@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>アルゴリズム説明</h2> OTB execution console output OTB実行コンソール出力 <h2>Input parameters</h2> <h2>入力パラメータ</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>出力</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p align="right">アルゴリズム作者: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p align="right">ヘルプ作者: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> <p align="right">アルゴリズムバージョン: %s</p> Executing iteration %s/%s... 反復の実行中 %s/%s... Missing dependency 依存関係が見つかりません <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>依存関係が見つかりません. このアルゴリズムは実行できません :-( </h3> %s APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... 準備済みAPIファイルの作成中(お待ちください)... ASCII2DTM ASCII to DTM ASCIIからDTM Conversion 変換 Input ESRI ASCII layer 入力ESRI ASCIIレイヤ XY Units XY単位 Z Units Z単位 Coordinate system 座標系 Coordinate system zone ('0' for unknown) 座標系ゾーン(不明な場合は'0') Output surface 出力面 AddModelFromFileAction Add model from file ファイルからモデルを追加 Tools ツール Open model モデルを開く Processing model files (*.model *.MODEL) プロセッシングモデルファイル (*.model *.MODEL) Error reading model モデルの読み込みエラー The selected file does not contain a valid model 選択されたファイルは適切なモデルを含んでいません Cannot read file ファイルを読み込めません AddScriptFromFileAction Add script from file ファイルからスクリプトを追加 Tools ツール Script files スクリプトファイル Script files (*.py *.PY) スクリプトファイル (*.py *.PY) Error reading script スクリプトの読み込みエラー The selected file does not contain a valid script 選択されたファイルは適切なスクリプトを含んでいません AddTableField Vector table tools ベクタテーブルツール Integer 整数 Float 浮動小数点数 String 文字列 Input layer 入力レイヤ Field name フィールド名 Field type フィールド型 Field length フィールド長さ Field precision フィールド精度 Added 追加された Add field to attributes table 属性テーブルにフィールドを追加する AlgorithmClassification Statistics 統計 Overlay オーバーレイ Feature Extraction 地物の抽出 Raster -> Vector ラスタ->ベクタ Miscellaneous その他 Vector Data Manipulation ベクタデータの操作 Segmentation セグメンテーション Raster - vector ラスタ - ベクタ Calibration キャリブレーション Vector -> Raster ベクタ -> ラスタ Image Manipulation イメージ操作 Image Filtering イメージフィルタリング Raster ラスタ Stereo ステレオ Geometry ジオメトリ Polygon intersection ポリゴン交差 Vectorize raster layer ラスタレイヤのベクタ化 Terrain analysis and geomorphometry 領域解析と地形計測 Domain specific ドメイン特有 Lines ライン Analysis 解析 Vector ベクタ Modeler モデラ Selection 選択 Modeler tools モデラツール Creation 作成 Table tools テーブルツール Edition エディション Points Learning 学習中 Images イメージ Viewsheds\Lighting Filters フィルタ Interpolate (Inverse distance weighting) 補間(逆距離加重) RGB to PCT RGBをPCTに変換する Rasterize vector layer ベクタレイヤのラスタ化 Polygon identity ポリゴンの特定 Polygon dissolve (all polygons) ポリゴンディゾルブ(全ポリゴン) Polygon union ポリゴンユニオン Geometry operations ジオメトリ操作 Interpolate (Natural neighbor) 補間(自然近傍) Raster - vector statistics ラスタ - ベクタ統計 Merge raster layers ラスタレイヤの結合 Remove small pixel clumps (nearest neighbour) 小さいピクセル塊を削除します(最近隣) Interpolate (Nearest Neighbor) 補間(最近傍) Hydrology 水文学 Interpolate (Cubic spline) 補間(キュービックスプライン) Raster - vector operations ラスタ - ベクタ操作 Interpolate (Data metrics) 補間(データメトリックス) Reproject raster layer ラスタレイヤの再投影 Export raster layer ラスタレイヤのエクスポート PCT to RGB PCTをRGBに変換する Export vector layer ベクタレイヤのエクスポート Polygon dissolve (by attribute) ポリゴンディゾルブ(属性値使用) Remove small pixel clumps (to no-data) 小さいピクセル塊の除去(no-dataにする) Interpolate (Modified quadratic shepard) 補間(修正2次シェパード) Merge vector layers ベクタレイヤの結合 Reclassify (simple) 再分類(シンプル) Execute SQL on vector layer ベクタレイヤ上でのSQL実行 Geostatistics 空間統計 Raster layer information ラスタレイヤ情報 Contour lines 等高線 Image tools イメージツール Create graticule 経緯線網の作成 Fire spreading simulation 延焼シミュレーション Polygon difference ポリゴンの差異 Cost analysis コスト分析 Create graticule from extent 領域から経緯線網の作成 Polygon symmetrical difference ポリゴン対称差分 Vector layer information ベクタレイヤ情報 General tools 一般ツール Image analysis イメージ分析 Polygon update ポリゴン更新 Interpolate (Average) 補間(平均) Polygons ポリゴン AlgorithmDialog Run as batch process... バッチプロセスとしての実行... Unmatching CRS's CRSが適合しません Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? すべてのレイヤは同じ CRS ではありません. 予期せぬ結果をもたらす可能性がありますが実行しますか? Unable to execute algorithm アルゴリズムを実行できません Processing algorithm... アルゴリズムの実行中... <b>Algorithm %s starting...</b> <b> %s アルゴリズムを開始しています...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> <b>パラメータ値が欠落しています: %s</b> Wrong or missing parameter values パラメータの値が不正または欠落してます HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. 出力HTMLが生成されました. ダイアログを開いて確認して下さい. AlgorithmDialogBase Run 実行 AlgorithmProvider Activate 有効化 Generic algorithm provider 標準アルゴリズムプロバイダ AutoincrementalField Vector table tools ベクタテーブルツール Input layer 入力レイヤ Incremented 加算された Add autoincremental field 自動増加フィールドの追加 BarPlot Graphics グラフィックス Input table 入力テーブル Category name field カテゴリ名フィールド Value field 値フィールド Bar plot バーの描画 BasicStatisticsNumbers Vector table tools ベクタテーブルツール Input vector layer ベクタレイヤーの入力 Field to calculate statistics on 統計を計算するフィールド Statistics 統計 Coefficient of Variation 変動係数 Minimum value 最小値 Maximum value 最大値 Sum 合計 Mean value 平均値 Count 個数 Range 範囲 Median 中間値 Number of unique values ユニークな値の数 Minority (rarest occurring value) Majority (most frequently occurring value) First quartile Third quartile NULL (missed) values Interquartile Range (IQR) Analyzed layer: {} Analyzed field: {} Count: {} Unique values: {} Minimum value: {} Maximum value: {} Range: {} Sum: {} Mean value: {} Median value: {} Standard deviation: {} Coefficient of Variation: {} Minority (rarest occurring value): {} Majority (most frequently occurring value): {} First quartile: {} Third quartile: {} NULL (missing) values: {} Interquartile Range (IQR): {} Standard deviation 標準偏差 Basic statistics for numeric fields 数値フィールドの基本統計 BasicStatisticsStrings Vector table tools ベクタテーブルツール Input vector layer ベクタレイヤーの入力 Field to calculate statistics on 統計を計算するフィールド Statistics for text テキストの統計 Minimum length 最小長さ Maximum length 最大長さ Mean length 平均長さ Count 個数 Number of empty values 値が無い数 Number of non-empty values 値がある数 Number of unique values ユニークな値の数 Analyzed layer: {} Analyzed field: {} Minimum length: {} Maximum length: {} Mean length: {} Filled values: {} NULL (missing) values: {} Count: {} Unique: {} Basic statistics for text fields テキストフィールドの基本統計 BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s バッチプロセッシング - %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>パラメータ値が欠落しています: %s (row %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>パラメータ値が不正または欠落しています: %s (row %d)</b> Processing algorithm %d/%d... プロセッシングアルゴリズム %d/%d... Batch processing completed バッチプロセスが完了しました <b>Algorithm %s starting...</b> <b> %s アルゴリズムを開始しています...</b> Algorithm %s correctly executed... %s アルゴリズムが実行されました... Batch processing バッチプロセッシング BatchInputSelectionPanel Select from open layers 開かれたレイヤーから選択 Select from filesystem ファイルシステムから選択 Open file ファイルを開く All files(*.*);; 全ファイル (*.*);; BatchOutputSelectionPanel Save file ファイルに保存する Select directory ディレクトリ選択 BatchPanel Load in QGIS QGISにロードする Yes はい No いいえ Open batch バッチを開く JSON files (*.json) JSON ファイル(*.json) <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>パラメータ値が欠落しています: %s (row %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>パラメータ値が不正または欠落しています: %s (row %d)</b> Save batch バッチを保存する CalculatorModelerAlgorithm Calculator 計算機 Modeler-only tools モデラーだけで使えるツール Formula 計算式 Result 結果 Wrong formula: %s 誤った計算式: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: 以下のように一文字の変数を使用することで計算式中のモデル変数を参照することができます: - No numerical variables are available. - 利用できる数値型変数がありません. [Enter your formula here] [ここに計算式を入力] Calculator 計算機 CanopyMaxima Canopy Maxima Points Input FUSION canopy height model 入力 FUSION 林冠高モデル Input ground .dtm layer [optional] 入力地表 .dtm レイヤ [オプション] Height threshold 高さ閾値 Variable window size: parameter A 可変ウィンドウサイズ:パラメータA Parameter C パラメータ C Summary (tree height summary statistics) 要約(樹高要約統計量) Output file with maxima 局所最大値出力ファイル CanopyModel Canopy Model Points Input LAS layer 入力LASレイヤ Cellsize セルサイズ XY Units XY単位 Z Units Z単位 .dtm output surface .dtm 出力面 Input ground DTM layer 入力地表DTMレイヤ Median 中間値 Smooth スムース Calculate slope 傾斜を計算する Add an ASCII output ASCII出力を追加する Class クラス Catalog Catalog カタログ Points Input LAS layer 入力 LASレイヤ Output files 出力ファイル Density - area, min, max (set blank if not used) 密度 - 最大,最小,面積(使用しない場合は空白) First Density - area, min, max (set blank if not used) 初期密度 - 最大,最小,面積(使用しない場合は空白) Intensity - area, min, max (set blank if not used) 反射強度 - 最大,最小,面積(使用しない場合は空白) Additional modifiers 追加の変更 Centroids Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Centroids 中心点 Error calculating centroid 重心の計算中にエラーが発生しました Polygon centroids ポリゴン重心 CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>文字: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>値: 0x%3 CheckValidity Vector geometry tools ベクタジオメトリツール The one selected in digitizing settings デジタイジング設定のうちの選択されているひとつ Input layer 入力レイヤ Method 方法 Valid output 妥当な出力 Invalid output 不正な出力 Error output エラー出力 Check validity 妥当性チェック Clip Vector overlay tools ベクタオーバーレイツール Input layer 入力レイヤ Clip layer レイヤをクリップする Clipped クリップされた Input layer has unsupported geometry type {} 入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {} GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. 地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました. Clip クリップ ClipByExtent Input layer 入力レイヤ Clipping extent クリップされた領域 Output raster type 出力ラスター形式 GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ: Set the JPEG compression level JPEG圧縮レベルの設定 Set the DEFLATE compression level DEFLATE圧縮レベルの設定 Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) 関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する Additional creation parameters 追加の作成パラメータ Clipped (extent) クリップされた(領域) Clip raster by extent 領域によるラスタクリップ [GDAL] Extraction [GDAL]抽出 Nodata value, leave blank to take the nodata value from input データなしの値, 空白の場合は入力から取得 ClipByMask Input layer 入力レイヤ Mask layer マスクレイヤ Create and output alpha band アルファバンドの作成と出力 Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline カットラインの範囲にターゲットデータセットの範囲をトリミングする Keep resolution of output raster 出力ラスタの解像度を保持する Output raster type 出力ラスター形式 GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ: Set the JPEG compression level JPEG圧縮レベルの設定 Set the DEFLATE compression level DEFLATE圧縮レベルの設定 Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) 関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する Additional creation parameters 追加の作成パラメータ Clipped (mask) クリップされた(マスク) Clip raster by mask layer マスクレイヤによるラスタのクリップ [GDAL] Extraction [GDAL]抽出 Nodata value, leave blank to take the nodata value from input データなしの値, 空白の場合は入力から取得 ClipData Clip Data データクリップ Points Input LAS layer LASレイヤの入力 Extent 範囲 Shape 図形 Output clipped LAS file クリップされたLASファイルの出力 Ground file for height normalization Convert point elevations into heights above ground (used with the above command) CloudMetrics Cloud Metrics クラウドメトリックス Points Input LAS layer LASレイヤの入力 Output file with tabular metric information Above First Impulse フィーストインパルス First Return 第一反射 Htmin ColorRelief [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Band number バンド番号 Compute edges 境界を計算する Color configuration file 色構成ファイル Matching mode マッチングモード Color relief カラーレリーフ CommanderWindow Missing dependency 依存関係が見つかりません ConcaveHull Input point layer ポイントレイヤを入力する Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) 閾値(0-1、ここで1は凸包と同等) Allow holes 穴を許す Split multipart geometry into singleparts geometries マルチパートジオメトリをシングルパートジオメトリに分割する Concave hull 凹包 Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Creating Delaunay triangles... ドロネー三角形の作成中... Computing edges max length... エッジの最大長を計算中... Removing features... 地物の削除中... Dissolving Delaunay triangles... ドロネー三角形の融合中... Saving data... データ保存中... ConfigDialog Search... 検索... Setting 設定 Value General 一般情報 Models モデル Scripts スクリプト Providers プロバイダ Wrong value 不正な値 Wrong value for parameter "%s": %s 不正なパラメータ値 "%s": %s ConvexHull Input layer 入力レイヤ Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) フィールド (オプショナル. クラス別に凸包を作成する場合に指定します) Method 方法 Convex hull 凸包 Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Create single minimum convex hull 単一の最小凸包を作る Create convex hulls based on field フィールド値に基づいた凸包を作る Exception while computing convex hull 凸包の計算中に例外が発生しました CoordinateCapture Coordinate Capture 座標キャプチャ Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. 地図をクリックするとその地点の座標を表示してクリップボードに格納します。 &Coordinate Capture 座標キャプチャ(&C) Click to select the CRS to use for coordinate display クリックすると座標を表示するためのCRSを選択できます Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) 選択されたCRSの座標(経度,緯度または東,北) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) マップキャンバスの座標参照系の座標(経度,緯度または東,北) Copy to clipboard クリップボードへコピー Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop クリックするとマウストラッキングが開始。キャンバスクリックで終了 Start capture キャプチャ開始 Click to enable coordinate capture クリックすると座標キャプチャを有効にする Cover Points Input LAS layer LASレイヤの入力 Input ground DTM layer 入力地表DTMレイヤ Cellsize セルサイズ Heightbreak XY Units XY単位 Z Units Z単位 Cover カバー CreateConstantRaster Raster tools ラスタツール Reference layer 参照レイヤ Constant value 定数 Constant 定数 Create constant raster layer コンスタントラスタレイヤの作成 CreateNewModelAction Create new model 新しいモデルを作る Tools ツール CreateNewScriptAction Tools ツール Csv2Grid Csv2Grid Csv2Grid Points CSV Files CSVファイル Column カラム Raster Output file ラスタ出力ファイル DBManager No database selected or you are not connected to it. データベースがないかデータベースに接続していません. Select the table you want export to file. ファイルにエクスポートしたいテーブルを選択して下さい. Query クエリ DB Manager DBマネージャ Info 情報 Table テーブル Preview プレビュー &Database データベース(&D) &Schema スキーマ(&S) &Table テーブル(&T) &Refresh リフレッシュ(&R) &SQL window SQLウィンドウ(&S) &Exit 終了(&E) &Import layer/file レイヤ/ファイルのインポート(&I) &Export to file ファイルにエクスポートする(&E) DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field 正しいユニークフィールドが見つかりません Copy コピー DB Manager DBマネージャ Select an empty schema for deletion. 削除のために内容の無いスキーマを選択する. Select a table for editation. 編集のためにテーブルを選択する. Select a table/view for deletion. 削除するテーブル/ビューの選択. Select a table to empty it. 内容を空にするテーブルの選択. Select a table/view. テーブル/ビューの選択. Server version: サーバーバージョン: Host: ホスト: User: ユーザ: Library: ライブラリ: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> geometry_columnsテーブルが存在しません! このテーブルは多くのGISソフトにとってテーブルを列挙するために不可欠です. create new schemas 新しいスキーマの作成 create temporary tables 一時テーブルの作成 Not connected 接続していません Connection details 接続の詳細 General info 一般情報 <warning> %s support not enabled! <warning> %sはサポートされません! <warning> This user has no privileges! <warning> このユーザーには権限がありません! User has privileges: ユーザは権限を持っています: Privileges 権限 Owner: オーナー:: Comment: コメント: Materialized View information create new objects 新しいオブジェクトの作成 access objects オブジェクトへのアクセス Schema details スキーマの詳細 <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> このユーザーはこのスキーマにアクセスする権限がありません! Relation type: リレーションタイプ: View ビュー Table テーブル Rows: 行: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) 見つかりません (<a href="action:rows/count">検索する</a>) Name 名称 Type タイプ Null ヌル Default 既定 Column(s) カラム Function 関数 <warning> This is not a spatial table. <警告>これは空間情報テーブルではありません. Fields フィールド Constraints 制約 Indexes インデックス Triggers トリガー View definition ビューの定義 Column: カラム: Geometry: ジオメトリ: Dimension: 次元: Undefined 未定義 Spatial ref: 空間参照: Estimated extent: 推定された領域: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (見つかりません) (<a href="action:extent/get">検索する</a>) Extent: 領域: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <警告> 空間インデックスが定義されていません (<a href="action:spatialindex/create">作成して下さい</a>) Materialized view Pages: ページ: Rows (estimation): 行数 (推定値): Privileges: 権限: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> このユーザーはこのスキーマを使用する権限がありません! Rows (counted): 行数 (カウント値): <warning> This user has read-only privileges. <warning> このユーザーは読み取り専用です. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> 推測値と実際の行数がかなり違います.<a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>の実行を検討してください. <warning> No primary key defined for this table! <warning> このテーブルにはプライマリキーが定義されてません! Scripts: スクリプト: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> インストールされたスクリプトはリリースされたスクリプトとバージョンが一致しません! おそらくPostGISが正しくアップグレードできていません. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> このユーザーはgeometry_columnsテーブルの内容を読む権限がありません! このテーブルは多くのGISソフトにとってテーブルを列挙するために不可欠です. Length 長さ Enabled 利用可にする Yes はい No いいえ <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">すべてのトリガを可能にする</a> / <a href="action:triggers/disable">すべてのトリガを不可能にする</a> Definition 定義 Rules ルール &Versioning バージョニング(&V) &Table テーブル(&T) "{0}" not found "{0}" が見つかりません Filename: ファイル名: SQLite version: SQLiteバージョン: Error: %s エラー: %s Query: %s クエリ: %s &Re-connect 再接続(&R) &Database データベース(&D) &Create schema スキーマの作成(&C) &Schema スキーマ(&S) &Delete (empty) schema スキーマ(空白の)の削除(&D) Delete selected item 選択したアイテムを削除 &Create table テーブルの作成(&C) &Edit table テーブルの編集(&E) &Delete table/view テーブル/ビューの削除(&D) &Empty table 空のテーブル(&E) &Move to schema スキーマへの移動(&M) Cannot delete the selected item. 選択したアイテムを削除できません. No database selected or you are not connected to it. データベースが選択されていないまたはデータベースに接続していません. New schema 新しいスキーマ Enter new schema name 新しいスキーマ名の入力 hey! ヘイ! Really remove connection to %s? 本当に%sへの接続を削除しますか? Really delete schema %s? 本当にスキーマ%sを削除しますか? Really delete table/view %s? 本当にテーブル/ビュー%sを削除しますか? Really delete all items from table %s? 本当にテーブル %sの全アイテムを削除しますか? Do you want to %s all triggers? %s を全てトリガーにしますか? Table triggers テーブルトリガー Do you want to %s trigger %s? 次のトリガーを%sしますか? %s Table trigger テーブルトリガー Do you want to %s spatial index for field %s? 次のフィールドの空間インデックスを%sしますか? フィールド: %s Spatial Index 空間インデックス Check チェック Primary key 主キー Foreign key 外部キー Unique ユニーク Exclusion 除外 Unknown 不明 Table Index テーブルインデックス Database: データベース: SQLite list tables cache: SQLite リストテーブルキャッシュ: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: オブジェクトタイプ: Creation Date: 作成日: Last Modification Date: 最終更新日: Comment コメント Column カラム Status 状態 Validated 検証 Generated 作成された Check condition 条件チェック Foreign Table 外部テーブル Foreign column 外部カラム On Delete Index Type インデックスタイプ Last analyzed 前回の解析 Compression 圧縮 Uniqueness 一意性 Action アクション Event イベント Refresh Mode: リフレッシュモード: Refresh Method: リフレッシュメソッド: Build Mode: ビルドモード: Last Refresh Date: 最終リフレッシュ日: Last Refresh Type: 最終リフレッシュタイプ: Fast Refreshable: 敏速なリフレッシュ: Staleness: Stale since: Compile State: Use no index: インデックスなし: QGis Geometry type: QGis ジオメトリタイプ: <warning> There is no entry in geometry_columns! <警告> geometry_columnsにエントリがありません! DBModel Databases データベース Invalid layer 無効なレイヤ Unable to load the layer %s レイヤ%sをロードできません DBTree Rename 改名 Delete 削除 Add to canvas キャンバスに追加する Re-connect 再接続 Remove 削除 New Connection... 新しい接続... %1 is an invalid layer - not loaded %1は無効なレイヤです - ロードできませんでした %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1は無効なレイヤでロードできません. 詳細については <a href="#messageLog">メッセージログ</a> を参照して下さい. DTM2ASCII DTM to ASCII Points Input canopy surface (.dtm) Output format 出力形式 DTM2TIF DTM to TIF Conversion 変換 Input .dtm layer 入力 .dtm レイヤ Output file name 出力ファイル名 Datasources2Vrt Vector general tools ベクタジェネラルツール Input datasources 入力データソース Overwrite output vrt 出力vrtを上書きする Virtual vector 仮想ベクタ Virtual string 仮想文字列 Build virtual vector バーチャルベクタの作成 DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column ジオメトリカラムの追加 Name 名称 Type タイプ Dimensions 次元 SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint 制約を追加する Column カラム Primary key 主キー Unique ユニーク DbManagerDlgCreateIndex Create index インデックス作成 Column カラム Name 名称 DbManagerDlgCreateTable Create Table テーブル作成 Schema スキーマ Name 名称 Add field フィールド追加 Delete field フィールド削除 Up 上へ Down 下へ Primary key 主キー Create geometry column ジオメトリカラムの作成 Dimensions 次元 SRID SRID Create spatial index 空間インデックスの作成 DbManagerDlgDbError Database Error データベースエラー An error occurred: エラーが発生しました: An error occurred when executing a query: 検索実行中にエラーが発生しました. Query: クエリ: DbManagerDlgExportVector Export to vector file ベクタファイルに出力する ... ... Save as パス Options オプション Replace destination file (if exists) 出力先ファイルを置き換える (存在する場合) Source SRID 変換前SRID Target SRID 変換後SRID Encoding エンコーディング Format 形式 DbManagerDlgFieldProperties Field properties フィールドプロパティ Name 名称 Type タイプ Can be NULL NULL値を許容する Default value 既定値 Length 長さ DbManagerDlgImportVector Import vector layer ベクタレイヤのインポート Input 入力 ... ... Import only selected features 選択された地物のみインポートする Update options オプション更新 Output table 出力テーブル Schema スキーマ Table テーブル Options オプション Primary key 主キー Geometry column ジオメトリカラム Source SRID 変換前SRID Target SRID 変換後SRID Encoding エンコーディング Create single-part geometries instead of multi-part マルチパートの代わりにシングルパートジオメトリを作る Create spatial index 空間インデックスを作成する Replace destination table (if exists) 出力先テーブルを置き換える (存在する場合) DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQLウィンドウ Column(s) with unique values ユニークな値で構成された カラム Set filter フィルタの設定 Store 保存 Delete 削除 &Execute (F5) 実行(F5)(&E) F5 F5 Create a view ビューの作成 &Clear (&C)クリア Load as new layer 新レイヤとしてロードする Geometry column ジオメトリカラム Retrieve columns カラムを 読み出す Layer name (prefix) レイヤ名(接頭辞) Type タイプ Vector ベクタ Raster ラスタ Load now! 今ロードする! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>idで地物を選択しないで下さい. 時々 - 特に重いクエリ/ビューを実行している時に - データをidで取得するより順番に取得するほうがはるかに高速です.</p></body></html> Avoid selecting by feature id IDによる検索を行わない Saved query: 保存品質: Name 名前 DbManagerDlgTableProperties Table properties テーブルプロパティ Columns カラム Table columns: テーブルカラム: Add column カラムの追加 Add geometry column ジオメトリカラムの追加 Edit column カラムの編集 Delete column カラムを削除 Constraints 制約 Primary, foreign keys, unique and check constraints: プライマリ,外部キー,ユニーク,チェック制約: Add primary key / unique 主キー/ユニークキーの追加 Delete constraint 制約の削除 Indexes インデックス Indexes defined for this table: このテーブル用に定義されているインデックス: Add index インデックスの追加 Add spatial index 空間インデックスの追加 Delete index インデックスの削除 DbManagerQueryBuilderDlg SQL query builder SQLクエリビルダ Columns Columns Tables Tables Where Where Group by Group by Order by Order by Data データ Show system tables システムテーブルを表示する Tables テーブル Aggregates 集計 Functions 関数 Math 数学 Strings functions 文字列関数 Operators 演算子 Columns' values カラムの値 Only 10 first values はじめの10個の値のみ Spatial index 空間インデックス Table (with spatial index) テーブル (空間インデックスを持つ) Table (Target) テーブル (ターゲット) Use spatial index 空間インデックスを使用する &Reset リセット (&R) Delaunay Input layer 入力レイヤ Delaunay triangulation ドロネー三角形分割 Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. 入力ファイルには少なくとも3点が含まれている必要があります. 別のファイルを選択して再度実行してください. DeleteColumn Vector table tools ベクタテーブルツール Input layer 入力レイヤ Field to delete 削除するフィールド Deleted column 削除されたカラム Delete column カラムの削除 DeleteDuplicateGeometries Vector general tools ベクタジェネラルツール Input layer 入力レイヤ Cleaned Delete duplicate geometries 重複ジオメトリの削除 DeleteHoles Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Cleaned Delete holes 穴の削除 DeleteModelAction Delete model モデルを削除 Confirmation 確認 Are you sure you want to delete this model? このモデルを削除してよろしいですか? DeleteScriptAction Delete script スクリプトを削除 Confirmation 確認 Are you sure you want to delete this script? このスクリプトを削除してよろしいですか? DensifyGeometries Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Vertices to add 追加する頂点 Densified 高密度化された Densify geometries ジオメトリの密度を高くする DensifyGeometriesInterval Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Interval between vertices to add 追加する頂点間隔 Densified 高密度化された Densify geometries given an interval 高密度ジオメトリの間隔 Dialog Eliminate sliver polygons 微細ポリゴンを除去する common boundary 共通境界線 Merge selection with the neighbouring polygon with the largest 選択を近隣の最大ポリゴンに結合する Browse ブラウズ Input vector layer 入力ベクタレイヤ Add result to canvas 結果をキャンバスに追加する Selected features: 選択された地物: area 面積 Extract Nodes ノードの展開 Input line or polygon vector layer ラインまたはポリゴンの入力ベクタレイヤ Unique ID field ユニークIDフィールド Save to new shapefile 新しいシェープファイルに保存する Output point shapefile ポイント出力シェープファイル Tolerance 許容範囲 Calculate using 計算に利用する Calculate extent for each feature separately それぞれの地物別に領域を計算する Use only selected features 選択地物のみを利用する Geoprocessing 空間演算中 Intersect layer 交差レイヤ Buffer distance バッファ距離 Buffer distance field バッファ距離フィールド Dissolve field 融合フィールド Dissolve buffer results バッファの結果を融合 Output shapefile 出力シェープファイル Segments to approximate 円を近似させる線分の数 Locate Line Intersections ラインの交差位置を見つける Input line layer 入力ラインレイヤ Input unique ID field 入力ユニークIDフィールド Intersect line layer 交差ラインレイヤ Intersect unique ID field 交差ユニークIDフィールド Output Shapefile 出力シェープファイル Generate Centroids 重心を生成する Weight field ウェイトフィールド Number of standard deviations 標準偏差の数 Std. Dev. 標準偏差. Merge shapefiles シェープファイルの結合 Select by layers in the folder フォルダのレイヤによって選択する Shapefile type シェープファイルタイプ Polygon ポリゴン Line ライン Point Input directory 入力ディレクトリ Add result to map canvas マップキャンバスに結果を追加する Create Distance Matrix 距離マトリックスを作成する Input point layer 入力ポイントレイヤ Target point layer 対象ポイントレイヤ Target unique ID field 対象ユニークIDフィールド Output matrix type 出力マトリックスタイプ Linear (N*k x 3) distance matrix 線形 (N*k x 3) 距離行列 Standard (N x T) distance matrix 標準(N x T) 距離行列 Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) 距離統計行列(平均,標準偏差,最小,最大) Use only the nearest (k) target points 最近傍(k)の点群のみを使う Output distance matrix 距離行列の出力 Count Points In Polygons ポリゴン中の点の数を数える Input point vector layer attributes to aggregate 集計する属性 Input polygon vector layer 入力ポリゴンベクタレイヤ Input point vector layer 入力ポイントベクタレイヤ Statistical method for attribute aggregation 統計手法 Select columns カラムを選択して下さい sum 合計 stddev 標準偏差 mean 平均 max 最大値 min 最小値 Output count field name 出力フィールド名 PNTCNT PNTCNT Generate Random Points ランダム点群の作成 Input Boundary Layer 範囲レイヤの入力 Sample Size サンプルサイズ Unstratified Sampling Design (Entire layer) 非階層化サンプリング方法(レイヤ全体) Use this number of points このポイント数を使う Stratified Sampling Design (Individual polygons) 階層化サンプリング方法(ポリゴン別) Use this density of points この密度の点群を使う Use value from input field 入力フィールドの値を使う Random Selection Tool ランダム選択ツール Input Vector Layer 入力ベクタレイヤ Randomly Select 無作為選択 Number of Features 地物の数 Percentage of Features 地物のパーセンテージ % % Projection Management Tool 投影管理ツール Input spatial reference system 空間参照システムの入力 Output spatial reference system 出力空間参照システム Use predefined spatial reference system 定義されている空間参照システムの利用 Choose 選択 Import spatial reference system from existing layer 既存レイヤから空間参照システムをインポートする Import spatial reference system 空間参照システムをインポートする Generate Regular Points 規則的な点群を作ります Area 領域 Input Coordinates 座標値の入力 X Min X最小値 Y Min Y最小値 X Max X最大値 Y Max Y最大値 Grid Spacing グリッド間隔 Use this point spacing この間隔を使う Apply random offset to point spacing ポイント間の間隔をランダムにします Initial inset from corner (LH side) コーナー(左上)からの初期差し込み位置 Simplify geometries ジオメトリを簡素化します Input line or polygon layer ラインまたはポリゴンの入力レイヤ Simplify tolerance 簡素化の許容値 Save to new file 新規ファイルとして保存 Build spatial index 空間インデックスを作成する Select files from disk ディスクからファイルを選択する Select files... ファイル選択... Select all 全てを選択する Select none 選択なし Clear list リストのクリア Spatial Join 空間結合 Target vector layer 対象ベクタレイヤ Join vector layer 結合するベクタレイヤ Attribute Summary 属性の集計方法 Mean 平均値 Take summary of intersecting features 交差する全ての地物の属性を集計して利用する Min 最小 Sum 合計 Median 中央値 Max 最大 Take attributes of first located feature 最初に見つかった地物の属性を利用する Output table 出力テーブル Only keep matching records マッチしたレコードのみ残す Keep all records (including non-matching target records) 全てのレコードを残す(マッチしない対象レコードも含む) Random Selection From Within Subsets サブセットからのランダム選択 Input subset field (unique ID field) サブセットフィールド(ユニークIDフィールド)の入力 Sum Line Length In Polygons ポリゴン内ラインの延長合計 Output summed length field name 延長合計出力フィールド名 LENGTH 長さ Input line vector layer 入力ラインベクタレイヤ Generate Vector Grid ベクタグリッドの生成 Grid extent グリッドの領域 Update extents from layer レイヤの値で領域を更新する Update extents from canvas キャンバスの値で領域を更新する Align extents and resolution to selected raster layer ラスタレイヤを選択して領域と解像度を調整する Parameters パラメータ X X Lock 1:1 ratio 1:1の比率を固定する Y Y Output grid as polygons グリッドをポリゴンとして出力 Output grid as lines グリッドをラインとして出力 Rotation angle in degrees 回転角度 (度) Vector Split ベクタの分割 Output folder 出力フォルダ List Unique Values ユニークな値のリスト Target field ターゲットフィールド Unique values list ユニークな値のリスト Unique value count ユニークな値の数 Save errors location エラーの位置を保存する Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Ctrl+Cを押して結果をクリップボードにコピーしてください Vector grid ベクタグリッド Please select a raster layer ラスタレイヤを選択して下さい Unable to compute extents aligned on selected raster layer 選択したラスタレイヤ上で調整された領域は計算できません Please specify valid extent coordinates 領域の正しい座標値を指定して下さい Please specify output shapefile 出力シェープファイルを指定してください Invalid extent coordinates entered 不正な領域座標数値が入力されました Random selection ランダム選択 No input shapefile specified 入力シェープファイルが指定されていません Regular points 規則的な点群 Please specify input layer 入力レイヤを選択して下さい Please properly specify extent coordinates 領域の座標を指定して下さい Mean coordinates 平均座標 Standard distance 標準的な距離 (Optional) Weight field (オプショナル)ウェイトフィールド (Optional) Unique ID field (オプショナル)ユニークIDフィールド Coordinate statistics 座標統計 No input vector layer specified 入力ベクタレイヤが指定されていません There were %d vertices in original dataset which were reduced to %d vertices after simplification データセット内の%d個の頂点は 簡素化処理で%d個の頂点になりました Processing of the following layers/files ended with error:<br><br> 以下のレイヤ/ファイルの処理がエラーで終了しました<br><br> Join attributes by location 場所で属性を結合する Please specify target vector layer 作業対象ベクタレイヤを選択して下さい Please specify join vector layer 結合するベクタレイヤを選択して下さい Please specify at least one summary statistic 集計方法を少なくとも1つは選択して下さい CRS warning! CRS警告! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. 警告:入力レイヤには該当する空間参照システムがありません. これは予想外の結果を引き起こします. Summary field 集計フィールド Error deleting shapefile シェープファイル削除エラー Sum line lengths 線長の合計 Sum Line Lengths In Polyons ポリゴンのライン延長合計 Please specify input polygon vector layer 入力ポイントベクタレイヤを指定して下さい Please specify input line vector layer 入力ラインベクタレイヤを指定して下さい Please specify output length field 出力延長フィールドを指定して下さい length field 長さフィールド Can't delete existing shapefile %s シェープファイルを削除できません %s Split vector layer ベクタレイヤの分割 Cancel キャンセル Close 閉じる Count Points in Polygon ポリゴン中の点の数を数える Count Points In Polygon ポリゴン中の点の数を数える Please specify input point vector layer 入力ポイントベクタレイヤを指定して下さい Please specify output count field 出力カウントフィールドを指定して下さい Random selection within subsets サブセットのランダム選択 Can't delete file %s ファイル%s を削除できません Error loading output shapefile: %s 出力シェープファイルローディング中のエラー %s Created output shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? 以下の出力シェープファイルが作成されました: %s これを新しいレイヤとしてTOCに追加しますか? Please specify input vector layer 入力ベクタレイヤを指定してください Please specify an input field 入力フィールドを指定してください Defined Projection For: %s.shp 投影法が定義されました: %s.shp Random Points ランダム点群 No input layer specified 入力レイヤが指定されていません unstratified 階層化されていない stratified 階層化されていない density 密度 field フィールド Unknown layer type... レイヤタイプが不明... Selected features: %s 選択された地物: %s Commit error: %s コミットエラー: %s Could not replace geometry of feature with id %s id %s のジオメトリの地物を置き換えできませんでした Could not eliminate features with these ids: %s 以下のidの地物を除去できませんでした: %s Created output shapefile: %s 出力シェープファイルを作成しました %s Line intersections ラインの交差 Please specify input line layer 入力ラインレイヤを指定してください Please specify line intersect layer 交差判定に利用するレイヤを指定して下さい Created output shapefiles in folder: %s 以下のフォルダに出力シェープファイルが作成されました %s Please specify input unique ID field 入力ユニークIDフィールドを指定して下さい Please specify intersect unique ID field 交差ユニークIDフィールドを指定して下さい Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? 現在のQGISは異なるスレッドから同じデータソースへの同時アクセスを許していません.レイヤ属性テーブルが閉じられていることを確認してください.継続しますか? Distance matrix 距離マトリックス Create Point Distance Matrix ポイント距離行列の作成 Please specify input point layer 入力ポイントレイヤを指定して下さい Please specify output file 対象出力ファイルを指定してください Please specify target point layer 対象ポイントレイヤを指定してください Please specify target unique ID field 対象ユニークIDフィールドを指定してください Finished 終了しました Processing completed. 処理が完了しました. Select directory with shapefiles to merge 結合するシェープファイルがあるディレクトリを選択して下さい No shapefiles found シェープファイルがありません There are no shapefiles in this directory. Please select another one. このディレクトリにはシェープファイルが存在しません.他のディレクトリを選択して下さい. Input files 入力ファイル No output file 出力ファイルがありません Please specify output file. 出力ファイルを指定して下さい. There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type. 指定されたジオメトリタイプのシェープファイルがありません.利用可能なジオメトリタイプを選択して下さい. Delete error 削除エラー Merging 結合中 Define current projection 現在の投影法を定義する Missing or invalid CRS CRSが欠落または不正です Please specify spatial reference system 空間参照系を指定してください Cannot define projection for PostGIS data...yet! PostGISデータにはまだ投影法が定義されていません! Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? 同一の空間参照システムが選択されました 本当に実行しますか? Output spatial reference system is not valid 出力空間参照システムが不正です Please select the projection system that defines the current layer. カレントレイヤのための投影法を選択して下さい. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. レイヤの空間参照システム情報は選択された空間参照システムで更新されます. Export to new projection 新しい投影法へエクスポートする No Valid CRS selected 有効なCRSが選択されていません Layer and project have different CRS! Results may be wrong. レイヤとプロジェクトのCRSが異なります! 結果は多分正しくないでしょう. Densify geometries ジオメトリの密度を高くする Vertices to add 追加する頂点 Warning 警告 Please specify an input layer 入力レイヤを指定してください Simplify results 簡素化の結果 Error エラー creating new selection 新規選択中 adding to current selection 現在の選択に追加しています removing from current selection 現在の選択から除去しています Select by location 場所による選択 Select features in: 地物を選択するレイヤ: that intersect features in: 交差する地物のレイヤ: Include input features that touch the selection features 選択された地物に接する入力地物を含む Include input features that overlap/cross the selection features 選択された地物と重なる/交差する入力地物を含む Include input features completely within the selection features 選択された地物の内部にある入力地物を含む Only selected features 選択された地物のみ Please specify select layer レイヤを選択して下さい Eliminate 除去 No selection in input layer 入力レイヤに選択がありません Error creating output file 出力ファイル作成中にエラーが発生しました Could not delete features 地物を削除できません Could not add features 地物を追加できませんでした Dialog ダイアログ Log ログ Help ヘルプ about:blank アバウト:空白 Include input features that intersect the selection features 選択された地物に交差する入力地物を含む output table 出力テーブル Select connection and schema 接続とスキーマの選択 Table name テーブル名 Difference Input layer 入力レイヤ Difference layer レイヤの差分 Input layer has unsupported geometry type {} 入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {} GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. 地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました. Difference 差分 Vector overlay tools ベクタオーバーレイツール DinfDistDown D-Infinity Distance Down Specialized Grid Analysis tools 専門化したグリッド解析ツール D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid 穴埋め標高グリッド Stream Raster Grid 流量グリッド Weight Path Grid 重み付けパスグリッド Statistical Method 統計的手法 Distance Method 距離計算法 Check for edge contamination エッジ汚染のチェック D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい DinfDistDownMulti D-Infinity Distance Down (multifile) Specialized Grid Analysis tools 専門化したグリッド解析ツール D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid 穴埋め標高グリッド Stream Raster Grid 流量グリッド Weight Path Grid 重み付けパスグリッド Statistical Method 統計的手法 Distance Method 距離計算法 Check for edge contamination エッジ汚染のチェック D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid 穴埋め標高グリッド Slope Grid スロープグリッド Statistical Method 統計的手法 Distance Method 距離計算法 Proportion Threshold 割合のしきい値 Check for edge contamination エッジ汚染のチェック D-Infinity Distance Up Specialized Grid Analysis tools 専門化したグリッド解析ツール Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい DinfDistUpMulti D-Infinity Distance Up (multifile) Specialized Grid Analysis tools 専門化したグリッド解析ツール D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid 穴埋め標高グリッド Slope Grid スロープグリッド Statistical Method 統計的手法 Distance Method 距離計算法 Proportion Threshold 割合のしきい値 Check for edge contamination エッジ汚染のチェック D-Infinity Distance Up Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい DinfTransLimAccum D-Infinity Transport Limited Accumulation Specialized Grid Analysis tools 専門化したグリッド解析ツール D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid 流入グリッド Transport Capacity Grid 輸送許容量グリッド Outlets Shapefile アウトレット Shapefile Check for edge contamination エッジ汚染のチェック Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid 蓄積グリッド Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい DinfTransLimAccum2 D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 Specialized Grid Analysis tools 専門化したグリッド解析ツール D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid 流入グリッド Transport Capacity Grid 輸送許容量グリッド Input Concentration Grid 入力濃度グリッド Outlets Shapefile アウトレット Shapefile Check for edge contamination エッジ汚染のチェック Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid 蓄積グリッド Output Concentration Grid 出力濃度グリッド Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい DinfTransLimAccum2Multi D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools 専門化したグリッド解析ツール D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid 流入グリッド Transport Capacity Grid 輸送許容量グリッド Input Concentration Grid 入力濃度グリッド Outlets Shapefile アウトレット Shapefile Check for edge contamination エッジ汚染のチェック Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid 蓄積グリッド Output Concentration Grid 出力濃度グリッド Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい DinfTransLimAccumMulti D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile) Specialized Grid Analysis tools 専門化したグリッド解析ツール D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid 流入グリッド Transport Capacity Grid 輸送許容量グリッド Outlets Shapefile アウトレット Shapefile Check for edge contamination エッジ汚染のチェック Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid 蓄積グリッド Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい Dissolve Geometry exception while dissolving 融合の計算中にジオメトリ例外が発生しました Dissolve all (do not use field) 全てを融合する (フィールドを使わない) Unique ID field ユニークIDフィールド Input layer 入力レイヤ Dissolved 融合 DlgAddGeometryColumn DB Manager DBマネージャ field name must not be empty フィールド名は空白ではいけません DlgAutofill Autofill settings 自動塗りつぶし設定 Autofill mode 自動塗りつぶしモード Do not autofill 自動塗りつぶしを行わない Fill with numbers 数値で塗りつぶす Fill with parameter values パラメータの値で塗りつぶす Parameter to use 利用するパラメータ DlgConfig Processing options プロセッシングオプション Enter setting name to filter list フィルタリストの設定名称を入力してください DlgCreateIndex Error エラー Please enter some name for the index インデックスの名前をなにか入力して下さい DlgCreateTable &Create 作成(&C) DB Manager DBマネージャ no field selected フィールド選択されていません field is at top already フィールドはすでにトップにあります No field selected フィールド選択されていません field is at bottom already フィールドはすでに一番下にあります select schema! スキーマの選択! enter table name! テーブル名を入力して下さい! add some fields! いくつかのフィールドを追加して下さい! set geometry column name ジオメトリカラム名を設定して下さい Good いいです everything went fine すべてがうまくいっています DlgExportVector Choose where to save the file ファイルを保存する場所を選択して下さい Export to file ファイルにエクスポート Output file name is required 出力ファイル名が必要です Invalid source srid: must be an integer ソースsridが不正です.整数値でなければいけません Invalid target srid: must be an integer ターゲットsridが不正です.整数値でなければいけません Error %d %s エラー %d %s Export finished. エクスポートが終了しました. DlgFieldProperties DB Manager DBマネージャ field name must not be empty フィールド名は空白ではいけません field type must not be empty フィールドタイプは空白ではいけません DlgFixedTable Fixed table 固定されたテーブル DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models スクリプトとモデルの取得 about:blank アバウト:空白 DlgHelpEdition Help editor ヘルプエディタ about:blank アバウト:空白 Select element to edit 編集要素を選択して下さい Element description 要素の説明 DlgHistory History 履歴 DlgImportVector Choose the file to import インポートするファイルを選択して下さい Import to database データベースへのインポート Input layer missing or not valid 入力レイヤが無いまたは不正です Output table name is required 出力テーブル名が必要です Invalid source srid: must be an integer ソースsridが不正です.整数値でなければいけません Invalid target srid: must be an integer ターゲットsridが不正です.整数値でなければいけません Error %d %s エラー %d %s Import was successful. インポートは成功しました. DlgModeler Processing modeler プロセッシングモデラー Open model モデルを開く ... ... Save 保存 Save as... 名前をつけて保存... Export as image イメージとしてエクスポート Export as Python script Pythonスクリプトとして出力する Edit model help モデル編集ヘルプ Run model モデル実行 Inputs 入力 Algorithms アルゴリズム Enter algorithm name to filter list リストをフィルタするためのアルゴリズム名を入力してください Enter model name here ここにモデル名を入力してください Enter group name here ここにグループ名を入力してください Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection 複数選択 DlgNumberInput Enter number or expression 数値または式の入力 <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>テキストフィールドに式を入力してください. ツリーのエレメントをダブルクリックするとその値が式に追加されます.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告</span>: 式の値として整数が求められているけれど値が浮動小数点数の場合は整数に丸められます.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog ダイアログ Output 出力 Style スタイル DlgResults Results 結果 about:blank アバウト:空白 DlgScriptEditor Script editor スクリプトエディタ Save 保存 ... ... Save as... 名前をつけて保存... Edit script help スクリプトヘルプの編集 Run algorithm アルゴリズムの実行 Cut 切り取り Copy コピー Paste 貼り付け Undo 取り消し Redo 再実行 Open script スクリプトを開く Ctrl+O, Return Ctrl+O, Return Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z A+ A+ A- A- DlgSqlWindow Column(s) with unique values ユニーク値で構成されているカラム Column with unique values ユニーク値で構成されているカラム %d rows, %.1f seconds %d 行, %.1f 秒 DlgTableProperties DB Manager DBマネージャ nothing selected 何も選択されていません Are you sure よろしいですか really delete column '%s'? 本当にカラム%sを削除しますか? really delete constraint '%s'? 本当に制約%sを削除しますか? The selected table has no geometry 選択テーブルにはジオメトリがありません Create? 作成しますか? Create spatial index for field %s? フィールド%sの空間インデックスを作成しますか? Nothing selected 何も選択されていません really delete index '%s'? 本当にインデックス%sを削除しますか? DlgVersioning Add versioning support to a table 履歴管理サポートをテーブルに追加する Table is expected to be empty, with a primary key. テーブルは主キーを保有して中身が無い状態が望まれる. Schema スキーマ Table テーブル create a view with current content (<TABLE>_current) 現在のコンテントを使ってビューを作成する (<TABLE>_current) New columns 新カラム Prim. key 主キー id_hist id_hist Start time 開始時刻 time_start time_start End time 終了時刻 time_end time_end SQL to be executed: 実行するSQL: DropAnalysis Stream Drop Analysis Stream Network Analysis tools ストリームネットワーク解析ツール D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid D8流向グリッド Pit Filled Elevation Grid 穴埋め標高グリッド Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile アウトレット Shapefile Minimum Threshold 最小スレッショルド Maximum Threshold 最大スレッショルド Number of Threshold Values スレッショルド値の数 Spacing for Threshold Values スレッショルド値の間隔 D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい DropAnalysisMulti Stream Drop Analysis (multifile) Stream Network Analysis tools ストリームネットワーク解析ツール D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid D8流向グリッド Pit Filled Elevation Grid 穴埋め標高グリッド Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile アウトレット Shapefile Minimum Threshold 最小スレッショルド Maximum Threshold 最大スレッショルド Number of Threshold Values スレッショルド値の数 Spacing for Threshold Values スレッショルド値の間隔 D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい EditModelAction Edit model モデルを編集 EditScriptAction Edit script スクリプトを編集 EffectPropertiesWidget Form フォーム Effect type 効果のタイプ This effect doesn't have any editable properties この効果には編集可能なプロパティはありません Eliminate Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Largest area 最大エリア Smallest Area 最小エリア Largest common boundary 最大共通境界線 Input layer 入力レイヤ Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) 入力レイヤの現在の選択を使用する (ツールボックスから呼ぶ場合のみ機能します) Selection attribute 属性の選択 Comparison 比較 Value Merge selection with the neighbouring polygon with the 選択を隣接ポリゴンを結合する Cleaned Cannot convert "%s" to integer "%s" を整数に変換できません Cannot convert "%s" to float "%s" を浮動小数点数に変換できません Cannot convert "%s" to unicode "%s" をユニコードに変換できません Cannot convert "%s" to date with system date format %s "%s" をシステムの日付形式 %s で日付に変換できません Cannot convert "%s" to date with format string "%s" "%s" を形式文字列 "%s" で日付に変換できません Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". 日付と日付形式文字列を入力して下さい,例."07.26.2011" "MM.dd.yyyy". "%s" can only be used with string fields "%s" は文字列フィールドでのみ利用できます Error in selection input: %s 選択した入力でエラーがあります: %s %s: (No selection in input layer "%s") %s: (入力レイヤ "%s" には選択がありません) Could not replace geometry of feature with id %s id %s の地物のジオメトリを置き換えることができません Eliminate sliver polygons 微小ポリゴンの除去 EquivalentNumField Add unique value index field インデックスフィールドにユニーク値を追加する Vector table tools ベクタテーブルツール Input layer 入力レイヤ Class field クラスフィールド Layer with index field インデックスフィールドを持つレイヤ ExampleAlgorithm Create copy of layer レイヤのコピーを作成する Algorithms for vector layers ベクタレイヤ用アルゴリズム Input layer 入力レイヤ Output layer with selected features 選択地物による出力レイヤ ExecuteSQL Execute SQL SQL文を実行する Vector general tools ベクタジェネラルツール Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) SQL query SQLクエリ Unique identifier field ユニークIDフィールド Geometry field ジオメトリフィールド Autodetect 自動検出 No geometry ジオメトリなし Geometry type ジオメトリタイプ CRS CRS Output 出力 Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. SQLの内容がありません. 有効なSQL式を入力して再度実行して下さい. Explode Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Exploded Explode lines ExportGeometryInfo Vector table tools ベクタテーブルツール Layer CRS レイヤCRS Project CRS プロジェクトCRS Ellipsoidal 楕円体の Input layer 入力レイヤ Calculate using 計算に利用する Added geom info 追加された地形の情報 Export/Add geometry columns ジオミトリカラムの出力/追加 ExtentFromLayer Vector general tools ベクタジェネラルツール Input layer 入力レイヤ Calculate extent for each feature separately それぞれの地物別に領域を計算する Extent 範囲 Polygon from layer extent レイヤ領域のポリゴン ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [最小範囲にする場合は空白のままにしてください] Use layer/canvas extent レイヤー/キャンバス範囲を利用する Select extent on canvas キャンバスで領域を指定してください Use min covering extent from input layers 入力レイヤの最小範囲を利用する Select extent 領域の選択 Use extent from 領域を使う Warning 警告 The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended. 選択レイヤの投影法はキャンバスの投影法とは異なります,選択された領域は意図したものではないかもしれません. ExtractByAttribute Vector selection tools ベクタ選択ツール begins with contains 含む Input Layer 入力レイヤ Selection attribute 属性選択 Operator 演算子 Value Extracted (attribute) 抽出されたもの(属性) Operators %s can be used only with string fields. 演算子 %s は文字列フィールドにのみ使用できます. Unsupported field type "%s" フィールド型 "%s" はサポートされていません Extract by attribute 属性による抽出 ExtractByLocation Layer to select from 選択するレイヤ Additional layer (intersection layer) 追加のレイヤ (交差レイヤ) Precision 精度 Extracted (location) 抽出されたもの(場所) Extract by location 場所による抽出 Vector selection tools ベクタ選択ツール Geometric predicate ジオメトリの述語 ExtractNodes Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Nodes ノード Extract nodes ノードの展開 ExtractProjection [GDAL] Projections [GDAL] プロジェクション Input file 入力ファイル Create also .prj file .prjファイルも作成する Extract projection 投影法を抽出する FieldsCalculator Field calculator フィールド計算機 Create a new field 新しいフィールドを作る Output field name 出力フィールド名 Output field type 出力フィールドタイプ Output field width 出力フィールド幅 Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. 完全な出力の幅. 例えば 123,456 の場合, 6がフィールドの幅になります. Precision 精度 Input layer 入力レイヤ Update existing field 既存のフィールドを更新する Output file 出力ファイル ... ... Vector table tools ベクタテーブルツール Float 浮動小数点数 Integer 整数 String 文字列 Date データ Result field name 結果フィールド名 Field type フィールド型 Field length フィールド長さ Field precision フィールド精度 Create new field 新フィールドの作成 Formula 計算式 Calculated 計算された Evaluation error: %s 評価エラー: %s An error occurred while evaluating the calculation string: %s 計算文字列の評価中にエラーが発生しました: %s Field name is not set. Please enter a field name フィールド名が指定されていません.フィールド名を入力して下さい FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [一時ファイルに保存する] Save file ファイルに保存する Unable to execute algorithm アルゴリズムが実行できません FieldsMapper Vector table tools ベクタテーブルツール Input layer 入力レイヤ Fields mapping フィールドマッピング Refactored Parser error in expression "{}": {} 以下の式でエラー "{}": {} Evaluation error in expression "{}": {} 以下の式の評価でエラー "{}": {} An error occurred while evaluating the calculation string: 計算用文字列評価中にエラーが発生しました: Refactor fields リファクターフィールド FieldsPyculator Vector table tools ベクタテーブルツール Integer 整数 Float 浮動小数点数 String 文字列 Input layer 入力レイヤ Result field name 結果フィールド名 Field type フィールド型 Field length フィールド長さ Field precision フィールド精度 Global expression グローバル式 Formula 計算式 Calculated 計算された FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s FieldPyculatorコード実行エラー. グローバルコードブロックを実行できません! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s FieldPyculatorコード実行エラー. フィールドコードブロックを実行できません! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! FieldPyculatorコード実行エラー フィールドコードブロックは'%s1'変数を返しません! この変数をコードで宣言して下さい! Advanced Python field calculator 高度なPythonフィールド計算機 FileDirectorySelector ... ... Select directory ディレクトリ選択 Select file ファイル選択 All files (*.*) 全ファイル(*.*) FileSelectionPanel Select folder フォルダを選択 Select file ファイルの選択 FilterData Filter Data outliers フィルターデータアウトライン Points Input LAS layer LASレイヤの入力 Standard Deviation multiplier 標準偏差の乗数 Window size ウィンドウサイズ Output filtered LAS file フィルタされたLASファイル出力 FirstLastReturn First&Last Return ファーストとラストリターン Points Input LAS layer LASレイヤの入力 Use LAS info LAS 情報の利用 Output layers 出力レイヤ FixedDistanceBuffer Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Distance 距離 Segments 線分列 Dissolve result 結果を融合する Buffer バッファ Fixed distance buffer 固定距離バッファ FixedTableDialog Add row 行の追加 Remove row(s) 行の削除 Remove all すべてを削除 FixedTablePanel Fixed table %dx%d 固定テーブル %dx%d Form Form フォーム ... ... Toggle advanced mode アドバンストモードの切り替え Add row 行の追加 Remove row(s) 行の削除 Open 開く Save 保存 Iterate over this layer このレイヤを反復処理する Open number input dialog 数値入力ダイアログを開く Advanced parameters 高度なパラメータ Min 最小 Max 最大 Fields フィールド Add new field 新規フィールドの追加 add 追加 Delete selected field 選択されたフィールドの削除 delete 削除 Move selected field up 選択されたフィールドのアップ up アップ Move selected field down 選択されたフィールドのダウン down ダウン Reset all fields 全フィールドのリセット reset リセット Load fields from layer レイヤからフィールドのロード Load fields from selected layer 選択されたレイヤからフィールドをロードする Load fields フィールドをロードする equals 等しい contains 含む touches 接触する intersects 交差する within 範囲内 overlaps 重なりがある crosses 交差する disjoint 交わらない FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. Fusionフォルダは設定されていません. Fusionアルゴリズムを実行する前に設定をして下さい. Additional modifiers 追加の変更 FusionUtils Fusion execution console output Fusion実行コンソール出力 GdalAlgorithmDialog Run as batch process... バッチプロセスとしての実行... GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GDAL/OGR GdalParametersPanel GDAL/OGR console call GDAL/OGR コンソールコール [temporary file] [一時ファイル] Invalid value for parameter '%s' パラメータ'%s'の値が不正 GdalTools &Input directory 入力ディレクトリ(&I) &Output directory 出力ディレクトリ(&O) The selected file is not a supported OGR format 選択されたファイルはサポートされているOGR形式ではありません The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. このプロセスは起動に失敗しました. 起動用プログラムが存在しないか起動用プログラムを実行するための権限が不足していると思われます. The process crashed some time after starting successfully. このプロセスは起動に成功した後しばらくしてクラッシュしました. An unknown error occurred. 不明なエラーが発生しました. Plugin error プラグインエラー Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. {0} プラグインをロードできません. 必要な "{1}" モジュールがありません. インストールして再度試して下さい. QGIS version detected: QGISバージョンが検出されました: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. このバージョンのGdalツールはバージョン1.0.0以上のQGISが必要です プラグインは有効になりません. Projections 投影法 Warp (Reproject)... ワープ(再投影)... Assign Projection... 投影法の割り当て... Extract Projection... 投影法の抽出... Rasterize (Vector to Raster)... ラスタ化(ベクタのラスタ化)... Polygonize (Raster to Vector)... ポリゴン化(ラスタのベクタ化)... Translate (Convert Format)... 変換(形式変換)... RGB to PCT... RGBをPCTに... PCT to RGB... PCTをRGBに... Contour... 等高線... Clipper... クリッパー... Sieve... ふるい... Near Black... 黒補正... Fill nodata... 欠損値の補完... Proximity (Raster Distance)... プロキシミティ(ラスタ距離)... Grid (Interpolation)... グリッド(補間)... DEM (Terrain Models)... DEM(地形モデル)... Build Virtual Raster (Catalog)... バーチャルラスタの構築(カタログ)... Merge... 結合... Information... 情報... Build Overviews (Pyramids)... オーバービューの作成(ピラミッド)... Tile Index... タイルインデックス... GdalTools Settings... GdalTools 設定... Warp an image into a new coordinate system 画像を新しい座標系に変換する Add projection info to the raster ラスタへの投影法情報追加 Extract projection information from raster(s) ラスタから投影法の情報を抽出する Conversion 変換 Burns vector geometries into a raster ベクタジオメトリをラスタに焼き付ける Produces a polygon feature layer from a raster ラスタからポリゴン地物を作成する Converts raster data between different formats 異なった形式間でラスタデータを変換する Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted 24bit RGBイメージを8bitパレットに変換する Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB 8bitパレットイメージを24bit RGBに変換する Extraction 抽出 Builds vector contour lines from a DEM DEMからベクタ等高線を作成する Analysis 解析 Removes small raster polygons 小さいラスタポリゴンを除去します Convert nearly black/white borders to exact value ほとんど黒/白の境界を的確な値に変換する Fill raster regions by interpolation from edges ラスタ領域を端からの補間で塗りつぶす Produces a raster proximity map ラスタ近接図を作成します Create raster from the scattered data 散在したデータからラスタを作成する Tool to analyze and visualize DEMs DEMの解析と可視化ツール Miscellaneous その他 Builds a VRT from a list of datasets データセットのリストからVRTを作成する Build a quick mosaic from a set of images 画像のセットから簡単にモザイクを作成します Lists information about raster dataset ラスタデータセットに関する情報リスト Builds or rebuilds overview images オーバービューイメージの作成または再作成 Build a shapefile as a raster tileindex ラスタタイルインデックスとしてシェープファイルを作成する Various settings for Gdal Tools Gdal Toolsに関する様々な設定 GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools Gdalツールズについて GDAL Tools GDALツールズ Version x.x-xxxxxx バージョン x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web ウェブ Close 閉じる GdalToolsBaseBatchWidget Finished 終了しました Operation completed. 処理は完了しました. Warning 警告 No input files to process. 処理を行う入力ファイルがありません. The following files were not created: {0} 以下のファイルは作成されませんでした: {0} GdalToolsBaseDialog Warning 警告 The command is still running. Do you want terminate it anyway? コマンドは実行中です. これを強制的に終了しますか? GdalToolsBasePluginWidget Warning 警告 No output file created. 出力ファイルが作成されませんでした. Finished 終了しました Processing completed. 処理が完了しました. %s not created. %sは作成されませんでした. GdalToolsDialog Dialog ダイアログ &Load into canvas when finished 終了時にキャンバスにロードします(&L) Edit 編集 Reset リセット Extract projection 投影法を抽出する Batch mode (for processing whole directory) バッチモード(プロセス全般対象) &Input file 入力ファイル(&I) Recurse subdirectories サブディレクトリを再帰処理 Create also prj file prjファイルも作る Select the file for DEM DEMのためのファイルを指定して下さい Select the raster file to save the results to 結果を保存するラスタファイルを指定してください Select the color configuration file 色構成ファイルを選択して下さい Select the input file for Grid グリッドのための入力ファイルを選択して下さい Select the input file for Rasterize ラスタライズする入力ファイルを選択してください Select the input file for Sieve ふるいをかける入力ファイルを選択してください Select the input file for Warp 変換するファイルを指定して下さい Select the mask file マスクファイルを選択して下さい Select the input directory with files to Warp 変換するファイル群が格納されているディレクトリを指定して下さい Select the output directory to save the results to 結果を保存する出力ディレクトリを指定して下さい Output size or resolution required 出力サイズまたは解像度の指定が必要です The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. 出力ファイルは存在しません.それを作成するためには出力サイズまたは解像度を指定する必要があります. Select the input file for Translate 変換する入力ファイルを選んで下さい Select the input directory with files to Translate 変換するファイルが存在する入力ディレクトリを指定して下さい Translate - srcwin 変換 - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. 画像座標(ピクセル)は整数値でなければいけません. Translate - prjwin 変換 - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. 画像座標(地理座標)は数値でなければいけません. Select the input directory with raster files ラスタファイルがある入力ディレクトリを選んでください Select where to save the TileIndex output TileIndexを保存する場所を選択して下さい Convert paletted image to RGB パレットイメージを24bit RGBに変換する Select the input file for convert 変換するファイルを選択して下さい Select the input directory with files for convert 変換するファイル群が格納されているディレクトリを選択して下さい Select the file to analyse 解析するファイルを選択して下さい Select the input directory with files to Assign projection 投影法を割り当てるファイルがあるディレクトリを選択して下さい Copy コピー Copy all 全部をコピーする Select the input file for Polygonize ポリゴン化する入力ファイルを選択してください Select the files for VRT VRTのためのファイルを選択して下さい Select where to save the VRT VRTを保存する場所を選択して下さい VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT VRT作成のためのファイルがあるディレクトリを選んでください Select the input file for Near Black 黒補正を行う入力ファイルを選択してください Select the input file 入力ファイルを指定して下さい Select the input directory with files ファイルが存在する入力ディレクトリを指定して下さい Select the files to Merge 結合するファイルを選択して下さい Error retrieving the extent 領域取得エラー GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDALでファイルから領域を取得できませんでした. "交差する領域を利用する”オプションのチェックははずされます. Empty extent 領域がありません The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. 算出された領域はありません. 中身のある出力を利用するために"交差した領域を利用する"オプションを無効にします. Select where to save the Merge output 結合結果を保存する場所を選択して下さい Select the input directory with files to Merge 結合するファイルが格納されたディレクトリを選択して下さい {0} not created. {0} は作成されませんでした. Select the files to analyse 解析するファイルを選択して下さい Select the input file for Contour 等高線のための入力ファイルを選択して下さい Select where to save the Contour output 等高線を保存する場所を指定して下さい Select the input file for Proximity 近接図を作成する入力ファイルを指定して下さい Warning 警告 Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? 警告 サブフォルダにある全てのラスタのCRS情報が上書きされます.よろしいですか? Finished 終了しました Processing completed. 処理が完了しました. Assign projection 投影法の割り当て This raster already found in map canvas このラスタはすでにマップキャンバスにあります Select where to save the Polygonize output ポリゴン化の結果を保存する場所を選択して下さい GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas キャンバスをドラッグして領域を指定して下さい or change the extent coordinates または領域座標の変更 x x y y 2 2 1 1 Re-Enable 再度有効にする GdalToolsInOutSelector Select... 選択... GdalToolsOptionsTable Name 名称 Value Add 追加 Remove 削除 GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Gdalツールの設定 Path to the GDAL executables GDAL実行ファイルのパス Browse ブラウズ Path to the GDAL python modules GDAL pythonモジュールのパス GDAL help path GDALヘルプパス GDAL data path GDALデータパス GDAL driver path GDALドライバパス A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs コロン(LinuxとMac)またはセミコロン(Windows)で区切られた バイナリとPython実行可能ファイルへのパスのリスト. MacOSユーザは通常これを以下のように設定する必要があります /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. コロン(LinuxとMac)またはセミコロン(Windows)で区切られた Pythonモジュールへのパスのリスト. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. ツールダイアログのヘルプボタンをクリックすると 便利なことにオンラインヘルプの代わりにローカルのGDAL文書を開きます. Select directory with GDAL executables GDAL実行プログラムがあるディレクトリを選択して下さい Select directory with GDAL python modules GDAL pythonモジュールがあるディレクトリを選択して下さい Select directory with the GDAL documentation GDALドキュメントがあるディレクトリを選択してください GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) 仮想ラスタの構築(カタログ) Use visible raster layers for input 入力に可視のラスタレイヤを使う Choose input directory instead of files ファイルの代わりに入力ディレクトリを選択する &Input files 入力ファイル(&I) Recurse subdirectories サブディレクトリを再帰処理 &Output file 出力ファイル(&O) Target SRS 変換先SRS &Resolution 解像度(&R) Highest 最高値 Average 平均 Lowest 最低値 Select 選択 &Source No Data ソースデータなし(&S) Se&parate 分割(&P) Allow projection difference 投影法の異なりを許す Clipper クリッパー &No data value データが無い値(&N) &Input file (raster) 入力ファイル(ラスタ)(&I) Clipping mode クリッピングモード X Resolution X解像度 Y Resolution Y解像度 Set output file resolution 出力ファイル解像度の設定 Keep resolution of input raster 入力ラスタの解像度を保持する Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline カットラインの範囲にターゲットデータセットの範囲をトリミングする Extent 範囲 Mask layer マスクレイヤ Create an output alpha band 出力アルファバンドを作る Contour 等高線 &Output file for contour lines (vector) 等高線(ベクタ)を出力するファイル名(&O) I&nterval between contour lines 等高線の間隔(&N) &Attribute name 属性カラム名(&A) If not provided, no elevation attribute is attached. チェックされない場合は標高属性は付加されません. ELEV ELEV Convert RGB image to paletted RGBイメージをパレットに変換します Batch mode (for processing whole directory) バッチモード(プロセス全般対象) &Input file 入力ファイル(&I) Number of colors 色数 Band to convert 変換するバンド DEM (Terrain models) DEM(地形モデル) &Input file (DEM raster) 入力ファイル(DEMラスタ)(&I) &Band バンド(&B) Compute &edges 境界を計算する(&E) Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&&Thorne の式を使う(Hornの式の代わりに) &Mode モード(&M) Hillshade 陰影図 Slope 傾斜 Aspect 傾斜方位 Color relief カラーレリーフ TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (Terrain Ruggedness Index) TPI (Topographic Position Index) TPI (Topographic Position Index) Roughness 粗度 Mode Options モードオプション Z factor (vertical exaggeration) Z係数(垂直方向の誇張) Scale (ratio of vert. units to horiz.) 比率(垂直単位の水平単位に対する比率) Azimuth of the light ライトの方位角 Altitude of the light ライトの高さ Slope expressed as percent (instead of as degrees) 傾斜をパーセントで表す(度数の代わりに) Return trigonometric angle (instead of azimuth) 三角法角度を返す(方位角の代わりに) Return 0 for flat (instead of -9999) 平地の値に0を返す(-9999の代わりに) Color configuration file 色構成ファイル Matching mode マッチングモード Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) 正確な色(または "0.0.0.0" RGBA) Nearest color 近傍色 Add alpha channel アルファチャンネルの追加 &Creation Options 生成オプション(&C) Fill Nodata 欠損値の補完 &Input Layer 入力レイヤ(&I) Output format 出力形式 Search distance 検索距離 Smooth iterations スムーズな列挙 Band to operate on 処理を行うバンド Validity mask 妥当性マスク Do not use the default validity mask デフォルト妥当性マスクは使わないでください Grid (Interpolation) グリッド(補間) &Z Field Zフィールド(&Z) &Algorithm アルゴリズム(&A) Inverse distance to a power 指数逆分布 Moving average 移動平均 Nearest neighbor 最近傍 Data metrics データメトリックス Power 指数 Smoothing 補正 Radius1 半径1 Radius2 半径2 Max points 最大点 Min points 最小点 Angle 角度 No data データなし Metrics メトリックス Minimum 最小値 Maximum 最大値 Range 範囲 Resize リサイズ Width Height 高さ Info 情報 Raster info ラスタ情報 Suppress GCP printing GCP表示を行わない Suppress metadata printing メタデータ表示を行わない Merge 結合 Layer stack レイヤスタック Use intersected extent 交差領域を利用する Grab pseudocolor table from the first image 最初のイメージから疑似カラーテーブルを取得する Near Black 黒補正 How &far from black (or white) 黒(または白)の値からの距離(&F) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones 黒のピクセルではなくほとんど白(255)のピクセルを検索する(&W) Build overviews (Pyramids) オーバービューの作成(ピラミッド) Remove all overviews. すべてのオーバービューを削除します. Clean クリーン Polygonize (Raster to vector) ポリゴン化(ラスタのベクタ化) &Output file for polygons (shapefile) ポリゴン(シェープファイル)出力ファイル(&O) &Field name フィールド名(&F) DN DN Use mask マスクを使う Assign projection 投影法の割り当て WARNING: current projection definition will be cleared 警告 現在の投影法定義はクリアされます Desired SRS 望ましいSRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff 出力は - 入力ファイルがGeoTiff形式でない場合は新規GeoTiffが作成されます - 入力がGeoTiffファイルの場合、そのファイルに上書きされます Select... 選択... Proximity (Raster distance) プロキシミティ(ラスタ距離) &Values 値(&V) &Dist units 対象単位(&D) GEO GEO PIXEL PIXEL &Max dist 最大距離(&M) &No data データなし(&N) &Fixed buf val 指定されたバッファ値(&F) 0 0 Rasterize (Vector to raster) ラスタ化(ベクタのラスタ化) &Input file (shapefile) 入力ファイル(シェープファイル)(&I) &Attribute field 属性フィールド(&A) &Output file for rasterized vectors (raster) 出力ファイル(ラスタ)(&O) Keep existing raster size and resolution 既存ラスタのサイズと解像度を保持する Raster size in pixels ピクセル単位のラスタサイズ Raster resolution in map units per pixel 地図の単位ピクセルでのラスタ解像度 Horizontal 水平 Vertical 垂直 Sieve ふるい &Threshold しきい値(&T) &Pixel connections ピクセルの連結(&P) 4 4 8 8 Raster tile index ラスタタイルインデックス Input directory 入力ディレクトリ Output shapefile 出力シェープファイル Tile index field タイルインデックスフィールド location ロケーション Skip files with different projection ref 異なる空間参照のファイルをスキップする Translate (Convert format) 変換(形式変換) &Target SRS ターゲットSRS(&T) Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. リサイズイメージの比率. この値はピクセルサイズ/イメージ解像度にしたがって変わります. 25%を指定するとイメージのピクセルは4倍になります. Outsize 出力サイズ % % Assign a specified nodata value to output bands. 出力バンドのためのデータなしの値をアサインする. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. 1バンドでカラーテーブルを利用しているデータセットを3(RGB)または4(RGBA)バンドのデータセットとして表示する. JPEG,JPEG2000,MrSID,ECW,のようなカラー索引をサポートしないデータセットの出力ドライバに利用すると便利です. グレイ値(GDAL1.7.0以上でサポート)はグレイレベルのカラーデーブルで構成されているデータセットをグレイインデクスドデータセットとして表示可能にします. Expand 拡張 Gray グレー RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) コピーする元領域のイメージサブウィンドウをピクセル/ラインの位置で選択します(Xオフセット Yオフセット Xサイズ Yサイズを入力して下さい) Srcwin Src領域 Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) コピーする元領域のイメージサブウィンドウを(Src領域:と同じように)選択します しかし角はジオレファレンスされた座標で指定してください(左上x 左上Y 右下x 右下y の座標を入力して下さい) Prjwin Prj領域 Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. このファイルの全てのサブデータセットを個別の出力ファイルにコピーする.HDFやOGDIのようなサブデータセットを持つ形式で利用する. Sds サブデータセット Warp (Reproject) ワープ(再投影) &Source SRS ソースSRS(&S) &Resampling method リサンプリング方法(&R) Near 最近傍 Bilinear 双線形 Cubic キュービック Cubic spline キュービックスプライン Lanczos ランチョシュ No data values データなしの値 &Memory used for caching キャッシュに利用するメモリ(&M) MB MB Use m&ultithreaded warping implementation マルチスレッドワーピングインプリメンテーションを使う(&U) &Output directory for contour lines (shapefile) 等高線(シェープファイル)の出力ディレクトリ(&O) GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm アルゴリズムの実行中にエラーが発生しました See log for more details 詳細はログを参照してください Converting outputs 出力しています GeometryConvert Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Centroids 中心点 Nodes ノード Linestrings ラインストリング Multilinestrings マルチラインストリング Polygons ポリゴン Input layer 入力レイヤ New geometry type 新しいジオメトリタイプ Converted 変換された Cannot convert from %s to %s %sから%sへ変換できません Convert geometry type ジオメトリタイプの変換 GeometryDialog Merge all 全てを結合 Geometry ジオメトリ Please specify input vector layer 入力ベクタレイヤを指定してください Please specify output shapefile 出力シェープファイルを指定してください Please specify valid tolerance value 正しい許容値を指定してください Please specify valid UID field 正しいUIDフィールドを指定してください Singleparts to multipart シングルパートをマルチパートへ Output shapefile 出力シェープファイル Multipart to singleparts マルチパートをシングルパートへ Extract nodes ノードの展開 Polygons to lines ポリゴンをラインに Input polygon vector layer 入力ポリゴンベクタレイヤ Export/Add geometry columns ジオメトリカラムの出力/追加 Input vector layer 入力ベクタレイヤ Layer CRS レイヤCRS Project CRS プロジェクトCRS Ellipsoid 楕円体 Polygon centroids ポリゴンの中心点 Output point shapefile 点を出力するシェープファイル Delaunay triangulation ドロネー三角形分割 Input point vector layer 入力ポイントベクタレイヤ Voronoi polygon ボロノイポリゴン Buffer region バッファ領域 Lines to polygons ラインをポリゴンにする Input line vector layer 入力ラインベクタレイヤ Polygon from layer extent レイヤ領域のポリゴン Input layer 入力レイヤ Output polygon shapefile ポリゴンの出力シェープファイル Unable to delete existing shapefile. 既存のシェープファイルを削除できません. Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? 現在のQGISは異なるスレッドから同じデータソースへの同時アクセスを許していません.レイヤ属性テーブルが閉じられていることを確認してください.継続しますか? Cancel キャンセル Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... 指定許容値での計算に失敗しました さらに大きい許容値を選択して下さい... Unable to delete incomplete shapefile. 不完全なシェープファイルを削除できません. At least two features must have same attribute value! Please choose another field... 同じ属性値をもつ少なくとも2つの地物が選択されている必要があります! 別のフィールドを選択して下さい... One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool 出力レイヤの1個かそれ以上の地物は不正なジオメトリです.チェック検証ツールでチェックして下さい Error loading output shapefile: %s 出力shapefileロードエラー: %s Created output shapefile: %s %s 出力shapefileが作成されました: %s %s Layer '{0}' updated レイヤ '{0}'は更新されています Error writing output shapefile. 出力シェープファイル書き込み中にエラー発生. GeometryGeneratorWidgetBase Form フォーム Geometry Type ジオメトリタイプ GeoprocessingDialog Dissolve all 全てを融合する Geoprocessing 空間演算中 Please specify an input layer 入力レイヤを指定してください Please specify a difference/intersect/union layer 差分/交差/統合の処理を行うレイヤを指定して下さい Please specify valid buffer value 正しいバッファの値を指定してください Please specify dissolve field 融合フィールドを指定して下さい Please specify output shapefile 出力シェープファイルを指定してください No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection 地物が選択されていません。'Use selected'のチェックを外すか選択をしてください Buffer(s) バッファ Create single minimum convex hull 単一の最小凸包を作る Create convex hulls based on input field 入力されたフィールドに基づいた凸包を作る Convex hull(s) 凸包 Dissolve 融合 Difference layer 差分レイヤ Difference 差分 Intersect layer 交差レイヤ Intersect 交差 Clip layer クリップレイヤ Clip クリップ Union layer 統合レイヤ Union 統合 Unable to delete existing shapefile. 既存のシェープファイルを削除できません. Cancel キャンセル Close 閉じる No output created. File creation error: %s 出力は作成されませんでした.ファイル作成エラー: %s Created output shapefile: %s %s%s 出力シェープファイルを作成しました %s %s%s Error loading output shapefile: %s 出力シェープファイルローディング中のエラー: %s Warnings: 警告: Symmetrical difference 対称差分 Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? いくつかの出力ジオメトリが欠落しているか不正です. そのまま新レイヤを追加しますか? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. 入力座標参照系エラー:異なる空間参照システムが検出されました.結果が期待と異なると思われます. Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. 入力座標参照系エラー:一つまたはそれ以上の数の入力レイヤは空間参照システム情報がありません.期待通りの結果はできません. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. 地物ジオメトリエラー:1個またはそれ以上の数の地物のジオメトリが不正なため無視されました. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS空間演算エラー:1個またはそれ以上の数の地物のジオメトリが不正です. GetModelsAction Get models from on-line scripts collection オンラインスクリプト集からモデルを入手 Tools ツール GetRScriptsAction Get R scripts from on-line scripts collection オンラインスクリプト集からRスクリプトを入手 Tools ツール GetScriptsAction Get scripts from on-line scripts collection オンラインスクリプト集からスクリプトを入手 Tools ツール GetScriptsAndModelsDialog Could not connect to scripts/models repository スクリプト/モデルリポジトリに接続できません Network error code: {} on URL: {} ネットワークエラー コード: {}  URL: {} Processing プロセッシング Installed インストール済 Updatable 更新可能 Not installed 未インストール <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>説明:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>作者:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <p><b>バージョン:</b> %s <h2>No detailed description available for this script</h2> <h2>このスクリプトには詳細な説明がありません</h2> Connection problem 接続に問題があります <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> <h3>プロセッシングマネージャ</h3><p>インストールまたは削除をしたい場合はツリーからチェックを有効化/無効化してください</p><p>アルゴリズムは以下の3つのグループに分かれています:</p><ul><li><b>インストール済み:</b> 最新バージョンがインストール済みのアルゴリズム</li><li><b>更新可能:</b> より新しいバージョンがあるインストール済みアルゴリズム</li><li><b>未インストール:</b> インストールされていないアルゴリズム</li></ul> GlobePlugin Launch Globe 地球儀起動 Globe Settings 地球儀設定 Unload Globe 地球儀のアンロード Overlay data on a 3D globe 3次元地球儀へのデータオーバーレイ Settings for 3D globe 3次元地球儀設定 Unload globe 地球儀のアンロード &Globe 地球儀(&G) Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s GRASS GIS 7 アルゴリズムを開けません: %s %s GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 領域の範囲 GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 領域のセルサイズ (デフォルトにするなら0のままにして下さい) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 フォルダは設定されていません. GRASS GIS 7 アルゴリズムを実行する前に設定をして下さい. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 実行コマンド Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder GRASS7 フォルダ Msys folder Msysフォルダ Log execution commands 実行コマンドをログに記録する Log console output コンソール出力をログに記録する Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s GRASS GIS 7 アルゴリズムを開けません: %s GRASS GIS 7 commands GRASS GIS 7 コマンド Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 実行コンソール出力 GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 フォルダは設定されていません. GRASS GIS 7 アルゴリズムを実行する前に設定をして下さい. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured 指定されたGRASS GIS 7フォルダ "{}" には有効なGRASS GIS 7モジュール一式がありません. プロセッシング設定ダイアログでGRASS GIS 7フォルダが正しく設定されているかチェックして下さい It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. あなたのシステムにはGRASS GIS 7がインストールされていないか, 正しく設定が行われていないようです. GRASS GIS 7 アルゴリズムを実行する前にインストールして下さい. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. GRASS GIS 7のインストールのチェック中にエラーが発生しました. GRASS GIS 7は正しく構成されていないようです. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s GRASSアルゴリズムを開けません: %s %s GRASS region extent GRASS領域の範囲 GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS領域のセルサイズ (デフォルトにするなら0のままにして下さい) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASSフォルダは設定されていません. GRASSアルゴリズムを実行する前に設定をして下さい. GRASS execution commands GRASS実行コマンド v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced). v.clean.advanced - ベクタマップのトポロジをきれいにするツールセット(高度なもの). r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map. r.slope - 標高ラスタマップから傾斜ラスタマップを作成する. r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps r.contour.step - ラスタから指定ステップでベクタ等高線を作成する v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.distance - 指定タイプのバッファを地物の回りにつくる. v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.lake.coords - Fills lake at given point to given level. r.lake.coords - 指定点から指定レベルで湖を満たす. v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map. v.split.length - Split lines to shorter segments by length. v.split.length - ラインを長さでより短い線分に分割する. r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.lake.layer - Fills lake at given point to given level. r.lake.layer - 指定点から指定レベルで湖を満たす. r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map. v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file. r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type. v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Imagery (i.*) 画像 (i.*) Creates topographic index layer from elevation raster layer 標高ラスタレイヤから地形インデックスレイヤをつくる Exports GRASS vector map layers to DXF file format. GRASSベクタマップレイヤをDXF形式でエクスポートする. Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. 一個のセルから拡張した連続領域を使ってラスタレイヤを作ります Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Generates random cell values with spatial dependence. Compares bit patterns with a raster map. ラスタマップとビットパターンを比較する. Bilinear interpolation utility for raster map layers. Stream network extraction ストリームネットワーク抽出 Miscellaneous (m.*) その他 (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. 別のベクタマップレイヤを混合した新しいベクタマップを作る Performs an affine transformation on a vector layer. ベクタレイヤにアフィン変換を実行する. Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Creates parallel line to input vector lines. 入力ベクタラインの平行線を作る. Recodes categorical raster maps. Horizon angle computation from a digital elevation model. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Indices for quadrat counts of vector point lists. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Import GetFeature from WFS Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Produces the quantization file for a floating-point map. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. Extracts terrain parameters from a DEM. Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Raster (r.*) Raster (r.*) Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. Generates watershed subbasins raster map. r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Compute quantiles using two passes. Vector (v.*) Vector (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Random location perturbations of GRASS vector points Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Reports statistics for raster layers. r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Indices for quadrant counts of sites lists. Calculates category or object oriented statistics. Create points along input lines 入力ラインに沿ってポイントを作る Computes minimum spanning tree for the network. Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. Creates Steiner tree for the network and given terminals v.net.report - Reports lines information of a network Performs visibility graph construction. Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Flow computation for massive grids. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Surface generation. 面の生成 Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. Tests for normality for points. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Reports geometry statistics for vectors. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Watershed basin creation program. Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance. Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation. Generates area statistics for raster layers. Traces a flow through an elevation model on a raster map. Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Produces a convex hull for a given vector map. r.random.raster - Create random raster r.random.raster - ランダムラスタの作成 Creates points/segments from input vector lines and positions. Samples a raster layer at vector point locations. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Toolset for cleaning topology of vector map. Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Prints vector map attributes ベクタマップ属性の印刷 r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices. Performs raster map matrix filter. ラスタマップ行列フィルタの実行 Prints terse list of category values found in a raster layer. Overlays two vector maps. 2つのベクタマップをオーバーレイする. Removes outliers from vector point data. Calculate new raster map from a r.mapcalc expression. Line-of-sight raster analysis program. Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects. Surface area estimation for rasters. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Converts a raster into a vector layer. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map. Visualization and animation tool for GRASS data. Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM). Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. v.net.nodes - Creates points for each network arcs v.net.nreport - Reports nodes information of a network Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Computes bridges in the network. Splits network by cost isolines. Output basic information about a raster layer. Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. v.net.arcs - Creates arcs from a file of points Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Computes strongly and weakly connected components in the network. v.net.articulation - Computes articulation points in the network Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) Finds shortest path on vector network Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). Generates a raster layer of distance to features in input layer. Sums up the raster cell values. Raster map matrix filter. Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Watershed basin analysis program. Creates a raster layer of Gaussian deviates. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Flow computation for massive grids (float version). Flow computation for massive grids (integer version). Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Outputs basic information about a user-specified vector map. Randomly partition points into test/train sets. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Rescales the range of category values in a raster layer. Solar irradiance and irradiation model. Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Calculates the volume of data "clumps". Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Vector based generalization. Surface generation program from rasterized contours. Create random raster ランダムラスタの作成 Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Surface interpolation utility for raster layers. Visualization(NVIZ) 可視化 (NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. GrassAlgorithmProvider GRASS folder GRASSフォルダ Msys folder Msysフォルダ Log execution commands 実行コマンドをログに記録する Log console output コンソール出力をログに記録する Could not open GRASS algorithm: %s GRASSアルゴリズムを開けません: %s GRASS commands GRASSコマンド GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASSフォルダは設定されていません. GRASSアルゴリズムを実行する前に設定をして下さい. The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured 指定されたGRASSフォルダ"{}"には有効なGRASSモジュールのセットがありません. プロセッシング設定ダイアログでGRASSフォルダが正しく設定されていることを確認して下さい It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. あなたのシステムにはGRASSがインストールされていないか, 正しく設定が行われていないようです. GRASSアルゴリズムを実行する前にインストールして下さい. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. GRASSのインストールのチェック中にエラーが発生しました. GRASSは正しく構成されていないようです. Grid Create grid Vector creation tools ベクタ作成ツール Rectangle (line) Rectangle (polygon) Diamond (polygon) Hexagon (polygon) Grid type グリッドタイプ Grid extent グリッドの領域 Horizontal spacing 水平方向間隔 Vertical spacing 垂直方向間隔 Grid グリッド Invalid grid spacing: %s/%s グリッドの間隔が不正です: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area 水平方向の間隔が範囲面積に対して狭すぎます Vertical spacing is too small for the covered area 垂直方向の間隔が範囲面積に対して狭すぎます GridAverage Grid (Moving average) [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Z field Zフィールド Radius 1 半径 1 Radius 2 半径 2 Min points 最小点 Angle 角度 Nodata データなしの値 Output raster type 出力ラスタタイプ Interpolated moving average GridDataMetrics Grid (Data metrics) [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Z field Z フィールド Metrics メトリックス Radius 1 半径 1 Radius 2 半径 2 Min points 最小点 Angle 角度 Nodata データなしの値 Output raster type 出力ラスタタイプ Interpolated metrics GridInvDist Grid (Inverse distance to a power) [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Z field Z フィールド Power 指数 Radius 1 半径 1 Radius 2 半径 2 Max points 最大点 Min points 最小点 Angle 角度 Nodata データなしの値 Output raster type 出力ラスタタイプ Interpolated IDW Smoothing 補正 GridMetrics Grid Metrics Points Input LAS layer LASレイヤの入力 Input ground DTM layer 入力地表DTMレイヤ Height break Cellsize セルサイズ Output table with grid metrics OUTPUT CSV INTENSITY Outlier:low,high First 最初 Htmin Class (set blank if not used) クラス(使用しない場合はブランク) GridNearest Grid (Nearest neighbor) [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Z field Z フィールド Radius 1 半径 1 Radius 2 半径 2 Angle 角度 Nodata データなしの値 Output raster type 出力ラスタタイプ Interpolated nearest neighbor GridNet Grid Network Basic Grid Analysis tools D8 Flow Direction Grid D8流向グリッド Outlets Shapefile アウトレット Shapefile Mask Grid マスクグリッド Mask Threshold マスクのしきい値 Longest Upslope Length Grid Total Upslope Length Grid Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい GridNetMulti Grid Network (multifile) Basic Grid Analysis tools D8 Flow Direction Grid D8流向グリッド Outlets Shapefile アウトレット Shapefile Mask Grid マスクグリッド Mask Threshold マスクのしきい値 Longest Upslope Length Grid Total Upslope Length Grid Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい GridSurfaceCreate Grid Surface Create グリッドサーフェースの作成 Surface Input LAS layer LASレイヤの入力 Cellsize セルサイズ XY Units XY単位 Z Units Z単位 DTM Output Surface DTM出力面 Spike (set blank if not used) スパイク(使用しない場合はブランク) Median 中間値 Smooth スムース Slope 傾斜 Minimum (set blank if not used) 最小値(使用しない場合はブランク) Class(es) Additional modifiers 追加の変更 Gridify Vector general tools ベクタジェネラルツール Input Layer 入力レイヤ Horizontal spacing 水平方向間隔 Vertical spacing 垂直方向間隔 Snapped スナップされた Invalid grid spacing: %s/%s グリッドの間隔が不正です: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s FID %s の地物のグリッド化に失敗しました Snap points to grid GroundFilter Ground Filter Points Input LAS layer LASレイヤの入力 Cellsize for intermediate surfaces 中間サーフェイスのセルサイズ Output ground LAS file Create .dtm surface Heatmap Heatmap... ヒートマップ... Creates a heatmap raster for the input point vector. 