dan "localhost". Als u "MSAccess" als database-type heeft gekozen zal deze optie niet beschikbaar zijn.
Password to access the database.
Toegangswachtwoord voor de database.
Enter the name of the database.
Geef de naam van de database.
Username
Gebruikersnaam
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Voer het poortnummer in via welke de database verbinding moet lopen bij gebruik van een MYSQL database.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Maak een verbinding met de database met de hierboven geselecteerde parameters. Als de verbinding slaagt zal een bericht getoond worden in de 'Output Console' hieronder met de melding dat een verbinding is opgezet.
Connect
Verbinden
User name to access the database.
Database-gebruikersnaam.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Selecteer een database-type van de lijst van ondersteunde database-typen in het menu.
Database Name
Database Naam
Password
Wachtwoord
Database Type
Database Type
Port
Poort
SQL Query
SQL Query
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Voer de query hierboven uit. De uitvoerstatus van de query zal worden getoond in de 'Output Console' hieronder.
Run Query
Voer Query uit
Enter the query you want to run in this window.
Voer de uit te voeren query in dit venster in.
A window for status messages to be displayed.
Een venster om statusmeldingen te tonen.
Output Console
Output Console
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
Database Bestand Selectie
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
De naam van het veld welke de Y-coördinaten van de punten bevat.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
De naam van het veld welke de X-coördinaten van de punten bevat.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Geef de naam voor de nieuwe laag die zal worden aangemaakt en worden getoond in QGIS.
Y Coordinate
Y-coördinaat
X Coordinate
X-coördinaat
Name of New Layer
Naam voor de Nieuwe Laag
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Generiek Event Browser
Field
Veld
Value
Waarde
Warning
Waarschuwing
This tool only supports vector data
Alleen vectordata wordt ondersteund
No active layers found
Geen aktieve laag gevonden
Error
Fout
Unable to connect to either the map canvas or application interface
Problemen bij het verbinden met het 'mapcanvas' of the 'application interface'
An invalid feature was received during initialization
Een ongeldig object aangetroffen bij initialisatie
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Event Browser - Tonen van records 01 of %1
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Event Browser - Tonen van records %1 of %2
All ( * )
Alles (*)
Attribute Contents
Attributen Inhoud
Select Application
Selecteer Toepassing
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Tonen
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Gebruik de knop 'Vorige' om de vorige foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is.
Previous
Vorige
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Gebruik de knop 'Volgende' om de volgende foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is.
Next
Volgende
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
Alle attribuutinformatie voor het punt van de foto wordt hier getoond. Als het gerefereerde bestandstype in het record geen afbeelding is, maar als type zoals gedefinieerd onder de tab "Externe Toepassingen Configureren", dan zal bij het dubbelklikken van de waarde de bijbehorende toepassing worden geopend om de inhoud van het bestand te bekijken of beluisteren. Als de extensie van het bestand wordt herkend zal de attribuutinformatie groen worden weergegeven.
1
1
Image display area
Gebied om Afbeeldingen te tonen
Display area for the image.
Gebied om Afbeeldingen te vertonen.
Options
Opties
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
Gebruik de lijst om een veld met het pad naar de directory van de afbeelding te selecteren. Dit kan een absoluut of een relatief pad zijn.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Indien aangevinkt zal het pad naar de afbeelding worden opgebouwd uit de attribuutwaarde in het veld uit de 'Attribuut voor Pad naar Afbeelding'-lijst en het 'Basispad' zoals hieronder aangegeven.
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de waarde van relatieve pad worden opgeslagen voor een volgende sessie.
Reset to default
Terug naar standaardinstellingen
Resets the values on this line to the default setting.
Zet de waarden op deze regel terug naar de standaardinstellingen.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Indien aangevinkt zal een pijl bovenop het afbeeldingspunt worden afgebeeld in het QGIS-venster wijzend in de richting gedefinieerd door de waarde van het attribuut uit de lijst rechts.
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
Gebruik de lijst om een veld te selecteren met de kompasrichting voor de afbeelding. Deze richting wijst over het algemeen in de richting waar de kamera naar gericht was toen de afbeelding werd opgenomen.
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de waarde voor 'Toon kompasrichting' worden opgeslagen voor de volgende sessie.
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Toe te voegen waarde aan de kompasrichting. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatiehoek (verschil tussen het magnetische en ware noorden). Een oostelijke declinatiehoek worden ingevoerd met een positief getal, een westelijke hoek moet met een negatieve waarden worden ingevoerd.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
Gebruik als kompasafwijking een veld uit de attribuuttabel van de vectorlaag.
From Attribute
Afkomstig van Attribuut
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Gebruik de lijst om een veld voor de afwijking van de kompasrichting te selecteren. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatie (het verschil corrigeren tussen magnetische en ware noorden). Oostelijke declinaties moeten als positieve waarde worden ingevoerd, westelijke declinaties als negatieve waarden.
Define the compass offset manually.
Handmatige bepaling van de kompasafwijking.
File path
Bestandspad
Attribute containing path to file
Attribuut met pad naar bestand
Path is relative
Pad is relatief
Remember this
Onthouden
Reset
Terug naar beginwaarden
Compass bearing
Kompasrichting
Attribute containing compass bearing
Attribuut met kompasrichting
Display compass bearing
Kompasrichting tonen
Compass offset
Kompasafwijking
Manual
Handmatig
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de kompasafwijking worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Resets the compass offset values to the default settings.
Zet de kompatafwijking terug naar de standaardwaarde.
Relative paths
Relatieve paden
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Het basispad of url vanwaar afbeeldingen worden geladen kan relatief zijn
Base Path
Basispad
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
Geeft het 'standaard' Basispad wat het pad is naar de directory van de vectorlaag met de afbeeldingsinformatie.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
indien aangevinkt zal het pad wat is gedefinieerd voor afbeeldingen ook worden gebruikt voor niet-afbeeldingsbestanden zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden. Indien niet geselecteerd zal de (pad)regel alleen gelden voor afbeeldingen en zullen andere bestanden de Basispad-parameter negeren.
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
Het Basispad welke zal worden gevolgd door het relatieve pad zoals boven gedefinieerd.
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
Indien aangevinkt als het Basispad worden opgeslagen voor de volgende sessie.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Indien aangevinkt zal aan het Basispad alleen de bestandsnaam worden toegevoegd in plaats van het gehele relatieve pad (zoals boven gegeven) om het volledige pad naar het bestand te geven.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
Vervang het gehele pad/url zoals opgeslagen in het afbeeldingspadattribuut door een
door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van de attribuutwaarde)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de waarde van het selectievakje worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Clears the check-box on this line.
Maakt selectievakje op deze lijn leeg.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Gebruik 'Pad naar Afbeeldings'-regels bij het laden van bestanden in externe programma's
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Klikken op 'Opslaan' zal de instellingen bewaren zonder het 'Opties'-scherm te sluiten. Klokken op 'Terug naar Standaardinstellingen' zal alle velden terug zetten naar de standaardwaarden. Het heeft hetzelfde effect als klikken op de 'Terug naar standaard'-knoppen.
Configure External Applications
Externe Programma's Configureren
File extension and external application in which to load a document of that type
Bestandsextensies en externe programma's waarmee bestanden van dat type zullen worden geladen
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Een tabel met bestandstypen die kunnen worden geopend met eVis. Voor elk bestandstype is een bestandsextensie en pad naar een programma/toepassing nodig om dat type bestand te openen. Dit maakt het mogelijk om zeer veel verschillene soorten bestanden (zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden) te kunnen openen in plaats van alleen afbeeldingen.
Extension
Extensie
Application
Programma
Add new file type
Nieuw bestandstype toevoegen
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Toevoegen van een nieuw bestandstype met een unieke extensie en een pad naar de programmatuur om dit bestand te openen.
Delete current row
Verwijder huidige regel
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
Verwijder het bestandstype dat opgelicht/geselecteerd is in de tabel en gedefinieerd is bij een bestandsextensie en een pad naar de bijbehorende programmatuur.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Inzoomen
Zoom in to see more detail.
Inzoomen voor meer detail.
Zoom out
Uitzoomen
Zoom out to see more area.
Uitzoomen om meer gebied te zien.
Zoom to full extent
Uitzoomen Tot Maximale Extent
Zoom to display the entire image.
Zoomen om de gehele afbeelding te zien.
fTools
Quantum GIS version detected:
Quantum GIS versie gedetecteerd:
Vect&or
Vect&or
&Analysis Tools
&Analyse Gereedschappen
Distance matrix
Distance matrix
Sum line lengths
Lijnlengtes sommeren
Points in polygon
Punt in polygoon
Basic statistics
Basisstatistieken
List unique values
Lijst unieke waarden
Nearest neighbour analysis
'Nearest neighbour'-analyse
Mean coordinate(s)
Gemiddelde coördinaten
Line intersections
Lijn-intersectie
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Deze versie van fTools vereist ten minste versie 1.0.0 van QGIS
Plugin wordt niet geladen.
