@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritme beskrivelse</h2> All files (*.*) QgsProcessingParameterMultipleLayers Alle filer (*.*) There is not active layer. Dette er ikke et aktivt lag. Active layer is not a vector layer. Det aktive lag er ikke et vektorlag. Active layer is not editable (and editing could not be turned on). Det aktive lag er ikke redigerbart (og redigeringen kunne ikke blive startet). {0} files (*.{1}) QgsProcessingParameterMultipleLayers {0} filer (*.{1}) All files (*.*) Alle filer (*.*) Selected algorithm and parameter configuration are not compatible with in-place modifications. Valgte algoritme og parameterkonfiguration er ikke komparatibel med modifikationer på stedet ('in-place'). Could not prepare selected algorithm. Kunne ikke forberede valgte algoritme. Error adding processed features back into the layer. Fejl ved tilføjelse af processerede objekter tilbage til laget. {0} files (*.{1}) ParameterRaster {0} filer (*.{1}) {0} files (*.{1}) ParameterVector {0} filer (*.{1}) Default extension Standardudvidelse <h2>Input parameters</h2> <h2>Inputparametre</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Outputs</h2> <p align="right">Algorithm author: {0}</p> <p align="right">Algoritmeforfatter: {0}</p> <p align="right">Help author: {0}</p> <p align="right">Hjælpetekstforfatter: {0}</p> <p align="right">Algorithm version: {0}</p> <p align="right">Algoritmeversion: {0}</p> Error Fejl Seems some outputs are temporary files. To create test you need to redirect all algorithm outputs to files Det ser ud til at nogle output er temporærer filer. For at kunne oprette tests, er det nødvendigt at omdirigere alle algoritmeoutputs til filer. APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Opretter fremstillet API-fil (vent venligst)... AddModelFromFileAction Add Model to Toolbox… Tilføj Model til Værktøjskasse... Tools Værktøjer Open Model AddModelFromFileAction Åbn Model Processing models (*.model3 *.MODEL3) AddModelFromFileAction Processingsmodeller (*.model3 *.MODEL3) The selected file does not contain a valid model AddModelFromFileAction Den valgte fil indeholder ingen valid model AddScriptFromFileAction Add Script to Toolbox… Tilføj Script til Værktøjskasse... Tools Værktøjer Add script(s) Tilføj script(s) Processing scripts (*.py *.PY) Processeringsscripts (*.py *.PY) Could not copy script '{}' {} Kunne ikke kopier script '{}' {} AddScriptFromTemplate Create New Script from Template… Opret Nyt Script fra Skabelon... AddScriptFromTemplateAction Tools Værktøjer AddTableField Integer Heltal Float Decimaltal String Streng Vector table Vektortabel Field name Feltnavn Field type Felttype Field length Feltlængde Field precision Feltpræcision Added Tilføjet Add field to attributes table Tilføj felt til attributtabel Aggregate Vector geometry Vektorgeometri Aggregate Aggregering Input layer Inputlag Group by expression (NULL to group all features) Gruppér udfra udtryk (Anvend NULL for at gruppere alle objekter) AggregatesModel Input expression Inputudtryk Aggregate function Aggregeringsfunktion Delimiter Afgrænser Output field name Navn på outputfelt Type Type Length Længde Precision Præcision AlgorithmClassification Polygon intersection Polygon-skæring Vectorize raster layer Vektorisér rasterlag Interpolate (Inverse distance weighting) Interpolér (IDW - Inverse distance weighting) RGB to PCT RGB til PCT Rasterize vector layer Rasterisér vektorlag Polygon identity Polygonidentitet Polygon dissolve (all polygons) Opsplit polygon (alle polygoner) Polygon union Polygon-sammenlægning Interpolate (Natural neighbor) Interpolér (Naturlig nabo) Merge raster layers Flet rastere Remove small pixel clumps (nearest neighbour) Fjern små pixel-klumper (nærmeste nabo) Interpolate (Nearest Neighbor) Interpolér (Nærmeste nabo) Interpolate (Cubic spline) Interpolér (Kubisk spline) Interpolate (Data metrics) Interpolér (Data metrics) Reproject raster layer Reprojicér raster Export raster layer Eksportér rasterlag PCT to RGB PCT til RGB Export vector layer Eksportér vektorlag Polygon dissolve (by attribute) Opsplit polygon (udfra attribut) Remove small pixel clumps (to no-data) Fjern små pixel klumper (til Nodata) Interpolate (Modified quadratic shepard) Interpolér (Modified quadratic shepard) Merge vector layers Flet vektorlag Reclassify (simple) Reklassificér (simpel) Execute SQL on vector layer Udfør SQL på vektorlag Raster layer information Rasterlaginformation Contour lines Konturlinjer Create graticule Opret stregglas Fire spreading simulation Brandudbredelsessimulering Polygon difference Polygonforskel Create graticule from extent Opret stregglas udfra kortudsnit Polygon symmetrical difference Symmetrisk forskel Vector layer information Vektorlag information Polygon update Polygon opdatering Interpolate (Average) Interpolér (Gennemsnit) AlgorithmDialog Run as Batch Process… Kør som batch-proces... Unmatching CRS's Koordinatsystemer passer ikke sammen Unable to execute algorithm Kan ikke eksekvere algoritme Processing algorithm… Processerer algoritme... <b>Algorithm '{0}' starting&hellip;</b> <b>Algoritme '{0}' starter&hellip;</b> Parameters do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Ikke alle parametre bruger samme koordinatsystem. Dette kan medføre uventede resultater. Ønsker du at fortsætte? Modify Selected Features Modificér Valgte Objekter Modify All Features Modificér Alle Objekter Cancel Afbryd Input parameters: Inputparametre: Execution completed in {0:0.2f} seconds Udførelse tog {0:0.2f} sekunder Results: Resultater: Execution failed after {0:0.2f} seconds Udførelse mislykkedes efter {0:0.2f} sekunder Executing “{}” Udfører "{}" Wrong or missing parameter value: {0} Forkert eller manglende parameterværdi: {0} Algorithm '{0}' finished Algoritme '{0}' afsluttet HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. HTML-output er blevet dannet af denne algoritme. Åbn resultatdialog for at kontrollere denne. AlgorithmExecutor Executing iteration {0}/{1}… Udfører iteration {0}/{1}... AlgorithmLocatorFilter Processing Algorithms Processeringsalgoritmer Missing dependency Mangler afhængighed Animation3DWidget Form Formular Keyframe Keyframe Add keyframe Tilføj keyframe + + Remove keyframe Fjern keyframe - - Edit keyframe Redigér keyframe ... ... Duplicate keyframe Dublér keyframe Interpolation Interpolation Linear Lineær InQuad InQuad OutQuad OutQuad InOutQuad InOutQuad OutInQuad OutInQuad InCubic InCubic OutCubic OutCubic InOutCubic InOutCubic OutInCubic OutInCubic InQuart InQuart OutQuart OutQuart InOutQuart InOutQuart OutInQuart OutInQuart InQuint InQuint OutQuint OutQuint InOutQuint InOutQuint OutInQuint OutInQuint InSine InSine OutSine OutSine InOutSine InOutSine OutInSine OutInSine InExpo InExpo OutExpo OutExpo InOutExpo InOutExpo OutInExpo OutInExpo InCirc InCirc OutCirc OutCirc InOutCirc InOutCirc OutInCirc OutInCirc > > Repeat Gentag Aspect Raster terrain analysis Raster terrænanalyser Elevation layer Højdelag Z factor Z-faktor Aspect Hældningsretning AssignProjection Assign projection Tildel projektion Input layer Inputlag Desired CRS Ønsket koordinatsystem Layer with projection Lag med projektion Raster projections Rasterprojektioner BarPlot Graphics Grafik Input layer Inputlag Category name field Kategorinavne-felt Value field Værdifelt Bar plot Søjlediagram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) BasicStatisticsForField stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary stats,statistik,dato,tid,datotid,streng,nummer,tekst,tabel,lag,sum,maksimum,minimum,middel,gennemsnit,standard,afvigelse,antal,distinkte,unikke,forskellighed,median,kvartil,range,største,mindste,summary Vector analysis Vektoranalyse Input layer Inputlag Field to calculate statistics on Felt der skal beregnes statistik for Statistics Statistik HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Count Antal Number of unique values Antal unikke værdier Number of empty (null) values Antal tomme (null) værdier Number of non-empty values Antal ikke-tomme værdier Minimum value Minimumsværdi Maximum value Maksimumsværdi Minimum length Minimumslængde Maximum length Maksimumslængde Mean length Middellængde Coefficient of Variation Variationskoefficient Sum Sum Mean value Middelværdi Standard deviation Standardafvigelse Range Variationsbredde Median Median Minority (rarest occurring value) Minoritet (mest sjældne værdi) Majority (most frequently occurring value) Majoritet (oftest forekommende værdi) First quartile Første kvartil Third quartile Tredje kvartil Interquartile Range (IQR) Interkvartil Variationsbredde (IQR) Basic statistics for fields Basis statistik for felter Analyzed field: {} Analyseret felt: {} Count: {} Antal: {} Unique values: {} Unikke værdier: {} NULL (missing) values: {} NULL (manglende) værdier: {} Minimum value: {} Minimumsværdi: {} Maximum value: {} Maksimumsværdi: {} Range: {} Variationsbredde: {} Sum: {} Sum: {} Mean value: {} Middelværdi: {} Median value: {} Medianværdi: {} Standard deviation: {} Standardafvigelse: {} Coefficient of Variation: {} Variationskoefficient: {} Minority (rarest occurring value): {} Minoritet (mest sjældne forekommende værdi): {} Majority (most frequently occurring value): {} Majoritet (oftest forekommende værdi): {} First quartile: {} Første kvartil: {} Third quartile: {} Tredje kvartil: {} Interquartile Range (IQR): {} Interkvartil Variationsbredde: {} Minimum length: {} Minimumslængde: {} Maximum length: {} Maksimumslængde: {} Mean length: {} Middellængde: {} BatchAlgorithmDialog Batch Processing - {0} Batchprocessering - {0} Wrong or missing parameter value: {0} (row {1}) Forkert eller manglende parameterværdi: {0} (række {1}) Wrong or missing output value: {0} (row {1}) Forkert eller manglende outputværdi: {0} (række {1}) Input parameters: Inputparametre: Processing algorithm {0}/{1}… Processeringsalgoritme {0}/{1}... <b>Algorithm {0} starting&hellip;</b> <b>Algoritme {0} starter&hellip;</b> Algorithm {0} correctly executed… Algoritme {0} udført korrekt... Execution completed in {0:0.2f} seconds Udførelse tog {0:0.2f} sekunder Results: Resultater: Batch execution completed in {0:0.2f} seconds Batch-udførelse tog {0:0.2f} sekunder BatchInputSelectionPanel Select from Open Layers… Vælg fra Åbne Lag... Select from File System… Vælg fra Filsystem... Select Files Vælg Filer BatchOutputSelectionPanel Save File Gem Fil Output Directory Outputmappe BatchPanel Load in QGIS Indlæs i QGIS Open Batch Åbn Batch Wrong or missing parameter value: {0} (row {1}) Forkert eller manglende parameterværdi: {0} (række {1}) Wrong or missing output value: {0} (row {1}) Forkert eller manglende resultatværdi: {0} (række {1}) Save Batch Gem Batch Yes Ja No Nej JSON files (*.json) JSON-filer (*.json) Error Fejl An error occurred while reading your file. Der opstod en fejl ved læsning af fil. BooleanWidgetWrapper Yes Ja No Nej BoxPlot Graphics Grafik Input layer Inputlag Category name field Kategori feltnavn Value field Værdifelt Show Mean Vis Middel Show Standard Deviation Vis Standardafvigelse Don't show Mean and Standard Deviation Vis ikke Middel og Standardafvigelse Additional Statistic Lines Yderligere Statistik Linjer Box plot Boksplot HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Buffer Input layer Inputlag Geometry column name Geometri feltnavn Buffer distance Bufferafstand Dissolve by attribute Opløs udfra attributværdier Dissolve all results Opløs alle resultater Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Producér et objekt for hver geometri i enhver slags geometrisamling i kildefilen Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Buffer Buffer Buffer vectors Buffer vektorer Vector geoprocessing Vektor geoprocessering CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Tegn: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Værdi: 0x%3 CheckValidity Vector geometry Vektorgeometri valid,invalid,detect gyldig,ugyldig,undersøg The one selected in digitizing settings Den der valgtes ved opsætning af digitaliseringsværktøjer Input layer Inputlag Method Metode Valid output Gyldigt resultat Count of valid features Antal valide objekter Invalid output Ugyldigt output Count of invalid features Antal ugyldige objekter Error output Outputfejl Count of errors Antal fejl Check validity Tjek validitet CheckboxesPanel Select All Vælg Alle Clear Selection Ryd Udvælgelse ClipRasterByExtent Input layer Inputlag Clipping extent Klipper udbredelse Assign a specified nodata value to output bands Tildel en specificeret nodata-værdi til output bånd Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Clipped (extent) Klippet (udbredelse) Clip raster by extent Klip raster udfra udbredelse Raster extraction Raster ekstration ClipRasterByMask Input layer Inputlag Mask layer Maskelag Assign a specified nodata value to output bands Tildel en specificeret nodata-værdi til output-bånd. Create an output alpha band Opret et alfa-bånd til output Match the extent of the clipped raster to the extent of the mask layer Match udbredelse af den klippede raster til udbredelse af maskelaget Keep resolution of output raster Behold opløsning af outputraster Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Clipped (mask) Beskåret (maske) Clip raster by mask layer Klip raster udfra maske-laget Raster extraction Raster ekstration ClipVectorByExtent Input layer Inputlag Clipping extent Klipper udbredelse Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Clipped (extent) Klippet (udbredelse) Clip vector by extent Klip vektor udfra udbredelse Vector geoprocessing Vektor geoprocessering ClipVectorByMask Input layer Inputlag Mask layer Maskelag Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Clipped (mask) Beskåret (maske) Clip vector by mask layer Klip vektor udfra maske-laget Vector geoprocessing Vektor geoprocessering ColorRelief Use strict color matching Brug strikt farvematching Use closest RGBA quadruplet Brug nærmeste RGBA firling Use smoothly blended colors Anvend udglattede blandende farver Input layer Inputlag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Color configuration file Farvekonfigurationsfil Matching mode Matchningstilstand Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Color relief Farverelief Raster analysis Rasteranalyse ConcaveHull Vector geometry Vektorgeometri Input point layer Input punktlag Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Tærskelværdi (0-1 hvor 1 er ækvivalent med Convex Hull) Allow holes Tillad huller Split multipart geometry into singleparts geometries Opdel multigeometrier i enkeltdel geometrier Concave hull Konkavt hul Concave hull (alpha shapes) Konkavt huld (alfa-form) Creates a concave hull using the alpha shapes algorithm. Opretter et konkavt huld ved brug af alfa-form-algoritmen. Creating Delaunay triangles… Opretter Delaunay trekanter... Computing edges max length… Beregner kanter maks længde... Removing features… Fjerner objekter... Dissolving Delaunay triangles… Opløser Delaunay trekanter Saving data… Gemmer data... No Delaunay triangles created. Ingen Delaunay trekanter blev oprettet. ConfigDialog Search… Søg... Setting Indstilling Value Værdi General Generelt Models Modeller Scripts Scripts Providers Udbydere Menus Menuer Reset to defaults Nulstil til standard Wrong value for parameter "{0}": {1} Forkert værdi for parameter "{0}": {1} Wrong value Forkert værdi ContextGenerator Iterate over this layer, creating a separate output for every feature in the layer Iterér over dette lag og opret separat resultat for hvert objekt i laget (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) (x, y) (x, y) [optional] [valgfri] Description Beskrivelse Show advanced parameters Vis avancerede parametre [Enter name if this is a final result] [Angiv navn hvis dette er det endelige resultat] Parent algorithms 'Parent'-algoritmer Hide advanced parameters Skjul avancerede parametre '{0}' from algorithm '{1}' '{0}' fra algoritme '{1}' Error Fejl Wrong or missing value for parameter '{}' Forkert eller manglende parameterværdi for '{}' CoordinateCapture Coordinate Capture Koordinatfangst Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klik i kortet for at se koordinaterne og kopiere til udklipsholder. Click to select the CRS to use for coordinate display Klik for at vælge koordinatsystem til brug for koordinatvisning Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordinat i det valgte koordinatsystem (breddegrad,længdegrad eller øst,nord) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinat i kortkanvassets koordinatsystem (breddegrad,længdegrad eller øst,nord) Copy to Clipboard Kopiér til Udklipsholder Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klik for at slå musespor til. Klik på kanvasset for at stoppe Start capture Start fangst Click to enable coordinate capture Klik for at aktivere koordinatfangst CreateAttributeIndex Vector general Vektor generelt Input Layer Inputlag Attribute to index Attribut der skal indekseres Indexed layer Indekseret lag Create attribute index Opret attributindeks Can not create attribute index on "{}" Kunne ikke oprette attributindeks på "{}" Could not create attribute index Kunne ikke oprette attributindeks Layer's data provider does not support creating attribute indexes Lagets dataudbyder understøtter ikke oprettelse af attributindekser CreateConstantRaster Raster tools Rasterværktøjer Desired extent Ønsket udsnit Target CRS Destinationens koordinatsystem Pixel size Pixelstørrelse Constant value Konstantværdi Constant Konstant Create constant raster layer Opret raster med konstante værdier Could not create raster output: {} Kunne ikke oprette raster output: {} Could not create raster output {}: {} Kunne ikke oprette raster output {}: {} CreateNewModelAction Create New Model… Opret Ny Model... Tools Værktøjer CreateNewScriptAction Create New Script… Opret Nyt Script... Tools Værktøjer CrsWidgetWrapper Select CRS Vælg Koordinatsystem DBManager No database selected or you are not connected to it. Ingen database er valgt - eller også er du ikke forbundet til den. Select the table you want export to file. Vælg tabellen, som du vil eksportere til fil. Select a vector or a tabular layer you want export. Vælg vektorlag eller tabulærtlag som du vil eksportere. Query ({0}) Forespørgsel ({0}) Layer ({0}) Lag ({0}) Query Forespørgsel DB Manager DB-styring Info Info Table Tabel Preview Eksempelvisning Providers Udbydere &Database &Database &Schema &Skema &Table &Tabel Default Standard &Refresh &Genindlæs &SQL Window &SQL-vindue &Import Layer/File… &Importér Lag/Fil... &Export to File… &Eksportér til Fil... &Exit &Afslut DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Kan ikke finde et gyldigt unikt felt Copy Kopiér DB Manager DB-styring Select an empty schema for deletion. Vælgt tomt skema, der skal slettes. Select a table/view for deletion. Vælg tabel/view, der skal slettes. Select a table to empty it. Vælg tabel for at tømme den. Select a table/view. Vælg tabel/view Server version: Serverversion: Host: Vært (Host): User: Bruger: Library: Bibliotek: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> geometry_columns-tabellen findes ikke! Denne tabel er essentiel for mange GIS-programmer for optælling af tabeller. create new schemas opret nye skemaer create temporary tables opret midlertidlige tabeller Not connected Ikke forbundet Connection details Forbindelsesdetaljer General info Generel info <warning> This user has no privileges! <warning> Denne bruger har ingen rettigheder! User has privileges: Bruger har rettigheder: Privileges Rettigheder Owner: Ejer: Comment: Kommentar: Materialized View information Information om Materialiseret-view create new objects opret nye objekter access objects tilgå objekter Schema details Skemadetaljer <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Denne bruger har ingen privilegier til at tilgå dette skema! Relation type: Relationstype: View View Table Tabel Rows: Rækker: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Ukendt (<a href="action:rows/count">find</a>) Name Navn Type Type Null Null Default Standard Column(s) Felt(er) Function Funktion <warning> This is not a spatial table. <warning> Dette er ikke en spatiel tabel. Fields Felter Constraints Begrænsninger Indexes Indekser Triggers Triggere View definition Viewdefinition Column: Felt: &Delete (Empty) Schema… &Slet (Tomt) Skema… Geometry: Geometri: Qgis Geometry type: QGIS Geometritype: Dimension: Dimension: Undefined Udefineret Spatial ref: Spatial reference: Estimated extent: Estimeret udbredelse: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (ukendt) (<a href="action:rows/count">find</a>) Extent: Udbredelse: <warning> {0} support not enabled! <warning> {0} support ikke understøttet! <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Intet spatielt indeks er defineret (<a href="action:spatialindex/create">opret dette</a>) Materialized view Materialiseret-view &Create Schema… &Opret Skema… &Delete (Empty) Schema &Slet (Tomt) Skema Delete Selected Item Slet Valgt Element &Create Table… &Opret Tabel… &Edit Table… &Editér Tabel… &Delete Table/View… &Slet Tabel/View… &Empty Table… &Tom Tabel… &Move to Schema &Flyt til Skema &Change Logging… Skift Logning… Pages: Sider: Rows (estimation): Rækker (estimeret): Privileges: Rettigheder: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> Denne bruger har ikke brugertilladelse til dette skema! Rows (counted): Rækker (optalt): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Denne bruger har kun læsetilladelse. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Der er betydelig forskel mellem estimeret og reelt rækkeantal. Overvej at køre <a href="action:vacuumanalyze/run">Vakuum-analyse</a>. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Ingen primærnøgle defineret for denne tabel! Scripts: Scripts: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Versionen af de installerede scripts passer ikke til versionen af de frigivne scripts! Dette skyldes formentlig forkert opgradering af PostGIS. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Denne bruger har ikke tilladelse til at læse indholdet af geometry_columns-tabellen! I mange GIS-programmer er denne tabel essentiel for optælling af tabeller. Length Længde Enabled Aktiveret Yes Ja No Nej <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Aktivér alle triggere</a> / <a href="action:triggers/disable">Deaktivér alle triggere</a> Definition Definition Rules Regler &Table &Tabel "{0}" not found "{0}" ikke fundet Filename: Filnavn: SQLite version: SQLite version: &Re-connect Genop&ret forbindelse &Database &Database &Schema &Skema Cannot delete the selected item. Kan ikke slette det valgte element. No database selected or you are not connected to it. Ingen database er valgt - eller også er du ikke forbundet til den. New schema Nyt skema Enter new schema name Angiv nyt skemanavn Table triggers Tabel-triggers Table trigger Tabel-trigger Spatial Index Spatielt indeks Check Tjek Primary key Primærnøgle Foreign key Fremmednøgle Unique Unik Exclusion Udeladelse Unknown Ukendt Table Index Tabel Indeks Database: Database: {0} is not supported yet {0} er endnu ikke supporteret Error: {0} Fejl: {0} Query: {0} Forespørgsel: {0} Really remove connection to {0}? Vil du fjerne forbindelsen til {0}? Really delete schema {0}? Vil du slette skema {0}? Select a table to edit. Vælg tabel til redigering. Really delete table/view {0}? Vil du slette tabel/view {0}? Really delete all items from table {0}? Vil du slette alle elementer fra tabel {0}? Do you want to {0} all triggers? Vil du {0} alle triggers? Do you want to {0} trigger {1}? Vil du {0} trigger {1}? Do you want to {0} spatial index for field {1}? Vil du {0} spatielt indeks for felt {1}? SQLite list tables cache: SQLite-liste over cachede tabeller: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objekttype: Creation Date: Oprettelsesdato: Last Modification Date: Sidste Revisionsdato: Comment Kommentar Column Felt Status Status Validated Valideret Generated Oprettet Check condition Tjek betingelse Foreign Table Fremmedtabel Foreign column Fremmedkolonne On Delete Ved Slet Index Type Indekstype Last analyzed Sidst analyseret Compression Komprimering Uniqueness Entydighed Action Handling Event Event Refresh Mode: Genindlæs Opsætning: Refresh Method: Genindlæs Metode: Build Mode: Byg Opsætning: Last Refresh Date: Dato for Sidste Genindlæsning: Last Refresh Type: Sidste Genindlæsningstype: Fast Refreshable: Hurtig Genindlæsning: Staleness: Ikke aktuelt: Stale since: Uaktuelt siden: Compile State: Kompileringsstatus Use no index: Brug intet indeks: Executing SQL DB Manager… DB-styring... Update SQL Layer… Opdatér SQL-lag... <warning> There is no entry in geometry_columns! <warning> Geometry_columns er tom! DBModel Databases Databaser Invalid layer Ugyldigt lag Unable to load the layer {0} Kan ikke indlæse laget {0} DBTree Rename… Omdøb... Delete… Slet... Add to Canvas Tilføj til Kanvas Re-connect Genopret Remove Fjern New Connection… Ny Forbindelse... %1 is an invalid layer - not loaded %1 er et ugyldigt lag - ikke indlæst %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 er et ugyldigt lag og kan ikke indlæses. Tjek <a href="#messageLog">beskedloggen</a> for yderligere information. Datasources2Vrt Vector general Vektor generelt Input datasources Input datakilder: Create "unioned" VRT Opret samlet VRT DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Tilføj geometrikolonne Name Navn Type Type Dimensions Dimensioner SRID KoordinatsystemsID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Tilføj begrænsning (CONSTRAINT) Column Felt Primary key Primærnøgle Unique Unik DbManagerDlgCreateIndex Create index Opret indeks Column Felt Name Navn DbManagerDlgCreateTable Create Table Opret Tabel Schema Skema Name Navn Add field Tilføj felt Delete field Slet felt Up Op Down Ned Primary key Primærnøgle Create geometry column Opret geometrikolonne Dimensions Dimensioner SRID SRID Create spatial index Opret spatielt indeks DbManagerDlgDbError Database Error Databasefejl An error occurred Der opstod en fejl An error occurred when executing a query Der opstod en fejl under kørsel af forespørgsel Query Forespørgsel DbManagerDlgExportVector Export to vector file Eksportér til vektorfil Save as Gem som Options Indstillinger Replace destination file (if exists) Erstat eksisterende fil (hvis denne findes) Source SRID Eksisterende koordinatsystemID Target SRID Nyt koordinatsystemID Encoding Karakterkodning Format Format DbManagerDlgFieldProperties Field properties Feltegenskaber Name Navn Type Type Can be NULL Kan være NULL Default value expression Standardværdi udtryk <html><head/><body><p>Properly quoted PostgreSQL expression (e.g. <code>4</code>, <code>'text'</code> or <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html> <html><head/><body><p>Korrekt citeret PostgreSQL-udtryk (fx <code>4</code>, <code>'text'</code> eller <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html> Length Længde DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importér vektorlag Input Input Import only selected features Importér kun valgte objekter Update options Opdateringsmuligheder Output table Outputtabel Schema Skema Table Tabel Options Indstillinger Primary key Primærnøgle Geometry column Geometrikolonne Source SRID Eksisterende koordinatsystemID Target SRID Nyt koordinatsystemID Encoding Karakterkodning Create single-part geometries instead of multi-part Skift multigeometrier til enkeltgeometrier Create spatial index Opret spatielt indeks Replace destination table (if exists) Erstat eksisterende fil (hvis denne findes) Convert field names to lowercase Konvertér feltnavne til små bogstaver DbManagerDlgSqlLayerWindow <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Undgå at vælge objekter via ID. Indimellem - især ved tunge forespørgsler/views - kan det være meget hurtigere at hente data sekventielt i stedet for at vælge objekter via ID.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Undgå at vælge objekter via ID Update Opdatér Name Navn Delete Slet &Clear &Ryd Column(s) with unique values Felt(er) med unikke værdier Geometry column Geometrikolonne Retrieve columns Hent kolonner SQL Window SQL-vindue Saved query Gemt forespørgsel Save Gem Execute query (Ctrl+R) Udfør forespørgsel (Ctrl+R) Execute Udfør Ctrl+R Ctrl+R Layer name (prefix) Lagnavn (præfiks) Type Type Vector Vektor Raster Raster Set filter Sæt filter DbManagerDlgSqlWindow Column(s) with unique values Kolonne(r) med unikke værdier Set filter Sæt filter Delete Slet Create a view Opret view &Clear &Ryd Load as new layer Indlæs som nyt lag Geometry column Geometrikolonne Retrieve columns Hent kolonner SQL Window SQL-vindue Query Forespørgsel Rows affected Påvirkede rækker Duration (secs) Varighed (sek) Query History Forespørgselshistorik Load Indlæs Layer name (prefix) Lagnavn (præfiks) Type Type Vector Vektor Raster Raster Saved query Gemt forespørgsel Save Gem Execute query (Ctrl+R) Udfør forespørgsel (Ctrl+R) Execute Udfør Ctrl+R Ctrl+R Cancel query (ESC) Afbryd forespørgsel (ESC) Cancel Afbryd <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Undgå at udvælge objekter udfra ID. Indimellem - især ved tunge forespørgsler/views - kan det være meget hurtigere at hente data sekventielt i stedet for at udvælge objekter ud fra ID.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Undgå at vælge udfra ObjektID Name Navn DbManagerDlgTableProperties Table properties Tabelegenskaber Columns Kolonner Table columns: Tabelkolonner: Add column Tilføj felt Add geometry column Tilføj geometrifelt Edit column Redigér felt Delete column Slet felt Constraints Begrænsninger Primary, foreign keys, unique and check constraints: Primær, fremmednøgler, unikt og tjek begrænsninger: Add primary key / unique Tilføj primærnøgle / unik Delete constraint Slet begrænsning Indexes Indekser Indexes defined for this table: Indekser defineret for denne tabel: Add index Tilføj indeks Add spatial index Tilføj spatielt indeks Delete index Slet indeks DbManagerQueryBuilderDlg Columns Kolonner Group by Gruppér ud fra (GROUP BY) Order by Sortér ud fra (ORDER BY) Data Data Show system tables Vis systemtabeller Tables Tabeller SQL Query Builder Opret SQL-forespørgsel Where Hvor (WHERE) Aggregates Aggregerede-funktioner Functions Geometri-funktioner Math Matematik-funktioner Strings functions Tekst-funktioner Operators Operatorer Columns' values Kolonneværdier Only 10 first values Kun 10 første værdier Spatial index Spatial indeks Table (with spatial index) Tabel (med spatial indeks) Table (Target) Tabel (Resultat) Use spatial index Anvend spatielt indeks &Reset &Nulstil DefineProjection Vector general Vektor generelt Input Layer Inputlag Layer with projection Lag med projektion Define layer projection Definér lagprojektion Data source isn't a shapefile, skipping .prj/.qpj creation Datakilden er ikke en shapefile, dropper oprettelse af .prj/.qpj Delaunay Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Delaunay triangulation Delaunay triangulering Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Input filen skal indeholde mindst 3 punkter. Vælg en anden fil og prøv igen. DeleteColumn drop,delete,remove,fields,columns,attributes drop,slet,fjern,felter,kolonner,attributter Vector table Vektortabel Fields to drop Felter der skal fjernes Drop field(s) Fjern felt(er) Remaining fields Tilbageværende felter Field “{}” does not exist in input layer Felt "{}" findes ikke i inputlag DeleteDuplicateGeometries Vector general Vektor generelt Input layer Inputlag Cleaned Renset Delete duplicate geometries Slet duplikerede geometrier DeleteModelAction Delete Model… Slet Model... Are you sure you want to delete this model from the current project? DeleteModelAction Er du sikker på, at du vil slette denne model fra det aktuelle projekt? Delete Model DeleteModelAction Slet Model Are you sure you want to delete this model? DeleteModelAction Er du sikker på, at du vil slette denne model? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Delete Preconfigured Algorithm… Slet Prækonfigureret Algoritme... Delete Algorithm DeletePreconfiguredAlgorithmAction Slet Algoritme Are you sure you want to delete this algorithm? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Er du sikker på at du ønsker at slette denne algoritme? DeleteScriptAction Delete Script… Slet Script... Delete Script Slet Script Are you sure you want to delete this script? Er du sikker på, at du vil slette dette script? Can not find corresponding script file. Kan ikke finde den korresponderende scriptfil. DensifyGeometries add,vertex,vertices,points,nodes tilføj,knude,knudepunkter,punkter,knækpunkter Vector geometry Vektorgeometri Vertices to add Punkter at tilføje Densify by count Fortæt ud fra antal Densified Forøget densitet DensifyGeometriesInterval add,vertex,vertices,points,nodes tilføj,knude,knudepunkter,punkter,knækpunkter Vector geometry Vektorgeometri Interval between vertices to add Interval mellem knækpunkterne som skal tilføjes Densify by interval Fortæt ud fra interval Densified Forøget densitet DestinationSelectionPanel [Save to temporary file] [Gem som midlertidig fil] [Save to temporary folder] [Gem i midlertidig mappe] [Create temporary layer] [Opret temporært lag] [Skip output] [Undlad output] Save to GeoPackage… Gem som GeoPackage... Skip Output Undlad Output Create Temporary Layer Opret Temporært Lag Save to a Temporary File Gem som Temporær Fil Save to File… Gem til Fil... Save to PostGIS Table… Gem som PostGIS-tabel... Change File Encoding ({})… Skift Filens Karakterkodning ({})… GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*) OutputFile GeoPackage-filer (*.gpkg);;Alle filer (*.*) Save to GeoPackage Gem som GeoPackage Layer name Lagnavn Save file Gem fil File encoding Filkodning Select Directory Vælg Mappe Dialog Parameters Parametre Dialog Dialog Log Log Cancel Afbryd output table Outputtabel Select connection and schema Vælg forbindelse og skema Table name Tabelnavn New expression Nyt udtryk Name Navn Expression Udtryk Predefined formula Prædefineret formel Variables Variabler DirectorySelectorDialog Add Tilføj Remove Fjern Remove all Fjern alle Select directory Vælg mappe Dissolve Input layer Inputlag Dissolve field Opløs felt Geometry column name Geometri feltnavn Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Producér et objekt for hver geometri i enhver slags geometrisamling i kildefilen Keep input attributes Behold inputattributter Count dissolved features Tæl antal opløste objekter Compute area and perimeter of dissolved features Beregn areal og perimeter af opløste objekter Compute min/max/sum/mean for attribute Beregn min/maks/sum/middel for attributter Numeric attribute to calculate statistics on Numerisk attribut til at beregne statistik for Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Dissolved Opløst Dissolve Opløs Vector geoprocessing Vektor geoprocessering DistanceInputPanel Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results. Afstanden er i geografiske grader. Overvej reprojicering til at projekteret lokalt koordinatsystem for mere præcise resultater. DlgAddGeometryColumn DB Manager DB-styring Field name must not be empty. Feltnavn må ikke være tomt. DlgAutofill Autofill settings Autoudfyld indstilling Autofill mode Autoudfyld opsætning Do not autofill Anvend ikke autoudfyld Fill with numbers Udfyld med numre Fill with parameter values Udfyld med parametreværdier Parameter to use Parametre der skal bruges DlgCancelTaskQuery Dialog Dialog Executing SQL... Udfører SQL... Cancel Afbryd DlgConfig Processing options Indstilling af processing Enter setting name to filter list Angiv indstillingsnavn for at filtrere liste DlgCreateIndex Error Fejl Please enter a name for the index. Angiv et navn til indeks. DlgCreateTable &Create &Opret DB Manager DB-styring No field selected. Intet felt valgt. Field is already at the top. Felt er allerede i toppen. Field is already at the bottom. Felt er allerede i bunden. A valid schema must be selected first. Et gyldigt skema skal være valgt først. A valid table name is required. Et gyldigt tabelnavn er påkrævet. At least one field is required. Mindst et felt er påkrævet. A name is required for the geometry column. Et navn til geometrifeltet er påkrævet. Table created successfully. Tabel oprettet med succes. DlgExportVector Choose where to save the file Vælg hvor filen skal gemmes Export to file Eksportér til fil Output file name is required Outputfilnavn er påkrævet Invalid source srid: must be an integer Ugyldigt kilde koordinatsystemID: skal være et heltal Invalid target srid: must be an integer Ugyldigt resultat koordinatsystemID: skal være et heltal Error {0} {1} Fejl {0} {1} Export finished. Eksport afsluttet. DlgFieldProperties DB Manager DB-styring Field name must not be empty. Feltnavn må ikke være tomt. Field type must not be empty. Felttype må ikke være tomt. DlgFixedTable Fixed table Fast tabel DlgHelpEdition Help Editor Hjælpeeditor Select element to edit Vælg element, der skal redigeres Element description Elementbeskrivelse DlgHistory History Historik DlgImportVector Choose the file to import Vælg filen, der skal importeres Import to Database Importér til Database Input layer missing or not valid. Inputlag mangler eller er ugyldigt. Output table name is required. Output tabelnavn er påkrævet. Invalid source srid: must be a valid crs. Kildens koordinatsystemID er ugyldigt: skal være et gyldigt koordinatsystem. Invalid target srid: must be a valid crs. Outputtets koordinatsystem er ugyldigt: skal være et gyldigt koordinatsystem. Error {0} {1} Fejl {0} {1} Import was successful. Import lykkedes. DlgModeler Export as image Eksportér som billede Export as Python script Eksportér som Python script Edit model help Redigér modelhjælp Processing Modeler Processing Modeler Navigation Navigering Open model... Åbn model... Open model (Ctrl+O) Åbn model (Ctrl+O) Ctrl+O Ctrl+O Save model Gem model Save model (Ctrl+S) Gem model (Ctrl+S) Ctrl+S Crtl+S Save model as... Gem model som... Save model as (Ctrl+S) Gem model som (Ctrl+S) Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Zoom to &100% Zoom til &100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom in Zoom ind Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Zoom ud Ctrl+- Ctrl+- Export as image... Eksportér som billede... Zoom full Fuld zoom Ctrl+0 Ctrl+0 Export as PDF... Eksportér til PDF... Export as PDF Eksportér til PDF Export as SVG... Eksportér til SVG... Export as SVG Eksportér til SVG Export as Python script... Eksportér til Python script... Edit model help... Redigér modelhjælp... Run model... Kør model... Run model (F5) Kør model (F5) F5 F5 Save model in project Gem model i projekt DlgMultipleSelection Multiple selection Flere udvælgelser DlgNumberInput Enter number or expression Indtast nummer eller udtryk <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double-click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Indtast udtryk i tekstfeltet. Dobbeltklik på elementer i træet for at tilføje deres værdier til udtrykket.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advarsel</span>: Hvis udtrykket giver et decimaltal, hvor der kræves et heltal, bliver resultatet rundet op til et heltal.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialog Output Output Style Stilart DlgSqlLayerWindow Column(s) with unique values Felt(er) med unikke værdier Column with unique values Felt med unikke værdier {0} rows, {1:.3f} seconds {0} rækker, {1:.1f} sekunder {0}?} {1:.3f?} DlgSqlWindow {0} - {1} [{2}] {0} - {1} [{2}] Column(s) with unique values Felt(er) med unikke værdier Column with unique values Felt med unikke værdier Cancel (ESC) Afbryd (ESC) {0} rows, {1:.3f} seconds {0} rækker, {1:.1f} sekunder {0}?} {1:.3f?} DlgTableProperties DB Manager DB-styring No columns were selected. Ingen kolonner var valgt. Delete Column Slet Felt Are you sure you want to delete column '{0}'? Vil du slette kolonne '{0}'? Delete Constraint Slet Begrænsning Are you sure you want to delete constraint '{0}'? Vil du slette begrænsning '{0}'? No constraints were selected. Ingen begrænsninger var valgt. The selected table has no geometry. Den valgte tabel har ingen geometri. Create Spatial Index Opret Spatielt Indeks Create spatial index for field {0}? Opret spatielt indeks for felt {0}? No indices were selected. Intet indeks var valgt. Delete Index Slet Indeks Are you sure you want to delete index '{0}'? Er du sikker på, at du vil slette indeks '{0}'? DlgVersioning Schema Skema Table Tabel New columns Nye kolonner Add Change Logging Support to a Table Tilføj Skift Logning Support til en Tabel Table should be empty, with a primary key Tabellen skal være tom og have primærnøgle. Create a view with current content (<TABLE>_current) Opret view med nuværende indhold (<TABLE>_nuværende) Primary key Primærnøgle id_hist id_hist Start time Starttid time_start time_start End time Sluttid time_end time_end User role Brugerrolle user_role user_role SQL to be executed SQL der skal udføres DnDTree Base configuration Base konfiguration Configure Container Konfigurér Container Control visibility by expression Opsæt synlighed med udtryk Visibility Expression Synlighedsudtryk Title Titel Column count Kolonneantal Show as group box Vis som gruppeboks Configure Relation Editor Konfigurér Relation-editor Show link button Vis link-knap Show unlink button Vis unlink-knap Configure QML Widget Konfigurér QML-widget Insert QML code here... Indsæt QML-kode her... Free text... Fritekst... Rectangle Rektangel Pie chart Lagkagediagram Bar chart Søjlediagram QML Code QML-kode Configure Field Konfigurér Felt DockWidget Results Viewer Resultatviser DualEdgeTriangulation Reading points… Læser punkter... Warning Advarsel File could not be written. Fil kunne ikke blive skrevet. EditModelAction Edit Model… Redigér Model... EditScriptAction Edit Script… Redigér Script... Edit Script Redigér Script Can not find corresponding script file. Kan ikke finde den korresponderende scriptfil. EffectPropertiesWidget Form Formular Effect type Effekttype This effect doesn't have any editable properties Denne effekt har ingen redigerbarer egenskaber EliminateSelection Vector geometry Vektorgeometri Largest Area Største Areal Smallest Area Mindste Areal Largest Common Boundary Største Fælles Grænse Input layer Inputlag Merge selection with the neighbouring polygon with the Flet det valgte med nabopolygon med Eliminated Fjernet Eliminate selected polygons Fjern valgte polygoner {0}: (No selection in input layer "{1}") {0}: (Ingen udvælgelse i inputlag "{1}") Could not replace geometry of feature with id {0} Kunne ikke erstatte geometri i objekt med ID {0} Could not commit changes Kunne ikke gemme ændringerne EnumModelerWidget Clear? Ryd? Are you sure you want to delete all items? Er du sikker på, at du ønsker at slette alle elementer? ExampleAlgorithm Create copy of layer Opret kopi af laget Algorithms for vector layers Algoritmer for vektorlag Input layer Inputlag Output layer with selected features Outputlag med udvalgte objekter ExampleProcessingAlgorithm My Script Mit Script Example scripts Script-eksempler Example algorithm short description Eksempel på kort algoritmebeskrivelse Input layer Inputlag Output layer Outputlag ExecuteSQL Execute SQL Udfør SQL Vector general Vektor generelt Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) Yderligere inputdatakilder (kaldet input1,..., inputN i forespørgslen) SQL query SQL-forespørgsel Unique identifier field Unikt ID felt Geometry field Geometrifelt Autodetect Autoundersøg No geometry Ingen geometri Geometry type Geometritype CRS Koordinatsystem SQL Output SQL-output Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Indtast gyldigt SQL-udtryk og prøv igen. ExecuteSql None None OGR SQL OGR SQL SQLite SQLite Input layer Inputlag SQL expression SQL-udtryk SQL dialect SQL-dialekt Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder SQL result SQL-resultat Execute SQL Udfør SQL Vector miscellaneous Vektor diverse Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Indtast gyldigt SQL-udtryk og prøv igen. ExportGeometryInfo export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields eksportér,tilføj,information,målinger,arealer,længder,perimeter,længdegrader,breddegrader,x,y,z,udtræk,punkter,linjer,polygoner,bugtning,felter Vector geometry Vektorgeometri Layer CRS Lagets Koordinatsystem Project CRS Projektets Koordinatsystem Ellipsoidal Ellipsoidalt Input layer Inputlag Calculate using Beregn vha Added geom info Tilføjet geom-information Add geometry attributes Tilføj geometriattributter ExtentFromLayer polygon,from,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer polygon,fra,vektor,raster,udbredelse,konvolut,grænser,grænsende,grænsende,lag Layer tools Lagværktøjer Input layer Inputlag Extract layer extent Udtræk lagets udbredelse Extent Udbredelse ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [Efterlad blank for at bruge min. dækningsomrids] Use Canvas Extent Brug Udbredelsen af Kanvas Use Layer Extent… Brug Udbredelsen af Lag... Select Extent on Canvas Vælg Udbredelse på Kanvas Use Min Covering Extent from Input Layers Anvend Mindste Dækkende Udbredelse fra Inputlag Select Extent Vælg Udbredelse Use extent from Brug udbredelse fra ExtractProjection Input file Inputfil Create also .prj file Opret også .prj fil Extract projection Udtræk projektion Raster projections Raster projektioner ExtractSpecificVertices Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Vertex indices Knudeindeks Vertices Knudepunkter Extract specific vertices Udtræk specifikke knudepunkter points,vertex,nodes punkter,knækpunkter,knudepunkter '{}' is not a valid vertex index '{}' er et ugyldigt knudeindeks FeatureSourceWidgetWrapper Select file Vælg fil Selected features only Kun valgte objekter FieldsCalculator Field calculator Feltberegner Create a new field Opret et nyt felt Output field name Outputfeltets navn Output field type Outputfeltets type Output field width Outputfeltets bredde Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Bredde på det fulde output. Fx har værdien 123,456 en feltbredde på 6. Precision Præcision Input layer Inputlag Update existing field Opdatér eksisterende felt Output file Outputfil ... ... Vector table Vektortabel Float Decimaltal Integer Heltal String Streng Date Dato Result field name Resulterende feltnavn Field type Felttype Field length Feltlængde Field precision Feltpræcision Create new field Opret nyt felt Formula Formel Calculated Beregnet Field name is not set. Please enter a field name Feltnavn er ikke angivet. Angiv et feltnavn. FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Gem som temporær fil] Save file Gem fil Unable to execute algorithm Kan ikke udføre algoritme Processing Processering FieldsMapper attributes,table atributter,tabel Fields mapping Feltmapninger Refactored Refaktoreret Parser error in expression "{}": {} Parserfejl i udtryk "{}": {} Evaluation error in expression "{}": {} Evalueringsfejl i udtryk "{}": {} Refactor fields Refaktorér felter Vector table Vektortabel FieldsMappingModel Source expression Kildeudtryk Field name Feltnavn Type Type Length Længde Precision Præcision FieldsMappingPanel Do you want to reset the field mapping? Ønsker du at nulstille feltmapninger? FieldsPyculator Vector table Vektortabel Integer Heltal Float Decimaltal String Streng Input layer Inputlag Result field name Resulterende feltnavn Field type Felttype Field length Feltlængde Field precision Feltpræcision Global expression Globalt udtryk Formula Formel Calculated Beregnet FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! {0} {1} Fejl ved udførelse af FieldPyculator-kode. Global kodeblok kan ikke køres! {0} {1} FieldPyculator code execute error. Field code block can't be executed! {0} {1} Fejl ved udførelse af FieldPyculator-kode. Felt-kodeblok kan ikke køres! {0} {1} FieldPyculator code execute error Field code block does not return '{0}' variable! Please declare this variable in your code! Fejl ved udførelse af FieldPyculator-kode. Feltkodeblok returnerer ikke variablen '{0}'! Denne variable skal deklareres i din kode! Advanced Python field calculator Avanceret Python Feltberegner FileDirectorySelector Select directory Vælg mappe Select file Vælg fil All files (*.*) Alle filer (*.*) FileSelectionPanel Select Folder Vælg Mappe Select File Vælg Fil {} files {} filer );;All files (*.*) );;Alle filer (*.*) FileWidgetWrapper Select file Vælg fil {} files {} filer );;All files (*.*) );;Alle filer (*.*) All files (*.*) Alle filer (*.*) Select File Vælg Fil FindProjection crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine koordinatreferencesystem,srs,koordinat,reference,system,gæt,estimat,finder,bestem Vector general Vektor generelt Input layer Inputlag Target area for layer Target område til lag CRS candidates Koordinatsystemskandidater Find projection Find projektion Found candidate CRS: {} Fundne kandidat koordinatsystemer: {} No matching projections found Ingen matchende projektioner blev fundet FixedTableDialog Add row Tilføj række Remove row(s) Fjern række(r) Remove all Fjern alle FixedTablePanel Fixed table {0}x{1} Fast tabel {0}x{1} Form Form Formular Insert Indsæt ( ( sqrt sqrt ) ) ^ ^ - - / / > > * * AND AND <= <= Layers Lag Operators Operatorer acos acos asin asin < < sin sin tan tan >= >= atan atan cos cos log10 log10 OR OR ln ln Add… Tilføj... Save… Gem... = = != != + + Expression Udtryk Predefined expressions Prædefinerede forespørgsler Vector layer Vektorlag Interpolation attribute Interpoleringsattribut Attribute Attribut Type Type Use Z-coordinate for interpolation Brug Z-koordinat til interpolation ... ... Toggle advanced mode Slå avanceret opsætning til/fra Lower bound Nedre grænse Upper bound Øvre grænse Color Farve Add row Tilføj række Remove row Fjern række Move up Flyt op Move down Flyt ned Load colors from file Hent farver fra fil Save colors to file Gem farver til fil Generate color table automatically Opret automatisk farvetabel Remove row(s) Fjern række(r) Open Åbn Save Gem Load layers on completion Indlæs lag ved færddiggørelse Iterate over this layer Iterér over dette lag Advanced parameters Avancerede parametre Min Min Max Max Fields Felter Add new field Tilføj nyt felt add tilføj Delete selected field Slet valgte felt delete slet Move selected field up Flyt valgte felt op up op Move selected field down Flyt valgte felt ned down ned Reset all fields Nulstil alle felter reset nulstil Load fields from layer Hent felter fra lag Load fields from selected layer Hent felter fra valgte lag Load fields Hent felter equals er lig med contains indeholder touches berører intersects skærer within inden i overlaps overlap crosses krydser disjoint disjoint Number of rows (pixels) in output raster Antal rækker (pixel) i outputraster Columns Kolonner Resolution of each pixel in output raster, in layer units Opløsning af hver pixel i outputraster, lagenheder Pixel size X Pixelstørrelse X Number of columns (pixels) in output raster Antal kolonner (pixel) i outputraster Rows Rækker Pixel size Y Pixelstørrelse Y Remove item Fjern element Add item Tilføj element Clear all Ryd alt Allow multiple selection Tillad flere udvælgelser Fixed number of rows Fastsat antal af rækker Add column Tilføj kolonne Remove column Fjern kolonne GPKGDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Databaseforbindelse "{0}" er ikke defineret. GPKGDatabase Run &Vacuum Kør &Vakuum &Database &Database No database selected or you are not connected to it. Ingen database er valgt - eller også er du ikke forbundet til den. GdalAlgorithmProvider Activate Aktivér Location of GDAL docs Placering af GDAL-dokumenter GdalParametersPanel GDAL/OGR console call GDAL/OGR konsolkald [temporary file] [temporær fil] Invalid value for parameter '{0}' Ugyldig værdi for parameter '{0}' GeometryByExpression Vector geometry Vektorgeometri Polygon Polygon Output geometry type Output geometritype Output geometry has z dimension Output geometri har z-værdi Output geometry has m values Output geometri har m-værdi Geometry expression Geometriudtryk Geometry by expression Geometri udfra udtryk Modified geometry Modificeret geometri Evaluation error: {0} Evalueringsfejl: [0] {} is not a geometry {} er ikke en geometri GeometryConvert Vector geometry Vektorgeometri Centroids Centroider Nodes Noder Linestrings Linestrings Multilinestrings Multilinestrings Polygons Polygoner Input layer Inputlag New geometry type Ny geometritype Converted Konverteret Cannot convert from {0} to LineStrings Kan ikke konvertere fra {0} til LineStrings Cannot convert from {0} to MultiLineStrings Kan ikke konvertere fra {0} til MultiLineStrings Cannot convert from Point to Polygon Kan ikke konvertere fra Punkt til Polygon Convert geometry type Konvertér geometritype GeometryGeneratorWidgetBase Form Formular Geometry type Geometritype GlobePlugin Launch Globe Start Klode &Globe Klode Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} {1} Kunne ikke åbne GRASS GIS 7 algoritme: {0} {1} Processing Processering GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 region udbredelse GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 region cellestørrelse (0 er standard) Output Rasters format options (createopt) Output Rasterformat muligheder (createopt) Output Rasters format metadata options (metaopt) Output Rasterformat metadata muligheder (metaopt) v.in.ogr snap tolerance (-1 = no snap) v.in.ogr snaptolerance (-1 = ingen snap) v.in.ogr min area v.in.ogr min area v.out.ogr output type v.out.ogr outputtype v.out.ogr output data source options (dsco) v.out.ogr output datakilde muligheder (dsco) v.out.ogr output layer options (lco) v.out.ogr output lag muligheder (lco) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 mappe er ikke konfigureret. Konfigurer den venligst før du kører GRASS GIS 7 algoritmer. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 udførselskommandoer processInputs end. Commands: {} processInputs slut. Kommandoer: {} processCommands end. Commands: {} processCommands slut. Kommandoer: {} Grass7AlgorithmProvider Activate Aktivér GRASS7 folder GRASS7 mappe Log execution commands Log fra udførselskommandoer Log console output Output fra Logkonsol Location of GRASS docs Placering af GRASS-dokumenter For vector layers, use v.external (faster) instead of v.in.ogr For vektorlag, anvend da v.external (hurtigere) istedet for v.in.ogr Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} Kunne ikke åbne GRASS GIS 7 algoritme: {0} Processing Processering Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} {1} Kunne ikke åbne GRASS GIS 7 algoritme: {0} {1} Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output Output fra GRASS GIS 7 udførselseskonsol GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 mappe er ikke konfigureret. Konfigurer denne før du kører GRASS GIS 7 algoritmer. GRASS GIS 7 binary {0} can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH {1} environment variable. GRASS GIS 7 binær {0} blev ikke fundet på dette system fra en shell. Installér dette eller konfigurér dit PATH {1} environment variabel. GRASS 7 can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH environment variable. GRASS 7 blev ikke fundet på dette system fra en shell. Installér dette eller konfigurér dit PATH environment variabel. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured Den angivne GRASS 7-mappe "{}" indeholder ikke et validt sæt af GRASS/-moduler. Gå til opsætningsmenuen for Processering og kontrollér om GRASS 7 - mappen er konfigureret korrekt GrassAlgorithm r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.horizon.height - Horisontal vinkelberegning ud fra DEM. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.sunmask.datetime - Beregner areal af skygge udfra solens placering og højdemodel (raster) r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.sunmask.position - Beregner areal med skygge baseret på solens placering og højdemodel (raster). r.in.lidar.info - Extract information from LAS file r.in.lidar.info - Udtræk information fra LAS-fil Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization. Foretager bilineær eller bikubisk spline-interpolering med Tykhonov-regularisering Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s). Udtræk rasterværdier beliggende langs brugerdefineret transektlinje(r). Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Beregner solhøjde, sol azimut og solskinstimer Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. Beregner 'område-antal'-indeks på rasterlag ved brug af 4-nabo algoritme r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map r.li.renyi.ascii - Beregner Renyi's diversitetsindex for et rasterlag r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster. r.blend.combine - Bland farvekomponenter for 2 rasterlag udfra et givent forhold og eksportér til unikt rasterlag. Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation. Udfører kontekstspecifik billedeklassifikation ved sekventiel maximum a posteriori (SMAP) estimation. Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. Genererer spektrale signaturer for Land Cover -typer i et billede ved hjælp af clustering algoritme. i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates i.eb.hsebal01.coords - Beregner følsomme varmestrømsiterationer SEBAL 01. Inline coordinates Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation. Beregner biomassevækst som en forløber for beregning af høstudbytte. Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands Beregner en optimal indeksfaktortabel for spektrale bånd Raster map calculator. Rasterberegner. Calculates shape index on a raster map Beregner shapeindeks for et rasterlag Calculates Pielou's diversity index on a raster map Beregner Pielous diversitetsindex for rasterlag Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith. Beregner potentiel evapotranspiration med timevise Penman-Monteith. r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map r.li.shape.ascii - Beregner shapeindeks for et rasterlag Identifies segments (objects) from imagery data. Identificerer segmenter (objekter) ud fra billededata. Computes topographic correction of reflectance. Beregner topografisk korrektion af reflektansen. Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972. Beregner evapotranspiration ud fra Priestly og Taylors formel, 1972. Calculates different types of vegetation indices. Beregner forskellige typer af vegetationsindikatorer. Generates statistics for i.smap from raster map. Genererer statistik for i.smap udfra rasterkort. Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001). Beregner evaporativ fraktion (Bastiaanssen, 1995) og rodzonens jordbundsfugtighed (Makin, Molden og Bastiaanssen, 2001). Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). Aktuel døgnlig evapotranspiration (Bastiaanssen, 1995). r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation. r.mask.rast - Opretter en MASK for begrænsing af rasterhandling. i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance. i.topo.coor.ill - Opretter en illuminationsmodel for topografisk korrektion af reflektansen.. Calculates dominance's diversity index on a raster map Beregn dominans diversitets-index for et rasterlag r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers. r.walk.points - Opretter et rasterlag der viser den anisotropiske kummulative omkostning af at bevæge sig gennem forskellige geografiske områder fra en input raster hvis cellekategoriværdierne angiver omkostningen fra punkt vektor lag. Computes broad band albedo from surface reflectance. Beregner bredbåndet albedo udfra overfladens reflektans. Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map. Importerer SPOT VGT NDVI data ind i et rasterkort. Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA). Udfører Landsat TM/ETM+ Automatisk Skydækkebedømmelse (ACCA). Performs auto-balancing of colors for RGB images. Udfører autobalancering af farver for RGB-billeder. Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001. Beregner evapotranspiration ud fra modificeret eller original Hargreaves formel, 2001. Principal components analysis (PCA) for image processing. Principalkomponentanalyse (PCA) til billedeprocessering. Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI Udfra Landsat MSS/TM/ETM+/OLI beregnes udstråling eller reflektans og temperatur i atmosfærens øverste del. Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Klassificerer cellernes spektral reflektans i billededata. Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. Laver Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s). Beregner temporal integration af satellit ET aktuel (ETa) udfra den daglige ET reference (ETo) fra meteologiske station(er). Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995). Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995). r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map r.li.pielou.ascii - Beregner Pielous diversitetsindex for rasterlag Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster. Regruppér flere mono-bånd rasterlag til single multibånd rasterlag. Rapidly fills 'no data' cells (NULLs) of a raster map with interpolated values (IDW). Udfylder hurtigt 'no data' celler (NULLs) i et rasterlag med interpolerede værdier (IDW). Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Billed-fusions algoritmer til at skærpe multispektral med højtopløselige pankromatiske bånd. Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995). Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995). Mosaics several images and extends colormap. Mosaik flere billeder og udbyg farvekort. Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN. Beregner top af atmosfære udstråling/refleksion/lysstyrke temperatur fra ASTER DN. r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map r.li.simpson.ascii - Beregn Simpsons diversitets-index for et rasterlag r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics r.stats.quantile.out - Beregner kategorikvantiler ved brug af to gennemløb og output statistik Calculates mean pixel attribute index on a raster map Beregner middelværdi af pixel attributværdiindex for et rasterlag Calculates multiple linear regression from raster maps. Beregner multi-lineær regression fra rasterlag r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file. r.topmodel.topidxstats - Bygget en TOPMODEL topografisk index statistikfil. r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers. r.category.out - Eksporterer værdikategorier og labels tilknyttet et brugerspecificerede rasterlag. Calculates Shannon's diversity index on a raster map Beregner Shannon's diversitetsindex for et rasterlag Finds shortest path using timetables. Finder korteste sti udfra tidstabeller Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray Konverterer rasterkort-lag til en højdefelt-fil til POV-Ray Imports E00 file into a vector map Importerer E00-fil til vektorkort Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. Eksporterer vektorlag til GRASS ASCII vektor-repræsentation. Exports a vector map layer to PostGIS feature table. Eksporterer vektorkort lag til PostGIS objekttabel. Converts raster maps into the VTK-ASCII format Konverterer rasterkort til VKT-ASCII format A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a Cartesian coordinate system Et simpelt hjælpeprogram til konvertering af retnings- og afstandsmåling til koordinater og vice versa. Det antager et kartesisk koordinatsystem. Exports a GRASS raster to a binary MAT-File Eksporterer GRASS-raster til binær MAT-fil Split lines to shorter segments by length. Opdel linjer til kortere linjestykker ud fra specificeret længde. r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.edgedensity.ascii - Beregner kant-densitets-indeks på rasterlag ved brug af 4-nabo algoritme Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. Konverterer (rasteriserer) et vektorlag til rasterlag Computes bridges and articulation points in the network. Beregner broer og artikulationspunkter i netværket Export a raster layer into a GRASS ASCII text file Eksportér rasterlag til GRASS ASCII-tekstfil Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Eksportere en raster til en tekstfil som x,y,z-værdier baseret på cellernes centerværdier Selects vector objects from a vector layer and creates a new layer containing only the selected objects. Vælger objekter fra et vektorlag og opretter et nyt lag der kun indeholder de udvalgte objekter. Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file Konverterer 3 GRASS rasterlag (R,G,B) til PPM billedfil Uploads raster values at positions of vector centroids to the table. Upload rasterværdier på vektor-centroider til tabellen. Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file. Opretter vektorkort fra en ASCII punktfil eller ASCII vektorfil. Creates a buffer around vector features of given type. Opretter en buffer omkring vektorobjekter af en bestemt type. Performs network maintenance Udfører netværksvedligeholdelse Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics) Beregner kategori eller objektorienteret statistik (akkumulator-baseret statistik) Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size Reklassificerer et rasterlag ved at vælge arealer, der er mindre end en brugedefineret størrelse Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image Eksportér et GRASS rasterkort som et ikke-georefereret PNG-billede Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map. Konverterer 2D vektorobjekter til 3D udfra prøveudtagning i højdemodel (raster). r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates. r.walk.coords - Opretter et rasterlag der viser den anisotropiske kummulative omkostning af at bevæge sig gennem forskellige geografiske områder fra en input raster hvis cellekategoriværdierne angiver omkostningen fra en liste af koordinater. Fills lake at given point to given level. Opfylder sø til et givent punkt til et givent niveau. Re-projects a vector map from one location to the current location Reprojektér vektorkort fra en lokation til den aktuelle lokation Performs surface interpolation from vector points map by splines. Udfører overfladeinterpolation fra vektorpunkt-kort udfra splines. Converts raster map series to MPEG movie Konverterer rasterkort serie til MPEG-film Performs cluster identification Udfører klyngeidentifikation Produces a vector map of specified contours from a raster map. Producerer et vektorkort af specificerede konturer fra et rasterkort. Exports a vector map to SVG file. Eksporterer vektorkort til SVG-fil. Decimates a point cloud Decimerer en punktsky r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map r.li.shannon.ascii - Beregner Shannon's diversitetsindex for et rasterlag Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Beregner område-densitets-indeks på rasterlag ved brug af 4-nabo algoritme Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Beregner middel patch size index i et rasterlag ved at bruge en 4 nabo-algoritme Calculates standard deviation of patch area a raster map Beregner standard afgivelsen af områdearealer i et rasterlag r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point. r.what.coords - forespørgsler på et rasterlags kategoriværdier og kategorilabels udfra et punkt Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Beregner kant-densitets-indeks på rasterlag ved brug af 4-nabo algoritme Creates/modifies the color table associated with a raster map. Opretter/modificerer farvetabel tilknyttet et rasterkort. r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map r.li.padsd.ascii - Beregner variationskoefiicienten af arealet af områder i et rasterlag Splits a raster map into tiles Splitter en raster i tiles Creates a fractal surface of a given fractal dimension. Opretter fraktal overflade af givne fraktaldimensioner r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.mps.ascii - Beregner middel patch size index i en raster ved at bruge en 4 nabo-algoritme Generates random surface(s) with spatial dependence. Opretter tilfældig overflade(r) med spatiel afhængighed. r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points. r.what points - forespørgsler på et rasterlags kategoriværdier og kategorilabels udfra et lag med punkter Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative). Opretter et rasterlag med bufferzoner der omgiver celler med ikke-Null kategoriværdier (mindre-hukommelse alternativ). Calculates contrast weighted edge density index on a raster map Beregner kontrast-vægtet kant-densitets-indeks på et rasterlag Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers. Administrerer værdikategorier og labels i tilknytning til brugerspecificerede rasterlag. Calculates range of patch area size on a raster map Beregner intervallet af areal af 'patches' i rasterlag Calculates richness index on a raster map Beregner rigdomsindeks for et rasterlag r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters. r.stats.quantile.rast - Beregner kategorikvantiler ved brug af to gennemløb og output rasterlag. r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters. r.blend.rgb - Bland farvekomponenter for 2 rasterlag udfra et givent forhold og eksportér til tre rasterlag. Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Beregner variationskoefiicienten af arealet af områder i et rasterlag Generates rate of spread raster maps. Opretter rate af spredning rasterlag. Calculates Simpson's diversity index on a raster map Beregner Simpsons diversitets-index for rasterlag Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers. Beregner hver af output celleværdierne som en funktion af værdierne tildelt de korresponderende celler i input rasterlag. Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index. Beregner USLE R faktor, Regn erosivitet (erosivity) indeks. Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions. Interpolerer rasterlag placeret (temporalt eller spatialt) imellem input rasterlag på specifikke prøvetagningspunkter Imagery (i.*) Billeder (i.*) r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map r.li.cwed.ascii -Beregner kontrast-vægtet kant-densitets-indeks på et rasterlag r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer. r.mask.vect - Opretter en MASK for begrænsing af rasterhandling med et vektorlag. Creates topographic index layer from elevation raster layer Opretter topografisk indekslag fra højdemodel (raster) Calculates Renyi's diversity index on a raster map Beregner Renyi's diversitetsindex på et rasterlag Resamples raster map layers using an analytic kernel. Gensampler rasterlag ved brug af analytisk kernel. Exports the color table associated with a raster map. Eksporterer farvetabellen tilhørende en raster Queries colors for a raster map layer. Forespørger på farver for et rasterlag. Splits a raster map into red, green and blue maps. Splitter et rasterlag i rødt, grønt og blåt rasterlag Computes USLE Soil Erodibility Factor (K). Beregner USLE jord-eroderings-faktor, K (Soil Erodibility Factor) r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map r.li.dominance.ascii - Beregner dominans diversitets-index for et rasterlag Locates the closest points between objects in two raster maps. Lokaliserer de nærmeste punkter mellem objekter i to rasterfiler r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map r.li.padsd.ascii - Beregner standardafvigelse af arealet af 'patches' i rasterlag r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster. r.walk.rast - Opretter et rasterlag der viser den anisotropiske kummulative omkostning af at bevæge sig gennem forskellige geografiske områder fra en input raster hvis cellekategoriværdierne angiver omkostningen fra en raster. r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.patchnum.ascii - Beregner 'område-antal'-indeks på rasterlag ved brug af 4-nabo algoritme r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.patchdensity.ascii - Beregner område-densitets-indeks på rasterlag ved brug af 4-nabo algoritme Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions Numerisk beregningsprogram til flygtig, begrænset og ubegrænset opløst materiale transport i to dimensioner. Creates a latitude/longitude raster map. Opretter et rasterlag med breddegrader/længdegrader Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model. Simulerer TOPMODEL som er en fysisk baseret hydrologisk model. Simulates elliptically anisotropic spread. Simulerer elliptisk anisotropisk spredning. Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. Draperer en farveraster over et skyggebelagt relief eller hældningsretningskort Exports GRASS vector map layers to DXF file format. Eksporterer GRASS vektorlag til DXF-filformat. Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. Opret rasterlag med tilstødende område forøget med én celle Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Konvertér et rasterlag til en PPM billedfil med den aktuelle regions opløsning Generates random cell values with spatial dependence. Opretter tilfældige celleværdier med spatial afhængighed. Stream network extraction Udtræk af vandløbsnetværk Miscellaneous (m.*) Diverse (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. Opretter et nyt vektorlag ved at kombinere andre vektorlag. Performs an affine transformation on a vector layer. Udfører affin transformering på et vektorlag Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Geninterpolerer vha. reguleret spline med spænding og udglatning Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Identificerer rekursivt den mindst omkostningsfulde sti tilbage til celler, hvorfra de akkumulerede omkostninger blev bestemt Creates parallel line to input vector lines. Opretter parallel linje til input vektorlinjer Recodes categorical raster maps. Omkoder raster med kategorier. Horizon angle computation from a digital elevation model. Horisontal vinkelberegning ud fra DEM. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Eksporterer GRASS rasterlag til GRIDATB.FOR kort-fil (TOPMODEL) Indices for quadrat counts of vector point lists. Indicier til kvadrant optælning af vektorpunkt-lister. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Undersøger objektgrænser fra et LIDAR datasæt. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Fortynder celler med ikke-nul-værdier der angiver lineære objekter i et rasterlag. Import GetFeature from WFS Importér GetFeature fra WFS Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Opretter et rasterlag med ensartede tilfældige afvigelser hvor intervallet hvorfra disse værdier kommer kan specificeres af brugeren. Produces the quantization file for a floating-point map. Opretter kvantiseringsfilen for et floating-punkt lag. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. Opretter et GRASS vektorlag fra et brugerdefineret grid. Extracts terrain parameters from a DEM. Udtrækker terrænparametre fra en DEM. Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Opretter et komposit-rasterlag ved at bruge en (eller flere) lag til at fylde områder med no-data i et andet lag. Raster (r.*) Raster (r.*) Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Transformér raster fra RGB (Red-Green-Blue) til HIS (Hue-Intensity-Saturation) Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. Korrektion af output fra v.lidar.growing. Det er den sidste af de tre algoritmer til LIDAR filtrering. Generates watershed subbasins raster map. Opretter et rasterlag med underbassiner i vandoplande. Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Beregner en kovarians/korrelations-matrix for brugerspecificerede rasterlag. Compute quantiles using two passes. Beregner kvantiteter vha. to gennemløb. Vector (v.*) Vektor (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Klassificerer attributdata, fx til tematisk kortlægning Random location perturbations of GRASS vector points Tilfældige lokations-pertubationer af GRASS vektorpunkter Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Ændre vektorkategoriernes værdier for eksisterende vektorlag udfra resultatet fra SQL-forespørgsler eller værdier i et felt i attributtabel. Reports statistics for raster layers. Rapporterer statistik for rasterlag. r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). r.relief.scaling - Opretter skyggerelief udfra højdemodel (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. Opret tilfældige 2D/3D vektorpunkter Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Gensampler raster til større gridstørrelse vha. aggregering Calculates category or object oriented statistics. Beregner kategori eller objektorienteret statistik. Create points along input lines Opret punkter langs inputlinjer Computes minimum spanning tree for the network. Beregner det mindste 'spanning tree' for et netværk Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network Beregner den korteste vej mellem alle knudepar i netværket Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. Beregner knækpunkternes forbindelse mellem to sæt af knuder i et netværk. Creates Steiner tree for the network and given terminals Oprettet Steiner træ for netværket og givne terminaler v.net.report - Reports lines information of a network v.net.report - Reporterer linje-information i et netværk. Performs visibility graph construction. Konstruerer synlighedsgraf Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Beregn fejlmatrice og kappa-parameter for præcisionsvurdering af klassificeringsresultater Flow computation for massive grids. Afstrømningsberegning for store grid Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. Beregner emissivitet fra NDVI, generisk metode for sparsomt land. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Beregner univariat statistik for alle ikke-null celler i et rasterlag Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Overfladeinterpolering fra vektorpunkter vha. Inverse Distance Squared Weighting. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Beregner afstrømningslinjer, længderne af afstrømningsruter og afstrømningsakkumulation udfra højdemodel (DEM). Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Opretter rasterlag med hældning, hældningsretning, krumninger og andre afledte produkter fra en højdemodel Tests for normality for points. Test af normalitet for punkter. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Beregn lineær regression fra 2 rasterlag: y = a + b*x Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Finder typetal af værdierne i et cover-lag indenfor arealer der har den samme kategoriværdi i et brugerspecificeret baselag. Reports geometry statistics for vectors. Rapporterer geometri-statistik for vektorer. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Bikubisk eller bilineær spline-interpolering med Tykhonov-regularisering. Watershed basin creation program. Vandopland basin oprettelsesprogram Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Gensampler et rasterlag til et finere grid, vha. interpolation. Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Opretter røde, grønne og blå rasterlag ved at kombinere farvetone, intensitet og mætningsværdier (HIS) fra brugerdefineret input rasterlag. Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection. Producerer tillings af kildeprojektion til brug i destinationsregion og projektion. r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map r.li.richness.ascii - Beregner rigdomsindeks for et rasterlag r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map r.li.mpa.ascii - Beregner middel pixelværdi attributindeks på et rasterlag Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value. Sætter farveregler baseret på standardafvigelse fra et rasterlags middelværdi. Generate images with textural features from a raster map. Opret billede fra teksturmæssige objekter fra rasterlag r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map r.li.padrange.ascii - Beregner intervallet af areal af områder i rasterlag Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Operet en Delaunay-triangulation fra et vektorlag der indeholder punkter eller centroider. Generates area statistics for raster layers. Opretter områdestatistik for rasterlag. Traces a flow through an elevation model on a raster map. Identificerer afstrømning udfra en raster højdemodel. Produces a convex hull for a given vector map. Opretter et konvekst hul for det angivne vektor-lag. Creates points/segments from input vector lines and positions. Opretter punkter/segmenter ud fra linjer og positioner. Samples a raster layer at vector point locations. Sampler et rasterlag på vektorpunkt lokationer Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Opretter et nyt lag med kategoriværdier baseret på reklassificering af kategorier i eksisterende raster-lag. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Transformér rasterlag fra HIS (Hue-Intensity-Saturation) til RGB (Red-Green-Blue). Toolset for cleaning topology of vector map. Værktøjer til at rense topologi af vektorlag Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Beregner univariat statistik for attributter. Varians og standardafvigelse beregnes kun for punkter, hvis det er specificeret. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Nul-krydsende kantfinding-rasterfunktion til billedbehandling Prints vector map attributes Printer vektorattributter Performs raster map matrix filter. Opretter rasterlag matrixfilter Prints terse list of category values found in a raster layer. Printer kortfattet liste af kategoriværdier fundet i raster Overlays two vector maps. Geometrisk sammenligning (overlay) af to vektorlag Builds polylines from lines or boundaries. Opretter polylinjer fra linjer eller omrids. Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map. Importerer geonames.org landefiler i GRASS vektorpunktkort. Converts vector polygons or points to lines. Konverterer vektorpolygoner eller punkter til linjer. Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Konverterer LAS LIDAR punktskyer til GRASS vektorkort med libLAS. Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines. Importér ASCII x,y,[z] koordinater som en serie af linjer. v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network. v.kernel.vector - Opretter vektorlag med densiteter udfra vektorpunkter fra et vektor-netværk. Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points. Opretter en vektor ved at beregne koordinattransformation for hvert objekt i vektoren baseret på kontrolpunkter. v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map. v.kernel.rast - Opretter et rasterlag med densiteter fra punkt vektorlag Change the type of geometry elements. Ændrer geometritypen af elementerne. Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS. Importerer MapGen eller Matlab-ASCII vektorkort ind i GRASS. Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file. Eksporterer et vektorlag som GRASS GIS specifik arkivfil. Removes outliers from vector point data. Fjerner afvigere fra vektor punktdata. Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features. Redigere et vektorlag, tillader tilføjelse, sletning samt ændring af udvalgte vektor-objekter Converts a vector map to VTK ASCII output. Konverterer et vektorkort til VKT ASCII-output. Extrudes flat vector object to 3D with defined height. Ekstruderer flad vektor objekt til 3D med defineret højde. Performs transformation of 2D vector features to 3D. Transformerer 2D vektorobjekter til 3D. v.build.check - Checks for topological errors. v.build.check - Undersøger for topologiske fejl. Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Oprettet et rasterlag fra LAS LiDAR punkter ved brug af univariat statistik. Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns. Beregner univariat statistik fra et rasterlag baseret på vektor polygoner og uploader statistik til nye attributkolonner. Count points in areas and calculate statistics. Tæl punkter i områder og beregn statistik Uploads vector values at positions of vector points to the table. Overfører vektorværdier på vektorpunkt-positioner til tabellen. Surface area estimation for rasters. Estimering af overflade areal for rasterlag. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Kombinerer rødt, grønt og blåt rasterlag til single-komposit raster Converts a raster into a vector layer. Konverterer en raster til et vektorlag. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. Opretter et krydsprodukt af kategoriværdier fra flere rasterlag. Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation. Udfylder områder med no-data i rasterlag vha. spline interpolation. Visualization and animation tool for GRASS data. Visualiserings og animeringsværktøj til GRASS data. Canonical components analysis (CCA) program for image processing. Kronologisk komponteranalyse (CCA) program til billedbehandling. Extracts quality control parameters from MODIS QC layers. Udtrækker kvalitets kontrolparametere fra MODIS QC lag. Generates statistics for i.maxlik from raster map. Beregner statistik for i.maxlik fra rasterlag. Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. Beregner den største afstrømning mellem to sæt af knudepar i netværket. v.net.nreport - Reports nodes information of a network v.net.nreport - Reporterer knude-information i et netværk. Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Laver et plant rasterkort med inklination (hældning), hældningsretning (azimut) og et punkt Splits network by cost isolines. Splitter netværk udfra omkostning-isolinjer Output basic information about a raster layer. Genererer basis informationer om et rasterlag Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Opløser grænser mellem tilstødende arealer der deler et fælles kategorinummer eller attribut. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) Allokerer subnet til nærmeste center (afstand fra center) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Beregner korteste afstand via netværket mellem det givne sæt af objekter. Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Finder det tætteste objekt i et vektorlag til objekter i et andet vektorlag. Computes strongly and weakly connected components in the network. Beregner komponenter i netværket der er stærkt eller svagt forbundet. Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. Beregner grader, centralitet, imellemhed, nærhed og eigenvektor centraltralitets-bestemmelser i netværket. Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) Opretter en cyklus af sammenhængende valgte knuder ('Travelling salesman problem') Finds shortest path on vector network Finder korteste vej i et vektornetværk Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Opretter et rasterlag med bufferzoner der omgiver celler med ikke-Null kategoriværdier. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. Filtrerer og opretter en lavningsløs højdemodel og afstrømningretnings-lag udfra en højdemodel. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. GRASS rasterlag data resamplingskapacitet ved brug af nærmeste naboer. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Opretter raster med skyggerelief udfra højdemodel (DEM) Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Reskalerer histogrammet udjævnet udvalget af kategoriværdier i et rasterlag. Manages NULL-values of given raster map. Administrer NULL-værdier for en given raster. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Beregner værdien af hver cellekategori som en funktion af kategoriværdierne tildelt cellerne omkring denne celle Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). Sedimenttransport og erosion/deposition simulering ved at bruge path-samling-metode (SIMWE). Generates a raster layer of distance to features in input layer. Opretter rasterlag med afstande til objekter i inputlag Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Tabulér fælles forekomster (sammenfald) af kategorier for 2 rasterlag. Watershed basin analysis program. Vandopland-basin analyseprogram Creates a raster layer of Gaussian deviates. Opretter et rasterlag til Gauss afvigelser Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Opret et rasterlag og vektorpunktkort som indeholder tilfældigt placerede punkter. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Vælg objekter fra vektorlag(A) med objekter fra et andet vektorlag(B) Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Opretter et rasterlag, som indeholder koncentriske ringe omkring et givet punkt. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Rekategorisering af data i et rasterlag udfra gruppering af celler der danner fysisk adskilte arealer i unikke kategorier. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Opretter et Voronoi diagram fra et input vektorlag, der indeholder punkter Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Udtræk rasterværdier beliggende på brugerdefineret linje(r). Outputs basic information about a user-specified vector map. Udtræk basis information om en brugedefineret vektor. Randomly partition points into test/train sets. Vilkårlig opdeling af punkter i test/træningssæt. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Transformerer et vektor vandløbsnetværk til raster og subtraherer dybde fra output-DEM'en Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Bygger bestemmelse af kontur og 'Region Growing'-algoritme til at bestemme bygninger indenfor Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Hydrologisk overfladeafstrømnings-simulering ved at bruge path-sampling-metode (SIMWE) Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Beregner hver af output celleværdierne som en funktion af værdierne tildelt de korresponderende celler i input rasterlag. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Opretter et rasterlag hvor hver celle angiver omkostning ved at bevæge sig igennem denne celle. Rescales the range of category values in a raster layer. Skalerer området af kategori værdier i et raster layer. Solar irradiance and irradiation model. Sol- og bestrålingsmodel Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Beregner udsigtsområde fra punkt i en højdemodel (raster) Calculates the volume of data "clumps". Beregner mængden af data "klumper" Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Omvendt-hurtig-Fourier-transformation (Inverse Fast Fourier Transform, IFFT) til billedbehandling Vector based generalization. Vektorbaseret generalisering. Surface generation program from rasterized contours. Overfladegeneringsprogram fra rasteriserede kontureringer Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Konverterer til POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Surface interpolation utility for raster layers. Overflade interpoleringsværktøj til rasterlag Visualization(NVIZ) Visualisering (NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Beregner cellernes værdi som en funktion af attributværdierne og gemmer resultatet i et nyt rasterlag. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. Konverterer filer i DXF-format til GRASS vektor-format. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Hurtig-Fourier-transformation (Fast Fourier Transform, IFFT) til billedbehandling Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Udfører atmosfærisk korrektion ved hjælp af 6S-algoritmen Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksportér raster til Virtual Reality Modeling Language (VRML) Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. Numerisk beregningsprogram til flygtig, begrænset og ubegrænset grundvandsstrømning i to dimensioner. Grid Create grid Opret grid grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon grid,linjer,polygoner,vektor,opret,fiskenet,diamant,sekskant Vector creation Vektoroprettelse Point Punkt Line Linje Rectangle (polygon) Rektangel (polygon) Diamond (polygon) Diamant (polygon) Hexagon (polygon) Hexagon (polygon) Grid type Gridtype Grid extent Gridudbredelse Horizontal spacing Horisontalafstand Vertical spacing Vertikalafstand Horizontal overlay Horisontalt overlay Vertical overlay Vertikalt overlay Grid Grid Invalid grid spacing: {0}/{1} Ugyldig gridafstand: {0}/{1} Horizontal spacing is too large for the covered area Den horisontale afstand er for stor for det dækkede areal Invalid overlay: {0}/{1} Ugyldig overlay: {0}/{1} Vertical spacing is too large for the covered area Den vertikale afstand er for stor for det dækkede areal To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing hspacing is fixed at: {0} and hoverlay is fixed at: {1} hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay. For at bibeholde symmetri, er hspacing fikseret relativt til vspacing hspacing er fikseret ved: {0} og hoverlay er fikseret ved: {1} hoverlay kan ikke være negativ. Forhøj hoverlay. GridAverage Point layer Punktlag Z value from field Z-værdi fra felt The first radius of search ellipse Den første radius af søge-ellipse The second radius of search ellipse Den anden radius af søge-ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Vinkel på søge-ellipsens rotation i grader (i retning mod uret) Minimum number of data points to use Mindste antal punktdata der skal bruges NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Interpolated (moving average) Interpoleret (bevægende gennemsnit) Grid (Moving average) Grid (bevægende gennemsnit) Raster analysis Rasteranalyse GridDataMetrics Minimum Minimum Maximum Maksimum Range Variationsbredde Count Antal Average distance Gennemsnitsafstand Average distance between points Gennemsnitsafstand mellem punkter Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt Data metric to use Datamålinger der skal bruges The first radius of search ellipse Den første radius af søge-ellipse The second radius of search ellipse Den anden radius af søge-ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Vinkel på søge-ellipsens rotation i grader (i retning mod uret) Minimum number of data points to use Mindste antal punktdata der skal bruges NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Interpolated (data metrics) Interpoléret (Data metrics) Grid (Data metrics) Grid (Data metrics) Raster analysis Rasteranalyse GridInverseDistance Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt Weighting power Vægtning Smoothing Udglatning The first radius of search ellipse Den første radius af søge-ellipse The second radius of search ellipse Den anden radius af søge-ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Vinkel på søge-ellipsens rotation i grader (i retning mod uret) Maximum number of data points to use Maks antal punktdata der skal bruges Minimum number of data points to use Mindste antal punktdata der skal bruges NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Interpolated (IDW) Interpoleret (IDW) Grid (Inverse distance to a power) Grid (Invers afstand til en potens) Raster analysis Rasteranalyse GridInverseDistanceNearestNeighbor Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt Weighting power Vægtning Smoothing Udglatning The radius of the search circle Radius af søge-cirklen Maximum number of data points to use Maks antal punktdata der skal bruges Minimum number of data points to use Mindste antal punktdata der skal bruges NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Interpolated (IDW with NN search) Interpoleret (IDW med NN søgning) Grid (IDW with nearest neighbor searching) Grid (IDW med nærmeste nabo søgning) Raster analysis Rasteranalyse GridLinear Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt Search distance Søgeafstand NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Interpolated (Linear) Interpoleret (Lineær) Grid (Linear) Grid (Lineær) Raster analysis Rasteranalyse GridNearestNeighbor Point layer Punktlag Z value from field Z -værdi fra felt The first radius of search ellipse Den første radius af søgt ellipse The second radius of search ellipse Den anden radius af søge-ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Vinkel på søge-ellipsens rotation i grader (i retning mod uret) NODATA marker to fill empty points NODATA markør til at udfylde tomme punkter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Interpolated (Nearest neighbor) Interpoleret (Nærmeste nabo) Grid (Nearest neighbor) Grid (Nærmeste nabo) Raster analysis Rasteranalyse Heatmap heatmap,kde,hotspot heatmap,kde,hotspot Interpolation Interpolation Heatmap (Kernel Density Estimation) Heatmap (Kernel Density Estimation) Quartic Fjerdegrad Triangular Triangulær Uniform Ensartet Triweight Triweight Epanechnikov Epanechnikov Raw Scaled Skaleret Point layer Punktlag Radius Radius Radius from field Radius fra felt HeatmapPixelSizeWidgetWrapper Resolution of each pixel in output raster, in layer units Opløsning af hver pixel i output raster, lagenheder HelpEditionDialog Cannot open help file: {0} Kan ikke åbne hjælpefilen: {0} Processing Processering <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmebeskrivelse</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Inputparametre</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Outputs</h2> Algorithm description Algoritmebeskrivelse Short description Kort beskrivelse Input parameters Inputparametre Outputs Output Algorithm created by Algoritme oprettet af Algorithm help written by Algoritmehjælp skrevet af Algorithm version Algoritmeversion Documentation help URL URL til dokumentationhjælp Hillshade Raster terrain analysis Raster terrænanalyser Elevation layer Højdelag Z factor Z-faktor Azimuth (horizontal angle) Azimut (horisontal vinkel) Vertical angle Vertikal vinkel Hillshade Skyggelægning HistoryDialog Clear Ryd Confirmation Bekræftelse Clear history Ryd historik Save As… Gem Som... Save history Gem historik Are you sure you want to clear the history? Er du sikker på, at du vil rydde historikken? Save File Gem Fil Create Test… Opret Test... Log files (*.log *.LOG) Log-filer (*.log *.LOG) HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialog Reload Genindlæs Save Gem HubDistanceLines Vector analysis Vektoranalyse Meters Meter Feet Fod Miles Mil Kilometers Kilometer Layer units Lagenheder Source points layer Kildepunktlaget Destination hubs layer Destination hub-lag Hub layer name attribute Hub-lagnavn attribut Measurement unit Måleenheder Hub distance Hub afstand Distance to nearest hub (line to hub) Afstand til nærmeste hub (linje til hub) Same layer given for both hubs and spokes Samme lag givent for både hub og spoke HubDistancePoints Vector analysis Vektoranalyse Meters Meter Feet Fod Miles Mil Kilometers Kilometer Layer units Lagenheder Source points layer Kildepunktlaget Destination hubs layer Destination hub-lag Hub layer name attribute Hub-lagnavn attribut Measurement unit Måleenheder Hub distance Hub afstand Distance to nearest hub (points) Afstand til nærmeste hub (punkter) Same layer given for both hubs and spokes Samme lag givent for både hub og spoke HypsometricCurves Raster terrain analysis Raster terrænanalyser DEM to analyze DEM der skal analyseres Boundary layer Skellinje-lag Step Skridt Use % of area instead of absolute value Brug % af areal istedet for absolut værdi Hypsometric curves Hypsometriske kurver Feature {0} does not intersect raster or entirely located in NODATA area Objekt {0} skærer ikke rasterlaget eller er fuldstædig placeret i NODATA område Feature {0} is smaller than raster cell size Objekt {0} er mindre end rasterlagets cellestørrelse Area Areal Elevation Højde IdwInterpolation Interpolation Interpolation Input layer(s) Inputlag Distance coefficient P Afstandkoefficient P Number of columns Antal kolonner Number of rows Antal rækker Extent Udbredelse Interpolated Interpoleret IDW interpolation IDW interpolation You need to specify at least one input layer. Det er nødvendigt at specificere mindste et inputlag. ImportIntoPostGIS Database Database Layer to import Lag til import Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) Schema (schema name) Skema (skemanavn) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabel der skal importeres til (lad den være blank for at bruge lagnavn) Primary key field Primærnøgle felt Geometry column Geometrifelt Encoding Karakterkodning Overwrite Overskriv Create spatial index Opret spatielt indeks Convert field names to lowercase Konverter feltnavne til små bogstaver Drop length constraints on character fields Undlad længde-begrænsning på karakterfelter Create single-part geometries instead of multi-part Opret geometri med enkeltdele i stedet for multigeometri Export to PostgreSQL Eksportér til PostgreSQL Exports a vector layer to a PostgreSQL database Eksporterer et vektorlag til en PostgreSQL-database import,postgis,table,layer,into,copy importér,postgis,tabel,lag,indi,kopiér Error importing to PostGIS {0} Fejl ved import til PostGIS {0} ImportIntoSpatialite Database Database Layer to import Lag der skal importeres File database Fildatabase Table to import to (leave blank to use layer name) Tabel der skal importeres til (lad den være blank for at bruge lagnavn) Primary key field Primærnøgle felt Geometry column Geometrikolonne Encoding Karakterkodning Overwrite Overskriv Create spatial index Opret spatielt indeks Convert field names to lowercase Konverter feltnavne til små bogstaver Drop length constraints on character fields Undlad længde-begrænsning på karakterfelter Create single-part geometries instead of multi-part Opret geometri med enkeltdele i stedet for multigeometri Export to SpatiaLite Eksportér til SpatiaLite Exports a vector layer to a SpatiaLite database Eksporterer et vektorlag til en SpatialLite-database import,table,layer,into,copy importér,tabel,lag,indi,kopiér Error importing to Spatialite {0} Fejl ved import til Spatialite {0} InPlaceAlgorithmLocatorFilter Edit Selected Features Redigér Valgte Objekter Missing dependency Mangler afhængighed InfoViewer DB Manager DB-styring InterpolationDataWidget Points Punkter Structure lines Strukturér linjer Break lines Ombryd linjer KNearestConcaveHull Concave hull (k-nearest neighbor) Konkavt huld (k-nærmeste nabo) Creates a concave hull using the k-nearest neighbor algorithm. Opretter et konkavt huld ved brug af k-nærmeste-nabo-algoritmen. Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Number of neighboring points to consider (a lower number is more concave, a higher number is smoother) Antal af nabo punkter der skal tages i betragtning (et lavt nummer er mere konkavt, mens et højt nummer er blødere) Field (set if creating concave hulls by class) Felt (angiv ved oprettelse af konkavthuld ud fra klasse) Concave hull Konkavt hul KeepNBiggestParts Vector geometry Vektorgeometri Polygons Polygoner Parts to keep Dele der skal beholdes Parts Dele Keep N biggest parts Behold N største dele Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Output er blevet <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspenderet</a> ved at trykke Ctrl+S. Tryk <b>Ctrl+Q</b> for at genoptage.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Ingen tastatur-oversætter tilgængelig. Den nødvendige information til at konverterer tastetryk til karakter der sendes til terminalen mangler. LayerPropertiesWidget Form Formular Symbol layer type Symbollagtype This layer doesn't have any editable properties Dette lag har ingen redigerbare egenskaber Enable layer Aktivér lag Line3DSymbolWidget Form Formular Height Højde Extrusion Ekstrudering Absolute Absolut Relative Relativ Terrain Terræn Altitude clamping Altitude clamping (Hvorfra højden skal bestemmes) Altitude binding Højdebinding ('altitude binding') Vertex Vertex Centroid Centroide Width Bredde Render as simple 3D lines Udtegn som simple 3D-linjer LinesToPolygons line,polygon,convert linje,polygon,konvertér Vector geometry Vektorgeometri Lines to polygons Linjer til polygoner Polygons Polygoner One or more line ignored due to geometry not having a minimum of three vertices. En eller flere linjer blev ignoreret da geometrien ikke har minimum tre knækpunkter. MainWindow &Edit Redig&er &View &Visning Select Vælg Measure Mål Save To Gem Til Open From Åbn Fra Import/Export Import/Eksport &Decorations &Dekorationer &Layer &Lag &Plugins &Plugins &Help &Hjælp &Settings Ind&stillinger &Raster &Raster Vect&or Vekt&or Ctrl+N Ctrl+N Case sensitive Forskel på store og små bogstaver Whole word Helt ord Replace Erstat Find what: Find hvad: Replace with: Erstat med: Find Find Processing Script Editor Processering Script Editor Toolbar Værktøjslinje Open Script… Åbn Script... Open Script Åbn Script Save Script… Gem Script... Save Script Gem Script Save Script as… Gem Script som... Save Script as Gem Script som Run Script Kør Script Increase Font Size Forøg Skriftstørrelse Decrease Font Size Formindsk Skriftstørrelse Find && &Replace Find && E&rstat Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Crtl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Cut Klip Copy Kopiér Paste Indsæt Undo Fortryd Redo Gentag Ctrl+P Ctrl+P Menu Toolbar Menu Værktøjslinje Preview Mode Eksempel Opsætning Create Layer Opret Lag Add Layer Tilføj Lag Statusbar Statusbar Manage Layers Toolbar Administrér Lag-værktøjslinje Digitizing Toolbar Digitaliseringsværktøjslinje Advanced Digitizing Toolbar Avanceret Digitaliseringsværktøjslinje Map Navigation Toolbar Kortnavigation-værktøjslinje Attributes Toolbar Attribut Værktøjslinje Plugins Toolbar Plugins Værktøjslinje Help Toolbar Hjælp Værktøjslinje Raster Toolbar Raster Værktøjslinje Label Toolbar Label Værktøjslinje Vector Toolbar Vektor Værktøjslinje Database Toolbar Database Værktøjslinje Web Toolbar Web Værktøjslinje &New &Ny &Save &Gem Exit QGIS Afslut QGIS Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo Fortryd Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo Gentag Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Klip Objekter Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopiér Objekter Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Indsæt Objekter Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Tilføj Objekt Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Flyt Objekt(er) Reshape Features Omform Objekter Split Features Opdel Objekter Split Parts Split Del Delete Selected Slet Udvalgte Add Ring Tilføj Ring Add Part Tilføj Del Simplify Feature Simplificér Objekt Delete Ring Slet Ring Delete Part Slet Del Merge Selected Features Flet Valgte Objekter Merge Attributes of Selected Features Flet Attributter for Valgte Objekter Rotate Point Symbols Rotér Punktsymboler Offset Point Symbol Forskyd Punktsymbol Reverse line Modsat linje &Snapping Options… &Snapping Indstillinger… Pan Map Flyt Kort Zoom In Zoom Ind Zoom Out Zoom Ud Select Features by Polygon Vælg Objekter med Polygon Select Features by Freehand Vælg Objekter med Frihånd Select Features by Radius Vælg Objekter med Radius Deselect Features from All Layers Fjern Udvælgelse af Objekter fra Alle Lag Select All Features Vælg Alle Objekter Ctrl+A Ctrl+A Invert Feature Selection Omvendt objekt-udvælgelse Identify Features Identificér Objekter Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Mål Linje Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Mål Areal Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Mål Vinkel Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Zoom Forrige Zoom Next Zoom Næste Show information about a feature when the mouse is hovered over it Vis information om et objekter, når musen trækkes over det New Bookmark... Nyt Bogmærke... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Vis Bogmærker Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Gentegn Text Annotation Tekstannotation Form Annotation Formularannotation Move Annotation Flyt Annotation Labeling Labelværktøj Layer Labeling Options Indstillinger for labelværktøj New Shapefile Layer... Ny Shapefil... F6 F6 Save Layer As Gem Lag Som Layer Properties Lag-egenskaber Show in Overview Vis i Oversigt Show All in Overview Vis Alle i Oversigt Hide All from Overview Skjul Alle fra Oversigt Toggle Full Scr&een Mode Skift Fuldskærmstilstand Toggle Panel &Visibility Skift Panel Synlighed Ctrl+Tab Ctrl+Tab Toggle Map Only Skift Kun Kort Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab &Properties… Egenskaber... Project Properties Projektegenskaber Custom Projections... Brugerdefinerede Projektioner... Keyboard Shortcuts... Tastatur Genvejstaster... Move Label and Diagram Flyt Label og Diagram Rotate Label Ctrl (Cmd) increments by 15 deg. Rotér Label Ctrl (Cmd) forøger med 15 grader. Interface Customization... Brugerdefineret Tilpasning... &Copyright Label… &Copyright Label… Copyright Label Copyright Label &North Arrow… &Nordpil... North Arrow Nordpil &Scale Bar… Måle&stok... Scale Bar Målestok Copy Style Kopiér Stilart Paste Style Indsæt Stilart &Grid… &Grid… Export Project to DXF… Eksportér Projekt til DXF… Import Layers from DWG/DXF… Importér Lag fra DWG/DXF… &Add Circle by a Center Point and Another Point Tilføj Cirkel ud fra Centerpunkt og et &Andet Punkt &Add Rectangle from Extent Tilføj Rekt&angel fra Udbredelse Add &Rectangle from Center and a Point Tilføj &Rektangel fra Centrum og et Punkt &Add Regular Polygon from Center and a Point Tilføj Regulær Polygon fra Centrum og et Punkt Add &Regular Polygon from 2 Points Tilføj &Regulær Polygon fra 2 Punkter Add Rectangle &from 3 Points Tilføj Rektangel &fra 3 Punkter Add Circle &from 2 Tangents and a Point Tilføj Cirkel &fra 2 Tangenter og et Punkt Add Regular &Polygon from Center and a Corner Tilføj Regulær &Polygon fra Centrum og et Hjørne New &Print Layout… Nyt &Print Layout… New &Report… Ny &Rapport… Close Luk Revert… Omvendt... Copy Layer Kopiér Lag Paste Layer/Group Indsæt Lag/Gruppe &Vertex Tool (Current Layer) Knudeværktøj (Aktuelt Lag) Vertex Tool (Current Layer) Knudeværktøj (Aktuelt Lag) Select Features by Expression... Vælg Objekter ud fra Forespørgsel... Ctrl+F3 Ctrl+F3 Temporary Scratch Layer... Temporært Scratchlag... Hide Deselected Layers Skjul Ikke-valgte Lag Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Select Features by Value Vælg Objekter ud fra Værdi Copy and Move Feature(s) Kopiér og Flyt Objekt(er) &Layout Extents… &Layout Udsnit... Layout Extents Layoutudsnit &Data Source Manager &Datakilde Håndtering Open Data Source Manager Åbn Datakilde Håndtering Ctrl+L Ctrl+L Add Circle from &2 Points Tilføj Cirkel fra &2 Punkter Add circle from 2 points Tilføj cirkel fra 2 punkter Add Circle from &3 Points Tilføj Cirkel fra &3 Punkter Add circle from 3 points Tilføj cirkel fra 3 punkter Add Circle by a center point and another point Tilføj Cirkel udfra centerpunkt og et andet punkt &Add Ellipse from Center and 2 Points Tilføj Ellipse fra Centrum og 2 Punkter Add Ellipse from center and 2 points Tilføj Ellipse fra centrum og 2 punkter Add Ellipse from &Center and a Point Tilføj Ellipse fra &Centrum og et Punkt Add Ellipse from center and a point Tilføj Ellipse fra centrum og punkt Add Ellipse from &Extent Tilføj &Ellipse fra Udbredelse Add Ellipse from extent Tilføj Ellipse fra udbredelse Add Ellipse from &Foci Tilføj Ellipse fra &Foci Add Ellipse from foci Tilføj Ellipse fra foci Add rectangle from extent Tilføj rektangel fra udbredelse Add rectangle from center and a point Tilføj rektangel fra centrum og et punkt Add regular polygon from center and a point Tilføj regulær polygon fra centrum og et punkt Add regular polygon from 2 points Tilføj regulær polygon fra 2 punkter Add &Circle from 3 Tangents Tilføj &Cirkel fra 3 Tangenter Add circle from 3 tangents Tilføj cirkel fra 3 tangenter Add rectangle from 3 points Tilføj rektangel fra 3 punkter Add circle from 2 tangents and a point Tilføj cirkel fra 2 tangenter og et punkt Add regular polygon from center and a corner Tilføj regulær polygon fra centrum og et hjørne New &3D Map View Ny &3D kortvisning New 3D Map View Ny 3D kortvisning Layout Manager… Layout Manager... Show Layout Manager Vis Layout Manager New Print Layout Nyt Printlayout New Report Ny Rapport Close Project Luk Projekt Revert Project to Saved version Genskab Projekt til Gemt version Add Circular String Tilføj Cirkulært Linjestykke Paste Features As Indsæt Objekter Som New Project Nyt Projekt &Open… Åbn… Open Project Åbn Projekt Save Project Gem Projekt Save &As… Gem Som... Save Project As Gem Projekt Som Export Map to &Image… Eksportér Kort til B&illede… Save Map as Image Gem Kort som Billede Export Map to &PDF… Eksportér Kort til &PDF… Save Map as PDF Gem Kort som PDF &Vertex Tool (All Layers) Knudeværktøj (Alle Lag) Vertex Tool (All Layers) Knudeværktøj (Alle Lag) Show Map Tips Vis Korttips Add Circular String by Radius Tilføj Cirkulært Linjestykke udfra Radius Diagram Options Diagramindstillinger Layer Diagram Options Lagdiagramindstillinger New GeoPackage Layer... Nyt GeoPackage-lag... Modify Attributes of Selected Features Redigér Valgte Objekters Attributter Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously Redigér Alle Valgte Objekters Attributter på en gang Select Features by Value... Vælg Objekter ud fra Værdi... F3 F3 Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Layouts Layouts Add Circle Tilføj Cirkel Add Ellipse Tilføj Ellipse Add Rectangle Tilføj Rektangel Add Regular Polygon Tilføj Regulær Polygon Snapping Toolbar Snap Værktøjslinje Data Source Manager Toolbar Datakilde Håndteringsværktøjslinje New &Map View Nyt Kortview New Map View Nyt Kortview Add Vector Layer... Tilføj Vektorlag... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Tilføj Rasterlag... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... Tilføj PostGIS-lag... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Tilføj SpatiaLite-lag... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Tilføj MSSQL Spatial-lag... Add Oracle Spatial Layer... Tilføj Oracle Spatial-lag... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... Tilføj WMS/WMTS-lag... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Slå Redigering Til/Fra Toggles the editing state of the current layer Slår redigering af det valgte lag til og fra Save for Selected Layer(s) Gem for Valgte Lag Save edits to current layer, but continue editing Gem redigeringer i det valgte lag, men fortsæt redigering Remove Layer/Group Fjern Lag/Gruppe Filter... Filter... API Documentation API-dokumentation Full Histogram Stretch Fuldt histogram-stræk Show/Hide Labels And Diagrams Click or marquee on feature to show label and diagram Shift+click or marquee on label or diagram to hide it Acts on currently active editable layer Vis/Skjul labels og diagrammer Klik eller markér objekt for at vise label og diagram Shift+klik eller markér for at skjule label eller diagram Virker på det aktuelle redigérbare lag HTML Annotation HTML-annotation SVG Annotation SVG-annotation Increase Brightness Forøg Lysstyrke Decrease Brightness Formindsk Lysstyrke Increase Contrast Forøg Kontrast Decrease Contrast Formindsk Kontrast Need Commercial Support? Brug for Kommerciel Support? Open Field Calculator... Åbn Feltberegner... New Vector Layer... Nyt Vektorlag... Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. Indsæt objekter fra udklipsholder i nyt temporært scratch lag. Add from Layer Definition File... Tilføj fra lagdefinitionsfil... Save As Layer Definition File... Gem som lagdefinitionsfil... Normal Normal Normal preview mode Normal eksempel opsætning Simulate Photocopy (Grayscale) Simulér Fotokopiering (Gråskala) Simulate photocopy (grayscale) Simulér Fotokopiering (gråskala) Simulate Fax (Mono) Simulér Fax (Mono) Simulate fax (mono) Simulér fax (Mono) Simulate Color Blindness (Protanope) Simulér Farveblindhed (Protanope) Simulate color blindness (protanope) Simulér farveblindhed (protanope) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Simulér Farveblindhed (Deuteranope) Simulate color blindness (deuteranope) Simulér farveblindhed (deuteranope) Set Scale Visibility of Layer(s) Indstil Synlighed af Lag ud fra Skala Show Selected Layers Vis Valgte Lag Hide Selected Layers Skjul Valgte Lag Statistical Summary Statistisk Resumé Show statistical summary Vis statistisk resumé Align Rasters... Tilpas raster... Add circular string Tilføj cirkulært linjestykke Add circular string by radius Tilføj cirkulært linjestykke udfra radius Report an issue Rapportér problem Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Nyt SpatiLite lag... New from Template Ny fra Skabelon Shape Digitizing Toolbar Digitalisering med Skabelon Værktøjslinje Raster Calculator... Rasterberegner... Set CRS of Layer(s) Angiv Koordinatsystem til Lag Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Angiv Projektets Koordinatsystem ud fra Laget Show All Layers Vis Alle Lag Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Skjul Alle Lag Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Administrér og Installér Plugins... Open Field Calculator Åbn Feltberegner Add Delimited Text Layer... Tilføj Tekstlag... Add Delimited Text Layer Tilføj Tekstlag Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Kopiér objekter fra udklipsholder til et nyt OGR vektorlag. Project Toolbar Projekt Værktøjslinje Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt+- Ctrl+Alt+- Select Feature(s) Vælg Objekt(er) Select Features by area or single click Vælg objekter via polygon eller enkelt klik Zoom to Native Resolution (100%) Zoom til oprindelig opløsning (100%) F5 F5 Add DB2 Spatial Layer... Tilføj DB2 Spatieltlag... Ctrl+Shift+2 Ctrl+Shift+2 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Local Histogram Stretch Lokal histogram-stræk Stretch histogram of active raster to view extents Stræk-histogram af aktiv raster til kortudsnit Help Contents Indhold i Hjælp F1 F1 QGIS Home Page QGIS' Webside Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Tjek QGIS-version Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Kontrollér, om QGIS er opdateret (kræver internetforbindelse) About Om QGIS Sponsors QGIS Sponsorer Rotate Label Rotér Label Change Label Skift Label Style Manager... Stilartstyring... Python Console Python-konsol Stretch Histogram to Full Dataset Stræk-histogram til fuldt datasæt This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Det er her bare for at undgå genvejstast-konflikter, genvejstasten er i QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Indlejr Lag og Grupper... Embed layers and groups from other project files Indlejr lag og grupper fra andre projektfiler Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Opretter copyright-tekst, der vises i kortet. "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Opretter nordpil, der vises i kortet" Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Opretter en målestok, der vises i kortet Add WFS Layer... Tilføj WFS-lag... Add WFS Layer Tilføj WFS-lag Feature Action Objekthandling Run Feature Action Kør Objekthandling Pan Map to Selection Panorér Kort til Udvælgelse Offset Curve Forskydningskurve Add WCS Layer... Tilføj WCS-lag... Grid Grid Pin/Unpin Labels and Diagrams Fastgør/Frigør Labels og Diagrammer Pin/Unpin Labels and Diagrams Click or marquee on label/diagram to pin Shift unpins, Ctrl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Fastgør/Frigør Labels og Diagrammer. Klik eller markér label/diagram for at fastgøre Shift frigør, Ctrl (Cmd) skifter status Virker på alle redigerbare lag Highlight Pinned Labels and Diagrams Fremhæv Fastgjorte Labels og Diagrammer New Blank Project Nyt Blankt Projekt Local Cumulative Cut Stretch Lokal samlet beskæringsstræk Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Lokal samlet beskæringsstræk vha. nuværende omrids, standardgrænser og estimerede værdier. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Samlet beskæringsstræk vha. fuldt datasæt Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Samlet beskæringsstræk vha. fuldt datasæt-omrids, standardgrænser og estimerede værdier. Show/Hide Labels and Diagrams Vis/Gem Labels og Diagrammer Duplicate Layer(s) Dublér lag Save for All Layers Gem for Alle Lag Rollback for All Layers Rul tilbage for Alle Lag Cancel for All Layers Annullér for Alle Lag Rollback for Selected Layer(s) Rul tilbage for Valgt(e) Lag Current Edits Aktuelle Redigeringer Cancel for Selected Layer(s) Annullér for Valgt(e) Lag Save Layer Edits Gem Lagredigeringer Rotate Feature(s) Rotér Objekt(er) Select features using an expression Vælg objekter ud fra udtryk Add/Edit Virtual Layer... Tilføj/Redigér Virtuelt Lag... Add/Edit Virtual Layer Tilføj/Redigér Virtuelt Lag Fill Ring Udfyld Ring Add Arc&GIS MapServer Layer... Tilføj Arc&GIS MapServer Lag... Add ArcGIS MapServer Layer Tilføj ArcGIS MapServer Lag Add Ar&cGIS FeatureServer Layer... Tilføj Ar&cGIS FeatureServer Lag... Add ArcGIS FeatureServer Layer Tilføj ArcGIS FeatureServer Lag Open &Recent Åbn Seneste Pro&ject Pro&jekt Zoom &Full &Fuld zoom Zoom to &Layer Zoom til &Lag Zoom to &Selection Zoom til Udvalgte Open &Attribute Table Åbn &Attributtabel &Save As... Gem &Som... &Properties... Egenskaber... &Options... Generelle indstillinger... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... Nyt Midlertidigt Scratch Lag... New temporary scratch layer Nyt midlertidigt scratch lag Processing Algorithms Processeringsalgoritmer Processing Algorithms Toolbar Processeringsalgoritme-værktøjslinje ManageConnectionsDialog Manage Connections Adminstrér Forbindelser Save to file Gem til fil Browse Gennemse Load from file Indlæs fra fil Load Indlæs Save Gem eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Load Connections Indlæs Forbindelser Saved to {0}. Gemt til {0}. File {0} exists. Overwrite? Fil {0} eksisterer. Overskriv? Save Connections Gem Forbindelser Loading Connections Indlæser Forbindelser Map3DConfigWidget Configure 3D Map Rendering Konfigurér Udtegning af 3D-kort Terrain Terræn Tile resolution Tile opløsning Elevation Højde Vertical scale Vertikal skala px px Skirt height Skirt højde map units kortenheder Max. ground error Maks. grundfejl Map tile resolution Korttile opløsning Max. screen error Maks. skræmfejl Zoom levels Zoomniveauer 0 0 Show labels Vis labels Show map tile info Vis kort-tile information Show bounding boxes Vis Bounding box (udbredelse) Show camera's view center Vis kameraets synscentrum MapLayerWidgetWrapper Select file Vælg fil MatrixModelerWidget Clear? Ryd? Are you sure you want to clear table? Er du sikker på at du ønsker at rydde tabel? Enter column name Angiv kolonnenavn Column name Kolonnenavn MeanAndStdDevPlot Graphics Grafik Input table Inputtabel Category name field Kategori navnefelt Value field Værdifelt Plot Plot HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Mean and standard deviation plot Plot med middel og standardafvigelse MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Udfører algoritme <i>{0}</i> Problem executing algorithm Problem ved eksekvering af algoritme MetaSearch MetaSearch plugin MetaSearch plugin Search Metadata Catalogs Søg i Metadata-kataloger MetaSearch plugin help MetaSearch plugin hjælp Get Help on MetaSearch Få hjælp til MetaSearch MetaSearchDialog MetaSearch MetaSearch Search Søg Find Find Set global Definér global Map extent Kortudbredelse -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Fra Keywords Nøgleord Xmax Xmax Ymax Ymax Xmin Xmin Ymin Ymin Results Resultater View Search Results as XML Se Søgeresultater som XML > > Service Info Serviceinfo GetCapabilities Response GetCapabilities Svar New… Ny... Edit… Redigér... Delete… Slet... Save… Gem... Add Default Services Tilføj Standard Services Load… Indlæs... Connection Naming Navngiv Forbindelse Server Timeout Server Timeout Results Paging Resultatsøgning << << Add WCS Tilføj WCS Add WMS/WMTS Tilføj WMS/WMTS < < Add WFS Tilføj WFS Type Type Title Titel Double-click to see full record information Dobbeltklik for at se al information om rækken >> >> Add Data Tilføj Data Add ArcGIS MapServer Tilføj ArcGIS MapServer Add ArcGIS FeatureServer Tilføj ArcGIS FeatureServer Add GIS File Tilføj GIS-fil Services Services Settings Indstillinger Show Vis results at a time resultater af gangen No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Ingen services/forbindelser defineret. For at komme i gang med MetaSearch, skal du skabe en ny forbindelse ved at klikke på 'Ny' eller på 'Tilføj standard services'. Loading connections Indlæser forbindelser Search error Søgefejl Connection error Forbindelsesfejl Search keywords Nøgleord til søgning New Catalog Service Ny Katalogservice Edit Catalog Service Redigér Katalogservice Remove service {0}? Fjern service {0}? Delete Service Slet Service {0} exists. Overwrite? {0} eksisterer. Overskriv? Search error: {0} Fejl med søgning: {0} Connection error: {0} Forbindelsesfejl: {0} 0 results 0 resultater Showing {0} - {1} of %n result(s) number of results Viser {0} - {1} af %n resultat(er) Viser {0} - {1} af %n resultat(er) Coordinate Transformation Error Fejl med Transformation af Koordinater End of results. Go to start? Slut på resultater. Gå til start? Navigation Navigering Start of results. Go to end? Start på resultater. Gå til slutningen? Connection {0} exists. Overwrite? Forbindelsen {0} eksisterer. Overskriv? Error getting response: {0} Fejl i forbindelse med modtagelse af svar: {0} Unable to locate record identifier Ikke i stand til at lokalisere rekord identificerer Error connecting to service: {0} Fejl ved forbindelse til service: {0} Value Error: {0} Værdifejl: {0} Unknown Error: {0} Ukendt Fejl: {0} Saving server Gemmer server GetRecords error Fejl ved GetRecords CSW Connection error Fejl ved Forbindelse til CSW seconds sekunder Record parsing error Fejl ved læsning af record When saving the connection of an OWS service Når du gemmer en OWS-serviceforbindelse Use the OWS Service Title and ask before overwriting Anvend OWS servicetitel og spørg før denne overskrives Use the OWS Service Title and always overwrite if already available Anvend OWS servicetitel og overskriv altid hvis denne allerede findes Use a temporary name, which you can change later Anvend et midlertidigt navn som du senere kan ændre MinimumBoundingGeometry Vector geometry Vektorgeometri Envelope (Bounding Box) Envelope (Bounding Box, udbredelse) Minimum Oriented Rectangle Min. Orienteret Rektangel Minimum Enclosing Circle Mindste Omsluttende Cirkel Convex Hull Convext Huld Input layer Inputlag Field (optional, set if features should be grouped by class) Felt (valgfrit, defineres hvis objekter skal grupperes ud fra klasse) Geometry type Geometritype Bounding geometry Omkredsende geometri Minimum bounding geometry Mindste omkredsende geometri bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization omkredsende,boks,grænser,envelope,mindste,orienteret,rektangle,omsluttende,cirkel,konveks,hul,generalisering ModelerAlgorithmProvider Models folder ModelerAlgorithmProvider Modelmappe Models ModelerAlgorithmProvider Modeller Could not load model {0} ModelerAlgorithmProvider Kunne ikke indlæse model {0} Processing Processering Could not load model {0} {1} ModelerAlgorithmProvider Kunne ikke indlæse model {0} {1} ModelerDialog Search… Søg... Enter model name here Angiv modelnavn her Name Navn Group Gruppe Enter group name here Angiv gruppenavn her Model properties Model egenskaber Inputs Input Algorithms Algoritmer Enter algorithm name to filter list Angiv algoritmenavn for at filtrere listen Save Model? Gem Model? There are unsaved changes in this model. Do you want to keep those? Der er ændringer som ikke er gemt i denne model. Ønsker du at beholde disse? Model doesn't contain any algorithm and/or parameter and can't be executed Model indeholder ingen algoritme og/eller parameter og kan ikke udføres Model was saved inside current project Model blev gemt i det aktuelle projekt Save Model As Image Gem Model som Billede PNG files (*.png *.PNG) PNG-filer (*.png *.PNG) Save Model As PDF Gem Model som PDF PDF files (*.pdf *.PDF) PDF-filer (*.pdf *.PDF) Save Model As SVG Gem Model Som SVG SVG files (*.svg *.SVG) SVG-filer (*.svg *.SVG) Save Model As Python Script Gem Model Som Python-script Please a enter model name before saving Angiv et modelnavn før der gemmes Unable to save edits. Reason: {0} Kan ikke gemme redigeringer. Årsag: {0} Model was correctly saved Modellen blev gemt Save Model Gem Model I/O error I/O-fejl Can't save model Kan ikke gemme model The selected model could not be loaded. See the log for more information. Den valgte model kunne ikke indlæses. Se loggen for yderligere information. Open Model Åbn Model Processing models (*.model3 *.MODEL3) Processingsmodeller (*.model3 *.MODEL3) Successfully exported model as image to <a href="{}">{}</a> Model blev med succes eksporteret som billede til <a href="{}">{}</a> Successfully exported model as PDF to <a href="{}">{}</a> Model blev med succes eksporteret som PDF til <a href="{}">{}</a> Successfully exported model as SVG to <a href="{}">{}</a> Model blev med succes eksporteret som SVG til <a href="{}">{}</a> Processing scripts (*.py *.PY) Processeringsscripts (*.py *.PY) Successfully exported model as python script to <a href="{}">{}</a> Model blev med succes eksporteret som python script til <a href="{}">{}</a> Model was correctly saved to <a href="{}">{}</a> Model blev gemt korrekt til <a href="{}">{}</a> Could not load model {0} Kunne ikke indlæse model {0} Processing Processering Parameters Parametre ModelerNumberInputPanel Expression Based Input Udtryksbaseret Input ModelerParameterDefinitionDialog Parameter name Parameternavn Checked Valgt Parent layer 'Parent'-lag Allowed data type Tilladt datatype Any Hvilken som helst Number Nummer String Streng Date/time Dato/tid Accept multiple fields Acceptér flere felter Default field name, or ; separated list of field names for multiple field parameters Standard feltnavn, eller ; sepereret liste af feltnavne for flere feltparametere Geometry type Geometritype Geometry Not Required Geometri er Ikke Nødvendig Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Any Geometry Type Hvilken som helst geometritype Data type Datatype Raster Raster Default value Standardværdi 0 0 Type Type File Fil Parameter Definition Parameterdefinition Any Map Layer Hvilken som helst kortlag Vector (No Geometry Required) Vektor (Geometri er ikke nødvendig) Vector (Point) Vektor (Punkt) Vector (Line) Vektor (Linje) Vector (Polygon) Vektor (Polygon) Vector (Any Geometry Type) Vektor (Alle Geometrityper) Min value Min. værdi Max value Maks. værdi None Ingen Folder Mappe Mandatory Obligatorisk Unable to define parameter Kan ikke definere parametre Invalid parameter name Ugyldigt parameternavn Wrong or missing parameter values Forkerte eller manglende parameterværdier The parameter `{}` is not registered, are you missing a required plugin? Parameteren `{}` er ikke registreret, mangler du et nødvendigt plugin? MultilineTextPanel [Use text below] [Brug teksten herunder] MultipleFileInputDialog All files (*.*) Alle filer (*.*) Add file Tilføj fil Remove file(s) Fjern fil(er) Remove all Fjern alle Select File(s) Vælg Fil(er) MultipleInputDialog Select All Vælg Alle Clear Selection Ryd Udvælgelse Toggle Selection Modsat Udvælgelse Add File(s)… Tilføj Fil(er)... All files (*.*) Alle filer (*.*) {0} files (*.{1}) {0} filer (*.