入力ポイントベクタのヒートマップを作る. &Heatmap ヒートマップ(&H) Layer not found レイヤが見つかりません The heatmap plugin requires at least one point vector layer ヒートマッププラグインは最低1つのポイントベクタレイヤを必要とします GDAL driver error GDALドライバエラー Cannot open the driver for the specified format 指定形式用ドライバーを開けません Raster update error ラスタ更新エラー Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. 作成されたラスタを更新用にアップデートできません.ヒートマップは作成されませんでした. Abort 中断 Rendering heatmap... ヒートマップを描画しています... QGIS QGIS Heatmap generation aborted ヒートマップ作成が中断しました QGIS will now load the partially-computed raster QGISは部分的に計算したラスタをロードするでしょう HeatmapGui Quartic (biweight) 四次 (biweight) Triangular 三角形 Uniform 一様 Triweight Triweight Epanechnikov イパネクニコフ Raw values 生の値 Scaled by kernel size カーネルサイズによってスケールされた Save Heatmap as: ヒートマップを名前を付けて保存: No valid layers found! 正しいレイヤがありません! Advanced options cannot be enabled. 高度なオプションは利用できません. Invalid output filename 不正な出力ファイル名 Please enter a valid output file path and name. 正しい出力ファイルパスと名前を入力して下さい. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin ヒートマッププラグイン ... ... layer units レイヤの単位 Output values 出力値 Input point layer 入力ポイントレイヤ Output raster 出力ラスタ Output format 出力形式 Radius 半径 10 10 map units 地図上の単位 Rows 高さ Cell size X セルサイズX Columns Cell size Y セルサイズY Use radius from field 半径にフィールド値を使う Use weight from field 重みにフィールド値を使う 0.0 0.0 Decay ratio 減衰比 Kernel shape カーネル関数の形状 Add generated file to map 作成されたファイルを地図に追加する Advanced アドバンスト HelpEditionDialog Cannot open help file: %s ヘルプファイルを開けません: %s <h2>Algorithm description</h2> <h2>アルゴリズム説明</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>入力パラメータ</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>出力</h2> Algorithm description アルゴリズムの説明 Input parameters 入力パラメータ Outputs 出力 Algorithm created by アルゴリズムの作者 Algorithm help written by アルゴリズムのヘルプの著者 Algorithm version アルゴリズムのバージョン HistoryDialog Clear クリア Save As... 名前をつけて保存... Confirmation 確認 Clear history 履歴をクリア Save history 履歴を保存 Are you sure you want to clear the history? 履歴をクリアします. よろしいですか? Save file ファイルに保存する Log files (*.log *.LOG) ログファイル (*.log *.LOG) Create test テストの作成 HistoryDialogPythonConsole Dialog ダイアログ Reload 再ロード Save 保存 HubDistance Vector analysis tools ベクタ解析ツール Meters メートル Feet フィート Miles Kilometers Layer units レイヤの単位 Source points layer 入力ポイントレイヤ Destination hubs layer Hub layer name attribute ハブレイヤ名属性 Output shape type 出力シェープタイプ Measurement unit 計測の単位 Hub distance ハブ距離 Same layer given for both hubs and spokes ハブとスポーク両方に同じレイヤが指定されています Distance to nearest hub HubLines Hub point layer ハブポイントレイヤ Hub ID field ハブIDフィールド Spoke point layer スポークポイントレイヤ Spoke ID field スポークIDフィールド Hub lines ハブラインズ Vector analysis tools ベクタ解析ツール Same layer given for both hubs and spokes ハブとスポーク両方に同じレイヤが指定されています HypsometricCurves DEM to analyze 解析するDEM Boundary layer 境界レイヤ Step ステップ Use % of area instead of absolute value 絶対値のかわりに面積%を使用する Hypsometric curves Raster tools ラスタツール Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area 地物 %d はラスタと交差しないか完全にNODATAエリアに位置します Area 領域 Elevation 高さ Feature %d is smaller than raster cell size 地物 %d はラスタセルサイズより小さいです ImportIntoPostGIS Wrong database connection name: %s 間違ったデータベース接続名: %s Couldn't connect to database: %s データベースに接続できません: %s Error importing to PostGIS %s PostGISへのインポートエラー: %s Database データベース Layer to import インポートするレイヤ Database (connection name) データベース(接続名称) Schema (schema name) スキーマ(スキーマ名称) Table to import to (leave blank to use layer name) インポートするテーブル(空白の場合レイヤ名が使われます) Primary key field プライマリキーフィールド Geometry column ジオメトリカラム Overwrite 上書き Create spatial index 空間インデックスを作成する Convert field names to lowercase フィールド名を小文字に変換する Drop length constraints on character fields 文字フィールドの長さ制約を除く Import into PostGIS InfoViewer DB Manager DBマネージャ InputLayerSelectorPanel Select file ファイルの選択 All files (*.*);; 全ファイル (*.*);; Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. 地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました. Vector overlay tools ベクタオーバーレイツール Input layer 入力レイヤ Intersect layer レイヤの交差 Input layer has unsupported geometry type {} 入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {} GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります. Intersection 交差 JoinAttributes Vector general tools ベクタジェネラルツール Input layer 入力レイヤ Input layer 2 入力レイヤ2 Table field テーブルフィールド Table field 2 テーブルフィールド2 Joined layer 結合されたレイヤ Join attributes table Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. LAStoolsフォルダは設定されていません. LAStoolsアルゴリズムを実行する前に設定をして下さい. verbose 実行時の情報表示 open LAStools GUI LAStools GUIを開く number of cores コアの数 input LAS/LAZ file 入力 LAS/LAZ ファイル input directory 入力ディレクトリ input wildcard(s) 入力ワイルドカード merge all input files on-the-fly into one 全ての入力ファイルをオンザフライで1つにマージする horizontal feet 水平フィート vertical feet 鉛直フィート files are flightlines apply file source ID ファイルソースIDを適用する step size / pixel size ステップサイズ / ピクセルサイズ output LAS/LAZ file 出力 LAS/LAZ ファイル output format 出力形式 Output raster file 出力ラスタファイル Output vector file 出力ベクタファイル output directory 出力ディレクトリ output appendix empty temporary directory 一時ディレクトリを空にする additional command line parameter(s) 追加のコマンドラインパラメータ filter (by return, classification, flags) second filter (by return, classification, flags) third filter (by return, classification, flags) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) 2次フィルター用値(座標,インテンシティ,GPSタイム,...) transform (coordinates) 変換(座標) value for transform (coordinates) 変換用の値(座標) second transform (coordinates) 2次変換(座標) value for second transform (coordinates) 2次変換用値(座標) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) 変換(インテンシティ,スキャン角度,GPSタイム,...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) 変換用値(インテンシティ,スキャン角度,GPSタイム,...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) 2次変換(インテンシティ,スキャン角度,GPSタイム,...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) 2次変換用値(インテンシティ,スキャン角度,GPSタイム,...) LAStoolsUtils LAStools command line LAStoolsコマンドライン LAStools console output LAStoolsコンソール出力 LayerPropertiesWidget Form フォーム Symbol layer type シンボルレイヤタイプ This layer doesn't have any editable properties このレイヤには編集可能なプロパティはありません LengthArea Length Area Stream Source Stream Network Analysis tools ストリームネットワーク解析ツール Length Grid 距離グリッド Contributing Area Grid Threshold しきい値 Exponent 指数 Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい LengthAreaMulti Length Area Stream Source (multifile) Stream Network Analysis tools ストリームネットワーク解析ツール Length Grid 距離グリッド Contributing Area Grid Threshold しきい値 Exponent 指数 Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder LAStoolsフォルダ Fusion folder Fusionフォルダ Wine folder Wineフォルダ Tools for LiDAR data LiDARデータ用のツール LinesIntersection Vector overlay tools ベクタオーバーレイツール Input layer 入力レイヤ Intersect layer レイヤの交差 Input unique ID field ユニークIdフィールドの入力 Intersect unique ID field ユニークIDフィールドの交差 Intersections 交差 Line intersections ラインの交差 LinesToPolygons Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Polygons from lines ラインから生成されたポリゴン Lines to polygons ラインをポリゴンに MainWindow &Edit 編集(&E) Print Composers プリントコンポーザ &View ビュー(&V) Select 選択 Measure 計測 &Decorations 地図整飾(&D) &Layer レイヤ(&L) &Plugins プラグイン(&P) &Help ヘルプ(&H) &Settings 設定(&S) &Raster ラスタ(&R) Vect&or ベクタ(&O) &OpenStreetMap OpenStreetMap(&O) Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+P Composer Manager... コンポーザーマネージャ... New From Template テンプレートをもとに新規作成 Menu Toolbar メニュー ツールバー Preview Mode プレビューモード Create Layer レイヤの作成 Add Layer レイヤの追加 Paste Features as 新規レイヤへの地物貼り付け Statusbar ステータスバー File Toolbar ファイルツールバー Manage Layers Toolbar レイヤ管理ツールバー Digitizing Toolbar デジタイジングツールバー Advanced Digitizing Toolbar 高度なデジタイジングツールバー Map Navigation Toolbar 地図ナビゲーションツールバー Attributes Toolbar 属性ツールバー Plugins Toolbar プラグインツールバー Plugin Toolbar プラグインツールバー Help Toolbar ヘルプツールバー Raster Toolbar ラスタツールバー Label Toolbar ラベルツールバー Vector Toolbar ベクタツールバー Database Toolbar データベースツールバー Web Toolbar Webツールバー &New 新規 (&N) &Open... 開く(&O)... &Save 保存(&S) Save &As... 名前をつけて保存(&A)... Exit QGIS QGISを終了する Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo 取り消し(&U) Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo 再実行(&R) Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features 地物の切り取り Ctrl+X Ctrl+X Copy Features 地物のコピー Ctrl+C Ctrl+C Paste Features 地物の貼り付け Ctrl+V Ctrl+V Add Feature 地物の追加 Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) 地物の移動 Reshape Features 地物の変形 Split Features 地物の分割 Split Parts 部分の分割 Delete Selected 選択物の削除 Add Ring リングの追加 Add Part 部分の追加 Simplify Feature 地物の簡素化 Delete Ring リングの削除 Delete Part 部分の削除 Merge Selected Features 選択地物の結合 Merge Attributes of Selected Features 選択地物の属性結合 Node Tool ノードツール Rotate Point Symbols ポイントシンボルの回転 Pan Map 地図移動 Zoom In 拡大 Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out 縮小 Ctrl+- Ctrl+- Select Features by Polygon ポリゴンによる地物選択 Select Features by Freehand フリーハンドによる地物選択 Select Features by Radius 半径指定による地物選択 Deselect Features from All Layers すべてのレイヤから地物選択を取り消す Select All Features 全ての地物の選択 Ctrl+A Ctrl+A Invert Feature Selection 地物選択の反転 Identify Features 地物情報表示 Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line 線の長さを測る Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area 面積を測る Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle 角度を測る Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last 直前の表示領域にズーム Zoom Next 次の表示領域にズーム Map Tips マップチップス Show information about a feature when the mouse is hovered over it マウスカーソルが上にある時に地物の情報が表示されます New Bookmark... 新しいブックマーク... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks ブックマーク一覧 Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh 再読み込み Text Annotation 文字注記 Form Annotation 注記フォーム Move Annotation 注記移動 Labeling ラベリング Layer Labeling Options レイヤラベリングオプション New Shapefile Layer... 新規シェープファイルレイヤ... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... ベクタレイヤの追加... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... ラスタレイヤの追加... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... PostGISレイヤの追加... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... SpatiaLiteレイヤの追加... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... MSSQL 空間レイヤの追加... Add Oracle Spatial Layer... Oracle Spatial レイヤの追加... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... WMS/WMTSレイヤの追加... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing 編集モード切替 Toggles the editing state of the current layer カレントレイヤの編集モードを切り替える Save for Selected Layer(s) 選択レイヤの保存 Save edits to current layer, but continue editing カレントレイヤの編集内容を保存した後,編集作業を続けます Remove Layer/Group レイヤ/グループの削除 Filter... フィルタ... Configure Shortcuts... ショートカットの構成... API Documentation API文書 Full Histogram Stretch ヒストグラムをデータセット全域の値で引きのばす Touch Zoom and Pan パンとズームの操作 HTML Annotation HTML注記 SVG Annotation SVG注記 &Download Data... データをダウンロードする(&D)... &Import Topology from XML... XMLからトポロジをインポートする(&I)... &Export Topology to SpatiaLite... SpatiaLite形式にトポロジーをエクスポートする(&E)... Increase Brightness 明るくする Decrease Brightness 暗くする Increase Contrast コントラストを強くする Decrease Contrast コントラストを弱くする Select By Expression... 式による選択... Need Commercial Support? 有償サポートが必要ですか? Open Field Calculator... フィールド計算機を開く... Add Virtual Layer... 仮想レイヤの追加... Add Virtual Layer 仮想レイヤの追加 New Vector Layer... 新規ベクタレイヤ... Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. クリップボードの地物を新規一時スクラッチレイヤに貼り付ける. Add from Layer Definition File... レイヤ定義ファイルからの追加... Save As Layer Definition File... レイヤ定義ファイルとして保存... Normal 通常 Normal preview mode 通常プレビューモード Simulate Photocopy (Grayscale) フォトコピーシミュレート (グレイスケール) Simulate photocopy (grayscale) フォトコピーシミュレート(グレイスケール) Simulate Fax (Mono) ファックスシミュレート(単色) Simulate fax (mono) ファックスシミュレート(単色) Simulate Color Blindness (Protanope) 色覚異常シミュレート(Protanope) Simulate color blindness (protanope) 色覚異常シミュレート(Protanope) Simulate Color Blindness (Deuteranope) 色覚異常シミュレート(Deuteranope) Simulate color blindness (deuteranope) 色覚異常シミュレート(Deuteranope) Set Scale Visibility of Layer(s) レイヤを表示するスケールの設定 Show Selected Layers 選択されたレイヤの表示 Hide Selected Layers 選択されたレイヤを隠す Statistical Summary 統計の要約 Show statistical summary 統計の要約を表示する Align Rasters... ラスタを揃える... Add circular string 円形ストリングの追加 Add circular string by radius 半径指定による円形ストリングの追加 Report an issue 問題の報告 Enable Tracing トレースを有効にする T T Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... 新規SpatiaLiteレイヤ... Raster Calculator... ラスタ計算機... Set CRS of Layer(s) レイヤのCRSの設定 Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer レイヤのCRSをプロジェクトに設定する Add to Overview 全体図に追加 Add All to Overview 全体図に全て追加 Remove All from Overview 全体図から全て削除 Show All Layers 全てのレイヤを表示 Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers 全てのレイヤを隠す Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... プラグインの管理とインストール... Open Field Calculator フィールド計算機を開く Add Delimited Text Layer... デリミティッドテキストレイヤの追加... Add Delimited Text Layer デリミティッドテキストレイヤの追加 Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. クリップボードの地物を新規OGRベクタレイヤに貼り付ける. Toggle Full Screen Mode フルスクリーンモードへ切り替え Select Feature(s) 地物の選択 Select Features by area or single click 領域またはシングルクリックによる地物選択 Zoom to Native Resolution (100%) ネイティブ解像度にズーム (100%) F5 F5 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... カスタムCRS... Local Histogram Stretch ヒストグラムを表示領域の値で引きのばす Stretch histogram of active raster to view extents アクティブラスタの領域を見えるようにするためにヒストグラムを伸ばす Help Contents QGIS ヘルプ F1 F1 QGIS Home Page QGIS ホームページ Ctrl+H Ctrl+N Check QGIS Version QGISのバージョンをチェックする Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) QGISのバージョンが最新かどうか調べます (インターネットアクセスが必要です) About QGISについて QGIS Sponsors QGISスポンサー Move Label ラベルの移動 Rotate Label ラベルの回転 Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. ラベルの回転 Ctl(Cmd)15度増加. Change Label ラベルを変更する Style Manager... スタイルマネージャ... Python Console Pythonコンソール Stretch Histogram to Full Dataset ヒストグラムをデータセット全域の値で引きのばす Customization... カスタマイズ... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization ここでショートカットのコンフリクトを除去します,ショートカットはQgsCustomizationでキャッチされます Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... 埋め込みレイヤとグループ... Embed layers and groups from other project files 他のプロジェクトファイルの組み込みレイヤとグループ &Copyright Label 著作権ラベル(&C) Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. 地図キャンバス上に表示される著作権ラベルを作成。 &North Arrow 方位記号(&N) "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "地図キャンバスに表示される北向き矢印を作ります" &Scale Bar スケールバー(&S) Creates a scale bar that is displayed on the map canvas 地図キャンバス上に表示されるスケールバーを作成します Add WFS Layer... WFSレイヤの追加... Add WFS Layer WFSレイヤの追加 Feature Action 地物アクション Run Feature Action 地物アクションの実行 Pan Map to Selection 選択部分に地図をパン Touch zoom and pan パンとズームの操作 Offset Curve 曲線のオフセット Copy style スタイルのコピー Paste style スタイルの貼り付け Add WCS Layer... WCSレイヤの追加... &Grid グリッド(&G) Grid グリッド Pin/Unpin Labels ラベルのピン/アンピン Pin/Unpin Labels Click or marquee on label to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers ラベルを固定/固定解除 ラベルをクリックまたはドラッグで固定 Shiftで固定解除; Ctrl(Cmd) 状態の切り替え すべての編集可能なレイヤに適用されます Highlight Pinned Labels ピンされたラベルをハイライトする New Blank Project 新しいブランクプロジェクト Local Cumulative Cut Stretch 表示範囲内でヒストグラムの累積的カットと引き伸ばし Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. 現在の表示範囲でヒストグラムの累積的カットと引き伸ばしを行う, デフォルトでは予測値を元にする. Full Dataset Cumulative Cut Stretch レイヤ全体のヒストグラムの累積的カットと引き伸ばし Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. レイヤ全体のヒストグラムの累積的カットと引き伸ばしを行う, デフォルトでは予測値を元にする. Show/Hide Labels ラベルの表示/非表示 Show/Hide Labels Click or marquee on feature to show label Shift+click or marquee on label to hide it Acts on currently active editable layer ラベルを表示/非表示 要素をクリックまたはドラッグで表示 Shift+クリックで非表示 すべての編集可能なレイヤに適用されます Duplicate Layer(s) レイヤの複製 Save for All Layers 全レイヤを保存する Rollback for All Layers 全レイヤをロールバックする Cancel for All Layers 全レイヤ編集キャンセル Rollback for Selected Layer(s) 選択レイヤのロールバック Current Edits 現在の編集 Cancel for Selected Layer(s) 選択レイヤの編集キャンセル Save Layer Edits レイヤ編集内容の保存 Rotate Feature(s) 地物の回転 Select features using an expression 式を使った地物選択 DXF Export... DXFエクスポート... Fill Ring リングの充填 Open &Recent 最近使用したプロジェクト(&R) Pro&ject プロジェクト(&J) Save as &Image... 画像として保存(&I)... New &Print Composer 新規プリントコンポーザ(&P) &Snapping Options... スナップオプション(&S)... Zoom &Full 全域表示(&F) Zoom to &Layer レイヤの領域にズーム(&L) Zoom to &Selection 選択部分にズーム(&S) Open &Attribute Table 属性テーブルを開く(&A) &Save As... 名前をつけて保存(&S)... &Properties... プロパティ(&P)... &Project Properties... プロジェクトプロパティ(&P)... &Options... オプション(&O)... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... 新しい一時スクラッチレイヤ... New temporary scratch layer 新しい一時スクラッチレイヤ ManageConnectionsDialog Manage connections 接続管理 Save to file ファイルへの保存 Browse ブラウズ Load from file ファイルからのロード Load 読み込み Save 保存 eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) 拡張マークアップ言語 (*.xml *.XML) Save connections 接続の保存 Load connections 接続のロード Save Connections 接続の保存 Saved to %s %s に保存しました File %s exists. Overwrite? ファイル %s は存在します.上書きしますか? Loading Connections 接続のロード中 MeanAndStdDevPlot Graphics グラフィックス Input table 入力テーブル Category name field カテゴリ名フィールド Mean field 平均フィールド StdDev field 標準偏差フィールド Plot プロット Mean and standard deviation plot MeanCoords Vector analysis tools ベクタ解析ツール Input layer 入力レイヤ Weight field ウェイトフィールド Unique ID field ユニークIDフィールド Mean coordinates 平均座標 Mean coordinate(s) 平均座標(群) Merge Vector general tools ベクタジェネラルツール Layers to merge All layers must have same geometry type! {} field in layer {} has different data type than in other layers. Attribute type mismatch Merged 結合された Merge vector layers ベクタレイヤの結合 MergeData Merge LAS Files Points Input LAS files 入力LASファイル Output merged LAS file マージされた出力LASファイル MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> アルゴリズムを実行しています <i>{0}</i> Problem executing algorithm アルゴリズム実行中に問題 MetaSearch MetaSearch plugin メタサーチプラグイン Search Metadata Catalogues メタデータカタログの検索 MetaSearch plugin help メタサーチプラグインヘルプ Get Help on MetaSearch メタサーチのヘルプを取得する MetaSearchDialog MetaSearch メタサーチ Search 検索 Find 検索 Set global グローバルに設定 Map extent 地図の領域 -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From サービス Keywords キーワード Xmax X最大値 Ymax Y最大値 Xmin X最小値 Ymin Y最小値 Results 結果 > > << << Add WCS WCSの追加 Add WMS/WMTS WMS/WMTSの追加 < < Add WFS WFSの追加 Double click to see full record information ダブルクリックするとレコードのすべての情報が表示されます Type Title タイトル View search results as XML 検索結果をXMLとして見る >> >> Services サービス Service info サービス情報 GetCapabilities response GetCapabilitiesレスポンス New 新規 Edit 編集 Delete 削除 Save 保存 Add default services デフォルトサービスの追加 Load 読み込み Settings 設定 Results paging 結果のページング Show 表示 results at a time その時点の結果 No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. サービス/接続が定義されていません. メタサーチを開始するには '新規' または 'デフォルトサービスの追加' をクリックして新規接続を作成して下さい. New Catalogue service 新規カタログサービス Edit Catalogue service カタログサービスの編集 Remove service %s? サービス %s を削除しますか? Confirm delete 削除確認 %s exists. Overwrite? %s は存在します. 上書きしますか? Loading connections 接続をロードしています Search error 検索エラー Search error: %s 検索エラー: %s Connection error 接続エラー Connection error: %s 接続エラー: %s 0 results 結果 0 Coordinate Transformation Error 座標変換エラー End of results. Go to start? 結果の最後です.先頭に移動しますか? Navigation ナビゲーション Start of results. Go to end? 結果の先頭です.最後に移動しますか? Connection %s exists. Overwrite? 接続 %s は存在します.上書きしますか? Saving server サーバの保存中 GetRecords error レコード取得エラー Error getting response: %s 反応取得エラー: %s Error connecting to service: %s サービス接続エラー: %s Value Error: %s 値エラー: %s Unknown Error: %s 不明なエラー: %s CSW Connection error CSW接続エラー Showing %d - %d of %n result(s) %d - %d 件の結果(%n件中)を表示中 Server timeout サーバタイムアウト seconds Record parsing error レコード解析エラー Connection naming 接続の名付け When saving the connection of an OWS service OWSサービスの接続を保存する時には Use the OWS Service Title and ask before overwriting OWSサービスのタイトルを使用し, 上書きの前には尋ねる Use the OWS Service Title and always overwrite if already available OWSサービスのタイトルを使用し, 既に利用可能な場合は常に上書きする Use a temporary name, which you can change later 一時的な名前を使用する. 名前は後で変更できます ModelerAlgorithm Model モデル Warning 警告 Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct. パラメータ %s (モデル内のアルゴリズム %s)がデフォルト値で実行されています. これが正しいことを確認するためにモデルを編集して下さい. Wrong value: %s 誤った値: %s Prepare algorithm: %s アルゴリズムを準備する: %s Running %s [%i/%i] 実行する %s [%i/%i] OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). OK. 計算時間は %0.3f ms (%i outputs). Failed 失敗 Error executing algorithm %s %s アルゴリズム実行中にエラー %s %s Model processed ok. Executed %i algorithms total モデルは正しく実行されました. 合計 %i つのアルゴリズムが実行されました ModelerAlgorithmProvider Models folder モデルフォルダ Models モデル Could not load model %s %s のモデルが読み込めません Could not load model %s %s モデル %s をロードできません %s ModelerDialog Search... 検索... [Enter model name here] [ここにモデル名を入力] [Enter group name here] [ここにグループ名を入力] Empty model 中身が無いモデル Save Model As Image モデルをイメージとして保存する PNG files (*.png *.PNG) PNG ファイル (*.png *.PNG) Save Model As Python Script モデルをPythonスクリプトとして保存する Python files (*.py *.PY) Pythonファイル (*.py *.PY) Model exported モデルはエクスポートされました Model was correctly exported. モデルは正しくエクスポートされました. Warning 警告 Please enter group and model names before saving 保存する前にグループとモデルの名前を入力して下さい Save Model モデルの保存 Processing models (*.model) プロセッシングモデル (*.model) I/O error I/Oエラー Unable to save edits. Reason: %s 編集結果を保存できませんでした.理由: %s Can't save model モデルを保存できません Processing models (*.model *.MODEL) プロセッシングモデル (*.model *.MODEL) Could not load model %s %s モデル %s をロードできません %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. 選択されたモデルはロードできませんでした. 詳細はログを見て下さい. Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed モデルにはアルゴリズムまたはパラメータがなく実行できません This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. このモデルは元の場所の保存できませんでした (おそらく保存する権限を持っていないため) 。'名前を付けて保存...'オプションを使用して下さい。 Model saved モデルが保存されました Model was correctly saved. モデルは正しく保存されました. Open Model モデルを開く Could not open model モデルを開けませんでした Parameters パラメータ Unsaved changes 変更が保存されていません There are unsaved changes in model. Continue? モデルの変更が保存されていません. 継続しますか? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools モデラーだけで使えるツール ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition パラメータ定義 Parameter name パラメータ名 Checked チェックしました Parent layer 親レイヤ Required 必須 Yes はい No いいえ Shape type 図形のタイプ Any いずれか Point Line ライン Polygon ポリゴン Data type データタイプ Vector (any) ベクタ (すべてのタイプ) Vector (point) ベクタ (点) Vector (line) ベクタ (ライン) Vector (polygon) ベクタ (ポリゴン) Raster ラスタ Table テーブル Min/Max values 最小/最大値 Default value 既定値 0 0 Type タイプ File ファイル Folder フォルダ Unable to define parameter パラメータが定義できません Invalid parameter name パラメータ名が不正です Wrong or missing parameter values パラメータの値が不正または欠落してます ModelerParametersDialog Description 説明 Show advanced parameters 高度なパラメータを表示する Parent algorithms 親アルゴリズム Parameters パラメータ <h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2> <h2>あいにくですが, このアルゴリズムにはヘルプがありません.</h2> <h2>Could not open help file :-( </h2> <h2>ヘルプファイルを開けませんでした :-( </h2> Hide advanced parameters 高度なパラメータを隠す '%s' from algorithm '%s' '%s' 以下のアルゴリズムより '%s' Unable to add algorithm アルゴリズムを追加できません Wrong or missing parameter values パラメータの値が不正または欠落してます MultilineTextPanel [Use text below] [下のテキストを使用] MultipartToSingleparts Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Single parts 単一のパート Multipart to singleparts マルチパートをシングルパートへ MultipleFileInputDialog All files (*.*) 全ファイル (*.*) Add file ファイルの追加 Remove file(s) ファイルの削除 Remove all すべてを削除 Select file(s) ファイルの選択 MultipleInputDialog Select all 全てを選択 Clear selection 選択をクリアする Toggle selection 選択を切り替える MultipleInputPanel 0 elements selected 要素が選択されていません %d elements selected %d つの要素が選択されています NearestNeighbourAnalysis Vector analysis tools ベクタ解析ツール Points Nearest neighbour 最近傍 Observed mean distance Expected mean distance 想定平均距離 Nearest neighbour index 最小近傍インデックス Number of points ポイント数 Z-Score Z-スコア Nearest neighbour analysis 最小近傍解析 NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection 新しいカタログ接続の作成 Name 名前 URL URL Save connection 接続の保存 Both Name and URL must be provided 名前とURLの両方が必要です Overwrite %s? %s を上書きしますか? Name cannot contain '/' 名前には"/"を含められません NotSupportedDbType %s is not supported yet %sはまだサポートされていません NumberInputDialog [Enter your formula here] [式をここに入力して下さい] Values from data layers extents レイヤの領域の値 Min X 最小値 X Max X 最大値 X Min Y 最小値 Y Max Y 最大値 Y Cellsize セルサイズ Values from raster layers statistics ラスタレイヤの統計値 Mean 平均値 Std. deviation 標準偏差 Max value 最大値 Min value 最小値 Values from QGIS map canvas QGISマップキャンバスの値 Current extent 現在の領域 Full extent of all layers in map canvas マップキャンバス内の全レイヤの最大領域 Wrong expression 不正な式 The expression entered is not correct 入力された式が正しくありません OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s OTBアルゴリズムを開けません: %s %s OTB execution command OTB実行コマンド Adapter for %s not found %sのアダプタが見つかりません OTBAlgorithmProvider Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported Could not open OTB algorithm: %s OTBアルゴリズムを開けません: %s OTB command line tools folder OTBコマンドラインツールフォルダ OTB applications folder OTBアプリケーションフォルダ SRTM tiles folder SRTMタイルフォルダ Geoid file ジオイドファイル Orfeo Toolbox (Image analysis) Orfeoツールボックス (画像解析) Ogr2Ogr [OGR] Conversion [OGR] 変換 Input layer 入力レイヤ Destination Format 変換先フォーマット Creation options 作成オプション Converted 変換された Convert format 形式変換 Ogr2OgrBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] ジオプロセッション Input layer 入力レイヤ Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) ジオメトリカラム名 (Shapefileの場合は"geometry" , 他の形式の場合は異なる場合がある) Buffer distance バッファ距離 Dissolve all results 全ての結果の融合 Dissolve by attribute 属性による融合 Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Additional creation options (see ogr2ogr manual) 追加の作成オプション(ogr2ogrマニュアル参照) Buffer バッファ Buffer vectors ベクタのバッファを作る Ogr2OgrClip [OGR] Geoprocessing [OGR] ジオプロセッション Input layer 入力レイヤ Clip layer レイヤをクリップする Additional creation options 追加の作成オプション Clipped (polygon) クリップされた(ポリゴン) Clip vectors by polygon ポリゴンでベクタをクリップする Ogr2OgrClipExtent [OGR] Geoprocessing [OGR] ジオプロセッション Input layer 入力レイヤ Clip extent クリップ領域 Additional creation options 追加の作成オプション Clipped (extent) クリップされた(領域) Clip vectors by extent 領域でベクタをクリップする Ogr2OgrDissolve [OGR] Geoprocessing [OGR] ジオプロセッション Input layer 入力レイヤ Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) ジオメトリカラム名 (Shapefileの場合は"geometry" , 他の形式の場合は異なる場合がある) Dissolve field 融合フィールド Output as multipart geometries マルチパートジオメトリとして出力する Keep input attributes 入力属性の保持 Count dissolved features 融合した地物を数える Compute area and perimeter of dissolved features 融合した地物の面積と周長を計算する Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute 以下の数値属性の最小値/最大値/合計/平均を計算する Numeric attribute to compute dissolved features stats Additional creation options (see ogr2ogr manual) 追加の作成オプション(ogr2ogrマニュアル参照) Dissolved 融合 Dissolve polygons 融合ポリゴン Ogr2OgrOneSideBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] ジオプロセッション Input layer 入力レイヤ Operation オペレーション Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) ジオメトリカラム名 (Shapefileの場合は"geometry" , 他の形式の場合は異なる場合がある) Buffer distance バッファ距離 Buffer side Dissolve all results 全ての結果の融合 Dissolve by attribute 属性による融合 Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Additional creation options (see ogr2ogr manual) 追加の作成オプション(ogr2ogrマニュアル参照) Single sided buffer 片側バッファ Single sided buffers (and offset lines) for lines Ogr2OgrPointsOnLines [OGR] Geoprocessing [OGR] ジオプロセッション Input layer 入力レイヤ Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) ジオメトリカラム名 (Shapefileの場合は"geometry" , 他の形式の場合は異なる場合がある) Distance from line start represented as fraction of line length Additional creation options (see ogr2ogr manual) 追加の作成オプション(ogr2ogrマニュアル参照) Points along lines ラインに沿ったポイント Create points along lines ラインに沿ってポイントを作る Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) データベース(接続名称) Input layer 入力レイヤ Schema name スキーマ名 Table name, leave blank to use input name テーブル名. 空白の場合は入力の名前を使用します Primary key プライマリ キー Primary key (existing field, used if the above option is left empty) 主キー(既存フィールド. 上のオプションが空のままの場合に使用される) Group N features per transaction (Default: 20000) Overwrite existing table 既存テーブルを上書きする Append to existing table 既存テーブルに追加する Append and add new fields to existing table 既存テーブルに新しいフィールドを追加する Do not launder columns/table names Continue after a failure, skipping the failed record Keep width and precision of input attributes 入力属性の桁と精度を保持する Additional creation options 追加の作成オプション Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database [OGR] Miscellaneous [OGR] その他 Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Ogr2OgrToPostGis Input layer 入力レイヤ Output geometry type 出力ジオメトリタイプ Host ホスト Port ポート Username ユーザ名 Database name データベース名 Password パスワード Schema name スキーマ名 Table name, leave blank to use input name テーブル名. 空白の場合は入力の名前を使用します Geometry column name ジオメトリカラム名 Vector dimensions ベクタの次元 Distance tolerance for simplification 簡素化用の最大許容値 Maximum distance between 2 nodes (densification) 2ノード間の最大距離 (densification) Select features by extent (defined in input layer CRS) 領域による地物選択(入力レイヤのCRSでの定義) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Group N features per transaction (Default: 20000) Overwrite existing table 既存テーブルを上書きする Append to existing table 既存テーブルに追加する Append and add new fields to existing table 既存テーブルに新しいフィールドを追加する Do not launder columns/table names Do not create spatial index 空間インデックスを作らない Continue after a failure, skipping the failed feature 失敗しても失敗した地物をスキップして処理を継続する Additional creation options 追加の作成オプション Import Vector into PostGIS database (new connection) [OGR] Miscellaneous [OGR] その他 Assign an output CRS 出力CRSの設定 Reproject to this CRS on output 出力をこのCRSに再投影する Override source CRS 元CRSの上書き Primary key (new field) 主キー(新フィールド) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) 主キー(既存フィールド. 上のオプションが空のままの場合に使用される) Promote to Multipart マルチパートに変換する Keep width and precision of input attributes 入力属性の桁と精度を保持する Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) データベース(接続名称) Input layer 入力レイヤ Output geometry type 出力ジオメトリタイプ Schema name スキーマ名 Table name, leave blank to use input name テーブル名. 空白の場合は入力の名前を使用します Geometry column name ジオメトリカラム名 Vector dimensions ベクタの次元 Distance tolerance for simplification 簡素化用の最大許容値 Maximum distance between 2 nodes (densification) 2ノード間の最大距離 (densification) Select features by extent (defined in input layer CRS) 領域による地物選択(入力レイヤのCRSでの定義) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Group N features per transaction (Default: 20000) Overwrite existing table 既存テーブルを上書きする Append to existing table 既存テーブルに追加する Append and add new fields to existing table 既存テーブルに新しいフィールドを追加する Do not launder columns/table names Do not create spatial index 空間インデックスを作らない Continue after a failure, skipping the failed feature 失敗しても失敗した地物をスキップして処理を継続する Additional creation options 追加の作成オプション Import Vector into PostGIS database (available connections) [OGR] Miscellaneous [OGR] その他 Assign an output CRS 出力CRSを割り当てる Reproject to this CRS on output 出力をこのCRSで再投影する Override source CRS 元CRSを上書きする Primary key (new field) 主キー (新規フィールド) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) 主キー(既存フィールド. 上のオプションが空のままの場合に使用される) Promote to Multipart マルチパートに変換する Keep width and precision of input attributes 入力属性の桁と精度を保持する Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') OgrInfo [OGR] Miscellaneous [OGR] その他 Input layer 入力レイヤ Summary output only Layer information レイヤ情報 Information 情報 OgrSql Execute SQL SQL文を実行する [OGR] Miscellaneous [OGR] その他 Input layer 入力レイヤ SQL SQL Dialect SQL result SQL結果 Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. SQLの内容がありません. 有効なSQL式を入力して再度実行して下さい. OpenViewerAction Open Fusion LAS viewer Visualization Unable to open viewer ビューアを開けません The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. 現在のFusionフォルダにはビューアの実行ファイルが含まれていません. プロセッシング設定ダイアログで設定を確認して下さい. OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection オラクル接続を作成 Name 名称 Name of the new connection 新規接続の名称 Database instance データベースインスタンス Username ユーザ名 Password パスワード Save Password パスワード保存 OracleDBPlugin There is no defined database connection "{}". OrderByDialogBase Define order 順序の定義 Expression Asc / Desc 昇順 / 降順 NULLs handling NULLの扱い OrientedMinimumBoundingBox Oriented minimum bounding box Vector general tools ベクタジェネラルツール Input layer 入力レイヤ Calculate OMBB for each feature separately Oriented_MBBox Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2 Can't calculate an OMBB for feature {0}. OutputFile All files(*.*) 全ファイル (*.*) %s files(*.%s) %s ファイル (*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML ファイル(*.html) OutputRaster %s files (*.%s) %s ファイル (*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [一時ファイルへの保存] Save to a temporary file 一時ファイルへの保存 Save to file... ファイルへの保存... Save to memory layer メモリレイヤへの保存 Save to Spatialite table... Spatialite テーブルへの保存... Save to PostGIS table... PostGIS テーブルへの保存... Save Spatialite Spatialiteの保存 Save file ファイル保存 Select directory ディレクトリの選択 OutputVector %s files (*.%s) %s ファイル (*.%s) PGDatabase &Table テーブル(&T) Run &Vacuum Analyze ヴァキューム解析の実行(&V) Select a table for vacuum analyze. ヴァキューム解析をするテーブルの選択 PGTable Table rule テーブルルール ParameterMultipleInput All files (*.*) 全ファイル (*.*) %s files(*.%s) %s ファイル(*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s ファイル(*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s ファイル(*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s ファイル(*.%s) ParametersPanel [Not selected] [選択されていません] [optional] [オプション] Iterate over this layer このレイヤを反復処理する Open output file after running algorithm アルゴリズムの実行後に出力ファイルを開く [not set] [未設定] (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) PeukerDouglas Peuker Douglas Stream Network Analysis tools ストリームネットワーク解析ツール Elevation Grid 標高グリッド Center Smoothing Weight Side Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい PeukerDouglasMulti Peuker Douglas (multifile) Stream Network Analysis tools ストリームネットワーク解析ツール Elevation Grid 標高グリッド Center Smoothing Weight Side Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい PointDistance Vector analysis tools ベクタ解析ツール Linear (N*k x 3) distance matrix 線形 (N*k x 3) 距離行列 Standard (N x T) distance matrix 標準(N x T) 距離行列 Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) 距離統計行列(平均,標準偏差,最小,最大) Input point layer ポイントレイヤを入力する Input unique ID field ユニークIDフィールドの入力 Target point layer 対象ポイントレイヤ Target unique ID field 対象ユニークIDフィールド Output matrix type 出力マトリックスタイプ Use only the nearest (k) target points 最近傍(k)の点群のみを使う Distance matrix 距離マトリックス PointsDisplacement Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Displacement distance Horizontal distribution for two point case Displaced 移動した Points displacement ポイントの移動 PointsFromLines Vector analysis tools ベクタ解析ツール Raster layer ラスタレイヤ Vector layer ベクタレイヤ Points along line ラインに沿ったポイント Generate points (pixel centroids) along line PointsFromPolygons Vector analysis tools ベクタ解析ツール Raster layer ラスタレイヤ Vector layer ベクタレイヤ Points from polygons ポリゴンからのポイント Generate points (pixel centroids) inside polygons PointsInPolygon Vector analysis tools ベクタ解析ツール Polygons ポリゴン Points Count field name ポイント数フィールド名 Count カウント Count points in polygon ポリゴン内のポイントを数える PointsInPolygonThread point count field ポイント数フィールド PointsInPolygonUnique Vector analysis tools ベクタ解析ツール Polygons ポリゴン Points Class field クラスフィールド Count field name ポイント数フィールド名 Unique count ユニークな数 Count unique points in polygon ポリゴン中のユニークポイント計算 PointsInPolygonWeighted Vector analysis tools ベクタ解析ツール Polygons ポリゴン Points Weight field ウェイトフィールド Count field name ポイント数フィールド名 Weighted count Count points in polygon(weighted) PointsLayerFromTable Vector creation tools ベクタ作成ツール Input layer 入力レイヤ X field Xフィールド Y field Yフィールド Target CRS 変換先CRS Points from table テーブルによるポイント Points layer from table テーブルによるポイントレイヤ PointsToPaths Vector creation tools ベクタ作成ツール Input point layer ポイントレイヤを入力する Group field グループフィールド Order field 順序フィールド Date format (if order field is DateTime) 日付フォーマット (順序フィールドがDateTimeの場合) Paths パス Directory ディレクトリ Points to path ポイントをパスにする PolarPlot Graphics グラフィックス Input table 入力テーブル Category name field カテゴリ名フィールド Value field 値フィールド Polar plot 極プロット PolyClipData Mask layer マスクレイヤ Input LAS layer LASレイヤの入力 Poly Clip Data 多角形クリップデータ Points Output clipped LAS file クリップされたLASファイルの出力 Use Shape attribute 図形の属性を利用する Shape field index Shapeフィールドインデックス Shape value Shapeの値 Polygonize Processing lines... ラインを処理しています... Noding lines... Polygonizing... ポリゴン化しています... No polygons were created! ポリゴンは作成されませんでした! Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Keep table structure of line layer ラインレイヤのテーブル構造を維持する Create geometry columns ジオメトリカラムを作成する Polygons from lines ラインから生成されたポリゴン Polygonize ポリゴン化 PolygonsToLines Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Lines from polygons ポリゴンからのライン Polygons to lines ポリゴンをラインに PostGISExecuteSQL Wrong database connection name: %s 間違ったデータベース接続名: %s Couldn't connect to database: %s データベースに接続できません: %s Error executing SQL: %s クエリ実行エラー: %s Database データベース SQL query SQLクエリ PostGIS execute SQL PostGIS SQL実行 PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". データベース接続が定義されていません "%s". Postprocessing Loading resulting layers 出力レイヤの読み込み PrepareAPIDialog Error エラー Done 終了 Processing Could not load provider: %s %s プロバイダを読み込めません: %s %s Error: Algorithm {0} not found エラー: アルゴリズム {0} が見つかりません Processing プロセッシング Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}. エラー: パラメータ {1} の値 {0} が正しくありません. Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. エラー %s. 誤ったパラメータ値 %s が %s に対して設定されています. Error: Missing parameter value for parameter {0}. エラー: パラメータ {0} の値がありません. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. %sでエラー. パラメータ%sの値がありません. Error: Wrong number of parameters エラー: パラメータの数が正しくありません Error: Wrong parameter value: エラー: パラメータの値が正しくありません: Error: Wrong output value: エラー: 出力値が正しくありません: Unable to execute algorithm {0} アルゴリズムを実行することができません {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. 警告: すべての入力レイヤが同じCRSを使用していません. 予期しない結果を引き起こすことがあります. There were errors executing the algorithm. アルゴリズムの実行中にエラーが発生しました. ProcessingConfig General 一般情報 Show extra info in Log panel ログパネルに追加情報を表示する Keep dialog open after running an algorithm アルゴリズムの実行後にダイアログを開いたままにする Use only selected features 選択地物のみを利用する Use filename as layer name ファイル名をレイヤ名として利用する Show recently executed algorithms 最近実行したアルゴリズムを表示する Show tooltip when there are disabled providers 無効のプロバイダがある場合にツールチップを表示する Output folder 出力フォルダ Show layer CRS definition in selection boxes 選択ボックス内にレイヤCRS定義を表示する Warn before executing if layer CRS's do not match レイヤのCRSが合致しない場合は実行前に警告をする Style for raster layers ラスタレイヤのスタイル Style for point layers ポイントレイヤのスタイル Style for line layers ラインレイヤのスタイル Style for polygon layers ポリゴンレイヤのスタイル Pre-execution script 事前実行スクリプト Post-execution script 事後実行スクリプト Recent algs 最近のアルゴリズム Default output vector layer extension デフォルトの出力ベクタレイヤ拡張子 Default output raster layer extension デフォルトの出力ラスタレイヤ拡張子 ProcessingLog Processing プロセッシング ProcessingPlugin Pro&cessing プロセッシング(&C) &Toolbox ツールボックス(&T) Graphical &Modeler... グラフィカルモデラー(&M)... &History... 履歴(&H)... &Options... オプション(&O)... &Results Viewer... 結果(&R)... &Commander コマンダ(&C) Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox プロセッシングツールボックス Enter algorithm name to filter list リストをフィルタするためのアルゴリズム名を入力してください There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a> 入力された文字列を含むアルゴリズムのプロバイダに無効にされているものがあります. <a href="view">表示するにはここをクリックして下さい.</a> <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>ツールボックスにさらにアルゴリズムを追加できます, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">追加のプロバイダを有効にする.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[閉じる]</span></a></p></body></html> Search... 検索... Execute 実行 Execute as batch process バッチプロセスとして実行 Edit rendering styles for outputs 出力のためのレンダリングスタイルを編集 Error executing algorithm アルゴリズム実行中にエラー <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>このアルゴリズムを実行できません :-( </h3> %s Recently used algorithms 最近使用したアルゴリズム Python Python warning Python警告 Python version: Pythonバージョン: QGIS version: QGISバージョン: Python error Pythonのエラー An error has occurred while executing Python code: Pythonコードの実行中にエラーが発生しました: Couldn't load plugin %s %sプラグインをロードできませんでした Error while unloading plugin %s %sプラグインをアンロード時にエラーが発生しました %s due to an error when calling its classFactory() method %s. classFactory()メソッドの呼び出し中にエラーが発生しました See message log (Python Error) for more details. 詳細についてはメッセージログ(Pythonエラー)を参照して下さい. Stack trace スタックトレース View message log メッセージログの表示 Python Path: Pythonパス: Couldn't load plugin '%s' '%s' プラグインをロードできませんでした %s due to an error when calling its initGui() method %s. initGui()メソッドの呼び出し中にエラーが発生しました Couldn't load server plugin %s %s サーバプラグインをロードできませんでした %s due to an error when calling its serverClassFactory() method %s. serverClassFactory()メソッドの呼び出し中にエラーが発生しました PythonConsole Python Console Pythonコンソール Compile APIs APIのコンパイル Saving prepared file... 事前準備ファイルの保存中... Saved 保存された Done 終了 Error preparing file... 事前準備ファイルエラー... Hide Editor エディタを隠す Check Syntax 構文チェック Run Script スクリプト実行 Undo 取り消し Redo やり直し Find Text テキスト検索 Open Script... スクリプトを開く... Open in External Editor 外部エディタで開く Cut 切り取り Copy コピー Paste 貼り付け Comment コメント Uncomment コメント解除 Hide/Show Object Inspector オブジェクトインスペクタの表示/非表示 Select All 全てを選択 <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> は見つかりませんでした. URL copied to clipboard. URLはクリップボードにコピーされました. Connection error: 接続エラー: [Temporary file saved in {0}] [一時ファイルは{0}に保存されました] ## Script error: {0} ## スクリプトエラー: {0} ## Script executed successfully: {0} ## スクリプト実行成功: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} ファイル {0}を実行できません. エラー: {1} Hey, type something to run! ヘイ,何か入力して実行しよう! You have to save the file before running it. 実行する前にファイルを保存する必要があります. Python Console: Save file Pythonコンソール:ファイル保存 Script was correctly saved. スクリプトは正しく保存されました. Click on button to restore all tabs from last session. ボタンをクリックして最後のセッションのすべてのタブを復活する. Restore tabs タブの復活 Close 閉じる List all tabs 全てのタブのリスト New Editor 新しいエディタ Close Tab タブを閉じる Close All 全てを閉じる Close Others その他を閉じる Save As 名前をつけて保存 The file {0} could not be opened. Error: {1} ファイル {0} を開けません. エラー: {1} Untitled-{0} 無題-{0} Python Console: Save File Pythonコンソール:ファイル保存 The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? ファイル <b>'{0}'</b>は変更されています.変更を保存しますか? Unable to restore the file: {0} ファイルのリストアができません: {0} Hide/Show Toolbar 非表示/表示ツールバー Show Editor エディタの表示 Object Inspector... オブジェクトインスペクタ... Clear Console コンソールのクリア Options... オプション... Import Processing Class Processingクラスのインポート Import PyQt.QtCore Class PyQt.QtCoreクラスのインポート Import PyQt.QtGui Class PyQt.QtGuiクラスのインポート Run Command コマンドの実行 Help... ヘルプ... Enter Selected 選択の入力 Object Inspector オブジェクトインスペクタ Save 保存 Save As... 名前を付けて保存... Run script スクリプト実行 Import Class クラスのインポート Enter text to find... 検索テキストの入力... Find Next 次の検索 Find Previous 前の検索 Case Sensitive 大文字小文字を区別 Whole Word 単語のみ Wrap Around 最後まで検索したら最初に戻る Open File ファイルを開く The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} ファイル <b>{0}</b> を保存できませんでした.エラー: {1} Save File As 名前をつけて保存 Run Selected 選択を実行 Share on Codepad Codepadで共有 Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Python コンソール QGIS API interfaceにアクセスするにはifaceを使います. 詳細を表示するにはhelp(iface)と入力します History saved successfully. ヒストリの保存に成功しました. Session and file history cleared successfully. セッションとファイルヒストリのクリアに成功しました. History cleared successfully. ヒストリのクリアに成功しました. Command History コマンドヒストリ Show 表示 Clear File ファイルのクリア Clear Session セッションのクリア Python Console - Command History Pythonコンソール - コマンドヒストリ Double click on item to execute 実行するアイテムをダブルクリックする Add API path APIパスの追加 Remove API path APIパスの削除 The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible ファイル <b>"{0}"</b> は削除されたかアクセスできません The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. ファイル <b>"{0}"</b> は読み込み専用です.最初に他のファイルに保存して下さい. QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGISジオアルゴリズム QGis::UnitType meters メートル feet フィート degrees <unknown> <不明> nautical miles 海里 QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver 初期化できません Unable to logon ログオンできません Unable to begin transaction トランザクションを開始できません Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Unable to rollback transaction トランザクションをロールバックできません QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute バッチ処理用にカラムをバインドできません Unable to execute batch statement バッチコマンド文を実行できません Unable to goto next 次を実行できません Unable to alloc statement ステートメントを割り当てられません Unable to prepare statement ステートメントを準備できません Unable to get statement type ステートメントタイプを取得できません Unable to bind value 値を割り当てられません Unable to execute statement ステートメントを実行できません QObject Interpolating... 補間中... Abort 中断 Building triangulation... 三角網の作成... Estimating normal derivatives... 通常のデリバティブを推定しています... minidump written to %1 %1にミニダンプが書き込まれました writing of minidump to %1 failed (%2) %1へのミニダンプ書き込みに失敗しました(%2) creation of minidump to %1 failed (%2) %1へのミニダンプ作成に失敗しました(%2) Crash dumped クラッシュダンプされました QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. QGISはサポートされていないノンインタラクティブモードで開始されました あなたがこのメッセージを見ているのはたぶん環境変数 DISPLAY が設定されていないからでしょう. Deleted vertices 頂点を削除しました Moved vertices 頂点を移動しました No active vector layer アクティブなベクタレイヤがありません To select features, choose a vector layer in the legend 地物を選択するには、凡例からベクタレイヤを選択してください CRS Exception CRSエラー Selection extends beyond layer's coordinate system 選択した領域がレイヤの座標系を越えています Python is not enabled in QGIS. QGISでPythonを利用できません. Plugins プラグイン Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. プラグイン "%1"はこのバージョンのQGISでは互換性がありません. これは無効になります. Loaded %1 (package: %2) %1をロードしました(パッケージ %2) Library name is %1 ライブラリ名は%1です Failed to load %1 (Reason: %2) %1のロードに失敗しました(理由: %2) Attempting to resolve the classFactory function クラスファクトリ関数を解決するように試みています Loaded %1 (Path: %2) %1をロードしました(パス: %2) Error Loading Plugin プラグインロード時のエラー There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. プラグインロード時にエラーが発生しました。以下の診断情報はQGISの開発者が問題を解決するための助けになります。 %1. Unable to find the class factory for %1. %1のクラスファクトリが見つかりません. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded プラグイン%1は正しい型を返さなかったのでロードできませんでした Plugin %1 プラグイン %1 The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. 前回起動時にQGISをクラッシュさせたためプラグインは無効化されます. 問題を報告して問題が解決されたらプラグインを再度有効化して下さい. Error when reading metadata of plugin %1 プラグイン%1のメタデータを読み込み中にエラーが発生しました Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 CRSデータベース%1を開けませんでした エラー(%2) %3 CRS CRS Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description 作成された空間参照系 Saved user CRS [%1] 保存されたユーザCRS[%1] Imported from GDAL GDALからのインポート Can't open database: %1 データベースを開けません: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. 座標システムで点座標変換中にエラーを発生しました。ラインの長さを計算できません。 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. 座標システムで点座標変換中にエラーを発生しました。ポリゴンの面積または周囲の長さを計算できません. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. 座標システムで点座標変換中にエラーを発生しました。ポリゴンの面積を計算できません。 km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft 平方フィート acres エーカー sq mile 平方マイル foot フィート feet フィート mile マイル sq. NM 平方海里 NM 海里 sq.deg. 平方度 degree degrees ft² ft² mi² mi² yd² yd² ac ac nm² nm² Cannot convert '%1' to double '%1'をdoubleに変換できません Cannot convert '%1' to int '%1'をintに変換できません Cannot convert '%1' to DateTime '%1'を日時型に変換出来ません Cannot convert '%1' to Date '%1'を日付型に変換出来ません Cannot convert '%1' to Time '%1'を時刻に変換出来ません Cannot convert '%1' to Interval '%1'を時間に変換出来ません Cannot convert '%1' to boolean '%1'をbooleanに変換できません Domain max must be greater than domain min 範囲最大値は範囲最小値より大きくなければいけません Exponent must be greater than 0 指数は0より大きくなければいけません Invalid regular expression '%1': %2 不正な正規表現 '%1' %2 Point index is out of range ポイントインデックスが範囲外です Function make_point requires 2-4 arguments make_point 関数は2-4個の引数を取ります Function make_polygon requires an argument make_polygon 関数は1つの引数を取ります Index is out of range インデックスが範囲外です Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. `azimuth` 関数は2つの引数を取りますが%1個の引数が与えられました. Function `azimuth` requires two points as arguments. `azimuth` 関数は引数として2点を取ります. Number of places must be positive 桁数は正の数でなければいけません Cannot convert '%1:%2:%3' to color '%1:%2:%3'をカラーに変換出来ません Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color '%1:%2:%3:%4'をカラーに変換出来ません "%1" is not a valid color ramp '%1'は有効なカラーランプではありません Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color '%1:%2:%3:%4:%5'をカラーに変換出来ません Cannot convert '%1' to color '%1'をカラーに変換できません Unknown color component '%1' 不明な色成分 '%1' Exception: %1 例外:%1 GEOS GEOS Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions %1点の%2次元座標列を作成できませんでした Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions 点の%1次元座標列を作成できませんでした segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 ポリゴン%3のリング%2の線分%1はポリゴン%6のリング%5の線分%4と点%7で交差します ring %1 with less than four points リング%1は4個未満の点で構成されています ring %1 not closed リング%1は閉じていません line %1 with less than two points ライン%1は2点未満の点で構成されています line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes ライン%1は点%2に%n個の重複したノードを持ちます segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 ライン%3の線分%1と%2が点%4で交差しています ring %1 of polygon %2 not in exterior ring ポリゴン%2のリング%1はポリゴンの内部にありません GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOSエラー:GEOS用ジオメトリを生成できません(ログウィンドウをチェックして下さい) GEOS error:%1 GEOS エラー:%1 polygon %1 has no rings ポリゴン %1 にはリングがありません polygon %1 inside polygon %2 ポリゴン%1はポリゴン%2の内側にあります Unknown geometry type 不明なジオメトリタイプ Unknown geometry type %1 不明なジオメトリタイプ %1 Geometry validation was aborted. ジオメトリ検証が中断しました. Geometry has %1 errors. ジオメトリは %1 のエラーがあります. Geometry is valid. ジオメトリは正常です. invalid line 不正なライン Label ラベル Console コンソール infinite 無限大 - - W 西 E S N No QGIS data provider plugins found in: %1 %1にはQGISデータプロバイダプラグインはありません No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation ベクタレイヤがロードできません。 QGIS インストールを確認してください No Data Providers データプロバイダなし No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded データプロバイダプラグインがありません。ベクタレイヤがロードできません Unable to instantiate the data provider plugin %1 データプロバイダプラグイン %1 をインスタンス化することができません No QGIS auth method plugins found in: %1 %1にQGIS認証方式プラグインが見つかりません No authentication methods can be used. Check your QGIS installation 認証方式が使用できません. QGIS インストールを確認してください No Authentication Methods 認証方式なし No authentication method plugins are available. 利用可能な認証方式プラグインがありません. Failed to load %1: %2 ロードに失敗しました %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 認証方式プラグイン %1 をインスタンス化することができません OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) '%1'用のOGRドライバが見つかりません(OGRエラー:%2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. カラム名の重複を管理するため属性の名前'%1'を10文字の意味のある文字に整理します. creation of data source failed (OGR error:%1) データソース作成に失敗しました(OGRエラー:%1) creation of layer failed (OGR error:%1) レイヤ作成に失敗しました(OGRエラー:%1) unsupported type for field %1 フィールド%1の型はサポートされていません creation of field %1 failed (OGR error: %2) フィールド%1作成に失敗しました(OGRエラー:%2) created field %1 not found (OGR error: %2) 作成されたフィールド %1 が見つかりません(OGRエラー:%2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 フィールド%1[%2] の変量の型が不正です:型%4の%3を受信しました OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found 内部フィールド名 ogc_fid用の置き換えが見つかりません Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 予約された属性名 ogc_fidは%1で置き換えられました By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. デフォルトでBNAファイルは複数行の構成で作成されます.それぞれのレコードは最初の行に識別子と以下の座標の型/数が含まれます,2行目以降は座標のペアが含まれます. Feature geometry not imported (OGR error: %1) 地物ジオメトリはインポートされませんでした(OGRエラー:%1) Feature creation error (OGR error: %1) 地物作成エラー(OGRエラー:%1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) ID'%1'の要素の描画時に座標変換に失敗しました. 書き込みを中止します. (例外: %2) Feature write errors: 地物書き込みエラー: Stopping after %1 errors %1エラー発生後停止しています Only %1 of %2 features written. %2中%1の地物のみが書き込まれました. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCIIカバレッジ Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value コンマ区切りファイル ESRI Shapefile ESRI Shapefile DBF file DBFファイル FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given 中身のないファイル名が指定されました New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. 新しいBNAファイルはシステムのデフォルト改行コードに変換されて作成されます.これで上書き指定できます. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value BNAレコードは2個から4個の識別子を持ちます.いくつかのパッケージは厳格な数の識別子しかサポートしません.デフォルト値(2)を厳密な値に置き換えることができます. The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. BNAライターはポリゴンを書き込むときに楕円や円を認識することを試みます.これは地物が以前BNAファイルから読まれた場合のみ行われます.いくつかのソフトウェアパッケージではBNAデータにおける楕円/円をサポートしません, ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO を指定するとそれらをポリゴンとして保持して出力するので便利かもしれません. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. マルチライン形式で1行に記述できる座標ペアの数の上限 Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. 座標の数値の桁数を設定してください.デフォルトは10です. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. デフォルトで地物のジオメトリをcsvに書き出す機能は廃止されました. GEOMETRY=AS_WKT.を指定するとジオメトリをWKTに出力することは可能です.GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY またはGEOMETRY=AS_YXを指定するとポイントジオメトリのXYZを出力することができます. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. 関連したcsvtファイルを作成することでレイヤのカラムの型やオプションで幅や制度を指定できます. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. ファイルの最初にUTF-8バイトオーダーマーク(BOM)を書き込む. Comma Separated Value [CSV] カンマで区切られた値[CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. 作成されたshapefileの型を上書きします.NULLを指定すると.shpファイルなしの単純な.dbfファイルを指定できます. POINT, ARC, POLYGON または MULTIPOINT は2次元r POINTZ, ARCZ, POLYGONZ または MULTIPOINTZ は3次元の指定です.測定値つきのShapefileはサポートされていません.またMULTIPATCHファイルもサポートしていません set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. DBFファイルのエンコーディングを指定します.デフォルトの値は LDID/87です.その他の値が適しているかどうかはよくわかりません. Set to YES to resize fields to their optimal size. フィールドを適切な大きさに変更するにはYESを設定する. DBF File DBFファイル Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. YESに設定するとbboxプロパティを地物、または地物のコレクションレベルのバウンディングボックスと一緒に書きます Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. 座標書き込み中に数値区切り以降に書き込みできる数字の最大数.デフォルトは15.末尾のゼロを除去すると丸めが発生します. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS 文書の形式をRSS2.0にするかAtom 1.0にするか.デフォルトの値はRSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. 位置情報のエンコーディング.デフォルトはSIMPLE. W3C_GEO でポイントジオメトリのみサポート.SIMPLEまたはW3C_GEOはWGS84座標系のジオメトリのみサポートします. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. NOが指定されている場合 <entry> または <item> エレメントのみ書き込まれます.ユーザはドキュメントのヘッダとフッタを提供しなければいけません. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. RSSドキュメントで <channel> エレメントと最初の <item> エレメントの間,またはAtomドキュメントでxmlタグと最初の <entry> エレメントの間に挿入するXMLコンテント Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. ヘッダの <title> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. ヘッダの <description> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. ヘッダの <link> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. ヘッダの <updated> エレメントに値が設定されます.XML datetime形式でなければいけません.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. ヘッダの <author><name> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. ヘッダの <id> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. 指定されているとこのURIがスキーマロケーションとして挿入されます.注 そのスキーマファイルがOGRで実際にアクセスできない場合OGRが作成するGMLデータファイルがスキーマに合致するかどうかはユーザにまかされています. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). この処理は(同じベース名の)xsdファイルにしたがってGMLアプリケーションスキーマファイルを書き出します.GMLファイルでスキーマ書き出しにINTERNALが使われている場合これは実験的で正しくないXMLになります. OFFの場合スキーマ作成を行いません(XSISCHEMAURI が使われている場合は暗黙の指定です). This is the prefix for the application target namespace. アプリケーションターゲットネームスペースのプレフィックスです. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. GMLファイルでアプリケーションターゲットネームスペースのプレフィックスを書き込まない場合TRUEをセットできます Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. デフォルトは 'http://ogr.maptools.org/'.です.これはアプリケーションターゲットネームスペースです. If not specified, GML2 will be used. 指定されていない場合GML2が利用されます. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2)の場合のみ正しい.デフォルトはYES.YESの場合EPSG出典つきのSRSが 'urn:ogc:def:crs:EPSG::'というプレフィックス付で書き込まれます.この場合SRSが明確な楕円体情報を持たないジオグラフィックSRSで ImportFromEPSGA()によって同じSRSの出典コードがインポートされた場合緯度/経度として扱われます.それゆえ関数は座標の順番の入れ替えに気をつけなければいけません.EPSGの出典コードがあるSRSが設定できない場合でも緯度/経度の順番の場合’EPSG'プリフェックスを一緒に書き込みます. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2の場合のみ正しい) デフォルトはYES. NOが設定された場合それぞれの地物に <gml:boundedBy>エレメントが書き込まれません. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. デフォルトをYESにします.もしYESが設定されている場合出力はスペースでインデントされて読みやすくなります.しかしファイルサイズが大きくなります. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. デフォルトで地物タイプがwkbLineStringのレイヤを書き込む場合GPXドライバーはそれらをルートとして書き込みます.もしFORCE_GPX_TRACK=YESが指定されている場合それらはトラックとして書き込まれます. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. デフォルトで地物タイプがwkbMultiLineStringのレイヤを書き込む場合GPXドライバーはそれらをトラックとして書き込みます.もしFORCE_GPX_TRACK=YESが指定されている場合それらはルートとして書き込まれマルチラインは単一のラインとして扱われます. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. GPX_USE_EXTENSIONS=YESが指定されていると<extensions>タグの内部に別フィールドが書き込まれます. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. GPX_USE_EXTENSIONS=YES と GPX_EXTENSIONS_NS_URL が設定されている場合のみ利用されます.ネームスペースの値が拡張タグに使われます.デフォルトは 'ogr'です. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. GPX_USE_EXTENSIONS=YES と GPX_EXTENSIONS_NS が設定されている場合のみ利用されます.ネームスペースのURI.デフォルトは 'http://osgeo.org/gdal'.です. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). デフォルトでファイルはローカルプラットフォームの行末コード(win32の場合CR/LFまたは他のシステムの場合LF) に変換されて作成されます.これはLINEFORMATレイヤ作成オプションで CRLF (DOS 形式) または LF (Unix 形式)に上書き指定できます. GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTELIS 1 INTERLIS 2 INTELIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. KMLの<name>エレメントに利用するフィールドを指定できます. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. KMLの<description>エレメントに利用するフィールドを指定できます. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. KMLジオメトリを利用する場合の標高モードを指定します.これは3Dジオメトリについてのみ影響がありKMLの正しいオプションのひとつです. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. これを利用する場合 'quick spatial index mode'をオンにして下さい.このモードではファイルの書き込みが5倍早くなります,しかし空間クエリが30倍遅くなります. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. シードファイルとして2D(seed_2d.dgn)または3D(seed_3d.dgn)を使うかを決定する.このオプションはSEEDオプションが提供されている場合は無視されます. Override the seed file to use. 利用するシードファイルを上書きする. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. シードファイル全体をコピーするかどうかを示します.NOの場合は最初の3個のエレメントのみがコピーされます. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. シードファイルからカラーテーブルをコピーするかどうかを示します. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. シードファイルが提供する1文字または2文字の単位名を使ってマスター単位名を上書きします. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. シードファイルが提供する1文字または2文字の単位名を使ってサブ単位名を上書きします. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. マスタ単位ごとのサブ単位の数をオーバーライドします.デフォルトではシードファイルの値が使われます. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. サブ単位ごとのUOR(Unit of Resolution)の数上書きします.デフォルトではシードファイルの値が使われます. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: デザイン平面の原点を上書きします.デフォルトではシードファイルで使われている原点が使われます. Microstation DGN Microstation DGN Should update files be incorporated into the base data on the fly. ファイルをアップデートしてその場でベースデータに統合します. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. SOUNDG地物にはDEPTH属性が追加されるべきで探査の深さが割り当てられます.この場合SPLIT_MULTIPOINTも有効になっている必要があります. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. すべての低レベルジオメトリプリミティブは特別なアイソレーテッドモード、コネクテッドノード、エッジとフェースレイヤで返されるべきです. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. 有効な場合数値の属性の指定された特別な数値の値にエンプティストリングが割り当てられます.このオプションは一般的には必要ありませんがS-57をS-57にロスなしに変換する場合便利です. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. LNAMとLNAM_REFSというフィールドが地物に追加されます,これはS-57ファイルのFFPTグループで地物と地物の関係を取得するために使われます. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. 地物の根本的なジオメトリプリミティブに関連する追加の属性が付加されるべきです.FSTPグループの値がありS-57をS-57に変換する場合最初に必要になります. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. 属性値がS57 DSSIレコードで指定されているエンコーディングからUTF-8で記録されるべきです. S-57 Base file S-57 Base file Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. 新しいデータベースでは geometry_columnsとspatial_ref_sysテーブルの作成をし忘れる.デフォルトでメタデータテーブルは新規データベースが作成されるときに作成されます. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). ジオメトリカラムの形式を管理します.デフォルトはWKBです.この形式は一般的にスペースと計算時間をWKT(Well Known Text)より効率的に使いますが単純なアプリケーションの中では中身を検証しにくいです. column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. column_name1[,column_name2, ...]カラム(文字列)のリストはZlib DEFLATEアルゴリズムで圧縮されるべきです.このことは巨大な文字列blobを持つデータベースに利益をもたらします.慎重に扱ったとしてもそのようなカラムの値は他のSQLユーティリティ(または以前のバージョンのOGR)でバイナリコンテンツとして圧縮され,挿入,修正,クエリを圧縮されたカラムとして実行され,圧縮/展開は透過的に行われます,.そのようなカラムは(簡単には)属性フィルタやWHERE句を使ってクエリをかけることはできません. 注 テーブル内ではそのようなカラムは 'VARCHAR_deflate' というタイプで宣言されています. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. デフォルトで新規 .csv ファイル作成時に行の改行コードはローカルプラットフォームの指定に変換されます(Win32の場合CR/LF. 他のシステムの場合 LF). この変換はLINEFORMAT オプションの指定で上書きされます. Field separator character. フィールド区切り文字. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. YESが指定されている場合エクステンションフィールドが書き込まれます.foo_barパターンで基本スキーマにフィールド名が見つからない場合fooはエレメントのネームスペースであると思われます,そして<foo:bar>エレメントが書き込まれます.そうでなければエレメントは<ogr:>ネームスペースに書き込まれます. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. マルチポイントサウンディングは多くのシングルポイントサウンディング地物に分割されるべきです.マルチポイントジオメトリは多くの形式ではうまく扱えません,ですからシングルサウンディング地物に分割して多くの点をシングル地物にすると便利です. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. レイヤとフィールド名がSQLite内で簡単に使えるようにする整理をコントロールします.整理された名前は小文字といくつかの特殊文字(' - #)はアンダースコアに変換されます. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. spatial_ref_sysテーブルにEPSG CSVファイルの内容を挿入します. NOをセットすると通常のSQLiteデータベースになります. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. もしデータベースがSpatialiteと似ていてlibspatialiteではなくOGRがリンクされている場合このオプションで空間インデックスが作られるかどうかを管理します. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used もしジオメトリのBLOB形式がSpatialiteの形式の場合, このオプションはジオメトリ(LINESTRING,POLYGON)の圧縮形式を利用するかどうかを管理します. Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. レイヤに設定されているSRSのSRIDを強制的に利用します.このオプションは設定されていなくてあるSRSがレイヤに設定されている場合spatial_ref_sysに対して合致するSRSの検索が行われ,そこで合致しない場合新しいエントリのSRSがspatial_ref_sysテーブルに挿入されます.SRIDオプションが指定されている場合この検索(そして新しいエントリの挿入)は実行されません.指定されたSRIDがそのまま使われます. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. header.dxfの代わりに使用するヘッダファイル. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. trailer.dxfの代わりに使用するtrailerファイル. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. GeoConceptエクスポートファイル拡張子を指定します.初期のGeoConceptではTXTが利用されていましたが現在はGXTが利用されています. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. GCTファイルのパス : GCT ファイルにはfGeoConceptタイプの定義が記述されています, それぞれの行は //# で始まりキーワードが続きます. // で始まる行はコメントです. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. このオプションが設定されている場合新レイヤは指定名称のフィーチャーデータセットフォルダに作成されます.もしフォルダが存在しない場合は作成されます. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. 新レイヤのジオメトリカラムの名前を設定します.デフォルトは'SHAPE'です. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. OIDカラム作成のための名前.デフォルトは 'OBJECTID'です. ESRI FileGDB ESRI FileGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. デフォルトではドライバはフィールドのデータ型を検出しようとします. STRINGに設定された場合, すべてのフィールドは文字列型になります. Cannot overwrite a OGR layer in place OGRレイヤを所定の場所で上書きできません MS Office Open XML spreadsheet [XLSX] MS Office Open XML spreadsheet [XLSX] Open Document Spreadsheet [ODS] Open Document Spreadsheet [ODS] Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) 座標変換に失敗しました,書き込みを中止します.(例外: %1) Unable to load %1 provider %1プロバイダーをロードできません Provider %1 has no %2 method %1プロバイダには%2メソッドがありません Loaded from Provider プロバイダからロードしました Loading of layer failed レイヤロードに失敗しました Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 地物生成エラー#%1から#%2.プロバイダエラーは以下のとおりです %3 Import was canceled at %1 of %2 %1 / %2でインポートがキャンセルされました Vector import ベクタインポート Only %1 of %2 features written. %2中 %1 の地物のみが書き込まれました. Reading raster part %1 of %2 ラスタデータの%1/%2を読込中 Building Pyramids... ピラミッドを構築中... Building pyramids failed - write access denied ピラミッドの構築に失敗しました - 書き込みアクセスが拒否されました Write access denied. Adjust the file permissions and try again. 書き込みアクセスが拒否されました. ファイルアクセス権限を調整して再度試みてください. Building pyramids failed. ピラミッド構築に失敗しました. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. ファイルは書き込みができません。いくつかのフォーマットではピラミッドオーバービューはサポートされません。疑わしい場合はGDALのドキュメントを参照してください。 Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. このラスタ種別では、ピラミッドオーバービューはサポートされていません。 Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. JPEG圧縮ラスタレイヤと現在のlibtiffライブラリでは内部ピラミッドオーバービューの作成はサポートされていません。 Multiband color マルチバンドカラー Paletted パレットカラー Singleband gray 単バンドグレー Singleband pseudocolor 単バンド疑似カラー Singleband color data 単バンドカラーデータ All Ramps 全ランプ Single Symbol 共通シンボル Categorized 分類された Graduated 段階に分けられた Rule-based ルールに基づいた Point Displacement ポイント移動 Inverted Polygons 反転ポリゴン 2.5 D 2.5 D Simple line シンプルライン Marker line マーカーライン Simple marker シンプルマーカー SVG marker SVGマーカー Font marker フォントマーカー Ellipse marker 楕円マーカー Vector Field marker ベクタフィールドマーカー Simple fill シンプル塗りつぶし Gradient fill 階調塗りつぶし Shapeburst fill 形状バースト塗りつぶし SVG fill SVG塗りつぶし Centroid fill 中心点塗りつぶし Line pattern fill ラインパターン塗りつぶし Point pattern fill ポイントパターン塗りつぶし Geometry generator ジオメトリジェネレータ Where is '%1' (original location: %2)? '%1'はどこにありますか(オリジナルの場所:%2)? Raster Histogram ラスタヒストグラム Pixel Value ピクセル値 Frequency フリーケンシー Internal Compass 内部コンパス Shows a QtSensors compass reading QtSensorsコンパス読み込みの表示 Version 0.9 バージョン 0.9 Coordinate Capture 座標キャプチャ Capture mouse coordinates in different CRS 異なるCRSの座標をマウスで取得します Vector ベクタ Version 0.1 バージョン0.1 Version 0.2 バージョン0.2 Layers レイヤ Dxf2Shp Converter Dxf2Shpコンバータ Converts from dxf to shp file format dxfからshpへファイル形式を変換する eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features An event visualization tool -ベクター地物と一緒にイメージの閲覧するツール Database データベース Version 1.1.0 バージョン 1.1.0 Warning 警告 This tool only supports vector data このツールはベクタデータのみサポートします No active layers found アクティブレイヤがありません Georeferencer GDAL GDALジオリファレンサー Georeferencing rasters using GDAL GDALを利用してラスタの空間参照を作成します Raster ラスタ Could not reproject view extent: %1 ビューの領域を再投影できません: %1 Could not reproject layer extent: %1 レイヤの領域を再投影できません: %1 Version 3.1.9 Version 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. リニア変換を行う場合2点以上の指定が必要です. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. ヘルマート変換を行う場合2点以上の指定が必要です. Fit to an affine transform requires at least 4 points. アフィン変換を行う場合4点以上の指定が必要です. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. 投影変換要求を行うためには少なくとも4個の対応点が必要です. Globe 地球儀 Overlay data on a 3D globe 3次元地球儀へのデータオーバーレイ GPS Tools GPS ツール Tools for loading and importing GPS data GPSデータをロードまたはインポートするツール Heatmap ヒートマップ Creates a Heatmap raster for the input point vector 入力ポイントベクタのヒートマップラスタの作成 Interpolation plugin 変換プラグイン A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer 変換用プラグインではベクタレイヤの頂点座標列を使っています Version 0.001 Version 0.001 OfflineEditing オフライン編集 Allow offline editing and synchronizing with database オフライン編集の許可とデータベースとの同期 Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial ジオラスター Access Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial ジオラスターへのアクセス Raster Terrain Analysis plugin ラスター空間解析プラグイン A plugin for raster based terrain analysis ラスター空間解析プラグイン Road graph plugin 道路グラフプラグイン It solves the shortest path problem. これは最短経路問題を解きます. Processing 1/2 - %p% 実行中 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% 実行中 2/2 - %p% Intersects 交差 Is disjoint 接続していないかどうか Touches 接合している Crosses 十字 Within 範囲内 Contains 含む Equals 等しい Overlaps 重なる Spatial Query Plugin 空間クエリプラグイン A plugin that makes spatial queries on vector layers ベクタレイヤに対する空間検索を行うプラグイン Zonal statistics plugin 地域統計プラグイン A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer ベクタレイヤ中の各ポリゴン上のラスタの個数、合計、平均を計算するプラグイン Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 GDAL MEMデータセット%1をオープンできません: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: GDALCreateGenImgProjTransformerを実行できません: Cannot inittialize GDALWarpOperation : GDALWarpOperationを初期化できません: Cannot ChunkAndWarpImage: %1 ChunkAndWarpImageを実行できません: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIファイルハンドラ This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. このラスタファイルはバンドを持ちません,よってラスタレイヤとしては不正です. Cannot get GDAL raster band: %1 GDALラスタバンドを取得できません: %1 Nearest Neighbour 最近傍 Average 平均 Gauss ガウシアン Cubic キュービック Mode 最頻値 None なし Couldn't open the data source: %1 データソースを開けませんでした: %1 Parse error at line %1 : %2 解析エラー 行%1 : %2 GPS eXchange format provider GPSデータ形式交換プロバイダー Choose GRASS installation path (GISBASE) GRASSがインストールしてある場所のパス(GISBASE)を選択してください GISBASE is not set. GISBASEが設定されていません. %1 is not a GRASS mapset. %1はGRASSのマップセットではありません。 Cannot start %1 %1を開始できません Mapset is already in use. Mapsetは使用中です. Mapset lock failed マップセットのロックに失敗しました Temporary directory %1 exists but is not writable %1に作業用ディレクトリがありますが書き込みできません Cannot create temporary directory %1 %1に作業用ディレクトリを作成できません Cannot create %1 %1を作成できません Cannot remove mapset lock: %1 マップセットロックを削除できません: %1 Cannot get current region 現在のリージョンを取得できません Cannot read vector map region ベクタ地図領域を読みこみません Cannot find module %1 モジュール %1 が見つかりません Cannot open GISRC file GISRCファイルを開けません Cannot run module モジュールを実行できません command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 コマンド: %1 %2 標準出力: %3 標準エラー出力: %4 Attempt to copy from different location. 異なるロケーションからコピーしようとしています. Delete confirmation 削除の確認 Are you sure you want to delete %1 %2? %1 %2を削除します. よろしいですか? Cannot create table テーブルを作成できません Cannot insert, statement 挿入できません, ステートメント error エラー Cannot adjust region 領域の調整ができない Loading of the MSSQL provider failed MSSQLプロバイダのロードに失敗しました Unsupported type for field %1 フィールド%1はサポートされていない型です Creation of fields failed フィールドの作成に失敗しました OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1]エラー %2 %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. データソースを作成できません.%1は存在していて上書きフラグがfalseです. Unable to get driver %1 %1ドライバを取得できません Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binary Coverage DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal Geo Database ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefiles GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass Vector Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo File MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vectors PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format 保存と交換形式 UK. NTF2 UK NTF2 U.S. Census TIGER/Line US Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Open Document Spreadsheet MS Office Open XML spreadsheet MS Office Open XML spreadsheet MS Excel format MS Excel format EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics Database File GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format Czech Cadastral Exchange Data Format OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format Planetary Data Systems TABLE Planetary Data Systems TABLE Hydrographic Transfer Format Hydrographic Transfer Format Scalable Vector Graphics Scalable Vector Graphics Arc/Info Generate Arc/Info Generate Geospatial PDF Geospatial PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 All files 全ファイル Duplicate field (10 significant characters): %1 フィールド重複(10文字の有意文字): %1 Creating the data source %1 failed: %2 ファイルデータソース %1 の作成に失敗しました:%2 Unknown vector type of %1 不明なベクタタイプ %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 OGRデータソース %1 の作成に失敗しました: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped フィールド%1はサポートされていない型%2なのでスキップされました creation of field %1 failed フィールド%1の作成に失敗しました Couldn't create file %1.qpj %1.qpjファイルの作成に失敗しました Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 要素のフェッチに失敗しました. SQL : %1 ERROR : %2 Oracle Oracle Connection to database failed データベースへの接続に失敗しました No owner name found owner名が見つかりません Creation of data source %1 failed: %2 データソース %1 の作成に失敗しました: %2 Loading of the layer %1 failed レイヤ%1のロードに失敗しました Field name clash found (%1 not remappable) 壊れているフィールド名が見つかりました('%1'を変換出来ません) %1 not owner of the table %2. %1はテーブル%2のownerではありません. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 レイヤ中のジオメトリカラムの数がわかりません %1.%2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 レイヤ%2(owner=%1)を削除できませんでした %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 %2(owner=%1)のメタデータを消去できません %3 no result buffer 結果のバッファがありません Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 カーソル %1 からのフェッチに失敗しました データベースエラー: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified 莫大な矩形フィルタが指定されました Unable to delete layer %1: %2 レイヤ%1を削除できませんでした %2 Unable to delete schema %1: %2 スキーマ %1 を削除できません: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin レイヤスタイルを保存出来ません. データベース上にテーブルを保存出来ません. テーブルのパーミッションに問題があります(user=%1). データベースの管理者に問い合わせてください Save style in database スタイルをデータベースに保存 A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? このレイヤの"%1"という名前のスタイルはデータベースに存在します.上書きしますか? Operation aborted. No changes were made in the database 操作は中断されました.データベースに変更は加えられませんでした Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. レイヤスタイルを保存出来ません. スタイルテーブルに新規レコードを追加できません. テーブルのパーミッションに問題があります(user=%1). データベースの管理者に問い合わせてください. Connection to database failed using username: %1 ユーザ名%1によるデータベースへの接続に失敗しました Error executing query: %1 クエリ実行エラー: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged 関連するスタイルのクエリに失敗しました. クエリは記録されました Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged 関連していないスタイルのクエリに失敗しました. クエリは記録されました Error executing the select query. The query was logged SELECTクエリの実行に失敗しました. クエリは記録されました Consistency error in table '%1'. Style id should be unique テーブル'%1'の整合性エラー. スタイルIDはユニークである必要があります SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite エラー: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite エラー 地物取得: %1 creation of data source %1 failed. %2 データソース %1 の作成に失敗しました: %2 loading of the layer %1 failed レイヤ%1のロードに失敗しました creation of fields failed フィールドの作成に失敗しました Unable to initialize SpatialMetadata: 空間メタデータを初期化できませんでした: Could not create a new database 新しいデータベースを作れませんでした Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] FOREIGN_KEY制約を有効にできません[%1] Unable to delete table %1 テーブル'%1'の削除に失敗しました Unable to delete table %1: テーブルを削除できません %1: Error looking for style. The query was logged スタイル検索エラー.クエリはログされました. Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. レイヤスタイルの保存ができません.データベースに対象テーブルを作ることができません. Operation aborted オペレーションが中断されました Error executing loading style. The query was logged スタイルローディングエラー.クエリはログ記録されました No styles available on DB DB上に利用可能なスタイルがありません Error loading styles. The query was logged スタイルローディングエラー.クエリはログに記録されました The extra plugin path '%1' does not exist! 追加プラグインパス '%1' が存在しません! Couldn't load SIP module. SIPモジュールをロードできませんでした. Python support will be disabled. Pythonのサポートが無効になります. Couldn't set SIP API versions. SIP APIバージョンを設定できませんでした. Couldn't load PyQt. PyQtをロードできませんでした. Couldn't load PyQGIS. PyQGISをロードできませんでした。 Couldn't load QGIS utils. QGISユーティリティをロードできませんでした。 An error occurred during execution of following code: 次のコードの実行中にエラーが発生しました: Python version: Pythonバージョン: QGIS version: QGISバージョン: Python path: Python path: Python error Pythonのエラー Undefined 未定義 Hidden 非表示 Title タイトル Group グループ Subgroup サブグループ Symbol シンボル Symbol label シンボルラベル Topology Checker トポロジチェッカー A Plugin for finding topological errors in vector layers ベクタレイヤのトポロジーエラーを抽出するプラグイン Using fix %1. %1による修正を適用. Topology plugin トポロジプラグイン intersecting geometries 交差しているジオメトリ features too close 近すぎる要素 point not covered by segment セグメント上にない点 segment too short 短すぎるセグメント invalid geometry 不正なジオメトリ dangling end ダングル端点 duplicate geometry 重複ジオメトリ pseudo node 擬似ノード overlaps オーバーラップ gaps ギャップ point not covered カバーされていない点 line ends not covered by point ラインがカバーされていない点で終了している point not in polygon ポリゴン内にない点 polygon does not contain point ポリゴンが点を含んでいない multipart feature 複数パートの要素 Save style to DB (%1) スタイルをデータベースに保存 (%1) Could not save symbology because: %1 シンボロジーを保存できませんでした: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] 属性インデックス%1は境界値を超えています [0;%2] Error エラー Global グローバル Project プロジェクト Layer レイヤ Map Settings マップ設定 Composition コンポジション Atlas 地図帳 Composer Item コンポーザアイテム Feature ID 地物ID linear linear radial radial conical conical feature feature viewport viewport pad pad repeat repeat reflect reflect No renderer for drawing. 描画のためのレンダラがありません. Simplify transform error caught: %1 簡素化変換エラー:%1 empty capabilities document Capabilitiesドキュメントの中身がありません Dom Exception Dom例外 Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 WMS capabilitiesを取得できません %1 行 %2 カラム %3 多分WMSサーバーのURLが間違っています レスポンスは以下の通りです. %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 WMS capabilitiesを期待された形式(DTD)で取得できませんでした: %1や%2がありません. 多分WMSサーバーのURLが間違っていると思われます. タグ%3 レスポンスは以下のとおりです. %4 Generated default style 作成されたデフォルトスタイル Style was missing in capabilities Capabilitiesにスタイルが欠落しています Displays a combo box containing values of attributes used for classification. 分類に利用するための属性値が保持されたコンボボックスを表示する. Field contains a color. フィールドには色が含まれます. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. カラムの型で利用できる値を持つコンボボックス. プロバイダのサポートが必要です. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. ファイル選択ダイアログを加えることでファイル選択を簡単にします. Read-only field that generates a UUID if empty. 読み込み専用フィールドで値が無い場合はUUIDが作成されます. Legend 凡例 Raster image fill ラスタイメージ塗りつぶし Couldn't load PyQGIS Server. PyQGISサーバをロードできませんでした. Couldn't load qgis.user. qgis.userをロードできませんでした. NOTICE: %1 通知: %1 Blur ぼかし Drop Shadow ドロップシャドウ Inner Shadow インナーシャドウ Stack スタック Outer Glow アウターグロー Inner Glow インナーグロー Source ソース Transform トランスフォーム Colorise 色付け GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (地理資源分析支援システム) Version 2.0 バージョン 2.0 GRASS Edit GRASS 編集 Value Count 個数 Sum 合計 Mean 平均 Median 中間値 St dev (pop) 標準偏差 (母集団) St dev (sample) 標準偏差 (標本) Minimum 最小値 Maximum 最大値 Range 範囲 Minority Majority Variety Q1 第1四分位数 Q3 第3四分位数 IQR 四分位範囲 Rename GRASS %1 GRASS %1 の名前変更 Cannot delete %1 %1を削除できません Cannot rename %1 to %2 %1を%2に名前変更できません Recent colors 最近の色 Standard colors 標準カラー Project colors プロジェクトカラー Delete Connection 接続の削除 Are you sure you want to delete the connection to %1? %1への接続を削除します. よろしいですか? Delete Object オブジェクトの削除 Delete Table テーブルの削除 Are you sure you want to delete %1.%2? %1.%2を削除します. よろしいですか? Truncate Table テーブルの全行削除 Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. %1.%2の全行を削除(TRUNCATE)してよろしいですか? テーブルのすべてのデータが削除されます. Delete Schema スキーマの削除 Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? スキーマ '%1' には次のオブジェクトがあります: %2 スキーマとこれらのオブジェクトを削除してもよろしいですか? Are you sure you want to delete the schema '%1'? スキーマ '%1' を削除してもよろしいですか? Are you sure you want to delete %1? %1を削除します. よろしいですか? Unable to reproject. 再投影できません. Cell size must not be zero. セルサイズを0にすることはできません. No common intersecting area. 共通の交差領域はありません. Unable to open input file: 入力ファイルを開けません: Unable to create output file: 出力ファイルを作成できません: Un-named Color Scheme 名前のないカラースキーマ Accessible Color Scheme 利用可能なカラースキーマ Open Link リンクを開く Copy Link Address リンクアドレスのコピー Send Email To... Emailを送信する... Copy Email Address Emailアドレスのコピー Cannot open database %1 by driver %2 データベース%1をドライバ%2で開くことができません Cannot describe table %1 テーブル%1の定義を表示できません GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASSベクタマップ%1はトポロジーがありません。トポロジーを作りますか? Key column '%1' not found in the table '%2' キーカラム'%1'がテーブル'%2'に見つかりません SecureProtocols SecureProtocols TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) (組織が定義されていません) System Root CA システムのルートCA System Root Authorities システムのルート認証局 File CA ファイルCA Authorities from File ファイルの認証局 Database CA データベースCA Authorities in Database データベースの認証局 Connection CA 接続CA Authorities from connection 接続の認証局 Default デフォルト Trusted 信頼される Untrusted 信頼されない Certificate is valid. 証明書は有効です. Root CA rejected the certificate purpose. ルートCAは証明書の目的を拒否しました. Certificate is not trusted. 証明書は信頼できません. Signature does not match. 署名が一致しません. Certificate Authority is invalid or not found. 