&Vector
&Vector
&Research Tools
&Onderzoeksgereedschap
Random selection
Willekeurige Selectie
Random selection within subsets
Willekeurige selectie binnen subsets
Random points
Willekeurige punten
Regular points
Regelmatige punten
Vector grid
Vectorgrid
Select by location
Selecteren op plaats
Polygon from layer extent
Polygoon van laagextent
&Geoprocessing Tools
&Geoprocessing Gereedschap
Convex hull(s)
'Convex hull(s)'
Buffer(s)
Buffer(s)
Intersect
Intersectie
Union
Union
Symetrical difference
Symmetrische difference
Clip
Clip
Dissolve
Dissolve
Difference
Difference
G&eometry Tools
G&eometrie gereedschappen
Export/Add geometry columns
Exporteer/Toevoegen geometriekolommen
Check geometry validity
Check geometrie op geldigheid
Polygon centroids
Polygoon-centroide
Delaunay triangulation
Delaunay triangulation
Voronoi Polygons
Voronoi Polygonen
Extract nodes
Extraheer Knooppunten
Simplify geometries
Geometrieën vereenvoudigen
Multipart to singleparts
Meervoudige objecten naar enkelvoudige
Singleparts to multipart
Enkelvoudige objecten naar meervoudige
Polygons to lines
Polygonen naar lijnen
&Data Management Tools
&Datamanagement Gereedschappen
Export to new projection
Naar nieuwe projectie exporteren
Define current projection
Definieer huidige projectie
Join attributes
Join attributen
Join attributes by location
Join attributen op basis van plaats
Split vector layer
Vector laag splitsen
Merge shapefiles to one
Shape-bestanden samenvoegen
fTools Information
fTools Informatie
Lines to polygons
Lijnen naar polygonen
Densify geometries
Geometrieën verdichten
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
Eliminate sliver polygons
Opruimen polygoonsplinters
QGIS version detected:
QGIS versie gedetecteerd:
function_help
<h3>week() function</h3>
Extract the week number from a date, or the number of weeks
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>week(date)</code><br>
<code>week(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the week from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of weeks from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>week('2012-05-12') → 19</code><br>
<code>week(tointerval('3 weeks')) → 3</code><br>
<code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 104.285...</code><br>
<h3>week() function</h3>
Extraheer het weeknummer uit een datum, of het aantal weken
uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>week(date)</code><br>
<code>week(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>date</code> - is date of datetime. De datum waaruit de week wordt verkregen.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. De Interval waarmee het aantal weken wordt verkregen.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Laat voorbeeld van functie zien.-->
<code>week('2012-05-12') → 19</code><br>
<code>week(tointerval('3 weeks')) → 3</code><br>
<code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 104.285...</code><br>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
ELSE <i>"column"</i>
END
</pre>
<h3>CASE expression</h3>
Een conditionele expressie die gebruikt kan worden om meerdere expressies te evalueren en
die een resultaat geeft.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] markeert optionele componenten
<h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - De te evalueren conditionele expressie. <br>
<i> THEN result</i> - Als <i>condition</i> waar is dan wordt <i>result</i> geevaluaeerd en gegeven. <br>
<i> ELSE result</i> - Als geen van bovenstaande condities waar is dan wordt <i>result</i> geevalueerd en gegeven. <br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
ELSE <i>"column"</i>
END
</pre>
<h3>right() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>right(string, pos)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the right to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>right('Hello World',5) → 'World'</code><br>
<h3>right() functie</h3>
Geeft een substring die het <i>n</i> meest rechtse teken van de tekenreeks geeft.
<h4>Syntax</h4>
<code>right(string, pos)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is tekenreeks. De tekenreeks.
<br>
<code>length</code> - is int. Het aantal karakters vanaf rechts dat wordt verkregen.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>right('Hello World',5) → 'World'</code><br>
<h3>Color Group</h3>
This group contains functions for manipulating colors
<h3>Kleur Groep</h3>
Deze groep bevat functies om kleuren te manipuleren
<h3>length() function</h3>
Returns the length of a string.
<p><h4>Syntax</h4>
length(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to count the length of.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
length('HELLO') → 5</p>
<h3>length() functie</h3>
Geeft de lengte van een string.
<p><h4>Syntax</h4>
length(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is tekenreeks. De tekenreeks waarvan de lengte wordt berekend.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
length('HELLO') → 5</p>
<h3>upper() function</h3>
Converts a string to upper case letters.
<p><h4>Syntax</h4>
upper(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to upper case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'HELLO WORLD'</p>
<h3>upper() functie</h3>
Converteert een tekenreeks naar hoofdletters.
<p><h4>Syntax</h4>
upper(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is tekenreeks. De tekenreeks die wordt geconverteerd naar hoofdletters.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'HELLO WORLD'</p>
<h3>left() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>left(string, length)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the left to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>left('Hello World',5) → 'Hello'</code><br>
<h3>left() functie</h3>
Geeft een subtekenreeks die de <i>n</i> meest linkse tekens van de tekenreeks bevat.
<h4>Syntax</h4>
<code>left(string, length)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is tekenreeks. De tekenreeks.
<br>
<code>length</code> - is int. Het aantal karakters vanaf links dat wordt gegeven.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>left('Hello World',5) → 'Hello'</code><br>
<h3>$scale function</h3>
Returns the current scale of the map canvas.
<br>
Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
<h4>Syntax</h4>
<code>$scale</code><br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>$scale → 10000</code><br>
<h3>$scale functie</h3>
Geeft de huidige schaal van de map canvas.
<br>
NB: Deze functie is alleen beschikbaar in sommige contexten en zal anders 0 zijn.
<h4>Syntax</h4>
<code>$scale</code><br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>$scale → 10000</code><br>
<h3>color_rgb() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgb(255,127,0) → '#ff7f00'</p>
<h3>color_rgb() functie</h3>
Geeft een tekenreeksaanduiding van een kleur gebaseerd op zijn red, green en blue componenten
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → de red component als een integer waarde van 0 tot 255.<br>
<i> green</i> → de green component als een integer waarde van 0 tot 255.<br>
<i> blue</i> → de blue component als een integer waarde van 0 tot 255.<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgb(255,127,0) → '#ff7f00'</p>
<h3>$numpages function</h3>
Returns the total number of pages in the composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numpages</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numpages → 42</pre>
<h3>$numpages functie</h3>
Geeft het totaal aantal pagina's in de compositie.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numpages</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$numpages → 42</pre>
<h3>rand() function</h3>
Returns a random integer within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>rand(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - an integer representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - an integer representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rand(1, 10) → 8</code><br>
rand() functie</h3>
Geeft een random integer binnen de range weergegeven door het minimum en
maximum argument (inclusive).
<br>
Deze functie heeft twee argumenten.
<h4>Syntax</h4>
<code>rand(min, max)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>min</code> - een integer die het kleinst mogelijke gewenste random getal representeert.<br>
<code>max</code> - een integer die het grootst mogelijke gewenste random getal representeert.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rand(1, 10) → 8</code><br>
<h3>$rownum function</h3>
Returns the number of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$rownum</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$rownum → 4711</pre>
<h3>$rownum functie</h3>
Geeft het nummer van de huidige rij.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$rownum</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$rownum → 4711</pre>
<h3>atan2() function</h3>
Returns arcustangens of y/x using the signs of the two
arguments to determine the quadrant of the result
<p><h4>Syntax</h4>
atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → y coordinate difference<br>
<i>real</i> → x coordinate difference</p>
<p><h4>Example</h4>
atan2(1.0, 1.732) → 0.523611477769969</p>
<h3>atan2() functie</h3>
Geeft de arcustangens van y/x waarbij de tekens van de twee
argumenten worden gebruikt om het quadrant van het resultaat te bepalen
<p><h4>Syntax</h4>
atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → y coordinate difference<br>
<i>real</i> → x coordinate difference</p>
<p><h4>Example</h4>
atan2(1.0, 1.732) → 0.523611477769969</p>
<h3>sin() function</h3>
Returns sinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
sin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
sin(1.571) → 0.999999682931835</p>
<h3>sin() functie</h3>
Geeft de sinus van een hoek.
<p><h4>Syntax</h4>
sin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>real</i> → hoek in radialen.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
sin(1.571) → 0.999999682931835</p>
<h3>clamp() function</h3>
Restricts an input value to a specified range.
<p><h4>Syntax</h4>
clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> minimum</i> → The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<i> input</i> → a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br>
<i> maximum</i> → The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 11)<br>
<h3>clamp() functie</h3>
Beperkt een inputwaarde tot een specifieke range.
<p><h4>Syntax</h4>
clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> minimum</i> → De kleinste waarde <i>input</i> kan gebruikt worden.<br>
<i> input</i> → een waarde welke beperkt wordt tot de range gespecificeert door <i>minimum</i> en <i>maximum</i>.<br>
<i> maximum</i> → De hoogste waarde <i>input</i> kan gebruikt worden.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>input</i> ligt tussen 1 and 10 en is dus onveranderd)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>input</i> is minder dan de minimumwaarde van 1, dus geeft de functie 1)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>input</i> is groter dan de maximumwaarde van 10, dus geeft de function 11)<br>
<h3>month() function</h3>
Extract the month part from a date, or the number of months
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>month(date)</code><br>
<code>month(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the month from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of months from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>month('2012-05-12') → 05</code><br>
<code>month(tointerval('3 months')) → 3</code><br>
<code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 4.033...</code><br>
<h3>month() functie</h3>
Extraheert het maand-deel uit een datum, of het aantal maanden
uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>month(date)</code><br>
<code>month(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>date</code> - is date of datetime. De datum waaruit de maand wordt geextraheerd.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. De Interval waaruit het aantal maanden wordt gegeven.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>month('2012-05-12') → 05</code><br>
<code>month(tointerval('3 months')) → 3</code><br>
<code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 4.033...</code><br>
<h3>$area function</h3>
Returns the area size of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$area</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$area → 42</pre>
<h3>$area functie</h3>
Geeft het oppervlak van het huidige object.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$area</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$area → 42</pre>
<h3>day() function</h3>
Extract the day from a date, or the number of days
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>day(date)</code><br>
<code>day(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the day from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of days from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>day('2012-05-12') → 12</code><br>
<code>day(tointerval('3 days')) → 3</code><br>
<code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 730</code><br>
<h3>day() functie</h3>
Extraheert de dag uit een datum,of het aantal dagen
uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>day(date)</code><br>
<code>day(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>date</code> - is date of datetime. De datum waaruit de dag wordt geextraheerd.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. De interval waaruit het aantal dagen wordt geextraheerd.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>day('2012-05-12') → 12</code><br>
<code>day(tointerval('3 days')) → 3</code><br>
<code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 730</code><br>
<h3>todate() function</h3>
Convert a string into Qt data type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todate('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todate('2012-05-04') → 2012-05-04</code><br>
Is dit een fout? Qt data type ipvQt date type?