{1}) Select File(s) Vælg Fil(er) MultipleInputPanel 0 elements selected 0 elementer valgt {0} elements selected {0} elementer valgt NearestNeighbourAnalysis Vector analysis Vektoranalyse Input layer Inputlag Nearest neighbour Nærmeste nabo HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Observed mean distance Observeret middelafstand Expected mean distance Forventet middelafstand Nearest neighbour index Nærmeste nabo-indeks: Number of points Antal punkter Z-Score Z-Score Nearest neighbour analysis Nærmeste nabo-analyse NewConnectionDialog Create a new Catalog connection Opret ny Katalog-forbindelse Name Navn URL URL Authentication Autentifikation If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Hvis tjenesten kræver basis autentifikation, angiv et brugernavn og valgfrit kodeord User name Brugernavn Password Kodeord Save Connection Gem Forbindelse Both Name and URL must be provided. Både Navn og URL skal angives. Name cannot contain '/'. Navn kan ikke indeholde '/'. Overwrite {0}? Overskriv {0}? NewPreconfiguredAlgorithmAction Create Preconfigured Algorithm… Opret Prækonfigureret Algoritme... NumberInputPanel Not set Ikke defineret OffsetCurve Input layer Inputlag Geometry column name Geometri feltnavn Offset distance (left-sided: positive, right-sided: negative) Forskydningsafstand (venstresidet: positivt, højresidet: negativt) Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Offset curve Forskydningskurve Vector geoprocessing Vektor geoprocessering Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) Input layer Inputlag Shape encoding Formkodning Schema name Skemanavn Table name, leave blank to use input name Tabelnavn, lad denne være blank for at bruge inputnavnet Primary key Primærnøgle Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøgle (eksisterende felt, anvendes hvis den ovenstående indstilling er tom) Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppér N objekter pr. transaktion (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabel Append to existing table Tilføj til eksisterende tabel Append and add new fields to existing table Tilføj og tilføj nye felter til eksisterende tabel Do not launder columns/table names Undgå at 'launder' felter/tabelnavne Continue after a failure, skipping the failed record Fortsæt efter en fejl, spring over elementet der fejlede. Keep width and precision of input attributes Behold bredde og præcision af inputattributter Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database Import lag/tabel som en tabel uden geometri til PostgreSQL database Vector miscellaneous Vektor diverse Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Vælg objekter med et SQL "WHERE"-udtryk (Fx: kolonne='værdi') Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) Input layer Inputlag Shape encoding Shape-encoding Output geometry type Output geometritype Geometry column name Geometrikolonnenavn Vector dimensions Vektor dimensioner Distance tolerance for simplification Afstandstolerance til simplificering Maximum distance between 2 nodes (densification) Maksimumafstand mellem 2 knudepunkter (desensification) Select features by extent (defined in input layer CRS) Vælg objekter ud fra udbredelse (defineret i inputlagets koordinatsystem) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klip inputlaget udfra den ovenstående (firkantede) udbredelse Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppér N objekter pr. transaktion (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabel Append to existing table Tilføj til eksisterende tabel Append and add new fields to existing table Tilføj nye felter til eksisterende tabel Do not launder columns/table names Undgå at 'lauder' felter/tabelnavne Do not create spatial index Opret ikke spatielt indeks Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsæt efter en fejl, spring over elementet der fejlede Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Export to PostgreSQL (available connections) Eksportér til PostgreSQL (tilgængelige forbindelser) Exports a vector layer to an existing PostgreSQL database connection Eksporterer et vektorlag til en eksisterende PostgreSQL-databaseforbindelse import,into,postgis,database,vector Importér,til,postgis,database,vektor Vector miscellaneous Vektor diverse Assign an output CRS Tildel output koordinatsystem Reproject to this CRS on output Reprojicér output til dette koordinatsystem Override source CRS Overskriv kildens koordinatsystem Schema (schema name) Skema (skemanavn) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabel der skal importeres til (lad den være blank for at bruge lagnavn) Primary key (new field) Primærnøgle (nyt felt) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøgle (eksisterende felt, anvendes hvis den ovenforstående mulighed er blank) Promote to Multipart Omdan til Multipart Keep width and precision of input attributes Behold bredde og præcision af inputattributter Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Vælg objekter med et SQL "WHERE"-udtryk (Fx: kolonne='værdi') OgrToPostGis Input layer Inputlag Shape encoding Shapekodning Output geometry type Output geometritype Assign an output CRS Tildel output koordinatsystem Reproject to this CRS on output Reprojicér output til dette koordinatsystem Override source CRS Overskriv kildens koordinatsystem Host Vært Port Port Username Brugernavn Database name Databasenavn Password Kodeord Schema name Skemanavn Table name, leave blank to use input name Tabelnavn, lad denne være blank for at bruge inputnavn Primary key (new field) Primærnøgle (nyt felt) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primærnøgle (eksisterende felt, anvendes hvis den ovenforstående mulighed er blank) Geometry column name Geometri kolonnenavn Vector dimensions Vektor dimensioner Distance tolerance for simplification Afstandstolerance til simplificering Maximum distance between 2 nodes (densification) Maksimumafstand mellem 2 knudepunkter (desensification) Select features by extent (defined in input layer CRS) Vælg objekter ud fra udbredelse (defineret i inputlagets CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klip inputlaget udfra den ovenstående (firkantede) udbredelse Fields to include (leave empty to use all fields) Felter der skal inkluderes (lad denne være blank for at bruge alle felter) Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Vælg objekter med et SQL "WHERE"-udtryk (Fx: kolonne='værdi') Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppér N objekter pr. transaktion (Standard: 20000) Overwrite existing table Overskriv eksisterende tabel Append to existing table Tilføj til eksisterende tabel Append and add new fields to existing table Tilføj nye felter til eksisterende tabel Do not launder columns/table names Undgå at 'lauder' felter/tabelnavne Do not create spatial index Opret ikke spatielt indeks Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsæt efter en fejl, spring over elementet der fejlede Promote to Multipart Omdan til Mulipart Keep width and precision of input attributes Behold bredde og præcision af input attributter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Export to PostgreSQL (new connection) Eksportér til PostgreSQL (ny forbindelse) Exports a vector layer to a new PostgreSQL database connection Eksporterer et vektorlag til en ny PostgreSQL-databaseforbindelse import,into,postgis,database,vector Import,til,postgis,database,vektor Vector miscellaneous Vektor diverse OneSideBuffer Right Højre Left Venstre Input layer Inputlag Geometry column name Geometri kolonnenavn Buffer distance Bufferafstand Buffer side Bufferside Dissolve by attribute Opløs udfra attributværdier Dissolve all results Opløs alle resultater Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Producér et objekt for hver geometri i enhver slags geometrisamling i kildefilen Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre One-sided buffer Enkeltsidet buffer One side buffer Enkeltsidet buffer Vector geoprocessing Vektor geoprocessering OpenModelFromFileAction Open Existing Model… Åbn Eksisterende Model... Tools Værktøjer Open Model AddModelFromFileAction Åbn Model Processing models (*.model3 *.MODEL3) AddModelFromFileAction Processingsmodeller (*.model3 *.MODEL3) OpenScriptFromFileAction Open Existing Script… Åbn Eksisterende Script... Tools Værktøjer Open Script AddScriptFromFileAction Åbn Script Processing scripts (*.py *.PY) AddScriptFromFileAction Processeringsscripts (*.py *.PY) OracleDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Databaseforbindelse "{0}" er ikke defineret. OrderByDialogBase Define Order Angiv Rækkefølge Expression Udtryk Asc / Desc Stigende / Faldende NULLs handling Håndtering af NULLs Orthogonalize rectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateralise rektangel,vinkelret,højre,vinkler,firkant,kvadralisér Vector geometry Vektorgeometri Maximum angle tolerance (degrees) Maksimum vinkel tolerance (grader) Maximum algorithm iterations Maksimum algoritme iterationer Orthogonalize Ortoganilisér Orthogonalized Ortoganiliseret Error orthogonalizing geometry Fejl ortogonaliserende geometri PGDatabase &Table &Tabel Run &Vacuum Analyze Kør &Vakuum-analyse Run &Refresh Materialized View Kør Genopf&risk Materialiseret View Select a table for vacuum analyze. Vælg tabel til vakuum-analyse. Select a materialized view for refresh. Vælg materialiseret-view der skal opdateres. PGTable Do you want to {0} rule {1}? Ønsker du at {0} regel {1}? Table rule Tabelregel ParameterAggregates Aggregates Aggregerede Aggregated Aggregeret Parser error in expression "{}": {} Parserfejl i udtryk "{}": {} Evaluation error in expression "{}": {} Evalueringsfejl i udtryk "{}": {} ParameterHeatmapPixelSize Output raster size Output rasterstørrelse Weight from field Vægt fra felt Kernel shape Kerneform Decay ratio (Triangular kernels only) Decay ratio (Kun triangular kernels) Output value scaling Resultatets værdiskalering Heatmap Heatmap Could not create destination layer Kunne ikke oprette destinationslag Error adding feature with ID {} to heatmap Fejl opstod ved tilføjelse af objekt med ID {} til heatmap Could not save destination layer Kunne ikke gemme destinationslag ParameterRasterCalculatorExpression Expression Udtryk Reference layer(s) (used for automated extent, cellsize, and CRS) Referencelag (bruges til automatisk udbredelse, cellestørrelse og koordinatsystem) Cell size (use 0 or empty to set it automatically) Cellestørrelse (brug 0 eller tom for at sætte dette automatisk) Output extent Resultatets udbredelse Output Output Raster calculator Rasterberegner No reference layer selected nor CRS provided Intet udvalgt referencelag eller angivet koordinatsystem No reference layer selected nor extent box provided Intet udvalgt referencelag eller angivet udbredelsesboks No reference layer selected nor cellsize value provided Intet udvalgt referencelag eller angivet cellestørrelsesværdi Output '%1' from algorithm '%2' Resultat '%1' fra algoritme '%2' Error parsing formula Fejl ved fortolkning af formel ParameterVectorVrtDestination Virtual vector Virtuel vektor Virtual string Virtuel tekststreng Build virtual vector Opret virtuel vektor Invalid datasource: {} Ugyldig datakilde: {} ParameterVrtDestination Input layers Inputlag Resolution Løsning Place each input file into a separate band Læg hver inputfil i separate bånd Allow projection difference Tillad forskel i projektion Add alpha mask band to VRT when source raster has none Tilføj alfa-maske bånd til VRT når kilderaster ikke har nogen Override projection for the output file Overskriv projektion i outputfilen Resampling algorithm Resampling algoritme Virtual Virtuel ParametersPanel [Not selected] [Ikke valgt] Python identifier: ‘{}’ Python identifier: ‘{}’ Open output file after running algorithm Tilføj resultatlag til lagpanel når algoritmen er kørt PhongMaterialWidget Form Formular Diffuse Difus Ambient Ambient Specular Spekulær Shininess Blankhed Point3DSymbolWidget Form Formular Shape Figur Radius Radius Size Størrelse Length Længde Model Model ... ... Overwrite model material Overskriv modelmateriale Minor radius Mindste radius Top radius Top radius Bottom radius Bund radius Altitude clamping Altitude clamping (Hvorfra højden skal bestemmes) Absolute Absolut Relative Relativt Terrain Terræn X X Y Y Z Z Translation Oversættelse Scale Skala Rotation Rotation PointDistance Vector analysis Vektoranalyse Linear (N*k x 3) distance matrix Lineær (N*k x 3)-afstandsmatrice Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T)-afstandsmatrice Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Sammenfattende afstandsmatrice (gennemsnit, std. afvigelse, min, maks) Input point layer Input punktlag Input unique ID field Input unikt ID-felt Target point layer Destinationspunktlag Target unique ID field Target ID-felt Output matrix type Outputmatricetype Use only the nearest (k) target points Brug kun de nærmeste (k) målpunkter Distance matrix Afstandsmatrice PointsAlongGeometry create,interpolate,points,lines,regular,distance,by opret,interpolér,punkter,linjer,regulær,afstand,med Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Distance Afstand Start offset Start forskydning End offset Afslut forskydning Points Punkter Points along geometry Punkter langs geometri PointsAlongLines Input layer Inputlag Geometry column name Geometri kolonnenavn Distance from line start represented as fraction of line length Afstand fra linjestart repræsenteret som fraktion af linjelængde Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Points along lines Punkter langs linje Vector geoprocessing Vektor geoprocessering PointsDisplacement Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Minimum distance to other points Mindste afstand til andre punkter Displacement distance Forskydningsafstand Horizontal distribution for two point case Horisontal distribution for to punktcases Displaced Forskudt Points displacement Punktforskydning PointsFromLines Vector creation Vektoroprettelse Raster layer Rasterlag Vector layer Vektorlag Points along lines Punkter langs linje Generate points (pixel centroids) along line Opret punkter (pixel centroider) langs med en linje PointsFromPolygons Vector creation Vektoroprettelse Raster layer Rasterlag Vector layer Vektorlag Points inside polygons Punkter inden i polygoner Generate points (pixel centroids) inside polygons Opret punkter (pixel centroider) indenfor polygoner PointsInPolygon Vector analysis Vektoranalyse Polygons Polygoner Points Punkter Weight field Vægtfelt Class field Klassifikationsfelt Count field name Feltnavn på tæller Count Antal Count points in polygon Tæl punkter i polygon PointsLayerFromTable points,create,values,attributes punkter,opret,værdier,attributter Vector creation Vektoroprettelse Input layer Inputlag X field X-felt Y field Y-felt Z field Z-felt M field M-felt Target CRS Destinationens koordinatsystem Points from table Punkter fra tabel Create points layer from table Opret punktlag fra tabel PointsToPaths Input point layer Input punktlag Group field Grupperingsfelt Order field Sorteringsfelt Vector creation Vektoroprettelse join,points,lines,connect join,punkter,linjer,forbind Date format (if order field is DateTime) Datoformat (hvis sorteringsfeltet er DatoTid) Paths Stier Directory for text output Mappe til tekstresultat Points to path Punkter til sti PolarPlot Graphics Grafik Input layer Inputlag Category name field Kategori navnefelt Value field Værdifelt Polar plot Polarplot HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) PoleOfInaccessibility furthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centre længstvæk,punkt,fjernt,ekstrem,maksimum,centroide,center,center Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Tolerance Tolerance Point Punkt Pole of inaccessibility Pol af utilgængelighed Error calculating pole of inaccessibility Fejl ved beregning af utilgængelighedspol Polygon3DSymbolWidget Form Formular No culling Ingen culling Front Front Back Tilbage ... ... Height Højde Extrusion Ekstrudering Absolute Absolut Invert normals (experimental) Modsatte normaler (eksperimentel) Altitude binding Højdebinding ('altitude binding') Relative Relativt Terrain Terræn Altitude clamping Altitude clamping (Hvorfra højden skal bestemmes) Culling mode Culling opsætning Add back faces Tilføj back faces Vertex Vertex Centroid Centroid Polygonize create,lines,polygons,convert opret,linjer,polygoner,konvertér Vector geometry Vektorgeometri Processing lines… Processerer linjer... Noding lines… 'Noding' linjer... Polygonizing… Polygoniserer... Saving polygons… Gemmer polygoner... No polygons were created! Ingen polygoner blev oprettet! Input layer Inputlag Keep table structure of line layer Behold tabelstruktur af linjelaget Polygons from lines Polygoner fra linjer Polygonize Konvertér til polygoner PolygonsToLines line,polygon,convert linje,polygon,konvertér Vector geometry Vektorgeometri Polygons to lines Polygoner til linjer Lines Linjer PostGIS There is no defined database connection "{0}". Der er ingen defineret databaseforbindelse "{0}". Action canceled by user Handling afbrudt af bruger PostGISExecuteAndLoadSQL Database Database Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) SQL query SQL-forespørgsel Unique ID field name Unikt Id feltnavn Geometry field name Geometrifeltnavn Output layer Outputlag PostgreSQL execute and load SQL Udfør PostgreSQL og indlæs SQL Executes a SQL command on a PostgreSQL database and loads the result as a table Udfører en SQL-kommando i en PostgreSQL-database, og indlæser resultatet som en tabel postgis,table,database postgis,tabel,database This layer is invalid! Please check the PostGIS log for error messages. Dette lag er ugyldigt! Tjek for fejlbeskeder i PostGIS-log. PostGISExecuteSQL Database Database Database (connection name) Database (forbindelsesnavn) SQL query SQL-forespørgsel PostgreSQL execute SQL SQL-forespørgsel i PostgreSQL Executes a SQL command on a PostgreSQL database Udfører en SQL-kommando i en PostgreSQL-database postgis,database postgis,database Error executing SQL: {0} Fejl under udførelse af SQL: {0} PostGisDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Der er ingen defineret databaseforbindelse "{0}". Postprocessing Loading resulting layers Indlæser oprettede lag Error loading result layer: Fejl ved indlæsning af resultatlag: The following layers were not correctly generated. De følgende lag blev ikke korrekt oprettet. You can check the 'Log Messages Panel' in QGIS main window to find more information about the execution of the algorithm. Tjek 'Log Besked Panelet' i QGIS' hovedvindue for at få mere information om algoritmens udførelse. PreconfiguredAlgorithmDialog OK OK Unable to execute algorithm Kan ikke udføre algoritme Missing parameter value: {0} Mangler parameterværdi: {0} Wrong or missing parameter values Forkerte eller manglende parameterværdier PreconfiguredAlgorithmProvider Preconfigured algorithms PreconfiguredAlgorithmProvider Prækonfigurerede algoritmer PrepareAPIDialog Error Fejl Done Udført Processing Error: Algorithm {0} not found Fejl: Algoritme {0} ikke fundet Processing Processering Unable to execute algorithm {0} Kan ikke udføre algoritme {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. Advarsel: Alle inputlag bruger ikke det samme koordinatsystem. Dette kan medføre uventede resultater. There were errors executing the algorithm. Der var fejl i udføresel af algoritmen. [Preconfigure] [Prækonfiguration] Fields Mapper Feltmapper A mapping of field names to field type definitions and expressions. Used for the refactor fields algorithm. En mapping af feltnavne til felttypedefinitioner og udtryk. Bruges i algoritmen til refaktorering af felter. Error: Provider {0} could not be activated Fejl: Udbyder {0} kunne ikke blive aktiveret Results: {} Resultater: {} &Analysis Tools &Analyse-værktøjer &Research Tools &Forskningsværktøjer &Geoprocessing Tools &Geoprocessing-værktøjer G&eometry Tools G&eometri-værktøjer &Data Management Tools &Datastyringsværktøjer Missing Algorithm Manglende Algoritme The algorithm "{}" is no longer available. (Perhaps a plugin was uninstalled?) Algoritmen "{}" er ikke længere tilgængelig. (Måske et plugin er blevet afinstalleret?) Missing Dependency Manglende Afhængighed Projections Projektioner Conversion Konvertering Extraction Udtræk Analysis Analyse Miscellaneous Diverse Invalid algorithm ID for menu: {} Ugyldig algoritmeID for menu: {} <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> {0} <h3>Manglende afhængighed. Denne algoritme kan desværre ikke køres </h3> {0} A numeric parameter, including float or integer values. En numerisk parameter, inkluderer decimaltal eller heltal-værdier. A raster layer parameter. Rasterlagparameter. A vector layer parameter, e.g. for algorithms which change layer styles, edit layers in place, or other operations which affect an entire layer. En vektorlag-parameter, fx til algoritmer, der ændre lagstilarter, editerer lag på placering, eller andre operationer, der påvirker et helt lag. Map Layer Kortlag An expression parameter, to add custom expressions based on layer fields. En udtryksparameter, til at tilføje brugerudtryk baseret på lagfelter. Expression Udtryk An enumerated type parameter. En opregnet typeparameter. A file or folder parameter, for use with non-map layer file sources or folders. En fil eller mappeparameter, til brug med ikke-kort lag filkilder eller mapper. File/Folder Fil/Mappe Vector Field Vektorfelt A vector layer destination parameter. Et vektorlag destinationsparameter. A generic file based destination parameter. En generisk fil-baseret destinationsparameter. A folder destination parameter. En mappe destinationsparameter. A raster layer destination parameter. Et rasterlag destinationsparameter. Multiple Input Flere Input A vector feature parameter, e.g. for algorithms which operate on the features within a layer. En vektorlag-parameter, fx til algoritmer, der opererer på objekter i et lag. Vector Features Vektorobjekter A feature sink destination parameter. En objekt sink destinationsparameter. Feature Sink Objekt Sink A freeform string parameter. En fri-form tekstparameter. A boolean parameter, for true/false values. Boolean-parameter til true/false værdier. A vector field parameter, for selecting an existing field from a vector source. Vektorfelt-parameter til at vælge et eksisterende felt fra en vektorkilde. A map extent parameter. En kort-udbredelsesparameter. A geographic point parameter. Geografisk punktparameter. A coordinate reference system (CRS) input parameter. Koordinatsystem inputparameter. Raster Layer Rasterlag Vector Layer Vektorlag Boolean Boolean CRS Koordinatsystem A numeric range parameter for processing algorithms. Et numerisk variationsbreddeparameter til processingsalgoritmer. Range Variationsbredde Point Punkt Enum Enum Extent Udbredelse A table (matrix) parameter for processing algorithms. En tabel (matrix) parameter til processeringsalgoritmer. Matrix Matrix Vector Destination Vektorplacering File Destination Filplacering Folder Destination Mappeplacering Raster Destination Rasterplacering String Streng An input allowing selection of multiple sources, including multiple map layers or file sources. Input der tillader udvælgelse af flere kilder, inklusiv flere kortlag eller filkilder. Number Nummer A numeric parameter representing a distance measure. Numerisk parameter der repræsenterer et afstandsmål. Distance Afstand A raster band parameter, for selecting an existing band from a raster source. Rasterbånd-parameter til at vælge et eksisterende bånd fra en rasterkilde. Raster Band Rasterbånd A generic map layer parameter, which accepts either vector or raster layers. Et generisk kortlag-parameter, der accepterer enten vektor- eller rasterlag. Could not load parameter %1 of type %2. Kunne ikke hente parameter %1 af type %2. ProcessingConfig General Generelt Keep dialog open after running an algorithm Hold dialogen åben efter en algoritme er kørt Use filename as layer name Brug filnavn som lagnavn Show tooltip when there are disabled providers Vis tooltips når der er deaktiverede providers Output folder Outputmappe Show layer CRS definition in selection boxes Vis lagets definition af koordinatsystem i checkbokse Warn before executing if parameter CRS's do not match Advar før udførsel, hvis parameterens koordinatsystemer ikke er ens Style for raster layers Stilart til rasterlag Style for point layers Stilart til punktlag Style for line layers Stilart til linjelag Style for polygon layers Stilart til polygonlag Pre-execution script Præ-udførelsesscripts Post-execution script Post-udførselsesscripts Do not filter (better performance) Undgå filtrering (bedre performance) Ignore features with invalid geometries Ignorér objekter med ugyldig geometrier Stop algorithm execution when a geometry is invalid Stop beregning af algoritme hvis en geometri er ugyldig Invalid features filtering Ugyldig objekt-filtrering Default output vector layer extension Standardudbredelse for det resulterende vektorlag Default output raster layer extension Standardudbredelse for det resulterende rasterlag ProcessingPlugin &Run Model… Kør Model… &Edit Model… R&edigér Model… Processing Processering Pro&cessing Processering &Toolbox &Værktøjskasse Graphical &Modeler… Grafisk &Modelværktøj... &History… &Historik &Results Viewer &Resultatvisning Edit Features In-Place Redigér Objekter På-Stedet Options Indstillinger ProcessingToolbox Processing Toolbox Processeringsværktøjskasse Enter algorithm name to filter list Angiv algoritmenavn for at filtrere listen <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Du kan tilføje flere algoritmer til værktøjslinjen, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tillad yderligere udbydere.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body> Search… Søg... Execute… Udfør... Execute as Batch Process… Kør som Batchproces... Edit Rendering Styles for Outputs… Redigér Udtegningsstilart af Outputs... {} complete {} komplet Error executing algorithm Fejl ved udførselse af algoritme <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> {0} <h3>Denne algoritme kan ikke køres :-( </h3> {0} ProjectProvider Project models ProjectProvider Projektmodeller Models embedded in the current project ProjectProvider Modeller indlejret i det aktuelle projekt Could not load model from project ProjectProvider Kunne ikke indlæse model fra projekt Processing Processering PropertyAssistantBase Output Output Input Input to til Source Kilde Values from Værdier fra Fetch value range from layer Hent værdiområde fra lag Apply transform curve Anvend transformeringskurve PropertyColorAssistant Color when NULL Farve når NULL Color ramp Farveskala PropertyGenericNumericAssistant Output from Output fra Output when NULL Output når NULL Exponent Eksponent to til PropertySizeAssistant Size from Størrelse fra Size when NULL Størrelse når NULL Exponent Eksponent to til Scale method Skaleringsmetode Python Python warning Python advarsel Python version: Python-version: QGIS version: QGIS-version: Couldn't load plugin '{0}' Kunne ikke hente plugin '{0}' {0} due to an error when calling its classFactory() method {0} pga. fejl ved kald til dens classFactory() metode {0} due to an error when calling its initGui() method {0} pga. fejl ved kald til dens initGui() metode Error while unloading plugin {0} Fejl da plugin skulle fjernes {0} Couldn't load server plugin {0} Kunne ikke hente server plugin {0} {0} due to an error when calling its serverClassFactory() method {0} pga. fejl ved kald til dens serverClassFactory() metode Python error Python-fejl An error has occurred while executing Python code: Der opstod en fejl ved udførelse af Python-kode: See message log (Python Error) for more details. Se beskedloggen (Python-fejl) for flere detaljer. Stack trace Stak trace View message log Vis beskedlog Python Path: Pythonsti: PythonConsole Python Console Python-konsol Compile APIs Kompilér API'er Saved Gemt Done Udført Hide Editor Skjul Editor Check Syntax Tjek Syntaks Run Script Kør Script Undo Fortryd Redo Gentag Find Text Find tekst Open in External Editor Åbn i Ekstern Editor Cut Klip Copy Kopiér Paste Indsæt Comment Kommentér Uncomment Udkommentér Hide/Show Object Inspector Vis/skjul objektinspektør Select All Vælg Alle Open Script… Åbn Script... Save As… Gem Som... Object Inspector… Objektinspektor... Options… Muligheder... Help… Hjælp... Enter text to find… Angiv tekst der skal findes... Saving prepared file… Gemmer forberedt fil... Error preparing file… Fejl ved forberedelse af fil... <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> kunne ikke findes. URL copied to clipboard. URL kopieret til udklipsholder. Connection error: Forbindelsesfejl: [Temporary file saved in {0}] [Temporær fil gemt i {0}] ## Script error: {0} ## Script-fejl: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Script udført korrekt: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Kan ikke kører fil {0}. Fejl: {1} Hey, type something to run! Hej, skriv noget for at køre det! Python Console: Save file Pythonkonsol: Gem fil Script was correctly saved. Script blev gemt korrekt. Click on button to restore all tabs from last session. Klik på knappen for at gendanne alle faner fra sidste session. Restore tabs Gendan faner Close Luk List all tabs List alle faner New Editor Ny Editor Close Tab Luk Fane Close All Luk Alle Close Others Luk Andre Save As Gem Som The file {0} could not be opened. Error: {1} Filen {0} kunne ikke åbnes. Fejl: {1} Untitled-{0} Unavngivet-{0} Python Console: Save File Pythonkonsol: Gem fil The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Filen <b>'{0}'</b> er blevet ændret, gem ændringer? Unable to restore the file: {0} Kan ikke gendanne filen: {0} Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Security warning: typing commands from an untrusted source can lead to data loss and/or leak Python konsol Brug iface for at tilgå QGIS API interface eller tast help(iface) for mere information Sikkerhedsadvarsel: indtastning af kommandoer fra en usikker kilde kan medføre tab af data og/eller lækage Hide/Show Toolbar Vis/Skjul Værktøjsllinje Double-click on item to execute Dobbeltklik på et element for at udføre Show Editor Vis Editor Clear Console Ryd Konsol Run Command Kør Kommando Enter Selected Indtast Udvalgte Object Inspector Objektinpektør Save Gem Find Next Find Næste Find Previous Find Forrige Case Sensitive Forskel på store/små bogstaver Whole Word Helt Ord Wrap Around Ombryd omkring Open File Åbn Fil The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Filen <b>{0}</b> kunne ikke gemmes. Fejl: {1} Save File As Gem Fil Som Run Selected Kør Udvalgte Share on Codepad Del på Codepad History saved successfully. Historik gemt korrekt. Session and file history cleared successfully. Sessions- og filhistorik ryddet korrekt. History cleared successfully. Historik ryddet korrekt. Command History Kommandohistorik Show Vis Clear File Ryd Fil Clear Session Ryd Session Python Console - Command History Pythonkonsol - Kommandohistorik Add API path Tilføj API-sti Remove API path Fjern API-sti The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Filen <b>"{0}"</b> er blevet slettet eller er utilgængelig The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Filen <b>"{0}"</b> er skrivebeskyttet, gem til en anden fil først. QCoreApplication Arrays Rækker General Generelt Count Antal Count Distinct Antal Distinkte Count Missing Antal Manglende Min Min Max Maks Sum Sum Mean Middel Median Median Stdev Stdafv Stdev Sample StdAfv Stikprøve Range Variationsbredde Minority Mindst forekommende Majority Mest forekommende Q1 Q1 Q3 Q3 InterQuartileRange InterQuartileRange Min Length Min. Længde Max Length Maks Længde Concatenate Sammensæt Collect Indsaml Array Aggregate Array Aggregate QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self Idle Ledig QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self Idle Ledig QCoreApplication.self Error Fejl QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Kan ikke initialisere Unable to logon Kan ikke logge på Unable to begin transaction Kan ikke starte transaktion Unable to commit transaction Kan ikke gemme transaktion (commit) Unable to rollback transaction Kan ikke fortryde transaktion (rollback) QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Kan ikke binde kolonne til batch-eksekvering Unable to execute batch statement Kan ikke udføre batch-udtryk Unable to goto next Kan ikke gå til næste Unable to alloc statement Kan ikke allokere udtryk Unable to prepare statement Kan ikke forberede udtryk Unable to get statement type Kan ikke hente udtrykstype Unable to bind value Kan ikke binde værdi Unable to execute statement Kan ikke eksekvere udtryk QObject QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Opstart af QGIS i ikke-interaktiv-tilstand understøttes ikke. Du ser sandsynligvis denne besked, fordi du ikke har nogen DISPLAY-miljøvariabel sat. Invalid globalsettingsfile path: %1 Ugyldig global indstillingsfil-sti: %1 Successfully loaded globalsettingsfile path: %1 Succesfuldt hentet globalindstillingsfil-stien: %1 Moved vertices Flyttede knuder No active vector layer Intet aktivt vektorlag To select features, choose a vector layer in the legend Vælg et vektorlag i tegnforklaringen for at vælge objekter CRS Exception Undtagelse for koordinatsystem Selection extends beyond layer's coordinate system Udvælgelsen er udenfor lagets koordinatsystem. Python is not enabled in QGIS. Python er ikke aktiveret i QGIS. Plugins Plugins Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Plugin "%1" er ikke kompatibel med denne version af QGIS. Pluginet vil blive deaktiveret. Loaded %1 (package: %2) Indlæst %1 (pakke: %2) Library name is %1 Libraryname er %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Kunne ikke hente %1 (Årsag: %2) Attempting to resolve the classFactory function Forsøger at løse classFactory-funktionen Loaded %1 (Path: %2) Indlæst %1 (Sti: %2) Loading Plugins Henter Plugins There was an error loading a plugin. The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Der var en fejl ved indlæsning af plugin. Den følgende diagnostiske information kan hjælpe QGIS-udviklerne med at løse problemet: %1. Unable to find the class factory for %1. Kan ikke finde klassefabrik for %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Plugin %1 returnerede ikke en gyldig værdi og kan ikke indlæses Plugin %1 Plugin %1 The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. Pluginet vil blive deaktiveret fordi det forårsagede crash af QGIS ved sidste opstart af QGIS. Reportér gerne problemet og genaktivér pluginet når problemet er blevet løst. Error when reading metadata of plugin %1 Fejl ved læsning af metadata fra plugin %1 Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Kun ikke åbne koordinatsystemsdatabase %1 Fejl(%2): %3 CRS Koordinatsystem Project points (Cartesian) Projektpunkter (Katesiansk) bearing,azimuth,distance,angle retning,azimut,afstand,vinkel Projected Projekteret This algorithm projects point geometries by a specified distance and bearing (azimuth), creating a new point layer with the projected points. The distance is specified in layer units, and the bearing in degrees clockwise from North. Denne algoritme projekterer punktgeometrier med en specificeret afstand og retning (azimut), og opretter et punktlag med de projekterede punkter. Afstanden er specificeret i lagets enhed, og retning er angivet i grader med uret fra nord. Bearing (degrees from North) Retning (grader fra nord) Projection distance Projektafstand Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Oprettet Koordinatsystem Saved user CRS [%1] Gemte brugerkoordinatsystemer [%1] Imported from GDAL Importeret fra GDAL Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Fangede en koordinatsystem-undtagelse ved transformering af punkt. Kan ikke beregne linjelængde. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Fangede en koordinatsystem-undtagelse ved transformering af punkt. Kan ikke beregne areal af polygon. Cannot convert '%1' to double Kan ikke konvertere '%1' til double Cannot convert '%1' to int Kan ikke konvertere '%1' til int Cannot convert '%1' to native int Kan ikke konvertere '%1' til oprindelig int Cannot convert '%1' to DateTime Kan ikke konvertere '%1' til DateTime Cannot convert '%1' to Date Kan ikke konvertere '%1' til Dato Cannot convert '%1' to Time Kan ikke konvertere '%1' til Tid Cannot convert '%1' to interval Kan ikke konvertere '%1' til interval Cannot convert '%1' to gradient ramp Kan ikke konvertere '%1' til gradient farveskala Cannot convert '%1' to array Kan ikke konvertere '%1' til array Cannot convert '%1' to map Kan ikke konvertere '%1' til kort Cannot convert '%1' to boolean Kan ikke konvertere '%1' to boolean Domain max must be greater than domain min Domænemaksimum skal være større end domæneminimum Exponent must be greater than 0 Eksponent skal være større end 0 Cannot find layer with name or ID '%1' Kan ikke finde lag med navn eller ID '%1' No such aggregate '%1' Intet sådant aggregat: '%1' Could not calculate aggregate for: %1 Kan ikke beregne aggregation for: %1 Cannot use relation aggregate function in this context Relations aggregeringsfunktionen kan ikke bruges i denne sammenhæng. Cannot find relation with id '%1' Kan ikke finde relation med ID '%1' Cannot use aggregate function in this context Aggregeringsfunktionen kan ikke bruges i denne sammenhæng. Invalid pair of array, length not identical Ugyldigt par af array, længder er ikke identiske Function replace requires 2 or 3 arguments Funktion replace kræver 2 eller 3 argumenter Invalid regular expression '%1': %2 Ugyldigt regulært udtryk '%1': %2 Function `raster_value` requires a valid raster layer. Funktion `raster_value` kræver et gyldigt rasterlag. Function `raster_value` requires a valid raster band number. Funktion `raster_value` kræver et gydligt raster båndnummer. Function `raster_value` requires a valid point geometry. Funktion `raster_value` kræver gyldigt punktgeometri. Function `is_selected` requires no more than two parameters. %1 given. Funktion `is_selected` kræver højst to parametre. %1 er givet. Function `num_selected` requires no more than one parameter. %1 given. Funktion `num_selected` kræver højst én parameter. %1 er givet. Invalid formatting parameter: '%1'. It must be empty, or 'suffix' or 'aligned'. Ugyldig formateringsparameter: '%1'. Skal være tom eller 'suffix' eller 'aligned'. Invalid axis name: '%1'. It must be either 'x' or 'y'. Ugyldigt navn på akse: '%1'. Skal være entet 'x' eller 'y'. Point index is out of range Punktindex er udenfor interval Function make_point requires 2-4 arguments Funktion make_point kræver 2-4 argumenter Function make_polygon requires an argument Funktionen make_polygon kræver et argument Segment must be greater than 2 Segment skal være større end 2 Number of edges/sides must be greater than 2 Antal kanter/sider skal være større end 2 Option can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed) Muligheden kan være 0 (indskrevet) eller 1 (omskrevet) Index is out of range Indeks er udenfor interval Function `wedge_buffer` requires a point value for the center. Funktionen 'wedge_buffer' kræver en punktværdi til centrum. Function `tapered_buffer` requires a line geometry. Funktion `tapered_buffer` kræve en linjegeometri. Function `buffer_by_m` requires a line geometry. Funktion `buffer_by_m` kræve en linjegeometri. Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Funktionen `azimuth` kræver præcis to argumenter. %1 angivet. Function `azimuth` requires two points as arguments. Funktionen `azimuth` kræver to punkter som argumenter. line_substring requires a curve geometry input line_substring kræver et input der er kurve-geometri Number of places must be positive Antallet af placeringer skal være positivt Cannot convert '%1:%2:%3' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3' til farve Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4' til farve "%1" is not a valid color ramp "%1" er ikke en gyldig farveskala Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4:%5' til farve Cannot convert '%1' to color Kan ikke konvertere '%1:%2:%3:%4:%5' til farve {1'?} Unknown color component '%1' Ukendt farvekomponent '%1' A minimum of two colors is required to create a ramp Der skal mindst være to farver for at oprette en farveskala Transform error caught in transform() function: %1 Der opstod en transformeringsfejl under transform() funktion: %1 Invalid band number %1 for layer %2 Ugyldigt båndnummer %1 for lag %2 Invalid raster statistic: '%1' Ugyldig rasterstatistik: '%1' Exception: %1 Undtagelse: %1 GEOS GEOS segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segment %1 af ring %2 af polygon %3 skærer segment %4 af ring %5 af polygon %6 ved %7 ring %1 with less than four points ring %1 med færre end 4 punkter ring %1 not closed ring %1 ikke lukket line %1 with less than two points linje %1 med færre end 2 punkter line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes linje %1 indeholder %n dubleret knude ved %2 linje %1 indeholder %n dublerede knuder ved %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 segmenter %1 og %2 af linje %3 skærer ved %4 Ring %1 of polygon %2 not in exterior ring Ring %1 af polygon %2 er ikke i udvendig ring Topology validation error GEOS Error Fejl ved topologivalidering Repeated point GEOS Error Gentaget punkt Hole lies outside shell GEOS Error Huld ligger uden for skal Holes are nested GEOS Error Huller er indlejret Interior is disconnected GEOS Error Det indvendige er usammenhængende Self-intersection GEOS Error Egen-skæring Ring self-intersection GEOS Error Ring egen-skæring Nested shells GEOS Error Indlejrede skaller Duplicate rings GEOS Error Dublér ringe Too few points in geometry component GEOS Error For få punkter i geometrikomponent Invalid coordinate GEOS Error Ugyldig koordinat Ring is not closed GEOS Error Ring er ikke lukket Polygon %1 has no rings Polygon %1 har ingen ringe Polygon %1 lies inside polygon %2 Polygon %1 ligger indeni polygon %2 GEOS error: could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS-fejl: kunne ikke producere geometri til GEOS (check logvindue) Unknown geometry type %1 Ukendt geometritype %1 Geometry validation was aborted. Validering af geometri blev afbrudt. Geometry has %1 errors. Geometri har %1 fejl. Geometry is valid. Geometri er gyldig. invalid line ugyldig linje Shape Figur Node Item Knudeelement Map Kort Picture Billede Label Label Lorem ipsum Lorem ipsum Scale Bar Målestok Rectangle Rektangel Ellipse Ellipse Triangle Trekant Polygon Polygon Polyline Polylinje HTML HTML Attribute Table Attributtabel Console Konsol infinite uendelig - - W V E Ø S S N N No QGIS data provider plugins found in: %1 Ingen QGIS-dataudbyder-plugins fundet i: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Ingen vektorlag kan indlæses. Tjek din QGIS-installation No Data Providers Ingen Dataudbyderer No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Ingen plugins til dataudbydere tilgængelige. Ingen vektorlag kan indlæses Invalid data provider %1 Ugyldig dataudbyder %1 Unable to instantiate the data provider plugin %1 Kan ikke instantiere dataudbyder-pluginet %1 No QGIS auth method plugins found in: %1 Ingen QGIS autentifikationsmetode plugins findes i: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation Ingen autentifikationsmetode kan anvendes. Tjek din QGIS installation. No Authentication Methods Ingen Autentifikationsmetoder No authentication method plugins are available. Ingen autentifikationsmetode plugins er tilgengængelige. Failed to load %1: %2 Kunne ikke hente %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 Kan ikke instantiere auth metodeplugin %1 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR-driver til '%1' blev ikke fundet (OGR-fejl: %2) unsupported type for field %1 ikke understøttet type for felt %1 Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Ugyldig varianttype for felt %1[%2]: modtog %3 med type %4 OGR OGR Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Reserveret attributnavn ogc_fid erstattet med %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Som standard er BNA filer oprettet som et multilinie format. For hver post vil den første linie indholde identer og type/antal af koordinater som følger. De næste linier indeholder koordinatsæt. If the database is of the SpatiaLite flavor, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Hvis databasen er af typen Spatialite og hvis OGR er linket til libspatialite, så kan denne indstilling blive brugt til at kontrollere hvorvidt et spatielt indeks skal oprettes. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavor, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used. Hvis formatet af geometri BLOB er af typen SpatiaLite, denne indstilling kan bruges til at kontrollere om det komprimerede format for geometrier (LINESTRINGs, POLYGONs) skal blive brugt. Path to the GCT: the GCT file describes the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. Sti til GCT: GCT filen beskriver definitionerne for GeoConcept typerne: I denne fil skal hver linje starte med //# efterfulgt af et nøgleord. Linjer der starter med // er kommentarer. Defines the feature to be created. The TYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a type section. The SUBTYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a sub-type section within the previous type section. Definerer objektet der skal oprettes. TYPE svarer til et af navnene i GCT-filen for en typeudvælgelse. SUBTYPE svarer til et af navne i GCT-filen for en subtype udvælgelse indenfor den tidligere typeudvælgelse. By default, the driver will read the first lines of each sheet to detect if the first line might be the name of columns. If set to FORCE, the driver will consider the first line as the header line. If set to DISABLE, it will be considered as the first feature. Otherwise auto-detection will occur. Som standard vil driveren læse de første linjer af hvert ark for at undersøge om den første linjer indeholder kolonnenavne. Sættes denne til 'FORCE', vil driveren som standard betragte den første linje som kolonnenavne-linje. Sættes denne til 'Disable', betragtes den første linje som det første objekt. Ellers vil auto-bestemmelse blive foretaget. MS Office Open XML spreadsheet [XLSX] MS Office Open XML-regneark [XLSX] Open Document Spreadsheet [ODS] Open Document-regneark [ODS] Feature geometry not imported (OGR error: %1) Objektgeometri ikke importeret (OGR-fejl: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Fejl ved oprettelse af objekt (OGR-fejl: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Det lykkedes ikke at transformere et punkt under tegning af objekt med ID '%1'. Skrivning stoppet. (Undtagelse: %2) Feature write errors: objektskrivningsfejl: Stopping after %1 errors Stopper efter %1 fejl Only %1 of %2 features written. Kun %1 af %2 objekter skrevet. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Kommasepareret Værdi ESRI Shapefile ESRI Shapefil FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Tomt filnavn angivet New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Nye BNA filer oprettes med standard linieterminering. Dette kan ændres her. The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. BNA udskrivningen vil forsøge at genkende ellipser og cirkler når den udskriver polygoner. Denne funktion fungerer kun, hvis objektet tidligere er læst fra en BNA fil. Da visse programmer ikke understøtter ellipser/cirkler i en BNA datafil kan det være brugbart at gennemtvinge udskrivning af ellipser og cirkler som polygoner ved at specificere ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Begræns antallet af koordinatsæt pr. linie i et multilinie format. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Angiv decimalantal for koordinater. Standardværdi er 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Som standard bliver geometrien fjernet når data skrives til en csv fil. Det er muligt at medtage geometrien i WKT repræsentation ved at specificere GEOMETRY=AS_WKT. Det er også muligt for punktgeometrier blive medtaget ved at specificere enten GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY eller GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Opret den tilhørende .csvt fil for at beskrive kolonne typer, evt. bredder og decimalantal. Double-quote strings. IF_AMBIGUOUS means that string values that look like numbers will be quoted. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Sriv en UTF-8 Byte Order Mark (BOM) i starten af filen. Comma Separated Value [CSV] Kommasepareret værdi [CSV] Set to YES to resize fields to their optimal size. Sæt til YES for at felterne automatisk får den optimale størrelse. DBF File DBF-fil Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Sæt til YES for at generere en bbox attribut med udbredelsen af geometrierne på objekt- og objektsamlings niveau. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Maksimalt antal decimaler for koordinater. Standard er 15. Antallet kan blive mindre for at fjerne højrestillede nuller. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS hvorvidt formatet af dokumentet skal være i RSS 2.0 eller Atom 1.0. Standardværdi: RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. Formatet af spatiel information. Standardværdi : SIMPLE. W3C_GEO understøtter kun punkt geometrier. SIMPLE eller W3C_GEO understøtter kun geometrier i geografiske WGS84 kooordinater. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Hvis værdisat til NO, vil kun <entry> eller <item> elementer blive udskrevet. Bruger må tilføje passende header and footer afsnit i dokumentet. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <title> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <description> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <link> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <updated> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <author> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Værdi til placering indeni <id> elementet i header afsnittet. Hvis der ikke findes nogen værdi, vil en dummy værdi blive benyttet, da elementet er obligatorisk. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Hvis til stede, vil dette URI indsættes som schema location. Bemærk, at skemafilen faktisk ikke tilgås af OGR, så det er op til brugeren at sikre, at skemaet svarer til den af OGR genererede GML datafil. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Der udskrives et GML application skema til en .xsd-fil med samme fornavn og placering som .gml filen. Hvis INTERN anvendes, bliver skemaet skrevet internt i GML-filen, men dette er en eksperimentel facilitet og med stor sandsynlighed ikke gyldig XML. OFF deaktiverer schema generering (og er implicit hvis XSISCHEMAURI anvendes). This is the prefix for the application target namespace. Dette er præfiks for namespace i application target. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Kan værdisættes til TRUE for at udelade skrivning af præfiks for namespace i application target i GML filen. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Standard er 'http://ogr.maptools.org/'. Dette er application target namespace. If not specified, GML2 will be used. Standard valg er GML2. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. kun gyldig hvis FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standard er YES. Hvis denne er sat til NO bliver <gml:boundedBy> elementet ikke skrevet for hvert objekt. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Standard er YES. Hvis sat til YES, vil output blive indrykket med blanktegn for at gøre det mere læsbart, men filen bliver større som konsekvens af dette. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content Menneskelig læsbar identifikator (fx kort navn) af lagets indhold Human-readable description for the layer content Menneskelig læsbar beskrivelse af lagets indhold Name for the feature identifier column Kolonnenavnet for objektidentifikatoren Name for the geometry column Geometrikolonnens navn If a spatial index must be created. Hvis et spatielt-indeks skal oprettes Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter af type wkbLineString som routes. Hvis FORCE_GPX_TRACK=YES is sat, bliver wkbLineString objekter skrevet som tracks. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Som standard vil GPX underprogrammet skrive objekter af type wkbMultiLineString som routes. Hvis FORCE_GPX_TRACK=YES is sat, bliver wkbMultiLineString objekter skrevet som tracks- forudsat at objektet kun består af een linie. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES er valgt, vil ekstra felter blive skrevet indenfor et <extensions> tag. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Bruges kun hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES og GPX_EXTENSIONS_NS_URL er valgt. Sætter namespace for extension tags. Standard er 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Bruges kun hvis GPX_USE_EXTENSIONS=YES og GPX_EXTENSIONS_NS_URL er valgt. Sætter namespace URI. Standard er 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Som standard er karaktererne for linie afslutning det samme som gælder for computer platformen (CR/LF for win32/64 eller LF på alle andre platforme). Dette kan ændres ved at bruge LINEFORMAT laggenererings indstillingen som kan have værdierne CRLF (DOS format) eller LF (Unix format). GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Tillader dig at vælge feltet som bliver brugt til KML <description> elementet. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Tillader dig at vælge AltitudeMode der skal bruges til KML geometrier. Dette har kun betydning for 3D geometrier and skal være en af de gyldige KML indstillinger. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Benyttes til at aktivere 'quick spatial index mode'. Dette kan gøre skrivning af filer omkring 5 gange hurtigere, men spatielle forespørgsler kan være op til 30 gange langsommere. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Bestemmer om 2D (seed_2d.dgn) eller 3D (seed_3d.dgn) seed fil skal bruges. Denne indstilling bruges ikke, hvis SEED indstillingen er værdisat. Override the seed file to use. Bestemmer hvilken seed fil, der skal benyttes. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Bestemmer om hele seed filen bliver kopieret; er det ikke tilfældet bliver kun de tre første elemeneter kopieret. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Bestemmer om farvetabellen fra seed filen bliver medtaget. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Tilsidesæt valget for hovedenhed valget i seed filen med det angivne 1 eller 2 karakters navn. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Tilsidesæt valget for underenhed valget i seed filen med det angivne 1 eller 2 karakters navn. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Tilsidesæt valget for antal underenheder pr. hovedenhed. Som standard benyttes værdien i seed filen. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. Tilsidesæt valget for antallet af UOR's (Units Of Resolution) pr. underenhed.Som standard benyttes værdien i seed filen. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: Tilsidesæt origo for tegne koordinatsystemet. Som standard benyttes værdien i seed filen. Microstation DGN Microstation DGN Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. Bestemmer om alle lavniveau geometi objekter afleveres som specielle IsolatedNode, ConnectedNode, Edge og Face lag. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Bestemmer om numeriske attributter indeholdende den tomme streng bliver gemt som en speciel numerisk værdi. Denne option bør ikke bruges generelt, men kan være brugbar ved S-57 til S-57 tabsløse oversættelser. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Bestemmer om LNAM og LNAM_REFS attributter tilføjes objekter for at bevare objekt til objekt tilhørsforhold i FFPT gruppen af s_57 filen. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Bestemmer om øvrige attributter, der relaterer objekter til deres underliggende geometriske primitiver, skal tilføjes. Disse er værdierne af FSPT gruppen og bruges hovedsagligt ved S-57 til S-57 oversættelser. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Bestemmer om attributværdier gemmes som UTF-8 i stedet for karaktsættet defineret i S-57 DSSI posten. S-57 Base file S-57 Base-fil Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Benyttes til at undgå generering af geometry_columns og spatial_ref_sys tabeller i en ny database. Som standard bliver disse tabeller genereret ved oprettelsen af en ny database. column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. Har formatet: column_name1[,column_name2, ...]: En liste af VARCHAR-baserede kolonner som skal komprimeres med ZLib DEFLATE algoritmen. Dette er pladsbesparende for kolonner, der indeholder store streng baserede blobs. Bør benyttes med varsomhed, fordi data i sådanne kolonner bliver opfattet som komprimeret binært indhold af andre SQLite hjælpeprogrammer (også tidligere udgaver af OGR). Hvis man bruger OGR til at indsætte, opdatere eller søge i tabeller med komprimerede strengkolonner sker dette transparent for brugeren. NB: i tabel definitionen vil sådanne kolonne have typen VARCHAR_deflate. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Som standard vil nye .csv filer dannes med de karakterer for linie afslutning, som gælder for computer platformen (CR/LF på Win32 eller LF på alle andre systemer). Dette kan ændres ved at bruge LINEFORMAT muligheden. Creation of data source failed (OGR error: %1) Oprettelse af datakilde mislykkedes (OGR-fejl: %1) Opening of data source in update mode failed (OGR error: %1) Åbning af datakilden i opdateringstilstand mislykkedes (OGR fejl: %1) Overwriting of existing layer failed (OGR error: %1) Overskrivning af eksisterende lag mislykkedes (OGR-fejl: %1) Creation of layer failed (OGR error: %1) Oprettelse af lag mislykkedes (OGR-fejl: %1) Opening of layer failed (OGR error: %1) Åbning af lag mislykkedes (OGR fejl: %1) No available replacement for internal fieldname ogc_fid found Ingen tilgængelig erstatning for internt feltnavn ogc_fid fundet Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Oprettelse af felt %1 mislykkedes (OGR-fejl: %2) Created field %1 not found (OGR error: %2) Oprettet felt %1 ikke fundet (OGR-fejl: %2) BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value. BNA rækker kan indeholde mellem 2 0g 4 identer pr. række. Nogle programmer understøtter kun et bestemt antal identer. Du kan ændre standardværdien (2) til en præcis værdi. Field separator character. Felt seperator tegn Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D; Tilpas typen for den oprettede shapefil. Den kan være NULL for en simpel .dbf uden tilhørende .shp fil; POINT, ARC, POLYGON eller MULTIPOINT for 2D; POINTZ, ARCZ, POLYGONZ eller MULTIPOINTZ for 3D; POINTM, ARCM, POLYGONM or MULTIPOINTM for measured geometries and POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D measured geometries. POINTM, ARCM, POLYGONM eller MULTIPOINTM for opmålte geometrier og POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D opmålte geometrier. MULTIPATCH files are supported since GDAL 2.2. MULTIPATCH filer er understøttet siden GDAL 2.2. Set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. Angiv karakterkodeværdi i DBF-filen. Standardværdien er LDID/87. Det er ikke klart hvilke andre værdier der kan være passende. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Hvis værdisat til YES, vil ikke-standard felter medtages ved udskrivning. Hvis feltnavne matcher 'foo_bar' mønstret vil 'foo' antages at være namespace for elementet og der udskrives et <foo:bar> element. Ellers vil elementerne udskrives i <ogr:> namespace. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML-indhold, der vil blive indsat mellem <channel> elementet og det første <item> element i et RSS-dokument, eller mellem xml-tag og det første <entry> element i et Atom-dokument. Only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. Kun gyldig når FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standard er YES. Hvis sat til YES vil SRS med EPSG myndighed blive skrevet med 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' præfiks. Hvis koordinatsystemet er et geografisk koordinatsystem uden bestemt AXIS-rækkefølge, og at den samme koordinatsystemskode hentet med ImportFromEPSGA() ville blive behandlet som lat/long, vil funktionen tage højde for skift i koordinat rækkefølge. Hvis angivet til NO, vil koordinatsystemer med EPSG- myndighed blive skrevet ned 'EPSG:' prefiks, selv om de er i lat/long-rækkefølge. Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Tillader dig at vælge feltet som bliver brugt til KML <name> elementet. The DOCUMENT_ID datasource creation option can be used to specified the id of the root <Document> node. The default value is root_doc. DOCUMENT_ID datakilde oprettelsesmulighed kan bruges til at specificere id'et af rod <Document> knækpunktet. Standardværdien er root_doc. (multiples of 512): Block size for .map files. Defaults to 512. MapInfo 15.2 and above creates .tab files with a blocksize of 16384 bytes. Any MapInfo version should be able to handle block sizes from 512 to 32256. (multiplicerer med 512): Blokstørrelse for .map filer. Standardværdi er 512. MapInfo 15.2 og højere opretter .tab filer med en blokstørrelse på 16384 bytes. Enhver MapInfo version bør være i stand til at håndtere blokstørrelser fra 512 til 32256. xmin,ymin,xmax,ymax: Define custom layer bounds to increase the accuracy of the coordinates. Note: the geometry of written features must be within the defined box. xmin,ymin,xmaks,ymaks: Definér brugerlagets udbredelse for at øge nøjagtigheden af koordinaterne. Note: geometrien af skrevne objekter skal være indenfor den definerede boks. Should update files be incorporated into the base data on the fly. Bestemmer om opdateringsfiler løbende bliver indlemmet i basisdata. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Bestemmer om multipunkt data konverteres til flere enekeltpunkts data. Multipunkt geometrier understøttes dårligt i mange dataformater, så det kan være bekvemt at splitte mulitpunkt objekter til flere enkelt punkts objkekter. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled when SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Bestemmer om DEPTH attribut tilføjes til SOUNDG objekter med dybdeværdien af målingen. Dette bør kun aktiveres, hvis SPLIT_MULTIPOINT også er aktiveret. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB. This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Kontrollerer formatet der bruges til geometrikolonnen. Som standard sættes denne til WKB. Denne er generelt mere effektiv i forhold til plads og processingstid, men er mere svær at undersøge eller bruge i simple applikationer end WKT (Well Know Text). Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Styrer, hvorvidt lag- og feltnavne vil blive renset for nemmere brug i SQLite. Rensede navne vil blive konverteret til små bogstaver, og nogle specialtegn (' - #) vil blive ændret til understregninger. column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or querying compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. column_name1[,column_name2, ...] En liste af (Streng) kolonner der skal komprimeres med ZLib DEFLATE algoritme. Dette kan være godt for databaser med store streng blobs. Bør benyttes med varsomhed, fordi data i sådanne kolonner bliver opfattet som komprimeret binært indhold af andre SQLite hjælpeprogrammer (også tidligere udgaver af OGR). Hvis man bruger OGR til at indsætte, opdatere eller søge i tabeller med komprimerede strengkolonner sker dette transparent for brugeren. Disse kolonner kan dog ikke (let) blive forespurgt med et attributfiler eller WHERE-forespørgsel. NB: i tabel definitionen vil sådanne kolonne have typen VARCHAR_deflate. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Indsætter indholdet af EPSG CVS filerne i spatial_ref_sys tabellen. Bør dættes til NO for almindelige SQLite databaser. Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. Bruges til at overskrive SRID nummeret for lagets SRS. Hvis denne option ikke beyttes, og laget indeholder en SRS, vil der foretages en søgning i tabel spatial_ref_sys for at finde den tilsvarende SRS i tabellen.Findes den ikke, bliver der oprette en ny post for SRS i tabel spatial_ref_sys. Hvis optionen er sat, bliver SRID værdien bentyttet umiddelbart uden søgning i tabellen. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Overskriv den brugte hovedfil - istedet for header.dxf. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. Overskriv den brugte 'trailer'-fil - istedet for trailer.dxf. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. Indikerer fil suffix TXT for GeoConcept data eksport. TXT blev benyttet af ældre versioner af GeoConcept. GXT er det nuværen suffix. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Bestemmer, at et nyt lag bliver oprettet i den navngivne FeatureDataset mappe. Hvis mappen ikke eksisterer, bliver den oprettet. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Bestemmer navnet for geometri kolonnen i det nye lag. Standard er SHAPE. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Bestemmer navnet for den genererede OID kolonne. Standard er OBJECTID. ESRI FileGDB ESRI FileGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Som standard vil driver prøve at detektere datatype af felterne. Hvis denne er sat til tekststreng, så vil alle feltet få typen tekststreng. Cannot overwrite a OGR layer in place Kan ikke overskrive et eksisterende OGR baseret lag Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Kunne ikke transformere, skrivning stoppet. (Undtagelse: %1) Unable to load %1 provider Kan ikke indlæse udbyderen %1 Provider %1 has no %2 method Udbyder %1 har ingen %2-metode Loaded from Provider Indlæst fra Udbyder Loading of layer failed Indlæsning af lag mislykkedes Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Oprettelsesfejl for objekter fra #%1 til #%2. Udbyderfejl var: %3 Import was canceled at %1 of %2 Import blev afbrudt for %1 af %2 Vector import Vektorimport Only %1 of %2 features written. Kun %1 af %2 objekter skrevet. Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Building Pyramids Bygger Pyramider The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var ikke skrivbar. Nogle formater understøtter ikke pyramideoversigter. Se GDAL-dokumentationen hvis i tvivl. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. At bygge pyramide-oversigter er ikke understøttet på denne type raster. Multiband color Flerbåndsfarve Paletted/Unique values Palet/Unikke værdier Singleband gray Enkeltbånd grå Singleband pseudocolor Enkeltbånd pseudofarve Singleband color data Enkeltbånd farvedata Hillshade Skyggelægning All Ramps Alle Farveskalaer No symbols Ingen symboler Single symbol Enkelt symbol Categorized Kategoriseret Graduated Gradueret Rule-based Regelbaseret Point displacement Punkt-forskydning Point cluster Punktklynge Inverted polygons Inverterede (modsat) polygoner 2.5 D 2.5 D Simple line Simpel linje Marker line Markørlinje Arrow Pil Simple marker Simpel markør Filled marker Fyldt markør SVG marker SVG-markør Font marker Tekst-markør Ellipse marker Ellipse-markør Vector field marker Vektor feltmarkør Simple fill Simpel udfyldning Gradient fill Gradient udfyldning Shapeburst fill Shapeburst udfyldning SVG fill SVG-udfyldning Centroid fill Centroide-udfyldning Line pattern fill Linjemønster-udfyldning Point pattern fill Punktmønster-udfyldning Geometry generator Geometri generator Raster Histogram Raster Histogram Pixel Value Pixelværdi Frequency Hyppighed Internal Compass Internt Kompas Shows a QtSensors compass reading Viser en QtSensors kompas-læsning Version 0.9 Version 0.9 Coordinate Capture Koordinatfangst Capture mouse coordinates in different CRS Bestem koordinater fra musens position i andet koordinatsystem Vector Vektor Version 0.1 Version 0.1 eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Et værktøj til visualisering af begivenheder - vis billeder tilknyttet vektorobjekter Package layers Package-lag geopackage,collect,merge,combine geopackage,indsaml,sammensæt,kombiner Database Database Destination GeoPackage Destination GeoPackage GeoPackage files (*.gpkg) GeoPackage-filer (*.gpkg) Overwrite existing GeoPackage Overskriv eksisterende GeoPackage Layers within new package Lag i den nye pakke This algorithm collects a number of existing layers and packages them together into a single GeoPackage database. Denne algoritme samler et antal eksisterende lag og pakker dem i en enkelt GeoPackage-database. No output file specified. Ingen outputfil specificeret. Removing existing file '%1' Fjerner eksisterende fil '%1' Could not remove existing file '%1' Kunne ikke fjerne eksisterende fil '%1' GeoPackage driver not found. GeoPackage driver blev ikke fundet. Creation of database failed (OGR error: %1) Oprettelse af database mislykkedes (OGR fejl: %1) Raster layers are not currently supported. Rasterlag understøttes ikke endnu. Packaging plugin layers is not supported. Packaging plugin lag er ikke understøttet. Packaging mesh layers is not supported. Pakning af mesh lag er ikke understøttet. Error obtained while packaging one or more layers. Fejl opstod under pakning af en eller flere lag. Packaging layer failed: %1 Pakning af lag mislykkedes: %1 Version 1.1.0 Version 1.1.0 Warning Advarsel Georeferencer GDAL Georeferering GDAL Georeferencing rasters using GDAL Georeferering af raster vha. GDAL Raster Raster Could not reproject view extent: %1 Kunne ikke ændre projektion for kortudsnit: %1 Could not reproject layer extent: %1 Kunne ikke ændre projektion for lagudsnit: %1 Version 3.1.9 Version 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Tilpas til lineær transformering kræver mindst 2 punkter. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Tilpas til Helmert-transformering kræver mindst 2 punkter. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Tilpas til affin transformering kræver mindst 4 punkter. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. At tilpasse en projektiv transformering kræver mindst 4 tilsvarende punkter. Globe Klode Overlay data on a 3D globe Læg data ovenpå en 3D-klode Version 1.0 Version 1.0 GPS Tools GPS-værktøjer Tools for loading and importing GPS data Værktøjer til indlæsning og import af GPS-data Heatmap Heatmap OfflineEditing Offline-redigering Allow offline editing and synchronizing with database Tillad offline-redigering og synkonisering med database Equal to (=) Lig med (=) Greater than (>) Større end (>) Less than (<) Mindre end (<) Not equal to (≠) Ikke lig med (≠) Greater than or equal to (≥) Større end eller lig med (≥) Less than or equal to (≤) Mindre end eller lig med (≤) Between (inclusive) Imellem (inklusiv) Not between (inclusive) Ikke imellem (inklusiv) Case insensitive Ikke versalfølsom Contains Indeholder Does not contain Indeholder ikke Is missing (null) Mangler (null) Is not missing (not null) det mangler ikke (ikke null) Starts with Starter med Ends with Slutter med GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Denne rasterfil har ingen bånd er og ugyldig som et rasterlag. Cannot get GDAL raster band: %1 Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1 Nearest Neighbour Nærmeste nabo Average Gennemsnit Gauss Gauss Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Lanczos Mode Opsætning None Ingen Couldn't open the data source: %1 Kunne ikke åbne datakilden: %1 Parse error at line %1 : %2 Fortolkerfejl på linje %1: %2 GPS eXchange format provider GPS eXchange format-udbyder Choose GRASS installation path (GISBASE) Vælg GRASS-installationssti (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE er ikke angivet. %1 is not a GRASS mapset. %1 er ikke et GRASS-kortsæt. Cannot start %1 Kan ikke starte %1 Mapset is already in use. Kortsæt er allerede i brug. Mapset lock failed (%1) Lås på kortsæt mislykkedes (%1) Temporary directory %1 exists but is not writable Midlertidig mappe %1 findes men er ikke skrivbar Cannot create temporary directory %1 Kan ikke oprette midlertidig mappe %1 Cannot create %1 Kan ikke oprette %1 Cannot remove mapset lock: %1 Kan ikke fjerne lås på kortsæt: %1 Cannot create table: %1 Kan ikke oprette tabel: %1 Cannot read vector map region Kan ikke læse vektor-kortregion Cannot find module %1 Kan ikke finde modul %1 Cannot open GISRC file Kan ikke åbne GISRC-fil Cannot run module Kan ikke køre modul command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 kommando: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Forsøg at kopier fra en anden placering. Delete confirmation Bekræft at du vil slette Are you sure you want to delete %1 %2? Er du sikker på, at du vil slette %1 %2? Cannot insert, statement: '%1' error: '%2' Kan ikke indsætte udsagn: '%1' fejl: '%2' Loading of the MSSQL provider failed Indlæsning af MSSQL-udbyderen mislykkedes Unsupported type for field %1 Ikke understøttet type for felt %1 Creation of fields failed Oprettelse af felter mislykkedes OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] fejl %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Kan ikke oprette datakilden. %1 findes og overskriv-flaget er falsk. Unable to get driver %1 Kan ikke hente driver %1 Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binær Dækning DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFilGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase Layer %2 of %1 exists and overwrite flag is false. Lag %2 af %1 eksisterer og overskriv-flaget er falsk. ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefiler GeoPackage GeoPackage Grass Vector GRASS-vektor Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo-fil MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI-vektorer PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Lagring og eXchange format UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Open Document Spreadsheet MS Office Open XML spreadsheet MS Office Open XML regneark MS Excel format MS Excel format EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics Databasefil GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format Tjekkisk cadastral dataudvekslingsformat OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format Planetary Data Systems TABLE Planetære Datasystemer TABLE Hydrographic Transfer Format Hydrografisk Overførselsformat Scalable Vector Graphics Skalérbar Vektorgrafik (SVG) Arc/Info Generate Atc/Info Generering Geospatial PDF Geospatial PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 Error updating style Fejl ved opdatering af stilart Cannot find layer_styles layer Kan ikke finde layer_styles laget Invalid style identifier Ugyldig stilartsidentifikator No style corresponding to style identifier Ingen stilart passer til stilartsidentifikator Not enough data to deserialize Ikke nok data til at deserialize Not enough memory Ikke nok hukommelse Unsupported geometry type Ikke understøttet geometritype Unsupported operation Ikke understøttet handling Corrupt data Korrupt data Failure Fejl Unsupported SRS Ikke-understøttet Koordinatsystem Invalid handle Ugyldig handle Non existing feature Ikke-eksisterende objekt Success Succes GDAL result code: %1 GDAL resultatkode: %1 Layer not found: %1 Lag ikke fundet: %1 GeoPackage Database (*.gpkg) GeoPackage Database (*.gpkg) Cannot open transaction on %1, since it is is not currently opened Kan ikke åbne transaktion på %1, da det ikke på nuværende tidspunkt er åbnet All files Alle filer Duplicate field (10 significant characters): %1 Dubleret felt (10 væsentlige tegn): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Oprettelse af datakilde %1 mislykkedes: %2 Unknown vector type of %1 Ukendt vektortype %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 Oprettelse af OGR-datakilde %1 mislykkedes: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped sprang over felt %1 med ikke-understøttet type %2 creation of field %1 failed oprettelse af felt %1 mislykkedes Couldn't create file %1.qpj Kunne ikke oprette fil %1.qpj Fetching features failed. SQL: %1 Error: %2 Hentning af objekter mislykkedes. SQL: %1 Fejl: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Forbindelse til database mislykkedes No owner name found Intet ejernavn fundet Creation of data source %1 failed: %2 Oprettelse af datakilde %1 mislykkedes: %2 Loading of the layer %1 failed Indlæsning af laget %1 mislykkedes Field name clash found (%1 not remappable) Sammenfald i feltnavn fundet (%1 kan ikke remappes) %1 not owner of the table %2. %1 er ikke ejer af tabel %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Kan ikke bestemme antal geometrifelter i lag %1. %2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Kan ikke slette lag %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Kan ikke rydde metadata %1.%2: %3 Could not connect to database Kunne ikke forbinde til database Unable to check layer style existence [%1] Ikke istand til at tjekke eksistens af lagstilart [%1] Unable to create layer style table [%1] Ikke istand til at oprette lagstilartstabel [%1] Unable to check style existence [%1] Ikke istand til at tjekke for eksistens af stilarter [%1] Unable to find layer style table [%1] ikke istand til at finde lag stilartstabel [%1] Layer style table does not exist [%1] Lag stilartstabel findes ikke [%1] Could not load layer style table [%1] Kunne ikke hente lag stilarts-tabel [%1] Cannot fetch new layer style id. Kan ikke hente nyt lag stilarts-id. Could not prepare insert/update [%1] Kunne ikke forberede indsæt/opdatér [%1] Could not execute insert/update [%1] Kunne ikke udføre indsæt/opdatér [%1] Could not reset default status [%1] Kunne ikke gendanne standard status [%1] Could not retrieve style [%1] Kunne ikke hente stilart [%1] Style not found Stilart ikke fundet Could not verify existence of layer style table [%1] Kunne ikke verificere eksistensen af lagstilarts-tabel [%1] No style for layer found Ingen stilart til laget blev fundet No styles found in layer table [%1] Ingen stilarter blev fundet i lagtabel [%1] no result buffer ingen resultatbuffer Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Hentning fra cursor %1 mislykkedes Databasefejl: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Rektangel filter af uendelig størrelse defineret Unable to delete layer %1: %2 Kan ikke slette lag %1: %2 Unable to delete schema %1: %2 Kunne ikke slette skema %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Kan ikke gemme lagstilart. Det er ikke muligt at oprette destinationstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabeltilladelser (bruger=%1). Kontakt databaseadministratoren desangående Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin Kan ikke gemme lagstilart. Det er ikke muligt at oprette destinationstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabeltilladelser. Kontakt databaseadministratoren desangående Save style in database Gem stilart i database A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? En stilart ved navn "%1" findes allerede i databasen for dette lag. Vil du overskrive den? Operation aborted. No changes were made in the database Handling afbrudt. Der blev ikke lavet nogen ændringer i databasen Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator. Lagstilarten kunne ikke gemmes. Det er ikke muligt at indsætte en ny række i stilartstabellen. Det kan skyldes tabelrettigheder. Kontakt din databaseadministratoren. No styles available on DB, or there is an error connecting to the database. Ingen stilarter er tilgængelige i DB, eller der forekom en fejl ved forbindelse til databasen. Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Kan ikke gemme lagstilart. Det er ikke muligt at indsætte en ny række i stilartstabellen. Dette kan være pga. tabeltilladelser (bruger=%1). Kontakt databaseadministratoren desangående. Connection to database failed using username: %1 Kunne ikke forbinde til database med brugernavn: %1 Error executing query: %1 Kunne ikke udføre forespørgsel: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Kunne ikke eksekvere select-forespørgslen for relaterede stilarter. Forespørgslen blev logget Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Kunne ikke eksekvere select-forespørgslen for urelaterede stilarter. Forespørgslen blev logget Error executing the delete query. The query was logged Kunne ikke eksekvere slet-forespørgslen. Forespørgslen blev logget Error executing the select query. The query was logged Kunne ikke udføre select-forespørgslen. Forespørgslen blev logget Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Konsistensfejl i tabel '%1'. StilartsID skal være unikt SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite-fejl: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite-fejl under hentning af objekt: %1 creation of data source %1 failed. %2 oprettelse af datakilde %1 mislykkedes: %2 loading of the layer %1 failed indlæsning af laget %1 mislykkedes creation of fields failed oprettelse af felter mislykkedes Unable to initialize SpatialMetadata: Kan ikke initialisere SpatialMetadata: Could not create a new database Kunne ikke oprette en ny database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Kan ikke aktivere FOREIGN_KEY-begrænsning [%1] Unable to delete table %1 Kan ikke slette tabel %1 Could not load styles from %1 (Query: %2) Kan ikke hente stilarter fra %1 (Forespørgsel: %2) Style with id %1 not found in %2 (Query: %3) Stilart med id %1 blev ikke fundet i %2 (Forespørgsel: %3) Error looking for style. The query was logged Fejl ved søgning efter stilart. Forespørgsel er logget Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Ikke i stand til at gemme lagets stilart. Det er ikke muligt at oprette destinationstabel i databasen. Cannot find layer %1. Kan ikke finde lag %1. Cannot open %1. Kan ikke åbne %1. Operation aborted Kørsel afbrudt Error executing loading style. The query was logged Fejl ved indlæsning af stilartsdefinition. Forespørgsel er logget No styles available on DB Ingen stilartsdefinitioner er tilgængelig i DB Error loading styles. The query was logged Fejl ved indlæsning af stilartsdefinition. Forespørgsel er logget The extra plugin path '%1' does not exist! Den ekstra sti til plugins '%1' findes ikke! Couldn't load SIP module. Kunne ikke indlæse SIP-modul. Python support will be disabled. Python-understøttelse vil blive deaktiveret. Couldn't set SIP API versions. Kunne ikke sætte SIP API-versioner. Couldn't load PyQt. Kunne ikke hente PyQt. Couldn't load PyQGIS. Kunne ikke hente PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Kunne ikke hente QGIS Utils. An error occurred during execution of following code: Der opstod en fejl ved udførelse af følgende kode: Python version: Python-version: QGIS version: QGIS-version: Python path: Python-sti: Python error Python-fejl Undefined Udefineret Hidden Skjult Title Titel Group Gruppe Frame Ramme Scalebar Målestokslinje Text Table Teksttabel Subgroup Undergruppe Symbol Symbol Symbol label Symbollabel Topology Checker Topologichecker A Plugin for finding topological errors in vector layers Et plugin til at finde topologiske fejl i vektorlag Using fix %1. Ved brug af fiks %1. Topology plugin Topologiplugin Select automatic fix Vælg automatisk fiks intersecting geometries skærende geometrier Move blue feature Flyt blåt objekt Move red feature Flyt rødt objekt Delete blue feature Slet blåt objekt Delete red feature Slet rødt objekt Union to blue feature Saml til blåt objekt Union to red feature Saml til rødt objekt features too close objekter er for tæt på hinanden Snap to segment Snap til linjestykke point not covered by segment punkt ikke dækket af segment Delete point Slet punkt segment too short segment for kort Delete feature Slet objekt invalid geometry ugyldig geometri dangling end flagrende ende duplicate geometry dubleret geometri pseudo node pseudoknude overlaps overlap gaps huller point not covered punkter ikke dækket line ends not covered by point linjeender ikke dækket af punkt point not in polygon punkt ikke i polygon polygon does not contain point polygon indeholder ikke punkt multipart feature multipart objekt Save style to DB (%1) Gem stilart til database (%1) Delete Auxiliary Field Unable to remove auxiliary field (%1) Could not save metadata Kunne ikke gemme metadata Could not save symbology because: %1 Kunne ikke gemme symbologi, fordi: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Attributindeks %1 uden for rammer [0;%2] Error Fejl Global Global Form Formular Project Projekt Load layer into project Hent lag ind i projektet load,open,layer,raster,vector,project hent,åben,lag,raster,vektor,projekt Modeler tools Modelbygger værktøjer This algorithm loads a layer to the current project. Denne algorime henter et lag i det aktuelle projekt. Layer Lag Loaded layer name Hentet lagnavn Invalid input layer Ugyldigt inputlag Invalid (empty) layer name Ugyldigt (tomt) lagnavn Map Settings Kortindstillinger Map Tool Capture Kortværktøj Indfangst Layout Layout Atlas Atlas Layout Item Layoutelement Algorithm Algoritme Feature ID Objekt-ID linear lineær radial radial conical konisk feature objekt viewport billedudsnit pad udfyld repeat gentag reflect afspejl Could not allocate sufficient memory for shapeburst fill Kunne ikke allokere den nødvendige hukommelse til shapeburst udfyldning No renderer for drawing. Ingen gentegning for tegning. Simplify transform error caught: %1 Fejl ved forenklingstransformation: %1 empty capabilities document tomt 'capabilities'-dokument Dom Exception DOM-undtagelse Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Kunne ikke hente WMS-'capabilities': %1 på linje %2 kolonne %3 Dette skyldes muligvis en forkert WMS-server-URL. Svar var: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag: %3 Response was: %4 Kunne ikke hente WMS-'capabilities' i det forventede format (DTD): ingen %1 eller %2 fundet. Dette skyldes muligvis en forkert WMS-server-URL. Tag: %3 Svar var: %4 Generated default style Oprettet standard stilart Style was missing in capabilities Stilart manglede i 'Capabilities' Field contains a color. Felt indeholder en farve. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Komboboks med værdier, der kan bruges indenfor kolonnens type. Skal være understøttet af udbyder. Read-only field that generates a UUID if empty. Skrivebeskyttet felt, som danner et UUID, hvis det er tomt. Legend Tegnforklaring Raster image fill Raster-udfyldning Couldn't load PyQGIS Server. Kunne ikke indlæse PyQGIS Server. Couldn't load qgis.user. Kunne ikke indlæse qgis.user. NOTICE: %1 BEMÆRK: %1 Blur Sløring Drop Shadow Slagskygge Inner Shadow Indre Skygge Stack Stak Outer Glow Ydre Glød Inner Glow Indre Glød Source Kilde Transform Transformér Colorise Farvelæg GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Version 2.0 GRASS edit GRASS-redigering Extract by attribute Vælg udfra attributter extract,filter,attribute,value,contains,null,field udtræk,filter,attribut,værdier,indeholder,null,felter Vector selection Vektorudvælgelse Selection attribute Udvælgelsesattribut Operator Operator = = > > >= >= < < <= <= begins with starter med contains indeholder is null er null is not null er ikke null does not contain indeholder ikke Value Værdi Extracted (attribute) Udvalgte (attributter) Extracted (non-matching) Udtrukket (ikke-matchende) This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer. Denne algoritme opretter et nyt vektorlag, der kun indeholder matchende objekter fra et inputlag. Kriteriet for at tilføje objekter til resultatlaget er defineret ud fra attributværdier i inputlaget. Field '%1' was not found in INPUT source Felt '%1' blev ikke fundet i INPUT kilden Operator '%1' can be used only with string fields. Operatorer '%1' kan kun bruges i forbindelse med tekstfelter. Count Antal Count (distinct) Antal (distinkte) Count (missing) Antal (manglende) Minimum (earliest) Minimum (tidligst) Maximum (latest) Maksimum (senest) Range (interval) Variationsbredde (interval) Sum Sum Mean Middel Median Median St dev (pop) Stdafv (population) St dev (sample) Stdafv (stikprøve) Output no data value Output no-data-værdi Range boundaries Intervalgrænser min < value <= max min < værdi <= max min <= value < max min <= værdi < max min <= value <= max min <= værdi <= max min < value < max min < værdi < max Use no data when no range matches value Anvend no-data når intet interval matcher værdi. Output data type Output datatype Reclassified raster Reklassificeret raster Invalid band number for RASTER_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Ugyldigt båndnummer for RASTER_BAND (%1): Gyldige værdier til inputraster er 1 til %2 Could not create raster output: %1 Kunne ikke oprette raster output: %1 Could not create raster output %1: %2 Kunne ikke oprette raster output %1: %2 Reclassify by layer Reklassificér udfra lag raster,reclassify,classes,calculator raster,reklassificér,klasse,beregner This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a vector table. Denne algoritme reklassificerer et rasterbånd ved at tildele nye klasseværdier udfra intervaller specificeret i en vektortabel. Layer containing class breaks Lag der indeholder klasseopdelinger Minimum class value field Mindste klasse værdifelt Maximum class value field Største klasse værdifelt Output value field Output værdifelt Invalid field specified for MIN_FIELD: %1 Ugyldigt felt specificeret som MIN_FIELD: %1 Invalid field specified for MAX_FIELD: %1 Ugyldigt felt specificeret som MAX_FIELD: %1 Invalid field specified for VALUE_FIELD: %1 Ugyldigt felt specifieret som VALUE_FIELD: %1 Invalid value for minimum: %1 Ugyldig værdi til minimum: %1 Invalid value for maximum: %1 Ugyldig værdi til maksimum: %1 Invalid output value: %1 Ugyldig outputværdi: %1 Reclassify by table Reklassificér udfra tabel This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a fixed table. Denne algoritme reklassificerer et rasterbånd ved at tildele nye klasseværdier udfra intervaller specificeret i fastsat tabel. Reclassification table Reklassificeringstabel Filtered Filtreret Filters away vertices based on their %1, returning geometries with only vertex points that have a %1 ≥ the specified minimum value and ≤ the maximum value. If the minimum value is not specified than only the maximum value is tested, and similarly if the maximum value is not specified than only the minimum value is tested. Depending on the input geometry attributes and the filters used, the resultant geometries created by this algorithm may no longer be valid. Frafiltrerer knuder baseret på deres % 1, returnerer geometrier, hvor der kun er knudepunkter, der har en %1 ≥ den angivne minimumsværdi og ≤ den maksimale værdi. Hvis minimumsværdien ikke er angivet, så er det kun maksimumsværdien der testes, og tilsvarende hvis maksimumværdien ikke er angivet, så er det kun minimumsværdi der testes. Afhængig af input geometriattributter og anvendte filtre, kan det ske, at geometrier, der oprettes med denne algoritme ikke er gyldige. Minimum Mindsteværdi Minimum value Minimumværdi Maximum Størsteværdi Maximum value Maksimumsværdi Filter vertices by m value Filtrér knuder ud fra m-værdi filter,points,vertex,m filtrér,punkter,knude,m m-value m-værdi Filter vertices by z value Filtrér knuder ud fra z-værdi filter,points,vertex,z filtrér,punkter,knude,z z-value z-værdi Invalid value for TABLE: list must contain a multiple of 3 elements (found %1) Ugyldig værdi for TABEL: liste skal indeholde en multiple med 3 elementer (fundet %1) Range Variationsbredde Minority Mindst forekommende værdi Majority Oftes forekommende værdi Variety Varians Q1 Q1 Q3 Q3 IQR Interkvartil Rename GRASS %1 Omdøb GRASS %1 Cannot delete %1 Kan ikke slette %1 Cannot rename %1 to %2 Kan ikke omdøbe %1 til %2 Recent colors Seneste farver Standard colors Standardfarver Project colors Projektfarver Delete Connection Slet Forbindelse Are you sure you want to delete the connection to %1? Er du sikker på, at du vil slette forbindelsen til %1? Delete Object Slet Objekt Delete Table Slet Tabel Are you sure you want to delete [%1].[%2]? Er du sikker på, at du vil slette [%1].[%2]? Are you sure you want to truncate [%1].[%2]? This will delete all data within the table. Er du sikker på at du vil rydde [%1].[%2] Dette vil slette alle data i tabellen. Are you sure you want to delete %1.%2? Er du sikker på, at du vil slette %1 %2? {1.%2??} Truncate Table Ryd tabel Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Er du sikker på at du vil rydde %1.%2? Dette vil slette alle data i tabellen. Refresh Materialized View Genopfrisk Materialiseret View Are you sure you want to refresh the materialized view %1.%2? This will update all data within the table. Er du sikker på, at du vil genindlæse det materialiserede view %1.%2? Dette vil opdatere alle data i tabellen. Delete Schema Slet Skema Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Slema '%1' indholder objekter: %2 Er du sikker på at du vil slette dette skema og alle objekter i det? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Er du sikker på at du vil slette skema '%1'? Are you sure you want to delete %1? Er du sikker på, at du vil slette %1 %2? {1??} Unable to reproject. Kan ikke reprojicere. Cell size must not be zero. Cellestørrelse må ikke være nul. No common intersecting area. Intet fælles skærende område. Unable to open input file: %1 Kan ikke åbne inputfil: %1 Unable to create output file: %1 Kan ikke oprette outputfil: %1 Un-named Color Scheme Ikkenavngivet Farveskema Accessible Color Scheme Tilgængelig Farveskema Open Link Åbn Link Copy Link Address Kopiér Linkadresse Send Email To… Send Email Til... Copy Email Address Kopiér Emailadresse Cannot open database %1 by driver %2 Kan ikke åbne database %1 med driver %2 Cannot describe table %1 Kan ikke beskrive tabel %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS-vektorkort %1 har ikke topologi. Byg topologi? Key column '%1' not found in the table '%2' Nøglekolonne '%1' blev ikke fundet i tabel '%2' SecureProtocols Sikre protokoller TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) (Organisering ikke defineret) System Root CA Systemrod CA System Root Authorities Systemrod autoriteter File CA Fil CA Authorities from File Autoriteter fra Fil Database CA Database CA Authorities in Database Autoriteter i Database Connection CA CA-forbindelse Authorities from connection Autoriteter fra forbindelse Default Standard Trusted Sikker Untrusted Usikker Certificate is valid. Certifikat er gyldigt. Root CA rejected the certificate purpose. Rodcertifikatautoriteten afviste certifikatets formål. Certificate is not trusted. Der er ikke tillid til certifikatet. Signature does not match. Signatur passer ikke. Certificate Authority is invalid or not found. Certifikatautoritet er ugyldig eller ikke fundet. Purpose does not match the intended usage. Opgaven passer ikke til den tiltænkte brug Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Certifikat er selvsigneret og blev ikke fundet i listen over certifikater med tillid til. Certificate has been revoked. Certifikatet er blevet tilbagekaldt. Path length from the root CA to this certificate is too long. Længden af stien til rodcertifikatautoriteten til dette certifikat er for lang. Certificate has expired or is not yet valid. Certifikatet er udløbet eller ikke gyldigt endnu. Certificate Authority has expired. Certifikatautoritet er udløbet. Validity is unknown. Ukendt validitet SHA1, with EMSA1 SHA1, med EMSA1 SHA1, with EMSA3 SHA1, med EMSA3 MD5, with EMSA3 MD5, med EMSA3 MD2, with EMSA3 MD2, med EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, med EMSA3 EMSA3, without digest EMSA3, uden cifre SHA224, with EMSA3 SHA224, med EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA256, med EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA384, med EMSA3 SHA512, with EMSA3 SHA512, med EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Ukendt (formentlig Elliptisk Kurve) Digital Signature Digitalsignatur Non-repudiation Ikke-afvisning Key Encipherment Nøglekryptering Data Encipherment Datakryptering Key Agreement Hovedaftale Key Certificate Sign Signatur til nøglecertifikat CRL Sign CRL tegn Encipher Only Udelukkende kryptering Decipher Only Udelukkende dekryptering Server Authentication Server-autentifikation Client Authentication Klientautentifikation Code Signing Kodesignering Email Protection E-mail beskyttelse. IPSec Endpoint IPSec slutpunkt IPSec Tunnel IPSec Tunnel IPSec User IPSec Bruger Time Stamping Tidsstempling OCSP Signing OCSP-signering Any or unspecified En hvilke som helst eller uspecificeret Certificate Authority Certifikatautoritet Certificate Issuer Certifikatudbyder TLS/SSL Server TLS/SSL Server TLS/SSL Server EV TLS/SSL Server EV TLS/SSL Client TLS/SSL Klient CRL Signing CRL-signering Undetermined usage Ubestemt brug Unable to Get Issuer Certificate Kan ikke Hente Udbydercertifikat Unable to Decrypt Certificate Signature Kan ikke dekryptere Unable to Decode Issuer Public Key Ikke Istand til at Afkode Udbyder Publik Nøgle Unable to Get Local Issuer Certificate Kan ikke hente Lokalt Issuer Certifikat Unable to Verify First Certificate Kan ikke Verificere Første Certifikat Certificate Signature Failed Certifikatsignatur mislykkedes Certificate Not Yet Valid Certifikat ikke gyldigt endnu Certificate Expired Certifikat udløbet Invalid Not Before Field Ugyldigt Ikke-før-felt Invalid Not After Field Ugyldigt Ikke-efter-felt Self-signed Certificate Selvsigneret certifikat Self-signed Certificate In Chain Selvsigneret certifikat i kæde Certificate Revoked Certifikat tilbagekaldt Invalid CA Certificate Ugyldigt CA-certifikat Path Length Exceeded Stilængde overskredet Invalid Purpose Ugyldigt Formål Certificate Untrusted Der er ikke Tillid til Certifikatet Certificate Rejected Certifikatet er Afvist Subject Issuer Mismatch Mismatch i udbyder emne Authority Issuer Serial Number Mismatch Mismatch i autoritetudbyder serienummer No Peer Certificate Intet peer-certifikat Host Name Mismatch Rod med hostnavnet Unspecified Error Uspecificeret fejl Certificate Blacklisted Certifikat Sortlistet No Error Ingen Fejl No SSL Support Ingen SSL-understøttelse Client certificate is NULL. Klient certifikat er NULL Client certificate key is NULL. Klient certifikatnøgle er NULL Private key does not match client certificate public key. Privat nøgle matcher ikke klient certifikat public-nøgle Authentication Manager Autentifikationsadministrering Master Password <-> KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your KeyChain Hovedkodeord <-> Nøglering storage plugin. Gem og hent dine hovedkodeord i din nøglering Master Password <-> Password Manager storage plugin. Store and retrieve your master password in your Password Manager Hovedkodeord <-> Kodeord Manager plugin. Gem og hent dine hovedkodeord i din Kodeord Manager Master Password <-> Wallet/KeyRing storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyRing Hovedkodeord <-> Pung/Nøglering storage plugin. Gem og hent dine hovedkodeord i din Pung/Nøglering Master Password <-> KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyChain/Password Manager Hovedkodeord <-> Nøglering storage plugin. Gem og hent dine hovedkodeord i din Pung/Nøglering/Kodeord Manager Authentication method Autentifikationsmetode Could not set trust policy for imported certificates Kunne ikke angive tillidspolitik for importerede certifikater Authorities Manager Autoritetsadministrering Could not store sort by preference Kunne ikke gemme sortering udfra præference Could not store default trust policy. Kunne ikke gemme tillidspolitik. Could not store 'CA file path' in authentication database. Kunne ikke gemme 'CA fil-sti' i autentifikationsdatabase. Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database. Kunne ikke gemme 'CA fil tillad ikke-valide'- indstilling i autentifikationsdatabase. Could not set trust policy for imported certificates. Kunne ikke angive tillidspolitik for importerede certifikater. Could not remove 'CA file path' from authentication database. Kunne ikke fjerne 'CA fil-sti' fra autentifikationsdatabase. Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database. Kunne ikke fjerne indstillingen 'CA fil tillad ikke-valide' i autentifikationsdatabase. Authentication System Autentifikationssystem DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed Deaktiveret. Resourcegodkendelse via systemet kan ikke tilgås. Master password already set. Hovedadgangskode allerede angivet. Master password not cleared because it is not set. Hovedadgangskode ikke ryddet, da den ikke er angivet. Master password cleared (NOTE: network connections may be cached). Hovedadgangskode ryddet (BEMÆRK: netværksforbindelser kan være cachede). Master password FAILED to be cleared. Hovedadgangskode kunne IKKE ryddes. Master password reset Nulstilling af hovedadgangskode Master password reset: NO current password hash in database Nulstilling af hovedadgangskode: INGEN aktuel adgangskodehash i databasen Master password FAILED to be reset Hovedadgangskode kunne IKKE nulstilles (database backup: %1) (databasebackup: %1) Cached authentication configurations for session cleared Cached autentifikationkonfigurationer fra session er slettet Remove Configurations Fjern Konfigurationer Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Er du sikker på, at du vil fjerne alle autentifikationskonfigurationer? Handlingen kan IKKE fortrydes! Authentication configurations removed. Autentifikationskonfiguration er fjernet. Authentication configurations FAILED to be removed. Fjernelse af autentifikations-konfiguration mislykedes. Active authentication database erased. Aktiv autentifikationsdatabase er slettet. Authentication database FAILED to be erased. Sletning af autentifikationsdatabase mislykkedes. Delete Password Slet Kodeord Do you really want to delete the master password from your %1? Er du sikker på at du ønsker at slette hovedkodeord fra din %1? Master password was successfully deleted from your %1 Hovedkodeord blev med succes slettet fra din %1 Password helper delete Kodeords-hjælper slettet Master password is not set and cannot be stored in your %1. Hovedkodeord er ikke angivet og kan ikke blive gemt i din %1. Master password has been successfully stored in your %1. Hovedkodeord er med succes blevet gemt i din %1. Password helper write Kodeords-hjælper skrive Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password. Din %1 vil fra nu af <b>blive brugt </b> til at gemme og hente hovedkodeord. Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password. Din %1 vil <b>ikke længere blive brugt</b> til at gemme eller hente hovedkodeord. Erase Database Slet Database Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Er du sikker på, at du ønsker at slette hele autentifikationsdatabasen? Denne handling kan ikke fortrydes! (Der vil blive oprettet en backup af den aktuelle database og en ny opretter.) (backup: %1) (backup: %1) RESTART QGIS GENSTART QGIS File not found Fil blev ikke fundet Could not store sort by preference. Kunne ikke gemme sortering udfra præference. Authentication Identities Autentifikationsidentiteter Authentication SSL Configs Autentifikation SSL konfiguration Configuration loaded from database Konfiguration hentet fra database Configuration not found in database Konfiguration blev ikke fundet i database Trusted Authorities/Issuers Tillid autoriteter/udbyder Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. Adgangstoken er ugyldig: '%1'. Token vil ikke blive gemt til fil. Project translation Projekt oversættelse A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. Et skjult felt vil blive usynligt - brugeren er ikke istand til at se dets indhold. VLayer VLayer Expression Sorter Sortering af udtryk Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Only available when the layer uses a categorized symbol renderer. Viser en komboboks der indeholder attributværdierne brugt til klassifikation. Kun tilgængelig når laget er vist med kategoriserede symboler. Error: %1 on line %2, column %3 Fejl: %1 på linje %2, kolonne %3 WFS WFS unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments ikke i stand til at konvertere '%1' element til et validt udtryk: Enten er det er endnu ikke understøttet eller har ikke-valide argumenter. '%1' binary operator not supported. '%1' binær operator ikke understøttet. invalid left operand for '%1' binary operator Ugyldig venstre-operand til '%1' binær operator invalid right operand for '%1' binary operator Ugyldig højre-operand til '%1' binær operator only one operand for '%1' binary operator kun en operand til '%1' binær operator No OGC Geometry found Ingen OGC-geometri blev fundet %1:PropertyName expected, got %2 %1:PropertyName forventet, fik %2 %1:Literal expected, got %2 %1:Literal forventet, fik %2 '%1' is an invalid or not supported content for %2:Literal '%1' er en ugyldig eller ikke-understøttet indhold for %2:Literal invalid operand for '%1' unary operator Ugyldig operator til '%1' unary operator Node type not supported: %1 Knudetype er ikke understøttet: %1 This use of unary operator not implemented yet Brug af denne unær operator er endnu ikke implementeret <BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('…')) <BBOX> er på nuværende tidspunkt kun understøttet i formen: bbox($geometry, geomFromWKT('…')) Unary operator %1 not implemented yet Unær operatør %1 er endnu ikke implementeret Binary operator %1 not implemented yet Binær operatør %1 er endnu ikke implementeret Node type not supported in expression translation: %1 Knudepunkt type er ikke understøttet i udtryksoversættelse: %1 Unary operator '%1' not implemented yet Unær operatør '%1' er endnu ikke implementeret Literal type not supported: %1 Strengtype ikke understøttet: %1 Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry. Ikke i stand til at oversætte spatielle operator: mindst en skal referere en geometri. spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function spatiel operator: den anden operator skal være en geometri-konstruktør-funktion geom_from_wkt: argument must be string literal geom_from_wkt: argumentet skal være en tekststreng geom_from_gml: argument must be string literal geom_from_gml: argumentet skal være en tekststreng geom_from_gml: unable to parse XML geom_from_gml: kan ikke parse XML spatial operator: unknown geometry constructor function spatiel operator: ukendt geometri-konstruktør-funktion Special columns/constants are not supported. Særlige felter/konstanter er ikke understøttet. %1: Last argument must be string or integer literal %1: Det sidste argument skal være en tekststreng eller tal Function %1 should have 1 or 2 arguments Funktionen %1 skal bruge 1 eller 2 argumenter %1: First argument must be string literal %1: Første argument skal være en tekststreng %1: invalid WKT %1: Ugyldig WKT Function %1 should have 4 or 5 arguments Funktionen %1 skal bruge 4 eller 5 argumenter %1: Argument %2 must be numeric literal %1: Argumentet %2 skal være et tal %1 Argument %2 must be numeric literal %1: Argumentet %2 skal være et tal Function %1 should have 1 argument Funktionen %1 skal bruge 1 argument %1: Argument must be string literal %1: Argumentet skal være en tekststreng ST_GeomFromGML: unable to parse XML ST_GeomFromGML: kan ikke parse XML Function %1 should have 2 arguments Funktionen %1 skal bruge 2 argumenter Function %1 should have 3 arguments Funktionen %1 skal bruge 3 argumenter Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string Funktionen %1s 3. argument skal være en numerisk værdi eller en streng bestående af en numerisk værdi efterfulgt af en streng Joins are only supported with WFS 2.0 Joins er kun supporteret med WFS 2.0 %1:Function expected, got %2 %1:Function forventet, fik %2 missing some required sub-elements in %1:PropertyIsBetween mangler nogle nødvendige subelementer i %1:PropertyIsBetween second|seconds list of words separated by | which reference years sekund|sekunder minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minut|minutter hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours time|timer day|days list of words separated by | which reference days dag|dage week|weeks wordlist separated by | which reference weeks uge|uger month|months list of words separated by | which reference months måned|måneder year|years list of words separated by | which reference years år|år Minimum length Minimum længde Maximum length Maksimum længde Mean length Gennemsnits længde Function '%1' is not declared by the WFS server Funktionen '%1' er ikke erklæret af WFS-serveren Column '%1' references a non existing table Kolonnen '%1' refererer til en ikke-eksisterende tabel Column '%1' references a non existing field Kolonnen '%1' refererer til et ikke-eksisterende felt %1 to %2 arguments %1 til %2 argumenter 1 argument 1 argument %1 arguments %1 argumenter %1 arguments or more %1 argumenter eller flere 1 argument or more 1 argument eller flere 0 argument or more 0 argument eller flere Style Manager Stilartstyring Tessellate Tessellate 3d,triangle 3d,triangle Vector geometry Vektorgeometri Tessellated Tessellated This algorithm tessellates a polygon geometry layer, dividing the geometries into triangular components. Denne algoritme tessellerer et lag med polygongeometrier ved at opdele geometrierne til triangulære komponenter. The output layer consists of multipolygon geometries for each input feature, with each multipolygon consisting of multiple triangle component polygons. Resultatlaget består af multipolygon geometrier for hver input objekt, hvor hver mulitipolygon består af flere triangle komponent polygoner Height Højde ExtrusionHeight Ekstruderingshøjde Add autoincremental field Tilføj autoinkrementelt felt This algorithm adds a new integer field to a vector layer, with a sequential value for each feature. This field can be used as a unique ID for features in the layer. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. The initial starting value for the incremental series can be specified. Optionally, grouping fields can be specified. If group fields are present, then the field value will be reset for each combination of these group field values. The sort order for features may be specified, if so, then the incremental field will respect this sort order. Denne algoritme tilføjer et nyt felt (heltal) til et vektorlag. Dette felt indeholder en fortløbende værdi for hvert objekt. Dette felt kan bruges som et unikt id til objekter i laget. Den nye attribut tilføjes ikke til inputlaget, men istedet oprettes et nyt lag. Den initielle startværdi for fortløbende serier kan angives. Eventuelt kan gruppering af felter specificeres. Hvis gruppefelter er til stede, nulstilles feltværdien for hver kombination af disse gruppefeltværdier. Anvendelse af objekternes sorteringsrækkefølge kan vælges, hvilket betyder at tildeling af fortløbende nummer vil følge sorteringsrækkefølgen. add,create,serial,primary,key,unique,fields tilføj,opret,seriel,primær,nøgle,unik,felter Vector table Vektortabel Incremented Forøget Field name Feltnavn Start values at Start værdier ved Group values by Gruppér værdier ud fra Sort expression Sortér udtryk Sort ascending Sortér stigende Sort nulls first Sortér, så null vises først Assign projection Tildel projektion assign,set,transform,reproject,crs,srs,warp tildel,sæt,transformér,reprojektér,koordinatsystem,srs,warp Vector general Vektor generelt Assigned CRS Tildelt koordinatsystem This algorithm assigns a new projection to a vector layer. It creates a new layer with the exact same features and geometries as the input one, but assigned to a new CRS. E.g. the geometries are not reprojected, they are just assigned to a different CRS. This algorithm can be used to repair layers which have been assigned an incorrect projection. Attributes are not modified by this algorithm. Denne algoritme tildeler en ny projektion til et vektorlag. Der oprettes et nyt lag med de samme objekter og geometrier som i inputlaget, men hvor disse er tildelt nyt koordinatsystem. Dvs. geometrierne reprojekteres ikke, men tildeles istedet et nyt koordinatsystem. Denne algoritme kan bruges til at reparere lag, der er blevet tildelt en forkert projektion. Attributterne ændres ikke ved denne algoritme. Boundary Grænse boundary,ring,border,exterior grænse,ring,grænse,udvendig Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers. Returnerer den lukkede geometri af input geometriernes kombinerende grænse (dvs. geometriens topologiske grænse). For eksempel vil en polygongeometri have en grænse bestående af linestrings for hver ring i polygonen. Kun gyldig for polygon eller linjelag. No boundary for feature %1 (possibly a closed linestring?)' Ingen grænse for objektet %1 (muligvis en lukket linjestreng?) Bounding boxes Bounding boks (udbredelse) bounding,boxes,envelope,rectangle,extent bounding,bokse,envelope,rektangle,udbredelse Bounds Grænser This algorithm calculates the bounding box (envelope) for each feature in an input layer. Denne algoritme beregner the bounding boks (udbredelse) for hvert objekt i et input lag. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Tag et kig på algoritmen 'Mindste omgrænsende geometri' til beregning af den mindste bounding box, der dækker hele laget eller udvalg af objekter. Buffer Buffer buffer,grow,fixed,variable,distance buffer,voks,fastsat,variabel,afstand Input layer Inputlag Distance Afstand Buffer distance Bufferafstand Segments Segmenter End cap style Stilart ved ender Round Rund Flat Flad Square Kvadrat Join style Join-stilart Miter Gering Bevel Fas Miter limit Geringsgrænse Dissolve result Opløs resultat Buffered Bufferet This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join. Denne algoritme beregner et bufferområde for alle objekterne i et input lag, hvor en fastsat eller dynamisk afstand anvendes. Segment-parameteren bestemmer antallet af linjesegmenter, der skal bruges til at tilnærme en kvart cirkel ved oprettelse af rundet forskydning. Stilart ved ender-parameteren bestemmer, hvordan bufferens slutning ser ud. Stilart ved sammensætning af buffer om delobjekterne. Denne specificerer hvorvidt rund, gering eller fas skal bruges ved forskydning af hjørnerne i en linje. Geringsgrænse-parameteren er kun væsentlig hvis 'gering' er valgt som stilart til sammensætning. Denne parameter bestemmer den største afstand fra forskydningskurven, der skal bruges ved oprettelse af en gerings-sammensætning. Could not load source layer for INPUT Kunne ikke indlæse kildelag til INPUT Error calculating buffer for feature %1 Fejl under beregning af buffer for objekt %1 Processing Databehandling Centroids Centroider centroid,center,average,point,middle controide,center,gennemsnit,punkt,middel This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer. The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features. Denne algoritme opretter et nyt punktlag med punkter, der repræsenterer centroiden af geometrierne i inputlaget. Attributterne der hører til hvert punkt i resultatlaget er de samme som attributterne fra de oprindelige objekter. Create point on surface for each part Opret punkt på overflade for hver del Error calculating centroid for feature %1 part %2: %3 Fejl under centroid-beregning for objekt %1 del %2: %3 Error calculating centroid for feature %1: %2 Fejl under centroid-beregning for objekt %1: %2 Clip Klip clip,intersect,intersection,mask klip,skære,skæring,maske Vector overlay Vektor overlay Overlay layer Overlay lag This algorithm clips a vector layer using the features of an additional polygon layer. Only the parts of the features in the Input layer that fall within the polygons of the Overlay layer will be added to the resulting layer. Denne algoritme klipper et vektorlag ved hjælp af objekterne i et andet polygonlag. Kun de dele af objekterne i Inputlaget, der falder inden for polygonerne i Overlap-laget, tilføjes til det resulterende lag. The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated. Objekternes attributter bliver ikke ændret, omend egenskaber såsom objektets areal eller længde bliver ændret ved klip. Er disse egenskaber gemt som attributter, så skal de opdateres manuelt. Clipped Beskåret Could not create the combined clip geometry: %1 Kunne ikke oprette den kombinerede klipgeometri: %1 Convex hull Konveks skal convex,hull,bounds,bounding convex,hull,bounds,bounding Convex hulls Konveks huld This algorithm calculates the convex hull for each feature in an input layer. Denne algoritme beregner the konvekse huld for hvert objekt i et input lag. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a convex hull calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Tag et kig på algoritmen 'Mindste omgrænsende geometri' til beregning af et konveks hul, der dækker hele laget eller grupperet udvalg af objekter. Cannot calculate convex hull for a single Point feature (try 'Minimum bounding geometry' algorithm instead). Kan ikke beregne konveks huld for et enkelt Punktobjekt (prøv istedet 'Mindste omkredsende geometri'-algoritme). Dissolve Opløs dissolve,union,combine,collect opløs,union,kombinér,saml Dissolve field(s) Opløs felt(er) This algorithm takes a vector layer and combines their features into new features. One or more attributes can be specified to dissolve features belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all features can be dissolved in a single one. All output geometries will be converted to multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased. Denne algoritme tager et vektorlag og kombinerer dens objekter til nye objekter. En eller flere attributter kan specificeres til at opløse objekter, der hører til den samme klasse (ved at de har samme værdi i den specificerede attribut), alternativt vil alle geometrier bliver opløst til et samlet objekt. Alle resultatgeometrier vil blive konverteret til multigeometrier. Hvis geometrierne, der skal opløses, er geografisk delt fra hinanden, så bliver outputtet en multigeometri. I det tilfælde hvor inputtet er et polygonlag, ville alle fælles grænser for tilstødende polygoner der skal opløses blive slettet. Unique ID fields Unikke ID-felter Dissolved Opløst Collect geometries Indsaml geometrier union,combine,collect,multipart,parts,single union,kombiner,indsaml,multipart,dele,single Collected Samlet This algorithm takes a vector layer and collects its geometries into new multipart geometries. One or more attributes can be specified to collect only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be collected. Denne algoritme tager et vektorlag og samler dets geometrier i nye multipart geometrier. En eller flere attributter kan angives for at kun at samle geometrier, der hører til samme klasse (har den samme værdi i de valgte attributter), alternativt kan alle geometrier blive samlet. All output geometries will be converted to multi geometries, even those with just a single part. This algorithm does not dissolve overlapping geometries - they will be collected together without modifying the shape of each geometry part. Alle outputgeometrier vil blive omdannet til multigeometrier, selv dem, der blot består af en enkelt del. Denne algoritme opløser ikke geometrier, der overlapper - de bliver derimod samlet uden modifikation af geometrien for hver geometridel. See the 'Promote to multipart' or 'Aggregate' algorithms for alternative options. Se algoritmerne 'Promovér til multipart' eller 'Aggregér' for alternative muligheder. Drop geometries Fjern geometrier remove,drop,delete,geometry,objects fjern,drop,slet,geometri,objekter Dropped geometries Droppede geometrier This algorithm removes any geometries from an input layer and returns a layer containing only the feature attributes. Denne algoritme fjerne enhver geometri fra et inputlag og returnerer et lag der kun indeholder objektattributter. Drop M/Z values Drop M/Z-værdier drop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,values drop,sæt,konvertér,m,mål,z,25d,3d,værdier Z/M Dropped Z/M Droppet This algorithm can remove any measure (M) or Z values from input geometries. Denne algoritme kan fjerne M eller Z-værdier fra inputgeometrier. Drop M Values Drop M-værdier Drop Z Values Drop Z-værdier Extent Udbredelse This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching an extent parameter. It can be used in models to convert an extent into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input. Denne algoritme opretter et nyt vektorlag, der indeholder et enkelt objekt som matcher en udbredelsesparameter. Denne kan bruges i modeller for at konvertere en udbredelse til et lag, der således kan bruges i andre algoritmer, som kræver et lagbaseret input. Create layer from extent Opret lag udfra udbredelse extent,layer,polygon,create,new udbredelse,lag,polygon,opret,ny Extract by expression Udtræk vha. udtryk extract,filter,expression,field udtræk,filter,udtryk,felt Expression Udtryk Matching features Matchende objekter Non-matching Ikke-matchende This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression. For more information about expressions see the <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">user manual</a> Denne algoritme opretter et nyt vektorlag, der kun indeholder matchende objekter fra et inputlag. Kriteriet for at tilføje objekter til resultatlaget er baseret på et QGIS-udtryk Få mere information om udtryk i <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">brugermanualen</a> Extract/clip by extent Udtræk/klip ud fra udbredelse clip,extract,intersect,intersection,mask,extent klip,udtræk,skære,skæring,maske,udbredelse Clip features to extent Klip objekter til udbredelse Extracted Udtrukket This algorithm creates a new vector layer that only contains features which fall within a specified extent. Any features which intersect the extent will be included. Optionally, feature geometries can also be clipped to the extent. If this option is selected, then the output geometries will automatically be converted to multi geometries to ensure uniform output geometry types. Denne algoritme opretter et nyt vektorlag, der kun indeholder objekter, der ligger inden for en bestemt udbredelse. Eventuelle objekter, som skærer udbredelsen, vil blive medtaget. Eventuelt kan objekternes geometrier klippes til udbredelsen. Hvis denne valgmulighed er valgt, konverteres outputgeometrierne automatisk til multigeometrier for at sikre ensartede type i outputgeometri. Where the features (geometric predicate) Hvor objekterne (geometrisk bestemmelse) intersect skærer contain indeholder disjoint disjoint equal er lig med touch berører overlap overlapper are within er indenfor cross krydser creating new selection opretter ny udvælgelse adding to current selection tilføjer til nuværende udvælgelse selecting within current selection udvælgelser indenfor nuværende udvælgelse removing from current selection fjerner fra nuværende udvælgelse Select features from Vælg objekter fra By comparing to the features from Ved at sammenligne med objekterne fra Modify current selection by Redigér nuværende udvælgelse med Select by location Vælg udfra placering ('select by location') select,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation vælg,beskær,skærer,usammenhængende,rører,indenfor,indeholder,overlapper,relation This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer. Denne algoritme opretter en udvælgelse i et vektorlag. Kriteriet for udvælgelse af objekter er baseret på den geografiske relation mellem hvert objekt og objekterne i det andet lag. Extract features from Udtræk objekter fra Extracted (location) Udtrukne (lokationer) Extract by location Vælg udfra placering extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation ekstract,filtrér,skær,skærer,usammenhængende,rører,indenfor,indeholder,overlapper,relation This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer. Denne algoritme opretter et nyt vektorlag, der kun indeholder matchende objekter fra et inputlag. Kriteriet for at tilføje objekter til resultatlaget er defineret ud fra den geografiske relation mellem hvert objekt og objekterne i det ekstra lag. All files (*.*) Alle filer (*.*) Fix geometries Ret geometrier repair,invalid,geometry,make,valid ret,ugyldig,geometri,lav,valid Fixed geometries Rettede geometrier This algorithm attempts to create a valid representation of a given invalid geometry without losing any of the input vertices. Already-valid geometries are returned without further intervention. Always outputs multi-geometry layer. NOTE: M values will be dropped from the output. Denne algoritme forsøger at oprette en gyldig repræsentation af en given ugyldig geometri uden at miste nogle af de oprindelige knuder. Gyldig geometrier bliver ikke ændret. Rresultatet er altid multi-geometrilag. NOTE: M-værdier medtages ikke i resultatet. makeValid failed for feature %1 makeValid mislykkedes for objekt %1 Fixing geometry for feature %1 resulted in %2, geometry has been dropped. Fiks af geometrien for objekt %1 resulterede i %2, geometrien er blevet droppet. Join attributes by field value Join attributter udfra feltværdi join,connect,attributes,values,fields,tables join,forbind,attributter,værdier,felter,tabeller Create separate feature for each matching feature (one-to-many) Opret separat objekt for hvert matchende objekt (en-til-mange) Take attributes of the first matching feature only (one-to-one) Tag kun attributter fra første matchende objekt (en-til-en) Table field Tabel felt Input layer 2 Inputlag 2 Table field 2 Tabel felt 2 Layer 2 fields to copy (leave empty to copy all fields) Lag 2s felter der skal kopieres (lad denne være tom for at kopiere alle felter) Join type Join type Discard records which could not be joined Fjern rækker der ikke kan blive joinet Joined field prefix Præfiks til joinede felter Joined layer Joined lag Unjoinable features from first layer Objekter fra det første lag, der er ikke kunne joines på Number of joined features from input table Antal objekter fra inputtabel, der er joinet på Number of unjoinable features from input table Antal objekter fra inputtabel, der er ikke kunne joines på This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. An attribute is selected in each of them to define the join criteria. Denne algoritme tager et inputvektorlag og opretter et nyt vektorlag, der er en udvidet version af inputlaget, med ekstra attributter i dets attributtabel. De ekstra attributter og deres værdier er taget fra det andet vektorlag. I hvert af disse er en attribut valgt til at definere joinkriteriet. %1 feature(s) from input layer were successfully matched %1 objekt(er) fra inputlag blev succesfuldt matchet %1 feature(s) from input layer could not be matched %1 objekt(er) fra inputlag kunne ikke blive matchet Invalid join fields Ugyldige join-felter Join by lines (hub lines) Join udfra linjer (hublinjer) join,connect,lines,points,hub,spoke join,forbind,linjer,punkter,hub,spoke Vector analysis Vektoranalyse Hub layer Hublag Hub ID field Hub ID felt Hub layer fields to copy (leave empty to copy all fields) Hub-lagets felter der skal kopieres (lad denne være tom for at kopiere alle felter) Spoke layer Spokelag Spoke ID field Spoke ID-felt Spoke layer fields to copy (leave empty to copy all fields) Spoke-lagets felter der skal kopieres (lad denne være tom for at kopiere alle felter) Hub lines Hub-linjer This algorithm creates hub and spoke diagrams by connecting lines from points on the Spoke layer to matching points in the Hub layer. Determination of which hub goes with each point is based on a match between the Hub ID field on the hub points and the Spoke ID field on the spoke points. If input layers are not point layers, a point on the surface of the geometries will be taken as the connecting location. Denne algoritme opretter 'hub' (a la et nav i et cykelhjul) og 'spoke' (a la egn i et cykelhjul) diagrammer ved at forbinde linjer fra punkter i Spoke-laget til matchende punkter i hub-laget. Bestemmelsen af, hvilken hub der høre sammen med hvilket punkt, er baseret på et match mellem ID-feltet i Hub-laget og ID-feltet i Spokelaget. Hvis inputlag ikke er punktlag, vil et punkt på geometriens overflade blive brugt som forbindelsessted. Same layer given for both hubs and spokes Samme lag givent for både hub og spoke Invalid ID field Ugyldigt ID-felt Line intersections Linjeskæringer line,intersection linje,krydsning Intersect layer Skæringslag Intersection Skæring This algorithm extracts the overlapping portions of features in the Input and Overlay layers. Features in the output Intersection layer are assigned the attributes of the overlapping features from both the Input and Overlay layers. Denne algoritme udtrækker overlappende dele af objekter i Inputlaget og Overlaylaget. Objekter i outputskæringslaget tildeles attributterne fra de overlappende objekter fra både Inputlag og Overlaylag. Overlay fields to keep (leave empty to keep all fields) Overlap-felter der skal beholdes (lad denne være tom for at beholde alle felter) Input fields to keep (leave empty to keep all fields) Inputfelt der skal beholdes (lad denne være blank for at beholde alle felter) Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields) Skærende felt der skal beholdes (lad denne være blank for at beholde alle felter) GEOS geoprocessing error: intersection failed. GEOS-geoprocessingsfejl: Skæring mislykkedes. GEOS geoprocessing error: difference failed. GEOS geoprocesseringsfejl: forskel mislykkedes. Intersections Skæringer This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer. Denne algoritme opretter punktobjekter, hvor linjerne i skæringslaget skærer linjer i inputlaget. Mean coordinate(s) Middelkoordinater mean,average,coordinate middel,gennemsnit,koordinat Weight field Vægtfelt Unique ID field Unikt ID-felt Mean coordinates Middelkoordinater This algorithm computes a point layer with the center of mass of geometries in an input layer. An attribute can be specified as containing weights to be applied to each feature when computing the center of mass. If an attribute is selected in the <Unique ID field> parameter, features will be grouped according to values in this field. Instead of a single point with the center of mass of the whole layer, the output layer will contain a center of mass for the features in each category. Denne algoritme beregner et punktlag med centrum af massen af geometrier i et inputlag. Det kan angives, at en attribut indeholde den vægtning, der skal anvendes for hvert objekt ved beregning af den centrerede masse. Hvis en attribut er valgt i <Unique ID field> parameteren, så vil objekterne blive grupperet efter værdierne i dette felt. I stedet for et enkelt punkt med midten af massen af hele laget, vil outputlaget indeholde en centermassen for objekterne i hver kategori. Negative weight value found. Please fix your data and try again. Der er negativ vægtværdi. Fiks dine data og prøv igen. Merge lines Samle linjer line,merge,join,parts linje,sammenlæg,join,dele Merged Sammenlagte This algorithm joins all connected parts of MultiLineString geometries into single LineString geometries. If any parts of the input MultiLineString geometries are not connected, the resultant geometry will be a MultiLineString containing any lines which could be merged and any non-connected line parts. Denne algoritme samler alle sammenhængende dele i MultiLineString geometrier til enkelt LineString geometrier. Hvis der er dele af input MultiLineString geometrierne, der ikke er sammenhængende, bliver den resulterende geometri en MultiLineString, der indeholder alle linje, som kan samles, samt alle ikke-sammenhængende linjedele. Error merging lines for feature %1 Fejl ved sammenlægning af linjer i objekt %1 Merge vector layers Flet vektorlag vector,layers,collect,merge,combine vektor,lag,indsaml,sammensæt,kombinér Input layers Inputlag Destination CRS Destinationens koordinatsystem This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one. If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source. If any input layers contain Z or M values, then the output layer will also contain these values. Similarly, if any of the input layers are multi-part, the output layer will also be a multi-part layer. Optionally, the destination coordinate reference system (CRS) for the merged layer can be set. If it is not set, the CRS will be taken from the first input layer. All layers will all be reprojected to match this CRS. Denne algoritme kombinerer flere vektorlag med samme geometritype til et enkelt lag. Hvis attributtabellerne er forskellige, så vil resultatlaget indeholde alle attributter fra alle inputlag. Nye attributter får tilføjet det originale lagnavn og kilde. Hvis der er inputlag, der indeholder Z- eller M-værdier, så vil outputlaget også indeholde disse værdier. Ligeledes, hvis der er inputlag med multipart geometrier, så vil outputlaget blive et multipart-lag. Valgfrit, koordinatssystemet til outputlaget kan defineres. Hvis dette ikke er angivet, anvendes koordinatsystemet fra det første inputlag. Alle lag vil blive reprojiceret så de matcher dette koordinatsystem. Using specified destination CRS %1 Bruger specificeret destinationskoordinatsystem %1 Error retrieving map layer. Fejl ved hentning af kortlag. All layers must be vector layers! Alle lag skal være vektorlag! Taking destination CRS %1 from layer Tager destinationskoordinatsystem %1 fra lag All layers must have same geometry type! Encountered a %1 layer when expecting a %2 layer. All lag skal have samme geometri-type! Der opstod et problem ved %1 lag da %2 lag var forventet. Found a layer with M values, upgrading output type to %1 Fandt et lag med M-værdier, opgraderer resultattype til %1 Found a layer with Z values, upgrading output type to %1 Fandt et lag med Z-værdier, opgraderer resultattype til %1 Found a layer with multiparts, upgrading output type to %1 Fandt et lag med multidele, opgraderer resultattype til %1 Setting output type to %1 Sætter outputtype til %1 %1 field in layer %2 has different data type than in other layers (%3 instead of %4) %1 felt i lag %2 har en anden datatype end de andre lag (%3 istedet for %4) Packaging layer %1/%2: %3 Pakker lag %1/%2: %3 Error obtained while merging one or more layers. Fejl opstod under sammenlægning af et eller flere lag. Minimum enclosing circles Mindste omsluttende cirkler minimum,circle,ellipse,extent,bounds,bounding mindste,cirkel,ellipse,udbredelse,grænse,omgivende Number of segments in circles Antal segmenter i cirkler This algorithm calculates the minimum enclosing circle which covers each feature in an input layer. Denne algoritme beregne den mindste omkredsende cirkel, der dækker hvert objekt i inputlaget. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a minimal enclosing circle calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Tag et kig på algoritmen 'Mindste omgrænsende geometri' til beregning af den mindste omgrænsende cirkel, der dækker hele laget eller undergrupper af objekter. Multipart to singleparts Multipart til enkeltparter multi,single,multiple,split,dump multi,single,multiple,split,dump Single parts Enkeltpart This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them. Denne algoritme tager et vektorlag med multipart geometrier og opretter et nyt vektorlag i hvilken alle geometrierne er singlepart. Objekter med multipart geometrier er opdelt i samme antal forskellige objekter som antallet af dele som geometrien indeholder. De samme attributter bruges for hvert af disse. Order by expression Sortér udfra udtryk orderby,sort,expression,field sorterved,sortér,udtryk,felt Ordered Ordnet This algorithm sorts a vector layer according to an expression. Be careful, it might not work as expected with some providers, the order might not be kept every time. Denne algoritme sorterer et vektorlag udfra et udtryk. Obs, det kan ske at denne algoritmen ikke gør som forventet ved nogle udbydere. Rækkefølgen beholdes ikke hver gang. Oriented minimum bounding box Orienteret minimum bounding boks (udbredelse) bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angle bounding,bokse,envelope,rektangle,udbredelse,orienteret,vinkel This algorithm calculates the minimum area rotated rectangle which covers each feature in an input layer. Denne algoritme beregne det mindste areal af roterede rektangle, der dækker hvert objekt i inputlaget. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a oriented bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Tag et kig på algoritmen 'Mindste omgrænsende geometri' til beregning af en orienteret bounding box, der dækker hele laget eller grupperede udvalg af objekter. Promote to multipart Konvertér til mulipart multi,single,multiple,convert,force,parts multi,single,multiple,konvertér,kræv,dele Multiparts Multipart This algorithm takes a vector layer with singlepart geometries and generates a new one in which all geometries are multipart. Input features which are already multipart features will remain unchanged. Denne algoritme tager et vektorlag med singlepart geometrier og opretter et nyt vektorlag i hvilken alle geometrierne er multipart. Objekter der allerede er singlepartgeometri ændres ikke. This algorithm can be used to force geometries to multipart types in order to be compatibility with data providers with strict singlepart/multipart compatibility checks. Denne algoritme kan bruges til at tvinge geometrier til at have typen multipart, for derved at være kunne bruges hos dataudbydere med strenge enkeltpart/mulitipart komparabilitietstjek. See the 'Collect geometries' or 'Aggregate' algorithms for alternative options. Se algoritmerne 'Indsaml geometrier' eller 'Aggregering' for alternative muligheder. Raster layer unique values report Rasterlag unikke værdier rapport count,area,statistics tæl,areal,statistikker Raster analysis Rasteranalyse Updated Opdateret Band number Båndnummer Value for nodata or non-intersecting vertices Værdi til nodata eller ikke-skærende knudepunkter Scale factor Skalafaktor Transform error while reprojecting feature {} Stødte på en transformationsfejl under reprojektion af objekt {}. Drape (set z-value from raster) Drapér (brug z-værdi fra raster) 3d,vertex,vertices,elevation,height,sample,dem,update,feature 3d,knude,knuder,elevation,højde,udtræk,dem,opdatér,objekt This algorithm sets the z value of every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer. Denne algoritme sætter z-værdien for hvert knudepunkter i objektgeometrien til værdier udtaget fra et bånd i rasterlag. The raster values can optionally be scaled by a preset amount. Rasterværdierne kan eventuelt skaleres med en forudindstillet mængde. Sets the z value for vertices to values sampled from a raster layer. Sætter z-værdien for knudepunkter til værdier udtaget fra et rasterlag. Set m-value from raster Angiv m-værdi fra raster drape,vertex,vertices,sample,dem,update,feature,measure drapér,knude,knuder,udtræk,dem,opdatér,objekt,mål This algorithm sets the m-value for every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer. Denne algoritme sætter m-værdien for hvert knudepunkter i objektgeometrien til værdier udtaget fra et bånd i rasterlag. Sets the m-value for vertices to values sampled from a raster layer. Sætter m-værdien for knudepunkter til værdier udtaget fra et rasterlag. Unique values report Unikke værdier rapport HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Unique values table Tabel med unikke værdier CRS authority identifier Koordinatsystem autoritetsindentifikator Width in pixels Bredde i pixel Height in pixels Højde i pixel Total pixel count Samlet pixelantal NODATA pixel count NODATA pixelantal This algorithm returns the count and area of each unique value in a given raster layer. Denne algoritme returnerer antal og areal af hver unik værdi i et givent rasterlag. Invalid band number for BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Ugyldigt båndnummer for BÅND (%1): Gyldige værdier til inputraster er 1 til %2 Analyzed file Analyseret fil band bånd <p>%1: %2</p> <p>%1: %2</p> <p>%1: %2 (%3)</p> <p>%1: %2 (%3)</p> Projection Projektion <p>%1: %2 (%3 %4)</p> <p>%1: %2 (%3 %4)</p> units per pixel enheder per pixel Pixel count Pixelantal Area Areal Cleaned Renset Remove duplicate vertices Fjern dublet knuder points,valid,overlapping,vertex,nodes punkter,valide,overlappende,knuder,knækpunkter This algorithm removes duplicate vertices from features, wherever removing the vertices does not result in a degenerate geometry. The tolerance parameter specifies the tolerance for coordinates when determining whether vertices are identical. By default, z values are not considered when detecting duplicate vertices. E.g. two vertices with the same x and y coordinate but different z values will still be considered duplicate and one will be removed. If the Use Z Value parameter is true, then the z values are also tested and vertices with the same x and y but different z will be maintained. Note that duplicate vertices are not tested between different parts of a multipart geometry. E.g. a multipoint geometry with overlapping points will not be changed by this method. Denne algoritme fjerner dublerede knuder fra objekter, men kun hvor dette ikke medfører en dårlig geometri. Toleranceparameteren angiver, hvilken tolerance af koordinater, der skal bruges til bestemmelse af om knuderne er ens. Som standard medtages knudernes z-værdier ikke i denne bestemmelse af dublerede knuder. Fx vil to knuder med samme x- og y-koordinat, men forskellige z-værdier blive identificeret som dubletter, og en af disse knuder vil blive fjernet. Hvis parameteren 'Anvend Z-værdi' er sat til 'true' (sand), undersøges også z-værdierne. Således vil knuder med samme x- og y-koordinat, men forskellige z-værdier ikke blive identificeret som dubletter (og begge knuder vil blive beholdt). Bemærk, at dublerede knuder ikke testes mellem forskellige dele af en multipart-geometri. Fx vil en geometri med multipunkter (multipoints), der har overlappende punkter ikke blive fjernet ved denne metode. Tolerance Tolerance Tolerance distance Toleranceafstand Use Z Value Brug Z-værdi Remove null geometries Fjern null-geometrier remove,drop,delete,empty,geometry fjern,drop,slet,tom,geometri Non null geometries Ikke null geometrier Null geometries Null geometrier This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged. Optionally, the features with null geometries can be saved to a separate output. Denne algoritme fjerner alle objekter, der ikke har en geometri fra et vektorlag. Alle andre objekter kopieres uden ændringer. Valgfrit, objekter med null-geometrier kan blive gemt i et separat output. Rename layer Omdøb lag change,layer,name,title skift,lag,navn,titel This algorithm renames a layer. Denne algorime omdøber et lag. New name Nyt navn Selected features Valgte objekter Extract selected features Udtræk valgte objekter selection,save,by udvælgelse,gem,udfra This algorithm creates a new layer with all the selected features in a given vector layer. If the selected layer has no selected features, the newly created layer will be empty. Denne algoritme opretter et nyt lag med alle de udvalgte objekter i et givent lag. Hvis der ikke er nogle valgte objekter i det valgte lag, bliver det nye lag tomt. Simplify Simplificér simplify,generalize,douglas,peucker,visvalingam simplificer,generalicer,douglas,peucker,visvalingam Simplified Forenklet This algorithm simplifies the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a lower number of vertices. The algorithm gives a choice of simplification methods, including distance based (the "Douglas-Peucker" algorithm), area based ("Visvalingam" algorithm) and snapping geometries to a grid. Denne algoritme forenkler geometrierne i linje eller polygonlag. Der oprettes et nyt lag med de samme objekter som i inputlaget, men disse geometrier indeholder et lavere antal knuder. Algoritmen giver mulighed for at vælge hvilken forenklingsmetode, der skal anvendes, fx afstandsbaseret ("Douglas-Peucker"-algoritmen), arealbaseret ("Visvalingam"-algoritme) og snapper geometrier til et grid. Distance (Douglas-Peucker) Afstand (Douglas-Peucker) Snap to grid Snap til grid Area (Visvalingam) Areal (Visvalingam) Simplification method Simplifikationsmetode Smooth Udglat smooth,curve,generalize,round,bend,corners udglat,kurve,generalisér,rund,bøj,hjørner Smoothed Udglattet This algorithm smooths the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a higher number of vertices and corners in the geometries smoothed out. The iterations parameter dictates how many smoothing iterations will be applied to each geometry. A higher number of iterations results in smoother geometries with the cost of greater number of nodes in the geometries. The offset parameter controls how "tightly" the smoothed geometries follow the original geometries. Smaller values results in a tighter fit, and larger values will create a looser fit. The maximum angle parameter can be used to prevent smoothing of nodes with large angles. Any node where the angle of the segments to either side is larger than this will not be smoothed. For example, setting the maximum angle to 90 degrees or lower would preserve right angles in the geometry. If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry. Denne algoritme udglatter geometrierne i et linje- eller polygonlag. Der oprettes et nyt lag med de samme objekter som i inputlaget, men hvor de udglattede geometrierne indeholder mange flere knækpunkter og sider. Iterationsparameteren bestemmer hvor mange gange udglatningen skal foretages for hver geometri. Et højt antal af iterationer giver en mere udglattet geometri, der dog indeholder flere knudepunkter i geometrierne. Forskydningsparameteren bestemmer hvor 'tæt' de udglattede geometrier skal følge de originale geometrier. Lavere værdier giver et strammere fit, mens højere værdier giver et løsere fit. Parameteren med maksimum vinkel bruges til at undgå udglatning af knækpunkter med store vinkler. Ethvert knækpunkt, hvor vinklen af segmenterne til hver side er større end denne parameter bliver ikke udglattet. Ved fx at sætte maksimum til 90 grader eller mindre, bliver rette vinkler i geometrierne bevaret. Hvis inputgeometrierne indeholder Z- eller M-værdier, vil disse også blive udglattet, og outputgeometri vil beholde den sammen dimensionalitet som inputgeometri. Iterations Iterationer Offset lines Forskydningslinjer offset,linestring forskydning,linestring Offset Forskydning This algorithm offsets lines by a specified distance. Positive distances will offset lines to the left, and negative distances will offset to the right of lines. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join. Denne algoritme forskyder injer med en angivet afstand. Positive afstande vilforskyde linjerne til venstre, og negative afstande vil forskyde til højre for linjer. Segment-parameteren bestemmer antallet af linjesegmenter, der skal bruges til at tilnærme en kvart cirkel ved oprettelse af rundet forskydning. Stilart ved ender-parameteren bestemmer, hvordan bufferens slutning ser ud.Stilart ved sammensætning af buffer om delobjekterne. Denne specificerer hvorvidt rund, gering eller fas skal bruges ved forskydning af hjørnerne i en linje. Geringsgrænse-parameteren er kun væsentlig hvis 'gering' er valgt som stilart til sammensætning. Denne parameter bestemmer den største afstand fra forskydningskurven, der skal bruges ved oprettelse af en gerings-sammensætning. Offsets lines by a specified distance. Forskyder linjer ud fra en specificeret afstand. Maximum node angle to smooth Største knækpunktsvinkel der skal udglattes Error smoothing geometry %1 Fejl ved udglatning af geometri %1 Snap points to grid Snap punkter til grid snapped,grid,simplify,round,precision snappet,grid,simplificeret,rundet,præcision Snapped Snappet This algorithm modifies the coordinates of geometries in a vector layer, so that all points or vertices are snapped to the closest point of the grid. If the snapped geometry cannot be calculated (or is totally collapsed) the feature's geometry will be cleared. Note that snapping to grid may generate an invalid geometry in some corner cases. Snapping can be performed on the X, Y, Z or M axis. A grid spacing of 0 for any axis will disable snapping for that axis. Denne algoritme ændrer koordinaterne i et vektorlags geometrier, således at alle punkter eller knuder snappes til det nærmeste grid. Hvis den snappede geometri ikke kan beregnes (eller er totalt kollapset), så vil objektets geometri blive ryddet. Bemærk, at snap til grid i nogle hjørnetilfælde kan oprette ugyldige geometrier. Snap kan udføres på X-, Y-, Z- eller M-aksen. En gridafstand på 0 for en akse vil deaktivere snap til denne akse. X Grid Spacing X Gridafstand Y Grid Spacing Y Gridafstand Z Grid Spacing Z Gridafstand M Grid Spacing M Gridafstand Error snapping geometry %1 Fejl ved snap af geometri %1 Split with lines Opdel med linjer split,cut,lines split,klip,linjer Split layer Opdel lag Split Opdel This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points. Denne algoritme splitter linjer eller polygoner i et lag ved at bruge linjer i et andet lag til at definere splitpunkterne. Skæringer mellem geometrier i begge lag bliver behandlet som splitpunkter. String concatenation Tekst-sammensætning string,concatenation,merge tekst,sammensætning,merge This algorithm concatenates two strings together. Denne algoritme sammensætter to tekster. Input 1 Input 1 Input 2 Input 2 Concatenation Sammensætning Maximum nodes in parts Største antal knækpunkter i dele Subdivide Subdividér subdivide,segmentize,split,tessellate subdividér,segmentér,split,tesselér Subdivides the geometry. The returned geometry will be a collection containing subdivided parts from the original geometry, where no part has more then the specified maximum number of nodes. This is useful for dividing a complex geometry into less complex parts, which are better able to be spatially indexed and faster to perform further operations such as intersects on. The returned geometry parts may not be valid and may contain self-intersections. Curved geometries will be segmentized before subdivision. Delopdeler geometrien. Den returnerede geometri vil være en samling indeholdende opdelte dele fra den oprindelige geometri, hvor ingen del har mere end det specificerede højste antal knuder. Dette kan bruges til at dele en kompleks geometri i mindre komplekse dele, som bedre kan indekseres geografisk og er hurtigere hvis denne bruges til flere beregninger, fx skæring. De returnerede geometriske dele er muligvis ikke gyldige og kan indeholde selvkrydsninger. Kurvede geometrier bliver segmenteret før underopdeling. Subdivided Subdividér Error calculating subdivision for feature %1 Fejl under beregning af subdivision af objekt %1 Transect Transekt transect,station,lines,extend, transekt,station,linjer,udvid, Length of the transect Transektets længde Angle in degrees from the original line at the vertices Vinkel i grader fra den originale linje ved knækpunkter Angle in degrees Vinkel i grader Side to create the transects Side hvor transekter skal oprettes Left Venstre Right Højre Both Begge This algorithm creates transects on vertices for (multi)linestring. Denne algoritme opretter et transekt på knækpunkter for (mulit)linestring. A transect is a line oriented from an angle (by default perpendicular) to the input polylines (at vertices). En transekt er en linje orienteret med en vinkel (som standard vinkelret) på input polylinjer (i knækpunkter). Field(s) from feature(s) are returned in the transect with these new fields: Felt(er) fra objekt(er) er returneret i transektet med disse felter: - TR_FID: ID of the original feature - TR_FID: ID af det originale objekt - TR_ID: ID of the transect. Each transect have an unique ID - TR_ID: Transektets ID. Hver transekt har et unik ID - TR_SEGMENT: ID of the segment of the linestring - TR_SEGMENT: Transektets segment ID af linjestrengen - TR_ANGLE: Angle in degrees from the original line at the vertex - TR_ANGLE: Vinkel, målt i grader, fra den originale linje ved knudepunktet - TR_LENGTH: Total length of the transect returned - TR_LENGTH: Transektets totale længde - TR_ORIENT: Side of the transect (only on the left or right of the line, or both side) - TR_ORIENT: Transektsiden (kun til venstre eller højre for linjen, eller begge sider) Target CRS Destinationens koordinatsystem Reprojected Reprojiceret Reproject layer Reprojektér lag transform,reprojection,crs,srs,warp transformér,reprojicér,koordinatsystem,srs,warp This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS. Attributes are not modified by this algorithm. Denne algoritme reprojekterer et vektorlag. Der oprettes et nyt lag med de samme objekter som i inputlaget, men hvor geometrierne er reprojekteret til et nyt koordinatsystem. Attributterne ændres ikke ved denne algoritme. Translate Oversæt move,shift,transform,z,m,values,add flyt,skift,transform,z,m,værider,tilføj Translated Oversat This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement. Denne algoritme flytter geometrierne inden i et lag ved at forskyde dem med det specificerede x- og y-forskydning. Z and M values present in the geometry can also be translated. Z- og M-værdier i geometrien kan også blive oversat. Array of translated features Array med oversatte objekter translate,parallel,offset,duplicate,grid,spaced,moved,copy,features,objects,step,repeat oversæt,parallel,dublikér,forskudt,grid,fordelt,flyttet,kopiér,objekter,objekter,trin,gentag This algorithm creates copies of features in a layer, by creating multiple translated versions of each feature. Each copy is incrementally displaced by a preset amount in the x/y/z/m axis. Denne algoritme opretter kopier af objekter i et lag ved at oprette flere oversatte versioner af hvert objekt. Hver kopi er trinvis forskudt baseret på en forudindstillet afstand i x/y/z/m-aksen. Creates multiple translated copies of features in a layer. Opretter flere oversatte kopier af objekter i et lag. Number of features to create Antal objekter der skal oprettes Step distance (x-axis) Trinafstand (x-akse) Offset distance (x-axis) Forskydningsafstand (x-akse) Step distance (y-axis) Trinafstand (y-akse) Offset distance (y-axis) Forskydningsafstand (y-akse) Step distance (z-axis) Trinafstand (z-akse) Offset distance (z-axis) Forskydningsafstand (z-akse) Step distance (m values) Trinafstand (m-værdier) Offset distance (m values) Forskydningsafstand (m-værdier) DWG/DXF import DWG/DXF import Not yet implemented %1 Endnu ikke implementeret %1 SQL statement failed Database: %1 SQL: %2 Error: %3 SQL udtryk mislykkedes Database: %1 SQL: %2 Fejl: %3 Could not start transaction Database: %1 Error: %2 Kunne ikke starte transaktion Database: %1 Fejl: %2 Could not commit transaction Database: %1 Error: %2 Kunne ikke gemme transaktion Database: %1 Fejl: %2 Drawing %1 is unreadable Tegning %1 er ulæsbar Could not open database [%1] Kunne ikke åbne database [%1] Query for drawing %1 failed. Forespørgsel til at tegne %1 mislykkedes. Could not retrieve drawing name from database [%1] Kunne ikke hente tegningsnavn fra database [%1] Recorded last modification date unreadable [%1] Sidste registrede ændringsdato er ikke læsbar [%1] Drawing already uptodate in database. Tegning er allerede opdateret i database. Imported drawings Importeret tegninger Headers Overskrifter Line types Linjetyper Layer list Lagliste Dimension styles Dimension stilarter Text styles Tekststilarter Application data Applikationsdata BLOCK entities BLOK entiteter POINT entities PUNKT entiteter LINE entities LINJE entiteter POLYLINE entities POLYLINJE entiteter TEXT entities TEKST entiteter HATCH entities HATCH entiteter INSERT entities INDSÆT entiteter Could not load geopackage driver Kunne ikke hente geopackage driver Creation of datasource failed [%1] Oprettelse af datakilde mislykkedes [%1] Creation of drawing layer %1 failed [%2] Oprettelse af tegningslag %1 mislykkedes [%2] Creation of field definition for %1.%2 failed [%3] Oprettelse af feltdefinition for %1.%2 mislykkedes [%3] Creation of field %1.%2 failed [%3] Oprettelse af felt %1.%2 mislykkedes [%3] Could not update drawing record [%1] Kunne ikke opdatere tegningsrekord [%1] Updating database from %1 [%2]. Opdaterer database fra %1 [%2]. File %1 is not a DWG/DXF file Fil %1 er ikke en DWG/DXF fil No error. Ingen fejl. Unknown error. Ukendt fejl. error opening file. fejl ved åbning af fil. unsupported version. ikke-understøttet version. error reading metadata. fejl ved læsning af metadata. error in file header read process. fejl ved læsning af filhoved error in header vars read process. fejl ved læsning af filhoved error in object map read process. fejl ved læsning af kort-processen. error in classes read process. fejl ved læsning af klasser error in tables read process. fejl ved læsning af tabeller. error in block read process. fejl ved læsning af blok-processen. error in entities read process. fejl ved læsning af entiter-processen. error in objects read process. fejl ved læsning af objekter-processen. Could not update comment in drawing record [%1] Kunne ikke opdatere kommentar i tegningsrekord [%1] Could not add %3 %1 [%2] Kunne ikke tilføje %3 %1 [%2] header record første række dotted linetypes - dot ignored prikket linjetype - prikker ignoreret line type linjetype layer lag Field %1 not found Felt %1 blev ikke fundet Line width default Standard linjebredde dimension style dimension stil text style tekststil Could not create geometry [%1] Kunne ikke oprette geometri [%1] Could not add %2 [%1] Kunne ikke tilføje %2 [%1] block blok point punkt RAY entities RAY entiteter XLINE entities XLINJE entiteter arc arc circle cirkel line string Linjestreng polygon polygon spline spline KNOT entities KNOT entiteter TRACE entities TRACE entiteter 3DFACE entities 3DFACE entiteter DIMALIGN entities DIMALIGN entiteter DIMLINEAR entities DIMLINEAR entiteter DIMRADIAL entities DIMRADIAL entiteter DIMDIAMETRIC entities DIMDIAMETRIC entiteter DIMANGULAR entities DIMANGULAR entiteter DIMANGULAR3P entities DIMANGULAR3P entiteter DIMORDINAL entities DIMORDINAL entiteter LEADER entities LEADER entiteter VIEWPORT entities VIEWPORT entiteter IMAGE entities IMAGE entiteter image links billedelinks comments kommentarer Could not copy feature of block %2 from layer %1 [Errors: %3] Kunne ikke kopiere objekter fra blok %2 fra lag %1 [Fejl: %3] Not logging more errors Kunne ikke logge flere fejl %1 write errors during block expansion %1 skrivefejl under blokudvidelse %1 block insertion expanded. %1 blok indsættelse udvidet. Page Side Delete style %1 from %2 Slet stilart %1 fra %2 Delete Style Slet Stilart Are you sure you want to delete the style %1? Vil du slette stilart %1? Paper size Papirstørrelse string streng Page width Sidebredde Page height Sidehøjde Number of pages Antal sider Symbol size Symbolstørrelse Page number Sidenummer Position (X) Position (X) Position (Y) Position (Y) Width Bredde Rotation angle Rotationsvinkel Transparency Transparens Opacity Gennemsigtighed Blend mode Blandingstilstand Exclude item from exports Ekskludér elementer fra eksport Frame color Rammefarve Background color Baggrundsfarve Map rotation Rotation af Kort Map scale Kortets målestok Extent minimum X Udbredelse minimum X Extent minimum Y Udbredelse minimum Y Extent maximum X Udbredelse maksimum X Extent maximum Y Udbredelse maksimum Y Atlas margin Atlas margin Picture source (URL) Billedkilde (URL) Source URL Kilde URL SVG background color SVG baggrundsfarve SVG stroke color SVG stregfarve SVG stroke width SVG stregbredde Legend title Tegnforklaringstitel Number of columns Antal kolonner Fill color Fyldfarve Secondary fill color Sekundær udfyldningsfarve Line color Linjefarve Line width Linjebredde list of map layer names separated by | characters liste af lagnavne i kortet adskilt med karakteren | Grid %1 Grid %1 No matching records Ingen matchende poster Distribute Items by Left Fordel Elementer fra Venstre Distribute Items by Center Fordel Elementer fra Midten Distribute Items by Right Fordel Elementer fra Højre Distribute Items by Top Fordel Elementer fra Toppen Distribute Items by Vertical Center Fordel Elementer fra Vertikalt Center Distribute Items by Bottom Fordel Elementer fra Bunden Resize Items to Narrowest Skift Størrelse på Elementer til det Smalleste Resize Items to Widest Skift Størrelse på Elementer til det Bredeste Resize Items to Shortest Skift Størrelse på Elementer til det Korteste Resize Items to Tallest Skift Størrelse på Elementer til det Højeste Resize Items to Square Skift Størrelse på Elementer til Firkant Align Items to Left Justér Elementer til Venstre Align Items to Center Justér Elementer til Centrum Align Items to Right Justér Elementer til Højre Align Items to Top Justér Elementer til Toppen Align Items to Vertical Center Justér Elementer til Lodret Centrum Align Items to Bottom Justér Elementer til Bund Exporting %1 of %2 Eksporterer %1 af %2 Exporting section %1 Eksporterer sektion %1 Cannot write to %1. This file may be open in another application or may be an invalid path. Kan ikke skrive til %1. Filen er muligvis åben i en anden applikation eller stien er ugyldig. Printing %1 of %2 Printer %1 af %2 Printing section %1 Printer sektion %1 Layer %1 Lag %1 Change Grid Resolution Skift Gridopløsning Change Grid Offset Skift Gridforskydning A6 A6 A5 A5 A4 A4 A3 A3 A2 A2 A1 A1 A0 A0 B6 B6 B5 B5 B4 B4 B3 B3 B2 B2 B1 B1 B0 B0 Legal Legal Letter Brev ANSI A ANSI A ANSI B ANSI B ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Arch A Arch A Arch B Arch B Arch C Arch C Arch D Arch D Arch E Arch E Arch E1 Arch E1 Arch E2 Arch E2 Arch E3 Arch E3 1920×1080 2012-05-04T1080 {1920×?} 1280×800 2012-05-04T800 {1280×?} 1024×768 2012-05-04T768 {1024×?} Report Rapport Group: %1 - %2 Gruppe: %1 - %2 Section Sektion identifier Identifikator Identifier element is required. Elementidentifikator er påkrævet. language sprog Language element is required. Sprogelement er påkrævet. type type Type element is required. Typeelement er påkrævet. title titel Title element is required. Titelelement er påkrævet. abstract resumé Abstract element is required. Abstractelement er påkrævet. license licens At least one license is required. Mindst en licens er påkrævet. crs koordinatsystem A valid CRS element is required. Et gyldigt koordinatsystemselement er påkrævet. extent udbredelse A valid CRS element for the spatial extent is required. Et gyldigt koordinatsystemselement for den spatielle udbredelse er påkrævet. A valid spatial extent is required. En gyldig spatiel-udbredelse er påkrævet. author forfatter A project author is required. En projektforfatter er påkrævet. creation oprettelse The project creation date/time is required. Projektets oprettelsesdato eller tidspunkt er påkrævet. contacts kontakter At least one contact is required. Mindst en kontakt er påkrævet. links links At least one link is required. Mindst et link er påkrævet. keywords nøgleord Keyword vocabulary cannot be empty. Nøgleords-ordbog kan ikke være tom. Keyword list cannot be empty. Liste over nøgleord kan ikke være tom. Contact name cannot be empty. Kontaktnavn kan ikke være tom. Link name cannot be empty. Linknavn kan ikke være tom. Link type cannot be empty. Linktype kan ikke være tom. Link url cannot be empty. Link-url kan ikke være tom. model model Prepare algorithm: %1 Forbereder algoritme: %1 Running %1 [%2/%3] Kører %1 [%2/%3] Input Parameters: Inputparametre: Error encountered while running %1 Fejl opstod under udførelse af %1 OK. Execution took %1 s (%2 outputs). OK. Udførsel tog %1 s (%2 outputs). Model processed OK. Executed %1 algorithms total in %2 s. Det gik fint med at processere modellen. Udførte %1 algoritmer på %2 s. Output '%1' from algorithm '%2' Resultat '%1' fra algoritme '%2' Minimum X of %1 Minimum X af %1 Minimum Y of %1 Minimum Y af %1 Maximum X of %1 Maksimum X af %1 Maximum Y of %1 Maksimum Y af %1 The model you are trying to run contains an algorithm that is not available: <i>%1</i> Modellen som du ønsker at køre indeholder utilgængelig algoritme: <i>%1</i> Incorrect parameter value for %1 Ugyldig parameterværdi for %1 Duplicate parameter %1 registered for alg %2 Dublet parameter %1 registreret for alg %2 Duplicate output %1 registered for alg %2 Dublet resultat %1 registeret for alg %2 Could not load source layer for %1: no value specified for parameter Kunne ikke indlæse kildelaget til %1: ingen værdi specificeret for parameter Could not load source layer for %1: %2 not found Kunne ikke indlæse kildelag til %1: %2 blev ikke fundet Could not load source layer for %1: invalid value Kunne ikke indlæse kildelag til %1: ugyldig værdi Could not create destination layer for %1: no value specified for parameter Kunne ikke oprette destinationslag til %1: ingen værdi specficeret for parameter Could not create destination layer for %1: %2 Kunne ikke oprette destinationslag til %1: %2 Could not create destination layer for %1: invalid value Kunne ikke oprette destinationslag til %1: ugyldig værdi Encountered a transform error when reprojecting feature with id %1. Stødte på en transformation-fejl under reprojektion af objektet med id %1. Feature (%1) has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the "Ignore invalid input features" option. Objekt (%1) har ugyldig geometri. Fiks denne geometrifejl eller ændr processing-indstillinger til 'ignore invalid input features'-muligheden. Feature (%1) has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the "Ignore invalid input features" option. Objekt (%1) har ugyldig geometri og er blevet sprunget over. Fiks denne geometrifejl eller ændr processing-indstillinger til 'ignore invalid input features'-muligheden. Error transforming extent geometry Fejl ved transformering af udbredelsesgeometri Error transforming point geometry Fejl ved transformering af punktgeometri Python identifier: ‘%1’ Python identifier: '%1' Invalid number parameter "%1": min value %2 is >= max value %3! Ugyldig nummerparameter "%1": min værdi %2 is >= maks værdi %3! Minimum value: %1 Minimumsværdi: %1 Maximum value: %1 Maksimumsværdi: %1 Default value: %1 Standardværdi: %1 Could not create memory layer Oprettelse af hukommelseslag mislykkedes Could not create layer %1: %2 Oprettelse af lag %1: %2 mislykkedes <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritme beskrivelse</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Inputparametre</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Outputs</h2> <p align="right">Algorithm author: %1</p> <p align="right">Algoritmeforfatter: %1</p> <p align="right">Help author: %1</p> <p align="right">Hjælpetekstforfatter: %1</p> <p align="right">Algorithm version: %1</p> <p align="right">Algoritmeversion: %1</p> Feature could not be written to %1 Objekt kunne ikke skrives til %1 %1 feature(s) could not be written to %2 %1 objekt(er) kunne ikke skrives til %2 Features could not be written to %1 Objekter kunne ikke skrives til %1 Unable to zip content Ikke i stand til at zippe indhold Unable to save zip file '%1' Ikke i stand til at zippe fil '%1' Unable to execute Ikke istand til at udføre %1 '%2': %3 %1 '%2': %3 Could not create transform to calculate true north Kan ikke lave transformation til beregning af rigtig Nord Could not transform bounding box to target CRS Kunne ikke transformere bounding boks til det målrettede koordinatsystem The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Kildekoordinatsystemet (CRS) er ikke gyldigt. Koordinaterne kan ikke reprojiceres. CRS'et er: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Destinationskoordinatsystemet er ikke gyldigt. Koordinaterne kan ikke reprojiceres. Koordinatsystemet er: %1 forward transform forlæns transformation inverse transform modsat transformation %1 of %2PROJ: %3 +to %4 Error: %5 %1 af %2PROJ: %3 +til %4 Fejl: %5 Stroke color Stregfarve Stroke width Stregbredde Placement distance Placeringsafstand Placement priority Placeringsprioritet Placement z-index Placerings z-indeks Diagram is an obstacle Diagram er en forhindring Show diagram Vis diagram Always show diagram Vis altid diagram Pie chart start angle Cirkeldiagram start vinkel KB KB MB MB GB GB TB TB bytes bytes %1: Not a vector layer. %1: Ikke et vektorlag. Memory layer uri does not contain process or layer id. Hukommelses-lag uri indeholder ikke proces eller lag-id. Memory layer from another QGIS instance. Hukommelseslag fra et anden QGIS instans Cannot get memory layer. Kan ikke hente hukommelseslag. %1: Not a raster layer. %1: Ikke et rasterlag. %1: Not a mesh layer. %1: Ikke et mesh lag. Font size Skrifttypestørrelse Bold style Fed stilart Italic style Kursiv stilart Draw underline Tegn understregning Text color Tekstfarve Draw strikeout Tegn gennemstregning Font family Skrifttypenavn [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>familie</b>|<b>familie[variant]</b>],<br>fx Helvetica eller Helvetica [Cronyx] Font style Skrifttype-stilart [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>tekststilsnavn</b>|<b>Ignorér</b>],<br>fx Fed Kondenseret or Let Kursiv Font size units Skrifttype-størrelse enheder. Text transparency Tekstens transparens Text opacity Gennemsigtighed af tekst Font case Skriftype Letter spacing Bogstavsafstand Word spacing Ordafstand Text blend mode Tekst blandingstilstand Wrap character Ombryd karakter Automatic word wrap line length Automatisk ordopdel linjelængde Line height Linjehøjde Line alignment Linjejustering Draw direction symbol Tegn retningssymbol Left direction symbol Venstre retning-symbol Right direction symbol Højre retning-symbol Direction symbol placement Retningssymbol placering Reverse direction symbol Modsat retning-symbol Format as number Formatér som nummer Number of decimal places Antal decimalpladser Draw + sign Tegn + tegn Draw buffer Tegn buffer Buffer units Bufferenheder Buffer color Bufferfarve Buffer transparency Buffer transparens Buffer opacity Gennemsigtighed af buffer Buffer join style Buffer samlingsstilart Buffer blend mode Buffer blandingstilstand Draw shape Tegn form Shape type Figurtype Shape SVG path Form SVG-sti Shape size type Type af formstørrelse Shape size (X) Formstørrelse (X) Shape size (Y) Formstørrelse (Y) Shape size units Form størrelsesenheder Shape rotation type Form rotationstype Shape rotation Form rotation Shape offset Form forskydning Shape offset units Form forskydningsenhed Shape radii Form radius Symbol radii units Symbol radius enheder Shape transparency Form transparens Shape opacity Gennemsigtighed af form Shape blend mode Form blandingstilstand Shape fill color Form fyldfarve Shape stroke color Form stregfarve Shape stroke width Form stregbredde Shape stroke width units Form stregbredde enheder Shape join style Form samlingsstilart Draw shadow Tegn skygge Shadow offset angle Skygge forskydningsvinkel Shadow offset distance Skygge forskydningsafstand Shadow offset units Skygge forskydningsenheder Shadow blur radius Skygge sløringsradius Shadow blur units Skygge sløringsenheder Shadow transparency Skygge transparens Shadow opacity Gennemsigtighed af skygge Shadow scale Skygge skala Shadow color Skyggefarve Shadow blend mode Skygge blandingstilstand Centroid of whole shape Centroide af hele formen Offset quadrant Forskydnings kvadrant int<br> int<br> Offset units Forskydningsenheder Label distance Labelafstand Label distance units Label afstandsenheder Offset rotation Forskydningsrotation Curved character angles Kurvet karakter vinkler double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] double-koordinat [<b>ind,ud</b> som 20.0-60.0,20.0-95.0] Repeat distance Gentag afstand Repeat distance unit Gentag afstandsenhed Label priority Label prioritet double [0.0-10.0] double [0.0-10.0] Feature is a label obstacle Objekt er en label forhindring Obstacle factor Forhindringsfaktor Predefined position order Prædefineret positionsrækkefølge Comma separated list of placements in order of priority<br> Kommasepareret liste af placeringer i prioritetsorden Horizontal alignment Horisontal justering Vertical alignment Vertikal justering Label rotation (deprecated) Label rotation (forældet) Label rotation Label rotation Scale based visibility Skalabaseret synlighed Minimum scale (denominator) Minimum skala (fællesnævner) Maximum scale (denominator) Maksimum skala (fællesnævner) Limit font pixel size Begræns pixel tekststørrelse Minimum pixel size Minimum pixelstørrelse Maximum pixel size Maksimum pixelstørrelse Label z-index Label z-indeks Show label Vis label Always show label Vis altid label bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] boolsk [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] int [&lt;= 0 =&gt;] int [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] int [&gt;= 0] int [&gt;= 1] int [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] double [&gt;= 0.0] double [0.0-1.0] double [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} double [0.0-360.0] double [0.0-10.0] {0.0-360.0]?} string of variable length streng af variabel længde int [0-100] int [0-100] string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 or #<b>RRGGBBAA</b> as hex or <b>color</b> as color's name string [<b>r,g,b,a</b>] som heltal 0-255 eller #<b>RRGGBBAA</b> som hex eller <b>farve</b> som farvens navn string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 or #<b>RRGGBB</b> as hex or <b>color</b> as color's name string [<b>r,g,b</b>]som heltal 0-255 eller #<b>RRGGBB</b> som hex eller <b>farve</b> som farvens navn double coord [<b>X,Y</b>] double koord [<b>X,Y</b>] double size [<b>width,height</b>] double størrelse [<b>bredde,højde</b>] double offset [<b>x,y</b>] double forskydning [<b>x,y</b>] meters distance meter kilometers distance kilometer feet distance fod yards distance yards miles distance mil degrees distance grader centimeters distance centimeter millimeters distance millimeter <unknown> distance <ukendt> nautical miles distance nautiske mil m distance m km distance km ft distance ft yd distance yd mi distance mi deg distance deg cm distance cm mm distance mm NM distance NM square meters area kvadratmeter square kilometers area kvadratkilometer square feet area kvadratfod square yards area kvadratyards square miles area kvadratmil hectares area hektar acres area tønder square nautical miles area Kvadrat nautiske mil square degrees area Kvadratgrader square millimeters area kvadratmililmeter square centimeters area kvadratcentimeter <unknown> area <unknown> area km² area km² ft² area ft² yd² area yd² mi² area mi² ha area ha ac² area ac² NM² area NM² deg² area deg² cm² area cm² mm² area mm² degrees angle grader radians angle radianer gon angle gon minutes of arc angle bueminutter seconds of arc angle buesekunder turns angle drej <unknown> angle <unknown> ° angle ° rad angle rad gon angle gon angle minutes angle seconds tr angle turn tr millimeters render millimeter meters at scale render meter i skala in unit inch i map units render kortenheder pixels render pixels percent render procent points render punkter inches render tommer <unknown> render <unknown> px px mm mm cm cm m m ft ft pt pt pica pica pixels pixels millimeters millimeter centimeters centimeter meters meter inches tommer feet fod points punkter picas picas Profile folder doesn't exist Profilmappe eksisterer ikke qgis.db doesn't exist in the user's profile folder qgis.db eksisterer ikke i brugerens profilmappe Unable to open qgis.db for update. Kan ikke åbne qgis.db for opdatering. Could not save alias to database: %1 Kunne ikke gemme alias i database: %1 Geometry error: One or more input features have invalid geometry. Geometrifejl: En eller flere inputobjekter har ugyldig geometri. failed mislykkedes add features tilføj objekter delete features slet objekter change geometry modificér geometri change attribute value modificér attributværdi add attribute tilføj attribut delete attribute slet attribut rename attribute omdøb attribut custom transaction kundetransaktion parser error: %1 parser error: %1 evaluation error: %1 Evalueringsfejl: %1 %1 check failed %1 check mislykkedes value is NULL værdien er NULL value is not unique værdien er ikke unik Error zip file does not exist: '%1' Fejl zipfil findes ikke: '%1' Error zip filename is empty Fejl zip filnavn er tom Error output dir does not exist: '%1' Fejl. Resultatmappe eksisterer ikke: '%1' Error output dir is not a directory: '%1' Fejl. Resultatmappe er ikke en mappe: '%1' Error output dir is not writable: '%1' Fejl. Resultatmappe er ikke skrivbar: '%1' Error reading file: '%1' Fejl ved læsning af fil: '%1' Error getting files: '%1' Fejl ved hentning af filer: '%1' Error opening zip archive: '%1' Fejl ved åbning af ziparkiv: '%1' Error input file does not exist: '%1' Fejl inputfil eksisterer ikke: '%1' Error adding file: '%1' Fejl ved tilføjelse af fil: '%1' Error creating data source: '%1' Fejl ved oprettelse af datakilde: '%1' Error creating zip archive: '%1' Fejl ved oprettelse af zip-arkiv: '%1' Symbol name Symbolnavn Symbol fill color Symbol udfyldningsfarve Symbol stroke color Symbol stregfarve Symbol stroke width Symbol stregbredde Symbol stroke style Symbol stregstilart Symbol offset Symbol forskydning Marker character(s) Marker karakter(er) Symbol width Symbol bredde Symbol height Symbol højde Preserve aspect ratio between width and height Bevar forhold mellem bredde og højde Symbol fill style Symbol udfyldningsstilart Outline join style Omkreds samlingsstilart Angle for line fills Linjefyldets vinkel Gradient type Gradienttype Gradient mode Gradienttilstand Gradient spread Gradientspredning Reference point 1 (X) Referencepunkt 1 (X) Reference point 1 (Y) Referencepunkt 1 (Y) Reference point 2 (X) Referencepunkt 2 (X) Reference point 2 (Y) Referencepunkt 2 (Y) Reference point 1 follows feature centroid Referencepunkt 1 følger objektcentroide Reference point 2 follows feature centroid Referencepunkt 2 følger objektcentroide Blur radius Sløringsradius Integer between 0 and 18 Heltal mellem 0 og 18 Distance between lines Afstand mellem linjer Shade whole shape Skyggelæg hele shape Maximum distance for shapeburst fill Maksimum afstand til shapeburst udfyldning Ignore rings in feature Ignorér ringe i objekt Symbol file path Sti til symbol-fil Horizontal distance between markers Horisontal afstand mellem markører Vertical distance between markers Vertikal afstand mellem markører Horizontal displacement between rows Horisontal forskydning mellem rækker Vertical displacement between columns Vertikal forskydning mellem kolonner Custom dash pattern Brugerdefineret prikmønster [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] fx '8;2;1;2' Line cap style Linjestilart ved ender Marker placement Markørplacering Marker interval Markørinterval Offset along line Forskyd langs linje Horizontal anchor point Horisontalt ankerpunkt Vertical anchor point Vertikalt ankerpunkt Layer enabled Lag aktiveret Arrow line width Pilens linjebredde Arrow line start width Pilens start linjebredde Arrow head length Pilhovedets længde Arrow head thickness Pilhovedets tykkelse Arrow head type Pilhoved type Arrow type Piltype Root path Rodens sti string of variable length representing root path to attachment streng af variabel længde der repræsenterer stien til vedhæftning Document viewer content Dokument viewer indhold string string Key/Value field Nøglefelt List field Liste over felter ArcGIS Feature Server ArcGIS Feature Server ArcGIS Map Server ArcGIS Map Server DB2 DB2 Delimited Text Tekstlag GeoNode GeoNode Delete %1… Slet %1… Delete GeoPackage Slet GeoPackage Are you sure you want to delete '%1'? Er du sikker på at du vil slette '%1'? The GeoPackage '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry. GeoPackage '%1' kan ikke blive slettet, da det er i det aktuelle projekt som '%2', fjern dette fra projektet og prøv igen. Delete Layer Slet Lag The layer <b>%1</b> exists in the current project <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and delete it? Laget <b>%1</b> eksisterer i det aktuelle project <b>%2</b>, ønsker du at fjerne laget fra projektet samt slette det? Are you sure you want to delete layer <b>%1</b> from GeoPackage? Er du sikker på at du vil slette laget <b>%1</b> fra GeoPackage? The layer <b>%1</b> cannot be deleted because this feature is not yet implemented for this kind of layers. Laget <b>%1</b> kan ikke blive slettet, da denne funktionalitet på nuværende tidspunkt ikke er implementeret for dette slags lag. Failed to open source layer %1! See the OGR panel in the message logs for details. Åbning af kildelaget %1 mislykkedes! Se OGR-panelet i beskedloggen for flere detaljer. Failed to import layer %1! See the OGR panel in the message logs for details. Import af laget %1 mislykkedes! Se OGR-panelet i beskedloggen for flere detaljer. Delete File Slet Fil Delete Layer “%1”… Slet Lag "%"… Are you sure you want to delete layer '%1' from datasource? Er du sikker på at du vil slette laget '%1' fra datakilden? Delete %1 “%2”… Slet %1 "%2"... Delete %1 Slet %1 The %1 '%2' cannot be deleted because it is in the current project as '%3', remove it from the project and retry. %1 '%2' kan ikke blive slettet, da det er i det aktuelle projekt som '%3', fjern dette fra projektet og prøv igen. Delete File “%1”… Slet Fil "%2"... Are you sure you want to delete file '%1'? Er du sikker på at du vil slette filen '%1'? The layer '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry. Laget '%1' kan ikke blive slettet, da det er i det aktuelle projekt som '%2', fjern dette fra projektet og prøv igen. Virtual Layer Virtueltlag Add Virtual Layer Tilføj Virtueltlag WCS WCS QUERY_LAYERS parameter is required for GetFeatureInfo QUERY_LAYERS parameter er nødvendig for GetFeatureInfo Layer '%1' not found Lag '%1' ikke fundet Layer '%1' is not queryable Der kan ikke laves forespørgsler på lag '%1' Add unique value index field Tilføj felt med unikke værdier categorize,categories,category,reclassify,classes,create kategorisér,kategorier,kategori,reklassificér,klasser,opret Class field Klassifikationsfelt Output field name Output feltnavn Layer with index field Lag med indekseret felt Class summary Klasse opgørelse This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. Optionally, a separate table can be output which contains a summary of the class field values mapped to the new unique numeric value. Denne algoritme tager et vektorlag og en attribut, og tilføjer et nyt numerisk felt. Værdier i dette felt svarer til værdier i den angivne attribut, således vil objekter med samme værdi for attributten have den samme værdi i det nye numeriske felt. Dette skaber en numerisk ækvivalent til den angivne attribut, som definerer de samme klasser. Den nye attribut tilføjes ikke til inputlaget. Derimod oprettes et nyt lag med denne attributtilføjelse. Eventuelt kan der, som output, laves en separat tabel, som indeholder et resumé af klassefeltværdierne kortlagt til den nye unikke numeriske værdi. Invalid field name %1 Ugyldigt feltnavn %1 Extract vertices Udtræk knækpunkter points,vertex,nodes punkter,knækpunkter,knudepunkter This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing the vertices in the input lines or polygons. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to. Denne algoritme opretter et punktlag udfra linje- eller polygonlag, hvor hvert punkt repræsenterer knuderne fra de oprindelige linjer eller polygoner. Attributterne der hører til hvert punkt i resultatlaget er de samme som attributterne fra de oprindelige linjer eller polygoner som knuden hører til. Additional fields are added to the point indicating the vertex index (beginning at 0), the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along original geometry and bisector angle of vertex for original geometry. Ekstra felter tilføjes til punktet. Disse viser knudeindeks (begynder ved 0), knudens del og dens indeks indenfor delen (for polygoner vises desuden dens ring), afstand langs original geometri, samt knudens bisektorvinkel til original geometri. Vertices Knudepunkter Help location is not configured! Hjælpeplacering er ikke konfigureret! QGIS Help QGIS Hjælp Trying to open help using key '%1'. Full URI is '%2'… Prøver at åbne hjælp med '%1'. Fuld URI er '%2'… geometry's coordinates are too close to each other and simplification failed - skipping Geometriernes koordinater er for tæt på hinananden og simplificering mislykkedes - springer over polygon rings self-intersect or intersect each other - skipping polygonringene skærer sig selv eller skærer hinanden - springer over Triangulation failed. Skipping polygon… Triangulering mislykkedes. Springer over polygon... 3D 3D Missing Relation in configuration Mangler Relation i konfiguration Invalid relation Ugyldig relation representValue() with inconsistent layer parameter w.r.t relation referencingLayer representValue() med inkonsekvens lagparameter w.r.t relation referencingLayer representValue() with inconsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx representValue() med inkonsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx Cannot find referenced layer Kan ikke finde referencelag Transform error caught: %1 Der opstod en transformeringsfejl: %1 %1 bad layers dismissed: %1 dårlige lag afvist: * %1 * %1 Multi-ring buffer (constant distance) Multiring buffer (fast afstand) buffer,grow,multiple,rings,distance,donut buffer,voks,flere,ringe,afstand,donut This algorithm computes multi-ring ('donuts') buffer for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance and rings number. Denne algoritme beregner multiringe ('donuts') buffere for alle objekter i et inputlag, udfra fastsat eller dynamisk afstand og ringnummer. Number of rings Antal ringe Distance between rings Afstand mellem ringe Point on surface Punkt på overflade centroid,inside,within centroide,i,indeni Point Punkt Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. Returnerer et punkt, der med sikkerhed ligger på en given geometris overflade. Error calculating point on surface for feature %1 part %2: %3 Fejl under beregning af punkt på overflade for objekt %1 del %2: %3 Error calculating point on surface for feature %1: %2 Fejl under beregning af punkt på overflade for objekt %1: %2 Rotate Rotér rotate,around,center,point rotér,om,center,punkt Rotated Roteret This algorithm rotates feature geometries, by the specified angle clockwise Denne algoritme roterer objektgeometrier, udfra den specificerede vinkel med uret Optionally, the rotation can occur around a preset point. If not set the rotation occurs around each feature's centroid. Valgfrit, rotationen kan laves omkring et prædefineret punkt. Hvis ikke angivet, vil rotationen ske om objektets centroide. Rotation (degrees clockwise) Rotation (vinkel med uret) Rotation anchor point Rotationens ankerpunkt Could not transform anchor point to destination CRS Kunne ikke transformere ankerpunkt til destination-koordinatsystem Could not calculate centroid for feature %1: %2 Kunne ikke beregne centroide for objekt %1: %2 Segmentize by maximum distance Segmentér ud fra største afstand straighten,linearize,densify,curves,curved,circular udglat,linearisér,fortæt,kurver,buet,cirkulær Segmentized Segmentiseret This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections. The segmentization is performed by specifying the maximum allowed offset distance between the originalcurve and the segmentized representation. Non-curved geometries will be retained without change. Denne algoritme segmenterer en geometri ved at konvertere buede ('curved') sektioner til lineære sektioner. Segmenteringen udføres ved at angive den maksimalt tilladte forskydningsafstand mellem den oprindelige bue og den segmenterede repræsentation. Ikke-buede ('non-curved') geometrier bevares uden forandring. Maximum offset distance Maksimum forskydningsafstand Segmentize by maximum angle Segmentér ud fra største vinkel straighten,linearize,densify,curves,curved,circular,angle udglat,linearisér,fortæt,kurver,buet,cirkulær,vinkel This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections. The segmentization is performed by specifying the maximum allowed radius angle between vertices on the straightened geometry (e.g the angle of the arc created from the original arc center to consecutive output vertices on the linearized geometry). Non-curved geometries will be retained without change. Denne algoritme segmenterer en geometri ved at konvertere buede ('curved') sektioner til lineære sektioner. Segmenteringen udføres ved at angive den maksimale tilladte radiusvinkel mellem knuderne på den udrettede geometri (fx buevinklen, der er oprettet fra den oprindelige bue ('arc') til sammenhængende udgangspunkter på den lineære geometri). Ikke-buede ('non-curved') geometrier bevares uden forandring. Maximum angle between vertices (degrees) Den største vinkel mellem to linjer (grader) Edit form config Redigér formularkonfiguration eVis Event Id Tool eVis-begivenheds-ID-værktøj This tool only supports vector data. Dette værktøj understøtter kun vektordata. No active layers found. Ingen aktive lag fundet. Map Layers Kortlag Map theme Korttema Table source layer Tabelkilde lag Delete holes Slet huller remove,delete,drop,holes,rings,fill fjern,slet,drop,huller,ringe,fyldninger This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified. An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed. Denne algoritme fjerner huller i et polygonlag. Der oprettes et nyt vektorlag i hvilket polygoner med huller er erstattet af polygoner udelukkende bestående af denne ydre ring. Attributterne er uændrede. En valgfri mindste arealparameter gør det muligt, blot at fjerne huller, der er mindre end det specificeret mindste areal. Ved at lade denne værdi være 0.0, fjernes alle huller. Remove holes with area less than Fjern huller med areal mindre end Import geotagged photos Importér geotaggede fotos exif,metadata,gps,jpeg,jpg exif,metadata,gps,jpeg,jpg Vector creation Vektoroprettelse Input folder Inputmappe Scan recursively Rekursiv scan Photos Fotos Invalid photos table Ugyldig fototabel Creates a point layer corresponding to the geotagged locations from JPEG images from a source folder. Optionally the folder can be recursively scanned. The point layer will contain a single PointZ feature per input file from which the geotags could be read. Any altitude information from the geotags will be used to set the point's Z value. Optionally, a table of unreadable or non-geotagged photos can also be created. Oprettet et punktlag, der svarer til de geotaggede placeringer fra JPEG-billeder i kildemappen. Det er valgfrit om mappen skal skannes rekursivt. Punktlaget vil indeholde et enkelt PointZ objekt for hver inputfil, hvor geotagget kan blive læst. Højdeinformation fra geotagget bruges til at angive punktets Z-værdi. Det er valgfrit om en tabel med ulæsbare og ikke-geotaggede fotos skal oprettes. Directory %1 does not exist! Mappen %1 findes ikke! Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 Could not retrieve geotag for %1 Kunne ikke hente geotag for %1 No metadata found in %1 Ingen metadata fundet i %1 Insert Expression Indsæt Udtryk Explode lines Eksplodér linjer segments,parts segmenter,dele This algorithm takes a lines layer and creates a new one in which each line is replaced by a set of lines representing the segments in the original line. Each line in the resulting layer contains only a start and an end point, with no intermediate nodes between them. If the input layer consists of CircularStrings or CompoundCurves, the output layer will be of the same type and contain only single curve segments. Denne algoritme opretter et nyt linjelag i hvilket hver linje er erstattet af et sæt af linjer, der repræsenterer segmenterne i den originale linje. Hver linje i resultatlaget indeholder blot et start- og slutpunkt, og dermed ingen mellemliggende knuder. Hvis inputlaget består af CircularStrings eller CompoundCurves, vil outputlaget være den samme type og kun indeholde enkelt kurve segmenter. Exploded Eksploderede Feature Filter Objekt Filter filter,proxy,redirect,route filter,proxy,omdirigerer,rute This algorithm filters features from the input layer and redirects them to one or several outputs. Denne algoritme filtrerer objekter fra inputlaget og omdirigerer dem til et eller flere outputs. Swap X and Y coordinates Byt om på X og Y-koordinater invert,flip,swap,latitude,longitude omvendt,flip,ombyt,breddegrader,længdegrader Swapped Byttet rundt This algorithm swaps the X and Y coordinate values in input geometries. It can be used to repair geometries which have accidentally had their latitude and longitude values reversed. Denne algoritme bytter rundt på X- og Y-koordinatværdierne i inputgeometrierne. Dette kan bruges til at reparere geometrier, hvor længdegrad og breddegrad ved en fejltagelse er blevet byttet rundt. Invalid URI for PostgreSQL provider: Ugyldig URI til PostgreSQL udbyder: Could not connect to the database: Kunne ikke forbinde til database: Table qgis_projects does not exist or it is not accessible. Tabellen qgis_projects findes ikke eller er utilgængelig. The project '%1' does not exist in schema '%2'. Projektet '%1' findes ikke i skema '%2'. Unable to save project. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to database permissions (user=%1). Please contact your database admin. Kan ikke gemme projektet. Det er ikke muligt at oprette destinationstabellen i databasen. Dette kan være pga. databasetilladelser (bruger=%1). Kontakt din databaseadministrator. Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%2). Please contact your database admin. Kan ikke indsætte eller opdatere projekt (projekt=%1) i destinationstabellen i databasen. Dette kan være pga. tabeltilladelser (bruger=%1). Kontakt din databaseadministrator. Difference Forskel This algorithm extracts features from the Input layer that fall outside, or partially overlap, features in the Overlay layer. Input layer features that partially overlap feature(s) in the Overlay layer are split along those features' boundary and only the portions outside the Overlay layer features are retained. Denne algoritme udtrækker objekter fra Input-laget, der er uden for eller delvis overlapper objekterne i Overlap-laget. Objekter i Input-laget, der delvist overlapper objekt(er) i Overlap-laget, opdeles langs disse objekters grænse, og kun de dele af objekterne i Overlap-laget, der ligger uden for bevares. Attributes are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the difference operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated. Objekternes attributter bliver ikke ændret, omend egenskaber såsom objektets areal eller længde bliver ændret ved forskels-beregningen. Er disse egenskaber gemt som attributter, så skal de opdateres manuelt. Symmetrical difference Symmetrisk forskel This algorithm extracts the portions of features from both the Input and Overlay layers that do not overlap. Overlapping areas between the two layers are removed. The attribute table of the Symmetrical Difference layer contains original attributes from both the Input and Difference layers. Denne algoritme udtrækker de dele af objekter fra Input- og Overlaplag, som ikke overlapper hinanden. Overlappende områder mellem de to lag fjernes. Attributtabellen for det symmetriske forskel-lag indeholder originale attributter fra både Input- og Forskelslag. Tapered buffers Tilspidsede ('tapered) buffere variable,distance,length,line,buffer variabel,afstand,længde,linje,buffer This algorithm creates tapered buffers along line geometries, using a specified start and end buffer diameter corresponding to the buffer diameter at the start and end of the linestrings. Denne algoritme opretter tilspidsede ('tapered') buffers langs linjegeometrier udfra specificeret start- og slutdiameter, der svarer til bufferens diameter ved start og slut af linestring. Start width Startbredde End width Slutbredde Error buffering geometry %1: %2 Fejl ved oprettelse af buffer for geometri %1: %2 Variable width buffer (by m-value) Variable afstandsbuffer (udfra m-værdi) This algorithm creates variable width buffers along lines, using the m-value of the line geometries as the diameter of the buffer at each vertex. Denne algoritme opretter buffer med variabel bredde langs linjer, hvor m-værdien fra linjegeometrien, der definerer bufferens diameter i hvert knækpunkt. Union Kombinér (union) This algorithm checks overlaps between features within the Input layer and creates separate features for overlapping and non-overlapping parts. The area of overlap will create as many identical overlapping features as there are features that participate in that overlap. Denne algoritme kontrollerer overlap mellem objekter i Input-laget, og opretter separate objekter til overlappende og ikke-overlappende dele. Der vil blive oprette lige så mange identiske overlappende objekter som der er objekter inden for overlappet. An Overlay layer can also be used, in which case features from each layer are split at their overlap with features from the other one, creating a layer containing all the portions from both Input and Overlay layers. The attribute table of the Union layer is filled with attribute values from the respective original layer for non-overlapping features, and attribute values from both layers for overlapping features. Et overlay-lag kan også bruges, i hvilket tilfælde objekter fra hvert lag opdeles i deres overlap med objekter fra det andet lag, hvilket skaber et lag (union-lag), der indeholder alle dele fra både Input- og Overlaylag. For ikke-overlappende objekter indeholder union-lagets attributtabel attributværdier fra det originale lag, mens attributværdierne for overlappende objekter er oplysninger fra begge lag. Create wedge buffers Opret wedge buffere arc,segment,circular,circle,slice bue,segment,cirkulær,cirkel,skive Buffers Bufferer This algorithm creates wedge shaped buffers from input points. The azimuth parameter gives the angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. The buffer width (in degrees) is specified by the width parameter. Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction. The outer radius of the buffer is specified via outer radius, and optionally an inner radius can also be specified. The native output from this algorithm are CurvePolygon geometries, but these may be automatically segmentized to Polygons depending on the output format. Denne algoritme opretter en kileformet buffer udfra inputpunkter. Asimuteparameteren angiver vinklen (i grader) fra midten af kilen til punkt. Bufferbredden (i grader) er angivet ved breddeparameteren. Bemærk, at kilen vil strække sig til halvdelen af vinkelbredden på hver side af azimutretningen. Bufferens ydre radius er angivet via ydre radius, og det er valgfrit at angive den indre radius. Det oprindelige output fra denne algoritme er CurvePolygon geometrier, men disse kan automatisk segmenteres til polygoner, afhængigt af outputformatet. Azimuth (degrees from North) Azimut (grader fra Nord) Wedge width (in degrees) Kilebredde (i grader) Outer radius Ydre radius Inner radius Indre radius Zonal histogram Zonal histogram raster,unique,values,count,area,statistics raster,unikke,værdier,antal,areal,statistikker Raster layer Rasterlag Vector layer containing zones Vektor lag indeholdende zoner Output column prefix Output kolonnepræfiks Output zones Outputzoner This algorithm appends fields representing counts of each unique value from a raster layer contained within zones defined as polygons. Denne algoritme tilføjer felter, der viser antallet af hver unik værdi fra et rasterlag indeholdt i zoner defineret som polygoner. a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via .|: .|: Reset to Defaults Nulstil til Standarder str: layer ID str: lagID str: layer name str: lagnavn str: layer source str: lagkilde str: CRS auth ID (e.g. 'EPSG:3111') str: CRS autID (fx. 'EPSG:3111') str: CRS PROJ4 (e.g. 'PROJ4:...') str: CRS PROJ4 (fx 'PROJ4:...') str: CRS WKT (e.g. 'WKT:...') str: CRS WKT (fx 'WKT:...') str: layer ID. CRS of layer is used. str: lagID. Lagets koordinatsystem anvendes. str: layer name. CRS of layer is used. str: lagnavn. Lagets koordinatsystem anvendes. str: layer source. CRS of layer is used. str: lagkilde. Lagets koordinatsystem anvendes. QgsCoordinateReferenceSystem QgsCoordinateReferenceSystem QgsMapLayer: CRS of layer is used QgsMapLayer: Lagets koordinatsystem anvendes QgsProcessingFeatureSourceDefinition: CRS of source is used QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Lagets koordinatsystem anvendes list[float]: list of 2 float values list[float]: liste med 2 decimaltal værdier list[str]: list of strings representing floats list[str]: liste af strenge der repræsenterer decimaltal str: as two comma delimited floats, e.g. '1,10' str: som to decimaltal adskilt med komma, fx '1,10' str: as an 'x,y' string, e.g. '1.5,10.1' str: som en 'x,y'-streng, fx '1.5,10.1' str: as string representation of int, e.g. '1' str: som en streng repræsentation af heltal, fx '1' str: as comma delimited list of x min, x max, y min, y max. E.g. '4,10,101,105' str: som en liste af x min, x maks, y min, y maks, adskilt med komma. Fx '4,10,101,105' str: layer ID. Extent of layer is used. str: lagID. Udbredelse af laget anvendes. str: layer name. Extent of layer is used. str: lagnavn. Udbredelse af laget anvendes. str: layer source. Extent of layer is used. str: lagkilde. Udbredelse af laget anvendes. QgsMapLayer: Extent of layer is used QgsMapLayer: Udbredelse af laget anvendes QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Extent of source is used QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Udbredelse af laget anvendes str: as comma delimited list of values str: som en liste af værdier adskilt med komma list[str]: list of layer IDs list[str]: liste med lagID'er list[str]: list of layer names list[str]: liste med lagnavne list[str]: list of layer sources list[str]: liste med lagkilder str: destination vector file, e.g. 'd:/test.shp' str: destinationsvektorfil, fx 'd:/test.shp' str: 'memory:' to store result in temporary memory layer str: 'memory:' for at gemme resultatet i et temporært lag str: using vector provider ID prefix and destination URI, e.g. 'postgres:...' to store result in PostGIS table str: bruger vektorudbyderID præfiks og destinations-URI, fx 'postgres:...' til at gemme resultat i PostGIS tabel Using classes: Brug klasser: Warning: Class %1 (%2) overlaps with class %3 (%4) Advarsel: Klasse %1 (%2) overlapper med klasse %3 (%4) K-means clustering K-means klynge clustering,clusters,kmeans,points klyngeberegning,klynger,kmean,punkter Number of clusters Antal klynger Cluster field name Feltnavn til klynge DBSCAN clustering DBSCAN klyngeberegning Clusters point features using a density based scan algorithm. Beregner klynger af punktobjekter ved brug af densitets baseret skanningsalgoritme. clustering,clusters,density,based,points klyngeberegning,klynger,tæthed,baseret,punkter Minimum cluster size Mindste klyngestørrelse Maximum distance between clustered points Største afstand mellem punkter i klynger Treat border points as noise (DBSCAN*) Behandl grænsepunkter som støj (DBSCAN*) Clusters Klynger Clusters point features based on a 2D implementation of Density-based spatial clustering of applications with noise (DBSCAN) algorithm. The algorithm requires two parameters, a minimum cluster size (“minPts”), and the maximum distance allowed between clustered points (“eps”). Klynge punktobjekter baseret på en 2D implementering af Density-baseret rumlig klyngeberegning af applikationer med støj (DBSCAN) algoritme. Algoritmen kræver to parametre, en mindste klyngestørrelse ("minPts") og den maksimale afstand tilladt mellem grupperede punkter ("eps"). Building spatial index Bygger geografisk indeks Analysing clusters Analyserer klynger Feature %1 is a %2 feature, not a point. Objekt %1 er ikke et %2 objekt, ikke et punkt. Calculates the 2D distance based k-means cluster number for each input feature. If input geometries are lines or polygons, the clustering is based on the centroid of the feature. Beregner 2D-afstandsbaseret k-means klyngenummer for hvert inputobjekt. Hvis inputgeometri er linje eller polygon, baseres klyngeberegning på objektets centroide. Collecting input points Indsamler inputpunkter Number of geometries is less than the number of clusters requested, not all clusters will get data Antallet af geometrier er mindre end den anmodede antal af klynger, ikke alle klynger vil have data Calculating clusters Beregner klynger There are at least %1 duplicate inputs, the number of output clusters may be less than was requested Der er mindst %1 dublerede inputs, antallet af output klynger kan bliver færre end anmodet Clustering did not converge after %1 iterations Klyngeberegning konvergerede ikke efter %1 iterationer Clustering converged after %1 iterations Klyngeberegning konvergerede efter %1 iterationer Raster pixels to polygons Rasterpixels til polygoner vectorize,polygonize,raster,convert,pixels vektorisér,polygonisér,raster,omdan,pixels This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating polygon features for each individual pixel's extent in the raster layer. Any nodata pixels are skipped in the output. Denne algoritme omdanner et rasterlag til et vektorlag ved at oprette en polygon for udbredelsen af hver individuelle pixel i rasterlaget. Pixelværdier på nodata bliver sprunget over i resutlatet. Creates a vector layer of polygons corresponding to each pixel in a raster layer. Opretter et vektorlag med polygoner, der svarer til hver pixel i rasterlaget. Vector polygons Vektor polygoner Raster pixels to points Raster pixels til punkter vectorize,polygonize,raster,convert,pixels,centers vektorisér,polygonisér,raster,konvertér,pixels,centre This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating point features for each individual pixel's center in the raster layer. Any nodata pixels are skipped in the output. Denne algoritme omdanner et rasterlag til et vektorlag ved at oprette et punkt-objekt i centrum af hver individuelle pixel i rasterlaget. Pixelværdier på nodata bliver sprunget over i resultatet. Creates a vector layer of points corresponding to each pixel in a raster layer. Opretter et vektorlag med punkter, der svarer til hver pixel i rasterlaget. Vector points Vektor punkter Map Canvas Kortkanvas Extend lines Udvid linjer linestring,continue,grow,extrapolate linestring,fortsæt,vokse,ekstrapolér Extended Udvidet This algorithm extends line geometries by a specified amount at the start and end of the line. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line. Denne algoritme udvider liniegeometrier med en bestemt mængde ved starten og slutningen af linjen. Linjer forlænges ud fra retning af det første og sidste segment i linjen. Extends LineString geometries by extrapolating the start and end segments. Udvider LineString geometrier ved at ekstrapolere start- og slut segmenterne. Start distance Start afstand End distance Slut afstand Error calculating extended line Fejl ved beregning af udvidede linjer Reverse line direction Modsat linjeretning swap,reverse,switch,flip,linestring,orientation ombyt,omvendt,switch,flip,linestring,orientering Reversed Modsat This algorithm reverses the direction of curve or LineString geometries. Denne algoritme vender retningen af kurve eller LineString geometrier. Reverses the direction of curve or LineString geometries. Vender retningen af kurve eller LineString geometrier. Error reversing line Fejl opstod ved vending af linje Algorithm ID: ‘%1’ AlgoritmeID: ‘%1’ Mesh Mesh Network analysis Netværksanalyse Vector layer representing network Vektor lag der repræsenterer netværk Path type to calculate Stitypen der skal beregnes Shortest Korteste Fastest Hurtigste Direction field Retningsfelt Value for forward direction Værdi for fremadgående retning Value for backward direction Værdi for tilbagegående retning Value for both directions Værdi for begge retninger Default direction Standard retning Forward direction Fremadgående retning Backward direction Bagudgående retning Both directions Begge retninger Speed field Hastighedsfelt Default speed (km/h) Standard hastighed (km/t) Topology tolerance Topology-tolerance Loading points… Henter punkter... Array of offset (parallel) lines Array med forskydnings (parallelle) linjer offset,parallel,duplicate,create,spaced,copy,features,objects,step,repeat forskyd,parallel,duplikér,opret,fordelt,kopiér,objekter,objekter,trin,gentag This algorithm creates copies of line features in a layer, by creating multiple offset versions of each feature. Each copy is offset by a preset distance. Denne algoritme opretter kopier af linjeobjekter i et lag ved at oprette flere forskydningsversioner af hvert objekt. Hver kopi er forskudt baseret på en forudindstillet afstand. Creates multiple offset copies of lines from a layer. Opretter flere forskudte kopier af linjer fra et lag. Offset step distance Forskydnings trinafstand Step distance Trinafstand Shortest path (layer to point) Korteste rute (lag til punkt) network,path,shortest,fastest netværk,sti,korteste,hurtigste This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route from multiple start points defined by vector layer and given end point. Denne algoritme beregner den optimale (korteste eller hurtigste) rute mellem flere startpunkter fra et vektorlag, og et givent slutpunkt. Vector layer with start points Vektorlag med startpunkter End point Slutpunkt Shortest path Korteste sti Building graph… Bygger graf... Calculating shortest paths… Beregner den korteste afstand... There is no route from start point (%1) to end point (%2). Der er ingen rute fra startpunkt (%1) til slutpunkt (%2). Shortest path (point to layer) Korteste afstand (punkt til lag) This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start point and multiple end points defined by point vector layer. Denne algoritme beregner den optimale (korteste eller hurtigste) rute mellem et givent startpunkt og flere slutpunkter fra et punkt vektorlag. Start point Startpunkt Vector layer with end points Vektorlag med slutpunkter Shortest path (point to point) Korteste afstand (punkt til punkt) This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start and end points. Denne algoritme beregner den optimale (korteste eller hurtigste) rute mellem et givent start- og slutpunkt. Travel cost Rejseomkostninger Calculating shortest path… Beregner korteste afstand... There is no route from start point to end point. Der er inge rute fra startpunkt til slutpunkt. Writing results… Skriver resultater... Running OpenCL program: %1 Kører OpenCL-program: %1 Error running OpenCL program: %1 - %2 Fejl ved kørsel af OpenCL program: %1 - %2 Error loading OpenCL program sources Fejl ved indlæsning af OpenCL-programkilder Error %1 initializing OpenCL device: %2 Fejl % 1 ved initialisering af OpenCL-enhed: % 2 No OpenCL 1.x device could be found. Ingen OpenCL 1.x-enhed blev fundet. No OpenCL 1.x platform found. Ingen OpenCL 1.x-platform blev fundet. Error setting default platform. Fejl ved indstilling af standard platform. Active OpenCL device: %1 Aktiv OpenCL-enhed: %1 Error %1 searching for OpenCL device: %2 Fejl %1 ved søgning efter OpenCL-enhed: %2 Could not load OpenCL program from path %1. Kunne ikke indlæse OpenCL-program fra sti %1. Build logs not available! Buildlogs er ikke tilgængelige! Error building OpenCL program: %1 Fejl ved bygning af OpenCL-program: %1 Error %1 building OpenCL program in %2 Fejl %1 ved bygning af OpenCL-program i %2 Error loading OpenCL program source from path Fejl ved indlæsning af OpenCL-programkilde fra sti OpenCL has been disabled, you can re-enable it in the options dialog. OpenCL er blevet deaktiveret, du kan genaktivere det i indstillingsdialogen. Interpolate point on line Interpolér punkt på linje linestring,reference,referencing,distance,interpolate linestring,reference,refererende,afstand,interpolér Interpolated points Interpolerede punkter This algorithm creates a point geometry interpolated at a set distance along line or curve geometries. Z and M values are linearly interpolated from existing values. If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when interpolating the point. If the specified distance is greater than the curve's length, the resultant feature will have a null geometry. Denne algoritme opretter en punktgeometri interpoleret i en bestemt afstand langs linje- eller kurvegeometrier. Z- og M-værdier er lineært interpoleret fra eksisterende værdier. Hvis der opstår en multipartgeometri, tages kun den første del i betragtning ved interpolering af punktet. Hvis den angivne afstand er større end kurvens længde, vil den resulterende funktion have en null geometri. Interpolates a point along lines at a set distance. Interpolerer et punkt langs linjer ud fra defineret afstand. Line substring Linje substring linestring,curve,split,shorten,shrink,portion,part,reference,referencing,distance,interpolate linjestreng,kurve,split,forkort,krymp,portion,del,reference,referende,afstand,interpolér Substring Substreng This algorithm returns the portion of a line (or curve) which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line). Z and M values are linearly interpolated from existing values. If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when calculating the substring. Denne algoritme returnerer den del af en linje (eller kurve), som falder mellem de angivne start- og slutafstande (målt fra begyndelsen af linjen). Z- og M-værdier interpoleres lineært fra eksisterende værdier. Ved eventuelle multipartgeometrier, anvendes kun den første del i beregning af delstrengen. Returns the substring of lines which fall between start and end distances. Returnerer delstrengen af linjer, som falder mellem start- og slutafstande. 3D Map 3D Kort No 3D maps defined Intet 3Dkort defineret Can not open srs database (%1): %2 Kan ikke åbne koordinatsystemsdatabase (%1): %2 %1 [optional] %1 [valgfri] Categorize using expression Kategorisér vha. udtryk Style database (leave blank to use saved symbols) Stilartsdatabase (lad denne være blank for at bruge gemte symboler) Use case-sensitive match to symbol names Brug case-sensitive match til symbolnavne Ignore non-alphanumeric characters while matching Ignorér ikke-alfabetiske karakter under matchning Categorized layer Kategoriseret lag Non-matching categories Ikke-matchende kategorier Non-matching symbol names Ikke-matchende symbolnavne Create categorized renderer from styles Opret kategoriseret udtegning fra stilarter file,database,symbols,names,category,categories fil,database,symboler,navne,kategori,kategorier Cartography Kartografi Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using matching symbols from a style database. If no style file is specified, symbols from the user's current style library are used instead. The specified expression (or field name) is used to create categories for the renderer. A category will be created for each unique value within the layer. Each category is individually matched to the symbols which exist within the specified QGIS XML style database. Whenever a matching symbol name is found, the category's symbol will be set to this matched symbol. The matching is case-insensitive by default, but can be made case-sensitive if required. Optionally, non-alphanumeric characters in both the category value and symbol name can be ignored while performing the match. This allows for greater tolerance when matching categories to symbols. If desired, tables can also be output containing lists of the categories which could not be matched to symbols, and symbols which were not matched to categories. Sætter udtegning af et vektorlags til en kategoriseret visning ved hjælp af matchende symboler fra en stilartsdatabase. Hvis der ikke er angivet en fil med stilarter, bruges symboler fra brugerens nuværende stilartsbibliotek i stedet. Det angivne udtryk (eller feltnavn) bruges til at oprette kategorier til visningen. Der oprettes en kategori for hver unik værdi i laget. Hver kategori er individuelt tilpasset til de symboler, der findes inden for den angivne QGIS XML-stilartsdatabase. Når et matchende symbolnavn er fundet, vil kategoriets symbol blive indstillet til dette matchede symbol. Som standard tages der ikke højde for store og små bogstaver ved dette match, men hvis nødvendigt, kan der tages højde for dette. Eventuelt kan ikke-alfanumeriske tegn i både kategoriværdien og symbolnavnet ignoreres når der skal laves match. Dette giver mulighed for større tolerance, når kategorier matches til symboler. Hvis det ønskes, kan også tabeller udskrives, der indeholder lister over kategorierne, som ikke kunne matches med symboler og symboler, der ikke blev matchet til kategorier. Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using symbols from a style database. Sætter udtegningen af et vektorlag til kategoriseret udtegning, hvor symboler fra en stilartsdatabase anvendes. An error occurred while reading style file: %1 Der opstod en fejl ved læsning af stilartsfil: %1 Matched %1 categories to symbols from file. Et match på %1 kategorier til symboler fra filen. No categories could be matched to symbols in file. Ingen kategorier kunne matches til symboler i filen. %1 categories could not be matched: %1 kategorier kunne ikke blive matchet: %1 symbols in style were not matched: %1 symboler i stilart kunne ikke blive matchet: No raster layer for entry %1 Intet rasterlag for %1 Band number %1 is not valid for entry %2 Båndnummer %1 er ugyldigt for %2 Could not allocate required memory for %1 Kunne ikke allokere den nødvendige hukommelse til %1 Could not obtain driver for %1 Kunne ikke hente driver til %1 Could not create output %1 Kunne ikke oprette output %1 Request started [url: %1] Forespørgsel startet [url: %1] Request failed [error: no reply - url: %1] Forespørgsel mislykkedes [fejl: no reply - url: %1] Request failed [error: %1 - url: %2] Forespørgsel mislykkedes [fejl: %1 - url: %2] Request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 Forespørgselsfejl [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 Request finished [url: %1] Forespørgsel afsluttet [url: %1] Error %1 Fejl %1 QTermWidget Color Scheme Error Farveskema Fejl Cannot load color scheme: %1 Kunne ikke indlæse farveskema: %1 QgisApp Multiple Instances of QgisApp Flere instanser af QgisApp Checking database Kontrollerer database Reading settings Læser indstillinger Setting up the GUI Klargører brugergrænsefladen Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kortkanvas. Det er her, raster- og vektorlag vises, når de tilføjes til kortet Ctrl+5 Ctrl+5 Show Undo/Redo Panel Vis Fortryd/Gentag panel Ctrl+4 Ctrl+4 Show Advanced Digitizing Panel Vis Avanceret Digitaliseringspanel Ctrl+6 Ctrl+6 Show Statistics Panel Vis Statistikpanel Ctrl+7 Ctrl+7 Show Bookmarks Panel Vis Bogmærkepanel Ctrl+3 Ctrl+3 Show Style Panel Vis Stilartspanel Snapping and Digitizing Options Snap- og Digitaliseringsindstillinger Project Snapping Settings Projektets Snapindstilling Checking provider plugins Kontrollerer udbyder-plugins Starting Python Starter Python Restoring loaded plugins Gendanner hentede plugins Initializing file filters Initialiserer filfiltre Restoring window state Gendanner vinduestatus Populate saved styles Populér gemte stilarter QGIS Ready! QGIS er klar! Zoom in to canvas Zoom ind til kanvas Zoom in to canvas (secondary) Zoom ind til kanvas (sekundært) Zoom out of canvas Zoom ud af kanvas Zoom in (secondary) Zoom ind (sekundært) Shift+F6 Shift+F6 Open Attribute Table (Selected Features) Åbn Attributtabel (Udvalgte Objekter) Ctrl+F6 Ctrl+F6 Open Attribute Table (Visible Features) Åbn Attributtabel (Synlige Objekter) Loading layers Indlæser lag Minimize Minimér Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimerer det aktive vindue til docken Zoom Zoom Toggles between a predefined size and the window size set by the user Skifter mellem en prædefineret størrelse og vinduestørrelsen angivet af brugeren Bring All to Front Bring alt forrest Bring forward all open windows Bring alle åbne vinduer frem Current Edits Aktuelle Redigeringer Error Fejl Failed to open Python console: Kunne ikke åbne Pythonkonsol: Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Flere instanser af QGIS-programobjektet fundet. Kontakt udviklerne af programmet. Ctrl+2 Ctrl+2 Show Browser Panel Vis Browserpanel Ctrl+0 Ctrl+0 Show GPS Information Panel Vis GPS-informationspanel QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Paneler Toolbars Værktøjslinjer Window Vindue &Database &Database &Web &Web Render Udtegn When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Ved markering udtegnes kortlagene i henhold til kortnavigation og andre handlinger. Når markering fjernes udtegnes kortet ikke. Det giver dig mulighed for at tilføje mange lag og symbolisere dem før udtegning. Toggle map rendering Slå kortudtegning til CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Status for koordinatsystem - Klik for at åbne dialogen koordinatsystemer Ready Klar Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Kortoversigtskanvas. Dette kanvas kan bruges til at vise et positionskort, som viser det aktuelle omrids af kortkanvasset. Det aktuelle omrids vises som en rød rektangel. Alle lag på kortet kan tilføjes til oversigtskanvasset. Map layer list that displays all layers in drawing order. Liste over kortlag, som viser alle lag i tegningsrækkefølge. Private qgis.db Privat qgis.db QGIS QGIS Layer Styling Lagstilart Ctrl++ Ctrl++ Ctrl+= Ctrl+= Ctrl+- Ctrl+- Ctrl+Alt+= Ctrl+Alt+= &User Profiles Br&ugerprofiler ° ° This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behavior. Dette ikon viser hvorvidt on-the-fly koordinatsystemstransformation er aktiveret eller ej. Ønsker du at ændre dette, klik på ikonet for at åbne projektindstillings dialogen. Ctrl+K Ctrl+K Trigger Locator Trigger Locator Transforms are not installed: %1 Transformationer er ikke installeret: %1 Missing datum transforms Mangler datumtransformationer Overview Overblik Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the checkbox to turn a layer on or off. Double-click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Oversigt, som viser alle nuværende lag på kortkanvasset. Klik på afkrydsningsfeltet for at slå et lag til og fra. Dobbeltklik på et lag i oversigten for at tilpasse dets visning og sætte andre egenskaber. Layers Lag Manage Map Themes Indstillinger for korttemaer Layer Order Lagrækkefølge Ctrl+9 Ctrl+9 Show Layer Order Panel Vis Lagordenspanel < Blank > < Tom > http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html QGIS version QGIS-version QGIS code revision QGIS-koderevision Compiled against Qt Kompileret mod Qt Running against Qt Kører mod Qt Compiled against GDAL/OGR Kompileret mod GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Kører mod GDAL/OGR PostgreSQL Client Version PostgreSQL-klientversion SpatiaLite Version SpatiaLite-version QWT Version QWT-version PROJ.4 Version PROJ.4-version QScintilla2 Version QScintilla2-version This copy of QGIS writes debugging output. Denne kopi af QGIS skriver fejlsøgningsoutput. Invalid Data Source Ugyldig Datakilde %1 is not a valid or recognized data source %1 er ikke en gyldig eller genkendt datakilde Vector Vektor %1 is an invalid layer - not loaded %1 er et ugyldigt lag - ikke indlæst %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 er et ugyldigt lag og kan ikke indlæses. Tjek <a href="#messageLog">beskedloggen</a> for yderligere information. QGIS files QGIS-filer Diagram Properties Diagramegenskaber New temporary scratch layer name Lagnavn på nyt temporært scratchlag Cannot create new layer. Oprettelse af nyt lag mislykkedes. Cannot copy style Kopiering af stilart mislykkedes Cannot parse style Kan ikke parse stilart Cannot paste style Kan ikke indsætte stilart No legend entries selected Ingen oversigtselementer valgt Select the layers and groups you want to remove in the legend. Vælg lag og grupper som du ønsker at fjerne fra tegnforklaringen. Remove layers and groups Fjern lag og grupper Remove %n legend entries? number of legend items to remove Fjern %n element i oversigten? Fjern %n elementer i oversigten? %n legend entries removed. number of removed legend entries %n element fjernet fra oversigten. %n elementer i oversigten fjernet. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 type ikke-understøttet) Cannot copy style to duplicated layer. Kan ikke kopiere stilart til duplikeret lag. https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map. Reason: %2 Laget %1 er et ugyldigt lag og kan ikke tilføjes til kortet. Årsag: %2 Map %1 Kort %1 Project extent is not valid. Projektets udbredelse er ugyldig. 3D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS). Please switch project's CRS to a projected CRS. 3D view understøtter på nuværende tidspunkt ikke uprojekteret koordinatsystemer. Skift projektets koordinatsystem et projekteret koordinatsystem. 3D Map %1 3D Kort %1 Do you want to save the current project? %1 Vil du gemme det aktuelle projekt? %1 Active Tasks Aktive Opgaver Untitled Project Unavngivet Projekt Undo/Redo Fortryd/Gentag Advanced Digitizing Avanceret Digitalisering Browser Browser Browser (2) Browser (2) GPS Information GPS-information Log Messages Logmeddelelser QGIS starting… QGIS starter… Preferences… Foretrukne... Open Active Profile Folder Åbn Aktiv Profilmappe New Profile… Ny Profil... Filter Legend by Map Content Filtrér Tegnforklaring udfra Kortindhold Open the Layer Styling panel Åbn Lagstilartspanelet Compiled against PROJ Kompileret mod PROJ Running against PROJ Kører mod PROJ Add Virtual Layer Tilføj Virtuelt Lag Revert Project Genskab Projekt Are you sure you want to discard all unsaved changes the current project? Er du sikker på, at du vil slette alle ikke gemte ændringer i det aktuelle projekt? Save Project As Gem Projekt Som Layer Exported Lag Eksporteret Save Raster Gem Raster Cannot write raster. Error code: %1 Kan ikke skrive raster. Fejlkode: %1 Merging features… Sammenlægger objekter... Create %1 Title Opret %1 Titel No features could be successfully pasted. Ingen objekter kunne indsættes. Error copying layer Fejl ved kopiering af lag Error pasting layer Fejl ved indsættelse af lag Stop Editing Stop Redigering The following tasks are currently running which depend on layers in this project: %1 Please cancel these tasks and retry. De følgende opgaver bliver pt. kørt og de er afhængige af lag i dette projekt: %1 Stop disse opgaver og prøv igen. Current CRS: %1 Aktuelt Koordinatsystem: %1 No projection Ingen projektion Add Point Feature Tilføj Punktobjekt Add Line Feature Tilføj Linjeobjekt Add Polygon Feature Tilføj Polygonobjekt Add Record Tilføj Række Map Views Kortviews A view with this name already exists Et view med dette navn eksisterer allerede Invalid Layer Ugyldigt Lag Default failed to open: %1 Standard kunne ikke åbnes: %1 Default not found: %1 Standard ikke fundet: %1 Open Template Project Åbn Skabelon Projekt Auto-open Project Auto-åbn projekt Failed to open: %1 Kunne ikke åbne: %1 Not valid project file: %1 Ugyldig projektfil: %1 Project failed to open: %1 Projekt kunne ikke åbnes: %1 Default template has been reopened: %1 Standardskabelon er blevet genåbnet: %1 File not found: %1 Fil ikke fundet: %1 Loading project: %1 Indlæser projekt: %1 Unable to open project Kan ikke åbne projekt Security warning Sikkerhedsadvarsel project macros have been disabled. projektmakroer er blevet deaktiveret. Enable macros Aktivér makroer Ctrl+8 Ctrl+8 Show Overview Panel Vis Overblikpanel Ctrl+1 Ctrl+1 Show Layers Panel Vis Lagpanel Project loaded Projekt indlæst Choose a QGIS project file Vælg QGIS-projektfil Saved project to: %1 Gemte projekt til: %1 Unable to save project %1 Kan ikke gemme projekt %1 Unable to load %1 Kan ikke indlæse %1 Default system font substituted. Standard systemskrifttype for substituerede. Labeling Labelværktøj Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Skrifttype til lag <b><u>%1</u></b> blev ikke fundet (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Åbn labelværktøj CRS was undefined Koordinatsystem var udefineret defaulting to project CRS %1 - %2 benytter standard koordinatsystem for projekt %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 benytter standard koordinatsystem %1 - %2 Rotation Rotation Add Group Tilføj Gruppe Filter legend by expression Filtrér tegnforklaring udfra udtryk Expand All Udvid alle Collapse All Luk alle QGIS code branch QGIS kode-branch Compiled against GEOS Kompileret mod GEOS Running against GEOS Kører mod GEOS No support Ingen understøttelse %1 doesn't have any layers. %1 har ikke nogen lag. %1 is not a valid or recognized data source. %1 er ikke en gyldig eller genkendt datakilde. Raster Raster Cannot get virtual layer select dialog from provider. Kunne ikke få adgang til udvælgelsesdialogen for virtuelle lag fra udbyder Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Generering af lag fejlede. Tjek <a href="#messageLog">beskedloggen</a> for yderligere information. Calculating… Beregner... Raster calculator Rasterberegner Calculation complete. Beregning udført. Could not create destination file. Kunne ikke oprette destinationsfil. Could not read input layer. Kunne ikke læse inputlag. Could not parse raster formula. Kunne ikke sende rasterformular. Insufficient memory available for operation. Utilstrækkelig hukommelse til rådighed for handlingen. Invalid band number for input layer. Ugyldigt båndnummer til inputlag. Choose a QGIS Project File to Open Vælg en QGIS-projektfil, der skal Åbnes Do you want to open the backup file %1 instead? Vil du åbne backupfilen %1 i stedet? QGZ files QGZ-filer Open a Project Åbn et Projekt The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 Den hentede projektfil fra disk var ændret imens. Ønsker du at overskrive disse ændringer? Seneste ændringsdato da den blev hentet var: %1 Nuværende seneste ændringsdato er: %2 Insufficient permissions Utilstrækkelige tilladelser The project file is not writable. Projektfil er ikke skrivbar DXF export completed Eksport af DXF er afsluttet DXF export failed Eksport af DXF fejlede Load template Indlæs skabelon Could not read template file Kunne ikke læse skabelonfilen Could not load template file Kunne ikke indlæse skabelonfil No action selected Ingen handling er valgt Run feature action<br><b>%1</b> Kør objekthandling<br><b>%1</b> Commit Errors Commit Fejl Commit errors Commit-fejl Could not commit changes to layer %1 Kunne ikke gemme ændringer til lag %1 Errors: %1 Fejl: %1 Show more Vis mere Please select a vector layer first Vælg først et vektorlag Export to vector file failed. Error: %1 Eksport til vektorfil mislykkedes. Fejl: %1 No Layer Selected Intet Lag Valgt To delete features, you must select a vector layer in the legend For at slette objekter skal du vælge et vektorlag i lagpanelet No Vector Layer Selected Intet Vektorlag Valgt Deleting features only works on vector layers Sletning af objekter virker kun på vektorlag Provider does not support deletion Udbyder understøtter ikke sletning Data provider does not support deleting features Dataudbyder understøtter ikke sletning af objekter Layer not editable Laget kan ikke redigeres The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Det aktuelle lag kan ikke redigeres. Vælg 'Start redigering' værktøjslinjen Digitalisering. No Features Selected Ingen Objekter Valgt Features deleted Objekter slettet Problem deleting features Der opstod et problem da objekterne skulle slettes %n feature(s) deleted. number of features deleted %n objekt(er) slettet. %n objekter slettet. Abort Afbryd Title can not be empty! Titel kan ikke være tom! Title already exists! Titel findes allerede! No active layer Intet aktivt lag No active layer found. Please select a layer in the layer list Intet aktivt lag fundet. Vælg et lag i laglisten Not enough features selected Ikke nok objekter valgt The merge tool requires at least two selected features Fletteværktøjet kræver mindst 2 valgte objekter Merged feature attributes Flettede objektattributter • %1 • %1 The following tasks are currently running in the background: %1 Do you want to try canceling these active tasks? De følgende opgaver bliver pt. kørt i baggrunden: %1 Ønsker du at stoppe disse aktive opgaver? Layer Diagram Properties Lag Diagram Egenskaber Successfully saved raster layer to <a href="%1">%2</a> Rasterlag blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Error saving layer definition file Fejl ved gem af lag definitionsfil Save as QGIS Layer Style File Gem som QGIS Lagstilartsfil QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil Successfully saved vector layer to <a href="%1">%2</a> Vektorlag blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Save Error Fejl ved gem Loading “%1” Indlæser "%1" Security warning: executing a script from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue? Sikkerhedsadvarsel: Kørsel af et script fra en usikker kilde kan føre til tab af data og / eller lækage. Ønsker du at fortsætte? Don't show this again. Vis ikke dette igen. Layer Saved Lag Blev Gemt Successfully saved scratch layer to <a href="%1">%2</a> Scratchlag blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Could not make temporary scratch layer permanent. Error: %1 Kunne ikke lave det temporære scratchlag permanent. Fejl: %1 Save Scratch Layer Gem Scratchlag Delete %n feature(s) from layer "%1" Slet %n objekt(er) fra lag "%1" Slet %n objekt(er) fra lag "%1" Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue? Nogle af de valgte objekter er uden for det aktuelle kortudsnit. Ønsker du at fortsætte? A problem occurred during deletion from layer "%1". %n feature(s) not deleted. Der opstod et problem under sletning fra lag "%1". %n objekt(er) blev ikke slettet. Der opstod et problem under sletning fra lag "%1". %n objekt(er) blev ikke slettet. print layout print layout report rapport Enter a unique %1 title Indtast en unik %1 titel (a title will be automatically generated if left empty) (titel bliver autogenereret, hvis denne ikke udfyldes) %1 copy %1 kopiér Set as atlas feature for %1 Makér som atlas objekt for %1 Duplicate feature Duplikér objekt Duplicate feature and digitize Duplikér objekt og digitalisér The merge tool requires at least two selected features. Fletteværktøjet kræver mindst 2 valgte objekter. Invalid result Ugyldigt resultat Could not store value '%1' in field of type %2 Kunne ikke gemme værdien '%1' i et felt af typen %2 Modifying features can only be done for layers in editing mode. Ændring af objekter kan kun foretages når lag er i editeringstilstand. Merge failed Fletning mislykkedes An error occurred during the merge operation. Der opstod en fejl ved fletningen. Merged features Flettede objekter Could not store value '%1' in field of type %2. Kunne ikke gemme værdien '%1' i et felt af typen %2. {1'?} No active vector layer Intet aktivt vektorlag To invert selection, choose a vector layer in the legend Til omvendt udvælgelse, vælg et vektorlag i tegnrforklaringen Features cut Objekter klippet Features pasted Objekter indsat Paste features Indsæt objekter %1 features were successfully pasted. %1 objekter blev indsat. Geometry Validation Geometrivalidering Could not save changes. Geometry validation failed. Kunne ikke gemme ændringer. Geometrivalidering mislykkedes. %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 af %2 objekter blev indsat. Geometry collapsed due to intersection avoidance. %1 geometries collapsed due to intersection avoidance. Pasted Indsat Layer name Lagnavn No features in clipboard. Ingen objekter i udklipsholder. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Objekter med forskellige typer goemetri fundet; objekter der ikke har geometri type %1 bliver oprettet uden geometri. Cannot create field %1 (%2,%3) Kan ikke oprette felt %1 (%2,%3) Start editing failed Start af redigering mislykkedes Provider cannot be opened for editing Udbyder kan ikke åbnes til redigering Do you want to save the changes to layer %1? Vil du gemme ændringerne til lag %1? Problems during roll back Problemer ved tilbagerulning Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Kunne ikke %1 ændringer til lag %2 Fejl: %3 rollback Tilbagerulning cancel afbryd Save Gem all alle Rollback Tilbagerulning Cancel Afbryd Current edits Aktuelle redigeringer %1 current changes for %2 layer(s)? %1 aktuelle ændringer til %2 lag? Filter on Joined Fields Filtrér på Joinede Felter You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? Du er i færd med at opsætte et underfilter til et lag som indeholder felter med Joins. Der kan ikke sættes filtre på joinfelter, med mindre du først konverterer laget til et virtuelt lag. Vil du oprette et virtuelt lag ud fra det oprindelige lag? Datum transforms Datum-transformationer Project CRS changed and datum transforms might need to be adapted. Projektets koordinatsystem er ændret og det kan være at datumtransformationer skal tilpasses. Required Layers Påkrævede Lag The following layers are marked as required by the project: %1 Please deselect them (or unmark as required) and retry. De følgende lag er markeret som påkrævet for projektet: %1 Fjern deres udvælgelse (eller fjern deres markering som påkrævet). Prøv derefter igen. The following tasks are currently running which depend on this layer: %1 Please cancel these tasks and retry. De følgende opgaver bliver pt. kørt og de er afhængige af dette lag: %1 Stop disse opgaver og prøv igen. copy kopiér Plugin layer Plugin lag Memory layer Hukommelseslag Duplicate layer: Dubleret lag: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (dublering resulterede i ugyldigt lag) Layer duplication complete Dublering af lag er færdig Note that it's using the same data source. OBS, denne bruger samme datakilde. Set scale visibility for selected layers Indstil synlighed af valgte lag ud fra skala Couldn't load Python support library: %1 Kunne ikke indlæse bibliotek til Python-understøttelse:%1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Kunne ikke henføre til Python-supportbibliotekets instance()-symbol. Python support ENABLED :-) Python-understøttelse AKTIVERET There is a new version of QGIS available En ny version af QGIS er tilgængelig You are running a development version of QGIS Du bruger udviklerversionen af QGIS You are running the current version of QGIS Du bruger den nuværende version af QGIS QGIS Version Information QGIS-versionsinformation Unable to get current version information from server Kan ikke hente nuværende versionsinformation fra server Style Manager Stilartstyring Keyboard Shortcuts Tastatur Genvejstaster Custom Projections Brugerdefinerede Projektioner Interface Customization Brugerdefineret Opsætning To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. For at udføre en fuld histogram-strækning, er du nødt til at have valgt et rasterlag. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. For at ændre lysstyrke eller kontrast er du nødt til at have valgt et rasterlag. Save Project Gem Projekt Close Project Luk Projekt This project includes one or more temporary scratch layers. These layers are not saved to disk and their contents will be permanently lost. Are you sure you want to proceed? Dette projekt indeholder et eller flere temporære scratchlag. Disse lag gemmes ikke på disken, og deres indhold vil blive tabt permanent. Er du sikker på, at du vil fortsætte? Task failed Opgave mislykkedes QGIS Authentication QGIS Autentikation %1 Panel %1 Panel Transaction Transaktion Cannot duplicate feature in not editable mode on layer %1 Kan ikke duplikere objekt da laget %1 ikke er editerbart %1 children on layer %2 duplicated %1 børm på lag %2 duplikeret %1 features on layer %2 duplicated %3 %1 objekter i lag %2 duplikeret %3 Digitize the duplicate on layer %1 Digitalisér det duplikerede i lag %1 Duplicate digitized Duplikér digitaliseret Feature on layer %2 duplicated %3 Objekt på lag %2 duplikeret %3 Save as Local File Gem som Lokal Fil https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid Lag er ugyldigt Layer %1 Lag %1 The merge features tool only works on vector layers. Værktøjet til fletning af objekter virker kun på vektorlag. Merging features can only be done for layers in editing mode. Sammenlægning af objekter kan kun foretages når lagene er i editeringstilstand Please select a layer in the layer list Hav den godhed at vælge et lag fra listen Invalid layer Ugyldigt lag To select all, choose a vector layer in the legend. Vælg alle ved at vælge et vektorlag i tegnforklaringen. To select features, choose a vector layer in the legend. Vælg et vektorlag i tegnforklaringen for at vælge objekter. The layer is not a valid layer and can not be added to the map Laget er ikke et gyldigt lag og kan tilføjes til kortet Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projekt har lag i redigeringstilstand med ugemte ændringer, som IKKE vil blive gemt! %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n objekt valgt på lag %1. %n objekter valgt på lag %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Åbn GDAL-understøttet Raster Datakilde Error adding valid layer to map canvas Fejl ved tilføjelse af gyldigt lag til kortkanvas Raster layer Rasterlag %1 is not a supported raster data source %1 er ikke en understøttet raster datakilde Unsupported Data Source Ikke Understøttet Datakilde Exit QGIS Afslut QGIS Do you really want to quit QGIS? Vil du afslutte QGIS? New profile name Nyt profilnavn Task complete Arbejdsopgave fuldført This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Denne projektfil er gemt af en ældre version af QGIS. Når denne projektfil gemmes, vil QGIS opdatere den til den seneste version, hvilket formodentlig gør at den ikke kan bruges af ældre versioner af QGIS. Project file is older Projektfil er ældre Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Tjek <a href="#messageLog">beskedloggen</a> for mere information. A network request timed out, any data received is likely incomplete. En netværkforespørgsel fik timeout, data som er modtaget er sandsynligvis ikke komplette. Warning Advarsel This layer doesn't have a properties dialog. Dette lag har ikke en dialog med egenskaber. Authentication required Godkendelse påkrævet Proxy authentication required Proxygodkendelse påkrævet Failed to run Python script: Kunne ikke køre Python script: The current layer has no selected features Aktuelt lag har ingen valgte objekter Current clockwise map rotation in degrees Nuværende kortrotation, med uret, i grader Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation Viser den nuværende kortrotation, med uret, i grader. Den tillader også redigering til at angive rotationen Messages Beskeder Error loading layer definition Fejl ved indlæsning af lagdefinition QgisAppInterface Attributes changed Attributter blev ændret QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS standard widgets Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. 2.5D renderer kan kun blive brugt med polygonlag. '%1' er ikke et polygonlag og kan derfor ikke blive ændret i 2.5D. Select Wall Color Vælg Vægfarve Select Roof Color Vælg Tagfarve Select Shadow Color Vælg Skyggefarve Qgs25DRendererWidgetBase Form Formular Height Højde Angle Vinkel Advanced Configuration Avanceret Konfiguration Roof color Tagfarve Wall color Vægfarve <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vægge vil have forskellige farver, baseret på deres synsvinkel, så de vil se ud som om, at de reflekterer solstrålingen forskelligt.</p><p><br/></p><p>Hvis denne indstilling er aktiveret, skal du sørge for, at <span style=" font-style:italic;">forenkling </span>er deaktiveret på renderingsfanen, ellers kan nogle farver være forkerte i lille skala.</p></body></html> Shade walls based on aspect Læg skygge på vægge udfra hældningsretning Shadow Skygge Color Farve Size Størrelse ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanceret styling</span><br/>Denne side hjælper med at konfigurere 2.5D effekten så let som muligt med nogle basale parametre.</p><p>Når du har afsluttet den basale styling, så kan du konvertere denne til en anden stilarttype (enkelt, kategoriseret, gradueret) og finjustere udseendet efter din smag.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problemer</span></p><p>Objekter kan nogle gange være renderet baseret på deres afstand til kameraet. Det er nogle gange muligt at dele af et objekt fejlagtigt er ovenpå et af de andre objekter. Dette sker hvis en del af det overlappede objekt er tættere på kameraet objekter som overlapper.</p><p>I disse tilfælde kan du undgå problemer med renderingen hvis du skærer objektet som er øverst i mindre dele.</p></body></html> Qgs3DAlgorithms QGIS (3D) QGIS (3D) Qgs3DAnimationWidget <none> <none> Keyframe time Keyframe tid Keyframe time [seconds]: Keyframe tid [sekunder]: There is already a keyframe at the given time Der findes allerede et keyframe på det angivne tidspunkt Qgs3DMapCanvasDockWidget Zoom Full Fuld Zoom Save as Image… Gem som Billede... Configure… Konfigurér... Animations Animationer Identify Identifikator Save as Image Gem som Billede Successfully saved the 3D map to <a href="%1">%2</a> 3D-kort blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Choose a file name to save the 3D map canvas to an image Vælg et filnavn til at gemme 3D-kort kanvas til et billede 3D Configuration 3D-konfiguration Loading %1 tiles Henter %1 tiles QgsAbout About Om About QGIS Om QGIS License Licens <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS er licenseret under GNU General Public License http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS Webside Join our user mailing list Tilmeld dig vores mailliste for brugere about:blank about:blank What's New Hvad er Nyt Providers Udbydere Developers Udviklere Contributors Bidragydere Translators Oversættere Donors Donorer <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>Liste over personer og institutioner, der har sponsoreret udviklingen af QGIS og andre projektrelaterede aktiviteter: <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Tilgængelige QGIS Dataudbyder-plugins Available QGIS Authentication Method Plugins Tilgængelige QGIS Autentifikationsmetode-plugins Available Qt Database Plugins Tilgængelige Qt Databaseplugins Available Qt Image Plugins Tilgængelige Qt Billedplugins Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt Billedplugin Søgesti <br> Developers Map Kort over Udviklere QgsAbstractDataSourceWidget &Add Tilføj Add selected layers to map Føj valgte lag til kort Close this dialog without adding any layer Luk denne dialog uden at tilføje nogle lag QgsActionLocatorFilter Actions Handlinger QgsActionMenu &Actions H&andlinger Not supported on your platform Ikke understøttet på din platform QgsActionScopeRegistry Canvas Kanvas Available for the action map tool on the canvas. Tilgængelig for handling kort værktøjet i kanvas. Field Scope Felt Scope Available for individual fields. For example in the attribute table. Tilgængelig for individuelle felter. Foreksempel i attributtabellen. Feature Scope Objekt Scope Available for individual features. For example on feature forms or per row in the attribute table. Tilgængelig for individuelle objekter. Foreksempel for objektformularer eller per række i attributtabellen. Layer Scope Lag Scope Available as layer global action. For example on top of the attribute table. Tilgængelig som lag global handling. Foreksempel på toppen af attributtabellen. QgsActiveLayerFeaturesLocatorFilter Active Layer Features Aktivt Lag Objekter QgsAddAttrDialog Add Field Tilføj Felt Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Ugyldigt feltnavn. Dette feltnavn er reserveret og kan ikke bruges. No name specified. Please specify a name to create a new field. Intet navn specificeret. Angiv venligst et navn for at oprette et nyt felt. QgsAddAttrDialogBase N&ame N&avn Comment Kommentar Type Type Add Field Tilføj Felt Precision Præcision Length Længde Provider type Udbydertype QgsAddTabOrGroup Add Tab or Group for %1 Tilføj Tab eller Gruppe til %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialog Create category Opret kategori as som a tab en tab a group in container en gruppe i beholder Number of columns Antal kolonner QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Nogle af begrænsningerne er uforenelige. Det resulterende punkt kan være ukorrekt. Do Not Snap to Common Angles Snap Ikke til Fælles Vinkler %1, %2, %3, %4°… %1, %2, %3, %4°… Construction mode Konstruktions tilstand press c to toggle on/off tryk på c for at skifte mellem on/off Distance Afstand press d for quick access klik d for hurtig adgang Lock distance Lås afstand press Ctrl + d for quick access klik Ctrl + d for hurtig adgang Continuously lock distance Lås afstand løbende Toggles relative angle to previous segment Skift vinkle relativt i forhold til forrige segment press Shift + a for quick access klik Shift + a for hurtig adgang Angle Vinkel press a for quick access klik a for hurtig adgang Lock angle Lås vinkel press Ctrl + a for quick access klik Ctrl + a for hurtig adgang Continuously lock angle Lås vinkel løbende Toggles relative x to previous node Skift x relativt i forhold til forrige knækpunkt press Shift + x for quick access klik Shift + x for hurtig adgang X coordinate X-koordinat press x for quick access klik x for hurtig adgang Lock x coordinate Lås x-koordinat press Ctrl + x for quick access klik Ctrl + x for hurtig adgang Continuously lock x coordinate Lås x-koordinat løbende Toggles relative y to previous node Skift y relativt i forhold til forrige knækpunkt press Shift + y for quick access klik Shift + y for hurtig adgang Y coordinate Y-koordinat press y for quick access klik y for hurtig adgang Lock y coordinate Lås y-koordinat press Ctrl + y for quick access klik Ctrl + y for hurtig adgang Continuously lock y coordinate Lås y-koordinat løbende Snapping must be enabled to utilize perpendicular mode Snapping skal være aktiveret for at bruge vinkelret-tilstand Snapping must be enabled to utilize parallel mode Snapping skal være aktiveret for at bruge parallel-tilstand Perpendicular Vinkelret press p to switch between perpendicular, parallel and normal mode klik p for at skifte mellem vinkelret, parallel og normaltilstand Parallel Parallel CAD tools are not enabled for the current map tool CAD værktøjer er ikke tilgængelig for det nuværende kort værktøj CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. CAD værktøjer kan ikke bruges på geografiske koordinater. Ændr på koordinatsystemet i projektegenskaberne. Enable advanced digitizing tools Aktivér avancerede digitaliseringsværktøjer QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Avanceret Digitalisering Error Fejl <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> d d a a x x y y QgsAfsConnectionItem Connection failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1. {1?} Refresh Genindlæs Edit Connection… Redigér Forbindelse... Delete Connection Slet Forbindelse Modify ArcGIS Feature Server Connection Redigér ArcGIS Feature Server Forbindelse QgsAfsProvider getLayerInfo failed getLayerInfo mislykkedes Could not retrieve layer extent Kunne ikke hente lagets udbredelse Could not parse spatial reference Kunne ikke sende spatial reference Failed to determine geometry type Bestemmelse af geometritype mislykkedes getObjectIds failed: %1 - %2 getObjectIds mislykkedes: %1 - %2 Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds Bestemmelse af objektIDFeltNavn og/eller andre objektID'er mislykkedes Source Kilde QgsAfsRootItem New Connection… Ny Forbindelse... Create a New ArcGIS Feature Server Connection Opret ny ArcGIS Feature Server Forbindelse QgsAfsSourceSelect Error Fejl Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Kunne ikke hente service capabilities: %1: %2 Layer %1: %2 - %3 Lag %1: %2 - %3 Failed to query some layers: %1 Det mislykkedes at forespørge på nogle lag: %1 QgsAggregateToolButton Exclude Ekskludér QgsAlignRasterDialog Align Rasters Tilpas Rasterlag Raster layers to align Rasterlag der skal tilpasses hinanden + + / / - - Output size Outputstørrelse Reference layer Referencelag Cell size Cellestørrelse Grid offset Gridforskydning Add aligned rasters to map canvas Tilføj tilpassede rasterlag til kortkanvas CRS Koordinatsystem Clip to Extent Klip til Udbredelse [best reference] [bedste reference] Failed to align rasters: Tilpasning af rasterlag mislykkedes: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Configure Layer Resampling Konfigurér lag resampling Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear (2x2 kernel) Bilineær (2x2 kernel) Cubic (4x4 kernel) Kubisk (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Kubisk B-spline (4x4 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Lanczos (6*6 kernel) Average Gennemsnit Mode Tilstand Maximum Maksimum Minimum Minimum Median Median First Quartile (Q1) Første kvartil (Q1) Third Quartile (Q3) Tredje Kvartil (Q3) Browse… Gennemse... Rescale values according to the cell size Reskalér værdier i forhold til cellestørrelse Input raster layer: Input rasterlag: Output raster filename: Filnavn på output raster: Resampling method: Resamplingsmetode: Select output file Vælg outputfil GeoTIFF GeoTIFF QgsAllLayersFeaturesLocatorFilter Features In All Layers Objekter I Alle Lag QgsAmsConnectionItem Edit… Redigér... Delete Slet Modify ArcGIS Map Server Connection Redigér ArcGIS Map Server Forbindelse QgsAmsProvider Could not parse spatial reference Kunne ikke parse spatial reference Service Info Serviceinfo Layer Info Laginfo QgsAmsRootItem New Connection… Ny Forbindelse... Create a New ArcGIS Map Server Connection Opret Ny ArcGIS Map Server Forbindelse QgsAmsSourceSelect Error Fejl Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Kunne ikke hente service capabilities: %1: %2 Layer %1: unable to parse spatial reference Lag %1: Ikke istand til at sende den spatielle reference Failed to query some layers: %1 Det mislykkedes at forespørge på nogle lag: %1 QgsAngleMagnetWidget ° ° Snap to Snap til No snapping Ingen snap QgsAnnotationWidgetBase Form Form Frame style Rammestil Fixed map position Fast kortposition Contents Margins Indholdets Marginer Top Top mm mm Bottom Bund Left Venstre Right Højre Allows the annotation to be associated with a map layer. If set, the annotation will only be visible when the layer is visible. Tillad annotationen at blive associeret med et kortlag. Hvis tilladt, annotationen vil kun være synlig hvis laget er synligt. Map marker Kortmarkør Linked layer Linket lag QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All Udvid All&e &Collapse All Luk Alle &Stretch Using Current Extent &Stræk vha. aktuelt omrids Zoom to &Visible Scale Zoom til & synlig skala Set &Project CRS from Layer Sæt &projektets koordinatsystem fra lag Make Permanent… Gør Permanent... Save Features As… Gem Objekter Som... Save Selected Features As… Gem Udvalgte Objekter Som... Edit Symbol… Redigér Symbol... &Open Attribute Table Åbn Attributtabel Paste Layer/Group Indsæt Lag/Gruppe Copy Group Kopiér Gruppe &Remove Group… Fje&rn Gruppe... &Set Group CRS… &Sæt Koordinatsystem for Gruppe... &Set Group WMS Data… &Sæt Gruppens WMS-data… Export Eksportér Copy Layer Kopiér Lag &Duplicate Layer &Dublér Lag &Remove Layer… Fje&rn Lag... &Set Layer Scale Visibility… &Sæt Lagsynlighed udfra Skala... Set CRS Sæt Koordinatsystem Set Layer CRS… Sæt Lagkoordinatsystem... Save as QGIS Layer Style File… Gem som QGIS Lagstilartsfil... &Properties… Egenskaber... Save as Layer Definition File… Gem som Lagdefinitionsfil (qlr)... &Filter… %Filtrér... Save As… Gem Som... Edit Virtual Layer… Redigér Virtuelt Lag... &Show All Items Vi&s Alle Elementer &Hide All Items Skjul Alle Elementer Symbol Selector Symbolvælger &Zoom to Native Resolution (100%) &Zoom til Oprindelig Opløsning (100%) Copy Style Kopiér Stilart Paste Style Indsæt Stilart Styles Stilarter QgsApplication Exception Undtagelse unknown exception ukendt undtagelse Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 Applikation-tilstand: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Præfix: %2 Plugin Sti: %3 Pakke Data Sti: %4 Aktivt Tema Navn: %5 Aktivt Tema Sti: %6 Standard Tema Sti: %7 SVG Søgning stier: %8 Bruger DB Sti: %9 Aut DB Sti: %10 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEJL] Kan ikke oprette privat kopi af qgis.db Can not make '%1' user writable Kan ikke gøre '%1' skrivbar for bruger Could not open qgis.db Kunne ikke åbne qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Migrering af privat qgis.db mislykkedes. %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Opdatering af view i privat qgis.db mislykkedes. %1 QgsArcGisServiceSourceSelect &Build query &Byg forespørgsel Create a New %1 Connection Opret Ny %1 Forbindelse Modify %1 Connection Redigér %1 Forbindelse Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette No Layers Ingen Lag The query returned no layers. Forespørgslen returnerede ingen lag. QgsArcGisServiceSourceSelectBase Server Connections Serverforbindelser Connect to selected database Forbind til valgt database C&onnect F&orbind Create a new database connection Opret ny databaseforbindelse &New &Ny Edit selected database connection Redigér udvalgt databaseforbindelse Edit Redigér Remove connection to selected database Fjern forbindelse til udvalgt database Remove Fjern Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Fi&lter Fi&lter Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS-FeatureTypes, som indeholder dette ord i titlen, navnet eller beskrivelsen Use title for layer name Brug titel som lagnavn Only request features overlapping the current view extent Forespørg kun efter objekter der overlapper udbredelsen af det aktuelle view Image Encoding Billedkodning Coordinate Reference System Koordinatsystem Change... Skift... QgsArrowSymbolLayerWidgetBase Form Formular Curved arrows Kurvede pile Single Et pilhoved Single, reversed Et pilhoved (modsat retning) Double Pilhoveder i begge retninger Offset Forskydning Arrow type Piltype Head thickness Pilhovedets tykkelse Head length Pilhovedets længde <html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html> <html><head/><body><p>Almindelig: Pilen vil blive vist fuldstændigt</p><p>Venstre/Udvendig halvdel: Kun det halve af hovedet til venstre for pilen (lige pile), eller den som er mod den udvendige del (buede pile) vil blive vist</p><p>Højre/Indvendig halvdel: Kun den halvdel af hovedet som er til højre for pilen (lige pile) eller den som er mod den indvendige (buede pile) vil blive vist</p></body></html> Plain Almindelig Left/Exterior half Venstre/Udvendig halvdel Right/Interior half Højre/indvendig halvdel Arrow width at start Pilens startbredde <html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html> <Html> <head /> <body> <p> Hvis markeret, så vil der blive vist en pil for hver på hinanden følgende punkter (2 punkter for en lige pil eller 3 punkter for en buet pil). </ P> <p> Hvis ikke-markeret, så bliver pilen defineret af linjens extermum punkter (det midterste punkt vil blive brugt som et kontrolpunkt for en buet pil) </ p> </ body> </ html> Repeat arrow on each segment Gentag pil for hvert linjestykke Head type Pilhovedtype Arrow width Pilens bredde QgsAttributeActionDialog Generic Generisk Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open URL Åbn URL Add New Action Tilføj Ny Handling Echo attribute's value Ekko attributværdi Attribute Value Attributværdi Run an application Kør et program Run application Kør program Get feature id Hent objektID Feature ID ObjektID Selected field's value (Identify features tool) Valgt felts værdi (Identificér objekter-værktøj) Field Value Feltværdi Clicked coordinates (Run feature actions tool) Klikkede koordinater (Kør objekthandling-værktøj) Clicked Coordinate Klikket Koordinat Open file Åbn fil Search on web based on attribute's value Søg på attributtens værdi på internettet Search Web Søg på Nettet List feature ids Lav liste over objekt-id'er Duplicate selected features Duplikér udvalgte objekter Duplicate selected Duplikér udvalgte Edit Action Redigér Handling QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Attributhandlinger This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Denne liste indeholder alle handlinger, som er defineret for det nuværende lag. Tilføj handlinger ved at angive detaljerne i kontrollerne nedenfor og tryk derefter på knappen Tilføj til handlingsliste. Handlinger kan redigeres her ved at dobbeltklikke på elementet. Type Type Description Beskrivelse Short Title Kort Titel Action Scopes Formål med Handling On Notification Ved Notifikation <html><head/><body><p>If not empty, this will enable provider notification listening and the action will be executed when the notification message matched the specified value. </p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis denne ikke er tom, vil lytning til udbyder notifikationer blive aktiveret, og aktionen vil blive udført når notifikationsbeskeden matcher den specificerede værdi. </p></body></html> Only when editable Kun når redigerbar Add a new action Tilføj ny handling Show in Attribute Table Vis i Attributtabel Layout Layout Separate Buttons Separate knapper Combo Box Komboboks Action Handling Action List Liste over Handlinger Create Default Actions Opret Standard Handlinger Capture Indfang Remove the selected action Slet valgte handling Move the selected action up Flyt valgte handling op Move the selected action down Flyt valgte handling ned QgsAttributeActionPropertiesDialog Select an action File dialog window title Vælg en handling Images( %1 ); All( *.* ) Billeder( %1 ); Alle( *.* ) Choose Icon… Vælg Ikon... Additional variables Ekstra variabler QgsAttributeActionPropertiesDialogBase Form Formular Inserts the selected field into the action Sætter det valgte felt ind i handlingen Insert Indsæt Browse for action Søg efter handling Click to browse for an action Klik for at søge efter en handling Clicking the button will let you select an application to use as the action At klikke på knappen vil lade dig vælge et program til at bruge som denne handling <html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html> <html><head/><body><p>Handlingsteksten der definerer hvad der sker når handlingen bliver igangsat.<br/>Indholdet afhænger af typen.<br/>For typen <span style=" font-style:italic;">Python</span> skal indholdet være python-kode<br/>For andre typer skal det være en fil eller applikation med valgfrie parametre</p></body></html> Type Type Description Beskrivelse Icon Ikon Short Name Kort navn Generic Generisk Enter the name of an action here. The name should be unique (QGIS will make it unique if necessary). Her angives navnet på en handling. Navnet skal være unikt (om nødvendigt så vil QGIS gøre det unikt). Execute if notification matches Kør hvis notifikation matcher Action Text Handlingstekst <html><head/><body><p>If specified, listen to data source notification and performs action if notification message matches the specified value.</p><p>E.g. to match message beginning with <span style=" font-weight:600;">whatever </span>use <span style=" font-weight:600;">^whatever</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis specificeret, lyt til datakilde notifikation og udfør aktion hvis notifikationsbeskeden matcher den specificerede værdi.</p><p>Fx at matche beskeder der begynder med <span style=" font-weight:600;">uanset hvad </span>anvend<span style=" font-weight:600;">^uanset hvad</span></p></body></html> Enable only when editable Aktivér kun når redigerbar Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Åbn Action Scopes Formål med Handling Captures any output from the action Indfanger alt output fra handlingen Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Indfanger standardoutputtet eller fejlene lavet af handlingen, og viser det i en dialogboks Capture output Fang resultat Enter the action name here Angiv handlingsnavnet her Mandatory description Obligatorisk beskrivelse Leave empty to use only icon Efterlad blank for kun at bruge ikon QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - Objekt attributter QgsAttributeForm Attributes changed Attribut blev ændret Apply changes to edited features? Anvend ændringer på redigerede objekter? %1 matching %2 selected %1 matchende %2 udvalgte feature objekt features objekter No matching features found Ingen matchende objekter blev fundet Updated multiple feature attributes Opdateret flere objekters attributter Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>. Ikke gemte multiedit ændringer: <a href="#apply">anvend ændringer</a> eller <a href="#reset">nulstil ændringer</a>. Select Features Vælg Objekter Add to Current Selection Føj til Aktuel Udvælgelse Remove from Current Selection Fjern fra Aktuel Udvælgelse Filter Current Selection Filtér Aktuel Udvælgelse Filter Within ("AND") Filtrér Indenfor ("AND") Extend Filter ("OR") Udvid Filter ("OR") The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Python init funktion (<code>%1</code>) tillader ikke tre argumenter som forventet!<br>Tjek funktionsnavnet i <b>felterne</b> tab lagindstillinger. No feature joined Ikke objekter er joinet Join settings do not allow editing Join indstillinger tillader ikke editering Join settings do not allow upsert on edit Join indstillinger tillader ikke opdatering ved editering Joined layer is not toggled editable Joinet lag er ikke ændret til editerbart &Reset form &Nulstil formular &Select features Vælg objekter Multiedit Attributes Multiredigering af Attributter Edits will be applied to all selected features. Ændringer vil blive anvendt på alle udvalgte objekter. Attribute changes for multiple features applied. Attributændringer for flere objekter er anvendt. Changes could not be applied. Ændringer kunne ikke foretages. Failed to create widget with type '%1' Oprettelse af widget med typen '%1' mislykkedes &Flash features &Flash objekter &Zoom to features Zoom til objekter Filter features Filtrér objekter Close Luk The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Python init funktion (<code>%1</code>) blev ikke fundet!