認証局が不正であるか見つかりません. Purpose does not match the intended usage. 目的が意図された使用法と一致しません. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. 証明書は自己署名されており, 信頼できる証明書のリストにありません. Certificate has been revoked. 証明書は失効しています. Path length from the root CA to this certificate is too long. ルートCAからこの証明書までのパスが長すぎます. Certificate has expired or is not yet valid. 証明書の有効期限が切れているか, まだ有効ではありません. Certificate Authority has expired. 認証局の有効期限が切れています. Validity is unknown. 有効性は不明です. SHA1, with EMSA1 SHA1, with EMSA1 SHA1, with EMSA3 SHA1, with EMSA3 MD5, with EMSA3 MD5, with EMSA3 MD2, with EMSA3 MD2, with EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 EMSA3, without digest EMSA3, without digest SHA224, with EMSA3 SHA224, with EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA512, with EMSA3 SHA512, with EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) 不明 (おそらく Elliptic Curve) Digital Signature 電子署名 Non-repudiation 否認不可 Key Encipherment 鍵暗号化 Data Encipherment データ暗号化 Key Agreement 鍵の共有 Key Certificate Sign 鍵証明書署名 CRL Sign CRL署名 Encipher Only 暗号化のみ Decipher Only 解読のみ Server Authentication サーバ認証 Client Authentication クライアント認証 Code Signing コード署名 Email Protection 電子メールの保護 IPSec Endpoint IPSec エンドポイント IPSec Tunnel IPSec トンネル IPSec User IPSec ユーザ Time Stamping タイムスタンプ OCSP Signing OCSP 署名 Any or unspecified いずれか, または不特定 Certificate Authority 認証局 Certificate Issuer 証明書発行者 TLS/SSL Server TLS/SSL サーバ TLS/SSL Server EV TLS/SSL サーバ EV TLS/SSL Client TLS/SSL クライアント CRL Signing CRL 署名 Undetermined usage 未定の使用法 Unable To Get Issuer Certificate 発行者証明書を取得できません Unable To Decrypt Certificate Signature 証明書の署名を解読することができません Unable To Decode Issuer Public Key 発行者の公開鍵をデコードできません Certificate Signature Failed 証明書の署名に失敗しました Certificate Not Yet Valid 証明書はまだ有効ではありません Certificate Expired 証明書の期限切れ Invalid Not Before Field Not Beforeフィールドが不正です Invalid Not After Field Not Afterフィールドが不正です Self-signed Certificate 自己署名証明書 Self-signed Certificate In Chain 証明書チェーンにおける自己署名証明書 Unable To Get Local Issuer Certificate ローカル発行者証明書を取得できません Unable To Verify First Certificate 最初の証明書を確認できません Certificate Revoked 証明書は失効しています Invalid CA Certificate 認証局証明書が無効です Path Length Exceeded パスの長さが超過しました Invalid Purpose 不正な目的です Certificate Untrusted 証明書が信頼できません Certificate Rejected 証明書が拒否されました Subject Issuer Mismatch 発行先発行者の不一致 Authority Issuer Serial Number Mismatch 機関発行者のシリアル番号の不一致 No Peer Certificate ピア証明書がありません Host Name Mismatch ホスト名の不一致 Unspecified Error 詳細不明のエラー Certificate Blacklisted 証明書がブラックリストに載っています No Error エラーなし No SSL Support SSLサポートなし Authentication Manager 認証マネージャ Authentication method 認証方式 Could not set trust policy for imported certificates インポートされた証明書の信頼ポリシーを設定できませんでした Authorities Manager 認証局マネージャ Could not store sort by preference Could not store default trust policy デフォルトの信頼ポリシーを保存できませんでした Could not store 'CA file path' in authentication database 認証データベースに'CA file path'を保存できませんでした Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database 認証データベースに'CA file allow invalids'設定を保存できませんでした Could not remove 'CA file path' from authentication database 認証データベースから'CA file path'を削除できませんでした Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database 認証データベースから'CA file allow invalids'設定を削除できませんでした Authentication System 認証システム DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed DISABLED. システムを介してリソース認証にアクセスできません Master password already set マスタパスワードは既に設定されています Master password not cleared because it is not set マスタパスワードは設定されていないのでクリアされません Master password cleared (NOTE: network connections may be cached) マスタパスワードがクリアされました (注: ネットワーク接続はキャッシュされている場合があります) Master password FAILED to be cleared マスタパスワードのクリアに失敗しました Master password reset マスタパスワードがリセットされました Master password reset: NO current password hash in database マスタパスワードがリセットされました: データベースには現在パスワードハッシュがありません Master password FAILED to be reset マスタパスワードのリセットに失敗しました (database backup: %1) (データベースバックアップ: %1) Cached authentication configurations for session cleared セッションのキャッシュされた認証構成がクリアされました Remove Configurations 構成の削除 Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! 全ての認証構成を削除してよろしいですか? この操作は元に戻せません! Authentication configurations removed 認証構成が削除されました Authentication configurations FAILED to be removed 認証構成の削除に失敗しました Erase Database データベースの消去 Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) 認証データベース全体を消去してもよろしいですか? この操作は元に戻せません! (現在のデータベースはバックアップされ新しいものが作成されます.) Active authentication database erased アクティブな認証データベースが消去されました Authentication database FAILED to be erased 認証データベースの消去に失敗しました (backup: %1) (バックアップ: %1) RESTART QGIS QGISの再起動 File not found ファイルが見つかりません Authentication Identities 認証アイデンティティ Authentication SSL Configs 認証SSL構成 Configuration loaded from database データベースから構成がロードされました Configuration not found in database データベースに構成が見つかりません Trusted Authorities/Issuers 信頼された認証局/発行者 Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. エントリートークンが無効です: '%1'. トークンはファイルに保存されません. A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. 隠しフィールドは表示されません - ユーザが内容を見ることはできません. VLayer VLayer Expression Sorter 式のソート ° ° rad rad gon gon tr tr QSpatiaLiteDriver Error opening database データベースオープンエラー Error closing database データベースクローズエラー Unable to begin transaction トランザクションを開始出来ません Unable to commit transaction トランザクションをコミットできません Unable to rollback transaction トランザクションをロールバックできません QSpatiaLiteResult Unable to fetch row 行を取得できません No query クエリがありません Unable to execute statement ステートメントを実行できません Unable to execute multiple statements at a time 一度に複数のステートメントを実行できません Unable to reset statement ステートメントをリセットできません Unable to bind parameters パラメータをバインドできません Parameter count mismatch パラメータの数が合いません QTermWidget Color Scheme Error カラースキーマエラー Cannot load color scheme: %1 カラースキーマをロードできません: %1 QextSerialPort No Error has occurred エラーは発生しませんでした Invalid file descriptor (port was not opened correctly) ファイルディスクリプタが不正です(ポートが正しく開かれていません) Unable to allocate memory tables (POSIX) メモリテーブルをアロケートできません(POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) ブロックできないシグナルを受信しました(POSIX) Operation timed out (POSIX) 操作がタイムアウトしました(POSIX) The file opened by the port is not a valid device ポートによって開かれたファイルは不正なデバイスです The port detected a break condition ポートでブレーク状態を検知しました The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) ポートでフレーミングエラーを検知しました(通常は間違ったボーレートの設定で引き起こされます) There was an I/O error while communicating with the port ポートと通信中にI/Oエラーが発生しました Character buffer overrun キャラクタバッファがオーバーランしました Receive buffer overflow 受信バッファがオーバーフローしました The port detected a parity error in the received data ポートで受信データ内にパリティエラーを検知しました Transmit buffer overflow 送信バッファオーバーフロー General read operation failure 通常の読み込み操作が失敗しました General write operation failure 通常の書き込み操作が失敗しました Unknown error: %1 不明なエラー:%1 QgisApp &Raster ラスタ(&R) Multiple Instances of QgisApp 複数のQgisAppインスタンス Checking database データベースをチェックしています Reading settings 設定を読みこんでいます Setting up the GUI GUIの設定をしています Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map 地図キャンバス。ラスタやベクタの地図が追加された際には、ここに表示されます QGIS starting... QGIS起動中... Checking provider plugins プロバイダのプラグインをチェックしています Starting Python Pythonを開始しています Restoring loaded plugins ロードされたプラグインを復元しています Initializing file filters ファイルフィルタを初期化しています Restoring window state ウィンドウの状態を復元しています QGIS Ready! QGIS準備完了! Minimize 最小化 Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock アクティブウィンドウの最小化 Zoom ズーム Toggles between a predefined size and the window size set by the user 定義されたサイズとユーザ設定サイズ間の切り替え Bring All to Front 全てを前面に Bring forward all open windows 開いているすべてのウィンドウを前面に Current Edits 現在の編集 Error エラー Failed to open Python console: Pythonコンソールのオープンに失敗しました: QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. QGISアプリケーションの複数のインスタンスが検出されました。 開発者に連絡してください。 QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels パネル Toolbars ツールバー Window Window &Database データベース(&D) &Web Web(&W) Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations レイヤのレンダリングなど、時間のかかる操作の状態を表示するプログレスバー Current map scale 現在の地図の縮尺 Displays the current map scale 現在の地図縮尺を表示 Current map scale (formatted as x:y) 現在の地図の縮尺 Render レンダ When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. チェックされている場合、地図レイヤはナビゲーションコマンドなどのイベント時にレンダリングされます。チェックされていない場合、レンダリングされません。これによりレンダリングが行われる前に多くのレイヤを追加してシンボル化することができます。 Toggle map rendering 地図レンダリング切替 This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. このアイコンはオンザフライ空間参照システム変換が有効かどうかを表します。アイコンをクリックするとこの機能についてのプロジェクトプロパティダイアログが表示されます。 CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRSステータス-クリックすると空間参照システムダイアログが開きます Ready 準備 Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. 全体図キャンバス。このキャンバスは、現在の地図キャンバスの位置を特定するために用いられます。現在の表示領域が赤の矩形で表示されます。全体図キャンバスには、任意のレイヤを表示することができます。 Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. 地図キャンバスにある全てのレイヤの凡例。チェックボックスのクリックでレイヤの表示、非表示を切り替えます。凡例中のレイヤ名をダブルクリックして外観などの設定を変更します。 Map layer list that displays all layers in drawing order. 全てのレイヤの描画順序を示す地図レイヤリスト. Private qgis.db プライベートqgisデータベース < Blank > < 空白 > QGIS version QGISバージョン QGIS code revision QGISコードリビジョン Compiled against Qt コンパイル時のQtバージョン Running against Qt 実行中のQtバージョン Compiled against GDAL/OGR コンパイル時のGDAL/OGRバージョン Running against GDAL/OGR 実行中のGDAL/OGRバージョン PostgreSQL Client Version PostgreSQLクライアントバージョン No support. サポートなし. SpatiaLite Version SpatiaLiteバージョン QWT Version QWTバージョン PROJ.4 Version PROJ 4バージョン QScintilla2 Version QScintilla2 バージョン This copy of QGIS writes debugging output. このQGISコピーはデバッグ出力を書きだします. %1 doesn't have any layers %1にはレイヤがありません Invalid Data Source 無効なデータソース %1 is not a valid or recognized data source %1は正しくないか認識できないデータソースです Vector ベクタ PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. PostgreSQL選択ダイアログをプロバイダから取得できません. %1 is an invalid layer - not loaded %1は無効なレイヤです - ロードできませんでした %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1は不正なレイヤです.ロードできませんでした.詳しくは<a href="#messageLog">メッセージログ</a>をチェックして下さい. QGIS files QGISファイル An error occurred during the merge operation マージ操作中にエラーが発生しました New temporary scratch layer name 新しい一時スクラッチレイヤ名 Cannot copy style スタイルをコピーできません Cannot parse style スタイルを解析できません Cannot paste style スタイルを貼り付けられません Filter on joined fields 結合フィールドに関するフィルタ No legend entries selected 凡例エントリが選択されていません Select the layers and groups you want to remove in the legend. 削除したいレイヤやグループを凡例から選択して下さい. Remove layers and groups レイヤとグループの削除 Remove %n legend entries? number of legend items to remove %n 個の凡例エントリを削除しますか? %n legend entries removed. number of removed legend entries %n 個の凡例エントリが削除されました. %1 (%2 type unsupported) %1(型%2はサポートされていません) Cannot copy style to duplicated layer. 複製レイヤにスタイルをコピーできません. Do you want to save the current project? %1 現在のプロジェクトを保存しますか? %1 Invalid Layer 無効なレイヤ SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. SpatiaLite選択ダイアログをプロバイダから取得できません. Delimited Text デリミティッドテキスト Cannot get Delimited Text select dialog from provider. プロバイダからデリミティッドテキスト選択ダイアログを取得できません. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. MSSQL選択ダイアログをプロバイダから取得できません. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Oracleが取得出来ませんプロバイダを選択して下さい. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. WMS選択ダイアログをプロバイダから取得できません. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. プロバイダからWCS選択ダイアログを取得出来ません. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. WFS選択ダイアログをプロバイダから取得できません. Default failed to open: %1 デフォルトテンプレートのオープンに失敗しました: %1 Default not found: %1 デフォルトテンプレートが見つかりません: %1 Open Template Project テンプレートプロジェクトを開きます Auto-open Project 自動的にプロジェクトを開く Failed to open: %1 オープンに失敗しました: %1 Not valid project file: %1 不正なプロジェクトファイルです: %1 Project failed to open: %1 プロジェクトのオープンに失敗しました: %1 Default template has been reopened: %1 デフォルトテンプレートが再度開かれました: %1 File not found: %1 ファイルが見つかりません: %1 Calculating... 計算中... Abort... 中断... Choose a QGIS project file to open 開く QGIS プロジェクトファイルを選択 Loading project: %1 プロジェクトをロード: %1 Unable to open project プロジェクトを開けません Security warning セキュリティ警告 project macros have been disabled. プロジェクトマクロが無効になりました. Enable macros マクロを有効にする Project loaded プロジェクトが読み込まれました Choose a QGIS project file QGIS プロジェクトファイルを選択 Saved project to: %1 プロジェクトを保存しました: %1 Unable to save project %1 プロジェクトを%1に保存できません Choose a file name to save the QGIS project file as QGISのプロジェクトとして保存するファイル名を選択してください Unable to load %1 %1をロードできません Choose a file name to save the map image as 地図イメージとして保存するファイル名を選択してください Saved map image to %1 %1に保存された地図イメージ Default system font substituted. デフォルトシステムフォントが代わりに使われました. Labeling ラベリング Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 レイヤ <b><u>%1</u></b> のフォントが見つかりません (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog ラべリングダイアログのオープン CRS was undefined CRSが定義されていません defaulting to project CRS %1 - %2 プロジェクトのデフォルトCRS %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 デフォルトCRS %1 - %2 Initializing authentication 認証を初期化しています Browser Panel ブラウザパネル Browser Panel (2) ブラウザパネル (2) GPS Information Panel GPS情報パネル Log Messages Panel ログメッセージパネル Scale 縮尺 Rotation 傾き Overview Panel 全体図パネル Layers Panel レイヤパネル Add Group グループ追加 Manage Layer Visibility レイヤ可視性の管理 Filter Legend By Map Content 地図コンテンツによる凡例のフィルター Filter legend by expression 条件式による凡例フィルタ Expand All すべて展開する Collapse All すべて折りたたむ Layer Order Panel レイヤ順序パネル Compiled against GEOS コンパイル時のGEOSバージョン Running against GEOS 実行中のGEOSバージョン Virtual layer 仮想レイヤ Cannot get virtual layer select dialog from provider. プロバイダから仮想レイヤ選択ダイアログを取得できません. Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. レイヤ作成に失敗しました. 詳細については <a href="#messageLog">メッセージログ</a> を参照して下さい. Raster calculator ラスタ計算機 Calculation complete. 計算が完了しました. Could not create destination file. 出力ファイルを作成できませんでした. Could not read input layer. 入力レイヤを読めませんでした. Could not parse raster formula. ラスタ式を解析できませんでした. Insufficient memory available for operation. 操作に使用できるメモリが不足しています. Do you want to open the backup file %1 instead? バックアップファイル %1 を代わりに開きますか? Insufficient permissions 不十分な権限 The project file is not writable. プロジェクトファイルに書き込みできません. DXF export completed DXFエクスポートが完了しました DXF export failed DXFエクスポートが失敗しました Commit errors コミットエラー Could not commit changes to layer %1 変更をレイヤ %1 にコミットできませんでした Errors: %1 エラー: %1 Show more さらに表示する Labeling Options ラベリングオプション Please select a vector layer first まずベクタレイヤを選択してください Layer labeling settings レイヤラベリング設定 Reading raster ラスタデータを読み込み中 Saving raster ラスタの保存 Cannot write raster error code: %1 ラスタファイルに書き込むことができません エラーコード %1 Saving done 保存完了 Export to raster file has been completed ラスタファイルへのエクスポートが完了しました Export to vector file has been completed ベクタファイルへのエクスポートが完了しました Save error 保存エラー Export to vector file failed. Error: %1 ベクタファイルへのエクスポートが失敗しました. エラー:%1 No Layer Selected レイヤが選択されていません To delete features, you must select a vector layer in the legend 地物を削除するには、凡例中のベクタレイヤを選択してください No Vector Layer Selected ベクタレイヤが選択されていません Deleting features only works on vector layers 地物の削除はベクタレイヤでのみ有効です Provider does not support deletion プロバイダは削除をサポートしていません Data provider does not support deleting features データプロバイダが地物の削除をサポートしていません Layer not editable レイヤは編集不可です The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. カレントレイヤは編集できません.デジタイズツールバーで'編集開始'を選択して下さい. No Features Selected 地物が選択されていません Delete features 地物群の削除 Delete %n feature(s)? number of features to delete %n個の地物を削除しますか? Features deleted 地物が削除されました Problem deleting features 地物削除中の問題 A problem occurred during deletion of %1 feature(s) %1件の地物の削除中に問題が発生しました %n feature(s) deleted. number of features deleted %n 個の地物が削除されました. Merging features... 地物を結合しています... Abort 取り消し Create unique print composer title ユニークなコンポーザタイトルを作成してください (title generated if left empty) (空欄にするとタイトルを自動生成します) Composer title コンポーザタイトル Title can not be empty! タイトルは空白にできません! Title already exists! タイトルはすでに存在します! Composer %1 コンポーザー %1 copy コピー Loading composer %1 コンポーザ %1 のロード中 No active layer アクティブレイヤなし No active layer found. Please select a layer in the layer list アクティブレイヤがありません。レイヤリストでレイヤを選択してください Not enough features selected 十分な数の地物が選択されていません The merge tool requires at least two selected features 結合ツールを利用するためには少なくとも2個の地物を選択する必要があります Merged feature attributes 結合された地物属性 Invalid result 不正な結果 Could not store value '%1' in field of type %2 値'%1'を%2型のフィールドに格納できませんでした Merge failed 結合に失敗しました Merged features 地物を結合しました No active vector layer アクティブなベクタレイヤがありません To invert selection, choose a vector layer in the legend 選択を反転するには凡例でベクタレイヤを選択します To select all, choose a vector layer in the legend すべてを選択するには凡例でベクタレイヤを選択します To select features, choose a vector layer in the legend 地物を選択するには凡例でベクタレイヤを選択します Features cut 地物が切り取られました Features pasted 地物が貼り付けられました Paste features 地物の貼り付け no features could be successfully pasted. 貼り付けに成功した地物がありません. %1 features were successfully pasted. %1 の地物貼り付けに成功しました. %1 of %2 features could be successfully pasted. %2 個中 %1 個の地物貼り付けに成功しました. Pasted 貼り付けられた Layer name レイヤ名 No features in clipboard. クリップボードに地物はありません. No features with geometry found, point type layer will be created. ジオメトリを持つ地物がありません,ポイントタイプのレイヤが作成されます. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. 複数のジオメトリタイプの地物があります %1 はジオメトリなしで作成されます. Cannot create new layer 新レイヤを作れません Cannot create field %1 (%2,%3) フィールドを作れません %1 (%2,%3) Start editing failed 編集開始に失敗しました Provider cannot be opened for editing 指定プロバイダは編集できません Stop editing 編集を終了 Do you want to save the changes to layer %1? %1レイヤの変更を保存しますか? Problems during roll back ロールバック中に問題が発生しました Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 %1をレイヤ%2に変換できません エラー %3 rollback ロールバック cancel キャンセル Save 保存 all 全て Rollback ロールバック Cancel キャンセル Current edits 現在の編集 %1 current changes for %2 layer(s)? 現在の%2レイヤの変更を%1しますか? You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? 結合フィールドを持つレイヤにサブセットフィルタを設定しようとしています. はじめにレイヤを仮想レイヤに変換しなければ結合フィールドをフィルタすることができません. このレイヤから仮想レイヤを作成しますか? copy コピー Plugin layer プラグインレイヤ Memory layer メモリレイヤ Duplicate layer: レイヤを複製する: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1(複製の結果は不正なレイヤ内にあります) Set scale visibility for selected layers 選択したレイヤを表示するスケールを設定して下さい Couldn't load Python support library: %1 Pythonサポートライブラリをロードできませんでした: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. pythonサポートライブラリの instance() シンボル参照が解決できません. Python support ENABLED :-) Python サポートが有効になりました :-) There is a new version of QGIS available 新しいバージョンの QGIS が出ています You are running a development version of QGIS これは開発バージョンの QGIS です You are running the current version of QGIS これは最新バージョンの QGIS です QGIS Version Information QGIS バージョン情報 Unable to get current version information from server サーバから現在のバージョン情報が取得できませんでした To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. ヒストグラムを拡張するためにラスタレイヤを選択する必要があります. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. 輝度やコントラストの変更にはラスターレイヤを選択する必要があります. en documentation language ja https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/index.html#bugs-features-and-issues https://qgis.org/ja/site/getinvolved/development/index.html#bugs-features-and-issues https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html https://qgis.org/ja/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid レイヤが不正です Layer %1 レイヤ %1 The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map レイヤ%1は正しいレイヤではないので地図に追加できません The merge features tool only works on vector layers. 地物のマージツールはベクタレイヤのみで動作します. Merging features can only be done for layers in editing mode. 地物のマージは編集モードでのみ実行可能です. Please select a layer in the layer list レイヤリストでレイヤを選択して下さい Invalid layer 不正なレイヤ Merge cancelled マージをキャンセルしました The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer. 統合操作は現在のレイヤと互換性のないジオメトリタイプとなります. The layer is not a valid layer and can not be added to the map このレイヤは不正なので地図に追加できません Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! 未保存の編集モードのレイヤがあります.これらは保存されません! Save? 保存しますか? Current CRS: %1 (OTFR enabled) 現在のCRS %1 (OTFRが有効) Current CRS: %1 (OTFR disabled) 現在のCRS %1 (OTFRが無効) Maptips require an active layer マップチップスの表示にはアクティブレイヤの選択が必要です %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %nの地物がレイヤ%1で選択されています. Open a GDAL Supported Raster Data Source GDAL のサポートするラスタデータソースを開く Error adding valid layer to map canvas 正常なレイヤをマップキャンバスに追加時にエラー Raster layer ラスタレイヤ %1 is not a supported raster data source %1はサポートされているラスタデータソースではありません Unsupported Data Source サポートされていないデータソース Exit QGIS QGISを終了する Do you really want to quit QGIS? 本当にQGISを終了しますか? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. このプロジェクトファイルは古いバージョンのQGISで保存されました. プロジェクトを保存すると最新のバージョンに更新されるので古いバージョンのQGISでは使えなくなるかもしれません. <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>このプロジェクトファイルは別の古いバージョンのQGISで保存されています. このプロジェクトが保存される時にQGISはプロジェクトファイルを最新の版で保存します.その場合古いバージョンのQGISでは利用できない表現に更新されます.<p>QGISの開発者はバックワードコンパチビリティを保守しようとしていますが古いプロジェクトの情報のいくつかは失われるでしょう. QGISの品質を向上させるために%3にバグレポートをしていただけると感謝いたします. その場合古いプロジェクトファイルとエラーを発見したQGISのバージョンを含めることを忘れないでください.<p>古いプロジェクトファイルが開かれる度にこの警告が表示されることを停止するためには%4メニューの'%5'ボックスのチェックをはずして下さい.<p>プロジェクトファイルのバージョン: %1<br> QGISのバージョン: %2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>設定:オプション:一般</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS オープンしたプロジェクトファイルを古いバージョンで保存する時は警告してください Project file is older 旧式のプロジェクトファイル This project file was saved by an older version of QGIS このプロジェクトファイルは古いバージョンのQGISで保存されています Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. 詳細は <a href="#messageLog">メッセージログ</a> をチェックしてください. A network request timed out, any data received is likely incomplete. ネットワークリクエストがタイムアウトしました,受信したデータは不完全かもしれません. Warning 警告 This layer doesn't have a properties dialog. このレイヤはプロパティダイアログがありません. Authentication required 認証が必要です Proxy authentication required プロキシの認証が必要です %n SSL errors occured number of errors %n SSL errors occured Failed to run Python script: Pythonスクリプトの実行に失敗しました: The current layer has no selected features 現在のレイヤには選択された地物はありません Current clockwise map rotation in degrees 現在の地図の時計回り方向の回転の度数 Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation 現在の地図の時計回り方向の回転を度数で表示します. 回転を設定することもできます %1 (OTF) %1 (OTF) Messages メッセージ Error loading layer definition レイヤ定義の読み込みエラー Error saving layer definintion file レイヤ定義ファイルの保存エラー Project file was changed プロジェクトファイルが変更されました The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 ロードされたプロジェクトファイルがディスク上で変更されています。変更を上書きしますか? 読み込み時の最終更新日時: %1 現在の最終更新日時: %2 QgisAppInterface Attributes changed 属性が変更されました QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS カスタムウィジェット Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. 2.5Dレンダラはポリゴンレイヤのみで使用することができます. '%1'はポリゴンレイヤではなく2.5Dでレンダリングすることはできません. Qgs25DRendererWidgetBase Form フォーム Height 高さ Angle 角度 Advanced Configuration 高度な構成 ... ... Roof Color 屋根の色 Wall Color 壁の色 <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> <html><head/><body><p>壁は太陽光を反射しているように見えるようにその向きに応じて異なる色になります.</p><p><br/></p><p>このオプションを有効にする場合, レンダリングタブで<span style=" font-style:italic;">簡素化</span>が無効になっていることを確認して下さい. そうでなければ小スケールで色がおかしくなる場合があります.</p></body></html> Shade walls based on aspect 壁の向きに応じた陰影表現 Shadow Color Size 大きさ ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">高度なスタイル</span><br/>このページは2.5D効果の構成について基本的なパラメータを含めてできるだけわかりやすく説明します.</p><p>基本的なスタイリングを終えれば他のレンダラ(単一, 分類, グラデーション)に変換することができます. そして好みに合わせて表現を微調整することができます.</p><p><span style=" font-weight:600;">オーバーレイの問題</span></p><p>地物はカメラからの距離にもとづき描画されます. 地物の一部が誤って他の地物の前に描画される場合があります. これは他の地物が重なる地物の一部が, 重なっている地物よりカメラに近い場合に起こります.</p><p>このような場合には前方の地物を小さな断片に切断することでレンダリングの問題を回避できます.</p></body></html> QgsAbout About About About QGIS QGIS について License ライセンス <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS のライセンスは GNU 一般公衆利用許諾契約書(GNU General Public License) です http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html QGIS Home Page QGIS ホームページ Join our user mailing list 私たちのユーザーメーリングリストに参加してください about:blank アバウト:空白 What's New What's New Providers プロバイダ Developers 開発者 Contributors 貢献者 Translators 翻訳者 Donors 寄贈者 <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>QGISの開発とその他のプロジェクトにかかる費用を寄付した個人と機関のリストは次のWEBページで閲覧できます. <a href="http://qgis.org/ja/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/ja/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins 利用可能なQGISデータプロバイダプラグイン Available QGIS Authentication Method Plugins 利用可能なQGIS認証方式プラグイン Available Qt Database Plugins 利用可能なQtデータベースプラグイン Available Qt Image Plugins 利用可能なQtイメージプラグイン Qt Image Plugin Search Paths <br> Qtイメージプラグインサーチパス<br> Developers Map 開発者マップ Essen (Germany), Developer meeting 2014 Essen (Germany), 開発者ミーティング 2014 QgsActionMenu &Actions アクション(&A) Not supported on your platform あなたのプラットフォームではサポートされていません QgsAddAttrDialog Warning 警告 Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. 不正なフィールド名.このフィールド名は利用されていて利用できません. No name specified. Please specify a name to create a new field. 名前が指定されていません.新規フィールドの名前を指定して下さい. QgsAddAttrDialogBase Add field フィールド追加 N&ame 名前(&A) Comment コメント Type タイプ Precision 精度 Length 長さ Provider type プロバイダタイプ QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 %1へのタブまたはグループの追加 QgsAddTabOrGroupBase Dialog ダイアログ Create category カテゴリの作成 as a tab タブとみなす a group in container コンテナ内グループとみなす QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. いくつかの制約は互換性がありません. 結果のポイントは正しくない可能性があります. Snap to 30%1 angles 角度30%1にスナップする Snap to 45%1 angles 角度45%1にスナップする Snap to 90%1 angles 角度90%1にスナップする Do not snap to common angles 共通角にスナップしない CAD tools are not enabled for the current map tool 現在のマップツールではCADツールは無効です CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. 地理座標ではCADツールを使用することはできません. プロジェクトのプロパティで座標系を変更して下さい. Enable advanced digitizing tools 高度なデジタイズツールを有効にする Do not snap to vertices or segment 頂点または線分にスナップしない Snap according to project configuration プロジェクト設定に応じてスナップする Snap to all layers 全てのレイヤにスナップする QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Panel 高度なデジタイズパネル Error エラー <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel 平行 Perpendicular 垂直 Construction mode 作図モード X coordinate X座標 Distance 距離 Lock distance 距離をロックする Lock angle 角度をロックする Lock y coordinate Y座標をロックする d d Toggles relative y to previous node 前のノードに対する相対的なYの切り替え a a Angle 角度 x x Y coordinate Y座標 Toggles relative x to previous node 前のノードに対する相対的なXの切り替え y y Lock x coordinate X座標をロックする Toggles relative angle to previous segment 前のノードに対する相対的な角度の切り替え QgsAlignRasterDialog Align Rasters ラスタを揃える Raster layers to align: 揃えるラスタ: + + / / - - Output Size 出力サイズ Reference Layer 参照レイヤ Add aligned rasters to map canvas 調整されたラスタを地図キャンバスに追加する CRS CRS Cell Size セルサイズ Grid Offset グリッドオフセット Clip to Extent 領域でクリップ [best reference] [最良の参照] Failed to align rasters: ラスタ調整に失敗しました: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Nearest neighbour 最近傍 Bilinear (2x2 kernel) バイリニア(2x2カーネル) Cubic (4x4 kernel) キュービック (4x4 カーネル) Cubic B-Spline (4x4 kernel) キュービック B-スプライン (4x4 カーネル) Lanczos (6x6 kernel) ランチョス (6x6 カーネル) Average アベレージ Mode モード Browse... ブラウズ... Rescale values according to the cell size セルサイズに応じて値を再スケールする Input raster layer: 入力ラスタレイヤ: Output raster filename: 出力ラスタファイル名: Resampling method: リサンプリング方法: Select output file 出力ファイルの選択 GeoTIFF GeoTIFF QgsAngleMagnetWidget Snap to スナップ先 No snapping スナップなし QgsAnnotationWidget Select frame color フレーム色を選択して下さい Transparent frame 透過フレーム Select background color 背景色の選択 Transparent 透過 QgsAnnotationWidgetBase Form フォーム Fixed map position 固定された地図の位置 Map marker マップメーカー Frame width フレームの太さ Background color 背景色 Frame color フレームの色 QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All 全部展開する(&E) &Collapse All すべてを折りたたむ(&C) &Remove 削除(&R) &Set Group CRS グループのCRSを設定する(&S) &Set Group WMS data グループWMSデータの設定(&S) &Stretch Using Current Extent 現在の領域に引き伸ばす(&S) &Duplicate 複製する(&D) &Set Layer Scale Visibility レイヤを表示するスケールを設定する(&S) &Set Layer CRS レイヤのCRSを設定する(&S) Set &Project CRS from Layer レイヤのCRSをプロジェクトのCRSに設定する (&P) &Open Attribute Table 属性テーブルを開く(&O) Save As... 名前をつけて保存する... &Show All Items 全アイテム表示(&S) &Hide All Items 全アイテム非表示(&H) Edit Symbol... シンボル編集... Save As Layer Definition File... レイヤ定義ファイルとして保存する... &Zoom to Native Resolution (100%) ネイティブ解像度にズーム (100%) (&Z) &Filter... フィルター(&F)... &Properties プロパティ (&P) Copy Style スタイルのコピー Paste Style スタイルの貼り付け Styles スタイル QgsApplication Exception 例外 unknown exception 不明な例外が発生しました qgis-icon-60x60_xmas.png December application icon qgis-icon-60x60_xmas.png Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 アプリケーションの状態: QGIS_PREFIX_PATH 環境変数: %1 プレフィックス: %2 プラグインパス: %3 パッケージデータパス: %4 アクティブテーマ名: %5 アクティブテーマパス: %6 デフォルトテーマパス: %7 SVG検索パス: %8 ユーザデータベースパス: %9 ユーザ認証データベースパス: %10 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [エラー]qgis.dbプライベートコピーを作れません Could not open qgis.db qgis.dbを開けません Migration of private qgis.db failed. %1 プライベートqgis.dbの統合に失敗しました %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 プライベートのqgis.dbのビューの更新に失敗しました %1 QgsAtlasComposition Composer コンポーザ Atlas name eval error: %1 アトラス名評価エラー: %1 No matching atlas features マッチする地図帳地物がありません Atlas feature %1 of %2 地図帳地物 %2のうち%1 Atlas filename evaluation error: %1 地図帳ファイル名評価エラー: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern ファイル名パターンを評価できません Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 ファイル名パターンを '%1' として設定できません. 解析エラー: %2 Expression based filename 式に基づくファイル名 Atlas preview 地図帳プレビュー No matching atlas features found! マッチする地図帳地物がありません! Expression based filter 式に基づくフィルタ QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation 地図帳の作成 Generate an atlas 地図帳の作成 Configuration 設定 Coverage layer 被覆レイヤ Hidden coverage layer 被覆レイヤを隠す Sort by 並べ方 Sort direction 並べ順 ... ... Filter with フィルター Page name ページ名称 Output 出力 Single file export when possible 可能であれば一つのファイルに出力 Output filename expression 出力ファイル名の式 QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title アクションの選択 Insert expression 式の挿入 Missing Information 欠落情報 To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. 属性アクションを作成するためには名前と実行するアクションを設定しなければいけません. Choose Icon... アイコンの選択... Echo attribute's value 属性値の表示 Run an application アプリケーションの実行 Get feature id 地物IDの取得 Selected field's value (Identify features tool) 選択されたフィールドの値(地物特定ツール) Clicked coordinates (Run feature actions tool) クリック位置の座標(地物アクションツールの実行) Open file ファイルを開く Search on web based on attribute's value 属性値を利用してwebを検索する QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions 属性アクション Action list アクションリスト This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. このリストにはカレントレイヤで定義されている全アクションが含まれています.下のコントロールで詳細を入力してアクションを追加して下さい,それからアクションリスト追加ボタンを押してアクションを追加して下さい.アイテムをダブルクリックするとここでアクションを編集できます. Type タイプ Name 名称 Action アクション Capture キャプチャ Remove the selected action 選択中のアクションを削除 Move the selected action up 選択中のアクションを上に移動 Move the selected action down 選択中のアクションを下に移動 Add default actions デフォルトアクション追加 Action properties アクションプロパティ Generic 一般 Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open 開く Captures any output from the action アクションから出力のキャプチャ Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box アクションからの標準出力と標準エラーをキャプチャし、ダイアログボックスに表示 Capture output キャプチャ出力 Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). アクションの名称をここに入力。名称は重複しないように (重複している場合 qgis が自動的に変更します)。 Enter the action name here アクション名を入力 Icon アイコン Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash ここにアクションを入力して下さい.アクションはあなたのコンピュータで実行可能な任意のプログラム,スクリプト,コマンドを記述できます.%%という特別な文字は選択されたフィールドの値の文字で置き換えられます.ダブルクォートは複数の単語をプログラム、スクリプト、コマンドの引数としてグループ化します.ダブルクォートはバックススラッシュで無視されます Enter the action command here アクションコマンドを入力 Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash ここでアクションを入力して下さい.ここではあなたのシステムで実行可能な任意のプログラムスクリプトやコマンドを記述できます.任意の文字でアクションが呼び出された時に [% と %]に挟まれた文字は式として評価されその結果で置き換えられます.ダブルクォートマークでくくられるテキストグループはプログラムスクリプトやコマンドの1個の引数になります.バックスラッシュに続くダブルクォートは無視されます Browse for action アクション閲覧 Click to browse for an action クリックするとアクションを閲覧できます Clicking the button will let you select an application to use as the action ボタンをクリックするとアクションとして利用できるアプリケーションを選択できる ... ... Inserts an expression into the action アクションに式を挿入する Insert expression... 式の挿入... The valid attribute names for this layer このレイヤに有効な属性名 Inserts the selected field into the action アクションに選択フィールドを挿入する Insert field フィールドを挿入 Inserts the action into the list above 上の一覧にアクションを挿入 Add to action list アクションリストへ追加 Update the selected action 選択中のアクションを更新 Update selected action 選択アクションの更新 QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - 地物属性 QgsAttributeForm Attributes changed 属性が変更されました The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Python初期化関数(<code>%1</code>)が3個の引数を受け入れません!<br>レイヤプロパティの<b>フィールド</b>タブで関数名を確認して下さい. The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Python初期化関数(<code>%1</code>)が見つかりません!<br>レイヤプロパティの<b>フィールド</b>タブで関数名を確認して下さい. QgsAttributeLoadValues Load values from layer レイヤから値のロード Layer レイヤ Description 説明 Value Select data from attributes in selected layer. 選択されたレイヤの属性からデータを選択して下さい. View All 全てを見る Insert NULL value on top NULL値を先頭に挿入する QgsAttributeSelectionDialog Ascending 昇順 Descending 降順 QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes 属性選択 Columns カラム Reset リセット Sorting ソーティング QgsAttributeTableDelegate Attribute changed 属性が変更されました QgsAttributeTableDialog Attribute Table 属性テーブル ? ? Delete selected features (DEL) 選択された地物を削除する (DEL) Move selection to top (Ctrl+T) 選択部分を先頭に移動する(Ctrl+T) Ctrl+T Ctrl+T Invert selection (Ctrl+R) 選択部分を反転する(Ctrl+S) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) 選択している行をクリップボードへコピーする(Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) 選択された行のデータに地図をズームする(Ctrl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) 選択された行のデータに地図をパンする(Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) 編集モード切替(Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Save Edits (Ctrl+S) 編集内容を保存する(Ctrl+S) Reload the table テーブルのリロード ... ... Select features using an expression 式を使った地物選択 Deselect all (Ctrl+Shift+A) 全ての選択の解除 (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) 全てを選択 (Ctrl+A) Ctrl+A Ctrl+A Paste features from clipboard (Ctrl+V) クリップボードから地物を貼り付ける (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+W Ctrl+W Cond 条件付き Filter フィルター Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. 表示される地物を現在の選択フィルタとフィルタ文字列によって絞り込みます. Apply 適用 Table View テーブル表示 = = Update All 全部更新 Advanced Filter (Expression) 高度なフィルタ (式) Use the Expression Builder to define the filter フィルタ作成に式ビルダーを使用 Ctrl+F Ctrl+F Show All Features 全ての地物を表示する Show Selected Features 選択した地物を表示する Field Filter フィールドフィルター Show Edited and New Features 編集された地物と新しい地物を表示する Show Features Visible On Map 地図上に表示されている地物を表示する Delete field (Ctrl+L) フィールド削除 (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) 新規フィールド (Ctrl+W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table フィルタはリストまたはテーブルに表示される地物を定義します Switch to form view フォームビューへ切り替え Form View フォームビュー Switch to table view テーブルビューへの切り替え Filter all the features which have been edited but not yet saved 編集されたけだ保存されていないすべての地物をフィルターしています Ctrl+L Ctrl+L Add feature 地物追加 Open field calculator (Ctrl+I) フィールド計算機を開く(Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count 属性テーブル-%1(%n地物(群)) An error occurred while evaluating the calculation string: %1 計算文字列の評価中にエラーが発生しました: %1 Failed to add field フィールド追加に失敗しました Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? 名前 '%1' 型 '%2' のフィールド追加に失敗しました. フィールド名はユニークですか? Parsing error 構文解析エラー Evaluation error 評価エラー Update Filtered フィルタされたものを更新 Error エラー Expression based filter 式に基づくフィルタ Attribute added 追加された属性 Deleted attribute 削除された属性 The attribute(s) could not be deleted 属性は削除できませんでした Attribute error 属性エラー Error filtering エラーフィルター Geometryless feature added ジオメトリが無い地物が追加されました Update Selected 選択の更新 Show All Features In Initial Canvas Extent 初期キャンバス領域のすべての地物を表示する Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5 属性テーブル - %1 :: 総地物数: %2, フィルター数: %3, 選択数: %4%5 , spatially limited , 空間的な制限あり Ctrl+R Ctrl+R QgsAttributeTableModel feature id 地物ID QgsAttributeTableView Select All 全てを選択する QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties ウィジェットプロパティの編集 Editable 編集可能 Label on top ラベルを上に置く Edit Widget Properties - %1 (%2) ウィジェットプロパティの編集 - %1 (%2) QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor 認証局エディタ Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> 認証局と発行者 <i>(ルート/ファイル証明書は読み取り専用です)</i> Certificates file 証明書ファイル File of concatenated CAs and/or Issuers CAと発行者の両方またはいずれか一方が連結されたファイル ... ... Import certificate(s) to authentication database 認証データベースに証明書をインポートする Remove certificate from authentication database 認証データベースから証明書を削除する Show information for certificate 証明書の情報を表示 Group by organization 組織でまとめる Refresh certificate tree view 証明書ツリービューを更新 Common Name 共通名 Serial # シリアル番号 Expiry Date 有効期限 Trust Policy 信頼ポリシー ERROR storing CA(s) in authentication database 認証データベースへのCA格納エラー Certificate id missing 証明書IDがありません Remove Certificate Authority 認証局の削除 Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! 選択された認証局をデータベースから削除してもよろしいですか? この操作は元に戻せません! Certificate could not found in database for id %1: 証明書がID %1 のデータベースに見つかりませんでした: ERROR removing CA from authentication database for id %1: ID %1 の認証データベースのCA削除エラー: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: ID %1 の認証データベースの証明書信頼ポリシーの削除エラー: Default Trust Policy デフォルト信頼ポリシー Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. デフォルトの認証局信頼ポリシーを'信頼できない'に変更すると予期しないSSLネットワーク接続結果を引き起こす可能性があります. Default policy デフォルトポリシー ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database 認証データベースの証明書信頼ポリシーの削除エラー QgsAuthBasicEdit Optional オプション Required 必須 Realm 範囲 Show 表示 Username ユーザ名 Password パスワード QgsAuthBasicMethod Basic authentication ベーシック認証 QgsAuthCertInfo Certificate Info 証明書情報 Certificate Hierarchy 証明書の階層 TextLabel テキストラベル Certificate Information 証明書の情報 Trust policy 信頼ポリシー Save certificate trust policy change to database データベースに証明書信頼ポリシーの変更を保存します Save 保存 <b>Setup ERROR:</b> <b>セットアップエラー:</b> Could not populate QCA certificate collection QCA証明書のコレクションを事前設定できませんでした Could not set QCA certificate QCA証明書を設定できませんでした Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 QCA証明書チェーンの事前設定が不正です.<br><br>メッセージ: %1 Missing CA CAがありません Field フィールド Value General 一般情報 Details 詳細 Subject Info 発行先情報 Issuer Info 発行者情報 Public Key Info 公開鍵情報 Extensions エクステンション PEM Text PEM テキスト Type タイプ Missing CA (incomplete local CA chain) CAがありません (ローカルCAチェーンが不完全です) self-signed 自己署名 Root ルート Usage type 使用タイプ Subject 発行先 Issuer 発行者 Not valid after Public key 公開鍵 Signature algorithm 署名アルゴリズム Country (C) 国 (C) State/Province (ST) 都道府県 (ST) Locality (L) 市区町村 (L) Organization (O) 組織 (O) Organizational unit (OU) 部門 (OU) Common name (CN) コモンネーム (CN) Email address (E) Email アドレス (E) Distinguished name 識別名 Email Legacy Incorporation Country Incorporation State/Province Incorporation Locality URI URI DNS DNS IP Address IPアドレス XMPP XMPP Email: Email: DNS: DNS: Alternate names 代替名 Version バージョン Serial # シリアル番号 Not valid before MD5 fingerprint MD5フィンガープリント SHA1 fingerprint SHA1フィンガープリント CRL locations CRL ロケーション Issuer locations 発行者ロケーション OCSP locations OCSP ロケーション Algorithm アルゴリズム Key size 鍵サイズ Exponent 指数 Verify 確認 Encrypt 暗号化 Decrypt 解読 Key agreement 鍵の共有 Export エクスポート Key usage 鍵使用 Certificate Authority: %1 認証局: %1 Yes はい No いいえ Chain Path Limit: %1 チェーンパス制限: %1 Basic constraints 基本的な制約 Extended key usage 派生的な鍵使用 Subject key ID 発行先の鍵ID Authority key ID 発行者の鍵ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information 証明書の情報 QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors 認証証明書エディタ Identities アイデンティティ Servers サーバ Authorities 認証局 Note: Editing writes directly to authentication database 注意: 編集は認証データベースに直接書き込まれます Certificate Manager 証明書マネージャ QgsAuthConfigEdit Authentication 認証 Clear クリア Optional URL resource オプションのURLリソース Note: Saving writes directly to authentication database 注意: 保存すると認証データベースに直接書き込まれます Required 必須 Id Id Resource リソース Name 名前 Authentication config id not loaded: %1 認証構成IDはロードされていません: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations 認証構成の編集 Authentication Configurations 認証の構成 ID ID Name 名前 URI URI Type タイプ Version バージョン Config 構成 Remove Configuration 構成の削除 Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! '%1'を削除してもよろしいですか? この操作は元に戻せません! QgsAuthConfigIdEdit Form フォーム Generated 作成された <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> <html><head/><body><p>ロックを解除してIDを編集する</p><p><span style=" font-style:italic;">7文字の英数字のみ</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">編集によって機能しなくなる場合があります!</span></p></body></html> ... ... QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration 認証の構成 Add 追加 Method 方法 Id Id Edit 編集 Remove 削除 Authentication config id not loaded: %1 認証構成IDはロードされていません: %1 Missing authentication method description 認証方式の説明がありません Configuration '%1' not in database 構成'%1'はデータベースにありません No authentication 認証なし Remove Authentication 認証の削除 Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! この構成を削除してもよろしいですか? この操作は元に戻せません! QgsAuthConfigUriEdit Dialog ダイアログ Edit authentication configuration ID 認証構成IDの編集 Note: Button actions above affect authentication database 注意: ボタンを押すと認証データベースに影響を与えます Authentication Config ID String Editor 認証構成ID文字列エディタ No authcfg in Data Source URI データソースURIには認証構成がありません Adding authcfg to URI not supported URIへの認証構成の追加はサポートされていません QgsAuthEditors Authentication Editors 認証エディタ Configurations 設定 Management 管理 Installed Plugins インストール済みプラグイン Manage Certificates 証明書の管理 Utilities ユーティリティ Note: Editing writes directly to authentication database 注意: 編集は認証データベースに直接書き込まれます QgsAuthIdentCertEdit Identity アイデンティティ Select identity... アイデンティティの選択... Organization not defined 組織が定義されていません QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate PKIが保存されたID証明書 QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor アイデンティティ証明書エディタ User Identity Bundles ユーザアイデンティティのバンドル Import identity bundle to authentication database アイデンティティバンドルを認証データベースへインポートする Remove identity bundle from authentication database アイデンティティバンドルを認証データベースから削除する Show information for bundle バンドルの情報を表示する Group by organization 組織でまとめる ... ... Refresh identity bundle tree view アイデンティティバンドルのツリービューを更新する Common Name 共通名 Serial # シリアル番号 Expiry Date 有効期限 Certificate Bundles 証明書バンドル ERROR storing identity bundle in authentication database 認証データベースへのアイデンティティバンドル格納エラー Certificate id missing 証明書IDがありません Remove Certificate Identity 証明書アイデンティティの削除 Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! 選択した証明書アイデンティティをデータベースから削除してもよろしいですか? この操作は元に戻せません! ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: ID %1 の認証データベースの証明書アイデンティティの削除エラー: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) 証明書のインポート Import certificate(s) 証明書のインポート PEM/DER-formatted PEM/DER 形式 ... ... Import(s) can contain multiple certificates 複数の証明書をインポートできます PEM text PEM テキスト File ファイル Trust policy 信頼ポリシー Validation results 検証結果 Allow invalid certificates 無効な証明書を許容する Import Certificate Authorities 認証局のインポート Import インポート Certificates found: %1 Certificates valid: %2 見つかった証明書: %1 有効な証明書: %2 Authorities/Issuers: %1%2 認証局/発行者: %1%2 Open Certificate File 証明書ファイルを開く PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity アイデンティティのインポート Key Cert 証明書 Required 必須 ... ... Optional passphrase オプションのパスフレーズ Show 表示 Bundle バンドル Validation results 検証結果 PKI PEM/DER Certificate Paths PKI PEM/DER 証明書パス PKI PKCS#12 Certificate Bundle PKI PKCS#12 証明書バンドル Valid: %1 有効: %1 Invalid: %1 無効: %1 Open Client Certificate File クライアント証明書ファイルを開く PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File 秘密鍵ファイルを開く Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 証明書バンドルを開く PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components コンポーネントがありません Failed to read client certificate from file ファイルからクライアント証明書を読めませんでした Failed to load client certificate from file ファイルからクライアント証明書をロードできませんでした Extra certificates found with identity 余分な証明書がアイデンティファイで見つかりました %1 thru %2 %1 から %2 Failed to load client private key from file ファイルからクライアント秘密鍵をロードできませんでした Private key password may not match 秘密鍵パスワードが一致していないかもしれません QCA library has no PKCS#12 support QCA ライブラリが PKCS#12 をサポートしていません Failed to read bundle file バンドルファイルを読めませんでした Incorrect bundle password バンドルパスワードが不正です Failed to decode (try entering password) デコードに失敗しました (パスワードを入力してみてください) Bundle empty or can not be loaded バンドルは空であるかロードできません Bundle client cert can not be loaded バンドルクライアント証明書をロードできません Qt cert could not be created from QCA cert Qtの証明書をQCA証明書から作成できませんでした Qt private key could not be created from QCA key Qtの秘密鍵をQCAの鍵から作成できませんでした File not found ファイルが見つかりません QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED 認証DBを開けませんでした QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing QCAのOpenSSLプラグイン(qca-ossl)がありません No authentication method plugins found 認証方式プラグインが見つかりません No authentication method plugins could be loaded 認証方式プラグインをロードできませんでした Auth db directory path could not be created 認証DBディレクトリパスを作成できませんでした Auth db is not readable or writable by user 認証DBはユーザによる読み書きができません Auth db could not be created and opened 認証DBを作成して開くことができませんでした Authentication system is DISABLED: %1 認証システムは無効です: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous マスターワードの設定: 検証に失敗しました. 以前のものにリセットされました Master password: FAILED to access database マスターパスワード: データベースへのアクセスに失敗しました Master password: FAILED to find just one master password record in database マスターパスワード: データベース中に1つだけのマスターパスワードが見つかりませんでした Master password: FAILED to verify against hash in database マスターパスワード: データベースのハッシュに対する検証に失敗しました Master password: failed 5 times authentication system DISABLED マスタパスワード:5回認証失敗するとシステムが使えなくなります Master password: hash FAILED to be stored in database マスターパスワード: ハッシュをデータベースに格納するのに失敗しました Master password reset FAILED: could not clear current password from database マスターパスワードのリセット失敗: データベースから現在のパスワードをクリアできませんでした Master password reset FAILED: could not store new password in database マスターパスワードのリセット失敗: 新しいパスワードをデータベースに格納できませんでした Master password reset FAILED: could not verify new password in database マスターパスワードのリセット失敗: データベースの新しいパスワードを確認できませんでした Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database マスターパスワードのリセット失敗: データベース中の構成を再暗号化できませんでした Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs マスターパスワードのリセット失敗: パスワードが再暗号化された構成を解読できることを確認できませんでした Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database マスターパスワードのリセット失敗: データベース中の設定を再暗号化できませんでした Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database マスターパスワードのリセット失敗: データベース中のアイデンティティを再暗号化できませんでした Master password reset: could not remove old database backup マスターパスワードのリセット失敗: 古いデータベースのバックアップを削除できませんでした Config ID is empty 構成IDが空です Store config: FAILED because config is invalid 構成の格納: 構成が不正であるために失敗しました Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique 構成の格納: あらかじめ定義された構成IDがユニークではないために失敗しました Store config: FAILED because config string is empty 構成の格納: 構成文字列が空であるために失敗しました Update config: FAILED because config is invalid 構成の更新: 構成が不正であるために失敗しました Update config: FAILED because config is empty 構成の更新: 構成が空であるために失敗しました Update config: FAILED to prepare query 構成の更新: クエリの準備に失敗しました Authentication database contains duplicate configuration IDs 認証データベースに重複した構成IDが含まれています No authentication database found 認証データベースが見つかりませんでした Could not back up authentication database 認証データベースをバックアップできませんでした Authentication database could not be deleted 認証データベースを削除できませんでした Authentication database could not be initialized 認証データベースを初期化できませんでした FAILED to create auth database config tables 認証データベースの構成テーブルの作成に失敗しました FAILED to create auth database cert tables 認証データベース証明書テーブルの作成に失敗しました Authentication database contains duplicate settings 認証データベースに重複した設定が含まれています Authentication database contains duplicate certificate identity 認証データベースに重複した証明書アイデンティティが含まれています Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key 証明書アイデンティティバンドルの取得: 秘密鍵の作成に失敗しました Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate 証明書アイデンティティバンドルの取得: 証明書の作成に失敗しました Authentication database contains duplicate certificate bundles 認証データベースに重複した証明書バンドルが含まれます Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 認証データベースに重複したSSL証明書カスタム構成が含まれています. ホスト:ポート: %1, ID: %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 認証データベースに重複したSSL証明書カスタム構成が含まれています. ホスト:ポート: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities 認証データベースに重複した認証局が含まれています Authentication database contains duplicate cert trust policies 認証データベースに重複した証明書信頼ポリシーが含まれています Authentication database contains duplicate setting keys 認証データベースに重複した設定キーが含まれています Authentication database contains duplicate identity IDs 認証データベースに重複したアイデンティティIDが含まれます Unable to establish authentication database connection 認証データベース接続を確立することができません Auth db query exec() FAILED 認証DBのクエリのexec()に失敗しました Auth db query FAILED 認証DBのクエリが失敗しました Auth db FAILED to start transaction 認証DBはトランザクションの開始に失敗しました Auth db FAILED to rollback changes 認証DBは変更のロールバックに失敗しました QgsAuthMethodPlugins Dialog ダイアログ Installed authentication method plugins インストール済み認証方式プラグイン Method 方法 Description 説明 Works with QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase オプションのパスフレーズ Show 表示 Required 必須 ... ... Bundle バンドル Key Missing components コンポーネントがありません QCA library has no PKCS#12 support QCA ライブラリが PKCS#12 をサポートしていません Failed to read bundle file バンドルファイルを読めませんでした Incorrect bundle password バンドルパスワードが不正です Failed to decode (try entering password) デコードに失敗しました (パスワードを入力してみてください) Bundle empty or can not be loaded バンドルは空であるかロードできません Bundle client cert can not be loaded バンドルクライアント証明書をロードできません %1 thru %2 %1 から %2 Valid: %1 有効: %1 Invalid: %1 無効: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 証明書バンドルを開く PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication PKI PKCS#12 認証 QgsAuthPkiPathsEdit Required 必須 ... ... Optional passphrase オプションのパスフレーズ Show 表示 Key Cert 証明書 Missing components コンポーネントがありません Certificate file has no extension 証明書ファイルに拡張子がありません Failed to read certificate file 証明書ファイルを読めませんでした Failed to load certificate from file ファイルから証明書をロードできませんでした %1 thru %2 %1 から %2 Valid: %1 有効: %1 Invalid: %1 無効: %1 Open Client Certificate File クライアント証明書ファイルを開く PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File 秘密鍵ファイルを開く QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication PKI パス認証 QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor サーバ例外/SSL構成エディタ Server Certificate Exceptions and SSL Configurations サーバ証明書の例外とSSL構成 Group by organization 組織でまとめる ... ... Common Name 共通名 Host ホスト Expiry Date 有効期限 SSL Server Configurations SSLサーバ構成 SSL custom config id missing SSLカスタム構成にIDがありません SSL custom config host:port missing SSLカスタム構成にホスト:ポートがありません Remove SSL Custom Config SSLカスタム構成の削除 Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database? Operation can NOT be undone! 選択したSSLカスタム構成をデータベースから削除してもよろしいですか? この操作は元に戻せません! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: ホスト:ポート, ID %1の認証データベースのSSLカスタム構成の削除エラー: QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration カスタム証明書の構成 QgsAuthSslConfigWidget Form フォーム Certificate 証明書 Name 名前 host:port (required) ホスト:ポート (必須) ? ? Server サーバー Custom SSL configuration カスタムSSL構成 Field フィールド Protocol プロトコル Peer verification ピアの確認 Verify peer certs ピア証明書の確認 Do not verify peer certs ピア証明書を確認しない Peer verification depth (0 = complete cert chain) ピア確認の深さ (0=完全な証明書チェーン) Ignore errors エラーを無視 QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration カスタム証明書の構成 SSL Errors occurred accessing URL: SSLエラーが発生しました. アクセスURL: SSL errors SSLエラー Show information for certificate chain 証明書チェーンの情報を表示 Connection certificates 接続証明書 Connection trusted CAs 接続信頼性のあるCA Save SSL server exception SSLサーバ例外を保存する WARNING: Only save SSL configurations when necessary. 警告: 必要な場合にのみSSL構成を保存して下さい. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1:%2 %1:%2 に接続されました Socket CONNECTED ソケットが接続されました Socket DISCONNECTED ソケットが切断されました Socket ENCRYPTED ソケットが暗号化されました Protocol プロトコル Session cipher セッション暗号 Socket ERROR ソケットエラー Socket unavailable or not encrypted ソケットが使用できないか暗号化されていません Open Server Certificate File サーバ証明書ファイルを開く PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file ファイルから証明書をロードできませんでした Could not load server cert from file ファイルからサーバ証明書をロードできませんでした Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. SSLサーバの証明書は表示されません. それが正しい証明書であることがわかっている場合はさらに構成を追加することができます. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration カスタム証明書の構成 <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> <html><head/><body><p>証明書をサーバまたはファイルからインポートして, カスタムSSLサーバ構成を保存します. 警告: 必要な場合にのみ構成を保存して下さい.</p></body></html> Import certificate 証明書のインポート From server サーバから https:// https:// www.example.com www.example.com : : Connect 接続 Timeout タイムアウト sec From file ファイルから PEM/DER formatted file PEM/DER 形式ファイル ... ... QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities 信頼性のある認証局 Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) 信頼性のある認証局/発行者 (安全な接続で使用されます) ... ... Group by organization 組織でまとめる Common Name 共通名 Serial # シリアル番号 Expiry Date 有効期限 Authorities/Issuers 認証局/発行者 QgsBlendModeComboBox Normal 通常 Lighten 明るく Screen 網掛け Dodge 覆い焼き Addition 加算 Darken 暗く Multiply 乗算 Burn 焼きこみ Overlay オーバーレイ Soft light ソフトライト Hard light ハードライト Difference 差分 Subtract 減算 QgsBlurWidget Stack blur (fast) スタックぼかし (高速) Gaussian blur (quality) ガウスぼかし (高品質) QgsBookmarks Import/Export Bookmarks ブックマークのインポート/エクスポート Error エラー Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 ブックマークデータベースを開けません. データベース: %1 ドライバ: %2 データベース: %3 ID ID Name 名称 Project プロジェクト xMin x最小値 yMin y最小値 xMax x最大値 yMax y最大値 SRID SRID New bookmark 新しいブックマーク Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 ブックマークを作れません. ドライバ:%1 データベース:%2 Really Delete? 本当に削除しますか? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows 本当に%n 個のブックマークを削除しますか? Empty extent 領域がありません Reprojected extent is empty. 再投影された領域はありません. &Export エクスポート(&E) &Import インポート(&I) Import Bookmarks ブックマークのインポート XML files (*.xml *XML) XMLファイル(*.xml *XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 ブックマークを作成できません. ドライバ: %1 データベース: %2 Export bookmarks ブックマークのエクスポート XML files( *.xml *.XML ) XMLファイル(*.xml *.XML) QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Panel 空間ブックマークパネル Add 追加 Add bookmark ブックマークを追加する Delete 削除 Delete bookmark ブックマークを削除する Zoom to ズーム Zoom to bookmark ブックマークにズームする Help ヘルプ QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. WMSを取得できません.プロバイダからダイアログを選択して下さい. CRS CRS Cannot set layer CRS レイヤのCRSを設定できません QgsBrowserBase QGIS Browser QGISブラウザ Param パラメータ Metadata メタデータ Preview プレビュー Stop rendering 描画中止 Attributes 属性 toolBar ツールバー New Shapefile 新規シェープファイル Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh 再読み込み F5 F5 Set layer CRS レイヤのCRS設定 Manage WMS WMSの管理 Manage WMS Connections WMS接続の管理 Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path パス QgsBrowserDockWidget Case Sensitive 大文字小文字を区別 Filter Pattern Syntax フィルタパターン文法 Normal 通常 Wildcard(s) ワイルドカード Regular Expression 正規表現 Add as a Favourite お気に入りに追加 Remove Favourite お気に入りを削除 Properties... プロパティ... Hide from Browser ブラウザから隠す Fast Scan this Directory このディレクトリの高速スキャン Add a Directory... ディレクトリの追加... Add Layer レイヤの追加 Add Selected Layers 選択されたレイヤの追加 Add directory to favourites ディレクトリをお気に入りに追加する Type here to filter current item... アイテムのフィルタ... QgsBrowserDockWidgetBase Browser ブラウザ Refresh 再読み込み Add Layers レイヤの追加 Add Selected Layers 選択したレイヤの追加 Filter Browser ブラウザのフィルタ Show Properties プロパティの表示 Enable/disable properties widget プロパティウィジェットの有効化/無効化 Collapse All すべて折りたたむ Options オプション QgsBrowserLayerProperties Error エラー QgsBrowserLayerPropertiesBase Name 名前 name name URI URI Provider プロバイダ provider key provider key Metadata メタデータ notice 注意 QgsBrowserModel Project home プロジェクトホーム Home ホーム Favourites お気に入り QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties レイヤプロパティ Directory Properties ディレクトリプロパティ QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog ダイアログ QgsBrushStyleComboBox Solid 塗りつぶし No Brush ブラシなし Horizontal 水平 Vertical 垂直 Cross クロス BDiagonal B斜線 FDiagonal F斜線 Diagonal X 斜線X Dense 1 パターン 1 Dense 2 パターン 2 Dense 3 パターン 3 Dense 4 パターン 4 Dense 5 パターン 5 Dense 6 パターン 6 Dense 7 パターン 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form フォーム A calendar widget to enter a date. 日付を入力するためのカレンダーウィジェット. Date format 日付形式 <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">参照文書</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol シンボル Value Legend 凡例 QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column カラム Symbol シンボル Change... 変更... Color ramp 色階調 Edit 編集 Invert 反転 Classify 分類 Add 追加 Delete 削除 Delete all 全削除 Advanced アドバンスト Random colors ランダムカラー Symbol levels... シンボルレベル... High number of classes! クラスが多いです! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? %1エントリの分類が発生します. 続けますか? Error エラー Match to saved symbols 保存されたシンボルに合わせる Match to symbols from file... ファイルのシンボルに合わせる... There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. 利用できるカラーランプがありません。スタイルマネージャでそれらを追加できます。 The selected color ramp is not available. 選択されたカラーランプは利用できません。 Confirm Delete 削除を確認 The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? 分類フィールドが'%1'から'%2'に変更されました。 以前の分類は分類作業の前に削除しますか? Matched symbols 適合したシンボル Matched %1 categories to symbols. %1カテゴリがシンボルに合いました. No categories could be matched to symbols in library. ライブラリのシンボルに合うカテゴリはありません. Match to symbols from file ファイルのシンボルに合わせる XML files (*.xml *XML) XMLファイル(*.xml *XML) Matching error マッチングエラー An error occurred reading file: %1 ファイルの読み取り中にエラーが発生しました: %1 Matched %1 categories to symbols from file. %1カテゴリがファイルのシンボルに合いました. No categories could be matched to symbols in file. ファイルのシンボルに合うカテゴリはありません. QgsCharacterSelectorBase Character Selector キャラクタセレクタ Font: フォント: Current font family and style 現在のフォントファミリとスタイル QgsCheckBoxConfigDlgBase Form フォーム Representation for checked state チェックされている状態の表現 Representation for unchecked state チェックされていない状態の表現 QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSSエディタ QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTMLエディタ QgsCodeEditorPython Python Editor Pythonエディタ QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQLエディタ QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others 展開してから他のものをたたみこむにはShift-クリック Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl(または Alt)-クリックするとすべて切り替わります QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box 折りたたみ可能なグループボックス A collapsible group box with save state capability 状態保存機能を持つ折りたたみ可能なグループボックス QgsColorButton Select Color 色の選択 Copy color 色のコピー Paste color 色の貼り付け Pick color 色のピック QgsColorButtonPlugin Select color 色の選択 QgsColorButtonV2 Select Color 色の選択 No color 色なし Default color デフォルトカラー Copy color 色のコピー Paste color 色の貼り付け Pick color 色のピック Choose color... 色の選択... QgsColorButtonV2Plugin Select color 色の選択 QgsColorDialog Select Color 色の選択 QgsColorDialogBase Color picker カラーピッカー H H S S V V R R G G B B Opacity 不透明度 HTML notation HTML表記法 Color ramp 色階調 Color wheel カラーホィール Color swatches 色見本 ... ... Sample average radius サンプル平均半径 px px Sample color 色をサンプルする <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>スペースを押してマウスカーソルの場所の色を取得する</i> Current 現在の色 Old 前の色 Import Colors... 色のインポート... Import colors from file ファイルから色のインポート Export Colors... 色のエクスポート... Export colors to file ファイルに色をエクスポートする Paste Colors 色の貼り付け Paste colors from clipboard クリップボードから色をペーストする Import Palette... パレットのインポート... Import palette from file ファイルからパレットをインポートする Remove Palette パレットの削除 Remove current palette カレントパレットの削除 New Palette... 新パレット... Create a new palette 新パレットの作成 Copy Colors 色のコピー Copy selected colors 選択色のコピー QgsColorDialogV2 Reset リセット Select Color 色の選択 Select palette file パレットファイルの選択 Invalid file 不正なファイル Error, file does not exist or is not readable エラー,ファイルが存在しないか読み込み不可能です Error, no colors found in palette file エラー,パレットファイルに色がありません Palette file is not readable パレットファイルが読めません No colors found in palette file エラー,パレットファイルに色がありません Remove Color Palette カラーパレットの削除 Are you sure you want to remove %1? 本当に %1 を削除しますか? Create New Palette 新パレットの作成 Enter a name for the new palette: 新パレットの名前入力: New palette 新パレット new_palette new_palette Palette file パレットファイル Error exporting エラーのエクスポート Error writing palette file パレットファイル書き込みエラー QgsColorEffectWidget Off オフ By lightness 明度を使用 By luminosity 光度を使用 By average 平均を使用 QgsColorRampComboBox Random colors ランダムカラー New color ramp... 新しいカラーランプ... QgsColorSchemeModel Color Label ラベル QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color 色の選択 QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass コンパス表示 &About コンパスプラグインについて(&A) QgsCompassPluginGui Pixmap not found 画像が見つかりません QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass 内部コンパス Azimut 方位角 QgsComposer Close 閉じる QGIS QGIS &Composer コンポーザ(&C) Print &Composers プリントコンポーザ(&C) &Edit 編集(&E) &Normal 通常(&N) Simulate Photocopy (&Grayscale) フォトコピーシミュレート (グレイスケール &G) Simulate Fax (&Mono) ファックスシミュレート(単色 &M) Simulate Color Blindness (&Protanope) 色覚異常シミュレート(&Protanope) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) 色覚異常シミュレート(&Deuteranope) &View ビュー(&V) P&anels パネル(&A) &Toolbars ツールバー(&T) &Layout レイアウト(&L) &Atlas 地図帳(&A) &Settings 設定(&S) Save composition as コンポジションの保存 Export atlas to directory 地図帳をディレクトリにエクスポートする Composer コンポーザ Cu&t 切り取り(&T) Add Shape 図形の追加 Cut 切り取り &Copy コピー(&C) Copy コピー &Paste 貼り付け(&P) Paste 貼り付け Normal 通常 Simulate photocopy (grayscale) フォトコピーシミュレート(グレイスケール) Simulate fax (mono) ファックスシミュレート(単色) Simulate color blindness (Protanope) 色覚異常シミュレート(Protanope) Simulate color blindness (Deuteranope) 色覚異常シミュレート(Deuteranope) Window Window Help ヘルプ %1% %1% Composition コンポジション Item properties アイテムプロパティ Command history コマンドヒストリ Atlas generation 地図帳の作成 Items アイテム Set as atlas feature for %1 地図帳の地物として設定 %1 x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 ページ: %3 Enable atlas preview 地図帳プレビューを有効にする Atlas in not currently enabled for this composition! この構成では現在地図帳は有効ではありません! No matching atlas features found! マッチする地図帳地物がありません! PDF Format PDF形式 Empty filename pattern ファイルネームパターンが空です The filename pattern is empty. A default one will be used. ファイル名パタンが空白です.デフォルトのものが使われます. Unable to write into the directory 指定ディレクトリへの書き込みができません The given output directory is not writable. Cancelling. 指定出力ディレクトリに書き込みできません.キャンセルします. Atlas processing error 地図帳の処理エラー Feature filter parser error: %1 地物フィルター解析エラー: %1 Error creating %1. 作成エラー %1. Rendering maps... 地図描画中... Abort 取り消し Exporting atlas 地図帳の出力中 Big image 巨大イメージ To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? %1x%2の画像を作るためには約%3MBのメモリーが必要です 実行しますか? Memory Allocation Error メモリ割り当てエラー Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize イメージ #%1 ( %2x%3 @ %4dpi )作成中に多分メモリオーバーフローが発生しました. 低い解像度の利用かペーパーサイズを小さくして試して下さい Image export error イメージエクスポートエラー Image format: イメージ形式: SVG warning SVG警告 Don't show this message again このメッセージを再度表示しない <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>QGISのSVG出力機能はQt4のSVGコードのバグや欠陥に起因するいくつかの問題があります Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> .特に地図のバウンディングボックスでレイヤがクリップされない問題があります.</P> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> もしあなたがQgisでベクタ形式の出力ファイルが必要ならばPostScriptで出力することを推奨します。SVGで出力する場合は満足できるものができません</P> SVG Format SVG形式 SVG export error SVGエクスポートエラー on page , ページ SVG error SVGエラー There was an error in SVG output for SVG layer SVGレイヤのSVG出力でエラーがありました copy コピー Duplicating composer... コンポーザ複製中... Duplicate Composer コンポーザ複製 Composer duplication failed. コンポーザ複製失敗. Save template テンプレート保存 Composer templates コンポーザーテンプレート Save error 保存エラー Error, could not save file エラー、ファイルの保存ができませんでした Load template テンプレートのロード Read error 読み込みエラー Error, could not read file エラー,ファイルを読めませんでした Composer error コンポーザエラー Error, could not create new composer エラー,新しいコンポーザを作れません Loading template into composer... テンプレートをコンポーザにロード中です... Project contains WMS layers プロジェクトにはWMSレイヤが含まれます Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed いくつかのWMSサーバー(たとえばUMN mapserver)ではWIDTHとHEIGHTパラメータの制限があります。このようなサーバーのレイヤを印刷する場合この制限を超えることがあります。この場合、このWMSレイヤは印刷されません Project contains composition effects プロジェクトは合成効果を含みます Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. ブレンドモードやベクタレイヤの透過性といった高度なコンポジション効果がこのプロジェクトで使えるようになりました.それらはベクタでは印刷できません.ラスタで印刷することを推奨します. Print as raster ラスタとして印刷する QgsComposerArrowWidget Arrowhead width 矢印ヘッドの太さ Arrow head outline width 矢印ヘッドアウトラインの太さ Arrow head fill color 矢印ヘッド塗りつぶしカラー Arrow head outline color 矢印ヘッドアウトラインカラー Select arrow head fill color 矢印ヘッド塗りつぶし色の選択 Select arrow head outline color 矢印ヘッドアウトラインカラーの選択 Transparent outline アウトラインの透過性 Transparent fill 透過塗りつぶし Arrow marker changed 矢印マーカーが変更されました Arrow start marker 矢印開始点マーカー Arrow end marker 矢印終点マーカー Start marker svg file 開始マーカーsvgファイル End marker svg file 終了マーカーsvgファイル Arrow line style changed 矢印のラインスタイルが変更されました QgsComposerArrowWidgetBase Form フォーム Arrow 矢印 Main properties メインプロパティ mm mm Arrow head width 矢印ヘッド幅 Line style... ラインスタイル... Arrow markers 矢印マーカー Default 既定 None なし SVG SVG Arrow outline color 矢印アウトラインカラー Arrow fill color 矢印塗りつぶしカラー Arrow outline width 矢印アウトライン幅 Start marker 開始マーカー ... ... End marker 終了マーカー QgsComposerAttributeTableColumnModel Top center 上中央 Bottom center 中央下 Middle center 中央 Top right 右上 Bottom right 右下 Middle right 中央右 Top left 左上 Bottom left 左下 Middle left 中央左 Attribute 属性 Heading 見出し Alignment 配置 QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Top center 上中央 Bottom center 中央下 Middle center 中央 Top right 右上 Bottom right 右下 Middle right 中央右 Top left 左上 Bottom left 左下 Middle left 中央左 Automatic 自動 %1 mm %1 mm Attribute 属性 Heading 見出し Alignment 配置 Width QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <属性テーブル> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames 既存フレームの利用 Extend to next page 次のページへの拡張 Repeat until finished 終了するまで繰り返す Draw headers only ヘッダーのみの描画 Hide entire table テーブル全体を隠す Show set message 設定メッセージの表示 Truncate text 文字の切捨て Wrap text 文字列の折り返し Layer features レイヤ地物 Select header font color ヘッダフォントカラーの選択 Select content font color コンテントフォントカラーの選択 Select grid color グリッドカラーの選択 Select background color 背景色の選択 No background 背景なし Map %1 地図 %1 Table attribute settings テーブル属性設定 Table map changed テーブル地図が変更されまいた Table maximum columns テーブル最大カラム Table margin changed テーブルマージンが変更されました Select Font フォント選択 Table header font テーブルヘッダフォント Table header font color テーブルヘッダフォントカラー Table content font テーブルコンテントフォント Table content font color テーブルコンテントフォントカラー Table grid line テーブルグリッドライン Table grid color テーブルグリッドカラー Table grid toggled テーブルグリッドが切替られました Table background color テーブルの背景色 Current atlas feature 現在のアトラス地物 Relation children リレーションの子供 Table visible only toggled テーブル表示属性のみ切り替えられました Table remove duplicates changed テーブルの重複削除が変更されました Empty frame mode toggled エンプティフレームモードが切り替えられました Hide background if empty toggled エンプティが切り替えられられると背景を隠します Table filter to atlas changed アトラスのテーブルフィルタが変更されました Table feature filter toggled テーブル地物フィルターが切り替えられました Table feature filter modified テーブル地物フィルターが編集されました Expression based filter 式に基づいたフィルター Table header alignment changed テーブルヘッダの配置が変更されました Table header mode changed テーブルヘッダモードが変更されました Table wrap string changed テーブル折り返し文字列が変更された Table layer changed テーブルのレイヤが変更されました Change resize mode リサイズモードの変更 Change table source テーブルソースの変更 Change table source relation テーブルソースリレーションの変更 Change empty table behaviour 値が無いテーブルの動作の変更 Change table wrap mode テーブル折り返しモードの変更 Show empty rows changed 値が無い行の変更の表示 Empty table message changed 値が無いテーブルメッセージが変更されました QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table 属性テーブル Attribute table 属性テーブル Main properties メインプロパティ Layer レイヤ Refresh table data テーブルデータのリフレッシュ Attributes... 属性... mm mm Feature filtering 地物フィルタリング Maximum rows 最大行数 Composer map コンポーザマップ Filter with フィルター ... ... Background color 背景色 Show empty rows 値が無い行の表示 Wrap text on テキストを包む Oversized text 特大テキスト Advanced customisation... 高度なカスタマイズ... Show grid グリッド表示 Color Fonts and text styling フォントとテキストスタイリング Table heading テーブルヘッディング Follow column alignment カラムの配置に従う Left Center 中央 Right Alignment 配置 Font フォント Choose font... フォントの選択... Don't export page if frame is empty フレームの内容が無い場合はページをエクスポートしない Don't draw background if frame is empty フレームの内容が無い場合は背景を描画しない On first frame 最初のフレーム上 Source ソース Relation リレーション Show only features visible within a map 地図内の可視地物のみ表示する Show only features intersecting atlas feature 地図帳地物と交差する地物のみ表示する Remove duplicate rows from table テーブルから重複行を削除する Appearance 外観 Cell margins セルマージン Display header ヘッダの表示 On all frames 全フレーム上 No header ヘッダなし Empty tables 値の無いテーブル Message to display 表示するメッセージ Line width 線幅 Table contents テーブルコンテンツ Frames フレーム Resize mode リサイズモード Add Frame フレームの追加 QgsComposerBase MainWindow メインウインド Composer コンポーザ Atlas 地図帳 &Print... 印刷 (&P)... Ctrl+P Ctrl+P Zoom full 全画面ズーム Ctrl+0 Ctrl+0 Zoom in 拡大 Ctrl++ Ctrl++ Zoom out 縮小 Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% 100%にズームする Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom ズーム Z Z Add new map 新規地図を追加 Add new label 新規ラベルを追加 Add new legend 新規凡例追加 Select/Move item アイテムを選択/移動 V V Export as image イメージとしてエクスポート Add new scalebar 新規スケールバーを追加 Refresh view ビューを再描画 F5 F5 Show grid グリッド表示 Ctrl+' Ctrl+' Snap to grid グリッドにスナップする Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show guides ガイド表示 Ctrl+; Ctrl+; Snap to guides ガイドにスナップする Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; Smart guides スマートガイド Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; Clear guides ガイドのクリア Add image イメージ追加 Move item content アイテムの中のコンテンツを移動 C C Group items アイテムをグループ化する Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items アイテムのグループ化解除 Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Raise selected items 選択したアイテムを上へ Ctrl+] Ctrl+] Lower selected items 選択したアイテムを下へ Ctrl+[ Ctrl+[ Move selected items to top 選択したアイテムを一番上に Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom 選択したアイテムを一番下に Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Zoom &Full 全域表示(&F) Navigation ナビゲーション Actions アクション Toolbox ツールボックス Zoom &In 拡大(&I) Zoom &Out 縮小(&O) Zoom to &100% 100%にズームする(&1) Add &Map 地図を追加(&M) Add Lab&el ラベルを追加(&E) Add Legen&d 凡例を追加(&D) Move &Item アイテムを移動(&I) Export as &Image... 画像としてエクスポート(&I)... &Export as PDF... PDFとしてエクスポート(&E)... Export as S&VG... SVGとしてエクスポート(&V)... Add &Scalebar スケールバーを追加(&S) &Refresh 更新(&R) Show &Grid グリッドの表示(&G) S&nap to Grid グリッドにスナップする(&N) Show G&uides ガイドの表示(&U) &Snap to Guides ガイドにスナップ(&S) S&mart Guides スマートガイド(&M) &Clear Guides ガイドのクリア(&C) Add Im&age イメージを追加(&A) Move &Content コンテンツの移動(&C) &Group グループ化(&G) &Ungroup グループ解除(&U) &Raise 上へ(&R) &Lower 下へ(&L) Bring to &Front 最前面に(&F) Send to &Back 一番下に(&B) &Add Items from Template... テンプレートからアイテムを追加する(&A)... Save as &Template... テンプレートの保存(&T)... Save as template テンプレートとして保存する Align Left 左整列 Align selected items left 選択を左寄せ整列する Align Center 中央整列 Align center horizontal 水平方向中央寄せ整列 Align Right 右整列 Align selected items right 選択を右寄せ整列する Align Top 上整列 Align selected items to top 選択を上寄せ整列 Align Center Vertical 垂直方向中央寄せ整列 Align center vertical 垂直方向中央寄せ整列 Align Bottom 下整列 Align selected items bottom 選択を下寄せ整列 &Quit (&Q)終了 Quit 終了 Ctrl+Q Ctrl+Q Add HTML frame HTMLフレームの追加 Paste in P&lace 領域にペーストする(&L) D&eselect All すべてを選択解除(&E) &Select All すべてを選択(&S) Composer &Options... コンポーザーオプション(&O)... Show Ru&lers 定規の表示(&L) &First Feature 最初の地物(&F) P&revious Feature 前の地物(&R) &Next Feature 次の地物(&N) &Last Feature 最後の地物(&L) Preview &Atlas 地図帳のプレビュー(&A) &Print Atlas... 地図帳の印刷(&P)... Export Atlas as &Images... 地図帳をイメージとして出力する(&I)... Export Atlas as S&VG... 地図帳をSVGとしてエクスポートする(&V)... &Export Atlas as PDF... 地図帳をPDFとしてエクスポートする(&E)... Atlas &Settings 地図帳の設定(&S) Show Pages ページの表示 Show pages ページの表示 Add arrow 矢印追加 Add Table テーブル追加 Add table テーブルの追加 Add attribute table 属性テーブルの追加 Page setup ページセットアップ Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo 取り消し(&U) &Redo 再実行(&R) Add &HTML HTMLの追加(&H) Composer &Manager... コンポーザーマネージャ(&M)... &New Composer... 新規コンポーザ(&N)... &Duplicate Composer... コンポーザの複製(&D)... Loc&k Selected Items 選択アイテムをロックする(&K) Unl&ock All 全てをアンロックする(&O) Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place 場所内にペーストする Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete 削除(&D) Delete selected items 選択されたアイテムを削除する Del 削除 Deselect all すべてを選択解除する Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all items 全アイテムを選択する Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection 選択を反転する(&I) Invert selection 選択を反転する Select Next Item &Below 下の次のアイテムを選択する(&B) Select next item below 下の次のアイテムを選択する Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above 上の次のアイテムを選択する(&A) Select next item above 上の次のアイテムを選択する Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Pan Composer コンポーザをパン P P Show rulers 定規の表示 Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+< Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF 地図帳をPDFとしてエクスポートする Revert last change 最後の変更を戻す Add items from template テンプレートからアイテムを追加する Add Arro&w 方位記号を追加(&W) Add Attribute &Table 属性テーブルの追加(&T) Pa&ge Setup... ページ設定(&G)... Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change 最後の変更を元に戻す Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle 矩形の追加 Add rectangle 四角の追加 Add Triangle 三角形の追加 Add triangle 三角形の追加 Add Ellipse 楕円の追加 Add ellipse 楕円の追加 Composer manager コンポーザーマネージャ New composer 新規コンポーザ Ctrl+N Ctrl+N &Save Project プロジェクトを保存(&S) Save project プロジェクトの保存 Ctrl+S Ctrl+S Duplicate composer コンポーザ複製 Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items 全アイテムのロック解除 Show Bounding Boxes バウンディングボックスを表示する Show bounding boxes バウンディングボックスを表示する Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een フルスクリーン切り替え(&E) Toggle full screen mode フルスクリーンモードを切り替える F11 F11 &Hide Panels パネルを隠す(&H) Hide panels パネルを隠す F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Top left 左上 Top center 上中央 Top right 右上 Middle left 中央左 Middle center 中央 Middle right 中央右 Bottom left 左下 Bottom center 中央下 Bottom right 右下 QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending 昇順 Descending 降順 QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic 自動 QgsComposerFrame <frame> <フレーム> QgsComposerHtml <HTML frame> <HTMLフレーム> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames 既存フレームの利用 Extend to next page 次ページまで伸ばす Repeat on every page 各ページで繰り返す Repeat until finished 最後まで繰り返す Change HTML url HTML URLの変更 Select HTML document HTMLドキュメントの選択 Change resize mode リサイズモードの変更 Evaluate expressions changed 式の評価が変わりました Use smart breaks changed スマートブレークの使用が変更されました Page break distance changed 改ページ距離が変更されました HTML changed HTMLが変わりました User stylesheet changed ユーザースタイルシートが変わりました User stylesheet toggled ユーザースタイルシートが切り替えられました Empty frame mode toggled エンプティフレームモードが切り替えられました Hide background if empty toggled エンプティが切り替えられた場合背景を隠す HTML source changed HTMLソースが変わりました Insert expression 式の挿入 url string url文字列 QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTMLフレーム HTML frame HTMLフレーム URL URL ... ... HTML Source HTMLソース If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML チェックされていると [% %] タグの内側の式がレンダリングされる前に評価されます Evaluate QGIS expressions in HTML source HTMLソース内のQGIS式の評価 Source: Source: Insert an expression 式の挿入 Frames フレーム Don't export page if frame is empty フレームの内容が無い場合はページをエクスポートしない Resize mode リサイズモード Add Frame フレームの追加 Don't draw background if frame is empty フレームの内容が無い場合は背景を描画しない Use smart page breaks スマートページブレークの使用 Maximum distance 最大距離 mm mm User stylesheet ユーザスタイルシート Update HTML HTMLの更新 Refresh HTML HTMLのリフレッシュ QgsComposerImageExportOptionsDialog Image export options 画像エクスポートオプション Export options エクスポートオプション Export resolution エクスポート解像度 Page height ページ高さ dpi dpi Auto 自動 px px Page width ページ幅 Crop to content 内容の切り取り Left Right Bottom 下部 Top margin 上部マージン QgsComposerItem <arrow> <矢印> <group> <グループ> <label> <ラベル> <legend> <凡例> <map> <地図> <picture> <画像> <scale bar> <スケールバー> <shape> <図形> <table> <テーブル> <attribute table> <属性テーブル> <text table> <テキストテーブル> <frame> <フレーム> <item> <アイテム> QgsComposerItemWidget Frame color changed フレーム色が変更されました Background color changed 背景色が変更されました Item position changed アイテム位置が変更されました Item outline width アイテム外周線太さが変更されました Item frame join style アイテムフレーム結合スタイル Item frame toggled アイテムフレームの有効無効が切替わりました Item background toggled アイテムバックグラウンドが切り替えられました Select background color 背景色の選択 Select frame color フレーム色を選択して下さい Item blend mode changed アイテム混合モードが変更されました Item transparency changed アイテム透過度が変更されました Item id changed アイテムidが変更されました Item rotation changed アイテムの傾きが変更されました Exclude from exports changed エクスポートからの除外が変更されました QgsComposerItemWidgetBase Global Options グローバルオプション Position and size 位置とサイズ Reference point 参照ポイント X X Y Y Width Height 高さ Page ページ Rotation 傾き ° ° Variables 変数 ... ... Frame フレーム mm mm Join style 結合スタイル Frame color フレーム色 Background color 背景色 Rendering レンダリング Blending mode 混合モード Exclude item from exports アイテムをエクスポートから除外する Thickness 太さ Background 背景 Transparency 透過性 Item ID アイテムID Id Id QgsComposerLabel <HTML label> <HTML label> <label> <label> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color 選択フォント色 Label text HTML state changed ラベルテキストのHTMLステートが変更されました Label text changed ラベルテキストが変更されました Label font changed ラベルフォントが変更されました Label margin changed ラベルマージンが変更されました Label color changed ラベルカラーが変更されました Insert expression 式の挿入 Label alignment changed ラベルの整列が変更されました QgsComposerLabelWidgetBase Label Options ラベルオプション Label ラベル Main properties メインプロパティ Render as HTML HTMLとして描画する Insert an expression... 式の挿入... Appearance 外観 Font... フォント... Font color フォント色 Horizontal alignment 水平方向配置 Vertical alignment 垂直方向配置 Top 上部 Middle 中央部 Bottom 底部 Left Center 中央 Right mm mm Horizontal margin 水平方向マージン Vertical margin 垂直方向マージン QgsComposerLegend <legend> <凡例> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties 凡例アイテムの属性 Item text アイテムテキスト QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend レイヤを凡例に追加する QgsComposerLegendMenuProvider Reset to defaults デフォルトにリセットする QgsComposerLegendWidget Select font color フォント色の選択 Select border color 境界線色の選択 Item wrapping changed アイテムのラッピングが変更されました Legend title changed 凡例タイトルが変更されました Legend title alignment changed 凡例タイトルの配置が変更されました Legend column count 凡例カラム数 Legend split layers 凡例によるレイヤの分割 Legend equal column width 等幅カラムの凡例 Legend symbol width 凡例シンボルの幅 Legend symbol height 凡例シンボルの高さ Wms Legend width Wms凡例幅 Wms Legend height Wms凡例高さ Legend title space bottom 凡例タイトル下部スペース Legend group space 凡例グループスペース Legend layer space 凡例レイヤのスペース Legend symbol space 凡例シンボルスペース Legend icon label space 凡例アイコンラベルスペース Title font changed タイトルフォントが変更されました Legend group font changed 凡例グループフォントが変更されました Legend layer font changed 凡例レイヤフォントが変更されました Legend item font changed 凡例アイテムフォントが変更されました Legend font color changed 凡例フォント色が変更されました Legend box space 凡例ボックススペース Legend map changed 凡例地図が変更されました Legend raster borders 凡例ラスタ境界線 Legend raster border width 凡例ラスタ境界線の幅 Legend raster border color 凡例ラスタ境界線の色 Legend item properties 凡例アイテムプロパティ Item text アイテムテキスト Legend item edited 凡例アイテムが更新されました Legend updated 凡例が更新されました Legend group added 凡例グループが追加されました Group グループ Map %1 地図 %1 None なし QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options 凡例オプション Legend 凡例 Main properties メインプロパティ &Title (&T)タイトル Map 地図 Wrap text on テキストを包む Legend items 凡例アイテム Add group グループ追加 Show feature count for each class of vector layer. ベクタレイヤのクラスごとに地物数を表示する. Fonts フォント Space above text using subgroup style. サブグループスタイルを使ってテキストの上に間隔を置きます. Subgroup space サブグループ間隔 Space above symbol and symbol label. シンボルやシンボルラベルの上に間隔を置きます. Column space カラム間隔 Columns カラム Count 列数 Equal column widths 列を等幅で作成 Split layers レイヤの分割 Spacing 間隔 mm mm Title alignment: タイトル配置: Left Center 中央 Right Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. すべての凡例を更新します.レイヤはメインアプリケーション凡例に応じて追加/削除されます.ユーザ定義ラベルは削除されます. Update all 全部を更新 ... ... Auto update 自動アップデート Filter Legend By Map Content 地図コンテンツによる凡例のフィルター Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. 現在の地図帳地物の外側にある凡例の要素を除外する. Only show items inside current atlas feature 現在の地図帳地物の内部のアイテムのみを表示する Title font... タイトルフォント... Subgroup font... サブグループフォント... Group font... グループフォント... Item font... アイテムフォント... Font color フォント色 Allow splitting layer items into multiple columns. レイヤアイテムを複数列に分割できるようにします. Symbol シンボル Symbol width シンボル幅 Symbol height シンボル高さ Draw border for raster symbols ラスタシンボルの境界線を描く Border color ボーダーカラー Thickness 太さ Hairline 非常に細い線 WMS LegendGraphic WMS凡例グラフィック Legend width 凡例幅 Legend height 凡例高さ Space above text using group style. グループスタイルを使ってテキストの上に間隔を置きます. Group Space グループ間隔 Symbol space シンボル間隔 Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). シンボルアイコンとシンボルラベルに間隔を置きます(シンボルラベル左側マージン). Icon label space アイコンラベル間隔 Box space ボックス間隔 Space below title. タイトルの下のスペース. Title space タイトルスペース QgsComposerManager &Show 表示(&S) &Duplicate 複製(&D) &Remove 削除(&R) Re&name 改名(&N) Empty composer 空のコンポーザ Specific 指定 Template error テンプレートエラー Error, template file not found エラー, テンプレートファイルが見つかりません Error, could not read file エラー,ファイルを読めませんでした Composer error コンポーザエラー Error, could not create composer エラー, コンポーザを作れません Loading template into composer... テンプレートをコンポーザにロード中です... Error, could not load template file エラー, テンプレートファイルが読めません Choose template テンプレートを選択 Composer templates コンポーザーテンプレート File system error ファイルシステムエラー Error, could not open or create local directory エラー, ローカルディレクトリをオープンまたは作成ができません Remove composers コンポーザを削除 Do you really want to remove all selected map composers? 