<h3>todate() functie</h3>
Converteert een tekenreeks naar een Qt datatype.
<h4>Syntax</h4>
<code>todate('string')</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is tekenreeks in het 'Qt datum' formaat.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todate('2012-05-04') → 2012-05-04</code><br>
<h3>lpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>lpad(string, length, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>lpad('Hello', 10, 'x') → 'Helloxxxxx'</code><br>
<h3>lpad() functie</h3>
Zet een string om naar een nieuwe string van de gevraagde lengte, opgevuld met een meegegeven teken.
<h4>Syntax</h4>
<code>lpad(string, lengte, vulling)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is string. De initiele string.
<br>
<code>lengte</code> - is int. De lengte van de nieuwe string.
<br>
<code>vulling</code> - is char. Het teken waarmee de overige ruimte wordt opgevuld.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>lpad('Hallo', 10, 'x') → 'Halloxxxxx'</code><br>
<h3>acos() function</h3>
Returns arcuscosinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
acos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → cos of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
acos(0.5) → 1.0471975511966</p>
<h3>acos() functie</h3>
Geeft de arcuscosinus van een waarde in radialen.
<p><h4>Syntax</h4>
acos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>real</i> → cos van een hoek.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
acos(0.5) → 1.0471975511966</p>
<h3>log() function</h3>
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>log(base, value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>base</code> - any positive number.<br>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log(2, 32) → 5</code><br>
<code>log(0.5, 32) → -5</code><br>
<h3>Geometry Group</h3>
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
<h3>Geometrie Groep</h3>
Deze groep bevat functies voor geometrie-objecten zoals lengten, oppervlakken.
<h3>$page function</h3>
Returns the current page number within a composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$page</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$page → 2</pre>
<h3>$page functie</h3>
Geeft het huidige paginanummer binnen een compositie.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$page</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$page → 2</pre>
<h3>strpos() function</h3>
Return the index of a regular expression in a string.
<h4>Syntax</h4>
strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>)
<br><br>
Returns -1 if the expression isn't found.
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> haystack</i> → is string. The string that is to be searched.<br>
<i> needle</i> → is number. The regular expression to look for.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
strpos('HELLO WORLD','WORLD') → 6<br>
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') → -1<br>
<h3>strpos() functie</h3>
Geeft de index van een reguliere expressie in een tekenreeks.
<h4>Syntax</h4>
strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>)
<br><br>
Geeft -1 als de expressie niet wordt gevonden.
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> haystack</i> → is tekenreeks. De tekenreeks die wordt gezocht.<br>
<i> needle</i> → is nummer. De reguliere expresie die wordt gezocht.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
strpos('HELLO WORLD','WORLD') → 6<br>
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') → -1<br>
<h3>exp() function</h3>
Returns exponential of an value.
<p><h4>Syntax</h4>
exp(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
exp(1.0) → 2.71828182845905</p>
<h3>exp() functie</h3>
Geeft de exponent van een waarde
<p><h4>Syntax</h4>
exp(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>real</i> → nummer.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
exp(1.0) → 2.71828182845905</p>
<h3>rpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>rpad(string, width, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>width</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rpad('Hello', 10, 'x') → 'xxxxxHello'</code><br>
<h3>rpad() functie</h3>
Zet een string om naar een nieuwe string van de gevraagde lengte, opgevuld met een meegegeven teken.
<h4>Syntax</h4>
<code>rpad(string, lengte, vulling)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is string. De initiele string.
<br>
<code>lengte</code> - is int. De lengte van de nieuwe string.
<br>
<code>vulling</code> - is char. Het teken waarmee de overige ruimte wordt opgevuld.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rpad('Hallo', 10, 'x') → 'xxxxxHallo'</code><br>
<h3>round() function</h3>
Rounds a number to number of decimal places.
<br>
This function can take one or two arguments depending on what is needed.
<h4>Syntax</h4>
<code>round(decimal,places)</code><br>
<code>round(decimal)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>decimal</code> - is decimal. The decimal number to be rounded.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>round(1234.567, 2 ) → 1234.57</code><br>
use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<br>
<code>round(1234.567) → 1235</code><br>
<h3>round() functie</h3>
Rond een decimaal nummer af op een x aantal plaatsen.
<br>
Deze functie kent twee argumenten, afhankelijk van wat is benodigd.
<h4>Syntax</h4>
<code>round(decimal,places)</code><br>
<code>round(decimal)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>decimal</code> - is decimaal. Het decimale nummer dat wordt afgerond.
<br>
<code>places</code> - is int. Het aantal plaatsen waarop de decimaal wordt afgerond. Kan negatief zijn.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>round(1234.567, 2 ) → 1234.57</code><br>
gebruik <code>round(decimal)</code> om af te ronden tot de dichts nabij gelegen integer<br>
<code>round(1234.567) → 1235</code><br>
<h3>$now function</h3>
Returns the current date and time
<h4>Syntax</h4>
<pre>$now</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$now → 2012-07-22T13:24:57</pre>
<h3>$now functie</h3>
Geeft de actuele datum en tijd
<h4>Syntax</h4>
<pre>$now</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$now → 2012-07-22T13:24:57</pre>
<h3>scale_exp() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out
of the specified output range.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<i> exponent</i> → a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before
accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<b>Easing in, using an exponent of 2:</b><br>
scale_exp(5,0,10,0,100,2) → 25<br>
scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) → 56.25<br>
scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) → 90.25<br>
<br>
<b>Easing out, using an exponent of 0.5:</b><br>
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) → 54.772<br>
scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) → 77.459<br>
scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) → 94.868<br>
<h3>Date and Time Group</h3>
This group contains functions for handling date and time data.
<h3>Datum en tijdgroup</h3>
Deze groep bevat functies voor gebruik van datum en tijddata.
<h3>$id function</h3>
Returns the feature id of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$id</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$id → 42</pre>
<h3>$id functie</h3>
Geeft het object-id van de actuele rij.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$id</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$id → 42</pre>
<h3>$perimeter function</h3>
Returns the perimeter length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$perimeter</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$perimeter → 42</pre>
<h3>$perimeter function</h3>
Geeft de omtrek van het huidige object.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$perimeter</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$perimeter → 42</pre>
<h3>tointerval() function</h3>
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date.
<h4>Syntax</h4>
<code>tointerval('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Format {n} days {n} hours {n} months
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') → 2012-05-04T10:00:00</code><br>
<h3>hour() function</h3>
Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>hour(datetime)</code><br>
<code>hour(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the hour from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of hours from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>hour('2012-07-22T13:24:57') → 13</code><br>
<code>hour(tointerval('3 hours')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 17520</code><br>
<h3>color_hsla() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsla(100,50,70,200) → '166,217,140,200'</p>
<h3>$pi constant</h3>
Returns pi as value for calculations
<h4>Syntax</h4>
<pre>$pi</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$pi → 3.14159265358979</pre>
<h3>$pi constante</h3>
Geeft pi terug als waarde voor berekeningen
<h4>Syntax</h4>
<pre>$pi</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$pi → 3.14159265358979</pre>
<h3>Record Group</h3>
This group contains functions that operate on record identifiers.
<h3>Record Groep</h3>
Deze groep bevat functies met betrekking tot rijnummers.
<h3>totime() function</h3>
Convert a string into Qt time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>totime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>totime('12:30:01') → 12:30:01</code><br>
<h3>totime() functie</h3>
Converteer een tekststring naar Qt time formaat.
<h4>Syntax</h4>
<code>totime('string')</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>tekst</code> - is tekst in Qt time formaat.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>totime('12:30:01') → 12:30:01</code><br>
<h3>replace() function</h3>
Returns a string with the the supplied string replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
replace(<i>string,before,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> before</i> → is string. The string to replace.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace <i>before</i><br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>replace() functie</h3>
Geeft een tekst terug waarvan een deel is vervangen.
<p><h4>Syntax</h4>
replace(<i>tekst,voor,na</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> tekst</i> → is tekst. De oorspronkelijke tekst.<br>
<i> voor</i> → is tekst. De te vervangen tekst.<br>
<i> na</i> → is tekst. De tekst die in plaats van <i>voor</i>komt<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>Conditionals Group</h3>
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
<h3>Voorwaarden Groep</h3>
Deze groep bevat functies om conditionele voorwaarden in expressies in te bouwen.
<h3>abs() function</h3>
Returns the absolute value of a number.<br>
<h4>Syntax</h4>
abs(<i>value</i>)<br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.<br>
<h4>Example</h4>
<code>abs(-2) → 2</code><br>
<h3>abs() functie</h3>
Geeft de absolute waarde van een getal.<br>
<h4>Syntax</h4>
abs(<i>waarde</i>)<br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>waarde</code> - een getal.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<code>abs(-2) → 2</code><br>
<h3>max() function</h3>
Returns the largest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
max(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
max(2,10.2,5.5) → 10.2
<h3>max() functie</h3>
Geeft de maximum waarde van een set.
<h4>Syntax</h4>
max(<i>waarde<i>[,<i>waarde</i>...])
<h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> waarde</i> → een getal.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
max(2,10.2,5.5) → 10.2
<h3>color_cmyk() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyk(<i>cyan, magenta, yellow, black</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyk(100,50,0,10) → '#0073e6'</p>
<h3>color_cmyk() functie</h3>
Geeft een tekstwaarde van een kleur, gebaseerd op de cyaan, magenta, geel en zwart componenten
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyk(<i>cyaan, magenta, geel, zwart</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyaan</i> → de cyaan component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → de magenta component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> geel</i> → de geel component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> zwart</i> → de zwart component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyk(100,50,0,10) → '#0073e6'</p>
<h3>sqrt() function</h3>
Returns square root of a value
<p><h4>Syntax</h4>
sqrt(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
sqrt(9) → 3</p>
<h3>sqrt() functie</h3>
Geeft de vierkantswortel van een waarde
<p><h4>Syntax</h4>
sqrt(<i>getal</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>getal</i> → getal.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
sqrt(9) → 3</p>
<h3>ramp_color() function</h3>
Returns a string representing a color from a color ramp.