<br>Tjek funktionsnavnet i <b>felt</b> tab af lagegenskaberne. QgsAttributeLoadValues Load Values from Layer Hent Værdier fra Laget Layer Lag Description Beskrivelse Value Værdi Select data from attributes in selected layer. Vælg data fra attributterne i det valgte lag. View All Vis alle Insert NULL value on top Indsæt NULL værdi i toppen QgsAttributeRelationEdit Form Formular Relation Relation Cardinality Kardinalitet For a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden. For en mange-til-mange (N:M) relation, skal det direkte link være valgt. Det der er imellem tabel vil blive skjult. QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Attribut blev ændret QgsAttributeTableDialog Attribute Table Attributtabel Invert selection (Ctrl+R) Modsat udvælgelse (Ctrl+R) Ctrl+S Crtl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiér valgte rækker til udklipsholder (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Zoom kortet til de valgte rækker (Crtl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Panorér kortet til de valgte rækker (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Slå redigeringstilstand til/fra (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Reload the table Genindlæs tabellen Select features using an expression Vælg objekter vha. et udtryk Deselect all (Ctrl+Shift+A) Fravælg alle (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) Vælg alt (Ctrl+A) Toggle multi edit mode Slå multiediteringstilstand til/fra Ctrl+A Ctrl+A Select/filter features using form (Ctrl+F) Vælg/filtrér objekter ud fra form (Ctrl+F) Paste features from clipboard (Ctrl+V) Indsæt objekter fra udklipsholder (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V New field Nyt felt Ctrl+W Ctrl+W Filter Filter Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filtrerer de synlige objekter i henhold til det aktuelle filtervalg og filterstreng. Apply Anvend Table View Tabelvisning = = Update All Opdatér Alle Advanced Filter (Expression) Avanceret Filter (Udtryk) Use the Expression Builder to define the filter Brug udtryksgeneratoren til at definere filteret Select/filter features using form Vælg/filtrér objekter ved brug af formular Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Vis Alle Objekter Show Selected Features Vis Valgte Objekter Field Filter Feltfilter Show Edited and New Features Vis redigerede og nye objekter Show Features Visible On Map Vis kun objekter synlige på kort Delete field (Ctrl+L) Slet felt (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) Nyt felt (Ctrl+W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Filteret definerer, hvilke objekter, der aktuelt vises i listen eller tabellen Switch to form view Skift til formular visning Form View Formularvisning Switch to table view Skift til tabelvisning Filter all the features which have been edited but not yet saved Filtrér alle objekter, som er redigeret, men endnu ikke gemt Toggle editing mode Slå redigeringstilstand til/fra Save edits Gem ændringer Save edits (Ctrl+S) Gem ændringer (Ctrl+S) Delete selected features Slet udvalgte objekter Del Slet Select all Vælg alle Invert selection Modsat udvælgelse Deselect all Fravælg alle Move selection to top Flyt udvælgelse til toppen Pan map to the selected rows Panorér kortet til valgte rækker Zoom map to the selected rows Zoom kortet til udvalgte rækker Cut selected rows to clipboard Klip valgte rækker til udklipsholder Cut selected rows to clipboard (Ctrl+X) Klip valgte rækker til udklipsholder (Ctrl+X) Ctrl+X Ctrl+X Copy selected rows to clipboard Kopiér valgte rækker til udklipsholder Paste features from clipboard Indsæt objekter fra udklipsholder Delete field Slet felt Ctrl+L Ctrl+L Conditional formatting Regelbaseret formatering Dock Attribute Table Fastgør Attributtabel Actions Handlinger Add feature Tilføj objekt Open field calculator Åbn Feltberegner Open field calculator (Ctrl+I) Åbn feltberegner (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I %1 :: Features Total: %2, Filtered: %3, Selected: %4 %1 :: Objekter Totalt: %2, Filteret: %3, Udvalgte: %4 An error occurred while trying to update the field %1 Der opstod en fejl under opdatering af felt %1 An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Der opstod en fejl ved evaluering af beregningsstrengen:%1 Update Attributes Opdatér Attributter Expression Based Filter Udtryksbaseret Filter Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Fejl ved tilføjelse af felt '%1' af typen '%2'. Er feltnavnet unikt? Parsing error Fortolkerfejl Evaluation error Evalueringsfejl Delete feature Slet objekt Update Filtered Opdatér Filtrerede Multiedit is not supported when using custom UI forms Multieditering er ikke undersøttet ved brug af brugerdefinerede UI forms Search is not supported when using custom UI forms Søgning er ikke undersøttet ved brug af brugerdefinerede UI forms Calculating field Beregner felt Attribute added Attribut tilføjet Add Field Tilføj Felt Deleted attribute Slettet attribut The attribute(s) could not be deleted Attribut(terne) kunne ikke slettes Attribute error Attributfejl Error filtering Fejl ved filtrering Geometryless feature added Objekt uden geometri tilføjet Update Selected Opdatér Valgte Ctrl+R Ctrl+R QgsAttributeTableFilterModel Actions Handlinger QgsAttributeTableModel extra column ekstra kolonne Feature ID: %1 ObjektID: %1 QgsAttributeTableView Select All Vælg Alle QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Redigér widget egenskaber General Generelt Alias Alias Comment Kommentar Editable Redigérbar Label on top Label øverst Widget Type Widgettype Constraints Begrænsninger Unique Unikt Not null Ikke null <p>Enforcing the unique constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Ved at gennemtvinge den unikke betingelse, forhindres at objekter der ikke overholder betingelsen bliver commited.</p><p> Ved ikke at gennemtvinge betingelser, vises en advarsel til brugeren, men forhindrer ikke at commit objektet.</p> Enforce unique constraint Gennemtving unik begrænsning Expression description Beskrivelse af udtryk Optional descriptive name for expression constraint Frivilligt beskrivende navn på udtryks-begrænsning <p>Enforcing the not null constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p> Ved at gennemtvinge ikke-null betingelse, forhindres at objekter der ikke overholder betingelsen bliver commited.</p><p> Ved ikke at gennemtvinge betingelser, vises en advarsel til brugeren, men forhindrer ikke at commit objektet.</p> Enforce not null constraint Gennemtving NOT NULL begrænsning Expression Udtryk <p>Enforcing the expression constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Ved at gennemtvinge ikke-null betingelse, forhindres at objekter der ikke overholder betingelsen bliver commited.</p><p> Ved ikke at gennemtvinge betingelser, vises en advarsel til brugeren, men forhindrer ikke at objektet bliver commited.</p> Enforce expression constraint Gennemtving udtryksbegrænsning Defaults Standarder Default value Standardværdi Preview Eksempel <p>With this option checked, the default value will not only be used when the feature is first created, but also whenever a feature's attribute or geometry is changed.</p><p>This is often useful for a last_modified timestamp or to record the username that last modified the feature.</p> <p>Med denne mulighed markeret, vil standardværdien ikke blot blive anvendt når objektet oprettes, men også blive anvendt når objektets attributter eller geometri ændres.</p><p>Dette er ofte brugbart ved et last_modified timestamp, eller for at optage brugenavnet, der ændrede objektet.</p> Apply default value on update Anvend standardværdi ved opdatering The provider for this layer has a NOT NULL constraint set on the field. Leverandøren af dette lag har sat en NOT NULL begrænsning på feltet The provider for this layer has a UNIQUE constraint set on the field. Leverandøren af dette lag har sat en UNIQUE begrænsning på feltet. QgsAttributesFormInitCode Python Init Code Configuration Python Init Kode Konfiguration The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Funktionskoden kan blive hentet fra kildekoden indtastet i denne dialog, fra en ekstern pythonfil eller fra 'environment' (fx fra et plugin eller fra startup.py). Et eksempel: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Python Init function Python Init-funktion The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Funktionskoden kan blive hentet fra kildekoden indtastet i denne dialog, fra en ekstern pythonfil eller fra 'environment' (fx fra et plugin eller fra startup.py). Et eksempel: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open External file Ekstern fil Function name Funktionsnavn Enter the name of the form init function. Angiv navnet på form init funktion. Load from external file Indlæs fra ekstern fil Provide code in this dialog Angiv kode i denne dialog Load from the environment Indlæs fra miljø Select Python File Vælg Python-fil Python files (*.py *.PY) Pythonfiler (*.py *.PY) QgsAttributesFormProperties Form Formular Select attribute layout editor Vælg attributlayout-editor Autogenerate Autogenerér Drag and drop designer Træk og slip designer Provide ui-file Angiv UI-fil QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. QGIS formularer kan have en Python-funktion, der kaldes når formularen åbnes. Brug denne funktion til at tilføje ekstra logik til dine formularer. ... ... Edit UI Redigér UI Available Widgets Tilgængelige Widgets Form Layout Formular Layout %1 (%2) %1 (%2) Relations Relationer Other Widgets Andre Widgets QML Widget QML-widget Hide form on add feature (global settings) Gem formular ved tilføjelse af objekt (global indstilling) Show form on add feature (global settings) Vis formular ved tilføjelse af objekt (global indstilling) Hide form on add feature Gem formular ved tilføjelse af objekt Show form on add feature Vis formular ved tilføjelse af objekt # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS form kan have en Python funktion der kaldes når formen bliver åbnet. Brug denne funktion til at tilføje ekstra logik til dine former. Indtast funktionsnavnet i "Python Init function" feltet. Et eksempel: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") Many to one relation Mange-til-en-relation Select edit form Vælg redigeringsformular UI file UI-fil QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Editor til certifikatautoriteter Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certifikatautoriteter og -udbydere <i>(Rod-/filcertifikater er skrivebeskyttede)</i> Certificates file Certifikatfil File of concatenated CAs and/or Issuers Fil med sammensat CAer og/eller udbydere Import certificate(s) to authentication database Importér certifikat(er) til godkendelsesdatabase Remove certificate from authentication database Fjern certifikat fra autentifikationsdatabase Show information for certificate Vis oplysninger om certifikat Group by organization Gruppér efter organisation Refresh certificate tree view Opdatér certifikatets trævisning Common Name Mest benyttede navn Serial # Serienummer Expiry Date Udløbsdato Trust Policy Tillidspolitik ERROR storing CA(s) in authentication database Der forekom en fejl da CA(s) skulle gemmes i autentifikationsdatabasen Certificate id missing Certifikat-ID mangler Remove Certificate Authority Fjern certifikatautoritet Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Er du sikker på, at du vil fjerne den valgte certifikatautoritet fra databasen? Denne handling kan ikke fortrydes! Certificate could not be found in database for id %1: Certifikat kunne ikke findes i databasen for id %1: ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database. Der forekom en fejl da cert trust policy skulle fjernes fra autentifikationsdatabasen. ERROR removing CA from authentication database for id %1: Der forekom en fejl da CA skulle fjernes fra autentifikationsdatabasen for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: Der forekom en fejl da cert trust policy skulle fjernes fra autentifikationsdatabasen for id %1: Default Trust Policy Standard-tillidspolitik Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Ændring af standardtillidspolitikken for certifkatautoriteten til 'Uden tillid' kan medføre uventede resultater ved SSL-forbindelser. Default policy Standardpolitik QgsAuthBasicEdit Optional Valgfri Required Påkrævet Realm Område Show Vis Username Brugernavn Password Kodeord QgsAuthBasicMethod Basic authentication Basis autentifikation QgsAuthCertInfo Certificate Info Certifikatoplysninger Certificate Hierarchy Certifikathierarki TextLabel Tekstlabel Certificate Information Certifikatoplysninger Trust policy Tillidspolitik Save certificate trust policy change to database Gem ændring til certifikatets tillidspolitik til database Save Gem <b>Setup ERROR:</b> <b>FEJL i opsætning:</b> Could not populate QCA certificate collection Kunne ikke populere QCA-certifikatsamlingen Could not set QCA certificate Kunne ikke angive QCA-certifikat Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Ugyldig populering af QCA-certifikatkæde.<br><br>Gyldighedsbesked: %1 Missing CA Manglende CA Field Felt Value Værdi General Generelt Details Detaljer Subject Info Emneinformation Issuer Info Information om udsteder Public Key Info Offentlig nøgleinformation Extensions Udvidelser PEM Text PEM tekst Type Type Missing CA (incomplete local CA chain) Manglende CA (ikke-komplet lokal CA-kæde) self-signed selvsigneret Root Rod Usage type Brugstype Subject Subjekt Issuer Udsteder Not valid after Ikke valid efter Public key Offentlig nøgle Signature algorithm Signaturalgoritme Country (C) Land (C) State/Province (ST) Stat/provins (ST) Locality (L) Lokalitet (L) Organization (O) Organisation (O) Organizational unit (OU) Organisationsenhed (OU) Common name (CN) Fællesnavn (Common name 'CN') Email address (E) Email-adresser (E) Distinguished name Entydigt navn Email Legacy Email arv Incorporation Country Indarbejdelsessland Incorporation State/Province Indarbejdelses stat/provins Incorporation Locality Indarbejdelses-lokalitet URI URI DNS DNS IP Address IP-adresse XMPP XMPP Email: Email: DNS: DNS: Alternate names Alternative navne Version Version Serial # Serienummer Not valid before Ikke gyldig før MD5 fingerprint MD5-fingeraftryk SHA1 fingerprint SHA1-fingeraftryk CRL locations CRL-lokationer Issuer locations Udsteder-lokationer OCSP locations OCSP-lokationer Algorithm Algoritme Key size Nøglestørrelse Exponent Eksponent Verify Verificér Encrypt Kryptér Decrypt Dekryptér Key agreement Hovedaftale Export Eksportér Key usage Hovedbrug Certificate Authority: %1 Certifikatautoritet: %1 Yes Ja No Nej Chain Path Limit: %1 Kæde-sti begrænsning: %1 Basic constraints Basis begrænsninger Extended key usage Udvidet hovedbrug Subject key ID Emne nøgle-id Authority key ID Autoritetsnøgle-id QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information Certifikatoplysninger QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Editorer til godkendelsescertifikater Identities Identiteter Servers Servere Authorities Autoriteter Note: Editing writes directly to authentication database Bemærkning: Editering skriver direkte til autentifikationsdatabasen Certificate Manager Administration af certifikater QgsAuthConfigEdit Authentication Godkendelse Clear Ryd Optional URL resource URL-ressource (valgfri) Note: Saving writes directly to authentication database Bemærkning: Ved at gemme skrives direkte til autentifikationsdatabasen Required Påkrævet Id Id Resource Ressource Name Navn Authentication config id not loaded: %1 Autentifikation-konfigurations-ID er ikke hentet: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Ændring af konfiguration af autentifikation Add new authentication configuration Tilføj ny autentifikationskonfiguration Remove selected authentication configuration Fjern valgte autentifikationskonfiguration Edit selected authentication configuration Ændring af valgt autentifikationskonfiguration Authentication Configurations Konfigurationer af Autentifikationer ID ID Name Navn URI URI Type Type Version Version Config Konfig Remove Configuration Fjern Konfiguration Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! Er du sikker på, at du vil fjerne '%1'? Handlingen kan IKKE fortrydes! QgsAuthConfigIdEdit Form Formular Generated Oprettet <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Unlock for ændring af ID</p><p><span style=" font-style:italic;">kun 7-karakter alfanumerisk</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Ændring kan få ting til ikke at virke!</span></p></body></html> QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Konfiguration af autentifikation Edit selected configuration Redigér valgt konfiguration Delete selected configuration Slet valgt konfiguration Delete Slet Dismiss Undlad Create a new authentication configuration Opret ny autentifikationskonfiguration New Ny Edit Redigér Authentication config id not loaded: %1 Autentifikation-konfigurations-ID er ikke hentet: %1 Missing authentication method description Mangler beskrivelse af autentifikationsmetode <ul><li><b>Method type:</b> %1</li><li><b>Configuration ID:</b> %2</li></ul> <ul><li><b>Metodetype:</b> %1</li><li><b>KonfigurationsID:</b> %2</li></ul> Configuration '%1' not in database Konfiguration '%1' er ikke i database No authentication Ingen autentifikation Remove Authentication Fjern Autentifikation Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! Er du sikker på, at du permanent vil fjerne denne konfiguration lige nu? Handlingen kan IKKE fortrydes! QgsAuthConfigUriEdit Dialog Dialog Edit Authentication Configuration ID Redigér KonfigurationsID af Autentifikation Note: Button actions above affect authentication database Bemærkning: Knap-handlingen ovenfor har indflydelse på autentifikationsdatabasen Authentication Config ID String Editor Autentifikation Konfig ID tekststreng Editor No authcfg in Data Source URI Ingen authcfg i URI datakilde Adding authcfg to URI not supported Tilføjelse af authcfg til URI understøttes ikke QgsAuthEditorWidgets Input master password Input master-kodeord Clear cached master password Ryd cachede masterkodeord Reset master password Genskab masterkodeord Clear cached authentication configurations Ryd cachede autentifikationskonfigurationer Remove all authentication configurations Fjern alle autentifikationskonfigurationer Erase authentication database Ryd autentifikationsdatabase Clear network authentication access cache Ryd netværk autentifikationsadgang cache Automatically clear network authentication access cache on SSL errors Ryd automatisk netværks autentifikationsadgang-cache ved SSL-fejl Store/update the master password in your %1 Gem/opdatér hovedkodeordet i din %1 Clear the master password from your %1 Ryd hovedkodeordet fra din %1 Integrate master password with your %1 Integrér hovedkodeordet med din %1 Enable password helper debug log Aktivér kodeordshjælper debug log Auth cache cleared Auth-cache ryddet Network authentication cache has been cleared Netværksautentifikations-cache er blevet ryddet QgsAuthEditors Authentication Editors Autentifikations editors Configurations Konfigurationer Management Administrering Installed Plugins Installerede Plugins Manage Certificates Administrér Certifikater Utilities Værktøjer Note: Editing writes directly to authentication database Bemærkning: Editering skriver direkte til autentifikationsdatabasen QgsAuthEsriTokenEdit Token Token Required Påkrævet QgsAuthEsriTokenMethod ESRI token based authentication ESRI token-baseret autentifikation QgsAuthIdentCertEdit Identity Identitet Select identity… Vælg Identitet... Organization not defined Organisation er ikke defineret QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate Identitetscertifikat gemt i PKI QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor Editor til identitetscertifikater User Identity Bundles Brug identitets-bundles Import identity bundle to authentication database Importér identitets-bundle til autentifikationsdatabase Remove identity bundle from authentication database Fjern identitets-bundle fra autentifikationsdatabase Show information for bundle Vis bundle-information Group by organization Gruppér efter organisation Refresh identity bundle tree view Opdatér bundle-identitets trævisning Common Name Mest benyttede navn Serial # Serienummer Expiry Date Udløbsdato Certificate Bundles Certifikatbundter ERROR storing identity bundle in authentication database. Der forekom en fejl da bundle-identitet skulle gemmes i autentifikationsdatabasen. Certificate id missing. Certifikat-ID mangler. Remove Certificate Identity Fjern Certifikat-ID Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! Er du sikker på at du ønsker at fjerne det valgte certifikat-ID fra databasen? Denne handling kan ikke fortrydes. ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: Der forekom en fejl da cert identitet skulle fjernes fra autentifikationsdatabasen for id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Importér Certifikat(er) PEM/DER-formatted PEM/DER-formateret Import(s) can contain multiple certificates Import(er) kan indeholde flere certifikater PEM text PEM-tekst File Fil Trust policy Tillidspolitik Validation Results Valideringsresultater Allow invalid certificates Tillad ugyldige certifikater Import Certificate Authorities Importér certifikatautoriteter Import Importér Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Certifikater fundet: %1 Certifikater gyldige: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Autoriteter/udbydere: %1%2 Open Certificate File Åbn Certifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Importér identitet Key Nøgle Cert Certifikat Required Påkrævet Validation Results Valideringsresultater Optional passphrase Valgfrit kodeord Show Vis Bundle Bundt PKI PEM/DER Certificate Paths Stihenvisning til PKI PEM/DER-certifikater PKI PKCS#12 Certificate Bundle PKI PKCS#12-certifikatbundt Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open Client Certificate File Åbn Klient Certifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Åbn Privat Nøglefil Open PKCS#12 Certificate Bundle Åbn PKCS#12-certifikatbundt PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Manglende komponenter Failed to read client certificate from file Kunne ikke læse klient certifikatfil Failed to load client certificate from file Kunne ikke indlæse klient certifikatfil Extra certificates found with identity Yderligere identitetscertifikater fundet %1 thru %2 Fra %1 til %2 Failed to load client private key from file Kunne ikke indlæse klientfilens privatnøgle Private key password may not match Adgangskode til privatnøgle matcher måske ikke QCA library has no PKCS#12 support QCA-biblioteket har ingen PKCS#12 understøttelse Failed to read bundle file Kunne ikke læse bundlefil Incorrect bundle password Ikke-korrekt bundleadgangskode Failed to decode (try entering password) Kunne ikke afkode (prøv at skrive adgangskode) Bundle empty or can not be loaded Bundle er tomt eller kan ikke indlæses Bundle client cert can not be loaded Bundle klient cert kan ikke indlæses Qt cert could not be created from QCA cert QT-cert kunne ikke blive oprettet fra QCA-cert Qt private key could not be created from QCA key QT privatnøgle kunne ikke blive oprettet fra QCA-nøgle File not found Fil ikke fundet QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED Åbning af autentifikation db mislykkedes QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) mangler No authentication method plugins found Ingen autentifikationsmetode plugin blev fundet No authentication method plugins could be loaded Ingen autentifikationsmetode plugin kunne hentes Auth db directory path could not be created Auth db mappe directory path kunne ikke oprettes Auth db is not readable or writable by user Auth db er ikke læsbar eller skrivbar for bruger Auth db could not be created and opened Auth db kunne ikke blive oprettet og åbnet Authentication system is DISABLED: %1 Autentifikationssystem er deaktiveret: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Angivelse af hovedadgangskode: kunne IKKE bekræfte, nulstilles til tidligere Master password: FAILED to access database Hovedadgangskode: kunne IKKE tilgå database Master password: FAILED to find just one master password record in database Hovedadgangskode: kunne IKKE finde blot en hovedadgangskodepost i databasen Master password: FAILED to verify against hash in database Hovedadgangskode: kunne IKKE bekræfte mod hash i database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Hovedadgangskode: mislykkedes 5 gange, godkendelsessystem DEAKTIVERET Master password: hash FAILED to be stored in database Hovedadgangskode: hash kunne IKKE gemmes i databasen Master password reset FAILED: could not clear current password from database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke rydde aktuel adgangskode fra database Master password reset FAILED: could not store new password in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke gemme aktuel adgangskode fra database Master password reset FAILED: could not verify new password in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke bekræfte aktuel adgangskode fra database Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke gen-kryptere konfigurationer i database Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke bekræfte, at adgangskoden kan dekryptere gen-krypterede konfigurationer Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke gen-kryptere indstillinger i database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke gen-kryptere identiteter i database Master password reset: could not remove old database backup Nulstilling af hovedadgangskode MISLYKKEDES: kunne ikke fjerne gammel databasebackup Config ID is empty KonfigurationsID er tom Store config: FAILED because config is invalid Gem konfig: Mislykkedes da konfig ikke er valid Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Gem konfig: Mislykkedes da predefineret konfig-ID ikke er unik Store config: FAILED because config string is empty Gem konfig: Mislykkedes da konfig streng er tom Update config: FAILED because config is invalid Opdatering konfig: Mislykkedes da konfig er ikke-valid Update config: FAILED because config is empty Opdatering konfig: Mislykkedes da konfig er tom Update config: FAILED to prepare query Opdatering konfig: Forberedelse af forespørgsel mislykkedes. Authentication database contains duplicate configuration IDs Autentifikationsdatabase indeholder duplikeret konfigurations-ID'er No authentication database found Ingen godkendelsesdatabase fundet Could not back up authentication database Kunne ikke tage backup af godkendelsesdatabase Authentication database could not be deleted Godkendelsesdatabase kunne ikke slettes Authentication database could not be initialized Autentifikationdatabasen kunne ikke blive initialiseret. FAILED to create auth database config tables Det lykkedes IKKE at oprette autentifikationdatabasens konfigurationstabeller FAILED to create auth database cert tables Det lykkedes IKKE at oprette autentifikationdatabasen certifikationstabeller Authentication database contains duplicate settings Autentifikations database indeholder duplikerede indstillinger Authentication database contains duplicate certificate identity Godkendelsesdatabase indeholder duplikeret certifikatidentitet Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Hent certifikatidentitetsbundt: kunne IKKE oprette privat nøgle Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Hent certifikatidentitetsbundt: kunne IKKE oprette certifikat Authentication database contains duplicate certificate bundles Godkendelsesdatabase indeholder duplikerede certifikatbundter Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Autentifikations database indeholder duplikeret SSL cert custom configs til host:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Autentifikationsdatabase indeholder duplikeret SSL cert bruger konfig til host:port: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Godkendelsesdatabase indeholder duplikerede certifikatautoriteter Authentication database contains duplicate cert trust policies Autentifikationsdatabase indeholder duplikeret cert trust policies Password Helper Kodeordshjælper Opening %1 for DELETE… Åbner %1 til DELETE… Opening %1 for READ… Åbner %1 til READ… Opening %1 for WRITE… Åbner %1 til WRITE… Delete password failed: %1. Sletning af kodeord mislykkedes: %1. Retrieving password from your %1 failed: %2. Hentning af kodeord fra din %1 mislykkedes: %2. Empty password retrieved from your %1. Tomt kodeord blev hentet fra din %1. Storing password in your %1 failed: %2. Gem af kodeord i din %1 mislykkedes: %2. Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password. Din %1 vil nu <b>blive brugt </b> til at gemme og hente hovedkodeord. Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password. Din %1 vil <b>ikke længere blive brugt</b> til at gemme eller hente hovedkodeord. There was an error and integration with your %1 system has been disabled. You can re-enable it at any time through the "Utilities" menu in the Authentication pane of the options dialog. %2 Der opstod en fejl og integration med dit %1 system er blevet deaktiveret. Du kan til enhver tid genaktivere det gennem "Utilities"-menuen i autentikation-panel i indstillingsdialog %2 Error in %1: %2 Fejl i %1: %2 Master password has been successfully read from your %1 Hovedkodeordet er blevet læst med succes fra din %1 Master password stored in your %1 is not valid Hovedkodeordet gemt i din %1 er ugyldig Master password has been successfully written to your %1 Hovedkodeordet er med succes blevet skrevet til din %1 Master password could not be written to your %1 Hovedkodeordet kunne ikke skrives til din %1 Authentication database contains duplicate setting keys Autentifikationsdatabase indeholder duplikerede indstillingsnøgler Authentication database contains duplicate identity IDs Autentifikationsdatabase indeholder duplikeret identitetsID Unable to establish authentication database connection Ikke i stand til at etablere forbindelse til autentifikationsdatabasen Auth db query exec() FAILED Autentifikationsdatabase-forespørgsel exec() mislykkedes Auth db query FAILED Autentifikationsdatabase-forespørgsel mislykkedes Auth db FAILED to start transaction Godkendelsesdatabase kunne ikke starte transaktion Auth db FAILED to rollback changes Godkendelsesdatabase kunne ikke rulle ændringer tilbage QgsAuthMethodPlugins Dialog Dialog Installed authentication method plugins Autentifikationsmetode plugins blev installeret Method Metode Description Beskrivelse Works with Virker med QgsAuthOAuth2Config Custom Brugerdefineret Predefined Prædefineret Authorization Code Autorisationskode Implicit Implicit Resource Owner Resourcejer Header Overskift Form (POST only) Form (kun POST) URL Query URL Forespørgsel QgsAuthOAuth2Edit Configure Konfigurér Grant Flow Tildel Flow Export configuration Eksportér konfiguration ... ... Import configuration Importér konfiguration Scope Scope Request Timeout Anmod om Timeout Redirect URL Omdirigér URL Authorization-related timeout Autorisationsrelateret timeout seconds sekunder Description Beskrivelse Optional Valgfri API Key API-nøgle Required Påkrævet Request URL Forespørgsels-URL Optional (space delimiter) Valgfri (mellemrumsafgrænser) Access Method Adgangsmetode Username Brugernavn Advanced Avanceret Password Kodeord Resource access token method Resourceadgang token-metode Persist between launches Behold mellem launches Token URL Token URL Client Secret Klient Hemmelighed Client ID Klient-ID Token Session Token Session Refresh Token URL Genopfrisk Token URL http://127.0.0.1: http://127.0.0.1: Port number Port-nummer / / Subdirectory Undermappe Defined Defineret Defined configurations are JSON-formatted files, with a single configuration per file. This allows configurations to be swapped out via filesystem tools without affecting user configurations. It is recommended to use the Configure tab’s export function, then edit the resulting file. See QGIS documentation for further details. Definerede konfigurationer er JSON-formatterede filer med en enkelt konfiguration per fil. Dette gør det muligt at ændre konfiguration via filsystemsværktøjer uden at påvirke brugerkonfigurationer. Det anbefales at bruge Konfigurationspanelets eksportfunktion, og derefter ændre i denne resulterende fil. Få mere information i QGIS-dokumentationen. Add extra config directory to parse Tilføj ekstra konfigmappe der skal parses Software Statement Software Udtryk Configuration Url Konfigurations Url Register Registrér Extra initial request parameters Ekstra initielle forespørgselsparametre Key Nøgle Value (unencoded) Værdi (ikkekodet) Tokens Tokens Remove cached tokens Fjern gemte tokens Select extra directory to parse Vælg ekstramappe der skal parses Select software statement file Vælg software udtryksfil JSON Web Token (*.jwt) JSON Web Token (*.jwt) ID: %1 Grant flow: %2 Description: %3 ID: %1 Grant flow: %2 Beskrivelse: %3 No predefined configurations found on disk Ingen prædefinerede konfigurationer blev fundet på disk Save OAuth2 Config File Gem OAuth2 Konfig Fil Select OAuth2 Config File Vælg OAuth2 Konfig Fil Downloading configuration failed with error: %1 Download af konfiguration mislykkedes med fejlen: %1 Configurations files can be placed in the directories: Configuration files can be placed in the directories: %1 QgsAuthOAuth2Method OAuth2 authentication OAuth2 autentikation Authenticator linking (login) has failed Godkendelseskobling (login) mislykkedes Linking succeeded, but authenticator access FAILED: null object Kobling lykkedes, men godkendelsesadgang FAILED: null objekt Linking apparently succeeded, but authenticator FAILED to verify it is linked Kobling lykkedes tilsyneladende, men godkendelse fejlede ved verificering af denne kobling Linking succeeded Kobling lykkedes Open browser requested Åbn den anmodede browser Close browser requested Luk den anmodede browser Network reply finished Netværkssvar afsluttet Results: %1 Resultater: %1 Network error but no reply object accessible Netværksfejl med intet tilgængeligt svarobjekt Network error: %1 Netværksfejl: %1 Network error, HTTP status: %1 Netværksfejl, HTTP-status: %1 Attempting token refresh... Forsøger genindlæsning af token... Token refresh FAILED: authcfg empty Genindlæsning af token MISLYKKEDES: authcfg tom Background token refresh underway for authcfg: %1 Genindlæsning af baggrundstoken undervejs for authcfg: %1 Background token refresh FAILED for authcfg %1: could not get authenticator object Genindlæsning af baggrundstoken MISLYKKEDES for authcfg %1: kunne ikke få fat i godkendelsesobjekt Token refresh error: %1 Fejl ved genindlæsning af token: %1 QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Valgfrit kodeord Show Vis Required Påkrævet Bundle Bundt CAs CAs Key Nøgle Add bundle CAs to the connection Tilføj bundle CAs til forbindelsen Add Tilføj Add also root (self-signed) CA Tilføj også root (selvsigneret) CA Root Rod Missing components Manglende komponenter QCA library has no PKCS#12 support QCA-biblioteket har ingen PKCS#12 support Failed to read bundle file Kunne ikke læse bundlefil Incorrect bundle password Ikke-korrekt bundleadgangskode Failed to decode (try entering password) Kunne ikke afkode (prøv at skrive adgangskode) Bundle empty or can not be loaded Bundle er tomt eller kan ikke indlæses Bundle client cert can not be loaded Bundle klient cert kan ikke indlæses %1 thru %2 Fra %1 til %2 Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle Åbn PKCS#12-certifikatbundt PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) <ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul> <ul><li>Serie #: %1</li><li>Udløbsdato: %2</li></ul> QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication PKI PKCS#12-godkendelse QgsAuthPkiPathsEdit Required Påkrævet CAs CAs Optional passphrase Valgfrit kodeord Show Vis Add bundle CAs to the connection Tilføj bundle CAs til forbindelsen Add Tilføj Add also root (self-signed) CA Tilføj også root (selvsigneret) CA Root Rod Key Nøgle Cert Certifikat Missing components Manglende komponenter Failed to load certificate from file Kunne ikke indlæse certifikatfil %1 thru %2 Fra %1 til %2 Valid: %1 Gyldig: %1 Invalid: %1 Ugyldig: %1 Open Client Certificate File Åbn klient-certifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) <ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul> <ul><li>Serie #: %1</li><li>Udløbsdato: %2</li></ul> Open Private Key File Åbn privatnøgle-fil QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication PKI-sti autentifikation QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Server undtagelser/SSL Configs Editor Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Undtagelser for servercertifikater og SSL-konfigurationer Add new server certificate configuration Tilføj ny server certifikationkonfiguration Remove selected server certificate configuration Fjern valgt server certifikatkonfiguration Edit selected server certificate configuration Editér valgte servercertifikatkonfiguration Group by organization Gruppér efter organisation Common Name Mest benyttede navn Host Host Expiry Date Udløbsdato SSL Server Configurations SSL Server konfiguration SSL custom config id missing SSL brugerkonfigurationsID mangler SSL custom config host:port missing SSL brugerkonfiguration host: Port mangler Remove SSL Custom Configuration Fjern SSL Brugerkonfiguration Are you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database? Operation can NOT be undone! Er du sikker på at du ønsker at fjerne den valgte SSL-brugerkonfiguration fra databasen? Denne handling kan ikke fortrydes! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: FEJL ved fjernelse af SSL bruger konfig fra autentifikationsdatabase for host:port, id %1: SSL custom config id missing. SSL brugerkonfigurationsID mangler. SSL custom config host:port missing. SSL brugerkonfiguration host: Port mangler. QgsAuthSettingsWidget Form Formular Configurations Konfigurationer Choose or create an authentication configuration Vælg eller opret en autentifikationskonfiguration Configurations store encrypted credentials in the QGIS authentication database. Konfigurationer gemmer krypteret adgangsoplysninger i QGIS autentifikationsdatabasen. Basic Basis Convert to configuration Konvertér til konfiguration Store Gem Warning text! Advarselstekst! Optional Valgfri Passwor&d Kodeor&d &User name Br&ugernavn <div>Warning: credentials stored as plain text in %1.</div> <div>Advarsel: adgangsoplysninger gemt som ren tekst i %1.</div> project file projektfil user settings brugerindstillinger Converted config %1 Konverteret konfiguration %1 Couldn't create a Basic authentication configuration! Kunne ikke oprette en Basis autentifikationskonfiguration! QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration Brugerdefineret certifikatkonfiguration QgsAuthSslConfigWidget Form Formular Certificate Certifikat Name Navn host:port (required) host:port (skal udfyldes) Show information for certificate Vis oplysninger om certifikat ? ? Server Server Custom SSL configuration Brugerdefineret SSL-konfiguration Field Felt Protocol Protokol Peer verification Peer-bekræftelse Verify peer certs Bekræft peer-certifikater Do not verify peer certs Bekræft ikke peer-certifikater Peer verification depth (0 = complete cert chain) Peer verifikationsdybde (0 = komplet cert kæde) Ignore errors Ignorér fejl QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration Brugerdefineret certifikatkonfiguration SSL Errors occurred accessing URL: Der opstod SSL-fejl ved tilgang til URL: SSL Errors SSL-fejl Show information for certificate chain Vis oplysninger for certifikatkæde Connection certificates Forbindelsescertifikater Connection trusted CAs Sikre CA-forbindelser Save SSL server e&xception Gem SSL-serverundtagelse WARNING: Only save SSL configurations when necessary. ADVARSEL: Gem kun SSL-konfigurationer, når det er nødvendigt. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1: %2 Forbundet til %1: %2 Socket CONNECTED Socket FORBUNDET Socket DISCONNECTED Socket AFBRUDT Socket ENCRYPTED Socket KRYPTERET Protocol Protokol Session cipher Sessions cipher Socket ERROR Socket-FEJL Socket unavailable or not encrypted Socket utilgængelig eller ikke krypteret Open Server Certificate File Åbn Server Certifikatfil All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Alle filer (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Kunne ikke indlæse nogle certifikater fra fil Could not load server cert from file Kunne ikke indlæse servercertifikater fra fil Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. Certifikat lader ikke til at være til en SSL-server. Du kan stadig tilføje en konfiguration, hvis du kender det rette certifikat. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration Brugerdefineret certifikatkonfiguration <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gem en brugerdefineret SSL-serverkonfiguration ved at importere fra en server eller fil. ADVARSEL: Gem kun konfigurationer, når det er nødvendigt.</p></body></html> Import Certificate Importér Certifikat From server Fra server https:// https:// www.example.com www.example.com : : Connect Forbind Timeout Timeout sec sek From file Fra fil PEM/DER formatted file PEM/DER-formateret fil QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Certifikatautoriteter med tillid til Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) Certifikatautoriteter/udbydere med tillid til (anvendes til sikre forbindelser) Group by organization Gruppér efter organisation Common Name Mest benyttede navn Serial # Serienummer Expiry Date Udløbsdato Authorities/Issuers Autoriteter/udbyder QgsBlendModeComboBox Normal Normal Lighten Lysne Screen Skærm Dodge Undgå Addition Addition Darken Formørk Multiply Multiplicér Burn Brænd Overlay Overlay Soft light Blødt lys Hard light Hårdt lys Difference Forskel Subtract Træk fra QgsBlurWidget Stack blur (fast) Stack sløring (hurtig) Gaussian blur (quality) Gaussisk sløring (kvalitet) QgsBookmarkLocatorFilter Spatial Bookmarks Geografiske Bogmærker QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Importér/Eksportér Bogmærker Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Kan ikke åbne bogmærkedatabasen. Database:%1 Driver:%2 Database:%3 ID ID Name Navn Project Projekt xMin xMin yMin yMin xMax xMaks yMax yMaks SRID KoordinatsystemsID New bookmark Nyt bogmærke Add Bookmark Tilføj Bogmærke Export Bookmarks Eksportér Bogmærker XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Er du sikker på, at du vil slette %n bogmærke? Er du sikker på, at du vil slette %n bogmærk(e)r? Reprojected extent is empty. Reprojiceret udbredelse er tom. &Export &Eksportér &Import &Importér Spatial Bookmarks Geografiske Bogmærker Delete Bookmarks Slet Bogmærker Empty Extent Tom Udbredelse Import Bookmarks Importér Bogmærker Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Kan ikke oprette bogmærket. Driver:%1 Database:%2 QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Geografiske Bogmærker Add Tilføj Add bookmark Tilføj bogmærke Delete Slet Delete bookmark Slet bogmærke Zoom to Zoom til Zoom to bookmark Zoom til bogmærke QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Sti QgsBrowserDockWidget Type here to filter visible items… Tast her for at filtrerer synlige elementer... Case Sensitive Forskel på store/små bogstaver Filter Pattern Syntax Syntaks til filtermønster Normal Normal Wildcard(s) Wildcard(s) Regular Expression Regulært udtryk favorite “%1” favorit “%1” Rename Favorite Omdøb Favorit Add as a Favorite Tilføj som en Favorit Rename Favorite… Omdøb Favorit... Remove Favorite Fjern Favorit Properties… Egenskaber... Add a Directory… Tilføj en Mappe... Add directory to favorites Tilføj mappe til favoritter Hide from Browser Skjul i Browser Fast Scan this Directory Skan hurtigt denne mappe Add Selected Layer(s) to Canvas Tilføj Valgt(e) Lag til Kanvas QgsBrowserDockWidgetBase Browser Browser Refresh Genopfrisk Add Layers Tilføj Lag Add Selected Layers Tilføj Valgte Lag Filter Browser Filterbrowser Show Properties Vis Egenskaber Enable/disable properties widget Tænd/sluk egenskabsguiden Collapse All Luk alle Options Indstillinger QgsBrowserLayerProperties Error Fejl QgsBrowserLayerPropertiesBase Name Navn name navn URI URI Provider Udbyder provider key udbydernøgle Metadata Metadata notice bemærk QgsBrowserModel Project Home Projektmappe Home Hjem Favorites Favoritter QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Lag-egenskaber Directory Properties Mappeegenskaber QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Dialog QgsBrushStyleComboBox Solid Solid No Brush Ingen pensel Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Cross Kryds BDiagonal BDiagonal FDiagonal FDiagonal Diagonal X Diagonal X Dense 1 Tæt 1 Dense 2 Tæt 2 Dense 3 Tæt 3 Dense 4 Tæt 4 Dense 5 Tæt 5 Dense 6 Tæt 6 Dense 7 Tæt 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Formular A calendar widget to enter a date. En kalender-widget til at angive en dato. Date format Datoformat <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Resultater</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tirs Maj 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererModel Symbol Symbol Value Værdi Legend Tegnforklaring QgsCategorizedSymbolRendererWidget Column Kolonne Symbol Symbol Change... Skift... Color ramp Farveskala Classify Klassificér Add Tilføj Delete Slet Delete All Slet Alle Advanced Avanceret Match to Saved Symbols Match til Gemte Symboler Match to Symbols from File… Match til Symboler fra Fil... Symbol Levels… Symbolniveauer... Data-defined Size Legend… Datadefineret Størrelse Tegnforklaring... Classify Categories Klassificér Kategorier High number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Højt antal klasser. Klassifikation vil giver %1 klasser hvilket potentielt ikke ønskes. Fortsæt? Delete Classification Slet Klassifikation The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klassifikationsfeltet blev ændret fra '%1' til '%2'. Skal de eksisterende klasser slettes før klassificering? Matched Symbols Matchende Symboler Matched %1 categories to symbols. Et match på %1 kategorier til symboler. No categories could be matched to symbols in library. Ingen kategorier kunne matches til symboler i biblioteket. Match to Symbols from File Match til Symboler fra Fil XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) An error occurred while reading file: %1 Der opstod en fejl ved læsning af fil: %1 Matched %1 categories to symbols from file. Et match på %1 kategorier til symboler fra filen. No categories could be matched to symbols in file. Ingen kategorier kunne matches til symboler i filen. QgsCharacterSelectorBase Character Selector Tegnvælger Font Skrifttype Current font family and style Aktuel skrifttypefamilie og stil QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Formular Representation for checked state Gengivelse af valgt tilstand Representation for unchecked state Gengivelse af fravalgt tilstand QgsCheckableComboBox Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS Editor QgsCodeEditorExpression Expression Editor Udtrykseditor QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML Editor QgsCodeEditorPython Python Editor Python Editor QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL Editor QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-klik for at udvide, derefter lukke andre Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (eller Alt)-klik for at slå alle til/fra QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box En gruppebox der kan kollapses A collapsible group box with save state capability En gruppebox der kan kollapses med 'gem tilstand'-kapacitet QgsColorBrewerColorRampDialog ColorBrewer Ramp ColorBrewer Skala QgsColorBrewerColorRampWidgetBase ColorBrewer Ramp ColorBrewer Skala Colors Farver Scheme name Skemanavn Preview Eksempel QgsColorButton Select Color Vælg Farve No color Ingen farve Clear Color Ryd Farve Default Color Standardfarve Copy Color Kopiér Farve Paste Color Indsæt Farve Pick Color Udpeg Farve Choose Color… Vælg Farve... QgsColorButtonPlugin Select color Vælg farve QgsColorDialog Reset Nulstil Select Color Vælg farve QgsColorDialogBase Color Picker Farvevælger Import Colors... Importér Farver... Import colors from file Importér farver fra fil Export Colors... Eksportér Farver... Export colors to file Eksportér farver til fil Paste Colors Indsæt farver Paste colors from clipboard Indsæt farver fra udklipsholderen Import Palette... Importér palette Import palette from file Importér palette fra fil Remove Palette Fjern Palette Remove current palette Fjern aktuel palette New Palette... Ny Palette... Create a new palette Opret en ny palette Copy Colors Kopiér Farver Copy selected colors Kopiér valgte farver QgsColorEffectWidget Off Fra By lightness Via lethed By luminosity Via lysstyrke By average Via gennemsnit QgsColorRampButton Select Color Ramp Vælg Farveskala Edit Ramp Redigér Rampe All Color Ramps Alle Farveskalaer Invert Color Ramp Omvendt Farveskala Clear Current Ramp Ryd Nuværende Skala Default Color Ramp Standard Farveskala Random Color Ramp Tilfældig Farveskala Shuffle Random Colors Vælg Tilfældige Farver Create New Color Ramp… Opret Ny Farveskala... Edit Color Ramp… Redigér Farveskala... Save Color Ramp… Gem Farveskala... Gradient Gradient Catalog: cpt-city Katalog: cpt-city Color presets Farve forudindstilling Random Tilfældig Catalog: ColorBrewer Katalog: ColorBrewer Color ramp type Farveskalatype Please select color ramp type: Vælg farveskalatype: Save Color Ramp Gem Farveskala Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Farveskala med navnet '%1' findes allerede. Overskriv? QgsColorRampShaderWidget Options Muligheder Change Color… Skift Farve... Change Opacity… Skift Gennemsigtighed... Discrete Diskret Linear Lineær Exact Præcis Continuous Fortløbende Equal Interval Ens Interval Quantile Kvantil Load Color Map Indlæs farvekort The color map for band %1 has no entries. Farvekortet for bånd %1 har ingen enheder. Load Color Map from File Indlæs Farvekort fra Fil Textfile (*.txt) Tekstfil (*.txt) The following lines contained errors Flg. linjer indeholdt fejl Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Save Color Map as File Gem Farvekort som Fil QGIS Generated Color Map Export File Eksportfil til QGIS-genereret farvekort Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Value Værdi Value for color stop Farvestop-værdi Value <= Værdi <= Maximum value for class Maksimum værdi for klasse Value = Værdi = Value for color Farveværdi Opacity Gennemsigtighed Change color opacity [%] Skift farvegennemsigtighed [%] QgsColorRampShaderWidgetBase Form Formular Value Værdi Color Farve Label Label Color ramp Farveskala Interpolation Interpolation Classify Klassificér Add values manually Tilføj værdier manuelt Remove selected row(s) Fjern udvalgt(e) række(r) Load color map from band Indlæs farvekort fra bånd Load color map from file Indlæs farvekort fra fil Export color map to file Eksportér farvekort til fil If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered Hvis markeret, vil enhver pixel med en værdi uden for det angivne interval, ikke blive udskrevet Clip out of range values Klip ud af intervalværdier Mode Opsætning Classes Klasser Unit suffix Enhed suffix Label unit suffix Label enhed suffix QgsColorSchemeList Select Palette File Vælg Palettefil Import Colors Importér Farver Error, file does not exist or is not readable. Fejl, filen findes ikke eller er ikke læsbar. Error, no colors found in palette file. Fejl, ingen farver funder i palette-filen. Palette file Pallette fil Export Colors Eksportér Farver Error writing palette file. Fejl opstod under oprettelse af palette-fil. QgsColorSchemeModel Color Farve Label Label QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select Color Vælg Farve Select color Vælg farve QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Vis kompas &About Om QgsCompassPluginGui Pixmap not found Pixmap blev ikke fundet QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Internt kompas Azimut Azimut (grader) QgsCompoundColorWidget Select Palette File Vælg Palettefil Import Color Palette Importér Farvepalette Error, file does not exist or is not readable. Fejl, filen findes ikke eller er ikke læsbar. Palette file is not readable. Palettefil er ikke læsbar. No colors found in palette file. Ingen farver fundet i palettefil. Remove Color Palette Fjern Farvepalette Are you sure you want to remove %1? Er du sikker på, at du vil fjerne %1? Create New Palette Opret Ny Palette Enter a name for the new palette: Angiv et navn til paletten: New palette Ny palette new_palette ny_palette QgsCompoundColorWidgetBase H H S S V V R R G G B B Opacity Gennemsigtighed HTML notation HTML notation Color ramp Farveskala Color wheel Farvehjul Color swatches Farveprøver Add current color Tilføj aktuel farve Remove selected color Fjern valgt farve Color picker Farvevælger Sample average radius Indsaml gennemsnitslig radius px px Sample color Eksempelfarve <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Tryk på mellemrumstasten for at opsamle en farve fra under musemarkøren</i> Current Aktuel Old Gammel Add color to swatch Tilføj farve til farveprøver Import Colors... Importér Farver... Import colors from file Importér farver fra fil Export Colors... Eksportér Farver... Export colors to file Eksportér farver til fil Paste Colors Indsæt Farver Paste colors from clipboard Indsæt farver fra udklipsholderen Import Palette... Importér Palette Import palette from file Importér palette fra fil Remove Palette Fjern Palette Remove current palette Fjern aktuel palette New Palette... Ny Palette... Create a new palette Opret en ny palette Copy Colors Kopiér Farver Copy selected colors Kopiér valgte farver Show in Color Buttons Vis i farveknapper QgsConfigCache Error when loading project file '%1': %2 Fejl ved indlæsning af projektfil '%1': %2 QgsConfigureShortcutsDialog Keyboard Shortcuts Tastatur genvejstaster Search... Søg... Action Handling Shortcut Genvej Change Skift Set None Sæt til None Set Default Angiv Standard Load... Indlæs... Save... Gem... XML file XML-fil All files Alle filer Cannot write file %1: %2. Kan ikke skrive fil %1: %2. Save Shortcuts Gem Genveje Saving Shortcuts Gemmer Genveje Load Shortcuts Indlæs Genveje Loading Shortcuts Indlæser Genveje Cannot read file %1: %2. Kan ikke læse filen %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkerfejl på linje %1, kolonne %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Filen er ikke en genvejsudvekslingfil. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Filen indeholder genvejer, oprettet med anden landestandard, så du kan ikke bruge den. None Ingen Set default (%1) Sæt standard (%1) Input: Input: Change Shortcut Skift Genveje This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Denne genvej er allerede tildelt til handling %1. Ønsker du at ændre denne tildeling? QgsCptCityBrowserModel Name Navn Info Info QgsCptCityColorRampDialog Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Fejl - cpt-city-gradient-filer ikke fundet. Du har 2 måder at installere dem på: 1) Installér Python-pluginet "Color Ramp Manager" (du skal først slå Eksperimentielle plugins til i pluginstyringen) og brug den til at downloade den nyeste cpt-city-pakke. Du kan installere hele cpt-city-arkivet eller et udvalg til QGIS. 2) Download det komplette arkiv (i SVG-format) og unzip det til din QGIS-indstillingsmappe [%1] . Denne fil kan findes på [%2] og den aktuelle fil er [%3] Selections by theme Udvælgelse udfra tema All by author Alle af forfatter All Ramps (%1) Alle skaler (%1) %1 Directory Details %1 Mappedetaljer %1 Gradient Details %1 Gradientdetaljer You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Du kan hente et mere et mere komplet sæt af cpt-city-gradients ved at installere pluginen "Color Ramp Manager" (Du skal slå Eksperimentielle plugins til i pluginstyringen). Download More Cpt-city Gradients Download flere cpt-city Gradienter QgsCptCityColorRampDialogBase Cpt-city Color Ramp Cpt-city Farveskala Selection and Preview Udvælgelse og Forhåndsvisning License Licens Palette Palette Path Sti Information Information Author(s) Forfatter(e) Source Kilde Details Detaljer Save as standard gradient Gem som standardgradient QgsCptCityColorRampItem colors farver discrete diskret continuous fortløbende continuous (multi) fortløbende (flere) variants varianter QgsCrashDialog Dialog Dialog Copy Report Kopiér Rapport Tell us something about when you got the crash Fortæl os hvad du lavede da fejlen opstod Report Details Rapportdetaljer Reload QGIS Genindlæs QGIS Quit Afslut Header Overskift Message Besked Help Message Hjælpebesked Oh Uh! Uha! :( QGIS Crashed QGIS gik desværre ned Sorry. It looks something unexpected happened that we didn't handle and QGIS crashed. Undskyld. Det ser ud som noget uforventet opstod som vi ikke fik håndteret korrekt og medførte at QGIS gik ned. Keen to help us fix bugs? <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues">Follow the steps to help our developers.</a><br><br>You can also send us a helpful bug report using the Copy Report button <br>and opening a ticket at <a href="https://issues.qgis.org/">issues.qgis.org</a> Frisk på at hjælpe os med at rette bugs? <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues">Følg trinene for at hjælpe vores udviklere.</a><br><br>Du kan desuden sende en fejlanmeldelse ved at bruge Copy Report knappen<br>og oprette problemet på <a href="https://issues.qgis.org/">issues.qgis.org</a> QgsCredentialDialog Enter Credentials Angiv Adgangsoplysninger Username Brugernavn Password Kodeord Verify password Verificér kodeord Store master password in your password manager Gem hovedkodeord i din kodeords-manager Do not forget it: NOT retrievable! Glem det ikke: det kan IKKE hentes! Saved for session, until app is quit. Gemmes i denne session, dvs. indtil programmet afsluttes. Password attempts: # Adgangskodeforsøg: # Erase authentication database? Slet autentifikationsdatabase? TextLabel Tekstlabel Realm Område Required Påkrævet Store/update the master password in your %1 Gem/opdatér hovedkodeordet i din %1 Enter CURRENT master authentication password Indtast NUVÆRENDE hovedgodkendelsesadgangskode Set NEW master authentication password Angiv NY hovedgodkendelsesadgangskode Password attempts: %1 Adgangskodeforsøg: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Bestem udtegningsrækkefølge QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection Brugerdefineret projektion til QGIS This proj4 projection definition is not valid. Denne proj4-projektionsdefinition er ikke gyldig. new CRS nyt koordinatsystem The proj4 definition of '%1' is not valid. Proj4-definitionen af '%1' er ikke gyldig. Northing and Easthing must be in decimal form. Nordlig længde og Østlig bredde skal være på decimalform. Internal Error (source projection invalid?) Intern Fejl (er kildeprojektion ugyldig?) Error Fejl QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Brugerdefineret koordinatsystemsdefinition Define Definér ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Du kan definere dit eget koordinatsystem her. Definitionen skal passe til proj4-formatet for angivelsen af et koordinatsystem. Name Navn Parameters Parametre Copy parameters from existing CRS Kopiér parametere fra eksisterende koordinatsystem Test Test Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Brug tekstboksene herunder til at teste koordinatsystem-definitionen, du opretter. Angiv et koordinat, hvor både bredde/længde og det transformerede resultat er kendt (fx ved at aflæse et kort). Tryk så på Beregn-knappen for at se, om koordinatsystem-definitionen, du opretter, passer. Geographic / WGS84 Geografisk / WGS84 Destination CRS Destinations-koordinatsystem North Nord East Øst Add new CRS Tilføj nyt Koordinatsystem Calculate Beregn Remove CRS Fjern Koordinatsystem QgsCustomizationDialog Object name Objektnavn Label Label Choose a customization INI file Vælg en opsætningsfil (*.ini) Customization files (*.ini) Opsætningsfiler (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Interface Customization Brugerdefineret Opsætning Enable customization Aktivér brugerdefineret opsætning toolBar værktøjslinie Catch Indfang Switch to catching widgets in main application Skift til at fange widgets i hovedprogrammet Save Gem Save to file Gem til fil Load Indlæs Load from file Indlæs fra fil Expand All Udvid alle Collapse All Luk alle Check All Tjek alle QgsDashSpaceDialogBase Dash Space Pattern Mønster Mellem Bindestreger Dash Bindestreg Space Mellemrum QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Rotation QgsDataDefinedSizeDialog Size Størrelse QgsDataDefinedSizeLegendWidget Data-defined Size Legend Datadefineret Størrelse Tegnforklaring Legend not enabled Tegnforklaring ikke aktiveret Separated legend items Opdelte tegnforklaring elementer Collapsed legend Skjult tegnforklaring Legend Symbol... Tegnforklaring Symbol... Title Titel Manual size classes Manuelle størrelsesklasser Add a class Tilføj en klasse ... ... Remove selected class Fjern valgte klasse Options (collapsed only) Muligheder (kun ved kollapsede) Align symbols Justér symboler Bottom Bund Center Midt Value Værdi Label Label Add Size Class Tilføj størrelsesklasse Enter value for a new class Indtast værdi for ny klasse QgsDataDefinedValueBaseDialog Dialog Dialog Label Label QgsDataDefinedWidthDialog Width Bredde QgsDataSourceManagerDialog Data Source Manager Datakilde Manager Browser Browser Cannot get %1 select dialog from source select provider %2. Kan ikke hente %1 vælgedialog fra kilde vælg udbyder %2. Data Source Manager | %1 Datakilde Manager | %1 Add %1 layer Tilføj %1 lag QgsDateTimeEdit clear ryd QgsDateTimeEditConfig Form Formular Date Dato Time Tid Date time Datotid ISO date time ISO datotid Qt ISO Date format Qt ISO datoformat ISO 8601 ISO 8601 extended format: either <code>yyyy-MM-dd</code> for dates or <code>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</code> (e.g. 2017-07-24T15:46:29), or with a time-zone suffix (Z for UTC otherwise an offset as [+|-]HH:mm) where appropriate for combined dates and times. udvidet format: enten <code>yyyy-MM-dd</code> for dato eller <code>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</code> (fx. 2017-07-24T15:46:29), eller med angivelse af tidszone (Z for UTC ellers forskudt med [+|-]HH:mm) hvor passende for kombineret dato og tidsangivelse. Format Format Examples result Eksempel på resultat Expression Udtryk Date output Dato-output the day as number without a leading zero (1 to 31) datoen som et nummer uden foranstillet nul (1 til 31) the day as number with a leading zero (01 to 31) datoen som et nummer med foranstillet nul (01 til 31) the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det forkortede ugenavn (fx 'Man' til 'Søn'). Systemopsætningen bruges til at bestemme navnet, fx. the long localized day name (e.g. 'Monday' to ' det lange ugenavn (fx 'Mandag' til ' Uses the system locale to localize the name, i.e. Bruger systemopsætning til at finde navnet, fx. the month as number without a leading zero (1-12) måneden som et nummer uden foranstillet nul (1-12) the month as number with a leading zero (01-12) måneden som et nummer med foranstillet nul (01-12) the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det forkortede navn på måned (fx 'Jan' til 'Dec'). Systemopsætningen bruges til at bestemme navnet, fx the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e. det lange navn på måned (fx 'Januar' til 'December'). Systemopsætning bruges til at bestemme navnet, fx the year as two digit number (00-99) årstallet med to cifre (00-99) the year as four digit number årstallet med fire cifre Time output Tidsoutput the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display) tidsangivelse uden foranstillet nul (0 til 23 eller 1 til 12 ved AM/PM visning) the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display) tidsangivelse med foranstillet nul (00 til 23 eller 01 til 12 ved AM/PM visning) the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display) tidsangivelse uden foranstillet nul (0 til 23, selv ved AM/PM visning) the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display) tidsangivelse med foranstillet nul (00 til 23 , selv ved AM/PM visning) the minute without a leading zero (0 to 59) minuttet uden foranstillet nul (0 til 59) the minute with a leading zero (00 to 59) minuttet med foranstillet nul (00 til 59) the second without a leading zero (0 to 59) sekundet uden foranstillet nul (0 til 59) the second with a leading zero (00 to 59) sekundet med foranstillet nul (00 til 59) the milliseconds without leading zeroes (0 to 999) millisekundet uden foranstillet nul (0 til 999) the milliseconds with leading zeroes (000 to 999) millisekundet med foranstillet nul (000 til 999) use AM/PM display. anvend AM/PM visning. will be replaced by either vil blive erstattet af en af dem or eller use am/pm display. anvend am/pm visning. will be replaced by either vil blive erstattet af en af dem the timezone (for example &quot;CEST&quot;) tidszonen (fx &quot;CEST&quot;) Field Format Feltformat Widget Display Widget Visning Default Standard Custom Brugerdefineret Calendar popup Kalender popup Allow NULL values Tillad NULL-værdier Preview Eksempel QgsDateTimeEditPlugin Define date Definér dato QgsDateTimeEditWrapper Date/time edit widget could not be initialized because provided widget is not a QDateTimeEdit. Dato/tid redigeringswidget kunne ikke blive initialiseret da den angivede widget ikke er en QDateTimeEdit. UI forms UI-forms The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. Den almindelige QDatoTidsRedigerings widget kan ikke konfigureres til at tillade NULL-værdier. For at kunne dette, skal den brugerdefinerede QGIS QgsDatoTidsRedigerings widget bruges. field widgets felt widgets QgsDatumTransformDialog Source transform Kilde-transformation Destination transform Destinationstransformation File '%1' not found in directory '%2' Fil '%1' ikke fundet i mappe '%2' QgsDatumTransformDialogBase Select Datum Transformations Vælg Datumtransformationer Hide deprecated Skjul forældede Destination CRS Destinationens koordinatsystem Source CRS Kilde Koordinatsystem QgsDatumTransformTableModel Source CRS Kilde Koordinatsystem Source datum transform Kilde datumtransformation Destination CRS Destination Koordinatsystem Destination datum transform Destination datumtransformation QgsDatumTransformTableWidgetBase Form Formular ... ... QgsDb2ConnectionItem DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. DB2 Spatial Extender er ikke aktiveret eller sat op. Refresh Connection Opdatér Forbindelse Edit Connection… Redigér Forbindelse... Delete Connection Slet Forbindelse %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Import to DB2 database Importér til DB2-database Failed to import some layers! Import af nogle lag mislykkedes! Import was successful. Import lykkedes. QgsDb2NewConnection Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ADVARSEL: Du har valgt at gemme dit kodeord. Det vil blive gemt i klartekst i dine projektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lign. systemer, eller i din brugerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så tryk på Afbryd-knappen. Save Connection Gem Forbindelse Error: %1. Fejl: %1. Connection to %1 was successful. Forbindelse til %1 lykkedes. Connection failed: %1. Forbindelse mislykkedes: %1. Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsDb2NewConnectionBase Connection Information Forbindelsesinformation Driver Driver Host Vært (Host) Port Port &Test Connection &Test Forbindelse Database Database Create a New DB2 Connection Opret Ny DB2-forbindelse Name Navn Service/DSN Service/DSN Authentication Autentifikation QgsDb2Provider 8 Bytes integer 8 Bytes heltal 4 Bytes integer 4 Bytes heltal 2 Bytes integer 2 Bytes heltal Decimal number (numeric) Decimaltal (numerisk) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid Text, fixed length (char) Tekst, fast længde (char) Text, variable length (varchar) Tekst, variabel længde (varchar) Text, variable length large object (clob) Tekst, variabel længde stort objekt (clob) Text, variable length large object (dbclob) Tekst, variabel længde stort objekt (dbclob) QgsDb2RootItem New Connection… Ny Forbindelse... QgsDb2SchemaItem DB2 *** %1 as %2 in %3 DB2 *** %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabel QgsDb2SourceSelect Add Db2 Table(s) Tilføj Db2-tabel(ler) &Set Filter Op&sæt Filter Set Filter Opsæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Schema Skema Table Tabel Type Type Geometry column Geometrifelt Primary key column Primærnøgle-felt SRID KoordinatsystemID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vil du fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. DB2 Provider DB2-udbyder DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Ikke Fundet DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS blev ikke fundet. DB2 Spatial Extender er ikke aktiveret eller sat op. Stop Stop Connect Forbind QgsDb2SourceSelectDelegate Select… Vælg... QgsDb2TableModel Schema Skema Table Tabel Type Type Geometry column Geometrifelt SRID KoordinatsystemsID Primary key column Primærnøgle-felt Select at id Vælg udfra ID Sql SQL Detecting… Undersøger... Select… Vælg... Enter… Enter... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå 'Hurtig adgang til objekter via ID'-evnen til for gennemtvinge at beholde attributten i hukommelsen (fx i tilfælde af kostbare views). QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Layers Tilføj PostGIS-lag Connections Forbindelser Connect to selected database Forbind til valgt database Connect Forbind Create a new database connection Opret ny databaseforbindelse New Ny Edit selected database connection Redigér udvalgt databaseforbindelse Edit Redigér Remove connection to selected database Fjern forbindelse til valgt database Remove Fjern Load Load connections from file Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Also list tables with no geometry Vis også tabeller uden geometrier Keep dialog open Behold dialogen åben Search options Søgemuligheder Search Søg Search mode Søgeopsætning Search in columns Søg i felter QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Dekoration på Copyright-label &Placement &Placering Margin from edge Margen fra kant Horizontal Horisontal Enable Copyright Label Aktivér Copyright Label Copyright label text Copyright Vertical Vertikal Insert an Expression... Indsæt et Udtryk... Font Skrifttype Top left Øverst til venstre Top right Øverst til højre Bottom left Nederst venstre Bottom right Nederst højre Copyright Label Text Format Tekstformat til Copyright-label QgsDecorationGrid No active layer Intet aktivt lag Get Interval from Layer Hent Interval fra Lag Please select a raster layer. Vælg et rasterlag. Layer CRS must be equal to project CRS. Lagets koordinatsystem skal være det samme som projektets koordinatsystem. Invalid raster layer Ugyldigt rasterlag QgsDecorationGridDialog Interval X X-interval Interval Y Y-interval Grid Properties Grid Egenskaber Enable Grid Aktivér Grid Draw Annotation Tegn Annotation Grid type Gridtype Line symbol Linjesymbol Annotation direction Anmærkningsretning Distance to map frame Afstand til kortramme Coordinate precision Koordinatpræcision Font Skrifttype Marker symbol Markørsymbol Offset X Y-forskydning Offset Y X-forskydning Update Interval / Offset from Opdatér interval/forskydning fra Canvas Extents Kanvasomrids Active Raster Layer Aktivt Rasterlag Line Linje Marker Markør Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Boundary direction Retning for skellinje Horizontal and Vertical Horisontal og vertikal QgsDecorationLayoutExtent %1: %2 %1: %2 QgsDecorationLayoutExtentDialog Layout Extents Properties Egenskaber for layoutudsnit Show Layout Extents Vis Layoutudbredelser Font Skrifttype Symbol Symbol Label extents Label udbredelse QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Dekoration af nordpil Size Størrelse mm mm Custom SVG Brugerdefineret SVG Color Farve Fill Fyld Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Automatic Automatisk Preview of north arrow Eksempel på nordpil Angle Vinkel Enable North Arrow Slå nordpil til Stroke Streg Placement Placering Margin from edge Margen fra kant Placement on screen Placering på skærm Top left Øverst til venstre Top right Øverst til højre Bottom left Nederst venstre Bottom right Nederst højre Select SVG file Vælg SVG-fil Select North Arrow Fill Color Vælg fyldfarve til Nordpil Select North Arrow Outline Color Vælg kantlinjefarve til Nordpil File not found Fil blev ikke fundet Pixmap not found Pixmap blev ikke fundet QgsDecorationScaleBar Tick Down Mærke ned Tick Up Mærke op Bar Linje Box Boks km km mm mm cm cm m m miles mil mile mil inches tommer foot fod feet fod degree grader degrees grader QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Dekoration på målestok Scale bar style Stilart for målestok Select the style of the scale bar Vælg målestokkens stil Margin from edge Margen fra kant Tick Down Mærke ned Enable Scale Bar Aktivér Målestok Fill Fyld Outline Outline Tick Up Mærke op Box Boks Bar Linje Font of bar Farve på målestok Font Skrifttype Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Color of bar Farve på målestok Size of bar Størrelse på linje Placement Placering Automatically snap to round number on resize Fastgør automatisk til rundt tal ved størrelsesændring meters/km meter/km feet/miles fod/mil degrees grader Top left Øverst til venstre Top right Øverst til højre Bottom left Nederst venstre Bottom right Nederst højre Select Scale Bar Fill Color Vælg Fyldfarve på Målstok Select Scale Bar Outline Color Vælg Kantfarve på Målestok QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed flg. %1 elementer vises ikke QgsDelAttrDialogBase Delete Fields Slet Felter Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Udbyderfelter kan kun slettes når laget er i editeringstilstand. Provider does not support deleting fields. Udbyder tillader ikke sletning af felter. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted Filtypestreng i %1 er ikke korrekt formateret File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Fil kan ikke åbne, eller afgrænserparametrene er ikke gyldige %0 field %1 is not defined in delimited text file %0-feltet %1 er ikke defineret i tekstfilen Invalid record format at line %1 Ugyldigt postformat på linje %1 Invalid WKT at line %1 Ugyldig WKT på linje %1 Invalid X or Y fields at line %1 Ugyldig X- eller Y-felt på linje %1 %1 records discarded due to invalid format %1 poster afvist pga. ugyldigt format %1 records have missing geometry definitions %1 objekt(er) mangler geometridefinition(er) %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 poster afvist pga. ugyldige geometridefinitioner %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 poster afvist pga. inkompatible geometrityper Errors in file %1 Fejl i fil %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: De flg. linjer blev ikke indlæst i QGIS pga. fejl: There are %1 additional errors in the file Der er %1 yderligere fejl i filen Delimited text file errors Fejl i begrænset tekstfil Invalid subset string %1 for %2 Ugyldig delstreng %1 for %2 The file has been updated by another application - reloading Filen er blevet opdateret af et andet program - genindlæser Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrænset længde (text) Whole number (integer - 64 bit) Heltal (interger - 64 bit) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Intet lagnavn Please enter a layer name before adding the layer to the map Angiv et lagnavn, før du føjer laget til kortet No delimiters set Ingen afgrænsere sat Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Brug et eller flere tegn som afgrænser, eller vælg en anden afgrænsertype Invalid regular expression Ugyldigt regulært udtryk Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Angiv et gyldigt regulært udtryk som afgrænseren, eller vælg en anden afgrænsertype Invalid delimited text file Ugyldig tekstfil Please enter a valid file and delimiter Angiv en gyldig fil og afgrænser Choose a Delimited Text File to Open Vælg tekstfilen, der skal åbnes Text files Tekstfiler Please select an input file Vælg en inputfil File %1 does not exist Filen %1 findes ikke Please enter a layer name Angiv et lagnavn At least one delimiter character must be specified Mindst ét afgrænsertegn skal angives Regular expression is not valid Regulært udtryk er ikke gyldigt ^.. expression needs capture groups ^..-udtryk behøver opsamlingsgrupper Definition of filename and delimiters is not valid Definition af filnavn og afgrænsere er ikke gyldig No data found in file Ingen data fundet i fil %1 badly formatted records discarded %1 ugyldigt formatterede poster kasseret X and Y field names must be selected X- og Y-feltnavne skal vælges X and Y field names cannot be the same X- og Y-feltnavne kan ikke være ens The WKT field name must be selected WKT-feltnavnet skal vælges The CRS must be selected Koordinatsystemet skal være valgt %1 badly formatted records discarded from sample data %1 dårligt formatterede rækker kasseret fra eksempeldata All files Alle filer QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Opret Lag fra en Tekstfil Layer name Lagnavn Name to display in the map legend Navn, som skal vises i kortets tegnforklaring Name displayed in the map legend Navn vist i kortets tegnforklaring Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Feltnavne er læst fra den første post. Hvis de ikke er valgt, vil felterne være nummererede. The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Filen er en kommasepareret værdi-fil, felter afgrænses af kommaer og citeres med " Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Hver linje i filen er opdelt vha. et regulært udtryk, som definerer slutningen på hvert felt Tab Tabulator Space Mellemrum Comma Komma File name Filnavn Encoding Karakterkodning Select the file encoding Vælg filens karakterkodning Record and Fields Options Indstilling af Rækker- og Felter X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X- og Y-koordinater er udtrykt i grader/minutter/sekunder DMS coordinates DMS-koordinater Geometry field Geometrifelt Name of the field containing well known text value Navn på tekstfeltet, som indeholder den velkendte tekstværdi Geometry type Geometritype Detect Undersøg Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Number of header lines to discard Antallet af øverste rækker, der ikke skal bruges The number of lines to discard from the beginning of the file Antal rækker, i starten af filen, der ikke skal medtages First record has field names Første række indeholder feltnavne CSV (comma separated values) CSV (kommaseparerede værdier) File Format Filformat Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Felter defineres med den angivne afgrænser, anførselstegn, og escape-tegn Custom delimiters Brugerdefinerede afgrænsere Regular expression delimiter Afgrænser for regulært udtryk Others Andre Detect field types Bestem felttyper Geometry Definition Geometridefinition Well known text (WKT) Well known text (WKT) <p align="left">X field</p> <p align="left">X-felt</p> <p align="left">Y field</p> <p align="left">Y-felt</p> Geometry CRS Geometri Koordinatsystem Layer Settings Lagindstillinger Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Brug et spatielt indekst for at forbedre ydeevnen for visning og udvælgelse af spatielle objekter Use spatial index Brug spatielt indeks Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Brug et indeks til at forbedre ydeevnen for delmængdefiltre (sat i lagegenskaber) Use subset index Brug delmængeindeks Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Overvåg, om andre programmer ændrer filen, mens QGIS kører Watch file Overvåg fil Sample Data Prøvedata Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometri er et punkt defineret af X- og Y-koordinatfelter Point coordinates Punktkoordinater Geometry is read as a well known text string from the selected fields Geometri er læst som en velkendt tekststreng fra de valgte felter The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Filen indeholder kun attributinformation - den vil ikke blive vist på kortet No geometry (attribute only table) Ingen geometri (kun attributtabel) Trim leading and trailing spaces from fields Trim mellemrum fra start og slut på felter Trim fields Trim felter Discard empty fields in each record Afvis tomme felter i hver post Discard empty fields Undlad tomme felter Number fields use comma for a decimal separator Talfelter, som bruger komma som decimalseparator Decimal separator is comma Decimalseparator er komma Comma character is one of the delimiters Kommategn er en af afgrænserne Tab character is one of the delimiters Tab-tegnet er en af afgrænserne Space character is one of the delimiters Mellemrum er en af afgrænserne Colon character is one of the delimiters Kolon er en af afgrænserne Semicolon character is one of the delimiters Semikolon er en af afgrænserne Semicolon Semikolon Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Afgrænsere som bruges til deling af felter i tekstfilen. Afgrænseren kan være mere end ét tegn. Disse tegn bruges ud over mulighederne for komma, tab, mellemrum, kolon og semikolon. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Escape-tegne(ne) tvinger det næste tegn til at blive opfattet som et normalt tegn (som ikke er en afgrænser, citering eller ny-linje-tegn). Hvis escape-tegnet er det samme som citeringstegnet, 'escaper' det kun sig selv og kun indenfor citeringer. Quote Citering The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Citeringstegne(ne) indrammer felter, som kan inkludere afgrænsere og nye linjer " " Escape Escape Expression Udtryk Regular expression used to split each line into fields Regulært udtryk brugt til at dele hver linje op i felter Sample data Eksempeldata Colon Kolon Name of the field containing x values Navn på felt, som indeholder X-værdier Name of the field containing y values Navn på feltet, som indeholder Y-værdier QgsDetailedItemWidgetBase Form Form Heading Label Overskriftslabel Detail label Detaljelabel Category label Kategorilabel QgsDiagramProperties Pie chart Lagkagediagram No diagrams Ingen diagrammer Text diagram Tekstdiagram Histogram Histogram Select Background Color Vælg Baggrundsfarve Select Pen Color Vælg Blyantsfarve Height Højde x-height x-højde Area Areal Diameter Diameter Diagram Properties Diagramegenskaber Expression Based Attribute Udtryksbaseret Attribut Top Top Transparent Background Gennemsigtig Baggrund Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Right Højre Bottom Bund Left Venstre The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Diagramtypen '%1' er ukendt. En standardtype er valgt til dig. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Linjelængde: Skalér lineært, så den følgende værdi matcher den angivne linjelængde. Bar length Søjle-længde Size Størrelse Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Skalér lineært mellem 0 og den flg. attributværdi/diagramstørrelse: Diagrams: No attributes added. Diagrammer: Ingen attributter tilføjet. You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Du angav ikke nogen attributter til diagramlaget. Angiv attributterne fir at visualisere på diagrammerne eller slå diagrammer fra. QgsDiagramPropertiesBase Low Lav High Høj Background color Baggrundsfarve Line color Linjefarve Line width Linjebredde Bar width Søjlebredde Scale dependent visibility Synlighed afhængig af skala Show all diagrams Vis alle diagrammer Size Størrelse Fixed size Fast størrelse Size units Størrelsesenheder Attribute Attribut Opacity Gennemsigtighed Font Skrifttype Controls how diagrams are drawn on top of each other. Diagrams with a higher z-index are drawn above diagrams and labels with a lower z-index. Kontrolerer hvordan diagremmer bliver tegnet ovenpå hinanden. Diagrammer med højere z-indeks tegnes ovenpå diagrammer med lavere z-indeks. Always show Vis altid Discourage diagrams and labels from covering features Labels og diagrammer forhindres i at dække objekter Show diagram Vis diagram Controls whether specific diagrams should be shown Bestemmer hvorvidt specifikke diagrammer skal vises Controls whether specific diagrams should always be rendered, even when they overlap other diagrams or map labels Bestemmer hvorvidt specifikke diagrammer altid skal udtegnes, selv hvis de overlapper andre diagrammer eller labels i kortet Always show all diagrams, even when they overlap with each other or other map labels Vis altid alle diagrammer, også når de overlapper hinanden eller labels i kortet Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size Skalér lineært mellem 0 og den følgende attributværdi/diagram størrelse Scale Skala Increase size of small diagrams Forøg størrelse af små diagrammer Minimum size Minimumsstørrelse Placement Placering X X Y Y Distance Afstand Options Indstillinger Coordinates Koordinater Around point Omkring punkt Over point Over punkt Label placement Labelplacering Bar Orientation Søjleorientering Legend Tegnforklaring Format Format Start angle Start vinkel Visibility Synlighed Maximum value Maksimumværdi Find Find Scaled size Skaleret størrelse Diagram z-index Diagrammets z-indeks Above line Over linje Below line Under linje On line På linje Line orientation dependent position Position afhængig af linjeorientering Priority Prioritet Labels are placed in an equal radius circle around point features. Labels er placeret i en cirkel med lige radius omkring punktobjekter. Labels are placed at a fixed offset from the point. Labels er placeret med fast forskydning fra punktet Over Line Over Linje Around Line Omkring Linje Inside Polygon Inden i Polygon Around Centroid Omkring Centroide Over Centroid Over Centroide Using Perimeter Brug Perimeter Up Op Down Ned Right Højre Left Venstre Show legend entries for diagram attributes Vis tegnforklaringsenheder for diagrammets attributter Legend Entries for Diagram Size... Tegnforklaringsindhold til Diagramstørrelse... Attributes Attributter Automated placement settings (apply to all layers) Indstillinger for automatisk placeering (gælder for alle lag) Rendering Udtegning Available attributes Tilgængelige attributter Add expression Tilføj udtryk Add selected attributes Tilføj valgte attributter Remove selected attributes Fjern valgte attributter Assigned attributes Tildelte attributter Drag and drop to reorder Træk og slip for at omarrangere Color Farve QgsDirectoryItem New Directory… Ny Mappe... Create Directory Opret Mappe Directory name Mappenavn The path “%1” already exists. Stien "%1" findes allerede. Could not create directory “%1”. Kunne ikke oprette mappe "%1". Open Directory… Åbn Mappe... QgsDirectoryParamWidget Name Navn Size Størrelse Date Dato Permissions Tilladelser Owner Ejer Group Gruppe Type Type folder mappe file fil QgsDiscoverRelationsDlgBase Discover Relations Undersøg Relationer Name Navn Referencing Layer Henvisende Lag Referencing Field Henvisende Felt Referenced Layer Henvist Lag Referenced Field Henvist Felt Strength Styrke QgsDisplayAngleBase Angle Vinkel QgsDockWidgetPlugin A dock widget En dock-widget QgsDualView Sort by preview expression Sortér udfra preview udtryk Expression Based Preview Udtryksbaseret Preview Column Preview Kolonneeksempel Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Kunne ikke sætte kolonne '%1' som eksempelkolonne. Parserfejl: %2 &Sort… &Sortér… &Autosize &Autostørrelse Copy Cell Content Kopiér Celleindhold Zoom to Feature Zoom til Objekt Pan to Feature Panorér til Objekt Flash Feature Få Objektet til at Blinke Run Layer Action Udfør Laghandling Open Form Åbn formular &Hide Column Skjul Kolonne &Set Width… &Angiv Bredde... &Organize Columns… &Organisér Felter… Set column width Angiv kolonnebredde Enter column width Indtast kolonnebredde Configure Attribute Table Sort Order Konfigurér Attributtabel Sorteringsrækkefølge Loading features… Indlæser objekter... Attribute Table Attributtabel Defined sort order in attribute table Defineret sorteringsrækkefølge i attributtabel Sort ascending Sortér stigende Abort Afbryd %1 features loaded. %1 objekter indlæst. QgsDualViewBase Expression Udtryk Column Preview Kolonneeksempel QgsDummyConfigDlgBase Form Formular Dummy Text Dummy tekst QgsDwgImportBase DWG/DXF Import DWG/DXF Import Layer Lag Visible Synlig Group name Gruppenavn Merge layers Flet lag Import Importér Source drawing Tegningskilde Target package Målpackage Select GeoPackage Database Vælg GeoPackage Database Reload Genindlæs Layers to Import into Project Lag der skal Importeres til Projekt Deselect All Fravælg Alle Select All Vælg Alle Import Drawing into GeoPackage Importér Tegning til GeoPackage CRS Koordinatsystem Load layers Indlæs lag Expand block references Udvid blok-referencer Use curves Brug kurver QgsDwgImportDialog Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Vælg dxf-filens koordinatsystemreference. Datapunkterne vil blive transformeret fra lagets koordinatreferencesystem. Drawing file was meanwhile updated (%1 > %2). Tegningsfil blev opdateret imens (%1 > %2). Drawing file unavailable. Tegningsfil utilgængelig. Could not open layer list Kunne ikke åbne lagliste Select DWG/DXF file Vælg DWG/DXF-fil DXF/DWG files DXF/DWG-filer Drawing import completed. Import af tegning færdig. Drawing import failed (%1) Import af tegning mislykkedes (%1) QgsDxfExportDialog DXF files DXF-filer Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Vælg dxf-filens koordinatsystemreference. Datapunkterne vil blive transformeret fra lagets koordinatreferencesystem. Export as DXF Eksportér som DXF QgsDxfExportDialogBase Symbology mode Symbologi tilstand Symbology scale Symbologi skala Save as Gem som DXF Export DXF-eksport No symbology Ingen symbologi Feature symbology Objektsymbologi Symbol layer symbology Symbollag-symbologi CRS Koordinatsystem Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle Map themes Korttemaer Export features intersecting the current map extent Eksportér kun objekter som overlapper/skærer nuværende kortudbredelse Force 2d output (eg. to support polyline width) Påkræv 2d output (fx for at understøtte polylinje bredde) Export labels as MTEXT elements Eksportér labels som MTEXT elementer Encoding Karakterkodning Use layer title as name if set Brug lagtitel som navn hvis dette er defineret QgsEditorWidgetRegistry Classification Klassificering Range Variationsbredde Unique Values Unikke Værdier Value Map Værdikort Enumeration Optælling Hidden Skjult Text Edit Redigér tekst Checkbox Afkrydsningsfelt Value Relation Værdirelation Uuid Generator UUID-generator Attachment Vedhæftning Key/Value Nøgle/Værdi List List QgsEditorWidgetRegistry: Factory not valid. QgsEditorWidgetRegistry: Ugyldig Factory QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 already registered. QgsEditorWidgetRegistry: Factory med id %1 er allerede registeret. Color Farve Relation Reference Reference til relation Date/Time Dato/Tid QgsEditorWidgetWrapper Not NULL Ikke NULL Unique Unikt Constraint checks passed Begrænsningstjek gennemført QgsEffectDrawModeComboBox Render only Gengiv kun Modifier only Modificér kun Render and modify Gentegn og modificér QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Tegn effekter Customize effects Brugerdefinerede effekter QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties Effektegenskaber QgsEffectStackPropertiesWidget Effects Properties Effektegenskaber QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Effekter Add new effect Tilføj ny effekt Remove effect Fjern effekt Move up Flyt op Move down Flyt ned QgsEllipseSymbolLayerWidget Select Fill Color Vælg Fyldfarve Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Select Stroke Color Vælg Stregfarve QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select Layers to Embed Vælg lag der skal Indlejres QgsEncodingFileDialog Encoding: Karakterkodning: Cancel &All Afbryd &Alle QgsEncodingSelectionDialog Encoding Karakterkodning Select Encoding Vælg Karakterkodning System System QgsErrorDialog Error Fejl QgsErrorDialogBase Dialog Dialog Always show details Vis altid detaljer Details >> Detaljer >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Resumé</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detaljeret rapport.</span></p></body></html> QgsExpression No root node! Parsing failed? Ingen rodknude! Fortolkning mislykkedes? function help for %1 missing hjælp til funktion %1 mangler group gruppe %1 %2 %1 %2 Syntax Syntaks operator operator function funktion Arguments Argumenter Examples Eksempler Notes Noter empty geometry tom geometri geometry: %1 geometri: %1 map layer kortlag feature: %1 objekt: %1 interval: %1 days interval: %1 dage gradient ramp gradient skala date: %1 dato: %1 time: %1 tid: %1 datetime: %1 datotid: %1 General Generelt Operators Operatorer Conditionals Betingelser Fields and Values Felter og Værdier Math Matematik Conversions Konverteringer Date and Time Dato og tid String Tekststrenge Color Farve Geometry Geometri Record Række Variables Variabler Fuzzy Matching Fuzzy Matching [ ] marks optional components [ ] markerer valgfrie komponenter Recent (%1) Seneste (%1) <i>NULL</i> <i>NULL</i> '%1…' '%1…' %1… %1… expression udtryk If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute. Hvis represent_value kaldes med 1 parameter, så skal dette være en attribut. represent_value must be called with exactly 1 or 2 parameters. represent_value skal kaldes med præcist 1 eller 2 parametre. QgsExpressionBuilderDialogBase Expression String Builder Udtryksbygger QgsExpressionBuilderWidget Search… Søg... """Define a new function using the @qgsfunction decorator. The function accepts the following parameters : param [any]: Define any parameters you want to pass to your function before the following arguments. : param feature: The current feature : param parent: The QgsExpression object : param context: If there is an argument called ``context`` found at the last position, this variable will contain a ``QgsExpressionContext`` object, that gives access to various additional information like expression variables. E.g. ``context.variable( 'layer_id' )`` : returns: The result of the expression. The @qgsfunction decorator accepts the following arguments: : param args: Defines the number of arguments. With ``args = 'auto'`` the number of arguments will automatically be extracted from the signature. With ``args = -1``, any number of arguments are accepted. : param group: The name of the group under which this expression function will be listed. : param handlesnull: Set this to True if your function has custom handling for NULL values. If False, the result will always be NULL as soon as any parameter is NULL. Defaults to False. : param usesgeometry : Set this to False if your function does not access feature.geometry(). Defaults to True. : param referenced_columns: An array of attribute names that are required to run this function. Defaults to [QgsFeatureRequest.ALL_ATTRIBUTES]. """ Enter new file name Angiv nyt filnavn File name: Filnavn: Recent (%1) Seneste (%1) Map Layers Kortlag Relations Relationer Parser Errors Parser Fejl Eval Error Evalueringsfejl Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Udtryk er ugyldigt <a href=more>(mere info)</a> Inserts the relation ID for the relation named '%1'. Indsætter relations-id'et for relationen kaldet '%1'. Current value: '%1' Aktuel værdi: '%1' Inserts the layer ID for the layer named '%1'. Indsætter lag-ID for laget der hedder '%1'. More Info on Expression Error Mere info om udtryksfejl Load First 10 Unique Values Indlæs de Første 10 Unikke Værdier Load All Unique Values Indlæs Alle Unikke Værdier Saving… Gemmer... QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Form Equal operator Lig med-operator = = Addition operator Additionsoperator + + Subtraction operator Subtraktionsoperator - - Division operator Divisionsoperator / / Multiplication operator Multiplikationsoperator * * Power operator Potensoperator ^ ^ String Concatenation Tekst-sammensætning || || Open Bracket Åben parentes ( ( Close Bracket Lukket parentes ) ) '\n' '\n' Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Kør den aktuelle editortekst i QGIS (gemmer også det aktuelle script). Brug denne til at teste dine funktioner. Gemte scripts bliver automatisk indhentet når QGIS startes. Save and Load Functions Gem og Indlæs Funktioner Help Hjælp Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Output-eksempel er oprettet <br> vha. det første objekt fra laget. Output preview: Output-eksempel: Expression Udtryk New Line Ny Linje Expected Format: Forventet Format: string [r,g,b,a] as int 0-255 or #RRGGBBAA as hex or color as color's name streng [r,g,b,a] som int 0-255 eller #RRGGBBAA som hex eller farve som farvens navn Values Værdier All Unique Alle Unikke 10 Samples 10 Eksempler Function Editor Funktionseditor Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. Opretter en nye funktionsfil baseret på templatefilen. Hvis du ønsker at denne skal autoloades ved start af QGIS, så skal scriptnavnet ændres og gemmes. QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Redigér udtryk QgsExpressionCalculatorLocatorFilter Copy “%1” to clipboard Kopiér“%1” til udklipsholder Calculator Beregner QgsExpressionLineEdit Expression Dialog Udtryksdialog QgsExpressionNodeBinaryOperator Can't perform /, *, or % on DateTime and Interval Kan ikke udføre /, *, eller % på DateTime og Interval QgsExpressionNodeColumnRef Column '%1' not found Kolonne '%1' ikke fundet QgsExpressionNodeLiteral [unsupported type: %1; value: %2] [ikke understøttet type; %1; værdi: %2] QgsExpressionNodeUnaryOperator Unary minus only for numeric values. Unært minus kun til numeriske værdier. QgsExpressionSelectionDialog Zoomed to %n matching feature(s) number of matching features Zoomet til %n matchende objekt(er) Zoomet til %n matchende objekt(er) No matching features found Ingen matchende objekter blev fundet QgsExpressionSelectionDialogBase Select by Expression Vælg udfra Udtryk &Close Luk Zoom to Features Zoom til Objekter Select features Vælg objekter Add to current selection Føj til aktuel udvælgelse Remove from current selection Fjern fra aktuel udvælgelse Filter current selection Filtér aktuel udvælgelse QgsExtentGroupBox Extent Omrids layer lag map view kortvisning user defined brugerdefineret drawn on canvas tegn på kanvas none ingen %1 (current: %2) %1 (aktuel: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent En gruppeboks til at indtaste kortets udbredelse QgsExtentGroupBoxWidget Form Form West Vest East Øst Map Canvas Extent Kortkanvas Udbredelse Calculate from Layer Beregn fra Lag Draw on Canvas Tegn op Kanvas Current Layer Extent Aktuelt Lagudbredelse North Nord South Syd QgsExternalResourceConfigDlg Form Formular Path Sti Default path Standardsti <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis denne ikke er tom, så skal filudvælgeren åbnes ved roden af denne sti for at søge efter nye filer. Hvis denne er tom, så bliver den sidst brugte sti af denne editor-widget brugt. Hvis denne editor-widget aldrig er blevet brugt af brugeren, så bliver projektstien brugt.</p></body></html> <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis du ønsker at attributten kun skal gemme relative stier, så slå en af disse muligheder til.</p></body></html> Relative paths Relative stier <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> <html><head/><body><p>Definér eksklusive metoder til filudvælgelse.</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis denne mulighed er markeret, så kan attributten kun gemme filnavne (dette er standard valget).</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis denne mulighed er markeret, så kan attributten kun gemme stier og ikke filnavne. Filvælgeren vil kun gøre det muligt for dig at vælge en mappe og ikke filer.</p></body></html> Relative to project path Relativt til projektstien <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>For example, if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Denne indstillingsmulighed før det muligt at gemme filnavne med relative stier i det aktuelle QGIS projekt.</p><p>Hvis fx dit QGIS projekt er i<span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> og dit filnavn er <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, vil kun følgende blive gemt <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>For example, if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis muligt, så gør denne indstilling at filnavnene gemmes med relative stier udfra standardstien defineret ovenfor.</p><p>Et eksempel: Hvis din standardsti er <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> og dit filnavn er <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, så bliver attributten gemt som <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> Relative to default path Relativt til standardstien Storage Mode Lagringstilstand File paths Stier til filer Directory paths Mappestier <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Denne option viser filstierne som klikbare hyperlinks. Når du klikker på filstien, så skal filen gerne blive åbnet med standard filviewer defineret af dit styresystem.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) Brug et hyperlink som dokumentsti (read-only) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> <html><head/><body><p>Som standard vises hyperlink kun med filens navn og ikke hele stien. Hvis du sætter hak ved denne mulighed, så vises hele stien til hyperlink.</p></body></html> Display the full path Vis den fulde sti Display button to open file dialog Vis knap til at åbne fildialog Filter Filter <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Filter syntaks er lånt fra Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"> <span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>Ønsker du et mere simpelt filter på alle dine pdf-filer, så brug:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>Ønsker du et filter for flere filtyper (på .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>Ønsker du at beskrive dit filter, så brug paranteser:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Tekstdokumenter (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>Ønsker du flere filer, så adskil dem med ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;IBilleder (*.png *.xpm *.jpg);;Tekstfiler (*.txt);;XML filer (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Height Højde Auto Auto Display Resource Path Vis Resourcesti Integrated Document Viewer Integreret Dokumentviser px px Width Bredde Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated. Angiv størrelsen på preview. Hvis du vælger at sætte værdien til Auto, vil en optimal størrelse blive beregnet. Type Type No content Intet indhold Image Billede Web view Webvisning Select a directory Vælg en mappe QgsFeatureAction Run Actions Kør Handlinger QgsFeatureListComboBox Just start typing what you are looking for. Skriv hvad du leder efter. QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialog QgsFieldCalculator Not available for layer Ikke tilgængelig for lag Only update %1 selected features Opdatér kun %1 valgte objekter Could not add the new field to the provider. Kunne ikke tilføje det nye felt til udbyderen. Evaluation Error Evalueringsfejl... Create New Field Opret Nyt Felt Calculating field Beregner felt An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Der opstod en fejl ved evaluering af beregningsstrengen:%1 <geometry> <geometry> Please enter a field name Angiv et feltnavn The expression is invalid see (more info) for details Udtrykket er udgyldigt, se (mere info) for detaljer QgsFieldCalculatorBase Only update selected features Opdatér kun valgte objekter This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Dette lag tillader ikke tilføjelse af nye udbyder-felter. Du kan kun tilføje virtuelle felter. Create a new field Opret et nyt felt Output field name Output feltnavn Output field length Output feltlængde Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length. Længden af det endelige output. Fx: 123,456 betyder 6 som feltlængde. Output field type Output felttype <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>Et virtuelt felt, vil blive genberegnet hver gang den bliver brugt. Dens definition vil blive gemt i projektfilen. Den vil ikke blive gemt i dataprovideren og derfor vil værdierne ikke være tilgængelig for andet software.</p> Create virtual field Opret virtuelt felt Precision Præcision Field Calculator Feltberegner You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click OK, edit mode will automatically be turned on. Du editerer information i dette lag, men laget er ikke lige nu i editeringsmode. Hvis du klikker OK, vil editeringsmode automatisk blive slået til. Update existing field Opdatér eksisterende felt QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer En comboboks til at liste felterne i et lag A combo box to list the fields of a layer. En comboboks til at liste felterne i et lag. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional Style Rule Expression Betinget Stilartsregel Udtryk QgsFieldConditionalWidget Form Formular Field Felt New Rule Ny Regel Condition Betingelse @value @value Conditional Format Rules Regler for betingelseformat Background Baggrund Text Tekst Icon Ikon Bold text (data defined only, overrides Style) Fed tekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursivtekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) I I Underlined text Understreget tekst U U Strikeout text Gennemstreget tekst S S Name Navn Preset Forudindstilling Done Udført Full row Fuld række Cancel Afbryd Delete Slet QgsFieldExpressionWidget Expression Dialog Udtryksdialog QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression En editerbar comboboks til at indtaste et udtryk An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. En editerbar komboboks til at indtaste et udtryk. En knap tillade åbning af udtryksdialog. Udtryk bliver evalueret for at finde eventuelle fejl. QgsFileDownloader Network request %1 timed out Netværksforespørgsel %1 timede ud No output filename specified Intet output-lagnavn angivet Cannot open output file: %1 Kan ikke åbne outputfil: %1 Download failed: %1 Download mislykkedes: %1. {1?} QgsFileDownloaderAlgorithm Download file Download fil file,downloader,internet,url,fetch,get,https fil,downloader,internet,url,fetch,hent,https File tools Filværktøjer This algorithm downloads a URL on the file system. Denne algoritme downloader en URL på filsystemet. URL URL File destination Fildestination No URL specified Ingen URL angivet Output file doesn't exist. Outputfilen eksisterer ikke. %1 downloaded. %1 downloadet. %1 of %2 downloaded. %1 af %2 downloadet. QgsFileDownloaderDialog Download Download Downloading %1. Downloader %1. Download File Download Fil Downloading %1 of %2 %3. Downloader %1 af %2 %3. QgsFileWidget Selected files:<br><ul><li>%1</li></ul><br> Valgte filer:<br><ul><li>%1</li></ul><br> Select a file Vælg en fil Select one or more files Vælg en eller flere filer Select a directory Vælg en mappe Create or select a file Opret eller vælg en fil QgsFilterAlgorithmConfigurationWidget Output Name Outputnavn Filter Expression Filter-udtryk Final Output Endeligt Output Outputs and filters Outputs og filtre Add Output Tilføj Output Remove Selected Outputs Fjern Valgte Outputs QgsFirstRunDialog Welcome to QGIS Velkommen til QGIS Let's get started! Lad os komme i gang! Welcome to QGIS 3 Velkommen til QGIS 3 <html><head/><body><p><a href="http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.4-LTR/"><span style=" text-decoration: underline; color:#2a76c6;">Check out </span></a>the change log for all the new stuff.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">You are running a dev version. We would love your feedback and testing.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Du bruger en udviklerversion. Vi vil rigtig gerne have dit feedback.</span></p></body></html> Ready to go? Klar? Import settings from QGIS 2. Importér indstillinger fra QGIS 2. I want a clean start. Don't import my QGIS 2 settings. Jeg ønsker en ren start. Importér ikke mine indstillinger fra QGIS 2. Settings will be imported into the default profile and you will only see this screen once. Indstillinger vil blive importeret til din standard profil. Du vil kun se denne skærm éen gang. Welcome to QGIS %1 Velkommen til QGIS %1 QgsFontButton Text Format Tekstformat Font Skrifttype Aa Aa Font size (%1) Skriftstørrelse (%1) Font size (pt) Skriftstørrelse (pt) Recent Fonts Seneste Skrifttyper Configure Format… Konfigurér Format... Copy Format Kopiér Format Paste Format Indsæt Format Copy Color Kopiér Farve Paste Color Indsæt Farve QgsFontButtonPlugin Select font Vælg skrifttype QgsFontMarkerSymbolLayerWidget Select Symbol Fill Color Vælg Farve på Symbolets Fyld Select Symbol Stroke Color Vælg Symbol Stregfarve QgsFormAnnotationDialog Delete Slet Qt designer file Qt-designerfil QgsFormAnnotationDialogBase Form Annotation Formularannotation QgsGCPListModel map units kortenheder pixels pixels Visible Synlig ID ID Source X Kilde X Source Y Kilde Y Dest. X Destinations X Dest. Y Destinations Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) Resterende (%1) QgsGCPListWidget Recenter Centrér igen Remove Fjern QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Ugyldig URI - du er nødt til at angive objekttypen. GPS eXchange file GPS eXchange file Digitized in QGIS Digitaliseret i QGIS QgsGdalLayerItem Could not delete file. Kunne ikke slette fil. File deleted successfully. Filen blev slettet korrekt. QgsGdalProvider Dataset Description Datasæt-beskrivelse Band %1 Bånd %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Bånd: %3 Dimensions Dimensioner GDAL Driver Description GDAL Driver Beskrivelse GDAL Driver Metadata GDAL Driver Metadata Compression Komprimering More information Mere information Mask band (exposed as alpha band) Maskebånd (eksponeret som alfabånd) Origin Oprindelse Pixel Size Pixelstørrelse Band Bånd Format not supported Format ikke understøttet Cannot read data Kan ikke læse data Cannot get GDAL raster band: %1 Kan ikke hente GDAL-rasterbånd: %1 QgsGdalSourceSelect Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>. Yderligere krediteringsmuligheder er nødvendige som dokumenteret <a href="%1">her</a>. Open GDAL Supported Raster Dataset(s) Åben GDAL Understøttet Raster Datasæt Add raster layer Tilføj rasterlag No layers selected. Ingen lag valgt. No protocol URI entered. Ingen protokol-URI angivet. No protocol bucket and/or key entered. Ingen protokol spand og/eller nøgle angivet. QgsGdalSourceSelectBase Add Raster Layer(s) Tilføj Raster Lag Source type Kildetype F&ile Fil Protoco&l: HTTP(S), cloud, etc. Protoko&l: HTTP(S), cloud, etc. Source Kilde Raster Dataset(s) Raster Datasæt Protocol Protokol Type Type &URI &URI Bucket or container Spand eller container Object key Objektnøgle ... ... Authentication Autentifikation QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Vælger til koordinatsystem QgsGeoNodeConnectionItem Edit Connection… Redigér Forbindelse... Delete Connection Slet Forbindelse Modify GeoNode connection Redigér GeoNode-forbindelse QgsGeoNodeNewConnection Create a New GeoNode Connection Opret Ny GeoNode-forbindelse Test connection Test forbindelsen Connection to %1 was successful, %1 is a valid GeoNode instance. Forbindelse til %1 skete med succes, %1 er en valid GeoNode instans. Connection failed, please check whether %1 is a valid GeoNode instance. Forbindelse mislykkedes, tjek om %1 er en gyldig GeoNode instans. Invalid URL Ugyldig URL Your URL doesn't contain a protocol (e.g. http or https). Please add the protocol. Din URL indeholder ikke en protokol (fx http eller https). Tilføj protokol. QgsGeoNodeRequest %1 of %2 bytes of request downloaded. %1 of %2 bytes af det anmodede er downloadet. Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsløkke fundet: %1 GeoNode GeoNode Empty capabilities: %1 Tom 'capabilities': %1 Request failed: %1 Forbindelse mislykkedes: %1 QgsGeoNodeRootItem New Connection… Ny Forbindelse... QgsGeoNodeSourceSelect Title Titel Name Navn Type Type Web Service Webservice Modify GeoNode Connection Redigér GeoNode-forbindelse Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelse og alle tilknyttede indstillinger? Delete GeoNode Connection Slet GeoNode Forbindelse GeoNode GeoNode Layer Lag WMS WMS WFS WFS XYZ XYZ Connect to GeoNode Forbind til GeoNode Cannot get any feature services. Kan ikke hente nogle objektservices. Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Map Kort QgsGeoPackageAbstractLayerItem Delete Layer '%1'… Slet Lag '%1'… Delete Layer Slet Lag Layer <b>%1</b> deleted successfully. Lag <b>%1</b> blev slette korrekt. QgsGeoPackageCollectionItem Remove Connection Fjern Forbindelse Add Connection Tilføj Forbindelse Create a New Layer or Table… Opret Nyt Lag eller Tabel... Compact Database (VACUUM) Lav database mere kompakt (VACUUM) Could not delete GeoPackage. Kunne ikke slette GeoPackage. GeoPackage deleted successfully. GeoPackage blev slette med succes. GeoPackage import GeoPackage import You cannot import layer %1 over itself! Du kan ikke importere lag %1 over det selv! %1: %2 %1: %2 Cannot Overwrite Layer Destination layer <b>%1</b> already exists. Overwriting with raster layers is not currently supported. Overwrite Layer Overskriv Lag Destination layer <b>%1</b> already exists. Do you want to overwrite it? Destinationslaget <b>%1</b> findes allerede. Vil du overskrive det? Import to GeoPackage database Importér til GeoPackage database Import was successful. Importen lykkedes. Failed to import some vector layers! Det mislykkedes at importere visse vektorlag! Failed to import some raster layers! Det mislykkedes at importere visse rasterlag! %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere visse lag! Database compact (VACUUM) Database kompakt (VACUUM) Vacuuming %1 Vacumming %1 There was an error compacting (VACUUM) the database <b>%1</b>: %2 Der opstod en fejl under proces med at gøre databsen mere kompakt (VACUUM) af databasen <b>%1</b>: %2 Layer path is empty: layer cannot be deleted! Lagsti er tom: Laget kan ikke blive slettet! There was an error deleting the layer %1: %2 Der opstod en fejl ved sletning af laget %1: %2 Layer URI is empty: layer cannot be deleted! Lagets URI er tomt: Laget kan ikke blive slettet! QgsGeoPackageConnectionItem Remove Connection Fjern Forbindelse Create a New Layer or Table… Opret Nyt Lag eller Tabel... Compact Database (VACUUM) Lav database mere kompakt (VACUUM) QgsGeoPackageRasterWriterTask Saving %1 Gemmer %1 QgsGeoPackageRootItem New Connection… Ny Forbindelse... Create Database… Opret Database... QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1… Henter tabeller fra %1... Scanning column %1.%2.%3… Scanner kolonne %1.%2.%3... Table retrieval finished. Henting af tabel afsluttet. Table retrieval stopped. Henting af tabel stoppet. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Den resulterende geometri er degenereret. Failed to delete vertex Sletning af punkt mislykkedes Unknown method Ukendt metode Delete node with small angle Slet knude med lille vinkel No action Ingen handling Minimal angle Mindste vinkel QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Sammenlægning med nabo mislykkedes: %1 Unknown method Ukendt metode Merge with neighboring polygon with longest shared edge Sammenlæg med nabopolygon med længste delte kant Merge with neighboring polygon with largest area Sammenlæg med nabopolygon med største areal Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Sammenlæg med nabopolygon med identiske attributværdier, hvis der findes nogen, ellers lad den blive som den er. Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Minimal area Mindste areal QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Tjek Geometrier Setup Setup Result Resultat QgsGeometryCheckerFixDialog Fix Errors Fiks Fejl Next Næste Fix Fiks Skip Spring over Select how to fix error "%1": Vælg hvordan fejlen med fejlkoden "%1" skal fikses <b>Fixed:</b> %1 <b>Fikset:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <span color="red"><b>Fiks mislykkedes:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> <b>Fejl er forældet</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Opsummering Layer Lag Object ID ObjektID Error Fejl Coordinates Koordinater Value Værdi The following checks reported errors: Følgende tjek gav fejlbeskeder: %1 errors were fixed %1 fejl blev fikset %1 new errors were found %1 nye fejl blev fundet %1 errors were not fixed %1 fejl blev ikke fikset %1 errors are obsolete %1 fejl er forældet QgsGeometryCheckerPlugin Geometry Checker Geometri-tjekker Check geometries for errors Tjek geometri for fejl Vector Vektor Version 0.1 Version 0.1 Check Geometries… Tjek Geometrier... QgsGeometryCheckerResultTab Form Formular <b>Geometry check result:</b> <b>Resultat af geometritjek:</b> Object ID ObjektID Error Fejl When a row is selected, move canvas to Når en række er valgt, flyt kanvas til Layer Lag Coordinates Koordinater Value Værdi Resolution Opløsning Attribute Attribut Export Eksportér Total errors: 0 Totalt antal fejl: 0 Feature Objekt Don't &move Flyt ikke Highlight contour of selected features Highlight kontur af udvalgte objekter Fix selected errors using default resolution Fiks udvalgte fejl ved at bruge standard løsningsmetode Fix selected errors, prompt for resolution method Fiks udvalgte fejl, spørg efter løsningsmetode Error resolution settings Indstillinger for fejlløsning Show selected features in attribute table Vis valgte objekter i attributabel Attribute to use when merging features by attribute value: Attribut der skal bruges tii at flette objekterne udfra attrbutværdi: The following checks reported errors: Følgende tjek gav fejlbeskeder: Total errors: %1, fixed errors: %2 Total antal fejl: %1, rettede fejl: %2 Fixed: %1 Fikset: %1 Fix failed: %1 Fiks mislykkedes: %1 Select Output File Vælg Outputfil Remove Layer Fjern Lag Check Errors Occurred Tjek De Opståede Fejl Export Errors Eksportfejl Failed to export errors to %1. Eksport af fejl til %1 mislykkedes. Do you want to fix %1 errors? Ønsker du at fikse %1 fejl? Fix Errors Fiks Fejl Set Error Resolutions Definér fejlløsningsmetode Select default error resolutions: Vælg standard fejlrettelser: One or more layers have been removed. Et eller flere lag er blevet fjernet. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Formular Only selected features Kun valgte objekter Self intersections Egne skæringer Duplicate nodes Duplikerede knuder Polygon with less than 3 nodes Polygon med mindre end 3 knuder Input vector layers Input vektorlag Allowed geometry types Tilladte geometrityper Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon Geometry validity Gyldighed af geometri Self contacts Selv kontakter Geometry properties Geometriegenskaber Lines must not have dangles Linjer må ikke have overhæng ('dangles') Geometry conditions Geometribetingelser Minimum angle between segments (deg) Minimumvinkel mellem segmenter (grader) Minimal segment length (map units) Minimal segmentlængde (kortenhed) Minimal polygon area (map units sqr.) Minimalt polygonareal (kortenhed kvdr.) No sliver polygons Ingen sliverpolygoner Maximum thinness Maksimal tykkelse Max. area (map units sqr.) Max. areal (kortenhed kvdr.) Topology checks Topologi tjek Points must be covered by lines Punkter skal være dækket af linjer Lines must not intersect with features of layer Linjer må ikke skære objekter fra laget Check for overlaps smaller than (map units sqr.) Tjek for overlap mindre end (kortenhed kvdr.) Points must properly lie inside a polygon Punkter skal ligge rigtigt indenfor en polygon <i>Note: Topology checks are performed in the current map CRS.</i> <i>Note: Topologitjek udføres i kortets aktuelle koordinatsystem.</i> Polygons must follow boundaries of layer Polygoner skal følge grænsen af lag Tolerance Tolerance Output vector layers Output vektorlag Create &new layers Opret &nye lag &Modify input layers Redigér inputlag Format Format Output directory Output mappe Filename prefix Filnavn præfiks Polygons and multipolygons may not contain any holes Polygoner og multipolygoner må ikke indeholde huller Multipart objects must consist of more that one part Multipart objekter skal består af mere end 1 part <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> <html><head/><body><p>Tyndhed er ratio mellem arealet af den mindste firkant der indeholder polygonen og arealet af polygonet. En firkant har tyndhed 1. Standardværdi: 20.</p></body></html> Check for duplicates Tjek for dupletter Lines must not intersect any other lines Linjer må ikke skære andre linjer Check for gaps smaller than (map units sqr.) Tjek for mellemrum mindre end (kortenhed kvdr.) Check for features within other features Tjek for objekter der ligger indeni andre objekter Browse Gennemse Run Kør Abort Afbryd checked_ tjekket_ Select Output Directory Vælg Outputmappe Check Geometries Tjek geometrier The selected input layers cannot contain a layer also selected for a topology check. De valgte inputlag kan ikke indeholde et lag, der også er udvalgt til toplogitjek. The chosen output directory contains one or more input layers. Den valgte outputmappe indeholder en eller flere inputlag. Input layer '%1' is not allowed to be in editing mode. Inputlag '%1' kan ikke være i redigeringstilstand. Failed to create one or more output layers: %1 Oprettelse af en eller flere outputlag mislykkedes: %1 The following output layers are in a format that does not support editing features: %1 The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? Formatet af de følgende outputlag tillader ikke editering af objekter: %1 Et tjek af geometrien kan blive lavet, men det vil ikke være muligt at rette eventuelle fejl. Ønsker du at fortsætte? <b>Preparing output...</b> <b>Forbereder output...</b> The specified output format cannot be recognized. Det specificerede outputformat kan ikke genkendes. <b>Waiting for running checks to finish...</b> <b>Venter på at tjekket bliver færdigt...</b> <b>Building spatial index...</b> <b>Bygger spatielt indeks...</b> QgsGeometryContainedCheck Contained check failed for (%1): the geometry is invalid Indeholdt-tjek mislykkedes for (%1): geometrien er ugyldig Contained check failed for (%1, %2): %3 Indeholdt tjek mislykkedes for (%1, %2): %3 Unknown method Ukendt metode Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Within Inden i QgsGeometryContainedCheckError Within feature Indenfor objekt QgsGeometryDangleCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Dangle Overhæng ('Dangle') QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Ukendt metode Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Polygon with less than three nodes Polygon med mindre end tre nodes QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check failed for (%1): the geometry is invalid Dublettjek mislykkedes for (%1): geometrien er ugyldig Duplicate check failed for (%1, %2): %3 Dublettjek mislykkedes for (%1, %2): %3 Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Remove duplicates Fjern dubletter Duplicate Dublet QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Den resulterende geometri er degenereret Failed to delete vertex Sletning af punkt mislykkedes Unknown method Ukendt metode Delete duplicate node Slet duplikerede knuder No action Ingen handling Duplicate node Duplet node/knude QgsGeometryFollowBoundariesCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Polygon does not follow boundaries Polygon følger ikke grænsen af lag QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Tjek for mellemrum: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Sammenlægning med nabo mislykkedes: %1 Unknown method Ukendt metode Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge Tilføj mellemrumsområde til nabopolygoner med længste fælles kant No action Ingen handling Gap Mellemrum QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon Polygon /multipolygon LineString / MultiLineString Linjestreng / multilinjestreng Point / MultiPoint Punkt / multipunkt QgsGeometryHoleCheck Unknown method Ukendt metode Remove hole Fjern hul No action Ingen handling Polygon with hole Polygon med hul QgsGeometryIsValidCheck Is Valid Er Gyldig QgsGeometryLineIntersectionCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Intersection Skæring QgsGeometryLineLayerIntersectionCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Intersection Skæring QgsGeometryMissingVertexCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Add missing vertex Tilføjer manglede knudepunkt Missing Vertex Mangler Knude QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Ukendt metode Convert to single part feature Konvertér til singlepart objekt Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Multipart object with only one feature Multipart objekt der blot har et objekt QgsGeometryOverlapCheck Overlap check failed for (%1): the geometry is invalid Overlaptjek mislykkedes for (%1): geometrien er ugyldig Overlap check between features %1 and %2 %3 Tjek af overlap mellem objekt %1 og %2 %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Beregning af skærring mellem overlappende objekter mislykkedes: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Kunne ikke finde delte grænser mellem skærring og overlappende objekter Unknown method Ukendt metode Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge Fjern det overlappende areal fra nabopolygon med kortest delte kant No action Ingen handling Overlap Overlap QgsGeometryPointCoveredByLineCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Point not covered by line Punkt ikke dækket af linje QgsGeometryPointInPolygonCheck Point in polygon check failed for (%1): the geometry is invalid Punkt-i-polygon-tjek mislykkedes for (%1): geometrien er ugyldig Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Point not in polygon Punkt ikke i polygon QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Minimal segment length Mindste segmentlængde QgsGeometrySelfContactCheck Unknown method Ukendt metode No action Ingen handling Self contact Selv kontak QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Den resulterende geometri er degenereret. Unknown method Ukendt metode Split feature into a multi-object feature Opdel objekt i multi-objekt Split feature into multiple single-object features Opdel objekt i flere single-objekter No action Ingen handling Self intersection Egne skæringer QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon Sliver polygon QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Ukendt geometritype Unknown method Ukendt metode Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Konvertér til korresponderende multi eller single type, hvis muligt - ellers slet objektet Delete feature Slet objekt No action Ingen handling Geometry type Geometritype QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 at feature %2 Overlapper med %1 ved objekt %2 QgsGeometryValidationDockBase Geometry Validation Geometrivalidering Next Næste Previous Forrige Zoom To Feature Zoom til Objekt Zoom To Problem Zoom Til Problem Detailed Description Detaljeret Beskrivelse ... ... QgsGeometryValidationModel %1: %2 %1: %2 %1: %n Errors %1: %n Fejl %1: %n Errors QgsGeometryValidationService Running geometry validation checks before saving… Køre geometrivalideringstjeks før der gemmes... Geometry Validation Geometrivalidering Geometry errors have been found. Please fix the errors before saving the layer. Der blev fundet geometrifejl. Fiks disse fejl før laget gemmes. Geometry errors have been found. Der blev fundet geometrifejl. QgsGeonodeSourceSelectBase Add GeoNode Layer Tilføj GeoNodelag GeoNode Connections GeoNode Forbindelser Connect to selected service Forbind til udvalgt service C&onnect F&orbind Create a new service connection Opret ny serviceforbindelse &New &Ny Edit selected service connection Redigér udvalgt serviceforbindelse Edit Redigér Remove connection to selected service Fjern forbindelse til valgt service Remove Fjern Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Use title for layer name Brug titel som lagnavn Filter Filter Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS-FeatureTypes, som indeholder dette ord i titlen, navnet eller beskrivelsen QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 tommer) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 tommer) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 tommer) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 tommer) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 tommer) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 tommer) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 tommer) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 tommer) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 tommer) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 tommer) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 tommer) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 tommer) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Konfigurér Georeferering Point tip Punkttip Show IDs Vis ID'er Show coordinates Vis koordinater Residual units Resterende enheder Pixels Pixels Use map units if possible Brug kortenheder, hvis muligt PDF report PDF-rapport Left margin Venstre margen mm mm Right margin Højre margen Show Georeferencer window docked Vis fastgjort Georefereringsvindue PDF map PDF-kort Paper size Papirstørrelse QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> <h2>Beskrivelse</h2><p>Dette plugin kan georeferere rasterfiler og sætte projektion. Du vælger punkter i rasterlaget og giver deres verdens koordinater. Herefter vil pluginet beregne verdensfil parametre. Jo flere koordinater du kan angive, jo bedre resultat.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Beskrivelse af Georeferering <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer… &Georeferering… QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georeferering All other files (*) Alle andre filer (*) Raster loaded: %1 Raster indlæst: %1 Georeferencer - %1 Georeferering - %1 Georeference Successful Georeferering var succesfuld. Raster was successfully georeferenced. Sådan, rasterlaget blev georefereret med succes! Transform: Transformér: Invalid Transform Ugyldig Transformation GDAL scripting is not supported for %1 transformation. GDAL-scripts er ikke understøttet for %1-transformering. No GCP points are available to save. Der er ingen tilgængelige GCP punkter som kan gemmes. Raster Properties Raster Egenskaber Please load raster to be georeferenced. Indlæs venligst rasterlag som skal georefereres Write Error Skrive-fejl Could not write to GCP points file %1. Kunne ikke skrive til GCP punktfil %1. Transform Failed Transformation mislykkedes Failed to calculate linear transform parameters. Kunne ikke beregne lineære transformations parametre Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Beregning af GCP transformation mislykkedes: Transformation kan ikke løses. Could not write to %1. Kunne ikke skrive til %1. Copy to Clipboard Kopiér til Udklipsholder GDAL Script GDAL Script No Raster Loaded Ingen rasterlag blev hentet Not Enough GCPs Ikke nok GCPs %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. %1 transformation kræver mindst %2 GCP'er. Definér nogle flere GCP file GCP-fil Help Hjælp Reset Georeferencer Nulstil georeferencer Reset georeferencer and clear all GCP points? Nulstil georeferencer og fjern alle GCP punkter? GCP file successfully loaded. GCp-fil blev hentet med succes. Panels Paneler Toolbars Værktøjslinjer Current transform parametrisation Aktuel transformeringsparameterisering Coordinate: Koordinat: Current map coordinate Aktuelt kortkoordinat None Ingen Coordinate of image(column/line) Billedkoordinat (kolonne/linje) Save GCPs Gem GCP'er Save GCP points? Gem GCP-punkter? <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Den valgte fil ser ud til at have en verdensfil allerede! Vil du erstatte den med en ny verdensfil?