本当に選択したコンポーザを削除しますか? Remove composer コンポーザを削除 Do you really want to remove the map composer '%1'? 本当にこの地図コンポーザ '%1'を削除しますか? copy コピー Duplicating composer... コンポーザ複製中... Duplicate Composer コンポーザ複製 Composer duplication failed. コンポーザ複製失敗. QgsComposerManagerBase Composer manager コンポーザーマネージャ New from template テンプレートから新規作成 Add 追加 ... ... Open template directory テンプレートディレクトリを開く user ユーザー default デフォルト QgsComposerMap Map %1 地図 %1 Map will be printed here ここに地図を印刷する予定 Grid %1 グリッド %1 Overview %1 全体図 %1 Map Settings マップ設定 QgsComposerMapGrid Grid グリッド QgsComposerMapWidget Cache キャッシュ Render レンダ Rectangle 四角形 Solid 実線 Cross クロス Markers マーカー Decimal 10進数 Zebra ゼブラ Map scale changed 地図スケールが変更されました Map rotation changed 地図傾きが変更されました Map extent changed 地図領域が変更されました Select font color フォント色の選択 Select grid frame color グリッドフレーム色を選択して下さい Select grid frame fill color グリッドフレーム塗りつぶしを選択して下さい Set layer list from a visibility preset プリセット表示指定からレイヤリストを設定する No presets defined プリセットが定義されていません Canvas items toggled キャンバスアイテムの状態が切替られました None なし Overview %1 全体図 %1 Add map overview マップ全体図を追加する Draw "%1" overview "%1" 全体図の描画 Overview checkbox toggled 全体図チェックボックスが切り替えられました Overview map changed 全体図マップが変更されました Overview frame style changed 全体図フレームスタイルが変更されました Grid %1 グリッド %1 Frame and annotations only フレームと注記のみ Decimal with suffix 接尾語がついた数値 Degree, minute 度,分 Degree, minute with suffix 接尾語がついた度,分 Degree, minute aligned 整列された度,分 Degree, minute, second 度 分 秒 Degree, minute, second with suffix 接尾後がついた度,分,秒 Degree, minute, second aligned 整列された度,分,秒 Custom カスタム Transparent frame 透過フレーム Transparent fill 透過塗りつぶし string matching a style preset name スタイルプリセット名に合う文字列 list of map layer names separated by | characters | の文字で区切られた地図レイヤ名のリスト Add map grid 地図にグリッドを追加する Draw "%1" grid "%1" グリッドの描画 Map unit 地図単位 Millimeter ミリメートル Centimeter センチメートル change... 変更... Grid markers style changed グリッドマーカースタイルが変更されました Cross width changed 十字の幅が変更されました Frame width changed フレームの幅が変更されました Frame left side changed フレームの左側が変更されました Frame right side changed フレームの右側が変更されました Frame top side changed フレームの上側が変更されました Frame bottom side changed フレームの下側が変更されました Interior ticks 内側枠線 Exterior ticks 外側枠線 Interior and exterior ticks 内側と外側枠線 Line border 線の境界 Changed grid unit グリッドの単位が変更されました Grid blend mode changed グリッド混合モードが変更されました Grid CRS changed グリッドCRSが変更されました Expression based annotation 式に基づく注記 Annotation color changed 注記カラーが変更されました Grid checkbox toggled グリッドチェックボックスが切り替えられました Overview blend mode changed 全体図混合モードが変更されました Overview inverted toggled 全体図の反転が切り替えられました Overview centered toggled 全体図の中心が切り替えられました Grid interval changed グリッド間隔が変更されました Grid offset changed グリッドオフセットが変更されました Grid line style changed グリッドラインスタイルが変更されました Grid type changed グリッドタイプが変更されました Annotation font changed 注記のフォントが変更されました Annotation distance changed 注記の距離が変更されました Annotation format changed 注記フォーマットが変更されました Annotation toggled 注記チェックボックスが切替られました Changed annotation precision 注記の精度が変更されました Changed grid frame style グリッドフレームスタイルを変更しました Changed grid frame line thickness グリッドフレームラインの太さが変更されました Grid frame color changed グリッドフレーム色が変更されました Grid frame first fill color changed グリッドフレームの最初の塗りつぶし色が変更されました Grid frame second fill color changed グリッドフレームの2つめの塗りつぶし色が変更されました Inside frame 内側フレーム Outside frame 外側フレーム Disabled 禁止 Horizontal Annotation position changed 注記の位置が変更されました Changed annotation direction 注記の方向が変更されました Map %1 地図 %1 Frame divisions changed フレームの分割が変更されました Annotation display changed 注記の表示が変更されました Show all 全て表示する Show latitude only 緯度のみを表示する Show longitude only 経度のみを表示する All 全ての Latitude/Y only 緯度/Yのみ Longitude/X only 経度/Xのみ Vertical ascending 垂直上向き Vertical descending 垂直下向き QgsComposerMapWidgetBase Map Options 地図オプション Map 地図 Main properties メインプロパティ Update preview プレビュー更新 Scale 縮尺 Map rotation 地図の傾き Draw map canvas items 地図キャンバスアイテムの描画 Lock layers for map item 地図アイテムのレイヤを固定する Extents 領域 X max X最大値 Y min Y最小値 Y max Y最大値 Set to map canvas extent 地図キャンバスの領域指定 X min X最小値 ... ... View extent in map canvas 地図キャンバスで領域を見る Controlled by atlas 地図帳による制御を有効にする Margin around feature 地物のマージン % % Fixed scale 固定縮尺 Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. 地図帳を表示するのにちょうどいいプロジェクトで事前定義されている縮尺を使って下さい. Predefined scale (best fit) 事前定義スケール(最適な) Offset オフセット mm mm Blend mode 混合モード Interval 間隔 Grid frame グリッドフレーム Frame size フレームサイズ Frame line thickness フレームラインの太さ Frame fill colors フレーム塗りつぶし色 Marker style マーカースタイル Invert overview 全体図を逆転 Center on overview 全体図の中心 X X ° ° Y Y Cross width 交差の太さ Frame style フレームスタイル Line style ラインスタイル Grids グリッド Add a new grid 新規グリッドを追加する Remove selected grid 選択グリッドの削除 Move selected grid up 選択グリッドを上に移動 Move selected grid down 選択グリッドを下に移動 Draw grid グリッドの描画 Grid type グリッドタイプ CRS CRS change... 変更... Interval units 間隔単位 Map unit 地図単位 Millimeter ミリメートル Centimeter センチメートル Left side 左側 Right side 右側 Top side 上側 Bottom side 下側 No frame フレームなし Zebra Interior ticks 内側枠線 Exterior ticks 外側枠線 Interior and exterior ticks 内側と外側枠線 Line border 線の境界 Draw coordinates 座標の描画 Format 形式 Left Right Top 上部 Bottom 底部 Font フォント Font... フォント... Font color フォントカラー Distance to map frame 地図フレームへの距離 Coordinate precision 座標精度 Overviews 全体図 Draw overview 全体図の描画 Map frame 地図フレーム Blending mode 混合モード Change... 変更... Right divisions 右目盛り Left divisions 左目盛り Top divisions 上目盛り Bottom divisions 下目盛り Add a new overview 新しい全体図を追加 Remove selected overview 選択された全体図を削除 Move selected overview up 選択された全体図を上に移動 Move selected overview down 選択された全体図を下に移動 Lock layer styles for map item 地図アイテムのレイヤスタイルを固定する QgsComposerModel Item アイテム QgsComposerMouseHandles Change item position アイテム位置を変更する Change item size アイテムサイズを変更する %1 items selected %1 個のアイテムが選択されました 1 item selected 1個のアイテムが選択されました dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm 幅: %1 mm 高さ: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <フレーム> QgsComposerNameDelegate Rename composer コンポーザの名前を変更する There is already a composer named "%1" "%1"という名前のコンポーザが既にあります QgsComposerPicture Picture expression eval error 画像式評価エラー QgsComposerPictureWidget Select svg or image file svgまはた画像ファイルを選択 Picture changed 画像が変更されました Picture rotation changed 画像の傾きが変更されました Select new preview directory 新規プレビューディレクトリの選択 Picture resize mode changed 画像リサイズモードが変更されました Picture placement changed 画像配置方法が変更されました Rotation synchronisation toggled 傾きの同期が変更されました Rotation map changed 地図の傾きが変更されました Map %1 地図 %1 Creating icon for file %1 ファイル%1のアイコン作成中 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options 画像オプション Picture 画像 Main properties メインプロパティ Image source イメージソース ... ... Resize mode リサイズモード Placement 配置 Zoom ズーム Stretch 伸ばす Clip クリップ Zoom and resize frame フレームのズームとリサイズ Resize frame to image size フレームをイメージサイズにリサイズする Top left 左上 Top center 上中央 Top right 右上 Middle left 中央左 Middle 中央部 Middle right 中央右 Bottom left 左下 Bottom center 中央下 Bottom right 右下 Search directories 検索ディレクトリ Loading previews... プレビューのロード中... Image search paths イメージ検索パス Remove 削除 Add... 追加... Image rotation イメージの傾き Sync with map 地図と同期する ° ° QgsComposerScaleBar units 単位 km km m m miles マイル ft フィート Nm 海里 QgsComposerScaleBarWidget Single Box シングルボックス Double Box ダブルボックス Line Ticks Middle 中心チック Line Ticks Down 下向きチック Line Ticks Up 上向きチック Numeric 数値 Left Middle 中央部 Right Map units 地図上の単位 Meters メートル Feet フィート Nautical Miles 海里 Select fill color 塗りつぶし色の選択 Transparent fill 透過塗りつぶし Select alternate fill color 別の塗りつぶし色の選択 Select font color フォント色の選択 Select line color ラインカラーの選択 Transparent line 透明なライン Scalebar line color changed スケールバーのラインカラーが変更されました Map %1 地図 %1 Scalebar map changed スケールバー地図が変更されました Scalebar line width スケールバーライン幅 Scalebar segment size スケールバーセグメントサイズ Scalebar segments left スケールバーのセグメントの左 Number of scalebar segments changed スケールバーのセグメント数が変更されました Scalebar height changed スケールバーの高さが変更されました Scalebar font changed スケールバーのフォントが変更されました Scalebar font color changed スケールバーのフォントと色が変更されました Scalebar color changed スケールバーの色が変更されました Scalebar secondary color changed スケールバーの2番目の色が変更されました Scalebar unit text スケールバー単位テキスト Scalebar map units per segment スケールバーセグメント毎の地図単位 Scalebar style changed スケールバースタイルが変更されました Scalebar label bar space スケールバーラベルバーの場所 Scalebar box content space スケールバーボックスコンテキストの場所 Scalebar alignment スケールバー配置 Scalebar changed to map units スケールバーは地図の単位に変更されました Scalebar changed to feet スケールバーはフィートに変更されました Scalebar changed to nautical miles スケールバーは海里に変更されました Scalebar changed to meters スケールバーはメートルに変更されました Scalebar line join style スケールバーライン結合スタイル Scalebar line cap style スケールバーラインキャップスタイル Scalebar segment size mode スケールバーセグメントサイズモード QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options バー縮尺オプション Scalebar スケールバー Main properties メインプロパティ Units 単位 Scalebar units スケールバーの単位 &Label for units 単位のラベル (&L) Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. ラベルされた単位あたりのスケールバーの単位を指定します. 例えばスケールバーの単位を"メートル"に設定している場合, キロメートルのスケールバーのラベルでは1000の乗数となります. Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above. スケールバーの単位のラベルに使用するテキストです. 例えば"m"や"km"です. これは上記の乗数の反映に調和されるべきです. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet" スケールバーの計算に使用される基礎となる単位を指定します. 例えば"メートル"や"フィート"です Label unit multiplier ラベル単位の乗数 Segments 線分列 Number of scalebar units per scalebar segment スケールバーセグメント毎のスケールバー単位数 left right &Map 地図 (&M) St&yle スタイル (&y) units 単位 Height 高さ mm mm max 最大 min 最小 Fi&xed width 固定幅 (&x) Fit segment width 適当なセグメント幅 Display ディスプレイ Box margin ボックス幅 Labels margin ラベル幅 Line width 線幅 Join style 継ぎ目スタイル Cap style 頂点スタイル Alignment 配置 Fonts and colors フォントと色 Font color フォントの色 Fill color 塗りつぶしカラー Secondary fill color 2番目の塗りつぶしカラー Line color 線の色 Font... フォント... QgsComposerShape <ellipse> <楕円> <rectangle> <矩形> <triangle> <三角形> <shape> <図形> QgsComposerShapeWidget Ellipse 楕円 Rectangle 四角形 Triangle 三角形 Shape style changed 図形のスタイルが変更されました Shape radius changed 図形の半径が変更されました Shape type changed 図形のタイプが変更されました QgsComposerShapeWidgetBase Form フォーム Shape 図形 Main properties メインプロパティ Corner radius コーナーの半径 mm mm Style スタイル Change... 変更... QgsComposerTableBackgroundColorsDialog Table background customisation テーブルの背景のカスタマイズ Select background color 背景色の選択 No background 背景なし QgsComposerTableBackgroundDialog Table Background Colors テーブルの背景色 Odd rows 奇数行 Header row ヘッダ行 <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> <html><head/><body><p>マッチするセルのシェーディングを有効にするにはオプションをチェックします. このリストのより下にあるオプションはより上にあるオプションより優先されます. 例えば, &quot;<span style=" font-style:italic;">最初の行</span>&quot; と &quot;<span style=" font-style:italic;">奇数行</span>&quot; の両方がチェックされた場合, 最初の行のセルは&quot;<span style=" font-style:italic;">最初の行</span>&quot;で指定された色を用いてシェーディングされます.</p></body></html> Last column 最後のカラム Odd columns 奇数カラム Even rows 偶数行 Even columns 偶数カラム First row 最初の行 First column 最初のカラム Last row 最後の行 Default cell background デフォルトのセル背景 QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending 降順 Ascending 昇順 Attribute 属性 Sort Order ソート順序 QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending 降順 Ascending 昇順 Attribute 属性 Sort Order ソート順序 QgsComposerTableV2 No matching records マッチするレコードはありません QgsComposerTableWidget Map %1 地図 %1 Table grid line テーブルグリッドライン Table feature filter toggled テーブル地物フィルターが切り替えられました Table feature filter modified テーブル地物フィルタが変更されました Expression based filter 式に基づくフィルター Table header alignment changed テーブルヘッダの配置が変更されました Table layer changed テーブルのレイヤが変更されました Table attribute settings テーブルの属性設定 Select header font color ヘッダフォントカラーの選択 Select content font color コンテントフォントカラーの選択 Table map changed テーブルの地図が変更されました Table maximum columns テーブル最大カラム数 Select Font フォント選択 Table header font テーブルヘッダフォント Table header font color テーブルヘッダフォントカラー Table content font テーブルコンテントフォント Table content font color テーブルコンテントフォントカラー Select grid color グリッドカラー選択 Table grid color テーブルグリッドカラー Table grid toggled テーブルグリッドが切替られました Table visible only toggled テーブル表示属性のみ切り替えられました QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table 属性テーブル Attribute table 属性テーブル Main properties メインプロパティ Layer レイヤ Attributes... 属性... Feature filtering 地物フィルタリング Composer map コンポーザマップ Line width 線幅 Color カラー Fonts and text styling フォントとテキストスタイリング Table heading テーブルヘッディング Alignment 配置 Font フォント Choose font... フォントの選択... Table contents テーブルコンテンツ Maximum rows 最大行数 Margin マージン Show only visible features 可視地物のみを表示します Refresh table data テーブルデータのリフレッシュ Filter with フィルター ... ... mm mm Show grid グリッド表示 Follow column alignment カラムの配置に従う Left Center 中央 Right QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options ベクター凡例オプション Preview プレビュー Map 地図 Title タイトル Layers レイヤ Group グループ化 ID ID Box ボックス Font フォント QgsComposerView QGIS QGIS Label added ラベルが追加されました Scale bar added スケールバーが追加されました Legend added 凡例が追加されました Picture added 画像が追加されました Table added 表が追加されました Shape added 図形が追加されました Move item content アイテムの中のコンテンツを移動 Arrow added 矢印が追加されました Map added 地図が追加されました Attribute table added 属性テーブルが追加されました Attribute table frame added 属性テーブルフレームが追加されました HTML item added HTMLアイテムが追加されました HTML frame added HTMLフレームが追加されました Item moved アイテムが移動されました Zoom item content アイテムコンテントにズームする QgsComposition Label added ラベルが追加されました Map added 地図が追加されました Arrow added 矢印が追加されました Scale bar added スケールバーが追加されました Shape added 図形が追加されました Picture added 画像が追加されました Legend added 凡例が追加されました Table added 表が追加されました Aligned items left アイテムを左で整列しました Aligned items horizontal center 水平中央に整列された Aligned items vertical center 垂直中央に整列された Aligned items right アイテムを右側で整列しました Aligned items top アイテムを上辺で整列しました Aligned items bottom アイテムを底辺で整列しました Items locked アイテムがロックされました Items unlocked アイテムのロックが解除されました Item z-order changed アイテムのZオーダーを変更しました Remove item group アイテムグループを削除する Frame deleted フレームが削除されました Item deleted アイテムが削除されました Multiframe removed マルチフレームが削除されました QgsCompositionBase Composition コンポジション Paper Size 大きさ Units 単位 Width Height 高さ Orientation 方向 QgsCompositionWidget mm mm inch インチ Landscape Portrait Map %1 地図 %1 A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14 インチ) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 インチ) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (タブロイド; 11x17 インチ) ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22 インチ) ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34 インチ) ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44 インチ) Arch A (9x12 in) Arch A (9x12 インチ) Arch B (12x18 in) Arch B (12x18 インチ) Arch C (18x24 in) Arch C (18x24 インチ) Arch D (24x36 in) Arch D (24x36 インチ) Arch E (36x48 in) Arch E (36x48 インチ) Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42 インチ) Custom カスタム QgsCompositionWidgetBase Composition コンポジション Presets プリセット ... ... Width Height 高さ Units 単位 Number of pages ページ番号 Orientation 方向 Export resolution 解像度の出力 Print as raster ラスタとして印刷する Variables 変数 Change... 変更... Page background ページ背景 Snap tolerance スナップ許容値 px px dpi dpi Page size ページサイズ Resize page to content ページの大きさを内容に合わせる Top margin (mm) 上部マージン (mm) Left Right Bottom 下部 Resize page ページのリサイズ Page settings ページ設定 Export settings エクスポート設定 World file on ワールドファイル Guides and Grid ガイドとグリッド Grid spacing グリッド間隔 mm mm Grid offset グリッドオフセット x: x: y: y: QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts ショートカットの構成 Action アクション Shortcut ショートカット Change 変更 Set none 設定なし Set default 既定値を設定 Load... 読み込み... Save... 保存... Save shortcuts ショートカットの保存 XML file XMLファイル All files 全ファイル Saving shortcuts ショートカットの保存中 Cannot write file %1: %2. ファイル%1に書き込めません %2. Load shortcuts ショートカットのロード Loading shortcuts ショートカットロード中 Cannot read file %1: %2. ファイル%1を読み込めません %2. Parse error at line %1, column %2: %3 解析エラー 行%1 カラム %2 %3 The file is not an shortcuts exchange file. 指定ファイルはショートカットエクスチェンジファイルではありません. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. 指定ファイルは異なるロケールで作成されたショートカットを含みます。よって利用できません。 None なし Set default (%1) デフォルトの設定 (%1) Input: 入力: Shortcut conflict ショートカットのコンフリクト This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? このショートカットはすでに%1アクションにアサインされています。アサインをやり直しますか? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] ヘルプビューア起動エラー[%1] Context help コンテキストヘルプ <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Oops! QGIS はこのフォームのヘルプを見つけられません.</h3>あなたの言語ではヘルプファイル%1が見つかりません<br>もしあなたが作成したいならQGIS開発チームに連絡をください QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 元の空間参照システム(CRS)が正しくありません.座標は再投影されませんでした,CRSは%1です CRS CRS The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 変換先の空間参照システム(CRS)が正しくありません.座標は再投影されませんでした,CRSは%1です inverse transform 逆変換 forward transform 順変換 %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 %1 %2PROJ.4: %3 +to %4 エラー: %5 QgsCptCityBrowserModel Name 名称 Info 情報 QgsCptCityColorRampItem colors discrete 離散的 continuous 連続 continuous (multi) 連続 (複数) variants QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme テーマによる選択 All by author 手動で You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Color Ramp Manager プラグインをインストールすることによってより多くのカラーセットをダウンロード出来ます (プラグインマネージャーで実験的プラグインを有効にする必要があります). All Ramps (%1) 全階調 (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] エラー - cpt-city gradientファイルが見つかりません. これらをインストールする方法は以下の2通りです: 1) "Color Ramp Manager" Pythonプラグインをインストールし (プラグインマネージャで実験的プラグインのインストールを有効にする必要があります), プラグインを用いて最新のcpt-cityパッケージをダウンロードして下さい. これによりcpt-city全体または一部をQGISにインストールすることができます. 2) 完全なアーカイブをダウンロードし(SVGフォーマット), QGISの設定ディレクトリに展開してください [%1]. ファイルは[%2]にあります 現在のファイルは[%3]です %1 directory details %1 ディレクトリの詳細 %1 gradient details %1 グラデーションの詳細 QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp cpt-cityカラー階調 Selection and preview 選択とプレビュー License ライセンス Palette パレット Path パス Information 情報 Author(s) 著者 Source ソース Details 詳細 Save as standard gradient 標準階調で保存 QgsCredentialDialog Enter Credentials 証明書入力 Username ユーザ名 Password パスワード Show 表示 Verify password パスワードの照合 Do not forget it: NOT retrievable! 忘れないで: 取り戻せません! Saved for session, until app is quit. アプリケーションが終了するまでセッションへ保存されます. Password attempts: # パスワード試行: # Erase authentication database? 認証データベースを消去しますか? TextLabel テキストラベル Realm 範囲 Required 必須 Enter CURRENT master authentication password 現在のマスター認証パスワードを入力して下さい Set NEW master authentication password 新しいマスター認証パスワードを設定して下さい Password attempts: %1 パスワード試行: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order 描画順序の制御 QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection QGIS カスタム投影法 This proj4 projection definition is not valid. この proj4 定義は正しくありません。 new CRS 新規CRS The proj4 definition of '%1' is not valid. proj4定義 '%1' が不正です. Northing and Easthing must be in decimal form. 北進と東進は10進数でなければなりません。 Internal Error (source projection invalid?) 内部エラー(変換元の投影法が不正?) Error エラー QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition カスタム空間参照システムの定義 Define 定義 ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. 独自のカスタム空間参照システム(CRS)を定義してください。CRSの定義は proj4 形式である必要があります。 Name 名称 Parameters パラメータ Test テスト Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. 下のテキストボックスで作成中の CRS 定義を試すことができます。経緯度と(地図を見るなど)投影後の結果の分かっている座標を入力します。計算ボタンを押すことで CRS 定義が正しいか確認できます。 Geographic / WGS84 地理座標 / WGS84 Destination CRS 変換先 CRS North East Add new CRS 新規CRSを追加 Calculate 計算 Remove CRS CRSを削除 Copy existing CRS 既存のCRSをコピー QgsCustomizationDialog Object name オブジェクト名 Label ラベル Description 説明 Choose a customization INI file カスタマイズINIファイルを選択する Customization files (*.ini) カスタマイズファイル(*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization カスタマイズ Enable customization カスタマイズを有効にする toolBar ツールバー Catch キャッチ Switch to catching widgets in main application メインアプリケーションのウィジェットのキャッチを切り替える Save 保存 Save to file ファイルへ保存 Load 読み込み Load from file ファイルからのロード Expand All すべてを広げる Collapse All すべて折りたたむ Select All 全てを選択する QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern ダッシュ空白パターン Dash ダッシュ Space 空白 QgsDataDefinedButton Description... 説明... Edit... 編集... Paste 貼り付け Copy コピー Clear クリア Assistant... アシスタント... string 文字列 int int double 倍精度実数 Field type: フィールドタイプ: integer 整数 unknown type 不明なタイプ Data defined override データで定義されたプロパティ(上書き) expression field フィールド Deactivate 非アクティブ化 Activate アクティブ化 Attribute field 属性フィールド No matching field types found フィールドタイプがマッチしません Expression No variables set 変数が設定されていません Current: 現在: Data definition description データ定義の説明 undefined 未定義 Parse error: %1 構文解析エラー:%1 '%1' field missing '%1'フィールドがありません <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>データで定義されたプロパティ(上書き)</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>アクティブ: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click トグル切替)</i><br> yes はい no いいえ <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>用法:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>予想される入力:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>有効な入力型:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>現在の定義%1:</b><br>%2 string 文字列 single character 文字 bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] string of variable length 可変長文字列 int [&lt;= 0 =&gt;] int [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] int [&gt;= 0] int [&gt;= 1] int [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] double [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] double [-180.0 - 180.0] int [0-100] int [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 double [0.0-1.0] double [0.0-1.0] Variable 変数 string [<b>filepath</b>] 文字列 [<b>ファイルパス</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range スケールの範囲を指定するウィジェット A widget to define the scale range. スケールの範囲を指定するウィジェット. QgsDataDefinedRotationDialog Rotation 傾き Symbol rotation シンボルの回転 QgsDataDefinedSizeDialog Size 大きさ Symbol size シンボルの大きさ Size Assistant... サイズアシスタント... QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties データで定義されたプロパティ Property プロパティ Expression Help ヘルプ double 倍精度実数 '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<赤>,<緑>,<青>,<アルファ>' '<filename>' '<ファイル名>' 'linear'|'radial'|'conical' 'linear'|'radial'|'conical' 'feature'|'viewport' 'feature'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 'pad'|'repeat'|'reflect' 0 (false)|1 (true) 0 (false)|1 (true) QgsDataDefinedValueDialog Dialog ダイアログ Label ラベル ... ... QgsDataDefinedWidthDialog Width Symbol width シンボル幅 QgsDateTimeEditConfig Form フォーム <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">式</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">日付出力</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">日はゼロ埋めされていない数字で指定 (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">日はゼロ埋めされた数値で指定 (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">省略形式でローカライズされた曜日名(例 'Mon' から 'Sun'). ローカライズされた名前についてはシステムロケーるを利用, 例 </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">省略されていないローカライズされた曜日名 (例. 'Monday' から '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). ローカライズされた名前にはシステムロケールが利用されます, 例.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない数値で表した月(1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされた数値で表した月(01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ローカライズされた省略形の月 (例. 'Jan' to 'Dec'). ローカライズされた名前にはシステムロケールが利用されます, 例.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ローカライズされた省略形ではない月 (例. 'January' から 'December'). ローカライズされた名前にはシステムロケールが利用されます, 例.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない時 (0 から 23 または AM/PM が表示される場合 1 から 12 )</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない時 (0 から 23, AM/PM が表示されている場合でも)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされている時 (00 から 23, AM/PM が表示されている場合でも)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない分 (0 から 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされている分 (00 から 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない秒 (0 から 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされている秒 (00 から 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていないミリ秒 (0 から 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされているミリ秒 (000 から 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;"> AM/PM 表示の利用.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> は &quot;AM&quot; または &quot;PM&quot; に置き換えられます.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap または a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;"> am/pm 表示を利用.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">タイムゾーン (例 &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format フィールド形式 date 日付 time 時刻 date & time 日付と時刻 custom format カスタム形式 ... ... Widget display ウィジェットの表示 calendar popup カレンダーポップアップ default デフォルト custom カスタム allow NULL values NULL値を許容する preview プレビュー QgsDateTimeEditPlugin Define date 日付の指定 QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. 通常の日付/時刻ウィジェット QDateTimeEditではNULL値を利用できないように設定されています. QGISカスタムウィジェット QgsDateTimeEdit では利用できます. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' ディレクトリ '%2' にファイル '%1' がありません unknown 不明 QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations datum変換を選択して下さい src transform 変換元 dst transform 変換先 Remember selection 選択を記憶する Hide deprecated 非推奨のものを隠す Destination CRS 変換先 CRS Source CRS 変換元 CRS Layer レイヤ QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers PostGISレイヤの追加 Connections 接続 Connect 接続 New 新規 Edit 編集 Delete 削除 Load Load connections from file 読み込み Save connections to file 接続情報をファイルに保存する Save 保存 Also list tables with no geometry ジオメトリを持たないテーブルもリストする Keep dialog open ダイアログを開いたままにする Search options 検索オプション Search 検索 Search mode 検索モード Search in columns カラム内検索 QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration 著作権ラベル整飾 Enable copyright label 著作権ラベルを有効にする &Enter your copyright label here: (&E)ここにあなたの著作権表示ラベルを入力してください: &Placement 配置(&P) Margin from edge 端からのマージン Horizontal 水平 Vertical 垂直 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html> Color Top left 左上 Top right 右上 Bottom left 左下 Bottom right 右下 Select text color テキスト色の選択 QgsDecorationGrid Error エラー No active layer アクティブレイヤなし Please select a raster layer ラスタレイヤを選択して下さい Invalid raster layer 不正なラスタレイヤ Layer CRS must be equal to project CRS レイヤCRSはプロジェクトCRSと同じでなければいけません QgsDecorationGridDialog Grid properties グリッドプロパティ Enable grid グリッドを有効にする Interval X X間隔 Interval Y Y間隔 Grid type グリッドタイプ Line symbol ラインシンボル Draw annotation 注記を描画する Annotation direction 注記方向 Font... フォント... Distance to map frame 地図フレームとの距離 Coordinate precision 座標精度 Marker symbol マーカーシンボル Offset X Xオフセット Offset Y Yオフセット Update Interval / Offset from 間隔の更新/オフセットの起点 Canvas Extents キャンバスの領域 Active Raster Layer アクティブラスタレイヤ Line ライン Marker マーカー Horizontal 水平 Vertical 垂直 Boundary direction 境界線の方向 Horizontal and Vertical 水平と垂直 QgsDecorationNorthArrow North arrow pixmap not found 方位記号画像が見つかりません QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration 北向き矢印整飾 Enable north arrow 北向き矢印を有効にする Horizontal 水平 Vertical 垂直 Preview of north arrow 方位の位置 Angle 角度 Placement 配置 Margin from edge 端からのマージン Placement on screen スクリーン上の位置 Set direction automatically 自動的に方向を設定 Top left 左上 Top right 右上 Bottom left 左下 Bottom right 右下 Pixmap not found 画像が見つかりません QgsDecorationScaleBar Tick Down ティックダウン Tick Up ティックアップ Bar バー Box ボックス km km mm mm cm cm m m miles マイル mile マイル inches インチ foot フィート feet フィート degree degrees unknown 不明 QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration スケールバー整飾 Scale bar style スケールバースタイル Select the style of the scale bar 縮尺バーのスタイルを選択 Margin from edge 端からのマージン Tick Down ティックダウン Tick Up ティックアップ Box ボックス Bar バー Horizontal 水平 Vertical 垂直 Color of bar バーの色 Size of bar バーのサイズ Enable scale bar 縮尺バーを使用 Placement 配置 Automatically snap to round number on resize リサイズ時に自動的に四捨五入 meters/km メートル/km feet/miles フィート/マイル degrees Top left 左上 Top right 右上 Bottom left 左下 Bottom right 右下 Select scalebar color スケールバーの色選択 QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed 以下の %1 アイテムが 表示されませんでした QgsDelAttrDialogBase Delete fields フィールド削除 Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. レイヤが編集モードの場合のみプロバイダフィールドを削除できます. Provider does not support deleting fields. プロバイダはフィールドの削除をサポートしていません. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted %1内のファイルタイプ文字列は正しい形式ではありません File cannot be opened or delimiter parameters are not valid ファイルが開けないか, デリミタの指定が不正です %0 field %1 is not defined in delimited text file %0 フィールド %1 はデリミティッドテキストファイル内に定義されていません Invalid record format at line %1 不正なレコード形式が以下の行にあります %1 Invalid WKT at line %1 不正なWKTが以下の行にあります %1 Invalid X or Y fields at line %1 不正なXまたはYフィールドが以下の行にあります %1 %1 records discarded due to invalid format %1 レコードが不正なフォーマットのため削除されました %1 records have missing geometry definitions %1 レコードにジオメトリ定義がありません %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 レコードが不正なジオメトリ定義のため削除されました %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 レコードが非互換なジオメトリ型のため削除されました Errors in file %1 エラーが以下の行にあります %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: エラーのため以下の行はQGISに読み込まれませんでした: There are %1 additional errors in the file %1 件のエラーがあります Delimited text file errors デリミティッドテキストファイルエラー Invalid subset string %1 for %2 不正なサブセット文字列 %1 が%2 内にあります The file has been updated by another application - reloading ファイルが他のアプリケーションによって更新されました - リロードします Whole number (integer) 整数値(integer) Decimal number (double) 小数点付き数値(double) Text, unlimited length (text) 上限なし可変長テキスト(text) Whole number (integer - 64 bit) 整数値(integer - 64ビット) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name レイヤ名がありません Please enter a layer name before adding the layer to the map レイヤを地図に追加する前にレイヤ名を入力してください No delimiters set デリミタが設定されていません Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type 1文字またはそれ以上の文字をデリミタとして使うか他のデリミタタイプを選んでください Invalid regular expression 不正な正規表現です Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type 正しい正規表現をデリミタとして指定するか他のデリミタ型を選択してください Invalid delimited text file 不正なデリミティッドテキストファイル Please enter a valid file and delimiter 正しいファイル名とデリミタを入力してください Choose a delimited text file to open デリミティッドテキストファイルを開く Text files テキストファイル Please select an input file 入力ファイルを選択してください File %1 does not exist %1 というファイルは存在しません Please enter a layer name レイヤ名を入力してください At least one delimiter character must be specified 一つ以上のデリミタを指定する必要があります Regular expression is not valid 正規表現が正しくありません ^.. expression needs capture groups ^.. 式にはキャプチャグループが必要です Definition of filename and delimiters is not valid ファイル名のとデリミタの指定が正しくありません No data found in file ファイルにデータが見つかりません %1 badly formatted records discarded フォーマットが正しくない %1 レコードが削除されました X and Y field names must be selected XとYのフィールド名を選択してください X and Y field names cannot be the same XとYで同じフィールド名は選べません The WKT field name must be selected WKTフィールド名を選択してください %1 badly formatted records discarded from sample data フォーマットが正しくない %1 レコードサンプルデータから削除されました All files 全ファイル QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File デリミティッドテキストファイルからレイヤを作成 File Name ファイル名 Full path to the delimited text file デリミティッドテキストファイルへのフルパス Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. デリミティッドテキストファイルへのフルパス。ファイル中のフィールドを正しく処理するために、ファイル名を入力する前にデリミタを決定します。入力ファイルを選択するためにこのフィールドの右のブラウズボタンを使用してください。 Layer name レイヤ名 Name to display in the map legend 地図凡例中の名称 Name displayed in the map legend 地図凡例中の名称 Browse to find the delimited text file to be processed 処理するデリミティッドテキストファイルを探す Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. デリミティッドテキストファイルの場所を探すために使用します。このボタンは、<i>デリミタ</i>ボックスに入力されるまで使用できません。ファイル選択後、デリミティッドテキストファイルからX と Y フィールドドロップダウンボックスに値が挿入されます。 Browse... 参照... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered フィールド名が最初のレコードから読み込まれます。選択しない場合、フィールドは数字になります The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " このファイルはカンマ区切りの値のファイルです,フィールドはカンマで区切られて"でクォートされています Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field ファイル中のそれぞれの行は各フィールドの最後に定義されている正規表現で分割されます Tab タブ Space 空白 Comma コンマ Encoding エンコーディング Select the file encoding ファイルエンコーディングを選択して下さい X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds XとY座標は度分秒で表現されます DMS coordinates 度分秒を使用 Geometry field ジオメトリフィールド Name of the field containing well known text value well known text 値を含むフィールド名 Geometry type ジオメトリタイプ Detect 検出する Point Line ライン Polygon ポリゴン Record options レコードオプション Field options フィールドオプション File format ファイル形式 Number of header lines to discard 無視するヘッダー行数 The number of lines to discard from the beginning of the file ファイルの先頭から破棄する行数 First record has field names 最初のレコードはフィールド名を保持している CSV (comma separated values) CSV (コンマで区切られた値) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters 選択されたデリミタやクォート文字、エスケープ文字によりフィールドを区切ります Custom delimiters カスタム区切り文字 Regular expression delimiter 正規表現区切り文字 Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features 地物の表示と空間的選択を高速化するために空間インデックスを利用する Use spatial index 空間インデックスを利用する Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) サブセットフィルタのパフォーマンスを改良するためにインデックスを利用する(レイヤプロパティで設定) Use subset index サブセットインデックスを利用する Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running QGIS実行中に他のアプリケーションでのファイル変更を監視する Watch file ファイル監視 Geometry definition ジオメトリ定義 Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields ジオメトリはXとYの座標が指定されたポイントです Point coordinates ポイント座標 Geometry is read as a well known text string from the selected fields ジオメトリは指定フィールドから well known text として読まれます Well known text (WKT) Well known text (WKT) 形式 The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map ファイルは属性情報しか含みません.地図上には表示されません No geometry (attribute only table) ジオメトリなし (属性のみのテーブル) Trim leading and trailing spaces from fields フィールドの前と後にあるスペースを削除します Trim fields 前後の空白削除 Discard empty fields in each record レコード内の空フィールドを削除 Discard empty fields 空フィールドを削除 Number fields use comma for a decimal separator コンマが小数点区切りとして使用されている数値 Decimal separator is comma コンマを小数点区切りに指定 Comma character is one of the delimiters デリミタとしてコンマを使用 Tab character is one of the delimiters デリミタとしてタブを使用 Space character is one of the delimiters デリミタとしてスペースを使用 Colon character is one of the delimiters デリミタとしてコロンを使用 Semicolon character is one of the delimiters デリミタとしてセミコロンを使用 Semicolon セミコロン Other delimiters 他のデリミタ Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. テキストファイルの中のフィールドを区切るためのデリミター。デリミターは一文字以上が使えます。これらの文字は、コンマ、タブ、空白、コロン、セミコロンに加えて使えます。 The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. エスケープ文字はその次の文字を文字通りに扱うよう指示します (デリミタやクォート、改行として扱わない). もしエスケープ文字がクォート文字と同じ場合はクォートの内側においてそれ自身しかエスケープしません. Quote クォート文字 The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines フィールドを囲むクォート文字.デリミタ文字や改行を含みうる " " Escape エスケープ文字 Expression Regular expression used to split each line into fields 正規表現はそれぞれのラインをフィールドに分割するために使われます Layer settings レイヤ設定 Sample data サンプルデータ Colon コロン <p align="right">X field</p> <p align="right">X フィールド</p> Name of the field containing x values x 値を含むフィールドの名前 <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y フィールド</p> Name of the field containing y values y 値を含むフィールドの名前 QgsDetailedItemWidgetBase Form フォーム Heading Label 先頭ラベル Detail label 詳細ラベル Category label カテゴリラベル QgsDiagramProperties Select background color 背景色の選択 Transparent background 背景の透過 Select pen color ペンの色選択 Transparent outline アウトラインの透過性 mm mm Map units 地図上の単位 Around Point ポイントの周り Over Point ポイントの上 Around Line ラインの周り Over Line ライン上 Around Centroid 重心の周り Over Centroid 重心上 Perimeter Inside Polygon ポリゴンの内側 Pie chart パイチャート Text diagram テキストダイアグラム Histogram ヒストグラム Height 高さ x-height x 高さ Area 領域 Diameter 直径 None なし Top 上部 Right Bottom 底部 Left Unknown diagram type. 不明なダイアグラムのタイプ. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. %1 のダイアグラムタイプは不明なため既定のタイプが選択されます. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: バーの長さは以下の値が指定のバーの長さに合うように調整されます: Bar length バーの長さ Size 大きさ Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: スケールは0と以下の属性値/ダイアグラムサイズの間の値をとります: Diagrams: No attributes added. 図: 属性テーブルが追加されませんでした. Interpolation value 内挿値 You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. 内挿値が設定されませんでした. 既定の値 %1 が設定されます. Expression based attribute 式に基づく属性 You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. ダイアグラムレイヤに属性が追加されませんでした. ダイアグラム上に表示または非表示するために属性を指定してください. QgsDiagramPropertiesBase Diagram type ダイアグラムタイプ Priority: 優先度: Low High Appearance 外見 Background color 背景色 Line color 線色 Line width 線幅 Font... フォント... Bar width バーの幅 Start Angle 開始角度 Scale dependent visibility 縮尺に応じた表示設定 Show all diagrams すべてのダイアグラムを表示する Size 大きさ Fixed size 固定サイズ Size units サイズの単位 Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: スケールは0と以下の属性値/ダイアグラムサイズの間の値をとります: Attribute 属性 Scale 縮尺 Increase size of small diagrams 小さい図を拡大する Minimum size 最小サイズ Placement 配置 Distance 距離 Data defined position データで定義された位置 x x y y Options オプション Label placement ラベル配置 Bar Orientation バー方向 Legend 凡例 Format 形式 Transparency 透過性 % % Visibility 可視性 Maximum value 最大値 Find 検索 Scaled size 調整されたサイズ Diagram z-index ダイアグラム z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. ラベルがどのように互いの上に描かれるか制御します. 高いz-indexを持つラベルが上に描かれます. Above line ラインより上 Below line ラインより下 On line ライン上 Line orientation dependent position ラインの方向に依存した位置 Up 上へ Down 下へ Right Left Attributes 属性 Show diagrams for this layer このレイヤのダイアグラムを表示する Automated placement settings (apply to all layers) 自動配置設定 (すべてのレイヤに適用) Rendering 描画 Available attributes 利用可能な属性 Add expression 式の追加 Assigned attributes 属性の割り当て Drag and drop to reorder 並び替えにはドラッグアンドドロップをしてください Color QgsDirectoryParamWidget Name 名称 Size 大きさ Date 日付 Permissions 権限 Owner 所有者 Group グループ Type タイプ folder フォルダ file ファイル QgsDisplayAngleBase Angle 角度 QgsDualView Expression based preview 式に基づくプレビュー Could not set preview column プレビューカラムを設定できません Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 プレビューカラムにカラム'%1'を設定できません. 構文解析エラー: %2 Zoom to feature 地物のズーム Run layer action レイヤアクションの実行 Open form フォームを開く Loading features... 地物をロードしています... Abort 取り消し Attribute table 属性テーブル %1 features loaded. %1地物ロード済. QgsDualViewBase ... ... Expression Column Preview カラムプレビュー QgsDummyConfigDlgBase Form フォーム Dummy Text ダミーテキスト QgsDxfExportDialog Export as DXF DXFでエクスポートする DXF files *.dxf *.DXF DXFファイル *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export DXFエクスポート Symbology mode シンボロジーモード Symbology scale シンボロジースケール Save as 名前をつけて保存 ... ... No symbology シンボロジなし Feature symbology 地物シンボロジ Symbol layer symbology シンボルレイヤシンボロジ Select all 全てを選択 Deselect all 全ての選択を解除 Export features intersecting the current map extent 現在の地図領域に交差する地物をエクスポートする Visibility presets 可視性プリセット Encoding エンコーディング Use layer title as name if set 設定されている場合はレイヤタイトルを名前として使う QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' 不明の属性編集ウィジェットです '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. 不明な編集ウィジェットタイプ'%1'を保存できませんでした. Classification 分類 Range 範囲 Unique Values ユニーク値 File Name ファイル名 Value Map バリューマップ Enumeration 列挙 Hidden 非表示 Check Box チェックボックス Text Edit テキスト編集 Value Relation 値のリレーション Uuid Generator Uuidジェネレータ Photo 写真 Web View Web ビュー Color Relation Reference リレーションの参照 Date/Time 日付/時刻 External Resource 外部リソース QgsEffectDrawModeComboBox Render only レンダーのみ Modifier only モディファイアのみ Render and modify レンダーとモディファイア QgsEffectStackCompactWidget Draw effects 描画効果 Customise effects 効果のカスタマイズ QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties 効果のプロパティ QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects 効果 Add symbol layer シンボルレイヤの追加 Remove symbol layer シンボルレイヤの削除 Move up 上に移動 Move down 下に移動 QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Select fill color 塗りつぶし色の選択 Transparent fill 透過塗りつぶし Select border color 境界線色の選択 Transparent border 透過境界線 QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select layers to embed 埋め込むレイヤの選択 QgsEncodingFileDialog Encoding: エンコード: Cancel &All 全部をキャンセル(&A) QgsEngineConfigDialog Search method 検索方法 Chain (fast) チェイン(高速) Popmusic Tabu ポップミュージックタブー Popmusic Chain ポップミュージックチェイン Popmusic Tabu Chain ポップミュージックタブーチェイン FALP (fastest) FALP (最も速い) Number of candidates 候補の数 Point Line ライン Polygon ポリゴン (i.e. including colliding objects) (例えば衝突するオブジェクトを含む) Draw text as outlines (recommended) アウトラインとしてのテキスト描画 (推奨) Show shadow rectangles (for debugging) 候補の領域を表示 (デバッグ用) Show partials labels 部分的なラベル表示 Show all labels and features for all layers 全てのレイヤのラベルと地物を表示 Automated Placement Engine 自動配置エンジン Show candidates (for debugging) 候補を表示 (デバッグ用) QgsErrorDialog Error エラー QgsErrorDialogBase Dialog ダイアログ Always show details 常に詳細を表示 Details >> 詳細 >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">概要</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">詳細なレポート.</span></p></body></html> QgsExpression second|seconds list of words separated by | which reference years second|seconds minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minute|minutes hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours hour|hours day|days list of words separated by | which reference days day|days week|weeks wordlist separated by | which reference weeks week|weeks month|months list of words separated by | which reference months month|months year|years list of words separated by | which reference years year|years No root node! Parsing failed? ルートノードがありません!構文解析失敗? (no root) (ルートがありません) Unary minus only for numeric values. 単項マイナスは数値用のみ. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval /や*, %はDateTimeとIntervalには使用できません [unsupported type;%1; value:%2] [サポートされていないタイプ;%1; 値:%2] Column '%1' not found カラム '%1'が見つかりません function help for %1 missing %1の関数ヘルプがありません group グループ %1 %2 %1 %2 Syntax 構文 operator 演算子 function 関数 Arguments 引数 Examples Notes 注意 General 一般情報 Operators 演算子 Conditionals 条件 Fields and Values フィールドと値 Math 数学 Conversions 変換 Date and Time 日付と時刻 String 文字列 Color Geometry ジオメトリ Record レコード Variables 変数 Fuzzy Matching あいまい一致 Recent (%1) 最近 (%1) <i>&lt;empty geometry&gt;</i> <i>&lt;空のジオメトリ&gt;</i> <i>&lt;geometry: %1&gt;</i> <i>&lt;ジオメトリ: %1&gt;</i> <i>&lt;feature: %1&gt;</i> <i>&lt;地物: %1&gt;</i> <i>&lt;interval: %1 days&gt;</i> <i>&lt;インターバル: %1 日&gt;</i> <i>&lt;date: %1&gt;</i> <i>&lt;日付: %1&gt;</i> <i>&lt;time: %1&gt;</i> <i>&lt;時刻: %1&gt;</i> <i>&lt;datetime: %1&gt;</i> <i>&lt;日時: %1&gt;</i> '%1...' '%1...' $area $area 42 42 In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. 地図帳生成で被覆レイヤの反復処理における現在の地物を返します. 'attribute'関数で使用すると現在の地図帳地物から属性値を返すことができます. $atlasfeature $atlasfeature attribute( $atlasfeature, 'name' ) attribute( $atlasfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current atlas feature 現在の地図帳地物の'name'属性に格納されている値 Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. 地図帳を使用しているときに現在の行の地物IDを返します. ルールの中で地図帳の地物を使用することができます. 例えば地物のIDに基づいて地物の表示・非表示を切り替えることができます. $atlasfeatureid $atlasfeatureid $atlasfeatureid = $id $atlasfeatureid = $id true true Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. 地図帳で反復処理されている現在の地物のジオメトリを返します. 地図帳の使用中にルールに基づいてジオメトリを表示するのに使用できます. 例えば他のレイヤのジオメトリをそれらが地図帳で反復処理されている地物のジオメトリと交差する場合にのみ表示することができます. $atlasgeometry $atlasgeometry intersects( $atlasgeometry, $geometry ) intersects( $atlasgeometry, $geometry ) Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. 評価されている現在の地物を返します. 'attribute'関数で使用すると現在の地物の属性値を評価できます. $currentfeature $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) attribute( $currentfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current feature 現在の地物の'name'属性に格納されている値 In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. 地図帳生成における被覆レイヤの反復処理の現在の地物番号を返します. $feature $feature 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. 現在の地物のジオメトリを返します. 他の関数を用いる処理に使用することができます. $geometry $geometry geomToWKT( $geometry ) geomToWKT( $geometry ) POINT(6 50) POINT(6 50) Returns the feature id of the current row. 現在の行の地物IDを返します. $id $id $length $length 42.4711 42.4711 Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. 地図がコンポジションに描かれる場合は現在の地図アイテムのIDを返します. 地図がQGISメインウィンドウに描かれる場合には"canvas"を返します. $map $map "overview_map" "overview_map" "canvas" "canvas" In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. 地図帳生成において被覆レイヤの総地物数を返します. $numfeatures $numfeatures Returns the total number of pages in the composition. コンポジションの総ページ数を返します. $numpages $numpages Returns the current page number within a composition. コンポジションの現在のページ番号を返します. $page $page $perimeter $perimeter Returns the number of the current row. 現在の行番号を返します. $rownum $rownum 4711 4711 $scale $scale 10000 10000 Returns the x coordinate of the current feature. 現在の地物のx座標を返します. $x $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. 現在の地物のジオメトリのx座標を取得します. $x_at $x_at i i index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index) ラインの点のインデックス (インデックスは0から始まり, 負の値は最後のインデックスから当てはめられます) $x_at(1) $x_at(1) 5 5 Returns the y coordinate of the current feature. 現在の地物のy座標を返します. $y $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. 現在の地物のジオメトリのy座標を取得します. $y_at $y_at $y_at(1) $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. 条件aと条件bが真 (true) である場合に1を返します. AND AND condition 条件 a a b b TRUE AND TRUE TRUE AND TRUE 1 1 TRUE AND FALSE TRUE AND FALSE 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 4 = 2+2 AND 1 = 2 expression CASE CASE This group contains functions for manipulating colors このグループには色を操作する関数があります This group contains functions to handle conditional checks in expressions. このグループには式の中で条件を扱う関数を含みます. This group contains functions that operate on condition. このグループには条件演算子があります. Conditions 条件 This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. このグループにはデータ型を他の型に変換する関数が含まれます たとえば文字列から整数、整数から文字列です. This group contains custom user-created Python functions. このグループにはユーザが作成したPython関数があります. Custom カスタム This group contains functions for handling date and time data. このグループには日付や時刻データを扱う関数が含まれます. Field フィールド Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. レイヤが実際に挿入される前(クエリの生成時)にはWFSレイヤからの値読み込みはサポートされていません. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. このグループには値同士をあいまいに比較する関数が含まれています. This group contains general assorted functions. このグループには様々な関数があります. This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. このグループにはジオメトリオブジェクトを扱う関数が含まれます たとえば長さや面積です. GeometryGroup ジオメトリグループ Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. 最初の引数が指定されたパターンと一致する(大文字と小文字を区別しない)場合に1を返します. 大文字と小文字を区別する場合はILIKEではなくLIKEを使用します. 数値にも対応しています. ILIKE ILIKE string/number 文字列/数値 string to search 検索する文字列 pattern パターン pattern to find 見つけ出すパターン 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%B%' 'ABC' ILIKE '%B%' Returns 1 if value is found within a list of values. 値がリストに見つかった場合は1を返します. IN IN value value list of values 値のリスト 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. aがbと同じ場合に1を返します. IS IS any value 任意の値 'A' IS 'A' 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2+2 4 IS 2 4 IS 2 $geometry IS NULL $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL ジオメトリがNULLではない場合は0 Returns 1 if a is not the same as b. a が b と同じではない場合に1を返します. IS NOT IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. 最初の引数が指定されたパターンと一致する場合に1を返します. 数値にも対応しています. LIKE LIKE pattern to compare value with 値を比較するパターン 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE '%B%' 'ABC' LIKE '%B%' This group contains math functions e.g square root, sin and cos このグループにはたとえば平方根,sin,cosのような算術関数が含まれます Negates a condition. 条件を無効にする. NOT NOT NOT 1 NOT 1 NOT 0 NOT 0 Equates to a null value. NULL値と同等に扱う. NULL NULL a null value NULL値 To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression. NULLのテストをするには<pre>IS NULL</pre>か<pre>IS NOT NULL</pre>式を使用します. Returns 1 when condition a or b is true. 条件aが真か条件bが真のときに1を返します. OR OR 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * このグループには演算子 たとえば + - * が含まれます This group contains recently used expressions. このグループには最近使用された式が含まれます. Recent (Selection) 最近 (選択) This group contains functions that operate on record identifiers. このグループにはレコードを特定するような関数が含まれます. This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. このグループには文字列を扱う関数が含まれます たとえば置き換えや文字列の大文字化です. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. このグループには式に挿入可能な動的変数が含まれます. Returns the absolute value of a number. 数値の絶対値を返します. abs abs a number 数値 abs(-2) abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. 値の逆コサインをラジアンで返します. acos acos cosine of an angle in radians 角度の余弦 acos(0.5) acos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 age age datetime1 datetime1 a string, date or datetime representing the later date より後の日付を表す日付または日時の文字列 datetime2 datetime2 a string, date or datetime representing the earlier date より前の日付を表す日付または日時の文字列 age('2012-05-12','2012-05-2') age('2012-05-12','2012-05-2') interval interval use <code>day</code> to extract number of days 日数を取得するには<code>day</code>を使用します day(age('2012-05-12','2012-05-2')) day(age('2012-05-12','2012-05-2')) 10 10 area area geometry ジオメトリ polygon geometry object ポリゴンジオメトリオブジェクト area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. 値の逆サインをラジアンで返します. asin asin sine of an angle in radians 角度の正弦 asin(1.0) asin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. 値の逆タンジェントをラジアンで返します. atan atan tan of an angle in radians 角度の正接 atan(0.5) atan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. 結果の象限を決めるために2つの引数の符号を用いてdy/dxの逆タンジェントを返します. atan2 atan2 dy dy y coordinate difference y座標の差 dx dx x coordinate difference x座標の差 atan2(1.0, 1.732) atan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 Returns the value of a specified attribute from a feature. 地物から指定された属性値を返します. attribute attribute feature feature a feature 地物 attribute_name attribute_name name of attribute to be returned 返される属性の名前 Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB. pointAを通る垂直線の北方向を基準として時計回りに計測したpointBの方向(方位角)をラジアンで返します. azimuth azimuth pointA pointA point geometry ポイントジオメトリ pointB pointB degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) 42.273689 42.273689 degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) 222.273689 222.273689 Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. ジオメトリのバウンディングボックスを表すジオメトリを返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます. bounds bounds geom geom a geometry ジオメトリ bounds($geometry) bounds($geometry) bounding box of $geometry $geometry のバウンディングボックス Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. ジオメトリのバウンディングボックスの高さを返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます. bounds_height bounds_height bounds_height($geometry) bounds_height($geometry) height of bounding box of $geometry $geometry のバウンディングボックスの高さ Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. ジオメトリのバウンディングボックスの幅を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます. bounds_width bounds_width bounds_width($geometry) bounds_width($geometry) width of bounding box of $geometry $geometry のバウンディングボックスの幅 Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. ジオメトリからの距離が一定以下であるすべての点を表すジオメトリを返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます. buffer buffer distance distance buffer distance in layer units レイヤの単位でのバッファ距離 buffer($geometry, 10.5) buffer($geometry, 10.5) polygon of $geometry buffered by 10.5 units 10.5 単位バッファされた $geometry のポリゴン Rounds a number upwards. 数値を切り上げます. ceil ceil ceil(4.9) ceil(4.9) ceil(-4.9) ceil(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. ジオメトリの幾何学的中心を返します. centroid centroid centroid($geometry) centroid($geometry) a point geometry ポイントジオメトリ Restricts an input value to a specified range. 入力値を指定の範囲に制限する. clamp clamp minimum minimum the smallest value <i>input</i> is allowed to take. <i>input</i>が取りうる最も小さな値. input input a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> <i>minimum</i> と <i>maximum</i>で指定される範囲に制限される値 maximum maximum the largest value <i>input</i> is allowed to take <i>input</i>が取りうる最も大きな値 clamp(1,5,10) clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged <i>input</i>は1と10の間にあるのでそのまま返されます clamp(1,0,10) clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 <i>input</i>は最小値の1より小さいので関数は1を返します clamp(1,11,10) clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 <i>input</i>は最大値の10より大きいので関数は10を返します Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2. geometry 2にもっとも近いgeometry 1上のポイントを返します. closest_point closest_point geometry 1 geometry 1 geometry to find closest point on 最も近い点を探す対象のジオメトリ geometry 2 geometry 2 geometry to find closest point to 基準となるジオメトリ geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Point(73.0769 115.384) Point(73.0769 115.384) Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. 引数リストの中ではじめに現れたNULLではない値を返します.<br>この関数は任意の数の引数をとることができます. coalesce coalesce expression1 expression1 expression2 expression2 any valid expression or value, irregardless of type. タイプにかかわらず有効な式または値. coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL fieldAがNULLではない場合はその値. そうでなければ"fallbackField"の値. 両方ともNULLの場合は文字列 'ERROR' Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components シアン、マゼンタ、イエロー、ブラックの要素をもとにした色を表す文字列を返します color_cmyk color_cmyk cyan cyan cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 色のシアンの要素. 0から100までの整数のパーセント magenta magenta magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 色のマゼンタの要素. 0から100までの整数のパーセント yellow yellow yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 色のイエローの要素. 0から100までの整数のパーセント black black black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 色のブラックの要素. 0から100までの整数のパーセント color_cmyk(100,50,0,10) color_cmyk(100,50,0,10) 0,115,230 0,115,230 Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components シアン、マゼンタ、イエロー、ブラック、アルファ(透過度)の要素をもとにした色を表す文字列を返します color_cmyka color_cmyka alpha alpha alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). アルファ値. 0(完全に透明)から255(不透明)までの整数の値. color_cmyk(100,50,0,10,200) color_cmyk(100,50,0,10,200) 0,115,230,200 0,115,230,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. 色相、彩度、輝度をもとにした色を表す文字列を返します. color_hsl color_hsl hue hue hue of the color, as an integer value from 0 to 360 色相. 0から360までの整数 saturation saturation saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 彩度. 0から100までの整数のパーセント lightness lightness lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 輝度. 0から100までの整数のパーセント color_hsl(100,50,70) color_hsl(100,50,70) 166,217,140 166,217,140 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes 色相、彩度、輝度、アルファ(透過度)をもとにした色を表す文字列を返します color_hsla color_hsla color_hsla(100,50,70,200) color_hsla(100,50,70,200) 166,217,140,200 166,217,140,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. 色相、彩度、明度をもとにした色を表す文字列を返します. color_hsv color_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 明度. 0から100までの整数のパーセント color_hsv(40,100,100) color_hsv(40,100,100) 255,170,0 255,170,0 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. 色相、彩度、明度、アルファ(透過度)をもとにした色を表す文字列を返します. color_hsva color_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) アルファ値. 0(完全に透明)から255(不透明)までの整数の値 color_hsva(40,100,100,200) color_hsva(40,100,100,200) 255,170,0,200 255,170,0,200 Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component. 色の文字列から特定の要素を返します. 例えば赤の要素やアルファ値. color_part color_part color color a color string 色の文字列 component component a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> 色の構成要素に対応する文字列. 有効な文字列は次の通り:<br /><ul><li>red: RGB 赤の要素 (0-255)</li><li>green: RGB 緑の要素 (0-255)</li><li>blue: RGB 青の要素 (0-255)</li><li>alpha: アルファ値(透過度) (0-255)</li><li>hue: HSV 色相 (0-360)</li><li>saturation: HSV 彩度 (0-100)</li><li>value: HSV 明度 (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL 色相 (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL 彩度 (0-100)</li><li>lightness: HSL 輝度 (0-100)</li><li>cyan: CMYK シアンの要素 (0-100)</li><li>magenta: CMYK マゼンタの要素 (0-100)</li><li>yellow: CMYK イエローの要素 (0-100)</li> <li>black: CMYK ブラックの要素 (0-100)</li></ul> color_part('200,10,30','green') color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. 赤、緑、青の要素をもとにした色を表す文字列を返します. color_rgb color_rgb red red red component as an integer value from 0 to 255 赤の要素. 0から255までの整数の値 green green green component as an integer value from 0 to 255 緑の要素. 0から255までの整数の値 blue blue blue component as an integer value from 0 to 255 青の要素. 0から255までの整数の値 color_rgb(255,127,0) color_rgb(255,127,0) 255,127,0 255,127,0 Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. 赤、緑、青、アルファ(透過度)の要素をもとにした色を表す文字列を返します. color_rgba color_rgba color_rgba(255,127,0,200) color_rgba(255,127,0,200) 255,127,0,200 255,127,0,200 Returns the combination of two geometries. 2つのジオメトリの結合体を返します. combine combine geometry1 geometry1 geometry2 geometry2 geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. 複数の文字列を1つに結合する. NULL値は空文字列に変換されます. 数値等は文字列に変換されます. concat concat string1 string1 string2 string2 string string a string value 文字列 concat('sun', 'set') concat('sun', 'set') 'sunset' 'sunset' concat('a','b','c','d','e') concat('a','b','c','d','e') 'abcde' 'abcde' concat('Anno ', 1984) concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) concat('The Wall', NULL) 'The Wall' 'The Wall' Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. ジオメトリが他のジオメトリを包含するかどうかテストします. ジオメトリbの点がジオメトリaの外側になく,bの内部の少なくとも1つのポイントがaの内部にある場合に true を返します. contains 含む geometry a geometry a geometry b geometry b contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false false Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. ジオメトリの凸包を返します. それは集合のすべてのジオメトリを含む最小の凸ジオメトリを表します. convex_hull convex_hull geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) Returns cosine of an angle. 角度のコサインを返します. cos cos angle angle angle in radians ラジアンでの角度 cos(1.571) cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. ジオメトリが他のジオメトリと交差するかどうかテストします. ジオメトリが全部ではなく一部に共通する内部点を持つ場合は true を返します. crosses 交差する crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns a darker (or lighter) color string 暗い(または明るい)色の文字列を返します darker darker factor ファクタ a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> darker('200,10,30',300) darker('200,10,30',300) '66,3,10,255' '66,3,10,255' Extract the day from a date, or the number of days from an interval. 日付から日を取り出します. インターバルからは日数を取り出します. Date variant Extract the day from a date or datetime. 日付または日時から日を取り出します. date 日付 a date or datetime value 日付または日時の値 day('2012-05-12') day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Calculate the length in days of an interval. インターバルの日の長さを計算します. interval value to return number of days from 日数を取得するインターバルの値 day(tointerval('3 days')) day(tointerval('3 days')) 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) day(age('2012-01-01','2010-01-01')) 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. 指定した日付または日時の曜日を返します. 返される値は0から6の範囲で0が日曜日, 6が土曜日に対応します. day_of_week day_of_week date or datetime value 日付または日時の値 day_of_week(todate('2015-09-21')) day_of_week(todate('2015-09-21')) Converts from radians to degrees. ラジアンから度に変換します. degrees radians ラジアン degrees(3.14159) degrees(3.14159) 180 180 degrees(1) degrees(1) 57.2958 57.2958 Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b. geometry_bと交差しないgeometry_aの部分を表すジオメトリを返します. difference difference geometry_a geometry_a geometry_b geometry_b geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(4 4, 5 5) LINESTRING(4 4, 5 5) Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. ジオメトリが空間的に交差していないかどうかをテストします. ジオメトリが空間を共有しない場合は真を返します. disjoint 交わらない disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. 2つのジオメトリ間の(空間参照にもとづく)最小距離を投影単位で返します. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. ジオメトリの最後のノードを返します. end_point end_point geometry object ジオメトリオブジェクト geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' 'Point (0 2)' Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. 文字列で渡された式を評価します. コンテキスト変数またはフィールドとして渡された動的パラメータを展開できます. eval eval an expression string 式文字列 eval(''nice'') eval(''nice'') 'nice' 'nice' eval(@expression_var) eval(@expression_var) [whatever the result of evaluating @expression_var might be...] Returns exponential of an value. 値の指数を返します. exp exp number to return exponent of 指数を取得する数値 exp(1.0) exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null. ポリゴンジオメトリの外側のリングを表すラインストリングを返します. ジオメトリがポリゴンではない場合は結果はnullになります. exterior_ring exterior_ring a polygon geometry ポリゴンジオメトリ geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y. 入力(マルチ)カーブ・(マルチ)ラインストリングジオメトリをxとyで指定しただけ押し出されたバージョンを返します. extrude extrude x extension, numeric value x拡張, 数値 y extension, numeric value y拡張, 数値 extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) Rounds a number downwards. 数値を切り捨てる. floor floor floor(4.9) floor(4.9) floor(-4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. 指定された引数を用いて文字列をフォーマットします. format format A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. 引数のプレースホルダを含む文字列. プレースホルダには%1や%2などを使います. プレースホルダは繰り返し使用できます. arg1 arg1 arg2 arg2 arg arg any type. Any number of arguments. 任意のタイプ. 任意の数の引数. format('This %1 a %2','is', 'test') format('This %1 a %2','is', 'test') 'This is a test'' 'This is a test'' Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. 日付型または文字列をカスタム文字列形式にフォーマットします. Qtの日付/時刻の書式指定文字列を使用します. <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>を参照して下さい. format_date format_date datetime datetime date, time or datetime value 日付, 時刻または日時の値 String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table> format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' '15.05.2012' Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. 3桁毎にロケール桁区切り文字で区切られた数を返します. さらに小数点以下桁数を指定された桁数に揃えます. format_number format_number number number number to be formatted フォーマットされる数値 places places integer representing the number of decimal places to truncate the string to. 小数点以下桁数を表す整数. format_number(10000000.332,2) format_number(10000000.332,2) '10,000,000.33' '10,000,000.33' Returns a geometry from a GML representation of geometry. ジオメトリのGML表現からジオメトリを返します. geom_from_gml geom_from_gml gml gml GML representation of a geometry as a string 文字列としてのジオメトリのGML表現 geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') a geometry object ジオメトリオブジェクト Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. Well-Known Text (WKT)表現から作成されたジオメトリを返します. geom_from_wkt geom_from_wkt text text Well-Known Text (WKT) representation of a geometry ジオメトリのWell-Known テキスト (WKT) 表現 geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. ジオメトリのWell-Knownテキスト(WKT)表現をSRIDメタデータなしで返します. geom_to_wkt geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) geom_to_wkt( $geometry ) Returns a feature's geometry. 地物のジオメトリを返します. a feature object 地物オブジェクト geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) 'POINT(6 50)' 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. ジオメトリコレクションから特定のジオメトリを返します. 入力ジオメトリがコレクションではない場合はnullを返します. geometry_n geometry_n geometry collection ジオメトリコレクション index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection 最初のジオメトリを1とするジオメトリのインデックス geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) 'Point (1 0)' 'Point (1 0)' Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. 与えられた属性値にマッチするレイヤの最初の地物を返します. get_feature get_feature layer レイヤ layer name or ID レイヤ名またはID attribute name 属性名 attribute value to match マッチさせる属性値 get_feature('streets','name','main st') get_feature('streets','name','main st') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field "streets"レイヤの"name"フィールドの値が"main st"の最初の地物 Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. 2つの文字列間のハミング距離を返します. これは入力文字列の対応する位置にある異なった文字の数です. 入力文字列は同じ長さでなければならず, 大文字と小文字を区別して比較されます. hamming_distance hamming_distance a string 文字列 hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. 日時または時刻から時の部分を取り出します. インターバルからは時間数を取り出します. Time variant Extract the hour part from a time or datetime. 時刻または日時から時の部分を取り出します. a time or datetime value 時刻または日時の値 hour('2012-07-22T13:24:57') hour('2012-07-22T13:24:57') 13 13 Calculate the length in hours of an interval. インターバルの長さを時間で計算します. interval value to return number of hours from 時間数を取得するインターバルの値 hour(tointerval('3 hours')) hour(tointerval('3 hours')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. 条件をテストし条件チェックに応じて異なる結果を返します. if if the condition which should be checked チェックする条件 result_when_true result_when_true the result which will be returned when the condition is True 条件が真のときに返される結果 result_when_false result_when_false the result which will be returned when the condition is False 条件が偽のときに返される結果 if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 1, 'One', 'Not One' ) 'One' 'One' if( 8, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) 'Not One' 'Not One' Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon. ポリゴンジオメトリの特定の内側のリングを返します. ジオメトリがポリゴンではない場合はnullを返します. interior_ring_n interior_ring_n polygon geometry ポリゴンジオメトリ index of interior to return, where 1 is the first interior ring 最初の内側のリングを1とするインデックス geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. 2つのジオメトリの共有部分を表すジオメトリを返します. intersection intersection geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4) LINESTRING(3 3, 4 4) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. ジオメトリが他のものと交差するかどうかテストします. ジオメトリが空間的に交差(空間の一部を共有)する場合はtrueを, そうでなければfalseを返します. intersects 交差する intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. ジオメトリのバウンディングボックスが別のジオメトリのバウンディングボックスに重なるかどうかをテストします. ジオメトリのバウンディングボックスが空間的に交差する場合はtrueを, そうでない場合はfalseを返します. intersects_bbox intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null. ラインストリングが閉じている(開始点と終了点が一致している)場合はtrueを, そうでない場合はfalseを返します. ジオメトリがラインストリングではない場合は結果はnullになります. is_closed is_closed a line string geometry ラインストリングジオメトリ is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) Returns a matching layer property or metadata value. 該当するレイヤのプロパティまたはメタデータの値を返します. layer_property layer_property a string, representing either a layer name or layer ID レイヤ名かレイヤIDのどちらかを表す文字列 property property a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul> layer_property('streets','title') layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' 'Basemap Streets' layer_property('airports','feature_count') layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. 文字列の左端の<i>n</i>文字が含まれる部分文字列を返します. left left length length integer. The number of characters from the left of the string to return. 整数. 取得する文字数. left('Hello World',5) left('Hello World',5) 'Hello' 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. 文字列の文字数またはラインストリングジオメトリの長さを返します. String variant Returns the number of characters in a string. 文字列の文字数を返します. string to count length of 文字数を数える文字列 length('hello') length('hello') Geometry variant line geometry object ラインジオメトリオブジェクト length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. levenshtein levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns a lighter (or darker) color string 明るい(または暗い)色の文字列を返します lighter lighter a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> lighter('200,10,30',200) lighter('200,10,30',200) '255,158,168,255' '255,158,168,255' Returns the natural logarithm of a value. 値の自然対数を返します. ln ln numeric value 数値 ln(1) ln(1) ln(2.7182818284590452354) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. 渡された値と底の対数の値を返します. log log base any positive number 整数値 log(2, 32) log(2, 32) log(0.5, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. 渡された式の常用対数の値を返します. log10 log10 log10(1) log10(1) log10(100) log10(100) Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive. 2つの文字列の最長の共通部分文字列を返します. 例えば, "ABABC"と"BABCA"の最長共通部分文字列は"ABC"です. 大文字と小文字は区別されます. longest_common_substring longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. 文字列を小文字に変換します. lower lower the string to convert to lower case 小文字に変換する文字列 lower('HELLO World') lower('HELLO World') 'hello world' 'hello world' Returns a string padded to supplied width using a fill character. 充てん文字を使用して指定幅に揃えた文字列を返します. lpad lpad string to pad 幅を揃える文字列 width width length of new string 新しい文字列の長さ fill fill character to pad the remaining space with 余白を埋めるのに使う文字 lpad('Hello', 10, 'x') lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' 'xxxxxHello' Returns the m value of a point geometry. ポイントジオメトリのm値を返します. m m m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) Creates a line geometry from a series of point geometries. 一連のポイントジオメトリからラインジオメトリを作成します. make_line make_line point1 point1 point2 point2 point point geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) 'LineString (2 4, 3 5)' 'LineString (2 4, 3 5)' geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value. xとy(およびオプションでzとm)の値からポイントジオメトリを作成します. Relationship variant Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices. ラインストリングの頂点の順序を逆にしてその向きを反転します. reverse reverse geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found. 文字列中で最初にマッチする部分文字列の位置を返します. 部分文字列が見つからなければ0を返します. 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' Returns the z coordinate of a point geometry. ポイントジオメトリのz座標を返します. z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) make_point make_point x x x coordinate of point ポイントのx座標 y y y coordinate of point ポイントのy座標 z z optional z coordinate of point ポイントのz座標 (オプション) optional m value of point ポイントのm値 (オプション) geom_to_wkt(make_point(2,4)) geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' 'Point (2 4)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) 'PointZ (2 4 6)' 'PointZ (2 4 6)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) 'PointZM (2 4 6 8)' 'PointZM (2 4 6 8)' Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value. x, y座標およびm値からポイントジオメトリを作成します. make_point_m make_point_m m value of point ポイントのm値 geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) 'PointM (2 4 6)' 'PointM (2 4 6)' Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries. 外側のリングジオメトリおよび一連の内側のリングジオメトリ(オプション)からポリゴンジオメトリを作成します. make_polygon make_polygon outerRing outerRing closed line geometry for polygon's outer ring ポリゴンの外側リングの閉じたラインジオメトリ innerRing1 innerRing1 innerRing2 innerRing2 innerRing innerRing optional closed line geometry for inner ring 内側リングの閉じたラインジオメトリ(オプション) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' Returns the largest value in a set of values. 値のセット内の最大値を返します. max 最大値 value1 value1 value2 value2 max(2,10.2,5.5) max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 Returns the smallest value in a set of values. 値のセット内の最小値を返します. min 最小値 min(20.5,10,6.2) min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. 日時または時刻から分の部分を取り出します. インターバルからは分の数を取り出します. Extract the minutes part from a time or datetime. 時刻または日時から分の部分を取り出します. minute('2012-07-22T13:24:57') minute('2012-07-22T13:24:57') 24 24 Calculate the length in minutes of an interval. インターバルの長さを分で計算します. interval value to return number of minutes from 分の数を取得するインターバルの値 minute(tointerval('3 minutes')) minute(tointerval('3 minutes')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 Extract the month part from a date, or the number of months from an interval. 日付から月の部分を取り出します. インターバルからは月数を取り出します. Extract the month part from a date or datetime. 日付または日時から月の部分を取り出します. month('2012-05-12') month('2012-05-12') 05 05 Calculate the length in months of an interval. インターバルの長さを月で計算します. interval value to return number of months from 月数を取得するインターバルの値 month(to_interval('3 months')) month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns the current date and time. 現在の日時を返します. now now now() now() 2012-07-22T13:24:57 2012-07-22T13:24:57 Returns the number of vertices in a geometry. ジオメトリの頂点数を返します. num_points num_points num_points($geometry) num_points($geometry) number of vertices in $geometry $geometryの頂点の数 Multiplication of two values 2つの値の乗算 * * 5 * 4 5 * 4 5 * NULL 5 * NULL || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Here' || ' and ' || 'there' 'Here and there' 'Here and there' 'Nothing' || NULL 'Nothing' || NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 'Dia: 25' 1 || 2 1 || 2 '12' '12' Division of two values 2つの値の除算 / / 5 / 4 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. 2つの値を比較して両者が等しい場合は1に評価します. = = 5 = 4 5 = 4 4 = 4 4 = 4 5 = NULL 5 = NULL NULL = NULL NULL = NULL Power of two values. 2つの値の累乗. ^ ^ 5 ^ 4 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. 2つの値を比較して左の値が右の値以上である場合は1に評価します. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. 2つの値を比較して左の値が右の値より大きい場合は1に評価します. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 4 5 &gt; 5 5 &gt; 5 4 &gt; 5 4 &gt; 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. 2つの値を比較して左の値が右の値以下である場合は1に評価します. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. 2つの値を比較して左の値が右の値より小さい場合は1に評価します. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 4 5 &lt; 5 5 &lt; 5 4 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. 2つの値の減算. いずれかの値がNULLの場合, 結果はNULLになります. - - 5 - 4 5 - 4 5 - NULL 5 - NULL Remainder of division 除算の余り % % 5 % 4 5 % 4 5 % NULL 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. 2つの値を比較して両者が等しくない場合は1に評価します. <> <> 5 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. 2つの値の加算. いずれかの値がNULLの場合, 結果はNULLになります. + + 5 + 4 5 + 4 9 9 5 + NULL 5 + NULL Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. ジオメトリが別のジオメトリに重なるかどうかをテストします. ジオメトリが空間を共有していて同じ次元であり, かつ, 互いが完全に含まれない場合にtrueを返します. overlaps 重なりがある overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) perimeter perimeter perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. 円周率の値を返します. pi pi pi() pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. ジオメトリの特定のノードを返します. point_n point_n index index Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric. Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric. Returns the current scale of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. <pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre> Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings. Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry. 入力ジオメトリのすべてのノードからなるマルチポイントジオメトリを返します. nodes_to_points nodes_to_points ignore_closing_nodes ignore_closing_nodes optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection. ラインやポリゴンのリングを閉じる重複ノードを含めるかどうかを指定するオプションの引数. デフォルトはfalse. 出力コレクションにこれらの重複ノードを含めないようにするにはtrueを指定します. geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. ジオメトリコレクション内のジオメトリの数を返します. 入力ジオメトリがコレクションでない場合はnullを返します. num_geometries num_geometries num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. ポリゴンまたはジオメトリコレクション中の内側のリングの数を返します. 入力ジオメトリがポリゴンでもコレクションでもない場合はnullを返します. num_interior_rings num_interior_rings input geometry 入力ジオメトリ num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. ポリゴンまたはジオメトリコレクション中のリング(外側のリングを含む)の数を返します. 入力ジオメトリがポリゴンでもコレクションでもない場合はnullを返します. num_rings num_rings num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria 与えられた基準によってマルチジオメトリの部分を並べ替えます order_parts order_parts a multi-type geometry マルチタイプジオメトリ orderby orderby an expression string defining the order criteria 順序基準を定義する式文字列 ascending ascending boolean, True for ascending, False for descending ブール値. 昇順はTrue, 降順はFalse order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) LineString(1 2, 3 2, 4 3) LineString(1 2, 3 2, 4 3) Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. index of node to return, where 1 is the first node 最初のノードを1とするノードのインデックス geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' 'Point (4 0)' Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. ジオメトリの面上に存在することが保証されるポイントを返します. point_on_surface point_on_surface point_on_surface($geometry) point_on_surface($geometry) Returns a color from the project's color scheme. プロジェクトのカラースキーマから1つの色を返します. project_color project_color name 名前 a color name 色の名前 project_color('Logo color') project_color('Logo color') 20,140,50 20,140,50 Converts from degrees to radians. 度からラジアンに変換します. radians(180) radians(180) 3.14159 3.14159 radians(57.2958) radians(57.2958) Returns a string representing a color from a color ramp. カラーランプから1つの色を表す文字列を返します. ramp_color ramp_color ramp_name ramp_name the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' カラーランプの名前の文字列. 例えば'Spectral' the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 色を取得するランプ上の位置. 0と1の間の実数値 ramp_color('Spectral',0.3) ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' '253,190,115,255' The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. 利用可能なカラーランプはQGISのインストール間で異なります. QGISプロジェクトをインストール間で移動するとこの関数は期待した結果を与えない場合があります. Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). 最小値と最大値の引数で指定された範囲内のランダムな整数を返します (境界値を含む). rand rand an integer representing the smallest possible random number desired ランダム数の下限値を表す整数 an integer representing the largest possible random number desired ランダム数の上限値を表す整数 rand(1, 10) rand(1, 10) 8 8 Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). 最小値と最大値の引数で指定された範囲内のランダムな浮動小数点数を返します (境界値を含む). randf randf an float representing the smallest possible random number desired ランダム数の下限値を表す数 an float representing the largest possible random number desired ランダム数の上限値を表す数 randf(1, 10) randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. 文字列の一部が与えられた正規表現にマッチする場合はtrueを返します. regexp_match regexp_match input_string input_string the string to test against the regular expression 正規表現に対してテストする文字列 regex regex The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. 正規表現パターン. 円記号は二重エスケープする必要があります(例えば"\s"は空白文字にマッチします). 非貪欲な正規表現はサポートされていません. regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') Returns a string with the supplied regular expression replaced. 与えられた正規表現を用いて置き換えられた文字列を返します. regexp_replace regexp_replace the string to replace matches in 置換対象文字列 The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. 正規表現パターン. 円記号は二重エスケープする必要があります(例えば"\s"は空白文字にマッチします). 非貪欲な正規表現はサポートされていません. replacement replacement The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc. 与えられた正規表現にマッチする部分に置き換わる文字列. キャプチャグループは\1, \2などを使用して置換文字列に挿入することができます. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') 'QGIS DOES ROCK' 'QGIS DOES ROCK' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. 与えられた正規表現にマッチする文字列の部分を返します. regexp_substr regexp_substr the string to find matches in 検索対象文字列 The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. 正規表現パターン. 円記号は二重エスケープする必要があります(例えば"\s"は空白文字にマッチします). 非貪欲な正規表現はサポートされていません. regexp_substr('abc123','(\d+)') regexp_substr('abc123','(\d+)') '123' '123' Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' 'FF1F00102' Pattern match variant Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. DE-9IM pattern to match relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True True Returns a string with the the supplied string replaced. 与えられた文字列が置き換えられた文字列を返します. replace replace the input string 入力文字列 before before the string to replace 置換する文字列 after after the string to use as a replacement 替わりに使用する文字列 replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. 文字列の右端の<i>n</i>文字が含まれる部分文字列を返します. right right integer. The number of characters from the right of the string to return. 整数. 取得する文字数. right('Hello World',5) right('Hello World',5) 'World' 'World' Rounds a number to number of decimal places. 指定した桁数になるように数値を四捨五入します. round round decimal decimal decimal number to be rounded 丸められる10進数数値 Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. 数値を丸める桁数 (オプション). 負の値も可. round(1234.567, 2) round(1234.567, 2) 1234.57 1234.57 round(1234.567) round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad rpad('Hello', 10, 'x') rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. 指数曲線を用いて与えられた値を入力範囲から出力範囲に変換します. この関数は入力値から指定された出力範囲の内外の対応する値を得るために使用することができます. scale_exp scale_exp val val A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. 入力範囲内の値. 関数は出力範囲で対応するスケール値を返します. domain_min domain_min Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. 入力範囲の最小値を指定します. 入力値がとるべき最小値です. domain_max domain_max Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. 入力範囲の最大値を指定します. 入力値がとるべき最大値です. range_min range_min Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. 出力範囲の最小値を指定します. 関数の最小の出力値です. range_max range_max Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. 出力範囲の最大値を指定します. 関数の最大の出力値です. exponent exponent A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. 入力値が出力範囲にマッピングされる方法を規定する正の値. 大きな値を指定すると出力値が'ease in'する(ゆっくり始まる)ようになり, ゆっくりと開始した後, 入力値が範囲最大値に近づくにつれ加速します. 小さな値(1より小さい)では出力値が'ease out'する(ゆっくり終わる)ようになり、マッピングが素早く始まりますが範囲最大値に近づくにつれ減速します. scale_exp(5,0,10,0,100,2) scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 easing in, using an exponent of 2 scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. 