<p><h4>Syntax</h4>
ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> ramp_name</i> → the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'.<br>
<i> value</i> → the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
ramp_color('Spectral',0.3) → '#fdbe73'</p>
<p><h4>Note:</h4>
The color ramps available vary between QGIS installations. This function
may not give the expected results if you move your Quantum project.
</p>
<h3>Conditions Group</h3>
This group contains functions that operate on condition.
<h3>color_cmyka() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyka(100,50,0,10,200) → '0,115,230,200'</p>
<h3>color_cmyka() functie</h3>
Geeft een tekstwaarde van een kleur, gebaseerd op de cyaan, magenta, geel, zwart en alpha (transparantie) componenten
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyka(<i>cyaan, magenta, geel, zwart, alpha</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyaan</i> → de cyaan component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → de magenta component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> geel</i> → de geel component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> zwart</i> → de zwart component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → de waarde van de alpha component als geheel getal tussen 0 (geheel transparant) en 255 (ondoorzichtig).<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyka(100,50,0,10,200) → '0,115,230,200'</p>
<h3>format_number() function</h3>
Returns a number formatted with the locale separator for thousands.
Also truncates the number to the number of supplied places.
<h4>Syntax</h4>
<code>format_number(number,places)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>number</code> - is number. The number to be formatted.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of decimal places to truncate the string
to.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_number(10000000.332,2) → 10,000,000.33</code>
<h3>format_number() functie</h3>
Geeft een getal terug dat is geformatteerd met het 'locale' scheidingsteken voor duizendtallen.
De functie rondt het getal ook af op het opgegeven aantal decimalen.
<h4>Syntax</h4>
<code>format_number(getal,decimalen)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>getal</code> - is getal. Het getal dat moet worden geformatteerd.
<br>
<code>decimalen</code> - is geheel getal. Aantal decimalen waarop het getal moet worden afgerond.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_number(10000000.332,2) → 10,000,000.33</code>
<h3>year() function</h3>
Extract the year part from a date, or the number of years
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>year(date)</code><br>
<code>year(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the year from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of years from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>year('2012-05-12') → 2012</code><br>
<code>year(tointerval('3 Years')) → 3</code><br>
<code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1.9986..</code><br>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
END
</pre>
<h3>randf() function</h3>
Returns a random float within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>randf(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - a float representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - a float representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>randf(1, 10) → 4.59258286403147</code><br>
<h3>scale_linear() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
scale_linear(5,0,10,0,100) → 50<br>
scale_linear(0.2,0,1,0,360) → 72 <i>(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)</i><br>
scale_linear(1500,1000,10000,9,20) → 10.22 <i>(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)</i><br>
<h3>trim() function</h3>
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
<p><h4>Syntax</h4>
trim(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to trim.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
trim(' hello world ') → 'hello world'</p>
<h3>minute() function</h3>
Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>minute(datetime)</code><br>
<code>minute(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the minute from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of minutes from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>minute('2012-07-22T13:24:57') → 24</code><br>
<code>minute(tointerval('3 minutes')) → 3</code><br>
<code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 20</code><br>
<code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1051200</code><br>
<h3>age() function</h3>
Returns the difference between two dates.
<br><br>
The difference is returned as a <code>Interval</code>
and needs to be used with one of the following functions
in order to extract useful information:
<ul>
<li><code>year</code>
<li><code>month</code>
<li><code>week</code>
<li><code>day</code>
<li><code>hour</code>
<li><code>minute</code>
<li><code>second</code>
</ul>
<h4>Syntax</h4>
<code>age(string,string)</code><br>
<code>age(datetime,datetime)</code><br>
<code>age(string,datetime)</code><br>
<code>age(datetime,string)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. A string in date format.
<br>
<code>datetime</code> - is date or datetime. A date or datetime type.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>age('2012-05-12','2012-05-2') → Interval</code><br>
use <code>day</code> to extract number of days<br>
<code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) → 10</code><br>
<h3>log10() function</h3>
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>log10(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log10(1) → 0</code><br>
<code>log10(100) → 2</code><br>
<h3>Conversions Group</h3>
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
<h3>cos() function</h3>
Returns cosinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
cos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
cos(1.571) → 0.000796326710733263</p>
<h3>Operators Group</h3>
This group contains operators e.g + - *
<h3>second() function</h3>
Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>second(datetime)</code><br>
<code>second(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the second from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of seconds from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>second('2012-07-22T13:24:57') → 57</code><br>
<code>second(tointerval('3 seconds')) → 3</code><br>
<code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 1200</code><br>
<code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 63072000</code><br>
<h3>atan() function</h3>
Returns arcustanget of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
atan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → tan of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
atan(0.5) → 0.463647609000806</p>
<h3>$length function</h3>
Returns the length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$length</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$length → 42.4711</pre>
<h3>title() function</h3>
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading
capital letter).
<p><h4>Syntax</h4>
title(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to convert to title case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'Hello World'</p>
<h3>substr() function</h3>
Return a part of a string
<p><h4>Syntax</h4>
substr(<i>string,startpos,length</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The full string.<br>
<i> startpos</i> → is number. The start position to extract from.<br>
<i> length</i> → is number. The length of the string to extract.<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
substr('HELLO WORLD',3,5) → 'LLO W'</p>
<h3>format() function</h3>
Format a string using supplied arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>format('string', arg, [arg...n])</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
<br>
<code>arg [arg...n]</code> - any type. Any number of args.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format('This %1 a %2','is', 'test') → This is a test</code><br>
<h3>$y function</h3>
Returns the y coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$y</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$y → 42</pre>
<h3>color_rgba() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgba(255,127,0,200) → '255,127,0,200'</p>
<h3>$x function</h3>
Returns the x coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$x</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$x → 42</pre>
<h3>color_hsv() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsv(<i>hue, saturation, value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsv(40,100,100) → '#ffaa00'</p>
<h3>Math Group</h3>
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
<h3>Math-groep</h3>
Deze groep bevat wiskundige functies zoals wortel, sinus en cosinus
<h3>min() function</h3>
Returns the smallest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
min(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
min(20.5,10,6.2) → 6.2
<h3>min() functie</h3>
Geeft de minimum waarde van een set.
<h4>Syntax</h4>
min(<i>waarde<i>[,<i>waarde</i>...])
<h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> waarde</i> → een getal.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
min(20.5,10,6.2) → 6.2
<h3>lower() function</h3>
Converts a string to lower case letters.
<p><h4> Syntax</h4>
lower(<i>string</i>)</p>
<p><h4> Arguments</h4>
<i> string</i> → is string. The String to convert to lower case.</p>
<p><h4> Example</h4>
lower('HELLO World') → 'hello world'</p>
<h3>$numfeatures function</h3>
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numfeatures</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numfeatures → 42</pre>
<h3>String Group</h3>
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
<h3>concat() function</h3>
Concatenates several strings to one.
<h4>Syntax</h4>
concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. a string.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
concat('a','b','c','d','e') → 'abcde'
<h3>coalesce() function</h3>
Returns the first non-NULL value from the expression list.
<br>
This function can take any number of arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>expression</code> - any valid expression or value, irregardless of type.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>coalesce(NULL, 2) → 2</code><br>
<code>coalesce(NULL, 2, 3) → 2</code><br>
<code>coalesce(7, NULL, 3*2) → 7</code><br><br>
<code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') → value of fieldA if it is non-NULL
else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br>
<h3>color_hsl() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsl(<i>hue, saturation, lightness</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsl(100,50,70) → '#a6d98c'</p>
<h3>asin() function</h3>
Returns arcussinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
asin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → sin of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
asin(1.0) → 1.5707963267949</p>
<h3>todatetime() function</h3>
Convert a string into Qt data time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todatetime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') → 2012-05-04T12:50:00</code><br>
<h3>format_date() function</h3>
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>
<h4>Syntax</h4>
<code>format_date('string', 'format_string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Date/Time/DateTime string.
<br>
<code>format_string</code> - is string. String template used to format the string.
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>d</td>
<td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dd</td>
<td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ddd</td>
<td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses <a href=
"qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dddd</td>
<td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses <a href=
"qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>M</td>
<td>the month as number without a leading zero (1-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MM</td>
<td>the month as number with a leading zero (01-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMM</td>
<td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses <a href=
"qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMMM</td>
<td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses <a href=
"qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yy</td>
<td>the year as two digit number (00-99)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yyyy</td>
<td>the year as four digit number</td>
</tr>
</table>
<p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>h</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>hh</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>H</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>HH</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>m</td>
<td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>mm</td>
<td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>s</td>
<td>the second without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ss</td>
<td>the second with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>z</td>
<td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>zzz</td>
<td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>AP or A</td>
<td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ap or a</td>
<td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td>
</tr>
</table>
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_date('2012-05-15','dd.mm.yyyy') → 15.05.2012</code><br>
<h3>tan() function</h3>
Returns tangent of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
tan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
tan(1.0) → 1.5574077246549</p>
<h3>$feature function</h3>
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$feature</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$feature → 2</pre>
<h3>color_hsva() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsva(40,100,100,200) → '255,170,0,200'</p>
<h3>Fields and Values</h3>
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.
<br><br>
Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>Field</h3>
Double click to add field name to expression string.