</p> Open Raster Åbn Raster %1 is not a supported raster data source. %1 er ikke en understøttet rasterdatakilde. Load GCP Points Hent GCP-punkter Invalid GCP file. File could not be read. Ugyldig GCP-fil. Filen kunne ikke læses. Save GCP Points Gem GCP-punkter Georeference Georeferering Save World File Gem World-fil map units kortenheder pixels pixels Transformation parameters Transformeringsparametre Translation x Oversættelse x Translation y Oversættelse y Scale x Skala x Scale y Skala y Rotation [degrees] Rotation [grader] Mean error [%1] Gennemsnitlig fejl [%1] Residuals Rester ID ID Enabled Slået til Pixel X Pixel X Pixel Y Pixel Y Map X Map X Map Y Map Y Res X (%1) Res X (%1) Res Y (%1) Res Y (%1) Res Total (%1) Res Total (%1) yes ja no nej Translation (%1, %2) Oversættelse (%1, %2) Scale (%1, %2) Skala (%1, %2) Rotation: %1 Rotation: %1 Mean error: %1 Gennemsnitlig fejl: %1 %1 %1 Please set transformation type. Sæt transformeringstype. Please set output raster name. Sæt output-rasternavn. Linear Lineær Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomiel 1 Polynomial 2 Polynomiel 2 Polynomial 3 Polynomiel 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Projective Projektiv Not set Ikke sat QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferering File Fil View Visning Edit Redigér Settings Indstillinger GCP table GCP-tabel Histogram Histogram Open Raster... Åbn Raster... Open raster Åbn raster Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Zoom Ind Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zoom Ud Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Zoom til Lag Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Panorér Transformation Settings... Transformationsindstillinger Transformation settings Transformeringsindstillinger Add Point Tilføj Punkt Add point Tilføj punkt Ctrl+A Ctrl+A Delete Point Slet Punkt Delete point Slet punkt Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Luk georeferering Close georeferencer Luk georeferering Quit Afslut Start Georeferencing Start Georeferering Start georeferencing Start georeferering Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script Opret GDAL-script Generate GDAL script Opret GDAL-script Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Knyt Georeferering til QGIS Link QGIS to Georeferencer Knyt QGIS til Georeferering Save GCP Points as... Gem GCP-punkter som... Save GCP points as... Gem GCP-punkter som... Ctrl+S Crtl+S Load GCP Points... Hent GCP punkter... Load GCP points Indlæs GCP-punkter Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... Konfigurér georeferering... Raster Properties... Rasteregenskaber... Move GCP Point Flyt GCP punkter Local Histogram Stretch Lokalt histogramstræk Full Histogram Stretch Fuldt histogramstræk Reset Georeferencer Nulstil georeferencer Ctrl+P Ctrl+P Move GCP point Flyt GCP-punkt Zoom Next Zoom til Næste Zoom Last Zoom til Sidste QgsGlobeLayerPropertiesFactory Globe Klode QgsGlobePluginDialog Custom… Bruger... TMS TMS WMS WMS world.tif world.tif Raster Raster Timeout Timeout Add TMS Imagery Tilføj TMS billede TMS URL: TMS URL: Add WMS Imagery Tilføj WMS-billede URL: URL: Add Raster Imagery Tilføj Rasterbillede Add TMS Elevation Tilføj TMS højde Add Raster Elevation Tilføj raster højde QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Klodeindstillinger Override Date / Time (UTC): Overskriv Dato / Tid (UTC): Elevation Højde Map Kort dd.MM.yyyy HH:mm dd.MM.yyyy HH:mm Add Tilføj Remove Fjern Video Video Anti Aliasing Anti Aliasing Samples Eksempler [Leave empty for maximum] [Efterlad tom for maksimum] Stereo Stereo Stereo Mode Stereoopsætning Screen distance (m) Skærmafstand (m) Screen width (m) Skærmbredde (m) Split stereo horizontal separation (px) Opdelt stereo, horisontal opdeling (px) Split stereo vertical separation (px) Opdelt stereo, vertikal opdeling (px) Split stereo vertical eye mapping Opdelt stereo, vertikal øjemapping Screen height (m) Skærmhøjde (m) Sk&y Himmel Ambient lighting Omgivende belysning Imagery Billeder Vertical scale: Vertikal skala: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Ændring kræver genstart af globe plugin</span></p></body></html> Eye separation (m) Øjeopdeling (m) Reset to defaults Nulstil til standarder Advanced Avanceret Scrolling Scrolling Sensitivity: Følsomhed: Invert scroll wheel Omvendt scrool-hjul Enable feature identification Aktivér objektidentifikation Enable frustum highlighting Aktivér keglestub highlighting Split stereo horizontal eye mapping Opdelt stereo, horisontal øjemapping QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage Form Formular Altitude Højde Clamping Fastspænding Terrain following behavior Terræn følgende opførsel Terrain following technique Terræn følgende teknik Technique Teknik Granularity at which to sample the terrain Opløsningen med hvilken terrænet skal laves Binding Binding Elevation data resolution at which to sample terrain height Opløsning af højdedata der skal bruges til terrænhøjder Resolution Opløsning Vertical offset to apply to geometry Z Vertikal forskydning der skal anvendes på geometri Z Offset Forskydning Scale factor to apply to geometry Z Skalér faktor for at anvende til geometri Z Scale Skala E&xtrusion Ekstrusion Height [m] Højde [m] Extrusion height, either a numeric value, or a field expression Ekstrusionshøjde, enten numerisk værdi eller feltudtryk 0 0 Wall gradient Væg gradient Wall coloring gradient Vægfarve gradient Whether the top cap of the extruded geometry should be flat Hvorvidt toppen af den ekstruderede geometri skal være flad Flatten Udflad Enable &labeling Tillad &labeling Declutter Oprydning Lighting Belysning Rendering mode: Renderingsopsætning: Rendering method for the layer Renderingsmetode for laget Rasterized rasteriseres Model (Simple) Model (Simpel) Model (Advanced) Model (Avanceret) Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain Rasterisér laget til en tekstur og drapér det på terrænet Render the layer features as models Rendér lagobjekter som modeller None Ingen Terrain Terræn Relative Relativt Absolute Absolut Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable) Klem ikke z-værdier til terrænet (men anvend dog stadigvæk det definerede off-set, hvis relevant) Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value Prøv terrænet under punktet, og sæt objekters z til terrænhøjden mend objektets oprindelige z-værdi igoneres Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value Prøv terrænet under punktet, og tilføj terrænhøjden til funktionens oprindelige Z-værdi The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL Objektets z-værdi beskriver dets højde over 'højde nul', hvilket typisk er ellipsoiden eller gennemsnitlig havniveau. Map Kort Drape Drapér GPU GPU Scene Scene Clamp geometry to the map model's elevation data Klem geometri til kortmodellens højdedata Clamp geometry to the terrain's scene graph Klem geometrien til terrænets scenegraf Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU Klem geometrien til terrænet når de bliver renderet af GPUen Clamp geometry at draw time using projective texturing Klem geometrien ved udtegningstidspunktet ved at bruge projektiv teksturering Vertex Vertex Centroid Centroide Clamp every vertex independently Klem hvert knudepunkt uafhængigt Clamp to the centroid of the entire geometry Klem til centroiden af hele geometrien QgsGlobeWidget Globe Klode Layers Lag Sync extent Synkronisér udbredelse Reload scene Genindlæs scene Globe settings Klode indstillinger Close Luk QgsGlowWidget Select Glow Color Vælg Glødfarve QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 GML Getfeature-netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for authcfg: %1 GML Getfeature network reply update failed for authcfg %1 GML Getfeature-netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for authcfg: %1 Loading GML data %1 Indlæser GML-data %1 Abort Afbryd GML Getfeature network request failed with error: %1 Fejl ved GML Getfeature-netværksforespørgsel: %1 Network Netværk QgsGmlSchema Cannot guess schema Kan ikke gætte skema QgsGpsDetector internal GPS intern GPS local gpsd lokal gpsd %1: %2 %1: %2 QgsGpsDeviceDialog New device %1 Ny enhed %1 Delete Device Slet Enhed Are you sure that you want to delete this device? Er du sikker på, at du vil slette denne enhed? QgsGpsDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS-enhedseditor Devices Enheder Delete Slet New Ny Update Opdatér Device name Enhedsnavn This is the name of the device as it will appear in the lists Dette er navnet på enheden, som det vil fremgå i lister Commands Kommandoer Track download Download af spor Route upload Upload af rute Waypoint download Download af viapunkter The command that is used to download routes from the device Kommandoen, som bruges til at downloade ruter fra enheden Route download Download af rute The command that is used to upload waypoints to the device Kommandoen, som bruges til at uploade viapunkter til enheden Track upload Upload af spor The command that is used to download tracks from the device Kommandoen, som bruges til at downloade spor fra enheden The command that is used to upload routes to the device Kommendoen, som bruges til at uploade ruter til enheden The command that is used to download waypoints from the device Kommandoen, som bruges til at downloade viapunkter fra enheden The command that is used to upload tracks to the device Kommandoen, som bruges til at uploade spor til enheden Waypoint upload Upload af viapunkter <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">I download- og upload-kommandoerne kan der være specielle ord, som vil blive erstattet af QGIS, når kommandoerne bruges. Disse ord er:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - stien til GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX-filnavnet, når der uploades eller porten, når der downloades<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - porten, når der uploades, eller GPX-filnavnet, når der downloades</span></p></body></html> QgsGpsInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Ingen sti til GPS-porten er angivet. Angiv en sti, og prøv så igen. Timed out! Timed out! Failed to connect to GPS device. Forbindelse til GPS-enhed mislykkedes. Connected! Forbundet! Dis&connect Afbryd Connected to GPS device. Forbundet til GPS-enhed. Error opening log file. Der opstod en fejl ved åbning af logfil. Connecting… Forbinder... Track Color Track Farve Connecting to GPS device %1… Forbinder til GPS-enhed %1… Disconnected… Afbrudt... &Connect Forbind Disconnected from GPS device. Forbindelse til GPS-enhed afbrudt. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/t Not available Ikke tilgængelig Automatic Automatisk Manual Manuelt 3D 3D 2D 2D No fix Intet fikspunkt Differential Differentiel Non-differential Ikke-differentiel No position Ingen position Valid Gyldig Invalid Ugyldig Add Feature Tilføj Objekt Save Layer Edits Gem Lagredigeringer The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type. Objektet kunne ikke tilføjes, fordi fjernelse af polygon-skæringspunkter ville ændre geometritypen. An error was reported during intersection removal. Der opstod en fejl da skæringspunkter blev fjernet. Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Kan ikke lukke et linjeobjekt, før det har mindst 2 punkter. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Kan ikke lukke et polygonobjekt, før det har mindst 3 punkter. Feature added Objekt tilføjet Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Kunne ikke gemme ændringer til laget %1 Fejl: %2 Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Kan ikke tilføje objekt. Ukendt WKB-type. Vælg et andet lag og prøv igen. NMEA files NMEA-filer Save GPS log file As Gem GPS logfil Som &Add feature Tilføj objekt &Add Point Tilføj punkt &Add Line Tilføj linje &Add Polygon Tilføj Polygon QgsGpsInformationWidgetBase GPS Connect GPS-forbindelse &Add feature Tilføj objekt Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Hurtig statusindikator: grøn = god eller 3D-fix yellow = godt 2D-fix red = intet fix eller dårligt fix grå = ingen data 2D/3D afhænger af, at denne information er tilgængelig Add track point Tilføj sporpunkt Reset track Nulstil spor 00000 00000 Log file Logfil Map Centering Kortcentrering When leaving Når der forlades Never Aldrig Always Altid Line width Linjebredde px px Line color Linjefarve Filtering Filtrering Distance threshold (meters) Afstand grænseværdi (meter) Acquisition interval (seconds) Anskaffelsesinterval (sekunder) Position Position Signal Signal Satellite Satellit Options Indstillinger Debug Fejlfind &Connect &Forbind latitude of position fix (degrees) breddegrad for positionsfix (grader) Longitude Længdegrad longitude of position fix (degrees) længdegrad på positionsfix (grader) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antennehøjde i henhold til geo-ID (betyder havoverflade) Altitude Højdegrad Latitude Breddegrad Time of fix Fix-tidspunkt date/time of position fix (UTC) dato/tid for positionsfix (UTC) speed over ground hastighed over jorden Speed Hastighed track direction (degrees) Sporretning (grader) Direction Retning Horizontal Dilution of Precision Horisontal udvanding af præcision (HDOP) HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikal udvanding af præcision (VDOP) VDOP VDOP Position Dilution of Precision Positionel udvanding af præcision (PDOP) PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual 2D/3D-tilstandskonfiguration for GPS-modtager: Automatisk eller manuel Mode Opsætning position fix dimensions: 2D, 3D or No fix dimensioner for positionsfix: 2D, 3D eller intet fix Dimensions Dimensioner quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position kvalitet af positionsfixet: Differentiel, Ikke-differentiel eller Ingen position Quality Kvalitet position fix status: Valid or Invalid status for positionsfix: Gyldig eller ugyldig Status Status number of satellites used in the position fix antal satellitter anvendt til positionsfix Satellites Satellitter H accuracy H-præcision V accuracy V-præcision Connection Forbindelse Autodetect Autodetect Serial device Seriel enhed Refresh serial device list Genopfrisk liste over serielle enheder Port Port Host Host Device Enhed gpsd gpsd Internal Intern Digitizing Digitalisering Track Spor Automatically add points Tilføj punkter automatisk Track width in pixels Sporbredde i pixels save layer after every feature added gem lag, efter tilføjelsen af hvert objekt Automatically save added feature Gem tilføjet objekt automatisk save GPS data (NMEA sentences) to a file gem GPS-data (NMEA-sætninger) til en fil browse for log file søg efter logfil % of map extent % af kortudbredelse Cursor Markør Small Lille Large Stor QgsGpsPlugin &GPS Tools &GPS-værktøjer &Create new GPX layer &Opret nyt GPX-lag Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Opretter nyt GPX-lag og viser det på kortkanvasset Import GPS File Importér GPS-fil Could not start GPSBabel. Kunne ikke starte GPSBabel. Convert GPS File Konvertér GPS-fil GPS eXchange file GPS eXchange fil Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Kan ikke oprette en GPX-fil med det angivne navn. Prøv igen med et andet navn eller i en anden mappe. GPX Loader GPX-indlæser Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Kan ikke læse den valgte fil. Vælg en gyldig fil. Save New GPX File As Gem Ny GPX-fil Som... Save New GPX File Gem Ny GPX-fil Could not start GPSBabel! Kunne ikke starte GPSBabel! Download from GPS Download fra GPS Downloading data… Downloader data... Upload to GPS Upload til GPS Uploading data… Uploader data... Cancel Afbryd Importing data… Importerer data... Could not import data from %1! Kunne ikke importere data fra %1! Could not convert data from %1! Kunne ikke konvertere data fra %1! This device does not support downloading of %1. Enhden understøtter ikke downloading af %1. Could not download data from GPS! Kunne ikke downloade data fra GPS! This device does not support uploading of %1. Denne enhed understøtter ikke uploading af %1. Error while uploading data to GPS! Fejl ved uploading af data til GPS! QgsGpsPluginGui GPX files (*.gpx) GPX-filer (*.gpx) Waypoints Viapunkter Routes Ruter Tracks Spor Choose a file name to save under Vælg en fil at gemme som GPS eXchange format GPS eXchange format Select GPX file Vælg GPX-fil Select file and format to import Vælg fil og format, der skal importeres Waypoints from a route Viapunkter fra en rute Waypoints from a track Viapunkter fra et spor Route from waypoints Rute fra viapunkter Track from waypoints Spor fra viapunkter GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange format (*.gpx) QgsGpsPluginGuiBase GPS Tools GPS-værktøjer Load GPX file Indlæs GPS-file File Fil Feature types Objekttyper Waypoints Viapunkter Routes Ruter Tracks Spor Import other file Importér en anden fil File to import Fil, der skal importeres Browse... Gennemse... Feature type Objekttype Layer name Lagnavn GPX output file GPX-outputfil Save As... Gem som... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (NB: Det er vigtigt at vælge den rette filtype i browserdialogen!) Download from GPS Download fra GPS GPS device GPS-enhed Edit devices... Redigér enheder... Port Port Refresh Genindlæs Output file Output-fil Upload to GPS Upload til GPS Data layer Datalag Edit devices Redigér enheder GPX Conversions GPX-konverteringer GPX input file GPX-inputfil Conversion Konvertering QgsGradientColorRampDialog Select Ramp Color Vælg Farveskala Transparent Gennemsigtig Discrete Diskret Continuous Fortløbende Gradient file : %1 Gradient-fil : %1 License file : %1 Licensfil : %1 QgsGradientColorRampDialogBase Gradient Color Ramp Gradient Farveskala Color &1 Farve &1 Color &2 Farve &2 &Type &Type Gradient Stop Gradientstop Relative &position Relativ position % % &Delete Stop Slet Stop Plot Plot Hue Farvetone Saturation Mætning Lightness Lyshed Opacity Gennemsigtighed &Information &Information QgsGradientFillSymbolLayerWidget Select Gradient Color Vælg Farvegradient Transparent Gennemsigtig QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Intervallerne overlapper og kan ikke bliver ændret af histogrammet Ranges have gaps and can't be edited by the histogram Intervallet har huller og kan ikke blive ændret af histogrammet QgsGraduatedSymbolRendererModel Symbol Symbol Values Værdier Legend Tegnforklaring QgsGraduatedSymbolRendererWidget Column Kolonne Symbol Symbol Change... Skift... Legend format Tegnforklarings format Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Template til tegnforklaringsteksten associeret med hver klassifikation. Brug "%1" for den lavere klassifikationsgrænse og "%2" for den øvre klassifikationsgrænse. Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Præcision af øverste og laveste værdi i label tekst. Positive er antallet af decimaler Negative runder af til faktor af 10 Precision Præcision Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Vælg for at fjerne nul'er efter komma, fra de øverste og laveste værdier i tegnforklaringen. Trim Trim Method Metode <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vælg mellem farve- og størrelsegraduering. </p><p><br/></p><p>Ønsker du at kombinere begge, brug data-defineret størrelse for symbol og graduér med farve.</p></body></html> Color ramp Farveskala Size from Størrelse fra to til Classes Klasser Mode Opsætning Symmetric Classification Around Omkring Create class astride symmetry value Opret klasse på hver side af symmetriværdi Delete All Slet Alle Equal Interval Ens Interval Quantile (Equal Count) Fraktil (Ens antal) Natural Breaks (Jenks) Naturlige pauser (Jenks) Standard Deviation Standardafvigelse Pretty Breaks Pæne pauser Classify Klassificér Add class Tilføj klasse Delete Slet Advanced Avanceret Link class boundaries Forbind klassegrænser Histogram Histogram Symbol Levels… Symbolniveauer... Data-defined Size Legend… Datadefineret Størrelse Tegnforklaring... Select Method Vælg Metode Apply Classification Anvend Klassificering Link Class Boundaries Forbind Klassegrænser No color ramp defined. Ingen farveskala defineret. Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Natural break (Jenks) klassifisering er O(n2) kompleks, klassificeringen kan tage lang tid. Tryk på Fortryd for at afbryde beregning eller OK for at fortsætte. Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? Rækkerne vil blive omorganiseret før grænserne forbindes. Fortsæt? QgsGrass GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASS blev ikke fundet i '%1' (GISBASE), udbyder og plugin vil ikke virke. GRASS error GRASS-fejl Cannot add mapset %1 to search path: Kan ikke tilføje mapset %1 til søgesti: Cannot close mapset. %1 Kan ikke lukke kortsættet. %1 Cannot create new mapset directory Kan ikke oprette ny kortsæt-mappe Cannot copy %1 to %2 Kan ikke kopiere %1 til %2 Cannot write region Kan ikke skrive region no mapset open intet åbent mapset Cannot query raster %1 Kan ikke forespørge raster %1 Cannot delete %1 %2: %3 Kan ikke slette %1 %2: %3 Cannot start module Kan ikke starte modul command: %1 %2 kommando: %1 %2 Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1 Problem med initalisering af GRASS, GRASS-udbyder og plugin vil ikke fungere: %1 Cannot remove mapset %1 from search path: %2 Kan ikke fjerne kortsæt %1 fra søgestien: %2 Cannot read raster map region (%1/%2/%3) Kan ikke læse raster-kortregion (%1/%2/%3) Cannot get projection Kan ikke hente projektion Cannot get raster extent Kan ikke hente rasteromrids Cannot get map info Kan ikke hente kortinfo Cannot get colors Kan ikke hente farver Cannot create new vector: %1 Kan ikke oprette ny vektor: %1 QgsGrassElementDialog Cancel Afbryd OK OK <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Angiv et navn!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Dette er kildens navn!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Findes!</font> Overwrite Overskriv QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> <not editable (layer %1)> QgsGrassImportItem Cancel Afbryd canceling afbryder QgsGrassImportProgress Progress: %1 Fremskridt: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options GRASS-muligheder New mapset Nyt kortsæt Open mapset Åbn kortsæt Add mapset to search path Tilføj kortsæt til søgesti Remove mapset from search path Fjern mapset fra søgestien Rename Omdøb Delete Slet New Point Layer Nyt Punktlag New Line Layer Nyt Linjelag New Polygon Layer Nyt Polygonlag Cannot create new mapset: %1 Kan ikke oprette nyt mapset: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc-værktøjer Add map Tilføj kort Add constant value Tilføj konstantværdi Add operator or function Tilføj operator eller funktion Add connection Tilføj forbindelse Select item Vælg element Delete selected item Slet valgt element Open Åbn Save Gem Save as Gem som Addition Addition Subtraction Subtraktion Multiplication Multiplikation Division Division Modulus Modulus Exponentiation Eksponentiering Equal Lig med Not equal Ikke lig med Greater than Større end Greater than or equal Større end eller lig med Less than Mindre end Less than or equal Mindre end eller lig med And Og Or Eller Absolute value of x Absolut værdi af x Inverse tangent of x (result is in degrees) Invers tangens af x (resultat i grader) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Invers tangens af y/x (resultat i grader) Current column of moving window (starts with 1) Aktuel flydende vindues kolonne (starter med 1) Cosine of x (x is in degrees) Kosinus af x (x er i grader) Convert x to double-precision floating point Konvertér x til dobbeltpræcision decimaltals punkt Current east-west resolution Aktuel øst-vest-opløsning Exponential function of x Eksponentiel funktion af x x to the power y x i y'ende potens Convert x to single-precision floating point Konvertér x til enkeltpræcision decimaltal punkt Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslutning: 1 hvis x ikke er nul, 0 ellers Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslutning: a hvis x ikke er nul, 0 ellers Decision: a if x not zero, b otherwise Beslutning: a hvis x ikker er nul, b ellers Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslutning: a hvis x > 0, b hvis x er nul, c hvis x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Konvertér x til heltal [ trunkerer ] Check if x = NULL Tjek hvis x = NULL Natural log of x Naturlig logaritme af x Log of x base b Logaritme af grundtal b Largest value Største værdi Median value Medianværdi Smallest value Mindste værdi Mode value Modusværdi 1 if x is zero, 0 otherwise 1 hvis x er nul, 0 ellers Current north-south resolution Aktuel nord-syd-opløsning NULL value NULL-værdi Random value between a and b Tilfældig værdi mellem a og b Round x to nearest integer Afrund x til nærmeste heltal Current row of moving window (Starts with 1) Flydende vindues aktuelle række (Starter med 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus af x (x er i grader) Square root of x sqrt(x) Kvadratrod af x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens af x (x er i grader) Current x-coordinate of moving window Flydende vindues aktuelle x-koordinat Current y-coordinate of moving window Flydende vindues aktuelle y-koordinat Output Output Warning Advarsel Cannot check region of map %1 Kan ikke tjekke kortregion %1 Cannot get region of map %1 Kan ikke hente kortregion %1 No GRASS raster maps available Ingen GRASS raster tilgængelig Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan ikke oprette 'mapcalc'-mappe i aktuelt kortsæt. New mapcalc Ny mapcalc Enter new mapcalc name: Angiv nyt mapcalc-navn: Enter vector name Angiv vektornavn The file already exists. Overwrite? Filen findes allerede. Overskriv? Save mapcalc Gem mapcalc File name empty Filnavn tomt Cannot open mapcalc file Kan ikke åbne mapcalc-fil The mapcalc schema (%1) not found. Mapcalc-skemaet (%1) ikke fundet. Cannot open mapcalc schema (%1) Kan ikke åbne mapcalc-skema (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Kan ikke læse mapcalc-skema (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 QgsGrassMapcalcBase Main Window Hovedvindue Output Output Enter constant value Angiv konstantværdi QgsGrassMapsetItem topology missing topologi mangler topology version not supported topologiversion ikke understøttet topology version 6 topologi version 6 empty tom %1 layer type not supported Lagtypen %1 understøttes ikke Cannot create provider %1 : %2 Kan ikke oprette udbyder %1 : %2 Provider is not valid %1 : %2 Udbyder er ikke valid %1: %2 Cannot get default location region. Kan ikke hente aktuel region af lokation Cannot delete %1 Kan ikke slette %1 Import to GRASS mapset Import til GRASS kortsæt Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere visse lag! Import to GRASS mapset failed Import til GRASS-kortsæt mislykkedes Failed to import %1 to %2: %3 Kunne ikke importere %1 til %2: %3 QgsGrassModule Module: %1 Modul: %1 Warning Advarsel The module file (%1) not found. Modulfilen (%1) ikke fundet. Cannot open module file (%1) Kan ikke åbne modulfil (%1) Cannot read module file (%1) Kan ikke læse modulfil (%1) %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Module %1 not found Modul %1 ikke fundet Cannot find man page %1 Kan ikke finde man-side %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Vær sikker på, at du har GRASS-dokumentationen installeret. Not available, description not found (%1) Utilgængelig, beskrivelse ikke fundet (%1) Not available, cannot open description (%1) Utilgængelig, kan ikke åbne beskrivelse (%1) Not available, incorrect description (%1) Utilgængelig, ukorrekt beskrivelse (%1) Run Kør Cannot get input region Kan ikke hente inputregion Input %1 outside current region! Input %1 udenfor aktuel region! Use Input Region Brug inputregion Output %1 exists! Overwrite? Output %1 findes! Overskriv? Cannot find module %1 Kan ikke finde modull %1 Cannot start module: %1 Kan ikke starte modul %1 Stop Stop <B>Successfully finished</B> <B>Afsluttet OK</B> <B>Finished with error</B> <B>Afsluttet med fejl</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modul gik ned eller blev slået ned</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS-modul Options Indstillinger Output Output Manual Manuelt TextLabel Tekstlabel Run Kør View output Vis output Close Luk QgsGrassModuleFile File Fil %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manglende værdi %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;mappe findes ikke QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL-input Cannot find layeroption %1 Kan ikke finde lagmulighed %1 Cannot find whereoption %1 Kan ikke finde where-muligheder %1 Password Kodeord Select a layer Vælg et lag %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;intet input QgsGrassModuleInput Input Input Cannot find typeoption %1 Kan ikke finde type-mulighed %1 Cannot find values for typeoption %1 Kan ikke finde værdier for type-mulighed %1 Cannot find layeroption %1 Kan ikke finde lagmulighed %1 GRASS element %1 not supported GRASS-element %1 ikke understøttet Use region of this map Brug dette korts region Sublayer Underlag no input intet input current map does not contain features of required type det aktuelle kort indeholder ikke objekter af den nødvendige type geometry type not selected geometritypen er ikke valgt QgsGrassModuleOption Unknown outputType Ukendt outputtype Browse Gennemse Output file Outputfil GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Kan ikke fortolke version_min %1 Cannot parse version_max %1 Kan ikke fortolke version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manglende værdi QgsGrassModuleSelection Selected categories Valgte kategorier Manual entry Manuel indtastning layer selection lagudvælgelse Add to canvas layer Tilføj til kanvas-lag QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Kan ikke hente kortregion %1 Cannot find module %1 Kan ikke finde modul %1 Cannot start module %1 Kan ikke starte modul %1 command kommando Cannot read module description (%1): Kan ikke læse modulbeskrivelse (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Region Region Input layers Inputlag Current map canvas Aktuelt kortkanvas Cannot find key %1 Kan ikke finde nøgle %1 Option '%1' should be configured as field Mulighed '%1' skal være konfigureret som et felt This module has no options Dette modul har ingen muligheder << Hide advanced options << Skjul avancerede muligheder Show advanced options >> Vis avancerede muligheder >> Item with key %1 not found Element med nøgle %1 ikke fundet Item with id %1 not found Element med ID %1 ikke fundet QgsGrassModuleVectorField Attribute field Attributfelt 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'layer'-attribut i felt-tag med nøgle= %1 mangler. QgsGrassNewMapset Database Database No writable locations, the database is not writable! Ingen skrivbare lokationer, databasen er ikke skrivbar! Enter location name! Angiv lokationsnavn! The location exists! Lokationen findes! Selected projection is not supported by GRASS! Den valgte projektion understøttes ikke af GRASS! Cannot create projection. Kan ikke oprette projektion. Cannot reproject previously set region, default region set. Kan ikke reprojicere tidligere satte region, standardregion sat. North must be greater than south Nord skal være større end syd East must be greater than west Øst skal være større end vest Regions file (%1) not found. Regionsfil (%1) ikke fundet. Cannot open locations file (%1) Kan ikke åbne lokationsfil (%1) Cannot read locations file (%1): Kan ikke læse lokationsfil (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kan ikke oprette QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Kan ikke reprojicere den valgte region. Cannot reproject region Kan ikke reprojicere region Location Lokation Mapset Kortsæt Cannot create new GRASS database directory Kan ikke oprette ny GRASS database mappe Cannot create new mapset: %1 Kan ikke oprette nyt mapset: %1 New mapset successfully created Nyt kortsæt blev oprettet med succes The mapset already exists Kortsættet findes allerede Cannot create new location: %1 Kan ikke oprette ny lokation: %1 New mapset Nyt kortsæt New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Nyt kortsæt blev oprettet, men kan ikke åbnes: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Nyt kortsæt blev oprettet og er sat som det aktuelle kortsæt. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Nyt kortsæt GRASS Database GRASS-database Database Error Databasefejl The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. GRASS-placering af en samling af kort for bestemt territorie eller projekt. North Nord West Vest East Øst South Syd The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. GRASS regionen definerer et arbejdsområde for rastermoduler. Standard regionen er valid for éen lokation. Det er muligt at sætte en anden region for hvert kortsæt. Det er muligt at ændre standard lokationsregion senere. New mapset Nyt kortsæt Existing mapsets Eksisterende kortsæt The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). GRASS kortsæt er en samling af kort, der bruges af en bruger. En bruger har læseadgang til kort i alle kortsæt på placeringen men brugeren har kun skriveadgang til personens egne kortsæt (ejet af brugeren). Database Database Location Lokation Open new mapset Åbn nyt kortsæt Browse... Gennemse... GRASS Location GRASS-placering Database directory Sti til database <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head/><body><p>GRASS-data er gemt i træ-mappestruktur. GRASS-databasen er top-level mappe i denne træstruktur.</p></body></html> Select location Vælg placering Create new location Opret ny placering Location Error Placeringsfejl Projection Projektion Projection Error Projektionsfejl Not defined Udefineret Default GRASS Region Standard GRASS-region Set current QGIS extent Sæt aktuel QGIS-udbredelse Set Sæt Region Error Regionsfejl Mapset Kortsæt Mapset Error Fejl i kortsæt Owner Ejer Create New Mapset Opret nyt kortsæt QgsGrassOptions GRASS version GRASS-version Default Standard Select Color Vælg Farve Currently selected GRASS installation is not valid Den nuværende valgte GRASS installation er ikke valid Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) Vælg en mappe med konfigurationsfiler (standard.qgs, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASS-indstillinger Modules Moduler Browser Browser Region Region Modules interface configuration Konfiguration af modul-brugergrænseflade Default Standard General Generelt The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. Den version af GRASS som blev brugt til at bygge GRASS-udbyderen og plugin i QGIS. Den præcist samme version skal bruges ved kørsel. GRASS installation GRASS-installation Custom Brugerdefineret Browse Gennemse GIsbase error Fejl i glsbase Debug mode Fejlfindingstilstand Import Importér CRS transformation Koordinatsystemstransformation Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Tilnærmet koordinatsystemstransformering er hurtig, men kan være upræcis. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Opret et link til de eksterne data for GDAL-datakilder med det samme koordinatsystem som destinationskortsættet via r.external, i stedet for at lave en kopi af data. Create link to external data if possible Hvis muligt, opret link til ekstern data Layers Lag Show virtual topological layers Vis virtuelle topologiske lag Region border Regionskant Color Farve Width Bredde QgsGrassPlugin Open GRASS tools Åbn GRASS-værktøjer Display Current Grass Region Vis aktuel GRASS-region Open Mapset Åbn Kortsæt New Mapset Nyt Kortsæt Close Mapset Luk Kortsæt Open GRASS Tools Åbn GRASS-værktøjer Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Viser den aktuelle GRASS-region som et rektangel på kortkanvasset &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary Tilføj Lukket skellinje GRASS init error GRASS init fejl Warning Advarsel New vector name Nyt vektornavn GRASS Options GRASS-indstillinger Add Point Tilføj Punkt Add Line Tilføj Linje Add Boundary Tilføj Grænse Add Centroid Tilføj Centroide Cannot create new vector: %1 Kan ikke oprette ny vektor: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Ny vektor oprettet, men kan ikke åbnes af dataudbyderen. Cannot open the mapset. %1 Kan ikke åbne kortsættet. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Kan ikke åbne GRASS-kortsæt. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (real) Decimaltal (real) Text Tekst Cannot restore record with cat %1 Kan ikke genskabe rækken med cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 Kan ikke slette forældreløs række med cat %1: GRASS %1 vector provider GRASS %1 vektorudbyder QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Datatype %1 er ikke understøttet Writing band %1/%2 Skriver bånd %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 Kan ikke konvertere blok (%1) til datatype %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd-fil %1 findes ikke Groups not yet supported Grupper understøttes endnu ikke Cannot read raster Kan ikke læse raster %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast %1 bytes forventet men %2 byte blev læst fra qgis.d.rast Format not supported Format ikke understøttet Cannot read data Kan ikke læse data GRASS raster provider GRASS raster udbyder QgsGrassRegionBase Extent Udbredelse North Nord West Vest Region Region East Øst Select the extent by dragging on canvas Vælg udbredelsen ved at flytte kanvas Size Størrelse N-S N-S E-W Ø-V South Syd Resolution Opløsning Columns Felter Rows Rækker QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Vælg GRASS-vektorlag Select GRASS Raster Layer Vælg GRASS-rasterlag Select GRASS Mapcalc Schema Vælg GRASS-Mapcalc-Skema Select GRASS Mapset Vælg GRASS-kortsæt Choose existing GISDBASE Vælg eksisterende GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Forkert GISDBASE, ingen placeringer tilgængelige. Wrong GISDBASE Forkert GISDBASE Select a map. Vælg et kort. No map Intet kort No layer Intet lag No layers available in this map Ingen lag tilgængelige i kortet QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Tilføj GRASS-lag Gisdbase GISDBASE Location Placering Mapset Kortsæt Map name Kortnavn Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Vælg eller skriv kortnavn (wildcards '*' og '?' accepteres for raster) Layer Lag Browse... Gennemse... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Advarsel Cannot rename the lock file %1 Kan ikke omdøbe lock-fil %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS-værktøjer GRASS Tools: %1/%2 GRASS-værktøjer: %1/%2 Close mapset Luk kortsæt Region Region Cannot start command shell (%1) Kan ikke starte kommando-shell (%1) Warning Advarsel GRASS Shell is not compiled. GRASS-shell er ikke kompileret. The config file (%1) not found. Konfigurationsfilen (%1) ikke fundet. Cannot open config file (%1). Kan ikke åbne konfigurationsfil (%1). Cannot read config file (%1): Kan ikke læse konfigurationsfil (%1): %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 %1 errors found %1 fejl fundet %1 errors %1 fejl QgsGrassToolsBase &GRASS Tools &GRASS Værktøjer <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Intet kortsæt er åbent. Du kan åbne et GRASS kortsæt fra browser ved at bruge kortsæt elementes kontekstmenu aktion <span style=" font-style:italic;">Åben kortsæt</span>.</p></body></html> Modules Moduler Reload tree Genindlæs træstruktur Run debug Kør fejlfinding Close debug Luk fejlfinding Filter Filter QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Kan ikke åbne vektor på niveau 2 Cannot open vector Kan ikke åbne vektor QgsGrassVectorImport Writing features Skriver objekter QgsGrassVectorMapLayer No field info Ingen feltinformation Virtual topology symbol field Virtuelt topologi symbolfelt Driver is not open Driver er ikke åben The table for this field already exists Tabellen til dette felt eksisterer allerede Cannot create field info Kunne ikke oprette feltinfo Cannot create link to the table. Kan ikke lave link til tabellen. Created table %1 could not be deleted Den oprettede tabel %1 kunne ikke slettes Errors updating restored column, update interrupted Fejl opdatering af genskabt kolonne, opdatering afbrudt %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. %1 felt kan ikke slettes, da det er et midlertidigt virtuelt felt som bruges til topologiske symboler. no table ingen tabel Table does not exist Tabellen findes ikke Feature invalid Ugyldigt objekt Cannot select record from table Kan ikke vælge rækken fra tabellen Cannot check if record exists Kan ikke tjekke om rækken eksisterer Field %1 not found in cached attributes Felt %1 blev ikke fundet blandt de cachede attributter QgsGroupWMSDataDialogBase Short name Kort navn A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Et navn der bruges til at identificere en laggruppe. Det korte navn er en tekststreng der bruges til maskine-til-maskine kommunikation. The title is for the benefit of humans to identify group layer. Titlen er for at gøre det lettere for mennesker at identificere gruppelaget The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Sammenfatningen er en fortællende beskrivelse der giver yderligere oplysninger om laggruppen. Title Titel Set Group WMS Data Sæt Gruppe WMS Data Abstract Resumé QgsGuiVectorLayerTools Add feature Tilføj objekt Start editing failed Start af redigering mislykkedes Provider cannot be opened for editing Udbyder kan ikke åbnes for redigering Do you want to save the changes to layer %1? Vil du gemme ændringerne til lag %1? Error Fejl Problems during roll back Problemer med Rollback Commit Errors Commit Fejl Commit errors Commit-fejl Could not commit changes to layer %1 Kunne ikke gemme ændringer til lag %1 Stop Editing Stop Redigering Errors: %1 Fejl: %1 Show more Vis mere QgsHandleBadLayers Browse Gennemse Layer name Lagnavn Type Type Provider Udbyder Auth config Autentifikationsconfiguration Datasource Datakilde none ingen Edit Redigér Select File to Replace '%1' Vælg Fil der skal Erstattes '%1' Select New Directory of Selected Files Vælg Ny Mappe med Valgte Filer Please select exactly one file. Vælg kun én fil. Unhandled layer will be lost. Ubehandlet lag vil gå tabt. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Der er stadig %n ubehandlede lag, som vil gå tabt, hvis du lukker nu. Der er stadig %n ubehandlede lag, som vil gå tabt, hvis du lukker nu. QgsHandleBadLayersBase Handle Bad Layers Håndtér Ugyldige Lag QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Håndtér ugyldige lag %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 af %2 ugyldige lag kunne ikke fikses. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. 'Heatmap'-rendering kan kun anvendes på punkt- and multipunktlag. '%1' er ikke et punktlag og kan derfor ikke blive renderet som et 'heatmap'. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Formular Automatic Automatisk Radius Radius Rendering quality Udtegningskvalitet <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Bedste</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Hurtigste</span></p></body></html> Color ramp Farveskala Maximum value Maksimumværdi Weight points by Vægt punkter med QgsHillShadeWidget Form Formular ˚ ˚ Altitude Højde Azimuth Azimuth Z Factor Z-faktor Band Bånd Multidirectional Multiretning QgsHillshadeRenderer Rendering Udtegning QgsHistogramWidgetBase Form Formular Load Values Indlæs Værdier Histogram bins Histogram skraldespand Show mean value Vis middelværdi Show standard deviation Vis standardafvigelse QgsHtmlAnnotationDialog HTML Annotation HTML-annotation Delete Slet html html QgsIdentifyMenu Identify Identificér %1 All (%2) %1 Alle (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identificér Resultater Layer Lag FID FID Attribute Attribut Value Værdi Expand New Results by Default Udvid Nye Resultater som Standard Clear Results Ryd Resultater Copy Selected Feature to Clipboard Kopiér Valgt Objekt til Udklipsholder Print Selected HTML Response Print Valgte HTML-svar Identify Feature(s) Identificér Objekt(er) Identify Features by area or single click Identificér Objekter ud fra område eller et enkelt klik Identify Features by Polygon Identificér Objekter ud fra Polygon Identify Features by Freehand Identificér Objekter ud fra Frihånd Identify Features by Radius Identificér Objekter ud fra Radius Help Hjælp Select identify mode Vælg metode, der skal bruges til at identificere Mode Opsætning Select view mode for raster layers Vælg visningstilstand for rasterlag View Visning Auto open form Åbn formular automatisk Expand Tree Udvid Træet Collapse Tree Kollaps træet Expand New Results Udvid Nye Resultater Open Form Åbn Formular Copy Feature Kopiér Objekt Print Response Print Svar QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identificér Resultater Feature Objekt Value Værdi Current layer Aktuelt lag Top down, stop at first Oppefra og ned, stop ved første lag Top down Oppefra og ned Layer selection Valgt lag (Derived) (Afledt) (Actions) (Handlinger) Edit feature form Redigér objektformular View feature form Vis objektformular Edit Feature Form… Redigér Objekt Formular... View Feature Form… Vis Objekt Formular... Zoom to Feature Zoom til Objekt Copy Feature Kopiér Objekt Toggle Feature Selection Modsat Objektudvælgelse Copy Attribute Value Kopiér Attributværdi Copy Feature Attributes Kopiér Objektattributter Clear Results Ryd Resultater Clear Highlights Ryd Fremhævninger Highlight All Fremhæv Alle Highlight Layer Fremhæv Lag Activate Layer Aktivér Lag Layer Properties… Lag-egenskaber... Expand All Udvid alle Collapse All Luk alle Table Tabel Tree Træ Graph Graf Title Titel Format Format No attributes. Ingen attributter. Copy GetFeatureInfo request URL Kopiér GetFeatureInfo-forespørgsels-URL Print HTML Response Print HTML-svar Cannot print this item. Kan ikke printe dette element. Attributes changed Attributter blev ændret QgsIdentifyResultsWebView Invalid URL Ugyldig URL The download URL is not valid: %1 Download URL er ugyldig: %1 Save As Gem Som Print Print QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading… Indlæser... QgsImageWarper Progress Indication Fremskridtsindikation QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed "Inverteret polygon" - udtegner kan kun benyttes til polygon- and multipolygon lag. '%1' er ikke et polygonlag og kan derfor ikke benyttes QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Form Sub renderer Sekundær udtegner: Merge polygons before rendering (slow) Saml polygoner før udtegning (langsomt) QgsJoinDialog This option allows values of the joined fields to be automatically reloaded when the "Target Field" is changed Denne mulighed sikre at værdierne i den joinede felter automatisk bliver genhentet når "Target Field" ændres. This option allows values of the joined layers to be editable if they're themselves editable Denne mulighed tillader, at værdierne i de joinede lag er editerbare, hvis hvert lag er editerbar. Automatically adds a matching row to the joined table, but if one already exists then update that matching row instead Tilføjer automatisk en matchende række til den joinede tabel, men hvis denne allerede eksisterer, opdateres istedet den matchede række Automatically delete the corresponding feature of the linked layer if one exists Sletter automatisk den korresponderende objekt i det linkede lag, hvis denne findes QgsJoinDialogBase Add Vector Join Tilføj Vektorjoin Join layer Tabel 2 (joinlag) Join field Kolonne i tabel 2 (Joinlag) Target field Join-felt i Lag 1 &Joined Fields &Joinede Felter Custom Field &Name Prefix Brugerdefineret Feltnavn Præfiks Dynamic form Dynamisk skrift Edi&table join layer Editerbart joinlag Upsert on edit Opdatér ved editering Delete cascade Slet cascade Cache join layer in virtual memory Gem lag med join i virtuel hukommelse Create attribute index on join field Opret attributindeks på det sammenkædede felt QgsLUDialogBase Enter Class Bounds Angiv Klassegrænser Lower value Nedre værdi Upper value Øvre værdi QgsLabelEngineConfigDialog Automated Placement Engine Funktion til automatisk placering Search method Søgemetode Chain (fast) Chain (hurtig) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (hurtigst) Number of candidates Antal kandidater Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Show candidates (for debugging) Vis kandidater (til fejlfinding) Show all labels for all layers (i.e. including colliding objects) Vis alle labels for alle lag (inklusiv kolliderende labels) Draw text as outlines (recommended) Tegn tekst som omrids (anbefalet) Show partial labels Vis delvise label QgsLabelPropertyDialog Expression result Udtryksresultat Layer default (%1) Standard for lag (%1) Font Color Tekstfarve Buffer Color Bufferfarve Left Venstre Center Midt Right Højre Bottom Bund Base Base Half Halv Cap Cap Top Top QgsLabelPropertyDialogBase Text Tekst Font Skrifttype Available typeface styles Tilgængelige skrifttyper Size Størrelse Label Properties Labelegenskaber Minimum scale, i.e. most "zoomed out". Minimumskala, dvs. når man er zoomet mest ud. Style Stilart Underlined text Understreget tekst U U Strikeout text Gennemstreget tekst S S Bold text (data defined only, overrides Style) Fed tekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursivtekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) I I ˚ ˚ Display Visning Scale-based Skala-baseret Show label Vis label Ignores priority and permits collisions/overlaps Ignorerer prioritet og tillader kollisioner/overlapninger Always show (exceptions above) Vis altid (undtagelser herover) Buffer Buffer Position Position Label distance Labelafstand X Coordinate X-koordinat Y Coordinate Y-koordinat Horizontal alignment Horisontal justering Vertical alignment Vertikal justering Rotation Rotation Default Standard QgsLabelingGui In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> I redigeringstilstand er lagets relevante labelingværktøj til kortet:<br>&nbsp;&nbsp;Defineret attributfelt -&gt; <i>aktiveret</i><br>&nbsp;&nbsp;Defineret udtryk -&gt; <i>deaktiveret</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Værdien &lt; 0 repræsenterer en skala tættere på end 1:1, fx. -10 = 10:1<br>Værdien 0 deaktiverer den specifikke grænse. This option is not compatible with line direction symbols. Det indstilling er ikke mulig med linjeretningssymboler. Follow label placement Følg labelplacering QgsLabelingRulePropsWidget Description Beskrivelse Filter Filter Rule Properties Regelegenskaber Else Ellers Catch-all for other features Fang-alle for andre objekter Test Test Scale range Skalainterval Labels Labels Filter expression parsing error: Fejl ved fortolkning af filterudtryk: Test Filter Test Filter Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtrér returnerede %n objekt(er) Filtrér returnerede %n objekt(er) QgsLabelingWidget No labels Ingen labels Single labels Enkelt labels Rule-based labeling Regl-baseret labels Blocking Blokering Automated placement settings (applies to all layers) Indstillinger for automatisk placering (gælder for alle lag) QgsLayerCapabilitiesModel Layer Lag Identifiable Identificerbare Read-only Skrivebeskyttet Searchable Søgbar Required Påkrævet Layers which are protected from inadvertent removal from the project. Lag, der er beskyttet mod utilsigtet fjernelse fra projektet. QgsLayerMetadataFormatter Fees Afgifter Licenses Licenser Rights Rettigheder Constraints Begrænsninger No contact yet. Ingen kontakt endnu. ID ID Name Navn Position Position Organization Organisation Role Rolle Email Email Voice Stemme Fax Fax Addresses Adresser CRS Koordinatsystem Geographic Geografisk Projected Projekteret Spatial Extent Geografisk Udbredelse X Minimum: X Minimum: Y Minimum: Y Minimum: X Maximum: X Maksimum: Y Maximum: Y Maksimum: Z Minimum: Z Minimum: Z Maximum: Z Maksimum: Temporal Extent Temporær Udbredelse Instant: Hurtigt: Start: Start: End: Slut: Identifier Identifikator Parent Identifier Forældre Identikator Title Titel Type Type Language Sprog Abstract Resumé Categories Kategorier Keywords Nøgleord Vocabulary Ordbog Items Elementer No history yet. Endnu Ingen historik. Action Handling No links yet. Endnu ingen links. URL URL Description Beskrivelse Format Format MIME Type MIME Type Size Størrelse QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Kant: %1 QgsLayerStylingWidget Symbology Symbolik Labels Labels 3D View 3D View Transparency Transparens Histogram Histogram History Historik QgsLayerStylingWidgetBase Form Formular Not supported or no layer Ikke supporteret eller intet lag Undo Fortryd Redo Gentag If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply Hvis denne mulighed er markeret, så vil kortkanvas automatisk opdateres når en indstilling er blevet ændret uden at det er nødvendigt at klikke på 'apply'. Live update Automatisk opdatering QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidgetBase Form Formular Available widgets Tilgængelige widgets Used widgets Benyttede widgets Add selected widgets Tilføj valgt(e) widget(s) -> -> Remove selected widgets Fjern valgt(e) widget(s) <- <- QgsLayerTreeLocatorFilter Project Layers Projektlag QgsLayerTreeModel (%1 - %2) (%1 - %2) (%1) (%1) QgsLayerTreeOpacityWidget Opacity slider Gennemsigtigheds-slider QgsLayerTreeViewBadLayerIndicatorProvider <b>Bad layer!</b><br>Layer data source could not be found. QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group Tilføj Gruppe &Remove Fje&rn &Show in Overview Vi&s i Overblik Re&name Group Omdøb Gruppe Re&name Layer Omdøb Lag Show Feature Count Vis Objektantal &Zoom to Layer &Zoom til Lag &Zoom to Selection &Zoom til Udvælgelse &Zoom to Group &Zoom til Gruppe &Move to Top-level Flyt lag ud af gruppe Move Out of &Group Flyt Ud af &Gruppe Move to &Top Flyt til &Top &Group Selected &Gruppér Valgte Mutually Exclusive Group Gensidigt Udelukkende Gruppe Check and All its Children (⌘-click) Sæt hak og ved Alle dens Børn (⌘-klik) Check and All its Children (Ctrl-click) Sæt hak ved denne og alle dens Børn (Ctrl-klik) Uncheck and All its Children (⌘-click) Fjern Hakket og Alle dens Børn (⌘-click) Uncheck and All its Children (Ctrl-click) Fjern Hakket og Alle dens Børn (Ctrl-klik) Check and All its Parents Sæt hak og Alle dens Forældre QgsLayerTreeViewEmbeddedIndicatorProvider Embedded from <b>%1</b> Indlejr fra <b>%1</b> QgsLayerTreeViewFilterIndicatorProvider Filter Filter QgsLayerTreeViewMemoryIndicatorProvider <b>Temporary scratch layer only!</b><br>Contents will be discarded after closing this project <b>Kun et temporært scratch lag!</b><br>Indholdet vil blive slettet når dette projekt lukkes. QgsLayerTreeViewNonRemovableIndicatorProvider Layer required by the project Lag påkrævet af projektet QgsLayout Create %1 Opret %1 Create Item Opret Element Delete Items Slet Elementer Delete Item Slet Element Group Items Gruppér Elementer Ungroup Items Afgruppér Elementer Change Item Stacking Skift Elementrækkefølge QgsLayout3DMapWidgetBase 3D Map 3D-kort Copy Settings from a 3D View... Kopiér Indstillinger fra en 3D-visning... Scene Settings Camera Pose Center X Center X Center Z Center Z Center Y Center Y ° ° Heading Overskrift Pitch Pitch Distance Afstand Set from a 3D View... Angiv fra en 3D-visning... QgsLayoutAddPagesDialog Portrait Portræt Landscape Landskab Custom Brugerdefineret QgsLayoutAppMenuProvider Group Gruppe Ungroup Afgruppér Copy Kopiér Cut Klip Paste Indsæt Page Properties… Side Egenskaber... Remove Page Fjern Side Remove page from layout? Fjern side fra layout? Item Properties… Element Egenskaber... QgsLayoutAtlas Atlas name eval error: %1 Fejl med atlasnavn evaluering: %1 Layout Layout Atlas sort eval error: %1 Atlas sort eval fejl: %1 Atlas filename evaluation error: %1 Fejl ved evaluering af Atlas filnavn: %1 No matching atlas features Ingen matchende atlasobjekter Atlas feature %1 of %2 Atlasobjekt %1 af %2 QgsLayoutAtlasWidget Change Atlas Layer Skift Atlas Lag Change Atlas Filename Skift Atlas Filnavn Atlas Atlas Could not set filename expression to '%1'. Parser error: %2 Kunne ikke sætte filnavnudtryk til '%1'. Parserfejl: %2 Expression Based Filename Udtryksbaseret Filnavn Toggle Atlas Layer Skift mellem Atlas Lag Toggle Atlas Sorting Skift mellem Atlas Sortering Change Atlas Sort Ændring af Atlas Sortering No matching atlas features found! Ingen matchende atlas objekter fundet! Change Atlas Filter Skift Atlas Filter Change Atlas Name Skift Atlasnavn Could not set filter expression to '%1'. Parser error: %2 Kunne ikke sætte filterudtryk til '%1'. Parserfejl: %2 Expression Based Filter Udtryksbaseret Filter QgsLayoutAtlasWidgetBase Atlas Generation Atlasoprettelse Generate an atlas Opret et atlas Configuration Konfiguration Sort direction Sorteringsrækkefølge Filter with Filtrér med Hidden coverage layer Skjul dækningslag Coverage layer Dækningslag Page name Sidenavn Sort by Sortér efter Output Output Single file export when possible Benyt enkelt fil eksport, når det er muligt Image export format Billedets eksport format Output filename expression Udtryk til outputfilnavn QgsLayoutAttributeSelectionDialog Ascending Stigende Descending Faldende QgsLayoutAttributeSelectionDialogBase Select Attributes Vælg Attributter Columns Kolonner Reset Nulstil Clear Ryd Sorting Sortering QgsLayoutAttributeTableColumnModel Top center Top midtfor Bottom center Nederst midtfor Middle center Middelcenter Top right Øverst til højre Bottom right Nederst højre Middle right Midtfor højre Top left Øverst til venstre Bottom left Nederst venstre Middle left Midtfor venstre Automatic Automatisk %1 mm %1 mm Attribute Attribut Heading Overskrift Alignment Justering Width Bredde QgsLayoutAttributeTableWidget Table Properties Tabelegenskaber Use existing frames Brug eksisterende rammer Extend to next page Udvid til næste side Repeat until finished Gentag indtil færdig Draw headers only Tegn kun overskrifter Hide entire table Gem hele tabellen Show set message Vis definer besked Truncate text Trunkér tekst Wrap text Opdel tekst Layer features Lag objekter Select Header Font Color Vælg Skriftfarve til Overskrift Select Content Font Color Vælg Skriftfarve til Indhold Select Grid Color Vælg Gridfarve Select Background Color Vælg Baggrundsfarve No Background Ingen Baggrund Show only features intersecting %1 feature Vis kun objekter der skærer %1 objekt Change Table Attributes Skift Tabelattributter Change Table Map Skift Tabelkort Change Table Rows Skift Tabel Rækker Change Table Margin Skift Tabelmargen Change Table Font Skift Tabelskrifttype Change Font Color Skift Skriftfarve Change Table Line Width Skift Linjebredde i Tabel Change Table Grid Color Skift Gridfarve i Tabel Toggle Table Grid Skift mellem Tabel Grid Toggled Table Grid Skiftet Tabel Grid Change Table Color Skift Tabelfarve Current atlas feature Det aktuelle atlasobjekt Relation children Relation børn Toggle Visible Features Only Vis kun Synlige Objekter Toggle Table Filter Duplicates Skift Mellem Tabelfilter Dupletter Toggle Empty Frame Mode Skift mellem Tom Rammetilstand Toggle Background Display Skift Baggrundsvisning Toggle Table Atlas Filter Skift mellem Tabel Atlas Filter. Toggle Table Feature Filter Skift Tabel Objekt Filter Change Table Feature Filter Ændring af Tabel Objektfilter Expression Based Filter Udtryksbaseret Filter Change Table Alignment Ændring af Tabeljustering Change Table Header Mode Skift Tabelhovedtilstand Change Table Wrap String Skift Tabel Tekstombrydning Change Table Layer Ændring af Tabellag Change Resize Mode Skift Tilstand for Størrelsesændring Change Table Source Ændring af Tabelkilde Change Table Source Relation Ændring af Tabelkilde relatio Change Empty Table Behavior Skift Tom Tabel Opførsel Change Table Wrap Mode Skift Tilstand For Tabelombrydning. Change Show Empty Rows Ændre Vis Tomme Rækker Change Empty Table Message Skift Tom Tabel Besked QgsLayoutAttributeTableWidgetBase Attribute Table Attributtabel Attribute table Attributtabel Source Kilde Layer Lag Relation Relation Attributes... Attributter... Maximum rows Maksimale rækker Remove duplicate rows from table Fjern dublerede rækker fra tabel Show only features visible within a map Vis kun objekter synlige indenfor et kort Linked map Linket kort Show only features intersecting atlas feature Vis kun objekter der skærer atlas element Filter with Filtrér med Main Properties Hovedegenskaber Refresh Table Data Genopfrisk Tabeldata Feature Filtering Objektfiltrering Appearance Udseende Oversized text Overdimensioneret tekst Wrap text on Ombryd tekst om On first frame På første ramme On all frames På alle rammer No header Ingen overskrift Display header Vis overskrift Message to display Besked der vises Empty tables Tomme tabeller mm mm Show empty rows Vis tomme rækker Background color Baggrundsfarve Cell margins Celle margener Advanced Customization... Avanceret Brugertilpasning... Show Grid Vis gitter Fonts and Text Styling Stilart til Skriftype og Tekst Table Heading Tabel Heading Table Contents Tabelindhold Line width Linjetykkelse Color Farve Draw horizontal lines Tegn horisontale linjer Draw vertical lines Tegn vertikale linjer Alignment Justering Follow column alignment Følg kolonne justering Left Venstre Center Midt Right Højre Font Skrifttype Heading font Overskrift skrifttype Contents font Indholdets skrifttype Frames Rammer Resize mode Resize-tilstand Add Frame Tilføj Ramme Don't export page if frame is empty Eksportér ikke siden hvis rammen er tom Don't draw background if frame is empty Tegn ikke baggrundsfarve hvis rammen er tom QgsLayoutColumnAlignmentDelegate Top left Øverst til venstre Top center Top midtfor Top right Øverst til højre Middle left Midtfor venstre Middle center Middelcenter Middle right Midtfor højre Bottom left Nederst venstre Bottom center Nederst midtfor Bottom right Nederst højre QgsLayoutColumnSortOrderDelegate Ascending Stigende Descending Faldende QgsLayoutColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automatisk QgsLayoutDesignerBase Toolbox Værktøjskasse &Layout &Layout Layouts Layouts &Add Item Tilføj Element &View &View &Toolbars Værk&tøjslinjer &Panels &Paneler &Preview &Preview &Edit R&edigér &Items Elementer &Align Items Justér Elementer &Distribute Items For&del Elementer Re&size Skift &Størrelse Atlas Atlas Report Rapport Settings Indstillinger Main Window Hovedvindue Layout Toolbar Layoutværktøjslinje Navigation Toolbar Navigationsværktøjslinje Actions Toolbar Handlingværktøjslinje Atlas Toolbar Atlasværktøjslinje Report Toolbar Rapportværktøjslinje &Close Luk Close designer Luk designer Ctrl+Q Ctrl+Q Pan Layout Panorér Layout P P Zoom Zoom Z Z Select/Move Item Vælg/Flyt Element Select/Move item Vælg/Flyt Element V V Zoom &Full &Fuld Zoom Zoom full Fuld zoom Ctrl+0 Ctrl+0 Zoom &In Zoom &Ind Zoom in Zoom ind Ctrl++ Ctrl++ Zoom &Out Zoom Ud Zoom out Zoom ud Ctrl+- Ctrl+- Zoom to &100% Zoom til &100% Zoom to 100% Zoom til 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom to Width Zoom til Bredde Show Ru&lers Vis Linea&ler Show rulers Vis linealer Ctrl+R Ctrl+R Toggle Full Scr&een Slå Fuld Skærm til/fra Toggle full screen mode Slå fuld skærm til/fra F11 F11 Add Pages… Tilføj Sider... Show &Grid Vis &Grid Show grid Vis grid Ctrl+' Ctrl+' S&nap to Grid Fa&stgør til grid Snap to grid Snap til grid Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Manage Guides… Administrér Hjælpelinjer Show G&uides Vis Hjælpelinjer Show guides Vis hjælpelinjer Ctrl+; Ctrl+; &Snap to Guides &Snap til Hjælpelinjer Snap to guides Snap til hjælpelinjer Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; &Clear Guides Ryd Hjælpelinjer Clear guides Ryd hjælpelinjer Layout Properties… Layout Egenskaber... Show Bounding Boxes Vis Bounding Box (udbredelse) Show bounding boxes Vis Bounding box (udbredelse) Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B S&mart Guides S&marte Hjælpelinjer Smart guides Smarte hjælpelinjer Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; D&eselect All Fravælg alle Deselect all Fravælg alle Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A &Select All Vælg alle Select all items Vælg alle elementer Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection Modsat Udvælgelse Invert selection Modsat udvælgelse Select Next Item &Below Vælg Næste Element Nedenunder Select next item below Vælg næste element nedenunder Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Vælg Næste Element Ovenover Select next item above Vælg næste element ovenover Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Loc&k Selected Items Lå&s Valgte Elementer Ctrl+L Ctrl+L Unl&ock All Opl&ås alle Unlock All Items Fjern lås fra alle elementer Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Toggle Panel &Visibility Skift Panel Synlighed Hide panels Skjul paneler Ctrl+Tab Ctrl+Tab &Raise Flyt Fremad Raise selected items Flyt udvalgte elementer fremad Ctrl+] Ctrl+] &Lower F&lyt Bagud Lower selected items Flyt udvalgte elementer bagud Ctrl+[ Ctrl+] Bring to &Front Flyt &Forrest Move selected items to top Flyt valgte elementer til toppen Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Send to &Back Flyt &Bagerst Move selected items to bottom Flyt valgte elementer til bunden Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Align &Left Justér &Venstre Align selected items left Tilpas de valgte objekter venstre Align &Center Justér &Centrum Align center horizontal Tilpas midtfor horisontal Align &Right Justér &Højre Align selected items right Tilpas valgte objekter højre Align &Top Justér &Top Align selected items to top Tilpas valgte objekter til top Align Center &Vertical Tilpas Centrum &Vertikal Align center vertical Tilpas midtfor vertikal Align &Bottom Justér &Bund Align selected items bottom Tilpas valgte objekter bund Distribute &Left Edges Fordel &Venstre Kanter Distributes left edges of items equidistantly Fordel venstre kanter af elementer med ens afstand Distribute &Centers Fordel &Centrum Distributes horizontal centers of items equidistantly Fordeler horisontale centre af elementer med ens afstand Distribute &Right Edges Fordel &Højre Kanter Distributes right edges of items equidistantly Fordel højre kanter af elementer med ens afstand Distribute &Top Edges Fordel &Top Kanter Distributes top edges of items equidistantly Fordel top kanter af elementer med ens afstand Distribute &Vertical Centers Fordel %Vertikale Centre Distributes vertical centers of items equidistantly Fordel vertikale centre af elementer med ens afstand Distribute &Bottom Edges Fordel &Bund Kanter Distributes bottom edges of items equidistantly Fordel bund kanter af elementer med ens afstand Resize to &Narrowest Tilpas Størrelsen til den &Smalleste Resizes item width to match the narrowest selected item Tilpas elementstørrelsen så den passer til det smalleste valgte element Resize to &Widest Tilpas Størrelsen til den &Breddeste Resizes item width to match the widest selected item Tilpas elementstørrelsen så den passer til det bredeste valgte element Resize to &Shortest Tilpas Størrelsen til den &Korteste Resizes item height to match the shortest selected item Tilpas elementhøjden så den passer til det korteste valgte element Resize to &Tallest Tilpas Størrelsen til &Højeste Resizes item height to match the tallest selected item Tilpas elementhøjden så den passer til det højeste valgte element &Delete Slet Delete selected items Slet valgte elementer Del Slet Resize to S&quare Tilpas Størrelsen til Firkant Resizes items to squares Tilpasser elementstørrelse til firkanter &Normal &Normal Normal Normal Simulate Photocopy (&Grayscale) Simulér Fotokopiering (&Gråskala) Simulate Fax (&Mono) Simulér Fax (&Mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Simulér Farveblindhed (&Protanope) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Simulér Farveblindhed (&Deuteranope) Show Pages Vis Sider Show pages Vis sider &Group &Gruppér Group items Gruppér elementer Ctrl+G Ctrl+G &Ungroup &Afgruppér Ungroup items Afgruppér elementer Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G &Refresh &Genindlæs Refresh view Genindlæs view F5 F5 Edit Nodes Item Redigér Knudeelement Move &Content Flyt Indhold Move item content Flyt elementindhold C C Paste in P&lace Indsæt på position Paste in place Indsæt ind på position Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Save as &Template… Gem som Skabelon... Save as template Gem som skabelon &Add Items from Template… &Tilføj Elementer fra Skabelon… Add items from template Tilføj fra skabelon &Duplicate Layout… &Duplikér Layout… Duplicate layout Duplikerer layout &Save Project Gem Projekt Save project Gem projekt Ctrl+S Crtl+S &New Layout… &Nyt Layout... New layout Nyt Layout Ctrl+N Ctrl+N Layout &Manager... Layout &Manager... Layout manager Layout manager Rename Layout… Omdøb Layout... Rename layout Omdøb layout Delete Layout… Slet Layout... Delete layout Slet layout Export as &Image… Eksportér som B&illede... Export as image Eksportér som billede &Export as PDF… &Eksportér som PDF... Export as S&VG… Eksportér som S&VG... &First Feature &Første Objekt Ctrl+< Ctrl+< P&revious Feature Forrige Objekt Ctrl+, Ctrl+, &Next Feature &Næste Objekt Ctrl+. Ctrl+. &Last Feature Sidste Objekt Ctrl+> Ctrl+> &Print Atlas... &Print Atlas... Export Atlas as &Images... Eksportér Atlas som B&illeder... Export Atlas as S&VG... Eksportér Atlas som S&VG... &Export Atlas as PDF... &Eksportér Atlas som PDF... Export Atlas as PDF Eksportér Atlas som PDF Atlas &Settings Atlas Ind&stillinger Preview &Atlas Atlas eksempel visning Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Report as &Images... Eksportér Rapport som B&illeder... Export Report as Images Eksportér Rapport som Billeder Export Report as S&VG... Eksportér Rapport som S&VG... Export Report as SVG Eksportér Rapport som SVG &Export Report as PDF... &Eksportér Rapport som PDF... Export Report as PDF Eksportér Rapport som PDF Report &Settings Rapport &Indstillinger Report Settings Rapport Indstillinger &Print... &Print... Print Layout Print Layout Ctrl+P Ctrl+P &Print Report... &Print Rapport... Print Report Print Rapport Pa&ge Setup… Sideopsætnin&g... Page setup Sideopsætning Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Layout &Options… Layout &Muligheder... Layout Options Layout Muligheder QgsLayoutDesignerDialog QGIS Layout Designer QGIS Layout Designer Export Atlas Eksportér Atlas Cu&t Klip Cut Klip &Copy Kopiér Copy Kopiér &Paste Indsæt Paste Indsæt %1% %1% Fit Layout Tilpas Layout Fit Layout Width Tilpas Layout Bredde Zoom level Zoomniveau Layout Layout Guides Hjælpelinjer Items Element Atlas Atlas Item Properties Element Egenskaber Report Organizer Rapport Organisator Add %1 Tilføj %1 Adds a new %1 to the layout Tilføjer %1 til layoutet x: %1 %2 x: %1 %2 y: %1 %2 y: %1 %2 page: %1 side: %1 Add Pages Tilføj Sider Save template Gem skabelon Layout templates Layoutskabeloner Error creating template file. Fejl ved oprettelse af skabelonfil. Save Template Gem Skabelon Load template Indlæs skabelon Could not read template file. Kunne ikke læse skabelonfil. %1 copy %1 kopiér Duplicating layout… Duplikerer layout... Save Report As Gem Rapport Som Duplicate layout Duplikerer layout Layout duplication failed. Duplikering af layout mislykkedes. Delete Layout Slet Layout Are you sure you want to delete the layout “%1”? Er du sikker på at du vil slette layoutet "%1"? Print layout Print layout Memory Allocation Error Kunne ikke allokere hukommelse Printing the layout resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Eksportering af layoutet resulterede i hukommelse 'overflow' Prøv en lavere opløsning eller mindre papirstørrelse. Export layout Eksportér layout Successfully exported layout to <a href="%1">%2</a> Layoutet blev med succes eksporteret til <a href="%1">%2</a> Image Export Error Fejl med Billedeeksport Cannot write to %1. This file may be open in another application. Kan ikke skrive til %1. Denne fil er måske åben i en anden applikation. Trying to create image %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Forsøget på at oprette billede %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulterede i en hukommelse 'overflow'. Prøv en lavere opløsning eller en mindre papirstørrelse. Export to PDF Eksportér til PDF PDF Format PDF-format Could not create print device. Kunne ikke oprette printenhed. Undo History Fortryd Historik %1 Panel %1 Panel Load from Template Indlæs fra Skabelon Duplicate Layout Dublér Layout Successfully printed layout to %1. Layout blev printet med succes til %1. Successfully printed layout. Layout blev printet med succes. Could not create print device for %1. Kunne ikke oprette printenhed for %1. Print Layout Print Layout Exporting the PDF resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Eksportering af PDF'en resulterede i hukommelse 'overflow' Prøv en lavere opløsning eller mindre papirstørrelse. Export to SVG Eksportér til SVG SVG Format SVG-format Cannot create layered SVG file %1. Kan ikke oprette lagdelt SVG-fil %1. Exporting the SVG resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Eksportering af SVG'en resulterede i hukommelse 'overflow' Prøv en lavere opløsning eller mindre papirstørrelse. Atlas is not enabled for this layout! Atlas er ikke aktiveret for dette layout! No matching atlas features found! Ingen matchende atlas objekter fundet! Abort Afbryd Printing maps… Printer kort... Printing Atlas Printer Atlas Print atlas Print atlas Print Atlas Print Atlas The filename expression is empty. A default one will be used instead. Filnavn-udtrykket er tomt. Et standard navn anvendes istedet. Export Atlas to Directory Eksportér Atlas til Mappe Exporting Atlas Eksporterer Atlas Export atlas Eksportér atlas Successfully exported atlas to <a href="%1">%2</a> Atlas blev med succes eksporteret til <a href="%1">%2</a> Error encountered while exporting atlas Der opstod en fejl under eksport af atlas Trying to create image of %2×%3 @ %4dpi resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Forsøget på at oprette billedet af %2×%3 @ %4dpi resulterede i en hukommelse 'overflow'. Prøv en lavere opløsning eller en mindre papirstørrelse. Panels Paneler Toolbars Værktøjslinjer Printing “%1” Printer "%1" Save Layout As Gem Layout Som Exporting “%1” Eksporterer "%1" Successfully printed atlas to %1. Atlas blev printet med succes til %1. Successfully printed atlas. Atlas blev printet med succes. Error encountered while printing atlas. Der opstod en fejl under print af atlas. Export Atlas as Image Eksportér Atlas som Billede Unable to write into the given output directory. Canceling. Kan ikke skrive til den specificerede outputmappe. Stopper. Rendering maps… Tegner kort... Error encountered while exporting atlas. Der opstod en fejl under eksport af atlas. Export Atlas as SVG Eksportér Atlas som SVG Cannot create layered SVG file. Kan ikke oprette lagdelt SVG-fil. Exporting Report Eksporterer Rapport Export report Eksportér rapport Successfully exported report to <a href="%1">%2</a> Rapport blev med succes eksporteret til <a href="%1">%2</a> Error encountered while exporting report Der opstod en fejl under eksport af rapport Printing Report Printer Rapport Print report Print rapport Printing the report resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Print af rapporten resulterede i en hukommelse 'overflow'. Prøv en lavere opløsning eller mindre papirstørrelse. Print Report Print Rapport Export Atlas as PDF Eksportér Atlas som PDF Rendering report… Tegner rapport... Export Report as Image Eksportér Rapport som Billede Export Report as SVG Eksportér Rapport som SVG Error encountered while exporting report. Der opstod en fejl under eksport af rapport. Export Report as PDF Eksportér Rapport som PDF Successfully printed report to %1. Rapport blev printet med succes til %1. Successfully printed report. Rapport blev printet med succes. Error encountered while printing report. Der opstod en fejl under print af rapport. Project Contains WMS Layers Projekt Indeholder WMS-lag Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Nogle WMS-servere (fx UMN-kortserveren) har en begrænsning på BREDDE- og HØJDE-parameteren. Printing af lag fra sådanne servere kan overskride denne begrænsning. Hvis dette er tilfældet, vil WMS-laget ikke blive printet Don't show this message again Vis ikke denne besked igen Export as SVG Eksportér som SVG <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>SVG-eksportfunktionen i QGIS har flere problemer pga fejl og mangler i underlying Qt SVG library. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> underliggende Qt SVG-bibliotek. Der er specielt problemer med lag, som ikke beskæres til kortets omrids.</p> If you require a vector-based output file from QGIS it is suggested that you try exporting to PDF if the SVG output is not satisfactory.</p> Hvis du skal bruge en vektorbaseret outputfil fra QGIS, foreslås det, at du prøver at eksportere til PDF, hvis SVG-outputtet ikke er tilfredsstillende.</p> Composition Effects Kompositionseffekter Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this layout, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Avancerede kompositionseffekter, såsom blandingstilstande eller vektorlagstransparens, er aktiveret i dette layout, som ikke kan printes som vektorer. Det anbefales at printe som raster. Print as raster Print som raster Force Vector Tving Vektor This layout has the "Always export as vectors" option enabled, but the layout contains effects such as blend modes or vector layer transparency, which cannot be printed as vectors. The generated file will differ from the layout contents. I dette layout er funktionen "Eksportér altid som vektorer" aktiveret, men layoutet indeholder enten effekter som blandingstilstande eller gennemsigtighed af vektorlag, der ikke kan printes som vektorer. Den oprettede fil vil derfor afvige fra layoutindholdet. Never show this message again Vis aldrig denne besked igen Export Layout Eksportér Layout To create an image of %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? For at oprette et %1x%2-billede kræves ca. %3 MB hukommelse. Fortsæt? atlas atlas report rapport &Duplicate Layout… &Dublér Layout… Delete Layout… Slet Layout... Delete layout Slet layout Rename Layout… Omdøb Layout... Rename layout Omdøb layout New Layout… Nyt Layout... New layout Nyt Layout &Duplicate Report… &Dublér Rapport... Duplicate report Dublér rapport Delete Report… Slet Rapport... Delete report Slet rapport Rename Report… Omdøb Rapport... Rename report Omdøb rapport New Report… Ny Rapport... New report Ny rapport QgsLayoutFrame <Frame> <Frame> QgsLayoutGuideCollection Move Guide Flyt Hjælpelinje Remove Guide(s) Fjern Hjælpelinje(r) Create Guide Opret Hjælpelinje Clear Guides Ryd Hjælpelinjer Apply Guides Anvend Hjælpelinje Change Guide Visibility Ændring af Hjælpelinje Gennemsigtighed QgsLayoutGuideWidget Guides Hjælpelinjer Remove Horizontal Guides Fjern Horisontale Hjælpelinjer Remove Vertical Guides Fjern Vertikale Hjælpelinjer Guides for page %1 Hjælpelinjer til side %1 Remove All Guides Fjern Alle Hjælpelinjer QgsLayoutGuideWidgetBase Composition Sammensætning Guides for page 1 Hjælpelinjer til side 1 Horizontal Guides Horisontale Hjælpelinjer Add new guide Tilføj ny hjælpelinje Remove selected guide Fjern udvalgte hjælpelinjer Vertical Guides Vertikale Hjælpelinjer Resets all other pages' guides to match this page Indstil alle andre siders hjælpelinjer så de matcher denne side Apply to All Pages Anvend på Alle Sider Removes all guides from the current page Fjerner alle hjælpelinjer fra den aktuelle side Clear All Guides Nulstil Alle Hjælpelinjer QgsLayoutHtmlWidget HTML Properties HTML Egenskaber Use existing frames Brug eksisterende rammer Extend to next page Udvid til næste side Repeat on every page Gentag på hver side Repeat until finished Gentag indtil færdig Change HTML Url Ændring af HTML-url Select HTML document Vælg HTML-dokument Change Resize Mode Skift Tilstand for Størrelsesændring Change Evaluate Expressions Skift Evalueringsudtryk Change Smart Breaks Ændring af Smart Opbrydning Change Page Break Distance Ændring af Sideskift Afstand Change HTML Skift HTML Change User Stylesheet Ændring af Bruger Stilartsark Toggle User Stylesheet Skift mellem Bruger Stilartsark Toggle Empty Frame Mode Skift mellem Tom Rammetilstand Toggle Hide Background Skift Skjul Baggrund Change HTML Source Skift HTML-kilde Insert Expression Indsæt Udtryk QgsLayoutHtmlWidgetBase HTML Frame HTML-ramme HTML frame HTML-ramme HTML Source HTML-kilde If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Hvis markeret, vil udtryk i [% %] tags blive evalueret inden rendering af HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source Evaluér QGIS-udtryk i HTML-kilde Refresh HTML Genindlæs HTML Source Kilde URL URL Insert an Expression Indsæt et Udtryk Use Smart Page Breaks Anvend Smarte Sideopdelinger User Stylesheet Anvend Stilartsark Frames Rammer Don't export page if frame is empty Eksportér ikke siden hvis rammen er tom Add Frame Tilføj Ramme Resize mode Resize-tilstand Don't draw background if frame is empty Tegn ikke baggrundsfarve hvis rammen er tom Maximum distance Maksimum afstand mm mm Update HTML Opdatér HTML QgsLayoutImageExportOptionsDialog Image Export Options Indstilling af Billedeeksport Export resolution Eksportopløsning Page height Sidehøjde dpi dpi Auto Auto px px Page width Sidebredde Export Options Eksport Indstillinger Crop to Content Beskær til Indhold Left Venstre Right Højre Bottom Bund Top margin Topmargen If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Hvis der sættes hak, så vil en separat world-fil der georefererer de eksporterede billeder blive oprettet Generate world file Opret verdensfil If unchecked, the generated images will not be antialiased Hvis ikke-markeret, så vil de oprettede billeder ikke blive 'antialiased' Enable antialiasing Aktivér antialiasing QgsLayoutItem <%1> <%1> <item> <item> Change Item ID Skift Element-ID Show Item Vis Element Hide Item Skjul Element Lock Item Lås Element Unlock Item Fjern lås fra Element QgsLayoutItem3DMap 3D Map %1 3D Kort %1 Scene not set Scene ikke angivet Loading Indlæser QgsLayoutItemAttributeTable <Attribute table frame> <Attribute table frame> QgsLayoutItemGroup <Group> <Group> Set Group Visibility Definér gruppesynlighed Move group Flyt gruppe Resize Group Skift størrelse på Gruppe QgsLayoutItemHtml Layout HTML item Layout HTML-element <HTML frame> <HTML frame> QgsLayoutItemLabel Layout label item Layout label element <HTML Label> <HTML Label> <Label> <Label> %1… %1… QgsLayoutItemLegend <Legend> <Legend> %1… %1… QgsLayoutItemMap Map %1 Kort %1 Grid %1 Grid %1 Overview %1 Oversigt %1 Rendering map Udtegner kort Map Settings Kortindstillinger QgsLayoutItemMapGrid Grid Grid QgsLayoutItemPicture Picture expression eval error Billedudtryk eval fejl QgsLayoutItemPolygon <Polygon> <Polygon> QgsLayoutItemPolyline <Polyline> <Polyline> QgsLayoutItemPropertiesWidget Layout Item Layout Egenskab Change Frame Color Ændring af Rammefarve Change Background Color Ændring af Baggrundsfarve Move Item Flyt Element Change Item Reference Ændring af Elementreference Resize Item Ændring af Element Størrelse Change Frame Stroke Width Ændring af Rammens Stregbredde Change Frame Join Style Skift Stilart for Rammens Samling Enable Frame Aktivér Ramme Disable Frame Deaktivér Ramme Enable Background Aktivér Baggrund Disable Background Deaktivér Baggrund Select Background Color Vælg Baggrundsfarve Select Frame Color Vælg Rammefarve Change Blend Mode Skift Blandingstilstand Change Opacity Skift Gennemsigtighed Change Item ID Skift Element-ID Rotate Rotér Exclude from Exports Ekskludér fra Eksport Include in Exports Inkludér i Eksport QgsLayoutItemShape <Ellipse> <Ellipse> <Rectangle> <Rectangle> <Triangle> <Triangle> <Shape> <Shape> QgsLayoutItemTextTable <Text table frame> <Text table frame> QgsLayoutItemWidgetBase Global Options Globale muligheder Position and Size Position og Størrelse Y Y Page Side Height Højde Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) X X Width Bredde Reference point Referencepunkt Rotation Rotation ° ° Frame Ramme Color Farve Thickness Linjebredde Join style Join-stilart Background Baggrund Item ID Element-ID Id Id Rendering Udtegning Blending mode Blandingstilstand Exclude item from exports Ekskludér elementer fra eksport Opacity Gennemsigtighed Variables Variabler QgsLayoutItemsListView Copy Item Kopiér Element Delete Item Slet Element Item Properties… Element Egenskaber... QgsLayoutLabelWidget Label Properties Labelegenskaber Select Font Color Vælg Skriftfarve Change Label Mode Ændring af Labeltilstand Change Label Text Ændring af Labeltekst Change Label Font Ændring af Labelskrifttype Change Label Alignment Ændring af Labeljustering Change Label Margin Ændring af Labelmargen Change Label Color Ændring af Labelfarve Insert Expression Indsæt Udtryk Insert expression Indsæt udtryk QgsLayoutLabelWidgetBase Label Options Labelmuligheder Label Label Render as HTML Udtegn som HTML Main Properties Hovedegenskaber Insert an Expression... Indsæt et Udtryk... Appearance Udseende Horizontal alignment Horisontal justering mm mm Top Top Middle Midt Bottom Bund Vertical margin Vertikal margen Horizontal margin Horisontal margen Font color Skriftfarve Left Venstre Justify Retfærdiggør Right Højre Center Midt Vertical alignment Vertikal justering Font Skrifttype QgsLayoutLegendLayersDialogBase Add Layer to Legend Tilføj Lag til tegnforklaring Search Søg If checked, only layers visible within the map will be listed Show visible layers only QgsLayoutLegendWidget Legend Properties Tegnforklaring Egenskaber Select Font Color Vælg Skriftfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve Change Legend Wrap Skift Tegnforklaring Wrap Change Legend Title Ændring af Tegnforklaringstitel Change Title Alignment Ændring af Titeljustering Change Column Count Ændring af Kolonneantal Split Legend Layers Opdel Tegnforklaringlag Legend Column Width Tegnforklaring Kolonnebredde Resize Symbol Width Lav om på Symbolbredde Resize Symbol Height Lav om på Symbolhøjde Resize WMS Width Lav om på WMS-bredde Resize WMS Height Lav om på WMS-højde Change Title Space Ændring af Titel-mellemrum Change Group Space Ændring af Gruppe-mellemrum Change Layer Space Ændring af Lag-mellemrum Change Symbol Space Ændring af Symbol-mellemrum Change Label Space Ændring af Label-mellemrum Change Title Font Ændring af Titelskrifttype Change Group Font Ændring af Gruppeskrifttype Change Layer Font Ændring af Lagskrifttype Change Item Font Ændring af Elementskrifttype Change Font Color Skift Skriftfarve Change Box Space Ændring af Boks-mellemrum Change Column Space Ændring af Kolonne-mellemrum Change Line Space Ændring af Linjeafstand Moved Legend Item Down Flyt Tegnforklaringselement Ned Move Legend Item Up Flyt Tegnforklaringselement Op Change Auto Update Ændring af Autoopdatering Change Legend Map Ændring af Kortets Signaturforklaring Resize Legend to Contents Tilpas Tegnforklaringens Størrelse til Indholdet Change Legend Borders Ændring af Tegnforklarings-kanter Resize Legend Borders Ændring af Størrelsen på Tegnforklaringens Kant Change Legend Border Color Ændring af Tegnforklaringens Kantfarve Add Legend Item(s) Tilføj Tegnforklaringselement(er) Remove Legend Item Fjern Tegnforklaringselement Update Legend Opdatér Tegnforklaring Add Legend Group Tilføj Tegnforklaringgruppe Group Gruppe Only show items inside current %1 feature Vis kun elementer inden i det aktuelle %1 objekt Filter out legend elements that lie outside the current %1 feature. Filter væk tegnforklaringselementer der ligger udenfor det aktuelle %1 objekt. Legend item properties Elementegenskaber til tegnforklaring Item text Elementtekst Edit Legend Item Redigér Tegnforklaringselement QgsLayoutLegendWidgetBase Legend Options Tegnforklaringsmuligheder Legend Tegnforklaring &Title &Titel Title alignment Titeljustering Map Kort Resize to fit contents Tilpas til indhold Wrap text on Ombryd tekst om Left Venstre Center Midt Right Højre Auto update Auto-opdatér Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Opdatér hele tegnforklaringen. Lag tilføjes/fjernes iflg.programmets primære tegnforklaring. Brugerdefinerede tabeller vil blive slettet. Update all Opdatér alle Add group Tilføj gruppe Show feature count for each class of vector layer. Vis objektantal for hver klasse af vektorlag. Main Properties Hovedegenskaber Legend Items Elementer til Tegnforklaring Keeps the legend contents synchronized with the main application legend. Customization is not possible and must be done in the main application. Holder indholdet i tegnforklaringen synkroniseret med hovedapplikationens tegnforklaring. Brugertilpasning er ikke mulig, da dette skal udføres i hovedapplikationen. Filter Legend by Map Content Filtrér Tegnforklaring udfra Kortindhold Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Filter væk tegnforklaringselementer der ligger udenfor det aktuelle atlas element Only show items inside current atlas feature Vis kun objekter der findes i atlas element Fonts Skrifttyper Title font Titelskriftype Group font Gruppe skrifttype Subgroup font Undergruppe skrifttype Item font Elementets skrifttype Font color Skriftfarve Columns Kolonner Count Antal Equal column widths Ens kolonnebredder Allow splitting layer items into multiple columns. Tillad opdeling af lagelementer i flere kolonner. Split layers Opdel lag Symbol Symbol Symbol width Symbol bredde mm mm Symbol height Symbol højde Draw stroke for raster symbols Tegn streg for rastersymboler Stroke color Stregfarve Thickness Linjebredde Hairline Hårlinje WMS LegendGraphic WMS tegnforklaring Legend width Tegnforklaringbredde Legend height Tegnforklaringhøjde Spacing Mellemrum Space above text using group style. Plads over tekst vha. gruppestil. Group space Gruppemellemrum Space above text using subgroup style. Plads over tekst vha. undergruppestil. Subgroup space Plads til undergruppe Space above symbol and symbol label. Plads over symbol og symbollabel. Symbol space Symbolplads Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Plads mellem symbolikoner og symbollabel (venstremargen for symbollabel). Icon label space Plads til ikonlabel Box space Boksplads Column space Kolonneplads Line space Linjeafstand Space below title. Plads under titel. Title space Titelplads QgsLayoutLocatorFilter Project Layouts Projekt layouts QgsLayoutManager Layout %1 Layout %1 Report %1 Rapport %1 QgsLayoutManagerBase Layout Manager Layout Manager &Duplicate… &Dublér... Re&name… Omdøb... &Remove… Fje&rn... &Show &Vis New from Template Ny fra Skabelon Create… Opret... Open template directory Åbn skabelonmappe User Bruger Default Standard QgsLayoutManagerDialog Layout templates Layout templates Select a Template Vælg en Template Empty layout Tomt layout Empty report Tom rapport Specific Specifik Open Directory Åbn mappe Remove Layout Fjern Layout Remove Layouts Fjern Layouts Duplicate Layout Duplikér Layout Template file “%1” not found. Skabelonfil "%1" blev ikke fundet. Create Layout Opret Layout Could not read template file “%1”. Kunne ikke læse skabelonfil "%1". Invalid template file “%1”. Ugyldig skabelonfil “%1”. Could not open or create local directory “%1”. Kunne hverken åbne eller oprette lokal mappe "%1". Do you really want to remove the print layout “%1”? Vil du fjerne printlayout "%1"? Do you really want to remove all selected print layouts? Vil du fjerne alle udvalgte printlayouts? %1 copy %1 kopiér Duplicating layout… Duplikerer layout... Layout duplication failed. Duplikering af layout mislykkedes. QgsLayoutManagerModel There is already a layout named “%1”. Der findes allerede et layout med navnet "%1" Rename Layout Omdøb Layout QgsLayoutMapGridWidget Map Grid Properties Kort Grid Egenskaber Solid Solid Cross Kryds Markers Markører Frame and annotations only Kun ramme og annotationer Decimal Decimal Decimal with suffix Decimal med endelse Degree, minute Grader, minutter Degree, minute with suffix Grader, minutter med suffiks Degree, minute aligned Grader, minutter justeret Degree, minute, second Grad, minut, sekund Degree, minute, second with suffix Grader, minutter, sekunder med suffiks Degree, minute, second aligned Grader, minutter, sekunder justeret Custom Brugerdefineret Select Font Color Vælg Skriftfarve Select Grid Frame Color Vælg farve på gridramme Select Grid Frame Fill Color Vælg Gridrammens Fyldfarve Transparent Frame Gennemsigtig Ramme Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Change Frame Divisions Ændring af Rammeafskillelser Change Annotation Format Lav om på Annotationsformat Show all Vis alle Show latitude only Vis kun breddegrad Show longitude only Vis kun længdegrad Inside frame Inden i ramme Outside frame Uden på ramme Horizontal Horisontal Vertical ascending Vertikalt stigende Vertical descending Vertikalt faldende Disabled Slået fra Change Annotation Position Lav om på Annotationsposition Change Annotation Direction Lav om på Annotationsretning All Alle Latitude/Y only Kun breddegrad/Y Longitude/X only Kun lægdegrad/X Map unit Kortenhed Millimeter Millimeter Centimeter Centimeter Change… Skift... Change Grid Interval Ændring af Grid Interval Change Grid Offset Ændring af Grid Forskydning Change Cross Width Ændring af Krydsbredde Change Frame Width Ændring af Rammens Bredde Change Frame Left Ændring af Ramme Venstre Change Frame Right Ændring af Ramme Højre Change Frame Top Ændring af Ramme Top Change Frame Bottom Ændring af Ramme Bund Change Frame Thickness Ændring af Rammens Tykkelse Change Frame Color Ændring af Rammefarve Change Frame Fill Color Ændring af Rammens Fyldfarve Change Frame Style Ændring af Rammens Stilart Zebra Zebra Interior ticks Indre kryds Exterior ticks Ydre kryds Interior and exterior ticks Indre og ydre kryds Line border Linie kant Change Grid Unit Ændring af Griddets Enhed Change Grid Blend Mode Lav om på Grid Blandingstilstand Change Grid Type Ændring af Gridtype Change Grid CRS Ændring af Koordinatsystem for Gridet. Toggle Annotations Skift mellem Annotationer Expression Based Annotation Udtryksbaseret Annotation Change Annotation Distance Lav om på Annotationsafstand Change Annotation Font Lav om på Annotationsskrifttype Change Grid Line Style Ændring af Gridlinjestilart Change Grid Marker Style Lav om på Grid Markørstilart Change Annotation Color Ændring af Annotationfarve Change Annotation Precision Ændring af Annotationspræcision QgsLayoutMapGridWidgetBase Map Options Kortmuligheder Appearance Udseende Grid type Gridtype CRS Koordinatsystem Change... Skift... Interval units Intervalenheder Map unit Kortenhed Millimeter Millimeter Centimeter Centimeter Interval Interval X X Y Y Offset Offset Cross width Krydsbredde mm mm Line style Linjestil Marker style Markørstilart Blend mode Blandingstilstand Frame Ramme Frame style Rammestil Frame size Ram. størrelse Frame line thickness Ramme liniebredde Frame fill colors Ramme fyldfarver Left side Venstre side Right side Højre side Top side Øverste side Bottom side Nederste side No frame Ingen ramme Zebra Zebra Interior ticks Indre kryds Exterior ticks Ydre kryds Interior and exterior ticks Indre og ydre kryds Line border Linie kant Right divisions Højre inddeling Left divisions Venstre inddeling Top divisions Øverste inddeling Bottom divisions Nederste inddeling Draw Coordinates Tegn Koordinater Format Format Left Venstre Right Højre Top Top Bottom Bund Font Skrifttype Font color Skriftfarve Distance to map frame Afstand til kortramme Coordinate precision Koordinatpræcision QgsLayoutMapWidget Map Properties Kort Egenskaber Use project CRS Brug projektets koordinatsystem Set layer list from a map theme Sæt lagliste fra korttema Controlled by %1 Styret af %1 atlas atlas Atlas Atlas Report Rapport Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits. Brug en af de prædefinerede skala i projektet hvor de %1 objekter bedst passer. No presets defined Ingen forudindstilling defineret Change Map Preset Lav om på Kort Præsæt (none) (ingen) Change Map CRS Ændring af Kortets Koordinatsystem Change Overview Style Skift Oversigtsstilart Set Atlas Driven Set til Atlas Genereret Change Atlas Mode Ændring af Atlas Tilstand Change Atlas Margin Ændring af Atlas Margin Change Atlas Scales Ændring af Atlas Skalaer Change Map Scale Ændring af Kortskala Change Map Rotation Ændring af Kortrotation Change Map Extent Ændring af Kortets Udbredelse Change Frame Divisions Ændring af Rammeafskillelser Change Annotation Display Skift Annotationvisning Show all Vis alle Show latitude only Vis kun breddegrad Show longitude only Vis kun længdegrad Map Preset Changed Korttema Ændret Toggle Map Item Skift mellem Kortelementer Inside frame Inden i ramme Outside frame Uden på ramme Horizontal Horisontal Vertical ascending Vertikalt stigende Vertical descending Vertikalt faldende Disabled Slået fra Change Annotation Position Lav om på Annotationsposition Change Annotation Direction Lav om på Annotationsretning All Alle Latitude/Y only Kun breddegrad/Y Longitude/X only Kun lægdegrad/X Grid %1 Grid %1 Add Map Grid Tilføj Kort Grid Remove Grid Fjern Grid Move Grid Up Flyt Grid Opad Move Grid Down Flyt Grid Nedaf Draw "%1" grid Tegn "%1" grid Rename Grid Omdøb Grid Toggle Grid Display Skift mellem Gridvisninger Overview %1 Oversigt %1 Add Map Overview Tilføj Kortoversigt Remove Map Overview Fjern Kortoversigt Move Overview Up Flyt Kortoversigt Opad Move Overview Down Flyt Kortoversigt Nedaf Draw "%1" overview Tegn "%1" oversigt Overview Display Toggled Oversigtsvisning Slået Til/Fra Change Overview Map Lav om på Oversigtskort Change Overview Blend Mode Lav om på Oversigtsblandingstilstand Toggle Overview Inverted Skift til Modsatte Overview Toggle Overview Centered Skift til Centreret Overview QgsLayoutMapWidgetBase Map Options Kortmuligheder Map Kort CRS Koordinatsystem ° ° Draw map canvas items Tegn kortkanvas-elementer Scale Skala Map rotation Kort rotation Layers Lag Follow map theme Følg korttema Lock layers Lås lag Lock styles for layers Lås stilarter for lag Extents Omrids X min X min Y min Y min X max X maks Y max Y maks Set to map canvas extent Sæt til udbredelse af kortkonvas View extent in map canvas Se udsnit i kortkanvas Main Properties Hovedegenskaber Update Preview Opdatér Forhåndsvisning Controlled by Atlas Kontrolleret af Atlas Margin around feature Margen om objekt % % Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Brug en af de prædefinerede skala i projektet hvor atlas-elementet bedst passer. Predefined scale (best fit) Foruddefineret skala (best-fit) Fixed scale Fast skala Grids Grid Add a new grid Tilføj nyt grid Remove selected grid Fjern valgte grid Move selected grid up Flyt valgte grid op Move selected grid down Flyt valgte grid ned Draw grid Tegn grid Modify grid... Ændring af grid... Overviews Oversigter Add a new overview Tilføj en ny oversigt Remove selected overview Fjern valgte oversigt Move selected overview up Flyt valgte overblik op Move selected overview down Flyt valgte overblik ned Draw overview Tegn oversigt Map frame Kortramme Frame style Rammestil Blending mode Blandingstilstand Invert overview Invertér overblik Center on overview Centrér på overblik Change... Skift... QgsLayoutModel Item Element QgsLayoutMouseHandles Move Items Flyt Elementer Resize Items Skift Størrelse på Elementer %1 items selected %1 elementer valgt 1 item selected 1 element valgt dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm bredde: %1 mm højde: %2 mm QgsLayoutMultiFrame Change Resize Mode Skift Tilstand for Størrelsesændring <Multiframe> <Multiframe> QgsLayoutNewItemPropertiesDialog New Item Properties Nye Element Egenskaber Reference Point Referencepunkt Position and Size Position og Størrelse Height Højde Width Bredde Y Y X X Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) Page Side QgsLayoutNewPageDialog Insert Pages Indsæt Sider Page Size Sidestørrelse Size Størrelse Width Bredde Orientation Papirretning Height Højde Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) page(s) side(r) Insert Indsæt Before Page Før Side After Page Efter Side At End Ved Slut QgsLayoutObject list of map layer names separated by | characters liste af lagnavne i kortet adskilt med karakteren | name of an existing map theme (case-sensitive) navn på et eksisterende korttema (der tages forskel på store og små bogstaver) QgsLayoutPageCollection Resize to Contents Justér til Indhold Move Item Flyt Element Move Guides Flyt Hjælpelinjer Add Page Tilføj Side Remove Page Fjern Side Remove Pages Fjern Sider QgsLayoutPagePropertiesWidget New Item Properties Nye Element Egenskaber Background Baggrund Page Size Sidestørrelse Width Bredde Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) Height Højde Size Størrelse Orientation Papirretning If checked, this page will not be included when exporting the layout Hvis markeret, så vil denne side ikke blive inkluderet ved eksport af layoutet Exclude page from exports Ekskludér side fra eksport Portrait Stående Landscape Liggende Custom Brugerdefineret Change Page Size Skift Sidestørrelse Change Page Background Skift Sidens Baggrund Include Page in Exports Inkludér Side i Eksport Exclude Page from Exports Ekskludér Side fra Eksport QgsLayoutPictureWidget Picture Properties Billede-egenskaber Select Fill Color Vælg Fyldfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve Grid north Grid nord True north Sand nord Change Picture Skift Billede Change Picture Rotation Skift Billedrotation Select SVG or Image File Vælg SVG- eller Billedfil Select New Preview Directory Vælg Ny Præview Mappe Change Resize Mode Skift Tilstand for Størrelsesændring Change Placement Skift Placering Toggle Rotation Sync Skift mellem Rotation Sync Change Rotation Map Ændring af Rotation Kort Adding Icons… Tilføjer Ikoner... Abort Afbryd Creating icon for file %1 Opretter ikon for fil %1 Change Picture Fill Color Ændring af Billedets Fyldfarve Change Picture Stroke Color Skift Billedets Stregfarve Change Picture Stroke Width Ændring af Billedets Stregbredde Change Picture North Offset Ændring af Billedets Nordforskydning Change Picture North Mode Ændring af Billedets Nord Tilstand QgsLayoutPictureWidgetBase Picture Options Billedmuligheder Picture Billede Main Properties Hovedegenskaber Image source Billede kilde Resize mode Resize-tilstand Zoom Zoom Stretch Stræk Clip Beskær Zoom and resize frame Zoom og justér størrelse på 'frame' Resize frame to image size Tilpas rammen så størrelsen passer til billedstørrelse Placement Placering Top left Øverst til venstre Top center Top midtfor Top right Øverst til højre Middle left Midtfor venstre Middle Midt Middle right Midtfor højre Bottom left Nederst venstre Bottom center Nederst midtfor Bottom right Nederst højre Search Directories Søgemapper Image Rotation Billedrotation Loading previews... Indlæser eksempler... Image search paths Søgestier til billeder Remove Fjern Add... Tilføj... SVG Parameters SVG parametere mm mm Stroke color Stregfarve Stroke width Stregbredde Fill color Fyldfarve North alignment Nord justering Sync with map Synkronisér med kort ° ° Offset Offset QgsLayoutPolygonWidget Polygon Properties Polygon egenskaber Change Shape Style Ændring af Shape-stilart QgsLayoutPolygonWidgetBase Form Formular Polygon Polygon Main Properties Hovedegenskaber Change... Skift... QgsLayoutPolylineWidget Polyline Properties Polyline-egenskaber Arrow Properties Pil-egenskaber Select Arrow Head Stroke Color Vælg Pilhovedets Stregfarve Select Arrow Head Fill Color Vælg Pilehovedets Fyldfarve Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Change Shape Style Ændring af Shape-stilart Change Arrow Head Ændring af Pilhoved Change Arrow Width Ændring af Pilens Bredde Change Arrow Fill Color Ændring af Pilens Fyldfarve Change Arrow Stroke Color Skift Pilens Stregfarve Set Arrow Marker Definér Pil-markør Set Line Marker Definér Linje-markør Set SVG Marker Definér SVG-markør Change Start Marker File Ændring af Start-markør-fil Change End Marker File Ændring af Slut-markør-fil Start marker svg file Startmarkør for SVG-fil End marker svg file Slutmarkør for SVG-fil QgsLayoutPolylineWidgetBase Form Formular Polyline Polylinje Main Properties Hovedegenskaber Line Style... Linjestilart... Line Markers Linjemarkører Arrow stroke color Pilens stregfarve mm mm Arrow head width Bredde på pilhoved Start marker Startmarkør None None Arrow Pil SVG SVG Arrow stroke width Pil stregbredde End marker Slutmarkør Arrow fill color Pile fyldfarve SVG path SVG-sti QgsLayoutPropertiesWidget Layout Properties Layout-egenskaber Resize to Contents Justér til Indhold Set Reference Map Sæt Referencekort Set Default DPI Sæt Standard DPI QgsLayoutQptDropHandler Could not read template file. Kunne ikke læse skabelonfil. Load from Template Indlæs fra skabelon QgsLayoutScaleBarWidget Scalebar Properties Målestok-egenskaber Single Box Enkelt boks Double Box Dobbeltboks Line Ticks Middle Linjemærker i midten Line Ticks Down Linjemærker nede Line Ticks Up Linjemærker oppe Numeric Numerisk Left Venstre Middle Midt Right Højre Map units Kortenheder Meters Meter Kilometers Kilometer Feet Fod Yards Yards Miles Miles Nautical Miles Nautiske mil Centimeters Centimeter Millimeters Millimeter Select Fill Color Vælg Fyldfarve Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Select Alternate Fill Color Vælg Alternativ Fyldfarve Transparent Line Gennemsigtig Linje Scalebar Font Målestok Skrifttype Select Line Color Vælg Linjefarve Set Scalebar Line Width Definér Målestokkens Linjebredde Set Scalebar Segment Size Definér Målestokkens Segmentstørrelse Set Scalebar Segments Definér Målestokkens Segmenter Set Scalebar Height Definér Målestokkens Højde Set Scalebar Font Definér Målestokkens Skrifttype Set Scalebar Fill Color Definér Målestokkens Fyldningsfarve Set Scalebar Stroke Color Sæt Målestokkens Stregfarve Set Scalebar Unit Text Definér Målestokkens Enhedstekst Set Scalebar Map Units per Segment Definér Målestokkens Kortenheder pr. Segment Set Scalebar Style Definér Målestokkens Stilart Set Scalebar Label Space Definér Målestokkens Labelafstand Set Scalebar Box Space Definér Målestikkens Boksafstand Set Scalebar Alignment Definér Målestokkens Justering Set Scalebar Units Definér Målestokkens Enheder Set Scalebar Join Style Angiv Stilart til Målestok Set Scalebar Cap Style Angiv Stilart til Målestokkens Slutning Set Scalebar Size Mode Definér Målestokkens Størrelsestilstand Set Scalebar Map Definér Målestokkens Kort QgsLayoutScaleBarWidgetBase Scalebar Options Skalamuligheder Scalebar Målestokslinje St&yle St&yle &Map &Kort Units Enheder Scalebar units Enheder på målestok &Label for units &Label for enheder Specifies how many scalebar units per labeled unit. For example, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Specificerer antal målestoksenheder per label enhed. Hvis f.eks. enhederne på din målestok er defineret som 'meter', så vil en multiplikator på 1000 resultere i at målestokkens labels bliver i kilometer. Text used for labeling the scalebar units, e.g., "m" or "km". This should be matched to reflect the multiplier above. Tekst der bruges til at vise målestokkens enhed, fx 'm' eller 'km'. Denne skal matche den ovenstående multiplikator. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, e.g., "meters" or "feet" Specificerer de bagvedliggende enheder der bruges til beregning af målestok, fx "meter" eller "fod" Label unit multiplier Label enhedsmultiplikator Segments Segmenter Number of scalebar units per scalebar segment Antal af målestoksenheder per målestokssegmnet units enheder Height Højde right højre left venstre Fi&xed width Fast bredde Fit segment width Tilpas segmentets bredde mm mm Display Visning Box margin Boksmargen Alignment Justering Labels margin Labelmargen Line width Linjetykkelse Cap style Stilart ved ender Join style Join-stilart Secondary fill color Sekundær fyldingsfarve Fill color Fyldfarve Main Properties Hovedegenskaber Fonts and Colors Skrifttype og Farver Line color Linjefarve Font Skrifttype QgsLayoutShapeWidget Shape Properties Form-egenskaber Rectangle Rektangel Ellipse Ellipse Triangle Trekant Change Shape Style Skift Shape-stilart Change Shape Radius Skift Shape Radius Change Shape Type Skift Shape-type QgsLayoutShapeWidgetBase Form Formular Shape Figur Main Properties Hovedegenskaber Corner radius Hjørneradius Style Stilart Change... Skift... QgsLayoutTable No matching records Ingen matchende poster QgsLayoutTableBackgroundColorsDialog Change Table Background Skift Tabelbaggrund Select Background Color Vælg Baggrundsfarve No Background Ingen Baggrund QgsLayoutTableBackgroundDialog Table Background Colors Tabel baggrundsfarver First row Første række Header row Første række Even columns Lige kolonner First column Første kolonne Even rows Lige rækker Odd columns Ulige kolonner Last row Sidste række Last column Sidste kolonne Default cell background Standard celle baggrund Odd rows Ulige rækker <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. For example, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sæt hak ved denne mulighed for at aktiverer skygge til matchende celler. Mulighederne laver i denne liste har prioritet over højere muligheder. F.eks hvis både &quot;<span style=" font-style:italic;">Første række</span>&quot; og &quot;<span style=" font-style:italic;">ulige rækker</span>&quot; er valgt, vil celler i første række blive skyggebelagt udfra farve specificeret for &quot;<span style=" font-style:italic;">Første række</span>&quot;.</p></body></html> QgsLayoutTableSortColumnsProxyModel Descending Faldende Ascending Stigende Attribute Attribut Sort Order Sorteringsrækkefølge QgsLayoutView Cut Items Klip Elementer Paste Items Indsæt Elementer Lock Items Lås Elemeter Unlock Items Fjern Lås Fra Elementer Delete Items Slet Elementer Move Item Flyt Element QgsLayoutViewEllipticalRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 bredde: %1 %3 højde: %2 %3 QgsLayoutViewRectangularRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 bredde: %1 %3 højde: %2 %3 QgsLayoutViewToolAddItem Add item Tilføj element Create %1 Opret %1 Create Item Opret Element QgsLayoutViewToolAddNodeItem Add item Tilføj element QgsLayoutViewToolEditNodes Select Vælg Remove Item Node Fjern Elementknude Move Item Node Flyt Elementknude Add Item Node Tilføj Elementknude QgsLayoutViewToolMoveItemContent Select Vælg Move Item Content Flyt Elementindhold Zoom Item Content Zoom til Elementindhold QgsLayoutViewToolPan Pan Panorér QgsLayoutViewToolSelect Select Vælg QgsLayoutViewToolTemporaryKeyPan Pan Panorér QgsLayoutViewToolTemporaryMousePan Pan Panorér QgsLayoutViewToolZoom Pan Panorér QgsLayoutViewTriangleRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 bredde: %1 %3 højde: %2 %3 QgsLayoutWidgetBase Composition Sammensætning General Settings Generelle Indstillinger Reference map Referencekort Specifies the master map for this composition, which is used to georeference composer exports and for scale calculation for item styles. Specificerer master-kortet som er brugt denne komposition, hvilket er brugt til at georeferere komposer eksport og til skalaberegning for item stilarter. Guides and Grid Hjælpelinjer og Grid x: x: y: y: px px Grid spacing Gridafstand Grid offset Gridforskydning Snap tolerance Snaptolerance Export Settings Eksportindstillinger Resize Layout to Content Justér Layoutstørrelse til Indhold If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Hvis markeret, så vil en separat world-fil der georefererer de eksporterede billeder blive oprettet Save world file Gem world-fil Export resolution Eksportopløsning dpi dpi If checked, exports from this layout will be rasterized. Hvis markeret, eksporter fra dette layout vil blive rasteriseret. Print as raster Print som raster If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Hvis markeret, layoutet vil altid blive beholdt som vektorobjekter ved eksport til et kompatibelt format - selv hvis udseendet af resultatfilen ikke matcher layoutindstillingerne. Hvis ikke-markeret, nogle elementer i layout kan blive rasteriseret for derved at beholde deres udseende. Always export as vectors Eksportér altid som vektorer Margin units Margen-enheder Top margin Topmargen Left Venstre Right Højre Bottom Bund Resize layout Justér layout Variables Variable QgsLegendFilterButton Edit Filter Expression… Redigér Filterudtryk... Clear Filter Expression Ryd Filterudtryk Edit filter expression Redigér filterudtryk Edit filter expression (current: %1) Redigér filterudtryk (aktuelt: %1) QgsLimitedRandomColorRampDialog Random Color Ramp Tilfældig Farveskala QgsLimitedRandomColorRampWidgetBase Random Color Ramp Tilfældig Farveskala Hue Farvetone to til Saturation Mætning Value Værdi Classes Klasser Preview Forhåndsvisning QgsLocatorFiltersModel Filter Filter Prefix Præfiks Enabled Slået til Default Standard Configuration Konfiguration QgsLocatorWidget Type to locate (⌘K) Skriv for at finde (⌘K) Type to locate (Ctrl+K) Skriv for at finde (Ctrl+K) <type here> <type here> Configure… Konfigurér... QgsManageConnectionsDialog Select all Vælg alle Clear selection Fjern udvælgelse Select connections to import Vælg forbindelser til import Import Importér Export Eksportér Export/Import Error Fejl ved Import/Eksport Save Connections Gem Forbindelser Saving Connections Gemmer Forbindelser Loading Connections Henter Forbindelser The file is not a WMS connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til WMS-forbindelser. The file is not a WFS connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til WFS-forbindelser. The file is not a WCS connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til WCS-forbindelser. The file is not a PostGIS connections exchange file. Filer er ikke en PostGIS forbindelsesudvekslingsfil The file is not a MSSQL connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til MSSQL-forbindelser. The file is not a DB2 connections exchange file. Filen er ikke en DB2 forbindelse-udvekslingsfil. The file is not a GeoNode connections exchange file. Filen er ikke en GeoNodeforbindelse-udvekslingsfil. The file is not a XYZ Tiles connections exchange file. Filen er ikke en XYZ-tile-udvekslingsfil. The file is not a %1 connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til %1-forbindelser. You should select at least one connection from list. Du bør vælge mindst én forbindelse fra listen. XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Cannot write file %1: %2. Kan ikke skrive fil %1: %2. Cannot read file %1: %2. Kan ikke læse fil %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkerfejl på linje %1, kolonne %2: %3 The file is not an Oracle connections exchange file. Filen er ikke en udvekslingsfil til Oracle-forbindelser. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Forbindelse med navnet '%1' findes allerede. Overskriv? QgsManageConnectionsDialogBase Manage Connections Adminstrér Forbindelser Select connections to export Vælg forbindelser, der skal eksporteres QgsMapCanvas Map Canvas Kortkanvas Rendering Udtegning Canvas refresh: %1 ms Kanvas gentegning: %1 ms Cannot zoom to selected feature(s) Kan ikke zoome til valgt(e) objekt(er) No extent could be determined. Udbredelsen kunne ikke blive bestemt. Pan to feature id failed Panorering til objektid mislykkedes Feature does not have a geometry Objektet har ingen geometri Feature geometry is empty Objektets geometri er tom Zoom to feature id failed Zoom til objektets id mislykkedes Feature not found Objektet blev ikke fundet Cannot pan to selected feature(s) Kan ikke panorere til udvalgt(e) objekt(er) QgsMapCanvasDockWidget Set View Theme Definér Viewtema View Settings View Indstillinger Change Map CRS (%1)… Ændring af kortets koordinatsystem (%1)... No projection Ingen projektion (default) (standard) QgsMapCanvasDockWidgetBase Map Canvas Kortkanvas Set Map CRS… Definér kortets koordinatsystem... Set Map CRS Definér kortets koordinatsystem Rename View… Omdøb View... Rename View Omdøb View Zoom to &Selection Zoom til Udvalgte Zoom to &Layer Zoom til &Lag Zoom &Full &Fuld zoom Show Annotations Vis Annotationer Show Cursor Position Vis Cursor Position Show Main Canvas Extent Vis udbredelse af hovedkanvas Show Labels Vis Labels QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data… Indekserer data... QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Deaktiveret - der er for mange objekter der bliver vist. Prøv at zoome ind eller deaktivér nogle lag. Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers. Tracing virker muligvis ikke korrekt. Tjek topologien af inputlag. Tracing Tracing QgsMapCoordsDialog From map canvas Fra kortkanvas QgsMapCoordsDialogBase Enter Map Coordinates Angiv Kortkoordinater <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> <html><head/><body><p>Indtast X og Y koordinater (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) eller projekterede koordinater(<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) som korresponderer med de udvalgte punkter i billedet. Alternativt, klik på knappen med blyants-ikonet og klik på det korresponderende punkt i kortkanvas i QGIS til at udfylde koordinaterne af dette punkt.</p></body></html> Y / North Y / Nord X / East X / Øst QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Angiv koordinatsystem for lag %1 %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 Loading style file %1 failed because: %2 Indlæsning af stilartsfil %1 mislykkedes, fordi: %2 Cannot apply style with symbology to layer with a different geometry type Kan ikke anvende stilartsstilen på lag med en anden geometritype Could not save symbology because: %1 Kunne ikke gemme symbologi, fordi: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Mappen med dit datasæt er nødt til at være skrivbar! Layer Lag Style not found in database Stilart ikke fundet i database Metadata not found in database Metadata ikke fundet i database Loading metadata file %1 failed because: %2 Indlæsning af metadatafil %1 mislykkedes, fordi: %2 Created default metadata file as %1 Oprettede standard-metadatafil som %1 Created default style file as %1 Oprettede standard-stilfil som %1 ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry. FEJL: Kunne ikke oprette standard metadatafil som %1. Tjek filtilladelser og prøv igen. ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FEJL: Kunne ikke oprette standard-stilfil som %1. Tjek filtilladelser, og prøv igen. User database could not be opened. Brugerdatabase kunne ikke åbnes. The metadata table could not be created. Metadatatabellen kunne ikke oprettes. The style table could not be created. Stilartstabellen kunne ikke oprettes. The metadata %1 was saved to database Metadata %1 blev gemt i databasen The style %1 was saved to database Stilarten %1 blev gemt i databasen The metadata %1 was updated in the database. Metadata %1 blev opdateret i databasen. The style %1 was updated in the database. Stilarten %1 blev opdateret i databasen. The metadata %1 could not be updated in the database. Metadata %1 kunne ikke opdateres i databasen. The style %1 could not be updated in the database. Stilarten %1 kunne ikke opdateres i databasen. The metadata %1 could not be inserted into database. Metadata %1 kunne ikke indsættes i databasen. The style %1 could not be inserted into database. Stilarten %1 kunne ikke indsættes i databasen. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. FEJL: Kunne ikke oprette SLD-stilartsfil som %1. Tjek filtilladelser, og prøv igen. Unable to open file %1 Kunne ikke åbne fil %1 Root <qgis> element could not be found Rod <qgis> element kunne ikke findes QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers En comboboks til at liste lagene A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. En comboboks til at liste lagene som er registreret i QGIS. Lagene kan være filtreret i forhold til deres type. QgsMapLayerModel %1 [%2] %1 [%2] %1 (%2 - %3) %1 (%2 - %3) %1 (%2) %1 (%2) QgsMapLayerStyleCategoriesModel Layer Configuration Lagkonfiguration Identifiable, removable, searchable, display expression, read-only Identificérbar, fjernbar, søgbar, vis udtryk kun-læsbar Symbology Symbolik 3D Symbology 3D-symbologi Labels Labels Fields Felter Aliases, widgets, WMS/WFS, expressions, constraints, virtual fields Aliases, widgets, WMS/WFS, udtryk, begrænsninger, virtuelle felter Forms Formularer Actions Handlinger Map Tips Korttips Diagrams Diagrammer Attribute Table Settings Attributtabel Indstillinger Choice and order of columns, conditional styling Valg og arrangering af felter, defineret styling Rendering Udtegning Scale visibility, simplify method, opacity Skalasynlighed, simplificeringstilstand, gennemsigtighed Custom Properties Brugerdefinerede Egenskaber Geometry Options Geometri indstillinger Geometry constraints and validity checks Geomeribegrænsninger og gyldighedstjek All Style Categories Alle Stilartskategorier QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Fjern Nuværende Add… Tilføj... Rename Current… Omdøb Nuværende... New style Ny stilart Style name: Stilartsnavn: Rename style Omdøb stilart QgsMapLayerStyleManager default standard QgsMapLayerStyleManagerWidget Add Tilføj Remove Current Fjern Nuværende Load Style Indlæs Stilart Save as Default Gem som standard Restore Default Gendan standard New style Ny stilart Style name: Stilartsnavn: Save Style Gem Stilart Save default style to: Gem standard stilart som: Cancel Afbryd Local database Lokal database Datasource database Datakilde-database Default Style Standardstilart Load default style from: Indlæs standard stilart fra: Loaded from Provider Indlæst fra Udbyder No default style was found for this layer Ingen standard stilart blev fundet for dette lag Load layer properties from style file Indlæs lagegenskaber fra stilartsfil QGIS Layer Style File QGIS Lagstilartsfil SLD File SLD-fil QgsMapRendererJob There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Der forekom et problem med at transformere lagets udbredelse. Laget blev sprunget over. Insufficient memory for image %1x%2 Utilstrækkelig hukommelse for billede %1x%2 Insufficient memory for label image %1x%2 Utilstrækkelig hukommelse for label billede %1x%2 Labeling Labelværktøj %1 ms: %2 %1 ms: %2 Rendering Udtegning QgsMapRendererTask Saving as image Gemmer som billede Rendering to painter Udtegning til maler QgsMapSaveDialog Save Map as Image Gem Kort som Billede Advanced effects such as blend modes or vector layer transparency cannot be exported as vectors. Rasterizing the map is recommended when such effects are used. Avanceret effekter, såsom blandingstilstande eller vektorlagstransparen kan ikke eksporteres som vektorer. Det anbefales at rasteriser dette kort når sådanne effekter er anvendt. Rasterize map Rasterisér kort Save world file Gem world-fil Draw annotations Tegn annotationer Draw active decorations Tegn aktive dekorationer Output height Output højde Output width Output bredde px px Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Lås billedformat (også ved tegning af udbredelse på kanvas) Resolution Opløsning dpi dpi Scale Skala Extent Udbredelse Draw active decorations: %1 Tegn aktive dekorationer: %1 none ingen The following layer(s) use advanced effects: %1 Rasterizing map is recommended for proper rendering. De følgende lag bruger avanceret effekter: %1 Det anbefales at rasterisere kort for god rendering. Save Map as PDF Gem Kort som PDF Copy to Clipboard Kopiér til Udklipsholder Save as image Gem som billede Could not allocate required memory for image Kunne ikke allokere den nødvendige hukommelse til billedet Successfully copied map to clipboard Kortet blev med succes kopieret til udklipsholderen Save as PDF Gem som PDF Could not copy the map to clipboard Kunne ikke kopiere kortet til udklipsholderen Choose a file name to save the map image as Vælg et filnavn til kortbilledet Successfully saved map to <a href="%1">%2</a> Kortet blev med succes gemt til <a href="%1">%2</a> Could not save the map to file Kunne ikke gemme kortet til fil PDF Format PDF-format Save Map As Gem Kort Som Could not save the map to PDF Kunne ikke gemme kortet som PDF QgsMapSettingsAction Synchronize View Center with Main Map Synkronisér view center med hovedkortet Synchronize View to Selection Synkronisér View til Udvælgelse Scale Skala ° ° Current clockwise map rotation in degrees Nuværende kortrotation, med uret, i grader Rotation Rotation Magnifier level Forstørrelsesniveauer Magnification Forstørrelse Synchronize scale Synkronisér skala × × Multiplication factor for main canvas scale to view scale Multiplikationsfaktor til hovedkanvas skala til view skala Scale Factor Skalafaktor QgsMapThemes Replace Theme Erstat Tema Add Theme… Tilføj Tema... Remove Current Theme Fjern Nuværende Tema theme tema Theme Tema Map Themes Korttemaer Name of the new theme Navn til nyt tema A theme with this name already exists. Et tema med dette navn eksisterer allerede. Are you sure you want to replace the existing theme “%1”? Er du sikker på at du vil erstatte det eksisterende tema "%1"? Remove Theme Fjern Tema Are you sure you want to remove the existing theme “%1”? Er du sikker på at du vil fjerne det eksisterende tema "%1"? QgsMapToolAddFeature add feature tilføj objekt Add feature Tilføj objekt QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Intet objekt valgt. Vælg et objekt med udvælgelsesværktøjet eller i attributtabellen Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Det er valgt flere objekter. Vælg kun ét objekt, hvortil en del skal tilføjes. Part added Del tilføjet Could not add part. %1 Kunne ikke tilføje part. %1 Add part Tilføj del Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Koordinattransformations-fejl. Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Add part: Feature geom is single part and you've added more than one Tilføj del: Objekt geom er singelpart og de har tilføjet mere end en Selected feature is not multi part. Valgt objekt er ikke flerdelt. New part's geometry is not valid. Ny dels geometri er ikke gyldig. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Ny polygonring er ikke adskilt fra eksisterende polygoner. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Det er valgt flere objekter. Vælg kun ét objekt, hvortil en ø skal tilføjes. Selected geometry could not be found Den valgte geometri kunne ikke findes QgsMapToolAddRegularPolygon Number of sides: Antal sider: QgsMapToolAddRing Add ring Tilføj ring Cannot transform the point to the layers coordinate system. Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem. Ring added Ring tilføjet a problem with geometry type occurred der opstod et problem med geometritypen the inserted ring is not closed den indsatte ring er ikke lukket the inserted ring is not a valid geometry den indsatte ring er ikke en gyldig geomtri the inserted ring crosses existing rings den indsatte ring krydser med eksisterende ringe the inserted ring is not contained in a feature den indsatte ring er ikke indeholdt i et objekt an unknown error occurred der opstod en ukendt fejl Could not add ring since %1. Kunne ikke tilføje ring da %1. QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Ændrede egenskaber for label QgsMapToolCircle2TangentsPoint Error Fejl Segments are parallels Segmenter er paralelle Radius of the circle: Cirklens Radius: QgsMapToolCircle3Tangents Error Fejl At least two segments are parallels Mindst to segmenter er paralelle QgsMapToolCircularStringRadius Radius: Radius: QgsMapToolDeletePart Delete part Slet part Part of multipart feature deleted Part af et multipartsobjekt slettet Couldn't remove the selected part. Kunne ikke fjerneden valgte del. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Slet ring Delete ring can only be used in a polygon layer. Slet ring kan kun blive brugt for et polygonlag. Ring deleted Ring slettet QgsMapToolDigitizeFeature Digitize feature Digitalisér objekt The data provider for this layer does not support the addition of features. Dataudbyderen for dette lag understøtter ikke tilføjelse af objekter. Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Forkert redigeringsværktøj, kan ikke anvende 'indfang punkt'-værktøjet på dette vektorlag Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Forkert redigeringsværktøj, kan ikke anvende 'indfang linje'-værktøjet på dette vektorlag Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Forkert redigeringsværktøj, kan ikke anvende 'indfang polygon'-værktøjet på dette vektorlag The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Objektet kan ikke tilføjes, fordi dets geometri faldt sammen for undgå skæring QgsMapToolEdit No active vector layer Intet aktivt vektorlag Layer not editable Lag ikke redigérbart QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. For at køre en handling, skal du vælge et aktivt vektorlag. The active vector layer has no defined actions Det aktive vektorlag har ingen definerede handlinger No features at this position found. Ingen objekter fundet på denne position. All Features QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Ring added and filled Ring-part tilføjet og udfyldt a problem with geometry type occurred der opstod et problem med geometritypen the inserted Ring is not closed den indsatte ring er ikke lukket the inserted Ring is not a valid geometry den indsatte ring er ikke en gyldig geomtri the inserted Ring crosses existing rings den indsatte ring krydser med eksisterende ringe the inserted Ring is not contained in a feature den indsatte ring er ikke indeholdt i et objekt an unknown error occurred der opstod en ukendt fejl could not add ring since %1. kunne ikke tilføje ring da %1. Ring filled Ring fyldt No ring found to fill. Der blev ikke fundet nogen ring der skal fyldes QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Intet aktivt lag. For at identificere objekter skal du vælge et aktivt lag. Identifying on %1… Identificerer på %1... Identifying done. Identificering udført. (clicked coordinate X) (klikket koordinat X) (clicked coordinate Y) (klikket koordinat Y) (clicked coordinate Z) (klikket koordinat Z) new feature nyt objekt Feature ID ObjektID Closest vertex number Nummeret på nærmeste verteks Closest vertex X Nærmeste knude X Closest vertex Y Nærmeste knude Y Closest vertex Z Nærmeste knude Z Closest vertex M Nærmeste knude M Closest X Nærmeste X Closest Y Nærmeste Y Interpolated Z Interpoleret Z Interpolated M Interpoleret M Parts Parter Part number Partnummer Length (Ellipsoidal, %1) Længde (Ellipsoidal, %1) Length (Cartesian) Længde (Kartesisk) Area (Ellipsoidal, %1) Areal (Ellipsoidal, %1) Area (Cartesian) Areal (Katesisk) Perimeter (Ellipsoidal, %1) Perimeter (Ellipsoidal, %1) Perimeter (Cartesian) Omkreds (Kartesisk) X X Y Y Z Z M M Vertices Knudepunkter firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one førsteX firstY førsteY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one sidsteX lastY sidsteY no data ingen data Error Fejl Identify error Identifikationsfejl QgsMapToolIdentifyAction Identify Identifikator Show Attribute Table Vis Attributtabel Identifying features Identificerer objekter No features at this position found. Ingen objekter fundet på denne position. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Identificér objekter QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Mål vinkel QgsMapToolMoveFeature Move feature Flyt objekt Move features Flyt objekter Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue? Nogle af de valgte objekter er uden for det aktuelle kortudsnit. Ønsker du at fortsætte? Feature moved Objekt flyttet Feature copied and moved Objekt kopieret og flyttet QgsMapToolMoveLabel Move label Flyt label Moved label Label flyttet QgsMapToolOffsetCurve Could not find a nearby feature in any vector layer. Kan ikke finde et nærliggende objekt i et vektor lag. Generated geometry is not valid. Oprettet geometri er ugyldig. Offset curve Forskydningskurve Creating offset geometry failed: %1 Oprettelse af offsetgeometri mislykkedes: %1 QgsMapToolOffsetPointSymbol The selected point does not have an offset attribute set. Det valgte punkt har ikke en defineret 'offset'-attribut Offset symbol Forskyd symbol QgsMapToolPan Pan Panorér QgsMapToolPinLabels Pin labels Fastgør labels Pinned label Label fastgjort Unpinned label Label ikke fastgjort Pinned diagram Diagram der er slået til Unpinned diagram Diagram der ikke er slået til QgsMapToolPointSymbol No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits Intet punktobjekt blev fundet på den klikkede position. Klik tættere på objektet, eller forøg søgetolerancen under Indstillinger->Generelle indstillinger->Digitalisering->Søgeradius for punktsredigeringer QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Reshape Omform An error was reported during intersection removal Der opstod en fejl ved fjernelse af skæring The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty Objektets geometri kan ikke ændres, da det resulterende geometri vil blive tom QgsMapToolReverseLine Reverse line geometry Lav modsat linjegeometri Reverse line Modsat linje Line reversed. Linje lavet modsat. Couldn't reverse the selected part. Kunne ikke lave den udvalgte del modsat QgsMapToolRotateFeature Could not find a nearby feature in the current layer. Kunne ikke finde et nærliggende objekt i det aktuelle lag. Features Rotated Objekter Roteret QgsMapToolRotateLabel Rotated label Label roteret QgsMapToolRotatePointSymbols The selected point does not have a rotation attribute set. Det udvalgte punkt har ikke nogen defineret rotationsattribut. Rotate symbol Rotér symbol QgsMapToolSelect Select features Vælg objekter QgsMapToolSelectionHandler Selection radius: Udvælgelsesradius: QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Vis/skjul labels Hid labels Skjulte labels Showed labels Viste labels CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. Fejl ved koordinatsystem: udvælgelse kommer udenfor lagets koordinatsystem. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometri forenklet Could not find a nearby feature in the current layer. Kunne ikke finde et nærliggende objekt i det aktuelle lag. %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) %1 objekt(er): %2 to %3 vertices (%4%) Simplification failed! Simplificering mislykkedes! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Fejl ved koordinattransformering Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Features split Objektopdeling No features were split Ingen objektopdeling udført If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Hvis der er valgte objekter, anvendes opdelingsværktøjet kun på de valgte. Hvis du vil opdele alle objekter under delingslinjen, skal du fjerne udvælgelsen No feature split done Ingen objektopdeling udført An error occurred during splitting. En fejl opstod under opsplitning. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Skærekanter fundet. Vær sikker på, at linjen kan dele objekter i flere dele. Split features Opdel objekter The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrien er ugyldig. Reparér den, før den forsøges opdelt. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Fejl ved koordinattransformering Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan ikke transformere punktet til lagets koordinatsystem Parts split Element opdeling gennemført No parts were split Ingen elementopdeling udført If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Hvis der er valgte objekter, anvendes opdelingsværktøjet kun på de valgte. Hvis du vil opdele alle objekter under delingslinjen, skal du fjerne udvælgelsen No part split done Ingen elementopdeling udført An error occurred during splitting. En fejl opstod under opsplitning. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Skærekanter fundet. Vær sikker på, at linjen kan dele objekter i flere dele. Split parts Opdel elementer The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrien er ugyldig. Reparér den, før den forsøges opdelt. Split error Opdelingsfejl QgsMapToolZoom Zoom Zoom QgsMapUnitScaleDialog Adjust Scaling Range Tilpas Skalainterval QgsMapUnitScaleWidgetBase Adjust Scaling Range Tilpas Skalainterval Scale only within the following map unit scale range Skala kun indenfor følgende kortenheds skalainterval Minimum scale Minimum skala Maximum scale Maximum skala Scale Range Skala Interval Size Range Størrelsesinterval Minimum size Minimumsstørrelse Maximum size Maksimumstørrelse mm mm Scale only within the following size range Skalér kun indenfor følgende størrelsesinterval QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Genskab hovedadgangskode Enter CURRENT master authentication password Indtast NUVÆRENDE hovedgodkendelsesadgangskode Required Påkrævet Enter NEW master authentication password Indtast NYT hovedgodkendelsesadgangskode Keep backup of current database Behold backup af nuværende database Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password Din autentifikationsdatabase vil blive duplikeret og re-krypteret med det nye kodeord QgsMdalSourceSelect Open MDAL Supported Mesh Dataset(s) Åbn MDAL-understøttede Mesh-datasæt All Files (*);;GRIB File (*.grb *.grb2 *.bin *.grib *.grib1 *.grib2);;NetCDF File (*.nc);;2DM Mesh File (*.2dm);;3Di Results (results_3di.nc) Add mesh layer Tilføj mesh-lag No layers selected. Ingen lag valgt. QgsMdalSourceSelectBase Add Mesh Layer(s) Tilføj Meshlag Source Kilde Mesh dataset Mesh-datasæt QgsMeasureBase Measure Mål Total I alt Segments Segmenter Info Info QgsMeasureDialog &New &Ny &Configuration Konfiguration The calculations are based on: Beregningerne er baseret på: No map projection set, so area is calculated using Cartesian calculations. Der er ikke defineret nogen kortprojektion. Areal er derfor beregnet ved brug af kartesisk beregning. Units are unknown. Enheder er ukendt. Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using Cartesian calculations in square degrees. Både projektets koordinatsystem (%1) og det beregnede areal er i grader, så areal beregnes vha. kartesiske beregninger i kvadratgrader. Project ellipsoidal calculation is selected. Projekt elliptisk beregning er valgt. Project ellipsoidal calculation is not selected. Projekt elliptisk beregning er ikke valgt. Measure Mål No map projection set, so distance is calculated using Cartesian calculations. Der er ikke defineret nogen kortprojektion. Afstand er derfor beregnet ved brug af Kartesisk beregning. Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using Cartesian calculations in degrees. Både projektets koordinatsystem (%1) og det beregnede areal er i grader, så afstand beregnes vha. Kartesiske beregninger i grader. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). Afstanden er beregnet i %1, baseret på projektets koordinatsystem (%2). The value is converted from %1 to %2. Værdien er konverteret fra %1 til %2. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). Areal beregnes i %1, baseret på projektets koordinatsystem (%2). The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Koordinaterne er transformeret til den valgte ellipsoide (%1) og arealet er beregnet i %2. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Koordinaterne er transformeret til den valgte ellipsoide (%1) og arealet er beregnet i %2. Segments [%1] Segmenter [%1] Segments Segmenter map units kortenheder QgsMeasureTool Incorrect Measure Results Ukorrekte Måleresultater <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Dette kort er defineret med et geografisk koordinatsystem (breddegrad/længdegrad), men kortomridset antyder, at det faktisk er et projekteret koordinatsystem (fx Mercator). I så fald vil resultaterne fra linje- og arealmålinger være ukorrekte.</p>Sæt et passende kort-koordinatsystem op eksplicit med <tt>Indstillinger:Projektegenskaber</tt>-menuen for at rette dette. Transform error caught at the MeasureTool: %1 Der opstod en transformeringsfejl under brug af MeasureTool: %1 QgsMemoryProvider Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (real) Decimaltal (real) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & Tid Whole number (smallint - 16bit) Heltal (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltal (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltal (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrænset længde (text) Feature has too many attributes (expecting %1, received %2) Objekt har for mange attributter (forventede %1, modtog %2) Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2 Kunne ikke tilføje objekt med geometritype %1 til laget med typen %2 QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Spring attribut over Id ID Merge Flet Feature %1 Objekt %1 Concatenation Konkatenering Manual value Manuel værdi Skipped Sprunget over QgsMergeAttributesDialogBase Merge Feature Attributes Sammenflet Objektattributter Take attributes from selected feature Tag attributter fra valgte objekter Remove feature from selection Fjern objekt fra udvælgelse Resets all fields to "Skip" Nulstil alle feltet til "Skip" Skip all fields Spring over alle felter QgsMergedBookmarksTableModel In Project I Projekt QgsMeshDatasetGroupTreeModel Groups Grupper QgsMeshLayerProperties Layer Properties - %1 Lagegenskaber - %1 Uri Uri Vertex count Knudeantal Face count Antal Face Dataset groups count Datasæt gruppeantal Invalid data provider Ugyldig dataudbyder Not assigned Ikke tildelt Load mesh datasets Hent mesh datasæt Datasets successfully added to the mesh layer Datasæt blev med succes tilføjet til mesh-laget Could not read mesh dataset. Kunne ikke læse mesh datasæt. QgsMeshLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterlag-egenskaber Information Information Source Kilde Style Stilart Layer name Lagnavn displayed as vist som Set source coordinate reference system Set kilde koordinatsystem Uri Uri Assign Extra Dataset to Mesh Tildel Ekstra Datasæt til Mesh QgsMeshMemoryDataProvider Invalid mesh definition, does not contain 2 sections Ugyldig definition af mesh, indeholder ikke 2 sektioner Invalid mesh definition, vertex definition does not contain x, y Ugylig definition af mesh, knudedefinition indegolder ikke x, y Invalid mesh definition, face must contain at least 3 vertices Ugyldig meshdefinition, face skal indeholde mindst 3 knuder Invalid mesh definition, vertex index must be positive value Ugyldig definition af mesh, knudeindeks skal være en positiv værdi Invalid mesh definition, missing vertex id defined in face Ugyldig meshdefinition, mangler knudeid defineret i face Invalid dataset definition, does not contain 3+ sections Ugyldig datasætdefinition, indeholder ikke 3+ sektioner Invalid type definition, must be Vertex/Face Vector/Scalar Name Ugyldig typedefinition, skal være Knude/Face Vektor/Skalanavn Unable to add dataset group to invalid mesh Ikke istand til at tilføje datasætgruppe til ugyldigt mesh Invalid dataset definition, dataset metadata does not contain key: value Ugyldig datasætdefinition, datasættets metadata indeholde ikke nøgle: værdi Invalid dataset definition, must contain at least 1 line (time) Ugyldig datasætdefinition, skal indeholde mindst 1 linje (tid) Invalid dataset definition, dataset scalar values must be x Ugyldig datasætdefinition, datasæt skala værdier skal være x Invalid dataset definition, dataset vector values must be x, y Ugyldig datasætdefinition, datasættes vektorværdier skal være x, y Dataset defined on vertices has {} values, but mesh {} Datasæt defineret på knuder har {} værdier, men mesh {} Dataset defined on faces has {} values, but mesh {} Datasæt defineret på faces har {} værdier, men mesh {} QgsMeshRendererActiveDatasetWidget Yes Ja Is valid Er gyldig Invalid mesh layer selected Ugyldigt mesh-lag valgt Scalar dataset Skala-datasæt Vector dataset Vektor datasæt No mesh dataset selected Intet mesh-datasæt valgt No Nej Time Tid Data Type Datatype Defined on vertices Defineret på knudepunkter Defined on faces Defineret på faces Is vector Er vektor QgsMeshRendererActiveDatasetWidgetBase Form Formular Dataset in Selected Group(s) Datasæt i Udvalgt(e) Gruppe(r) >| >| > > < < |< |< Metadata Metadata QgsMeshRendererMeshSettingsWidgetBase Form Formular Line Width and Color Linjebredde og Farve QgsMeshRendererScalarSettingsWidgetBase Form Formular Opacity Gennemsigtighed Min Min 0 0 Max Max 1 1 Load Indlæs QgsMeshRendererVectorSettingsWidgetBase Form Formular Line Width and Color Linjebredde og Farve Filter by Magnitude Filtrer efter Størrelse Min Min Max Maks Display Vectors on User Grid Vis Vektorer på Brugergrid X Spacing X-mellemrumsafstand Y Spacing Y-mellemrumsafstand px px Head Options Hovedmulighed Width Bredde % of Shaft Length % af Aksellængde Length Længde Arrow Length Pillængde Defined by Min and Max Defineret af Min og Maks Scaled to Magnitude Skaleret efter Størrelse Fixed Fast Minimum Mindsteværdi Maximum Størsteværdi Scale by a Factor of: Skaleret med en Faktor på: QgsMessageBar Remaining messages Tilbageværende beskeder Close All Luk Alle Close Luk Messages Beskeder Show more Vis mere %n more unread messages %n flere %n flere QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS-log General Generelt QgsMessageViewer QGIS Message QGIS-meddelelse Don't show this message again Vis ikke denne besked igen QgsMetadataWidget Type Type Name Navn Farming Landbrug Climatology Meteorology Atmosphere Klimatologi Meteorologi Atmosfære Location Lokation Intelligence Military Intelligence Militær Transportation Transport Structure Struktur Boundaries Skellinjer Inland Waters Indlandsvand Planning Cadastre Planlægning Cadastre Geoscientific Information Geovidenskabelig Information Elevation Højde Health Sundhed Biota Biota Oceans Oceaner Environment Miljø Utilities Communication Forsyning Kommunikation Economy Økonomi Society Samfund Imagery Base Maps Earth Cover Imagery Base Maps Earth Cover Constraint Begrænsning URL URL Description Beskrivelse Format Format MIME MIME Size Størrelse dataset datasæt Dataset Datasæt project projekt Project Projekt This page describes the basic attribution of the %1. Please use the tooltips for more information. Denne side beskriver den grundlæggende attribution af datasættet. Brug tooltips for at få mere information. %1 categories. %1 kategorier. Contacts related to the %1. Kontakter relateret til %1. Links describe ancillary resources and information related to this %1. Links, der beskriver hjælperesourcer og information, relateret til dette %1. History about the %1. Historie om %1. <html><head/><body><p>Keywords are optional, and provide a way to provide additional descriptive information about the %1. Edits made in the categories tab will update the category entry below. For the concept, we suggest to use a standard based vocabulary such as <a href="https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GEMET.</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Nøgleord er valgfrie, og giver en måde til at give yderligere beskrivende oplysninger om % 1. Redigeringer foretaget i kategorier-fanebladet opdaterer kategoriangivelse nedenfor. For konceptet foreslår vi at bruge et standardbaseret ordforråd som fx <a href="https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GEMET.</span></a></p></body></html> Set from %1 Sæt fra %1 layer lag undefined %1 udefineret %1 New Licence Ny Licens New Right Ny Højre CRS: %1 - %2 Koordinatsystem: %1 - %2 Same as layer properties and provider. Samme som lagegenskaber og udbyder. Same as layer properties but different than the provider. Sammen som lagegenskaber med anderledes end udbyder. Same as the provider but different than the layer properties. Sammen som udbyder med anderledes end lagegenskaber. Does not match either layer properties or the provider. Matcher hverken lagegenskaber eller udbyder. CRS: Not set. Koordinatsystem: Ikke angivet. postal post New History Ny Historie Ok, it seems valid according to the QGIS Schema. Ok, det ser validt ud i forhold til QGIS Skema. New Category Ny Kategori New Category: Ny Kategori: QgsMetadataWidgetBase Form Formular Identification Identifikation A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the parent resource that this resource is a part (child) of. En reference, URI, URL eller en anden mekanisme til at identificere forældre-ressourcen som denne resource er en del (barn) af. Parent identifier Forældre identifikator A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the resource. En reference, URI, URL eller en anden mekanisme til at identificere ressourcen. Identifier Identifikator Set from layer Sæt fra lag Returns the human readable name of the resource, typically displayed in search results. Returnerer en læsbart navn på resourcen, typisk vist i søgeresultatet. Title Titel While a formal vocabulary is not imposed, it is advised to use the ISO 19115 MD_ScopeCode values. E.g. 'dataset' or 'series'. If unsure about which type to select, use 'dataset'. Da et formelt ordforråd ikke pålægges, anbefales det at bruge ISO 19115 MD_ScopeCode værdierne. F.eks. 'datasæt' eller 'serie'. Hvis du er usikker på hvilken type du skal vælge, skal du bruge 'datasæt'. Type Type Creation date Oprettelsesdato yyyy-MM-dd HH:mm:ss yyyy-MM-dd HH:mm:ss Author Forfatter Usually the returned string will follow either the ISO 639.2 or ISO 3166 specifications, e.g. 'ENG' or 'SPA', however this is not a hard requirement and the caller must account for non compliant values. Normalt følger den returnerede streng enten ISO 639.2 eller ISO 3166 specfikationerne, fx 'ENG' eller 'SPA', men dette er ikke en hård betingelse og kalderen skal være opmærksom på ikke overensstemmende værdier. Language Sprog Free-form description of the resource Friform beskrivelse af resourcen Abstract Resumé Encoding Karakterkodning Categories Kategorier ISO categories ISO-kategorier Categories chosen will be added as a new entry in the keywords tab. De valgte kategorier vil blive tilføjet som en ny post i nøgleordstabben. Add selected ISO categories to metadata Tilføj valgte ISO-kategorier til metadata Add a new custom category to the metadata Tilføj ny brugerkategori til metadata Remove selected categories from metadata Fjern valgte kategorier fra metadata Chosen categories Valgte kategorier Keywords Nøgleord Adds a list of descriptive keywords for a specified vocabulary. Tilføjer en liste af beskrivende nøgleord til et specificeret ordforråd. Removes a specified vocabulary. Fjerner en specificeret ordbog. A set of descriptive keywords associated with the resource for a specified concept. Et sæt af beskrivende nøgleord associeret med resourcen for et specifikt koncept. Concept Koncept Access Adgang The fees, licences and rights for this dataset. Gebyrer, licenser og rettigheder til dette datasæt. Any fees associated with using the resource Gebyrer med at bruge denne resource Fees Afgifter A list of licenses associated with the resource En liste over licencer associeret med denne resource Licenses Licenser Add license Tilføj licens Remove license Fjern licens Label Label List of attribution or copyright strings associated with the resource En liste over tilskrivning eller ophavsret associeret med denne resource Rights (attribution or copyright) Rettigheder (attribution eller copyright) Add Right Tilføj Højre Remove Right Fjern Højre Constraints Begrænsninger Extent Omrids Coordinate Reference System and spatial extent for this dataset. Koordinatsystem og geografisk udbredelse for dette datasæt The coordinate reference system described by the layer's metadata Koordinatsystemet beskrevet i lagets metadata Coordinate Reference System Koordinatsystem Set CRS from layer Angiv koordinatsystem ud fra laget Set CRS from provider Angiv koordinatsystem fra udbyder Z maximum Z maksimum Z minimum Z minimum Temporal extent for this dataset. Temporal udbredelse for dette datasæt. From Fra To Til Contact Kontakt Position/title of contact Kontaktens position/titel Name of contact Kontaktens navn Role of contact Kontaktens rolle Role Rolle Position Position Organization contact belongs to/represents Organisationkontakt tilhører/repræsenterer Name Navn Phone number Telefonnummer Fax number Faxnummer Fax Fax Organization Organisation Electronic mail address Elektronisk mailadresse Voice Stemme Address Adresse Type of address, e.g 'postal' Adressetype, fx 'post' Free-form physical address component Fri-form fysisk adresse komponent Postal Code Postnummer Postal (or ZIP) code Postnummer City By City or locality name By eller lokalitetsnavn Administrative Area Administrativtområde Administrative area (state, province/territory, etc.) Administrativtområde (stat, provins/territorium etc.) Country Land Free-form country Fri-form land Email Email Add address Tilføj adresse Remove Address Fjern Adresse Links Links a list of online resources associated with the resource. en liste af online resourcer associeret med resourcen. Add link Tilføj link Remove link Fjern link History Historik Validation Validering Validation is not enforced, but it's recommended to resolve any validation issues listed here. Validering er ikke påtvunget, men det anbefales at løse eventuelle valideringsproblemer listet her. QgsMssqlConnectionItem Edit Connection… Redigér Forbindelse... Delete Connection Slet Forbindelse %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Refresh Genindlæs Show Non-spatial Tables Vis Ikke-geografiske Tabeller Create Schema… Opret Skema... Create Schema Opret Skema Schema name: Skemanavn: Unable to create schema %1 %2 Kunne ikke oprette skema %1 %2 Import to MSSQL database Importér til MSSQL-database Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere visse lag! Import was successful. Importen lykkedes. QgsMssqlLayerItem Delete Table Slet Tabel Table deleted successfully. Tabel slettet korrekt. Truncate Table Ryd tabel Table truncated successfully. Tabel ryddet korrekt. QgsMssqlNewConnection Save Connection Gem Forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? Testing connection Tester forbindelse …… …… Connection Failed Forbindelse Mislykkedes Host name hasn't been specified. Hostnavn er ikke angivet. Error opening connection Fejl ved åbning af forbindelse QgsMssqlNewConnectionBase Provider/DSN Udbyder/DSN Host Host HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. ADVARSEL: Du har valgt at gemme dine kodeord. Det vil blive gemt i klartekst i dine projektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lign. systemer, eller i din brugerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så fjern hakket. If checked, tables without a geometry column attached will also be shown in the available table lists. Hvis der er sat hak, så vil tabeller uden en geometrikolonnen også blive vist i listen af tilgængelige tabeller. If checked, only estimated table metadata will be used. This avoids a slow table scan, but may result in incorrect layer properties such as layer extent. Hvis der er sat hak, så vil kun estimerede tabel metadata blive brugt. Herved undgås et langsomt scan af tabeller, men dette kan resultere i ukorrekte lagegenskaber, såsom lagets udbredelse. If checked, only tables which are present in the "geometry_columns" metadata table will be available. This speeds up table scanning, but requires users to manually manage the geometry_columns table and ensure that layers are correctly represented in the table. Hvis der er sat hak, så er det kun tabeller, der er til stede i "geometry_columns" metadatatabel, der vil være tilgængelige. Dette forøger hastigheden af tabelscanning, men kræver, at brugerne manuelt styrer geometry_columns tabellen og sikrer, at lagene er korrekt repræsenteret i tabellen. Test Connection Test Forbindelse List Databases List Databaser Database Database If checked, all handling of records with invalid geometry will be disabled. This speeds up the provider, however, if any invalid geometries are present in a table then the result is unpredictable and may include missing records. Only check this option if you are certain that all geometries present in the database are valid, and any newly added geometries or tables will also be valid. Hvis der er sat hak, så deaktiveres al håndtering af rækker med ugyldig geometri. Dette forøger hastigheden for udbyderen, men hvis der findes ugyldige geometrier i en tabel, er resultatet uforudsigeligt og kan resulterende i manglende rækker. Anvend kun denne indstilling, hvis du er sikker på, at alle geometrier i databasen er gyldige, og geometrier der fremadrettet tilføjes også vil være gyldige. Skip invalid geometry handling Spring over ugyldig geometri håndtering Username Brugernavn Create a New MSSQL Connection Opret Ny MSSQL Forbindelse Connection Details Forbindelsesdetaljer Connection name Forbindelsesnavn Login Login Trusted connection Sikker forbindelse Save Gem Password Kodeord Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Database Details Database Detaljer Only look in the geometry_columns metadata table Kig kun i metadata-tabellen geometry_columns Also list tables with no geometry List også tabeller uden geometrier Use estimated table parameters Brug estimerede tabelparametre QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8-bytes-heltal 4 Bytes integer 4-bytes-heltal 2 Bytes integer 2-bytes-heltal 1 Bytes integer 1-byte-heltal Decimal number (numeric) Decimaltal (numerisk) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid Text, fixed length (char) Tekst, fast længde (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, begrænset variabel længde (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Tekst, fast længde Unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Tekst, begrænset variabel længde Unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrænset længde (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Tekst, ubegrænset længde Unicode (ntext) Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2 Kunne ikke tilføje objekt med geometritype %1 til laget med typen %2 Table [%1].[%2] already exists Tabellen [%1].[%2] eksisterer allerede QgsMssqlRootItem New Connection… Ny Forbindelse... QgsMssqlSchemaItem Refresh Genindlæs %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabel QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Tilføj MSSQL-tabel(ler) &Set Filter &Sæt Filter Set Filter Sæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Schema Skema Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøgle-kolonne SRID Koordinatsystem Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. MSSQL Provider MSSQL-udbyder Stop Stop Connect Forbind QgsMssqlSourceSelectDelegate Select… Vælg... QgsMssqlTableModel Schema Skema Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID Koordinatsystem Primary key column Primærnøgle-kolonne Select at id Vælg på ID Sql SQL Detecting… Undersøger... Select… Vælg... Enter… Angiv... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå 'Hurtig adgang til objekter via ID'-evnen til for gennemtvinge at beholde attributten i hukommelsen (fx i tilfælde af kostbare views). QgsMultiBandColorRendererWidget No enhancement Ingen forbedring Stretch to MinMax Stræk til MinMaks Stretch and clip to MinMax Stræk og beskær til MinMaks Clip to MinMax Beskær til MinMaks Red Rød Green Grøn Blue Blå QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Formular Contrast enhancement Kontrast- forbedring Red band Rødt bånd Min Min Max Maks Green band Grønt bånd Blue band Blåt bånd QgsMultiEditToolButton Set field for all selected features Sæt felt for alle udvalgte objekter No Changes to Commit Ingen Ændringer til Commit Set %1 for All Selected Features Sæt %1 for Alle Udvalgte Objekter Reset to Original Values Nulstil til Originale Værdier All features in selection have equal value for '%1' Alle udvalgte objekter har ens værdier for '%1' Some features in selection have different values for '%1' Nogle af de udvalgte objekter har forskellig værdi for '%1' Values for '%1' have unsaved changes Værdierne for '%1' har ændringer der ikke er gemt QgsNativeAlgorithms QGIS (native c++) QGIS (native c++) QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Netværksforespørgsel %1 timede ud Network Netværk QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 HFFP fetch %1 mislykkedes med fejl: %2 QgsNetworkContentFetcherTask Fetching %1 Fetching %1 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Kan ikke finde skellinje i multipart indholdstype QgsNewAuxiliaryFieldDialog String Streng Real Hel Integer Heltal New Auxiliary Field Nyt Hjælpefelt Invalid name. Auxiliary field '%1' already exists. Ugyldigt navn. Hjælpefeltet '%1' eksisterer allerede. Name is a mandatory parameter. Navn er en påkrævet parameter. QgsNewAuxiliaryFieldDialogBase Auxiliary Storage : New Auxiliary Field Hjælpeopbevaring : Nyt Hjælpefelt New auxiliary field parameters Parametere til nyt hjælpefelt Type Type Name Navn QgsNewAuxiliaryLayerDialogBase Auxiliary Storage : Choose Primary Key Hjælpeopbevaring : Vælg Primærnøgle Select the primary key to use for joining with internal data storage Vælg primærnøglen, der skal bruges til at joine med intern datakilde QgsNewGeoPackageLayerDialog Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Text data Tekstdata Whole number (integer) Heltal (integer) Whole number (integer 64 bit) Heltal (integer 64 bit) Decimal number (real) Decimaltal (real) Date Dato Date&time Dato&tid GeoPackage GeoPackage Select Existing or Create a New GeoPackage Database File… Vælg Eksisterende eller Opret Ny GeoPackage Databasefil... Creation of database failed (OGR error: %1) Oprettelse af database mislykkedes (OGR fejl: %1) Opening of database failed (OGR error: %1) Åbning af database mislykkedes (OGR fejl: %1) Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database. Succesfuld åbning af filen, men dette er ikke en GeoPackage database. A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it? Der findes allerede en tabel med samme navn. Ønsker du at overskrive denne? Overwrite Overskriv No geometry Ingen geometri MultiPoint Multipunkt MultiLine MultiLinje MultiPolygon Multipolygon CircularString CircularString CompoundCurve CompoundCurve CurvePolygon CurvePolygon MultiCurve MultiCurve MultiSurface MultiSurface Add Field Tilføj Felt The field cannot have the same name as the feature identifier. Feltet kan ikke have det samme navn som objekt-identifikatoren. New GeoPackage Layer Nyt GeoPackage Lag The File already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Filen eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive den eksisterende fil med en ny database eller tilføje et lag til det? Layer creation failed. GeoPackage driver not found. Oprettelse af laget mislykkedes. Driver til GeoPackage blev ikke fundet. Add new layer Tilføj nyt lag Creation of layer failed (OGR error: %1) Oprettelse af lag mislykkedes (OGR-fejl: %1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Oprettelse af felt %1 mislykkedes (OGR-fejl: %2) %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 er et ugyldigt lag og kan ikke indlæses. QgsNewGeoPackageLayerDialogBase New GeoPackage Layer Nyt GeoPackage Lag Create a spatial index Opret spatielt indeks Maximum length Maksimum længde Name Navn Add field to list Føj felt til liste Type Type <html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html> <html><head/><body><p>Felt længde / bredde</p></body></html> Include Z dimension Inkludér Z-dimension Include M values Inkludér M-værdier <html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Menneskelig-læsbar identifikator (fx. kort navn) for lagets indhold</p></body></html> <html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html> <html><head/><body><p>Navnet på geometrikolonnen</p></body></html> Create a spatial index for this layer Opret et spatielt indeks for dette lag <html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html> <html><head/><body><p>Filnavn på eksisterende eller ny GeoPackage database</p></body></html> Layer description Lagbeskrivelse Geometry type Geometritype Geometry column Geometrikolonne <html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html> <html><head/><body><p>Tabelnavn i databasen</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Menneskelig-læsbar beskrivelse af lagets indhold</p></body></html> Database Database New Field Nyt Felt Add to Fields List Tilføj til Feltliste Table name Tabelnavn Fields List Feltliste Remove Field Fjern Felt Advanced Options Avancerede Muligheder Layer identifier Lag-identifikator <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometritype</p></body></html> Feature id column ObjektID-kolonne <html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html> <html><head/><body><p>Navn på objektID-kolonnen</p></body></html> Delete selected field Slet valgte felt Length Længde QgsNewHttpConnection Create a New %1 Connection Opret Ny %1 Forbindelse all alle off afbrudt QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Maximum Størsteværdi 1.0 1.0 1.1 1.1 2.0 2.0 WCS Options WCS Muligheder Save Connection Gem Forbindelse Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. ADVARSEL: Du har indtastet et kodeord. Det vil blive gemt i ikke-sikret tekstformat i dine projektfiler og i din hjemmemappe (Unix og OS) eller i din brugerprofil (Windows). Hvis du ikke ønsker dette, så tryk på Afbryd-knappen og enten: a) Angiv ikke et kodeord i forbindelsesstrengen. Det vil blive forespurgt, når det er nødvendigt. b) Brug konfigurations-menuen til at tilføje dine adgangsoplysninger i en HTTP Basic Autentifikationsmetode og gem dem i en krypteret database. Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignorér GetCoverage-URI rapporteret i 'Capabilities' Ignore axis orientation Ignorér akseorientering Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsNewHttpConnectionBase Authentication Godkendelse URL URL Version Version Max. number of features Maks. antal objekter Name Navn Name of the new connection Navn på den nye forbindelse HTTP address of the Web Map Server HTTP-adresse på Web Map Server Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignorér GetCoverage-URI rapporteret i 'Capabilities' WFS Options WFS Muligheder Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0) Ignorér orientering af akse (WFS 1.1/WFS 2.0) &Test Connection &Test Forbindelse Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignorér GetMap/GetTile URI fundet i 'Capabilities' Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignorér akseorientering (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Vend akseorientering om Create a New Connection Opret Ny Forbindelse Connection Details Forbindelsesdetaljer <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved per feature request. If let to empty, no limit is set.</p></body></html> <html><head/><body><p>Indtast et antal for at begrænse det maksimale antal objekter returneret pr. objektforespørgsel. Hvis denne er tom, anvendes ingen begrænsning.</p></body></html> Detect Undersøg Enable feature paging Aktivér objektsøgning ('paging') Page size Sidestørrelse <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request when paging is enabled. If let to empty, server default will apply.</p></body></html> <html><head/><body><p>Indtast et antal for at begrænse det maksimale antal objekter returneret fra en enkelt GetFeature-forespørgsel, hvor objektsøgning ('paging') er aktiveret. Hvis denne er tom, anvendes standardindstilling på serveren.</p></body></html> WMS/WMTS Options WMS/WMTS Muligheder Smooth pixmap transform Udglat pixmap-transformering DPI-&Mode DPI-opsætning &Referer &Referer QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer Nyt scratch lag No geometry Ingen geometri Point Punkt LineString / CompoundCurve LineString / CompoundCurve Polygon / CurvePolygon Polygon / CurvePolygon MultiPoint Multipunkt MultiLineString / MultiCurve MultiLineString / MultiCurve MultiPolygon / MultiSurface MultiPolygon / MultiSurface QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Nyt midlertidigt scratch lag Include M values Inkludér M-værdier Geometry type Geometritype Layer name Lagnavn Include Z dimension Includér Z-dimension <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>Advarsel:</b> Det midlertidige scratch lag er ikke gemt og vil blive slettet når QGIS lukkes.</i> QgsNewNameDialog New Name Nyt Navn name navn base name basenavn Enter new %1 Angiv ny %1 Enter new %1 for %2 Angiv ny %1 for %2 Full names Fulde navne %n Name(s) %1 exists %n navn(e) %1 findes %n Navn(e) %1 findes Overwrite Overskriv QgsNewOgrConnection Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Forbindelse mislykkedes - Tjek indstillinger og prøv igen. Udvidet fejlinformation: %1 Test Connection Test Forbindelse Connection to %1 was successful. Forbindelse til %1 lykkedes. Save Connection Gem Forbindelse Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database Connection Opret Ny OGR Databaseforbindelse Connection Information Forbindelsesinformation &Test Connection &Test Forbindelse Authentication Godkendelse &Type &Type &Name &Navn &Database &Database Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Host Host Port Port QgsNewSpatialiteLayerDialog No geometry Ingen geometri Point Punkt Line Linje Polygon Polygon MultiPoint Multipunkt MultiLine MultiLinje MultiPolygon Multipolygon Text data Tekstdata Whole number Heltal Decimal number Decimaltal New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite Databasefil SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite-database Unable to open the database Kan ikke åbne databasen Error Fejl Failed to load SRIDS: %1 Kan ikke indlæse Koordinatsystemer: %1 New SpatiaLite Layer Nyt SpatialLite Lag The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Filen eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive hele den eksisterende fil med en ny database eller tilføje et lag til det? Overwrite Overskriv Add new layer Tilføj nyt lag @ @ Unable to open the database: %1 Kan ikke åbne databasen: %1 Error Creating SpatiaLite Table Fejl ved oprettelse af SpatiaLite-tabel Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Det mislykkedes at oprette SpatiaLite-tabellen %1. Databasen returnerede: %2 Error Creating Geometry Column Fejl ved oprettelse af geometrikolonne Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Det mislykkedes at oprette geometrikolonnen. Databasen returnerede: %1 Error Creating Spatial Index Fejl ved oprettelse af sptialt indeks Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Oprettelse af spatielt indeks mislykkedes. Databasen returnerede: %1 %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 er et ugyldigt lag og kan ikke indlæses. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase Database Database Layer name Lagnavn Name for the new layer Navn på det nye lag Geometry column Geometri-kolonne Type Type Spatial Reference Id Spatielt Reference-ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Angiv lagets geometris koordinatsystem. Add an integer id field as the primary key for the new layer Tilføj et heltals-ID-felt som primærnøgle for det nye lag Create an autoincrementing primary key Opret en autoforøgende primærnøgle New SpatiaLite Layer Nyt SpatialLite Lag Create a new SpatiaLite database Opret ny SpatialLite database Geometry type Geometritype <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometritype</p></body></html> Include Z dimension Inkludér Z-dimension Include M values Inkludér M-værdier New Field Nyt Feltt Felt A field name Et feltnavn Add field to list Føj felt til liste Add to Fields List Tilføj til Feltliste Remove Field Fjern Felt Fields List Feltliste Delete selected field Slet valgte felt Advanced Options Avancerede Muligheder Name of the geometry column Feltnavn på geometrikolonne Name Navn QgsNewVectorLayerDialog Text data Tekstdata Whole number Heltal Decimal number Decimaltal Date Dato Point Punkt Line Linje Polygon Polygon ESRI Shapefile ESRI-shapefil Comma Separated Value Kommasepareret værdi GML GML Mapinfo File Mapinfo-fil Save Layer As Gem Lag Som QgsNewVectorLayerDialogBase File format Filformat Type Type Length Længde Add field to list Føj felt til liste Delete selected field Slet valgte felt File name Filnavn Include Z dimension Inkludér Z-dimension Include M values Inkludér M-værdier Name Navn New Shapefile Layer Ny shapefil-lag New Field Nyt Felt Precision Præcision Add to Fields List Tilføj til Feltliste Fields List Feltliste Remove Field Fjern Felt Geometry type Geometritype File encoding Filkodning QgsNullSymbolRendererWidget No symbols will be rendered for features in this layer. Ingen symboler bliver gentegnet for dette lags objekter. QgsOWSConnectionItem Edit… Redigér... Delete Slet QgsOWSRootItem New Connection… Ny Forbindelse... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Tilføj Lag fra %1 Server Always cache Cache altid Prefer cache Foretræk cache Prefer network Foretræk netværk Always network Altid netværk Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Delete Connection Slet Forbindelse XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Add WMS Servers Tilføj WMS-servers Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Flere WMS-servere er blevet tilføjet til serverlisten. NB: hvis du tilgår Internettet via en proxyserver, vil du skulle sætte proxyindstillinger i QGIS-mulighedsdialogen. Load Connections Indlæs Forbindelser Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinatsystem (%n tilgængelig) Koordinatsystem (%n tilgængelige) Coordinate Reference System Koordinatsystem Could not understand the response: %1 Kunne ikke forstå svaret: %1 parse error at row %1, column %2: %3 fortolkerfejl på række %1, kolonne %2:%3 network error: %1 Netværksfejl: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Tilføj Lag fra Server Ready Klar Layers Lag Connect to selected service Forbind til valgt service C&onnect F&orbind Create a new service connection Opret ny serviceforbindelse &New &Ny Edit selected service connection Redigér udvalgt serviceforbindelse Edit Redigér Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Adds a few example WMS servers Tilføjer et par eksempel-WMS-servere ID ID Name Navn Title Titel Abstract Resumé Time Tid Remove connection to selected service Fjern forbindelse til valgt service Remove Fjern Add Default Servers Tilføj Standard Servers Coordinate Reference System Koordinatsystem Selected Coordinate Reference System Valgt Koordinatsystem Change... Skift... Format Format Options Indstillinger Layer name Lagnavn Tile size Tile-størrelse Feature limit for GetFeatureInfo Objektgrænse for GetFeatureInfo Cache Cache Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Cache-valg Altid cache: indlæs fra cache, selv hvis den er udløbet Foretræk cache: indlæs from cache hvis tilgængelig, ellers indlæs fra netværk. NB: dette kan muligvis returnere gamle (men ikke udløbne) elementer fra cache Foretræk netværk: standardværdi; indlæs fra netværket, hvis cacheindgangen er ældre end netværksindgangen Altid netværk: indlæs altid fra netværk og tjek ikke, om cachen har en gyldig artikel (meget lig "Genopfrisk"-funktionen i browsere) Layer Order Lagrækkefølge Move selected layer UP Flyt valgt lag OP Up Op Move selected layer DOWN Flyt valgt lag NED Down Ned Layer Lag Style Stilart Tilesets Tile-sæt Styles Stilarter Size Størrelse CRS Koordinatsystem Server Search Serversøgning Search Søg Description Beskrivelse URL URL Add Selected Row to WMS List Tilføj Valgte Række til WMS-liste QgsOfflineEditing Could not open the SpatiaLite database Kunne ikke åbne SpatialLite databasen Unable to initialize SpatialMetadata: Kunne ikke initialisere spatielle metadata: Creation of database failed. GeoPackage driver not found. Oprettelse af database mislykkedes. GeoPackage-driver blev ikke fundet. Creation of database failed (OGR error: %1) Oprettelse af database mislykkedes (OGR fejl: %1) Could not create a new database Kunne ikke oprette ny database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Kunne ikke aktivere FOREIGN_KEY-begrænsninger Layer %1 has unsupported geometry type %2. Lag %1 har ikke-understøttet geometritype %2. Layer %1 has unsupported Coordinate Reference System (%2). Lag %1 har ikke-understøttet Koordinatsystem (%2). Filling SpatiaLite for layer %1 failed SpatialLite-opfyldning for lag %1 mislykkedes %1 (offline) Cannot make FID-name for GPKG Creation of layer failed (OGR error: %1) Oprettelse af lag mislykkedes (OGR-fejl: %1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Oprettelse af felt %1 mislykkedes (OGR-fejl: %2) Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible. Objektet kan ikke blive kopieret til offline lag. Tjek om online lag '%1' stadigvæk er tilgængeligt. Offline Editing Plugin Offline Redigeringsplugin Could not open the SpatiaLite logging database Kunne ikke åbne SpatiaLite-logningsdatabasen %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. %1: Ukendt datatype %2. Bruger ikke typetilhørsforhold til dette felt. QgsOfflineEditingPlugin Create offline copies of selected layers and save as offline project Opret offline-kopier af valgte objekter og gem som offline-projekt &Offline Editing &Offline Redigering Synchronize Synkronisér Synchronize offline project with remote layers Synkronisér offline-projekt med onlinelag Convert to Offline Project… Konvertér til Offline-projekt... Converting to Offline Project Konverterer til Offline-projekt Synchronizing to Remote Layers Synkroniserer til Remote Lag %v / %m features copied %v / %m objekter kopieret %v / %m features processed %v / %m objekter behandlet %v / %m fields added %v / %m felter tilføjet %v / %m features added %v / %m objekter tilføjet %v / %m features removed %v / %m objekter fjernet %v / %m feature updates %v / %m objekter opdateret %v / %m feature geometry updates %v / %m objektgeometri opdateret QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Vælg destinationsdatabase for offline-data SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Alle filer GeoPackage GeoPackage Offline Editing Plugin Offline Redigeringsplugin Converting to offline project. Konvertér til offlineprojekt. Offline database file '%1' exists. Overwrite? Offline-databasefil '%1' findes allerede. Overskriv? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create Offline Project Opret Offline-projekt Storage type Lagringstype GeoPackage GeoPackage SpatiaLite SpatiaLite Offline data Offline-data Browse... Gennemse... Select remote layers Vælg remote lag Select all Vælg alle Deselect all Fravælg alle Only synchronize selected features if a selection is present Synkronisér kun valgte objekter hvis en udvælgelse findes QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Lag %1 af %2. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialog TextLabel Tekstlabel QgsOffsetUserInputBase Form Formular Offset Forskydning ... ... Join style Join-stilart Quadrant segments Segmentantal pr. kvadrant Miter limit Geringsgrænse Cap style Stilart ved ender QgsOffsetUserWidget Round Rund Miter Gering Bevel Fas Flat Flad Square Kvadrat QgsOgrDataCollectionItem Cannot add connection '%1' Kan ikke tilføje forbindelse '%1' A connection with the same name already exists, please provide a new name: En forbindelse med samme navn eksisterer allerede, vælg venligst et andet navn: Open %1 Åbn %1 Folder Mappe File Fil folder mappe file fil Could not delete %1. Kunne ikke slette %1. %1 deleted successfully. %1 blev slettet korrekt. QgsOgrDbSourceSelect Add %1 Layer(s) Tilføj %1 Lag &Set Filter Op&sæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Table Tabel Type Type Geometry column Geometrifelt Sql SQL @ @ Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Vil du fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a Layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. QgsOgrDbTableModel Table Tabel Type Type Geometry column Geometrifelt Sql SQL QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Kunne ikke åbne fil %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Kunne ikke åbne fil %1.qpj Layer deleted successfully. Laget blev slettet korrekt. File deleted successfully. Filen blev slettet korrekt. QgsOgrProvider OGR OGR Boolean Boolsk Autogenerate Autogenerér OGR error committing transaction: %1 OGR-fejl ved commiting transaktion: %1 Data source is invalid (%1) Datakilde er ugyldig (%1) Whole number (integer) Heltal (integer) Whole number (integer 64 bit) Heltal (integer 64 bit) Decimal number (real) Decimaltal (real) Text (string) Tekst (streng) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1]-fejl %2: %3 OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR-fejl ved oprettelse af WKB for objekt %1: %2 Feature has too many attributes (expecting %1, received %2) Objekt har for mange attributter (forventede %1, modtog %2) type %1 for attribute %2 not found type %1 for attribut %2 ikke fundet OGR error creating feature %1: %2 OGR-fejl ved oprettelse af objekt %1: %2 type %1 for field %2 not found type %1 for felt %2 ikke fundet OGR error creating field %1: %2 OGR-fejl ved oprettelse af felt %1: %2 Cannot delete feature id column Kan ikke slette objektid-kolonne OGR error deleting field %1: %2 OGR-fejl ved sletning af felt %1: %2 Invalid attribute index Ugyldigt attributindeks Error renaming field %1: name '%2' already exists Fejl ved omdøbning af felt %1: navn '%2' findes allerede OGR error renaming field %1: %2 OGR-fejl ved omdøbning af felt %1: %2 Feature %1 for attribute update not found. Objekt %1 for attributopdatering ikke fundet. Changing feature id of feature %1 is not allowed. Ændring af objektid af objekt %1 er ikke tilladt. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Felt %1 på objekt %2 findes ikke. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Type %1 på attribut %2 på objekt %3 er ukendt. OGR error setting feature %1: %2 OGR-fejl ved indstilling af objekt %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR-fejl ved synkronisering til disk: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR-fejl ved ændring af geometri: objekt %1 ikke fundet OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR-fejl ved oprettelse af geometri for objekt %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR-fejl i objekt %1: geometri er null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR-fejl ved indstilling af objekt %1s geometri: %2 Cannot reopen datasource %1 Kan ikke genåben datakilde %1 Cannot reopen datasource %1 in update mode Kan ikke genåbne datakilde %1 i opdateringstilstand Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Ikke-balanceret kald til leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Cannot reopen datasource %1 in read-only mode Kan ikke genåbne datakilde %1 i læsetilstand Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Data er muligvis beskadiget, efter REPACK blev fundet. %1 findes stadig. Dette kan skyldes et rettigheds- eller låsningsproblem med den originale DBF. Original layer could not be reopened. Originalt lag kunne ikke genåbnes. OGR error deleting feature %1: %2 OGR-fejl ved sletning af objekt %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shapefiler uden attributter anses for skrivebeskyttede. QgsOgrSourceSelect Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>. Yderligere krediteringsmuligheder er nødvendige som dokumenteret <a href="%1">her</a>. Open OGR Supported Vector Dataset(s) Åbn OGR Understøttet Vektordatasæt Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Add vector layer Tilføj vektorlag No database selected. Ingen database valgt. Password for Kodeord til Please enter your password: Angiv dit kodeord: No protocol URI entered. Ingen protokol-URI angivet. No protocol bucket and/or key entered. Ingen protokol spand og/eller nøgle angivet. No layers selected. Ingen lag valgt. No directory selected. Ingen mappe valgt. Open an OGR Supported Vector Layer Åbn et OGR-understøttet vektorlag Open Directory Åbn Mappe QgsOgrSourceSelectBase Add Vector Layer Tilføj Vektorlag F&ile Fil &Directory Mappe Da&tabase Da&tabase Encoding Karakterkodning Protocol Protokol &URI &URI Type Type Source Type Kildetype Protoco&l: HTTP(S), cloud, etc. Protoko&l: HTTP(S), cloud, etc. Bucket or container Spand eller container Object key Objektnøgle ... ... Authentication Godkendelse Source Kilde Vector Dataset(s) Vektor Datasæt Database Database Connections Forbindelser New Ny Edit Redigér Delete Slet QgsOpacityWidget % % QgsOpacityWidgetPlugin A widget for specifying an opacity value. En widget til specifikation af værdi for gennemsigtighed. QgsOptionDialogTemplate Options Dialog Template Skabelon til mulighedsdialog GroupBox Gruppeboks QgsOptions not present ikke til stede System value: %1 Systemværdi: %1 Show all features Vis alle objekter Show selected features Vis valgte objekter Remember last view Husk det sidste 'view' Table view Tabelvisning Form view Formularvisning All Alle Always Altid If needed Hvis påkrævet Never Aldrig Load all Indlæs alle Check file contents Tjek filindhold Check extension Tjek endelse No Nej Basic scan Basis skan Full scan Fuldt scan Meters Meter Kilometers Kilometer Feet Fod Yards Yards Miles Mil Nautical miles Sømil Degrees Grader Map units Kortenheder Square meters Kvadratmeter Square kilometers Kvadratkilometre Square feet Kvadratfod Square yards Kvadratyards Square miles Kvadratmil Hectares Hektarer Acres Tønder Square nautical miles Kvadrat nautiskmil Square degrees Kvadratgrader Radians Radianer Gon/gradians Gon/nygrader Minutes of arc bueminutter Seconds of arc buesekunder Turns/revolutions Drejninger/omdrejninger Maximum angle Største vinkel Maximum difference Største forskel Distance Afstand SnapToGrid SnapToGrid Visvalingam Visvalingam Plain text, no geometry Ren tekst, uden geometri Plain text, WKT geometry Ren tekst, WKT-geometri GeoJSON GeoJSON Set Selection Color Vælg Udvælgelsesfarve Set Canvas Color Vælg Kanvasfarve Set Measuring Tool Color Angiv Farve til Målværktøjet Select Grid Color Vælg Gridfarve Vertex Vertex Vertex and segment Punkt og segment Segment Segment Dialog Dialog Dock Dock Miter Gering An OpenCL compatible device was not found on your system.<br>You may need to install additional libraries in order to enable OpenCL.<br>Please check your logs for further details. En OpenCL-kompatibel enhed blev ikke fundet på dit system.<br> Det kan være at det er nødvendigt at installere yderligere biblioteker for at aktivere OpenCL.<br>Kontrollér dine logfiler for yderligere detaljer. Acceleration Acceleration Save Default Project Gem Standardprojekt Restore UI Defaults Gendan Brugerflade Standarder Stretch to MinMax Stræk til MinMaks Stretch and Clip to MinMax Stræk og Klip til MinMax Clip to MinMax Klip til MinMaks Sample date: %1 money: %2 int: %3 float: %4 Eksempel dato: %1 penge: %2 helttal: %3 decimaltal: %4 Set Scale Angiv Skala Cumulative pixel count cut Samlet pixelantal-skæring Minimum / maximum Minimum / maksimum Mean +/- standard deviation Middel +/- standardafvigelse Solid Solid Dots Prikker Crosses Kors Detected active locale on your system: %1 Aktive landekoder fundet på dit system %1 map units kortenheder pixels pixels Semi transparent circle Semitransparent cirkel Cross Kryds None Ingen QGIS files QGIS-filer Select color Vælg farve The text you entered is not a valid scale. Du har indtastet en ugyldig skala Off Fra Identify Highlight Color Fremhævningsfarve til Identicerede Objekter QGIS QGIS GEOS GEOS Round Afrund Bevel Fas You must set a default project Du skal sætte et standardprojekt Current project saved as default Aktuelt projekt gemt som standard Error saving current project as default Fejl ved gem af projekt som standard Choose a directory to store project template files Vælg en amppe til at gemme projekt-skabelonfiler Show features visible on map Vis objekter synlige på kort Choose project file to open at launch Vælg projektfil, som skal åbnes ved start Create Options - %1 Driver Oprettelsesmuligheder: - %1-driver Create Options - pyramids Oprettelsesmuligheder .- pyramider Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Er du sikker på at vil gendanne brugerfladen til standard (program genstart nødvendig)? Overwrite Overskriv If Undefined Hvis udefineret Unset Slå fra Prepend Foranstil Append Vedhæft Choose a directory Vælg en mappe Clear Cache Ryd Cache Content cache has been cleared. Indholdscache er blevet ryddet. Connection authentication cache has been cleared. Forbindelsesautentifikationscache er blevet ryddet. Enter scale Angiv skala Scale denominator Fællesnævner til skala Load scales Indlæs skalaer XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Save scales Gem skalaer No Stretch Intet stræk None / Planimetric Ingen / planimetrisk QgsOptionsBase Options Generelle indstillinger General Generelt System System Data Sources Datakilder Data sources Datakilder Rendering Udtegning Colors Farver Canvas & Legend Kanvas & Tegnforklaring Canvas and legend Kanvas og tegnforklaring Map Tools Kortværktøjer Map tools Kortværktøjer Digitizing Digitalisering GDAL GDAL CRS Koordinatsystem Network Netværk Application Program Style <i>(QGIS restart required)</i> Stilart <i>(QGIS-genstart påkrævet)</i> Icon size Ikon-størrelse 16 16 24 24 32 32 Font Skrifttype Size Størrelse Timeout for timed messages or dialogs Vis tidsbegrænsede meddelelser og skærmbilleder i s s Hide splash screen at startup Skjul splashskærm ved opstart QGIS-styled group boxes Gruppebokse i QGIS-stilart Project files Projektfiler New Ny Most recent Seneste Specific Specifik Open project on launch Åbn projekt ved opstart Create new project from default project Opret nyt projekt fra standardprojekt Set current project as default Sæt aktuelt projekt som standard Reset default Nulstil standard Template folder Skabelonmappe Reset Nulstil Prompt to save project and data source changes when required Spørg om projekt- og datakildeændringer skal gemmes, når det er påkrævet Prompt for confirmation when a layer is to be removed Spørg om bekræftelse når et lag fjernes Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Advar når projektfil gemt i en ældre version af QGIS åbnes Enable macros Slå makroer til Never Aldrig Ask Spørg For this session only Kun for denne session Always (not recommended) Altid (anbefales ikke) Environment Miljø Apply Anvend Variable Variabel Value Værdi Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Aktuelle miljøvariable (skrivebeskyttede - fed skrift angiver ændring ved opstart) Show only QGIS-specific variables Vis kun QGIS-specifikke variable Use custom variables (restart required - include separators) Brug brugerdefinerede variable (kræver genstart - inkludér separatorer) Plugin paths Plugin-stier Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Sti(er) til at søge efter yderligere C++-pluginbiblioteker SVG paths SVG-stier Authentication Godkendelse Variables Variabler Advanced Avanceret UI Theme UI-tema 48 48 64 64 &Qt default &Qt-standard Check QGIS version at startup Kontrollér QGIS-version ved opstart Use native color chooser dialogs Brug oprindelig farvevalgs-dialog Welcome Page Velkomstside Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Sti(er) til at søge efter Scalable Vector Graphic (SVG)-symboler Reset user interface to default settings (restart required) Nulstil brugerinterface til oprindelige indstillinger (genstart påkrævet) Feature attributes and table Objektattributter og -tabel Attribute table row cache Størrelse af rækkebuffer til attribut-tabel Representation for NULL values Gengivelse af NULL-værdier Layouts Layouts Print layouts Print layouts Locator Lokator Override system &locale Tilsidesæt systemets &landekode <b>Note:</b> Enabling / changing override on locale requires an application restart <b>Note:</b> Aktivering/ændring af tilsidesættelse af lokal kræver programgenstart Detected active locale on your system Slettet aktivt lokal på dit system Modeless data source manager dialog Tilstands-uafhængig datakilde manager-dialog A modeless dialog allows you to interact with QGIS main window and dialogs. En tilstandløs dialog gør det muligt at interagere med QGIS' hovedvindue og dialoger. Acceleration Acceleration Configure GPU for processing algorithms Konfigurér GPU til processeringsalgoritmer Locale (numbers, date and currency formats) Lokalt (nummer-, dato- og valutaformat) User Interface Translation Oversættelse af Brugergrænseflade Show group (thousand) separator Vis gruppe (tusind) separator This locale is used for number representation. Denne lokale anvendes til nummer repræsentation. Sample text for locale formatting Eksempeltekst til lokal formatering Select file Vælg fil Select folder Vælg mappe Add new path Tilføj ny sti Remove path Fjern sti Documentation paths Dokumentation-sti Lower selected path priority Formindsk udvalgt stiprioritet Path(s) to search for QGIS help Sti(er) til at søge efter QGIS hjælp Raise selected path priority Forhøj udvalgt stiprioritet Settings Indstillinger Remove variable Fjern variabel Add new variable Tilføj ny variabel &Use a default CRS &Brug standard-koordinatsystem Enter default datum transformations which will be used in any newly created project Indtast standard datumtransformation der skal bruges i ethvert nyoprettet projekt Ask for datum transformation if several are available Spørg efter datumtransformation når flere er tilgængelige Attribute table behavior Opførsel for attribut-tabel Default view Standard-view Copy features as Kopiér objekter som Data source handling Datakilde-håndtering Scan for valid items in the browser dock Scan efter valide elementer i browserpanelet Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Scan indholdet af komprimerede filer (.zip) i browserpanel Prompt for raster sublayers when opening Spørg efter raster del-lag ved åbning Map Tips Korttips Delay (ms) Forsinkelse (ms) Color schemes Farveskemaer Don't update rubber band during vertex editing Undgå opdatering af elastikbånd under knudeeditering Enable snapping on invisible features (not shown on the map canvas) Tillad snap til usynlige objekter (ikke vist i kortets kanvas) Layout defaults Layout standarder Layout Paths Layout Stier <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">OK</span> button.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ændringerne på denne side er farlige og kan på flere måder beskadige din QGIS-installation. En hver ændring du foretager bliver tilføjet øjeblikkeligt, selv uden klik på <span style=" font-style:italic;">OK</span> knappen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Some of the internal C++ processing core algorithms and renderers can take advantage of an OpenCL compatible device to increase the performances.<br/><span style=" font-weight:600;">QGIS OpenCL support is highly experimental and can crash QGIS because of bugs in the underlying libraries, enable at your own risk!</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Nogle af de interne C ++-processeringskernalgoritmer og udtegnere kan drage fordel af en OpenCL-kompatibel enhed for at øge performance.<br/><span style=" font-weight:600;">QGIS OpenCL support er meget eksperimentel og kan få QGIS til at crashe (gå ned) på grund af fejl i de underliggende biblioteker, hvis du vælger at aktivere er det på egen risiko!</span></p></body></html> The following OpenCL devices were found on this system (changing the default device requires QGIS to be restarted). De følgende OpenCL-enheder blev fundet på dette system (ved ændring af standardenhed, skal QGIS genstartes). <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Placemark for OpenCL information results (mGPUInfoTextBrowser)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Placemark for OpenCL information results (mGPUInfoTextBrowser)</p></body></html> Enable OpenCL acceleration Aktivér OpenCl-acceleration Import Palette... Importér Palette Import palette from file Importér palette fra fil Remove Palette Fjern palette Remove current palette Fjern aktuel palette New Palette... Ny Palette... Create a new palette Opret ny palette Show in Color Buttons Vis i farveknapper Hidden browser paths Skjulte browser-stier Paths hidden from browser panel Stier skjult i browser-panel Rendering behavior Udtegningsopførsel By default new la&yers added to the map should be displayed Ved tilføjelse vises lag i kortet Use render caching where possible to speed up redraws Brug caching af udtegning når det er muligt, for at gøre gentegning hurtigere Render layers in parallel using many CPU cores Udtegn lag i parallel vha. mange CPU-kerner Enable feature si&mplification by default for newly added layers Aktivér objekt-forenkling til standard, for nyligt tilføjede lag Magnification level Forstørrelsesniveauer Rendering quality Udtegningskvalitet Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Få linjer til at se mindre hakkede ud, på bekostning af tegnehastighed Curve segmentation Kurvesegmentering Segmentation tolerance Segmentations-tolerance Tolerance type Tolerancetype Rasters Rastere RGB band selection RGB båndudvælgelse Red band Rødt bånd Green band Grønt bånd Blue band Blåt bånd Contrast enhancement Kontrastforbedring Single band gray Enkeltbåndsgrå Multi band color (byte / band) Flerbåndsfarve (byte / bånd) Multi band color (> byte / band) Flerbåndsfarve (> byte / bånd) Limits (minimum/maximum) Begrænsninger (minimum/maksimum) Open new attribute tables as docked windows Åbn nye attributtabeller som fastgjorte vinduer Add PostGIS layers with double-click and select in extended mode Tilføj PostGIS-lag med dobbeltklik og vælg i udvidet tilstand Add Oracle layers with double-click and select in extended mode Tilføj Oracle-lag med dobbeltklik og vælg i udvidet tilstand <html><head/><body><p>When digitizing a new feature, default values are retrieved from the database. With this option turned on, the default values will be evaluated at the time of digitizing. With this option turned off, the default values will be evaluated at the time of saving.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ved digitalisering af et nyt objekt, hentes standard-værdier fra databasen. Med denne indstilling tændt, vil standard-værdierne skulle vurderes i forbindelse med selve digitaliseringen. Med denne indstilling slukket, vil standard-værdierne skulle vurderes i forbindelse med, at digitaliseringen gemmes.</p></body></html> Evaluate default values Evaluér standardværdier Max cores to use Maks. kerner der skal bruges Simplification threshold (higher values result in more simplification) Simplicerings tærskelværdi (Højere værdi medfører kraftigere simplicering) This algorithm is only applied to simplify on local side Denne algoritme kan kun anvendes til at simplificere på lokalside Simplification algorithm Simplifikations-algoritme Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies) Maksimal skalaværdi hvor laget skal forsimples (1:1 forsimples altid): Algorithm Algoritme Cumulative pixel count cut limits Samlet pixelantal-skæringsgrænser - - % % Standard deviation multiplier Gangefaktor til standardafvigelse Debugging Fejlfinding Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Vis disse begivenhder i Logbeskedpanelet (under Udtegningssfanen) Map canvas refresh Kortkanvas-gentegning Double-click action in legend Dobbeltklik-handing i tegnforklaring Display classification attribute in layer titles Vis klassifikationsattributter i lagtitler Minimum line / stroke width in millimeters. Minimum linje / stregbredde i milimeter. Zooming Zoom Specifies the change in zoom level with each move of the mouse wheel. The bigger the number, the faster zooming with the mouse wheel will be. Specificerer ændring i zoomniveau ved hver bevægelse med musehjulet. Jo højere et nummer, jo hurtigere vil zoom med musehjulet være. Remove selected scale Fjern valgt skala Paste colors Indsæt farver Add color Tilføj farve Remove color Fjern farve Copy colors Kopier farver Default map appearance (overridden by project properties) Standard-kortudseende (overskrevet af projektegenskaber) Selection color Udvælgelsesfarve Open layer styling dock Åben lagstilartpanel Highlight color Highlight-farve <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Den farve der er brugt til at "highlighte" udpeget objekt. Alphakanalen bliver kun anvendt til fyldfarver i polygoner, linjer og outlines, og er helt uigennemsigtig.</p></body></html> Buffer Buffer Lines / outlines buffer in millimeters. Linje / kantlinje buffer i milimeter Minimum width Mindste bredde If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Hvis der ikke er sat hak, så vil høje numre blive konverteret fra m. til km. og fra ft. til miles Reset to default scales Nulstil til oprindelig skala Default Z value Standard Z-værdi Enable snapping by default Aktivér som standard snapping Display main dialog as (restart required) Vis hoveddialog som (genstart er påkrævet) Snapping marker color Snapping markeringsfarve Show snapping tooltips Vis tips til snapping-værktøj Grid color Gridfarve Grid and guide defaults Grid og guide standarder Grid spacing Gridafstand px px Path(s) to search for extra print templates Mappe(r) til at søge efter ydereligere printerskabeloner Suppress attribute form pop-up after feature creation Undgå attribut-popup-vindue efter hvert oprettet objekt Fill color Fyldfarve Pro&mpt for CRS Spørg efter Koordinatsyste&m Use pro&ject CRS Brug pro&jektets koordinatsystem Default expiration period for WMS capabilities (hours) Standard-udløbsperiode for WMS-capabilites (timer) Max retry in case of tile or feature request errors Maks. antal forsøg ved fejl under tile- eller objektforespørgsel Clear cache Ryd cache <html><head/><body><p>The connection cache stores all authentication connections data even when the connection fails.<br/>If you make any change to the authentication configurations or to the certification authorities, you should clear the authentication cache or<br/>restart QGIS. <br/>When this option is checked, the authentication cache will be automatically cleared every time an SSL error occurs and you choose to abort the connection.<br/></p></body></html> <html><head/><body><p> Alle oplysninger om godkendelsesforbindelser gemmes i forbindelse-'cachen', også selvom forbindelsen mislykkes.<br/>Hvis du foretager ændringer til godkendelseskonfigurationerne eller til certificeringsmyndighederne, skal du slette denne cache eller<br/>genstarte QGIS. <br/>Når der er sat hak ved denne mulighed, vil cachen automatisk blive ryddet hver gang en SSL-fejl opstår og du vælger at afbryde forbindelsen.<br/></p></body></html> Automatically clear the connection authentication cache on SSL errors (recommended) Ryd automatisk autentifikationsadgang-cache ved SSL-fejl (anbefales) Clear authentication connection cache Ryd autentifikationsforbindelse-cache Use pro&xy for web access Brug pro&xy til webadgang Remove selected URL Fjern udvalgt URL Add URL to exclude Tilføj URL til udelukkelse Expression Variables Udtryksvariabler Locator Filters Lokator-filtre Advanced Settings Editor Indstilling for avanceret editering I will be careful, I promise! Jeg lover at være forsigtig! Background color Baggrundsfarve Ignore shapefile encoding declaration Se bort fra karakterkode-definition i shapefil Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Deaktivér OGR-realtidskonvertering fra erklæret kodning til UTF-8 Execute expressions on server-side if possible Hvis muligt, udfør udtryk på serveren <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>NB:</b> Objektsimplificering forøger hastigheden af udtegning, men kan medføre konsistensfejl Higher values result in more simplification Højere værdier medfører kraftigere simplificering Simplify on provider side if possible Benyt dataudbyder til simplificering hvis det er muligt Export colors Eksportér farver Import colors from file Importér farver fra fil Layer legend Lag tegnforklaring Open layer properties Åbn lagegenskaber Open attribute table Åbn attributtabel WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegendGraphic Opløsning Identify Identificér Search radius for identifying features and displaying map tips Søgeradius for identifikation af objekter og visning af korttips Measure tool Måleværktøj Preferred distance units Foretrukne afstands-enheder Rubberband color Farve af elastik Preferred angle units Foretrukne vinkelenheder Map update interval Kort opdaterings interval ms ms Decimal places Decimalpladser Keep base unit Behold baseenhed Zoom factor Zoomfaktor Predefined scales Prædefinerede skalaer Add predefined scale Tilføj prædefineret skala Import from file Importér fra fil Export to file Eksportér til fil Default font Standard skrifttype Grid appearance Gridudseende Grid style Gridstil mm mm Grid offset Gridforskydning x: x: y: y: Snap tolerance Snaptolerance Feature creation Objektoprettelse Validate geometries Validér geometrier Reuse last entered attribute values Genbrug sidst angivne attributværdier Rubberband Elastik Line color Linjefarve Line width in pixels Linjebredde i pixels Line width Linjebredde Snapping Snapping Default snap mode Standard snapopsætning Default snapping tolerance Standard snaptolerance Search radius for vertex edits Søgeradius for punktredigeringer map units kortenheder pixels pixels Preferred area units Foretrukne areal-enheder Vertex markers punktmarkører Marker style Markørstilart Marker size Markørstørrelse Show markers only for selected features Vis kun markører for valgte objekter Curve offset tool Kurveoffset-værktøj Miter limit Geringsgrænse Join style Join-stilart Quadrant segments Segmentantal pr. kvadrant GDAL driver options GDAL-driverindstillinger Edit Pyramids Options Redigér Pyramidemuligheder Edit Create Options Redigér Oprettelsesmuligheder GDAL drivers GDAL-drivere In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. I nogen tilfælde kan mere end én GDAL-driver bruges til at indlæse det samme raster-format. Brug listen herunder til at angive, hvilken der skal bruges. Name Navn ext end Flags Flag Description Beskrivelse CRS for new layers Koordinatsystem for nye lag When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Når et nyt lag oprettes, eller når et lag indlæses, som ikke har noget koordinatsystem Default CRS for new projects Standard-koordinatsystem for nye projekter Default datum transformations Standard datumtransformationer WMS search address WMS-søgeadresse Timeout for network requests (ms) Timeout for netværksforespørgsler (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Standard-udløbsperiode for WMS-C/WMTS-tiles (timer) User-Agent Bruger-agent Cache settings Cache-indstillinger Content Indhold Directory Mappe Size [KiB] Størrelse [KiB] Host Host Port Port Proxy type Proxytype Exclude URLs (starting with) Udelad URLs (starter med) Default uses system's proxy Som standard bruges systemets proxy QgsOptionsDialogBase Missing Objects Manglende Objekter Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Basismulighedsdialog kunne ikke initialiseres. Mangler nogle af .ui-skabelon-objekterne: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1… Henter tabeller fra %1... Scanning column %1.%2.%3… Scanner kolonne %1.%2.%3... Table retrieval finished. Henting af tabel afsluttet. QgsOracleConn Connection to database failed Forbindelse til database mislykkedes Oracle Oracle Could not switch to workspace %1 [%2] Kunne ikke skifte til workspace %1 [%2] Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databaseforbindelse lykkedes, men de tilgængelige tabeller kunne ikke bestemmes. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kunne ikke hente liste over spatielle tabeller fra databasen Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Ikke understøttet geometritype %1 i %2.%3.%4 ignoreret View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. View %1.%2 har ikke heltalsværdier, som kan bruges som nøgler. Connection failed %1s ago - skipping retry Forbindelse mislykkedes %1 siden - springer over denne SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3] error: %4 SQL: %1 [ejer: %2 table_name: %3] error: %4 Querying available tables failed. SQL: %1 error: %2 Forespørgsel på tilgængelige tabeller mislykkedes. SQL: %1 Fejl: %2 SQL: %1 error: %2 SQL: %1 fejl: %2 Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon No Geometry Ingen Geometri Unknown Geometry Ukendt Geometri QgsOracleConnectionItem Refresh Genopfrisk Scanning tables for %1 Skanner tabeller for %1 Edit Connection… Redigér Forbindelse... Delete Connection Slet Forbindelse %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! %1: Not a vector layer! %1: Ikke et vektorlag! Import to Oracle database Importér til Oracle-database Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! Import was successful. Importen lykkedes. QgsOracleLayerItem Delete Table Slet Tabel Table deleted successfully. Tabel slettet korrekt. QgsOracleNewConnection Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ADVARSEL: Du har valgt at gemme dine kodeord. Det vil blive gemt i klartekst i dine projektfiler og i din hjemmemappe på Unix-lign. systemer, eller i din brugerprofil på Windows. Hvis du ikke ønsker dette, så tryk på Afbryd-knappen. Save Connection Gem Forbindelse Connection to %1 was successful. Forbindelse til %1 lykkedes. Connection failed - consult message log for details. Tilslutning mislykkedes - læs "message log" for detaljer. Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsOracleNewConnectionBase Connection Information Forbindelsesinformation Password Kodeord Username Brugernavn Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Save password Gem kodeord Only look in metadata table Kig kun i metadata-tabel Database Database Schema Skema If specified, only tables from the matching schema will be fetched and listed for the provider Hvis angivet, vil kun tabeller fra det matchende skema blive hentet og oplistet til udbyderen Create a New Oracle Connection Opret Ny Oracle-forbindelse Name Navn Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Begræns de viste tabeller til dem, som er i tabellen all_geom_metadata Save username Gem brugernavn When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Begræns søgningen til tabeller, der ejes af brugeren, når der søges efter spatielle tabeller. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Begræns søgningen til tabeller, der ejes af brugeren, når der søges efter spatielle tabeller.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. List kun de eksisterende geometrityper, og tilbyd ikke at oprette andre. Only existing geometry types Kun eksisterende geometrityper Workspace Workspace Include additional geometry attributes Inkludér yderligere geometriattributter <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Begrænser de viste tabeller til dem, som er i all_sdo_geom_metadata-viewet. Dette kan gøre den indledende visning af spatale tabeller hurtigere.</p></body></html> Only look for user's tables Kig kun efter brugerens tabeller Also list tables with no geometry Vis også tabeller uden geometri Port Port 1521 1521 &Test Connect &Test Forbindelse Host Host Use estimated table statistics for the layer metadata. Brug estimeret tabelstatistik for lag-metadataene. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>Når laget sættes op, er diverse metadata påkrævet for Oracle-tabellen. Dette inkluderer information såsom tabellens rækkeantal, geometritype og spatielle omrids af data i geometrikolonnen. Hvis tabellen indeholder et stort antal rækker, kan bestemmelse af metadata være tidskrævende.</p><p>Ved at aktivere denne funktion udføres flg. hurtige metadatahandlinger:</p><p>1) Rækkeantal bestemmes fra all_tables.num_rows.</p><p>2) Tabelomrids bestemmes altid med SDO_TUNE.EXTENTS_OF-funktionen, selv hvis et lagfilter anvendes.</p><p>3) Tabelgeometrien bestemmes fra de første 100 ikke-null-geometrirækker i tabellen.</p></body></html> Use estimated table metadata Brug estimerede tabel-metadata Options Indstillinger QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometriløs tabel QgsOracleProvider Whole number Heltal Whole big number Stort heltal Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, fixed length (char) Tekst, fast længde (char) Text, limited variable length (varchar2) Tekst, begrænset variabel længde (varchar2) Text, unlimited length (long) Tekst, ubegrænset længde (long) Date Dato Date & Time Dato & tid FAILURE: Field %1 not found. FEJL: Felt %1 ikke fundet. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Forsøgte læsning på en ugyldig Oracle-datakilde Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Indlæsning af kommentar for tabel %1.%2 mislykkedes [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Indlæsning af kommentar til kolonner i tabel %1.%2 mislykkedes [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Indlæsning af felttyper for tabel %1.%2 mislykkedes [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Ugyldigt spatielt indeks %1 på kolonne %2.%3.%4 fundet - forvent dårlig ydeevne. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Undersøgelse af spatelt indeks på kolonne %1.%2.%3 mislykkedes [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] Hentning af felter fra '%1' mislykkedes [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Kan ikke bestemme adgangsprivilegier for geometritype for kolonne %1.%2. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan ikke bestemme tabeladgangsprivilegier for %1-tabellen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Den brugerdefinererede forespørgsel er ikke en SELECT-forespørgsel. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kan ikke udføre forespørgslen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1. SQL:%2 Primary key field %1 not found in %2 Primærnøglefelt %1 ikke fundet i %2 Primary key field '%1' for view not unique. Primærnøglefelt '%1' for view er ikke unikt. Key field '%1' for view not found. Nøglefelt '%1' for view blev ikke fundet. No key field for view given. Intet nøglefelt angivet til view. No key field for query given. Intet nøglefelt angivet til forespørgsel. Evaluation of default value failed Evaluering af standardværdi mislykkedes Retrieval of updated primary keys from versioned tables not supported Indhentning af opdaterede primærnøgler fra versionerede tabeller er ikke understøttet Could not start transaction Kunne ikke starte transaktion Could not prepare get feature id statement Kunne ikke forberede 'get feature id'-udtryk. Could not prepare insert statement Kunne ikke forberede INSERT-udtryk Could not insert feature %1 Kunne ikke indsætte objekt %1 Could not retrieve feature id %1 Kunne ikke hente objektid %1 Could not commit transaction Kunne ikke gemme transaktion (commit) Oracle error while adding features: %1 Oracle-fejl ved tilføjelse af objekter: %1 Could not rollback transaction Kunne ikke fortryde transaktion (rollback) Deletion of feature %1 failed Sletning af objekt %1 mislykkedes Oracle error while deleting features: %1 Oracle-fejl ved sletning af objekter: %1 Adding attribute %1 failed Tilføjelse af attribut %1 mislykkedes Setting comment on %1 failed Tilføjelse af kommentar på %1 mislykkedes Oracle error while adding attributes: %1 Oracle-fejl ved tilføjelse af attributter: %1 Could not reload fields. Kunne ikke genindlæse felter Dropping column %1 failed Sletning af kolonne %1 mislykkedes Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle-fejl ved sletning af attributter: %1 Invalid attribute index: %1 Ugyldigt attributindeks: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Fejl ved omdøbning af felt %1: navn '%2' findes allerede Renaming column %1 to %2 failed Omdøbning af kolonne %1 til %2 mislykkedes Oracle error while renaming attributes: %1 Oracle-fejl under omdøbning af attributter: %1 Update of feature %1 failed Opdatering af objekt %1 mislykkedes Oracle error while changing attributes: %1 Oracle-fejl ved ændring af attributter: %1 Could not update metadata for %1.%2. SQL: %3 Error: %4 Kunne ikke opdatere metadata for %1.%2. SQL: %3 Fejl: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL: %3 Error: %4 Kunne ikke indsætte metadata for %1.%2. SQL: %3 Fejl: %4 Creation spatial index failed. SQL: %1 Error: %2 Oprettelse af spatielt indeks mislykkedes. SQL: %1 Fejl: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL: %1 Error: %2 Genopbygning af spatielt indeks mislykkedes. SQL: %1 Fejl: %2 Drop created table %1 failed. SQL: %2 Error: %3 Fjernelse af oprettet tabel %1 mislykkedes. SQL: %2 Fejl: %3 Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL: %2 Error: %3 Opslag efter Oracle-SRID %1 mislykkedes. SQL: %2 Fejl: %3 Could not prepare update statement. Kunne ikke forberede UPDATE-udtryk. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Intet spatialt indeks på kolonne %1.%2.%3 - forvent længere beregningstid. {1 ?} {1.%2.%3 ?} Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle-fejl ved ændring af geometriværdier: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Kunne ikke hente udbredelse: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kunne ikke køre forespørgslen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1. SQL:%2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke hente koordinatsystemID for %1. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke betemme SRID for %1. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 %1 har ingen gyldige geometrityper. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke betemme geometritypen for %1. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometritype og SRID for tom kolonne %1 af %2 udefineret. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttype eller SRID for %1 af %2 kunne ikke bestemmes eller blev ikke forespurgt. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Redigering og tilføjelse slået fra for 2D+lag (%1; %2) Could not determine table existence. Kunne ikke bestemme tabel-eksistens. Table %1 could not be dropped. Tabel %1 kunne ikke fjernes. Table %1 already exists. Tabel %1 findes allerede. Table creation failed. Tabeloprettelse mislykkedes. Could not lookup authid %1:%2 Kunne ikke slå authid %1 op:%2 Could not lookup WKT. Kunne ikke slå WKT op. Could not determine new srid. Kunne ikke bestemme nyt SRID. CRS not found and could not be created. Koordinatsystem ikke fundet og kunne ikke oprettes. Could not insert metadata. Kunne ikke indsætte metadata. Oracle SRID %1 not found. Oracle-SRID %1 ikke fundet. Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle-fejl: %1 SQL: %2 Fejl: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle-fejl: %1 Fejl: %2 QgsOracleRootItem New Connection… Ny Forbindelse... QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Tilføj Oracle-tabel(ler) &Set Filter &Sæt filter Set Filter Sæt filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Owner Ejer Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Primary key column Primærnøgle-kolonne SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. Scanning tables for %1 Skanner tabeller for %1 Stop Stop Connect Forbind QgsOracleSourceSelectDelegate Select… Vælg... Enter… Angiv... QgsOracleTableModel Owner Ejer Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne SRID Koordinatsystem Primary key column Primærnøgle-kolonne Select at id Vælg på ID Sql SQL Specify a geometry type Angiv en geometritype Enter a SRID Angiv Koordinatsystem Select a primary key Angiv en primærnøgle Select… Vælg... Enter… Angiv... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå 'Hurtig adgang til objekter via ID'-evnen til for gennemtvinge at beholde attributten i hukommelsen (fx i tilfælde af kostbare views). QgsOrderByDialog Ascending Stigende Descending Faldende NULLs last NULLs sidst NULLs first NULLs først QgsOrganizeTableColumnsDialog [Action Widget] [Handlingswidget] Organize Table columns Organisér Tabelkolonner Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle QgsPGConnectionItem Refresh Genindlæs Delete Connection Slet Forbindelse Edit Connection… Redigér Forbindelse... Create Schema… Opret Skema... Create Schema Opret Skema Schema name: Skemanavn: Unable to create schema. Kunne ikke oprette skema. Unable to create schema %1 %2 Kunne ikke oprette skema %1 %2 %1: %2 %1: %2 %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! Import to PostGIS database Importér til PostGIS-database Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere nogle lag! Import was successful. Importen lykkedes. Connection failed Forbindelse mislykkedes Failed to get schemas Kunne ikke hente skemaer QgsPGLayerItem View View Table Tabel Rename %1… Omdøb %1… Delete %1 Slet %1 Truncate %1 Ryd %1 Refresh Materialized View Genopfrisk Materialiseret View Delete Table Slet Tabel Table deleted successfully. Tabel slettet korrekt. view view table tabel %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Omdøb %1 Unable to rename %1. Kunne ikke omdøbe %1. Unable to rename %1 %2 %3 Kunne ikke omdøbe %1 %2 %3 Truncate Table Ryd tabel Unable to truncate table. Kunne ikke rydde tabel. Unable to truncate %1 %2 Kunne ikke rydde %1 %2 Table truncated successfully. Tabel ryddet korrekt. Refresh View Genopfrisk View Unable to refresh the view. Ikke i stand til at genopfriske viewet. Unable to refresh view %1 %2 Ikke i stand til at genopfriske view %1 %2 Materialized view refreshed successfully. Materialiseret view blev opdateret med succes. QgsPGRootItem New Connection… Ny Forbindelse... QgsPGSchemaItem as geometryless table som geometriløs tabel Connection failed Forbindelse mislykkedes Failed to get layers Kunne ikke hente lag Refresh Genindlæs Rename Schema… Omdøb Skema... Delete Schema Slet Skema Unable to delete schema. Kunne ikke slette skema. Schema deleted successfully. Skema slette korrekt. schema '%1' skema '%1' Rename Schema Omdøb Skema Unable to rename schema. Kunne ikke omdøbe skema. Unable to rename schema %1 %2 Kunne ikke omdøbe skema %1 %2 Schema renamed successfully. Skema omdøbt korrekt. View View Materialized view Materialiseret view Table Tabel %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 QgsPalettedRendererModel Value Værdi Color Farve Label Label QgsPalettedRendererWidget Options Muligheder Change label Skift label Change Color… Skift Farve... Change Opacity… Skift Gennemsigtighed... Change Label… Skift Label... Advanced Options Avancerede Muligheder Load Classes from Layer Hent Klasser fra Lag Load Color Map from File… Hent Farvekort fra Fil... Export Color Map to File… Eksportér Farvekort til Fil.. Load Color Table from File Hent Farvetabel fra Fil Load Color Table Hent Farvetabel Save Color Table as File Gem Farvetabel som Fil Delete Classification Slet Klassifikation Select Color Vælg Farve Opacity Gennemsigtighed Change color opacity [%] Skift farvegennemsigtighed [%] Label Label Could not interpret file as a raster color table. Kunne ikke bestemme filen som en rasterfarve tabel. Text (*.clr) Tekst (*.clr) Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Calculating… Beregner... The classification band was changed from %1 to %2. Should the existing classes be deleted? Klassificeringsbåndet blev ændret fra %1 til %2. Skal de eksisterende klasser slettes? Classify Klassificér QgsPalettedRendererWidgetBase Form Formular Adds all missing unique values from the raster Tilføjer alle manglende unikke værdier fra rasteren Classify Klassificér Add values manually Tilføj værdier manuelt Remove selected row(s) Fjern udvalgt(e) række(r) Delete All Slet Alle Advanced options Avancerede muligheder Cancel Afbryd Band Bånd Color ramp Farveskala QgsPasswordLineEdit Hide text Skjul tekst Show text Vis tekst QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Indsæt transformeringer <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>NB: Denne funktion er ikke brugbar endnu!</b> Source Kilde Destination Destination QgsPenCapStyleComboBox Square Kvadrat Flat Flad Round Rund QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Fas Miter Gering Round Rund QgsPenStyleComboBox Solid Line Solid linje No Pen Ingen pen Dash Line Bindestregslinje Dot Line Prik-linje Dash Dot Line Bindestregs-prik-linje Dash Dot Dot Line Bindestregs-prik-prik-linje QgsPgNewConnection disable slå fra allow tillad prefer foretræk require kræv verify-ca Verificér-ca verify-full Verificér-fuldt Saving Passwords Gemmer Kodeord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. ADVARSEL: Du har valgt at gemme dit kodeord. Det vil blive gemt i en ikke-sikret ren tekstfil i dine projektfiler og i din hjemmemappe (UNIX og OS) eller brugerprofil (Windows). Hvis du ønsker at undgå dette, klik Afbryg og enten: a) Gem ikke dit kodeord i forbindelsesstrengen - det vil blive efterspurgt, når det er nødvendigt; b) Brug konfigurations-menuen til at tilføje dine adgangsoplysninger i en HTTP Basis Autentifikationsmetode og gem dem i krypteret database. Save Connection Gem Forbindelse Connection to %1 was successful. Forbindelse til %1 lykkedes. Connection failed - consult message log for details. Tilslutning mislykkedes - læs beskedlog for flere detaljer. Should the existing connection %1 be overwritten? Skal den eksisterende forbindelse %1 overskrives? QgsPgNewConnectionBase Connection Information Forbindelsesinformation Authentication Godkendelse Service Service Port Port Name of the new connection Navn på den nye forbindelse 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Begræns de viste tabeller til dem, som er i lagregistrene. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Begræns de viste tabeller til dem, som findes i lagregistrene (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Dette kan gøre den indledende visning af spatielle tabeller hurtigere. Only show layers in the layer registries Vis kun lag i lagregistre &Test Connection &Test Forbindelse Create a New PostGIS Connection Opret Ny PostGIS-forbindelse &Name &Navn Hos&t Hos&t &Database &Database SSL &mode SSL &opsætning Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Begræns søgning til det offentlige skema for spatielle tabeller, som ikke er i geometry_columns-tabellen When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Når der søges efter spatielle tabeller, der ikke er i geometry_columns-tabellerne, begræns søgning til tabeller, som er i det offentlige skema (dette kan spare meget tid for nogle databaser) Only look in the 'public' schema Kig kun i 'public'-skemaet Use estimated table statistics for the layer metadata. Brug estimeret tabelstatistik for lag-metadataene. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from results of running the PostgreSQL Analyze function on the table.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>Når laget er opsat, er diverse metadata påkrævet til PostGIS-tabellen. Deette omfatter information, såsom tabellens rækkeantal, geometritype og spatielle omrids af dataene i geometrikolonnen. Hvis tabellen indehoder et stort antal rækker, kan bestemmelse af disse metadata tage lang tid.</p> <p>Ved at aktivere denne mulighed, bliver de flg. hurtige tabel-metadata-handlinger udført:</p> <p>1) Rækkeantal er bestemt ud fra resultaterne, hentet fra kørsel af PostgreSQLs analyse-funktion for tabellen.</p> <p>2) Tabelomrids afgøres altid med PostGIS-funktionen estimated_extent, selv om et lagfilter er anvendt.</p> <p>3) Hvis tabel-geometritypen er ukendt og ikke udelukkende er taget fra geometry_columns-tabellen, så afgøres det fra de første 100 ikke-null-geometrirækker i tabellen.</p> </body> </html> Allow saving/loading QGIS projects in the database Tillad gem/indhentning af QGIS-projekter i databasen Use estimated table metadata Brug estimerede tabel-metadata Also list tables with no geometry List også tabeller uden geometri Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Fortolk ikke type på ubegrænsede kolonner (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Tilføj PostGIS-tabel(ler) &Set Filter &Sæt Filter Set Filter Sæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Schema Skema Table Tabel Comment Kommentar Type Type Geometry column Geometrikolonne Feature id ObjektID SRID Koordinatsystem Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. Scanning tables for %1 Skanner tabeller for %1 Stop Stop Connect Forbind QgsPgSourceSelectDelegate Select… Vælg... Enter… Angiv... QgsPgTableModel Schema Skema Table Tabel Comment Kommentar Column Kolonne Data Type Datatype Spatial Type Spatiel type SRID Koordinatsystem Feature id Objekt-ID Specify a geometry type in the '%1' column Angiv en geometritype i '%1' kolonnen Enter a SRID into the '%1' column Angiv koordinatsystem i '%1' kolonnen Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Vælg kolonner i '%1' kolonnen, som præcist angiver objekter i dette lag Select at id Vælg på ID Sql SQL Select… Vælg... Enter… Angiv... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Slå 'Hurtig adgang til objekter via ID'-evnen til for gennemtvinge at beholde attributten i hukommelsen (fx i tilfælde af kostbare views). QgsPluginInstaller There is a new plugin available Der er et nyt plugin tilgængelig There is a plugin update available Der er en opdatering til et plugin tilgængelig QGIS Python Plugin Installer QGIS Python-plugin-installer Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Serversvar er 200 OK, men indeholder ingen plugin-metadata. Dette skyldes sandsynligvis en proxy eller en forkert repository-URL. Du kan konfigurere proxyindstillinger i QGIS-indstillingerne. Status code: Statuskode: Missing metadata file Manglende metadata-fil Error reading metadata Fejl ved læsning af metadata Uninstall (recommended) Afinstallér (anbefalet) I will uninstall it later Jeg vil afinstallere den senere Obsolete plugin: Forældet plugin: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGIS har fundet en forældet plugin, som maskerer en nyere version, som kommer med denne QGIS-version. Dette er formentlig pga.filer, som er tilknyttet en tidligere installation af QGIS. Vil du fjerne det gamle plugin lige nu og afmaskere den nyere version? Error reading repository: Fejl under læsning fra repository: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Er du sikker på, at du vil nedgradere pluginet til den senest tilgængelige version? Den installerede version er nyere! Plugin installation failed Installation af plugin mislykkedes Plugin has disappeared Plugin er forsvundet The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Pluginet ser ud til at være installeret, men det vides ikke hvor. Plugin-pakken indeholdt formentlig en forkert navngivet mappe. Søg listen af installerede plugins. Pluginet findes næsten helt sikkert der, men det kan ikke afgøres, hvilken det er. Det betyder også, at det ikke kan afgøres, om pluginet er installeret, og der kan ikke informeres om tilgængelige opdateringer. Dog kan pluginet alligevel virke. Kontakt forfatteren af pluginet og indrapportér problemet. Plugin installed successfully Plugin installeret korrekt Plugin reinstalled successfully Plugin geninstalleret korrekt Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Python-plugin geninstalleret. QGIS skal genstartes for at genindlæse det. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Dette plugin er ikke kompatibel med denne version af QGIS. Det er designet for QGIS-versioner: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Pluginet afhænger af nogle komponenter, som mangler på dit system. Du er nødt til at installere flg. Python-modul for at kunne slå det til: The plugin is broken. Python said: Pluginet er beskadiget. Python meldte: Plugin uninstall failed Afinstallation af plugin mislykkedes Are you sure you want to uninstall the following plugin? Er du sikker på, at du vil afinstallere flg. plugin? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Advarsel: dette plugin er ikke tilgængelig i noget tilgængeligt repository! Plugin uninstalled successfully Plugin afinstalleret korrekt Unable to add another repository with the same URL! Kan ikke tilføje et andet repository med samme URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Dette repository er blokeret pga. inkompatibilitet med din QGIS-version You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Du kan ikke fjerne det officielle repository til QGIS-plugins. Du kan deaktivere det om nødvendigt. Are you sure you want to remove the following repository? Er du sikker på, at du vil fjerne følgende repository? Aborted by user Afbrudt af bruger Wrong password. Please enter a correct password to the zip file. Forkert kodeord. Angiv et korrekt kodeord i toppen af zipfilen. The zip file is encrypted. Please enter password. Zipfilen er krypteret. Angiv kodeord. Enter password Angiv kodeord Failed to unzip the plugin package {}. Probably it is broken Udpakning af pluginpakke mislykkedes: [] Det er sandsynligvis i strykker. Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Opdatering af netværksforespørgsel med autoriserede adgangsoplysninger FEJLEDE for konfiguration '{0}' If you haven't canceled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Hvis du ikke manuelt har annulleret downloaden, blev den sandsynligvis forårsaget af en timeout. I så fald bør forbindelsestimeout-værdien i QGIS-indstillingsvinduet forøges. Too many redirections For mange omdirigeringer Missing __init__.py Mangler __init__.py If you haven't canceled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Hvis du ikke manuelt har annulleret downloaden, blev den sandsynligvis forårsaget af en timeout. I så fald bør forbindelsestimeout-værdien i QGIS-indstillingsvinduet forøges. QGIS Official Plugin Repository Officielt repository til QGIS-plugins Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Intet at fjerne! Pluginmappen eksisterer ikke: Failed to remove the directory: Det lykkedes ikke at fjerne mappe: Check permissions or remove it manually Tjek rettigheder eller fjern det manuelt QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Succes Resolving host name… Løser værtsnavn... Connecting… Forbinder... Host connected. Sending request… Vært forbundet. Sender forespørgsel... Downloading data… Downloader data... Closing connection… Lukker forbindelse... QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Henter repositories Overall progress Overordnet fremskridt Abort Fetching Afbryd Hentning Repository Repository State Tilstand QgsPluginInstallerInstallingDialog Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Opdatering af netværksforespørgsel med autoriserede adgangsoplysninger FEJLEDE for konfiguration '{0}' Installing… Installerer... Resolving host name… Løser værtsnavn... Connecting… Forbinder... Host connected. Sending request… Vært forbundet. Sender forespørgsel... Downloading data… Downloader data... Closing connection… Lukker forbindelse... Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Kunne ikke unzippe plugin-pakken. Den er formentlig beskadiget eller mangler i repositoryet. Du bør også sikre, at du har skriverettigheder til pluginmappen: Aborted by user Afbrudt af bruger QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python-plugin-installer Installing plugin: Installerer plugin: Connecting... Forbinder... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received ingen fejlmeddelelse modtaget QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Fejl ved indlæsning af plugin The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Pluginet ser ud til at have ugyldige eller uopfyldte afhængigheder. Det er installeret, men kan ikke indlæses. Hvis du virkelig behøver dette plugin, kan du kontakte forfatteren eller <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS' brugergruppe</a> og prøve at løse problemet. Hvis ikke, kan du bare afinstallere det. Fejlmeddelelsen er herunder: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vil du afisntallere dette plugin nu? Hvis du ikke er sikker, vil du formentligt ønske at gøre dette. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Detaljer om repository Enter a name for the repository Angiv et navn til repository Name Navn Enter the repository URL, beginning with "http://" or "file:///" Angiv repository-URL'en, som starter med "http://" eller "file:///" Authentication Godkendelse Clear Ryd Edit Redigér Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Aktivér eller deaktiver repositoryet (deaktiverede repositories vil blive udeladt) Parameters Parametre ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Aktiveret QgsPluginManager Plugins Plugins Plugin packages (*.zip *.ZIP) Plugin pakker (*.zip *.ZIP) No Plugins Ingen Plugins No QGIS plugins found in %1 Ingen QGIS-plugins fundet i %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Kun tilgængelig lokalt Reinstallable category: plugins that are installed and available Kan geninstalleres Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Kan opgraderes Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Kan downgraderes Installable category: plugins that are available for installation Kan installeres This plugin is incompatible with this version of QGIS Dette plugin virker ikke i denne version af QGIS Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Plugin designet til QGIS %1 This plugin requires a missing module Dette plugin har brug for et manglende modul This plugin is broken Pluginet er beskadiget There is a new version available Der er en ny version tilgængelig This is a new plugin Dette er et nyt plugin Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Det installerede plugin har højere versionsnummer end pluginet i QGIS' repository This plugin is experimental Dette plugin er eksperimentielt This plugin is deprecated Denne plugin er forældet bug tracker bug tracker code repository kode repository Installed version Installeret version Available version Tilgængelig version Changelog Ændringslog Reload all Repositories Genindlæs alle Repositories Only Show Plugins from Selected Repository Vis kun Plugins fra Valgte Repository Clear Filter Ryd Filter Security warning: installing a plugin from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue? Sikkerhedsadvarsel: Installation af et plugin fra en usikker kilde kan føre til tab af data og / eller lækage. Ønsker du at fortsætte? Don't show this again. Vis ikke dette igen. Average rating %1 Gennemsnitlig bedømmelse %1 Category Kategori Tags Tags Author Forfatter More info Mere info Search… Søg... Sort by Name Sortér ud fra Navn Sort by Downloads Sortér ud fra Downloads Sort by Vote Sortér ud fra Afstemning Sort by Status Sortér ud fra Status This is a core plugin, so you can't uninstall it Dette er et kerneplugin, derfor kan dette ikke afinstalleres %1 rating vote(s) %1 stemmer %1 downloads %1 downloads homepage hjemmeside Upgrade plugin Opgradér plugin Downgrade plugin Nedgradér plugin Install plugin Installér plugin Reinstall plugin Geninstallér plugin connected forbundet The repository is connected Repository er forbundet unavailable utilgængelig The repository is enabled, but unavailable Repository er aktiveret, men utilgængeligt disabled slået fra The repository is disabled Repositoryet er slået fra The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Dette repository er blokeret pga. inkompatibilitet med din QGIS-version Vote sent successfully Din stemme er afgivet Sending vote to the plugin repository failed. Det mislykkes at sende stemmen til plugin repository <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Opgraderbare plugins</h3><p>Her er <b>opgraderbare plugins</b>. Det betyder, at der er nyere versioner af installerede plugins tilgængelige i repositoryerne.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or double-click its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Alle Plugins</h3><p>Til venstre vises en liste med plugins, der er tilgængelige for QGIS, både de installerede og dem, der er tilgængelige via download. Visse plugins installeres sammen med QGIS men de fleste er tilgængelige via download fra plugin depoter.</p><p>Du kan midlertidigt aktivere eller deaktivere en plugin. For at <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> en plugin, klik på den afkrydsningsboks eller dobbeltklik på navnet...</p><p>Plugins, som vises <span style='color:red'>rød</span> er ikke tilgængelige pga et eller flre problemerare not loaded because there is a probl. De er også vist i 'Ugyldig' faneblad. Klik på navnet for plugin'et for at se flere detaljer, eller for at re- eller afinstallere denne plogin.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or double-click the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Installerede Plugins</h3><p>Her vises plugins, som er <b>installeret i din QGIS</b>.</p><p>Klik på navnet for at se detaljer. </p><p> Klik i afkrydsningsboksen eller dobbeltklik på navnet for at <i>aktivere</i> eller <i>deaktivere</i> et plugin.</p><p>Du kan ændre sorteringsrækkefølge i kontekstmenuen (højreklik).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Ikke-installerede plugins</h3><p>Her vises en liste over plugins som er tilgængelige i repository, men som <b>ikke er installeret</b>.</p><p>Klik på navnet for at få vist detaljer.</p><p>Du kan ændre sorteringsrækkefølge i kontekstmenuen (højreklik).</p><p>Et plugin kan downloades og installeres ved at klikke på navnet, og derefter klikke på knappen 'Installér plugin'.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Nye plugins</h3><p>Her ser du sprit<b>nye</b> plugins, der kan installeres.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Ugyldige plugins</h3><p>Plugins som vises her er enten <b>i stykker eller inkomparatible </b> med din version af QGIS.</p><p>Hvis du klikker på et ugyldigt plugin vil QGIS - om muligt - vise dig mere information.</p><p>Hovedårsagen til ugyldige plugins er at plugin'et ikke er beregnet til denne version af QGIS. Du kan måske finde en anden version fra <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>En anden hyppig årsag er, at plugin'et mangler et eller flere eksterne kodebiblioteker(afhængigheder). Afhængigt af dit operativsystem kan du selv installere kodebibliotekerne. Efter installation af biblioteket bør plugin'et virke.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Administrering af Plugin All Alle Installed Installeret Installed plugins Installerede plugins Not installed plugins available for download Ikke-installerede plugins, der kan downloades Upgradeable Opgraderbar Installed plugins with more recent version available for download Installerede plugins, hvor der findes nyere versioner, der kan downloades New Ny Not installed plugins seen for the first time Ikke-installerede plugins, som ses for første gang Invalid Ugyldig Broken and incompatible installed plugins Installerede plugins, som er ødelagte eller inkomparatible Settings Indstillinger Not installed Ikke installeret Install from ZIP Installér fra ZIP about:blank about:blank Vote! Stem! Your Vote Din Stemmeafgivelse Current vote Aktuelle stemme Upgrade all upgradeable plugins Opgradér alle opgraderbare plugins Uninstall the selected plugin Afinstallér det valgte plugin Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installér, geninstallér eller opgradér det valgte plugin Upgrade All Opgradér Alle Uninstall Plugin Afinstallér Plugin Reinstall Plugin Geninstallér Plugin <html><head/><body><p>If you are provided with a zip package containing a plugin to install, please select the file below and click the <span style=" font-style:italic;">Install plugin</span> button.</p><p>Please note for most users this function is not applicable, as the preferable way is to install plugins from a repository.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis du har modtaget en zippet mappe med et plugin der skal installeres, vælg da filen herunder og klik på <span style=" font-style:italic;">Installér plugin</span> knap.</p><p>For de fleste brugere er denne funktion ikke nødvendig, da den fortrukne måde til at installere plugins er fra et repository.</p></body></html> ZIP file: ZIP-fil: Install Plugin Installér Plugin The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Indstillingsmulighederne i denne fane gælder kun for Python-plugins. Der blev ikke fundet Python-understøttelse, derfor er disse indstililnger utilgængelige. Check for updates on startup Tjek for opdateringer ved opstart every time QGIS starts hver gang, QGIS starter once a day én gang om dagen every 3 days hver 3. dag every week hver uge every 2 weeks hver 2. uge every month hver måned <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Hvis denne funktion aktiveres, vil QGIS informere dig når et nyt plugin eller pluginopdatering er tilgængelig. Ellers vil repository blive hentet hver gang Pluginvinduet åbnes.</p></body></html> Show also experimental plugins Vis også eksperimentielle plugins <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">NB:</span> Ekperimentielle plugins er generelt uegnede til produktionsbrug. Disse plugins er i tidlige udviklingsfaser og bør anses som 'ufærdige' eller 'proof of concept'-værktøjer. QGIS anbefaler, at disse ikke installeres, medmindre de skal bruges til testformål.</p></body></html> Show also deprecated plugins Vis også forældede plugins <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Forældede plugins er generelt ikke brugbare til almindeligt arbejde. Disse plugins bliver ikke vedligeholdt, og bør anses som 'udtjente' værktøjer. QGIS anbefaler at disse ikke installeres, medmindre de er absolut nødvendige og der ikke findes nogen alternativer.</span></p></body></html> Plugin repositories Plugin-repositories Status Status Name Navn URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Genindlæs indhold fra repositories (brugbar, når du har uploadet et plugin dér) Reload Repository Genindlæs Repository Configure an additional plugin repository Konfigurér et yderligere plugin-repository Add a new plugin repository Tilføj et nyt plugin-repository Add... Tilføj... Edit the selected repository Redigér det valgte repository Edit... Redigér... Remove the selected repository Fjern det valgte repository Delete Slet QgsPoint3DSymbolWidget Sphere Sfære Cylinder Cylinder Cube Kube Cone Kegle Plane Fly Torus Torus 3D Model 3D-model Open 3d Model File Åbn 3D Modelfil Invalid File Ugyldig Fil Error, file does not exist or is not readable. Fejl, filen findes ikke eller er ikke læsbar. QgsPointClusterRendererWidget Cluster symbol Klyngesymbol Renderer Settings Udtegningsindstillinger The point cluster renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point cluster renderer. Clustervisning kan kun anvendes på (single) punktlag. '%1' er ikke et (single) punktlag og kan ikke blive vist med cluster-visning. QgsPointClusterRendererWidgetBase Form Formular Distance Afstand Renderer Settings... Udtegningsindstillinger... Renderer Udtegn Cluster symbol Klyngesymbol QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Cirkel Concentric rings Koncentriske cirkler Grid Grid None Ingen Select Color Vælg farve Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Center symbol Centrér symbol Renderer Settings Udtegningsindstillinger The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer. Punktforskydnings-rendereren anvendes kun på (enkelt-)punktlag. '%1' er ikke et (single) punktlag og kan ikke vises af punktforskydnings-rendereren QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Formular Label attribute Label attribut Label font Labelskrifttype Label color Label farve Use scale dependent labeling Brug skalaafhængig labelling Minimum map scale Minimum kortskala Font Skrifttype Renderer Settings... Udtegningsindstillinger... Displacement Lines Forskydningslinjer Size adjustment Størrelsesjustering Stroke width Stregbredde Stroke color Stregfarve Center symbol Centrér symbol mm mm Renderer Udtegn Point distance tolerance Punktafstandstolerance Placement method Placeringsmetode Distance Afstand Labels Labels QgsPostgresConn Connection to database failed Forbindelse til database mislykkedes PostGIS PostGIS error in setting encoding fejl i indstillingskodning undefined return value from encoding setting udefineret returværdi fra kodningsindstillinger Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Din PostGIS-installation har ingen GEOS-understøttelse. Objektudvælgelse og -identifikation vil ikke virke korrekt. Installér PostGIS med GEOS-understøttelse (http://geos.refractions.net) Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databaseforbindelse lykkedes, men de tilgængelige tabeller kunne ikke bestemmes. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databaseforbindelse lykkedes, men de tilgængelige tabeller kunne ikke bestemmes. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1 Cannot set WriteOwner permission to cert: %0 to allow removing it Kan ikke sætte WriteOwner tilladelse til cert: %0 for at tillade fjernelse af denne Client security failure Klientsikkerhedsfejl Cannot remove cert: %0 Kan ikke fjerne cert: %0 SQL: %1 result: %2 error: %3 SQL: %1 resultat: %2 fejl: %3 Unsupported spatial column type %1 Ikkeunderstøttet spatiel kolonnetype %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databaseforbindelsen lykkedes, men de tilgængelige tabeller kunne ikke bestemmes. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kunne ikke hente liste over spatielle tabeller fra databasen No PostGIS support in the database. Ingen PostGIS-understøttelse i databasen. Could not parse postgis version string '%1' Kunne ikke fortolke PostGIS-versionsstrengen '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Forbindelsesfejl: %1 returnerede %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Fejlbehæftet forespørgsel: %1 returnerede %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Forespørgsel mislykkedes: %1 Fejl: ingen resultatbuffer Query: %1 returned %2 [%3] Forespørgsel: %1 returnerede %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 markørtilstande tabt. SQL: %2 Resultat: %3 (%4) resetting bad connection. nulstiller dårlig forbindelse. retry after reset succeeded. nyt forsøg efter nulstilling lykkedes. retry after reset failed again. nyt forsøg efter nulstilling mislykkedes igen. connection still bad after reset. forbindelse stadig dårlig efter nulstilling. bad connection, not retrying. dårlig forbindelse, prøver ikke igen. None Ingen Geometry Geometri Geography Geografi TopoGeometry TopoGeometri PcPatch PcPatch Query could not be canceled [%1] Forespørgsel kunne ikke afbrydes [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel mislykkedes QgsPostgresProjectStorageDialog Connection Forbindelse Schema Skema Project Projekt Storage of QGIS projects is not enabled for this database connection. Gem af QGIS-projekter er ikke aktiveret for denne databaseforbindelse. Manage Projects Administrér Projekter Remove Project Fjern Projekt Save project to PostgreSQL Gem projekt til PostgreSQL Load project from PostgreSQL Hent projekt fra PostgreSQL Error Fejl Connection failed Forbindelse mislykkedes Failed to get schemas Kunne ikke hente skemaer Overwrite project Overskriv projekt A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it? Der findes allerede et projekt med samme navn. Ønsker du at overskrive dette? Remove project Fjern projekt Do you really want to remove the project "%1"? Vil du virkelig fjerne projektet "%1"? QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer ugyldigt PostgreSQL-lag PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer ugyldigt PostgreSQL-topologilag PostgreSQL layer has no primary key. PostgreSQL-lag har ingen primærnøgle. Whole number (smallint - 16bit) Heltal (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltal (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltal (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, fixed length (char) Tekst, fast længde (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, begrænset variabel længde (varchar) Text, unlimited length (text) Tekst, ubegrænset længde (text) Date Dato Time Tid Date & Time Dato & tid Array of number (integer - 32bit) Array med tal (heltal, 32 bit) Array of number (integer - 64bit) Array med tal (heltal, 64 bit) Array of number (double) Array med tal (decimaltal) Array of text Array med tekst Boolean Boolean PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQL-lag har en ukendt primær nøgle-type. FAILURE: Field %1 not found. FEJL: Felt %1 ikke fundet. unexpected formatted field type '%1' for field %2 uventet formatteret felttype '%1' for felt %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Felt %1 ignoreret pga. ikke understøttet type %2 Duplicate field %1 found Dubleret felt %1 fundet Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kan ikke tilgå %1-relationen. Fejlmeddelsen fra databasen var: %2. SQL:%3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL er stadig i recovery efter databasenedbrud (eller du er forbundet til en (skrivebeskyttet) slave). Skriveadgang vil blive nægtet. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunne ikke bestemme tabeladgangsprivilegier for %1-relationen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Den brugerdefinererede forespørgsel er ikke en SELECT-forespørgsel. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kan ikke udføre forespørgslen. Fejlmeddelelsen fra databasen var: %1. SQL:%2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Tabellen har ingen egnede kolonner til at bruge som nøgle. QGIS kræver en primær nøgle, en PostgreSQL-oid-kolonne eller et ctid til tabeller. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Unik kolonne '%1' har ikke en NOT NULL-begrænsning. Key field '%1' for view/query not found. Nøglefelt '%1' for view/forespørgsel ikke fundet. Primary key field '%1' for view/query not unique. Primærnøglefelt '%1' til view/forespørgsel er ikke unik. Keys for view/query undefined. Nøgler til view/forespørgsel udefineret. No key field for view/query given. Intet nøglefelt til view/forespørgsel angivet. Unexpected relation type '%1'. Uventet relationstype '%1'. Map (hstore) Map (hstore) Map (json) Map (json) Map (jsonb) Map (jsonb) Read attempt on an invalid PostgreSQL data source Læseforsøg på en ugyldig PostgreSQL-datakilde Cannot parse widget configuration for field %1.%2.%3 Kan ikke sende widget opsætning for felt %1.%2.%3 Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Ignorerer hovedkandidat på grund af NULL værdier eller arv Could not execute query Kunne ikke udføre forespørgsel Could not find topology of layer %1.%2.%3 Kunne ikke finde lagtopologi %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS-fejl ved tilføjelse af objekter: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS-fejl ved sletning af objekter: %1 PostGIS error while truncating: %1 PostGIS-fejl under truncating: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS-fejl ved tilføjelse af attributter: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS-fejl ved sletning af attributter: %1 Invalid attribute index: %1 Ugyldigt attributindeks: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Fejl ved omdøbning af felt %1: navn '%2' findes allerede PostGIS error while renaming attributes: %1 PostGIS-fejl under omdøbning af attributter: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS-fejl ved ændring af attributter: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS-fejl ved ændring af geometriværdier: %1 result of extents query invalid: %1 resultat af omridsforespørgsel ugyldig: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometritype og SRID for tom kolonne %1 af %2 udefineret. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttype eller SRID for %1 af %2 kunne ikke bestemmes eller blev ikke forespurgt. PostgreSQL version: unknown PostgreSQL-version: ukendt unknown ukendt PostgreSQL not connected PostgreSQL ikke forbundet PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS-udbyder %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) Primærnøgle er ctid - ændring af eksisterende objekter er deaktiveret (%1; %2) QgsPresetColorRampDialog Color Presets Ramp Forudstillet Farverampe QgsPresetColorRampWidget Select Color Vælg Farve QgsPresetColorRampWidgetBase Color Presets Ramp Forudstillet Farverampe Add color Tilføj farve Remove color Fjern farve Copy colors Kopiér farver Paste colors Indsæt farve Import colors Importér farver Export colors Eksportér farver Preview Eksempel QgsProcessingAlgRunnerTask Executing “%1” Udfører "%1" QgsProcessingAlgorithmDialogBase Run Kør Text files Tekstfiler HTML files HTML-filer Save Log to File Gem Log til Fil QgsProcessingBooleanWidgetWrapper Yes Ja No Nej QgsProcessingCrsWidgetWrapper Use project CRS Brug projektets koordinatsystem Always use the current project CRS when running the model Brug altid det aktuelle projektkoordinatsysem ved kørsel af modellen string as EPSG code, WKT or PROJ format, or a string identifying a map layer streng som EPSG-kode, WKT eller PROJ-format, eller en streng der identificerer et kortlag QgsProcessingDialogBase Dialog Dialog Parameters Parametre Log Log Save Log to File Gem Log til Fil ... ... Copy Log to Clipboard Kopiér Log til Udklipsholder Clear Log Ryd Log Cancel Afbryd QgsProcessingDistanceWidgetWrapper Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results. Afstanden er i geografiske grader. Overvej reprojicering til at projekteret lokalt koordinatsystem for mere præcise resultater. QgsProcessingFeedback Processing Processering QgsProcessingModelerParameterWidget Using model input Bruger model input Using algorithm output Bruger algoritmeoutput Value Værdi Pre-calculated Value Præberegnet Værdi Model Input Model Input Algorithm Output Algoritme Output “%1” from algorithm “%2” “%1” fra algoritme “%2” QgsProcessingNumericWidgetWrapper Not set Ikke angivet QgsProcessingProgressDialogBase Dialog Dialog QgsProcessingProvider Duplicate algorithm name %1 for provider %2 Dublet algoritmenavn %1 for udbyder %2 QgsProcessingRangeWidgetWrapper Min Min Max Max string as two comma delimited floats, e.g. '1,10' streng som to kommansepararede floats fx '1,10' QgsProcessingToolboxModel Recently used Brugt for nyligt QgsProject Loading layer %1 Indlæser lag %1 Unable to open %1 Kunne ikke åbne %1 %1 at line %2 column %3 %1 på linje %2 kolonne %3 %1 for file %2 %1 for fil %2 Project Variables Invalid Projektvariablerne er Ugyldige The project contains invalid variable settings. Projektet indeholder ugyldige variabelindstillinger. Translated project saved with locale prefix %1 Oversat projekt gemt med lokalt præfiks %1 Error saving translated project with locale prefix %1 Der opstod en fejl ved gem af oversat projekt med lokalt præfiks %1 Unable to read file %1 Kunne ikke læse filen %1 Unable to save project to storage %1 Kan ikke gemme projekt til placering %1 Unable to create backup file %1 Kan ikke oprette backupfil %1 Unable to save to file %1 Kan ikke gemme til filen %1 Unable to unzip file '%1' Kan ikke unzippe/udpakke fil '%1' Zip archive does not provide a project file Zipfilen indeholder ikke en projektfil Cannot read unzipped qgs project file Kan ikke læse pakket qgis-projektfil (zipfil) Unable to write temporary qgs file Ikke i stand til at skrive temporær qgs-fil Unable to perform zip Ikke istand til at lave zip %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 er ikke skrivbar. Justér tilladelser (hvis muligt) og prøv igen. Read Project File Læs Projektfil Project file read error in file %1: %2 at line %3 column %4 Fejl ved læsning af fil %1: %2 på linje %3 kolonne Unable to save auxiliary storage ('%1') Ikke i stand til at gemme hjælpeopbevaring ('%1') Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Kan ikke gemme til filen %1. Din projektfil kan være beskadiget på disken. Prøv at frigøre noget plads på disken og tjek filtilladelser, før du trykker Gem igen. QgsProjectHomeItem Set Project Home… Angiv Projektmappe... Select Project Home Directory Vælg Sti til Projektmappe QgsProjectLayerGroupDialog QGIS files QGIS-filer Select Project File Vælg Projektfil Embed Layers and Groups Indlejr Lag og Grupper. Recursive embedding is not supported. It is not possible to embed layers / groups from the current project. Rekursiv indlejring er ikke understøttet. Det er ikke muligt at indlejre lag / grupper fra det aktuelle projekt. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select Layers and Groups to Embed Vælg Lag og Grupper der skal indlejres Project file Projektfil QgsProjectProperties Coordinate System Restriction Begrænsning på koordinatsystem No coordinate systems selected. Disabling restriction. Ingen koordinatsystemer valgt. Deaktiverer begrænsning. Decimal degrees Decimal grader Degrees, minutes Grader, minutter Degrees, minutes, seconds Grader, minutter, sekunder Meters Meter Feet Fod Nautical miles Sømil Degrees Grader Map units Kortenheder Kilometers Kilometer Yards Yards Miles Mil Square meters Kvadratmeter Square kilometers Kvadratkilometre Square feet Kvadratfod Square yards Kvadratyards Square miles Kvadratmil Hectares Hektar Acres Tønder Square nautical miles Kvadrat nautiske mil Square degrees Kvadratgrader Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing. Lagene er i editeringstilstand. Stop editeringstilstand for alle lag for at aktivere transaktional editering. Select Project Home Path Vælg Projektets Hjemmesti Selection Color Udvælgelsesfarve Filter layers… Filtér lag... Custodian Kontoførende Owner Ejer User Bruger Distributor Distributør Originator Orginatør Point of contact Kontaktpunkt Principal investigator Ledende efterforsker Processor Processor Publisher Udgiver Author Forfatter Conditions unknown Ukendte vilkår No conditions apply Ingen betingelser gælder None Ingen Copyright Copyright Patent Patent Patent pending Patentanmeldt Trademark Varemærke License Licens Intellectual property rights Intellektuel ejendomsret Restricted Begrænset Other restrictions Andre begrænsninger Unknown units Ukendte enheder Map units (%1) Kortenheder (%1) CRS %1 was already selected Koordinatsystem %1 var allerede valgt Coordinate System Restrictions Begrænsninger på koordinatsystem The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? De aktuelt markerede koordinatsystemer vil gå tabt. Fortsæt? Select layout Vælg layout Layout Title Layout Titel Set Scale Angiv Skala General TS file generated General TS-fil oprettet TS file generated with source language %1. - open it with Qt Linguist - translate strings - save it with the postfix of the target language (eg. de) - release to get qm file including postfix (eg. aproject_de.qm) When you open it again in QGIS having set the target language (de), the project will be translated and saved with postfix (eg. aproject_de.qgs). TS-fil oprettet med kildesprog %1. - åbn den med Qt Linguist - oversæt tekststrenge - gem den med postfikset af mål sproget (fx. de) - frigiv for at få qm-fil inklusiv postfiks (fx aproject_de.qm) Når du derefter åbner det igen i QGIS, hvor målsproget er sat til (de), så vil projektet blive oversæt og gemt med postfiks (fx aproject_de.qgs). Select Restricted Layers and Groups Vælg Begrænsede Lag og Grupper Custom Brugerdefineret Start checking QGIS Server Start kontrol af QGIS Server Use short name for "%1" Brug kort navn for "%1" Some layers and groups have the same name or short name Nogle lag og grupper har det samme navn eller korte navn Duplicate names: Dublerede navne: All names and short names of layer and group are unique Alle navne og korte navne på lag og grupper er unikke Some layer short names have to be updated: Nogle korte navne på lag skal opdateres: All layer short names are well formed Alle korte navne på lag er korrekt udformet Some layer encodings are not set: Karakterkodning for nogle af lagene er udefineret: All layer encodings are set Alle lagens encoding er defineret Enter scale Angiv skala Scale denominator Fællesnævner for skala Load scales Indlæs skalaer XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Save scales Gem skalaer Select a valid symbol Vælg et gyldigt symbol Invalid symbol : Ugyldigt symbol : Update layer "%1" encoding Opdatér lag "%1" karakterkodning Select %1 from pull-down menu to adjust radii Vælg %1 fra rullemenuen for justere radier Select Color Vælg Farve The text you entered is not a valid scale. Du har indtastet en ugyldig målestok QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projektegenskaber General Generelt Project title Projekttitel Descriptive project name Beskrivende projektnavn Default project title Standard-projekttitel Selection color Udvælgelsesfarve Background color Baggrundsfarve absolute absolut relative relativ Save paths Gem stier Semi-minor Lille halvakse Semi-major Store halvakse CRS Koordinatsystem Coordinate Reference System Koordinatsystem Default styles Standardstilarter Variables Variable Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Ved at vælge denne indstilling undgås synlige kantartefakter når projektet gentegnes som separate tiles. Gentegningshastigheden nedsættes. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Undgå artefakter når projektet gentegnes som maptiles (nedsætter performance) Precision Præcision Automatic Automatisk Project Predefined Scales Projekt Prædefinerede Skalaer Source language Kildesprog Datum Transformations Datum Transformationer Default Symbols Standardfarver Project Colors Projektfarver Layers Capabilities Lagegenskaber Toggle Selection Modsat Udvælgelse Show spatial layers only Vis kun geografiske lag Python Macros Python Makroer Service Capabilities Service Capabilities Position Position Short name Kort navn Exclude layouts Ekskludér layouts Add layout to exclude Tilføj layouts der skal ekskluderes Remove selected layout Fjern valgte layout Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata Scenarie 2 - INSPIRE relaterede felter ved brug af indlejrede metadata Deselect All Fravælg Alle Select All Vælg Alle Test Configuration Test Konfiguration Launch Start When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider. Når aktiveret, så vil alle lag fra den samme databaseforbindelse blive lagt i transaktionsgruppe. Deres editeringstilstand vil blive synkroniseret og ændringer til disse lag vil straks blive sendt til udbyderen. Kun supporteret ved Postgres-udbyder. Automatically create transaction groups where possible Opret automatisk transaktionsgrupper, når det er muligt When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider. Er denne aktiveret, så vil standardværdier blive evalueret så hurtigt som muligt. Denne vil udfylde standardværdier i tilføj-objekt-form og ikke først oprette dem ved 'commit'. Denne funktion er kun understøttet postgres provider. Evaluate default values on provider side Evaluering af standardværdier på udbyderside Expression Variables Udtryksvariable Manual Manuelt The number of decimal places for the manual option Antallet af decimalpladser for den manuelle mulighed decimal places decimalpladser Layer Lag Marker Markør Line Linje Fill Fyld Color Ramp Farveskala Style Manager Stilartstyring Options Generelle indstillinger Relations Relationer Project file Projektfil Assign random colors to symbols Tildel tilfældige farver til symboler Copy colors Kopiér farver Add color Tilføj farve Paste colors Indsæt farve Remove color Fjern farve The web site URL of the service provider. Tjenesteudbyderens hjemmeside. Person Person Title Titel Organization Organisation Online resource Onlineressource E-Mail E-mail Phone Telefon Abstract Resumé Fees Afgifter Access constraints Adgangsbegrænsninger Keyword list Nøgleordsliste WMS capabilities WMS capabilities Add geometry to feature response Tilføj geometri til objekt respons Min. X Min. X Coordinate Display Koordinatvisning Min. Y Min. Y Max. X Maks. X Max. Y Maks. Y Use Current Canvas Extent Brug aktuelt kanvasomrids Used Brugt WCS capabilities WCS capabilities Exclude layers Ekskludér lag Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) Kvalitet af JPEG billeder ( 10 : dårlig - 100 : bedste kvalitet ) Use layer ids as names Brug lag id som navne Data Sources Datakilder Measurements Målinger Units for distance measurement Enheder til afstandsmålinger Units for area measurement Enheder til arealmålinger Display coordinates using Vis koordinater vha. Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Sætter automatisk antallet af decimalpladser der kan bruges, når koordinater vises Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates Manuelt valg af antallet af decimalpladser der skal bruges, når koordinater vises Import colors Importér farver Metadata Metadata Default Styles Standardstilart Data sources Datakilder QGIS Server QGIS Server WMS/WFS/WCS Server Configuration WMS/WFS/WCS Serverkonfiguration General Settings Generelle Indstillinger Project home Projektmappe Open folder containing the project Åbn mappe der indeholder projektet Project home path. Leave blank to use the current project file location. Projektets hjemmesti. Lad denne være tom for at anvende projektets aktuelle filplacering. Set the project home path Sæt projektets hjemmesti Ellipsoid (for distance and area calculations) Ellipsoide (til afstand- og arealberegninger) Add predefined scale Tilføj prædefineret skala Remove selected scale Fjern valgte skala Import from file Importér fra fil Save to file Gem til fil Generate Project Translation File Opret Projekt Oversættelsesfil Generate TS File Opret TS-fil Project Coordinate Reference System (CRS) Projekt Koordinatsystem Ask for datum transformation if several are available (defined in global setting) Spørg efter datumtransformation når flere er tilgængelige (defineret i global indstilling) Edit symbol Redigér symbol Opacity Gennemsigtighed Export colors Eksportér farver Speed up project loading by skipping data checks. Useful in qgis server context or project with huge database views or materialized views. Øg hastighed af projektindlæsning ved at undlade tjek af data. Brugbar i forbindelse med QGIS-server eller når et projekt indeholder mange database-views eller materialiserede-views. Trust project when data source has no metadata Stol på projekt når datakilde ikke har metadata The contact person e-mail for the service. E-mail på servicens kontaktperson. The contact person name for the service. Navn på servicens kontaktperson. The name of the service provider. Serviceudbyderens navn. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. Servicens titel skal helst kort men beskrivende, så den er enkel at identificere. The contact person phone for the service. Telefonnummer til servicens kontaktperson. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. Sammenfatningen er en fortællende beskrivelse der giver yderligere oplysninger om servicen. List of keywords separated by comma to help catalog searching. Liste med nøgleord adskilt med komma for at muliggøre katalogsøgninger. Fees applied to the service. Betaling for brug af servicen. Access constraints applied to the service. Servicens adgangsbegrænsninger. The contact person position for the service. Kontaktpersonens for denne services position. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. En navn brugt til at identificere rodlaget. Det korte navn er en tekststreng der bruges til maskine-til-maskine kommunikation. Add layer to exclude Tilføj lag der ikke skal medtages Remove selected layer Fjern valgte lag Add new CRS Tilføj nyt koordinatsystem Fetch all CRS's from layers Henter alle koordinatsystemer fra lagene Remove selected CRS Fjern valgte koordinatsystem GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfo geometrisk præcision (decimalpladser) INSPIRE (European directive) INSPIRE (Europæisk direktiv) Service language Servicesprog Metadata date Metadata-dato Last revision date Dato for sidste revision Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Scenarie 1 - INSPIRE relaterede felter ved brug af eksternt refererede service metadata Metadata URL Metadata URL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type URL mime/type Segmentize feature info geometry Segmetisere objektinfo geometri Allow defining datasources in server requests Tillad definition af datakilder i serverforespørgsler WMTS capabilities WMTS capabilities PNG PNG JPEG JPEG Minimum scale Minimum skala WFS capabilities (also influences DXF export) WFS capabilities (påvirker også DXF-export) Published Udgivet Geometry precision (decimal places) Geometrisk præcision (decimalpladser) Update Opdatér Insert Indsæt Delete Slet Macros Makroer Advertised URL Annonceret URL Width Bredde Height Højde Maximums for GetMap request Maksimum for GetMap-forespørgsel Advertised extent Annonceret omrids CRS restrictions Koordinatsystemsbegrænsninger QgsProjectSnappingSettings Cannot read individual settings. Unexpected tag '%1' Kan ikke læse individuelle indstillinger. Uventet tag '%1' QgsProjectionSelectionDialog Define this layer's coordinate reference system: Definér dette lags koordinatsystem: This layer appears to have no projection specification. Dette lag ser ikke ud til at have nogen projektionsangivelse. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Som standard vil dette lag nu have sin projektion sat til projektets, men du kan overstyre dette ved at vælge en anden projektion herunder. QgsProjectionSelectionTreeWidget Resource Location Error Fejl ved ressourcelokation Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work… Fejl ved læsning af databasefilen fra: %1 Derfor vil projektionsvælgeren ikke virke... User Defined Coordinate Systems Brugerdefinerede koordinatsystemer Geographic Coordinate Systems Geografiske koordinatsystemer Projected Coordinate Systems Projekterede koordinatsystemer Extent: %1, %2, %3, %4 Udbredelse: %1, %2, %3, %4 Proj4: %1 Proj4: %1 Extent: Extent not known Udbredelse: Ukendt Udbredelse QgsProjectionSelectionWidget invalid projection Ugyldig projektion Select CRS Vælg Koordinatsystem Layer CRS: %1 - %2 Koordinatsystem for lag: %1 - %2 Project CRS: %1 - %2 Koordinatsystem for projekt: %1 - %2 Default CRS: %1 - %2 Standard-koordinatsystem: %1 - %2 %1 - %2 %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. Widget til at udvælge generisk projektionssystem. QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsvælger Selected CRS Valgt CRS Filter Filter Recently used coordinate reference systems Koordinatsystemer brugt for nylig Use this option to treat all coordinates as Cartesian coordinates in an unknown reference system. Brug denne indstilling for at behandle alle koordinater som kartesiske koordinater i et ukendt referencesystem. No projection (or unknown/non-Earth projection) Ingen projektion (eller ukendt/non-Earth projektion) Coordinate Reference System Koordinatsystem Authority ID Autoritets-ID ID ID Coordinate reference systems of the world Verdens-koordinatsystemer Hide deprecated CRSs Skjul forældede koordinatsystemer QgsPropertyColorAssistantWidget Color For Null Values Farve til Null-værdier Transparent Gennemsigtig QgsPropertyGenericNumericAssistantWidget ° ° Angle from Vinkel fra Angle when NULL Vinkel når NULL QgsPropertyOverrideButton Variable Variabel Paste Indsæt Copy Kopiér Clear Ryd Description… Beskrivelse... Store Data in the Project Gem Data i Projektet Edit… Redigér... Assistant… Assistent... boolean boolean int int double double string string Field type: Felttpe: integer heltal (integer) integer64 integer64 unknown type ukendt type Data defined override Datadefineret tilsidesættelse expression udtryk field felt Deactivate Deaktivér Activate Aktivér Attribute Field Attributfelt No matching field types found Ingen matchende felttyper fundet Expression Udtryk No variables set Ingen variabler angivet Current: Aktuel: Data Definition Description Datadefinitionsbeskrivelse undefined udefineret Parse error: %1 Fortolkerfejl: %1 '%1' field missing '%1' felt mangler <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Datadefineret tilsidesættelse</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktiv: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|højreklik slår til/fra)</i><br> yes ja no nej <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Brug:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Forventet input:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Gyldige input-typer:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Aktuel definition %1:</b><br>%2 QgsPropertyOverrideButtonPlugin A widget to define override for a corresponding property En widget til at definere overskrivning for en korresponderende egenskab A widget to define override for a corresponding property. En widget til at definere overskrivning for en korresponderende egenskab. QgsPropertySizeAssistantWidget Flannery Flannery Surface Overflade Radius Radius Exponential Eksponentiel Linear Lineær QgsPuzzleWidget QGIS QGIS Well done! Now let's get back to work, shall we? Godt arbejde! Skal vi komme tilbage til arbejdet? QgsPyDataItem &Run Script Kø&r Script Open in External &Editor Åbn i Ekstern &Editor QgsQmlWidgetWrapper Failed to open temporary QML file Åbning af temporær QML-fil mislykkedes QgsQptDataItem New Layout from Template Nyt Layout fra Template QgsQueryBuilder &Test &Test &Clear Ryd Set provider filter on %1 Definér udbyder-filter på %1 Search… Søg... Query Result Forespørgselsresultat The where clause returned %n row(s). returned test rows where-clausen returnerede %n række. where-clausen returnerede %n rækker. Error in query. The subset string could not be set. Fejl i forespørgsel. Substreng kunne ikke blive sat. An error occurred when executing the query. Der opstod en fejl ved udførsel af forespørgsel. The data provider said: %1 Dataudbyderen meldte: %1 QgsQueryBuilderBase Query Builder Forespørgselsgenerator Datasource Datakilde Fields Felter <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List af felter i denne vektorfil</p></body></html> Values Værdier <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Liste af værdier for det aktuelle felt.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tag et <span style=" font-weight:600;">eksempel</span> af poster i vektorfilen</p></body></html> Sample Eksempel <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hent <span style=" font-weight:600;">alle</span> poster i vektorfilen (<span style=" font-style:italic;">hvis tabellen er stor, kan handlingen tage nogen tid</span>)</p></body></html> All Alle Use unfiltered layer Brug ufiltreret lag Operators Operatorer = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression Udbyderspecifikt filterudtryk QgsQuickAttributeModel Value "%1" %4 could not be converted to a compatible value for field %2(%3). Værdi "%1" %4 kunne ikke konverteres til en kompatibel værdi til felt %2(%3). Cannot update feature Kan ikke opdatere objekt Feature %1 could not be fetched after commit Objekt %1 kunne ikke blive hentet efter commit. Cannot delete feature Kan ikke slette objekt Default value expression for %1:%2 has parser error: %3 Standard værdiudtryk til %1:%2 har parser-fejl: %3 Default value expression for %1:%2 has evaluation error: %3 Standard værdiudtryk til %1:%2 har evalueringsfejl: %3 Feature could not be added Objekt kan ikke tilføjes Could not save changes. Rolling back. Kan ikke gemme ændringer. Ruller tilbage. Cannot start editing Kan ikke starte redigering QgsQuickMapCanvasMap Rendering Udtegning QgsQuickMapSettings Map Canvas rotation is not supported. Resetting from %1 to 0. Kort Kanvas rotation er ikke understøttet. Genindstillinger fra %1 til 0. QgsQuickPositionKit Unable to create default GPS Position Source Ikke istand til at oprette standard GPS Positionskilde QgsQuickUtils screen resolution: %1x%2 px skærm opløsning: %1x%2 px screen DPI: %1x%2 skærm DPI: %1x%2 screen size: %1x%2 mm skærmstørrelse: %1x%2 mm screen density: %1 skærmdensitet: %1 QgsRangeConfigDlg Editable Redigérbart Slider Slider Dial Spinfelt Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Aktuelt minimum for denne værdi er %1 og aktuelt maksimum er %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Attribut har intet heltal eller reelt tal, intervallet kan derfor ikke bruges. QgsRangeConfigDlgBase Form Formular Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Tillader angivelse af numeriske værdi udfra et givent interval. Redigeringswidget kan enten være en slider eller et spinfelt. Advanced Options Avancerede Muligheder Step Skridt Suffix Endelse Inactive Inaktive Precision Præcision Number of decimal places Antal decimalpladser Maximum Maksimum Allow NULL Tillad NULL Minimum Minimum Local minimum/maximum = 0/0 Lokalt minimum/maksimum = 0/0 QgsRasterBandComboBox Not set Ikke sat QgsRasterBandComboBoxPlugin A combo box to list the bands from a raster layer En comboboks til at liste båndene i et rasterlag A combo box to list the bands from a raster layer. En comboboks til at liste båndene i et rasterlag. QgsRasterCalcDialog Enter result file Angiv resultatfil Expression valid Gyldigt udtryk Expression invalid Ugyldigt udtryk QgsRasterCalcDialogBase Output layer Output-lag X min X min Y min Y min Y max Y maks Columns Kolonner Raster Calculator Rasterberegner Raster Bands Rasterbånd Result Layer Resultatlag Rows Rækker Output format Outputformat Raster Calculator Expression Rasterberegner-udtryk Add result to project Føj resultat til projekt Output CRS Koordinatsystem til output Operators Operatorer != != + + * * sqrt sqrt sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos Selected Layer Extent Udvalgt Lagudbredelse asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR OR AND AND X Max X maks <= <= >= >= log10 log10 ln ln QgsRasterDataProvider Format not supported Format understøttes ikke Value Værdi Text Tekst Html HTML Feature Objekt QgsRasterFileWriterTask Saving %1 Gemmer %1 QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select Image File Vælg Billedfil QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Standard No compression Ingen komprimering Low compression Lav komprimering High compression Høj komprimering JPEG compression JPEG-komprimering Cannot get create options for driver %1 Kan ikke hente oprettelsesmuligheder til driver %1 For details on pyramids options please see the following pages Se flg. sider for detaljer om oprettelsesmuligheder for pyramide No help available Ingen tilgængelig hjælp cannot validate pyramid options kan ikke validere pyramidemuligheder Cannot validate creation options. Kan ikke validere oprettelsesmuligheder. Valid Gyldig Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Ugyldig %1: %2 Klik på hjælpeknappen for at få gyldige oprettelsesmuligheder for dette format. pyramid creation option oprettelsesmuligheder for pyramide creation option oprettelsesmuligheder Profile name: Profilnavn: Use simple interface Anvend simpel brugerflade Use table interface Anvend tabelbrugerflade QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Formular New Ny Remove Fjern Reset Nulstil Profile Profil Name Navn Value Værdi Validate Validér Help Hjælp Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Indsæt KEY=VALUE-par, adskilt af mellemrum QgsRasterHistogramWidget Visibility Synlighed Min/Max options Min/Maks-muligheder Always show min/max markers Vis altid min/maks-markører Zoom to min/max Zoom til min/maks Update style to min/max Opdatér stilart til min/maks Show all bands Vis alle bånd Show RGB/Gray band(s) Vis RGB/Grå bånd Show selected band Vis valgt bånd Display Visning Draw as lines Tegn som linjer Draw as lines (only int layers) Tegn som linjer (kun tal lag) Actions Handlinger Reset Nulstil Load min/max Indlæs min/maks Estimate (faster) Estimér (hurtigere) Actual (slower) Aktuel (langsommere) Current extent Aktuelt omrids Use stddev (1.0) Brug stddev (1.0) Use stddev (custom) Brug stddev (brugerdefineret) Load for each band Indlæs for hvert bånd Recompute Histogram Genberegn histogram Band %1 Bånd %1 Choose a file name to save the map image as Vælg et filnavn til kortbilledet QgsRasterHistogramWidgetBase Form Formular Set min/max style for Sæt min/maks-stilart for Min Min Pick Min value on graph Vælg minimumsværdi på graf Max Maks Pick Max value on graph Vælg maks-værdi på graf Prefs/Actions Præfs/Handlinger Save plot Gem plot Save as image... Gem som billede... Compute Histogram Beregn histogram QgsRasterInterface Identify Identificér Build Pyramids Byg pyramider Create Datasources Opret datakilder Remove Datasources Fjern Datakilder Band Bånd QgsRasterLayer Not Set Ikke sat QgsRasterLayer created QGIS-rasterlag oprettet Information from provider Information fra udbyder Name Navn Source Kilde Path Sti CRS Koordinatsystem Geographic Geografisk Projected Projekteret Extent Omrids Unit Enhed Width Bredde n/a i/t Height Højde Data type Datatype Identification Identifikation Access Adgang Bands Bånd Band count Antal bånd Number Nummer No-Data Ingen data Min Min Max Maks Contacts Kontakter References Referencer History Historik Raster Raster Could not determine raster data type. Kunne ikke bestemme rasterdatatype. Byte - Eight bit unsigned integer Byte - 8-bit unsigned heltal UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - 16-bit unsigned heltal Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - 16-bit signed heltal UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - 32-bit unsigned heltal Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - 32-bit signed heltal Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - 32-bit decimaltal punkt Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - 64-bit flydende kommatal CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Kompleks Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Kompleks Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Kompleks Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Kompleks Float64 Band Bånd Cannot instantiate the '%1' data provider Kan ikke instantiere '%1'-dataudbyderen Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Udbyder er ikke gyldig (udbyder: %1, URI: %2) <maplayer> not found. <kortlag> ikke fundet. QgsRasterLayerProperties Not Set Ikke sat Load Style… Hent Stilart... Save Style… Gem Stilart... Metadata Metadata Load Metadata… Hent Metadata... Save Metadata… Gem Metadata... Description Beskrivelse Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Højopløsnings-rasterlag kan sløve navigering i QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Ved at oprette lavopløsningskopier af dataene (pyramider) kan ydeevnen forbedres en hel del, da QGIS vælger den mest passende opløsning at bruge, afhængig af zoomniveauet. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Du skal have skriveadgang til mappen, hvor originaldataene er gemt, for at bygge pyramider. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! NB: Bygning af interne pyramider kan ændre den originale datafile, og de kan ikke fjernes, når de først er dannet! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! NB: Bygning af interne pyramider kan beskadige dit billede - tag altid en backup af dine data først! Select Color Vælg farve Layer Properties - %1 Lagegenskaber - %1 Building Pyramids Bygger Pyramider Import Transparent Pixels Importér Transparente Pixels Save Style Gem Stilart Save Layer Metadata as QMD Gem Lag Metadata som QMD Save Metadata Gem Metadata Nearest neighbour Nærmeste nabo Save as Default Gem som standard Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Average Gennemsnit None Ingen Red Rød Green Grøn Blue Blå Percent Transparent Procent transparent Gray Grå Indexed Value Indekseret værdi From Fra To Til not defined udefineret Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var ikke skrivbar. Nogle formater understøtter ikke pyramideoversigter. Se GDAL-dokumentationen hvis i tvivl. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. At bygge pyramide-oversigter er ikke understøttet på denne type raster. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. At bygge interne pyramide-oversigter er ikke understøtter på rasterlag med JPEG-komprimering og dit nuværende libtiff-bibliotek. Textfile Tekstfil Save File Gem Fil QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Eksportfil til QGIS-genereret transparent pixelværdi Value Værdi Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Export Transparent Pixels Eksportér Transparente Pixels Open file Åbn fil The following lines contained errors %1 Flg. linjer indeholder fejl %1 Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Default Style Standardstilart Load layer properties from style file Indlæs lagegenskaber fra stilartsfil QGIS Layer Style File Lagstilartsfil til QGIS Save layer properties as style file Gem lagegenskaber som stilartsfil Load layer metadata from metadata file Hent lagets metadata fra metadata-fil QGIS Layer Metadata File QGIS Lag Metadata Fil Load Metadata Hent Metadata QMD File QMD-fil Default Metadata Standard Metadata Style Stilart Restore Default Gendan standard QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterlag-egenskaber Resolutions Opløsninger Render type Udtegningstype Resampling Resampling Oversampling Oversampling Transparency Transparens Description Beskrivelse Keyword list Nøgleordsliste List of keywords separated by comma to help catalog searching. Liste med nøgleord adskilt med komma for at muliggøre katalogsøgninger. Format Format Data Url Data Url Refresh layer at interval (seconds) Genindlæs lag i intervaller (sekunder) Higher values result in more simplification Større værdier medfører større simplifikationsgrad Short name Kort navn Attribution Navngivning Attribution's title indicates the provider of the layer. Attribution titel indikerer udbyder af laget. Url URL Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Attribution url giver et link til webside for udbyder af datalaget. MetadataUrl Metadata-URL The URL of the metadata document. URL'en til metadata-dokumentet. Type Type LegendUrl Tegnforklaring URL Saturation Mætning Off Fra By lightness Via lethed By luminosity Via lysstyrke By average Via gennemsnit Hue Farvetone Information Information Source Kilde Symbology Symbologi Rendering Udtegning QGIS Server QGIS Server Edit QGIS Server settings Redigér QGIS Server indstillinger Set source coordinate reference system Set kilde koordinatsystem Band Rendering Båndudtegning Color Rendering Farveudtegning Blending mode Blandingstilstand Brightness Lysstyrke Contrast Kontrast Grayscale Gråskala Colorize Farvelægge Strength Styrke % % Reset all color rendering options to default Nulstil alle farveudtegningsmuligheder til standard Reset Nulstil Zoomed: in Zoomet: ind out ud A URL of the data presentation. En URL af datapræsentation. A URL of the legend image. En URL med tegnforklaringsbillede. WMS Print layer WMS Print Lag Publish WMS/WMTS data source uri Publisér WMS/WMTS datakilde uri Advertise as background layer Annoncér som baggrundslag No data value Ingen data-værdi Use original source no data value. Brug original ingen-data-værdi. Original data source no data value, if exists. Original datakildes ingen-data-værdi, hvis den findes. <src no data value> <kildes ingen-data-værdi> Additional user defined no data value. Yderligere brugerdefineret ingen-data-værdi. Additional no data value Yderligere ingen-data-værdi Transparency band Transparensbånd Add values from display Tilføj værdier fra visning Transparent pixel list Transparent pixelliste The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Sammenfatningen er en fortællende beskrivelse der giver yderligere oplysninger om laget. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Et navn der bruges til at identificere laget. Det korte navn er en tekststreng der bruges til maskine-til-maskine kommunikation. Embedded widgets in legend Indlejring af widgets i tegnforklaring Add values manually Tilføj værdier manuelt Remove selected row Fjern valgte række Default values Standardværdier Import from file Importér fra fil Export to file Eksportér til fil Layer name Lagnavn displayed as vist som Thumbnail Miniature Legend Tegnforklaring Palette Palette Metadata Metadata Title Titel The title is for the benefit of humans to identify layer. Titlen er for at gøre det lettere for mennesker at identificere laget. Abstract Resumé Pyramids Pyramider Global Opacity Global Gennemsigtighed No Data Value Ingen data-værdi Custom Transparency Options Brugerdefinerede Transparens-muligheder Scale Dependent Visibility Skalaafhængig Synlighed <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> Build Pyramids Byg pyramider Average gennemsnit Nearest Neighbour Nærmeste nabo Resampling method Resamplingsmetode Overview format Overbliksformat External Ekstern Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (Erdas Imagine) Ekstern (Erdas Imagine) Histogram Histogram QgsRasterLayerSaveAsDialog From Fra To Til Select Output Directory Vælg Outputmappe Select output directory Vælg outputmappe The layer %1 already exists in the target file, and overwriting layers in GeoPackage is not supported. Do you want to overwrite the whole file? Laget % 1 eksisterer allerede i resultatfilen, og overskrivning af lag i GeoPackage understøttes ikke. Vil du overskrive hele filen? Save Layer As Gem Lag Som Save Raster Layer Gem Raster The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Mappen %1 indeholder filer, som vil blive overskrevet: %2 All files (*.*) Alle filer (*.*) layer lag user defined brugerdefineret Resolution (current: %1) Opløsning (aktuel: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Output mode Output-tilstand Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Skriv rå rasterlagsdata. Brugerdefinerede no-data-værdier vil eventuelt blive anvendt. Raw data Rådata Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Skriv 3-bånds-RGB-billede renderet med aktuel lagstilart. Rendered image Renderet billede Format Format Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Opretter GDAL virtuel format bestående af flere datasæt med maksimum bredde og højde specificeret nedenunder. Create VRT Opret VRT CRS Koordinatsystem File name Filnavn Add saved file to map Føj gemt fil til kort Layer name Lagnavn Extent Omrids Resolution Opløsning Horizontal Horisontal Columns Kolonner Rows Rækker Vertical Vertikal VRT Tiles VRT-tiles Maximum number of columns in one tile. Maksimalt antal kolonner i én tile. Max columns Maks. kolonner Maximum number of rows in one tile. Maksimalt antal rækker i én tile. Max rows Maks. rækker Create Options Oprettelsesmuligheder Pyramids Pyramider Resolutions Opløsninger Pyramid resolutions corresponding to levels given Pyramideopløsninger, som passer til angivne niveauer Use existing Brug eksisterende Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Yderligere ingen-data-værdier. De angivne værdier vil blive sat til ingen data i output-rasteren. No data values Ingen-data-værdier Add values manually Tilføj værdier manuelt Load user defined fully transparent (100%) values Indlæs brugerdefinerede fuldt transparente (100%) værdier Remove selected row Fjern valgte række Save Raster Layer as... Gem Rasterlag som... Layer Resolution Lagopløsning Layer Size Lagstørrelse Clear all Ryd alt QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Formular Min / Max Value Settings Min / Maks Værdiindstilling Use&r defined Bruge&rdefineret Cumula&tive count cut Kumulativ count cut - - % % Mean +/- standard de&viation × Middel +/- standardafvigelse × &Min / max &Min / max Whole raster Hel raster Current canvas Nuværende kanvas Updated canvas Opdateret kanvas Statistics extent Statistik udbredelse Accuracy Præcision Actual (slower) Aktuel (langsommere) Estimate (faster) Estimér (hurtigere) QgsRasterProjector Approximate Anslået Exact Præcis QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Formular Insert positive integer values separated by spaces Indsæt positive heltalsværdier separeret af mellemrum External (GTiff .ovr) Ekstern (GTiff .ovr) Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (Erdas Imagine .aux) Ekstern (Erdas Imagine .aux) Levels Niveauer Create Options Oprettelsesmuligheder Resampling method Resamplingsmetode Average Gennemsnit Nearest Neighbour Nærmeste nabo Custom levels Brugerdef. niveauer Overview format Overbliksformat QgsRasterTransparencyWidget Form Formular No data value Ingen data-værdi Use original source no data value. Brug original ingen-data-værdi. Original data source no data value, if exists. Original datakildes ingen-data-værdi, hvis den findes. <src no data value> <kildes ingen-data-værdi> Additional user defined no data value. Yderligere brugerdefineret ingen-data-værdi. Additional no data value Yderligere ingen-data-værdi None Ingen Transparency band Transparensbånd Export to file Eksportér til fil Global Opacity Global Gennemsigtighed No Data Value Ingen data-værdi Custom Transparency Options Brugerdefinerede Transparens-muligheder Transparent Pixel List Transparent Pixel Liste Import from file Importér fra fil Default values Standardværdier Remove selected row Fjern valgte række Add values from display Tilføj værdier fra visning Add values manually Tilføj værdier manuelt Not Set Ikke sat not defined udefineret Textfile Tekstfil Save Pixel Values as File Gem Pixelværdier som Fil QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Eksportfil til QGIS-genereret transparent pixelværdi Red Rød Green Grøn Blue Blå Percent Transparent Procent transparent Value Værdi Load Pixel Values from File Hent Pixelværdier fra Fil Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. The following lines contained errors %1 Flg. linjer indeholder fejl %1 Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Skriveadgang nægtet. Justér filtilladelser og prøv igen. Gray Grå Indexed Value Indekseret værdi From Fra To Til QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialog Display expression Vis udtryk On map identification (for geometric layers only) Ved identifikation i kort (gælder kun for geometri-lag) Use a read-only line edit instead of a combobox Brug en read-only linje editering, i stedet for en combobox Filters Filtre When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Når aktiveret, vil filtre begrænse udvalget af felter, til de muligheder der er Chain filters Chain filtre Allow adding new features Tillad tilføjelse af nye objekter Allow NULL value Tillad NULL værdier Show embedded form Vis indlejrede formularer Show open form button Vis åbne form knap Relation Relation Order by value Sortér efter værdi QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Kan ikke oprette relation. Uventet mærke '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relation oprettet for lag '%1' som ikke eksisterer. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Relation oprettet for lag '%1' som ikke er et vektorlag. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [Automatisk genereret] QgsRelationAddDlgBase Add Relation Tilføj relation Referenced field Refereret felt Referencing layer (Child) Henvisende lag (Barn) Referenced layer (Parent) Henvist lag (Forældre) Referencing field Henvisende felt Relationship strength Relationsstyrke Name Navn Id Id QgsRelationAggregateSearchWidgetWrapper Relation not valid Ugyldig Relation QgsRelationEditorWidget Toggle editing Slå redigering til/fra Toggle editing mode for child layer Slå editeringstilstand til for 'child'-lag Save child layer edits Gem 'child'-lag editering Add child feature Tilføj 'child'-objekt Duplicate child feature Duplikér børneobjekter Delete child feature Slet 'child'-objekt Link existing features Link eksisterende objekter Link existing child features Link eksisterende 'child'-objekter Unlink feature Unlink objekt Unlink child feature Unlink 'child'-objekt Zoom To Feature Zoom til Objekt Zoom to child feature Zoom til børneobjekt Form view Formularvisning Switch to form view Skift til formular visning Table view Tabelvisning Switch to table view Skift til tabelvisning Really delete entry? Vil du slette indtastningen? The entry on %1 is still linked to %2 features on %3. Do you want to delete it? Indtastningen på %1 er stadigvæk linket til %2 objekter på %3. Vil du slettet denne? Delete Slet Really delete entries? Vil du slette indtastningen? The %1 entries on %2 are still linked to %3 features on %4. Do you want to delete them? De %1 indtastninger på %2 er stadigvæk linket til %3 objekter på %4. Vil du slettet disse? Delete Feature Slet Objekt Unlink Feature Unlink Objekt QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Relations-editor QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialog Name Navn Referencing Layer Henvisende Lag Referencing Field Henvisende Felt Referenced Layer Henvist Lag Referenced Layer (Parent) Henvist Lag (Forælder) Referenced Field Henvist Felt Referencing Layer (Child) Henvisende Lag (Barn) Id Id Strength Styrke Add Relation Tilføj relation Discover Relations Undersøg relationer Remove Relation Fjern Relation QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Åbn relateret objekt-formular Add new entry Tilføj ny indtastning Highlight feature Highlight objekt Scale and highlight feature Skalér og highlight objekt Pan and highlight feature Panorér og highlight objekt Select on map Vælg på kortet No selection Ingen udvælgelse The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are OK. Relation er ikke gyldig. Undersøg at dine relationsdefinitioner er OK. %1 (no selection) %1 (ingen udvælgelse) Relation %1 for %2. Relation %1 for %2. Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. Udpeg et objekt fra %1 der skal forbindes. Klik &lt;ESC&gt; for at anullere. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference Reference til relation QgsRendererMeshPropsWidgetBase Form Formular Layer Rendering Lagudtegning Blending mode Blandingstilstand Show Contours Vis Konturlinjer Native Mesh Rendering Oprindelig Mesh Udtegning Show Vectors Vis Vektorer Triangular Mesh Rendering Triangular Mesh Udtegning QgsRendererPropsDialogBase Renderer Settings Renderings-indstillinger This renderer doesn't implement a graphical interface. Denne renderer implementerer ikke en grafisk brugerflade. Layer Rendering Lagudtegning Layer Lag Feature Objekt Opacity Gennemsigtighed Control feature rendering order Bestem udtegningsrækkefølgen af objekter Blending mode Blandingstilstand QgsRendererRasterPropertiesWidget Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Average Gennemsnit Select Color Vælg farve QgsRendererRasterPropsWidgetBase Form Formular This renderer doesn't implement a graphical interface. Denne renderer implementerer ikke en grafisk brugerflade. Layer Rendering Lagudtegning Blending mode Blandingstilstand Brightness Lysstyrke Saturation Mætning Contrast Kontrast Grayscale Gråskala Off Fra By lightness Via lethed By luminosity Via lysstyrke By average Via gennemsnit Hue Farvetone Colorize Farvelægge Strength Styrke % % Reset all color rendering options to default Nulstil alle farveudtegningsmuligheder til standard Reset Nulstil Resampling Resampling Zoomed in Zoomet ind Zoomed out Zoomet ud Oversampling Oversampling QgsRendererRulePropsWidget Form Formular Else Ellers Label Label Filter Filter Catch-all for other features Fang-alle for andre objekter Test Test Description Beskrivelse Scale range Skalainterval Symbol Symbol Filter expression parsing error: Fejl ved fortolkning af filterudtryk: Test Filter Test Filter Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtrér returnerede %n objekt(er) Filtrér returnerede %n objekt(er) QgsRendererWidget Renderer Options Udtegningsmuligheder Copy Kopiér Paste Indsæt Change Color… Skift Farve... Change Opacity… Skift Gennemsigtighed... Change Output Unit… Skift Outputenhed... Change Width… Skift Bredde... Change Size… Skift Størrelse... Change Angle… Skift Vinkel... Opacity Gennemsigtighed Change symbol opacity [%] Skift symbolgennemsigtighed [%] Symbol unit Symbolenhed Select symbol unit Vælg symbolenhed Millimeter Millimeter Map unit Kortenhed Symbol Levels Symbolniveauer Data-defined Size Legend Datadefineret Størrelse Tegnforklaring Data-defined size is not enabled! Datadefineret størrelse er ikke aktiveret! QgsRendererWidgetContainerBase Form Formular Go back Gå tilbage QgsReportLayoutSectionWidget Body: %1 Body: %1 QgsReportOrganizerBase Layout Manager Layout Manager Add section Tilføj sektion Remove selected section Fjern valgte sektion QgsReportOrganizerWidget Report Rapport A static layout report section which consists of a single layout inserted into the report Statisk layout rapportsektion, der består af et enkelt layout indsat i rapporten Static Layout Section Statisk Layoutsektion Field Group Section Feltgruppe Sektion A report section which is repeated for every matching feature within a layer Rapportsektion, der gentages for hvert matchende objekt i laget Remove Section Fjern Sektion Are you sure you want to remove the report section? Er du sikker på at du vil fjerne rapportsektionen? QgsReportSectionFieldGroupWidget Header: %1 Hoved: %1 Footer: %1 Fod: %1 Body: %1 Body: %1 QgsReportSectionModel Section Sektion QgsReportSectionWidget Report Header Rapport Sidehoved Report Footer Rapport Sidefod QgsReportWidgetFieldGroupSectionBase Layout Manager Layout Manager Edit Redigér Field Felt Sort ascending Sortér stigende Edit the field group header layout Redigér layout af feltgruppens hoved Sort features ascendingly by field value Sortér objekter ud fra stigende feltværdi Layer Lag Edit the field group footer layout Redigér layout af feltgruppe sidefod Include a footer layout after the last matching feature Inkludér sidefod layout efter den sidste matchende objekt Include footer Inkludér sidefod Source field to iterate over Kildefelt der skal itereres over If unchecked, the header will only be shown when at least one matching feature is found Hvis ikke markeret, så vil dette sidehoved kun blive vist når der er fundet mindst et matchende objekt Source layer to iterate over Kildelag der skal itereres over Include a header layout before the first matching feature Inkludér sidehovedlayout før det første matchende objekt Include a separate layout for every matching feature found Inkludér et særskilt layout for hvert fundne matchende objekt Edit the field group body layout Redigér layout af feltgruppens body If unchecked, the footer will only be shown when at least one matching feature is found Hvis ikke markeret, så vil denne sidefod kun blive vist når der er fundet mindst et matchende objekt Show footer when no matching features are found Vis sidefod når ikke-matchende objekter bliver fundet Include header Inkludér sidehoved Show header when no matching features are found Vis sidehoved når ikke-matchende objekter bliver fundet Include body Inkludér body QgsReportWidgetLayoutSectionBase Layout Manager Layout Manager Edit the static layout Redigér det statiske layout Edit Redigér Include a static layout inserted into the report Inkludér et statisk layout indsat i rapporten Include section Inkludér sektion QgsReportWidgetSectionBase Layout Manager Layout Manager Edit the report header layout Redigér layout af rapportens sidenhoved Edit Redigér Include a layout at the very beginning of the report Inkludér et layout i starten af rapporten Include report header Inkludér rapport sidehoved Include a layout at the very end of the report Inkludér et layout i slutningen af rapporten Include report footer Inkludér rapport sidefod Edit the report footer layout Redigér rapportens sidefod layout QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (intet filter) Label Label Rule Regel Min. scale Min. skala Max. scale Maks. skala Text Tekst QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Tilføj regel Edit rule Redigér regel Remove rule Fjern regel Copy Kopiér Paste Indsæt Remove Rule Fjern Regel Edit Rule Redigér Regel QgsRuleBasedRendererModel (no filter) (intet filter) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 objekter også i regel %2</nobr></li> Label Label Rule Regel Min. scale Min. skala Max. scale Maks. skala Count Antal Duplicate count Dubleret antal Number of features in this rule. Antal objekter i denne regel. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Antal objekter i denne regel, som også er til stede i andre regler. QgsRuleBasedRendererWidget Add rule Tilføj regel Remove selected rules Fjern valgte regler Edit current rule Redigér aktuel regel Count features Tæl objekter Symbol Levels... Symbolniveauer... Refine Selected Rules Tilpas Valgte Regler Remove Rule Fjern Regel Refine Current Rule Tilpas Aktuelle Regel Add Scales to Rule Tilføj Skalaer til Regl Add Categories to Rule Tilføj Kategorier til Regl Add Ranges to Rule Tilføj Intervaller til Regl Edit Rule Redigér Regel Add Categories to Rules Tilføj Kategorier til Regler Add Ranges to Rules Tilføj Intervaller til Regler Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Overliggende regel %1 skal have et symbol for denne handling. Scale Refinement Skalatilpasning Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Angiv skalafællesnævnere, som vil opdele reglen, opdel dem med kommaer (fx 1000,5000): "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" er ikke en gyldig skalafællesnævner, ignorerer den. Symbol Levels Symbolniveauer Calculating feature count. Beregner objektantal. Abort Afbryd QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Starter %1...</b> Action Handling Unable to run command %1 Kan ikke køre kommando %1 Done Udført Unable to run command %1 Kan ikke køre kommando %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Database findes ikke Failed to open database Det lykkedes ikke at åbne database Failed to check metadata Det mislykkedes at tjekke metadata Failed to get list of tables Det lykkedes ikke at hente en liste over tabeller Unknown error Ukendt fejl Delete Slet %1: %2 %1: %2 Failed to import layer! Import af lag mislykkedes! %1: Not a valid layer! %1: Ikke et gyldigt lag! Import to SpatiaLite database Importér til SpatiaLite-database Failed to import some layers! Det mislykkedes at importere visse lag! Import was successful. Importen lykkedes. QgsSLLayerItem Delete Layer Slet Lag Layer deleted successfully. Laget blev slettet korrekt. QgsSLRootItem New Connection… Ny Forbindelse... Create Database… Opret Database... New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite Databasefil SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Opret SpatiaLite-database Failed to create the database: Mislykket oprettelse af databasen: QgsSQLComposerDialog An error occurred during evaluation of the SQL statement. Der opstod en fejl under evaluering af SQL-udtrykket. SQL Evaluation SQL-evaluering This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer. Dette er SQL-forespørgsels-editor. SQL-forespørgsel kan bruges til at vælge data from flere forskellige tabeller, men det skal indeholde hoved typenavn%1 i de udvalgte tabeller, og det er kun geometrikolonnen af hovedtypenavnet der kan bruges som geometrikolonnen i det resulterende lag. QgsSQLComposerDialogBase SQL Query Composer SQL-forespørgselsbygger SQL Statement SQL-udtryk <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dette er SQL-forespørgsel editor.</p></body></html> Columns Kolonner Table(s) Tabel(ler) Joins Joins Joint layer Joint lag ON condition ON betingelse Where Hvor ('Where') Order by Sortér ud fra Data Data Tables Tabeller Aggregates Aggregerede Functions Funktioner Spatial predicates Spatielle prædikater Strings functions Tekststrengs funktioner Operators Operatorer Columns' values Kolonnens værdier Only 10 first values Kun 10 første værdier QgsSQLStatement (no root) (ingen rod) No root node Ingen rod-knækpunkt Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN. Tabel %1 er refereret af kolonne %2, men er ikke valgt i FROM / JOIN. [unsupported type: %1; value: %2] [ikke-understøttet type; %1; værdi: %2] QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select Fill Color Vælg Fyldfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum (eksklusiv) Minimum scale, i.e. most "zoomed out". This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimumsskala, dvs. når man er zoomet mest ud. Grænsen er eksklusiv, hvilket betyder at laget ikke vil blive vist ved dette zoomniveau. Maximum scale, i.e. most "zoomed in". This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maksimumsskala, dvs. når man er zoomet mest ind. Grænsen er inklusiv, hvilket betyder at laget vil blive vist ved dette zoomniveau. Maximum (inclusive) Maksimum (inklusiv) QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range En widget til at definere målestoksforholdet A widget to define the scale range. En widget til at definere målestoksforholdet QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility Anvend skalabaseret synlighed QgsScaleWidget Set to current canvas scale Sæt til skala for den aktuelle kanvas QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale En widget til at definere skala A widget to define the scale. En widget til at definere skala QgsScrollAreaWidgetPlugin Scroll area Scroll-område QgsSearchQueryBuilder Search Query Builder Søgeforespørgsesgenerator &Test &Test &Clear &Ryd Test Query Test Forespørgsel Query Result Forespørgselsresultat Save Query to File Gem Forespørgsel til fil Could not open file for writing. Kunne ikke åbne fil i skrivetilstand. Load Query from File Indlæs Forespørgsel fra Fil Could not open file for reading. Kunne ikke åbne fil i læsetilstand. File is not a valid xml document. Fil er ikke et gyldigt xml-dokument. File is not a valid query document. Filen er ikke en gyldig forespørgselsdokument. Select Attribute Vælg Attribut There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute. Der er ingen '%1'-attribut i det aktuelle vektorlag. Vælg en eksisterende attribut. Save query to an xml file Gem forespørgsel som XML-fil &Save… Gem... &Load… Ind&læs... Load query from xml file Indlæs forespørgsel fra XML-fil Found %n matching feature(s). test result Fandt %n matchende resultat. Fandt %n matchende resultater. The query you specified results in zero records being returned. Den angivne forespørgsel resulterer i nul poster returneret. Query files Forespørgselsfiler All files Alle filer QgsSearchWidgetToolButton Exclude Field Ekskludér Felt Exclude field Ekskludér felt QgsSelectByFormDialog Select Features by Value Vælg Objekter ud fra Værdi Zoomed to %n matching feature(s) number of matching features Zoomet til %n matchende objekt(er) Zoomet til %n matchende objekt(er) No matching features found Ingen matchende objekter blev fundet QgsSelectLayerTreeModel The source of this layer is a <b>WFS</b> server.<br>Some WFS layers are not suitable for offline<br>editing due to unstable primary keys<br>please check with your system administrator<br>if this WFS layer can be used for offline<br>editing. Kilden til dette lag er en <b>WFS</b> server.<br>Nogle WFS-lag er ikke brugbare til offline<br>editering pga. ustabile primærnøgler<br>tjek med din systemadministrator<br>om dette WFS-lag kan bruges til offline<br>editering. QgsSelectedFeature Validation started. Validering startet. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Validering afsluttet (%n fejl fundet). Validering afsluttet (%n fejl fundet). ring %1, vertex %2 ring %1, punkt %2 QgsSettingsLocatorFilter Options Muligheder Project Properties Projektegenskaber Settings Indstillinger QgsSettingsTree Setting Indstilling Type Type Value Værdi Description Beskrivelse QgsShadowEffectWidget Select Shadow Color Vælg Skyggefarve QgsShapeburstFillSymbolLayerWidget Select Gradient Color Vælg Farvegradient Transparent Gennemsigtig QgsSimpleFillSymbolLayerWidget Select Fill Color Vælg Fyldfarve Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Transparent Stroke Gennemsigtig Streg Select Stroke Color Vælg Stregfarve QgsSimpleLineSymbolLayerWidget Select Line Color Vælg Linjefarve QgsSimpleMarkerSymbolLayerWidget Select Fill Color Vælg Fyldfarve Transparent Fill Gennemsigtigt Fyld Select Stroke Color Vælg Stregfarve Transparent Stroke Gennemsigtig Streg QgsSimplifyUserInputWidget Simplify by distance Simplificér udfra afstand Simplify by snapping to grid Simplificér ved at snappe til grid Simplify by area (Visvalingam) Simplificér udfra areal (Visvalingam) Smooth Udglat Layer units Lagenheder Pixels Pixels Map units Kortenheder QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Sort til hvid White to black Hvid til sort No enhancement Ingen forbedring Stretch to MinMax Stræk til MinMaks Stretch and clip to MinMax Stræk og beskær til MinMaks Clip to MinMax Beskær til MinMaks QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Formular Contrast enhancement Kontrast- forbedring Gray band Gråt bånd Min Min Max Maks Color gradient Farvegradient QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Formular Band Bånd Min Min Max Maks QgsSingleSymbolRendererWidget Symbol Levels… Symbolniveauer... Data-defined Size Legend… Datadefineret Størrelse Tegnforklaring... QgsSmartGroupCondition has the tag har tagget has a part of name matching har en del af navnet, som matcher does NOT have the tag har IKKE tagget has NO part of name matching har INGEN del af navnet, der matcher QgsSmartGroupConditionWidget Form Formular The symbol Symbolet QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints ALLE begrænsningerne any ONE of the constraints en vilkårlig EN af begrænsningerne Edit Smart Group Redigér Smartgruppe The smart group name field is empty. Kindly provide a name. Smart-gruppenavnsfeltet er tomt. Angiv et navn. QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Smartgruppe-editor Smart group name Smart-gruppenavn Condition matches Betingelsesmatch Add Condition Tilføj betingelse Conditions Betingelser QgsSnappingLayerDelegate px px QgsSnappingLayerTreeModel Layer Lag Type Type Tolerance Tolerance Units Enheder Avoid intersection Undgå skæring vertex knudepunkt vertex and segment knudepunkt og kant segment kant pixels pixels QgsSnappingWidget Filter layers… Filtér lag... Toggle Snapping Aktivér/Deaktivér Snap Enable Snapping (S) Aktivér Snap (S) S Keyboard shortcut: toggle snapping S Snapping Mode Snapopsætning Set Snapping Mode Angiv Snaptilstand All Layers Alle Lag Active Layer Aktivt Lag Advanced Configuration Avanceret Konfiguration Open Snapping Options… Åbn Snapindstillinger... Vertex and Segment Knudepunkt og Kant Topological Editing Topologisk Redigering Snapping on Intersection Snap ved Skærring Enable Tracing Aktivér Tracing Snapping Type Snaptype Vertex Knudepunkt Segment Kant Snapping Tolerance in Defined Units Snaptolerance i Defineret Enheder px px Snapping Unit Type: Pixels (px) or Map Units (mu) Snap Enhedstype: Pixels (px) eller Kortenheder (mu) Edit advanced configuration Redigér avanceret konfiguration Enable Topological Editing Aktivér Topologisk Redigering Enable Snapping on Intersection Aktivér Snap ved Skærring Enable Tracing (T) Aktivér Tracing (T) T Keyboard shortcut: Enable tracing T QgsSourceFieldsProperties Form Formular Toggle editing mode Slå redigeringstilstand til Click to toggle table editing Klik for at slå tabelredigering til New field Nyt felt Ctrl+N Ctrl+N Delete field Slet felt Ctrl+X Ctrl+X Field calculator Feltberegner Id Id Name Navn Type Type Type name Typenavn Length Længde Precision Præcision Comment Kommentar Alias Alias Edit alias in the Form config tab Editér alias i Form konfigurations fanen Added attribute Tilføjet attribut Rename Field Omdøb Felt Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Fejl ved tilføjelse af felt '%1' af typen '%2'. Er feltnavnet unikt? Add Field Tilføj Felt Deleted attributes Slettede attributter Rename attribute Omdøb attribut Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique? Fejl ved omdøbning af feltet til '%1'. Er feltnavnet unikt? QgsSpatiaLiteConnection unknown error cause ukendt årsag til fejl obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported forældet libspatialite: AbstractInterface understøttes ikke table info on %1 failed tabelinfo på %1 mislykkedes UNKNOWN UNKNOWN GEOMETRY GEOMETRY POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Binært objekt (BLOB) Text Tekst Decimal number (double) Decimaltal (double) Whole number (integer) Heltal (integer) Array of text Array af tekst Array of decimal numbers (double) Række af decimaltal Array of whole numbers (integer) Række af heltal Retrieval of spatialite version failed Hentning af SpatiaLite-version mislykkedes SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Kunne ikke fortolke SpatiaLite-versionsstreng '%1' Autogenerate Autogenerér SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite-fejl: %2 SQL: %1 unknown cause ukendt årsag SQLite error while trying to inject ROWID: %2 SQL: %1 SQLite fejl opstod ved forsøg på at indsætte ROWID: %2 SQL: %1 FAILURE: Field %1 not found. FEJL: Felt %1 ikke fundet. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Layer(s) Tilføj SpatialLite Lag &Update Statistics Opdatér Statistik &Set Filter &Sæt Filter Wildcard Wildcard RegExp RegExp All Alle Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql SQL Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Er du sikker på, at du vil opdatere den interne statistik for database: %1? Dette kan tage lang tid (afhængig af databasestørrelse), men medfører bedre ydeevne herefter. Confirm Update Statistics Bekræft opdatering af statistik Update Statistics Opdatér statistik Internal statistics successfully updated for: %1 Intern statistik opdateret korrekt for: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Fejl ved opdatering af intern statistik for: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Vælg hvilken SpatiaLite/SQLite-database der skal åbnes SpatiaLite DB SpatiaLite-database All files Alle filer Cannot add connection '%1' Kan ikke tilføje forbindelse '%1' A connection with the same name already exists, please provide a new name: En forbindelse med samme navn eksisterer allerede, vælg venligst et andet navn: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Select Table Vælg Tabel You must select a table in order to add a Layer. Du skal vælge en tabel for at tilføje et lag. SpatiaLite DB Open Error Fejl ved åbning af SpatiaLite-database Database does not exist: %1 Database findes ikke: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Det lykkedes ikke at forbinde til: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error Fejl ved SpatiaLite getTableInfo Failure exploring tables from: %1 %2 Det lykkedes ikke at se efter tabeller fra:%1 %2 SpatiaLite metadata check failed SpatiaLite metadata tjek mislykkedes Failure getting table metadata... is %1 really a SpatiaLite database? %2 Der opstod en fejl ved hentning af tabel metadata... Er %1 virkelig en SpatialLite database? %2 SpatiaLite Error SpatiaLite-fejl Unexpected error when working with %1 %2 Uventet fejl under arbejde med %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabel Type Type Geometry column Geometrikolonne Sql SQL Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a SpatiaLite Spatial Reference System Vælg et SpatiaLite-koordinatsystem SRID SRID Authority Autoritet Reference Name Referencenavn Search Søg Filter Filter Name Navn QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values Manglende (null) værdier %1 seconds %1 sekunder QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Statistik Cancel Afbryd Statistic Statistik Value Værdi Selected features only Anvend kun valgte objekter Copy Statistics to Clipboard Kopiér Statistik til Udklipsholder Recalculate Statistics Genberegn Statistik QgsStatisticsValueGatherer Fetching statistic values Henter statistikværdier QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: Koordinat: Current map coordinate Nuværende koordinat i kortet Coordinate Koordinat Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north Viser kortkoordinatet på den nuværende markørposition. Visningen bliver løbende opdateret, som musen bevæges. Det tillader også flytning af kanvassets centrum til en given position. Formatet er længdegrad, breddegard eller øst, nord Current map coordinate (longitude,latitude or east,north) Nuværende koordinat i kortet (breddegrad,længdegrad eller øst,nord) Toggle extents and mouse position display Slå visning af omrids og museposition til QGIS Contributors QGIS Bidragsydere World Map Verdenskort QGIS Hackfests QGIS Hackfests Map coordinates for the current view extents Kortkoordinater for den aktuelle visnings omrids Map coordinates at mouse cursor position Kortkoordinater på musemarkørs position Extents: Udbredelse: QgsStatusBarMagnifierWidget Magnifier Forstørrelsesglas Magnifier level Forstørrelsesniveauer Lock the scale to use magnifier to zoom in or out. Lås målforhold for istedet at bruge forstørrelsesglasset til at zoom ind og ud. QgsStatusBarScaleWidget Scale Skala Current map scale Kortets nuværende målforhold Displays the current map scale Viser kortets nuværende målforhold Current map scale (formatted as x:y) Nuværende målforhold (formatteret som x:y) QgsStyleExportImportDialog Import Importér Export Eksportér Import Item(s) Import Element(er) File Fil URL URL Select items to import Vælg elementer der skal importeres Export Item(s) Eksportér Element(er) Select by Group Vælg ud fra Gruppe Export/import Item(s) Eksportér/Importér Element(er) Save Styles Gem Stilarter Import Symbols or Color Ramps Importér Symboler eller Farveskalaer Export/import Symbols Eksportér/importér Symboler Select Item(s) by Group Vælg Element(er) udfra Gruppe Load Styles Indlæs Stilarter Select All Vælg Alle Clear Selection Ryd Udvælgelse Import from URL Importér fra URL HTTP Error! Download failed: %1. HTTP-Fejl! Download mislykkedes: %1. You should select at least one symbol/color ramp. Du bør vælge mindst ét symbol/én farveskala. XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Export Symbols Eksportér Symboler Error when saving selected symbols to file: %1 Der opstod en fejl ved gem af valgte symboler til fil: %1 The selected symbols were successfully exported to file: %1 De udvalgte symboler blev succesfyldt eksporteret til filen: %1 An error occurred during import: %1 Der opstod en fejl ved import: %1 Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med navnet '%1' findes allerede. Overskriv? Export/import Color Ramps Eksportér/Importér Farveskala Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Farveskala med navnet '%1' findes allerede. Overskriv? Downloading style… Downloader stilart ... QgsStyleExportImportDialogBase Styles Import/Export Import/Eksport af Stilart Import from Importér fra Location Lokation Additional tag(s) Yderligere mærke(r) Add to favorites Tilføj til favoritter Do not import embedded tags Importér ikke indlejrede tags Tip: separate multiple tags with commas Tip: Adskil flere mærker med kommaer Fetch Items Hent Elementer Select items to export Vælg elementer der skal eksporteres QgsStyleGroupSelectionDialog All Alle Tags Mærker Smart Groups Smart Grupper QgsStyleManagerDialog Filter symbols… Filtrér symboler... Gradient Gradient Color presets Farve forudindstilling Random Tilfældig Catalog: cpt-city Katalog: cpt-city Catalog: ColorBrewer Katalog: ColorBrewer Share Menu Delings menu Export Item(s)… Eksportér Element(er)... Import Item(s)… Importér Element(er)... Group Actions Gruppehandlinger Add to Tag Tilføj til Mærke Marker symbol (%1) Markørsymbol (%1) Line symbol (%1) Linjesymbol (%1) Fill symbol (%1) Fyldsymbol (%1) Color ramp (%1) Farveskala (%1) Filter color ramps… Filtrér farveskalaer... Not tagged Ikke opmærket new symbol nyt symbol new marker ny markør new line ny linje new fill symbol nyt fyldsymbol Save Symbol Gem Symbol Color Ramp Type Farveskala Type Remove Symbol Fjern Symbol Save Item Gem Element Export Selected Symbols as PNG Eksportér Valgte Symboler som PNG Export Selected Symbols as SVG Eksportér Valgte Symboler som SVG All Alle Add Tag Tilføj Mærke... Remove Group Fjern Gruppe Invalid selection. Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Ugyldig udvælgelse. Kan ikke slette systemdefinerede kategorier. Vælg en gruppe eller smart-gruppe, som du ønsker at slette. Group Items Gruppér Elementer There was a problem with the symbols database while regrouping. Der var et problem med symboldatabasen under regruppering. Create New Tag… Opret Nyt Mærke.. Edit Smart Group Redigér Smartgruppe Cannot save symbol without name. Enter a name. Kan ikke gemme symbolet uden et navn. Angiv et navn. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med navnet '%1' findes allerede.Overskriv? Symbol Name Symbolnavn Please enter a name for new symbol: Angiv et navn til det nye symbol: Please select color ramp type: Vælg en farveskala type: new ramp ny skala new gradient ramp ny gradient skala new random ramp ny tilfældig skala new preset ramp ny forudindstilling rampe Save Color Ramp Gem farveskala Cannot save color ramp without name. Enter a name. Kan ikke gemme farveskala uden et navn. Angiv et navn. Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Farveskala med navnet '%1' findes allerede. Overskriv? Color Ramp Name Farveskala navn Please enter a name for new color ramp: Angiv et navn til den nye farveskala: Do you really want to remove %n symbol(s)? Ønsker du virkelig at fjerne %n symbol(er)? Ønsker du virkelig at fjerne %n symbol(er)? Remove Color Ramp Fjern Farveskala Do you really want to remove %n ramp(s)? Ønsker du at fjerne %n rampe(r)? Ønsker du at fjerne %n rampe(r)? Name is already taken by another item. Choose a different name. Navn er allerede brugt af et andet element. Vælg et andet navn. Favorites Favoritter Tags Mærker Smart Groups Smart Grupper Please enter name for the new tag: Angiv et navn til det nye mærke: New tag Nyt mærke Tag name already exists in your symbol database. Mærkenavnet findes allerede i din symbol-database. New tag could not be created. There was a problem with your symbol database. Det nye mærke kunne ikke oprettes. Der opstod et problem med din symbol-database. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Du har ikke valgt en Smartgruppe. Vælg den Smartgruppe, som skal redigeres. There was some error while editing the smart group. Der opstod en fejl ved redigering af smartgruppen. QgsStyleManagerDialogBase Style Manager Stilartstyring Modify selected tag or smart group Modificér valgte mærke eller smartgruppe Marker Markør Line Linje Fill Fyld Color ramp Farveskala Add item Tilføj element Remove item Fjern element Edit item Redigér element Remove Item(s)… Fjern Element(er)... Remove Item(s) Fjern Element(er) Edit Item… Redigér Element... Edit Item Redigér Element Add to Favorites Tilføj til Favoritter Remove from Favorites Fjern fra Favoritter Clear Tags Ryd Mærker Edit Smart Group… Redigér Smartgruppe... Edit Smart Group Redigér Smartgruppe Add Tag… Tilføj Mærke... Add Tag Tilføj Mærke... Add Smart Group… Tilføj Smart Gruppe... Modify Group Modificér Gruppe Import / Export Import / Eksport Add Smart Group Tilføj Smart Gruppe Attach Selected Tag to Symbols Tilføj Valgte Mærke til Symboler Finish Tagging Afslut Opmærkning Export Selected Symbol(s) as PNG… Eksportér Valgt(e) Symbol(er) som PNG... Export Selected Symbol(s) as PNG Eksportér Valgt(e) Symbol(er) som PNG Export Selected Symbol(s) as SVG… Eksportér valgt(e) symbol(er) som SVG... Export Selected Symbol(s) as SVG Eksportér valgt(e) symbol(er) som SVG Remove Fjern QgsStyleModel Not tagged Ikke opmærket Name Navn Tags Mærker QgsStyleSaveDialog Save New Style Gem Ny Stilart Name Navn Add to favorites Tilføj til favoritter Tag(s) Mærke(r) Tip: separate multiple tags with commas Tip: Adskil flere mærker med kommaer Save New Symbol Gem Nyt Symbol Save New Color Ramp Gem Ny Farveskala QgsSublayersDialog Select Vector Layers to Add… Vælg Vektorlag, der skal Tilføjes... Layer ID LagID Layer name Lagnavn Number of features Antal objekter Geometry type Geometritype Select Raster Layers to Add… Vælg Rasterlag der skal Tilføjes... Select Layers to Add… Vælg Lag der skal Tilføjes... Add layers to a group Tilføj lag til en gruppe Unknown Ukendt Type Type Select All Vælg Alle QgsSublayersDialogBase Select Layers to Load Vælg Lag der skal Indlæses 1 1 QgsSubstitutionListDialog Substitutions Substitutioner QgsSubstitutionListWidget XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Import substitutions Importér substitutioner Save Substitutions Gem Erstatninger Export Substitutions Eksportér Erstatninger Cannot write file %1: %2 Kan ikke skrive fil %1: %2. {1:?} {2?} Load Substitutions Hent Erstatninger Import Substitutions Importér Erstatninger Cannot read file %1: %2 Kan ikke læse fil %1: %2. {1:?} {2?} Parse error at line %1, column %2: %3 Fortolkerfejl på linje %1, kolonne %2: %3 The selected file is not a substitution list. Den valgte fil er ikke en substitutionsliste. QgsSubstitutionListWidgetBase Form Formular Text Tekst Substitution Substitution Case Sensitive Forskel på store/små bogstaver Whole Word Helt ord If checked, only whole word matches are replaced Hvis sat hak, så vil kun ord der matcher fuldstændigt blive erstattet QgsSvgAnnotationDialog SVG Annotation SVG-annotation Delete Slet Select SVG file Vælg SVG-fil SVG files SVG-fil QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG-forespørgsel mislykkedes [fejl: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 SVG forespørgselsfejl [status: %1 - grundfrase: %2] for %3 Unexpected MIME type %1 received for %2 Ikkeforventet MIME type %1 modtaget for %2 %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 af %2 bytes af SVG-billede downloadet. QgsSvgExportOptionsDialog SVG Export Options SVG Eksportmuligheder SVG Options SVG-indstillinger Export map layers as SVG groups (may affect label placement) Eksportér kortlag som SVG-grupper (kan påvirke placering af labels) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. Lad denne være ikke-tjekket for at rendere labels som tekstobjekter. Denne vil mindske kvaliteten af kortlabels men tillade editering i vektor-illustrationssoftware Render map labels as outlines Gengiv labels i kortet som konturer If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Hvis markeret, layoutet vil altid blive beholdt som vektorobjekter ved eksport til et kompatibelt format - selv hvis udseendet af resultatfilen ikke matcher layoutindstillingerne. Hvis ikke-markeret, nogle elementer i layout kan blive rasteriseret for derved at beholde deres udseende. Always export as vectors Eksportér altid som vektor Export RDF metadata Eksportér RDF-metadata Crop to Content Beskær til Indhold Left Venstre Right Højre Bottom Bund Top margin (mm) Øverste margen (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerWidget Select Fill color Vælg Fyldfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Programsymboler User Symbols Brugersymboler QgsSvgSourceLineEdit Select File… Vælg Fil... Embed File… Indlejr Fil... Extract Embedded File… Udtræk Indlejret Fil... From URL… Fra URL... Select SVG file Vælg SVG-fil SVG files SVG-filer SVG From URL SVG Fra URL Enter SVG URL Angiv SVG-URL Embed SVG File Indlejr SVG-fil Extract SVG File Udtræk SVG-fil QgsSymbolButton Symbol Settings Symbol Indstillinger Configure Symbol… Konfigurér Symbol... Copy Symbol Kopiér Symbol Paste Symbol Indsæt Symbol Copy Color Kopiér Farve Paste Color Indsæt Farve QgsSymbolButtonPlugin Select symbol Vælg symbol QgsSymbolLegendNode N/A N/A QgsSymbolLevelsDialog Symbol Levels Symbolniveauer QgsSymbolLevelsDialogBase Symbol Levels Symbolniveauer Enable symbol levels Aktivér symbolniveauer Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Definér rækkefølgen, i hvilken symbollag udtegnes. Tallene i cellerne definerer, i hvilken udtegningsrunde laget vil blive tegnet. QgsSymbolLevelsWidget Layer %1 Lag %1 QgsSymbolSelectorDialog Symbol Selector Symbolvælger QgsSymbolSelectorDialogBase Form Formular Add symbol layer Tilføj symbollag Remove symbol layer Fjern symbollag Lock layer's color Lås lagets farve Duplicates the current layer Duplikerer det nuværende lag Move up Flyt op Move down Flyt ned QgsSymbolSelectorWidget Symbol Selector Symbolvælger QgsSymbolsListWidget Clip Features to Canvas Extent Klip Objekter til Kanvasudsnit Filter symbols… Filtrér symboler... Select Color Vælg Farve Favorites Favoritter All Symbols Alle Symbol Save Symbol Gem Symbol Please enter name for the symbol: Angiv et navn til symbolet: New symbol Nyt symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med navnet '%1' findes allerede.Overskriv? QgsTableWidgetUiBase Form Formular Add entry Tilføj entitet Remove entry Fjern entitet QgsTaskManagerModel Queued Sat i kø On hold Afventer Running (cannot cancel) Kører (kan ikke afbrydes) Running Kører Complete Færdiggørelse Terminated Afsluttet %1:%2 minutes %1:%2 minutter %1 seconds %1 sekunder Estimated time remaining: %1 Estimeret tid der mangler: %1 (%1) (%1) Time elapsed: %1 Forløbet tid: %1 %1<br>%2 %1<br>%2 QgsTaskManagerStatusBarWidget %1 active tasks running %1 aktive opgaver kører QgsTextAnnotationDialog Select Font Color Vælg Skriftfarve Delete Slet QgsTextAnnotationDialogBase Annotation Text Annotationstekst B B I I QgsTextEditConfigDlg Form Formular Multiline Multilinje HTML HTML QgsTextFormatDialog Text Settings Tekstindstillinger QgsTextFormatWidget Over the feature's interior Over objektets indre Over the feature's boundary Over objektets grænse From point Fra punkt From symbol bounds Fra symbolgrænser Select Fill Color Vælg Fyldfarve Select Text Color Vælg Tekstfarve Select Buffer Color Vælg Bufferfarve Select Stroke Color Vælg Stregfarve Select Shadow Color Vælg Skyggefarve Text Tekst Formatting Formatering Buffer Buffer Background Baggrund Shadow Skygge Placement Placering Rendering Udtegning %1 not found. Default substituted. %1 ikke fundet. Substitueret med standard. Chosen font Valgt skrifttype No change Ingen ændring All uppercase Ene store bogstaver All lowercase Ene små bogstaver Capitalize first letter Første bogstav med stort Size%1 Størrelse%1 X X File not found Fil ikke fundet Select SVG file Vælg SVG-fil Left of line Til venstre for linje Right of line Til højre for linje Above line Over linje Below line Under linje Substitutions Substitutioner QgsTextFormatWidgetBase Layer Labeling Settings Lag Label Indstillinger Label with Label med Text Sample Teksteksempel Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Eksempeltekst Reset sample text Nulstil eksempeltekst Preview text at specific map scale Forudvis tekst i en specifik kortskala Sample background color Baggrundsfarve til eksempel Text Tekst Text style Tekststilart Formatting Formatering Buffer Buffer Background Baggrund Shadow Skygge Placement Placering Rendering Udtegning Spacing Mellemrum Underlined text Understreget tekst U U Strikeout text Gennemstreget tekst S S Bold text (data defined only, overrides Style) Fed tekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursivtekst (kun datadefineret, tilsidesætter Stilart) I I letter bogstav Space in pixels or map units, relative to size unit choice Mellemrum i pixels eller kortenheder, i forhold til valg af størrelsesenhed word ord Style Stilart Available typeface styles Tilgængelige skrifttyper Size Størrelse Type case Store/små bogstaver Capitalization style of text Tekststilart ved stort startbogstav Color Farve Blend mode Blandingstilstand Font is missing. Skrifttype mangler. If enabled, the label text will automatically be modified using a preset list of substitutes Hvis aktiveret, så vil labeltekst automatisk blive modificeret ved brug af prædefineret liste af substitutter Apply label text substitutes Anvend labeltekst substitutioner Configure substitutes Konfigurér substitutioner Font Skrifttype Opacity Gennemsigtighed Multiple lines Flere linjer Wrap on character Ombryd om tegn Line height Linjehøjde Line height spacing for multi-line text Linjehøjde-mellemrum for flerlinjet tekst line linje Alignment Justering Wrap lines to Opdel linjer til Paragraph style alignment of multi-line text Stilartjustering for afsnit i flerlinjet tekst Left Venstre Center Midt Right Højre If set, label text will automatically be wrapped to match the specified number of characters per line (if possible) Hvis aktiveret, så vil labeltekst automatisk blive opdelt så det matcher specificeret antal af karaktere pr. linje (hvis muligt) No automatic wrapping Ingen automatisk opdeling characters karaktere Controls whether lines are automatically wrapped using the maximum number of characters in a line, or the minimum Bestemmer hvorvidt linjer automatisk bliver opdelt baseret på det største antal karaktere i en linje eller det mindste Maximum line length Største linjelængde Minimum line length Mindste linjelængde Line direction symbol Linjeretningssymbol > > Reverse direction Modsat retning < < left/right venstre/højre above over below under Formatted numbers Formatterede tal Decimal places Decimalpladser Show plus sign Vis plustegn Draw text buffer Tegn tekstbuffer Pen join style Pensamlingsstilart Color buffer's fill Fyldfarve på buffer Draw background Tegn baggrund Radius X,Y X-, Y-radius symbol units symbolenheder Stroke width Stregbredde Fixed Fast Size Y Størrelse Y Load symbol parameters Indlæs symbolparametre Shape Figur Size X Størrelse X Offset X,Y X,Y-offset Sync with label Synkronisér med label Offset of label Labels offset Size type Type af størrelse Stroke color Stregfarve Fill color Fyldfarve Rotation Rotation Rectangle Rektangel Square Kvadrat Ellipse Ellipse Circle Cirkel SVG SVG Draw drop shadow Tegn drop-skygge Scale Skala Blur radius Sløringsradius Blur only alpha pixels Slør kun alfa-pixels Label's rotation is ignored Labels rotation ignoreres Use global shadow Brug global skygge ˚ ˚ Lowest label component Laveste labelkomponent Draw under Tegn under % % Offset Forskydning Labels are placed in an equal radius circle around point features. Labels er placeret i en cirkel med lige radius omkring punktobjekter. Around point Omkring punkt Labels are placed at a fixed offset from the point. Labels er placeret med fast forskydning fra punktet Offset from point Forskydning fra punkt Uses 'ideal' cartographic placements, prioritizing label placement with best visual relationship with the point feature Bruger den kartografiske mest ideelle placering der prioriter label placering med bedste visuelle relation med punktobjekt Cartographic Kartografisk Curved Kurvet Parallel Parallel Horizontal Horisontal Offset from centroid Offset fra centroid Horizontal (slow) Horisontal (langsom) Around centroid Omkring centroid Free (slow) Frit (langsom) Using perimeter Vha. perimeter Using perimeter (curved) Brug perimeter (kurvet) Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Tillad labelplacering for linjer. Mindst en position skal være udvalgt. Allowed positions Tilladte placeringer Above line Over linje On line På linje Below line Under linje Line orientation dependent position Position afhængig af linjeorientering Centroid Centroid visible polygon synlig polygon whole polygon hel polygon Force point inside polygon Tving punkt indenfor polygon Distance Afstand Distance offset from Afstandsforskydning fra abc abc Quadrant Kvadrant Position priority Positionsprioritet Repeat Gentag No repeat Ingen gentagelse inside indeni outside udenfor Maximum angle between curved characters Maksimumvinkel mellem kurvede tegn Data defined Datadefineret X X Y Y Coordinate Koordinat Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Afmarkér for at skrive rotation udledt af labelværktøj, og NULL ved frigørelse Preserve data rotation values Bibehold datarotationsværdier horizontal horisontal vertical vertikal Priority Prioritet Low Lav High Høj Label options Labelmuligheder Scale dependent visibility Synlighed afhængig af skala Maximum scale, i.e. most "zoomed in". Maksimum skala, dvs. når man er zoomet mest ind. Minimum scale, i.e. most "zoomed out". Minimumskala, dvs. når man er zoomet mest ud. Labels will not show if smaller than this on screen Labels vil ikke blive vist, hvis de er mindre end dette på skærmen px px Minimum Minimum Labels will not show if larger than this on screen Labels vil ikke blive vist, hvis de er større end dette på skærmen Maximum Maksimum Pixel size-based visibility (labels in map units) Pixelbaseret synlighed (labels i kortenheder) Label z-index Label z-indeks Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels and diagrams with a lower z-index. Kontrolerer hvordan labels bliver tegnet ovenpå hinanden. Labels med højere z-indeks tegnes ovenpå labels oog diagrammer med lavere z-indeks. Show all labels for this layer (including colliding labels) Vis alle labels for dette lag (inklusiv kolliderende labels) Always show Vis altid Show label Vis label always altid never aldrig when rotation defined når rotation er defineret Show upside-down labels Vis labels på hovedet Feature options Objektmuligheder Label every part of multi-part features Sæt label på hver del i flerdelsobjekter Merge connected lines to avoid duplicate labels Flet forbundne linjer for at undgå dublerede labels Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Antal objekter sendt til label funktion; de udtegnes dog måske ikke alle sammen Limit number of features to be labeled to Begræns antal objekter med labels til mm mm Suppress labeling of features smaller than Undertryk labels på objekter mindre end Only draw labels which fit completely within feature Vis kun labels som fuldstædning kan være indenfor et objekt Obstacles Forhindringer Discourage labels from covering features Labels forhindres i at dække objekter Low weight Lille vægt Controls how likely labels are to cover features in this layer Kontrollerer hvor sandsynligt det er at labels vil dække objekter i dette lag High weight Stor vægt Minimize placing labels Formindsk placering af labels QgsTileScaleWidget Form Formular Zoom level: %1 Zoomniveau: %1 Resolution: %1 Opløsning: %1 Tile Scale Tile Skala QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS-tips! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Et fint tip vises her...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Jeg har fået nok tips, vis ikke denne igen ved opstart! QgsTransaction Could not create savepoint (%1) Kunne ikke oprette gemmepunkt (%1) QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialog Transformation type Transformationstype Linear Lineær Polynomial 1 Polynomiel 1 Polynomial 2 Polynomiel 2 Polynomial 3 Polynomiel 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Opret ESRI-verdensfil (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation Settings Transformation Indstillinger Transformation parameters Transformationsparametre Transformation type Transformationstype Nearest neighbour Nærmeste nabo Linear Lineær Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk spline Lanczos Lanczos Resampling method Resamplingsmetode Target SRS Destinations-CRS Output settings Output indstillinger Output raster Output raster Set target resolution Definere målopløsning Create world file only (linear transforms) Opret kun verdensfil (lineær transformation) Reports Rapporter Generate PDF map Opret PDF kort Generate PDF report Opret PDF rapport Horizontal Horisontal Vertical Vertikal Compression Komprimering Use 0 for transparency when needed Brug 0 til transparens, når det er nødvendigt Load in QGIS when done Indlæs i projekt ved afslutning Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomiel 1 Polynomial 2 Polynomiel 2 Polynomial 3 Polynomiel 3 Thin Plate Spline Thin plate spline (TPS) Projective Projektiv Destination Raster Destinationsraster TIF files TIF-filer PDF files PDF-filer Save Map File As Gem Kortfil Som Save Report File As Gem Rapportfil Som Invalid output file name. Navnet på output-filen er ikke valid. Input raster can not be overwritten. Input-raster kan ikke overskrives. _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _ændret QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Formular The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Brugeren kan vælge en af værdierne, der allerede er brugt i feltet. Hvis redigerbart, så vises en linje-editor med autofærdigørelse support, ellers vises en komboboks. Editable Redigérbar QgsUnitSelectionWidget Form Formular Adjust scaling range Tilpas skala interval Millimeter Millimeter Points Punkter Pixels Pixels Meters at Scale Meter i Skala Adjust Scaling Range Tilpas Skalainterval Map Units Kortenheder Inches Tommer Percentage Procent QgsUserProfileManager Unable to fully delete user profile folder Kunne ikke slette eksisterende profilmappe QgsUserProfileManagerWidget Form Formular Add Tilføj Remove Fjern Profiles Folder Profilmappe Profiles Profiler QgsValueMapConfigDlg Select a File Vælg en Fil Load Value Map from File Hent Værdikort fra Fil Could not open file %1 Error was: %2 Kunne ikke åbne fil %1 Fejlen var: %2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select Vælg venligst QgsValueMapWidget Form Formular Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Komboboks med forindstillede elementer. Værdien bliver gemt i attributten, beskrivelse er vist i komboboksen. Load Data from Layer Indlæs Data fra Lag Add "NULL" value Tilføj 'Null'-værdi Load Data from CSV File Indlæs Data fra CSV-fil Value Værdi Description Beskrivelse Remove Selected Fjern Valgte QgsValueRelationConfigDlg Edit Filter Expression Redigér Filterudtryk QgsValueRelationConfigDlgBase Form Formular Select layer, key column and value column Vælg lag, nøglekolonne og værdikolonne Layer Lag Key column Nøglekolonne Value column Værdikolonne Order by value Sortér efter værdi Allow NULL value Tillad NULL værdi Number of columns Antal kolonner Allow multiple selections Tillad flere udvælgelser Use completer Anvend autoudfyldelse Filter expression Filterudtryk QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select Vælg venligst (no selection) (ingen udvælgelse) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (ingen udvælgelse) QgsVariableEditorTree Variable Variabel Value Værdi Overridden by value from %1 Overstyret af værdi fra %1 QgsVariableEditorWidget Add variable Tilføj variabel Remove variable Fjern variabel QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Karaktertabel %1 ikke fundet. Benytter system landekode Add Features Tilføj Objekter Delete Features Slet Objekter Change Attribute Values Ændre attributværdier Add Attributes Tilføj attributter Delete Attributes Slet attributter Rename Attributes Omdøb attributter Create Spatial Index Opret Spatielt Indeks Create Attribute Indexes Opret attributindekser Fast Access to Features at ID Hurtig adgang til objekter på ID Change Geometries Ændre geometrier Presimplify Geometries Præ-forenkl geometrier Presimplify Geometries with Validity Check Præ-forenkl geometrier med validitetstjek Simultaneous Geometry and Attribute Updates Løbende geometri og attributopdateringer Transactions Transaktioner Curved Geometries Kurvede geometrier QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X-attribut Y attribute Y-attribut Length attribute Længdeattribut Angle attribute Vinkelattribut Height attribute Højdeattribut QgsVectorFileWriterTask Saving %1 Gemmer %1 QgsVectorLayer ERROR: no provider FEJL: ingen udbyder ERROR: layer not editable FEJL: lag ikke redigerbart Commit errors: %1 Gemmefejl: %1 Primary key attributes Primær nøgle-atrributter Symbology Symbologi Information from provider Information fra udbyder Name Navn Path Sti Source Kilde Storage Lagring Encoding Karakterkodning Geometry Geometri CRS Koordinatsystem Geographic Geografisk Projected Projekteret Extent Omrids Unit Enhed Feature count Objektantal unknown ukendt Identification Identifikation Access Adgang Fields Felter Count Antal Field Felt Type Type Length Længde Precision Præcision Contacts Kontakter Links Links History Historik Comment Kommentar QgsVectorLayer3DRendererWidget 3D View 3D View Enable 3D Renderer Aktivér 3D-udtegning Sorry, this layer is not supported. Beklager, dette lag understøttes ikke. QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Lag Output layer attribute Atributter i output-lag Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. Attribut der indeholder navnet på destinationslaget i dxf-outputtet. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count SUCCES: %n attribut slettet. SUCCES: %n attributter slettet. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count FEJL: %n attribut ikke slettet. FEJL: %n attributter ikke slettet. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count SUCCES: %n attribut tilføjet. SUCCES: %n attributter tilføjet. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count FEJL: %n ny attribut ikke tilføjet FEJL: %n nye attributter ikke tilføjet SUCCESS: %n attribute(s) renamed. renamed attributes count SUCCES: %n attribut(ter) omdøbt. SUCCES: %n attribut(ter) omdøbt. ERROR: %n attribute(s) not renamed not renamed attributes count FEJL: %n attribut(ter) blev ikke omdøbt. FEJL: %n attribut(ter) blev ikke omdøbt. ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! FEJL: antallet af felter er forkert efter tilføjelse/sletning af felter! ERROR: field with index %1 is not the same! FEJL: felt med indeks %1 er ikke det samme! Provider: %1 Udbyder: %1 Storage: %1 Lagring: %1 expected field forventet felt retrieved field hentet felt SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. SUCCES: %1 attributværdi(er) og %2 geometrier ændret. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count SUCCES: %n attributværdi ændret. SUCCES: %n attributværdier ændret. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count FEJL: %n attributværdi-ændring ikke anvendt. FEJL: %n attributværdi-ændringer ikke anvendt. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count SUCCES: %n objekt slettet. SUCCES: %n objekter slettet. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count FEJL: %n objekt ikke slettet. FEJL: %n objekter ikke slettet. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count SUCCES: %n objekt tilføjet. SUCCES: %n objekter tilføjet. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count FEJL: %n objekt ikke tilføjet. FEJL: %n objekter ikke tilføjet. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count FEJL: %n objekt ikke tilføjet - udbyder understøtter ikke tilføjelse af objekter. FEJL: %n objekter ikke tilføjet - udbyder understøtter ikke tilføjelse af objekter. ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer. not added features count FEJL: %n objekt(er) ikke tilføjet - geometritype er ukomparatibel med det aktuelle lag. FEJL: %n objekt(er) ikke tilføjet - geometritype er ukomparatibel med det aktuelle lag SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count SUCCES: %n geometri blev ændret. SUCCES: %n geometrier blev ændret. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count FEJL: %n geometri ikke ændret. FEJL: %n geometrier ikke ændret. Provider errors: Udbyderfejl: QgsVectorLayerExporterTask Exporting %1 Eksporterer %1 QgsVectorLayerFeatureCounter Counting features in %1 Tæller antal objekter i %1 QgsVectorLayerLegendWidget Legend Text Format Tegnforklaring Tekstformat Text Format Tekstformat Set Labels from Expression… Angiv Labels fra Udtryk… Text on Symbols Tekst på Symboler Symbol Symbol Text Tekst QgsVectorLayerLoadStyleDialog Load Layer Style Indlæs Lagstilart Styles related to the layer Stilarter relateret til laget Other styles on the database Andre stilarter i databasen Categories Kategorier Cancel Afbryd Delete Style Slet Stilart Load Style Indlæs Stilart Load style Indlæs Stilart File Fil from file fra fil from database (%1) fra database (%1) QGIS Layer Style File, SLD File QGIS Lagstilartsfil, SLD-fil %1: fail. %2 %1: mislykkes. %2 %1: success %1: succes Error occurred while retrieving styles from database Der opstod en fejl da stilarterne skulle hentes fra database QgsVectorLayerProperties Layer Properties - %1 Lag-egenskaber - %1 QGIS Layer Metadata File QGIS Lag Metadata Fil Load Metadata Hent Metadata QMD File QMD-fil Default Metadata Standard Metadata Stop editing mode to enable this. Stop redigeringstilstand for at slå dette til. Metadata Metadata Load Metadata… Hent Metadata... Save Metadata… Gem Metadata... Create Opret Clear Ryd Delete Slet Export Eksportér This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Denne knap åbner udtryksberegneren og tillader dig at oprette et undersæt af objekter, som skal vises på kortkanvas, i stedet for at vise alle objekter i laget The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Forespørgslen brugt til at begrænse objekterne i laget er vist her. For at angive eller ændre forespørgslen, klik på knappen Forespørgselsgenerator Not supported Ikke understøttet Distance Afstand SnapToGrid SnapToGrid Visvalingam Visvalingam Save Dependency Gem Afhængigheder This configuration introduces a cycle in data dependencies and will be ignored. Denne konfiguration introducerer en cyklus i dataafhængiheder og vil blive ignoreret. No default style was found for this layer. Der blev ikke fundet noget standard stilart for dette lag. Load Layer Metadata from Metadata File Hent Lagets Metadata fra Metadata-fil Save Layer Metadata as QMD Gem Lag Metadata som QMD Save Metadata Gem Metadata Load Styles from Database Indlæs Stilarter fra Database Spatial Index Spatielt indeks Creation of spatial index successful Oprettelse af spatielt indeks lykkedes Creation of spatial index failed Oprettelse af renderer mislykkedes Load default style from: Indlæs standard-stilart fra: Cancel Afbryd Local database Lokal database Datasource database Datakilde-database Default Style Standardstilart Loaded from Provider Indlæst fra udbyder Save default style to: Gem standard-stilart som: Are you sure you want to clear auxiliary data for %1? Er du sikker på at du vil slette hjælpedata for %1? Are you sure you want to delete auxiliary storage for %1? Er du sikker på, at du vil slette hjælpeopbevaring for %1? Are you sure you want to delete auxiliary field %1 for %2? Er du sikker på, at du vil slette hjælpefelt %1 for %2? Load Style Indlæs stilart Save as Default Gem som standard Style saved Stilart gemt The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Den hentede stilart har ikke et gyldigt navn. Fejlmeddelelse: %1 Save Style Gem Stilart Style Stilart Load Style… Hent Stilart... Save Style… Gem Stilart... Restore Default Gendan standard all alle QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Lag-egenskaber Legend Tegnforklaring Description Beskrivelse Keyword list Nøgleordsliste List of keywords separated by comma to help catalog searching. Liste med nøgleord adskilt med komma for at muliggøre katalogsøgninger. DataUrl Data-URL Information Information Source Kilde Symbology Symbologi 3D View 3D View Source Fields Kildefelter Attributes Form Attribut Formularer Form Formular Auxiliary Storage Hjælpeopbevaring Dependencies Afhængigheder QGIS Server QGIS Server Edit QGIS Server settings Redigér QGIS Server indstillinger Digitizing Digitalisering Settings Indstillinger Geometry and Coordinate Reference System Geometri og Koordinatsystemreference Set source coordinate reference system Set kilde koordinatsystem Create Spatial Index Opret Spatielt Indeks Update Extents Opdatér Udbredelser Provider Feature Filter Udbyder Objektfilter Setting Indstilling Value Værdi Add new join Tilføj ny join Remove selected join Fjern valgte join Edit selected join Redigér valgte join Features Funktioner Key Nøgle Auxiliary Layer Ekstra Lag Add new field Tilføj nyt felt Remove selected field Fjern valgte felt Target Mål Property Egenskab Name Navn Full Name Fulde Navn Auxiliary storage tables can contain additional data that should only belong to the project file. For instance, specific location or rotation for labels. Auxiliary data are saved in qgd files. New fields can be added from any data-defined widget when needed. Be aware that this information will NOT be saved in the data source but only in the project file. Hjælpelagringstabeller kan indeholde yderligere data, der kun hører til projektfilen. For eksempel, specifik placering eller rotation af labels. Hjælpedata gemmes i qgd-filer. Nye felter kan tilføjes fra enhver datadefineret widget, når det er nødvendigt. Vær opmærksom på, at disse oplysninger IKKE gemmes i datakilden, men kun i projektfilen. Lower values result in more data refreshing. Canvas updates are deferred in order to avoid refreshing multiple times if more than one layer has an auto update interval set. Automatic Fixes Automatiske Fiks <html><head/><body><p>The geometry precision defines the maximum precision to of geometry coordinates that should be stored on this layer. A snap to grid algorithm will be applied on every geometry entering this layer, resulting in coordinates being rounded to multiples of this value. The operation is applied in this layer's coordinate reference system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometripræcision definerer den største præcision af geometriske koordinater, der skal gemmes i dette lag. 'Snap til grid'-algoritme vil blive anvendt på hver geometri, der oprettes i dette lag, hvilket resulterer i, at koordinaterne afrundes til multipler af denne værdi. Operationen anvendes i dette lags koordinatreferencesystem.</p></body></html> Geometry precision Geometri præcision Remove duplicate nodes Fjern dublet knuder [Units] [Enheder] [No precision restriction] [Ingen præcisionsbegrænsning] Geometry checks Geometritjek Topology checks Topologi tjek Inserts the selected field or expression into the map tip Indsæt det valgte felt eller udtryk i korttip Insert Indsæt The HTML map tips are shown when moving mouse over features of the currently selected layer when the 'Show Map Tips' action is toggled on. If no HTML code is set, the feature display name is used. HTML-korttips vises, når du flytter musen over objekterne i det valgte lag, hvor handlingen "Vis korttips" er slået til. Hvis der ikke er angivet en HTML-kode, bruges objekternes displaynavn. Simplification threshold (higher values result in more simplification) Simplicerings tærskelværdi (Højere værdi medfører kraftigere simplicering) Simplification algorithm Simplifikations-algoritme Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies) Maksimal skalaværdi hvor laget skal forsimples (1:1 forsimples altid): Refresh layer at interval (seconds) Genindlæs lag i intervaller (sekunder) <html><head/><body><p>Some data providers can notify QGIS (e.g. PostgreSQL) with a message. If this is the case for this layer's data provider, notification will refresh the layer. </p></body></html> <html><head/><body><p>Nogle dataudbydere kan give en notifikation til QGIS med en besked (fx PostgreSQL). Hvis dette er gældende for dette lags udbyder, notifikationen vil genindlæse laget. </p></body></html> Refresh layer on notification Genindlæs laget ved notifikation <html><head/><body><p>Check if only a specific message must refresh the layer (i.e. not all data source notifications)</p></body></html> <html><head/><body><p>Sæt hak hvis kun en specifik besked skal opdatere laget (fx ikke alle datakilde notifikationer)</p></body></html> Only if message is Kun hvis besked er <html><head/><body><p>Notification message that will refresh the layer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Notifikationsbesked der vil opdatere laget.</p></body></html> Features in this layer may be updated when the layers selected below are changed Objekterne i dette lag kan blive opdateret når de underliggende valgte lag bliver ændret Selected dependent layers should include any layers which may externally alter the data in this layer. For instance, layers with database triggers or custom PyQGIS scripting which alter this layer should be selected. Correctly specifying dependent layers allows QGIS to invalidate caches for this layer when the dependent layers are altered. Valgte afhængige lag skal indeholde ethvert lag, der eksternt kan ændre data i dette lag. Fx lag med database-triggers eller brugerdefinerede PyQGIS Scripting, der kan ændre dette lag, disse lag skal udvælges. Ved korrekt at specificere de afhængige lag sikres, at QGIS kan ugyldiggøre caches for dette lag når de afhængige lag bliver ændret. Embedded Widgets in Legend Indlejrede Widgets i Tegnforklaring A URL of the data presentation. En URL med datapræsentation. Format Format Short name Kort navn Attribution Navngivning Attribution's title indicates the provider of the layer. Attribution titel indikerer udbyder af laget. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Attribution titel indikerer udbyder af datalaget. Url URL Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Attribution url giver et link til webside for udbyder af datalaget. MetadataUrl Metadata-URL The URL of the metadata document. URL'en til metadata-dokumentet. A URL of the legend image. En URL med tegnforklaringsbillede. Type Type LegendUrl Tegnforklaring URL image/png billede/png image/jpeg billede/jpeg Labels Labels Fields Felter Query Builder Forespørgselsgenerator Display Visning Rendering Udtegning Variables Variable Data source encoding Datakilde-kodning <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>NB:</b> Forsimpling af objekter vil forøge udtegningshastigheden, men med risiko for uoverensstemmelser i udtegningen Higher values result in more simplification Større værdier medfører større simplifikationsgrad pixels pixels This algorithm only is applied to simplify on local side Denne algoritme kan kun anvendes til at simplificere på lokalside Simplify on provider side if possible Lad dataudbyder foretage forsimpling om muligt Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Tving laget til at blive renderet som en raster (kan resultere i mindre eksport filstørrelse) The valid attribute names for this layer De gyldige attributnavne for dette lag The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Sammenfatningen er en fortællende beskrivelse der giver yderligere oplysninger om laget. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Et navn der bruges til at identificere laget. Det korte navn er en tekststreng der bruges til maskine-til-maskine kommunikation. Layer name Lagnavn displayed as vist som Metadata Metadata <html><head/><body><p>If the remove duplicate nodes option is activated, duplicate vertices will automatically be removed from geometries which are edited on this layer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis valgmuligheden, fjern dublerede knækpunkter, er aktiveret, så fjernes dublerede knuder automatisk fra geometrierne, der redigeres i dette lag</p></body></html> Display Name Vist navn The feature display name is used in identify results and attribute table's dual view list. Objektets visningsnavn bruges til at identificere resultater og attributtabellens dobbeltvisningsliste. HTML Map Tip HTML Korttip Scale Dependen&t Visibility Skalaafhængig Synlighed Simplify &Geometry Simplificér &Geometri Data Dependencies Dataafhængigheder Title Titel The title is for the benefit of humans to identify layer. Titlen er for at gøre det lettere for mennesker at identificere laget. Abstract Resumé Actions Handlinger Joins Joins Diagrams Diagrammer QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automatisk No geometry Ingen geometri No symbology Ingen symbologi Feature symbology Objektsymbologi Symbol layer symbology Symbollagssymbologi Save Layer As Gem Lag Som Save Vector Layer As Gem Vektorlag Som The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or overwrite the layer? Laget eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive hele den eksisterende fil eller overskrive laget? The file already exists. Do you want to overwrite it? Filen findes allerede. Vil du overskrive den? The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file, overwrite the layer or append features to the layer? Laget eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive hele den eksisterende fil, overskrive laget eller tilføje objekter til laget? The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or append features to the layer? Laget eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive hele filen eller tilføje objekter til laget? The existing layer has different fields. Do you want to add the missing fields to the layer? Det eksisterende lag har andre felter. Ønsker du at tilføje de manglende felter til laget? <Default> <Default> Overwrite file Overskriv fil Overwrite layer Overskriv lag Append to layer Tilføj til lag Name Navn Type Type Replace with displayed values Erstat med viste værdier Use %1 Brug %1 Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Vælg koordinatsystemet til vektorfilen. Datapunkterne vil blive transformeret fra lagets koordinatsystem. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Encoding Karakterkodning CRS Koordinatsystem Save Vector Layer as... Gem Vektorlag som... File name Filnavn Layer name Lagnavn Select fields to export and their export options Vælg felter der skal eksporteres og deres eksportindstillinger Replace all selected raw field values by displayed values Erstat alle udvalgte råværdier med viste værdier Symbology export Eksport af symbologi Geometry Geometri Geometry type Geometritype Force multi-type Tving multitype Include z-dimension Inkludér z-dimension Extent Udbredelse Datasource Options Datakilde Muligheder Custom Options Tilpasningsmuligheder Layer Options Lag muligheder Format Format Save only selected features Gem kun valgte objekter Select All Vælg Alle Deselect All Fravælg Alle Data source Datakilde Layer Lag Add saved file to map Føj gemt fil til kort Scale Skala QgsVectorLayerSaveStyleDialog Style name Stilartsnavn Description Beskrivelse Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Vælg eventuelt en inputformular til attributredigering (QT Designer UI-format), den vil blive gemt i databasen UI UI Save Layer Style Use as default style for this layer Brug standard-stilarten til dette lag File Fil Categories Kategorier Save style Gem stilart QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Lag Stilartsfil (*.qml) SLD File (*.sld) SLD-fil (*.sld) As QGIS QML style file Som QGIS QML-stilartsfil As SLD style file Som SLD-stilartsfil In database (%1) I database (%1) Qt Designer UI file (*.ui) Qt Designer UI-fil (*.ui) Attach UI File Vedhæft UI-fil The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Den valgte fil ser ikke ud til at være en gyldig Qt Designer UI-fil. QgsVectorLayerTools Only %1 out of %2 features were copied. Kun %1 ud af %2 objekter blev kopieret. Some features have no geometry. Nogle af objekterne har ingen geometri. Some could not be created on the layer. Noget kunne ikke blive oprettet på laget. QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Forbindelse nægtet - server kan være nede The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. Værtnavn %1 kunne ikke blive løst. Tjek dine DNS-indstillinger eller kontakt din systemadministrator. QgsVertexEditor Vertex Editor Knudepunktsredigeringsværktøj QgsVertexEditorModel x x y y z z m m r r QgsVertexTool Vertex Editor Knudepunktsredigeringsværktøj Moved vertex Knækpunkt flyttet Deleted vertex Slettet knækpunkt Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. Geometrien er blevet fjernet. Brug 'tilføj del'-værktøjet for at tegne en geometri for dette objekt. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Validering afsluttet (%n fejl fundet). Validering afsluttet (%n fejl fundet). QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test Test af virtuelt lag No error Ingen fejl Warning Advarsel A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? Et virtuelt lag med dette navn eksisterer allerede, ønsker du at overskrive dette? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a Virtual Layer Opret et Virtuelt Lag Layer name Lagnavn Embedded layers Indlejret lag Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project. In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project. Indlejret lag kan blive tilføjet med SQL-forespørgsler på lag der er uafhængige af de indhentede lag i det aktuelle QGIS-projekt. Ved at gemme et virtuelt lag med indlejrede lag som QLR-fil kan man genbruge dets definition i et andet projekt. Local name Lokalt navn Provider Udbyder Encoding Karakterkodning Source Kilde Add a new embedded layer Tilføj nyt indlejret lag Add Tilføj Import layer definition from loaded layers of the current project Importér lagdefinitioner fra åbne lag i det nuværende projekt Import Importér Remove the selected embedded layer Fjern det valgte indlejrede lag Remove Fjern Query Forespørgsel <html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query referring to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and SpatiaLite. Any functions from SQLite or SpatiaLite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> <html><head/><body><p>Dette er SQL-forespørgsles-editor. I denne kan du editere en SQL-forespørgsel der referer eksisterende vektorlag eller indlejrede lag.</p><p>Virtuelle lag afhænger af SQLite og Spatialite. Alle funktioner fra SQLite eller Spatialite kan bruges i forespørgslen. For at tilføje eller tilgå geometrier i en tabel kan du bruge "tablename.geometry", uanset geometrikolonnens originale navn.</p><p><span style=" font-weight:600;">Særlige kommentarer:</span></p><p>Da det ikke altid er muligt at autodetektere en kolonnens datatype i en forespørgsel, kan særlige kommentarer i forespørgslen bruges til at påkræve en specifik type.</p><p>Særlige kommentarer skal placeres til højre for et kolonnenavn og have denne form <tt>/*:type*/</tt> hvor type kan være <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> eller <span style=" font-style:italic;">text</span>. De kan også bruges til at specificere geometrikolonnens koordinatsystem med syntaksen: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> hvor <span style=" font-style:italic;">gtype</span> kan være <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (med et valgfrit <span style=" font-style:italic;">multi</span> præfix) og <span style=" font-style:italic;">koordinatsystem</span> er et heltals-identifikation.</p><p>Eksempel:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Unikt ID feit Geometry Geometri Autodetect Autodetect No geometry Ingen geometri Geometry column Geometrikolonne geometry geometri Type Type Point Punkt LineString Linjestreng Polygon Polygon MultiPoint Multipunkt MultiLineString Multilinjer MultiPolygon Multipolygon CRS Koordinatsystem Test Test QgsWCSConnectionItem Edit… Redigér... Delete Slet QgsWCSRootItem New Connection… Ny Forbindelse... QgsWCSSourceSelect Select a layer Vælg et lag No CRS selected Intet koordinatsystem valgt QgsWFSDescribeFeatureType Download of feature type failed: %1 Download af objekttype mislykkedes: %1 QgsWFSFeatureDownloader Loading features for layer %1 Indlæser objekter for lag %1 Abort Afbryd QGIS QGIS Error when parsing GetFeature response Der opstod en fejl ved afsendelse af 'GetFeature'-svar WFS WFS Server generated an exception in GetFeature response Server genererede en fejl ved GetFeature-svar Retrying request %1: %2/%3 Genprøver forespørgsel %1: %2/%3 Download of features failed: %1 Download af objekter mislykkedes: %1 QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest WFS WFS Download of feature count failed: %1 Download af objekt optælling mislykkedes: %1 QgsWFSFeatureHitsRequest Download of feature count failed: %1 Download af objekt optælling mislykkedes: %1 QgsWFSNewConnection Error Fejl Could not get capabilities Kunne ikke hente capabilities Network Error Netværksfejl Capabilities document is not valid 'Capabilities'-dokument er ikke gyldigt Server Exception Serverfejl QgsWFSProgressDialog Hide Gem QgsWFSProvider WFS WFS Syntax error. Fejl med syntaks. Missing content at end of string. Mangler indhold ved slutningen af tekststreng. %1 is unexpected. %1 er ikke forventet. %1 is expected instead. %1 er forventet istedet. %1 or %2 %1 eller %2 comma komma an identifier en identifikator SQL query is invalid: %1 SQL-forespørgsel er ugyldig: %1 Typename '%1' is ambiguous without prefix Typenavn '%1' er tvetydig uden præfix Typename '%1' is unknown Typenavn '%1' er ukendt JOINs are not supported by this server JOINs er ikke supporteret af denne server FROM or JOIN clause should contain the table name '%1' FROM eller JOIN betingelse skal indeholde tabelnavnet '%1' DescribeFeatureType failed for url %1: %2 DescribeFeatureType mislykkedes for url %1: %2 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3 Analyse af DescribeFeatureType svar mislykkedes for url %1, typeName %2: %3 Column '%1' is not a direct reference to a table column. Kolonne '%1' er ikke en direkte reference til en tabelkolonne. Field '%1': a field with the same name already exists. Felt '%1': Et felt med det samme navn findes allerede. The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields. Geometrifeltet af et typenavn der ikke er hoved typenavet bliver ignoreret i de valgte felter. Max Features Maks objekter Supports Paging Understøtter 'Paging' Supports Joins Tillader joins not provided ikke understøttet supported understøttet unsupported ikke understøttet DescribeFeatureType network request failed for url %1: %2 DescribeFeatureType netværksforespørgsel mislykkedes for url %1: %2 DescribeFeatureType XML parse failed for url %1: %2 DescribeFeatureType XML parse mislykkedes for url %1: %2 It is probably a schema for Complex Features. Det er sandsynligvis et skema for Komplekse Objekter. Cannot find schema indicated in DescribeFeatureType response. Kan ikke finde skema indikeret i DescribeFeatureType-svar. Empty response Tomt svar WFS service exception: %1 Fejl fra WFS-tjeneste: %1 Unsuccessful service response: %1 Ugyldigt svar fra tjeneste: %1 Unhandled response: %1 Ubehandlet svar: %1 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2 Analyse af DescribeFeatureType-svar mislykkedes for url %1: %2 Cannot find schema root element Kan ikke finde skema rod-element Cannot find element '%1' Kan ikke finde element '%1' Cannot find ComplexType element '%1' Kan ikke finde ComplexType element '%1' Cannot find attribute elements Kan ikke finde attributelementer GetCapabilities failed for url %1: %2 GetCapabilities mislykkedes for url %1: %2 Could not find typename %1 in capabilities for url %2 Kunne ikke finde typenavn %1 i 'capabilities' for url %2 WFS exception report (code=%1 text=%2) Rapport over WFS-fejl (kode=%1 tekst=%2) missing mangler QgsWFSSharedData SQL statement to OGC Filter error: SQL-udtryk til OGC filter fejl: Expression to OGC Filter error: Udtryk til OGC Filter fejl: Cannot create temporary SpatiaLite cache Kan ikke oprettet temporær SpatialLite cache WFS WFS Cannot connect to temporary SpatiaLite cache Kan ikke forbinde til temporær SpatiaLite cache Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded Lagudbredelse reporteret af server er ikke korrekt. Du bliver sandsynligvis nødt til at zoom ind på laget igen mens objekterne downloades Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5 Download af objekter for lag %1 mislykkedes helt eller delvist: %2. Prøv at genindlæs laget med F5 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features Lagudbredelse reporteret af server er ikke korrekt. Du bliver sandsynligvis nødt til at zoom ind på laget igen og derefter zoom ud for at se alle objekter %1: The download limit has been reached. %1: Downloadgrænsen er nået. Zoom in to fetch all data. Zoom ind for at opfange alle data. You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data. Du kan overveje at sætte hak ved 'Only request features overlapping the view extent'-muligheden for at være i stand til at zoom ind og hente alt data. QgsWFSSingleFeatureRequest Download of feature failed: %1 Download af objekter mislykkedes: %1 QgsWFSSourceSelect &Build query &Byg forespørgsel Build query Byg forespørgsel Network Error Netværksfejl Capabilities document is not valid 'Capabilities'-dokument er ikke gyldigt Server Exception Serverfejl Error Fejl No Layers Ingen lag capabilities document contained no layers. 'capabilities'-document indeholdt ingen lag. Create a New WFS Connection Opret Ny WFS-forbindelse Modify WFS Connection Redigér WFS-forbindelse Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Server exception Serverfejl DescribeFeatureType failed DescribeFeatureType mislykkedes QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Tilføj WFS-lag fra Server Remove connection to selected service Fjern forbindelse til valgt service Remove Fjern Change... Skift... Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Vis WFS-FeatureTypes, som indeholder dette ord i titlen, navnet eller beskrivelsen Only request features overlapping the view extent Forespørg kun efter objekter der overlappe udbredelsen af view'et Server Connections Serverforbindelser Connect to selected service Forbind til udvalgt service C&onnect F&orbind Create a new service connection Opret en ny serviceforbindelse &New &Ny Edit selected service connection Redigér udvalgt serviceforbindelse Edit Redigér Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Filter Filter Coordinate Reference System Koordinatsystem Use title for layer name Brug titel som lagnavn Keep dialog open Hold dialog åben QgsWFSTransactionRequest Sending of transaction failed: %1 Afsendelse af transaktion mislykkedes: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Kunne ikke tolke WMS URI Failed to download capabilities Kunne ikke hente capabilities Failed to parse capabilities Kunne ikke tolke capabilities Edit… Redigér... Delete Slet QgsWMSRootItem New Connection… Ny Forbindelse... QgsWMSSourceSelect Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Er du sikker på, at du vil fjerne %1-forbindelsen og alle tilknyttede indstillinger? Confirm Delete Bekræft at du vil slette Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Encoding %1 not supported. Karakterkodning %1 ikke understøttet. WMS Provider WMS-udbyder Failed to parse WMS URI Kunne ikke tolke WMS URI Failed to download capabilities: Kunne ikke hente capabilities: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Serveren, som du forsøger at kontakte, er tilsyneladende ikke en WMS server. Check URL. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Følgende svar er modtaget i stedet for en capabilities streng: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Indstillinger (%n koordinatsystem tilgængelig) Indstillinger (%n koordinatsystemer tilgængelige) Select layer(s) Vælg lag Select layer(s) or a tileset Vælg lag eller et tile-sæt Select either layer(s) or a tileset Vælg enten lag eller et tile-sæt Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinatsystem (%n tilgængelig) Koordinatsystem (%n tilgængelige) No common CRS for selected layers. Intet almindeligt koordinatsystem for de valgte lag. No CRS selected Intet koordinatsystem valgt No image encoding selected Ingen billedkodning valgt %n Layer(s) selected selected layer count %n lag valgt %n lag valgt Tileset selected Tile-sæt valgt Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Kunne ikke forstå svaret. Udbyderen %1 meldte: %2 WMS proxies WMS-proxyer Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Flere WMS-servere er blevet tilføjet til serverlisten. NB: hvis du tilgår internettet via en proxyserver, vil du skulle sætte proxyindstillinger i QGIS-mulighedsdialogen. parse error at row %1, column %2: %3 fortolkerfejl på række %1, kolonne %2:%3 network error: %1 netværksfejl: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Forbindelsen %1 findes allerede. Vil du overskrive den? Confirm Overwrite Bekræft overskrivning QgsWMSSourceSelectBase Ready Klar Layers Lag C&onnect F&orbind &New &Ny Edit Redigér Adds a few example WMS servers Tilføjer et par eksempel-WMS-servere ID ID Name Navn Title Titel Abstract Resumé Save connections to file Gem forbindelser til fil Save Gem Load connections from file Indlæs forbindelser fra fil Load Indlæs Options Indstillinger Change... Skift... Add Selected Row to WMS List Tilføj Valgte Række til WMS-liste Layer name Lagnavn Coordinate Reference System Koordinatsystem Add Layer(s) from a WM(T)S Server Tilføj lag fra WM(T)S Server Connect to selected service Forbind til udvalgt service Create a new service connection Opret ny serviceforbindelse Edit selected service connection Redigér udvalgt serviceforbindelse Remove connection to selected service Fjern forbindelse til valgt service Remove Fjern Add Default Servers Tilføj Standard Servers Image Encoding Billedkodning Tile size Tile-størrelse Feature limit for GetFeatureInfo Objektgrænse for GetFeatureInfo 10 10 Request step size Forespørgelses trinstørrelse Layer Order Lagrækkefølge Move selected layer UP Flyt valgt lag OP Up Op Move selected layer DOWN Flyt valgt lag NED Down Ned Layer Lag Style Stilart Tilesets Tile-sæt Format Format Tileset Tile-sæt CRS Koordinatsystem Server Search Serversøgning Search Søg Description Beskrivelse URL URL Use contextual WMS Legend Brug kontekstuel WMS tegnforklaring QgsWcsCapabilities empty capabilities document tomt 'capabilities'-dokument Tried URL: %1 Prøvet URL: %1 Capabilities request redirected. 'Capabilities'-forespørgsel omdirigeret. empty of capabilities: %1 ingen 'capabilities': %1 Download of capabilities failed: %1 Download af 'capabilities' mislykkedes: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Download af kapabiliteter mislykkedes: netværksforespørgsel opdatering mislykkedes for autentifikationskonfig Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config Download af kapabiliteter mislykkedes: opdateret netværkssvar mislykkedes for autentifikationskonfig %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 af %2 bytes af 'capabilities' downloadet. Exception Undtagelse Could not get WCS capabilities: %1 Kunne ikke hente WCS-'capabilities': %1 Dom Exception DOM-undtagelse Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag: %3 Response was: %4 Kunne ikke hente WCS-'capabilities' i det forventede format (DTD): ingen %1 fundet. Dette skyldes muligvis en forkert WCS-server-URL. Tag: %3 Svar var: %4 Version not supported Version ikke understøttet WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS-server version %1 understøttes ikke af QGIS (understøttede versioner: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Kunne ikke hente WCS-'capabilities': %1 på linje %2 kolonne %3 Dette skyldes muligvis en forkert WCS-server-URL. Svar var: %4 QgsWcsDownloadHandler WCS WCS Network request update failed for authentication config Netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for autentifikations konfig Network reply update failed for authentication config Opdatering af netværkssvar mislykkedes ved autentifikationskonfiguration Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Status: %1, Årsagsfrase: %2, URL: %3) Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Kortforespørgselsfejl:<br>Titel: %1<br>Fejl: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Status: %1, Svar: %2, URL: %3) Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Titel: %1, Fejl: %2, URL: %3) Map request error (Response: %1; URL: %2) Kortforespørgselsfejl (Svar: %1, URL: %2) Map request failed [error: %1 url: %2] Kortforespørgselsfejl [Fejl: %1, URL: %2] Cannot parse multipart response: %1 Kan ikke fortolke multipart svar: %1 Expected 2 parts, %1 received Forventede 2 dele, %1 modtaget More than 2 parts (%1) received Mere end 2 dele (%1) modtaget Content-Transfer-Encoding %1 not supported Content-Transfer-Encoding %1 ikke understøttet Not logging more than 100 request errors. Logger ikke mere end 100 forespørgselsfejl. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Kan ikke beskrive dækning Coverage not found Dækning ikke fundet Cannot calculate extent Kan ikke beregne omrids Cannot get test dataset. Kan ikke hente testdatasæt. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Modtaget dækning har forkert omrids %1 (forventet %2) WCS WCS Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Modtaget dækning har forkert størrelse %1 x %2 (forventet %3 x %4) Getting map via WCS. Henter kort via WCS. No data received Ingen data modtaget Cannot create memory file Kan ikke oprette hukommelsesfil Dom Exception DOM-undtagelse Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Kunne ikke modtage WCS Service Exception på %1 på linje %2 felt %3 Svaret var: %4 Service Exception Serverfejl Request contains a format not offered by the server. Forespørgsel indeholder et format, som ikke tilbydes af serveren. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Forespørgsel på en dækning tilbydes ikke af service-instansen. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Værdi af (valgfri) UpdateSequence-sekvens i GetCapabilities-forespørgsel er lig med aktuel værdi for servicens metadata-opdaterings-sekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Værdi af (valgfri) UpdateSequence-sekvens i GetCapabilities-forespørgsel er større end aktuel værdi for servicens metadata-opdaterings-sekvensnummer. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Forespørgsel inkluderer ikke en parameterværdi, og serverinstansen erklærede ikke en standardværdi for den dimension. Request contains an invalid parameter value. Forespørgsel indeholder en ugyldig parameterværdi. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Ingen anden exceptionCode angivet af denne service og server kan anvendes til denne undtagelse. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Handlingsforespørgsel indeholder et output-koordinatsystem, som ikke kan bruges i output-formatet. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. Handlingsforespørgsel angiver at "gemme" resultatet, men der er ikke nok lager tilgængelig til at gøre dette. (No error code was reported) (Ingen fejlkode blev rapporteret) (Unknown error code) (Ukendt fejlkode) The WCS vendor also reported: WCS-udbyderen meldte også: composed error message '%1'. sammensat fejlmeddelelse '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Kan ikke bekræfte fuld omridsdækning: %1 Property Egenskab Value Værdi Name (identifier) Navn (identifikator) Title Titel Abstract Resumé Fixed Width Fast bredde Fixed Height Fast højde Native CRS Medfødt koordinatsystem Native Bounding Box Medfødt Bounding Box (udbredelse) WGS 84 Bounding Box WGS 84-Bounding Box Available in CRS Tilgængelig i koordinatsystem (and %n more) crs (og %n flere) (og %n flere) Available in format Tilgængelig i format WCS Info WCS Info Coverages Dækninger Cache Stats Cachestatistik Server Properties Serveregenskaber Keywords Nøgleord Online Resource Onlineressource Contact Person Kontaktperson Fees Afgifter Access Constraints Adgangsbegrænsninger Image Formats Billedformater GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Hent dæknings-URL &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonceret men ignoreret)</font> And %1 more coverages Og %1 flere dækninger Format not supported Format ikke understøttet Read data error Læsefejl på data RasterIO error: RasterIO-fejl: QgsWebPage Line %1: %2 Linje %1: %2 JavaScript JavaScript %1 (line %2): %3 %1 (linje %2): %3 QgsWelcomePage Recent Projects Sidst anvendte projekter There is a new QGIS version available En ny QGIS version er tilgængelig Pin to List Tilføj til Liste Unpin from List Fjern fra Liste Open Directory… Åbn Mappe... Refresh Genindlæs Open “%1”… Åbn "%1"... Remove from List Fjern fra Liste QgsWfsCapabilities WFS version %1 not supported WFS-version %1 er ikke understøttet Download of capabilities failed: %1 Download af 'capabilities' mislykkedes: %1 QgsWfsConnectionItem Edit… Redigér... Delete Slet Modify WFS Connection Redigér WFS-forbindelse QgsWfsLayerItem Styles Stilarter Copy Style Kopiér stilart Cannot copy style Kopiering af stil mislykkedes QgsWfsRequest WFS WFS Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsløkke fundet: %1 empty response: %1 tom respons: %1 network request update failed for authentication config netværksforespørgselsopdatering mislykkedes for autentifikations konfig QgsWfsRootItem New Connection… Ny Forbindelse... Create a New WFS Connection Opret Ny WFS-forbindelse QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 af %2 bytes af 'capabilities' downloadet. Capabilities request redirected. 'Capabilities'-forespørgsel omdirigeret. Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsløkke fundet: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Download af kapabiliteter mislykkedes: netværksforespørgsel opdate mislykkedes for autentifikationskonfig Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config Download af kapabiliteter mislykkedes: opdateret netværkssvar mislykkedes for autentifikationskonfig empty of capabilities: %1 ingen 'capabilities': %1 Download of capabilities failed: %1 Download af 'capabilities' mislykkedes: %1 QgsWmsImageDownloadHandler WMS WMS Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Status: %1, Årsagsfrase: %2, URL: %3) Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] Returneret billede er beskadiget [Indholdstype: %1; URL: %2] Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Kortforespørgselsfejl (Titel: %1, Fejl: %2, URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL: %4) Kortforespørgselsfejl (Status: %1; Svar: %2; Indholdstype: %3; URL: %4) Map request failed [error: %1 url: %2] Kortforespørgselsfejl [Fejl: %1, URL: %2] Not logging more than 100 request errors. Logger ikke mere end 100 forespørgselsfejl. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsløkke fundet: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error GetLegendGraphic forespørgselsfejl Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Årsagsfrase: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] Returneret tegnforklaringsbillede er fejlbehæftet [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Kan ikke fortolke URI Cannot calculate extent Kan ikke beregne omrids Cannot set CRS Kan ikke angive koordinatsystem Number of layers and styles don't match Antal lag og stilarter matcher ikke WMS WMS Number of tile layers must be one Antal tile-lag skal være ét Tile layer not found Tile-lag ikke fundet Tile layer or tile matrix set not found Tile-lag eller tile-matricesæt ikke fundet Getting map via WMS. Henter kort via WMS. Getting tiles. Henter tiles. %n tile requests in background tile request count %n tile-forespørgsel i baggrunden %n tile-forespørgsler i baggrunden , %n cache hits tile cache hits , %n cachehit , %n cachehits , %n cache misses. tile cache missed , %n cache-forbier. , %n cache-forbiere. , %n errors. errors , %n fejl. , %n fejl. image is NULL billede er NULL unexpected image size uventet billedstørrelse Dom Exception DOM-undtagelse Service Exception Serverfejl Request contains a format not offered by the server. Forespørgsel indeholder et format, som ikke tilbydes af serveren. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Handlingsforespørgsel indeholder et koordinatsystem, som ikke tilbydes af et eller flere lag i forespørgslen. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Handlingsforespørgsel indeholder et CRS, som ikke tilbydes af et eller flere lag i forespørgslen. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-forespørgsel er for et lag, som ikke tilbydes af serveren, eller GetFeatureInfo-forespørgsel er for et lag, som ikke er vist på kortet. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Forespørgsel er for et lag i stilart, som ikke tilbydes af serveren. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-forespørgsel er anvendt på et lag, som ikke kan forespørges. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-forespørgsel indeholder ugyldig X- or Y-værdi. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Værdi af (valgfri) UpdateSequence-sekvens i GetCapabilities-forespørgsel er lig med aktuel værdi for servicens metadata-opdaterings-sekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Værdi af (valgfri) UpdateSequence-sekvens i GetCapabilities-forespørgsel er større end aktuel værdi for servicens metadata-opdaterings-sekvensnummer. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Forespørgsel inkluderer ikke en eksempel-dimensionsværdi, og serverinstansen erklærede ikke en standardværdi for den dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Forespørgsel indeholder en ugyldig eksempel-dimensionsværdi. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Forespørgsel er for en valgfri handling, som ikke understøttes af serveren. (No error code was reported) (Ingen fejlkode blev rapporteret) (Unknown error code) (Ukendt fejlkode) The WMS vendor also reported: WMS-udbyderen meldte også: Property Egenskab Value Værdi Name Navn Visibility Synlighed Visible Synlig Hidden Skjult Title Titel Abstract Resumé Can Identify Kan identificere Yes Ja No Nej Can be Transparent Kan være transparent Can Zoom In Kan zoome ind Cascade Count Kaskadeantal Fixed Width Fast bredde Fixed Height Fast højde Available in CRS Tilgængelig i koordinatsystem (and %n more) crs (og %n flere) (og %n flere) Available in style Tilgængelig i stilart LegendURLs Tegnforklaring URLs WMS Info WMS-info Server Properties Serveregenskaber Get feature info request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Hent objektinfo-forespørgselsfejl (Titel: %1, Fejl: %2, URL: %3) Selected Layers Valgte lag Other Layers Andre lag Tile Layer Properties Tile-lagsegenskaber Cache Stats Cachestatistik WMS Version WMS-version Keywords Nøgleord Online Resource Onlineressource Contact Person Kontaktperson Fees Afgifter Access Constraints Adgangsbegrænsninger Image Formats Billedformater Identify Formats Identificér formater Layer Count Lagantal Tile Layer Count Tile-lags-antal Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Kunne ikke hente undtagelse for WMS-tjenesten: %1 på linje %2 kolonne %3 Svaret var: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetTileUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonceret men ignoreret)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetLegendGraphic GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Tile-skabeloner FeatureInfo templates FeatureInfo-skabeloner Tileset Properties Tile-sæt-egenskaber Identifier Identifikator Tile mode Tile-tilstand WMTS WMTS WMS-C WMS-C XYZ XYZ Invalid tile mode Ikke-valid tile-tilstand Selected Valgt Available Styles Tilgængelige stilarter CRS Koordinatsystem Bounding Box Bounding Box (udbredelse) Available Tilesets Tilgængelige tile-sæt Selected tile matrix set Udvalgt tilematriks-sæt Scale Skala Tile size [px] Tile-størrelse [px] Tile size [mu] Tile-størrelse [mu] Matrix size Matrice størrelse Matrix extent [mu] Matrixomrids [mu] Bounds Grænser Width Bredde Height Højde Top Top Left Venstre Bottom Bund Right Højre %n missing row(s) %n manglende række(r) %n manglende række(r) Layer's upper bound: %1 Lagets øverste grænse: %1 %n missing column(s) Ønsker du virkelig at fjerne %n rampe(r)? %n manglende felt(er) Layer's left bound: %1 Lagets venstre grænse: %1 Layer's lower bound: %1 Lagets nederste grænse: %1 Layer's right bound: %1 Lagets højre grænse: %1 Cache stats Cachestatistik Hits Hits Misses Forbiere Errors Fejl Format not supported Format ikke understøttet Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Kontekst mangler delvis (Udbredelse var fastsat, men højde/bredde manglede). GML schema is not valid GML-skema er ikke gyldigt GML is not valid GML er ikke gyldigt Cannot identify Kan ikke identificere Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. Fortolkning af resultat fejlede. %1 objekttyper blev gættet fra gml (%2) men ingen objekter blev fortolket. identify request redirected. identificeringsforespørgsel omdirigeret. Map getfeatureinfo error %1: %2 Korts getFeatureInfo-fejl %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Kan ikke fortolke getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Korts getFeatureInfo-fejl %1: [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. %1 of %2 bytes af GetLegendGraphic hentet. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Fejl ved tile-forespørgelse Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Årsagsfrase: %2 WMS WMS Tile request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Fejl ved tile forespørgsel (Titel: %1; Fejl: %2; URL: %3) Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4) Fejl ved tile forespørgsel (Status: %1; Indholdstype: %2; Længde: %3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] Returneret billede er beskadiget [Indholdstype: %1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count %n tile-forespørgsel i baggrunden %n tile-forespørgsler i baggrunden , %n cache hits tile cache hits , %n cache hit , %n cachehits , %n cache misses. tile cache missed , %n cache-forbiere. , %n cache-forbiere. , %n errors. errors , %n fejl. , %n fejl. Not logging more than 100 request errors. Logger ikke mere end 100 forespørgselsfejl. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) Tile forespørgsel maks. forsøg fejl. Mislykkede %1 forespørgsler for tile %2 af tileRequest %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) gentag tileRequest %1 tile %2(forsøg %3) QgsWmtsDimensionsBase Select Dimensions Vælg Dimensioner Dimension Dimension Value Værdi Abstract Resumé Default Standard QgsXyzConnectionDialog XYZ Connection XYZ Forbindelse Connection Details Forbindelsesdetaljer Referer Referent Optional custom referer Valgfri bruger referer Max. Zoom Level Maks Zoomniveau URL of the connection, {z}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis. Forbindelses-URL, {z}, {y}, og {z} vil blive erstattet med aktuelle værdier. Brug {-y} til inverterede y-akser. http://example.com/{z}/{x}/{y}.png http://example.com/{z}/{x}/{y}.png Name Navn Name of the new connection Navn på den nye forbindelse Authentication Godkendelse URL URL Min. Zoom Level Min. Zoomniveau QgsXyzLayerItem Edit… Redigér... Delete Slet QgsXyzTileRootItem New Connection… Ny Forbindelse... Save Connections… Gem Forbindelser... Load Connections… Indlæs Forbindelser... Load Connections Indlæs Forbindelser XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) RandomExtract Vector selection Vektorudvælgelse Number of selected features Antal valgte objekter Percentage of selected features Procent af udvalgte objekter Input layer Inputlag Method Metode Number/percentage of selected features Antal/procentdel af valgte objekter. Extracted (random) Udtrukket (tilfældig) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Det valgte nummer er større end objektantallet. Vælg en mindre værdi og prøv igen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Procentdel kan ikke være større end 100. Angiv en anden værdi og prøv igen. Random extract TIlfældigt udtræk RandomExtractWithinSubsets Vector selection Vektorudvælgelse Number of selected features Antal valgte objekter Percentage of selected features Procent af udvalgte objekter Input layer Inputlag ID field ID felt Method Metode Number/percentage of selected features Antal/procentdel af valgte objekter. Extracted (random stratified) Udtrukket (tilfældigt udvalgt) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Det valgte nummer er større end objektantallet. Vælg en mindre værdi og prøv igen. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Procentdel kan ikke være større end 100. Angiv en korrekt værdi og prøv igen. Subset "{}" is smaller than requested number of features. Delmængde "{}" er mindre end det forespurgte objektantal. Random extract within subsets Tilfældigt udtrukket fra delsæt RandomPointsAlongLines Vector creation Vektoroprettelse Input layer Inputlag Number of points Antal punkter Minimum distance between points Mindste afstand mellem punkter Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kunne ikke generere det anmodede antal af tilfældige punkter. Det maksimale antal af forsøg overskredet. Random points Tilfældige punkter Random points along line Tilfældige punkter langs linje RandomPointsExtent Vector creation Vektoroprettelse Input extent Udbredelse af input Number of points Antal punkter Minimum distance between points Mindste afstand mellem punkter Target CRS Destinationens koordinatsystem Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kunne ikke generere det anmodede antal af tilfældige punkter. Det maksimale antal af forsøg overskredet. Random points Tilfældige punkter Random points in extent Tilfældigt punkt i udberedelsen RandomPointsLayer Vector creation Vektoroprettelse Input layer Inputlag Number of points Antal punkter Minimum distance between points Mindste afstand mellem punkter Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kunne ikke generere det anmodede antal af tilfældige punkter. Det maksimale antal af forsøg overskredet. Random points Tilfældige punkter Random points in layer bounds Tilfældige punkter i lagets grænser RandomPointsPolygons Vector creation Vektoroprettelse Points count Punkter optalt Points density Punkttæthed Input layer Inputlag Sampling strategy Strategi for prøveudtagning Expression Udtryk Minimum distance between points Mindste afstand mellem punkter Random points Tilfældige punkter Random points inside polygons Tilfældige punkter inden i polygoner Evaluation error for feature ID {}: {} Evalueringsfejl for objekt ID {}: {} Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kunne ikke generere det anmodede antal af tilfældige punkter. Det maksimale antal af forsøg overskredet. RandomSelection Vector selection Vektorudvælgelse Number of selected features Antal valgte objekter Percentage of selected features Procent af udvalgte objekter Input layer Inputlag Method Metode Number/percentage of selected features Antal/procentdel af valgte objekter. Selected (random) Udvalgte (tilfældig) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Det valgte nummer er større end objektantallet. Vælg en mindre værdi og prøv igen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Procentdel kan ikke være større end 100. Angiv en anden værdi og prøv igen. Random selection Tilfældigt udvalg RandomSelectionWithinSubsets Vector selection Vektorudvælgelse Number of selected features Antal valgte objekter Percentage of selected features Procent af udvalgte objekter Input layer Inputlag ID field ID-felt Selected (stratified random) Udvalgte (stratificeret tilfældig) Subset "{}" is smaller than requested number of features. Delmængde "{}" er mindre end det forspurgte objektantal. Method Metode Number/percentage of selected features Antal/procentdel af valgte objekter. Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Det valgte nummer er større end objektantallet. Vælg en mindre værdi og prøv igen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Procentdel kan ikke være større end 100. Angiv en anden værdi og prøv igen. Random selection within subsets Tilfældig udvælgelse i delsæt RasterCalculator Raster analysis Rasteranalyse RasterLayerHistogram Graphics Grafik Input layer Inputlag Band number Båndnummer number of bins antallet af beholdere HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Histogram Histogram Raster layer histogram Rasterlag histogram RasterLayerStatistics Raster analysis Rasteranalyse Input layer Inputlag Band number Båndnummer Statistics Statistik HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Minimum value Minimumværdi Maximum value Maksimumværdi Range Interval Sum Sum Mean value Middelværdi Analyzed file: {} (band {}) Analyseret fil: {} (bånd {}) Minimum value: {} Minimumværdi: {} Maximum value: {} Maksimumværdi: {} Range: {} Interval: {} Sum: {} Sum: {} Mean value: {} Middelværdi: {} Standard deviation: {} Standardafvigelse: {} Sum of the squares: {} Sum af kvadrater: {} Standard deviation Standardafvigelse Sum of the squares Sum af kvadrater Raster layer statistics Raster statistik RasterSampling Sample raster values Eksempler på rasterværdier Raster analysis Rasteranalyse Input Point Layer Input Punktlag Raster Layer to sample Rasterlag der skal tages prøve fra Output column prefix Output kolonnepræfiks Sampled Points Prøveudtagede Punkter Impossible to sample data of multipart feature {}. Ikke muligt at udtrække data fra multipart objekt {}. Could not reproject feature {} to raster CRS Kunne ikke reprojektere objekt {} til raster koordinatsystem RasterizeAlgorithm Minimum extent to render Mindste område, der skal renderes Tile size Tile-størrelse Map units per pixel Kortenheder pr. pixel Make background transparent Lav baggrund transparent Map theme to render Korttema der skal renderes Single layer to render Single lag der skal renderes Output layer Output-lag Convert map to raster Konvertér kort til raster Raster tools Rasterværktøjer layer,raster,convert,file,map themes,tiles,render lag,raster,konverter,fil,korttemaer,tiles,rendering RecordDialog Record Metadata Gem metadata RectanglesOvalsDiamondsFixed Rectangles, ovals, diamonds (fixed) Rektangler, ovaler, diamanter (fast) Vector geometry Vektorgeometri Rectangles Rektangler Diamonds Diamanter Ovals Ovaler Input layer Inputlag Buffer shape Bufferens form Width Bredde Height Højde Rotation Rotation Number of segments Antal segmenter Output Output RectanglesOvalsDiamondsVariable Rectangles, ovals, diamonds (variable) Rektangler, ovaler, diamanter (variabel) Vector geometry Vektorgeometri Rectangles Rektangler Diamonds Diamanter Ovals Ovaler Input layer Inputlag Buffer shape Bufferens form Width field Breddefelt Height field Højdefelt Rotation field Rotationsfelt Number of segments Antal segmenter Output Output Feature {} has empty angle. Skipping… Objekt {} har tom vinkel. Springer over… Feature {} has empty width or height. Skipping… Objekt {} har ingen bredde eller højde. Denne springes over... RegularPoints Vector creation Vektoroprettelse Input extent Udbredelse af input Point spacing/count Punktafstand/antal Initial inset from corner (LH side) Opr. margen fra hjørne (LH-side) Apply random offset to point spacing Brug tilfældig offset til punktafstand Use point spacing Brug punktafstand Output layer CRS Outputlagets koordinatsystem Regular points Regulære punkter Relief Raster terrain analysis Raster terrænanlyser Elevation layer Højdelag Z factor Z-faktor Generate relief classes automatically Opret automatisk reliefklasser Relief colors Relief-farver Relief Relief Frequency distribution Frekvensdistribution Specify relief colors or activate "Generate relief classes automatically" option. Specificér relieffarver eller aktivér "Opret automatisk reliefklasser"-muligheden. ReliefColorsWidget Import Colors and elevations from XML Importér farver og højder fra XML XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Error parsing XML Fejl ved fortolkning af XML The XML file could not be loaded XML-filen kunne ikke hentes Export Colors and elevations as XML Eksportér farver og højder som XML Enter lower elevation class bound Angiv lavere grænse for højdeklassen Elevation Højde Enter upper elevation class bound Angiv øvregrænse for højdeklasse Select color for relief class Vælg farve til relief-klasse RenderingStyleFilePanel Select Style File Vælg Stilartsfil QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS Lag Stilartsfil (*.qml *.QML) Ruggedness Raster terrain analysis Raster terrænanlyser Elevation layer Højdelag Z factor Z-faktor Ruggedness Ujævnhed Ruggedness index Ujævnhedsindeks SLDatabase Run &Vacuum Kør &Vakuum &Database &Database No database selected or you are not connected to it. Ingen database er valgt - eller også er du ikke forbundet til den. SagaAlgorithm Unsupported file format Ikke understøttet filformat SAGA execution commands SAGA-udførselskommandoer Processing Databehandling Input layer {0} has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Inputlag [0] har mere end et bånd. Multibåndslag er ikke understøttet i SAGA Input layers do not have the same grid extent. Inputlag har ikke samme grid-udbredelse SagaAlgorithmProvider Enable SAGA Import/Export optimizations Tillad SAGA Import/Eksport optimering Log execution commands Log udførselskommandoer Log console output Log Konsol Output Processing Databehandling Problem with SAGA installation: unsupported SAGA version (found: {}, required: {}). Problem med SAGA-installation: ikke-understøttet SAGA-version (fundet: {}, nødvendig: {}). Could not open SAGA algorithm: {} Kunne ikke åbne SAGA-algoritme: {} Could not open SAGA algorithm: {} {} Kunne ikke åbne SAGA-algoritme: {} {} Activate Aktivér Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problem med SAGA installation: SAGA blev ikke fundet eller er ukorrekt installeret. SagaUtils SAGA execution console output Output fra SAGA udførselskonsol ScriptAlgorithmProvider Scripts folder(s) Scriptmappe(r) Scripts Scripts ScriptEditorDialog Untitled Script Unavngivet Script {} - Processing Script Editor {} - Processering Script Editor Save Script? Gem Script? There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those? Der er ændringer som ikke er gemt i dette script. Ønsker du at beholde disse? There are unsaved changes in the script. Continue? Der er ikke gemte ændringer i scriptet. Fortsæt? Open script Åbn script Processing scripts (*.py *.PY) Processeringsscripts (*.py *.PY) Save script Gem script I/O error I/O-fejl Unable to save edits: {} Kan ikke gemme redigeringer: {} Execution error Fejl ved udførelse No script found Intet script fundet Seems there is no valid script in the file. Det ser ikke ud til at der er et gyldigt script i filen. Unsaved changes ikke gemte ændringer ScriptUtils Could not import script algorithm '{}' from '{}' {} Kunne ikke importere scriptalgoritme '{}' fra '{}' {} Processing Databehandling SearchBar Search Bar Søgefelt X X Find: Find: < < > > Match case Versalfølsom Regular expression Regulære udtryk Highlight all matches Fremhæv alle matches SelectByAttribute contains indeholder select,attribute,value,contains,null,field vælg,attribut,værdi,indeholder,null,felt Vector selection Vektorudvælgelse begins with starter med is null er null is not null er ikke null does not contain indeholder ikke creating new selection opretter ny udvælgelse adding to current selection tilføjer til nuværende udvælgelse removing from current selection fjerner fra nuværende udvælgelse selecting within current selection udvælgelser indenfor nuværende udvælgelse Input layer Inputlag Selection attribute Vælg attribut Operator Operator Value Værdi Modify current selection by Redigér nuværende udvælgelse med Selected (attribute) Valgt (attribut) Field '{}' was not found in layer Felt '{}' blev ikke fundet i lag Operators {0} can be used only with string fields. Operatorer {0} kan kun bruges i forbindelse med tekstfelter. Select by attribute Vælg via attribut SelectByExpression Vector selection Vektorudvælgelse creating new selection opretter ny udvælgelse adding to current selection tilføjer til nuværende udvælgelse removing from current selection fjerner fra nuværende udvælgelse selecting within current selection udvælgelser indenfor nuværende udvælgelse Input layer Inputlag Selected (attribute) Valgt (attribut) Expression Udtryk Modify current selection by Ændr nuværende udvælgelse med Select by expression Vælg via udtryk ServiceAreaFromLayer Network analysis Netværksanalyse Forward direction Fremadgående retning Backward direction Bagudgående retning Both directions Begge retninger Shortest Korteste Fastest Hurtigste Vector layer representing network Vektor lag der repræsenterer netværk Vector layer with start points Vektorlag med startpunkter Path type to calculate Stitypen der skal beregnes Travel cost (distance for "Shortest", time for "Fastest") Rejseomkostninger(afstand for "Shortest", tid for "Fastes") Direction field Retningsfelt Value for forward direction Værdi for fremadgående retning Value for backward direction Værdi for tilbagegående retning Value for both directions Værdi for begge retninger Default direction Standard retning Speed field Hastighedsfelt Default speed (km/h) Standard hastighed (km/t) Topology tolerance Topology-tolerance Include upper/lower bound points Inkludér øvre/nedre grænsepunkter Service area (lines) Serviceområde (linjer) Service area (boundary nodes) Serviceområde (knudepunkter for grænsen) Service area (from layer) Serviceområde (fra lag) Loading start points… Henter startpunkter... Building graph… Bygger graf... Calculating service areas… Beregner serviceområder.... ServiceAreaFromPoint Network analysis Netværksanalyse Forward direction Fremadgående retning Backward direction Bagudgående retning Both directions Begge retninger Shortest Korteste Fastest Hurtigste Vector layer representing network Vektor lag indeholdende netværk Start point Startpunkt Path type to calculate Stitypen der skal beregnes Travel cost (distance for "Shortest", time for "Fastest") Rejseomkostninger(afstand for "Shortest", tid for "Fastes") Direction field Retningsfelt Value for forward direction Værdi for fremadgående retning Value for backward direction Værdi for tilbagegående retning Value for both directions Værdi for begge retninger Default direction Standard retning Speed field Hastighedsfelt Default speed (km/h) Standard hastighed (km/t) Topology tolerance Topology-tolerance Include upper/lower bound points Inkludér øvre/nedre grænsepunkter Service area (lines) Serviceområde (linjer) Service area (boundary nodes) Serviceområde (knudepunkter for grænsen) Service area (from point) Serviceområde (fra punkt) Building graph… Bygger graf... Calculating service area… Beregner serviceområde... Writing results… Skriver resultater... SetMValue Vector geometry Vektorgeometri Set M value Sæt M-værdi M Added M Tilføjet set,add,m,measure,values sæt,tilføj,m,mål,værdier M Value M-værdi SetRasterStyle Raster tools Rasterværktøjer Raster layer Rasterlag Style file Stilartsfil Styled Stilet Set style for raster layer Sæt stilart for rasterlag SetVectorStyle Vector general Vektor generelt Vector layer Vektorlag Style file Stilartsfil Styled Stilet Set style for vector layer Sæt stilart for vektorlag SetZValue Vector geometry Vektorgeometri Set Z value Sæt Z-værdi Z Added Z Tilføjet set,add,z,25d,3d,values sæt,tilføj,z,25d,3d,værdier Z Value Z-værdi Setting Wrong parameter value: {0} Forkert parameterværdi: {0} Specified path does not exist: {0} Den specificerede sti eksisterer ikke: {0} SettingsDialogPythonConsole Editor Editor Auto-save script before running Gem automatisk script før kørsel Font and Colors Skrifttype og farver Reset to default colors Nulstil til standarfarver Typing Indtastning Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Automatisk indsættelse af 'import' streng ved 'from xxx' Autocompletion Autofuldførelse Get autocompletion from current document Hent autofuldførselse fra aktuelt dokument Get autocompletion from current document and installed APIs Hent autofuldførselse fra aktuelt dokument og installerede API'er Get autocompletion from installed APIs Hent autofuldførelse fra installerede API'er Autocompletion threshold Tærskelværdi for autofuldførelse Automatic parentheses insertion Automatisk indsættelse af parenteser Font Skrifttype Size Størrelse Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Aktivér objektinspektør (skift mellem faner kan være langsom) Console Konsol Console settings Konsol indstillinger Editor settings Editor indstillinger APIs API'er APIs file settings for autocompletion API'ets filindstillinger til autofærdiggørelse Default Standard Keyword Nøgleord Class name Klassenavn Function Funktion Decorator Dekoration Number Nummer Comment Kommentar Comment block Kommentarfelt Cursor Markør Caretline Karet linie: Single quote Apostrof Double quote Anførselstegn Triple single quote Tredobbelt apostrof Triple double quote Tredobbelt apostrof Background Baggrund Margin background Margen baggrund Margin foreground Margen forgrund Error Fejl Selection background Udvælgelse baggrund Selection foreground Udvælgelse forgrund Brace background Tilpas baggrund Brace foreground Tilpas forgrund characters karaktere From doc and APIs From dokument og APIer From API files Fra API-filer From document Fra dokument Run and Debug Kør og Fejlfind Edge Kant Fold guide Foldehjælpelinje Using preloaded APIs file Bruger forindlæste API-filer Path Sti Using prepared APIs file Bruger fordefineret API-fil Compile APIs... Kompilér API'er... Python Console Settings Indstilling af Pythonkonsol ShowTestDialog Unit Test Unittest SimplifyUserInputWidgetBase Simplification Tool Simplifikationsværktøj Method Metode Tolerance Tolerance Iterations Iterationer Number of smooth iterations. More iterations results in smoother geometries, at the expense of greatly increasing the number of vertices in those geometries. Antal udglatningsiterationer. Et højt antal af iterationer giver mere udglattede geometrier, der dog indeholder langt flere knudepunkter i geometrierne. Offset Forskydning Offset from existing vertices at which to insert smoothed vertices. Larger values result in "looser" smoothing, smaller values result in "tight" smoothing. Forskydning fra eksisterende knuder ved hvilke udglattende knuder skal indsættes. Højere værdier giver en løsere udglatning, mens lavere værdier giver en strammere udglatning. % % SingleSidedBuffer Vector geometry Vektorgeometri Left Venstre Round Rund Distance Afstand Side Side Segments Segmenter Join style Join-stilart Miter limit Geringsgrænse Single sided buffer Enkeltsidet buffer Buffer Buffer Error calculating single sided buffer Fejl ved beregning af enkeltsidet buffer Slope Raster terrain analysis Raster terrænanalyser Elevation layer Højdelag Z factor Z-faktor Slope Hældning SnapGeometriesToLayer Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Reference layer Referencelag Tolerance Tolerance Prefer aligning nodes, insert extra vertices where required Foretræk at tilpasse knuder, hvis nødvendigt indsæt ekstra knækpunkter Prefer closest point, insert extra vertices where required Foretræk tætteste punkt, hvis nødvendigt indsæt nye knudepunkter Prefer aligning nodes, don't insert new vertices Foretræk at tilpasse knuder, indsæt ikke nye knækpunkter Prefer closest point, don't insert new vertices Foretræk tætteste punkt, indsæt ikke nye knudepunkter Move end points only, prefer aligning nodes Flyt kun endepunkter, prioritér at knudepunkterne tilpasses Move end points only, prefer closest point Flyt kun endepunkter, prioritér det tætteste punkt Snap end points to end points only Snap kun endepunkter til endepunkter Snap to anchor nodes (single layer only) Snap til ankerpunkter (kun enkelt lag) Behavior Opførsel Snapped geometry Snappet geometri Snap geometries to layer Snap geometrier til lag This mode applies when the input and reference layer are the same. Denne tilstand gælder, når input- og referencelaget er ens. Snapped {} geometries. Snappet {} geometrier. SpatiaLiteDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Der er ingen defineret databaseforbindelse "{0}". SpatialIndex Create spatial index Opret spatielt indeks Vector general Vektor generelt Input Layer Inputlag Indexed layer Indekseret lag Could not create spatial index Kunne ikke oprette spatielt indeks Layer's data provider does not support spatial indexes Lagets dataudbyder understøtter ikke spatielle indekser SpatialJoin Geometric predicate Geometrisk bestemmelse Vector general Vektor generelt intersects skærer contains indeholder equals er lig med touches berører overlaps overlap within inden i crosses krydser Create separate feature for each located feature (one-to-many) Opret separat objekt for hvert fundne objekt (en-til-mange) Take attributes of the first located feature only (one-to-one) Tag kun attributter fra først fundne objekt (en-til-en) Input layer Inputlag Join layer Join lag Fields to add (leave empty to use all fields) Felter der skal tilføjes (lad denne være blank for at bruge alle felter) Join type Join type Discard records which could not be joined Fjern rækker der ikke kan blive joinet Joined field prefix Præfiks til joinede felter Joined layer Joined lag Unjoinable features from first layer Objekter fra det første lag, der er ikke kunne joines på Number of joined features from input table Antal objekter fra inputtabel, der er joinet på Join attributes by location Tilføj attributter ud fra geografisk overlap join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial join,skærer,skæring,rør,indeni,indenholder,overlapper,relation,geografisk SpatialJoinSummary Vector general Vektor generelt intersects skærer contains indeholder equals er lig med touches berører overlaps overlap within inden i crosses krydser count antal unique unikt min min max maks range interval sum sum mean middel median median stddev stdafv minority mindste majority flertal q1 q1 q3 q3 iqr iqr empty tom filled fyldt min_length min_længde max_length maks_længde mean_length mean_length Input layer Inputlag Join layer Join lag Geometric predicate Geometrisk bestemmelse Fields to summarise (leave empty to use all fields) Felter der skal summeres (lad denne være blank for at bruge alle felter) Summaries to calculate (leave empty to use all available) Summeringer der skal foretages (lad denne være blank for at bruge alle mulige) Discard records which could not be joined Fjern rækker der ikke kan blive joinet Joined layer Joined lag Join attributes by location (summary) Join attributter ud fra placering (summering) summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct resumé,aggregat,join,skærer,skærende,rører,indeni,indeholder,overlapper,relation,spatial,statistik,statistik,sum,maksimum,minimum,middelværdi,gennemsnit,standard,afvigelse,antal,distinkte,varians,median,kvartil,intervalbredde,majoritet,mindstetal,histogram,distinkt SpatialiteExecuteSQL Database Database File Database Fildatabase SQL query SQL-forespørgsel SpatiaLite execute SQL SQL-forespørgsel i SpatiaLite Executes a SQL command on a SpatiaLite database Udfører en SQL-kommando i en SpatialLite-database Error executing SQL: {0} Fejl under udførelse af SQL: {0} SplitRGBBands Split RGB bands Split RBG-bånd Image tools Billedeværktøjer Input layer Inputlag Output R band layer Output R-båndlag Output G band layer Output G-båndlag Output B band layer Output B-båndlag SslErrors Unable to Validate the Connection Ikke i stand til at Validere Forbindelsen <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Advarsel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;">Der opstod en eller flere SSL-fejl ved validering af den host, som du forbinder til. Gennemse den følgende fejlliste og klik Ignorér for at fortsætte, eller Annuller for at afbryde forbindelsen.</span></p></body></html> {11p?} {600;?} {0000;?} {11p?} {0000;?} {8p?} {000000;?} {11p or 8p?} {11p or 8p?} View Certificate Chain Vis certifikatkæde Ignore Ignorér Cancel Afbryd StatisticsByCategories Input vector layer Vektorlag til input Vector analysis Vektoranalyse groups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summary grupper,stats,statistikker,tabel,lag,sum,maksimum,minimum,middelværdi,gennemsnit,standard,afvigelse,antal,distinkt,unikke,varians,media,kvartil,intervalbredde,majoritet,minoritet,histogram,distinkt,resumé Field to calculate statistics on (if empty, only count is calculated) Felt der skal beregnes statistik for (hvis tom, er det kun antal der beregnes) Field(s) with categories Felt(er) med kategorier Statistics by category Statistik ud fra kategori Statistics by categories Statistik ud fra kategorier StringWidgetWrapper Expression based input Udtryksbaseret input SumLines Vector analysis Vektoranalyse Lines Linjer Polygons Polygoner Lines length field name Linjelængde feltnavn Lines count field name Linje antal feltnavn Line length Linjelængde Sum line lengths Sum af linjelængder SymbolLayerItem Marker Markør Fill Fyld Line Linje SymbolsGroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Gruppér udvalgte Dialog Close Luk SymbolsListWidget Form Formular Open Library… Åbn Bibliotek... Save Symbol Gem Symbol Unit Enhed Opacity Gennemsigtighed Filter Symbols Filtrér Symboler Style Manager Stilartstyring Icon View Iconvisning PushButton PushButton List View Listevisning Color Farve Size Størrelse Rotation Rotation Width Bredde Symbol Name Symbolnavn Save symbol Gem symbol Advanced Avanceret ° ° TableFieldWidgetWrapper Input parameter, or name of field (separate field names with ; for multiple field parameters) Inputparameter, eller feltnavn (opdel feltnavne med ; for flere feltparametere) TextToFloat Vector table Vektortabel Text attribute to convert to float Tekstattribut, der skal konverteres til decimaltal Float from text Decimaltal fra tekst Text to float Tekst til decimaltal TinInterpolation Interpolation Interpolation Linear Lineær Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubisk) Input layer(s) Inputlag Interpolation method Interpoleringsmetode Number of columns Antal kolonner Number of rows Antal rækker Extent Omrids Interpolated Interpoleret Triangulation Triangulering TIN interpolation TIN interpolation You need to specify at least one input layer. Det er nødvendigt minimum at specificere et inputlag. TopoColor topocolor,colors,graph,adjacent,assign topofarver,farver,graf,tilstødende,tildele Cartography Kartografi Input layer Inputlag Minimum number of colors Minimum antal farver Minimum distance between features Minimum afstand mellem objekter By feature count Udfra objektantal By assigned area Udfra tildelt område By distance between colors Udfra afstand mellem farver Balance color assignment Balanér farvetildeling Colored Farvet Topological coloring Topologisk farvelægning {} colors required {} farver er nødvendige Topol Topology Checker for vector layer Topologitjekker for vektorlag TruncateTable empty,delete,layer,clear,features tom,slet,lag,ryd,objekter Vector general Vektor generelt Input Layer Inputlag Truncated layer Afkortet lag Truncate table Afkort tabel Could not truncate table. Kunne ikke afkorte tabel UndoWidget Undo/Redo Fortryd/Gentag Undo Fortryd Redo Gentag UniqueValues Input layer Inputlag Vector analysis Vektoranalyse Target field(s) Målfelt(er) Unique values Unikke værdier HTML report HTML-rapport HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Total unique values Totalt antal unikke værdier Invalid field name {} Ugyldigt feltnavn {} <p>Total unique values: <p>Totalt antal værdier: <p>Unique values:</p> <p>Unikke værdier:</p> List unique values Oplist unikke værdier UserExpressions User expressions Brugerudtryk The user expression {0} is not valid Brugerudtrykket {0} er ikke gyldigt VariableDistanceBuffer Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Distance field Afstandsfelt Segments Segmenter Dissolve result Opløs resultat (dvs. alle bufferne sammensmeltes til en samlet buffer) Round Rund End cap style Stilart ved ender Join style Join-stilart Miter limit Geringsgrænse Buffer Buffer Variable distance buffer Variabel afstandsbuffer VariableEditorDelegate A variable with the name "%1" already exists in this context. En variabel med navnet "%1" findes allerede i denne sammenhæng. Rename Variable Omdøb Variabel VectorLayerHistogram Graphics Grafik Input layer Inputlag Attribute Attribut number of bins antallet af beholdere Histogram Histogram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector layer histogram Histogram for vektorlag VectorLayerScatterplot Graphics Grafik Input layer Inputlag X attribute X-attribut Y attribute Y-attribut Scatterplot Scatterplot HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector layer scatterplot Vektorlag scatterplot VectorLayerScatterplot3D Graphics Grafik Input layer Inputlag X attribute X-attribut Y attribute Y-attribut Z attribute Z-attribut Histogram Histogram HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector layer scatterplot 3D Vektorlag scatterplot 3D VectorLayerWidgetWrapper Select file Vælg fil VectorSplit Vector general Vektor generelt Input layer Inputlag Unique ID field Unikt ID-felt Output directory Output mappe Output layers Outputlag Split vector layer Opdel vektorlag Creating layer: {} Opretter laget: {} Added {} features to layer Tilføjer {} objekter til laget VoronoiPolygons Vector geometry Vektorgeometri Input layer Inputlag Buffer region (% of extent) Buffer region (% af udbredelse) Voronoi polygons Voronoi polygoner There were no polygons created. Ingen polygoner blev oprettet. Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Inputfilen skal indeholde mindst 3 punkter. Vælg en anden fil og prøv igen. WidgetBlur Form Formular Opacity Gennemsigtighed Blend mode Blandingstilstand Blur type Sløringstype Blur strength Sløringstype Draw mode Tegnings tilstand WidgetCentroidFill Form Form Force point inside polygon Tving punkt indenfor polygon Draw point on every part of multi-part features Tegn punkt på hver del af multipart objekt When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features Når der ikke er afkrydset, så tegnes der et enkelt punkt på den største del af flerleddet objekt WidgetColorEffect Form Formular Colorize Farvelægge Contrast Kontrast Brightness Lysstyrke Saturation Mætning % % Opacity Gennemsigtighed Blend mode Blandingstilstand Draw mode Tegnings tilstand Grayscale Gråskala WidgetDrawSource Form Formular Blend mode Blandingstilstand Opacity Gennemsigtighed Draw mode Tegnings tilstand WidgetEllipseBase Form Form Left Venstre HCenter HCenter Right Højre x x y y Top Top VCenter VCenter Bottom Bund Fill color Fyldfarve Stroke style Stregstilart Stroke color Stregfarve Stroke width Stregbredde Hairline Hårlinje Join style Join-stilart Rotation Rotation Anchor point Ankerpunkt Symbol width Symbolbredde Symbol height Symbolhøjde Offset Forskydning ° ° WidgetFilledMarker Form Formular Size Størrelse Rotation Rotation ° ° Offset Forskydning y y x x Anchor point Ankerpunkt Left Venstre HCenter HCenter Right Højre Top Top VCenter VCenter Bottom Bund WidgetFontMarker Form Form Join style Join-stilart Rotation Rotation Anchor point Ankerpunkt Offset Forskydning x x y y Fill color Fyldfarve Stroke color Stregfarve Left Venstre HCenter HCenter Right Højre Top Top VCenter VCenter Bottom Bund Stroke width Stregbredde No stroke Ingen streg Size Størrelse Font family Skrifttypenavn ° ° WidgetGlow Form Formular Color ramp Farveskala Spread Farvespredning Blur radius Sløringsradius Opacity Gennemsigtighed Single color Single farve Blend mode Blandingstilstand Draw mode Tegnings tilstand WidgetGradientFill Form Formular Two color To farver Color ramp Farveskala Gradient type Gradienttype Linear Lineær Radial Radial Conical Konisk Coord mode Koordinat metode Object Objekt Offset Forskyd Viewport Viewport Reference point 2 Referencepunkt 2 Spread Farvespredning Reference point 1 Referencepunkt 1 Rotation Rotation Pad Udfyld Repeat Gentag Reflect Afspejl x x y y ° ° Centroid Centroide WidgetLinePatternFill Form Form Spacing Mellemrum Offset Forskydning ° ° Rotation Rotation WidgetMarkerLine Form Formular Marker placement Markørplacering with interval med interval on every vertex på hvert punkt on last vertex only kun på sidste punkt on first vertex only kun på første punkt Offset along line Forskyd langs linje on every curve point på hver kurvepunkt Rotate marker Rotér markør Line offset Linje-offset on central point på centralt punkt WidgetPointPatternFill Form Formular Distance Afstand Displacement Forskydning Horizontal Horisontal Vertical Vertikal WidgetRasterFill Form Formular x x y y Image width Billede bredde Coord mode Koordinat metode Object Objekt Viewport Viewport Offset Offset Rotation Rotation Original Original Opacity Gennemsigtighed ° ° WidgetSVGFill Form Formular Stroke color Stregfarve No stroke Ingen streg Stroke width Stregbredde Fill color Fyldfarve Rotation Rotation Texture width Teksturbredde SVG Groups SVG-grupper SVG Symbols SVG-symboler ° ° WidgetShadowEffect Form Formular Color Farve Opacity Gennemsigtighed Offset Forskydning Blend mode Blandingstilstand Blur radius Sløringsradius ˚ ˚ Draw mode Tegnings tilstand WidgetShapeburstFill Form Formular Two color To farver Gradient Colors Gradientfarver Set distance Sæt distance Offset Forskydning Color ramp Farveskala x x y y Whole shape Hel form Shading Style Skggestilart Ignore rings in polygons while shading Ignorér ringe i polygoner ved skyggelægning Blur strength Sløringsstyrke WidgetSimpleFill Form Formular Hairline Hårlinje Fill style Fyldstilart Offset Forskydning Stroke color Stregfarve x x y y Join style Join-stilart Stroke style Stregstilart Fill color Fyldfarve Stroke width Stregbredde WidgetSimpleLine Form Formular Color Farve Change Skift Hairline Hårlinje Offset Offset Join style Join-stilart Cap style Stilart ved ender Stroke width Stregbredde Stroke style Stregstilart Use custom dash pattern Anvend brugerdefineret punktmønster Draw line only inside polygon Tegn kun linie indenfor polygon WidgetSimpleMarker Form Formular Rotation Rotation Size Størrelse Anchor point Ankerpunkt Hairline Hårlinje Left Venstre Stroke width Stregbredde Stroke color Stregfarve Stroke style Stregstilart Fill color Fyldfarve Offset Forskydning x x y y HCenter HCenter Right Højre Top Top VCenter VCenter Bottom Bund Join style Join-stilart ° ° WidgetSvgMarker Form Formular Anchor point Ankerpunkt Left Venstre HCenter HCenter Right Højre Top Top VCenter VCenter Bottom Bund Size Størrelse Rotation Rotation Offset Forskydning Stroke width Stregbredde Width Bredde Height Højde Lock aspect ratio Lås billedformat x x y y Stroke color Stregfarve No stroke Ingen streg Fill color Fyldfarve SVG Groups SVG-grupper SVG Image SVG-billede ° ° WidgetSvgSelector Form Formular SVG Images SVG-billeder SVG Groups SVG-grupper WidgetTransform Form Formular Shear X,Y Forskyd X,Y Rotation Rotation ° ° Reflect horizontal Reflektér horisontal Reflect vertical Reflektér vertikal Translate X,Y Oversæt X,Y % % Scale X,Y Skalér X,Y Draw mode Tegnings tilstand WidgetVectorFieldBase Form Formular Y attribute Y-attribut Scale Skala X attribute X-attribut Vector field type Vektor-felttype Height only Kun højde Polar Polar Cartesian Kartesisk Angle units Vinkelenheder Degrees Grader Radians Radianer Angle orientation Vinkelorientering Counterclockwise from east Mod uret fra øst Clockwise from north Med uret fra nord Distance unit Afstandsenhed WidgetWrapper (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) (x, y) (x, y) [optional] [valgfri] Select File Vælg Fil XMLDialog XML Request / Response XML forespørgsel / svar Request Forespørgsel Response Svar ZonalStatistics Raster analysis Rasteranalyse Count Antal Sum Sum Mean Middel Median Median Std. dev. Std. afv. Min Min Max Maks Range Interval Minority Minoritet Majority (mode) Majoritet (tilstand) Variety Varitet Variance Fordeling All Alle Raster layer Rasterlag Raster band Rasterbånd Vector layer containing zones Vektor lag indeholdende zoner Output column prefix Output kolonnepræfiks Statistics to calculate Statistik som skal beregnes Zonal statistics Zonal statistik alg You need to set either inline data positions or an input data positions file! Det er nødvendigt enten at sætte inline-data positioner eller input data positionsfil! You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file! Det er nødvendigt enten at sætte positioner for prøvetagningsdata eller output prøvetagnings datapositionsfil! You need to set input and output data positions parameters! Det er nødvendigt enten at sætte input eller output datapositions-parametere! You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! Du skal mindst definere source/sink_where eller source/sink_cats parameter for hvert sæt! You need to set either inline configuration or a configuration file! Du skal enten definere en inline-konfiguration eller en konfigurationsfil! Your configuration needs to be a "moving window" configuration! Din konfiguration skal være en "moving window"-konfiguration! Your configuration needs to be a non "moving window" configuration! Din konfiguration skal være en "ikke-moving window"-konfiguration! You need to set either start coordinates OR a start points vector layer! Det er nødvendigt enten at definere startkoordinater ELLER vektorlaf med startpunkter! -c, -a, -n parameters are mutually exclusive! -c, -a, -n parametre udelukker gensidigt hinanden! The step must be greater than zero! Trinstørrelsen skal være større end nul! GRASS GIS 7 v.net requires a lines layer! GRASS GIS 7 v.net kræver et linjelag! You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together! Du kan ikke både bruge det originale Hargreaves flag og nedbørraster parameter på samme tid! If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter! Hvis du ikke bruger det originale Hargreaves flag, så skal du sætte en nedbørraster parameter! The number of columns and the number of upload parameters should be equal! Antallet af felter og antallet af upload-parametre bør være det samme You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm! Det er nødvendigt mindst at opsætte en 'setnull' eller en 'null'-parameter til denne algoritme You need to set either inline expression or a rules file! Det er nødvendigt at opsætte enten et inline-udtryk eller en regelfil You need to set either a rules file or write directly the rules! Du må enten opsætte en regelfil eller skrive reglerne direkte The start position must be inferior to the end position! Startpositionen skal være mindre end slutpositionen! You need to set either radius or x_radius and y_radius! Det er nødvendigt at sætte enten radius eller x_radius og y_radius You need to set x_radius and y_radius! Det er nødvendigt at sætte x_radius og y_radius You need to set either rules or a raster from which to copy categories! Det er nødvendigt enten at opsætte regler eller en raster, hvorfra kategorierne kan kopieres You need to set either inline rules or a rules file! Du skal enten definere inline-regler eller en regelfil! You need to set either an input control point file or inline control points! Du skal enten definere en inline-kontrol-punktsfil eller inline-kontrol-punkter! You need to set either a fixed height value or the height column! Det er nødvendigt enten at sætte en fast højdeværdi eller højdekolonnen. You need to set either an input ASCII file or inline data! Det er nødvendigt enten at sætte en input ASCII-fil eller inline-data. You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Det er nødvendigt mindst at sætte setX_where eller setX_cats parametrene for hvert sæt. algorithm_id Unique ID for algorithm. Unikt ID til algoritme. appinfo QGIS Desktop QGIS Desktop <p>QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.</p> <p>QGIS er et brugervenligt Open Source Geografisk Information System (GIS) licenseret under GNU General Public License. QGIS er et officielt projekt under Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). Det kører på Linux, Unix, Mac OSX, Windows og Android og supporterer en række vektor-, raster-, og databaseformater, og funktionaliteter.</p> Geographic Information System Geografisk Informations System A Free and Open Source Geographic Information System Et gratis og Open Source Geografisk Informations System aspect Input layer Inputlag Band number Båndnummer Return trigonometric angle instead of azimuth Returnér trigonometrisk vinkel i stedet for azimut Return 0 for flat instead of -9999 Returnér 0 for flad i stedet for -9999 Compute edges Beregn kanter Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Brug Zevenbergen&Thorne formel i stedet for Horn's) Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Raster analysis Raster analyse Aspect Hældningsretning buildvrt Build virtual raster Byg virtuel raster Raster miscellaneous Raster diverse checkDock Validate All Validér Alle Validate Extent Validér omrids Topology not checked yet Topologi endnu ikke checket Configure Konfigurér Show topology errors Vis topologifejl Topology Checker Panel Topologitjek panel Show errors Vis fejl Select automatic fix Vælg automatisk fiks Fix! Fiks! No errors were found Ingen fejl blev fundet Invalid first layer Ugyldigt første lag Topology plugin Topologiplugin Invalid first geometry Ugyldig første geometri Topology test Topologitest Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Objekt ikke fundet i laget. Laget har sikkert ændret sig. Kør topologicheck igen. Invalid second layer Ugyldigt andet lag Invalid second geometry Ugyldig anden geometri Invalid conflict Ugyldig konflikt %1 errors were found %1 fejl blev fundet Topology fix error Fejl ved fiks af topologi Fixing failed! Fiks mislykkedes! Layer %1 not found in registry. Laget %1 ikke fundet i registeret. Abort Afbryd cluster_color Color of symbols within a cluster, or NULL if symbols have mixed colors. Symbolfarven i en klynge, eller NULL hvis symbolerne har forskellige farver. cluster_size Number of symbols contained within a cluster. Antal symboler i en klynge. contour Contour Konturering Input layer Inputlag Band number Bånd nummer Interval between contour lines Interval mellem konturlinjer Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Attributnavn (hvis intet er defineret, så bliver ingen højdeværdi tilknyttet) Produce 3D vector Producér 3D-vektor Treat all raster values as valid Behandl alle rasterlafg som valide Input pixel value to treat as "nodata" Input pixelværdi skal behandles som "nodata" Offset from zero relative to which to interpret intervals Forskydning fra nul i forhold til at fortolke intervaller Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Raster extraction Raster ekstration Contours Konturlinjer current_feature Represents the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features. Repræsenterer objektet, der aktuelt bliver redigeret i formularen eller tabelrækken. Kan bruges sammen med formular/række for at filtrere de relaterede objekter. current_geometry Represents the geometry of the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features. Repræsenterer geometrien af objektet, der aktuelt bliver redigeret i formularen eller tabelrækken. Kan bruges sammen med formular/række for at filtrere de relaterede objekter. dataobject Could not load layer: {0} Check the processing framework log to look for errors. Kunne ikke hente laget: {0} Tjek processeringsframework log til fejl-undersøgelse. db_manager PostGIS PostGIS SpatiaLite SpatiaLite GeoPackage GeoPackage Virtual Layers Virtuelle Lag Project layers Projektlag Oracle Spatial Oracle Spatial eVis eVis Database Connection eVis-databaseforbindelse eVis Event Id Tool eVis-begivenheds-ID-værktøj eVis Event Browser eVis-begivenheds-visning Create layer from a database query Opret lag fra en databaseforespørgsel Open an Event Browser and display the selected feature Åbn Event-browser og vis det valgte objekt Open an Event Browser to explore the current layer's features Åbn en begivenheds-visning for at udforske den aktuelle lags objekter eVisDatabaseConnectionGui Undefined Udefineret No predefined queries loaded Ingen prædefinerede forespørgsler indlæst Open File Åbn fil New Database connection requested… Ny Databaseforbindelse forespurgt... Error: You must select a database type Fejl: Du skal vælge en databasetype Error: No host name entered Fejl: Intet hostnavn (værtsnavn) angivet Error: No database name entered Fejl: Intet databasenavn angivet Connection to [%1.%2] established Forbindelse til [%1.%2] oprettet connected forbundet Tables Tabeller Connection to [%1.%2] failed: %3 Forbindelse til [%1.%2] mislykkedes: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Fejl: Fortolkerfejl på linje %1, kolonne %2: %3 Error: Unable to open file [%1] Fejl: Kunne ikke åbne fil [%1] Error: Query failed: %1 Fejl: Forespørgsel mislykkedes: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Fejl: Kunne ikke oprette midlertidig fil, proces stoppet Error: A database connection is not currently established Fejl: En databaseforbindelse er ikke aktuelt oprettet eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Databaseforbindelse Predefined Queries Prædefinerede forespørgsler Load predefined queries Indlæs prædefinerede forespørgsler Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Indlæser en XML-fil med prædefinerede forespørgsler. Brug Åbn fil-vinduet til at lokalisere XML-filen, som indeholder en eller flere prædefinerede forespørgsler, beskrevet i manualen. The description of the selected query. Beskrivelsen af den valgte forespørgsel. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Vælg den prædefinerede forespørgsel, som du ønsker at bruge, fra dropdown-listen med forespørgsler, som er identificeret fra filen, som er indlæst med Åbn fil-ikonet ovenfor. For at køre forespørgslen er du nødt til at klikke på SQL-forespørgselsfanen. Forespørgslen vil automatisk blive angivet i forespørgselsvinduet. not connected ikke forbundet <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Forbindelsesstatus: </span></p></body></html> Database Host Databasehost Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Angiv databasehosten. Hvis databasen befinder sig på din egen maskine, bør du angive 'localhost'. Hvis du valgte 'MSAccess' som databasetype, vil denne mulighed være utilgængelig. Password to access the database. Kodeord til at tilgå databasen. Enter the name of the database. Angiv navnet på databasen. Username Brugernavn Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Angiv porten, gennem hvilken databasen skal tilgås, hvis en MySQL-database bruges. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Forbind til databasen vha. parametrene valgt ovenfor. Hvis forbindelsen lykkedes, vil en meddelelse blive vist i Output-konsollen herunden, som vil sige, at forbindelsen blev oprettet. Connect Forbind User name to access the database. Brugernavn til at tilgå databasen. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Vælg databasetype fra listen af understøttede databaser i dropdown-menuen. Database Name Databasenavn Password Kodeord Database Type Databasetype Port Port SQL Query SQL-forespørgsel Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Kør forespørgslen angivet ovenfor. Stauts på forespørgslen vil blive vist i Output-konsollen herunder. Run Query Kør Forespørgsel Enter the query you want to run in this window. Angiv forespørgslen, som du vil køre, i dette vindue. A window for status messages to be displayed. Et vindue, hvor statusmeddelelser vises. Output Console Konsoloutput eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Valg af databasefil The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Navnet på feltet, som indeholder punkternes Y-koordinat. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Navnet på feltet, som indeholder punkternes X-koordinat. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Angiv navnet på det nye lag, som vil blive oprettet og vist i QGIS. Y Coordinate Y-koordinat X Coordinate X-koordinat Name of New Layer Navn på Nyt Lag eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Generisk begivenheds-visning Field Felt Value Værdi This tool only supports vector data. Dette værktøj understøtter kun vektordata. No active layers found. Ingen aktive lag fundet. Unable to connect to either the map canvas or application interface. Kan ikke forbinde til enten kortkanvas eller programgrænsefladen. An invalid feature was received during initialization. Et ugyldigt objekt blev modtaget under initialisering. Event Browser - Displaying Records 01 of %1 Event Browser - Viser Post 01 af %1 Event Browser - Displaying Records %1 of %2 Event Browser - Viser Post %1 af %2 Attribute Contents Attributindhold Select Application Vælg Program All ( * ) Alle ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Visning Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Brug knappen 'Forrige' til at vise det forrige foto, når mere end ét foto er tilgængelig til visning. Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Brug knappen 'Næste' til at vise det næste foto, når mere end ét foto er tilgængelig til visning. All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Al attribut-informationen for punktet, der er tilknyttet det viste foto, er vist her. Hvis filtypen, som er refereret i den viste post, ikke er et billede, men en filtype defineret under fanen "Konfigurér eksterne programmer", vil programmet til at åbne filen blive startet for at vise eller høre indholdet af filen, når du dobbeltkilkker på værdien af feltet, som indeholder stien til filen. Hvis fil-endelsen er genkendt, vil dens attributdata blive vist i grøn. 1 1 Image display area Billedvisningsområde Display area for the image. Visningsområde til billedet. Options Indstillinger File path Sti til fil Attribute containing path to file Attribut, som indeholder sti til filen Path is relative Sti er relativ If checked, the relative path values will be saved for the next session. Hvis markeret, vil de relative sti-værdier blive gemt til den næste session. Remember this Husk dette Reset to default Nulstil til standard Resets the values on this line to the default setting. Nulstiller værdierne på denne linje til standardindstillingen. Reset Nulstil <html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug dropdown-listen for at vælge feltet, som indeholder en mappesti til billedet. Dette kan være en absolut eller relativ sti.</p></body></html> <html><head/><body><p>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis markeret, vil stien til billedet blive defineret ved at føje attributten i det valgte felt fra "Attribut indeholdende sti til billede"-dropdown-listen til "Basis-stien" defineret herunder.</p></body></html> Compass bearing Kompasretning <html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image.</p><p>This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </p></body></html> <html><head/><body><p>Brug dropdown-listen til at vælge feltet, som indeholder kompasretningen for billedet. Retningen refererer for det meste til retning, som kameraet pegede, da billedet blev taget. </p></body></html> Attribute containing compass bearing Attribut indeholdende kompasretning Display compass bearing Vis kompasretning If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Hvis markeret, vil "Vis kompasretning"-værdier blive gemt til næste session. Compass offset Kompas-offset Define the compass offset manually. Definér kompas-offsettet manuelt. Manual Manuelt Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Definér kompas-offsettet vha. et felt fra vektorlagets attribut-tabel. From Attribute Fra Attribut If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Hvis markeret, vil kompas-offsettet blive gemt til næste session. Resets the compass offset values to the default settings. Nulstil kompas-offsettets værdier til standardindstillingerne. Relative paths Relative stier The base path or url from which images and documents can be “relative” Basis-stien eller URL'en fra hvilken, billeder og dokumenter kan være "relative" Base Path Basis-sti The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Basis-stien, til hvilken den relative sti defineret ovenfor vil blive tilføjet. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Hvis markeret, vil basis-stien blive gemt til næste session. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Angiver standard-"basis-stien", som er stien til mappen med vektorlaget, som indeholder billedinformationen. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Erstat hele stien/URL'en gemt i billedsti-attributten med en brugerdefineret basis-sti (dvs. behold kun filnavn fra attribut) Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Anvend "Sti til billede"-reglerne, når der indlæses dokumenter i eksterne programmer <html><head/><body><p>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list</p><p>to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis markeret, vil en pil, som peger i retningen, defineret af attributten i det valgte felt fra dropdown-listen</p><p> til højre, blive vist i QGIS-vinduet ovenover dette billedes punkt.</p></body></html> <html><head/><body><p>A value to be added to the compass bearing.</p><p>This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </p></body></html> <html><head/><body><p>Værdien der skal tilføjes kompasretningen.</p><p>Dette gør det muligt at kompensere for deklination (dvs. justerer retninger indsamlet med magnetiske retninger til ægte Nord-retninger). Øst-deklinationer skal angives vha. positive værdier, og vest-deklinationer skal angives med negative værdier.. </p></body></html> <html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset.</p><p>This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </p></body></html> <html><head/><body><p>Brug dropdown-listen til at vælge feltet, som indeholder værdien som kompasretningen skal justeres med.</p><p>Det gør det muligt at kompensere for deklination (justér retninger indsamlet med magnetiske retninger til ægte Nord-retninger). Øst-deklinationer skal angives vha. positive værdier, og vest-deklinationer skal angives med negative værdier. </p></body></html> <html><head/><body><p>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis der er sat hak, vil stien kun få tilføjet filnavnet i stedet for hele den relativesti (defineret ovenfor) for at danne den fulde mappesti til filen.</p></body></html> If checked, the current checkbox setting will be saved for the next session. Hvis der er sat hak, så vil indstillingen af den aktuelle afkrydsningsfelt blive gemt til næste session. Clears the checkbox on this line. Rydder afkrydsningsfeltet på denne linje. <html><head/><body><p>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files.</p><p>If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis markeret, vil de samme regler, som er defineret billeder, blive brugt til andre dokumenter, såsom film, tekstdokumenter og lydfiler.</p><p>Hvis afmarkeret, vil sti-reglerne kun gælde for billeder, og andre dokumenter vil ignorere parameteren Basis-sti.</p></body></html> <html><head/><body><p>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane.</p><p>Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings.</p><p>It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </p></body></html> <html><head/><body><p>Ved klik på Gem vil indstillinger blive gemt uden at indstillingspanelet lukkes.</p><p>Klik på gendan for at nulstille alle felterne til deres standard indstilling.</p><p>Samme effekt fås ved at klikke på alle “Nulstil til standard" knapper. </p></body></html> Configure External Applications Konfigurér eksterne programmer File extension and external application in which to load a document of that type Fil-endelse og eksternt program, som skal bruges til at indlæse et dokument af denne type A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. En tabel, som indeholder filtyper, som kan åbnes med eVis. Hver filtype skal bruge en fil-endelse og stien til et program, som kan åbne denne filtype. Dette giver mulighed for at åbne en bred vifte af filer såsom film, lydoptagelser og tekstdokumenter i stedet for kun billeder. Extension Fil-endelse Application Program Add new file type Tilføj ny filtype Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Tilføj en ny filtype med en unik fil-endelse, og stien til programmet, som kan åbne filen. Delete current row Slet aktuel række Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Slet filtypen, som er fremhævet i tabellen og defineret af en fil-endelse og en sti til et tilknyttet program. eVisImageDisplayWidget Zoom in Zoom ind Zoom in to see more detail. Zoom ind for at se flere detaljer. Zoom out Zoom ud Zoom out to see more area. Zoom ud for at se et større område. Zoom to full extent Zoom til fuldt omrids Zoom to display the entire image. Zoom for at vise hele billedet. expression %1: Field not found %2 %1: Felt blev ikke fundet %2 %1: function cannot be evaluated without a context. %1: funktion kan ikke evalueres uden kontekst. expressions Vector Vektor Raster Raster Mesh Mesh Plugin Plugin fillnodata Input layer Inputlag Validity mask Gyldighedsmaske Band number Båndnummer Maximum distance (in pixels) to search out for values to interpolate Største afstand (i pixels) til at søge efter værdierne til interpolering Number of smoothing iterations to run after the interpolation Antal udglattende iterationer, der skal køres efter interpolation Do not use the default validity mask for the input band Brug ikke standard validitetsmasken for inputbåndet Filled Udfyldt Fill nodata Udfyld nodata Raster analysis Raster analyse form_mode What the form is used for, like AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode or IdentifyMode as string. Hvad formularen kan bruges til fx AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode eller IdentifyMode som streng. fullextent_maxx Maximum x-value from full canvas extent (including all layers). Største x-værdi fra fuld kanvasudbredelse (inklusiv alle lag). fullextent_maxy Maximum y-value from full canvas extent (including all layers). Største y-værdi fra fuld kanvasudbredelse (inklusiv alle lag). fullextent_minx Minimum x-value from full canvas extent (including all layers). Mindste x-værdi fra fuld kanvasudbredelse (inklusiv alle lag). fullextent_miny Minimum y-value from full canvas extent (including all layers). Mindste y-værdi fra fuld kanvasudbredelse (inklusiv alle lag). gdal2tiles gdal2tiles gdal2tiles Input layer Inputlag Tile cutting profile Tile-beskærer profil Copyright of the map Kortets copyright Resampling method Resamplingsmetode The spatial reference system used for the source input data Det spatiale referencesystem der er brugt til kilde inputdata Zoom levels to render Zoomniveauer, der skal renderes Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 Undlad automatisk oprettelse af KML-filer for EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published URL-adresse, hvor de oprettede tiles publiseres Mercator Mercator Geodetic Geodætisk Raster Raster Average Gennemsnit Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Cubic spline Kubisk spline Lanczos windowed sinc Lanczos windowed sinc Antialias Antialias All Alle GoogleMaps GoogleMaps OpenLayers OpenLayers Leaflet Leaflet None None Web viewer to generate Webvisning, som skal oprettes Title of the map Kortets titel Transparency value to assign to the input data Transparensværdi der skal tildeles inputdata Google Maps API key (http://code.google.com/apis/maps/signup.html) Google Maps API-nøgle (http://code.google.com/apis/maps/signup.html) Bing Maps API key (https://www.bingmapsportal.com/) Bing Maps API-nøgle (https://www.bingmapsportal.com/) Generate only missing files Opret kun manglende filer Generate KML for Google Earth Opret KML til Google Earth Output directory Outputmappe Raster miscellaneous Raster diverse gdal2xyz Input layer Inputlag Band number Båndnummer Output comma-separated values Output kommaseparede værdier XYZ ASCII file XYZ ASCII-fil CSV files (*.csv) CSV-filer (*.csv) Raster conversion Raster konvertering gdal2xyz gdal2xyz gdaladdo Nearest neighbour Nærmeste nabo Average Gennemsnit Gaussian Gausisk Cubic convolution. Kubisk konvolution. B-Spline convolution B-Spline convolution Lanczos windowed sinc Lanczos windowed sinc Average MP Gennemsnit MP Average in mag/phase space Gennemsnit i mag/phase space Mode Opsætning Internal (if possible) Intern (hvis mulig) External (GTiff .ovr) Ekstern (GTiff .ovr) External (ERDAS Imagine .aux) Ekstern (ERDAS Imagine .aux) Input layer Inputlag Overview levels Oversigtsniveauer Remove all existing overviews Fjern alle eksisterende oversigter Resampling method Resamplingsmetode Overviews format Format på Overblik Raster miscellaneous Raster diverse Pyramidized Pyramidiseret Build overviews (pyramids) Generér oversigtsraster (pyramider) gdalcalc Input layer A Inputlag A Input layer B Inputlag B Input layer C Inputlag C Input layer D Inputlag D Input layer E Inputlag E Input layer F Inputlag F Number of raster band for A Antal rasterbånd til A Number of raster band for B Antal rasterbånd til B Number of raster band for C Antal rasterbånd til C Number of raster band for D Antal rasterbånd til D Number of raster band for E Antal rasterbånd til E Number of raster band for F Antal rasterbånd til F Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Beregning i gdalnumerisk syntax ved brug af +-/* eller en hvilken som helst numpy array funktion (fx logical_and()) Set output nodata value Sæt output nodata værdier Output raster type Output rastertype Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Calculated Beregnet Raster calculator Rasterberegner Raster miscellaneous Raster diverse gdalinfo Input layer Inputlag Force computation of the actual min/max values for each band Kræv beregning af de faktiske min/maks-værdier for hvert bånd Read and display image statistics (force computation if necessary) Læs og vis billedestatistik (hvis nødvendigt, kræv beregning) Suppress GCP info Undertryk GCP information Suppress metadata info Undertryk metadatainfor, Layer information Laginformation HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Raster information Rasterinformation Raster miscellaneous Raster diverse gdaltindex Auto Auto Well-known text (WKT) Well-known text (WKT) EPSG EPSG Proj.4 Proj.4 Input files Inputfiler Field name to hold the file path to the indexed rasters Feltnavn til filstien for indekserede raster Store absolute path to the indexed rasters Gem absolutte stier til indekserede raster Skip files with different projection reference Udelad filer med en anden projektion Transform geometries to the given CRS Transformér geometrier til det givne koordinatsystem The name of the field to store the SRS of each tile Navnet på feltet, hvor SRS for hver tile skal gemmes The format in which the CRS of each tile must be written Formatet som koordinatsystemet for hver tile skal skrives i Tile index Tile-indeks Raster miscellaneous Raster diverse All layers must be raster layers! Alle lag skal være rasterlag! grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (Valgfri) kolonne til at læse labels 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Viewer (NVIZ) 3d Visualization 3D-visualisering Add a value to the current category values Føj en værdi til de aktuelle kategoriværdier Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Tilføj elementer til lag (ALLE elementer af den valgte lagtype!) Add missing centroids to closed boundaries Tilføj manglende centroider til lukkede skellinjer Add one or more columns to attribute table Tilføj et eller flere felter til attributtabellen Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregerer data fra et eksisterende rum-tid raster datasæt ved at bruge tidsintervallet fra det andet rum-tid datasæt Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregerer temporært kortet af en rum-tid raster datasæt udfra en brugerdefineret opløsning Aggregation Aggregering Allocate network Allokér netværk Assign constant value to column Tildel konstant værdi til kolonne Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Tildel ny konstant værdi til kolonne, dog kun hvis resultatet af forespørgslen er TRUE (sand) Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Tildel ny værdi som result af handling på felter, til felter i attributtabel Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Tildel ny værdi til kolonne som resultat af handling til felter, dog kun hvis resultatet af forespørgslen er TRUE (sand) Attribute field Attributfelt Attribute field (interpolated values) Attributfelt (interpoleret værdier) Attribute field to (over)write Attributfelt som skal (over)skrives Attribute field to join Attributfelt som skal joines Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Auto-balancering af farver for LANDSAT-TM-raster Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubisk eller bilineær spline-interpolering med Tykhonov-regularisering Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineær interpoleringsværktøj til rasterkort Blend color components for two rasters by given ratio Bland farvekomponenter for 2 rastere i det givne forhold Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Bland røde og grønne rasterlag for at oprette én farve-raster Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Opbryd (topologisk rene) polygoner (importeret fra et ikke-topologisk format, som shapefil). Skellinjer er opbrudt på hvert punkt delt mellem 2 eller flere polygoner, hvor segmenters vinkler er forskellige Break lines at each intersection of vector Opbryd linjer ved hver skæring af vektor Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey-transformering til fletning af multispektrale og højopløste pankromatiske kanaler Buffer Buffer Build polylines from lines Byg polygoner fra linjer Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn gennemsnit af raster inden i områder med samme kategori i et brugerdefineret basiskort Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Beregn kovarians/korrelationsmatrice for brugerdefinerede rastere Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Beregn fejlmatrice og kappa-parameter for præcisionsvurdering af klassificeringsresultater Calculate geometry statistics for vectors Beregn geometri-statistik for vektorer Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Beregn lineær regression fra 2 rastere: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn median af raster inden i områder med samme kategori i et brugerdefineret basiskort Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beregn typetal af raster inden i områder med samme kategori i et brugerdefineret basiskort Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Beregn optimal indeksfaktortabel for LANDSAT-TM-raster Calculate raster surface area Beregn rasteroverflade-areal Calculate shadow maps from exact sun position Beregn skyggekort fra præcis solposition Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Beregn skyggekort fra solposition bestemt med dato/tid Calculate statistics for raster Beregn statistik for raster Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Beregn univariat statistik for numeriske attributter i en datatabel Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Beregn univariat statistik fra raster baseret på vektorobjekter Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Beregn univariat statistik fra rasters ikke-null-celler Calculate univariate statistics of vector map features Beregn univariat statistik af vektorkorts objekter Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Beregn mængden af ​​dataklumper, og opret vektor med centroider i klumper Calculates category or object oriented statistics Beregner kategori eller objekt orienteret statistik Calculates different types of vegetation indices Beregner forskellige typer af vegetationsindikatorer Calculates multiple linear regression from raster maps Beregner multi-lineær regression fra rasterlag Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Beregner univariat statistik for ikke-null celler for hvert registreret 3D-rasterkort i rum-tid rasterdatasæt Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Beregner univariat statistik for ikke-null celler for hvert registreret rasterkort i rum-tid rasterdatasæt Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Beregner univariat statistik af attributter for hver registreret vektorkort i rum-tid vektordatasæt Category or object oriented statistics Objektorienteret statistik-kategori Cats Kategorier Cats (select from the map or using their id) Kategorier (vælg fra kortet eller vha. deres ID) Change category values and labels Skift kategoriværdier og labels Change field Skift felt Change layer number Skift lagnummer Change resolution Skift opløsning Change the type of boundary dangle to line Skift grænselinje-vedhængets type til linje Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Skift typen af broer, som forbinder område og ø, eller 2 øer, fra grænse til linje Change the type of geometry elements Skift type af geometrielementer Choose appropriate format Vælg passende format Columns management Kolonnestyring Compares bit patterns with raster Sammenligner bitmønstre med raster Compress and decompress raster Komprimér og dekomprimér raster Compress raster Komprimér en raster Compute category quantiles using two passes. Beregner kategori kvantiteter vha. to gennemløb. Computes a coordinate transformation based on the control points Beregner en koordinat-transformering baseret på kontrolpunkter Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation Beregner biomassevækst som en forløber for beregning af høstudbytte Computes broad band albedo from surface reflectance Beregner bredbåndet albedo udfra overfladens reflektans Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Beregner cyklisk akkumulation i rum-tid rasterdatasæt Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land Beregner emissivitet fra NDVI, generisk metode for sparsomt land Concentric circles Koncentriske cirkler Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Forbind knuder via korteste rute (Travelling salesman) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Forbind valgte knuder via korteste træ (Steiner-træ) Connect vector to database Forbind vektor til database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Konvertér 2D-vektor til 3D ved at sample raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Konvertér 2D-vektor til 3D-vektor ved at sampling af hævningsraster. Standard-sample via nærmeste nabo Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Konvertér GRASS binær vektor til GRASS ASCII-vektor Convert a raster to vector within GRASS Konvertér en raster til vektor inden i GRASS Convert a vector to raster within GRASS Konvertér en vektor til raster inden i GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Konvertér retnings- og afstandsmåling til koordinater og vice versa Convert boundaries to lines Konvertér grænser til linjer Convert centroids to points Konvertér centroider til punkter Convert coordinates Konvertér koordinater Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Konvertér koordinater fra én projektion til en anden (cs2cs-frontend) Convert lines to boundaries Konvertér linjer til grænser Convert points to centroids Konvertér punkter til centroider Convert raster to vector areas Konvertér raster til vektorpolygoner Convert raster to vector lines Konvertér raster til vektorlinjer Convert raster to vector points Konvertér raster til vektorpunkter Convert vector to raster using attribute values Konvertér vektor til raster vha. attributværdier Convert vector to raster using constant Konvertér vektor til raster vha. konstant Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Konverterer LAS LIDAR punktskyer til GRASS vektor med libLAS Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Konvertér et rum-tid raster datasæt til 3D rasterkort Convex hull Konveks skal Copy a table Kopiér en tabel Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopiér også attribut-tabel (kun lag 1's tabel er aktuelt understøttet) Count of neighbouring points Antal tilstødende punkter Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Opret 3D-volumenkort baseret på 2D-højder og værdi-raster Create a MASK for limiting raster operation Opret en MASK for begrænsing af rasterhandling Create a MASK from raster map for limiting raster operation Opret en maske fra rasterlag til at begrænse rasterberegning Create a MASK from vector map for limiting raster operation Opret en maske fra vektorlag for at begrænse raster-beregning Create a map containing concentric rings Opret et kort, som indeholder koncentriske ringe Create a raster plane Opret et rasterplan Create and add new table to vector Opret og tilføj ny tabel til vektor Create and/or modify raster support files Opret og/eller modificér raster-supportfiler Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Opret hældningsraster fra DEM (digital højdemodel) Create cross product of category values from multiple rasters Opret krydsprodukt af kategoriværdier fra flere rastere Create fractal surface of given fractal dimension Opret fraktal overflade af givne fraktaldimensioner Create grid in current region Opret grid i aktuel region Create new GRASS location and transfer data into it Opret ny GRASS-lokation og overfør data til den Create new GRASS location from metadata file Opret ny GRASS-lokation fra metadata-fil Create new GRASS location from raster data Opret ny GRASS-lokation fra rasterdata Create new GRASS location from vector data Opret ny GRASS-lokation fra vektordata Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Opret nyt lag med kategoriværdier baseret på brugerens reklassificering af kategorier i eksisterende raster Create new location from .prj (WKT) file Opret ny lokation fra .prj-fil (WKT) Create new raster by combining other rasters Opret ny raster ved at kombinere andre rastere Create new vector by combining other vectors Opret ny vektor ved at kombinere andre vektorer Create new vector with current region extent Opret ny vektor med aktuel regionsomrids Create nodes on network Opret knuder på netværk Create parallel line to input lines Opret parallel linje til inputlinjer Create points Opret punkter Create points along input lines Opret punkter langs med inputlinjer Create points/segments from input vector lines and positions Opret punkter/segmenter fra inputvektorlinjer og positioner Create quantization file for floating-point raster Opret kvantiseringsfil for flydende kommatalsraster Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Tildeler en farvetabel fra et eksisterende rasterlag eller raster3d kort til hvert rasterkort i rum-tid rasterdatasæt Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Tildeler en prædefineret farvetabel til hvert rasterkort i rum-tid rasterdatasæt Auto-balancing of colors for RGB images Automatisk balancering af farver til RGB-billeder Column to store height values Felt til at gemme højdeværdier Column with height values Felt med højdeværdier Create random 2D vector points Opret tilfældige 2D vektorpunkter Create random 3D vector points Opret tilfældige 3D vektorpunkter Create random cell values with spatial dependence Opret tilfældige celleværdier med spatiel afhængighed Create random points Opret tilfældige punkter Create random raster Opret tilfældig raster Create random vector point contained in raster Opret tilfældigt vektorpunkt indeholdt i raster Create raster of distance to features in input layer Opret raster af afstand til objekter i inputlag Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Opret raster af gaussiske afvigelser med brugerdefineret middel- og standardafvigelse Create raster of uniform random deviates with user-defined range Opret raster af ensartede tilfældige afvigelser med brugerdefineret interval Create raster with contiguous areas grown by one cell Opret raster med tilstødende område forøget med én celle Create raster images with textural features from raster (first series of indices) Opret rasterbilleder med strukturojekter fra raster (første serie af indekser) Create raster with textural features from raster (second series of indices) Opret raster med strukturobjekter fra raster (2. serie af indekser) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Opret røde, grønne og blå rastere ved at kombinere farvetone, intensitet og mætningsværdier fra rastere Create shaded map Opret skyggekort Create slope raster from DEM (digital elevation model) Opret hældningsraster fra DEM (digital højdemodel) Create standard vectors Opret standardvektorer Create surface from rasterized contours Opret overflade fra rasteriserede kontureringer Create vector contour from raster at specified levels Opret vektorkonturering fra rastere på angivne niveauer Create vector contour from raster at specified steps Opret vektorkonturering fra rastere på angivne trin Create watershed basin Opret vandskelsbassin Create watershed subbasins raster Opret raster til vandskels-underbassiner Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Opretter / modificerer farvetabellen for hvert rasterkort i rum-tid-rasterdatasæt i forhold til brugerdefinerede regler Creates a latitude raster map Opretter et breddegrad raster kort Creates a longitude raster map Opretter et længdegrad raster kort Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Oprettet et rasterlag fra LAS LiDAR punkter ved brug af univariat statistik. Creates a space time dataset Opretter datasæt med tid-og-rum information Creates, edits, and lists groups of imagery data. Opretter, editere, og lister grupper af billeddata. Cut network by cost isolines Beskær netværk med omkostnings-kontureringslinjer DXF vector layer DXF-vektorlag Database Database Database connection Databaseforbindelse Database file Databasefil Database management Databasestyring Delaunay triangulation (areas) Delaunay-triangulering (områder) Delaunay triangulation (lines) Delaunay-triangulering (linjer) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay-triangulering, Voronoi-diagram og konvekst hylster Delete category values Slet kategoriværdier Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Detektere akkumulationsmønstre i midlertidig akkumulerede rum-tid raster datasæt oprettet med t.rast.accumulate Develop images and group Udvikl billeder og gruppér Develop map Udvikl kort Directory of rasters to be linked Rastermappe, som skal sammenkædes Disconnect vector from database Frakobl vektor fra database Display general DB connection Vis generel databaseinformation Display list of category values found in raster Vis liste af kategoriværdier fundet i raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Vis projektionsinformation fra PROJ.4-projektionsbeskrivelsesfil Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Vis projektionsinformation fra PROJ.4-projektionsbeskrivelsesfil og opret en ny lokation baseret på den Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Vis projektionsinformation fra en georefereret fil (raster, vektor eller billede) og opret en ny lokation baseret på denne Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Vis projektionsinformation fra en georefereret ASCII-fil, der indeholder WKT-projektionsinformation Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Vis projektionsinformation fra en georefereret ASCII-fil, der indeholder WKT-projektionsinformation, og opret en ny lokation baseret på denne Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Vis projektionsinformation fra en georefereret fil (raster, vektor eller billede) Display projection information of the current location Vis projektionsinformation for den aktuelle lokation Display raster category values and labels Vis kategoriværdier og labels for raster Display results of SQL selection from database Vis resultater fra SQL-forespørgsel fra database Display the HTML manual pages of GRASS Vis GRASS' HTML-manual-sider Display vector attributes Vis vektorattributter Display vector map attributes with SQL Vis vektor-kortattributter med SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Opløser skellinjer mellem tilstødende områder, som deler et fælles kategorinummer eller attribut Download and import data from WMS server Download og importér data fra WMS-server Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map Draperer en farveraster over et skyggebelagt relief eller hældningsretningskort Drop column from attribute table Slet felter fra attributtabel E00 vector layer E00-vektorlag Elevation raster for height extraction (optional) Højderaster til højdeudtræk (valgfri) Execute any SQL statement Udfør et vilkårligt SQL-udtryk Export Eksportér Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Eksportér 3 GRASS-rasters (R,G,B) til PPM-billede i den aktuelle regions opløsning Export from GRASS Eksportér fra GRASS Export raster as non-georeferenced PNG image format Eksportér raster som et ikke-georefereret PNG-billedformat Export raster from GRASS Eksportér raster fra GRASS Export raster series to MPEG movie Eksportér rasterserie til MPEG-film Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Eksportér raster til 8/24bit TIFF-billede i den aktuelle regions opløsning Export raster to ASCII text file Eksportér raster til ASCII-tekstfil Export raster to ESRI ARCGRID Eksportér raster til ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Eksportér raster til GRIDATB.FOR mapfil (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Eksportér raster til GeoTIFF Export raster to POVRAY height-field file Exportér raster til POVRAY-højdefeltsfil Export raster to PPM image at the resolution of the current region Eksportér raster til PPM-billede i den aktuelle regions opløsning Export raster to VTK-ASCII Eksportér raster til VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksportér raster til Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Eksportér raster til binær MAT-fil Export raster to binary array Eksportér raster til binær array Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Eksportér raster tekstfil som x,y,z-værdier, baseret på cellecentre Export raster to various formats (GDAL library) Eksportér raster til diverse formater (GDAL-biblioteket) Export vector from GRASS Eksportér vektor fra GRASS Export vector table from GRASS to database format Eksportér vektortabel fra GRASS til databaseformat Export vector to DXF Eksportér vektor til DXF Export vector to GML Eksportér vektor til GML Export vector to Mapinfo Eksportér vektor til MapInfo Export vector to POV-Ray Eksportér vektor til POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Eksportér vektor til PostGIS (PostgreSQL)-databasetabel Export vector to SVG Eksportér vektor til SVG Export vector to Shapefile Eksportér vektor til Shapefil Export vector to VTK-ASCII Eksportér vektor til VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Eksportér vektor til diverse formater (OGR-biblioteket) Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file Eksporterer rasterkort som GRASS GIS specifik arkivfil Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Eksportér vektor med tid-og-rum som GRASS GIS specifik arkivfil Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file Eksporterer vektorlag som GRASS GIS specifik arkivfil Exports attribute tables into various format Eksporterer attribut-tabeller til diverse formater Exports space time raster dataset Eksportér rasterlag med tid-og-rum information Exports space time raster dataset as VTK time series Eksportér rasterlag med tid-og-rum information som VKT-tidsserie Extract features from vector Udtræk objekter fra vektor Extract selected features Udtræk valgte objekter Extraction Udtræk Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Udtrækker et subset af et rum-tid-3D-rasterdatasæt Extracts a subset of a space time raster dataset Udtrækker et subset af et rum-tid-rasterdatasæt Extracts a subset of a space time vector dataset Udtrækker et subset af et rum-tid vektordatasæt Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Udtrækker kvalitetskontrolparametre fra MODIS QC lag Extracts terrain parameters from DEM Udtræk terrænparametre fra DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Ekstruderer fladt vektorobjekt til 3D med fast højde Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Ekstruderer fladt vektorobjekt til 3D med højde baseret på attribut Fast fourier transform for image processing Hurtig Fourier-transformering til billedbehandling Feature type (for polygons, choose Boundary) Objekttype (vælg Skellinje til polygoner) File management Filstyring Fill lake from seed at given level Fyld sø fra seed på angivne niveau Fill lake from seed point at given level Fyld sø fra seed-punkt på det angivne niveau Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Fyld ingen-data-områder i raster vha. v.surf.rst splines-interpolering Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filtrér og opret lavningsløs højdemodel og afstrømningsretning-raster udfra en højdemodel. Filter image Filtrér billede Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find nærmeste element i vektor 'til' for elementer i vektor 'fra'. Diverse information om denne relation kan uploades til 'fra'-inputvektorens attribut-tabel Find shortest path on vector network Find korteste sti på vektornetværk GRASS MODULES GRASS-MODULER GRASS shell GRASS-shell Gaussian kernel density Gaussisk kernetæthed Generalization Generalisering Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på omkostnings-inputrastere og startpunkt-koordinater Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på omkostnings-inputrastere og startpunkt-raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på omkostnings-inputrastere og startpunkt-vektor Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på højde- og friktions-inputrastere og startpunkt-koordinater Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Opret raster af kumulative omkostninger ved flytning mellem lokationer, baseret på hævnings- og friktions-inputrastere og startpunkt-vektorer Generate surface Opret overflade Generate vector contour lines Opret vektorkontureringslinjer Generates area statistics for rasters Opretter områdestatistik for raster Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferering. ensretning og import af Terra-ASTER-billeder og DEM vha. gdalwarp Graphical raster map calculator Grafisk rasterkort-beregner Help Hjælp Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Farvetone, intensitet, mætning (HIS) til Rød, grøn, blå (RGB)-rasterfarvetransformeringsfunktion Hydrologic modelling Hydrologisk modellering Identifies segments (objects) from imagery data. Identificerer segmenter (objekter) ud fra billededata. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Billed-fusions algoritmer til at skærpe multispektral med højtopløselige pankromatiske kanaler. Imagery Billeder Import Importér Import ASCII raster Importér ASCII-raster Import DXF vector Importér DXF-vektor Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importér ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Importér ESRI E00-vektor Import GDAL supported raster Importér GDAL-understøttet vektor Import GDAL supported raster and create a fitted location Importér GDAL-understøttet raster og opret en tilpasset lokation Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Importér GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Importér MapGen- eller MatLab-vektor Import OGR vector Importér OGR-vektor Import OGR vector and create a fitted location Importér OGR-vektor og opret en tilpasset lokation Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Importér OGR-vektorer i en given datakilde ved at kombinere dem til en GRASS-vektor Import SPOT VGT NDVI Importér SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Importér SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Importér US-NGA GEOnet Names Server (GNS)-landefil Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Importér alle OGR/PostGIS-vektorer i en given datakilde og opret en tilpasset lokation Import attribute tables in various formats Importér attribut-tabel i diverse formater Import binary MAT-File(v4) Importér binær MAT-fil (v4) Import binary raster Importér binær raster Import from database into GRASS Importér fra database ind i GRASS Import geonames.org country files Importér geonames.org-landefiler Import into GRASS Importér ind i GRASS Import loaded raster Importér indlæst raster Import loaded raster and create a fitted location Importér indlæst raster og opret en tilpasset lokation Import loaded vector Importér indlæst vektor Import loaded vector and create a fitted location Importér indlæst vektor og opret en tilpasset lokation Import only some layers of a DXF vector Importér kun nogle lag i en DXF-vektor Import raster from ASCII polygon/line Importér raster fra ASCII-polygon/linje Import raster from coordinates using univariate statistics Importér raster fra koordinater vha. univariat statistik Import raster into GRASS Importér raster ind i GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Importér raster ind i GRASS fra QGIS-visning Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Importér raster ind i GRASS fra eksterne datakilder ind i GRASS Import text file Importér tekstfil Import vector from gps using gpsbabel Importér vektor fra GPS vha. gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Importér vektor fra GPS vha. gpstrans Import vector into GRASS Importér vektor ind i GRASS Import vector points from database table containing coordinates Importér vektorpunkter fra databasetabel, som indeholder koordinater Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack). Importerer et rasterkort som GRASS GIS specifik arkiv fil (pakket med r.pack). Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Importerer et rum-tid-vektordatasæt fra en GRASS GIS specifikt arkiv-fil Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack). Importerer et vektorkort som GRASS GIS specifik arkiv fil (pakket med v.pack). Imports space time raster dataset Importerer rum-tid rasterdatasæt Input nodes Input-knuder Input table Input-tabel Interpolate surface Interpolér overflade Inverse distance squared weighting raster interpolation Raster-interpolation,vægtet invers afstandskvadreret Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Raster-interpolation,vægtet invers afstandskvadreret, baseret på vektorpunkter Inverse fast fourier transform for image processing Omvendt hurtig Fourier-transformering til billedbehandling Join table to existing vector table Join tabel med eksisterende vektortabel Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 4 bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bånd 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Landsat 8 bånd 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Styring af lagkategorier LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz) LiDAR input filer i LAS format (*.las eller *.laz) Line-of-sight raster analysis Raster-analyse med synsvidde Link GDAL supported raster as GRASS raster Sammenkæd GDAL-understøttet raster som GRASS-raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Sammenkæd GDAL-understøttet raster indlæst i QGIS som GRASS-raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Sammenkæd alle GDAL-understøttede rastere i en mappe som GRASS-rastere Lists information about space time datasets and maps Viser informationer om rum-tid datasæt og kort Lists registered maps of a space time raster dataset Viser registrerede kort af et rum-tid-rasterdatasæt Lists registered maps of a space time raster3d dataset Viser registrerede kort af et rum-tid-3D-rasterdatasæt Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Viser rum-tid datasæt og kort registreret i en midlertidig database Lists temporal topology of a space time dataset Viser midlertidig topologi af et rum-tid datasæt Loaded layer Indlæst lag Locate the closest points between objects in two raster maps Lokalisér de nærmeste punkter mellem objekter i 2 rasterkort MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 MODIS bånd 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Gør hver af de tildelte værdiers output-cellefunktion tildelt til de tilsvarende celler i input-rasterne Manage datasets Administrér datasæt Manage features Administrér objekter Manage image colors Adminstrér billedfarver Manage map colors Adminstrér kortfarver Manage maps in datasets Administrér kort i datasæt Manage raster cells value Administrér rastercelle-værdi Manage training dataset Administrér trænings-datasæt Map algebra Kortalgebra Map type conversion Korttype-konvertering MapGen or MatLab vector layer MapGen eller MatLab-vektorlag Mask Maske Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maksimal toleranceværdi (højere værdi=mere forenkling) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Samler adskillige rum-tid datasæt til et enkelt rum-tid datasæt. Metadata support Metadata-understøttelse Minimum size for each basin (number of cells) Minimumsstørrelse for hvert bassin (antal celler) Modifies the metadata of a space time dataset. Ændrer metadata af et rum-tid-datasæt. Mosaic up to 4 images Mosaik op til 4 billeder Name for new raster file (specify file extension) Navn på ny raster (angiv fil-endelse) Name for new vector file (specify file extension) Navn på ny vektor (angiv fil-endelse) Name for output vector map (optional) Navn på output-vektorkort (valgfri) Name for the output file Navn på outputfil Name for the output raster map (optional) Navn på output-rasterkortet (valgfri) Name of the output latitude raster map Navn på output breddegrads-raster kort Name of the output longitude raster map Navn på output længdegrads-raster kort Neighborhood analysis Naboskabsanalyse Network analysis Netværksanalyse Network maintenance Netværksvedligeholdelse Number of rows to be skipped Antal rækker, som skal springes over Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Observerer specifikke placeringer i et rum-tid rasterdatasæt over en tidsperiode udfra vektorpunkter Others Andre Output GML file Output-GML-fil Output Shapefile Output-shapefil Output file for regression coefficients Outputfil til regression koefficienter Output layer name (used in GML file) Outputlagsnavn (brugt i GML-fil) Output raster values along user-defined transect line(s) Output-rasterværdier langs med brugerdefinerede linje(r) delt på tværs Outputs basic information about a raster map Genererer basis information om et rasterlag Outputs basic information about a vector map Genererer basis information om et vektor-lag Overlay Overlay Overlay maps Overlay kort Path to GRASS database of input location (optional) Sti til inputlokations GRASS-database (valgfri) Path to the OGR data source Sti til OGR-datakilde Percentage of first layer (0-99) Procentdel af første lag (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Udfør affin transformering (flyt, skalér og rotér, eller GPC'er) på vektor Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Udfører en neighbourhood analyse for hvert kort i en rum-tid raster Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Udfører forskellige aggregationsalgoritmer fra r.series på hele eller dele af rasterkort i et rum-tid rasterdatasæt Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Udfører rumligt-tidsmæssige mapcalc-udtryk på indsamlede tidsserier i rum-tid rasterdatasæt Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Udfører rumligt-tidsmæssiger3. mapcalc-udtryk på indsamlede tidsserier i rum-tid rasterdatasæt Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Lav transformation af 2D vektor til 3D med fast højde Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Lav transformation af 2D vektor til 3D med højdeinformationer baseret på attributværdi Performs transformation of 3D vector features to 2D Lav transformation af 3D vektor til 2D Print projection information from a georeferenced file Print projektionsinformation fra en georefereret fil Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projektionsinformation fra en georefereret fil og opret en ny lokation baseret på denne Print projection information of the current location Print den den aktuelle lokations projektionsinformation Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Printer attributter af vektorer der er registreret i et tid-og-rum vektordatasæt Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Print/sæt general temporal GIS database forbindelse til det aktuelle mapset Projection conversion of vector Projektionskonvertering for vektor Projection management Projektionsstyring Put geometry variables in database Indsæt geometrivariable i database Query raster maps Søg i rasterkort Query rasters on their category values and labels Forespørg rastere på deres kategoriværdier og labels Random location perturbations of vector points Tilfældige lokations-pertubationer af vektorpunkter Randomly partition points into test/train sets Opdel punkter i test/træningssæt vilkårligt Raster Raster Raster buffer Rasterbuffer Raster file matrix filter Matricefilter til rasterfil Raster neighbours analysis Naboskabsanalyse for raster Raster support Raster understøttelse Re-project raster from a location to the current location Reprojektér raster fra en lokation til den aktuelle lokation Rebuild topology of a vector in mapset Genopbyg en vektors topologi i kortsæt Rebuild topology of all vectors in mapset Genopbyg alle vektorers topologi i kortsæt Recategorize contiguous cells to unique categories Omkategorisér tilstødende celler til unikke kategorier Reclass category values Omklassér kategoriværdier Reclass category values using a column attribute (integer positive) Omklassér kategoriværdier vha. en kolonneattribut (positivt heltal) Reclass category values using a rules file Omklassér kategoriværdier vha. en regelfil Reclass raster using reclassification rules Omklassér rastere vha. omklassificeringsregler Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reklassificerer raster med områder større end den brugerdefinerede arealstørrelse (i hektar) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reklassificerer raster med områder mindre end den brugerdefinerede arealstørrelse (i hektar) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Reklassificerer raster med områder større eller mindre end den brugerdefinerede arealstørrelse (i hektar) Recode categorical raster using reclassification rules Omkod kategorisk raster vha. reklassificeringsregler Recode raster Omkod raster Reconnect vector to a new database Gentilslut vektor til en ny database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Rød, grøn, blå (RGB) til Farvetone, intensitet, mætning (HIS)-raster-farvetransformeringsfunktion Region settings Regionsindstillinger Register external data sources in GRASS Registrér eksterne datakilder i GRASS Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Registrerer raster, vektor og raster3d kort i et rum-tid datasæt Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reguleret spline med spændings-raster-interpolering, baseret på vektorpunkter Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Geninterpolér og beregn topografisk analyse vha. reguleret spline med spænding og udglatning Remove all lines or boundaries of zero length Fjern alle linjer og skellinjer med nullængde Remove bridges connecting area and island or 2 islands Fjern broer, som forbinder område og ø eller 2 øer Remove dangles Fjern vedhæng Remove duplicate area centroids Fjern dublerede områdecentroider Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Fjern dublerede linjer (læg mærke til kategorier!) Remove existing attribute table of vector Fjern eksisterende attribut-tabel fra vektor Remove outliers from vector point data Fjern afvigelser fra vektorpunktdata Remove small angles between lines at nodes Fjern små vinkler mellem linjer på knuder Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Fjern små områder, den længste skellinje med tilstødende område er fjernet Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Fjern punkter indenfor tærskelværdi fra linjer og skellinjer, skellinje er kun afkortet, hvis topologi ikke er beskadiget (ny skæring, ændret vedhæftning på centroid), skellinjens første og sidste segment ændres aldrig Set raster color table from set tables Sæt raster farve tabel fra set tabeller Removes space time datasets from temporal database. Fjerner rum-tid datasæt fra midlertidig database. Rename column in attribute table Omdøb felter i attributtabel Renames a space time dataset Omdøb et rum-tid-datasæt Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Erstatter huller i en rum-tid rasterdatasæt med interpolerede rasterlag Report and statistics Rapport og statistik Reports Rapporter Reports and statistics Rapporter og statistik Reproject raster from another Location Reprojektér raster fra anden lokation Resample raster using aggregation Gensample raster vha. aggregering Resample raster using interpolation Gensample raster vha. interpolering Resample raster. Set new resolution first Gensample raster. Sæt ny opløsning først Rescale the range of category values in raster Reskalér intervallet af kategoriværdier i raster Sample a space time raster dataset at specific coordinates and write the output to file using different layouts Prøvetag rum-tid rasterdatasæt ved specifikke koordinater og skriv output til fil ved at bruge forskellige layouts Sample raster at site locations Sample raster på stedlokationer Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Samler input rum-tid datasæt med en samle rum tid datasæt og print resultatet til stdout Sampling Lave eksempler Save the current region as a named region Gem den aktuelle region som en navngivet region Select features by attributes Vælg objekter via attributter Select features overlapped by features in another map Vælg objekter, som overlappes af objekter i et andet kort Select maps from space time datasets by topological relationships Vælg kort fra rum-tid datasæt udfra topologiske relationer Separator (| , \t etc.) Separator (| , \t osv.) Set PostgreSQL DB connection Sæt PostgreSQL-databaseforbindelse Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Sæt skellinje-definitioner via kant (n-s-ø-v) Set boundary definitions for raster Sæt skellinje-definitioner til raster Set boundary definitions from raster Sæt skellinje-definitioner fra raster Set boundary definitions from vector Sæt skellinje-definitioner fra vektor Set boundary definitions to current or default region Sæt skellinje-definitioner til aktuel eller standard-region Set color rules based on stddev from a map's mean value Sæt farveregler baseret på stdafv fra et korts middelværdi Set general DB connection Sæt generel databaseforbindelse Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Sæt generel databaseforbindelse med et skema (kun PostgreSQL) Set raster color table Sæt rasterfarve-tabel Set raster color table from existing raster Sæt rasterfarve-tabel fra eksisterende raster Set raster color table from user-defined rules Sæt rasterfarve-tabel fra brugerdefinerede regler Set region to align to raster Sæt region til at justere til raster Set the region to match multiple rasters Sæt region til at matche flere rastere Set the region to match multiple vectors Sæt region til at matche flere vektorer Set user/password for driver/database Sæt brugernavn/kodeord for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Sætter skellinje-definitioner for et rasterkort Shifts temporally the maps of a space time dataset Flyt midlertidigt kort af rum-tid datasæt Show database connection for vector Vis databaseforbindelser for vektor Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Skrump aktuel region, indtil den møder ikke-NULL-data fra raster Simple map algebra Simpel kortalgebra Simplify vector Forenkl vektor Snap lines to vertex in threshold Snap linjer til knudepunkter indenfor grænseværdi Snaps temporally the maps of a space time dataset Snapper midlertidigt kort af space-time datasæt Solar and irradiation model Sol- eller bestrålingsmodel Spatial analysis Udvælgelse udfra placering Spatial models Spatielle modeller Split lines to shorter segments Opdel linjer i kortere segmenter Statistics Statistik Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Gemmer rasterværdier fra spatiale og temporale placeringer af vektorpunkter som vektorattributter Sum raster cell values Summér rastercelle-værdier Surface management Overfladestyring Tables management Tabelstyring Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Tabulér fælles forekomster (sammenfald) af kategorier for 2 rastere Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tag vektorstrømsdata, transformér dem til raster, og subtrahér dybde fra output-DEM'en Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for LANDSAT-ETM 7-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for LANDSAT-OLI-8-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for LANDSAT-TM 4-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for LANDSAT-TM 5-raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tasseled Cap (Kauth Thomas)-transformering for MODIS-raster Temporal Tidsmæssig Temporal WHERE conditions without 'where' keyword Temporal WHERE betingelse unden 'where' nøgleord Terrain analysis Terrænanalyse Tests of normality on vector points Test af normalitet på vektorpunkter Text file Tekstfil Thin no-zero cells that denote line features Tynde ikke-nul-celler, som angiver linjeobjekter Toolset for cleaning topology of vector map Værktøjssæt til at rense vektorkorts topologi Topology management Topologistyring Trace a flow through an elevation model Identificér afstrømning udfra højdemodel Transform cells with value in null cells Transformér celler med værdi til null-celler Transform features Transformér objekter Transform image Transformér billede Transform null cells in value cells Transformér null-celler til værdiceller Transform or reproject vector from another Location Transformér eller reprojektér vektor fra en anden placering Transform value cells in null cells Transformér værdiceller til null-celler Type in map names separated by a comma Indtast kortnavne adskilt af komma Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Afregistrerer raster, vektor og raster3d kort fra en temporal database eller et specifikt rum-tid datasæt Update raster statistics Opdatér rasterstatistik Update vector map metadata Opdatér vektorkort-statistik Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Opgrader alle vektorer fra GRASS 6 til GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Opgrader fra GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Upload rasterværdier på vektorpunkter positioner til tabellen Upload vector values at positions of vector points Upload vektorpunkters vektorværdier på positioner Vector Vektor Vector buffer Vektorbuffer Vector geometry analysis Vektorgeometri-analyse Vector intersection Vektorskæring Vector non-intersection Vektor-ikke-skæring Vector subtraction Vektor-subtraktion Vector supervised classification tool which uses attributes as classification parameters Vektorsuperviseret klassifikationsværktøj der bruger attributter som klassifikationparameter Vector union Vektorkombinering Vector update by other maps Vektoropdatering af andre kort Vegetation indices Vegetationsindicier Visibility graph construction Konstruktion af synlighedsgraf Voronoi diagram (area) Voronoi-diagram (område) Voronoi diagram (lines) Voronoi-diagram (linjer) Watershed Analysis Vandskelsanalyse Which column for the X coordinate? The first is 1 Hvilken kolonne til X-koordinatet? Den første er 1 Which column for the Y coordinate? Hvilken kolonne til Y-koordinatet? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Hvilken kolonne til Z-koordinatet? Hvis 0, bruges z-koordinatet ikke Work with vector points Arbejd med vektorpunkter Write only features link to a record Skriv objektkæde til en post Zero-crossing edge detection raster function for image processing Nul-krydsende kantfinding-rasterfunktion til billedbehandling hillshade Input layer Inputlag Band number Bånd nummer Scale (ratio of vertical units to horizontal) Skala (forhold af vertikale enheder til horisontale) Compute edges Beregn kanter Z factor (vertical exaggeration) Z-faktor (vertikal overdrivelse) Azimuth of the light Lysets azimut Altitude of the light Lyshøjden Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Brug Zevenbergen&Thorne formel i stedet for Horn's Combined shading Kombineret skyggelægning Multidirectional shading Flerretnings skyggelægning Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Hillshade Lys/skygge Raster analysis Raster analyse merge Merge Flet Input layers Inputlag Grab pseudocolor table from first layer Snup pseudofarve-tabel fra 1. lag Place each input file into a separate band Læg hver inputfil i separate bånd Input pixel value to treat as "nodata" Input pixelværdi skal behandles som "nodata" Assign specified "nodata" value to output Tildel specificeret "nodata"-værdi til output Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Raster miscellaneous Raster diverse Merged Sammenlagte nearblack Input layer Inputlag How far from black (white) hvor langt fra sort (hvid) Search for nearly white pixels instead of nearly black Søg efter næsten hvide pixel i stedet for næsten sort Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Nearblack Nærsort Near black Nærved sort Raster analysis Raster analyse notification_message Content of the notification message sent by the provider (available only for actions triggered by provider notifications). Indhold af notifikationsbeskeden sendt fra udbyderen (kun tilgængelig for handlinger udløst af udbydernotifikation) ogr2ogr Input layer Inputlag Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Converted Konverteret Convert format Konvertér format Vector conversion Vektor konvertering Output file "{}" already exists. Outputfilen "{}" eksisterer allerede. ogrinfo Input layer Inputlag Summary output only Kun opsummeringsoutput Suppress metadata info Undertryk metadatainfor, Layer information Laginformation HTML files (*.html) HTML-filer (*.html) Vector information Vektorinformation Vector miscellaneous Vektor diverse optionsDialog Warning! Advarsel! You need to add some APIs file in order to compile Du skal tilføje nogle API'er for at kunne kompilere Please specify API file or check "Use preloaded API files" Angiv API-filen eller marker "Brug forindlæste API-filer" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs…" API-filen blev ikke kompilerer, klik på "Kompilér API'er..." parent Invalid CSW connections XML. Ugyldig CSW forbindelses XML. Cannot parse XML file: {0} Kan ikke fortolke XML-fil: {0} Cannot open file: {0} Kan ikke åbne fil: {0} Loading Connections Indlæser Forbindelser Choose GeoPackage file Vælg GeoPackage-fil pct2rgb Input layer Inputlag Band number Båndnummer Generate a RGBA file Opret RGBA-fil Raster conversion Raster konvertering PCT to RGB PCT til RGB polygonize Band number Båndnummer Name of the field to create Navn på feltet der skal oprettes Use 8-connectedness Brug 8-connectedness Polygonize (raster to vector) Polygonisér (raster til vektor) Raster conversion Raster konvertering Input layer Inputlag Vectorized Vektoriseret proximity Georeferenced coordinates Georefererede koordinater Pixel coordinates Pixelkoordinater Input layer Inputlag Band number Båndnummer A list of pixel values in the source image to be considered target pixels En liste af pixelværdier i kildebilledet, der skal betragtet som target pixels The maximum distance to be generated Den største afstand der skal oprettes Value to be applied to all pixels that are within the -maxdist of target pixels Værdi, der skal anvendes på alle pixels, der er indenfor -maxdist af target pixels Nodata value to use for the destination proximity raster Nodata-værdi der skal bruges i destinations nærheds raster Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Proximity map Nærhedskort Raster analysis Rasteranalyse Distance units Afstandsenhed Proximity (raster distance) Nærhed (Raster-afstand) rasterize Input layer Inputlag Additional creation options Yderligere oprettelsesparametre Vector conversion Vektor konvertering Pixels Pixels Georeferenced units Georefererede enheder Field to use for a burn-in value Felt der skal bruges til 'burn-in' værdi A fixed value to burn En fastsat værdi der skal brændes Output raster size units Output raster størrelse enheder Width/Horizontal resolution Bredde/Højde opløsning Height/Vertical resolution Højde/Vertikal opløsning Output extent Output udbredelse Assign a specified nodata value to output bands Tildel en specificeret nodata-værdi til output-bånd. Output data type Output datatype Pre-initialize the output image with value Præinitialisér output billede med værdi Invert rasterization Omvendt rasterisering Rasterized Rasteriseres Rasterize (vector to raster) Rasterisér (vektor til raster) rasterize_over Input layer Inputlag Attribute field Attributfelt Existing raster layer Eksisterende rasterlag Rasterize (write over existing raster) Rasterisér (overskriv eksisterende raster) Vector conversion Vektor konvertering rearrange_bands Input layer Inputlag Selected band(s) Valgt(e) bånd Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Converted Konverteret Rearrange bands Rearrangér bånd Raster conversion Raster konvertering This algorithm creates a new raster using selected band(s) from a given raster layer. The algorithm also makes it possible to reorder the bands for the newly-created raster. Denne algoritme opretter en ny raster udfra udvalgt(e) bånd fra et givet rasterlag. Algoritmen gør det også muligt at omarrangere båndene i den nyoprettede raster. retile Retile Retile Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Cubic spline Kubisk spline Lanczos windowed sinc Lanczos windowed sinc Input files Inputfiler Tile width Tile bredde Tile height Tile højde Overlap in pixels between consecutive tiles Pixeloverlap imellem på hinanden følgende tiles Number of pyramids levels to build Antal pyramiderniveauer der skal bygges Source coordinate reference system Kilde koordinatsystem Resampling method Resamplingsmetode Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Build only the pyramids Byg kun pyramiderne Use separate directory for each tiles row Opret separat mappe for hver tile-række Output directory Output mappe CSV file containing the tile(s) georeferencing information Csv-fil, som indeholder georefererings informationen på tile(s) Raster miscellaneous Raster diverse Column delimiter used in the CSV file Kolonne afgrænseren brugt i CSV-filen rgb2pct Input layer Inputlag Number of colors Antal farver RGB to PCT RGB til PCT Raster conversion Raster konvertering roughness Input layer Inputlag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Roughness Grovhed Raster analysis Raster analyse rulesDialog Topology Rule Settings Indstillinger for topologiregler Current Rules Aktuelle Regler Add Rule Tilføj Regel Rule Regel Layer #1 Lag #1 Layer #2 Lag #2 Layer1ID Lag1ID Layer2ID Lag2ID No layer Intet lag Delete Rule Slet Regel Test Test sieve Sieve Si Input layer Inputlag Threshold Grænseværdi Use 8-connectedness Brug 8-connectedness Do not use the default validity mask for the input band Brug ikke standard validitetsmasken for inputbåndet Validity mask Gyldighedsmaske Raster analysis Raster analyse Sieved Siet slope Input layer Inputlag Band number Båndnummer Ratio of vertical units to horizontal Forhold af vertikale til horisontale enheder Slope expressed as percent instead of degrees Hældning udtrykt som procent istedet for grader Compute edges Beregn kanter Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Brug Zevenbergen&Thorne formel i stedet for Horn's) Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Raster analysis Rasteranalyse Slope Hældning symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). Symbolvinklen brugt til at ændre objektet (kun valid til marker-symboler). symbol_color Color of symbol used to render the feature. Symbolfarven brugt til at ændre objektet. topolTest Topology plugin Topologi-plugin First geometry invalid in dangling line test. Første geometri ugyldig i flagrende-linjer-test. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Kunne ikke importere første geometri i GEOS med 'dangling'-linje-test. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Ugyldig anden geometri i dubleret-geometri-test. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Kunne ikke importere anden geometri i GEOS i dubleret-geometri-test. Invalid second geometry in overlaps test. Ugyldig anden geometri i overlapningstest. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Kunne ikke importere anden geometri i GEOS i overlapningstest. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Springer over ugyldig anden geometri i objekt %1 i overlapningstest. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Springer over ugyldig første geometri i pseudolinjetest. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Import af første geometri i GEOS til pseudolinjetest mislykkedes. Invalid geometry in validity test. Ugyldig geometri i gyldighedstest. Invalid geometry in covering test. Ugyldig geometri i dækningstest. Second geometry missing. Anden geometri mangler. Second geometry missing or GEOS import failed. Enten mangler anden geometri ellers mislykkedes GEOS-import. Missing geometry in multipart check. Manglende geometri i multipart check. First layer not found in registry. Første lag ikke fundet i register. Second layer not found in registry. Andet lag ikke fundet i register. must not have invalid geometries må ikke have ugyldige geometrier must not have dangles må ikke have overhæng (dangles) must not have duplicates må ikke have dubletter must not have pseudos må ikke have pseudoer must not overlap må ikke overlappe must not have gaps må ikke have huller must not have multi-part geometries må ikke have multi-dele geometrier must not overlap with må ikke overlappe med must be covered by må vikke være dækket af must be covered by endpoints of skal være dækket af endepunkterne for end points must be covered by endepunkter skal være dækket af must be inside skal være indenfor must contain skal indeholde tpi Input layer Inputlag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Terrain Ruggedness Index Terrænujævnheds-indeks Topographic Position Index (TPI) Topografisk Position Indeks (TPI) Raster analysis Raster analyse translate Input layer Inputlag Override the projection for the output file Overskriv projektionen i resultatfilen Assign a specified nodata value to output bands Tildel en specificeret nodata-værdi til output bånd Copy all subdatasets of this file to individual output files Kopiér alle underdatasæt af denne fil til individuelle outputfiler Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Converted Konverteret Raster conversion Raster konvertering Translate (convert format) Oversæt (konvertér format) tri Input layer Inputlag Band number Båndnummer Compute edges Beregn kanter Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Terrain Ruggedness Index Terrænujævnheds-indeks Terrain Ruggedness Index (TRI) Terrænujævnheds-indeks (TRI) Raster analysis Rasteranalyse variable_help Current QGIS version string. Aktuel QGIS-version. Current QGIS version number. Aktuelt QGIS-versionsnummer. Current QGIS release name. Aktuelt QGIS-versionsnavn. Operating system name, e.g., 'windows', 'linux' or 'osx'. Operativsystem fx 'windows', 'linux' eller 'osx'. QGIS platform, e.g., 'desktop' or 'server'. QGIS platform, fx. 'desktop' eller 'server'. Current user's operating system account name. Den aktuelle brugers kontonavn i operativsystemet. Current user's operating system user name (if available). Den aktuelle brugers brugernavn i operativsystemet (hvis tilgængelig). Title of current project. Det aktuelle projekts titel. Full path (including file name) of current project. Det aktuelle projekts fulde sti (inklusiv filnavn). Folder for current project. Det aktuelle projekts mappe. Filename of current project. Det aktuelle projekts filnavn. Base name of current project's filename (without path and extension). Basenavn for det aktuelle projekts filnavn (uden sti og udvidelse). Home path of current project. Hjemmesti af det aktuelle projekt. Coordinate reference system of project (e.g., 'EPSG:4326'). Projektets koordinatsystem (fx 'EPSG:4326'). Coordinate reference system of project (full definition). Projektets koordinatsystem (fuld definition). Project author, taken from project metadata. Forfatter til projekt, taget fra projektets metadata. Project abstract, taken from project metadata. Resumé af projekt, taget fra projektets metadata. Project creation date, taken from project metadata. Oprettelsesdata for projekt, taget fra projektets metadata. Project identifier, taken from project metadata. Identifikation af projekt, taget fra projektets metadata. Project keywords, taken from project metadata. Nøgleord om projekt, taget fra projektets metadata. Name of current layer. Det aktuelle lagnavn. ID of current layer. Det aktuelle lagID. The current layer. Aktuelt lag. Name of composition. Kompositionens navn. Number of pages in composition. Antal sider i layoutet. Current page number in composition. Aktuelle sidenummer i komposition. Composition page height in mm. Sidehøjden på layoutet i mm. Composition page width in mm. Sidebredden på layoutet i mm. Composition resolution (DPI). Layoutopløsning (DPI). Current atlas coverage layer ID. Aktuelle atlas coverage lagID. Current atlas coverage layer name. Aktuelle atlas coverage lagnavn. Total number of features in atlas. Det totale antal objekter i Atlas Current atlas feature number. Objektantallet for nuværende atlas. Current atlas file name. Filnavnet på nuværende atlas. Current atlas page name. Sidenavnet på nuværende atlas. Current atlas feature (as feature object). Det nuværende atlas-element (som objekt). Current atlas feature ID. ID'et på det nuværende atlas-objekt. Current atlas feature geometry. Geometrien for det nuværende atlas-objekt. Layout item user ID (not necessarily unique). Layout-elementets brugerID (ikke nødvendigvis unikt). layout item unique ID. layout-element unikt ID. Left position of layout item (in mm). Den venstre position af layout-element (i mm). Top position of layout item (in mm). Top position af layoutelement (i mm). Width of layout item (in mm). Bredde af layoutelement (i mm). Height of layout item (in mm). Højde af layoutelement (i mm). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for layout map renders. ID'et på det aktuelle kortdestination. Dette vil blive 'kanvas' i kanvas viser og elementID i layout-viser. Current rotation of map. Kortets aktuelle rotation. Current scale of map. Kortets aktuelle skala. Geometry representing the current extent of the map. Geometrien repræsenterer den nuværende udbredelse af kortet. Center of map. Kortets centrum. Width of map. Kortets bredde. Height of map. Kortets højde. Coordinate reference system of map (e.g., 'EPSG:4326'). Kortets koordinatsystem (fx 'EPSG:4326'). Coordinate reference system of map (full definition). Kortets koordinatsystem (fuld definition). Units for map measurements. Enheder til kort opmålinger. List of map layer IDs visible in the map. Liste over kortlag-ID'er der er synlige på kortet. List of map layers visible in the map. Liste over kortlag, der er synlige på kortet. Stores the number of the current row. Gemmer den aktuelle rækkes nummer. Current grid annotation value. Annotationsværdi for det aktuelle grid. Current grid annotation axis (e.g., 'x' for longitude, 'y' for latitude). Akseannotationer for det aktuelle grid (fx 'x' for længdegrader, 'y' for breddegrader). Last cursor position on the canvas in the project's geographical coordinates. Sidste markørposition på kanvas i projektets geografiske koordinater. <p>An array with an item for each snapped point.</p><p>Each item is a map with the following keys:</p><dl><dt>valid</dt><dd>Boolean that indicates if the snapping result is valid</dd><dt>layer</dt><dd>The layer on which the snapped feature is</dd><dt>feature_id</dt><dd>The feature id of the snapped feature</dd><dt>vertex_index</dt><dd>The index of the snapped vertex</dd><dt>distance</dt><dd>The distance between the mouse cursor and the snapped point at the time of snapping</dd></dl> <p>Et array med et element for hvert snappede punkt.</p><p>Hvert element er et kort med følgende nøgler:</p><dl><dt>gyldig</dt><dd>Boolean der indikerer hvorvidt snapresultatet er et gyldigt</dd><dt>lag</dt><dd>Laget på hvilket det snappede objekt er</dd><dt>object_id</dt><dd>Objektid af den snappede objekt</dd><dt>vertex_index</dt><dd>Indeks af det snappede knækpunkt</dd><dt>afstand</dt><dd>Afstanden mellem musen og det snappede punkt ved snaptid</dd></dl> Number of parts in rendered feature's geometry. Antallet af dele i det ændrede objektets geometri. Current geometry part number for feature being rendered. Nummeret af den aktuelle geometri-del fra objektet der bliver ændret. Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Antal af punkter i den renderede geometris del. Giver kun mening for linjegeometrier og symbollag som har sat denne variabel. Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Aktuelt punktnummer i den renderede geometris del. Giver kun mening for linjegeometrier og symbollag som har sat denne variabel. not set Ikke sat <p>Current value: %1</p> <p>Aktuel værdi: %1</p> warp Nearest neighbour Nærmeste nabo Bilinear Bilineær Cubic Kubisk Cubic spline Kubisk spline Lanczos windowed sinc Lanczos windowed sinc Average Gennemsnit Mode Opsætning Maximum Maksimum Minimum Minimum Median Median First quartile Første kvartil Third quartile Tredje kvartil Input layer Inputlag Source CRS Kildens Koordinatsystem Target CRS Destinationens Koordinatsystem Nodata value for output bands Nodata-værdier for output bånd Output file resolution in target georeferenced units Opløsning på resultatfil i målets georeferede enheder Resampling method to use Resampling metode der skal anvendes Additional creation options Yderligere oprettelsesmuligheder Output data type Output datatype Georeferenced extents of output file to be created Georefereret udbredelse af resultatfilen, der skal oprettes CRS of the target raster extent Koordinatsystemet for target rasterlagets udbredelse Use multithreaded warping implementation Brug multitrådet warping implementering Raster projections Raster projektioner transform,reproject,crs,srs transfomér,reprojektér,koordinatsystem,srs Warp (reproject) Warp (reprojektér) Reprojected Reprojiceret