線形補間を用いて与えられた値を入力範囲から出力範囲に変換する. scale_linear scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 0から1までの間の値を0から360までの角度にスケールする scale_linear(1500,1000,10000,9,20) scale_linear(1500,1000,10000,9,20) 10.22 10.22 scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 1000から10000までの様々な人口の値を9から20のフォントサイズにスケールする Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. 日時または時刻から秒の部分を取り出します. インターバルからは秒数を取り出します. Extract the seconds part from a time or datetime. 時刻または日時から秒の部分を取り出します. second('2012-07-22T13:24:57') second('2012-07-22T13:24:57') 57 57 Calculate the length in seconds of an interval. インターバルの長さを秒で計算します. interval value to return number of seconds from 秒数を取得するインターバルの値 second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry. 入力ジオメトリのすべての線分で構成されるマルチラインジオメトリを返します. segments_to_lines segments_to_lines geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component. 色文字列の特定の色要素を設定します. 例えば赤の要素やアルファの要素です. set_color_part set_color_part a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> 設定する色の構成要素に対応する文字列. 有効な文字列は次の通り:<br /><ul><li>red: RGB 赤の要素 (0-255)</li><li>green: RGB 緑の要素 (0-255)</li><li>blue: RGB 青の要素 (0-255)</li><li>alpha: アルファ値(透過度) (0-255)</li><li>hue: HSV 色相 (0-360)</li><li>saturation: HSV 彩度 (0-100)</li><li>value: HSV 明度 (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL 色相 (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL 彩度 (0-100)</li><li>lightness: HSL 輝度 (0-100)</li><li>cyan: CMYK シアンの要素 (0-100)</li><li>magenta: CMYK マゼンタの要素 (0-100)</li><li>yellow: CMYK イエローの要素 (0-100)</li> <li>black: CMYK ブラックの要素 (0-100)</li></ul> new value for color component, respecting the ranges listed above 色の構成要素の新しい値. 一覧の範囲内の値にします set_color_part('200,10,30','green',50) set_color_part('200,10,30','green',50) 200,50,30 200,50,30 Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2. geometry 1とgeometry 2を結ぶ最短のラインを返します. 結果のラインはgeometry 1から始まりgeometry 2で終わります. shortest_line shortest_line geometry to find shortest line from 最短ラインを得るジオメトリ (開始) geometry to find shortest line to 最短ラインを得るジオメトリ (終了) geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) LineString(73.0769 115.384, 100 100) LineString(73.0769 115.384, 100 100) Returns the sine of an angle. 角度のサイン値を返す. sin sin sin(1.571) sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. soundex soundex soundex('robert') soundex('robert') 'R163' 'R163' soundex('rupert') soundex('rupert') soundex('rubin') soundex('rubin') 'R150' 'R150' Returns square root of a value. 値の平方根を返す. sqrt 平方根 sqrt(9) sqrt(9) Returns the first node from a geometry. ジオメトリの最初のノードを返す. start_point start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) strpos strpos haystack haystack string that is to be searched 検索される文字列 needle needle string to search for 検索する文字列 strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') Returns a part of a string. 文字列の一部分を返す. substr substr the full input string 入力文字列の全体 startpos startpos integer representing start position to extract from 取り出し開始位置を表す整数 integer representing length of string to extract 取り出す文字列の長さを表す整数 substr('HELLO WORLD',3,5) substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' 'LLO W' Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. 2つのジオメトリの交差しない部分を表すジオメトリを返します. sym_difference sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) LINESTRING(5 5, 8 8) LINESTRING(5 5, 8 8) Returns the tangent of an angle. 角度のタンジェント値を返す. tan tan tan(1.0) tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). 文字列の全ての単語をタイトルケースに変換します (先頭が大文字で後に小文字が続く). title title the string to convert to title case タイトルケースに変換する文字列 title('hello WOrld') title('hello WOrld') 'Hello World' 'Hello World' Convert a string into a date object. 文字列を日付オブジェクトに変換する. to_date to_date string representing a date value 日付を表す文字列 to_date('2012-05-04') to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 Convert a string into a datetime object. 文字列を日時オブジェクトに変換する. to_datetime to_datetime string representing a datetime value 日時を表す文字列 to_datetime('2012-05-04 12:50:00') to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 2012-05-04T12:50:00 Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). 文字列を整数値に変換します. 値を整数値に変換できない場合は何も返されません (例えば '123asd' は不正です). to_int to_int string to convert to integer number 整数値に変換する文字列 to_int('123') to_int('123') 123 123 Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. 文字列をインターバル型に変換します. 日数や時間数, 月数などを取得するのに使用できます. to_interval to_interval a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. インターバルを表す文字列. フォーマットの例は{n} days {n} hours {n} months. 他にyears, weeks, minutes, secondsが使用できます. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 2012-05-04T10:00:00 Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. 文字列を実数に変換します. 値が実数に変換できない場合は何も返されません(例えば'123.56asd'は不正です). フィールドの精度が変換結果の精度より小さい場合は保存時に数値が丸められます. to_real to_real string to convert to real number 実数に変換する文字列 to_real('123.45') to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. 数値を文字列に変換します. to_string to_string Integer or real value. The number to convert to string. 整数または実数値. 文字列に変換する数. to_string(123) to_string(123) Convert a string into a time object. 文字列を時刻オブジェクトに変換する. to_time to_time string representing a time value 時刻の値を表す文字列 to_time('12:30:01') to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. ジオメトリが別のジオメトリに接するかどうかをテストします. ジオメトリが共通の点を持ち, かつ内部が交差しない場合はtrueを返します. touches 接触する touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. 変換元CRSから変換先CRSに変換されたジオメトリを返します. transform transform source_auth_id source_auth_id the source auth CRS ID 変換元 Auth CRS ID dest_auth_id dest_auth_id the destination auth CRS ID 変換先 Auth CRS ID geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) POINT(0 51) POINT(0 51) Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. 平行移動されたバージョンのジオメトリを返します. 計算はジオメトリの空間参照系で行われます. translate translate delta x delta x delta y delta y translate($geometry, 5, 10) translate($geometry, 5, 10) a geometry of the same type like the original one オリジナルのものと同じタイプのジオメトリ Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. 文字列の先頭と末尾からすべてのホワイトスペース(空白, タブなど)を削除します. trim trim string to trim トリムする文字列 trim(' hello world ') trim(' hello world ') Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. ジオメトリの点集合を表すジオメトリを返します. union union geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) MULTIPOINT(4 4, 5 5) MULTIPOINT(4 4, 5 5) Converts a string to upper case letters. 文字列を大文字に変換します. upper upper the string to convert to upper case 大文字に変換する文字列 upper('hello WOrld') upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' 'HELLO WORLD' Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. Qtの <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> メソッドをつかってそれぞれの行にUniversally Unique Identifier (UUID)を作ります. それぞれのUUIDは38文字の長さです. uuid uuid uuid() uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. 指定された変数に格納された値を返します. var var a variable name 変数名 var('qgis_version') var('qgis_version') '2.12' '2.12' Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval. 日付から週番号を取り出します. インターバルからは週数を取り出します. Extract the week number from a date or datetime. 日付または日時から週番号を取り出します. week('2012-05-12') week('2012-05-12') 19 19 Calculate the length in weeks of an interval. インターバルの長さを週で計算します. week(tointerval('3 weeks')) week(tointerval('3 weeks')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b. ジオメトリが別のジオメトリの内部にあるかどうかをテストします. geometry aが完全にgeoemtry bの内部にある場合にtrueを返します. within 範囲内 within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. 指定した最大・最小文字数に合わせてワードラップした文字列を返します. wordwrap wordwrap the string to be wrapped ワードラップする文字列 wrap_length wrap_length an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. 整数. wrap_lengthが正の場合は理想的な一行あたりの最大文字数を表します. 負の場合は最小文字数を表します. delimiter_string delimiter_string the delimiter string to wrap to a new line (optional). 改行に使用する区切り文字 (オプション). wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry. ポイントジオメトリのx座標を返します. ポイントジオメトリではない場合は重心のx座標を返します. x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. ジオメトリの最大x座標を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます. x_max x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. ジオメトリの最小x座標を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます. x_min x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry. ポイントジオメトリのy座標を返します. ポイントジオメトリではない場合は重心のy座標を返します. y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. ジオメトリの最大y座標を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます. y_max y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. ジオメトリの最小y座標を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます. y_min y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Extract the year part from a date, or the number of years from an interval. 日付から年の部分を取り出します. インターバルからは年数を取り出します. Extract the year part from a date or datetime. 日付または日時から年の部分を取り出します. year('2012-05-12') year('2012-05-12') 2012 2012 Calculate the length in years of an interval. インターバルの長さを年で計算します. interval value to return number of years from 年数を取得するインターバルの値 year(to_interval('3 years')) year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder 式ビルダー QgsExpressionBuilderWidget Search 検索 Enter new file name 新規ファイル名入力 File name: ファイル名: Recent (%1) 最近(%1) Parser Error 構文解析エラー Eval Error 評価エラー Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> 式が不正です <a href=more>(詳細情報)</a> More info on expression error 式のエラーについての詳細情報 Load top 10 unique values 上位10のユニーク値をロードする Load all unique values 全てのユニーク値をロードする QgsExpressionBuilderWidgetBase Form フォーム Load values 値のロード all unique すべてのユニーク値 10 samples 10個のサンプル Equal operator 等値演算子 = = Addition operator 加算演算子 + + Subtraction operator 減算演算子 - - Division operator 除算演算子 / / Multiplication operator 乗算演算子 * * Power operator 累乗演算子 ^ ^ String Concatenation 文字列連結 || || Open Bracket 左かっこ ( ( Close Bracket 右かっこ ) ) New Line 改行 '\n' '\n' Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. 現在のエディタテキストをQGISで実行します (現在のスクリプトは保存されます). 独自の関数をテストする時に使用します. 保存されたスクリプトはQGIS起動時に自動的にロードされます. Load 読み込み Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. このレイヤの最初の地物を使った <br> 出力プレビューが作られました. Output preview: 出力プレビュー: Expression Values Function Editor 関数エディタ Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. テンプレートファイルにもとづいて新しい関数ファイルを作成します. スクリプトの名前を変更し, QGISの起動時に自動的にロードできるようにするために保存します. New file 新しいファイル QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression 式の編集 QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression 式による選択 Close 閉じる ... ... Select 選択 Add to selection 選択に追加 Remove from selection フレーム選択を解除 Select within selection 選択されたものから選択 QgsExtentGroupBox Extent 領域 layer レイヤ map view マップビュー user defined ユーザ定義 none なし %1 (current: %2) %1 (現在: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent 地図領域を入力するグループボックス QgsExtentGroupBoxWidget Form フォーム West 西 East North South Layer extent レイヤの領域 Map view extent マップビューの領域 QgsExternalResourceConfigDlg Form フォーム Path パス Default path デフォルトパス <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> <html><head/><body><p>空ではない場合, 新しいファイルを検索するために常にこのパスのルートでファイルセレクタを開きます. 空の場合, この編集ウィジェットで最後に使用されたパスが使用されます. この編集ウィジェットが使用されたことがない場合はプロジェクトパスが使用されます.</p></body></html> ... ... <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> <html><head/><body><p>属性に相対パスのみを格納する場合, これらのオプションの1つを切り替えます.</p></body></html> Relative paths 相対パス <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>可能な場合には現在のQGISプロジェクトパスからの相対パスでファイル名を格納します.</p><p>例: QGISプロジェクトが <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> にあり, ファイル名が <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span> である場合, 属性には <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span> のみが格納されます.</p></body></html> relative to project path プロジェクトパスからの相対パス <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>可能な場合には上で指定したデフォルトパスからの相対パスでファイル名を格納します.</p><p>例: デフォルトパスが <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> で, ファイル名が <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span> の場合, 属性には <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span> のみが格納されます.</p></body></html> relative to default path デフォルトパスからの相対パス <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> <html><head/><body><p>排他的なファイル選択方法を設定します.</p></body></html> Storage mode ストレージモード <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> <html><head/><body><p>チェックすると属性にはファイル名のみが格納されます (デフォルトの選択肢).</p></body></html> file paths ファイルパス <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> <html><head/><body><p>チェックすると属性にはファイル名は格納されずディレクトリのみが格納されます. ディレクトリを選択するファイルセレクタが開かれます.</p></body></html> directory paths ディレクトリパス Display resource path リソースパスの表示 <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> <html><head/><body><p>ファイルパスをクリック可能なハイパーリンクとして表示します. ファイルパスをクリックするとファイルは通常オペレーティング・システムで定義されたデフォルトのビューアで開かれます.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) ドキュメントパスにハイパーリンクを使用する(読み取り専用) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> <html><head/><body><p>デフォルトではハイパーリンクにはファイル名のみが表示されフルパスは表示されません. このオプションをチェックすると完全なパスで表示されます.</p></body></html> Display the full path フルパスを表示する Display button to open file dialog ファイルダイアログを開くボタンを表示する Filter フィルター <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>フィルタの構文はQt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a> のものを使用します<span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>全てのPDFファイルのための単純なフィルタはこうです:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>複数のファイル拡張子のためのフィルタはこうです:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>フィルタを説明したい場合は括弧を使用します:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>複数のフィルタを使用する場合は';;'で区切ります:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Integrated document viewer 統合ドキュメントビューア Height 高さ Width Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated. プレビューのサイズを指定します.もしここを0に設定すると最適なサイズが推定されます. Type タイプ Image イメージ Web view ウェブビュー Select a directory ディレクトリの選択 QgsFeatureAction Run actions アクションを実行する QgsFeatureSelectionDlg Dialog ダイアログ QgsFieldCalculator Not available for layer レイヤにはできません Only update %1 selected features 選択されている%1個の地物のみ更新する Evaluation error 評価エラー Provider error プロバイダーエラー Could not add the new field to the provider. プロバイダーに新規フィールドを追加できません. Error エラー An error occurred while evaluating the calculation string: %1 計算文字列の評価中にエラーが発生しました: %1 <geometry> <geometry> Please enter a field name フィールド名を入力して下さい The expression is invalid see (more info) for details 計算式が不正です.(さらなる情報)詳細を見て下さい QgsFieldCalculatorBase Field calculator フィールド計算機 Only update selected features 選択されている地物のみ更新する You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. あなたはこのレイヤの情報を編集していますが現在このレイヤは編集モードではありません. OKをクリックすると自動的に編集モードになります. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. このレイヤにはプロバイダフィールドを追加できません.バーチャルフィールドの追加のみが可能です. Create a new field 新しいフィールドを作る Output field name 出力フィールド名 Output field length 出力フィールド長 Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length. 完全な出力の長さ. 例えば 123,456 の場合, 6がフィールドの長さになります. Output field type 出力フィールドタイプ <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>バーチャルフィールドは利用されるたびに再計算されます. この定義はプロジェクトファイルに保存されます. それはデータプロバイダに保存されないので他のソフトウェアでは利用できません.</p> Create virtual field 仮想フィールド作成 Precision 精度 Update existing field 既存のフィールドを更新する QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer レイヤのフィールドをリストするコンボボックス A combo box to list the field of a layer. レイヤのフィールドをリストするコンボボックス. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional style rule expression 条件付きスタイルのルール式 QgsFieldConditionalWidget Form フォーム Field フィールド New Rule 新ルール Condition 条件 @value @value Conditional Format Rules 条件付き書式ルール ... ... Background 背景 Text テキスト Icon アイコン Bold text (data defined only, overrides Style) 太字テキスト (データ定義のみ.スタイルを上書きする) B B Italic text (data defined only, overrides Style) イタリックテキスト (データ定義のみ.スタイルを上書きする) I I Underlined text 下線文字テキスト U U Strikeout text 取り消し線テキスト S S Name 名前 Preset プリセット Done 終了 Full row 行全体 Cancel キャンセル Delete 削除 QgsFieldExpressionWidget Expression dialog 式ダイアログ QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression 式を入力するための編集可能なコンボボックス An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. 式を入力するための編集可能なコンボボックス.ボタンを使うと式ダイアログを開けます.式はエラー検出のため評価されます. QgsFieldsProperties Label ラベル Id Id Name 名称 Type タイプ Type name タイプ名 Length 長さ Precision 精度 Comment コメント Edit widget 編集ウィジェット Alias 別名 Layer レイヤ Field フィールド Cardinality Load from external file 外部ファイルからのロード Provide code in this dialog このダイアログでコードを入力 Load from the environment 環境からのロード # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") Many to one relation 多対1リレーション Added attribute 追加された属性 Failed to add field フィールド追加に失敗しました Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? 名前 '%1' 型 '%2' のフィールド追加に失敗しました. フィールド名はユニークですか? Deleted attributes 削除された属性 Line edit ラインエディット Unique values ユニーク値 Unique values editable ユニーク値編集可能 Classification 分類 Value map バリューマップ Edit range 編集レンジ Slider range スライダーレンジ Dial range ダイアル範囲 File name ファイル名 Enumeration 列挙 Immutable 変更不可 Hidden 非表示 Checkbox チェックボックス Text edit テキスト編集 Calendar カレンダー Value relation 値のリレーション UUID generator UUIDジェネレータ Photo 写真 Web view ウェブビュー Color Editor Widget エディタウィジェット Select Python file Pythonファイルの選択 Python file Python ファイル Select edit form 編集フォームを選ぶ UI file UIファイル QgsFieldsPropertiesBase Field calculator フィールド計算機 Click to toggle table editing クリックするとテーブル編集モード切り替え Toggle editing mode 編集モード切替 Ctrl+N Ctrl+N Fields フィールド Delete field フィールド削除 Ctrl+X Ctrl+X New field 新規フィールド Relations リレーション Python init code Python 初期化コード ... ... Edit UI 編集UI + + - - > > ^ ^ v v Function name 関数名 Enter the name of the form init function. フォーム初期化関数の名前を入力します. External file 外部ファイル Suppress attribute form pop-up after feature creation 地物作成後に属性フォームをポップアップさせない QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open QGISフォームはフォームが開かれる時に呼ばれるPython関数を持つことができます. この関数を使用してフォームにロジックを追加します. 関数のコードはこのダイアログで入力したソースコード, 外部Pythonファイルまたは環境(例えばプラグインやstartup.py)からロードできます. 例えば: from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") 参照する関数名: my_form_open Default 既定 On オン Off オフ Autogenerate 自動生成 Drag and drop designer ドラッグアンドドロップデザイナ Provide ui-file ui-ファイルを提供する Attribute editor layout: 属性エディタレイアウト: Python Init function Python初期化関数 QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file ファイル選択 QgsFileWidget Select a file ファイル選択 Select a directory ディレクトリの選択 QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Select symbol color シンボルカラーの選択 Size Assistant... サイズアシスタント... QgsFormAnnotationDialog Delete 削除 Qt designer file Qtデザイナーファイル QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation 注記フォーム ... ... QgsGCPListModel map units 地図上の単位 pixels ピクセル Visible 表示 ID ID Source X 変換元 X Source Y 変換元 Y Dest. X 変換先 X Dest. Y 変換先 Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) 残差 (%1) QgsGCPListWidget Recenter 中心点再移動 Remove 削除 QgsGPSDetector internal GPS 内部GPS local gpsd ローカルgpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 新しいデバイス %1 Are you sure? よろしいですか? Are you sure that you want to delete this device? このデバイスを削除してよろしいですか? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS デバイスエディタ Devices デバイス Delete 削除 New 新規 Update 更新 Device name デバイス名 This is the name of the device as it will appear in the lists ここにあるデバイス名が一覧に表示されます Commands コマンド Track download トラックダウンロード Route upload ルートダウンロード Waypoint download ウェイポイントダウンロード The command that is used to download routes from the device ルートをデバイスからダウンロードする際に使用するコマンド Route download ルートダウンロード The command that is used to upload waypoints to the device ウェイポイントをデバイスにアップロードする際に使用するコマンド Track upload トラックアップロード The command that is used to download tracks from the device トラックをデバイスからダウンロードする際に使用するコマンド The command that is used to upload routes to the device ルートをデバイスにアップロードする際に使用するコマンド The command that is used to download waypoints from the device ウェイポイントをデバイスからダウンロードする際に使用するコマンド The command that is used to upload tracks to the device トラックをデバイスにアップロードする際に使用するコマンド Waypoint upload ウェイポイントアップロード <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">ダウンロードとアップロードコマンドにはコマンド利用時にQGISによって置き換えられる単語があります。それらは以下のものです::</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPSBabelのパスに置き換え<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - アップロード時はGPXファイル名 ダウンロード時はポートに置き換え<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - アップロード時はポート ダウンロード時はGPXファイル名に置き換え</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. GPSポートのパスが指定されていません。パスを入力して再実行して下さい. Connecting... 接続中... Connecting to GPS device... GPSデバイスに接続しています... Timed out! タイムアウト! Failed to connect to GPS device. GPSデバイスへの接続に失敗しました. Connected! 接続成功! Dis&connect 切断(&C) Connected to GPS device. GPSデバイスに接続されました. Error opening log file. ログファイルのオープンに失敗しました. Disconnected... 切断しました... &Connect 接続(&C) Disconnected from GPS device. GPSデバイスから切断されました. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic 自動 Manual 手動 3D 3D 2D 2D No fix 固定値無 Differential ディファレンシャル Non-differential ノンディファレンシャル No position 位置無 Valid 有効 Invalid 無効 Not enough vertices 頂点の数が足りません Cannot close a line feature until it has at least two vertices. ラインは少なくとも2個の頂点がないと作れません. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. ポリゴンは少なくとも3個の頂点がないと作れません. Feature added 地物が追加された Error エラー Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 レイヤ %1 の変更をコミットできません エラー:%2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type この地物は削除しているのでポリゴンの交差とジオメトリタイプの変更機能を追加できませんでした An error was reported during intersection removal 交差部分の削除中にエラーが報告されました Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. 地物を追加できません.不明なWKBタイプです.違うレイヤを選択して再度実行してみて下さい. Save GPS log file as GPSログファイルを名前をつけて保存 NMEA files NMEA ファイル &Add feature 地物の追加(&A) &Add Point ポイントの追加(&A) &Add Line ラインの追加(&A) &Add Polygon ポリゴンの追加(&A) QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect GPS接続 &Add feature 地物追加(&A) Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available 簡易状態インジケータ: 緑 = 良好または3D確定 黄色 = 良好な2D確定 赤 = 未確定または不良 灰色 = データなし この情報の 2D/3D 依存は有効です Add track point トラックポイント追加 Reset track リセットトラック ... ... Position 位置 Signal 信号 Satellite 衛星 Options オプション Debug デバッグ &Connect 接続(&C) latitude of position fix (degrees) 緯度の位置確定(度) Longitude 経度 longitude of position fix (degrees) 経度の位置確定(度) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) ジオイド(海面レベルを意味する)からのアンテナ高度 Altitude 高度 Latitude 緯度 Time of fix 確定した時間 date/time of position fix (UTC) 位置が確定した日/時刻(UTC) speed over ground 地上移動速度 Speed 速度 track direction (degrees) 進行方向(度) Direction 方向 Horizontal Dilution of Precision 水平精度低下率 HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision 垂直精度低下率 VDOP VDOP Position Dilution of Precision 位置精度低下率 PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPSレシーバ2D/3Dモード構成.自動または手動 Mode モード position fix dimensions: 2D, 3D or No fix 位置確定次元 2D,3Dまたは未確定 Dimensions 次元 quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position 位置確定品質 ディファレンシャル,ノンディファレンシャルまたはノーポジション Quality 品質 position fix status: Valid or Invalid 位置確定ステータス:有効または無効 Status 状態 number of satellites used in the position fix 位置確定に利用した衛星の数 Satellites 衛星 H accurancy 水平精度 V accurancy 垂直精度 Connection 接続 Autodetect 自動検出 Serial device シリアルデバイス Refresh serial device list デバイスリストのリフレッシュ Port ポート Host ホスト Device デバイス 00000; 00000; gpsd gpsd Internal 内部 Digitizing デジタイズ Track トラック Automatically add points 自動的に点を追加する Track width in pixels ピクセル内トラック width Color save layer after every feature added それぞれの地物追加後レイヤを保存する Automatically save added feature 追加された地物を自動的に保存する save GPS data (NMEA sentences) to a file GPSデータ(NMEAセンテンス)をファイルに保存する Log File ログファイル browse for log file ログファイルの閲覧 Map centering 地図センタリング when leaving 終了時 % of map extent 地図領域内% never 一度も無い always いつも Cursor カーソル Small Large QgsGPSPlugin &GPS Tools GPSツール(&G) &Create new GPX layer 新規GPXレイヤ作成(&C) Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas 新規にGPXレイヤ作成してマップキャンバスに表示します &GPS GPS(&G) Save new GPX file as... GPXファイル別名保存... GPS eXchange file GPS変換ファイル Could not create file ファイルを作成できません Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. 指定名所のGPXファイルを作成できませんでした.他の他の名前または他のディレクトリを試してみてください. GPX Loader GPXローダー Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. 選択したファイルを読めません 正しいファイルを再選択してください. Could not start process 処理を開始できません Could not start GPSBabel! GPSBabelを開始できません! Importing data... データインポート中... Cancel キャンセル Could not import data from %1! %1からデータインポートできませんでした! Error importing data データ取り込みエラー Could not convert data from %1! %1からデータをコンバートできません! Error converting data データ変換エラー Not supported サポート対象外 This device does not support downloading of %1. このデバイスは%1のダウンロードをサポートしていません。 Downloading data... データをダウンロード中... Could not download data from GPS! GPSからデータダウンロードできませんでした! Error downloading data データダウンロードエラー This device does not support uploading of %1. このデバイスは%1のアップロードをサポートしていません. Uploading data... データアップデート中... Error while uploading data to GPS! GPSにデータアップロード中にエラーが発生しました! Error uploading data データアップロードエラー QgsGPSPluginGui Waypoints ウェイポイント Routes ルート Tracks トラック Choose a file name to save under 保存するファイル名を指定してください GPS eXchange format GPS交換フォーマット Select GPX file GPXファイル選択 Select file and format to import インポートするファイルと形式選択 Waypoints from a route ルートをウィイポイントに変換する Waypoints from a track トラックをウェイポイントに変換する Route from waypoints ウェイポイントをルートに変換する Track from waypoints ウェイポイントをトラックに変換する GPS eXchange format (*.gpx) GPX eXchange ファイル (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS ツール Load GPX file GPX ファイルをロード File ファイル Browse... 参照... Feature types 地物タイプ Waypoints ウェイポイント Routes ルート Tracks トラック Import other file 他のファイルをインポート File to import インポートするファイル Feature type 地物タイプ Layer name レイヤ名 GPX output file GPX出力ファイル Save As... 別名で保存... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (注:ブラウザダイアログで正確なファイルタイプを選択することは重要です!) Download from GPS GPS からダウンロード GPS device GPSデバイス Edit devices... デバイス編集... Port ポート Refresh 再読み込み Output file 出力ファイル Upload to GPS GPS にアップロード Data layer データレイヤ Edit devices デバイスを編集 GPX Conversions GPX変換 GPX input file GPX入力ファイル Conversion 変換 QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. URIが不正です-地物タイプの指定が必要です。 GPS eXchange file GPS変換ファイル Digitized in QGIS QGISでデジタイズされた QgsGdalProvider Dataset Description データセットについての説明 Band %1 バンド %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 バンド: %3 Dimensions 次元 Origin 原点 Pixel Size ピクセルの大きさ Band バンド Format not supported 形式がサポートされていません Cannot read data データを読めません Cannot get GDAL raster band: %1 GDALラスタバンドを取得できません: %1 QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: このレイヤの空間参照システムを定義してください: This layer appears to have no projection specification. このレイヤには投影法が指定されていません。 By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. デフォルトでは、プロジェクトの投影法が適用されますが、下記から選択することもできます。 QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector 空間参照システム選択 QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... %1のテーブルを読込中... Scanning column %1.%2.%3... カラム %1 %2 %3をスキャン中... Table retrieval finished. テーブル読み込み完了. Table retrieval stopped. テーブル読み込み中止. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate 結果のジオメトリは劣化しています Unknown method 不明の方法 Delete node with small angle 小さな角度のノードを削除する No action アクションなし Minimal angle 最小角度 QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 隣とのマージに失敗しました: %1 Unknown method 不明の方法 Merge with neighboring polygon with longest shared edge 最も長い共有エッジの隣接ポリゴンをマージする Merge with neighboring polygon with largest area 最大面積の隣接ポリゴンをマージする Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is 同一の属性値を持つ隣接ポリゴンをマージする. もしなければそのままにする Delete feature 地物の削除 No action アクションなし Minimal area 最小面積 QgsGeometryChecker No action アクションなし QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries ジオメトリのチェック Setup セットアップ Result 結果 QgsGeometryCheckerFixDialog Fix errors エラーの修正 Next Fix 修正 Skip スキップ Select how to fix error "%1": エラー "%1" の修正方法を選択して下さい: <b>Fixed:</b> %1 <b>修正されました:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <span color="red"><b>修正に失敗:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> <b>エラーは廃止されました</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary 要約 Object ID オブジェクトID Error エラー Coordinates 座標 Value The following checks reported errors: 次のチェックがエラーを報告しました: %1 errors were fixed %1件のエラーが修正されました %1 new errors were found %1件の新しいエラーが見つかりました %1 errors were not fixed %1件のエラーは修正されませんでした %1 errors are obsolete %1件のエラーは廃止されました QgsGeometryCheckerPlugin Check Geometries ジオメトリのチェック G&eometry Tools ジオメトリツール(&E) Geometry Checker ジオメトリチェッカー Check geometries for errors ジオメトリのエラーをチェックします Vector ベクタ Version 0.1 バージョン0.1 QgsGeometryCheckerResultTab Form フォーム <b>Geometry check result:</b> <b>ジオメトリチェックの結果:</b> Object ID オブジェクトID Error エラー Coordinates 座標 Value Resolution 解像度 Export エクスポート Total errors: 0 総エラー数: 0 When a row is selected, move to: 行が選択した場合の移動先: Feature 地物 Don't &move 移動しない (&M) Highlight contour of selected features 選択した地物の輪郭をハイライトする Fix selected errors using default resolution 選択したエラーをデフォルトの解決方法で修正する Fix selected errors, prompt for resolution method 選択したエラーを修正する. 解決方法を尋ねる Error resolution settings エラーの解決方法の設定 Show selected features in attribute table 選択した地物を属性テーブルで表示する Attribute to use when merging features by attribute value: 属性値で地物をマージする際に使用する属性: The following checks reported errors: 次のチェックがエラーを報告しました: Check errors occurred チェックエラーが発生しました Total errors: %1, fixed errors: %2 総エラー数: %1, 修正済みエラー数: %2 Fixed: %1 修正されました: %1 Fix failed: %1 修正失敗: %1 Select Output File 出力ファイルの選択 ESRI Shapefile (*.shp);; ESRI Shapefile (*.shp);; Failed to export errors to shapefile. エラーをシェープファイルへエクスポートできませんでした. Fix errors? エラーを修正しますか? Do you want to fix %1 errors? %1件のエラーを修正しますか? Set Error Resolutions エラー解決方法の設定 Layer removed レイヤが削除されました The layer has been removed. レイヤは削除されました. QgsGeometryCheckerSetupTab Form フォーム Input vector layer ベクタレイヤーの入力 Only selected features 選択された地物のみ Geometry validity: ジオメトリの正当性: Self intersections 自己交差 Duplicate nodes ノードの重複 Polygon with less than 3 nodes ノードが3つより少ないポリゴン Allowed geometry types: 許容されるジオメトリタイプ: Point Multipoint マルチポイント Line ライン Multiline マルチライン Polygon ポリゴン Multipolygon マルチポリゴン Geometry properties: ジオメトリのプロパティ: Polygons and multipolygons may not contain any holes ポリゴンとマルチポリゴンに穴を含めない Multipart objects must consist of more that one part マルチパートのオブジェクトは複数のパートから構成されるべき Geometry conditions: ジオメトリの条件: Minimum angle between segments (deg): 線分間の最小角度 (度): Minimal segment length (map units): 最短の線分長 (地図上の単位): Minimal polygon area (map units sqr.): 最小のポリゴン面積 (地図上の単位の平方): No sliver polygons: 細長いポリゴンを許容しない: Maximum thinness: 最大の細さ: <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> <html><head/><body><p>細さはポリゴンを含む最小の正方形の面積とポリゴン自体の面積との比です. 正方形は細さ1を有します. デフォルト: 20.</p></body></html> Max. area (map units sqr.): 最大面積 (地図上の単位の平方): Topology checks: トポロジチェック: Check for overlaps smaller than (map units sqr.): 右より小さな重なりのチェック (地図上の単位の平方): Check for gaps smaller than (map units sqr.): 右より小さなギャップのチェック (地図上の単位の平方): Check for duplicates 重複のチェック Check for features within other features 他の地物内にある地物のチェック Tolerance: 許容差: Output vector layer 出力ベクタレイヤ &Modify input layer 入力レイヤの変更 (&M) Create &new layer 新しいレイヤの作成 (&N) Browse ブラウズ Run 実行 Abort 中断 Select Output File 出力ファイルの選択 Invalid Output Layer 出力レイヤが不正です The chosen output layer is the same as the input layer. 選択された出力レイヤは入力レイヤと同じです. Editable Input Layer 編集可能な入力レイヤ The input layer is not allowed to be in editing mode. 入力レイヤを編集モードにすることはできません. <b>Preparing output...</b> <b>出力の準備中...</b> Layer Creation Failed レイヤの作成失敗 Failed to create the output layer: %1 出力レイヤの作成に失敗しました: %1 <b>Waiting for running checks to finish...</b> <b>チェックの実行完了を待っています...</b> Non-editable Output Format 編集不可の出力形式 The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? 出力ファイル形式は地物の編集をサポートしていません. ジオメトリチェックを行うことはできますがエラーを修正することはできません. 続けますか? <b>Building spatial index...</b> <b>空間インデックスの構築中...</b> QgsGeometryContainedCheck Feature %1 within feature %2: %3 地物%1は地物%2の中にあります: %3 Unknown method 不明の方法 Delete feature 地物の削除 No action アクションなし Within 範囲内 QgsGeometryContainedCheckError Within %1 %1の内側 QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method 不明の方法 Delete feature 地物の削除 No action アクションなし Polygon with less than three nodes ノードが3つより少ないポリゴン QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check between features %1 and %2: %3 地物 %1と%2の重複チェック: %3 Unknown method 不明の方法 No action アクションなし Remove duplicates 重複を削除する Duplicate 重複 QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate 結果のジオメトリは劣化しています Unknown method 不明の方法 Delete duplicate node 重複したノードを削除する No action アクションなし Duplicate node ノードの重複 QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 ギャップのチェック: %1 Failed to merge with neighbor: %1 隣とのマージに失敗しました: %1 Unknown method 不明の方法 Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge 最も長い共有エッジの隣接ポリゴンにギャップ領域を追加します No action アクションなし Gap ギャップ QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon Polygon / MultiPolygon LineString / MultiLineString LineString / MultiLineString Point / MultiPoint Point / MultiPoint QgsGeometryHoleCheck Unknown method 不明の方法 Remove hole 穴を削除する No action アクションなし Polygon with hole 穴のあるポリゴン QgsGeometryMultipartCheck Unknown method 不明の方法 Convert to single part feature シングルパート地物に変換する Delete feature 地物の削除 No action アクションなし Multipart object with only one feature 1つの地物だけのマルチパートオブジェクト QgsGeometryOverlapCheck Overlap check between features %1 and %2: %3 地物 %1と%2の重なりチェック: %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 重なる地物の交差部分の計算に失敗しました: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features 交差部分と重なる地物の共有エッジが見つかりませんでした Unknown method 不明の方法 Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge 最も短い共有エッジの隣接ポリゴンから重なる領域を削除する No action アクションなし Overlap 重複する QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method 不明の方法 No action アクションなし Minimal segment length 最小の線分長 QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate 結果のジオメトリは劣化しています Unknown method 不明の方法 Split feature into a multi-object feature 地物をマルチオブジェクトの地物に分割する Split feature into multiple single-object features 地物を複数の単一オブジェクト地物に分割する No action アクションなし Self intersection 自己交差 QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon 細長いポリゴン QgsGeometrySnapper Failed to read feature %1 of input layer. 入力レイヤの地物%1の読み込みに失敗しました. QgsGeometrySnapperDialog Geometry Snapper ジオメトリスナッパー Input vector layer ベクタレイヤーの入力 Only selected features 選択された地物のみ Reference layer 参照レイヤ Options オプション Maximum snapping distance (map units): 最大スナップ距離 (地図上の単位): Output vector layer 出力ベクタレイヤ &Modify input layer 入力レイヤの変更 (&M) Create new &layer 新しいレイヤの作成 (&L) Browse ブラウズ Run 実行 Select Output File 出力ファイルの選択 Invalid Output Layer 出力レイヤが不正です The chosen output layer is the same as an input layer. 選択された出力レイヤは入力レイヤと同じです. Layer Creation Failed レイヤの作成失敗 Failed to create the output layer: %1 出力レイヤの作成に失敗しました: %1 <p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul> <p>次のエラーが発生しました:</p><ul><li>%1</li></ul> Non-editable Output Format 編集不可の出力形式 The output file format does not support editing features. Please select another output file format. 出力ファイル形式は地物の編集をサポートしてません. 別の出力ファイル形式を選択して下さい. Errors occurred エラーが発生しました QgsGeometrySnapperPlugin Snap geometries ジオメトリのスナップ G&eometry Tools ジオメトリツール(&E) Geometry Snapper ジオメトリスナッパー Snap geometries to a reference layer 参照レイヤにジオメトリをスナップします Vector ベクタ Version 0.1 バージョン0.1 QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type 不明なジオメトリタイプ Unknown method 不明の方法 Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature 対応するマルチまたはシングルタイプに変換する. 変換できなければ地物を削除する Delete feature 地物を削除する No action アクションなし Geometry type ジオメトリタイプ QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 %1と重なる QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 インチ) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (タブロイド; 11x17 iインチ) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 インチ) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 インチ) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 インチ) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 インチ) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 インチ) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 インチ) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 インチ) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 インチ) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 インチ) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer ジオリファレンサーの構成 Point tip ポイントチップ Show IDs IDの表示 Show coordinates 座標の表示 Residual units 残りの単位 Pixels ピクセル Use map units if possible 可能な場合には地図上の単位を利用 PDF report PDFレポート Left margin 左側マージン mm mm Right margin 右側マージン Show Georeferencer window docked ジオリファレンサーウィンドウを結合して表示する PDF map PDFマップ Paper size 用紙サイズ QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> <h2>説明</h2><p>このプラグインはラスタファイルをジオリファレンスして投影法を設定します. ラスタ上で選択した点にワールド座標を与えればプラグインはワールドファイルのパラメータを計算します. より多くの座標を与えればより良い結果を得ることができます.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer ジオリファレンサーについて <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... ジオリファレンサー(&G)... &Georeferencer ジオリファレンサー(&G) QgsGeorefPluginGui Georeferencer ジオリファレンサー All other files (*) 全ての他のファイル(*) Open raster ラスタを開く %1 is not a supported raster data source %1はサポートされているラスタデータソースではありません Unsupported Data Source サポートされていないデータソース Raster loaded: %1 ラスタがロードされました: %1 Georeferencer - %1 ジオリファレンサー-%1 Georeference Successful ジオリファレンスは成功しました Raster was successfully georeferenced. ラスタはうまくジオリファレンスされました. Transform: 変換: Invalid Transform 変換が不正です GDAL scripting is not supported for %1 transformation. GDALスクリプトは%1変換でサポートされていません. No GCP Points GCPポイントがありません No GCP points are available to save. 保存するGCPポイントがありません. Raster Properties ラスタプロパティ Please load raster to be georeferenced. ジオリファレンスするラスタをロードして下さい. Write Error 書き込みエラー Could not write to GCP points file %1. GCPポイントファイル %1に書き込むことができません. Transform Failed 変換に失敗しました Failed to calculate linear transform parameters. リニア変換パラメータの計算に失敗しました. Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. GCP変換の計算に失敗しました: 変換を解決できません. Could not write to %1. %1に書き込むことができません. Copy to Clipboard クリップボードへコピー No Raster Loaded ラスタがロードされていません Info 情報 Not Enough GCPs GCPが不十分です %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. %1変換は少なくとも%2つのGCPを必要とします. 指定を追加して下さい. Load GCP points GCPポイントのロード GCP file GCPファイル Save GCP points GCPポイントの保存 Please load raster to be georeferenced ジオレファレンスを行うラスタをロードして下さい Help ヘルプ Reset Georeferencer ジオリファレンサーのリセット Reset georeferencer and clear all GCP points? ジオリファレンサーをリセットしてすべてのGCPポイントをクリアしますか? Invalid GCP file GCPファイルが不正です GCP file could not be read. GCPファイルを読めません. GCPs loaded GCPがロードされました GCP file successfully loaded. GCPファイルはうまくロードされました. Panels パネル Toolbars ツールバー Current transform parametrisation 現在の変換のパラメータ化 Coordinate: 座標: Current map coordinate 現在の地図の座標 None なし Coordinate of image(column/line) イメージ内の座標(列/行) Save GCPs GCPの保存 Save GCP points? GCPポイントを保存しますか? World file exists 既にワールドファイルがあります <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>選択されたファイルはすでにワールドファイルを持っているようです!ワールドファイルを新しいワールドファイルで置き換えますか?</p> Error エラー map units 地図上の単位 pixels ピクセル Transformation parameters 変換パラメータ Translation x 移動 x Translation y 移動 y Scale x 縮尺 x Scale y 縮尺 y Rotation [degrees] 回転[角度] Mean error [%1] 平均誤差[%1] Residuals 残余 ID ID Enabled 有効 Pixel X ピクセル X Pixel Y ピクセル Y Map X マップ X Map Y マップ Y Res X (%1) 残差 X (%1) Res Y (%1) 残差 Y (%1) Res Total (%1) 残差 (%1) yes はい no いいえ Translation (%1, %2) 移動(%1 %2) Scale (%1, %2) 縮尺(%1 %2) Rotation: %1 回転: %1 Mean error: %1 平均誤差:%1 %1 %1 GDAL script GDALスクリプト Please set transformation type 変換タイプを設定してください Please set output raster name 出力ラスタ名を設定して下さい Linear 線形 Helmert ヘルマート Polynomial 1 多項式1 Polynomial 2 多項式2 Polynomial 3 多項式3 Thin plate spline (TPS) シンプレートスプライン(TPS) Projective 投影 Not set 設定しない QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer ジオリファレンサー File ファイル View ビュー Edit 編集 Settings 設定 GCP table GCPテーブル Histogram ヒストグラム Open Raster... ラスタを開く... Open raster ラスタを開く Ctrl+O Ctrl+O Zoom In 拡大 Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out 縮小 Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer レイヤの全領域にズームする Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan パン Transformation Settings... 変換の設定... Transformation settings 変換の設定 Add Point ポイントの追加 Add point ポイントの追加 Ctrl+A Ctrl+A Delete Point ポイントの削除 Delete point ポイントの削除 Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer ジオリファレンサーを閉じる Close georeferencer ジオリファレンサーを閉じる Quit 終了 Start Georeferencing ジオリファレンスの開始 Start georeferencing ジオリファレンスの開始 Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script GDALスクリプトの生成 Generate GDAL script GDALスクリプトの生成 Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS ジオリファレンサをQGISにリンクする Link QGIS to Georeferencer QGISをジオリファレンサにリンクする Save GCP Points as... 名前を付けてGCPポイントを保存... Save GCP points as... 名前を付けてGCPポイントを保存... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP Points... GCPポイントのロード... Load GCP points GCPポイントのロード Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... ジオリファレンサーの構成... Raster Properties... ラスタプロパティ... Move GCP Point GCPポイントの移動 Local Histogram Stretch ヒストグラムを表示領域の値で引きのばす Full Histogram Stretch ヒストグラムをデータセット全域の値で引きのばす Reset Georeferencer ジオリファレンサーのリセット Ctrl+P Ctrl+P Move GCP point GCPポイントの移動 Zoom Next 次の領域へズーム Zoom Last 前の領域へズーム QgsGlobePluginDialog GDAL files GDALファイル DEM files DEMファイル All files 全ファイル Open raster file オープンラスタファイル Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist 不正なパス:指定ファイルは読めないか存在しません Invalid URL: 不正なURL: Do you want to add the datasource anyway? どうしてもデータソースを追加しますか? Open 3D model file Open 3D モデルファイル Model files モデルファイル QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings 地球儀設定 Elevation 高さ Type タイプ Raster ラスタ TMS TMS URL/File URL/File ... ... Up 上へ Map 地図 Base Layer ベースレイヤ URL URL TextLabel テキストラベル Sky Date / Time (UTC) 日付/時刻(UTC) dd.MM.yyyy HH:mm dd.MM.yyyy HH:mm Auto ambient 自動環境 Vertical Scale 垂直スケール Down 下へ Add 追加 Remove 削除 Cache キャッシュ Path パス Video ビデオ Anti Aliasing アンチエイリアシング Samples サンプル [Leave empty for maximum] [最大値の場合は空白にしておく] <i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i> <i>ビデオの設定を変更した場合は地球儀プラグインの再起動が必要です</i> Model モデル Point Layer ポイントレイヤ 3D Model 3Dモデル Stereo ステレオ Stereo Mode ステレオモード Screen distance (m) スクリーン距離(m) Screen width (m) スクリーン幅(m) Split stereo horizontal separation (px) 水平方向ステレオ分割(px) Split stereo vertical separation (px) 垂直方向ステレオ分割(px) Split stereo vertical eye mapping 仮想アイマッピングステレオ分割 Screen height (m) スクリーン高さ(m) Eye separation (m) アイセパレーション(m) Reset to defaults デフォルトにリセット Split stereo horizontal eye mapping 水平アイマッピングステレオ分割 QgsGlowWidget Select glow color グローカラーの選択 QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 認証構成 %1 の GML Getfeature ネットワークリクエストの更新に失敗しました Loading GML data %1 GMLデータロード中 %1 Abort 取り消し Error: %1 on line %2, column %3 エラー: %1 行 %2, カラム %3 WFS WFS GML Getfeature network request failed with error: %1 GML Getfeature ネットワークリクエストが次のエラーで失敗しました: %1 Network ネットワーク QgsGmlSchema Cannot guess schema スキーマを推測できません QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color 段階色の選択 Transparent 透過 QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram 範囲が重複していてヒストグラムが編集することはできません Ranges have gaps and can't be edited by the histogram 範囲にギャップがありヒストグラムが編集することはできません QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol シンボル Values Legend 凡例 QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column カラム Symbol シンボル Change... 変更... Classes 分類数 Color ramp 色階調 Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 ラベルテキストの上下限値の精度. 正の値は小数点以下桁数 負の値は10の累乗に丸められます Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. 小数点以下のゼロを凡例の上下限値から取り除くにはチェックを入れてください. Size from サイズ 開始 to 終了 Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. 分類ごとの凡例テキストのテンプレート. "%1" を分類の下限値に, "%2" を上限値に利用してください. Mode モード Equal Interval 等間隔 Quantile (Equal Count) 分位(等量) Natural Breaks (Jenks) 自然なブレーク(Jenks) Standard Deviation 標準偏差 Pretty Breaks プリティブレーク Histogram ヒストグラム Method 方法 <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> <html><head/><body><p>色とサイズから選択します.</p><p><br/></p><p>両方を組み合わせたい場合はシンボルにデータ定義のサイズを使用して色で段階分けします.</p></body></html> Edit 編集 Invert 反転 Legend Format 凡例フォーマット Precision 精度 Trim トリム Classify 分類 Add class クラスを追加 Delete 削除 Delete all 全削除 Link class boundaries クラス境界の連結 Advanced アドバンスト Symbol levels... シンボルレベル... Error エラー There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. 利用できるカラーランプがありません。スタイルマネージャでそれらを追加できます。 The selected color ramp is not available. 選択されたカラーランプは利用できません。 Warning 警告 Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Natural break 分類 (Jenks) は複雑なので分類処理には時間がかかります. キャンセルをクリックすると中断しOKを押すと計算を継続します. Linked range warning 範囲結合の注意 Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? 境界を連結する前に行が並べ替えられます. 続けますか? QgsGrass Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work GRASSの初期化で問題がありました. GRASSプロバイダとプラグインは機能しません GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASSが'%1' (GISBASE)に見つかりませんでした. プロバイダとプラグインは機能しません. GRASS error GRASSエラー Cannot add mapset %1 to search path: マップセット%1を検索パスに追加できません: Cannot remove mapset %1 from search path: マップセット%1を検索パスから削除できません: Cannot close mapset. %1 マップセット%1を閉じられません Cannot create new mapset directory 新しいマップセットディレクトリを作成できません Cannot copy %1 to %2 %1を%2にコピーできません Cannot write region リージョンを書き込めません no mapset open マップセットが開いていない Cannot read raster map region ラスタ地図領域を読みこめません Cannot read region 領域を読みこみません Cannot start module モジュールを開始できません command: %1 %2 コマンド %1 %2 Cannot get projection 投影法を取得できません Cannot get raster extent ラスタの領域を取得できません Cannot get map info 地図の情報を取得できません Cannot get colors 色を取得できません Cannot query raster ラスタを検索できません Cannot delete 削除できません Cannot create new vector: %1 新しいベクタを作成できません %1 QgsGrassBrowser Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? QgsGrassElementDialog Cancel キャンセル Ok 了解 <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>名前を入力して下さい!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>これはソースの名前です!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>存在します!</font> Overwrite 上書き QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> <編集不可 (レイヤ %1)> QgsGrassImportItem Cancel キャンセル cancelling キャンセル中 QgsGrassImportProgress Progress: %1 進行状況: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options GRASSオプション New mapset 新しいマップセット Open mapset マップセットを開く Add mapset to search path マップセットを検索パスに追加 Remove mapset from search path 検索パスからマップセットを削除 Rename 名前変更 Delete 削除 New Point Layer 新規ポイントレイヤ New Line Layer 新規ラインレイヤ New Polygon Layer 新規ポリゴンレイヤ Cannot create new mapset: %1 新しいマップセットを作成できません: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools 地図演算ツール Add map 地図を追加 Add constant value 定数値を追加 Add operator or function 演算子または機能を追加 Add connection 接続を追加 Select item アイテムを選択 Delete selected item 選択したアイテムを削除 Open 開く Save 保存 Save as 名前をつけて保存 Addition 加算 Subtraction 減算 Multiplication 掛け算 Division 割り算 Modulus Exponentiation 冪乗 Equal 等しい Not equal 等しくない Greater than より大きい Greater than or equal 以上 Less than より小さい Less than or equal 以下 And 同時に Or または Absolute value of x xの絶対値 Inverse tangent of x (result is in degrees) xのアークタンジェント(結果は度) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) y/xのアークタンジェント(結果は度) Current column of moving window (starts with 1) 移動窓の現在列 (1から開始) Cosine of x (x is in degrees) xのコサイン Convert x to double-precision floating point xを倍精度の浮動小数点に変換 Current east-west resolution 現在の東西方向の解像度 Exponential function of x xの指数関数 x to the power y xのy乗 Convert x to single-precision floating point xを単精度の浮動小数点に変換 Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise 判断:xが0でなければ1、さもなくば0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise 判断:xが0でなければa、さもなくば0 Decision: a if x not zero, b otherwise 判断:xが0でなければa、さもなくばb Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 判断:xが0より大きければa、0ならばb、0より小さければc Convert x to integer [ truncates ] xを整数に変換[切り捨て] Check if x = NULL xがNULLの場合チェック Natural log of x xの自然対数 Log of x base b bを底とするxの対数 Largest value 最大値 Median value 中央値 Smallest value 最小値 Mode value 最頻値 1 if x is zero, 0 otherwise xが0ならば1, さもなくば0 Current north-south resolution 現在の南北方向の解像度 NULL value NULL値 Random value between a and b a~bの間のランダム値 Round x to nearest integer xを四捨五入 Current row of moving window (Starts with 1) 移動窓の現在行 (Starts with 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) xのsin (xは度) Square root of x sqrt(x) xの平方根 Tangent of x (x is in degrees) tan(x) xのtan (xは度) Current x-coordinate of moving window 移動窓の現在のx座標値 Current y-coordinate of moving window 移動窓の現在のy座標値 Output 出力 Warning 警告 Cannot check region of map %1 map %1 の領域をチェックできません Cannot get region of map %1 map %1 の領域を取得できません No GRASS raster maps available 利用可能なGRASSラスタマップがありません Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. 'mapcalc7ディレクトリを現在のマップセットに作れません。 New mapcalc 新しい地図演算 Enter new mapcalc name: 新しい地図演算名を入力: Enter vector name ベクタ名を入力 The file already exists. Overwrite? 指定名称ファイルは存在します。上書きしますか? Save mapcalc 地図演算を保存 File name empty ファイル名が空です Cannot open mapcalc file 地図演算ファイルを開けません The mapcalc schema (%1) not found. mapcals schema(%1)がみつかりません. Cannot open mapcalc schema (%1) mapcalc schema(%1)を開けません Cannot read mapcalc schema (%1): mapcalc schema(%1)を読めません: %1 at line %2 column %3 %1 行 %2 カラム %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow メインウインド Output 出力 Enter constant value 定数値を入力 QgsGrassMapsetItem topology missing トポロジがありません topology version not supported トポロジのバージョンがサポートされていません topology version 6 トポロジ バージョン 6 topology version 7 トポロジ バージョン 7 empty %1 layer type not supported %1レイヤタイプはサポートされていません Cannot create provider %1 : %2 %1プロバイダを作成できません : %2 Provider is not valid %1 : %2 %1プロバイダが不正です : %2 Cannot get default location region. デフォルトのロケーション領域を取得できません. Cannot delete %1 %1を削除できません Import to GRASS mapset GRASSマップセットへのインポート Failed to import some layers! いくつかのレイヤインポートに失敗しました! Import to GRASS mapset failed GRASSマップセットへのインポートに失敗しました Failed to import %1 to %2: %3 %1を%2にインポートできませんでした: %3 QgsGrassModule Module: %1 モジュール %1 Warning 警告 The module file (%1) not found. モジュールファイル(%1)が見つかりません。 Cannot open module file (%1) モジュールファイル(%1)を開けません Cannot read module file (%1) モジュールファイル(%1)を読めません %1 at line %2 column %3 %1 行 %2 カラム %3 Module %1 not found モジュール %1 が見つかりません Cannot find man page %1 %1のマニュアルページが見つかりません Please ensure you have the GRASS documentation installed. GRASSドキュメントがインストールされているか確認してください。 Not available, description not found (%1) 利用できません。デスクリプションがみつかりません(%1) Not available, cannot open description (%1) 利用できません。デスクリプションが開けません(%1) Not available, incorrect description (%1) 利用できません。デスクリプションが正しくありません(%1) Run 実行 Cannot get input region 入力領域を取得できません Input %1 outside current region! 入力された%1は現在の領域外です! Use Input Region 入力領域を使用 Output %1 exists! Overwrite? 出力%1は存在します!上書きしますか? Cannot find module %1 モジュール %1 が見つかりません Cannot start module: %1 モジュールを開始できません: %1 Stop 停止 <B>Successfully finished</B> <B>成功しました</B> <B>Finished with error</B> <B>完了しましたがエラーがあります</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>モジュールがクラッシュまたは停止しました</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASSモジュール Options オプション Output 出力 Manual マニュアル TextLabel テキストラベル Run 実行 View output 出力を見る Close 閉じる QgsGrassModuleFile File ファイル %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;値が欠落しています %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;ディレクトリが存在しません QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL入力 Warning 警告 Cannot find layeroption %1 レイヤオプション%1が見つかりません Cannot find whereoption %1 Whereオプション%1が見つかりません Password パスワード Select a layer レイヤ選択 PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. OGRのPostGISドライバはスキーマをサポートしていません!<br>テーブル名だけが使われます。<br>同じ名前のテーブルがデータベース内にある場合、<br>誤った入力になります。 %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;入力がありません QgsGrassModuleInput Input 入力 Cannot find typeoption %1 タイプオプション%1がみつかりません Cannot find values for typeoption %1 タイプオプション%1の値が見つかりません Cannot find layeroption %1 レイヤオプション%1が見つかりません GRASS element %1 not supported GRASSエレメント%1はサポートされていません Use region of this map 地図の領域を使用します Sublayer サブレイヤ no input 入力なし current map does not contain features of required type 現在のマップには要求されるタイプの地物がありません geometry type not selected ジオメトリタイプが選択されていません QgsGrassModuleOption Unknown outputType 不明な出力タイプ Browse ブラウズ Output file 出力ファイル GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 version_min %1を解析できません Cannot parse version_max %1 version_max %1を解析できません %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;値が欠落しています QgsGrassModuleSelection Selected categories 選択されたカテゴリ Manual entry 手動入力 layer selection レイヤ選択 Add to canvas layer キャンバスレイヤに追加する QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 map %1 の領域を取得できません Cannot find module %1 モジュール %1 が見つかりません Cannot start module %1 モジュール %1 を開始できません command コマンド Cannot read module description (%1): モジュールの説明が読めません(%1): %1 at line %2 column %3 %2行目 %3カラムで%1 Region 領域 Input layers 入力レイヤ Current map canvas 現在のマップキャンバス Cannot find key %1 キー%1を見つけられません Option '%1' should be configured as field オプション'%1'はフィールドとして設定される必要があります This module has no options このモジュールにはオプションがありません << Hide advanced options <<高度なオプションを隠します Show advanced options >> 高度なオプションを表示します>> Item with key %1 not found キー%1のアイテムが見つかりません Item with id %1 not found id %1のアイテムが見つかりません QgsGrassModuleVectorField Attribute field 属性フィールド 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. フィールド内のタグのキーが%1の'layer'属性が欠落しています. QgsGrassNewMapset Database データベース No writable locations, the database is not writable! 書き込み可能なロケーションがありません、データベースは書き込みできません! Enter location name! ロケーションを入力してください! The location exists! ロケーションは存在します! Selected projection is not supported by GRASS! 選択した投影法はGRASSでサポートされていません! Cannot create projection. 投影法を作成できません。 Cannot reproject previously set region, default region set. 前に設定されていた領域を再投影できません,デフォルト領域を設定します。 North must be greater than south 北の値は南の値より大きくなければなりません East must be greater than west 東の値は西の値より大きくなければなりません Regions file (%1) not found. 領域ファイル(%1)がみつかりません. Cannot open locations file (%1) ロケーションファイル(%1)を開けません Cannot read locations file (%1): ロケーションファイル(%1)を読めません: %1 at line %2 column %3 %1 行 %2 カラム %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem QgsCoordinateReferenceSystemを作成できません Cannot reproject selected region. 選択した領域を再投影できません。 Cannot reproject region 領域を再投影できません Location 位置 Mapset Mapset Cannot create new GRASS database directory 新しいGRASSデータベースディレクトリを作成する Cannot create new mapset: %1 新しいマップセットを作成できません: %1 New mapset successfully created 新しいマップセットの作成に成功しました The mapset already exists マップセットはすでに存在します Cannot create new location: %1 新規ロケーションを作れません: %1 New mapset 新しいマップセット New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 新規マップセットの作成に成功しましたが開けません: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. 新しいマップセットを作成し、利用するマップセットに設定しました。 QgsGrassNewMapsetBase New Mapset 新規マップセット GRASS Database GRASSデータベース Database Error データベースエラー The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. GRASSロケーションは特定の地域やプロジェクト用の地図の集まりです. North West 西 East South The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. GRASS領域はラスタモジュールのワークスペースを定義します. デフォルトの領域は1つのロケーションで有効です. それぞれのマップセットでは異なる領域を設定することができます. デフォルトのロケーションの領域は後で変更することができます. Existing mapsets 既存のマップセット The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). GRASSのマップセットは1人のユーザによって使用される地図の集まりです. ユーザはロケーションの全てのマップセットから地図を読むことができますが, 書き込むことができるのは所有するマップセットのみです. Database: データベース: Open new mapset 新しいマップセットを開く Browse... 参照... GRASS Location GRASSロケーション Database directory データベースディレクトリ <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head/><body><p>GRASSデータはツリーディレクトリ構造に格納されます. GRASSデータベースはこのツリー構造におけるトップレベルのディレクトリです.</p></body></html> Select location ロケーションを選択 Create new location 新しいロケーションを作成 Location Error ロケーションエラー Projection 投影法 Projection Error 投影法エラー Not defined 定義されてない Default GRASS Region デフォルトのGRASS領域 Set current QGIS extent 現在のQGISの範囲を設定 Set 設定 Region Error 領域エラー Mapset Mapset New mapset: 新規マップセット: Mapset Error マップセットエラー Owner 所有者 Create New Mapset 新しいマップセットを作成 Location: ロケーション: Mapset: マップセット: QgsGrassOptions GRASS version GRASSバージョン Default デフォルト Select color 色の選択 Currently selected GRASS installation is not valid 選択されているGRASSのインストールは有効ではありません Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) コンフィグレーションファイルがあるディレクトリの選択 (デフォルト qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASSオプション Modules モジュール Browser ブラウザ Region 領域 Modules interface configuration モジュールインターフェイスの構成 Default デフォルト General 一般情報 The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. QGISのGRASSプロバイダ・プラグインをビルドするのに使われたGRASSのバージョン. 同じバージョンが実行時に使用される必要があります. GRASS installation GRASSインストール Custom カスタム Browse ブラウズ GIsbase error GIsbase エラー Debug mode デバッグモード Import インポート CRS transformation CRS変換 Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. 近似的なCRS変換は高速ですが不正確になることがあります. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. GDALデータソースはデータのコピーを作成せずにr.externalで対象マップセットと同じCRSの外部データリンクを作成します. Create link to external data if possible 可能なら外部データへのリンクを作成する Layers レイヤ Show virtual topological layers バーチャルトポロジカルレイヤを表示する Region border 領域の境界線 Color Width QgsGrassPlugin Open GRASS tools GRASSツールを開く Display Current Grass Region 現在のGRASS領域を表示 Open Mapset マップセットを開く New Mapset 新規マップセット Close Mapset マップセットを閉じる Open GRASS Tools GRASSツールを開く Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas 地図キャンバス上に現在のGRASS領域を長方形で表示 &GRASS GRASS(&G) GRASS GRASS Add Closed Boundary 閉じた境界線の追加 GRASS init error GRASS初期化エラー Warning 警告 New vector name 新しいベクタ名 GRASS Options GRASSオプション Add Point ポイントの追加 Add Line ラインの追加 Add Boundary 境界線の追加 Add Centroid 重心の追加 Cannot create new vector: %1 新しいベクタを作成できません: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. 新しいベクタが作成されたがデータプロバイダにより開けません。 Cannot open the mapset. %1 マップセットを開けません. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 GRASSマップセットを開けません. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) 整数値(integer) Decimal number (real) 小数点付き数値(real) Text, limited variable length (varchar) 上限付き可変長テキスト(varchar) Text テキスト Cannot restore record with cat %1 cat %1でレコードを復元することができません Cannot delete orphan record with cat %1 cat %1で孤立レコードを削除することができません GRASS %1 vector provider GRASS %1 ベクタプロバイダ QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported データタイプ%1はサポートされていません Writing band %1/%2 バンドの書き込み中 %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 ブロック (%1)をデータタイプ %2に変換できません QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhdファイル%1は存在しません Groups not yet supported グループはまだサポートしていません Cannot draw raster ラスタの描画ができません Cannot read raster ラスタを読めません %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast %1バイトを期待しましたが%2バイトがqgis.d.rastから読み取られました Format not supported 形式がサポートされていません Cannot read data データを読めません GRASS raster provider GRASSラスタプロバイダ QgsGrassRegionBase Extent 範囲 North West 西 Region 領域 East Select the extent by dragging on canvas キャンバス上のドラッグで領域を指定する Size 大きさ N-S 南北 E-W 東西 South Resolution 解像度 Columns カラム Rows QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer GRASSベクタレイヤを選択 Select GRASS Raster Layer GRASSラスタレイヤを選択 Select GRASS mapcalc schema GRASS地図演算スキーマを選択 Select GRASS Mapset GRASSマップセットを選択 Choose existing GISDBASE 存在するGISBASEを選択 Wrong GISDBASE, no locations available. 不正なGISBASE,利用可能なロケーションがありません。 Wrong GISDBASE 不正なGISBASE Select a map. 地図を選択。 No map 地図がありません No layer レイヤがありません No layers available in this map マップに利用可能なレイヤがありません QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer GRASS レイヤを追加 Gisdbase Gisdbase Location 位置 Mapset Mapset Map name 地図名 Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) 地図名を選択または入力 (ラスタの場合 "*" と "?" を用いたワイルドカードも可) Layer レイヤ Browse... 参照... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning 警告 Cannot rename the lock file %1 ロックファイル%1をリネームできません QgsGrassTools GRASS Tools GRASS ツール GRASS Tools: %1/%2 GRASSツール:%1 %2 Close mapset マップセットを閉じる Region 領域 Cannot start command shell (%1) コマンドシェルが開始できません (%1) Warning 警告 GRASS Shell is not compiled. GRASSシェルはコンパイルされませんでした。 The config file (%1) not found. 設定ファイル(%1)が見つかりません. Cannot open config file (%1). 設定ファイル(%1)を開けません. Cannot read config file (%1): 設定ファイル(%1)を読めません: %1 at line %2 column %3 %1 行 %2 カラム %3 %1 errors found %1件のエラーが見つかりました %1 errors %1件のエラー QgsGrassToolsBase GRASS Tools GRASS ツール <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>マップセットが開かれていません. ブラウザでマップセットアイテムのコンテキストメニューアクション<span style=" font-style:italic;">マップセットを開く</span>を用いてGRASSマップセットを開くことができます.</p></body></html> Modules モジュール ... ... Reload tree ツリーのリロード Run debug デバッグの実行 Close debug デバッグを閉じる Filter フィルター QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 レベル2でベクタを開けません Cannot open vector ベクタを開けません QgsGrassVectorImport Writing features 地物を書き込んでいます QgsGrassVectorMapLayer No field info フィールド情報なし Virtual topology symbol field バーチャルトポロジシンボルフィールド Driver is not open ドライバが開かれていません The table for this field already exists このフィールドのためのテーブルは既に存在します Cannot create field info フィールド情報を作成できません Cannot create link to the table. テーブルへのリンクを作成できません. Created table %1 could not be deleted 作成したテーブル %1 を削除できませんでした Errors updating restored column, update interrupted 復元されたカラムの更新エラー. 更新を中断します %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. %1 フィールドを削除できません. トポロジシンボルに使われる一時的なバーチャルフィールドです. no table テーブルなし Table does not exist テーブルは存在しません Feature invalid 地物が不正です Cannot select record from table テーブルからレコードを選択できません Cannot check if record exists レコードの存在を確認できません Field %1 not found in cached attributes フィールド %1 がキャッシュされた属性に見つかりません QgsGroupWMSDataDialogBase Set group WMS data グループWMSデータ設定 Short name 短い名前 A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. グループレイヤを識別するために使用される名前. 短い名前は機械間通信に使用されるテキスト文字列です. The title is for the benefit of humans to identify group layer. タイトルはユーザがグループレイヤを識別するためのものです. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. 要約にはグループレイヤについて詳細な情報を記述します. Title タイトル Abstract 要約 QgsGuiVectorLayerTools Add feature 地物追加 Start editing failed 編集開始に失敗しました Provider cannot be opened for editing 指定プロバイダは編集できません Stop editing 編集を終了 Do you want to save the changes to layer %1? %1レイヤの変更を保存しますか? Error エラー Problems during roll back ロールバック中に問題が発生しました Commit errors コミットエラー Could not commit changes to layer %1 変更をレイヤ %1 にコミットできませんでした Errors: %1 エラー: %1 Show more さらに表示する QgsHandleBadLayers Browse ブラウズ Layer name レイヤ名 Type タイプ Provider プロバイダ Auth config 認証構成 Datasource データソース none なし Edit 編集 Select file to replace '%1' '%1'を置き換えるファイルを選択する Please select exactly one file. 正しく1個のファイルを選択して下さい. Select new directory of selected files 選択されたファイルのための新しいディレクトリを選択して下さい Unhandled layer will be lost. 扱われていないレイヤは消失します. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers %n個の扱われていないレイヤがあります,これらは今クローズすると失われます. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers 不正なレイヤのハンドル QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers 不正なレイヤのハンドル %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 / %2 の不正なレイヤは修正出来ませんでした. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. ヒートマップレンダラはポイントおよびマルチポイントレイヤに適用されます. '%1'はポイントレイヤではなく, ヒートマップでレンダリングすることはできません. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form フォーム Automatic 自動 Radius 半径 Rendering quality レンダリング品質 <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">最高</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">最速</span></p></body></html> Edit 編集 Invert 反転 Maximum value 最大値 Weight points by 点の重み付け QgsHelpViewer QGIS Help QGIS ヘルプ QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS ヘルプ about:blank アバウト:空白 QgsHistogramWidgetBase Form フォーム Histogram bins ヒストグラムの階級数 Show mean value 平均値の表示 Show standard deviation 標準偏差の表示 Load values 値のロード QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation HTML注記 Delete 削除 html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMSサーバーは予期せぬ応答を返しました. HTTPステータスコード %1 (%2) Received %1 of %2 bytes %2バイト中%1バイトを受信しました Received %1 bytes (total unknown) 受信済 %1 bytes (全体サイズ不明) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTレスポンスは完了しました。しかしエラーが発生しました: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTトランザクションは完了しました。しかしエラーが発生しました: %1 Not connected 接続していません Looking up '%1' '%1'を検索中 Connecting to '%1' '%1'へ接続中 Sending request '%1' '%1'へリクエスト送信中 Receiving reply 応答を受信しています Response is complete 応答が完了しました Closing down connection 接続を閉じています Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout ネットワークは%n秒間反応がないのでタイムアウトしました. これはあなたのネットワーク接続の問題かWMSサーバーの問題でしょう. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog ダイアログ Distance coefficient P 距離係数 P QgsIdentifyMenu Identify 地物特定 %1 all (%2) %1 すべて (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results 地物情報 Layer レイヤ FID FID Attribute 属性 Value Clear Results 結果のクリア Help ヘルプ Select identify mode 地物特定モードの選択 Mode モード Select view mode for raster layers ラスタレイヤの閲覧モードの選択 View ビュー Auto open form 自動的にフォームを開く Expand Tree ツリーを展開する Collapse Tree ツリーを折りたたむ Expand New Results 新しい結果を展開する New results will be expanded by default. 新しい結果を展開する. Open Form フォームを開く Copy Feature 地物のコピー Copy selected feature to clipboard. 選択された地物をクリップボードにコピー. Print Response レスポンスの印刷 Print selected HTML response. 選択されたHTMLを印刷. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results 地物情報 Feature 地物 Value Current layer カレントレイヤ Top down, stop at first トップダウン 最初の結果のみ Top down トップダウン Layer selection レイヤ選択 (Derived) (派生した属性) (Actions) (アクション) Edit feature form 地物編集フォーム View feature form 地物フォームを見る Table テーブル Tree ツリー Graph グラフ feature id 地物ID Format 形式 No attributes. 属性がありません. Zoom to feature 地物にズームする Copy feature 地物のコピー Toggle feature selection 地物選択の切り替え Copy attribute value 属性値をコピーする Copy feature attributes 地物の属性値をコピーする Copy GetFeatureInfo request URL GetFeatureInfoリクエストURLをコピーする Clear results 結果をクリアする Clear highlights ハイライトをクリアする Highlight all すべてをハイライトする Highlight layer レイヤをハイライトする Activate layer レイヤのアクティベート Layer properties... レイヤプロパティ... Expand all すべて展開する Collapse all すべて折りたたむ Attributes changed 属性が変更されました Cannot print 印刷できません Cannot print this item これは印刷できません QgsIdentifyResultsWebView Print 印刷 QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... ロード中... QgsImageWarper Progress indication 進捗表示 QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) 三角形分割補間(TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) 逆距離加重補間(IDW) No input data for interpolation 補完用入力データがありません Please add one or more input layers 1つ以上の入力レイヤを追加してください Output file name invalid 出力ファイル名が不正です Please enter a valid output file name 正しい出力ファイル名を入力してください Break lines ブレークライン Structure lines ストラクチャーライン Points Save interpolated raster as... 補完されたラスタに名前をつけて保存する... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin 変換プラグイン Input 入力 Vector layers ベクタレイヤ Interpolation attribute 補完する属性 Use z-Coordinate for interpolation z座標値を補間する Add 追加 Remove 削除 Vector layer ベクタレイヤ Attribute 属性 Type タイプ Output 出力 Interpolation method 補間法 ... ... Number of columns カラム数 Number of rows 行数 Cellsize X セルサイズX Cellsize Y セルサイズY X min X最小値 X max X最大値 Y min Y最小値 Y max Y最大値 Set to current extent 現在の領域を設定する Output file 出力ファイル Add result to project 結果をプロジェクトに追加する QgsInterpolationPlugin &Interpolation データ補間(&I) QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed 反転したポリゴンレンダラはポリゴンとマルチポリゴンレイヤにのみ適用されます. '%1' はポリゴンレイヤではないので表示できません QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form フォーム Sub renderer: サブレンダラ: Merge polygons before rendering (slow) 描画前にポリゴンを結合する(遅い) QgsJoinDialogBase Add vector join ベクタ結合の追加 Join layer レイヤの結合 Join field フィールドを結合する Target field ターゲットフィールド Choose which fields are joined 結合するフィールドを選択する Custom field name prefix フィールド名の接頭辞 Cache join layer in virtual memory 結合レイヤをバーチャルメモリにキャッシュする Create attribute index on join field 結合フィールドに属性インデックスを作成する QgsLUDialogBase Enter class bounds クラスの境界を入力 Lower value 低い値 Upper value 高い値 QgsLabelDialog Auto 自動 QgsLabelDialogBase Form1 フォーム1 Label Properties ラベルプロパティ Placement 配置 Below Right 右下 Right Below Over 真上 Above Left Below Left 左下 Above Right 右上 Above Left 左上 Use scale dependent rendering 縮尺依存レンダリングを使用 Maximum 最大値 Minimum 最小値 Buffer labels ラベルの縁取り Buffer size 縁取りのサイズ In points ポイント In map units 地図上の単位 Color % % Transparency 透過率 Offset オフセット X offset Xオフセット Y offset Yオフセット Basic label options 基本ラベルオプション Field containing label ラベルが含まれているフィールド Default label デフォルトラベル Font size フォントサイズ Angle (deg) 角度(度) ° ° Font フォント Multiline labels? 複数行のラベルですか? Label only selected features 選択されている地物のみのラベル Advanced アドバンスト Data defined placement データで定義された配置 Data defined properties データで定義されたプロパティ &Font family フォントファミリー(&F) &Bold 太字(&B) &Italic イタリック(&I) &Underline アンダーライン(&U) &Size サイズ(&S) Size units サイズの単位 &Color 色(&C) Strikeout 取り消し線 Data defined buffer データで定義されたバッファ Transparency: 透明度: Size: 大きさ: Data defined position データで定義された位置 X Coordinate X座標 Y Coordinate Y座標 X Offset (pts) Xオフセット(pts) Y Offset (pts) Yオフセット(pts) Preview: プレビュー: QGIS Rocks! QGIS やるな! QgsLabelPropertyDialog Expression result 式の結果 Layer default (%1) レイヤデフォルト (%1) Font color フォントの色 Buffer color 縁取り色 Left Center 中央 Right Bottom 下部 Base ベース Half 半分 Cap キャップ Top 上部 QgsLabelPropertyDialogBase Label properties ラベルプロパティ Text テキスト Font フォント Available typeface styles 利用可能な書体スタイル Size 大きさ Style スタイル Underlined text 下線つきテキスト U 下線 Strikeout text 取り消しテキスト S S Bold text (data defined only, overrides Style) 太字テキスト (データ定義のみ.スタイルを上書きする) B B Italic text (data defined only, overrides Style) イタリックテキスト (データ定義のみ.スタイルを上書きする) I I Display ディスプレイ Scale-based スケール依存 Min 最小 Max 最大 Show label ラベル表示 Ignores priority and permits collisions/overlaps 優先度を無視して重なりを許可する Always show (exceptions above) 常時表示(上記を無視) Buffer バッファ Position 位置 Label distance ラベルの距離 X Coordinate X座標 Y Coordinate Y座標 Horizontal alignment 水平方向配置 Vertical alignment 垂直方向配置 Rotation 傾き Default デフォルト QgsLabelingGui % of length 長さに対するパーセント Over the feature's interior 地物内部の上 Over the feature's boundary 地物の境界線の上 From point ポイントから From symbol bounds シンボル境界から Select fill color 塗りつぶし色の選択 Select text color テキスト色の選択 Select buffer color 縁取り色の選択 Select border color 境界線色の選択 Select shadow color 影色の選択 %1 not found. Default substituted. %1がみつかりません.デフォルトシステムフォントが代わりに使われました. Chosen font フォントの選択 string 文字列 [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>ファミリー</b>|<b>ファミリー[提供者]</b>],<br>例. Helvetica または Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>フォントスタイル名</b>|<b>無視</b>],<br>例. Bold Condensed または Light Italic double [0.0-10.0] double [0.0-10.0] int [0-20] int [0-20] int [0-2000] int [0-2000] int<br> int<br> Comma separated list of placements in order of priority<br> 優先順に並べられた配置のカンマ区切りリスト<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> 編集モードではレイヤに関連したラべリングマップツールの状態は:<br>&nbsp;&nbsp;属性フィールドで定義 -&gt; <i>有効</i><br>&nbsp;&nbsp;式による定義 -&gt; <i>無効</i>です Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. 値 &lt; 0 は1:1より近いスケールを表します, 例. -10 = 10:1<br> 0 の値は制限の指定を無効にします. int [1-1000] int [1-1000] int [1-10000] int [1-10000] Text/Buffer sample テキスト/バッファサンプル @ %1 pts (using map units) @ %1 pts (地図単位) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 pts (地図単位, ミリメートル単位バッファ) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (バッファは地図単位で表示されません) No change 変更なし All uppercase 全て大文字 All lowercase 全て小文字 Capitalize first letter 最初の文字を大文字にする Size%1 サイズ%1 X X File not found ファイルがみつかりません Follow label placement ラベルの配置に従う Points Map unit 地図上の単位 Millimeter ミリメートル QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings レイヤラベリング設定 ... ... Lorem Ipsum QGISの新しいラベル機能 Sample text サンプルテキスト Reset sample text サンプルテキストのリセット Size for sample text in map units サンプルテキストのサイズを地図単位で Sample background color サンプル背景色 Line direction symbol 線方向シンボル Formatted numbers 数値の書式 Decimal places 小数点以下桁数 Show plus sign 正の符号を表示する Multiple lines 複数行 Minimise placing labels ラベル移動の最小化 Label with ラベル Text/Buffer Sample テキスト/バッファサンプル Text テキスト Formatting 整形 Shadow Rendering レンダリング letter レター Spacing 間隔 Blend mode 混合モード word ワード Underlined text 下線つきテキスト Bold text (data defined only, overrides Style) 太字テキスト (データ定義のみ.スタイルを上書きする) B B Italic text (data defined only, overrides Style) イタリックテキスト (データ定義のみ.スタイルを上書きする) I I Font is missing. フォントが欠落しています. Text formatting テキスト整形 Wrap on character 文字を囲む Line height 線の高さ Line height spacing for multi-line text 複数行での線の間隔 line ライン Alignment 配置 Paragraph style alignment of multi-line text 複数行テキストのパラグラフ配置スタイル Left Center 中央 Right Labels are placed in an equal radius circle around point features. ラベルはポイント地物の周りの同一半径の円内に配置されます. Labels are placed at a fixed offset from the point. ラベルはポイントからの固定オフセットに配置されます. Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature ポイント地物との最高の視覚的関係でラベルの配置を優先順位付けして, 地図製作に'理想的'な配置を行います Cartographic カルトグラフィック Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. 許容されるラインのラベル配置. 少なくとも1つの位置を選択する必要があります. Allowed positions 許容される位置 Force point inside polygon ポイントをポリゴンの内側に移動する Distance offset from 距離オフセット基準 Position priority 位置の優先 Repeat 反復 No repeat 繰り返しなし Label z-index ラベル z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. ラベルがどのように互いの上に描かれるか制御します. 高いz-indexを持つラベルが上に描かれます. Only draw labels which fit completely within feature 地物の中に完全に収まるラベルのみ描画する Obstacles 妨害 Discourage labels from covering features 重なる地物のラベルを表示しない Low weight 低い重み Controls how likely labels are to cover features in this layer このレイヤの地物をラベルがどのようにカバーするか制御します High weight 高い重み Text style テキストスタイル Available typeface styles 利用可能な書体スタイル U 下線 Strikeout text 取り消しテキスト S 取り消し線 Style スタイル Transparency 透過性 % % Capitalization style of text テキストの単語の先頭を大文字にする Space in pixels or map units, relative to size unit choice ピクセルまたは地図単位の間隔, 指定した単位からの相対値 Type case 文字タイプ Font フォント Color Size 大きさ Buffer バッファ Labels will not show if larger than this on screen ラベルがスクリーン上でこれより大きい場合表示されない px ピクセル Data defined データで定義された X X Y Y Coordinate 座標 Preserve data rotation values 回転の値を保存する horizontal 水平に vertical 垂直 Label options ラベルオプション Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. 値 &lt; 0 は1:1より近いスケールを表します, 例. -10 = 10:1<br> 0 の値は制限の指定を無効にします. Maximum 最大値 Pixel size-based visibility (labels in map units) ピクセルサイズに応じた可視設定 (地図単位のラベル) Labels will not show if smaller than this on screen ラベルがスクリーン上でこれより小さい場合表示されない Minimum 最小値 < < Scale-based visibility スケールに応じた可視設定 > > Placement 配置 left/right 左/右 above below Reverse direction 逆方向 Priority 優先度 Low High Around point ポイントの周り Offset from point ポイントからのオフセット Parallel 並行 Curved 曲がる Text buffer テキスト縁取り Draw text buffer テキスト縁取りの描画 Color buffer's fill 縁取り塗りつぶし色 Draw background 背景描画 Size X サイズX Size type サイズタイプ Size Y サイズY Fill color 塗りつぶしカラー Border color ボーダーカラー Draw drop shadow ドロップシャドウの描画 Blur radius ぼかし半径 Blur only alpha pixels アルファピクセルのみをぼかす Label's rotation is ignored ラベルの回転は無視されました Use global shadow グローバルシャドウの利用 ˚ ˚ Lowest label component ラベルの最低コンポーネント Draw under 下線を引く Horizontal 水平 Offset from centroid 中心からのオフセット Around centroid 中心付近 Horizontal (slow) 水平(slow) Free (slow) フリー(slow) Using perimeter 周辺部 visible polygon 可視ポリゴン whole polygon ポリゴン全体 Rotation 回転 Above line ラインより上 On line ライン上 Below line ラインより下 Line orientation dependent position ラインの方向に依存した位置 Centroid 中心点 abc abc Quadrant 象限 Distance 距離 outside 外側 inside 内側 Maximum angle between curved characters 曲がった文字間の最大角度 Pen join style 線スタイル Drop shadow ドロップシャドウ Offset オフセット Scale 縮尺 Background 背景 Load symbol parameters シンボルパラメータを読み込む Fixed 固定 Offset X,Y オフセットX Y Rectangle 四角形 Square 角型 Ellipse 楕円 Circle SVG SVG Shape 図形 Sync with label ラベルにそろえる Offset of label ラベルのオフセット Radius X,Y 半径 (X,Y) Border width ボーダー太さ symbol units シンボル単位 Merge connected lines to avoid duplicate labels 重複ラベルを除去するために接続するラインを結合する Label every part of multi-part features マルチパート地物の各パートにラベルを出力する Feature options 地物オプション Suppress labeling of features smaller than これより地物が小さい場合ラベリングを行わない mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) このレイヤの全ラベル表示(衝突するラベルも含む) Show upside-down labels ラベルを逆さまに表示する never なし when rotation defined 回転が指定されている場合 always いつも Limit number of features to be labeled to ラベル表示される地物数の上限 Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled ラベルエンジンに送られる地物の数だが全部が表示されるわけではない Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin ラベルエンジンから取得した角度で描画し、非表示の際には角度を保持したくない場合はチェックを外してください Always show 常に表示 Show label ラベル表示 QgsLabelingRulePropsDialog Rule properties ルールプロパティ Description 説明 Filter フィルター ... ... Test テスト Scale range スケール範囲 Labels ラベル Error エラー Filter expression parsing error: フィルター式構文解析エラー: Evaluation error 評価エラー Filter returned %n feature(s) number of filtered features フィルタは%n個の地物を返しました QgsLabelingWidget No labels ラベルなし Show labels for this layer このレイヤのラベル表示 Discourage other labels from covering features in this layer 他のラベルがこのレイヤの地物に被らないようにする Rule-based labeling ルールにもとづくラベリング Automated placement settings (apply to all layers) 自動配置設定 (すべてのレイヤに適用) QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 アウトライン:%1 QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group グループの追加(&A) &Remove 削除(&R) &Show in Overview 全体図に表示(&S) Re&name 名前を変更する(&N) Show Feature Count 地物の数を表示する &Zoom to Layer レイヤの領域にズームする(&Z) &Zoom to Group グループの領域にズームする(&Z) &Move to Top-level トップレベルに移動する(&M) &Group Selected 選択レイヤをグループにする(&G) Mutually Exclusive Group 相互排他的グループ QgsLegendFilterButton Edit filter expression 検索条件式を編集する Clear filter expression フィルタ条件のクリア Edit filter expression (current: %1) フィルタ式の編集 (現在: %1) QgsLegendModel Group グループ化 No Legend Available 凡例がありません QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer レイヤに関連するスタイル Other styles on the database データベース上の他のスタイル Cancel キャンセル Load Style スタイルのロード QgsManageConnectionsDialog Select all 全てを選択 Clear selection 選択をクリアする Select connections to import インポートする接続を選択する Import インポート Export エクスポート Export/import error エクスポート/インポートエラー You should select at least one connection from list. リストから少なくても1個の接続を選択してください. Save connections コネクションの保存 XML files (*.xml *.XML) XMLファイル(*.xml *XML) Saving connections コネクションを保存しています Cannot write file %1: %2. ファイル%1に書き込めません %2. Loading connections コネクションをロードしています Cannot read file %1: %2. ファイル%1を読み込めません %2. Parse error at line %1, column %2: %3 解析エラー 行%1 カラム %2 %3 The file is not an WMS connections exchange file. 指定ファイルはWMSコネクションエクスチェンジファイルではありません. The file is not an WFS connections exchange file. 指定ファイルはWMSコネクションエクスチェンジファイルではありません. The file is not an WCS connections exchange file. 指定ファイルはWCSコネクションエクスチェンジファイルではありません. The file is not an PostGIS connections exchange file. 指定ファイルはPostGISコネクションエクスチェンジファイルではありません. The file is not an MSSQL connections exchange file. 指定ファイルはMSSQL connections exchangeファイルではありません. The file is not an Oracle connections exchange file. 指定ファイルはOracleコネクションエクスチェンジファイルではありません. The file is not an %1 connections exchange file. 指定ファイルは%1コネクションエクスチェンジファイルではありません. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? %1という名前の接続はすでに存在します.上書きしますか? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections コネクション管理 Select connections to export エクスポートする接続を選択する QgsMapCanvas Map Canvas マップキャンバス Rendering レンダリング Canvas refresh: %1 ms キャンバスリフレッシュ: %1 ms Feature does not have a geometry 地物はジオメトリを持ちません Feature geometry is empty 地物のジオメトリは空です Zoom to feature id failed 地物IDへのズームに失敗しました QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... データのインデックスを作成しています... QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. 無効です - あまりにも多くの地物が表示されています. ズームするかいくつかのレイヤを無効にしてみて下さい. Tracing トレーシング QgsMapCoordsDialog From map canvas マップキャンバスより QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates 地図座標を入力 <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> <html><head/><body><p>画像上の選択した点に対応するXY座標を度分秒(<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), 十進経緯度(<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>)または投影座標値(<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)で入力して下さい. 鉛筆アイコンをクリックしてからマップキャンバス上でクリックした点の座標値を読み取ることもできます.</p></body></html> Y / North Y / 北 X / East X / 東 Snap to background layers バックグラウンドレイヤにスナップする QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 レイヤ%1のCRSを指定して下さい %1 at line %2 column %3 %2行目 %3カラムで%1 Loading style file %1 failed because: %2 スタイルファイル%1ローティングエラー 理由 %2 Could not save symbology because: %1 シンボロジーを保存できませんでした: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! データセットのあるディレクトリは書き込み許可が必要です! Style not found in database スタイルがデータベースにみつかりません Cannot apply style to layer with a different geometry type 異なるジオメトリタイプのレイヤにはスタイルを適用できません Created default style file as %1 デフォルトスタイルファイルが%1として作成されました ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. エラー デフォルトスタイルファイルを%1として作成できません。ファイルのパーミッションをチェックしてリトライしてください. User database could not be opened. ユーザデータベースを開けません. The style table could not be created. スタイルテーブルを作成できません. The style %1 was saved to database スタイル%1をデータベースに保存しました The style %1 was updated in the database. データベースへスタイル%1の更新を反映しました. The style %1 could not be updated in the database. データベースへのスタイル%1の更新に失敗しました. The style %1 could not be inserted into database. スタイル%1をデータベースに追加できません. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. エラー: SLDスタイルファイルを%1として作成できません.ファイルのパーミッションをチェックしてリトライしてください. Unable to open file %1 ファイル%1を開けません Root <qgis> element could not be found ルート要素 <qgis> が見つかりません QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers レイヤをリストするコンボボックス A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. QGISに登録されているレイヤをリストするコンボボックス.レイヤはそれらのタイプによってフィルターされるでしょう. QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current 現在のスタイルを削除 Add... 追加... Rename Current... 現在のスタイルの名前を変更... (default) (デフォルト) New style 新しいスタイル Style name: スタイル名: Rename style スタイル名の変更 QgsMapRenderer Transform error caught: %1 変換エラー発生: %1 CRS CRS QgsMapRendererJob Layer not found in registry. レジストリにレイヤが見つかりません. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. レイヤの領域を変換する作業で問題がありました.レイヤはスキップされました. Insufficient memory for image %1x%2 イメージ %1x%2 を利用するためにはメモリが足りません %1 ms: %2 %1 ミリ秒: %2 Rendering 描画 QgsMapToolAddFeature add feature 地物の追加 The data provider for this layer does not support the addition of features. このレイヤのデータプロバイダーでは地物を追加できません. Cannot transform the point to the layers coordinate system 指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer 間違った編集ツールです,このベクタレイヤでは '点入力' ツールは利用できません Add feature 地物追加 Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer 間違った編集ツールです,このベクタレイヤには'線入力'ツールは利用できません Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer 間違った編集ツールです,このベクタレイヤには'ポリゴン入力'ツールは利用できません The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type この地物は削除しているのでポリゴンの交差とジオメトリタイプの変更機能を追加できませんでした An error was reported during intersection removal 交差部分の削除中にエラーが報告されました The feature cannot be added because it's geometry is empty 指定地物は追加できませんでした,何故ならジオメトリが空白だからです The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance この地物は交差回避によりジオメトリが破綻しているので追加できません QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table 地物が選択されていません.選択ツールまたは属性テーブルで地物を選択してください Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. 複数の地物が選択されています.部分を追加する1個の地物のみを選択して下さい. Part added 部分が追加されました Could not add part. %1 部分を追加できませんでした. %1 Add part 部分の追加 Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system 座標変換エラー.点をレイヤの座標系に変換できません Selected feature is not multi part. 選択された地物はマルチパートではありません. New part's geometry is not valid. 新しい部分のジオメトリは不正です. New polygon ring not disjoint with existing polygons. 新しいポリゴンリングは既存ポリゴンを解体できません. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. いくつかの地物が選択されています。島を追加するために単一の地物のみを選択してください. Selected geometry could not be found 選択されたジオメトリは見つかりません QgsMapToolAddRing Add ring リングの追加 Cannot transform the point to the layers coordinate system 指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません Ring added リングが追加されました a problem with geometry type occurred ジオメトリタイプに問題が発生しました the inserted ring is not closed 挿入されたリングは閉じていません the inserted ring is not a valid geometry 挿入されたリングは正しいジオメトリではありません the inserted ring crosses existing rings 挿入されたリングは既存のリングと交差します the inserted ring is not contained in a feature 挿入されたリングは地物の内部にありません an unknown error occurred 不明なエラーが発生しました could not add ring since %1. %1. そのためリングを追加できませんでした. QgsMapToolCapture Validation finished 検証終了 Validation started 検証開始 QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label ラベルプロパティを変更しました QgsMapToolCircularStringRadius Radius: 半径: QgsMapToolDeletePart Delete part 部分の削除 Part of multipart feature deleted マルチパート地物の一部が削除されました Couldn't remove the selected part. 選択された部分は削除できません. QgsMapToolDeleteRing Delete ring リングの削除 Delete ring can only be used in a polygon layer. リングの削除はポリゴンレイヤでのみ利用できます. Ring deleted リングが削除されました QgsMapToolEdit No active vector layer アクティブなベクタレイヤがありません Layer not editable レイヤは編集不可です QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. アクションを実行する場合,アクティブなベクタレイヤを選択する必要があります. The active vector layer has no defined actions アクティブベクタレイヤには定義されたアクションがありません No features at this position found. この位置には地物は存在しません. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system 指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません Ring added and filled リングが追加・充填されました a problem with geometry type occurred ジオメトリタイプに問題が発生しました the inserted Ring is not closed 挿入されたリングは閉じていません the inserted Ring is not a valid geometry 挿入したリングは正しいジオメトリではありません the inserted Ring crosses existing rings 入力されたリングは既存のリングと交差します the inserted Ring is not contained in a feature 入力されたリングは地物の中に包含されません an unknown error occurred 不明なエラーが発生しました could not add ring since %1. %1. そのためリングを追加できませんでした. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. アクティブレイヤがありません.地物情報を表示するためにはアクティブレイヤを選択してください. Identifying on %1... %1の地物情報... Identifying done. 地物検索終了. (clicked coordinate X) (クリックされたX座標) (clicked coordinate Y) (クリックされたY座標) feature id 地物ID new feature 新規地物 Closest vertex number 最近傍の頂点番号 Parts 部分 Part number 部分番号 Length 長さ Vertices 頂点 firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one 最初のX firstY 最初のY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one 最後のX lastY 最後のY Area 面積 Perimeter 周長 no data データなし Error エラー Identify error 特定エラー QgsMapToolIdentifyAction Identify 地物特定 Show attribute table 属性テーブルの表示 No features at this position found. この位置には地物は存在しません. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature 地物情報表示 QgsMapToolMeasureAngle Measure angle 角度を測る QgsMapToolMoveFeature Move feature 地物の移動 Feature moved 地物が移動されました QgsMapToolMoveLabel Move label ラベルの移動 Moved label ラベルを移動しました QgsMapToolNodeTool could not snap to a segment on the current layer. カレントレイヤのセグメントにはスナップできません. Inserted vertex 頂点を挿入しました Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. ジオメトリはクリアされました. 部分の追加ツールを使用して地物にジオメトリを設定して下さい. QgsMapToolOffsetCurve Offset curve 曲線のオフセット Offset: オフセット: Creating offset geometry failed オフセットジオメトリの作成に失敗しました QgsMapToolPan Pan パン QgsMapToolPinLabels Pin labels ラベルの固定 Pinned label ラベルを固定しました Unpinned label ラベル固定を解除しました QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system 指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません Reshape 再形成する QgsMapToolRotateFeature Features Rotated 地物が回転されました QgsMapToolRotateLabel Rotated label ラベルを回転しました QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits クリックした位置にポイント地物が検出されませんでした. より地物に近い場所をクリックするか設定 -> オプション -> デジタイズ -> 頂点編集用検索半径の許容値を大きくして下さい The selected point does not have a rotation attribute. 選択したポイントには回転属性がありません. Rotate symbol シンボルの回転 QgsMapToolSelect Select 選択 QgsMapToolSelectFeatures Select features 地物の選択 QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels ラベルの表示/非表示 Hid labels ラベルが非表示にされました Showed labels ラベルが表示されました CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. CRS例外: 選択した領域がレイヤの座標系を越えています. QgsMapToolSimplify Geometry simplified ジオメトリが簡素化されました %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) %1 個の地物の頂点数: %2 から %3 へ (%4%) Simplification failed! 簡素化に失敗しました! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error 座標変換エラー Cannot transform the point to the layers coordinate system 指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません Features split 地物が分割されました No features were split 分割された地物はありません If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. 選択された地物がある場合は分割はそれらに対してのみ行えます.分割ライン上の全ての地物を分割したい場合は選択をクリアする必要があります. No feature split done 分割した要素はありません An error occurred during splitting. 分割中にエラーが発生しました. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. 切断境界がありました. ラインが地物を切断して複数のパートになっていないか確認して下さい. Split features 地物の分割 The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. 指定ジオメトリが不正です.分割する前に修正を試みて下さい. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error 座標変換エラー Cannot transform the point to the layers coordinate system 指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません Parts split 部分が分割されました No parts were split 分割された部分はありません If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. 選択された部分がある場合、分割ツールはそれらに対してのみ実行されます.もし分割ライン上の全ての部分を分割したい場合選択をクリアにする必要があります. No part split done 分割された部分はありません An error occurred during splitting. 分割中にエラーが発生しました. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. 切断境界がありました. ラインが地物を切断して複数のパートになっていないか確認して下さい. Split parts 部分の分割 The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. 指定ジオメトリが不正です.分割する前に修正を試みて下さい. Split error 分割エラー QgsMapToolZoom Zoom ズーム QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range スケール範囲を調整する Size range サイズ範囲 Minimum size: 最小サイズ: Maximum size: 最大サイズ: mm mm Scale only within the following size range: 次のサイズ範囲にスケールする: Scale range スケール範囲 Maximum scale: 最大スケール: Minimum scale: 最小スケール: Scale only within the following map unit scale range: 以下の地図単位のスケールの範囲にあるときのみスケールする: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget string 文字列 QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password マスタパスワードのリセット Enter CURRENT master authentication password 現在のマスター認証パスワードを入力して下さい Required 必須 Show 表示 Enter NEW master authentication password 新しいマスター認証パスワードを入力して下さい Keep backup of current database 現在のデータベースをバックアップする Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password 認証データベースが複製され 新しいパスワードを用いて再暗号化されます QgsMeasureBase Measure メモリ Total 合計 Segments 線分列 Info 情報 QgsMeasureDialog &New 新規 (&N) &Configuration 設定(&C) The calculations are based on: 計算は以下に基づいています: Project CRS transformation is turned off. プロジェクトのCRS変換は無効になっています. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). 距離はプロジェクトのCRS (%2)に基づいて%1で計算されます. Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled. CRS変換が無効の場合には楕円体計算は使用できません. The value is converted from %1 to %2. 値は%1から%2に変換されます. Measure (OTF off) 測定(OTFオフ) Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees. プロジェクトのCRS (%1)と計測面積の単位は両方とも度です. 面積はデカルト座標を用いて平方度で計算されます. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). 面積はプロジェクトのCRS (%2)に基づいて%1で計算されます. Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. プロジェクトのCRS変換が有効になり楕円体計算が選択されます. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. 座標は選択した楕円体(%1)に変換され面積は%2で計算されます. Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. プロジェクトのCRS変換が有効になりましたが楕円体計算は選択されていません. Measure (OTF on) 測定(OTFオン) Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees. プロジェクトのCRS (%1)と計測距離の単位は両方とも度です. 距離はデカルト座標を用いて度で計算されます. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. 座標は選択した楕円体(%1)に変換され距離は%2で計算されます. Segments [%1] セグメント [%1] map units 地図単位 QgsMeasureTool Incorrect measure results 計測結果は不正です <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>この地図は地理座標系(緯度/経度)で定義されていますが地図の領域は投影座標系(たとえばメルカトル図法)であることを示唆しています. もしそうであれば線や面積の計測結果は正しくありません.</p><p>この問題を解決するには地図の座標系を<tt>設定:プロジェクトプロパティ</tt>メニューで正しく設定する必要があります. QgsMemoryProvider Whole number (integer) 整数値(integer) Decimal number (real) 小数点付き数値(real) Text (string) テキスト(string) Date 日付 Time 時刻 Date & Time 日付と時刻 Whole number (smallint - 16bit) 整数(smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) 整数値(integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) 整数値(integer - 64bit) Decimal number (numeric) 小数点付き数値(numeric) Decimal number (decimal) 小数点付き数値(decimal) Decimal number (double) 小数点付き数値(double) Text, unlimited length (text) 上限なし可変長テキスト(text) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute 属性をスキップする Id Id Merge 結合 Feature %1 地物 %1 Concatenation 連続 Manual value 入力値 Skipped スキップした QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes 地物の属性を結合する Take attributes from selected feature 選択した地物から属性を取得する Remove feature from selection 選択から地物を削除する Resets all fields to "Skip" すべてのフィールドを"Skip"にリセットします Skip all fields すべてのフィールドをスキップ QgsMessageBar Remaining messages メッセージが残っています Close all 全てを閉じる Close 閉じる %n more unread messages %n さらに QgsMessageLogViewer QGIS Log QGISログ General 一般情報 QgsMessageViewer QGIS Message QGIS メッセージ Don't show this message again このメッセージを再度表示しない QgsMssqlConnectionItem Show Non-Spatial Tables 空間テーブルではないものを表示する Edit Connection... 接続の編集... Delete Connection 接続の削除 Copying features... 地物をコピーしています... Abort 中断 Import layer レイヤのインポート %1: Not a vector layer! %1はベクタレイヤではありません! %1: OK! %1.OK! Import to MSSQL database MSSQLデータベースにインポートする Import cancelled. インポートをキャンセルしました. Failed to import some layers! いくつかのレイヤインポートに失敗しました! Import was successful. インポートは成功しました. QgsMssqlNewConnection Save connection 接続を保存する Should the existing connection %1 be overwritten? 既存の接続%1を上書きしますか? Connection Failed 接続失敗 Host name hasn't been specified ホスト名が指定されていません Error opening connection 接続開始エラー QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection 新しいMS SQL接続定義を作成する Provider/DSN プロバイダー/DSN Host ホスト HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. 注意: パスワードを保存することを選択しました. パスワードはプロジェクトファイルとホームディレクトリ(Unixライクなシステム)またはユーザプロファイル(Windows)にプレーンテキストで保存されます. それを望まない場合は保存のチェックを外して下さい. Database details データベースの詳細 Test Connection テスト接続 List Databases データベースの一覧表示 Database データベース Username ユーザ名 Connection Details 接続の詳細 Connection name 接続名称 Login ログイン Save 保存 Password パスワード Name of the new connection 新規接続の名称 Trusted Connection 信頼された接続 Only look in the geometry_columns metadata table geometry_columnsメタデータテーブルにあるテーブルのみ参照する Also list tables with no geometry ジオメトリを持たないテーブルもリストする Use estimated table parameters 推定されるテーブルパラメータを使う QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8バイト整数 4 Bytes integer 4バイト整数 2 Bytes integer 2バイト整数 1 Bytes integer 1バイト整数 Decimal number (numeric) 小数点付き数値(numeric) Decimal number (decimal) 小数点付き数値(decimal) Decimal number (real) 小数点付き数値(real) Decimal number (double) 小数点付き数値(double) Date データ Time 時刻 Date & Time 日付と時刻 Text, fixed length (char) 固定長テキスト(char) Text, limited variable length (varchar) 上限付き可変長テキスト(varchar) Text, fixed length unicode (nchar) 固定長テキストunicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) 上限付き可変長テキスト unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) 上限なし可変長テキスト(text) Text, unlimited length unicode (ntext) 上限なし可変長テキスト unicode(ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... 新しい接続... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %3内の%1を %2 とする as geometryless table ジオメトリテーブルとする QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) MS SQLテーブルの追加 &Add 追加(&A) &Set Filter フィルタの設定(&S) Set Filter フィルタの設定 Wildcard ワイルドカード RegExp 正規表現 All 全ての Schema スキーマ Table テーブル Type タイプ Geometry column ジオメトリカラム Primary key column プライマリキーカラム SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? %1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか? Confirm Delete 削除を確認 Load connections コネクションのロード XML files (*.xml *XML) XMLファイル(*.xml *XML) Select Table テーブルを選択 You must select a table in order to add a layer. レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。 MSSQL Provider MSSQLプロバイダー Stop 停止 Connect 接続 QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... 選択... QgsMssqlTableModel Schema スキーマ Table テーブル Type タイプ Geometry column ジオメトリカラム SRID SRID Primary key column プライマリキーカラム Select at id idによる選択 Sql Sql Detecting... 検出中... Select... 選択... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). 属性テーブルをメモリ中に保持するために'地物へのIDによる高速アクセス'機能を無効にします(例:重要なviewを利用する場合:). Enter... 入力... Point Multipoint マルチポイント Line ライン Multiline マルチライン Polygon ポリゴン Multipolygon マルチポリゴン No Geometry ジオメトリなし Unknown Geometry 不明なジオメトリ QgsMultiBandColorRendererWidget Not set 設定しない No enhancement 強調なし Stretch to MinMax 最大 最小に伸長する Stretch and clip to MinMax 最大値・最小値まで引き伸ばしとクリップ Clip to MinMax 最大値・最小値でクリップ Red Green Blue QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form フォーム Contrast enhancement コントラスト 強調 Min/max 最小/最大 Red band Redバンド Green band Greenバンド Blue band Blueバンド QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out ネットワークリクエスト %1 のタイムアウト Network ネットワーク QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 HTTP取得 %1 がエラー %2 で失敗しました QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type マルチパートコンテントタイプの境界がみつかりません QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection 新しい %1 コネクションの作成 all 全て off オフ QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Configurations 設定 Ignore GetCoverage URI reported in capabilities capabilitiesで返答されたGetCoverage URIを無視する Ignore axis orientation 軸方位を無視する Save connection 接続を保存する Should the existing connection %1 be overwritten? 存在する接続 %1を上書きしますか? Saving passwords パスワード保存中 WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. 警告: あなたはパスワードを入力しました.これは平文でプロジェクトファイルに保存されUnix系システムではあなたのホームディレクトリに置かれ、Windowsではユーザプロファイルに保存されます.それを望まない場合はキャンセルボタンを押してください. 注: パスワードの保存はオプションです.必要なときに対話的に要求されるでしょう. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection 新規 WMS 接続を作成 Connection details 接続の詳細 Authentication 認証 DPI-Mode DPI-モード URL URL If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password もしサービスでベーシック認証が必要な場合ユーザー名とパスワードを入力して下さい Password パスワード &User name (&U)ユーザー名 Name 名称 Name of the new connection 新規接続の名称 HTTP address of the Web Map Server Web Map Server の HTTP アドレス Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities capabilitiesで返答されたGetFeatureInfo URIを無視する Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities capabilitiesで返答されたGetMap/GetTile URI を無視する Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) 軸方位を無視する (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation 軸方位を逆にする Smooth pixmap transform 平滑なピクセル座標変換 Referer リファラ QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer 新しいスクラッチレイヤ QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer 新しい一時スクラッチレイヤ Layer name レイヤ名 Point Line ライン Polygon ポリゴン Geometry type and CRS ジオメトリタイプと CRS Multipoint マルチポイント Multiline マルチライン Multipolygon マルチポリゴン <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>警告:</b> 一時スクラッチレイヤは保存されず, QGISの終了時に破棄されます.</i> QgsNewNameDialog New name 新しい名前 name 名前 base name ベース名 Enter new %1 新しい%1を入力して下さい Enter new %1 for %2 %2の新しい%1を入力して下さい Full names 完全な名前 %n Name(s) %1 exists %n 個の名前 %1 が存在します Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Overwrite 上書き QgsNewOgrConnection Test connection テスト接続 Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 接続失敗 設定をチェックして再トライ 拡張エラー情報 %1 Connection to %1 was successful %1 への接続に成功しました Save connection 接続を保存する Should the existing connection %1 be overwritten? 存在する接続 %1を上書きしますか? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection 新しいOGRデータベース接続を作成する Connection Information 接続情報 Type タイプ Name 名称 Name of the new connection 新規接続の名称 Host ホスト Database データベース Port ポート Username ユーザ名 Password パスワード Save Password パスワード保存 &Test Connect テスト接続(&T) QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data テキストデータ Whole number 整数値 Decimal number 小数点付き数値 New SpatiaLite Database File 新しいSpatialiteデータベースファイル SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLiteデータベース Unable to open the database データベースを開けません Error エラー Failed to load SRIDS: %1 SRIDSのロードに失敗しました: %1 @ @ Registered new database! 新しいデータベースが登録されました! Unable to open the database: %1 データベースを開けません: %1 Error Creating SpatiaLite Table SpatiaLiteテーブル作成エラー Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 SpatiaLiteテーブル%1作成に失敗しました.データベースの戻り値: %2 Error Creating Geometry Column ジオメトリカラム作成エラー Failed to create the geometry column. The database returned: %1 ジオメトリカラム作成に失敗しました.データベースの戻り値: %1 Error Creating Spatial Index 空間インデックス作成エラー Failed to create the spatial index. The database returned: %1 空間インデック作成に失敗しました.データベースの戻り値: %1 Invalid Layer 無効なレイヤ %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1は無効なレイヤでロードできません。 QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer 新しいSpatialiteレイヤ Database データベース Create a new Spatialite database 新しいSpatialiteデータベースを作成する ... ... Layer name レイヤ名 Name for the new layer 新レイヤの名称 Geometry column ジオメトリカラム geometry geometry Type タイプ Point Line ライン Polygon ポリゴン MultiPoint マルチポイント Multiline マルチライン Multipolygon マルチポリゴン Spatial Reference Id 空間参照Id Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. レイヤのジオメトリの座標参照システムを指定してください. Specify CRS CRSの指定 Add an integer id field as the primary key for the new layer 新しいレイヤのプライマリキーとして整数フィールドを追加してください Create an autoincrementing primary key 自動インクリメントするプライマリキーを作成する New field 新規フィールド A field name フィールド名 Add field to list フィールドをリストに追加する Add to fields list フィールドリストに追加する Fields list フィールドリスト Delete selected field 選択されたフィールドの削除 Remove field フィールド削除 Name 名称 QgsNewVectorLayerDialog Text data テキストデータ Whole number 整数値 Decimal number 小数点付き数値 Date 日付 ESRI Shapefile ESRI Shapefile Comma Separated Value コンマ区切りファイル GML GML Mapinfo File Mapinfo ファイル Save layer as... レイヤを名前をつけて保存... QgsNewVectorLayerDialogBase File format ファイル形式 Type タイプ Point Line ライン Polygon ポリゴン New field 新規フィールド Length 長さ Add field to list フィールドをリストに追加する Add to fields list フィールドリストに追加する Fields list フィールドリスト Delete selected field 選択されたフィールドの削除 Remove field フィールド削除 Name 名称 New Shapefile Layer 新規シェープファイルレイヤ Precision 精度 File encoding ファイルエンコーディング QgsNodeEditor Vertex Editor 頂点エディタ QgsNodeEditorModel x x y y z z m m r r QgsOSMDownload No query has been specified. クエリが指定されていません. There is already a pending request for data. 保留中のデータリクエストがあります. Cannot open output file: %1 出力ファイルをオープンできません: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data OpenStreetMap データをダウンロードする Extent 範囲 From map canvas マップキャンバスより From layer レイヤから Manual マニュアル Output file 出力ファイル ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap ファイル (*.osm) Download error ダウンロードエラー OpenStreetMap download OpenStreetMap ダウンロード Could not transform canvas extent. キャンバスの領域を変換できません. Could not transform layer extent. レイヤの領域を変換できません. Would you like to abort download? ダウンロードを中止しますか? Download failed. %1 ダウンロード失敗. %1 Download has been successful. ダウンロードが成功しました. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite OpenStreetMapトポロジをSpatialiteにエクスポートする Input DB file 入力DBファイル ... ... Export type エクスポートタイプ Points (nodes) 点(nodes) Polylines (open ways) ポリライン(open ways) Polygons (closed ways) ポリゴン(closed ways) Output layer name 出力レイヤ名 Exported tags 出力されるタグ Load from DB DBからロードする Deselect All 全ての選択を解除 &Load into canvas when finished 終了時にキャンバスにロードします(&L) Tag タグ Count 個数 Not null NULLを除く SQLite databases (*.db) SQLite データベース (*.db) Unable to open database: %1 データベースを開けません %1 OpenStreetMap export OpenStreetMapエクスポート Export has been successful. エクスポートが成功しました. Failed to export OSM data: %1 OSMデータエクスポートに失敗しました. %1 Select All 全てを選択する QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import OpenStreetMapインポート Input XML file (.osm) 入力XMLファイル(.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file 出力SpatiaLite DBファイル Create connection (SpatiaLite) after import インポート後に接続(SpatiaLite)を作成する Connection name 接続名称 OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap ファイル (*.osm) SQLite databases (*.db) SQLite データベース (*.db) OpenStreetMap import OpenStreetMapインポート Output database file exists already. Overwrite? 出力データベースファイルはすでに存在します.上書きしますか? Failed to import OSM data: %1 OSMデータのインポートに失敗しました. %1 Import has been successful. インポートが成功しました. QgsOWSConnectionItem Edit... 編集... Delete 削除 QgsOWSRootItem New Connection... 新しい接続... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server %1 サーバーからレイヤを追加する &Add 追加(&A) Add selected layers to map 選択されたレイヤを地図に追加する Always cache 常にキャッシュする Prefer cache なるべくキャッシュする Prefer network なるべくネットワークを使用 Always network 常にネットワークを使用 Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? %1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか? Confirm Delete 削除を確認 Load connections 接続をロードする XML files (*.xml *XML) XMLファイル(*.xml *XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count 空間参照システム(%n個利用可能) Coordinate Reference System 空間参照システム Could not understand the response: %1 反応を解釈できません. %1 WMS proxies WMS プロキシ Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. サーバリストに WMS サーバが追加されました。Web プロキシ経由でインターネットに接続している場合には、QGIS のオプションダイアログでプロキシ設定する必要がある点に注意してください。 parse error at row %1, column %2: %3 解析エラー 行%1 カラム %2 %3 network error: %1 ネットワークエラー: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server サーバからレイヤを追加 Ready 準備 Layers レイヤ C&onnect 接続(&C) &New 新規 (&N) Edit 編集 Delete 削除 Load connections from file 接続情報をファイルからロードする Load 読み込み Save connections to file 接続情報をファイルに保存する Save 保存 Adds a few example WMS servers WMS サーバのサンプルを追加 Add default servers 既定のサーバを追加 ID ID Name 名称 Title タイトル Abstract 要約 Time 時刻 Coordinate Reference System: 空間参照システム: Selected Coordinate Reference System 選択された空間参照システム Change... 変更... Format 形式 Options オプション Layer name レイヤ名 Tile size タイルサイズ Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureInfoの地物制限 Cache キャッシュ Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) キャッシュ設定 常時キャッシュ: キャッシュが古くても常にキャッシュを読み込みます キャッシュ優先: キャッシュがある場合はなるべく読み込みます, ない場合はネットワークより取得. ありえる状態をキャッシュから読み込むのに注意してください ネットワーク優先: 既定; ネットワーク上の情報よりキャッシュが古い場合はネットワークを使用します 常時ネットワーク: 常にネットワークから読み込みます、キャッシュが正しい場合はチェックしないでください (ブラウザの"更新"ボタンに似ています) Layer Order レイヤ順序 Move selected layer UP 選択されたレイヤを上に移動する Up 上へ Move selected layer DOWN 選択されたレイヤを下に移動する Down 下へ Layer レイヤ Style スタイル Tilesets タイルセット Styles スタイル Size 大きさ CRS CRS Server Search サーバー検索 Search 検索 Description 説明 URL URL Add selected row to WMS list 選択行をWMSリストに追加する QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database spatialiteデータベースを開けませんでした Unable to initialize SpatialMetadata: 空間メタデータを初期化できません: Could not create a new database 新しいメタデータを作れませんでした Unable to activate FOREIGN_KEY constraints FOREIGN_KEY制約を有効にできません QGIS wkbType %1 not supported QGISではwkbタイプ%1をサポートしていません Offline Editing Plugin オフライン編集プラグイン Could not open the spatialite logging database spatialiteロギングデータベースを開けません %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. %1: 不明のデータタイプ %2. フィールドと相性のよいタイプを使用していません. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project オフラインプロジェクトに変換 Create offline copies of selected layers and save as offline project オフラインプロジェクトとして選択して保存したレイヤのオフラインコピーを作成します &Offline Editing オフライン編集(&O) Synchronize 同期 Synchronize offline project with remote layers オフラインプロジェクトとリモートレイヤの同期 Converting to offline project オフラインプロジェクトに変換中 Synchronizing to remote layers リモートレイヤの同期中 %v / %m features copied %v / %mの地物をコピーしました %v / %m features processed %v / %mの地物を処理しました %v / %m fields added %v / %mのフィールドが追加されました %v / %m features added %v / %mの地物が追加されました %v / %m features removed %v / %mの地物が削除されました %v / %m feature updates %v / %mの地物が更新されます %v / %m feature geometry updates %v / %mの地物ジオメトリが更新されます QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data オフラインデータ用の対象データベースを選択して下さい SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files 全ファイル Offline Editing Plugin オフライン編集プラグイン Converting to offline project. オフラインプロジェクトに変換します. Offline database file '%1' exists. Overwrite? オフラインデータベースファイル '%1'が存在します.上書きしますか? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project オフラインプロジェクトの作成 Offline data オフラインデータ Browse... 参照... Select remote layers リモートレイヤの選択 Select all 全てを選択 Deselect all 全ての選択を解除 QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. %2中%1のレイヤ.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog ダイアログ TextLabel テキストラベル QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj ファイル%1.prjを開けません OGR OGR Couldn't open file %1.qpj ファイル%1.qpjを開けません QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) データソースが無効です.レイヤが見つかりません(%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) データソースが無効です(%1) Whole number (integer) 整数値(integer) Whole number (integer 64 bit) 整数値(integer - 64bit) Decimal number (real) 小数点付き数値(real) Text (string) テキスト(string) Date 日付 Time 時刻 Date & Time 日付と時刻 OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] エラー %2: %3 Unknown 不明 OGR error creating wkb for feature %1: %2 wkb地物作成OGRエラー %1.%2 type %1 for attribute %2 not found 型%1の属性%2が見つかりません OGR error creating feature %1: %2 地物作成OGRエラー %1:.%2 type %1 for field %2 not found 型%1のフィールド%2が見つかりません OGR error creating field %1: %2 OGRエラー フィールド%1の作成: %2 OGR error deleting field %1: %2 OGRエラー フィールド%1の削除: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 GDAL 1.9.0より前ではフィールド削除はサポートされていません OGR error on feature %1: id too large OGRエラー 地物%1: idが大きすぎます Feature %1 for attribute update not found. 属性を更新する地物%1がありません. Field %1 of feature %2 doesn't exist. 地物%2のフィールド%1が存在しません. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. 地物%3の属性%2の持つ型%1が不明です. OGR error setting feature %1: %2 OGRエラー 地物%1の設定: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGRエラー ディスク同期: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGRエラー ジオメトリの変更: 地物%1がみつかりません OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGRエラー 地物%1のジオメトリの作成: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGRエラー 地物%1 のジオメトリがNULLです OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGRエラー 地物%1のジオメトリ設定: %2 Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. 詰め替えを行った後に破損の可能性が検出されました.%1はまだ存在します.この問題はアクセス権限か元DBFのロックの問題のの可能性があります. Original layer could not be reopened. オリジナルレイヤを再オープンできませんでした. Original datasource could not be reopened. オリジナルデータソースを再オープンできませんでした. OGR error deleting feature %1: %2 OGRエラー 地物%1の削除: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. 属性の無いシェープファイルはread-onlyとみなされます. QgsOpenRasterDialog Open raster ラスタを開く Raster file: ラスタファイル: ... ... Save raster as: ラスタを名前をつけて保存: Choose a name of the raster ラスタの名前を選択して下さい Error エラー The selected file is not a valid raster file. 選択されたファイルは適切なラスタファイルではありません. Choose a name for the modified raster 変更されたラスタの名前を選択してください -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -変更されている QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer OGRのサポートするベクタレイヤを開く Open Directory ディレクトリを開く Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? %1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか? Confirm Delete 削除を確認 Add vector layer ベクタレイヤの追加 No database selected. データベースが選択されていません. Password for パスワード Please enter your password: パスワードを入力してください: No protocol URI entered. プロトコルURIが入力されていません. No layers selected. レイヤが選択されていません. No directory selected. ディレクトリが選択されていません. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer ベクタレイヤの追加 Source type ソースタイプ File ファイル Directory ディレクトリ Database データベース Protocol プロトコル Encoding エンコーディング Type タイプ URI URI Source ソース Dataset データセット Browse ブラウズ Connections 接続 New 新規 Edit 編集 Delete 削除 QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template オプションダイアログテンプレート GroupBox グループボックス QgsOptions Identify highlight color 地物特定ハイライトカラー not present 存在しません System value: %1 システム値: %1 Show all features 全ての地物を表示 Show selected features 選択した地物を表示 All 全ての Always 常に If needed 必要な場合 Never 利用しない Load all 全てをロード Check file contents ファイルの内容のチェック Check extension 拡張子のチェック No いいえ Basic scan ベーシックスキャン Full scan フルスキャン Meters メートル Feet フィート Nautical miles 海里 Degrees Map units 地図上の単位 Square meters 平方メートル Square kilometers 平方キロメートル Square feet 平方フィート Square yards 平方ヤード Square miles 平方マイル Hectares ヘクタール Acres エーカー Square nautical miles 平方海里 Square degrees 平方度 Radians ラディアン Gon/gradians グラード Minutes of arc 弧の分 Seconds of arc 弧の秒 Turns/revolutions Turns/revolutions Cumulative pixel count cut 累積ピクセル数のカット Minimum / maximum 最小 / 最大 Mean +/- standard deviation 平均 +/- 標準偏差 Set selection color 選択色の設定 Set canvas color キャンバスカラーの設定 Set measuring tool color 計測ツールカラーの設定 Select grid color グリッドカラー選択 Solid ソリッド Dots Crosses 十字 Detected active locale on your system: %1 ローカルシステム上で検出されたアクティブなロケール: %1 To vertex 頂点に To segment 線分に To vertex and segment 頂点と線分に map units 地図上の単位 pixels ピクセル Semi transparent circle 半透明円 Cross クロス None なし QGIS files QGISファイル Select color 色選択 Select palette file パレットファイルの選択 Invalid file 不正なファイル Error, file does not exist or is not readable エラー,ファイルが存在しないか読み込み不可能です Error, no colors found in palette file エラー,パレットファイルに色がありません Palette file パレットファイル Error exporting エラーのエクスポート Error writing palette file パレットファイル書き込みエラー Invalid scale 不正な縮尺 The text you entered is not a valid scale. 入力されたテキストは有効な縮尺ではありません. Off オフ QGIS QGIS GEOS GEOS Round 丸み Mitre 留め継ぎ Bevel 角形 Save default project 既定のプロジェクトを保存 You must set a default project 既定のプロジェクトを指定しなければなりません Current project saved as default 現在のプロジェクトが既定のプロジェクトとして保存されました Error saving current project as default 現在のプロジェクトを既定のプロジェクトとして保存できませんでした Choose a directory to store project template files プロジェクトテンプレートを保存するディレクトリを選択してください Show features visible on map 地図上に表示されている地物を表示 Choose project file to open at launch 起動時に開くプロジェクトファイルを選択 Create Options - %1 Driver 作成オプション - %1 ドライバ Create Options - pyramids 作成オプション - ピラミッド Restore UI defaults UIをデフォルトに戻す Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? 本当にUIをデフォルトに戻しますか(再起動が必要)? Overwrite 上書き If Undefined 未定義の場合 Unset 設定取り消し Prepend 先頭に追加 Append 追加 Choose a directory ディレクトリを選択 Enter scale 縮尺を入力 Scale denominator 縮尺分母 Load scales ロードスケール XML files (*.xml *.XML) XMLファイル(*.xml *XML) Save scales スケールを保存 No Stretch 強調なし Stretch To MinMax 最大値・最小値まで引き伸ばす Stretch And Clip To MinMax 最大値・最小値まで引き伸ばしとクリップ Clip To MinMax 最大値・最小値でクリップ None / Planimetric なし / 平面 QgsOptionsBase Options オプション General 一般情報 System システム Data Sources データソース Data sources データソース Rendering レンダリング Colors Canvas & Legend キャンバス & 凡例 Canvas and legend キャンバスと凡例 Map Tools マップツールズ Map tools マップツールズ Digitizing デジタイズ GDAL GDAL CRS CRS Locale ロケール Network ネットワーク Application アプリケーション Style <i>(QGIS restart required)</i> スタイル <i>(QGIS 再起動が必要)</i> Icon size アイコンサイズ 16 16 24 24 32 32 Font フォント Size 大きさ Timeout for timed messages or dialogs メッセージやダイアログのタイムアウト設定 s Hide splash screen at startup 起動時のスプラッシュスクリーンを隠す Show tips at start up 起動時にチップスを表示する QGIS-styled group boxes QGISスタイルのグループボックス Project files プロジェクトファイル New 新規 Most recent 最近 Specific 指定 ... ... Open project on launch 起動時に開くプロジェクト Create new project from default project 既定のプロジェクトから新プロジェクトを作成する Set current project as default 現在のプロジェクトを既定のプロジェクトとして指定する Reset default 既定を解除 Template folder テンプレートフォルダ Browse ブラウズ Reset リセット Prompt to save project and data source changes when required 必要なときにプロジェクトおよびデータソースの変更を保存するか尋ねる Prompt for confirmation when a layer is to be removed レイヤが削除されるときに確認プロンプトを表示する Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS 古いバージョンのQGISで保存されたプロジェクトファイルを開く時に警告する Enable macros マクロを有効にする Never 利用しない Ask 確認する For this session only このセッションのみ Always (not recommended) 常に (非推奨) QSettings QSettings Environment 環境 Apply 適用 Variable 変数 Value Remove 削除 Add 追加 Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) 現状の環境変数(リードオンリー - 開始時に変更されたものは太字強調) Show only QGIS-specific variables QGIS特有の変数のみを表示する Use custom variables (restart required - include separators) カスタム変数を用いる(再起動が必要 - 区切り文字を含む) Plugin paths プラグインパス Path(s) to search for additional C++ plugins libraries 追加のC++プラグインライブラリを探すパス SVG paths SVGパス Authentication 認証 Variables 変数 Advanced アドバンスト UI Theme UIテーマ 48 48 64 64 &Qt default &Qtのデフォルト Check QGIS version at startup 起動時にQGISバージョンを確認 Use native color chooser dialogs ネイティブの色選択ダイアログを利用する Canvas rotation support (restart required) キャンバス回転サポート (再起動が必要) Welcome Page ウェルカムページ Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Scalable Vector Graphic (SVG) シンボルを探すパス Composer Paths コンポーザパス Path(s) to search fo extra print templates 印刷テンプレートを検索するパス Reset user interface to default settings (restart required) ユーザインターフェースをデフォルト設定にリセットする(再起動が必要) Feature attributes and table 地物属性とテーブル Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) ドックウィンドウで属性テーブルを開く (QGISの再起動が必要) Copy geometry in WKT representation from attribute table 属性テーブルからWKTで表現されたジオメトリをコピーする Attribute table behaviour 属性テーブルの動作 Attribute table row cache 属性テーブル行キャッシュ Representation for NULL values NULL値の表示方法 Data source handling データソースの操作 Scan for valid items in the browser dock ブラウザドック内の正しいアイテムをスキャンする Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock ブラウザドック内の圧縮ファイル(zip)にあるコンテンツをスキャンする Prompt for raster sublayers when opening ラスタサブレイヤを開くときにプロンプトを表示する Add PostGIS layers with double click and select in extended mode ダブルクリックでPostGISレイヤを追加する. 拡張選択モードを使用する Create transaction groups automatically whenever possible (Experimental) 可能な限り自動的にトランザクショングループを作成する(実験的) Paths hidden from browser panel ブラウザパネルに表示しないパス Rendering behavior レンダリング動作 By default new la&yers added to the map should be displayed 地図に新しく追加されたレイヤをデフォルトで表示する(&Y) Use render caching where possible to speed up redraws 再描画の速度を上げられる時にレンダリングのキャッシュを利用する Render layers in parallel using many CPU cores レイヤの描画を複数のCPUコアを使って並列に行う Max cores to use: 最大で利用できるコア: Enable feature si&mplification by default for newly added layers 新しく追加されたレイヤの地物簡素化をデフォルトで有効にする(&M) Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): レイヤが簡素化されるべき最大スケール(1:1は常に簡素化): Rendering quality レンダリング品質 Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance 線のジャギーを目立たなくする(描画パフォーマンスが若干低下する) Rasters ラスタ RGB band selection RGBバンド選択 Red band Redバンド Green band Greenバンド Blue band Blueバンド Contrast enhancement コントラスト強調 Single band gray 単バンドグレー Multi band color (byte / band) マルチバンドカラー (1バイト / バンド) Multi band color (> byte / band) マルチバンドカラー (1バイト以上 / バンド) Limits (minimum/maximum) 制限(最小/最大) Cumulative pixel count cut limits 累積ピクセル数のカット制限 - - % % Standard deviation multiplier 標準偏差の乗数 Debugging デバッグ Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) ログメッセージパネルに表示するイベント (レンダリングタブ) Map canvas refresh マップキャンバスの更新 Paste colors 色の貼り付け Export エクスポート Add color 色の追加 Remove color 色の削除 Copy colors 色のコピー Import インポート Default map appearance (overridden by project properties) デフォルトの地図外観 (プロジェクトプロパティに上書きされます) Selection color 選択色 Highlight color ハイライトカラー <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>地物特定で利用されるハイライトカラーです. アルファチャンネルはポリゴン塗りつぶしの場合のみ利用されます,ラインと外周線は完全に不透明です.</p></body></html> Buffer バッファ Lines / outlines buffer in millimeters. ミリメータ指定のライン/アウトラインバッファ. Minimum width 最小幅 Minimum line / outline width in millimeters. ミリメータ指定の最小ライン/アウトライン. If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles チェックされていない場合は大きな数がメートルからkmに、フィートからマイルに変換されます Reset to default scales デフォルトのスケールにリセット Grid color グリッド色 Grid and guide defaults グリッドとガイドのデフォルト Grid spacing グリッド間隔 px px Suppress attribute form pop-up after feature creation 地物作成後に属性フォームをポップアップさせない Fill color 塗りつぶしカラー Don't update rubber band during node editing ノードの編集中にラバーバンドを更新しない Pro&mpt for CRS CRSダイアログを表示する(&M) Use pro&ject CRS プロジェクトのCRSを使用(&j) Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS レイヤのCRSが異なる場合は自動的に'オンザフライ'再投影を有効にする(&V) O&verride system locale システムロケールを上書きする(&V) <b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart <b>注記:</b> ロケール設定を有効化/変更するにはアプリケーションの再起動が必要です Default expiration period for WMS capabilities (hours) WMSケイパビリティのデフォルト有効期間(時間) Use pro&xy for web access ウェブアクセスにプロキシを使用する(&X) Expression Variables 式の変数 Advanced Settings Editor 高度な設定エディタ <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html> <html><head/><body><p>このページでの変更は危険であり, QGISのインストールが壊される恐れがあります. 変更は<span style=" font-style:italic;">OK</span>ボタンをクリックするまでもなく, ただちに適用されます.</p></body></html> I will be careful, I promise! 私は本当に慎重です! Background color 背景色 Use live-updating color chooser dialogs 色選択ダイアログの随時更新 Ignore shapefile encoding declaration シェープファイルのエンコーディング宣言を無視する Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 宣言されているエンコーディングからUTF-8へのOGRオンザイフライ変換を無効にする Composer コンポーザ Add Oracle layers with double click and select in extended mode ダブルクリックでOracleレイヤを追加する. 拡張選択モードを使用する Execute expressions on server-side if possible 可能であればサーバ側で式を実行する Hidden Browser Path ブラウザ非表示パス <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>注記:</b> 地物の簡素化はレンダリングスピードを向上させますが、レンダリングに不整合が生じる場合があります Simplification threshold (higher values result in more simplification): 簡素化の閾値 (高い値はより簡素化を進める): Higher values result in more simplification 高い値はより簡素化を進める Simplify on provider side if possible 可能であればプロバイダ側で簡素化する Layer legend レイヤの凡例 Double click action in legend 凡例のダブルクリックアクション Open layer properties レイヤプロパティを開く Open attribute table 属性テーブルを開く Capitalise layer names レイヤ名の最初を大文字にする Bold layer names レイヤ名を太字にする Display classification attribute names 分類の属性名称を表示する Bold group names グループ名を太字にする Create raster icons (may be slow) ラスタアイコンの作成 (遅くなる場合があります) Legend item styles 凡例アイテムスタイル WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegendGraphics 解像度 Identify 地物情報表示 Search radius for identifying features and displaying map tips 地物検索・マップチップス表示のための検索半径 Measure tool 計測ツール Preferred distance units 優先される距離の単位 Rubberband color ラバーバンド色 Preferred angle units 優先される角度の単位 Map update interval 地図更新間隔 ms ms Decimal places 小数位 Keep base unit 基本単位の維持 Panning and zooming パンとズーム Zoom factor ズーム倍率 Mouse wheel action マウスホイール動作 Zoom ズーム Zoom and recenter ズームと中心移動 Zoom to mouse cursor マウスカーソルにズーム Nothing なし Predefined scales 定義済み縮尺 Add predefined scale 定義済み縮尺を追加する Remove selected 選択を削除 Import from file ファイルからインポート Export to file ファイルにエクスポート Composition defaults コンポジションのデフォルト Default font デフォルトフォント Grid appearance グリッドの外見 Grid style グリッドスタイル mm mm Grid offset グリッドオフセット x: x: y: y: Snap tolerance スナップ許容量 Feature creation 地物の作成 Validate geometries ジオメトリの検証 Reuse last entered attribute values 最後に入力した値を利用する Rubberband ラバーバンド Line color 線色 Line width in pixels ピクセル単位の線幅 Line width 線幅 Snapping スナップ Default snap mode 既定のスナップモード Default snapping tolerance 既定のスナップ許容値 Search radius for vertex edits 頂点編集用検索半径 map units 地図上の単位 pixels ピクセル Preferred area units 優先される面積の単位 Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) ドックウィンドウ内でスナップオプションを開く (QGIS再起動が必要) Vertex markers 頂点マーカ Marker style マーカスタイル Marker size マーカの大きさ Show markers only for selected features 選択された地物のみマーカーを表示する Curve offset tool 曲線のオフセットツール Miter limit 継ぎ目制限 Join style 継ぎ目スタイル Quadrant segments 四分セグメント GDAL driver options GDALドライバオプション Edit Pyramids Options ピラミッドオプションを編集 Edit Create Options 作成オプションを編集 GDAL drivers GDALドライバ In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. 複数のGDALドライバが同じラスタ形式をロードできる場合があります. 以下に表示されるリストを使ってどれを使うか指定して下さい. Name 名称 ext ext Flags フラグ Description 説明 CRS for new layers 新しいレイヤの投影座標系 When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS 新しいレイヤが作成されるか座標参照系のないレイヤが読み込まれた場合 Default CRS for new projects 新プロジェクトの既定の投影座標系 Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. もし読み込まれたレイヤが既存のレイヤと異なる投影座標系をもつ場合、自動で既存のレイヤの投影座標系への 'オンザフライ' 投影変換を有効にする. Enable 'on the &fly' reprojection by default 'オンザフライ'再投影をデフォルトで有効にする(&F) Standard colors 標準カラー Don't enable 'on the fly' reprojection 'オンザフライ'再投影を有効にしない Default datum transformations デフォルトdatum変換 Source CRS 変換前CRS Destination CRS 変換先CRS Source datum transform ソースdatum変換 Destination datum transform 変換先datum変換 Ask for datum transformation when no default is defined デフォルトが定義されていない場合datum変換を問い合わせる Locale to use instead 使用するロケール Additional Info 追加情報 Detected active locale on your system: システムロケール: WMS search address WMS検索アドレス Timeout for network requests (ms) ネットワークリクエストのタイムアウト(ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) WMS-C/WMTSタイルのデフォルト有効期間(時間) Max retry in case of tile request errors タイルリクエストの場合の最大再試行数 User-Agent User-Agent Cache settings キャッシュ設定 Directory ディレクトリ Size [KiB] サイズ[KiB] Clear クリア Host ホスト Port ポート User ユーザ Leave this blank if no proxy username / password are required プロキシのユーザ名 / パスワードが必要ない場合は空白のままとしてください Password パスワード Proxy type プロキシタイプ Exclude URLs (starting with) 除外するURL(先頭の文字列) Use a default CRS デフォルトCRSを使用する Always start new projects with following CRS 常に次のCRSで新プロジェクトを開始する Default uses system's proxy デフォルトではシステムのプロキシを使用します QgsOptionsDialogBase Missing objects オブジェクトがありません Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: オプションダイアログを初期化できませんでした. いくつかの.uiテンプレートオブジェクトがありません: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... %1のテーブルを読込中... Scanning column %1.%2.%3... カラム %1.%2.%3をスキャン中... Table retrieval finished. テーブル読み込み完了. QgsOracleConn Connection to database failed データベースへの接続に失敗しました Oracle Oracle SQL:%1 error:%2 SQL:%1 エラー:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 利用可能なテーブルの検索に失敗しました. SQL:%1 エラー:%2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. データベース接続は成功しました.しかしアクセス可能なテーブルを特定できません. Unable to get list of spatially enabled tables from the database データベースから空間情報が利用できるテーブルリストが取得できません Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored %2.%3.%4のサポートされていないジオメトリタイプ%1は無視されました View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. ビュー%1.%2にはキーとして使う整数値のカラムがありません. Point Multipoint マルチポイント Line ライン Multiline マルチライン Polygon ポリゴン Multipolygon マルチポリゴン No Geometry ジオメトリなし Unknown Geometry 不明なジオメトリ QgsOracleConnectionItem Edit... 編集... Delete 削除 Refresh 再読み込み Copying features... 地物のコピー中... Abort 取り消し Import layer インポートエラー %1: Not a vector layer! %1はベクタレイヤではありません! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Oracleデータベースにインポートする Failed to import some layers! いくつかのレイヤインポートに失敗しました! Import was successful. インポートは成功しました. QgsOracleLayerItem Delete layer レイヤの削除 Layer deleted successfully. レイヤ削除が成功しました. QgsOracleNewConnection Saving passwords パスワード保存中 WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. 警告: あなたはパスワードの保存を選択しました. これは平文でプロジェクトファイルに保存されUnix系システムではあなたのホームディレクトリに置かれ、Windowsではユーザプロファイルに保存されます.それを望まない場合はキャンセルボタンを押してください. Save connection 接続を保存する Should the existing connection %1 be overwritten? 既存の接続%1を上書きしますか? Test connection テスト接続 Connection to %1 was successful %1 への接続に成功しました Connection failed - consult message log for details. 接続に失敗しました - 詳細についてはメッセージログを参照して下さい. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection 新規Oracle接続の作成 Connection Information 接続情報 Password パスワード Save Username ユーザ名の保存 Username ユーザ名 Name of the new connection 新規接続の名称 Database データベース Name 名称 Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table all_sdo_geom_metadataテーブルにあるテーブルのみ表示する When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. 空間テーブルを検索時に指定ユーザの所有テーブルのみに検索を制限する. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>空間テーブルを検索時に指定ユーザの所有テーブルのみに検索を制限する.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. 既存のジオメトリタイプのみリストして他の物を提供しません. Only existing geometry types 存在するジオメトリタイプのみ <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>all_sdo_geom_metadataビューにあるテーブルのみ表示します. これによって空間テーブルの初期表示を高速化できます.</p></body></html> Only look in meta data table メタデータテーブルのみ参照する Only look for user's tables ユーザのテーブルのみ参照する Also list tables with no geometry ジオメトリを持たないテーブルもリストする Port ポート 1521 1521 &Test Connect 接続テスト(&T) Save Password パスワード保存 Host ホスト Use estimated table statistics for the layer metadata. レイヤメタデータに推定されたテーブル統計値を利用する. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>レイヤが設定される時に多くのメタデータがOracleテーブルのために必要です.そこにはテーブルの行数やジオメトリタイプやジオメトリカラムの空間の領域が含まれます.もしテーブルがとても多くの行を持つような場合このメタデータを算出するのに多くの時間を使います.</p><p>テーブルメタデータの高速処理オプションをアクティベートすることによって以下のことができます:</p><p>1) 行数を all_tables.num_rowsから取得する.</p><p>2) テーブルの領域は常に SDO_TUNE.EXTENTS_OF関数で取得され,レイヤフィルタが適用されている場合も同様の処理を行う.</p><p>3) テーブルジオメトリは最初の100個のnullでないジオメトリによって決定されます.</p></body></html> Use estimated table metadata 概算されたテーブルメタデータを利用する Options オプション QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %3内の%1を %2 とする as geometryless table ジオメトリの無いテーブルとして QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Oracleジオラスタレイヤの追加... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Oracle Spatial ジオラスタの追加... QgsOracleProvider Whole number 整数値 Whole big number 広範囲の整数値 Decimal number (numeric) 小数点付き数値(numeric) Decimal number (decimal) 小数点付き数値(decimal) Decimal number (real) 小数点付き数値(real) Decimal number (double) 小数点付き数値(double) Text, fixed length (char) 固定長テキスト(char) Text, limited variable length (varchar2) 上限付き可変長テキスト(varchar2) Text, unlimited length (long) 上限なし可変長テキスト(long) FAILURE: Field %1 not found. エラー: フィールド%1が見つかりません. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source 不正なOracleデータソースを読もうとしました Loading comment for table %1.%2 failed [%3] テーブル%1.%2のコメントのロードに失敗しました [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] テーブル%1.%2のカラムコメントのロードに失敗しました [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] テーブル%1.%2のフィールドタイプのロードに失敗しました [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. カラム%2.%3.%4の空間インデックス%1が不正です - 低いパフォーマンスが予想されます. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. カラム%1.%2.%3に空間インデックスが見つかりません - 低いパフォーマンスが予想されます. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] カラム%1.%2.%3の空間インデックスの検査に失敗しました [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] '%1'からフィールドを取得するのに失敗しました [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 カラム%1.%2のジオメトリカラムアクセス権限が不明です. データベースのエラーメッセージは以下のとおりです. %3 SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 テーブル%1のテーブルアクセス権限が不明です. データベースのエラーメッセージは以下のとおりです. %2 SQL: %3 The custom query is not a select query. カスタムクエリはselectクエリではありません. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 検索を実行できません. データベースのエラーメッセージは以下のとおりです %1. SQL %2 Primary key field %1 not found in %2 %2にプライマリキーフィールド%1が見つかりません Primary key field '%1' for view not unique. プライマリキーフィールド '%1'はviewにとってユニークではありません. Key field '%1' for view not found. Viewのキーフィールド'%1'がみつかりません. No key field for view given. viewにキーフィールドがありません. No key field for query given. クエリにキーフィールドがありません. Evaluation of default value failed 既定値の評価に失敗しました Could not start transaction トランザクションを開始できません Could not prepare get feature id statement 地物ID取得ステートメントの準備ができませんでした Could not prepare insert statement INSERTステートメントの準備ができませんでした Could not insert feature %1 地物%1を追加できませんでした Could not retrieve feature id %1 地物ID %1を取得できませんでした Could not commit transaction トランザクションをコミットできませんでした Oracle error while adding features: %1 地物追加中にOracleエラーが発生しました: %1 Could not rollback transaction トランザクションをロールバックできませんでした Deletion of feature %1 failed 地物%1の削除に失敗しました Oracle error while deleting features: %1 地物削除中にOracleエラーが発生しました: %1 Adding attribute %1 failed 属性%1の追加に失敗しました Setting comment on %1 failed コメントを%1に設定できませんでした Oracle error while adding attributes: %1 属性追加中にOracleエラーが発生しました: %1 Could not reload fields. フィールドをリロードできません. Dropping column %1 failed カラム%1の削除に失敗しました Oracle error while deleting attributes: %1 属性削除中にOracleエラーが発生しました: %1 Update of feature %1 failed 地物%1の更新に失敗しました Oracle error while changing attributes: %1 属性変更中にOracleエラーが発生しました: %1 Could not prepare update statement. UPDATEステートメントの準備ができませんでした. Oracle error while changing geometry values: %1 ジオメトリ変更中にOracleエラーが発生しました: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 領域を取得できませんでした: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 検索を実行できません. データベースのエラーメッセージは以下のとおりです. %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1のSRIDを取得できません. データベースのエラーメッセージは以下のとおりです %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1のSRIDが特定できません. データベースのエラーメッセージは以下のとおりです %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 %1には有効なジオメトリタイプがありません. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1のジオメトリタイプを特定できません. データベースのエラーメッセージは以下のとおりです %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. 内容が無いカラム%2 の %1ジオメトリタイプとsridが定義されていません. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. %2の%1の地物タイプまたはsridは判明しないかリクエストされていません. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) 2D+layer (%1; %2)では編集と追加はできません Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 %1.%2のメタデータを更新できません. SQL: %3 エラー: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 %1.%2にメタデータを追加できません. SQL: %3 エラー: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 空間インデックスの作成に失敗しました. SQL: %1 エラー: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 空間インデックスの再構築に失敗しました. SQL: %1 エラー: %2 Could not determine table existence. テーブルの存在が判明しません. Table %1 could not be dropped. テーブル%1を削除できませんでした. Table %1 already exists. テーブル%1はすでに存在します. Table creation failed. テーブルの作成に失敗しました. Could not lookup authid %1:%2 authid %1:%2を調べられません Could not lookup WKT. WKTを調べられません. Could not determine new srid. 新しいSRIDを決定できません. CRS not found and could not be created. CRSが見つからず作成することもできませんでした. Could not insert metadata. メタデータを追加することができません. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 作成されたテーブル%1の削除に失敗しました. SQL:%2 エラー: %3 Oracle SRID %1 not found. Oracle SRID %1が見つかりません. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Oracle SRID %1を調べるのに失敗しました. SQL:%2 エラー:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracleエラー: %1 SQL: %2 エラー: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracleエラー: %1 エラー: %2 QgsOracleRootItem New Connection... 新しい接続... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? %1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか? Confirm Delete 削除を確認 Password for %1/<password>@%2 %1のパスワード/<password>@%2 Please enter your password: パスワードを入力してください: Open failed オープン失敗 The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. %1への接続が失敗しました。接続パラメータを確認してください。またGDAL GeoRasterプラグインがインストールされているかどうか確かめてください。 QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Oracleテーブルの追加 &Add 追加(&A) &Set Filter フィルタの設定(&S) Set Filter フィルタの設定 Wildcard ワイルドカード RegExp 正規表現 All 全ての Owner 所有者 Table テーブル Type タイプ Geometry column ジオメトリカラム Primary key column プライマリキーカラム SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? %1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか? Confirm Delete 削除を確認 Load connections 接続をロードする XML files (*.xml *XML) XMLファイル(*.xml *XML) Select Table テーブルを選択 You must select a table in order to add a layer. レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。 Stop 停止 Connect 接続 QgsOracleSourceSelectDelegate Select... 選択... Enter... 入力... QgsOracleTableModel Owner 所有者 Table テーブル Type タイプ Geometry column ジオメトリカラム SRID SRID Primary key column プライマリキーカラム Select at id idによる選択 Sql Sql Specify a geometry type ジオメトリタイプの指定 Enter a SRID SRIDの入力 Select a primary key プライマリキーの選択 Select... 選択... Enter... 入力... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). 属性テーブルをメモリ中に保持するために'地物へのIDによる高速アクセス'機能を無効にします(例:重要なviewを利用する場合:). QgsOrderByDialog Ascending 昇順 Descending 降順 NULLs last NULLは最後に NULLs first NULLは最初に QgsPGConnectionItem Refresh 再読み込み Edit Connection... 接続の編集... Delete Connection 接続の削除 Create Schema... スキーマの作成... Create Schema スキーマの作成 Schema name: スキーマ名: Unable to create schema. スキーマを作成できません. Unable to create schema %1 %2 スキーマ %1 を作成できません %2 Copying features... 地物のコピー中... Abort 取り消し Import layer レイヤのインポート %1: Not a vector layer! %1はベクタレイヤではありません! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database PostGISデータベースにインポートする Import cancelled. インポートをキャンセルしました. Failed to import some layers! いくつかのレイヤインポートに失敗しました! Import was successful. インポートが失敗しました. Connection failed 接続失敗 Failed to get schemas スキーマの取得に失敗しました QgsPGLayerItem View ビュー Table テーブル Rename %1... %1の名前変更... Delete %1 %1の削除 Truncate %1 %1の全行削除 Delete Table テーブルの削除 Table deleted successfully. テーブルはうまく削除されました. view ビュー table テーブル %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 %1の名前変更 Unable to rename %1. %1の名前を変更できません. Unable to rename %1 %2 %3 %1 %2の名前を変更できません %3 Truncate Table テーブルの全行削除 Unable to truncate table. テーブルの全行を削除できません. Unable to truncate %1 %2 %1の全行を削除できません %2 Table truncated successfully. テーブルの全行が削除されました. QgsPGRootItem New Connection... 新しい接続... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %3内の%1 を %2 とする as geometryless table ジオメトリの無いテーブルとして Connection failed 接続失敗 Failed to get layers レイヤの取得に失敗しました Refresh 再読み込み Rename Schema... スキーマの名前変更... Delete Schema スキーマの削除 Unable to delete schema. スキーマを削除できません. Schema deleted successfully. スキーマが削除されました. schema '%1' スキーマ '%1' Rename Schema スキーマの名前変更 Unable to rename schema. スキーマの名前を変更できません. Unable to rename schema %1 %2 スキーマ %1 の名前を変更できません %2 Schema renamed successfully. スキーマの名前が変更されました. QgsPalettedRendererWidgetBase Form フォーム Band バンド Value Color Label ラベル QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations 貼り付け変換 <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>注記: この機能はまだ使用できません!</b> Source 変換元 Destination 変換先 QgsPenCapStyleComboBox Square 角型 Flat 平坦 Round 丸み QgsPenJoinStyleComboBox Bevel 角形 Miter 留め継ぎ Round 丸み QgsPenStyleComboBox Solid Line 実線 No Pen ペンなし Dash Line 破線 Dot Line 点線 Dash Dot Line 一点鎖線 Dash Dot Dot Line 二点鎖線 QgsPgNewConnection disable 禁止 allow 許可 prefer 選択する require 必須 Configurations 設定 Saving passwords パスワードを保存しています WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. 警告: あなたはパスワードの保存を選択しました. これは平文でプロジェクトファイルに保存されUnix系システムではあなたのホームディレクトリに置かれ、Windowsではユーザプロファイルに保存されます.それを望まない場合はキャンセルボタンを押してください. Save connection 接続を保存する Should the existing connection %1 be overwritten? 存在する接続 %1を上書きしますか? Test connection テスト接続 Connection to %1 was successful %1 への接続に成功しました Connection failed - consult message log for details. 接続に失敗しました - 詳細についてはメッセージログを参照して下さい. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection 新規 PostGIS 接続を作成 Connection Information 接続情報 Authentication 認証 Save 保存 Name 名称 Service サービス Host ホスト Port ポート Database データベース SSL mode SSLモード Username ユーザ名 Password パスワード Name of the new connection 新規接続の名称 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. レイヤレジストリにあるテーブルのみ表示する. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. レイヤレジストリ(geometry_columns, geography_columns, topology.layer)に見つかったテーブルのみ表示します.これによって空間テーブルの初期表示を高速化できます. Only show layers in the layer registries レイヤレジストリ内のレイヤのみ表示する &Test Connection 接続のテスト(&T) Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table geometry_columnsテーブルに無い空間テーブルの公開スキーマ検索を制限します When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) geometry_columnsテーブルに無い空間情報テーブルを検索する時にパブリックスキーマにあるテーブルの検索を制限します(いくつかのデータベースではこの処理に大量に時間がかかるからです) Only look in the 'public' schema 'public'スキーマのみ参照する Use estimated table statistics for the layer metadata. レイヤメタデータに概算されたテーブル統計値を利用する. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>レイヤが設定される時にPostGISテーブルには多くのメタデータが必要とされます.これにはテーブルの行数やジオメトリカラムのジオメトリタイプ、空間領域の情報などが含まれます.もしテーブルに莫大な数の行があるような場合はメタデータの決定に多くの時間がかかります.</p> <p>このオプションを有効にすると以下の急速テーブルメタデータ操作が実行されます:</p> <p>1) PostgreSQLのテーブル解析機能を利用してテーブルの行数計算が行われます.</p> <p>2) テーブルの領域はいつもPostGISの機能で得られた推定値で決められます。これはレイヤにフィルタが適用された場合も同様です.</p> <p>3) テーブルのジオメトリタイプが不明でgeometry_columnsテーブルから単独の情報を取得できない場合はテーブルの先頭のnullでない100行のジオメトリ情報を参照してメタデータを決めます.</p> </body> </html> Use estimated table metadata 概算されたテーブルメタデータを利用する Also list tables with no geometry ジオメトリを持たないテーブルもリストする Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) 制限のないカラムのタイプ(GEOMETRY)を解決しない QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) PostGIS テーブルを追加 &Add 追加(&A) &Set Filter フィルタの設定(&S) Set Filter フィルタの設定 Wildcard ワイルドカード RegExp 正規表現 All 全ての Schema スキーマ Table テーブル Comment コメント Type タイプ Geometry column ジオメトリカラム Feature id 地物ID SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? %1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか? Confirm Delete 削除を確認 Load connections 接続情報をロードする XML files (*.xml *XML) XMLファイル(*.xml *XML) Select Table テーブルを選択 You must select a table in order to add a layer. レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。 Stop 停止 Connect 接続 QgsPgSourceSelectDelegate Select... 選択... Enter... 入力... QgsPgTableModel Schema スキーマ Table テーブル Comment コメント Column カラム Data Type データタイプ Spatial Type 空間データタイプ SRID SRID Feature id 地物ID Specify a geometry type in the '%1' column カラム '%1' にジオメトリタイプを指定して下さい Enter a SRID into the '%1' column カラム '%1' にSRIDを入力して下さい Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Select at id idで選択 Sql Sql Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). 属性テーブルをメモリ中に保持するために'地物へのIDによる高速アクセス'機能を無効にします(例:重要なviewを利用する場合:). Select... 選択... Enter... 入力... QgsPhotoConfigDlgBase Form フォーム The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. フィールドには画像のファイル名が格納されています.このウィジェットはこの画像のプレビューを表示します. Picture size 画像サイズ Width Height 高さ Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated. プレビューのサイズを指定します.もしここを0に設定すると最適なサイズが推定されます. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture 画像の選択 ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... 新しいプラグインを探しています... There is a new plugin available 新しいプラグインが使用可能です There is a plugin update available 更新されたプラグインが使用可能です QGIS Python Plugin Installer QGIS Pythonプラグインインストーラ If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. もしダウンロードを手動でキャンセルしなかった場合タイムアウトが発生するでしょう.この場合QGISオプションウィンドウの接続のタイムアウトの値を増加して下さい. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. サーバの反応が 200 OK だけどプラグインメタデータを含んでいません.これはプロキシの問題か不正なリポジトリURLの場合の問題の場合が多いです.QGISオプションでプロキシの設定をすることができます. Status code: ステータスコード: The plugin exited with error status: {0} プラグインはエラーで終了しました ステータス: {0} Unknown error 不明なエラー Missing metadata file 属性情報がありません Error reading metadata 属性情報の読み取りエラー Uninstall (recommended) アンインストール(推奨) I will uninstall it later 後でアンインストールするつもりです Obsolete plugin: 廃止されたプラグイン: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGISは廃止されたプラグインを検出しました.これによってこのQGISのコピーより新しいバージョンを隠しています.このことは以前のQGISインストレーションのファイル構成によるものです.古いプラグインを今すぐ削除して新しいバージョンを表示しますか? Error reading repository: リポジトリの読み込みエラー: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! プラグインをもっとも新しい利用可能バージョンからダウングレードしますか? インストールされているものが新しいです! Plugin installation failed プラグインのインストールに失敗しました Plugin has disappeared プラグインが消失しました The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. このプラグインは多分インストールされているけど、どこにあるのか不明です.多分プラグインパッケージが不正な名前のディレクトリ名を含んでいます インストールされているプラグインのリストを調べて下さい.多分そこでプラグインを見つけることができるでしょう.しかしどれが不正な名前を含むプラグインなのかはわかりません.もしプラグインがインストールされていて利用可能な更新情報が伝えられているならば問題はわかりません.プラグインは動くはずですから.プラグインの作者に連絡してこの問題を伝えて下さい. Plugin installed successfully プラグインのインストールは成功しました Plugin reinstalled successfully プラグインは上手く再インストールされました Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Pythonプラグインが再インストールされました。 これをリロードするためにQGISを再起動させる必要があります。 The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: プラグインはこのQGISのバージョンでは利用できません.これは次のQGISバージョン用に設計されています: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: プラグインはシステムにないコンポーネントに依存しています。利用するためには以下のPythonモジュールをインストールする必要があります: The plugin is broken. Python said: プライグインは壊れています。Pythonからの出力: Plugin uninstall failed プラグインのアンインストール失敗 Are you sure you want to uninstall the following plugin? 本当に以下のプラグインをアンインストールしますか? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! 警告 このプラグインはアクセスできるリポジトリ内で有効ではありません! Plugin uninstalled successfully プラグインは上手くアンインストールされました Unable to add another repository with the same URL! 別のリポジトリを同じURLで登録できません! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version このリポジトリはあなたのQGISのバージョンと互換性がないのでブロックされました You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. オフィシャルQGISプラグインリポジトリを削除できません.必要な場合は無効にすることができます. Are you sure you want to remove the following repository? 以下のリポジトリを本当に削除しますか? Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' 認証資格情報を使用したネットワーク要求の更新が設定'{0}'で失敗しました If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. もしダウンロードを手動でキャンセルしなかった場合タイムアウトが発生するでしょう.この場合QGISオプションウィンドウの接続のタイムアウトの値を増加して下さい. QGIS Official Plugin Repository QGISオフィシャルプラグインリポジトリ Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: 削除するものはありません!プラグインディレクトリが存在しません: Failed to remove the directory: ディレクトリの削除失敗: Check permissions or remove it manually 権限を確認するか手動で削除して下さい QgsPluginInstallerFetchingDialog Success 成功 Resolving host name... ホスト名を解決中... Connecting... 接続中... Host connected. Sending request... ホストに接続。リクエストを送信中... Downloading data... データダウンロード中... Idle 待機 Closing connection... 接続を閉じています... Error エラー QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories リポジトリを取得中 Overall progress: 全体の進行状況: Abort fetching 取得の中断 Repository リポジトリ State 状態 QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... インストール中... Resolving host name... ホスト名を解決中... Connecting... 接続... Host connected. Sending request... ホストに接続。リクエストを送信中... Downloading data... データダウンロード中... Idle 待機 Closing connection... 接続を閉じています... Error エラー Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: プラグインパッケージの解凍に失敗しました。多分ファイルが壊れているかリポジトリで欠損していると思われます。またプラグインディレクトリに書き込み権限があるかどうか確認してください: Aborted by user ユーザーにより中断 QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Pythonプラグインインストーラ Installing plugin: プラグインをインストール中: Connecting... 接続... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received エラーメッセージはありません QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin プラグインロード時のエラー The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: このプラグインは壊れているか依存関係が満たされていません. インストールはされましたがロードできませんでした. もしこのプラグインを本当に必要とする場合はプラグインの作者か&lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGISユーザーグループ&lt;/a&gt;に連絡して問題の解決を試みてください. このプラグインが必要でない場合はアンインストールしてください. エラーメッセージは以下の通りです: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. このプラグインを今アンインストールしますか? よくわからない場合はアンインストールするのが好ましいです. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details リポジトリの詳細 Enter a name for the repository リポジトリの名称を入力 Name 名称 Enter the repository URL, beginning with "http://" "http://"で始まる文字列でリポジトリのURLを入力してください Authentication 認証 Clear クリア Edit 編集 Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) リポジトリの利用の可または不可 (利用不可のリポジトリは今後省略されます) Parameters パラメータ ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled 利用可にする QgsPluginManager Plugins プラグイン sort by name 名前によるソート sort by downloads ダウンロード数によるソート sort by vote 投票によるソート sort by status ステータスによるソート No Plugins プラグインなし No QGIS plugins found in %1 %1にはQGISプラグインはありません Only locally available category: plugins that are only locally available ローカルでのみ利用可能 Reinstallable category: plugins that are installed and available 再インストール可能 Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available アップグレード可能 Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available ダウングレード可能 Installable category: plugins that are available for installation インストール出来ません This plugin is incompatible with this version of QGIS このプラグインはこのQGISのバージョンでは利用できません Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) QGIS%1用に設計されたプラグイン This plugin requires a missing module このプラグインに必要なモジュールがありません This plugin is broken プラグインは壊れています There is a new version available 新しいバージョンがあります This is a new plugin これは新しいプラグインです Installed version of this plugin is higher than any version found in repository インストールされているプラグインのバージョンはリポジトリにあるバージョンより高いです This plugin is experimental このプラグインは実験的なものです This plugin is deprecated このプラグインは廃止されました Category カテゴリ Tags タグ code_repository code_repository Author 制作者 More info 詳細情報 %1 rating vote(s) %1 評価投票 %1 downloads %1 ダウンロード homepage ホームページ tracker トラッカー Installed version: %1 (in %2)<br/> インストールされているバージョン: %1 ( %2 内)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> 利用可能バージョン: %1 ( %2 内)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> チェンジログ: :<br/>%1 <br/> Upgrade plugin プラグインをアップグレード Downgrade plugin プラグインをダウングレード Install plugin プラグインをインストール Reinstall plugin プラグインを再インストール Reload all repositories 全リポジトリをリロードする Only show plugins from selected repository 選択リポジトリのプラグインのみを表示する Clear filter フィルタのクリア connected 接続 The repository is connected リポジトリは接続されています unavailable 有効ではありません The repository is enabled, but unavailable リポジトリは有効ですが利用できません disabled 利用できない The repository is disabled 指定リポジトリは無効です The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version リポジトリにブロックされました.なぜならあなたのQGISバージョンとは互換性が無いからです Vote sent successfully 投票の送信に成功しました Sending vote to the plugin repository failed. プラグインリポジトリへの投票送信が失敗しました. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>アップグレードが可能なプラグイン</h3><p>ここでは <b>アップグレードが可能なプラグイン</b>が表示されます. これはインストールされているプラグインより新しいバージョンがリポジトリにあることを示します.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>すべてのプラグイン</h3><p>左にはインストール済み・インストール可能を含め利用可能なQGISプラグインが並んでいます。 いくつかのプラグインはは元々インストールされているもので、それ以外はプラグインリポジトリからインストール可能です。</p><p>一時的にプラグインを有効または無効にできます。 <i>有効</i> または <i>無効</i> にするためには、チェックボックスかプラグイン名をクリックしてください。...</p><p><span style='color:red'>赤色</span>で表示されているプラグインは問題があるため読み込まれません。'無効' タブにも表示されています。 詳細を見たり、再インストールやアンインストールするにはプラグイン名をクリックしてください。</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>インストール済みプラグイン</h3><p>ここでは <b>QGISにインストール済みのプラグイン</b>が表示されます。</p><p>詳細を見るにはプラグイン名をクリックしてください。 </p><p>チェックボックスをクリックするかプラグイン名をダブルクリックするとプラグインの <i>有効</i> または <i>無効</i> の切り替えができます。</p><p>コンテキストメニュー (右クリック) から並び替えることもできます。</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>インストールされていないプラグイン</h3><p> <b>まだインストールされていない</b>けれどリポジトリから利用可能なプラグインが表示されます。</p><p>詳細を見るにはプラグイン名をクリックしてください。</p><p>コンテキストメニュー (右クリック) から並び替えることもできます。</p><p>プラグイン名をクリックして 'プラグインをインストール' ボタンをクリックするとインストールできます。</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>新しいプラグイン</h3><p>ここではインストール可能な <b>新しい</b> プラグインが表示されます.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>不正なプラグイン</h3><p>これらのプラグインはこのバージョンのQGISでは<b>壊れているか互換性がない</b>ものです.</p><p>個別のプラグインをクリックするとQGISは可能ならばさらに情報を表示します.</p><p>不正なプラグインが存在する主な理由はプラグインがこのバージョンのQGIS用に作成されていないことです. 多分あなたは他のバージョンを <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>からダウンロードできます.</p><p>その他のよくある原因としてはPythonプラグインが外部のPythonライブラリを必要とする場合があります (依存関係). それらはあなたのオペレーティングシステムに応じてあなた自身でインストールできます. 正しくインストールするとプラグインは動作するはずです.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager プラグインマネージャ All 全ての Installed インストール済 Installed plugins インストール済みプラグイン Not installed plugins available for download ダウンロードできるがインストールされていないプラグイン Upgradeable アップグレード可能 Installed plugins with more recent version available for download インストールされているプラグインでもっと新しいバージョンをダウンロードできるもの New 新規 Not installed plugins seen for the first time インストールされていないプラグインで初めて表示されたもの Invalid 無効 Broken and incompatible installed plugins 壊れているか互換性がないインストール済プラグイン Settings 設定 Search 検索 Not installed インストールされていない about:blank アバウト:空白 Upgrade all upgradeable plugins すべてのアップグレード可能なプラグインをアップグレードする Upgrade all 全てを更新する Uninstall the selected plugin 選択したプラグインをアンインストールする Uninstall plugin プラグインのアンインストール Install, reinstall or upgrade the selected plugin 選択したプラグインのインストール,再インストールまたは更新 Reinstall plugin プラグインを再インストール The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. このタブの設定はPythonプラグインでのみ利用されます.Pythonのサポートが無いことが検出された場合は設定は利用できません. Check for updates on startup 起動時に更新を確認 every time QGIS starts QGISが起動する度に once a day 1日1回 every 3 days 3日毎 every week 毎週 every 2 weeks 2週間毎 every month 毎月 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注記:</span> もしこの機能が有効な場合QGISは新しいプラグインが追加された場合やプラグインがアップグレードされた情報をあなたに通知します. またプラグインマネージャウィンドウが開く時にリポジトリを取得します.</p></body></html> Show also experimental plugins 実験的プラグインも表示する <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注:</span>実験的なプラグインは通常非安定版として利用します. これらのプラグインは開発の初期段階で、'不完全'または'検証中'のツールです.QGISではこれらのツールをテストの目的以外でインストールすることを推奨しません.</p></body></html> Show also deprecated plugins 廃止されたプラグインも表示する <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">注記:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> 通常、廃止されたプラグインの使用はお勧めできません。これらのプラグインはメンテナンスされませんし '時代遅れ' の機能とみなされます。 代替可能な手段がなくやむを得ない場合を除いてこれらのプラグインをQGISにインストールすることは勧められません。</span></p></body></html> Plugin repositories プラグインリポジトリ Status 状態 Name 名称 URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) リポジトリコンテンツのリロード (そこでプラグインをアップデートした時に便利です) Reload repository リポジトリの再ロード Configure an additional plugin repository 追加プラグインリポジトリを構成する Add a new plugin repository 新しいプラグインリポジトリを追加 Add... 追加... Edit the selected repository 選択したリポジトリを編集 Edit... 編集... Remove the selected repository 選択したリポジトリを削除 Delete 削除 QgsPointDisplacementRendererWidget Ring リング Concentric rings 同心円状のリング None なし Select color 色選択 No outline アウトラインなし Label Font ラベルフォント The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer ポイント移動レンダラは単一のポイントレイヤにのみ適用できます. '%1'はポイントレイヤではなくポイント移動レンダラで表示できません QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form フォーム Label attribute ラベルの属性 Label font ラベルフォント Label color ラベル色 Max scale denominator 縮尺分母の最大値 Center symbol 中央シンボル Displacement rings 移動リング Ring size adjustment リングサイズの調整 Outline width アウトライン幅 Outline color アウトライン色 mm mm Renderer レンダラ Point distance tolerance 点の距離の許容値 Placement method 配置方法 Renderer settings... レンダラ設定... Font... フォント... Labels ラベル Use scale dependent labelling 縮尺依存のラベル表示を使用する QgsPostgresConn Connection to database failed データベースへの接続に失敗しました PostGIS PostGIS error in setting encoding エンコーディング設定中エラー undefined return value from encoding setting エンコーディング設定の返り値が定義されていません Your database has no working PostGIS support. あなたのデータベースはPostGISサポートが有効ではありません. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) あなたのPostGISはGEOSをサポートしていません. 地物選択と情報表示は正しく機能しません. PostGISをGEOSサポート付きでインストールしてください (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL:%1 結果:%2 エラー:%3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. データベース接続は成功しました.しかしアクセス可能なテーブルを特定できません. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 データベース接続は成功しましたがアクセスできるテーブルを決められません.データベースからのエラーメッセージは以下のとおりです %1 Unsupported spatial column type %1 サポートされていない空間カラムのタイプです %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 データベース接続は成功しましたがアクセスできるテーブルを決められません. データベースからのエラーメッセージは以下のとおりです %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database データベースから空間情報が利用できるテーブルリストが取得できません Retrieval of postgis version failed postgisバージョンの読み取りに失敗しました Could not parse postgis version string '%1' Postgisバージョン文字列を解析できませんでした '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] 接続エラー %1 リターン %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] 間違ったクエリ: %1 は次を返しました. %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer クエリが失敗しました: %1 エラー: 結果バッファがありません Query: %1 returned %2 [%3] クエリ %1 リターン %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1カーソルステートが消失しました. SQL:%2 結果:%3 (%4) resetting bad connection. 不正な接続をリセットしています. retry after reset succeeded. リセットが成功した後にリトライする. retry after reset failed again. リセットが失敗した後に再度リトライする. connection still bad after reset. リセット後も接続が不正. bad connection, not retrying. 不正な接続.リトライしない. None なし Geometry ジオメトリ Geography ジオグラフィ TopoGeometry トポジオメトリ PcPatch PcPatch Query could not be canceled [%1] クエリがキャンセルできません [%1] PQgetCancel failed PQgetCancelに失敗しました QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer 不正なPostgreSQLレイヤ PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer 不正なPostgreSQLトポロジレイヤ PostgreSQL layer has no primary key. PostgreSQLレイヤにプライマリキーがありません. Whole number (smallint - 16bit) 整数(smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) 整数値(integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) 整数値(integer - 64bit) Decimal number (numeric) 小数点付き数値(numeric) Decimal number (decimal) 小数点付き数値(decimal) Decimal number (real) 小数点付き数値(real) Decimal number (double) 小数点付き数値(double) Text, fixed length (char) 固定長テキスト(char) Text, limited variable length (varchar) 上限付き可変長テキスト(varchar) Text, unlimited length (text) 上限なし可変長テキスト(text) Date 日付 Time 時刻 Date & Time 日付と時刻 PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQLレイヤのプライマリキータイプが不明です. Read attempt on an invalid postgresql data source 不正なpostgresqlデータソースを読もうとしています FAILURE: Field %1 not found. エラー: フィールド%1が見つかりません. unexpected formatted field type '%1' for field %2 フィールド%2のフィールドタイプ'%1'は期待されていない形式です Field %1 ignored, because of unsupported type %2 フィールド%1は無視されました,何故ならば%2という型はサポートされていないからです Duplicate field %1 found 重複フィールド%1がありました Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1リレーションにアクセスできません データベースからのエラーメッセージは以下のとおりです %2 SQL %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQLはデータベースクラッシュから回復作業中です (またはあなたが(読み込み専用)スレーブで接続しています). 書き込みアクセスは禁止されています. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1リレーションのためのテーブルアクセス権限が不明です データベースのエラーメッセージは以下のとおりです %2 SQL %3 The custom query is not a select query. カスタムクエリはselectクエリではありません. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 検索を実行できません. データベースのエラーメッセージは以下のとおりです %1. SQL %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. このテーブルはキーとして適切なカラムがありません.QGISではPostgreSQLのoidやctidのようなプライマリキーが必要です. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. ユニーク列'%1'にNOT NULL制約がありません. Key field '%1' for view/query not found. ビュー/クエリにキーフィールド'%1'が見つかりません. Primary key field '%1' for view/query not unique. ビュー/クエリのプライマリキーフィールド'%1'がユニークではありません. Keys for view/query undefined. ビュー/クエリのキーが定義されていません. No key field for view/query given. キーフィールドがビュー/クエリに与えられていません. Unexpected relation type '%1'. 予期せぬリレーションタイプ '%1'. Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Could not find topology of layer %1.%2.%3 レイヤ%1.%2.%3のトポロジが見つかりません PostGIS error while adding features: %1 地物追加中のPostGISエラー: %1 PostGIS error while deleting features: %1 地物削除中のPostGISエラー: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 属性追加中のPostGISエラー: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 属性削除中のPostGISエラー: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 属性変更中のPostGISエラー: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 ジオメトリの値変更中のPostGISエラー: %1 result of extents query invalid: %1 領域クエリの結果が不正です: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. 内容が無いカラム%2 の %1ジオメトリタイプとsridが定義されていません. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. %2の%1の地物タイプまたはsridは判明しないかリクエストされていません. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) 2D+layer (%1; %2)では編集と追加は禁止されています PostgreSQL version: unknown PostgreSQLバージョン:不明 unknown 不明 PostgreSQL not connected PostgreSQLが接続されていません PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS プロバイダ %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) 主キーはctidです. 既存地物の変更は無効になります (%1; %2) QgsProject Loading layer %1 レイヤ %1のロード中 Unable to open %1 %1を開けません Project File Read Error プロジェクトファイルリードエラー %1 at line %2 column %3 %2行目 %3カラムで%1 Project file read error: %1 at line %2 column %3 プロジェクトファイルの読み込みエラー: 行%2 カラム%3で %1 %1 for file %2 ファイル%2のための%1 Unable to create backup file %1 バックアップファイル%1を作成できません Unable to save to file %1 ファイル%1に保存できません %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1は書き込みできません。権限を調整して(可能なら)再度実行してください。 Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. ファイル%1に保存できません。あなたのプロジェクトは多分ディスク上でこわれています。再度保存ボタンを押す前にディスクボリューム上の領域をクリアにしてファイルパーミッションをチェックしてください。 QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore 無視する QGIS Project Read Error QGIS プロジェクト読み込み時にエラー Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. これ以上のプロジェクトレイヤを開くことができません. 失われたレイヤ以外のローディングを継続する場合は無視を選択して下さい.キャンセルを選択するとプロジェクトをロードする前の状態に戻ります.OKを選択すると失われたレイヤを探します. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file プロジェクトファイルの選択 QGIS files QGISファイル Recursive embedding not possible 再帰的な埋め込みはできません It is not possible to embed layers / groups from the current project. 現在のプロジェクトからレイヤ/グループを埋め込むことはできません. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed 埋め込みを行うレイヤやグループを選択する Project file プロジェクトファイル ... ... QgsProjectProperties Layer レイヤ Type タイプ Identifiable 情報表示 Vector ベクタ WMS WMS Raster ラスタ Coordinate System Restriction 座標システムの制限 No coordinate systems selected. Disabling restriction. 座標システムが選択されていません.制限は無効にします. Selection color 選択色 Decimal degrees 10進数の角度 Degrees, minutes 度, 分 Degrees, minutes, seconds 度, 分, 秒 Meters メートル Feet フィート Nautical miles 海里 Degrees Map units 地図上の単位 Square meters 平方メートル Square kilometers 平方キロメートル Square feet 平方フィート Square yards 平方ヤード Square miles 平方マイル Hectares ヘクタール Acres エーカー Square nautical miles 平方海里 Square degrees 平方度 Custodian 管理者 Owner 所有者 User ユーザ Distributor 配布者 Originator Point of contact 連絡先 Principal investigator Processor 加工者 Publisher 発行者 Author 制作者 Conditions unknown 条件不明 No conditions apply 適用条件なし None なし Copyright 著作権 Patent 特許 Patent pending 特許出願中 Trademark 商標 License ライセンス Intellectual property rights 知的財産権 Restricted 制限あり Other restrictions その他の制限 Map units (%1) 地図上の単位 (%1) CRS %1 was already selected CRS %1はすでに選択されています Coordinate System Restrictions 座標システムの制限 The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? 現在選択されている座標システムは無くなります. 継続しますか? Select print composer プリントコンポーザを選択 Composer Title コンポーザタイトル Select restricted layers and groups 制限レイヤとグループを選択する Start checking QGIS Server QGISサーバのチェックを開始します Use short name for "%1" "%1"に短い名前を使用して下さい Some layers and groups have the same name or short name 同じ名前または短い名前をもつレイヤ・グループがあります Duplicate names: 重複している名前: All names and short names of layer and group are unique レイヤ・グループのすべての名前と短い名前はユニークです Some layer short names have to be updated: いくつかのレイヤの短い名前を更新する必要があります: All layer short names are well formed すべてのレイヤの短い名前は適正です Some layer encodings are not set: エンコーディングが設定されていないレイヤがあります: All layer encodings are set すべてのレイヤのエンコーディングが設定されています Enter scale 縮尺を入力 Scale denominator 縮尺分母 Load scales 縮尺を読み込む XML files (*.xml *.XML) XMLファイル(*.xml *XML) Save scales 縮尺を保存 Select a valid symbol 正しいシンボルを選択 Invalid symbol : 不正なシンボル : Update layer "%1" encoding レイヤ"%1"のエンコーディングを更新して下さい Parameters: パラメータ: Select %1 from pull-down menu to adjust radii 半径の調整のためにプルダウンメニューから%1を選択する Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled CRS変換が有効なときは楕円体計算のみ利用できます Select Color 色選択 Select palette file パレットファイルの選択 Invalid file 不正なファイル Error, file does not exist or is not readable エラー,ファイルが存在しないか読み込み不可能です Error, no colors found in palette file エラー,パレットファイルに色がありません Palette file パレットファイル Error exporting エラーのエクスポート Error writing palette file パレットファイル書き込みエラー Invalid scale 不正な縮尺 The text you entered is not a valid scale. 