<br><br>
Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>regexp_match() function</h3>
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_match(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to test against the regular expression.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS') → 1</p>
<h3>regexp_replace() function</h3>
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc. <br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>regexp_substr() function</h3>
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The input string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_substr('abc123','(\\d+)') → '123'</p>
<h3>floor() function</h3>
Rounds a number downwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>floor(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>floor(4.9) → 4</code><br>
<code>floor(-4.9) → -5</code><br>
<h3>tostring() function</h3>
Converts a number to string.
<p><h4>Syntax</h4>
tostring(<i>number</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i>number</i> → is integer or real. The number to convert to string.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
tostring(123) → '123'</p>
<h3>ln() function</h3>
Returns the value of the natural logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>ln(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ln(1) → 0</code><br>
<code>ln(2.7182818284590452354) → 1</code><br>
<h3>yat() function</h3>
Retrieves a y coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>yat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>yat(1) → 5</pre>
<h3>ceil() function</h3>
Rounds a number upwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>ceil(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ceil(4.9) → 5</code><br>
<code>ceil(-4.9) → -4</code><br>
<h3>xat() function</h3>
Retrieves a x coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>xat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>xat(1) → 5</pre>
<h3>toint() function</h3>
Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).
<p><h4>Syntax</h4>
toint(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to integer number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toint('123') → 123</p>
<h3>toreal() function</h3>
Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
<p><h4>Syntax</h4>
toreal(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to real number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toreal('123.45') → 123.45</p>
<h3>clamp() function</h3>
Restricts an input value to a specified range.
<p><h4>Syntax</h4>
clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> minimum</i> → The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<i> input</i> → a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br>
<i> maximum</i> → The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10)<br>
<h3>clamp() functie</h3>
Beperkt een inputwaarde tot een specifieke range.
<p><h4>Syntax</h4>
clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> minimum</i> → De kleinste waarde <i>input</i> kan gebruikt worden.<br>
<i> input</i> → een waarde welke beperkt wordt tot de range gespecificeert door <i>minimum</i> en <i>maximum</i>.<br>
<i> maximum</i> → De hoogste waarde <i>input</i> kan gebruikt worden.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>input</i> ligt tussen 1 and 10 en is dus onveranderd)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>input</i> is minder dan de minimumwaarde van 1, dus geeft de functie 1)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>input</i> is groter dan de maximumwaarde van 10, dus geeft de function 11)<br>
{3>?} {3>?} {4>?} {4>?} {4>?} {4>?} {4>?} {4>?} {1,5,10)?} {5 ?} {1 ?} {10 ?} {1,0,10)?} {1 ?} {1,?} {1)?} {1,11,10)?} {10 ?} {10,?} {10)?}
geometryThread
Merge all
Alles samenvoegen
Polygon area
Polygoon oppervlakte
Polygon perimeter
Polygoon omtrek
Line length
Lijn lengte
Point x coordinate
Punt x-coördinaat
Point y coordinate
Punt y-coördinaat
Point x ordinate
Punt x-coördinaat
Point y ordinate
Punt y-coördinaat
geoprocessingThread
Following field names are longer than 10 characters:
%s
Dit veld bevat namen die langer zijn dan 10 karakters:
%s
grasslabel
(1-256)
(1-256)
3D-Viewer (NVIZ)
3D-Viewer (NVIZ)
3d Visualization
3d Visualisatie
Add a value to the current category values
Voeg waarde toe aan de huidige classificatie
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Voeg elementen aan laag toe (ALLE elementen van het geslecteerde laagtype)
Add missing centroids to closed boundaries
Voeg ontbrekende centroides toe aan gesloten omtrekken
Add one or more columns to attribute table
Voeg kolom(men) toe aan attribuut tabel
Allocate network
Wijs een netwerk toe
Assign constant value to column
Ken constante waarde toe aan kolom
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Ken nieuwe constante waarde toe aan kolom als de query-uitkomst WAAR is
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Bereken nieuwe kolomwaarden op basis van waarden in andere kolom(men)
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Bereken nieuwe kolomwaarden op basis van waarden in andere kolom(men) als de query-uitkomst WAAR is
Attribute field
Attribuutveld
Attribute field (interpolated values)
Attribuutveld (geïnterpoleerde waarden)
Attribute field to join
Te koppelen attribuutveld
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Automatische kleurbalans voor LANDSAT-TM raster
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Bicubische of bilineaire spline interpolatie met Tykhonov regularisatie
Bilinear interpolation utility for raster maps
Bilineaire interpolatie voor rasterkaarten
Blend color components for two rasters by given ratio
Vermeng kleurwaarden van twee rasterlagen in bepaalde verhouding
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Vermeng rode, groene en blauwe rasterlagen tot een kleurenraster
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Splits polygonen (geimporteerd uit een niet-topologisch bestand, zoals een shapefile). Grenzen worden gesplitst op elk punt dat door twee polygonen wordt gedeeld en waar de richtingen van de lijnstukken verschillen
Break lines at each intersection of vector
Splits lijnen op elke vector-intersectie
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Brovey transformatie om multispectrale, hoge resolutie beelden samen te voegen
Buffer
Buffer
Build polylines from lines
Maak polylijnen van lijnen
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Bereken gemiddelden in een raster in gebieden met dezelfde categorie in een andere kaartlaag
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Bereken covariantie/correlatie matrix voor rasters
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Bereken foutenmatrix en kappa-parameter voor de nauwkeurigheidstoets van een klassificatie
Calculate geometry statistics for vectors
Bereken geometrische statistieken voor vectorlaag
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Bereken lineaire regressie tussen twee rasters: y = a + b*x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Bereken mediaan in een raster in gebieden met dezelfde categorie in een andere kaartlaag
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Bereken modus (meestvoorkomende waarde) in een raster in gebieden met dezelfde categorie in een andere kaartlaag
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Bereken optimale 'index factor table' voor LANDSAT-TM raster
Calculate raster surface area
Bereken oppervlakte van raster
Calculate shadow maps from exact sun position
Bereken schaduwkaart uit exacte zonnestand
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Bereken schaduwkaart uit zonnestand op basis van datum/tijd
Calculate statistics for raster
Bereken statistieken van raster
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Bereken univariate statistieken voor numerieke velden in een tabel
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Bereken univariate statistieken van een raster, gebaseerd op vector-objecten
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Bereken univariate statistieken voor de niet-null cellen van een raster
Calculate univariate statistics of vector map features
Bereken univariate statistieken van een vectorlaag
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Bereken het volume van 'data clumps' en maak hiervan een vectorlaag met de centroïden
Category or object oriented statistics
Geclassificeerde of object geöriënteerde Statistieken
Cats
'Cats'
Cats (select from the map or using their id)
'Cats' (selecteer van de kaart of gebruik het id)
Change category values and labels
Wijzig classificatie-waarden en -labels
Change field
Wijzig veld
Change layer number
Wijzig laagnummer
Change resolution
Wijzig resolutie
Change the type of boundary dangle to line
Polygoon-'dangles' omzetten naar lijnen
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
Bruggen tussen eilandpolygonen omzetten naar lijnen
Change the type of geometry elements
Wijzig het type van geometrische objecten
Choose appropriate format
Kies gewenst formaat
Columns management
Kolombeheer
Compares bit patterns with raster
Vergelijk bit-patronen met raster
Compress and decompress raster
Rasterbestand inpakken en uitpakken
Compress raster
Rasterbestand inpakken
Computes a coordinate transformation based on the control points
Bereken een coördinatentransformatie op basis van controlepunten
Concentric circles
Concentrische cirkels
Config
Configureer
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Bereken kortste route langs punten (traveling salesman)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Bereken kortste netwerk voor punten (Steiner tree)
Connect vector to database
Verbind vectorlaag aan database
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
Converteer 2D vector naar 3D op basis van rasterwaarden
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
Converteer 2D vector naar 3D op basis van een raster met hoogtewaarden. Standaard op basis van kortste afstand (nearest neighbour)
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
Converteer GRASS binary vector naar GRASS ASCII vector
Convert a raster to vector
Converteer raster naar vector
Convert a raster to vector within GRASS
Converteer raster naar vector binnen GRASS
Convert a vector to raster
Converteer vector naar raster
Convert a vector to raster within GRASS
Converteer vector naar raster binnen GRASS
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Converteer richting- en afstandmetingen naar coördinaten en vice versa
Convert boundaries to lines
Converteer polygonen naar lijnen
Convert centroids to points
Converteer centroïdes naar punten
Convert coordinates
Converteer coördinaten
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Converteer coördinaten van de ene projectie naar de andere (cs2cs frontend)
Convert lines to boundaries
Converteer lijnen naar polygonen
Convert points to centroids
Converteer punten naar centroïden
Convert raster to vector areas
Converteer raster naar vector-polygonen
Convert raster to vector lines
Converteer raster naar vector-lijnen
Convert raster to vector points
Converteer raster naar vector-punten
Convert vector to raster using attribute values
Converteervector naar raster op basis van attribuutwaarden
Convert vector to raster using constant
Converteervector naar raster op basis van constante waarde
Convex hull
Convex hull
Copy a table
Kopiëer tabel
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Kopiëer ook attribuuttabel (alleen de tabel van layer 1 wordt momenteel ondersteund)
Count of neighbouring points
Tel punten binnen een bepaalde afstand
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
Maak een 3D volumekaart op basis van een 2D hoogte en waarden rasters
Create a MASK for limiting raster operation
Maak een MASK aan om raster-bewerkingen te beperken tot een bepaald gebied
Create a map containing concentric rings
Maak een raster aan met concentrische ringen
Create a raster plane
Maak een raster met een vlak aan
Create and add new table to vector
Voeg een nieuwe tabel toe aan een vectorlaag
Create and/or modify raster support files
Maak en/of wijzig raster-ondersteunende bestanden
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Maak een hellingsrichting-raster (aspect) op basis van een DEM
Create cross product of category values from multiple rasters
Maak een raster met unieke combinaties van waarden uit meerdere rasters
Create fractal surface of given fractal dimension
Maak een fractal-oppervlak aan op basis van een fractal-dimensie
Create grid in current region
Maak een vector-grid aan in huidige GRASS-regio
Create new GRASS location and transfer data into it
Maak een nieuwe GRASS-locatie aan en voeg data toe
Create new GRASS location from metadata file
Maak een nieuwe GRASS-locatie aan van een metadatabestand
Create new GRASS location from raster data
Maak een nieuwe GRASS-locatie aan van rasterdata
Create new GRASS location from vector data
Maak een nieuwe GRASS-locatie aan van vectordata
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Maak een nieuw raster door herclassificatie van een bestaand raster
Create new location from .prj (WKT) file
Maak een nieuwe locatie aan van een .prj (WKT) bestand
Create new raster by combining other rasters
Maak een nieuw raster aan door combinatie van bestaande rasters
Create new vector by combining other vectors
Maak een nieuwe vectorlaag aan door combinatie van bestaande vectorlagen
Create new vector with current region extent
Maak een vectorlaag van de huidige GRASS-regio
Create nodes on network
Maak vectorlaag met knooppunten aan van een netwerk
Create parallel line to input lines
Maak parallelle lijnen ten opzichte van lijnenlaag
Create points
Maak punten aan
Create points along input lines
Maak punten aan op lijnen
Create points/segments from input vector lines and positions
Maak punten/lijnstukken op basis van lijnen en posities
Create quantization file for floating-point raster
Maak een quantization-bestand aan voor een raster met decimale waarden
Create random 2D/3D vector points
Genereer random 2D/3D vectorpunten
Create random cell values with spatial dependence
Genereer random cellwaarden met ruimtelijke afhankelijkheid
Create random points
Genereer random punten
Create random vector point contained in raster
Genereer een raster en een puntenlaag met (dezelfde) random punten
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Maak raster bestanden aan van tekstobjecten van het raster (eerste serie van indices)
Create raster of distance to features in input layer
Maak raster met afstanden tot objecten in een vectorlaag
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Maak raster bestanden aan van 'gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation'
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Maak raster bestanden aan van 'uniform random deviates with user-defined range'
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Genereer raster met aaneengesloten gebieden berekend vanuit een cel
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Maak raster bestanden aan van tekstobjecten van het raster (tweede serie van indices)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Maak RGB-rasters op basis van HSV-rasters
Create shaded map
Aanmaken 'shaded map'
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Maak een hellingshoek-raster (slope) op basis van een DEM
Create standard vectors
Maak standaard vectorlagen
Create surface from rasterized contours
Bereken raster (DEM) op basis van gerasterde hoogtelijnen
Create vector contour from raster at specified levels
Bereken contourlijnen van een raster op aangegeven niveau's
Create vector contour from raster at specified steps
Aanmaken van een vector contour op basis van raster in specifieke stappen
Create watershed basin
Aanmaken 'watershed basin'
Create watershed subbasins raster
Aanmaken 'watershed subbasins raster'
Cut network by cost isolines
Splits netwerk op kosten-isolijnen
DXF vector layer
DXF vectorlaag
Database
Database
Database connection
Database-koppeling
Database file
Database-bestand
Database management
Databese-beheer
Database parameters
Database-parameters
Delaunay triangulation (areas)
Delauney triangulatie (polygonen)
Delaunay triangulation (lines)
Delauney triangulatie (lijnen)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delauney triangulatie, Voronoi-diagram en convex hull
Delete category values
Verwijder classificatie
Develop images and group
Develop images and group
Develop map
Develop map
Directory of rasters to be linked
Map met te koppelen rasters
Disconnect vector from database
Ontkoppel vectorlaag van database
Display general DB connection
Toon algemene DB-verbinding
Display list of category values found in raster
Toon lijst van categoriewaarden uit het raster
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Toon projectie-informatie op basis van PROJ.4-bestand
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Toon projectie-informatie op basis van PROJ.4-bestand en maak op basis daarvan een nieuwe locatie aan
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd bestand (raster, vector of image) en maak op basis daarvan een nieuwe locatie aan
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd ASCII-bestand met WKT-projectiebeschrijving
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd ASCII-bestand met WKT-projectiebeschrijving en maak op basis daarvan een nieuwe locatie aan
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd bestand (raster, vector of image)
Display projection information of the current location
Toon projectie-informatie van de huidige locatie
Display raster category values and labels
Toon classificatiewaarden en -labels van raster
Display results of SQL selection from database
Toon resultaten van SQL-selectie uit database
Display the HTML manual pages of GRASS
Toon HTML-handleiding van GRASS
Display vector attributes
Toon vector-attributen
Display vector map attributes with SQL
Toon vector-attributen met SQL
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Verwijder grenzen tussen aangrenzende polygonen met dezelfde klasse (dissolve)
Download and import data from WMS server
Download en importeer data van een WMS-server
Drop column from attribute table
Verwijder kolom van attributentabel
E00 vector layer
E00 vectorlaag
Execute any SQL statement
Voer SQL-statement uit
Export
Exporteer
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) naar PPM afbeelding in de resolutie van de huidige region
Export from GRASS
Export uit GRASS
Export raster
Exporteer rasterlaag
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Exporteer rasterlaag als niet gegeorefereerd PNG bestandsformaat
Export raster from GRASS
Exporteer raster vanuit GRASS
Export raster series to MPEG movie
Exporteer serie rasters naar MPEG-film
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Exporteer raster naar 8/24bit TIFF bestand met de resolutie van de huidige regio
Export raster to ASCII text file
Exporteer raster naar ASCII-bestand
Export raster to ESRI ARCGRID
Exporteer raster naar ESRI ARCGRID
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Exporteer raster naar GRIDATB.FOR bestand (TOPMODEL)
Export raster to Geo TIFF
Exporteer raster naar Geo TIFF
Export raster to POVRAY height-field file
Exporteer raster naar POVRAY height field bestand
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Exporteer raster naar PPM-beeld met de resolutie van de huidige regio
Export raster to VTK-ASCII
Exporteer raster naar VTK-ASCII
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Exporteer raster naar VRML-bestand
Export raster to binary MAT-File
Exporteer raster naar MAT-bestand
Export raster to binary array
Exporteer raster naar binary array
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Exporteer raster naar tekstbestand met xyz-waarden op basis van celmiddens
Export raster to various formats (GDAL library)
Exporteer raster naar verschillende formaten (GDAL)
Export vector
Exporteer vectorlaag
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op een kosteninvoerraster en startpunt(en)-coördinaten
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op een kosteninvoerraster en startpunt(en) raster
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op een kosteninvoerraster en startpunt(en) vector
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op hoogte en frictie invoerraster en startpuntcoördinaten
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op hoogte en frictie invoerraster en startpunt vector
Export vector table
Exporteer attributentabel van vectorlaag
Export vector from GRASS
Exporteer vectorlaag vanuit GRASS
Export vector table from GRASS to database format
Exporteer vectortabel vanuit GRASS naar databaseformaat
Export vector to DXF
Exporteer vectorlaag naar DXF
Export vector to GML
Exporteer vectorlaag naar GML
Export vector to Mapinfo
Exporteer vectorlaag naar Mapinfo
Export vector to POV-Ray
Exporteer vectorlaag naar POV-Ray
Export vector to PostGIS
Exporteer vectorlaag naar PostGIS
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Exporteer vectorlaag naar PostGIS (PostgreSQL) database tabel
Export vector to SVG
Exporteer vectorlaag naar SVG
Export vector to Shapefile
Exporteer vectorlaag naar Shapefile
Export vector to VTK-ASCII
Exporteer vectorlaag naar VTK-ASCII
Export vector to various formats (OGR library)
Exporteer vectorlaag naar verschillende formaten (OGR)
Exports attribute tables into various format
Exporteer attributentabel van vectorlaag naar verschillende formaten
Extract features from vector
Kopiëer deel van objecten uit vectorlaag
Extract selected features
Kopiëer geselecteerde objecten
Extracts terrain parameters from DEM
Verkrijg terrein-parameters uit DEM
Fast fourier transform for image processing
Fast fourier transformatie
File
Bestand
File management
Bestandsbeheer
Fill lake from seed at given level
Vul meer vanuit punt tot een bepaald niveau
Fill lake from seed point at given level
Vul meer vanuit punt tot een bepaald niveau
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
Vul nodata-waarden in raster door middel van v.surf.splines interpolatie
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Filter en maak een 'depressionless elevation map and flow direction map' van een hoogteraster
Filter image
Filter rasterbeeld
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
Zoek dichtstbijzijnde object in de doel-vectorlaag bij de elementen uit de bron-vectorlaag. Verschillende informatie over deze relatie kan worden toegevoegd aan de attributentabel van de bron-vectorlaag
Find shortest path on vector network
Zoek kortste route in vector-netwerk
GDAL raster layer
GDAL-rasterlaag
GRASS MODULES
GRASS MODULES
GRASS shell
GRASS shell
Gaussian kernel density
'Gaussian kernel density'
Generalization
Generaliseren
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster
Maak raster met cumulatieve transportkosten tussen locaties op basis van een kosten-raster
Generate surface
Genereer vlak
Generate vector contour lines
Genereer vector contourlijnen
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Georefereer, rectificeer, en importeer Terra ASTER afbeelding en DEM m.b.v. gdalwarp
Graphical raster map calculator
Grafische rasterberekeningen
Help
Help
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Hue Intensiteit Verzadiging (HIS) naar Rood Groen Blauw (RGB) rasterkleuromzetting
Hydrologic modelling
Hydrologische modellering
Imagery
Afbeeldingen
Import
Importeren
Import ASCII raster
Importeer ASCII-raster
Import DXF vector
Importeer DXF vectorlaag
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Importeer ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Import ESRI E00 vector
Importeer ESRI E00 vectorlaag
Import GDAL supported raster
Importeer een GDAL ondersteunde rasterlaag
Import GDAL supported raster and create a fitted location
Importeer een GDAL ondersteunde rasterlaag en maak een passende locatie
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Importeer GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Import MapGen or MatLab vector
Importeer MapGen of MatLab vectorlaag
Import OGR vector
Importeer een OGR vectorlaag
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
Importeer OGR vectorlagen in een bepaalde databron en combineer deze in een GRASS vectorlaag
Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location
Importeer een OGR/PostGIS vectorlaag en maak een passende locatie
Import SPOT VGT NDVI
Importeer SPOT VGT NDVI
Import SRTM HGT
Importeer SRTM HGT
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
Importeer een US-NGA GEOnet Names Server (GNS) land-bestand
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Importeer alle OGR/PostGIS vectorlagen in een bepaalde databron en maak een passende locatie
Import attribute tables in various formats
Importeer attribuuttabellen in verschillende formaten
Import binary MAT-File(v4)
Importeer binair MAT-bestand(v4)
Import binary raster
Importeer binair raster
Import from database into GRASS
Importeer vanuit database in GRASS
Import geonames.org country files
Import 'geonames.org' land-bestanden
Import into GRASS
Importeer in GRASS
Import loaded raster
Importeer geladen rasterlaag
Import loaded raster and create a fitted location
Importeer een geladen rasterlaag en maak een passende locatie
Import loaded vector
Importeer een geladen vectorlaag
Import loaded vector and create a fitted location
Importeer een geladen vectorlaag en maak een passende locatie
Import only some layers of a DXF vector
Importeer alleen sommige DXF vectorlagen
Import raster
Importeer raster
Import raster from ASCII polygon/line
Importeer raster van ASCII polygoon/lijn
Import raster from coordinates using univariate statistics
Importeer een raster van coördinaten met behulp van univariate statistieken
Import raster into GRASS
Importeer raster in GRASS
Import raster into GRASS from QGIS view
Importeer raster in GRASS vanuit 'QGIS view'
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
Importeer raster in GRASS vanuit externe databronnen in GRASS
Import text file
Importeer tekstbestand
Import vector
Importeer verctorlaag
Import vector from gps using gpsbabel
Importeer vector van gps met gpsbabel
Import vector from gps using gpstrans
Importeer vector van gps met gpstrans
Import vector into GRASS
Importeer vector in GRASS
Import vector points from database table containing coordinates
Importeer vectorpunten uit databasetabel die coördinaten bevat
Input nodes
Invoerknooppunten
Input table
Invoertabel
Interpolate surface
Interpoleer vlak
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Inverse distance squared weighting raster interpolatie
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Inverse distance squared weighting raster interpolatie op basis van vectorpunten
Inverse fast fourier transform for image processing
Inverse fast fourier transformatie voor image processing
Join table to existing vector table
Link tabel aan bestaande vectortabel
Layers categories management
Manage laagcategoriën
Line-of-sight raster analysis
Zichtlijn rasteranalyse
Locate the closest points between objects in two raster maps
Bepaald de dichtstbijzijnde punten tussen twee objecten in twee rasterkaarten
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Maak elke uitvoercel-functie van de waarden op basis van de corresponderende cellen in de invoerrasters
Manage features
Objecten beheren
Manage image colors
Rasterkleuren beheren
Manage map colors
Kaartkleuren beheren
Manage raster cells value
Rastercelwaarden beheren
Manage training dataset
Trainingsset beheren
Map algebra
Kaart algebra
Map type conversion
Maptype omzetting
MapGen or MatLab vector layer
MapGen of MatLab vectorlaag
Mask
Masker
Metadata support
Metadata onderstuening
Mosaic up to 4 images
Mozaïk tot 4 afbeeldingen
Name for new raster file (specify file extension)
Naam voor nieuwe rasterbestand (incl bestandextentie)
Name for new vector file (specify file extension)
Naam voor nieuwe vectorbestand (incl bestandextentie)
Name for output vector map (optional)
Naam voor uitvoervectorbestand (optioneel)
Name for the output raster map (optional)
Naam voor uitvoerrasterbestand (optioneel)
Neighborhood analysis
'Neighborhood' analyse
Network analysis
Netwerkanalyse
Network maintenance
Netwerkonderhoud
Number of rows to be skipped
Welk aantal rijen overslaan
OGR file
OGR-bestand
OGR vector layer
OGR vectorlaag
Others
Andere
Output GML file
Uitvoer GML bestand
Output Shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Output layer name (used in GML file)
Uitvoerlaagnaam (gebruikt in het GML-bestand)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Uitvoerrasterwaarden langs de door de gebruiker gemaakte transectlijn(en)
Overlay
Overlay
Overlay maps
'Overlay'-kaarten
Path to GRASS database of input location (optional)
Pad naar GRASS database van invoerlokatie (optioneel)
Path to the OGR data source
Pad naar de OGR-databronnen
Percentage of first layer (0-99)
Percentage van de eerste laag (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Affine transformatie uitvoeren (schuif, schaal en roteer, of GCPs) op vector
Print projection information from a georeferenced file
Print projectie-informatie van een gegeorefereerd bestand
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Print projectie-informatie van een gegeorefereerd bestand en maak een daarop gebaseerde nieuwe locatie
Print projection information of the current location
Print projectie-informatie van de huidige locatie
Projection conversion of vector
Projectieconversie van vector
Projection management
Projectiemanagement
Put geometry variables in database
Zet de geometrie-variabelen in de database
Query rasters on their category values and labels
Doorzoek raster naar hun categorie waarden en labels
Random location perturbations of vector points
Willekeurige locatieafwijkingen van vectorpunten
Randomly partition points into test/train sets
Partitioneer punten willekeurig in test-/trainingssets
Raster
Raster
Raster buffer
Rasterbuffer
Raster file matrix filter
Rasterbestand matrixfilter
Raster neighbours analysis
Raster 'neighbours' analyse
Raster support
Rasterondersteuning
Re-project raster from a location to the current location
Transformeer raster vanuit een locatie naar de huidige locatie
Rebuild topology of all vectors in mapset
Herbouw de topologie van alle vectoren in een mapset
Recategorize contiguous cells to unique categories
Hetcategoriseer continue cellen to unieke categorieën
Reclass category values
Herklasseer categoriewaarden
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Herklasseer categoriewaarden o.b.v een attribuutkolom (positieve integer)
Reclass category values using a rules file
Herklasseer categoriewaarden o.b.v een regelbestand
Reclass raster using reclassification rules
Herklasseer raster o.b.v. herklassificeringsregels
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Herklasseer raster met 'patches' groter dan het door de gebruiker bepaalde oppervlakte (in hectaren)
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Herklasseer raster met 'patches' kleiner dan het door de gebruiker bepaalde oppervlakte (in hectaren)
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Herklasseer raster groter of kleiner dan het door de gebruiker bepaalde oppervlakte (in hectaren)
Recode categorical raster using reclassification rules
Hercodeer categorieraster o.b.v. herklassificeringsregels
Recode raster
Hercodeer raster
Reconnect vector to a new database
Verbind vector aan nieuwe database
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Rood Groen Blauw (RGB) naar Hue Intensiteit Verzadiging (HIS) rasterkleuromzetting
Region
Regio
Region settings
Regio instellingen
Register external data sources in GRASS
Registreer een externe databron in GRASS
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Regularized spline with tension raster interpolation op basis van vectorpunten
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Herinterpoleer en voer een topografische analyse uit gebruikmaken van 'regularized spline with tension and smoothing'
Remove all lines or boundaries of zero length
Verwijder alle lijnen en grenzen met een lengte van 0
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Verwijder alle verbindingen tussen oppervlak en eiland of twee eilanden
Remove dangles
Verwijder uitschieters (dangles)
Remove duplicate area centroids
Verwijder oppervlakte centroide doublures
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Verwijder dubbele lijnen (let wel op categorieën!)
Remove existing attribute table of vector
Verwijder een bestaande attribuuttabel van een vector
Remove outliers from vector point data
Verwijder uitschieters van puntdata
Remove small angles between lines at nodes
Verwijder kleine hoeken tussen de lijnpunten
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Verwijder kleine oppervlakten, de langste grens met gezamelijk oppervlak wordt verwijderd
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Verwijder hoekpunten uit lijnen en grenzen op basis van een grenswaarde, de grens wordt alleen verwijderd als de topologie behouden blijft (nieuwe doorsnijding, veranderde middelpunt), eerste en laatste segment van een grens wordt nooit veranderd
Rename column in attribute table
Hernoem kolom in attribuuttabel
Reports
Rapporten
Reports and statistics
Rapporten en statistieken
Reproject raster from another Location
Transformeer raster van een andere locatie
Reproject vector from another Location
Transformeer vector uit een andere locatie
Resample raster using aggregation
'Resample' raster d.m.v. aggregatie
Resample raster using interpolation
'Resample' raster d.m.v. interpolatie
Resample raster. Set new resolution first
'Resample' raster. Eerst nieuw resolutie bepalen
Rescale the range of category values in raster
Herschaal de categoriegrenzen van de waarden in een raster
Sample raster at site locations
'Sample' raster op zoekplaatslocaties
Save the current region as a named region
Sla de huidige regio op met een naam
Select features by attributes
Selecteer objecten d.m.v. attributen
Select features overlapped by features in another map
Selecteer objecten overlappend met objecten in een andere kaart
Separator (| , etc.)
Scheidingsteken (| , etc.)
Set PostgreSQL DB connection
PostgreSQL Verbindingen instellen
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Bepaal grensdefinitie o.b.v. randen (n-s-e-w)
Set boundary definitions for raster
Bepaal grensdefinitie voor raster
Set boundary definitions from raster
Bepaal grensdefinitie van raster
Set boundary definitions from vector
Bepaal grensdefinitie van vector
Set boundary definitions to current or default region
Stel grensdefinitie vast op huidige of standaard regio
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Bepaal de kleurregels op basis van de stddev van de gemiddelde waarde van de kaart
Set general DB connection
Algemene DB-verbinding instellen
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Algemene DB-verbinding instellen met een schema (alleen PostgreSQL)
Set raster color table
Rasterkleurtabel instellen
Set raster color table from existing raster
Rasterkleur instellen o.b.v. een bestaand raster
Set raster color table from setted tables
Maak een rasterkleurtabel van de 'setted' tabellen
Set raster color table from user-defined rules
Maak een rasterkleurtabel o.b.v. gebruikersregels
Set region to align to raster
Bepaal de regio op basis van het raster
Set the region to match multiple rasters
Bepaal de regio op basis van meerdere rasters
Set the region to match multiple vectors
Bepaal de regio op basis van meerdere vectoren
Set user/password for driver/database
Gebruikersnaam/wachtwoord voor driver/database instellen
Sets the boundary definitions for a raster map
Bepaal de grenzen voor een rasterkaart
Show database connection for vector
Laat de databaseconnectie zien voor vectorlagen
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Krimp de huidige regio in tot aan de niet-NULL waarden van het raster
Simple map algebra
Eenvoudige kaart-algebra
Simplify vector
Versimpel vector
Snap lines to vertex in threshold
Lijnen 'snappen' naar hoeken met drempelwaarde
Solar and irradiation model
'Solar and irradiation model'
Spatial analysis
Ruimtelijke analyse
Spatial models
Ruimtelijke modellen
Split lines to shorter segments
Lijnen opdelen in kortere segmenten
Statistics
Statistieken
Sum raster cell values
Sommeer rastercelwaarden
Surface management
'Surface management'
Tables management
Tabel-beheer
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Maak een tabel van gelijktijdig voorkomen (toeval) van categorieën van twee rasters
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Neem vector stroomdata, transformeer het naar raster, en trek de diepte af van een uitvoerDEM
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatie for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatie for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatie for LANDSAT-TM 7 raster
Tassled cap vegetation index
Tassled cap vegetatie index
Terrain analysis
'Terrain analysis'
Tests of normality on vector points
Normaliteitstest van vectorpunten
Text file
Tekstbestand
Thin no-zero cells that denote line features
Verdun niet-nulcellen die lijnobjecten voorstellen
Toolset for cleaning topology of vector map
Gereedschap om topologie op te schonen van een vectorkaart
Topology management
Topologiebeheer
Trace a flow through an elevation model
Traceer een stroom in een hoogtemodel
Transform cells with value in null cells
Transformeer cellen met de waarde in 'null' cellen
Transform features
Transformeer objecten
Transform image
Transformeer afbeelding
Transform null cells in value cells
Transformeer nulcellen in waardecellen
Transform value cells in null cells
Transformeer waardecellen in nulcellen
Type in map names separated by a comma
Geef mapnamen gescheiden door comma's
Update raster statistics
Update statistieken van raster
Update vector map metadata
Update metadata van vectorkaart
Upload raster values at positions of vector points to the table
Zet de rasterwaarden op de posities van de vectorpunten naar de tabel
Upload vector values at positions of vector points
Zet de vectorwaarden op de posities van de vectorpunten naar de tabel
Vector
Vectorlaag
Vector buffer
Buffer vectorlaag
Vector geometry analysis
Vector geometrieanalyse
Vector intersection
Vector-intersectie
Vector non-intersection
Vector niet-doorsnijdingen
Vector subtraction
Vector aftrekken
Vector union
Vectorlaag samenvoegen
Vector update by other maps
Vector updaten o.b.v. andere kaarten
Visibility graph construction
Zichtbaarheidsgrafiek constructie
Voronoi diagram (area)
Voronoi-diagram (polygonen)
Voronoi diagram (lines)
Voronoi-diagram (lijnen)
Watershed Analysis
Stroomgebied-analyse
Which column for the X coordinate? The first is 1
Welke kolom voor de X-coördinaat? De eerste is 1
Which column for the Y coordinate?
Welke kolom voor de Y-coördinaat?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Welke kolom voor de Z-coördinaat? Indien 0 wordt de Z-coördinaat niet gebruikt
Work with vector points
Werken met vector-punten
Write only features link to a record
Alleen object-linken naar het record schrijven
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
'Zero-crossing edge detection raster function' voor image verwerking
Minimum size for each basin (number of cells)
Minimale grootte voor elk 'basin' (aantal cellen)
Link GDAL supported raster as GRASS raster
Link een GDAL-ondersteund raster als GRASS-raster
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
Link een GDAL-ondersteund, in QGIS geladen, raster als GRASS raster
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Link alle GDAL-ondersteunde rasters in een map als GRASS rasters
(Optional) column to read labels
(Optioneel) kolom voor labels
Attribute field to (over)write
(Over)schrijf attribuutveld
Feature type (for polygons, choose Boundary)
Objecttype (voor polygone, kies Grenzen)
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Maximale tolerantiewaarde (hogere waarde=meer simplificatie)
Rebuild topology of a vector in mapset
Herbouw de topologie van een vector in een mapset
Elevation raster for height extraction (optional)
'Elevation raster' voor hoogteextractie (optioneel)
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Zet een vlak vectorobject om naar een 3D-object met vaste hoogte
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Zet een vlak vectorobject om naar een 3D-object met een attribuutgebaseerde hoogte
Generates area statistics for rasters
Genereer oppervlaktestatistieken voor rasters
Import OGR vector and create a fitted location
Importeer OGR-vector en maak een passende locatie
Loaded layer
Geladen laag
Create random raster
Genereer random raster
optionsDialog
Warning!
Waarschuwing!
You need to add some APIs file in order to compile
U heeft enkele API bestanden nodig om te kunnen compileren
Please specify API file or check "Use preloaded API files"
Geef alstublieft het API bestand of activeer "Gebruik voorgeladen API bestanden"
The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..."
De API bestanden zijn niet gecompileerd, click op "API's compileren..."
rulesDialog
Topology Rule Settings
Instellingen Topologie-regels
Current Rules
Huidige Regels
Rule
Regel
Layer #1
Laag #1
Layer #2
Laag #2
Tolerance
Tolerantie
Layer1ID
Layer1ID
Layer2ID
Layer2ID
No layer
Geen laag
Add New Rule
Nieuwe Regel Toevoegen
Delete Rule
Regel Verwijderen
Add Rule
Regel Toevoegen
topolTest
Invalid second geometry.
Ongeldige tweede geometrie.
Topology plugin
Topologie plugin
Invalid first geometry.
Ongeldige eerste geometrie.
First geometry invalid in line test.
Eerste geometrie ongeldig 'in line test'.
Failed to import first geometry into GEOS in line test.
De eerst geometrie importeren in de 'GEOS in line' test is mislukt.
Invalid second geometry in dangling line test.
Ongeldige tweede geometrie in 'dangling line test'.
Failed to import second geometry into GEOS in dangling line test.
De tweede geometrie importeren in de 'GEOS in dangling line' test is mislukt.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in dangling line test.
Overslaan van ongeldige tweede geometrie van object %1 in 'dangling line test'.
Skipping invalid first geometry in pseudo line test.
Overslaan van ongeldige eerste geometrie in 'pseudo line test'.
Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.
De eerst geometrie importeren in de 'GEOS in pseudo line' test is mislukt.
Invalid geometry in validity test.
Ongeldige geometrie in validiteits test.
Invalid geometry in covering test.
Ongeldige geometrie in topologisch verbonden test.
Second geometry missing.
Tweede geometrie ontbreekt.
No second geometry missing or GEOS import failed.
Tweede geometrie ontbreekt of GEOS import is mislukt.
Missing geometry in multipart check.
Ontbrekende geometrie in multipart check.
First layer not found in registry.
Eerste laag niet in register gevonden.
Second layer not found in registry.
Tweede laag niet gevonden in register.
First geometry invalid in dangling line test.
Ongeldige eerste geometrie in 'dangling line test'.
Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.
De eerst geometrie importeren in GEOS mislukt.in de 'dangling line test'.
Invalid second geometry in duplicate geometry test.
Ongeldige tweede geometrie in 'duplicate geometry test'.
Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.
De tweede geometrie importeren in GEOS mislukt.in de 'dangling line test'.
Invalid second geometry in overlaps test.
Ongeldige tweede geometrie in 'overlaps test'.
Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.
De tweede geometrie importeren in GEOS mislukt.in de 'overlapse test'.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.
Ongeldige tweede geometrie van feature %1 wordt overgeslagen in 'overlapse test'.
Second geometry missing or GEOS import failed.
Tweede geometrie ontrbreekt of de GEOS import mis mislukt.
visualThread
Feature %1 contains an unnested hole
Kaartobject %1 bevat een niet-genest gat
Feature %1 is not closed
Kaartobject %1 is niet gesloten
Feature %1 is self intersecting
Kaartobject %1 bevat en zelfdoorsnijding
Feature %1 has incorrect node ordering
Kaartobject %1 heeft fouten in de hoekpunt volgorde
Max. len:
Max. len:
Min. len:
Min. len:
Mean. len:
Gemidd. len:
Filled:
Vulling:
Empty:
Leeg:
N:
N:
Mean:
Gemiddeld:
StdDev:
StdAfw:
Sum:
Som:
Min:
Min:
Max:
Max:
CV:
CV:
Number of unique values:
Aantal unieke waarden:
Range:
Range:
Median:
Mediaan:
Observed mean distance:
Aangetroffen gemiddelde afstand:
Expected mean distance:
Verwachtte gemiddelde afstand:
Nearest neighbour index:
'Nearest neighbour'-index:
Z-Score:
Z-Score:
widgetNumberInput
Form
Formulier
Open number input dialog
Formulier voor getalinvoer openen
...
...