入力されたテキストは有効な縮尺ではありません. QgsProjectPropertiesBase Project Properties プロジェクトのプロパティ General 一般情報 General settings 一般設定 Project title プロジェクトタイトル Descriptive project name 記述的なプロジェクト名 Default project title 既定のプロジェクトファイル Selection color 選択色 Background color 背景色 absolute 絶対パス relative 相対パス Save paths 保存パス Semi-minor 短軸 Semi-major 長軸 CRS CRS Coordinate Reference System 空間参照システム Identify layers 情報検索レイヤ Default styles 既定のスタイル OWS server OWSサーバ Variables 変数 Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. この設定をチェックするとプロジェクトを地図タイルとしてレンダリングする時に輪郭のずれが目立たなくなります. レンダリングのパフォーマンスは低下します. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) プロジェクトが地図タイルとしてレンダリングされる時のずれを回避する (パフォーマンスは低下します) Ellipsoid (for distance calculations) 楕円体 (距離計測に使用) Precision 精度 Automatic 自動 Position 位置 Short name 短い名前 Deselect all 全ての選択を解除 Test configuration 設定のテスト Launch 起動 Expression Variables 式の変数 Manual 手動 The number of decimal places for the manual option マウス位置表示の小数点以下桁数を手動で設定 decimal places 小数点以下桁数 Project scales プロジェクト縮尺 ... ... Enable 'on the fly' CRS transformation 'オンザフライ'CRS変換を有効にする Identifiable layers 情報検索レイヤ Project layers プロジェクトのレイヤ Layer レイヤ Type タイプ Identifiable 情報検索可能 Marker マーカー Line ライン Default symbols 既定シンボル Fill 塗りつぶし Color Ramp カラーランプ Transparency 透過性 % % Style Manager スタイルマネージャ Options オプション Relations リレーション Project file プロジェクトファイル Assign random colors to symbols ランダムな色をシンボルに設定する Project colors プロジェクトカラー Copy colors 色のコピー Add color 色の追加 Paste colors 色の貼り付け Remove color 色の削除 Import インポート Export エクスポート Service capabilities サービス機能 The web site URL of the service provider. サービスプロバイダのウェブサイトURL. Person 担当者 Title タイトル Organization 組織 Online resource オンラインリソース E-Mail 電子メール Phone 電話番号 Abstract 要約 Fees 料金 Access constraints アクセス制限 Keyword list キーワードリスト WMS capabilities WMSケイパビリティ Add geometry to feature response 地物情報の返答にWKTジオメトリを加える Min. X X最小値 Min. Y Y最小値 Max. X X最大値 Max. Y Y最大値 Use Current Canvas Extent 現在のキャンバス領域を利用する Used 使用中 Exclude composers コンポーザの除外 WCS capabilities WCSケイパビリティ Exclude layers レイヤの除外 Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) JPEGイメージの品質(10:小さいイメージ - 100: 最高品質) Use layer ids as names レイヤidを名前に使う Measurements 計測 Units for distance measurement 距離計測の単位 Units for area measurement 面積計測の単位 Coordinate display 座標の表示 Display coordinates using 表示座標の単位 Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates 座標表示時に自動的に小数点以下桁数を設定します Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates 座標表示時に手動で小数点以下桁数を設定します The contact person e-mail for the service. サービスの連絡担当者e-mail. The contact person name for the service. サービスの連絡担当者名. The name of the service provider. サービスプロバイダの名前. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. タイトルは簡潔であってこのサービスを識別するのに十分に説明的でなければいけません. The contact person phone for the service. サービスの連絡担当者の電話. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. 要約にはサービスについて詳細な情報を記述します. List of keywords separated by comma to help catalog searching. カタログ検索をしやすくするためのカンマで区切られたキーワードのリスト. Fees applied to the service. サービスに適用される料金. Access constraints applied to the service. サービスに適用されるアクセス制約. The contact person position for the service. サービスの連絡担当者の職. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. ルートレイヤを識別するために使用される名前. 短い名前は機械間通信に使用されるテキスト文字列です. GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfo ジオメトリ精度 (小数点以下の桁数) INSPIRE (European directive) Service language サービスの言語 Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata: Metadata date メタデータの日付 Last revision date 最終改訂日 Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Metadata URL メタデータURL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type URL MIME/タイプ WFS capabilities (also influences DXF export) WFSケイパビリティ (DXFエクスポートにも影響します) Published 発行された Geometry precision (decimal places) ジオメトリ精度 (小数点以下の桁数) Update 更新 Insert 挿入 Delete 削除 Select all 全てを選択する Macros マクロ Advertised URL 公開URL Width Height 高さ Maximums for GetMap request GetMapリクエストの最大サイズ Advertised extent 公開領域 CRS restrictions CRS制限 Python macros Pythonマクロ QgsProjectionSelectionWidget invalid projection 不正な投影法 Select CRS CRSの選択 Selected CRS (%1, %2) 選択されたCRS (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) レイヤCRS (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) プロジェクトCRS (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) デフォルトCRS (%1 - %2) %1 - %2 %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. 一般的な投影システムを選択するウィジェット. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems ユーザ定義座標系 Geographic Coordinate Systems 地理座標系 Projected Coordinate Systems 投影座標系 Resource Location Error リソース位置エラー Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... データベースファイルを%1から読み込時にエラーが発生しました 投影セレクタは動作しません... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector 空間参照システム選択 Filter フィルター Recently used coordinate reference systems 最近使用した座標参照システム Coordinate Reference System 空間参照システム Selected CRS: 選択されたCRS: Authority ID ID ID ID Coordinate reference systems of the world 世界中の空間参照システム Hide deprecated CRSs 一致しない空間参照システムを隠す QgsQueryBuilder &Test (&T)テスト &Clear (&C)クリア Set provider filter on %1 %1 にプロバイダフィルターを設定する Query Result クエリ結果 The where clause returned %n row(s). returned test rows where節は%n行を返しました. Query Failed クエリ失敗 An error occurred when executing the query. 検索実行中にエラーが発生しました. The data provider said: %1 そのデータプロバイダは以下のメッセージを表示しました. %1 Error in Query クエリエラー The subset string could not be set サブセット文字列が設定できませんでした QgsQueryBuilderBase Query Builder クエリビルダ Datasource データソース Fields フィールド <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">このベクタファイルのフィールドリスト</p></body></html> Values <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">カレントフィールドの値のリスト.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ベクタファイルの <span style=" font-weight:600;">サンプル</span> レコードを取得します</p></body></html> Sample サンプル <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ベクタファイル中の <span style=" font-weight:600;">全</span> レコードを検索する(<span style=" font-style:italic;">テーブルが巨大な場合オペレーションに時間がかかることがあります</span>)</p></body></html> All 全ての Use unfiltered layer フィルターされないレイヤも使用 Operators 演算子 = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression プロバイダ特有フィルタ式 QgsRangeConfigDlg Editable 編集可能 Slider スライダー Dial ダイアル Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. この値の現在の最小値は %1 現在の最大値は %2 です. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. 属性は整数や実数の型ではないのでレンジは利用できません. QgsRangeConfigDlgBase Form フォーム Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. 指定された範囲から数値を設定できます.編集ウィジェットはスライダーかスピンボックスを利用することもできます. Step ステップ Advanced options 高度なオプション Suffix 接尾子 Inactive 非アクティブ Maximum 最大値 Allow NULL NULLの許可 Minimum 最小値 Local minimum/maximum = 0/0 ローカル 最小値/最大値 = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file 結果のファイル名を入力して下さい Expression valid 式は正しいです Expression invalid 式が不正です QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator ラスタ計算機 Raster bands ラスタバンド Result layer ラスタレイヤ Output layer 出力レイヤ ... ... Current layer extent カレントレイヤの領域 X min X最小値 XMax X最大値 Y min Y最小値 Y max Y最大値 Columns カラム Rows Output format 出力形式 Add result to project 結果をプロジェクトに追加する Output CRS 出力CRS Operators 演算子 != != + + * * sqrt 平方根 sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR OR AND AND <= <= >= >= log10 log10 ln ln Raster calculator expression ラスタ演算式 QgsRasterDataProvider Format not supported 形式がサポートされていません Value Text テキスト Html Html Feature 地物 QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select image file イメージファイルの選択 QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default 既定 No compression 非圧縮 Low compression 低圧縮 High compression 高圧縮 JPEG compression JPEG圧縮 Cannot get create options for driver %1 ドライバの作成オプションが取得できません %1 For details on pyramids options please see the following pages ピラミッドオプションの詳細については以下のページを見てください No help available ヘルプがありません cannot validate pyramid options ピラミッドオプションの検証ができません Cannot validate creation options 作成オプションの検証ができません Valid 有効 Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. 不正な %1: %2 この形式の正しい作成オプションを知るにはヘルプボタンをクリックして下さい. pyramid creation option ピラミッド作成オプション creation option 作成オプション Profile name: プロファイル名: Use simple interface 簡易インターフェースを使用 Use table interface 表インターフェースを使用 QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form フォーム New 新規 Remove 削除 Reset リセット Profile プロファイル Name 名称 Value + + Validate 検証 Help ヘルプ - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces スペースで区切られた KEY=VALUEのペアを挿入する QgsRasterHistogramWidget Visibility 可視性 Min/Max options 最小/最大オプション Always show min/max markers 最小/最大マーカーを常時表示 Zoom to min/max 最小/最大にズーム Update style to min/max 最小/最大にスタイルを更新 Show all bands 全てのバンドを表示する Show RGB/Gray band(s) RGB/グレイバンドを表示する Show selected band 選択されたバンドを表示する Display 表示 Draw as lines ラインとして描画 Draw as lines (only int layers) ラインとして描画(整数レイヤのみ) Actions アクション Reset リセット Load min/max 最小/最大のロード Estimate (faster) 推定値(高速) Actual (slower) 実際の値(低速) Current extent 現在の領域 Use stddev (1.0) 標準偏差 (1.0) を使用 Use stddev (custom) 標準偏差 (カスタム) を使用 Load for each band 各バンドを読み込む Recompute Histogram ヒストグラムの再計算 Band %1 バンド %1 Choose a file name to save the map image as 地図イメージとして保存するファイル名を選択してください QgsRasterHistogramWidgetBase Form フォーム Set min/max style for 最小/最大のスタイルを設定 Min 最小 Pick Min value on graph グラフから最小値をピックする ... ... Max 最大 Pick Max value on graph グラフから最大値をピックする Prefs/Actions 設定/アクション Save plot プロットの保存 Save as image... イメージとして保存... Compute Histogram ヒストグラムの計算 QgsRasterInterface Identify 地物情報表示 Build Pyramids ピラミッドの作成 Create Datasources データソースの作成 Remove Datasources データソースの削除 Band バンド QgsRasterLayer Not Set 未設定 QgsRasterLayer created QgsRasterLayerが作成されました Raster ラスタ No Data Value データなしとする値 NoDataValue not set データなしとする値は設定されていません Could not determine raster data type. ラスタデータのタイプが判定できません。 Driver ドライバー Data Type データタイプ Byte - Eight bit unsigned integer Byte - 8ビット符号なし整数 UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - 16ビット符号なし整数 Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - 16ビット符号つき整数 UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - 32ビット符号なし整数 Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - 32ビット符号つき整数 Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - 32ビット浮動小数 Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - 64ビット浮動小数 CInt16 - Complex Int16 CInt16 - 複素数 Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - 複素数 Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - 複素数 Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - 複素数 Float64 Pyramid overviews ピラミッドオーバービュー Layer Spatial Reference System レイヤ空間参照システム Layer Extent (layer original source projection) レイヤ領域(レイヤのオリジナルプロジェクション) Project Spatial Reference System プロジェクト空間参照システム Band バンド Band No バンド番号 No Stats 未統計化 No stats collected yet まだ統計化されていません Min Val 最小値 Max Val 最大値 Range 範囲 Mean 平均値 Sum of squares スクエア合計 Standard Deviation 標準偏差 Sum of all cells セル数合計 Cell Count セル数を数える Cannot instantiate the '%1' data provider '%1' データプロバイダが挙げられません Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 プロバイダが不正です (プロバイダ: %1, URI: %2 <maplayer> not found. <maplayer> が見つかりません. QgsRasterLayerProperties Not Set 未設定 Description 説明 Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. 高解像度ラスタレイヤではQGISでの動作が遅くなる可能性があります. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. より低解像度のコピー画像群(ピラミッド)を作成すると、QGISはズームレベルに応じて適切な解像度の画像を選択するのでパフォーマンスが大幅に改善します。 You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. ピラミッド画像を作成するにはオリジナルデータが格納されているディレクトリへの書き込み権限を持っている必要があります。 Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! 内部ピラミッドの構築はオリジナルのデータファイルに上書きされ、一度作成されると消去することができませんので、注意してください! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! 内部ピラミッドの構築は画像データを壊す可能性があります - 必ず最初にバックアップをとってください! Layer Properties - %1 レイヤプロパティ - %1 Nearest neighbour 最近傍 Save as Default デフォルトとして保存 Bilinear バイリニア Cubic キュービック Average 平均 Select color 色選択 None なし Red Green Blue Percent Transparent 透過率 Gray グレー Indexed Value インデックス値 From 開始 To 終了 not defined 定義されてない Columns: %1 カラム %1 Rows: %1 行 %1 Columns: カラム: n/a n/a Rows: 行: No-Data Value: データなしとする値: No-Data Value: %1 データが無い値 %1 Write access denied 書き込み権限がありません Write access denied. Adjust the file permissions and try again. 書き込みアクセスができません。ファイルアクセス権限を調整して再度試みてください。 Building pyramids failed. ピラミッド構築に失敗しました。 The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. ファイルは書き込みができません。いくつかのフォーマットではピラミッドオーバービューはサポートされません。疑わしい場合はGDALのドキュメントを参照してください。 Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. このラスタ種別では、ピラミッドオーバービューはサポートされていません。 Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. JPEG圧縮ラスタレイヤと現在のlibtiffライブラリでは内部ピラミッドオーバービューの作成はサポートされていません。 Save file ファイルに保存する Textfile テキストファイル QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGISはピクセル透過値のエクスポートファイルを作成しました Value Write access denied. Adjust the file permissions and try again. 書き込み権限がありません。ファイルパーミッションを設定して再度実行してください。 Open file ファイルを開く Import Error インポートエラー The following lines contained errors %1 以下の行はエラーを含んでいます %1 Read access denied 読み込みが拒否されました Read access denied. Adjust the file permissions and try again. 読み込みアクセスができません。ファイルのアクセス権限を調整して再度試みてください. Default Style 既定スタイル Load layer properties from style file レイヤプロパティをスタイルファイルから読み込む QGIS Layer Style File QGISレイヤスタイルファイル Saved Style スタイルを保存 Save layer properties as style file レイヤプロパティをスタイルファイルとして保存する Style スタイル Load Style... スタイルを読み込む... Save Style... スタイルを保存する... Restore Default デフォルトに戻す QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties ラスタレイヤプロパティ Resolutions 解像度 Render type レンダータイプ Resampling リサンプリング Oversampling オーバーサンプリング Transparency 透過性 Style スタイル Layer info レイヤ情報 Description 説明 Keyword list キーワードリスト List of keywords separated by comma to help catalog searching. カタログ検索をしやすくするためのカンマで区切られたキーワードのリスト. An URL of the data presentation. データの説明のURL. Format 形式 Data Url データURL Short name 短い名前 Attribution 帰属 Attribution's title indicates the provider of the layer. 帰属のタイトルはレイヤのプロバイダを示します. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. 帰属のURLはデータレイヤのプロバイダのウェブページへのリンクを提供します. MetadataUrl メタデータURL The URL of the metadata document. メタデータ文書のURL. Type タイプ LegendUrl 凡例Url An URL of the legend image. 凡例画像のURL. image/png image/png image/jpeg image/jpeg image/jpg image/jpg Properties プロパティ Band rendering バンド表示 Color rendering カラーレンダリング Saturation 彩度 Off オフ By lightness 明度を使用 By luminosity 彩度を使用 By average 平均を使用 Hue 色相 Blending mode 混合モード Brightness 輝度 Contrast コントラスト Grayscale グレースケール Colorize 着色 Strength 強調 % % Reset all color rendering options to default すべてのカラーレンダリングオプションをデフォルトにリセットする Reset リセット Zoomed: in 拡大 out 縮小 Global transparency 全体の透過率 None なし 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">完全</p> No data value データなしとする値 Use original source no data value. オリジナルソースのデータなし値を使う. No data value: データなしの値: Original data source no data value, if exists. オリジナルデータソースのデータなし値 (ある場合). <src no data value> <src NOデータ値> Additional user defined no data value. 追加のユーザ定義データなし値. Additional no data value 追加のデータなし値 Custom transparency options カスタム透過率設定オプション Transparency band 透過設定するバンド Add values from display 画面から値を追加 Transparent pixel list 透過ピクセルリスト The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. 要約にはレイヤについて詳細な情報を記述します. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. レイヤを識別するために使用される名前. 短い名前は機械間通信に使用されるテキスト文字列です. Add values manually 手動で値を追加 ... ... Remove selected row 選択した行を削除 Default values 既定値 Import from file ファイルからインポート Export to file ファイルにエクスポート General 一般情報 Layer name レイヤ名 displayed as 表示名 Layer source レイヤソース Columns カラム Rows No Data 無データ Scale dependent visibility 縮尺に応じた表示設定 Coordinate reference system 空間参照システム Thumbnail サムネイル Legend 凡例 Palette パレット Metadata メタデータ Title タイトル The title is for the benefit of humans to identify layer. タイトルはユーザがレイヤを識別するためのものです. Abstract 要約 Pyramids ピラミッド Average 平均 Nearest Neighbour 最近傍 Build pyramids ピラミッド作成 Resampling method リサンプリング方法 Overview format オーバービュー形式 External 外部 Internal (if possible) 内部(可能であれば) External (Erdas Imagine) 外部(Erdas Imagine) Histogram ヒストグラム <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> QgsRasterLayerSaveAsDialog From より To Select output directory 出力ディレクトリの選択 Warning 警告 The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 指定ディレクトリ %1 にはファイルが存在します,それらは上書きされます:%2 Select output file 出力ファイルの指定 GeoTIFF GeoTIFF layer レイヤ user defined ユーザ定義 Resolution (current: %1) 解像度(現在: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... ラスタレイヤに名前をつけて保存する... Output mode 出力モード Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. ラスタレイヤの生データを出力します。オプションでユーザ定義のno dataの値も適用します。 Raw data 生データ Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. 現在のレイヤスタイルで3バンドRGBを出力します。 Rendered image 画像 Format 形式 Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. 以下で指定される最大幅・高さを持つ複数のデータセットで構成されるGDALバーチャル形式を作成します. Create VRT VRT作成 Save as パス Browse... 参照... CRS CRS Add saved file to map 保存されたファイルを地図に追加する Extent 範囲 Resolution 解像度 Horizontal 水平 Columns Rows 高さ Layer resolution レイヤ解像度 Layer size レイヤサイズ Vertical 垂直 VRT Tiles VRTタイル Maximum number of columns in one tile. 1つのタイルの横方向の最大ピクセル数. Max columns 最大幅 Maximum number of rows in one tile. 1つのタイルの縦方向の最大ピクセル数. Max rows 最大高さ Create Options 作成オプション Pyramids ピラミッド Resolutions 解像度 Pyramid resolutions corresponding to levels given 選択したレベルに対するピラミッドの解像度 Use existing 既存の設定を使用 Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. データなしの値を設定します。設定した値は出力するラスタにNo dataとしてセットされます。 No data values データなしの値 Add values manually 手動で値を追加 ... ... Load user defined fully transparent (100%) values 完全な透明値(100%)を設定した値を読み込み Remove selected row 選択した行を削除 Clear all 全てクリア QgsRasterMinMaxWidget No option selected オプションが選択されていません Please select an option to load min/max values. 最小/最大値をロードするためのオプションを選択して下さい. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form フォーム Load min/max values 最小値/最大値のロード - - % % Min / max 最小/最大 Extent 範囲 Full 全体 Current 現在の範囲 Accuracy 精度 Actual (slower) 実際の値(低速) Estimate (faster) 推定値(高速) Cumulative count cut 累積個数によるカット Mean +/- standard deviation × 平均 +/- 標準偏差 X Load 読み込み QgsRasterProjector Approximate おおよそ Exact 正確な QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form フォーム Insert positive integer values separated by spaces スペース区切りで正の整数を入力してください External (GTiff .ovr) 外部(GTiff ovr) Internal (if possible) 内部(可能であれば) External (Erdas Imagine .aux) 外部(Erdas Imagine aux) Levels レベル Create Options オプションの作成 Resampling method リサンプリング方法 Average 平均 Nearest Neighbour 最近の近傍 Custom levels カスタムレベル Overview format オーバービュー形式 QgsRasterRenderer Unknown 不明 User defined ユーザ定義 Estimated 推定された Exact 厳密 min / max 最小/最大 cumulative cut 累積カット standard deviation 標準偏差 full extent 全領域 sub extent 一部領域 %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %3のうち%1 %2 . QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv 度数分布をcsvでエクスポートする Export Colors and elevations as xml 色と標高をxmlとしてエクスポートする Import Colors and elevations from xml 色と標高をxmlからインポートする Error opening file ファイルオープンエラー The relief color file could not be opened レリーフカラーファイルが開けませんでした Error parsing xml xml構文解析エラー The xml file could not be loaded xmlファイルがロードできませんでした Enter result file 結果をファイルに格納する Enter lower elevation class bound 高さの下位の閾値を入力して下さい Elevation 高さ Enter upper elevation class bound 高さの上位の閾値を入力して下さい Select color for relief class レリーフクラスの色の選択 QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog ダイアログ Elevation layer 標高レイヤ Output layer 出力レイヤ ... ... Output format 出力形式 Z factor Zファクタ Add result to project 結果をプロジェクトに追加する Illumination イルミネーション Azimuth (horizontal angle) 方位角 (水平角度) Vertical angle 垂直角度 Relief colors レリーフカラー Create automatically 自動的に作成する Export distribution... 分布のエクスポート... Up 上へ Down 下へ + + - - Lower bound 下限境界 Upper bound 上限境界 Color Export colors... 色のエクスポート... Import colors... 色のインポート... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope 傾斜 Aspect 傾斜方位 Hillshade 陰影図 Terrain Analysis 地形解析 Aspect... 傾斜方位... Hillshade... 陰影図... Relief... レリーフ... Ruggedness Index... 起伏指標... Relief レリーフ Calculating hillshade... 陰影図を計算しています... Abort 取り消し Calculating relief... レリーフを計算しています... Calculating slope... 傾斜を計算しています... Calculating aspect... 傾斜方位を計算しています... Ruggedness 粗度 Calculating ruggedness... 粗度の計算中... QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog ダイアログ Display expression 式の表示 On map identification (for geometric layers only) 地図上の地物特定 (ジオメトリレイヤのみ) Use a read-only line edit instead of a combobox コンボボックスの代わりに読み取り専用ラインエディットを利用する Filters フィルタ ... ... When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Chain filters Allow NULL value NULL値を許容する Show embedded form 埋め込まれたフォームの表示 Relation リレーション Order by value 値で並べ替える QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' リレーションが作成できません。予期せぬタグ '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. レイヤ '%1' に指定されたリレーションは存在しません。 Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. レイヤ '%1' に指定されたリレーションはベクタレイヤではありません。 QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [自動生成] QgsRelationAddDlgBase Add relation リレーションの追加 Referencing Field 参照するフィールド Referenced Layer (Parent) 参照レイヤ (親) Referenced Field 参照フィールド Referencing Layer (Child) 参照レイヤ (子) Name 名称 Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing 編集切り替え Add feature 地物追加 Delete feature 地物の削除 Link feature 地物のリンク Unlink feature 地物のアンリンク Form view フォームビュー Table view テーブルビュー Save layer edits レイヤ編集の保存 QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor リレーションエディタ QgsRelationManagerDialogBase Dialog ダイアログ Name 名称 Referencing Layer 参照レイヤ Referencing Field 参照フィールド Referenced Layer 参照レイヤ Referenced Field 参照フィールド Id Id Add Relation リレーションの追加 Remove Relation リレーションの削除 QgsRelationReferenceWidget Open related feature form 関連地物オープンフォーム Highlight feature 地物のハイライト Scale and highlight feature 地物の拡大と強調 Pan and highlight feature 地物のパンと強調 Select on map 地図上で選択する No selection 選択がありません The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. リレーションは無効です。リレーションの指定が正しいか確認して下さい。 %1 (no selection) %1 (選択がありません) Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. 関連付けられる%1の地物を特定して下さい. &lt;ESC&gt;を押すとキャンセルします. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference リレーションの参照 QgsRendererRulePropsDialog Rule properties ルールプロパティ Label ラベル Filter フィルター ... ... Test テスト Description 説明 Scale range スケール範囲 Symbol シンボル Error エラー Filter expression parsing error: フィルター式構文解析エラー: Evaluation error 評価エラー Filter returned %n feature(s) number of filtered features フィルターは%n個の地物を返しました QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field 回転フィールド Size scale field サイズ縮尺フィールド Scale area 縮尺領域 Scale diameter 縮尺直径 - expression - - 式 - - no field - - フィールドなし - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings レンダラ設定 Layer rendering レイヤレンダリング Layer transparency レイヤ透過性 Feature blending mode 地物混合モード Layer blending mode レイヤ混合モード Control feature rendering order 地物描画順序の制御 ... ... This renderer doesn't implement a graphical interface. このレンダラにはグラフィックインターフェースが実装されていません. QgsRendererV2Widget Renderer Options レンダラオプション Copy コピー Paste 貼り付け Change color 色変更 Change transparency 透過度変更 Change output unit 出力単位変更 Change width 幅変更 Change size サイズ変更 Change angle 角度変更 Transparency 透過性 Change symbol transparency [%] シンボル透過度変更[%] Symbol unit シンボル単位 Select symbol unit シンボル単位選択 Millimeter ミリメートル Map unit 地図上の単位 QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (フィルターなし) Label ラベル Rule ルール Min. scale 最小スケール Max. scale 最大スケール Text テキスト QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule ルールの追加 Edit rule ルールの編集 Remove rule ルールの削除 Copy コピー Paste 貼り付け Remove Rule ルールの削除 QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (フィルターなし) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1個の地物も同じくルール%2です</nobr></li> Label ラベル Rule ルール Min. scale 最小スケール Count 個数 Duplicate count 重複数 Max. scale 最大スケール Number of features in this rule. このルールの地物数. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). このルールの地物で他のルールも適用されているものの数. QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule ルールの追加 Edit current rule 現在のルールを編集する Remove selected rules 選択したルールの削除 Refine selected rules 選択したルールの改良 Count features 地物を数える Rendering order... 描画順序... Remove Rule ルールの削除 Refine current rule 現在のルールを改良する Add scales to rule スケールをルールに追加する Add categories to rule カテゴリーをルールに追加する Add ranges to rule レンジをルールに追加する Refine a rule to categories ルールをカテゴリに調整する Refine a rule to ranges ルールを範囲に調整する Scale refinement スケールを調整する Parent rule %1 must have a symbol for this operation. 親ルール%1はこの操作ではシンボルが必要です. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): スケールの分母をコンマ区切りで入力して下さい(例 1000,5000): Error エラー "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1"はスケールの分母としては不正な文字です.これは無視されます. Calculating feature count. 失敗回数の計算中. Abort 取り消し QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>開始してます %1...</b> Action アクション Unable to run command %1 コマンドを実行できません %1 Done 終了 Unable to run command %1 コマンドを実行できません %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist データベースが存在しません Failed to open database データベースのオープンに失敗しました Failed to check metadata メタデータのチェックに失敗しました Failed to get list of tables テーブルリストの取得に失敗しました Unknown error 不明なエラー Delete 削除 Copying features... 地物をコピーしています... Abort 中断 Import layer レイヤのインポート %1: Not a vector layer! %1はベクタレイヤではありません! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database SpatiaLiteデータベースのインポート Import cancelled. インポートをキャンセルしました. Failed to import some layers! いくつかのレイヤインポートに失敗しました! Import was successful. インポートは成功しました. QgsSLLayerItem Delete Layer レイヤの削除 Layer deleted successfully. レイヤ削除が成功しました. QgsSLRootItem New Connection... 新しい接続... Create Database... データベースの作成... New SpatiaLite Database File 新しいSpatialiteデータベースファイル SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database SpatiaLiteデータベースの作成 The database has been created データベースが作られました Failed to create the database: データベース作成に失敗しました: QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file SVGファイル Select fill color 塗りつぶし色の選択 Select border color 境界線色の選択 Select SVG texture file SVGテクスチャファイルの選択 All files 全ファイル QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database スタイルをデータベースに保存 A name is mandatory 名前は必須です Attach Qt Designer UI file QtデザイナUIファイルをアタッチする Qt Designer UI file .ui Qt デザイナ UI ファイル .ui Wrong file 不正なファイル The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. 選択されたファイルは正しいQtデザイナUIファイルにはなりません. QgsSaveToDBDialog Save style スタイルを保存 Description 説明 UI UI Style Name スタイル名 Use as default style for this layer このレイヤのデフォルトスタイルとして利用する Open... 開く... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database オプションで属性編集フォームをピックすると(QT Designer UI形式) それはデータベースに保存されます QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) 最小値 (値を含まない) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. 最小の縮尺(すなわち最大の縮尺分母). この値は含まれません. つまりこのスケールではレイヤは表示されません. Maximum (inclusive) 最大値 (値を含む) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. 最大の縮尺(すなわち最小の縮尺分母). この値は含まれます. つまりこのスケールではレイヤは表示されます. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range スケールの範囲を指定するウィジェット A widget to define the scale range. スケールの範囲を指定するウィジェット. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility 表示するスケール QgsScaleWidget Set to current canvas scale 現在のキャンバススケールに設定する QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale スケールを指定するウィジェット A widget to define the scale. スケールを指定するウィジェット. QgsSearchQueryBuilder Search query builder 検索クエリビルダ &Test テスト(&T) &Clear クリア(&C) &Save... 保存(&S)... Save query to an xml file クエリをxmlファイルへ保存する &Load... ロード(&L)... Load query from xml file クエリをxmlファイルからロードする Search results 検索結果 Found %n matching feature(s). test result %nの地物がマッチしました. Search string parsing error 検索文字列解析エラー Evaluation error 評価エラー Error during search 検索中にエラー発生 No Records レコードがありません The query you specified results in zero records being returned. 指定したクエリを実行した結果、0 件のレコードが返却されました。 Save query to file クエリをファイルに保存する Error エラー Could not open file for writing 書き込みモードでファイルを開けませんでした Load query from file ファイルからクエリをロードする Query files クエリファイル All files 全ファイル Could not open file for reading ファイルを読むためにオープンできません File is not a valid xml document ファイルは正しいxml文書ではありません File is not a valid query document ファイルは正しいクエリ文書ではありません Select attribute 属性選択 There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute カレントベクタレイヤには'%1'属性がありません 存在する属性を選択して下さい QgsSelectedFeature Validation started. 検証開始. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors 検証終了 (%n件のエラーがありました). ring %1, vertex %2 リング %1 頂点 %2 QgsSettingsTree Setting 設定 Type タイプ Value Description 説明 QgsShadowEffectWidget Select shadow color 影色の選択 QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color 段階色の選択 Transparent 透過 Integer between 0 and 18 0 と 18 の間の整数 QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Select fill color 塗りつぶし色の選択 Transparent fill 透過塗りつぶし Select border color 境界線色の選択 Transparent border 透過境界線 QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Select line color ラインカラーの選択 Width Assistant... 幅アシスタント... QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color 塗りつぶし色の選択 Transparent fill 透過塗りつぶし Select border color 境界線色の選択 Transparent border 透過境界線 Size Assistant... サイズアシスタント... string 文字列 QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white 黒から白 White to black 白から黒 No enhancement 拡張なし Stretch to MinMax 最小最大に引き延ばす Stretch and clip to MinMax 最小最大への引き伸ばしとクリップ Clip to MinMax 最小最大でクリップする QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form フォーム Contrast enhancement コントラスト 拡張 Gray band グレーバンド Min 最小 Max 最大 Color gradient 色階調 QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete 離散的 Linear 線形 Exact 厳密 Continuous 連続 Equal interval 等間隔 Custom color map entry カスタムカラーマップ入力 Load Color Map カラーマップをロード The color map for band %1 has no entries バンド %1 のカラーマップはエントリがありません Open file ファイルを開く Textfile (*.txt) テキストファイル(*.txt) Import Error インポートエラー The following lines contained errors 以下の行はエラーを含んでいます Read access denied 読み込みが拒否されました Read access denied. Adjust the file permissions and try again. 読み込みアクセスができません。ファイルのアクセス権限を調整して再度試みてください. Save file ファイルに保存する QGIS Generated Color Map Export File QGISはカラーマップエクスポートファイルを作成しました Write access denied 書き込み権限がありません Write access denied. Adjust the file permissions and try again. 書き込み権限がありません。ファイルパーミッションを設定して再度実行してください。 QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form フォーム Band バンド Color interpolation 色の補間 Add values manually 手動で値を追加 ... ... Remove selected row 選択した行を削除 Sort colormap items カラーマップアイテムのソート Load color map from band バンドからカラーマップをロード Load color map from file ファイルからカラーマップをロード Export color map to file カラーマップをファイルへエクスポート Value Color Label ラベル Clip クリップ Generate new color map 新規カラーマップを作成 Edit 編集 Mode モード Classes 分類数 Min 最小 Max 最大 Invert 反転 Classify 分類 Min / max origin: 最小/最大 原点: Min / Max origin 最小/最大 原点 QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... シンボルレベル... QgsSizeScaleWidget Compute from layer レイヤから計算する Flannery Surface Radius 半径 Exponential Linear 線形 QgsSmartGroupCondition has the tag タグを持つ is a member of group グループのメンバー has a part of name matching 名前の一部が一致 does NOT have the tag タグを持たない is NOT a member of group グループのメンバーでない has NO part of name matching 名前の一致する部分が無い QgsSmartGroupConditionWidget Form フォーム The Symbol シンボル QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints 全ての制約 any ONE of the constraints どれか1つの制約 Invalid name 不正な名前 The smart group name field is empty. Kindly provide a name スマートグループ名フィールドが空白です. 名前の提供をお願いします QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor スマートグループエディタ Smart Group Name スマートグループ名 Condition matches 条件合致 Add Condition 条件追加 Conditions 条件 QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options スナップとデジタイズオプション to vertex 頂点 to segment 線分 to vertex and segment 頂点と線分 map units 地図上の単位 pixels ピクセル To vertex 頂点に To segment 線分に To vertex and segment 頂点と線分に Off オフ layer units レイヤの単位 QgsSnappingDialogBase Snapping options スナップオプション Layer レイヤ Mode モード Tolerance 許容範囲 Units 単位 Avoid intersections 交差の禁止 Avoid intersections of new polygons 新ポリゴンの交差を禁止する Enable topological editing トポロジ編集を有効にする Enable snapping on intersection 交差部でスナップを有効にする Snapping mode スナップモード Current layer カレントレイヤ Advanced アドバンスト Snap to スナップ先 map units 地図単位 pixels ピクセル All layers 全てのレイヤ QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) 古いlibspatialiteでv4.0(またはそれ以降)が必要なDBに接続しています unknown error cause 不明なエラーが発生しました obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported 古いlibspatialiteです.抽象インターフェースがサポートされていません table info on %1 failed %1のテーブル情報の取得に失敗しました UNKNOWN 不明 GEOMETRY ジオメトリ POINT LINESTRING ラインストリング POLYGON ポリゴン MULTIPOINT マルチポイント MULTILINESTRING マルチラインストリング MULTIPOLYGON マルチポリゴン GEOMETRYCOLLECTION ジオメトリコレクション QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) バイナリオブジェクト (BLOB) Text テキスト Decimal number (double) 小数点付き数値(double) Whole number (integer) 整数値(integer) Retrieval of spatialite version failed spatialiteバージョン取得に失敗しました SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' spatialiteバージョン文字列を解析できませんでした '%1' SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite エラー: %2 SQL: %1 unknown cause 不明が発生 FAILURE: Field %1 not found. 失敗: フィールド%1が見つかりません. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Table(s) SpatiaLiteテーブルの追加 Databases データベース &Update Statistics 統計更新(&U) &Add 追加(&A) &Set Filter フィルタの設定(&S) Wildcard ワイルドカード RegExp 正規表現 All 全ての Table テーブル Type タイプ Geometry column ジオメトリカラム Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. データベース%1の内部統計を更新してもいいですか? これには長い時間がかかるかもしれません(DBのサイズによります). しかしその後はパフォーマンスがよくなります. Confirm Update Statistics 統計更新の確認 Update Statistics 統計更新 Internal statistics successfully updated for: %1 %1の内部統計更新が成功しました Error while updating internal statistics for: %1 %1の内部統計更新に失敗しました @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open オープンするSpatiaLite/SQLite DBを選択してください SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files 全ファイル Cannot add connection '%1' 接続'%1'を追加できません A connection with the same name already exists, please provide a new name: 同じ名前の接続が既に存在します, 新しい名前を記入して下さい: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? %1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか? Confirm Delete 削除を確認 Select Table テーブルを選択 You must select a table in order to add a Layer. レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。 SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DBオープンエラー Database does not exist: %1 データベースが存在しません: %1 Failure while connecting to: %1 %2 %1への接続中にエラーが発生しました %2 SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite getTableInfoエラー Failure exploring tables from: %1 %2 %1からテーブルを検索中に失敗しました %2 SpatiaLite Error SpatiaLiteエラー Unexpected error when working with: %1 %2 %1の作業中に予期せぬエラーが発生しました %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table テーブル Type タイプ Geometry column ジオメトリカラム Sql Sql Point Multipoint マルチポイント Line ライン Multiline マルチライン Polygon ポリゴン Multipolygon マルチポリゴン QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers この空間クエリは少なくとも2つのレイヤが必要です %n selected geometries selected geometries %n個の選択されたジオメトリ Selected geometries 選択されたジオメトリ %1)Query %1)クエリ Begin at %L1 開始 %L1 < %1 > < %1> Total of features = %1 全地物数 = %1 Total of invalid features: 不正な地物数: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) 終了 %L1 (計算時間 %L2 分) Using the field "%1" for subset サブセットのために "%1"フィールドを利用中 Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. すいません! OGR POSTGRESとSPATIALITEプロバイダのみ利用可能です. %1 of %2 %1 / %2 all = %1 全て = %1 %1 of %2(selected features) %2のうちの%1(選択されている地物) Create new selection 新しく選択を行う Add to current selection 現在の選択に追加する Remove from current selection 現在の選択から除去する Result query 検索結果 Invalid source 不正なソース Invalid reference 不正な参照 %1 of %2 selected by "%3" "%3"によって%2中%1が選択されています user ユーザー Map "%1" "on the fly" transformation. 地図"%1" "オンザフライ"変換. enable 有効 disable 無効 Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). "%1"の座標参照システム(CRS) が不正です(プロバイダのCRSを参照して下さい). CRS of map is %1. %2. 地図のCRSは%1です. %2. Zoom to feature 地物にズームする Missing reference layer 参照レイヤがありません Select reference layer! 参照するレイヤを選択して下さい! Missing target layer 対象レイヤがありません Select target layer! 対象レイヤを選択して下さい! Create new layer from items アイテムから新しいレイヤを作成する The query from "%1" using "%2" in field not possible. "%1"のクエリで利用しているフィールド内の"%2"は利用できません. Create new layer from selected 選択しているもので新しいレイヤを作る %1 of %2 identified %2中の%1が特定されました QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query 空間検索 Layer on which the topological operation will select geometries トポロジカル操作を行うレイヤでは地物が選択されます Select source features from 以下の場所からソース地物を選択する Select the target layer 対象レイヤ選択 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">チェックされている場合処理は対象レイヤの選択されたジオメトリのみを利用しますr</span></p></body></html> Selected feature(s) only 選択された地物のみ Where the feature 地物の場所 Select the topological operation トポロジカル操作を選択してください Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation レイヤのジオメトリがトポロジカル操作で参照されます Reference features of 地物の参照 Select the reference layer 参照レイヤを選択してください <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">チェックされている場合処理は参照レイヤの選択されているジオメトリのみ利用して実行されます</span></p></body></html> And use the result to 結果を利用する Selected features 選択されている地物 Number of selected features in map 地図で選択されている地物の数 Create layer with selected 選択しているもので新しいレイヤを作る Result feature ID's 結果の地物ID Select one FID to identify geometry of feature 地物のジオメトリを特定するために1つのFIDを選択して下さい Create layer with list of items リストのアイテムでレイヤを作成する Zoom to item アイテムにズームする Check to show log processing of query クエリ実行中のログをチェックしてください Log messages ログメッセージ Run query or close the window クエリの実行またはウィンドウのクローズを行ってください QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query 空間検索(&S) Query not executed クエリを実行できませんでした DEBUG デバッグ QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Spatialiteの空間参照システムを選択してください SRID SRID Authority 権限 Reference Name 参照名 Search 検索 Filter フィルター Name 名称 QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGISスポンサー TextLabel テキストラベル <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.<br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">私達は素晴らしいソフトウェアのために頑張っています。素晴らしい機能を見てくれましたか?使用していて何かわからないことなどありましたか?QGISは献身的な開発者たちの協力で支えられています。コピー &amp; シェアにより、少しでも多くの人たちの手にわたってもらえるとうれしいです。もしQGISがあなたの役に立ったり、あなたが経済的に援助することが可能でしたらQGIS開発の援助も検討に入れてください。スポンサーからの援助は、旅費やほぼ毎年行っているハックフェストなどプロジェクトのために使われます。 <br /><br /></span><a href="http://qgis.org/ja/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGISスポンサーWebページ</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> に詳細が載せてありますのでご覧ください。</span><a href="http://qgis.org/ja/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">スポンサーページ</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> には援助してくださった個人や企業名が掲載してあります。 - みなさんへの感謝の意を表したいと思います!</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /></body></html> QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values 欠落(NULL)値 QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Panel 統計パネル Statistic 統計量 Value Selected features only 選択された地物のみ Recalculate Statistics 統計量を再計算する ... ... QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: 座標: Current map coordinate 現在の地図の座標 Coordinate 座標 Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north 現在のカーソル位置のマップ座標を表示します. マウスを動かすと表示は更新されます. 値を編集すればキャンバスの中心を指定の位置へ設定できます. 形式は緯度,経度または東,北です Current map coordinate (lat,lon or east,north) 現在のマップ座標(緯度,経度または東,北) Toggle extents and mouse position display 領域とマウス位置とで表示を切り替えます Map coordinates for the current view extents 現在の地図表示領域矩形の座標 Map coordinates at mouse cursor position マウスカーソル位置の地図座標 Extents: 範囲: QgsStyleV2ExportImportDialog Select all 全てを選択 Clear selection 選択をクリアする file specified below 以下で指定するファイル URL specified below 以下で指定するURL Select symbols to import インポートするシンボルの選択 Import インポート Import symbol(s) シンボルインポート Export symbol(s) シンボルエクスポート Select by group グループによる選択 Export エクスポート Export/import error エクスポート/インポートエラー You should select at least one symbol/color ramp. 最低1つのシンボル/カラーランプを選択する必要があります. Save styles スタイルを保存 XML files (*.xml *.XML) XMLファイル(*.xml *XML) Error when saving selected symbols to file: %1 選択シンボルを保存中にエラーが発生しました ファイル名. %1 Import error インポートエラー An error occurred during import: %1 インポート中にエラーが発生しました: %1 Duplicate names 同じ名前が存在します Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1という名前のシンボルはすでに存在します.上書きしますか? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? %1という名前のカラーランプはすでに存在します. 上書きしますか? Select symbols by group シンボルをグループで選択する Load styles スタイルを読み込む XML files (*.xml *XML) XMLファイル(*.xml *XML) Downloading style ... スタイルをダウンロードする... HTTP Error! HTTPエラー! Download failed: %1. ダウンロード失敗:%1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export スタイルインポート/エクスポート Import from インポート元 Location ロケーション Save to group グループに保存する Select symbols to export エクスポートするシンボルの選択 QgsStyleV2GroupSelectionDialog All Symbols 全シンボル Groups グループ Ungrouped グループなし Smart Groups スマートグループ QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... シンボルのフィルタ... Marker symbol (%1) マーカーシンボル(%1) Line symbol (%1) ラインシンボル(%1) Fill symbol (%1) 塗りつぶしシンボル(%1) Color ramp (%1) カラー階調(%1) Gradient 階調 Share menu 共有メニュー Export... エクスポート... Import... インポート... Group actions グループアクション Random ランダム ColorBrewer カラーブリュワー cpt-city cpt-city Add to group グループに追加する new symbol 新しいシンボル new marker 新しいマーカー new line 新ライン new fill symbol 新塗りつぶしシンボル Symbol Name シンボル名 Please enter a name for new symbol: 新シンボルの名前を入力して下さい: Save symbol シンボルの保存 Cannot save symbol without name. Enter a name. シンボルは名前なしでは保存できません.名前を入力して下さい. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1という名前のシンボルはすでに存在します.上書きしますか? Color ramp type カラー階調タイプ Please select color ramp type: カラー階調タイプを選んでください: new ramp 新しいカラー階調 new gradient ramp 新しいグラデーション階調 new random ramp 新しいランダム階調 Color Ramp Name カラー階調名 Please enter a name for new color ramp: 新しいカラー階調の名前を入力して下さい: Save Color Ramp カラー階調を保存 Cannot save color ramp without name. Enter a name. カラー階調は名前なしでは保存できません.名前を入力して下さい. Save color ramp カラー階調を保存 Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? %1という名前のカラー階調はすでに存在します. 上書きしますか? Confirm removal 削除を確認 Do you really want to remove %n symbol(s)? %n個のシンボルを削除してもよろしいですか? Do you really want to remove %n ramps(s)? %n個のランプを削除してもよろしいですか? Exported selected symbols as PNG 選択したシンボルのPNGエクスポート Exported selected symbols as SVG 選択したシンボルのSVGエクスポート All Symbols 全シンボル Groups グループ Ungrouped グループなし Smart Groups スマートグループ Invalid Selection 不正な選択 The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. 選択された親グループはユーザが編集できません. ユーザ定義グループを選択して下さい. Operation Not Allowed 操作が許可されていません Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. ネストされたスマートグループを作成することはできません. 新しいグループを作成するにはスマートグループを選択して下さい. New Group 新しいグループ Invalid selection 不正な選択 Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. システム定義カテゴリを削除することはできません. 削除したいグループまたはスマートグループを選択して下さい. Error! エラー! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. 新グループは作成できませんでした. シンボルデータベースに問題があります. Database Error データベースエラー There was a problem with the Symbols database while regrouping. 再グループ中にシンボルデータベースに問題が発生しました. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. スマートグループを選択していません.編集するスマートグループを選択して下さい. Database Error! データベースエラー! There was some error while editing the smart group. スマートグループ編集中にいくつかのエラーが発生しました. Cannot rename item アイテムの名前を変更できません Name is already taken by another item. Choose a different name. 名前が他のアイテムで既に使われています. 異なる名前を指定して下さい. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager スタイルマネージャ Marker マーカー Line ライン Fill 塗りつぶし Color ramp カラーランプ Tags タグ Remove item(s) アイテム削除 Edit item... アイテム編集... Ungroup グループ化解除 Edit smart group... スマートグループの編集... Add group グループ追加 Remove group グループ削除 Group symbols シンボルをグループにする Finish grouping グルーピング終了 Export selected symbol(s) as PNG... PNGとして選択シンボルをエクスポート... Export selected symbo(s) as PNG PNGとして選択シンボルをエクスポート Export selected symbol(s) as SVG... SVGとして選択シンボルをエクスポート... Export selected symbol(s) as SVG SVGとして選択シンボルをエクスポート Add item アイテム追加 Edit item アイテム編集 Remove item アイテム削除 QgsSublayersDialog Select vector layers to add... 追加するベクタレイヤの選択... Layer ID レイヤID Layer name レイヤ名 Number of features 地物の数 Geometry type ジオメトリタイプ Select raster layers to add... 追加するラスタレイヤの選択... Select layers to add... 追加するレイヤの選択... Type タイプ Select All 全てを選択 QgsSublayersDialogBase Select layers to load ロードするレイヤを選択して下さい 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG注記 Delete 削除 Select SVG file SVGファイルの選択 SVG files SVGファイル QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVGリクエストに失敗 [エラー: %1 - URL: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] SVGリクエストエラー [ステータス: %1 - 理由: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %2バイト中%1バイトのSVG画像がダウンロードされました. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options SVGエクスポートオプション SVG options SVGオプション Export map layers as svg groups (may affect label placement) 地図レイヤをSVGグループとしてエクスポートする(ラベル配置に影響があるかもしれません) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. チェックされない場合は地図のラベルがテキストオブジェクトとして描画されます. これは地図のラベルの品質を低下させますが, ベクタイラスト制作ソフトで編集できるようになります. Render map labels as outlines アウトラインとして地図ラベルを描画する Crop to content 内容の切り取り Left Right Bottom 下部 Top margin (mm) 上部マージン (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color 塗りつぶし色の選択 Select border color 境界線色の選択 Size Assistant... サイズアシスタント... Select SVG file SVGファイルの選択 SVG files SVGファイル QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols アプリケーションシンボル User Symbols ユーザシンボル QgsSvgSelectorWidget Select SVG file SVGファイルの選択 SVG files SVGファイル File not found ファイルがみつかりません QgsSymbolLayerV2Widget Size 大きさ area 面積 diameter 直径 QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 レイヤ %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels シンボルレベル Enable symbol levels シンボルレベルを有効にする Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. シンボルレイヤが描画される順序を定義します.セル内の数値がレイヤが描画される順番になります. QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name シンボル名 Please enter name for the symbol: シンボルの名前を入力して下さい: New symbol 新しいシンボル Save symbol シンボルの保存 Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1という名前のシンボルはすでに存在します.上書きしますか? QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector シンボルセレクタ Add symbol layer シンボルレイヤの追加 Remove symbol layer シンボルレイヤの削除 Lock layer's color レイヤカラーのロック Duplicates the current layer 現在のレイヤの複製 Move up 上に移動 Move down 下に移動 QgsSymbolsListWidget Clip features to canvas extent キャンバス領域に地物をクリップする Size Assistant... サイズアシスタント... Width Assistant... 幅アシスタント... Select color 色選択 Symbol name シンボル名 Please enter name for the symbol: シンボルの名前を入力して下さい: New symbol 新しいシンボル Save symbol シンボルの保存 Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1という名前のシンボルはすでに存在します.上書きしますか? Transparency %1% 透過率 %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear 線形 Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (キュービック) Save triangulation to file 三角網をファイルに保存する QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation 三角形分割を基にした補間 Interpolation method 補間方法 Export triangulation to shapefile after interpolation 補完後に三角網をシェープファイルにエクスポートする Output file 出力ファイル ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete 削除 Select font color フォント色の選択 QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text 注記テキスト B B I I QgsTextEditConfigDlg Form フォーム Multiline マルチライン HTML HTML QgsTileScaleWidget Form フォーム Tile Scale Panel タイルスケールパネル QgsTipFactory QGIS Publications QGISパブリケーション If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. もしあなたが科学論文を書いたり他の著作でQGISを参照するようなことがあった場合,私たちはあなたのお仕事をQGISホームページの <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">ケーススタディセクション</a>に収録したいです。 QGIS Mailing lists QGISメーリングリスト Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? 'QGIS' それとも 'Quantum GIS' ? QGIS is open source QGIS はオープンソースです QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. QGISはオープンソースソフトウェアです.これはこのソフトウェアのソースコードを自由に見て改造できることを意味します.GPLには次のような制約があります.あなたがするどんな改造でも改造版を与える人には誰にでもソース形式で利用できるようにする必要があります.またあなたは'クローズドソース'ライセンスでQGISの新しいバージョンを作ってはいけません.<a href="http://qgis.org">QGISホームページ(http://qgis.org)</a>を訪問してさらに詳しい情報を参照して下さい. If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our software. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. QGISを使っていて助けが必要な場合はユーザ同士でこのソフトウェアの利用について助け合う'users'メーリングリストがあります. 'developers'メーリングリストではQGISのプログラムコードをベースにした論議が行われています. メーリングリストへの参加方法についてはQGISホームページの<a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">コミュニティセクション</a>を参照して下さい. How do I refer to QGIS? QGISについてどのように紹介すればいいでしょうか? Add the current date to a map layout 現在の日付を地図レイアウトに加える Moving Elements and Maps in the Print Composer プリントコンポーザでエレメントと地図を移動する In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. プリントコンポーザツールバーにはエレメント移動のための2つのボタンがあります.左のボタン(右矢印アイコン)ではレイアウト中でエレメントを選んで移動できます.このツールでエレメントを選択した後で矢印キーを使ってエレメントを移動することもできます.正確な位置を指定したい場合はタブ<strong>アイテムプロパティ -> 位置とサイズ</strong>にある <strong>位置とサイズ</strong>セクションを利用して下さい.もう1つの移動ツール(右矢印つきの地図キャンバスアイコン)を使うと地図フレーム中の地図コンテンツを動かすことができます. Lock an element in the layout view レイアウトビューでエレメントを固定する By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. レイアウトビューでマウス右ボタンクリックで選択したエレメントをマウス左クリックでロックすることができます.選択エレメントの左上角にロックシンボルが表示されます.これはエレメントがマウスの思いがけない動きで動くことを防ぎます.ロックされた状態の間マウスを使ってエレメントを移動することはできません,しかし矢印キーと<strong>位置とサイズ</strong>設定による絶対位置の指定ではエレメントを動かすことができます. Rotating a map and linking a north arrow 北向き矢印にリンクして地図を傾ける Add an action to layer レイヤにアクションを追加する Action in a layer allow user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. レイヤのアクションを使えば'地物アクションの実行'ツールでジオメトリをクリックすることによってアクションを起こすことができます. 例えば, 地物の属性値をパラメータとして用いてHTMLページを開くことができます. <a href="http://docs.qgis.org/latest/ja/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">ドキュメント</a>を参照して下さい. Copy, paste and cut in QGIS QGISでの切り取りとコピー, 貼り付け Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. QGISでは他のアプリケーションのようにコピー, 切り取り, 貼り付けができます. 地物(ジオメトリまたは属性テーブルの属性行)を選択し, これらのショートカットのいずれかを使います: コピー Ctrl+C, 切り取り Ctrl+X, 貼り付け Ctrl+V. Right click with identify tools 地物情報表示ツールで右クリックする Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer.If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menuwill appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the feature list instead of layer list. 地物情報表示ツールで右クリックするとコンテキストメニューが表示され, 地物の情報を表示するレイヤを選択することができます. サブメニューには特定された地物の一覧が表示され, 3番目のサブメニューはレイヤのアクションリンクセットアップを表示します. もしサブメニューの1つに情報がない場合は代わりに次のサブメニューが表示されます. 例えばレイヤが1つだけのときに地物をクリックした場合, 最初のメニューはレイヤ一覧のかわりに地物一覧が表示されます. Use VRT files VRTファイルの使用 If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog). 広範囲にわたる多数の航空写真を持っている場合に.vrtファイルを使えば各ファイルを個別のレイヤとして読み込まずにそれらすべてを単一のレイヤとして扱うことができます. ラスタ -> その他 -> バーチャルラスタの構築(カタログ)で.vrtを作成できます. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> QGISをあなたの言語で利用したくないですか?私たちはさらに多くの翻訳者を探しています,そしてあなたの助力に感謝します!翻訳プロセスはまっすぐ進められています - やり方についてはQGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page </a>を参照して下さい QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul> QGISはすべて大文字で綴られています. QGISプロジェクトにはさまざまなサブプロジェクトがあり, それぞれを名前で参照する場合に混乱を避けるのに役立ちます:<ul><li>QGIS Library - これはQGISユーザインターフェースや他のアプリケーションを構築するのに使用されるコアロジックが含まれているC++ライブラリです.</li><li>QGIS Desktop - これはあなたが知っているあなたの大好きなデスクトップアプリケーションです :-).</li><li>QGIS Server - これはQGIS Libraryベースのサーバ側アプリケーションです. あなたの.qgsプロジェクトをOGC標準プロトコルを使用して配信します.</li></ul> You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. 地図のレイアウトに現在の日付を加えることができます.テキストボックスに通常のテキストラベルを作成して $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd)という文字列を加えて下さい.<a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a>を参照すると利用可能な日付形式の情報があります. Numeric scale value in map layout linked to map frame 地図フレームにリンクした地図レイアウト内のスケール数値 If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. もしテキストラベルを地図フレームの現在のスケールにリンクしたプレースホルダーとして置きたい場合はスケールバーを置いてスタイルを'Numeric'にする必要があります.また地図が複数ある場合は地図を選択する必要があります. Using the mouse scroll wheel マウススクロールホィールを利用する You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. マウスについているスクロールホィールを使って地図の拡大、縮小、スクロールを行えます.前方にスクロールすると拡大、後方にスクロールすると縮小、ホィールをホールドしてマウスを動かすと地図をスクロールできます.オプションパネルでスクロールホィールの動作を設定することができます. Stopping rendering レンダリングの停止 If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. もしQGISを使ってお金の節約ができたり、あなたが私たちの活動を気に入ってくれてお金に余裕があるならば、是非QGISの開発スポンサーになることを検討して下さい.私たちはスポンサーが払っていただいたお金を年2回のハックフェストの旅費や関連費用やプロジェクトの目的のための様々な費用に使います.是非<a href="http://qgis.org/ja/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.htm">QGIS Sponsorship Web Page</a>の詳細情報を参照して下さい. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. QGISはプラグインによって機能を拡張できます.QGISはいくつかのコアプラグインを同梱して出荷されます,それらはメニュープラグイン->プラグインの管理とプラグインのインストールメニューで見ることができます.加えてコミュニティによって追加された多くの <a href="http://plugins.qgis.org/">Python プラグイン </a>があります.それらは同じメニューを使ってインストールできます.QGISが提供するすべてを見逃さないでください---プラグインをチェックしてどのように利用できるか見て下さい. Join intersected polylines when rendering レンダリング時に交差しているポリラインを結合する Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' 両方の使い方が正しいですが私たちは最近 'QGIS' を利用することに決めました. あなたが記事を書く場合 'QGIS は....' と書くことをお勧めします In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. プリントコンポーザの タブ<strong>アイテムプロパティ -> 地図 -> メインプロパティ</strong>の傾きの値を設定すると地図を傾けることができます.北向き矢印を<strong>イメージ追加</strong>ツールで追加できます.北向き矢印の選択と配置の後で <strong>地図と同期する</strong>チェックボックスをアクティブにして地図フレームを選択すると特定の地図フレームとリンクできます.リンクされた地図の傾きの値を変更すると自動的に矢印の傾きも変わります. Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! 時々とても大きなデータセットを使うと描画にえらく時間がかかる時があるでしょう.'Esc'(エスケープキー)を押すかウィンドウ下部のステータスバーにある'地図描画の中止'アイコンをクリックするといつでもレンダリングを中断できます.もしあなたが様々な作業(例えばシンボロジーオプションの変更)を行っていて、その作業中は地図レンダリングを無効にしたい場合は右下ステータスバーの’レンダ'チェックボックスのチェックをはずして下さい.地図の描画準備ができたら再度チェックボックスをチェックすることを忘れないでください! When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. ポリラインレイヤで重なりスタイルを適用すると交差しているラインをシンプルにシンボルレベルで結合できます.以下のイメージで前(左側)と後(右側)でシンボルレベルの結合状況がわかります. Auto-enable on the fly projection オンザフライプロジェクションを自動的に有効にする In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. オプションダイアログのCRSタブでQGISで新しいプロジェクトを作成すると 'オンザフライプロジェクション'が自動的に有効になるように事前に設定できます.選択した座標参照システムが利用されます. Sponsor QGIS QGISのスポンサー QGIS has Plugins! QGIS にはプラグインがあります! Become a QGIS translator QGISの翻訳者になりましょう QgsTipGui &Previous 前(&P) &Next 次(&N) QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGISチップス! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">すばらしいチップスがここに表示されますA...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! 多くのチップスを知っているのでスタートアップ時の表示は要りません! QgsTransformOptionsDialog Dialog ダイアログ Select transformation type: 変換タイプの選択: Linear 線形 Polynomial 1 多項式1 Polynomial 2 多項式2 Polynomial 3 多項式3 Thin plate spline (TPS) シンプレートスプライン(TPS) Generate ESRI world file (.tfw) ESRIワールドファイル(tfw)を作成する QgsTransformSettingsDialog Transformation settings 変換の設定 Transformation parameters 変換パラメータ Transformation type 変換タイプ Nearest neighbour 最近傍 Linear 線形 Cubic キュービック Cubic Spline キュービックスプライン Lanczos ランチョシュ Resampling method リサンプリング方法 Target SRS 変換先SRS Output settings 出力設定 Output raster 出力ラスタ Set target resolution 解像度の設定 Create world file only (linear transforms) ワールドファイルの作成のみ (リニア変換) Reports レポート Generate PDF map PDFマップの生成 Generate PDF report PDFレポートの生成 ... ... Horizontal 水平 Vertical 垂直 Compression 圧縮 Use 0 for transparency when needed 必要に応じて透明に 0 を使用 Load in QGIS when done 完了時にQGISにロードする Helmert ヘルマート Polynomial 1 多項式1 Polynomial 2 多項式2 Polynomial 3 多項式3 Thin Plate Spline シンプレートスプライン Projective 投影変換 Destination Raster 出力ラスタ Invalid output file name. 出力ファイル名が不正です. Input raster can not be overwritten. 入力ラスタを上書きできません. PDF Format PDF形式 Save Map File as マップファイルを名前を付けて保存する Save Report File as レポートファイルを名前を付けて保存する _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _modified QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form フォーム The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. ユーザは既にフィールドで使用されている値のいずれかを選択することができます. 編集可能であれば自動補完をサポートするラインエディットが表示されます. そうでない場合はコンボボックスが使用されます. Editable 編集可能 QgsUnitSelectionWidget Form フォーム Adjust scaling range スケール範囲を調整する Millimeter ミリメートル Pixels ピクセル Map unit 地図上の単位 Percentage パーセンテージ QgsUnitTypes::AngleUnit degrees radians ラジアン gon グラード minutes of arc 弧の分 seconds of arc 弧の秒 turns turns <unknown> <不明> QgsUnitTypes::AreaUnit square meters 平方メートル square kilometers 平方キロメートル square feet 平方フィート square yards 平方ヤード square miles 平方マイル hectares ヘクタール acres エーカー square nautical miles 平方海里 square degrees 平方度 <unknown> <不明> QgsUserInputDockWidget User Input Panel ユーザ入力パネル QgsValueMapConfigDlg Select a file ファイル選択 Error エラー Could not open file %1 Error was:%2 ファイル%1 を開けません エラー:%2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select 選択して下さい QgsValueMapWidget Form フォーム Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. 定義された値を選択できるコンボボックス.値は属性に格納されています.コンボボックスの説明が表示されます. Load Data from layer レイヤからデータをロードする Load Data from CSV file CSVファイルからデータをロードする Value Description 説明 Remove Selected 選択されたものを削除する QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression 検索条件式を編集する QgsValueRelationConfigDlgBase Form フォーム Select layer, key column and value column レイヤ、キーカラムと値カラムを選択して下さい Layer レイヤ Key column キーカラム Value column 値カラム Allow null value NULL値を許容する Order by value 値で並べ替える Allow multiple selections 複数選択を許容する Filter expression 検索条件式 ... ... Use Completer オートコンプリートを有効にする QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select 選択して下さい (no selection) (選択なし) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (選択なし) QgsVariableEditorTree Variable 変数 Value Overridden by value from %1 %1 からの値で上書きされます QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp カラー調整ランプ Scheme name スキーマ名 Colors Preview プレビュー QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale コーデック %1 が見つかりません.システムロケールに戻ります Add Features 地物追加 Delete Features 地物の削除 Change Attribute Values 属性値の変更 Add Attributes 属性の追加 Delete Attributes 属性を削除 Create Spatial Index 空間インデックスの作成 Fast Access to Features at ID IDを利用した地物への高速アクセス Change Geometries ジオメトリの変更 Presimplify Geometries ジオメトリの事前簡素化 Presimplify Geometries with Validity Check 妥当性チェックを伴うジオメトリの事前簡素化 Simultaneous Geometry and Attribute Updates ジオメトリと属性の同時更新 QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X属性値 Y attribute Y属性値 Length attribute 長さ属性値 Angle attribute 角度属性値 Height attribute 高さ属性値 QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color ランプカラーの選択 Transparent 透過 Discrete 離散的 Continuous 連続的 Gradient file : %1 グラデーションファイル: %1 License file : %1 ライセンスファイル: %1 Edit Stop Color 終了色を編集する Offset of the stop 終わりからのオフセット Please enter offset in percents (%) of the new stop 新しい終わりからのオフセットをパーセント(%)で入力してください Add Color Stop カラーストップの追加 QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp グラデーションカラーランプ Color 1 カラー 1 Color 2 カラー 2 Type タイプ Multiple stops 複数の終わり Add stop 終わりを追加 Remove stop 終わりの削除 Color Offset (%) オフセット(%) Preview プレビュー Information 情報 QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 レイヤの地物の数を更新中です %1 Abort 取り消し QGIS QGIS ERROR: no provider エラー: プロバイダがありません ERROR: layer not editable エラー: レイヤは編集不可です Commit errors: %1 コミットエラー: %1 General 一般情報 Layer comment レイヤコメント Storage type of this layer このレイヤのストレージタイプ Description of this provider このプロバイダの説明 Source for this layer このレイヤのソース Geometry type of the features in this layer このレイヤの地物のジオメトリタイプ Primary key attributes プライマリキーカラム名 The number of features in this layer このレイヤの地物数 Extents 領域 In layer spatial reference system units レイヤ空間参照システムの単位で In project spatial reference system units プロジェクト空間座標系の単位で Layer Spatial Reference System レイヤ空間参照システム Project (Output) Spatial Reference System プロジェクト(出力)空間参照システム Attribute field info 属性フィールド情報 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Capabilities of this layer このレイヤの可能性 unknown extent 領域が不明 (Invalid transformation of layer extents) (レイヤ領域の不正な座標変換) Field フィールド Type タイプ Length 長さ Precision 精度 Comment コメント QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer レイヤ Output layer attribute 出力レイヤ属性 Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. DXF出力の目的レイヤの名前を含む属性. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count 成功: %n 属性を削除しました. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count エラー: %n 属性は削除されませんでした. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count 成功: %n 属性を追加しました. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count エラー: %n 属性が追加されませんでした ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! エラー: フィールドを追加/削除した後のフィールドの数が正しくありません! ERROR: field with index %1 is not the same! エラー: インデックス%1のフィールドが一致しません! Provider: %1 プロバイダ: %1 Storage: %1 ストレージ: %1 expected field 期待されたフィールド retrieved field 検索されたフィールド SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. 成功: %1件の属性値と%2件のジオメトリを変更しました. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count 成功: %n 属性の値を変更しました. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count エラー: %n 属性の値変更は反映されませんでした. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count 成功: %n 地物が削除しました. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count エラー: %n 地物が削除されませんでした. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count 成功: %n 地物を追加しました. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count エラー: %n 地物が追加されませんでした. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count エラー: %n の地物が追加できませんでした - プロバイダが地物の追加をサポートしていません. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count 成功: %n ジオメトリを変更しました. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count エラー: %n ジオメトリは変更されませんでした. Provider errors: プロバイダエラー: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGISレイヤスタイルファイル SLD File SLDファイル Load from database データベースからロードする Save in database (%1) データベースに保存(%1) Layer Properties - %1 レイヤプロパティ - %1 Stop editing mode to enable this. これを有効にするために編集モードを終了して下さい. Insert expression 式の挿入 This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer このボタンはクエリビルダを開きます。それによって地図キャンバスにレイヤ中の全ての地物を表示するのではなく選択したサブセットの地物を表示することができます The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button クエリはここの表示されているレイヤ内の地物に対してのみ利用できます。クエリを変更するためにはクエリビルダボタンをクリックして下さい Not supported サポート対象外 Spatial Index 空間インデックス Creation of spatial index successful 空間インデックスの作成に成功しました Creation of spatial index failed 空間インデックスの作成に失敗しました Load default style from: 既定のスタイルをロードする: Cancel キャンセル Local database ローカルデータベース Datasource database データソースデータベース Default Style 既定スタイル Loaded from Provider プロバイダからロードしました No default style was found for this layer このレイヤの既定スタイルが見つかりませんでした Save default style to: 既定のスタイルを保存する: Load layer properties from style file レイヤプロパティをスタイルファイルからロードする Load Style スタイルのロード Save as Default デフォルトとして保存 QGIS Layer Style File... QGISレイヤスタイルファイル... SLD File... SLDファイル... Load from file... ファイルからロード... Style saved スタイルが保存されました Save layer properties as style file レイヤプロパティをスタイルファイルとして保存する Saved Style スタイルを保存 The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 取得されたスタイルは正しい名前のスタイルではありません.エラーメッセージ: %1 Save Style スタイルを保存 Style スタイル Restore Default デフォルトに戻す Error occurred retrieving styles from database データベースからスタイルを取得中にエラーが発生しました all 全て QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties レイヤプロパティ Provider feature filter プロバイダの地物フィルタ Map tip display text マップチップ表示テキスト Memory cache メモリーキャッシュ Description 説明 Keyword list キーワードリスト List of keywords separated by comma to help catalog searching. カタログ検索をしやすくするためのカンマで区切られたキーワードのリスト. DataUrl データURL An URL of the data presentation. データの説明のURL. Format 形式 Short name 短い名前 Attribution 帰属 Attribution's title indicates the provider of the layer. 帰属のタイトルはレイヤのプロバイダを示します. Attribution's title indicates the provider of the data layer. 帰属のタイトルはデータレイヤのプロバイダを示します. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. 帰属のURLはデータレイヤのプロバイダのウェブページへのリンクを提供します. MetadataUrl メタデータURL The URL of the metadata document. メタデータ文書のURL. Type タイプ LegendUrl 凡例Url An URL of the legend image. 凡例画像のURL. image/png image/png image/jpeg image/jpeg image/jpg image/jpg Properties プロパティ Style スタイル Labels ラベル Labels (deprecated) ラベル (廃止予定) Display labels ラベルを表示 Fields フィールド General 一般情報 Query Builder クエリビルダ Display ディスプレイ Rendering レンダリング Variables 変数 Layer info レイヤ情報 Layer source レイヤソース Data source encoding データソースエンコーディング Coordinate reference system 空間参照システム Create spatial index 空間インデックスの作成 Update extents 領域の更新 Scale dependent visibility 縮尺に応じた表示設定 Simplify geometry ジオメトリの簡素化 <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>注記:</b> 地物の簡素化はレンダリングスピードを向上させますが、レンダリングに不整合が生じる場合があります Simplification threshold (higher values result in more simplification): 簡素化の閾値 (高い値はより簡素化を進めます): Higher values result in more simplification 高い値はより簡素化を進めます pixels ピクセル Simplify on provider side if possible 可能であればプロバイダ側で簡素化 Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): レイヤが簡素化される最大スケール(1:1では常に簡素化): Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) レイヤをラスタとして描画します (エクスポートファイルのサイズが小さくなります) Inserts an expression into the action アクションに式を挿入する Insert expression... 式の挿入... The valid attribute names for this layer このレイヤに有効な属性名 Inserts the selected field into the action アクションに選択フィールドを挿入する Insert field フィールドを挿入 HTML HTML Field フィールド The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. 要約にはレイヤについて詳細な情報を記述します. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. レイヤを識別するために使用される名前. 短い名前は機械間通信に使用されるテキスト文字列です. Layer name レイヤ名 displayed as 表示名 Metadata メタデータ Title タイトル The title is for the benefit of humans to identify layer. タイトルはユーザがレイヤを識別するためのものです. Abstract 要約 Actions アクション Joins 結合 Join layer 結合するレイヤ Join field 結合フィールド Target field ターゲットフィールド Diagrams ダイアグラム Prefix 接頭辞 Joined fields 結合されたフィールド QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic 自動 No geometry ジオメトリなし No symbology シンボロジなし Feature symbology 地物シンボロジ Symbol layer symbology シンボルレイヤシンボロジ <Default> <既定値> Save layer as... レイヤに名前をつけて保存... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. ベクタファイルの空間参照システムを選んでください. データのポイントはレイヤの空間参照システムから変換されます. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... ベクタレイヤに名前をつけて保存する... Browse ブラウズ Encoding エンコーディング CRS CRS This allows one to suppress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. OGRドライバには属性の作成をサポートしていないものがあります(例えばDGN, DXF). このオプションによって属性の作成を抑制することができます. Symbology export シンボロジエクスポート Geometry ジオメトリ Geometry type ジオメトリタイプ Force multi-type マルチタイプにする Include z-dimension Z次元を含める Datasource Options データソースオプション Custom Options カスタムオプション Layer Options レイヤオプション Save as パス Format 形式 Save only selected features 選択地物のみ保存する Data source データソース Layer レイヤ Skip attribute creation 属性作成を省略する Add saved file to map 保存されたファイルを地図に追加する 1: 1: Scale 縮尺 QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp ランダムカラーマップ Hue 色相 from 開始 to 終了 Saturation 彩度 Value Classes 分類数 Preview プレビュー QgsVersionInfo Connection refused - server may be down 接続拒否 - サーバがダウンしているかもしれません The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. ホスト名 %1 は解決できませんでした. DNS設定をチェックするかシステム管理者に問い合わせて下さい. QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test 仮想レイヤテスト No error エラーなし Warning 警告 A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? この名前の仮想レイヤは既に存在します. 上書きしますか? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a virtual layer 仮想レイヤの作成 Layer name レイヤ名 Embedded layers 埋め込みレイヤ Local name ローカル名 Provider プロバイダ Encoding エンコーディング Source ソース Add a new embedded layer 新規埋め込みレイヤの作成 Add 追加 Import layer definition from loaded layers of the current project 現在のプロジェクトのレイヤからレイヤ定義をインポートする Import インポート Remove the selected embedded layer 選択した埋め込みレイヤを削除する Remove 削除 Query クエリ <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column ユニークな識別子カラム Geometry ジオメトリ Autodetect 自動検出 No geometry ジオメトリなし Geometry column ジオメトリカラム geometry ジオメトリ Type タイプ Point LineString ラインストリング Polygon ポリゴン MultiPoint マルチポイント MultiLineString マルチラインストリング MultiPolygon マルチポリゴン CRS CRS ... ... Test テスト QgsVisibilityPresets Replace Preset プリセットの置き換え Add Preset... プリセットの追加... Remove Current Preset カレントプリセットの削除 preset プリセット Preset プリセット Visibility Presets 可視性プリセット Name of the new preset 新しいプリセットの名前 A preset with this name already exists この名前のプリセットは既に存在します QgsWCSConnectionItem Edit... 編集... Delete 削除 QgsWCSRootItem New Connection... 新しい接続... QgsWCSSourceSelect Select a layer レイヤ選択 No CRS selected CRSが選択されていません QgsWFSCapabilities Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config ケイパビリティのダウンロードに失敗しました: ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました WFS WFS Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong WFSサーバはWFSバージョン1.0.0をサポートしていないかURLが間違っています QgsWFSConnectionItem Edit... 編集... Delete 削除 Modify WFS connection WFS接続を修正する QgsWFSProvider DescribeFeatureType failed for url %1 url %1 での地物タイプの解説に失敗しました WFS WFS %1: Exactly %2 features fetched which suggests hitting a download limit. %1: %2件の地物が取得されましたがダウンロード制限に達していることが示唆されます. Zoom in to fetch all data if your layer has the 'current view extent' option enabled. もしレイヤの'現在のビュー領域'オプションが有効である場合, すべてのデータを取得するためにズームインして下さい. Network request update failed for authentication config ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました unknown 不明 received %1 bytes from %2 %2 から %1 bytes 受信 empty response 内容の無いレスポンス WFS service exception:%1 WFSサービス例外:%1 unsuccessful service response: %1 失敗したサービスのレスポンス: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS例外レポート (code=%1 text=%2) missing 欠落 unhandled response: %1 処理できないレスポンス: %1 QgsWFSRootItem New Connection... 新しい接続... Create a new WFS connection 新しいWFS接続を作成する QgsWFSSourceSelect &Add 追加(&A) &Build query クエリ作成(&B) Build query クエリ作成 Network Error ネットワークエラー Capabilities document is not valid Capabilitiesドキュメントが正しくありません Server Exception サーバー例外 Error エラー No Layers レイヤがありません capabilities document contained no layers. capabilitiesドキュメントにレイヤ情報がありません. Create a new WFS connection 新しいWFS接続を作成する Modify WFS connection WFS接続を修正する Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? %1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか? Confirm Delete 削除を確認 Load connections 接続情報のロード XML files (*.xml *XML) XMLファイル(*.xml *XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server サーバからWFSレイヤを追加 Change... 変更... Filter: フィルター: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract タイトルか要約にこの単語を含むWFS地物タイプを表示 Server connections サーバ接続 C&onnect 接続(&C) &New 新規 (&N) Edit 編集 Delete 削除 Load connections from file 接続情報をファイルからロードする Load 読み込み Save connections to file 接続情報をファイルに保存する Save 保存 Use title for layer name タイトルをレイヤ名として使う Keep dialog open ダイアログを開いたままにする Only request features overlapping the current view extent 現在のビュー領域に重なる地物のみリクエストする Coordinate reference system 空間参照システム QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI WMS URIの解析エラー Failed to download capabilities capabilitiesのダウンロードに失敗しました Failed to parse capabilities capabilitiesの解析に失敗しました Edit... 編集... Delete 削除 QgsWMSRootItem New Connection... 新しい接続... QgsWMSSourceSelect &Add 追加(&A) Add selected layers to map 選択されたレイヤを地図に追加する Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? %1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか? Confirm Delete 削除を確認 Load connections 接続情報をロードする XML files (*.xml *XML) XMLファイル(*.xml *XML) encoding %1 not supported. エンコーディング %1 はサポートされていません. WMS Provider WMS プロバイダ Failed to parse WMS URI WMS URIの解析に失敗しました Failed to download capabilities: capabilitiesのダウンロードに失敗しました: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. あなたか接続しようとしているサーバはWMSサーバではないようです.URLを確認して下さい. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 受信を期待されている capabilities 文字列の代わりに以下の反応がありました: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count オプション(%n種類の座標参照システムが利用できます) Select layer(s) レイヤ選択 Select layer(s) or a tileset レイヤ(群)またはタイルセットを選択してください Select either layer(s) or a tileset レイヤ(群)またはタイルセットを選択してください Coordinate Reference System (%n available) crs count 空間参照システム(%n個利用可能) No common CRS for selected layers. 選択されたレイヤ群の共通CRSがありません. No CRS selected CRSが選択されていません No image encoding selected イメージエンコーディングが選択されていません %n Layer(s) selected selected layer count %n個のレイヤが選択されました Tileset selected タイルセットが選択されました Could not understand the response. The %1 provider said: %2 レスポンスが理解できません. %1プロバイダのメッセージ: %2 WMS proxies WMS プロキシ Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. サーバリストに WMS サーバが追加されました。Web プロキシ経由でインターネットに接続している場合には、QGIS のオプションダイアログでプロキシ設定する必要がある点に注意してください。 parse error at row %1, column %2: %3 解析エラー 行%1 カラム %2 %3 network error: %1 ネットワークエラー: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? %1コネクションは存在しています。上書きしますか? Confirm Overwrite 上書き確認 QgsWMSSourceSelectBase Ready 準備 Layers レイヤ C&onnect 接続(&C) &New 新規 (&N) Edit 編集 Delete 削除 Adds a few example WMS servers WMS サーバのサンプルを追加 Add default servers 既定のサーバを追加 ID ID Name 名称 Title タイトル Abstract 要約 Image encoding 画像エンコード Save connections to file 接続情報をファイルに保存する Save 保存 Load connections from file 接続情報をファイルからロードする Load 読み込み Options オプション Change... 変更... Layer name レイヤ名 Coordinate Reference System 空間参照システム Add Layer(s) from a WM(T)S Server WM(T)Sサーバからレイヤを追加 Tile size タイルサイズ Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureInfoの地物制限 10 10 Layer Order レイヤ順序 Move selected layer UP 選択されたレイヤを上に移動する Up 上へ Move selected layer DOWN 選択されたレイヤを下に移動する Down 下へ Layer レイヤ Style スタイル Tilesets タイルセット Format 形式 Tileset タイルセット CRS CRS Server Search サーバー検索 Search 検索 Description 説明 URL URL Add selected row to WMS list 選択行をWMSリストに追加する Use contextual WMS Legend 文脈的WMS凡例を使用する QgsWcsCapabilities empty capabilities document Capabilitiesドキュメントの中身がありません Tried URL: %1 試行したURL: %1 Capabilities request redirected. Capabilitiesリクエストがリダイレクトされました. empty of capabilities: %1 Capabilitiesの内容がありません: %1 Download of capabilities failed: %1 Capabilitiesのダウンロードに失敗しました: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config ケイパビリティのダウンロードに失敗しました: ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %2バイト中%1バイトのCapabilitiesがダウンロードされました. Exception 例外 Could not get WCS capabilities: %1 WCS capabilitiesを取得できません: %1 Dom Exception Dom例外 Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 WCS capabilitiesを期待された形式(DTD)で取得できませんでした: %1がありません. 多分WCSサーバのURLが間違っています. タグ:%3 レスポンスは以下のとおりです. %4 Version not supported サポートされていないバージョンです WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCSサーババージョン%1はQGISではサポートされていません(サポートされるバージョンは1.0.0, 1.1.0, 1.1.2です) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 WCS capabilitiesを取得できません: %1 行 %2 カラム %3 多分WCSサーバーのURLが間違っています. レスポンスは以下の通りです. %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) マップリクエストエラー (ステータス: %1; 理由: %2; URL: %3) WCS WCS Network request update failed for authentication config ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) マップリクエストエラー<br>タイトル: %1<br>エラー: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) マップリクエストエラー (ステータス: %1; レスポンス: %2; URL: %3) Cannot parse multipart response: %1 マルチパートレスポンスの解析ができません: %1 Expected 2 parts, %1 received 2パートの受信が期待されましたが, %1 が受信されました More than 2 parts (%1) received 2より多く(%1)のパートが受信されました Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) マップリクエストエラー (タイトル:%1; エラー:%2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL:%2) マップリクエストエラー (レスポンス: %1; URL: %2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Content-Transfer-Encoding %1 はサポートされていません Map request failed [error:%1 url:%2] マップリクエストに失敗 [エラー:%1 URL:%2] Not logging more than 100 request errors. 100より多くのリクエストエラーはログされません. %1 of %2 bytes of map downloaded. %2バイト中%1バイトの地図がダウンロードされました. QgsWcsProvider Cannot describe coverage カバレッジを説明できません Coverage not found カバレッジが見つかりません Cannot calculate extent 領域を計算できません Cannot get test dataset. テストデータセットが取得できません. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) 受信したカバレッジの領域が不正です %1 (期待されたのは %2) WCS WCS Rotating raster ラスタを回転しています Block read OK ブロックの読み込みはOK Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) 受信したカバレッジのサイズが不正です %1 x %2 (期待されたのは %3 x %4) Getting map via WCS. WCSを利用して地図を取得しています. No data received 受信されたデータはありません Cannot create memory file メモリファイルを作成できません Dom Exception Dom例外 Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 WCSを取得できません サービス例外 %1 行 %2 カラム %3 レスポンス %4 Service Exception サービス例外 Request contains a format not offered by the server. リクエストにはサーバーで提供されない形式が含まれています. Request is for a Coverage not offered by the service instance. サービスインスタンスによって提供されないカバレッジへのリクエストです. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. GetCapabilities リクエスト内の(オプションの) UpdateSequence パラメータが、サービスメタデータ内の現在の値と同一です。 Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. GetCapabilities リクエスト内の(オプションの) UpdateSequence パラメータが、サービスメタデータ内の現在の値より大きくなっています。 Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. リクエストにはパラメータ値が含まれていません.サーバインスタンスはその既定値を宣言していませんでした. Request contains an invalid parameter value. リクエストに不正なパラメータ値が含まれています. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. このサービスでは他に例外コードが定義されていません.サーバはこの例外を適用しました. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. その出力形式では使用できない出力CRSが操作リクエストに含まれています. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. 操作リクエストには結果を蓄えるように指定されていましたがそのための十分なストレージ容量がありません. (No error code was reported) (エラーコードのレポートがありません) (Unknown error code) (不明なエラーコード) The WCS vendor also reported: WCSベンダからの報告: composed error message '%1'. 構成されたエラーメッセージ '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 カバレッジの全領域が確かめられません: %1 Property プロパティ Value Name (identifier) 名称 (識別子) Title タイトル Abstract 要約 Fixed Width 固定幅 Fixed Height 固定高さ Native CRS ネイティブCRS Native Bounding Box ネイティブバウンディングボックス WGS 84 Bounding Box WGS 84バウンディングボックス Available in CRS 利用可能なCRS (and %n more) crs (さらに %n ) Available in format 利用可能形式 Coverages カバレッジ Cache Stats キャッシュの状態 Server Properties サーバプロパティ Keywords キーワード Online Resource オンラインリソース Contact Person 連絡窓口 Fees 料金 Access Constraints アクセス制限 Image Formats 画像フォーマット GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesURL(WMS機能問い合わせ) Get Coverage Url Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(通知があったが無視されました)</font> And %1 more coverages さらに %1 のカバレッジがあります Format not supported 形式がサポートされていません Read data error データ読み込みエラー RasterIO error: ラスタIO エラー: QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form フォーム Field contains a filename or URL for a webpage フィールドにはファイル名かWEBページのURLが格納されています Width Height 高さ QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file ファイル選択 QgsWelcomePage Recent Projects 最近使用したプロジェクト There is a new QGIS version available 新しいバージョンの QGIS が利用可能です QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %2バイト中%1バイトのcapabilitiesがダウンロードされました. Capabilities request redirected. Capabilities リクエストがリダイレクトされました. Redirect loop detected: %1 リダイレクトループが検出されました: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config ケイパビリティのダウンロードに失敗しました: ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました empty of capabilities: %1 capabilitiesの内容がありません:%1 Download of capabilities failed: %1 capabilitiesのダウンロードに失敗しました: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) マップリクエストエラー (ステータス: %1; 理由: %2; URL: %3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] 返されたイメージは壊れていました [Content-Type:%1; URL: %2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) マップリクエストエラー (タイトル:%1; エラー:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) マップリクエストエラー (ステータス: %1; レスポンス: %2; Content-Type: %3; URL: %4) Map request failed [error:%1 url:%2] マップリクエストに失敗 [エラー:%1 URL:%2] Not logging more than 100 request errors. 100より多くのリクエストエラーはログされません. %1 of %2 bytes of map downloaded. %2バイト中%1バイトの地図がダウンロードされました. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 リダイレクトループが検出されました: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error GetLegendGraphicリクエストエラー Status: %1 Reason phrase: %2 ステータス: %1 理由フレーズ: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] 返されたイメージは壊れていました [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI URIを解析できません Cannot calculate extent 領域を計算できません Cannot set CRS CRSを設定できません Number of layers and styles don't match レイヤとスタイルの数が一致しません WMS WMS Number of tile layers must be one タイルレイヤの数は1でなければなりません Tile layer not found タイルレイヤが見つかりません Tile layer or tile matrix set not found タイルレイヤまたはタイル行列セットが見つかりません Getting map via WMS. WMSを利用して地図を取得しています. Getting tiles. タイルを取得しています. %n tile requests in background tile request count %n個のタイルリクエストがバックグラウンドにあります , %n cache hits tile cache hits %n回キャッシュがヒットしました , %n cache misses. tile cache missed %n回キャッシュがミスしました. , %n errors. errors %n回エラーが発生しました. image is NULL イメージはNULLです unexpected image size 予期しないイメージサイズ Dom Exception Dom例外 Service Exception サービス例外 Request contains a format not offered by the server. リクエストにはサーバーで提供されない形式が含まれています. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. リクエスト中の1つもしくは複数のレイヤに、サーバで提供されていない空間参照システムが含まれています。 Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. リクエスト中の1つもしくは複数のレイヤで、サーバで提供されていない空間参照系が含まれています。 GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. サーバで提供されていないレイヤへの GetMap リクエストか、地図上に表示されていないレイヤへの GetFeatureInfo リクエストです。 Request is for a Layer in a Style not offered by the server. サーバで提供されていないスタイルでのレイヤへのリクエストです。 GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. クエリ可能に設定されていないレイヤに対する GetFeatureInfo リクエストです。 GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo リクエスト内に、不正なX値もしくはY値が含まれています。 Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. GetCapabilities リクエスト内の(オプションの) UpdateSequence パラメータが、サービスメタデータ内の現在の値と同一です。 Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. GetCapabilities リクエスト内の(オプションの) UpdateSequence パラメータが、サービスメタデータ内の現在の値より大きくなっています。 Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. リクエスト中にサンプル次元値が含まれておらず、また、サーバで次元値の既定値が設定されていません。 Request contains an invalid sample dimension value. リクエスト中に不正なサンプル次元値が含まれています。 Request is for an optional operation that is not supported by the server. リクエストはサーバでサポートされていないオプションの操作です。 (No error code was reported) (エラーコードのレポートがありません) (Unknown error code) (不明なエラーコード) The WMS vendor also reported: WMSベンダからの報告: Property プロパティ Value Name 名称 Visibility 可視性 Visible 表示 Hidden 非表示 Title タイトル Abstract 要約 Can Identify 地物検索可能 Yes はい No いいえ Can be Transparent 透過可能 Can Zoom In 拡大可能 Cascade Count 中継数 Fixed Width 固定幅 Fixed Height 固定高さ Available in CRS 利用可能なCRS (and %n more) crs (さらに %n ) Available in style 利用可能スタイル LegendURLs LegendURLs Server Properties サーバプロパティ Selected Layers 選択されたレイヤ Other Layers 他のレイヤ Tile Layer Properties タイルレイヤプロパティ Cache Stats キャッシュの状態 WMS Version WMSバージョン Keywords キーワード Online Resource オンラインリソース Contact Person 窓口 Fees 料金 Access Constraints アクセス制限 Image Formats 画像フォーマット Identify Formats 地物情報表示フォーマット Layer Count レイヤ数 Tile Layer Count タイルレイヤ数 Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 WMSサービスを取得できませんでした 例外 %1 ライン %2 カラム %3 レスポンス %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesURL(WMS機能問い合わせ) GetMapUrl GetMapURL &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(通知があったが無視されました)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetLegendGraphic GetTileUrl GetTileURL Tile templates タイルテンプレート FeatureInfo templates FeatureInfoテンプレート Tileset Properties タイルセットプロパティ Identifier 識別子 Tile mode タイルモード WMTS WMTS WMS-C WMS-C Invalid tile mode 不正なタイルモード Selected 選択済み Available Styles 利用可能なスタイル CRS CRS Bounding Box バウンディングボックス Available Tilesets 利用可能なタイルセット Selected tile matrix set 選択されたタイルマトリックスセット Scale 縮尺 Tile size [px] タイルサイズ [px] Tile size [mu] タイルサイズ [mu] Matrix size マトリックスサイズ Matrix extent [mu] マトリックス領域 [mu] Bounds 境界 Width Height 高さ Top 上部 Left Bottom 下部 Right %n missing row(s) %nの欠落行 Layer's upper bound: %1 レイヤの上部境界線: %1 %n missing column(s) %n 欠落列 Layer's left bound: %1 レイヤ左側境界線: %1 Layer's lower bound: %1 レイヤ下部境界線: %1 Layer's right bound: %1 レイヤ右側境界線: %1 Cache stats キャッシュの状態 Hits ヒット Misses ミス Errors エラー Format not supported サポートされていない形式です Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). コンテキストが全部指定されていません(領域が指定されていますが幅や高さが指定されていません). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) GetFeatureInfoリクエストエラー (タイトル:%1; エラー:%2; URL: %3) GML schema is not valid GMLスキーマが不正です GML is not valid GMLが不正です Cannot identify 特定できません Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. 結果の解析に失敗しました. %1種類の地物がGML(%2)から推測されましたが地物を取得できませんでした. identify request redirected. アイデンティファイリクエストがリダイレクトされました. Map getfeatureinfo error %1: %2 地図 getfeatureinfoエラー %1 %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 getfeatureinfoを解析できません: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] 地図 getfeatureinfoエラー: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. %2バイト中%1バイトのGetLegendGraphicがダウンロードされました. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error タイルリクエストエラー Status: %1 Reason phrase: %2 ステータス: %1 理由フレーズ: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) タイルリクエストエラー (タイトル:%1; エラー:%2; URL: %3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) タイルリクエストエラー (ステータス:%1; Content-Type:%2; 長さ:%3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] 返されたイメージは壊れていました [Content-Type:%1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count %n個のタイルリクエストがバックグラウンドにあります , %n cache hits tile cache hits , %n 回キャッシュがヒットしました , %n cache misses. tile cache missed %n 回キャッシュがミスしました. , %n errors. errors ,%n 件のエラーがありました. Not logging more than 100 request errors. 100個より多くのリクエストエラーはログされません. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) タイルリクエストのリトライ最大回数エラー. タイルリクエスト%3のタイル%2の%1リクエストに失敗しました (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) タイルリクエスト%1のタイル%2の繰り返し (リトライ %3) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions 次元の選択 Dimension 次元 Value Abstract 要約 Default 既定 QgsZonalStatisticsDialog Count 個数 Sum 合計 Mean 平均 Median 中間値 Standard deviation 標準偏差 Minimum 最小値 Maximum 最大値 Range 範囲 Minority Majority Variety QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: ラスタレイヤ: Band バンド Polygon layer containing the zones: ポリゴンレイヤが含む地域: Output column prefix: 出力カラムプレフィックス: Statistics to calculate: 計算する統計量: Zonal Statistics 地域統計 QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics 地域統計(&Z) Calculating zonal statistics... 地域統計計算中... Abort... 中断... RAlgorithm [Unnamed algorithm] [名前のないアルゴリズム] User R scripts ユーザRスクリプト Could not load R script: %s. Problem with line %s Rスクリプトをロードできません: %s. 問題のある行 %s R Console Output Rコンソールの出力 R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. Rフォルダは設定されていません. Rスクリプトを実行する前に設定をして下さい. R execution commands R実行コマンド <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>このアルゴリズムを実行するにはRが必要ですが, あなたのシステムにはRがインストールされていないか, QGISから利用するための設定が正しく行われていないようです.</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">ここをクリック</a>してRをインストールしてQGISで利用するために構成する方法を参照して下さい</p> RAlgorithmProvider Create new R script 新しいRスクリプトを作成する R Scripts folder Rスクリプトフォルダ R folder Rフォルダ R user library folder Rユーザライブラリフォルダ Use 64 bit version 64bitバージョンを使用する Could not load R script: %s %s Rスクリプトをロードできません: %s %s RUtils R execution console output R実行コンソール出力 <h2>R Output</h2> <h2>R出力</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. Rフォルダは設定されていません. Rスクリプトを実行する前に設定をして下さい. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>このアルゴリズムを実行するにはRが必要ですが, あなたのシステムにはRがインストールされていないか, QGISから利用するための設定が正しく行われていないようです.</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">ここをクリック</a>してRをインストールしてQGISで利用するために構成する方法を参照して下さい</p> RandomExtract Vector selection tools ベクタ選択ツール Number of selected features 選択地物の数 Percentage of selected features 選択地物の割合 Input layer 入力レイヤ Method 方法 Number/percentage of selected features 選択された地物の数/パーセント Extracted (random) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. 地物数より大きな数が指定されました. より小さな値を指定して再試行して下さい. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. パーセントは100以下の値でなければいけません. 異なる値を指定して再試行して下さい. Random extract RandomExtractWithinSubsets Vector selection tools ベクタ選択ツール Number of selected features 選択地物の数 Percentage of selected features 選択地物の割合 Input layer 入力レイヤ ID field IDフィールド Method 方法 Number/percentage of selected features 選択された地物の数/パーセント Extracted (random stratified) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. 地物数より大きな数が指定されました. より小さな値を指定して再試行して下さい. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. パーセントは100以下の値でなければいけません. 正しい値を指定して再試行して下さい. Random extract within subsets RandomPointsAlongLines Vector creation tools ベクタ作成ツール Input layer 入力レイヤ Number of points ポイント数 Minimum distance 最小距離 Random points ランダム点群 Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. 要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました. Random points along line RandomPointsExtent Vector creation tools ベクタ作成ツール Input extent 入力範囲 Points number ポイント数 Minimum distance 最小距離 Random points ランダム点群 Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. 要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました. Random points in extent RandomPointsLayer Vector creation tools ベクタ作成ツール Input layer 入力レイヤ Points number ポイント数 Minimum distance 最小距離 Random points ランダム点群 Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. 要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました. Random points in layer bounds RandomPointsPolygonsFixed Vector creation tools ベクタ作成ツール Points count ポイント数 Points density 点密度 Input layer 入力レイヤ Sampling strategy サンプリング手法 Number or density of points 点の数または密度 Minimum distance 最小距離 Random points ランダム点群 Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. 要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました. Random points inside polygons (fixed) RandomPointsPolygonsVariable Vector creation tools ベクタ作成ツール Points count ポイント数 Points density 点密度 Input layer 入力レイヤ Sampling strategy サンプリング手法 Number field 数値フィールド Minimum distance 最小距離 Random points ランダム点群 Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. 要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました. Random points inside polygons (variable) ポリゴン内のランダムポイント(変数) RandomSelection Vector selection tools ベクタ選択ツール Number of selected features 選択地物の数 Percentage of selected features 選択地物の割合 Input layer 入力レイヤ Method 方法 Number/percentage of selected features 選択された地物の数/パーセント Selection 選択 Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. 地物数より大きな数が指定されました. より小さな値を指定して再試行して下さい. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. パーセントは100以下の値でなければいけません. 異なる値を指定して再試行して下さい. Random selection ランダム選択 RandomSelectionWithinSubsets Vector selection tools ベクタ選択ツール Number of selected features 選択地物の数 Percentage of selected features 選択地物の割合 Input layer 入力レイヤ ID Field IDフィールド Method 方法 Number/percentage of selected features 選択された地物の数/パーセント Selection stratified 階層化された選択 Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. 地物数より大きな数が指定されました. より小さな値を指定して再試行して下さい. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. パーセントは100以下の値でなければいけません. 異なる値を指定して再試行して下さい. Random selection within subsets ランダムセットのランダム選択 RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds ラスタレイヤの範囲 Modeler-only tools モデラーだけで使えるツール Layer レイヤ min X X最小値 max X X最大値 min Y Y最小値 max Y Y最大値 Extent 範囲 RasterLayerHistogram Graphics グラフィックス Input layer 入力レイヤ Number of bins 階級数 Histogram ヒストグラム Table テーブル Raster layer histogram ラスタレイヤヒストグラム RasterLayerStatistics Raster tools ラスタツール Input layer 入力レイヤ Statistics 統計 Minimum value 最小値 Maximum value 最大値 Sum 合計 Mean value 平均値 valid cells count 有効セル数 No-data cells count データなしセル数 Standard deviation 標準偏差 Raster layer statistics ラスタレイヤ統計 RecordDialog Record Metadata メタデータの記録 RegularPoints Vector creation tools ベクタ作成ツール Input extent 入力範囲 Point spacing/count ポイント間隔/数 Initial inset from corner (LH side) コーナー(左上)からの初期差し込み位置 Apply random offset to point spacing ポイント間の間隔をランダムにします Use point spacing ポイント間隔を使う Regular points 規則的な点群 RenderingStyleFilePanel Select style file スタイルファイルを選択する QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGISレイヤスタイルファイル (*.qml *.QML) ReprojectLayer Vector general tools ベクタジェネラルツール Input layer 入力レイヤ Target CRS 変換先CRS Reprojected 再投影された Reproject layer 再投影レイヤ ReverseLineDirection Reverse line direction 逆方向ラインの検出 Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Reversed 逆転した Error reversing line 逆方向ラインエラー RgExportDlg Export feature 地物の出力 Select destination layer 対象レイヤを選択する New temporary layer 新しい一時レイヤ RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer 輸送レイヤ Layer レイヤ Direction field 方向フィールド Value for forward direction 順方向の値 Value for reverse direction 逆方向の値 Value two-way direction 両方向の値 Speed field スピードフィールド km/h km/h m/s m/h Default settings デフォルト設定 Direction 方向 Two-way direction 両方向 Forward direction 順方向 Reverse direction 逆方向 Cost コスト Line lengths ラインの長さ Speed スピード Always use default いつもデフォルトを使う RgSettingsDlg Road graph plugin settings 道路グラフプラグイン設定 Time unit 時間単位 Distance unit 距離単位 Topology tolerance トポロジー許容値 second hour 時間 meter メートル kilometer キロメートル RgShortestPathWidget Shortest path 最短経路 Start 開始点 Stop 終了点 Criterion 判定基準 Length 長さ Time 時間 Calculate 計算 Export エクスポート Clear クリア Help ヘルプ Point not selected 選択されていない点 First, select start and stop points. 最初に開始を選択してそれから終了点を指定して下さい. Plugin isn't configured プラグインが構成されていません Plugin isn't configured! Please go to the Vector → Road graph → Settings to configure it. プラグインが設定されていません! ベクタ > 道路グラフ > 設定で設定を行って下さい. Tie point failed 点での結合に失敗しました Start point doesn't tie to the road! スタートポイントが道路につながりません! Stop point doesn't tie to the road! 終了ポイントが道路につながりません! Cannot calculate path 経路を探索できません The created graph is empty. Please check your input data. 作成されたグラフが空です.入力データをチェックして下さい. Path not found 経路が存在しません Could not find start vertex. Please check your input data. 開始点が見つかりません. 入力データをチェックして下さい. RoadGraphPlugin Settings 設定 Road graph plugin settings 道路グラフプラグイン設定 Road graph 道路グラフ SAGAAlgorithm Slope Length 傾斜の長さ Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer Representativeness|Representativeness (Grid) Gaussian Filter Flow Accumulation (Top-Down) Convex Hull Flow Accumulation (Recursive) Polygon Centroids Flow Accumulation (Flow Tracing) Point Statistics for Polygons Grid Values to Points (randomly) Clip Points with Polygons Gradient Vectors from Direction and Length Grid Statistics for Polygons Layer of extreme value Create Graticule Difference 差分 Clip Grid with Polygon Crop to Data Close Gaps Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF) Gradient Vectors from Surface GWR for Multiple Predictor Grids Multiple Regression Analysis (Points/Grids) Hypsometry Aggregation Index Identity アイデンティティ LS Factor DTM Filter (slope-based) DTMフィルター(傾斜による) Effective Air Flow Heights Add Grid Values to Points Kernel Density Estimation カーネル密度推定 Grid Cell Index グリッドセルインデックス Mass Balance Index Transform Shapes Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid) Polygon Properties ポリゴンプロパティ Geographically Weighted Multiple Regression GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output) Directional Statistics for Single Grid Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001) Grids Product Fill Gaps in Records Topographic Correction Grid Buffer Catchment Area (Flow Tracing) User Defined Filter Watershed Segmentation Line Simplification Convergence Index (Search Radius) Topographic Wetness Index (TWI) Upslope Area|4 Laplacian Filter Grid Proximity Buffer Aggregate Point Observations Transpose Grids Topographic Position Index (TPI) Grid Masking Channel Network and Drainage Basins Real Surface Area Threshold Buffer Add Grid Values to Shapes QuadTree Structure to Shapes Analytical Hillshading Surface Specific Points Transect through polygon shapefile Convert Lines to Polygons Local Minima and Maxima Accumulated Cost (Isotropic) Line Dissolve Resampling リサンプリング Fuzzy Union (OR) Natural Neighbour Convert Lines to Points Thin Plate Spline (Global) Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve Stream Power Index Global Moran's I for Grids Polynomial Regression Multiple Regression Analysis (Grid/Grids) Nearest Neighbour 最近傍 Water Retention Capacity Gradient Vectors from Directional Components Majority Filter Flow Path Length Simple Region Growing Simulation Get Shapes Extents Union 統合 Fill Sinks XXL (Wang & Liu) B-Spline Approximation Polygon Parts to Separate Polygons Points Thinning Change Date Format Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates Fragmentation Classes from Density and Connectivity Ordinary Kriging Grid Volume Patching Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA) Thin Plate Spline (TIN) SAGA Wetness Index Histogram Surface Merge Layers Grid Skeletonization Catchment Area|Catchment Area (Parallel) Geometric Figures Spatial Point Pattern Analysis Update 更新 Sink Removal Convert Points to Line(s) Change Grid Values Line Properties Convert Multipoints to Points Cell Balance Fill Sinks (Wang & Liu) Convert Data Storage Type Rank Filter Change Detection Strahler Order Inverse Distance Weighted Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids) Fast Region Growing Algorithm Terrain Ruggedness Index (TRI) GWR for Single Predictor Grid Points Filter Radius of Variance (Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points) Sink Drainage Route Detection GWR for Single Predictor (Gridded Model Output) Cubic Spline Approximation Overland Flow Distance to Channel Network Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer Line-Polygon Intersection Accumulated Cost (Anisotropic) Fragmentation (Alternative) Principle Components Analysis Ordinary Kriging (Global) Multi-Band Variation Universal Kriging (Global) Analytical Hierarchy Process Diurnal Anisotropic Heating Variogram Surface Multi Direction Lee Filter Watershed Basins Supervised Classification Soil Texture Classification Vectorising Grid Classes Modified Quadratic Shepard Variogram Cloud Morphometric Protection Index Universal Kriging Raster calculator|Grid Calculator Grid Orientation Convergence Index Shapes to Grid Land Surface Temperature Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve Flow Width and Specific Catchment Area Random Terrain Generation Convert Polygons to Lines Fuzzy Intersection (AND) Polygon Shape Indices Cluster Analysis for Grids Burn Stream Network into DEM Relative Heights and Slope Positions Regression Kriging Simple Kriging Fuzzify Catchment Area (Recursive) Convert Polygon/Line Vertices to Points Least Cost Paths Split Shapes Layer Randomly Grid Standardisation Proximity Grid Contour Lines from Grid Fragmentation (Standard) Invert Data/No-Data Vegetation Index (Slope Based) Statistics for Grids Grids Sum Triangulation Grid Values to Points Add Coordinates to points Symmetrical Difference Flat Detection Aggregate Sky View Factor Grid Difference Vertical Distance to Channel Network Random Field Simple Filter Minimum Distance Analysis Shrink and Expand Cut Shapes Layer TPI Based Landform Classification Intersect 交差 Profile from points table|Profile from points Downslope Distance Gradient Channel Network Pattern Analysis Fit N Points to shape Remove Duplicate Points Reclassify Grid Values Geographically Weighted Regression (Points/Grid) Close One Cell Gaps Slope, Aspect, Curvature Function 関数 GWR for Multiple Predictors Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index) Close Gaps with Spline Change Time Format Thin Plate Spline (Local) Grid Normalisation Seed Generation Polygon-Line Intersection Running Average Cross-Classification and Tabulation Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates Metric Conversions RGB Composite Edge Contamination Curvature Classification Filter Clumps Overland Flow - Kinematic Wave D8 Profiles from Lines Distance Matrix 距離マトリックス Residual analysis|Residual Analysis (Grid) Zonal Grid Statistics Grid Division Lake Flood Add Polygon Attributes to Points Multilevel B-Spline Interpolation Cross Profiles Polar to Cartesian Coordinates Mosaick raster layers|Mosaicking Fire Risk Analysis Geographically Weighted Regression Separate points by direction Polygons to Edges and Nodes Morphological Filter Vector Ruggedness Measure (VRM) Fast Representativeness SLDatabase Run &Vacuum 実行とヴァキューム(&V) &Database データベース(&D) No database selected or you are not connected to it. データベースが選択されていないまたはデータベースに接続していません. SagaAlgorithm212 Unsupported file format サポートされていないファイル形式 SAGA execution commands SAGA実行コマンド Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA 入力レイヤ %s には複数のバンドがあります. 複数バンドのレイヤはSAGAではサポートされていません Input layers do not have the same grid extent. 入力レイヤのグリッドの領域が異なります. SagaAlgorithm213 Unsupported file format サポートされていないファイル形式 SAGA execution commands SAGA実行コマンド SagaAlgorithmProvider SAGA folder SAGAフォルダ Enable SAGA Import/Export optimizations SAGAのインポート/エクスポートの最適化を有効にする Log execution commands 実行コマンドをログに記録する Log console output コンソール出力をログに記録する Activate 有効化 Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed SAGAインストールの問題: SAGAが見つからないか正しくインストールされていません Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported SAGAインストールの問題: インストールされているSAGAのバージョン(%s)はサポートされていません Could not open SAGA algorithm: %s SAGAアルゴリズムを開けません: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s SAGAアルゴリズムを開けません: %s %s SagaUtils SAGA execution console output SAGA実行コンソール出力 SaveSelectedFeatures Vector general tools ベクタジェネラルツール Input layer 入力レイヤ Selection 選択 Save selected features 選択された地物を保存 ScriptAlgorithm User scripts ユーザスクリプト Could not load script: %s Problem with line: %s スクリプトをロードできません: %s 問題のある行: %s [Test scripts] [テストスクリプト] [Unnamed algorithm] [名前のないアルゴリズム] Could not load script: %s. Problem with line "%s" スクリプトをロードできません: %s. 問題のある行 "%s" Could not load script: %s. Problem with line %d スクリプトをロードできません: %s. 問題のある行 %d ScriptAlgorithmProvider Create new script 新しいスクリプトを作成する Scripts folder スクリプトフォルダ Scripts スクリプト ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Python スクリプト (*.py) Processing R script (*.rsx) R スクリプトの処理中 (*.rsx) Save script スクリプトの保存 I/O error I/Oエラー Unable to save edits. Reason: %s 編集内容を保存できませんでした. 理由: %s Unsaved changes 変更が保存されていません There are unsaved changes in script. Continue? スクリプトの変更が保存されていません. 継続しますか? SearchBar SearchBar 検索バー X X Find: 検索: < < > > ... ... Match case Regular expression 正規表現 Highlight all matches マッチしたものをハイライトする SelectByAttribute Vector selection tools ベクタ選択ツール begins with contains 含む Input Layer 入力レイヤ Selection attribute 属性選択 Operator 演算子 Value Selected (attribute) Operators %s can be used only with string fields. 演算子 %s は文字列フィールドにのみ使用できます. Unsupported field type "%s" フィールド型 "%s" はサポートされていません Select by attribute SelectByAttributeSum Vector selection tools ベクタ選択ツール Input Layer 入力レイヤ Selection attribute 属性選択 Value Selected (attribute sum) There is no selection in the input layer. Select one feature and try again. No adjacent features found. Select by attribute sum SelectByExpression Vector selection tools ベクタ選択ツール creating new selection 新規選択中 adding to current selection 現在の選択に追加しています removing from current selection 現在の選択から除去しています Input Layer 入力レイヤ Expression Modify current selection by Selected (expression) Select by expression 式による選択 SelectByLocation Vector selection tools ベクタ選択ツール creating new selection 新規選択中 adding to current selection 現在の選択に追加しています removing from current selection 現在の選択から除去しています Layer to select from 選択するレイヤ Additional layer (intersection layer) 追加のレイヤ (交差レイヤ) Geometric predicate ジオメトリの述語 Precision 精度 Modify current selection by Selected (location) Select by location 場所による選択 SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRasterを選択する Server Connections サーバ接続 Edit 編集 Delete 削除 &New 新規 (&N) C&onnect 接続(&C) Subdatasets サブデータセット Selection 選択 Update 更新 Ready 準備 SetRasterStyle Raster general tools Raster layer ラスタレイヤ Style file スタイルファイル Styled Set style for raster layer SetVectorStyle Vector general tools ベクタジェネラルツール Vector layer ベクタレイヤ Style file スタイルファイル Styled Set style for vector layer Setting Wrong parameter value: %s パラメータの値が正しくありません: %s Specified path does not exist: %s 指定されたパスは存在しません: %s SettingsDialogPythonConsole Editor エディタ Auto-save script before running 実行前にスクリプトを自動保存する Font and Colors フォントと色 Default: デフォルト: Keyword: キーワード: Class name: クラス名: Function: 関数: Decorator: 装飾: Comment: コメント: Comment block: コメントブロック: Cursor: カーソル: Caretline: キャレットライン: Single quote: シングルクォート: Double quote: ダブルクォート: Triple single quote: トリプルシングルクォート: Triple double quote: トリプルダブルクォート: Background: バックグラウンド: Reset to default colors デフォルト色にリセット Typing タイピング Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' ’from xxx'に 'import' 文字列を自動挿入する Autocompletion 自動入力補完 Get autocompletion from current document 自動入力補完を現在のドキュメントから行う from Document ドキュメントから Get autocompletion from current document and installed APIs 自動入力補完を現在のドキュメント、インストールされたAPIから行う from Doc and APIs 文書とAPIから Get autocompletion from installed APIs 自動入力補完をインストールされたAPIから行う from APIs files APIファイルから Autocompletion threshold オートコンプリートのしきい値 Error: エラー: Automatic parentheses insertion 自動括弧挿入 Font フォント Size 大きさ Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) オブジェクトインスペクタを有効にする (タブの切り替えが遅くなる場合があります) Console コンソール APIs API Using preloaded APIs file 事前にロードされたAPIファイルを利用する Path パス Using prepared APIs file 事前に準備されたAPIファイルを利用する Compile APIs... APIのコンパイル... Settings Python Console Pythonコンソールの設定 ShowTestDialog Unit test ユニットテスト SimplifyGeometries Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Tolerance 許容範囲 Simplified Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points 簡素化: 入力ジオメトリはポイント数が%sから%sへ簡素化されました Simplify geometries ジオメトリを簡素化する SimplifyLineDialog OK 了解 Simplification Tool 簡素化ツール Layer units レイヤの単位 Map units 地図上の単位 Tolerance 許容範囲 Pixels ピクセル SinglePartsToMultiparts Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Unique ID field ユニークIDフィールド Multipart Invalid unique ID field ユニークIDフィールドが不正です Singleparts to multipart シングルパートをマルチパートへ SizeScaleBase Dialog ダイアログ Field フィールド Scale method スケール方法 Size from サイズ 開始 to 終了 Values from 値 開始 Size when field is NULL フィールドがNULLの場合のサイズ SlopeArea Slope Area Combination Stream Network Analysis tools ストリームネットワーク解析ツール Slope Grid スロープグリッド Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい SlopeAreaMulti Slope Area Combination (multifile) Stream Network Analysis tools ストリームネットワーク解析ツール Slope Grid スロープグリッド Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい Smooth Smooth geometry Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Iterations Offset オフセット Smoothed Error smoothing geometry SpatialJoin Vector general tools ベクタジェネラルツール Take attributes of the first located feature Take summary of intersecting features 交差する全ての地物の属性を総合して利用する Only keep matching records マッチしたレコードのみ残す Keep all records (including non-matching target records) 全てのレコードを残す(マッチしない対象レコードも含む) Target vector layer 対象ベクタレイヤ Join vector layer ベクタレイヤを結合する Geometric predicate ジオメトリの述語 Precision 精度 Attribute summary 属性値の概要 Statistics for summary (comma separated) 統計サマリー (コンマ区切り) Joined table Joined layer 結合されたレイヤ Join attributes by location 属性の結合 SplitLinesWithLines Vector overlay tools ベクタオーバーレイツール Input layer 入力レイヤ Split layer レイヤーの分割 Splitted Geometry exception while splitting Split lines with lines SplitRGBBands Split RGB bands Image tools イメージツール Input layer 入力レイヤ Output R band layer 出力Rバンドレイヤ Output G band layer 出力Gバンドレイヤ Output B band layer 出力Bバンドレイヤ SslErrors Unable To Validate The Connection 接続の正当性を確認できません <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">警告</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> 接続しているホストの検証中に1つ以上のSSLエラーが発生しました. 次のエラーのリストを確認して続ける場合は無視を, 接続を中止する場合はキャンセルをクリックして下さい.</span></p></body></html> View Certificate Chain 証明書チェーンの表示 Ignore 無視する Cancel キャンセル StatisticsByCategories Vector table tools ベクタテーブルツール Input vector layer ベクタレイヤーの入力 Field to calculate statistics on 統計を計算するフィールド Field with categories Statistics by category Statistics by categories SumLines Vector analysis tools ベクタ解析ツール Lines ライン Polygons ポリゴン Lines length field name ライン長さフィールド名 Lines count field name ライン数フィールド名 Line length ライン 長さ Sum line lengths 線長の合計 SymbolsListWidget Form フォーム Unit 単位 Opacity 透過率 Color Open Library ライブラリを開く Size 大きさ ... ... Rotation 回転 Width Symbols in group シンボルグループ Symbol Name シンボル名 Save symbol シンボルの保存 Save 保存 Advanced アドバンスト ° ° SymbolsV2GroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog グループ選択ダイアログ Close 閉じる SymmetricalDifference Vector overlay tools ベクタオーバーレイツール Input layer 入力レイヤ Difference layer Input layer has unsupported geometry type {} 入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {} GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. 地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました. Symmetrical difference 対称差分 TAUDEMAlgorithm Basic Grid Analysis tools D-Infinity Avalanche Runout (multifile) Move Outlets To Streams D8 Flow Directions (multifile) Topographic Wetness Index Stream Network Analysis tools ストリームネットワーク解析ツール Move Outlets To Streams (multifile) Stream Reach and Watershed D-Infinity Reverse Accumulation Slope Over Area Ratio Select GT Threshold (multifile) D-Infinity Contributing Area (multifile) D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile) D8 Distance To Streams D-Infinity Decaying Accumulation D-Infinity Flow Directions (multifile) Select GT Threshold D8 Contributing Area Stream Reach and Watershed (multifile) Gage Watershed - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools 専門的なグリッド解析ツール D-Infinity Concentration Limited Accumulation D-Infinity Flow Directions Gage Watershed - 2 D-Infinity Contributing Area Slope Over Area Ratio (multifile) D8 Extreme Upslope Value (multifile) D-Infinity Reverse Accumulation (multifile) Pit Remove Gage Watershed Stream Definition By Threshold D8 Extreme Upslope Value Slope Average Down D8 Contributing Area (multifile) D8 Distance To Streams (multifile) Gage Watershed (multifile) D-Infinity Avalanche Runout Slope Average Down (multifile) Pit Remove (multifile) D-Infinity Upslope Dependence (multifile) D-Infinity Upslope Dependence Topographic Wetness Index (multifile) Stream Definition By Threshold (multifile) D8 Flow Directions TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s TauDEMアルゴリズムを開けません: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder TauDEMコマンドラインツールフォルダ MPICH2/OpenMPI bin directory Number of MPI parallel processes to use Could not open TauDEM algorithm: %s TauDEMアルゴリズムを開けません: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEM (水文解析) TauDEM multifile command line tools folder Enable singlefile TauDEM tools Enable multifile TauDEM tools Could not open TauDEM algorithm %s: %s TauDEMMultifileAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s TauDEMアルゴリズムを開けません: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. 誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい TauDEMUtils TauDEM execution console output TauDEM実行コンソール出力 TauDEM command: TauDEMコマンド: TextToFloat Vector table tools ベクタテーブルツール Input Layer 入力レイヤ Text attribute to convert to float 浮動小数点数に変換するテキスト属性 Float from text Text to float TinSurfaceCreate Tin Surface Create Surface Input LAS layer LASレイヤの入力 Cellsize セルサイズ XY Units XY単位 Z Units Z単位 .dtm output surface .dtm 出力面 Select specific return Class クラス Topol Topology Checker for vector layer ベクタレイヤ用トポロジチェッカー &Topology Checker トポロジチェッカー(&T) TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] [{0} ジオアルゴリズム] Union Vector overlay tools ベクタオーバーレイツール Input layer 入力レイヤ Input layer 2 入力レイヤ2 Input layer has unsupported geometry type {} 入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {} Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. 地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります. Union 統合 UniqueValues Vector table tools ベクタテーブルツール Input layer 入力レイヤ Target field ターゲットフィールド Unique values ユニーク値 Total unique values ユニークな値の総数 <p>Total unique values: <p>ユニークな値の総数: <p>Unique values:</p> <p>ユニークな値:</p> List unique values ユニーク値のリスト UserExpressions User expressions ユーザ式 The user expression {0} is not valid ユーザ式 {0} は正しくありません ValidateDialog Check geometry validity ジオメトリの妥当性をチェック Geometry errors ジオメトリエラー Total encountered errors 遭遇したエラーの総数 Error! エラー! Please specify input vector layer 入力ベクタレイヤを指定してください Please specify input field 入力フィールドを指定してください Please specify output shapefile 出力シェープファイルを指定してください Cancel キャンセル Geometry ジオメトリ Error loading output shapefile: %s 出力シェープファイルローディング中のエラー %s Created output shapefile: %s %s 出力 shapefileを作成しました: %s %s Feature 地物 Error(s) エラー VariableDistanceBuffer Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input layer 入力レイヤ Distance field 距離フィールド Segments 線分列 Dissolve result 結果を融合する Buffer バッファ Variable distance buffer 可変距離バッファ VariableEditorDelegate Rename variable 変数名の変更 A variable with the name "%1" already exists in this context. 名前が"%1"の変数は既にこのコンテキストに存在します. VectorGrid Vector creation tools ベクタ作成ツール Output grid as polygons グリッドをポリゴンとして出力 Output grid as lines グリッドをラインとして出力 Grid extent グリッドの領域 X spacing X間隔 Y spacing Y間隔 Grid type グリッドタイプ Grid グリッド Vector grid ベクタグリッド VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds ベクタレイヤの範囲 Modeler-only tools モデラーだけで使えるツール Layer レイヤ min X X最小値 max X X最大値 min Y Y最小値 max Y Y最大値 Extent 範囲 VectorLayerHistogram Graphics グラフィックス Input layer 入力レイヤ Attribute 属性 number of bins 階級数 Histogram ヒストグラム Vector layer histogram ベクタレイヤヒストグラム VectorLayerScatterplot Graphics グラフィックス Input layer 入力レイヤ X attribute X属性値 Y attribute Y属性値 Scatterplot Vector layer scatterplot VectorSplit Vector general tools ベクタジェネラルツール Input layer 入力レイヤ Unique ID field ユニークIDフィールド Output directory 出力ディレクトリ Split vector layer ベクタレイヤの分割 VisualDialog Error! エラー! Please specify input vector layer 入力ベクタレイヤを指定してください Please specify input field 入力フィールドを指定してください List unique values ユニーク値のリスト Unique values ユニーク値 Total unique values ユニーク値の総数 Basics statistics 基本統計 Statistics output 統計値出力 Nearest neighbour analysis 最小近傍分析 Nearest neighbour statistics 最小近傍分析 Cancel キャンセル Parameter パラメータ Value VoronoiPolygons Input layer 入力レイヤ Buffer region バッファ領域 Voronoi polygons ボロノイポリゴン Vector geometry tools ベクタジオメトリツール Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. 入力ファイルには少なくとも3点が含まれている必要があります. 別のファイルを選択して再度実行してください. WidgetBlur Form フォーム Transparency 透過性 % % Blend mode 混合モード Blur type ぼかしの種類 Blur strength ぼかしの強さ Draw mode 描画モード WidgetCentroidFill Form フォーム Force point inside polygon ポイントをポリゴンの内側に移動する WidgetColorEffect Form フォーム Colorize 着色 Contrast コントラスト Brightness 輝度 Saturation 彩度 % % Transparency 透過性 Blend mode 混合モード Draw mode 描画モード % % Grayscale グレースケール WidgetDrawSource Form フォーム Blend mode 混合モード Transparency 透過性 % % Draw mode 描画モード WidgetEllipseBase Form フォーム Colors Fill 塗りつぶし Left HCenter 左右中央 Right Top 一番上 VCenter 上下中央 Bottom 一番下 Outline アウトライン Outline style アウトラインスタイル Outline width アウトライン幅 Rotation 回転 Anchor point アンカーポイント Offset X,Y オフセットX Y Symbol width シンボル幅 Symbol height シンボル高さ ° ° ... ... WidgetFontMarker Form フォーム ... ... Offset X,Y オフセットX Y Rotation 回転 Anchor point アンカーポイント Left HCenter 左右中央 Right Top 一番上 VCenter 上下中央 Bottom 一番下 Size 大きさ Color Font family フォントファミリー ° ° WidgetGlow Form フォーム Color ramp カラーランプ Spread 広がり Blur radius ぼかし半径 Transparency 透過性 Single color 単一色 Blend mode 混合モード Edit 編集 % % Draw mode 描画モード WidgetGradientFill Form フォーム Two color 2つの色 Color ramp カラーランプ Edit 編集 Gradient type 階調タイプ Linear 線形 Radial 放射状 Conical 円錐状 Coord mode 座標モード Object オブジェクト Viewport ビューポート Spread 広がり Pad パッド Repeat 繰り返し Reflect 反射 Reference Point 1 参照ポイント 1 x x y y Reference Point 2 参照ポイント 2 Angle 角度 ° ° Offset X,Y オフセットX Y ... ... Centroid 中心点 WidgetLinePatternFill Form フォーム Angle 角度 Distance 距離 Offset オフセット ° ° ... ... WidgetMarkerLine Form フォーム Marker placement マーカーの位置 with interval 間隔 on every vertex 各頂点上 on last vertex only 最後の頂点のみの上 on first vertex only 最初の頂点のみの上 Offset along line ラインに沿ったオフセット on every curve point 各カーブポイント上 Rotate marker マーカーを回転させる Line offset ラインオフセット on central point 中心点上 ... ... WidgetPointPatternFill Form フォーム Vertical distance 垂直距離 Vertical displacement 垂直方向配置 Horizontal displacement 水平方向配置 Horizontal distance 水平距離 ... ... WidgetRasterFill Form フォーム ... ... Image width 画像の幅 Coord mode 座標モード Object オブジェクト Viewport ビューポート Rotation 傾き Original オリジナル % % Opacity 不透明度 Offset X,Y オフセット X,Y ° ° WidgetSVGFill Form フォーム Border width ボーダー太さ Rotation 傾き Texture width テクスチャ幅 Colors Fill 塗りつぶし Border 境界線 SVG Groups SVGグループ SVG Symbols SVGシンボル ... ... ° ° WidgetShadowEffect Form フォーム Color Transparency 透過性 Offset オフセット Blend mode 混合モード Blur radius ぼかし半径 % % ˚ ˚ Draw mode 描画モード WidgetShapeburstFill Form フォーム Gradient colors 段階色 Two color 2個の色 Color ramp カラーランプ Edit 編集 Shading style シェーディングスタイル Shade whole shape 全図形をシェードする Ignore rings in polygons while shading シェーディングされている間ポリゴン内のリングを無視する Shade to a set distance: 次の距離まで影をつける: Blur strength ぼかしの強さ Offset X,Y オフセット X,Y ... ... WidgetSimpleFill Form フォーム Offset X,Y オフセットX Y Border width ボーダー太さ Fill style 塗りつぶしスタイル Colors Border style ボーダースタイル Join style 継ぎ目スタイル Fill 塗りつぶし Border 境界線 ... ... WidgetSimpleLine Form フォーム Color Change 変更 Pen width ペンの太さ Offset オフセット Pen style ペンスタイル Join style 継ぎ目スタイル Cap style 頂点スタイル Use custom dash pattern 破線を使用 Draw line only inside polygon ポリゴンの内部のみラインを描画する ... ... WidgetSimpleMarker Form フォーム Size 大きさ Fill 塗りつぶし Outline style アウトラインスタイル Outline width アウトライン幅 Anchor point アンカーポイント Left HCenter 左右中央 Right Top VCenter 上下中央 Bottom Colors Angle 角度 Outline アウトライン ° ° Offset X,Y オフセットX Y ... ... WidgetSvgMarker Form フォーム Colors Fill 塗りつぶし Offset X,Y オフセットX Y Anchor point アンカーポイント Outline アウトライン Outline width アウトライン幅 Left HCenter 左右中央 Right Top VCenter 上下中央 Bottom Angle 角度 Size 大きさ SVG Groups SVGグループ SVG Image SVGイメージ ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form フォーム SVG Images SVGイメージ SVG Groups SVGグループ ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file 生成されたパスは現在のSVG検索ディレクトリかプロジェクトファイルからの相対パスです Relative path 相対パス WidgetTransform Form フォーム Shear X,Y 変形 X,Y Rotation 傾き ° ° Reflect horizontal 水平反転 Reflect vertical 垂直反転 Translate X,Y 移動 X,Y % % Scale X,Y 縮尺 X,Y Draw mode 描画モード WidgetVectorFieldBase Form フォーム Y attribute Y属性値 Scale 縮尺 X attribute X属性値 Vector field type ベクタフィールドタイプ Height only 高さのみ Polar 極座標 Cartesian デカルト座標 Angle units 角度単位 Degrees Radians ラジアン Angle orientation 角度の方向 Counterclockwise from east 東から反時計まわり Clockwise from north 北から時計回り Distance unit 距離単位 XMLDialog XML Request / Response XML リクエスト / レスポンス Request リクエスト Response レスポンス ZonalStatistics Raster tools ラスタツール Raster layer ラスタレイヤ Raster band ラスタバンド Vector layer containing zones 地域ベクタレイヤ Output column prefix 出力カラムの接頭辞 Load whole raster in memory ラスタ全体をメモリにロードする Zonal statistics 地域統計 Zonal Statistics 地域統計 [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS プラグインテンプレート Plugin Template プラグインテンプレート alg You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Fusion aspect [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Band number バンド番号 Compute edges 境界を計算する Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&Thorne の式を使う(Hornの式の代わりに) Return trigonometric angle (instead of azimuth) 三角法角度を返す(方位角の代わりに) Return 0 for flat (instead of -9999) 平地の値に0を返す(-9999の代わりに) Aspect 傾斜方位 blast2dem blast2dem blast2dem LAStools LAStools Attribute 属性 Product 生成物 Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2demPro blast2demPro blast2demPro LAStools Production LAStools プロダクション Attribute 属性 Product 生成物 Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2iso blast2iso blast2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN TINのスムース化 extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) blast2isoPro blast2isoPro LAStools Production LAStools プロダクション smooth underlying TIN TINのスムース化 extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) buildvrt [GDAL] Miscellaneous [GDAL] その他 Input layers 入力レイヤ Resolution 解像度 Layer stack レイヤスタック Allow projection difference 投影法の異なりを許す Virtual 仮想 Build Virtual Raster checkDock Validate All 全てを検証する Validate Extent 領域を検証する Topology not checked yet トポロジはまだチェックされていません Configure 設定 Show topology errors トポロジエラーの表示 Topology Checker Panel トポロジチェッカーパネル Show errors エラーの表示 Select automatic fix 自動修正の選択 Fix! 修正! No errors were found エラーはありません Invalid first layer 最初のレイヤが不正です Topology plugin トポロジプラグイン Invalid first geometry 最初のジオメトリが不正です Topology test トポロジテスト Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. 指定レイヤに地物がありません. レイヤは多分変更されました. トポロジチェックを再度実行して下さい. Invalid second layer 2個目のレイヤが不正です Invalid second geometry 2個目のジオメトリが不正です Invalid conflict 不正なコンフリクト %1 errors were found %1 エラーがありました Topology fix error トポロジ修正エラー Fixing failed! 修正に失敗しました! Layer %1 not found in registry. レジストリにレイヤ %1 がありません. Abort 取り消し context_help <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>ヒートマッププラグインヘルプ</h3> <p>ヒートマッププラグインはラスタの密度(ヒートマップ)作成に入力ポイントベクタレイヤのカーネル密度推定を使用しています. 密度は場所の点の数をベースにして計算され多数のポイントの集積は大きな値を算出します. ヒートマップは"ホットスポット"や点の集まりを判別しやすくする手法です.</p> <h2>ダイアログパラメータ</h2> <h3>入力ポイントレイヤ</h3> <p>入力は常に点のタイプのベクタレイヤです. ドロップダウンリストに現在キャンバスにロードされているすべてのポイントベクタレイヤのリストが表示されます. ドロップダウンボタンをクリックしてお望みのレイヤを選択して下さい.</p> <h3>出力ラスタ</h3> <p>出力ラスタの場所とファイル名はラスタテキストボックスの隣にある<label>...</label>ボタンをクリックして 指定して下さい.<br/> <b>注:</b> ファイル形式は特別に指定されない場合選択された形式にしたがって自動的に追加されます.</p> <h3>出力形式</h3> <p>すべてのファイルはドロップダウンリストで指定できるGDALがサポートする形式で作成できます. 使用したい出力ファイル形式をクリックして選択して下さい.<br/> <b>注:</b> GeoTiff と ERDAS Imagine .img 形式が推奨されています. いくつかの形式を使うとアプリケーションがクラッシュします. クラッシュする問題が解決するまでは推奨形式を利用するか、あなたがGDALのサポートをよく知っているなら他の形式をつかってもいいかもしれません.</p> <h3>半径 (バンド幅)</h3> <p>ヒートマップ検索半径 (またはカーネルバンド幅)をメートルまたは地図上の単位で指定できます. 半径の指定は点からの距離でポイントが影響を受ける領域を指定します.大きな値を指定すると結果がスムーズになりますが小さい値を指定すると詳細で多彩な点密度を作れます.</p> <h3>高度なオプション</h3> <h4>行とカラム</h4> <p>この機能で出力ラスタファイルの次元を変えることができます. これらの値は<b>セルサイズ X</b> と <b>セルサイズ Y</b>の値にもリンクしています. 行またはカラムの値を大きくするとセルサイズは減少して出力ファイルのサイズは増加します. 行とカラムの値はリンクされています,ですから行の数を倍にすると自動的にカラムの数も倍になりセルサイズも半減します. 出力ラスタの地理的領域は変わりません!</p> <h4>セルサイズ X と Y</h4> <p>出力ラスタのそれぞれのピクセルの地理的サイズを管理します. これらの値を変えると出力ラスタの行とカラムの値も変わります.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>カーネルshape は点からの距離の増大の影響で点が減少する影響のレートを管理します. 異なるレートで異なるカーネル減衰を実行します、たとえばtriweightカーネルはEpanechnikov カーネルよりポイントに近い距離に大きなウェイトを与えます. その結果としてtriweightの結果は "シャープ" なホットスポットを作り, Epanechnikovの結果は "スムーズ"なホットスポットを表します. 標準的なカーネル機能はQGISで利用できます, それらは次の <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>で解説、図示されています.</p> <h4>減衰率</h4> <p>triangularカーネルでは減衰率はバッファ半径内のもっとも外側のピクセルに適用する影響量を定義します. 標準 triangularカーネルで値0は指定半径まで距離が近づくにつれて値が0になることを示します.対照的に値1は点からの距離が増加するにつれて減衰が発生しないことを示しています.</p> <h4>フィールド値を半径に使う</h4> <p>オプションで入力レイヤの各ポイントのフィールド値をカーネル半径の制御に使用できます.</p> <h4>フィールド値をウェイトに使う</h4> <p>オプションで入力レイヤのポイントを重み付けするために属性を使用することができます.</p> <h2>詳細情報</h2> <p>作者に連絡して下さい aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>QGIS Python コンソール</h3> <a href="#console">コンソール</a><br> <a href="#editor">エディタ</a><br> <a href="#settings">設定</a><br><br> <table> <tr> <td> QGIS Python コンソールはpythonコマンドを実行するための対話型シェルです. またpython ファイルエディタを使ってpythonスクリプトを編集,保存することができます. コンシールとエディタの両方はPyQScintilla2 パッケージで作成されています.<br> コンソールは2個のペインに分割されていて上下のペインは水平分割線で大きさを変えられます. ペインの表示エリアはリードオンリーでコマンドの出力を表示します. 入力エリアに対してテキストをドラッグアンドドロップやコピーアンドペーストできます. またテキストを選択してコンテキストメニューの<label>Enter selected</label>コマンドをクリックすると コードスニペッツを実行できます. 選択テキストがインタプリタプロンプト (>>>, ...)を含んでいても問題ありません. 入力エリアペインは入力コマンド用対話型pythonシェルです.<br>pythonファイルエディタを利用する場合ツールバーの <label>Show editor</label> ボタンを使って下さい. エディタを使うとpythonファイルを編集と保存できコードを管理するための基本機能が提供されます (コードのコメントとアンコメント,文法にチェック,codepad.orgを使ったコード共有等). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>コンソール</h4> </a> <b><i>主な機能:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>コードの補完,以下のAPIについての文法によるハイライトとコールチップス: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> 自動補完リストの表示.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> コマンドヒストリリストの表示.</li> <br> <li>出力ペインで <label>Enter selected</label> コマンドを選んでコードすにっぷすの実行.</li> <br> <li><label>_api</label>という入力でQGIS API文書を開けますく.</li> <br> <li><label>_pyqgis</label>と入力するとPyQGIS Cookbookを開けます.</li> <br> <li>入力ペインのコンテキストメニューでコマンドヒストリの保存とクリアができます. ヒストリはファイル ~/.qgis2/console_history.txt に保存されます</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> </table> <b><i>ツールバー:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">pythonコンソールのクリア</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>プロセッシングクラスのインポート</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>PyQt4.QtCore クラスのインポート</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>PyQt4.QtGuiクラスのインポート</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">コマンドの実行 (Enter キーを押すのに似ています)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">設定</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">ヘルプ</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>編集</h4> </a> <b><i>主な機能:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>コードの補完,以下のAPIについての文法によるハイライトとコールチップス: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> 自動補完リストの表示.</li> <br> <li>codepad.orgを使ったコードスニペットの共有.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> 文法のチェック.</li> <br> <li>オブジェクトインスペクタ: クラスと関数のブラウザ.</li> <br> <li>マウスクリックでオブジェクト定義に移動します. (オブジェクトインスペクタから)</li> <br> <li><label>Enter selected</label> コマンドでコードスニペッツを実行します.</li> <br> <li><label>Run script</label> コマンドでスクリプト全体を実行します (このコマンドを実行すると .pycという拡張子のバイトコンパイルされたファイルを生成します)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>設定</h4> </a> <b><i>pythonコンソールの追加設定:</i></b> <ul> <li><label>自動補完:</label> チェックされているとコード補完が有効になります. インストールされているAPIと現在のAPIドキュメントを利用してコード自動補完が行われます</li> <br> <li><label>自動補完スレッショルド:</label> 自動補完リストを表示するスレッショルド(タイプされた文字中)</li> <br> <li><label>自動括弧挿入:</label> チェックされていると括弧を自動的に閉じます</li> <br> <li><label>スクリプト実行前に自動保存:</label> 編集を行った後のスクリプトファイルを実行時に自動的に保存します.この機能は実行後に自動的に削除される作業用フォルダの作業用ファイルにスクリプトを保存します.</li> <br> <li><label>事前ロードされたAPIファイルの利用:</label> 事前ロードされたAPIファイルかあなたのシステムに保存されている他のAPIファイルを利用するか選択することができます.</li> <br> <li><label>事前準備されたAPIファイルの利用:</label> チェックされていると *.pap ファイルがコード補完に利用されます. 事前準備されたAPIファイルを作成するためには*.api ファイルをロードして <label>Compile Apis...</label>ボタンをクリックしてコンパイルして下さい.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>注:</b> コンソールウィジェットの状態を保存したい場合Python コンソールをクローズボタンで閉じて下さい. これによって次回起動時に保存されたコンソールの位置が復元されます. </p> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> <h3>属性テーブル</h3> 属性テーブルには選択したレイヤの地物が表示されます. テーブルの各行には1つの地物の属性がいくつかの列に表示されています. テーブルの地物は検索や選択, 移動, 編集をすることができます. デフォルトでは属性テーブルは別のウィンドウです. 属性テーブルを開いても表示されない場合は多分QGISのメインウィンドウの下に隠れているでしょう. <label>設定 > オプション > データソース</label>の<label>ドックウィンドウで属性テーブルを開く</label>をチェックすればドックウィンドウにすることもできます.<p> レイヤの地物の総数やフィルタされた地物, 選択された地物の数がウィンドウタイトルに表示されます.<p> ダイアログの右下で地物をフォームで表示するかテーブルで表示するかを選択できます.<p> <p> <a href="#Selecting">選択</a><br/> <a href="#Sorting">並べ替え</a><br/> <a href="#Filtering">フィルタ</a><br/> <a href="#Editing">編集</a><br/> <a href="#FieldCalc">フィールド計算機</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">フィールド計算機バー</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>選択</h4> </a> 行の左側の行番号をクリックすると行を選択することができます. マウスボタンを押しながら選択範囲の他方の端にマウスを動かすと連続した行を選択できます. <label>Ctrl</label>キーを押していれば連続しない行を選択することができます.<br> <label>Shift</label>キーを押したまま行の左側の行ヘッダをクリックすると連続する行を選択できます. 現在のカーソル位置とクリックした行の間のすべての行が選択されます. <a name="Sorting"> <h4>並べ替え</h4> </a> 各列は列ヘッダをクリックすると並べ替えることができます. 小さな矢印はソート順 (下向きは上から下へ値が小さくなっていき, 上向きは上から下へ値が大きくなっていきます)を示しています.<br> <a name="Filtering"> <h4>フィルタ</h4> </a> データの一部を抽出するには左下のフィルタボタンを使用します. 次のオプションが利用可能です. <h5>全ての地物を表示する</h5> レイヤのすべての地物を表示します. <h5>選択した地物を表示する</h5> 現在選択されているすべての地物を表示します. <h5>地図上に表示されている地物を表示</h5> マップキャンバス上に現在表示されているすべての地物を表示します. 現在の表示範囲とスケールに応じた表示状態が考慮されています. <h5>編集された地物と新しい地物を表示する</h5> 編集された地物と新しい地物だけを表示します. このモードでは変更がコミットされてない地物が表示されますので, コミット前に変更を確認するにはよいフィルタです. 削除された地物はこのモードでは表示されないことに注意して下さい. <h5>カラムフィルタ</h5> シンプルなフィルタで, 属性によってフィルタすることができます. 属性にテキストが含まれる場合、テキスト内の文字列に対して検索されます. それゆえに <b>man</b> を検索すると <b>woman</b> を含むレコードも表示されます. フィルタテキストを変更した後, <label>Enter</label>キーを押すか, <label>適用</label>をクリックします. <label>大文字小文字を区別する</label>チェックボックスを切り替えると, 検索文字列が<b>night</b>のときに<b>Night</b>にもマッチするようにすることができます. <h5>応用フィルタ</h5> より複雑な検索を行うために, このモードはSQLのWHERE句に似た強力な式ビルダを提供しています. 構文の詳細は式ビルダのビルトインヘルプを参照して下さい. <a name="Editing"> <h4>編集</h4> </a> 値を編集するには, まずレイヤを編集モードに切り替える必要があります.編集モードに切り替えるには<label>編集モード切替</label> (鉛筆)ボタンをクリックするか, <label>Ctrl + E</label>を押します.その後, 編集したい値をダブルクリックするか, カーソルを置いて<label>スペース</label>キーを押します. フィールドの編集に使うウィジェットは<label>ベクタレイヤプロパティ > フィールド</label>でカスタマイズできます. <br> また一度に多くの行のフィールド値を編集するには, 編集したい行を選択して<label>フィールド計算機</label>か<label>フィールド計算機バー</label>を使います. 行が選択されていない場合は編集はすべての地物に適用されます. <a name="FieldCalc"> <h4>フィールド計算機</h4> </a> 属性テーブルの<label>フィールド計算機</label>ボタンからフィールド計算機を開くと既存の属性値や定義された関数(例えばジオメトリの長さや面積を計算する関数)を用いて計算を実行することができます.<br> 結果は新しい属性列に書き込んだり, 既存の列の値を更新したりすることができます.<br> <label>フィールド計算機</label>アイコンをクリックしてダイアログを開く前にベクタレイヤは編集モードにしておく必要があります. <a name="FieldCalcBar"> <h4>フィールド計算機バー</h4> </a> レイヤを編集モードに切り替えると<label>フィールド計算機バー</label>が属性テーブルに表示されます. これを使えば素早く計算を実行して属性値を編集することができます. <br> 値を編集するには左側のフィルタボタンで変更するフィールドを選択し, テキストボックスに新しい値や新しい値を計算するための式を入力します. そして<label>全部更新</label>ボタンを押して属性テーブルのすべての行を更新します. 選択されている地物がある場合や属性テーブル表示にフィルタが適用されている場合は<label>フィルタされたものを更新</label>ボタンを押します. 式を作成するために<label>式ビルダ</label>を使うこともできます.<br> <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>空間ブックマーク</h3> 空間ブックマークを使うと特定の位置を"ブックマーク"として後から利用できます. <p> <a href="#creating">ブックマークの作成</a><br/> <a href="#working">ブックマークの操作</a><br/> <a href="#zooming">ブックマークへのズーム</a><br/> <a href="#deleting">ブックマークの削除</a><br/> <a name="creating"> <h4>ブックマークの作成</h4> </a> ブックマークを作成するためには: <ol> <li>興味ある場所に地図をズームやパンで移動します. <li><label>新しいブックマーク</label>をクリックするかCtrl-Bをタイプします. <li>ブックマークの名前を入力します (255文字まで). <li><label>OK</label>をクリックするとブックマークを追加します.また<label>キャンセル</label>をクリックするとブックマークの追加を行わずに終了します. </ol> 注 同じ名前のブックマークを複数定義することが可能です. <a name="working"> <h4>ブックマークの操作</h4> </a> ブックマークを利用または管理する場合<label>ブックマーク一覧</label>ボタンをクリックするか<label>ビュー</label>メニューの<label>ブックマーク一覧</label>をクリックして下さい. ブックマークダイアログではブックマークへのズームとブックマークの削除ができます. ブックマークの名前と座標は編集できません. <a name="zooming"> <h5>ブックマークへのズーム</h5> </a> 空間ブックマークダイアログでブックマークをクリックして選択した後に<label>ズーム</label>ボタンをクリックして下さい. <p> ブックマークをダブルクリックしてもズームすることができます. <a name="deleting"> <h5>ブックマークの削除</h5> </a> ブックマークを削除する場合ブックマークダイアログでブックマークをクリックした後で<label>削除</label>ボタンをクリックして下さい.選択を確認した上で<label>OK</label>をクリックして削除を実行するか<label>キャンセル</label>をクリックして削除をキャンセルしてください. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>プリントコンポーザ</h3> <p> プリントコンポーザを利用するとページの上にアイテムをアレンジして印刷することができます.アイテムにはマップキャンバスやスケールバー, 凡例, 任意の画像等が利用可能です. </p> <p> ページ上にどの種類のアイテムを配置するか選択するにはコンポーザウィンドウの上部にあるアイコンをクリックして下さい. アイテムをクリックしてページ上に描画すると配置できます. マップキャンバスやスケールバーの大きさはページ上でクリックした後にドラッグすると設定できます.他のアイテムは固定の大きさですが, アイテムをハイライトさせて左側のパネルに表示されたフィールドの値を調整するとそれらのアイテムの大きさを変更できます. </p> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>カスタム座標参照システムの定義</h3> あなたが利用したい座標参照システムがQGISで提供されていない場合はカスタムCRS(座標参照システム)を定義することができます. <p> CRSを定義するためには <label>編集</label> (Gnome, OSX)または <label>設定</label> (KDE, Windows) メニューの<label>カスタムCRS</label>を選択して下さい .カスタムCRSはあなたのQGISユーザーデータベースに格納されます. さらにカスタムCRSに加えてこのデータベースには空間ブックマークと他のカスタムデータが格納されます. <h4>定義</h4> あたらしいCRSを作成するためには<label>新規</label>ボタンをクリックした後以下の情報を入力して下さい: <ul> <li>名称 <li>CRSパラメータ </ul> 注 新しく作成する座標参照システムは +proj=-block という形式で記述が開始されてなければいけません. <p> QGISでカスタムCRSを定義する場合Proj.4投影ライブラリを理解することが必要です. 最初に以下の文書を参照して下さい <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. このマニュアルでは <i>proj.4</i> と関連するコマンドユーティリティの利用方法が記述されています. <i>proj.4</i>の空間情報パラメータはユーザーマニュアルに解説があります.それらの利用方法はQGISでも同様に使えます. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>著作権ラベルプラグイン</h3> 著作権ラベルを情報とともに描画します.<br/> 著作権ラベル以外にも任意のテキストを地図に追加することができます. <p> <a href="#howto">設定方法</a><br/> <a href="#text">テキスト整形</a><br/> <a name="howto"> <h4>設定方法</h4> </a> <ol> <li>プラグインがロードされていることを確認して下さい. <li>メニューの <label>ビュー > 地図整飾 > 著作権ラベル</label>をクリックするか ツールバーの <label>著作権ラベル</label> ボタンをクリックして下さい. <li>地図上に表示したいテキストを入力して下さい. ここでHTMLを利用できます. <li>ラベルを配置する場所を <label>配置</label> ドロップダウンボックスから選択して下さい. <li><label>著作権ラベルを有効にするチェックボックス</label>がチェックされていることを確認して下さい. <li><label>OK</label>をクリックして下さい. </ol> <a name="text"> <h4> テキスト整形 </h4> </a> このプラグインは基本的なHTMLマークアップタグをテキストの整形に利用できます. たとえば以下のとおりです: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> 強調テキスト </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> イタリック体 </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> 下線付きテキスト </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3> 北向き矢印プラグイン</h3> 地図上に北向き矢印を表示します. <p> 現時点では1種類のスタイルだけが利用可能です. 矢印の角度を調整したりQGISに自動的に方向を決定させたりすることが可能です. もしQGISに方向を決定させるように選択した場合は矢印がどの方向を向くべきか推測されます. 矢印を配置する場所については地図キャンバスの4隅に対応する4個の選択肢があります. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>スケールバープラグイン</h3> 地図にスケールバーを描画します. <p> バーのラベルと同じようにスタイルと配置を制御することができます. QGISでは地図フレームと同じ単位でのみ縮尺を表示できます.それゆえメートル単位のレイヤの場合はフィート単位のスケールバーを作ることができません. 同じように角度を利用している場合スケールバーの距離をメートル単位で表示することはできません.</p> <p> スケールバーの追加: <ol> <li><label>配置</label>ドロップダウンリストから表示位置を選択して下さい.</li> <li><label>スケールバースタイル</label>リストからスタイルを選択して下さい.</li> <li><label>バーの色</label>を利用してスケールバーの色を選択するか、デフォルトの黒色を利用して下さい.</li> <li><label>バーのサイズ</label>を利用してバーとラベルのサイズを指定して下さい. </li> <li><label>縮尺バーを使用</label>チェックボックスがチェックされていることを確認して下さい.</li> <li>オプションでキャンバスの大きさが変わった時に自動的に数値を丸める場合<label>リサイズ時に自動的に四捨五入</label>をチェックして下さい.</li> <li><label>OK</label>をクリックして下さい.</li> </ol> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>デリミティッドテキストレイヤ</h3> デリミティッドテキストファイルを読み込んで表示します <p> <a href="#re">概要</a><br/> <a href="#creating">デリミティッドテキストレイヤの作成</a><br/> <a href="#csv">デリミタとクォート文字とエスケープ文字はどう機能するか</a><br /> <a href="#regexp">正規表現デリミタはどう機能するか</a><br /> <a href="#wkt">WKTテキストはどう解釈されるか</a><br /> <a href="#attributes">デリミティッドテキストファイルの属性</a><br /> <a href="#example">X, Yポイント座標を持つテキストファイルの例</a><br/> <a href="#wkt_example">WKTジオメトリを持つテキストファイルの例</a><br/> <a href="#python">Pythonでデリミティッドテキストレイヤを使うには</a><br/> </p> <h4><a name="re">概要</a></h4> <p>&quot;デリミティッドテキストファイル&quot;とは各レコードが新しい行で始まりコンマ等の区切り文字(デリミタ)でフィールドに分けられたデータです. このファイルタイプは一般的に表計算ソフト(例えばCSVファイルとして)やデータベースからエクスポートされます. 一般的には最初の行にはフィールドの名前を持ちます. </p> <p> デリミティッドテキストファイルはQGISにレイヤとして読み込むことができます. レコードはX, Y座標で定義されたポイントとして空間的に表示することができます. またWell Known Text (WKT)という任意の複雑なポイントやライン,ポリゴンを表すジオメトリの定義を用いて空間的に表示することもできます. ファイルは属性のみのテーブルとして読み込むこともできます. それはQGISで他のテーブルに結合することができます. </p> <p> ファイルにはジオメトリ定義に加えてテキストや整数、実数フィールドを含むことができます. デフォルトではQGISはフィールドの空ではない値に基づいてそのタイプを選びます. 全ての値が整数として解釈できる場合は整数型となり、全ての値が実数として解釈できる場合は倍精度数型となります. そうでなければテキスト型になります. </p> <p> QGISはOGR CSVドライバと互換性のある&quot;csvt&quot;ファイルからフィールドのタイプを読むことができます. これはデータファイルのそばにあるファイルですがファイル名(拡張子)に&quot;t&quot;が追加されます. このファイルは各フィールドのタイプが列挙されている1行を含まなければなりません. 有効なタイプは&quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;そして&quot;datetime&quot;です. date型やtime型, datetime型はQGISで文字列として扱われます. それぞれのタイプには幅と精度が続くことがあります. 例えば&quot;real(10.4)&quot;. タイプのリストはデータファイルで使われているデリミタとはかかわりなくコンマで区切られます. 次は有効なフォーマットのファイルの例です: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">デリミティッドテキストレイヤの作成</a></h4> <p>デリミティッドテキストレイヤを作成するにはデータファイルを選び、形式(どのように各レコードがフィールドに分けられているか)を定義して、ジオメトリがどう表されているか定義します. 下で詳述されるように、これはデリミティッドテキストダイアログで行うことができます. ダイアログボックスには形式オプションがどう適用されるかを示すファイルの先頭部分のサンプルが表示されます. </p> <h5>データファイルの選択</h5> <p>データファイルを選択するには&quot;参照...&quot;ボタンを使います. ファイルが選択されたらレイヤ名はファイル名に基づいて自動的に入力されます. レイヤ名はQGISの凡例でデータを表すのに使われます. </p> <p> デフォルトではファイルのエンコーディングはUTF-8が選ばれていますが、他のエンコーディングを選ぶこともできます. 例えば&quot;System&quot;を選べばオペレーションシステムのデフォルトエンコーディングを使用します. QGISプロジェクトを異機種間で移動して使う必要がある場合は、明示的なエンコーディングを使用する方が安全です. </p> <h5>ファイル形式の指定</h5> <p>ファイル形式には次の形式があります <ul> <li>CSVファイル形式. これは表計算ソフトで一般的に使われる形式です.フィールドはコンマ文字で境され、&quot;文字(ダブルクォート)で囲まれます. ダブルクォートで囲まれたフィールドではダブルクォートは&quot;&quot;として入力することができます.</li> <li>選択された区切り文字. 各レコードは1つかそれ以上のデリミタを用いてフィールドに分けられます. クォート文字はデリミタを含むフィールドに使用されます. エスケープ文字は次の文字を通常の文字として扱う(デリミタやクォート文字、改行文字をテキストフィールドに含める)ために使用できます. デリミタやクォート文字、エスケープ文字の使い方は<a href="#csv">下</a>に詳しく述べられています. <li>正規表現. 各行は&quot;正規表現&quot; デリミタを用いてフィールドに分けられます. 正規表現の使い方は<a href="#regexp">下</a>に詳しく述べられています. </ul> <h5>レコードオプションとフィールドオプション</h5> <p>次のオプションはデータファイルからのレコードとフィールドの選抜に影響します</p> <ul> <li>無視するヘッダー行数: テキストファイルの先頭部分のヘッダ行を無視するために使われます</li> <li>最初のレコードはフィールド名を保持している: チェックされている場合、ファイルの(無視された行の後の)最初のレコードはデータレコードではなくフィールド名として解釈されます.</li> <li>前後の空白削除: チェックされている場合、各フィールドから先頭と末尾の空白が削除されます(クォート文字で囲まれたフィールドを除く).</li> <li>空フィールドを削除: チェックされている場合、(前後の空白削除の後に)空のフィールドは破棄されます. これはフィールドへのデータ配置に影響を与え、連続したデリミタを単一のデリミタとして処理することに相当します. クォート文字で囲まれたフィールドは決して破棄されません.</li> <li>コンマを小数点区切りに指定: チェックされている場合、ポイント(ピリオド)の代わりにコンマが実数の小数区切り文字に使われます. 例えば<tt>-51,354</tt>は-51.354と等しくなります. </li> </ul> <h5>ジオメトリ定義</h5> <p>ジオメトリは次のいずれかとして定義できます.</p> <ul> <li>ポイント座標: 各地物はX, Y座標で定義されるポイントとして表現されます.</li> <li>Well known text (WKT)ジオメトリ: 各地物はWell known textとして表現されます. 例えば <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. 詳細は<a href="#wkt">well known text</a>形式を参照して下さい. <li>ジオメトリなし (属性のみのテーブル): レコードは地図には表示されませんが属性テーブルで表示できます. QGISの他のレイヤと結合することもできます.</li> </ul> <p>ポイント座標の場合は次のオプションが適用されます:</p> <ul> <li>Xフィールド: X座標を含んでいるフィールドを指定します</li> <li>Yフィールド: Y座標を含んでいるフィールドを指定します</li> <li>度分秒を使用: チェックされている場合、座標は度/分/秒または度/分で表されています. QGISは度/分/秒の解釈に非常に寛容です. 正しいDMS座標は3つの数値フィールドとオプションで半球の接頭辞か接尾辞を含みます (N, Eまたは+は正, S, Wまたは-は負). その他の数字ではない文字は一般的に破棄されます. 例えば<tt>N41d54'01.54&quot;</tt>は有効な座標です. </li> </ul> <p>Well known textジオメトリの場合は次のオプションが適用されます:</p> <ul> <li>ジオメトリフィールド: Well known text定義を含んでいるフィールド.</li> <li>ジオメトリタイプ: &quot;検出する&quot;, &quot;点&quot;, &quot;ライン&quot;, &quot;ポリゴン&quot;から選択します. QGISレイヤは一つのジオメトリ地物タイプ(点, ラインまたはポリゴン)を表示することができます. このオプションはテキストファイルが複数のジオメトリタイプを含んでいる場合にどのジオメトリタイプを表示するか選択します. 他のジオメトリタイプのレコードは破棄されます. &quot;Detect&quot;が選択された場合、ファイルの最初のジオメトリのタイプが使用されます. &quot;Point&quot;はPOINTとMULTIPOINTのWKTタイプを含みます. &quot;Line&quot;はLINESTRINGとMULTILINESTRINGのWKTタイプを含みます. &quot;Polygon&quot;はPOLYGONとMULTIPOLYGONのWKTタイプを含みます. </ul> <h5>レイヤ設定</h5> <p>レイヤ設定はQGISでレイヤが扱われる方法を管理します. 次のオプションが利用可能です:</p> <ul> <li>空間インデックスを利用する. 空間オブジェクトの表示と選択のパフォーマンスを良くするために空間インデックスを作成します. このオプションはサイズが数メガバイトより大きなファイルに役立つでしょう.</li> <li>サブセットインデックスを利用する. レコードのサブセットが使われている場合インデックスを作成する (レイヤプロパティダイアログからサブセット文字列を明示的に設定する場合や、全てのジオメトリが有効ではないファイルの中でジオメトリが有効な地物の暗黙のサブセット). インデックスはサブセットが定義されている時のみ作成されます.</li> <li>ファイル監視. このオプションがチェックされている場合、QGISは他のアプリケーションによるファイルの変更を監視し、変更された時にファイルを読み直します. 地図はユーザによってリフレッシュされるまで更新されませんが、インデックスと領域はリロードされます.このオプションはインデックスが利用されていて他のアプリケーションがファイルを変更しそうであればチェックされるべきです.</li> </ul> <h4><a name="csv">デリミタとクォート文字とエスケープ文字はどう機能するか</a></h4> <p>レコードは3つの文字のセットを用いてフィールドに分けられます: デリミタ, クォート文字, そしてエスケープ文字です. その他の文字はデータとみなされ区切り文字によってフィールドに分けられます. クォート文字はペアで用いてそのあいだのテキストをデータとして扱われるようにします. エスケープ文字はそれに続く文字をデータとして扱われるようにします. </p> <p> クォート文字とエスケープ文字はデリミタと同じではいけません. もしそうであればそれらは無視されます. エスケープ文字はクォート文字と同じでもよいですが、異なるふるまいをします.</p> <p>デリミタは各フィールドの終わりのマークとして使われます. もし1つより多くのデリミタが定義されている場合はどれか1つの文字がフィールドの終わりのしるしとなります. クォート文字とエスケープ文字は通常の文字として扱われるようにするためにデリミタを上書きすることができます.</p> <p>クォート文字はクォート文字で囲まれたフィールドの最初と最後のマークに用いられます. クォート文字で囲まれたフィールドにはデリミタを含むことができ、テキストファイルの複数行にわたることができます. フィールドがクォート文字で囲まれている場合、同じクォート文字で始まり、終わらなければいけません. クォート文字はエスケープされなければフィールドの中には現れません.</p> <p>クォート文字ではないエスケープ文字はそれに続く文字をデータとして扱われるようにします. (それは改行文字やデリミタ、クォート文字として扱われないようにするためです) </p> <p>クォート文字でもあるエスケープ文字にはより限られた効果があります. それらはクォート文字の中にだけ適用され、それら自身のみエスケープします. 例えば、もし<tt>'</tt>がクォート文字でありエスケープ文字でもあるときは、 文字列<tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt>はSmith's&nbsp;Creekの値を表します. </p> <h4><a name="regexp">正規表現デリミタはどう機能するか</a></h4> <p>正規表現は文字パターンを表すために使用されるミニ言語です. 正規表現の構文には多くのバリエーションがあります. QGISは<a href="http://qt.digia.com">Qt</a>フレームワークの<a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a>クラスによって提供される構文を使用します.</p> <p>正規表現デリミティッドファイルでは各行はレコードとして扱われます. 行の中でそれぞれの正規表現のマッチはフィールドの終わりとして扱われます. もし正規表現がキャプチャグループ(例 <tt>(cat|dog)</tt>)を含む場合はそれらはフィールドとして抜き出されます. これを望まない時はキャプチャしないグループ(例 <tt>(?:cat|dog)</tt>)を使います. </p> <p>正規表現が行の始めにアンカーされている場合は異なる扱われ方がされます(パターンが<tt>^</tt>で始まる場合です). この場合正規表現は各行に対してマッチします. 行がマッチない時は不正なレコードとして破棄されます. 正規表現のそれぞれのキャプチャグループはフィールドとして扱われます. キャプチャグループがない場合はその正規表現は有効ではありません. 例としては(やや直感的でないが)固定幅のフィールドを持つデータを読み込むのに使うことができます. 例えば正規表現 <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>は各行から幅が文字数5, 10, 20, 20の4つのフィールドが抜き出されます. 長さ55文字に満たない行は破棄されます. </p> <h4><a name="wkt">WKTテキストはどう解釈されるか</a></h4> <p> デリミティッドテキストレイヤは次の<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a>タイプを認識します. <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, それに<tt>MULTIPOLYGON</tt>です. Z座標を持つジオメトリ(例 <tt>POINT&nbsp;Z</tt>)や計測値を持つジオメトリ(<tt>POINT&nbsp;M</tt>),その両方を持つジオメトリ(<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>)を受け入れます. </p> <p> ジオメトリが空間参照システムIDの後にあるPostGIS EWKT(例 <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>)や ジオメトリが整数の空間参照IDの後にあるInformixで使われるWKT(例 <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>)を扱うこともできます どちらの場合もSRIDは無視されます. </p> <h4><a name="attributes">デリミティッドテキストファイルの属性</a></h4> <p>デリミティッドテキストファイルの各レコードはレコードの属性を表すフィールドに分けられます. 通常属性名はファイルの最初のデータレコードから取得されます. しかし属性名が含まれていない場合は<tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>というように名付けられます. レコードがヘッダレコードで定義されたフィールドより多くのフィールドを有する場合には、それらは<tt>field_#</tt>と名付けられます. ここで#はフィールド番号です (レコードの終わりの空のフィールドは無視されることに注意して下さい). テキストファイルのフィールド名が番号である場合や<tt>field_#</tt>といった名前である場合、重複した名前である場合にはQGISは名前を上書きします. </p> <p> データファイル内の明示的な属性に加えてQGISは各レコードにユニークな地物IDを割り当てます. それはソースファイルにおけるレコードが始まる行の行番号です. </p> <p> 各属性は文字列(テキスト)、整数、ロングな整数、実数のうちの1つのデータ型を持ちます. データ型はフィールドの内容から推測されます. すべての空ではない値が有効な整数の場合は整数型となり、長い長い整数であればロングロング型になり、実数であれば実数型となります. そうでなければ文字列になります. これはフィールドの内容に基づくことに注意して下さい.フィールドをクォート文字で囲んだとしても解釈の方法は変更されません. </p> <h4><a name="example">X, Yポイント座標を持つテキストファイルの例</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>このファイルは:</p> <ul> <li> <b>;</b>をデリミタに用いています. どんな文字でもフィールドを区切るのに用いることができます.</li> <li>最初の行はヘッダ行です. フィールド名としてX, Y, ELEVを含みます.</li> <li>x座標はXフィールドに含まれます.</li> <li>y座標はYフィールドに含まれます.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">WKTジオメトリを持つテキストファイルの例</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>このファイルは:</p> <ul> <li>ヘッダ行に定義された2つのフィールドid, wktを持ちます. <li><b>|</b>をデリミタとして用いています.</li> <li>各ポイントをWKT表記を用いて指定しています. </ul> <h4><a name="python">Pythonでデリミティッドテキストレイヤを使うには</a></h4> <p>他のベクタレイヤと同様の方法でデリミティッドテキストデータソースをPythonから作成することができます. サンプル: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>これは上の二番目のサンプルファイルをロードするのに使うことができます.</p> <p>デリミティッドテキストレイヤの構成はクエリ要素をURIに追加することで定義できます. 次のオプションを追加することができます </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> ファイルエンコーディングを定義します. デフォルトは&quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> デリミタのタイプを定義します. 有効な値はcsv, regexp, whitespace (regexpの特別な場合). デフォルトはcsv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> csv形式ファイルやregexp(正規表現)形式ファイルで用いられるデリミタを定義します. CSVファイルではデフォルトは,(コンマ). regexpファイルにはデフォルトはありません.</li> <li><tt>quote=..</tt> (csvファイル) フィールドを囲むクォート文字を定義します. デフォルトは&quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (csvファイル) これに続く文字を特殊な意味をエスケープするのに用いる文字を定義します. デフォルトは&quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> ファイルの先頭から破棄する行数を定義します. デフォルトは0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> 最初のデータレコードがフィールド名を含んでいるかどうか定義します.デフォルトはyes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> クォート文字で囲まれていないフィールドから先頭と末尾の空白を削除するかどうか定義します. デフォルトはno.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> ファイルから読み込まれるフィールドの最大数を定義します. はみ出したフィールドは破棄されます. デフォルトは0で全てのフィールドが読み込まれます (このオプションはデリミティッドテキストダイアログボックスにはありません).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> クォート文字で囲まれていない(trimFieldsが適用された後で)空のフィールドが破棄されるかどうか定義します. デフォルトはno.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> 数値フィールドで小数点として使われる代わりの文字を指定します. デフォルトはポイント(ピリオド)です.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> well known textジオメトリ定義を含むフィールドの名前かインデックス(1から始まる)を指定します.</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> X座標を含むフィールドの名前かインデックス(1から始まる)を指定します(wktFieldが定義されていない場合にのみ適用されます).</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> Y座標を含むフィールドの名前かインデックス(1から始まる)を指定します(wktFieldが定義されていない場合にのみ適用されます).</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> wktフィールドのジオメトリのタイプを指定します. noneを指定すると属性のみのテーブルとして読み込まれます. デフォルトはauto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> 使用されるレコードのサブセットを特定するのに用いる式を指定します.</li> <li><tt>crs=...</tt> ベクタレイヤで使用する座標システムをQgsCoordinateReferenceSystem.createFromStringに受け入れられる形式(例えば &quot;EPSG:4167&quot;)で指定する. これが指定されない場合はレイヤが読み込まれる時にユーザから情報の入力を求めるダイアログが開きます(QGISのCRS設定による).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> 初期ファイルスキャンの間にプロバイダがサブセットを定義するインデックスを構築するかどうか指定する. インデックスは明示的に定義されたサブセットとジオメトリ定義が有効な地物の暗黙のサブセットの両方に適用されます. デフォルトではサブセットインデックスが適用可能な場合にはそれが構築されます.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> 初期ファイルスキャンの間にプロバイダが空間インデックスを構築するかどうか指定する. デフォルトでは空間インデックスは構築されません.</li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> 他のアプリケーションによるファイルの変更を監視するためにプロバイダがファイルシステムウォッチャーを使用するかどうか指定する.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> レイヤ読み込み中のエラーをダイアログボックスで表示するかどうか指定します(どちらにせよQGISログには書かれます). デフォルトはnoです.このオプションはGUIからは利用できません.</li> </ul> <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>フィールド計算機</h3> フィールド計算機を利用すると式を使ってフィールドの値を更新できます. <h4>サポートされている操作</h4> <table border=1> <tr> <th>操作</th> <th>説明</th> </tr> <tr> <td> <tt>カラム名</tt><br> <tt>"カラム名"</tt> </td> <td>フィールドの値 <tt>カラム名</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>文字列</tt>'</td><td>そのままの文字列の値</td></tr> <tr><td><tt>数値</tt></td><td>数値</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>空白の値</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt>のべき乗のオイラー数 e</td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt>の自然対数(たとえばeを底とした)</td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>10を底とする<tt>a</tt>の対数</td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td><tt>b</tt>を底とする<tt>a</tt></td>の対数</tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>平方根</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>サイン<tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>コサイン<tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>タンジェント<tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>逆サイン<tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>逆コサイン<tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>逆タンジェント<tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>を整数に変換する</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>を実数に変換する</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>数値<tt>a</tt>を文字列に変換する</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>を小文字に変換する</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>を大文字に変換する</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>の長さ</td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>逆タンジェント<tt>y</tt>/<tt>x</tt>2つの引数の正負によって結果の象限が決まります.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><tt>a</tt>の中の<td>文字列<tt>replacethis</tt>を<tt>withthat</tt>で置き換えます</td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>の中の正規表現<tt>replacethis</tt> を<tt>withthat</tt> で置き換えます</td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>の中の<tt>from</tt>から始まる (最初のインデックスは1から始まります)<tt>len</tt>文字数の部分文字列</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>文字列<tt>a</tt>と <tt>b</tt>を結合する</td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>現在の行番号</td></tr> <tr><td>$area</td><td>ポリゴンの面積</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>ポリゴンの周長</td></tr> <tr><td>$length</td><td>ラインの長さ</td></tr> <tr><td>$id</td><td>地物のid</td></tr> <tr><td>$x</td><td>点のx座標</td></tr> <tr><td>$y</td><td>点のy座標</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>ライン中の<tt>n</tt>番目の点のx座標(先頭のインデックスは0; 負の値を指定すると最後の座標を指し示す)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>ライン中の<tt>n</tt>番目の点のy座標(先頭のインデックスは0; 負の値を指定すると最後の座標を指し示す)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt>の<tt>b</tt>乗の値</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> に <tt>b</tt>をかける</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> を <tt>b</tt>で割る</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> プラス <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> マイナス <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>正の符号</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td><tt>a</tt>の値の負の符号</td></tr> </table> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPSプラグイン</h3> <h3>Coordinate Reference System Selector</h3> <p> The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for the current layer. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <p> When operating across layers, for example, computing intersections between two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer, and choose the desired CRS for the new layer. </p> <h3>座標参照系セレクタ</h3> <p> 座標参照系セレクタでは現在のレイヤの投影法を設定できます. </p> <p> 座標参照系は名前やEPSGコード, QGIS IDを<label>フィルタ</label>テキストフィールドに入力すると検索できます. 最近使用した座標参照系を素早く使えるように上部にそのリストが表示されます. </p> <p> 複数のレイヤにわたって演算する場合, 例えば2つのレイヤの交差を計算する場合, 両方のレイヤのCRSが同じであることが重要です. 既存のレイヤの投影を変更するにはレイヤプロパティでCRSを変更するのではなく適切なCRSを選択して新規レイヤとして保存しなければなりません. </p> <h3>Identify Features</h3> <p> The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>地物情報表示</h3> <p> 検索結果表示用ダイアログには指定点からの許容範囲内で特定された全ての地物情報を表示します. 各地物の左に表示されている<label>+</label>記号をクリックすると地物情報を展開して見ることができます. </p> <p> 検索半径を設定するには<label>設定 > オプション</label>ダイアログの<label>マップツールズ</label>タブの地物情報表示セクションで地図の幅に対する割合を指定します.このセクションでは地物情報表示モードを<label>カレントレイヤ</label>, <label>トップダウン 最初の結果のみ</label>, <label>トップダウン</label>から選択することもできます.<br> <label>単一の地物が確認された場合地物フォームを開きます</label>オプションも設定できます.<br> 地物情報表示ツールが利用可能なレイヤは<label>設定 > プロジェクトプロパティ</label>ダイアログの<label>情報検索レイヤ</label>タブで設定できます. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>計測ツール</h3> 長さと面積, 角度を測る3種類の計測ツールがあります. これらを使うと地図キャンバス上で距離と面積, 角度を計測できます. このツールは結果を<label>設定 > オプション > マップツールズ</label>で設定された単位で表示します. <h4>距離計測</h4> 距離を計測するにはツールを選択した後で計測したい経路に沿ってクリックしてください. それぞれのセグメントの長さが表示され, さらに経路の長さの合計値が表示されます. 右クリックで計測が終わります. <h4>面積計測</h4> 面積を計測するにはツールを選択した後でクリックしてエリアを作ります. 面積の合計値はクリックしている時に動的に表示されます. 右クリックで計測が終わりますが, 2回右クリックすると新しい計測が始まります. <h4>角度計測</h4> 角度を計測するにはツールを選択した後に3つの点でクリックしてこれらの点の間に角を作成します. 2番目の点は角の頂点になります. 角度は2番目の点をクリックした後, 動的に表示されます. <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3>新OGRデータベース接続ダイアログ</h3> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>新しい Spatialite レイヤを作成する</h3> このダイアログを利用して新規のSpatialiteデータベースか編集用の新規のデータが無いSpatiliteレイヤを作成することができます. 以下のダイアログ入力の説明を御覧下さい <h4>データベース</h4> ドロップダウンリストからデータベースを選択して下さい.このリストはあなたが保存したSpatialite接続から作成されます. もし保存された接続が無い場合か新しい接続を作成したい場合はドロップダウンの右側にある(<label>...</label>) ボタンをクリックして下さい. <h4>レイヤ名</h4> 作成したいレイヤの名前を入力して下さい. 名前は1個の単語でなければなりません. 必要ならアンダースコアを使うことができます. <h4>ジオメトリカラム</h4> ジオメトリカラムの名前を入力するかデフォルトを利用して下さい. <h4>タイプ</h4> 作成したいレイヤのタイプを選択して下さい. <h4>EPSG SRID</h4> 空間参照ID(SRID)を特定するためにEPSG番号を入力して下さい. デフォルトではWGS84のSRIDが入力されています. <label>SRID検索</label>ボタンをクリックするとあなたが必要とする座標参照システムに変換することができます. 指定SRIDはあなたのSpatialiteデータベースのspatial_ref_sysに含まれている必要があります. SRIDの検索には名前またはIDの部分マッチが利用できます. <h4>自動インクリメント主キーを作成する</h4> このチェックボックスをチェックすると新しいレイヤに主キーを追加します.このキーフィールドはオートインクリメントになります,つまりこのレイヤに地物を追加する時に主キーの値を入力する必要が無いことを意味します . <h4>新しい属性</h4> 属性の名称とタイプを指定した後に<label>属性リストに追加する</label> ボタンをクリックすると属性を追加することができます. 小数点付き数値、整数値、文字列の属性のみがサポートされています.<br/> 幅と精度はSpatialiteデータベースでは重要ではありませんから指定しません. <h4>属性リスト</h4> このセクションでは属性のリストを見ることができます. そのうちの1つを削除する場合その属性をクリックして選択した後に <label>選択属性を削除する</label> ボタンをクリックして下さい. <p> <label>Ok</label> をクリックするとレイヤを作成してダイアログを閉じます. <label>キャンセル</label> をクリックすると変更を保存せずにレイヤを閉じます. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>新しくベクタレイヤを作る</h3> 新しいベクタレイヤを作成して編集するためには<label>レイヤ</label>メニューの<label>新規ベクタレイヤ</label>を選択して下さい. <br/> このダイアログではシェープファイルのレイヤを作成できます. <h4>タイプ</h4> レイヤのタイプを<label>ポイント</label>, <label>ライン</label>または<label>ポリゴン</label>から選択して下さい.<br/> <label>CRSの指定</label>ボタンをクリックするとレイヤの座標参照システムを変えることができます. <h4>新しい属性</h4> 属性の名前と型を指定した後に<label>属性リストに追加する</label>ボタンをクリックすると属性を追加できます. 実数値、整数値、テキストデータのみが属性としてサポートされています.<br/> 新しい属性カラムの幅と精度も定義できます. <h4>属性リスト</h4> このセクションでは属性のリストが表示されます. リスト項目の1つを削除するためには削除したい行をクリックした後に<label>選択属性を削除する</label>をクリックして下さい. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>ベクタレイヤの追加ダイアログ</h3> ベクタレイヤの追加ダイアログはQGISのマップビューにベクタデータを追加するために利用します. ベクタデータとは点、または線、ポリゴン(閉じたエリア)といったジオメトリを用いて記述された空間データです.</p> QGISは多くのベクタデータ形式をサポートします. OGRデータプロバイダによってESRI ShapefileやMapInfo MIF(ネイティブ形式)といった形式がサポートされています.</p> QGISはPostgreSQLデータベースのPostGISレイヤやSpatiaLiteレイヤをサポートします. さらなるデータタイプ(例えば, デリミティッドテキスト)は追加的なデータプロバイダプラグインによって提供されます. OGRがサポートするベクタ形式の一覧はユーザガイドのAppendix A.1にあります.</p> ベクタデータについての詳しい説明はchapter 5 'Working with Vector Data'を参照して下さい. <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>オプション</h3> このダイアログではQGISの基本的オプションを設定できます.このダイアログには8個のタブがあります: <p> <a href="#general">一般情報</a><br/> <a href="#ren">レンダリング & SVG</a><br/> <a href="#map">マップツールズ</a><br/> <a href="#over">オーバーレイ</a><br/> <a href="#digit">デジタイズ</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">ロケール</a><br/> <a href="#net">ネットワークとプロキシ</a><br/> <a name="general"> <h4>一般情報</h4> </a> このタブではプロジェクトに関して開く/保存,地図のデフォルトの見かけやお好みのアイコンテーマ等の多くの一般情報を設定できます. <a name="ren"> <h4>レンダリング & SVG</h4> </a> このタブでは地図レイヤのレンダリングオプションを設定できます.<br> デフォルトでQGISはマップキャンバスがリフレッシュされると全ての可視レイヤを描画しなおします.次のイベントにはマップキャンバスのリフレッシュによるトリガーイベントが含まれます: <ul> <li>レイヤの追加 <li>パンとズーム <li>QGISウィンドウの大きさ変更 <li>レイヤの表示属性変更 </ul> QGISでは多くの方法でレンダリングプロセスをコントロールできます:<p> 新しいレイヤをロードする時に描画しないオプションが設定可能です.<br> これはレイヤが新規に地図に追加される時の凡例のデフォルト可視チェックボックスがチェックされていないことを意味します.このオプションを設定するためには <label>地図に新しくレイヤを追加した際にそのレイヤが表示されることをデフォルトにします</label>チェックボックスのチェックをはずして下さい.<p> あなたは描画途中に地図に地物が描画されるようにオプションを設定できます. <br> デフォルトでQGISでは全てのレイヤデータがレンダリングされるまで地物の表示を行いません. 地物がデータストアから読み込まれる途中で表示を更新したい場合は<label>表示更新前に描画する地物の数</label>に適切な値を設定して下さい. ここの値が0の場合(この値いがデフォルトです)描画途中の更新は行われません.設定した値が小さい値の場合パフォーマンスの低下を招きます、なぜならば地物の読み込み中に地図キャンバスが頻繁に更新されるからです. 500以上の値を推奨します. <a name="map"> <h4>マップツールズ</h4> </a> <h5>地物情報表示</h5> <label>モード</label>では <label>地物情報表示</label> ツールでどのレイヤの情報を表示するか設定します. <label>カレントレイヤ</label>を <label>トップダウン</label>に切り替えると<label>地物情報表示</label>ツールを使った時に全ての情報表示可能なレイヤの情報が表示されます. <h5>計測ツール</h5> ここでは距離計測のための楕円体、計測単位とラバーバンドの色を設定できます. <h5>移動とズーム</h5> マウスホィールの動作とズーム倍率を設定できます. <a name="over"> <h4>オーバーレイ</h4> </a> ラベルの配置アルゴリズムを定義できます. <label>中央点 (fastest)</label>, <label>チェイン (fast)</label>, <label>ポップミュージックタブチェイン (遅い)</label>, <label>ポップミュージックタブ (遅い)</label> and <label>ポップミュージックチェイン (とても遅い)</label>の中から選択して下さい. <a name="digit"> <h4>デジタイズ</h4> </a> <h5>ラバーバンド</h5> <label>デジタイズ</label>タブでは入力ラインの太さと色を設定できます. <h5>スナップ</h5> ここではプロジェクト全体でのスナップ許容値を定義できます. <p> <label>頂点</label>, <label>セグメント</label>または <label>頂点とセグメント</label>の中からデフォルトを選べます. また頂点編集で利用するスナップの既定値や検索半径を定義できます. 許容値は地図上の単位かピクセル数で定義できます.ピクセルを選択するとズーム操作によって許容値が変わらないという利点があります . <p> レイヤ別のスナップ許容値は <label>設定</label> <!--(または <label>ファイル</label>)--> <label>プロジェクトプロパティ...</label>を選択すると定義できます. <label>一般情報</label> タブの, セクション <label>デジタイズ</label>で<label>スナップオプション...</label>をクリックするとレイヤ単位のスナップモードの有効化と許容値の調整を行うことができます. <h5>頂点マーク</h5> マーカースタイルを <label>半透明の円</label>, <label>十字</label> or <label>なし</label>から選択できます、またサイズを指定できます; また選択されている地物のみのマーカーを設定することもできます. <h5>属性値の入力</h5> デフォルトで新規の地物をデジタイズした後QGISはその地物の属性値の入力を求めてきます. <label>地物が作成された後の属性ポップアップウィンドウ表示をやめる</label> をクリックすると属性入力は後の処理にすることができます. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGISはもはや最初にロードされたレイヤの空間参照系を地図のCRSに設定はしません. CRSを持たないレイヤを使ってQGISセッションを開始した場合はそれらのレイヤのCRSをチェックして定義する必要があります. このタブではその作業を全体に対して行えます.<p> グローバルなデフォルトCRSは <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> という値でQGISでは定義されていますが、もちろん変更することができます,また新規の定義はそれに続くQGISセッションのために保存されます. <a name="lov"> <h4>ロケール</h4> </a> アクティブシステムロケール情報を知らせます. 変更するためには <label>システムロケールを上書きする</label>をチェックしてQGISを再起動して下さい. <a name="net"> <h4>ネットワークとプロキシ</h4> </a> <label>ウェブアクセスにプロキシを利用する</label>をクリックするとホスト、ポート、ユーザー、パスワードを指定できます . <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>新しいOracle接続を作成します</h3> このダイアログではOracleデータベースへの接続の設定を定義できます. <p> <ul> <li> <label>名称</label> 接続設定を識別する名前. <li> <label>データベース</label> OracleインスタンスのSIDかSERVICE_NAME. <li> <label>ホスト</label> データベースサーバをホストしているコンピュータの名前かIPアドレス. <li> <label>ポート</label> データベースサーバが用いるIPポート <li> <label>ユーザ名</label> データベースのユーザ名. <li> <label>パスワード</label> データベースのパスワード. <li> <label>ユーザ名の保存</label> 接続設定のデータベースユーザ名を保存する場合はチェックします. <li> <label>パスワード保存</label> 接続設定のデータベースパスワードを保存する場合はチェックします. <font color="red">パスワードは<strong>クリアテキスト</strong>でシステムの設定情報とプロジェクトファイルに保存されます!</font> <li> <label>メタデータテーブルのみ参照する</label> all_sdo_geom_metadataビューにあるテーブルのみリストします. これによって空間テーブルの初期表示を高速化できます. <li> <label>ユーザのテーブルのみ参照する</label> 空間テーブルの検索をユーザが所有するテーブルに制限します. <li> <label>ジオメトリを持たないテーブルもリストする</label> ジオメトリを持たないテーブルもデフォルトでリストするようにします. <li> <label>概算されたテーブルメタデータを利用する</label> レイヤがセットアップされる時にはOracleテーブルの様々なメタデータが要求されます. これにはテーブルの行数やジオメトリタイプ, ジオメトリカラムのデータの空間領域といった情報が含まれます. もしテーブルがたくさんの行を持つ場合, メタデータが判明するのに時間がかかります. このオプションを有効にすると次のようにして迅速にテーブルメタデータが処理されます: 行数はall_tables.num_rowsから決定されます. レイヤフィルタが適用されていたとしてもテーブルの領域はSDO_TUNE.EXTENTS_OF関数を用いて決定されます. テーブルのジオメトリはテーブルのはじめのnullではない100行のジオメトリから決定されます. <li> <label>存在するジオメトリタイプのみ</label> 存在するジオメトリタイプのみリストします. 他のものはリストしません. </ul> <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not. </ul> <h3>PostGISの新しい接続を作成します</h3> このダイアログではPostgreSQL/PostGISデータベースへの接続の設定を定義できます. <p> <ul> <li> <label>名称</label> 接続設定を識別する名前. <li> <label>サービス</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">接続サービスファイル</a>にリストにあるサービスの名前. <li> <label>ホスト</label> データベースサーバをホストしているコンピュータの名前かIPアドレス (ローカル接続では空欄のままに). <li> <label>ポート</label> データベースサーバが用いるIPポート (ローカル接続やデフォルトポート5432の場合は空欄のままに). <li> <label>データベース</label> データベースの名前 (デフォルトデータベースの場合は空欄のままに). <li> <label>SSLモード</label> 接続の<a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSLモード</a>. <li> <label>ユーザ名</label> データベースのユーザ名. <li> <label>パスワード</label> データベースのパスワード. <li> <label>ユーザ名の保存</label> 接続設定のデータベースユーザ名を保存する場合はチェックします. <li> <label>パスワード保存</label> 接続設定のデータベースパスワードを保存する場合はチェックします. <font color="red">パスワードは<strong>クリアテキスト</strong>でシステムの設定情報とプロジェクトファイルに保存されます!</font> <!-- <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. --> <li> <label>レイヤレジストリのみ参照する</label> レイヤレジストリ(geometry_columns, geography_columns, topology.layer)に見つかったテーブルのみ表示します. <li> <label>制限のないカラムのタイプ(GEOMETRY)を解決しない</label> <li> <label>'public'スキーマのみ参照する</label> 'public'スキーマのテーブルのみ参照します. チェックしない場合はすべてのアクセス可能なテーブルを参照します. <li> <label>ジオメトリを持たないテーブルもリストする</label> ジオメトリを持たないテーブルもデフォルトでリストに表示するようにします. <li> <label>概算されたテーブルメタデータを利用する</label> レイヤを初期化する時にデータベーステーブルに保存されたジオメトリの特性を確認するためには様々なクエリを必要とします. このオプションがチェックされている場合, そうしたクエリはテーブル全体ではなく行のサンプルだけ検査しテーブルの統計を利用します. これによって大きなデータセットの操作が顕著に高速化されますが, レイヤは間違った特性を返すかもしれませんし(例えば, フィルタされたレイヤの<font color="red">地物数</font>は正確に決められないでしょう), ユニークであるはずの列が実際にはそうではない場合におかしな動作の原因となることがあります. </ul> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>PostGISテーブルの追加</h3> このダイアログではPostGISレイヤ(ジオメトリカラムを含んだテーブル)をQGISのマップキャンバスに追加することができます. <p> <a href="#connect">接続</a><br/> <a href="#add">レイヤの追加</a><br/> <a href="#filter">レイヤのフィルタリング</a><br/> <a href="#search">検索オプション</a><br/> <a name="connect"> <h4>接続</h4> </a> <ul> <li>ドロップダウンボックスから使用する接続先を選択して<label>接続</label>をクリックして下さい. <li>接続先が無い場合は接続先を作るために<label>新規</label>ボタンをクリックして下さい. <li>接続先の内容を編集する場合は<label>編集</label>ボタンをクリックして下さい. </ul> <a name="add"> <h4>レイヤの追加</h4> </a> レイヤを追加するには: <ol> <li>ドロップダウンボックスから接続先を選択します. <li><label>接続</label>をクリックします. <li>リストから追加したいレイヤを探して、選択するためにクリックします. <li>その他のレイヤも選択したい場合はCtrlキーを押したままクリックすると複数レイヤの選択ができます. <li><label>追加</label>をクリックすると地図にレイヤが追加されます. </ol> <a name="filter"> <h4>レイヤのフィルタリング</h4> </a> 地図に追加する前にレイヤの内容をフィルタしたい場合はその名前をダブルクリックするか, 選択してから<label>フィルタ設定</label>ボタンをクリックします.そうするとクエリビルダが開きます.このダイアログでレコードをフィルタリングするSQL文を作成することができます. <a name="search"> <h4>検索オプション</h4> </a> <label>検索オプション</label>には異なるカラムタイプの検索や2つの検索モード(<label>ワイルドカード</label> または<label>正規表現</label>)を利用するオプションがあります. <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>プラグインの管理とインストール</h3> <p> プラグインの管理とインストール. </p> <a href="#installedtab">インストール済プラグインタブ</a><br/> <a href="#getmoretab">さらにプラグインを取得するタブ</a><br/> <a href="#newtab">新しいプラグインタブ</a><br/> <a href="#upgradabletab">アップグレード可能プラグインタブ</a><br/> <a href="#invalidtab">不正なプラグインタブ</a><br/> <a href="#settingstab">設定タブ</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>インストール済プラグインタブ</h4> </a> <p> このタブでは現状のシステムにインストールされているプラグインのリストを表示します. python と C++ 両方のプラグインがリストされます. </p> <p> 名前の前にあるチェックボックスをクリックすることでブラグインの有効,無効を切り替えることができます.<br/> 選択されているプラグインの情報が詳細ペインに表示されます. </p> <p> ソート方法を変えるためにコンテキストメニュー(右ボタンクリック)が利用できます: 名前,ダウンロード数,投票と状態でソートできます. </p> <a name="getmoretab"> <h4>さらにプラグインを取得するタブ</h4> </a> <p> このタブではリモートリポジトリにある利用可能なプラグインのリストが表示されます. これは起動時に1回ダウンロードされます.しかしこの設定は変えることができます </p> <p> 選択されているプラグインの情報が詳細ペインに表示されます. </p> <a name="newtab"> <h4>新しいプラグインタブ</h4> </a> <p> このタブには利用可能になった新しいプラグインが表示されます.ここに表示されるのは1回のみです. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>アップグレード可能プラグインタブ</h4> </a> <p> このタブにはあなたがインストールしているプラグインでリモートりポジトリからアップグレード可能なものが表示されます. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>不正なプラグインタブ</h4> </a> <p> このタブは不正なプラグインがある場合有効になります. プラグインをロード中にエラーが発生した場合に表示されます. </p> <a name="settingstab"> <h4>設定タブ</h4> </a> <p> このタブでプラグインマネージャの設定を変更することができます. </p> <p> QGISがリポジトリからリストのダウンロードと情報の更新を行う頻度を設定できます. </p> <p> '実験的プラグインも表示する' チェックボックスをチェックすると, 全てのプラグインがリストに表示されます,そこには作者が'実験的'とみなしているプラグインも含みます. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> 注記: 実験的プラグインは業務利用には不向きです. それらのプラグインは開発の初期段階で"不完全な"または"検証目的の"ツールと見なされるべきです. The QGIS開発チームはテスト目的以外でそれらのプラグインをインストールすることを推奨しません. </td></tr></table> </p> <h3>Project Properties</h3> <p> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk. </p> <p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>Project&nbsp;title</label></td> <td> <p> A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Selection&nbsp;color</label></td> <td> <p> Selected features are displayed on the map using this color. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Background&nbsp;color</label></td> <td><p>The color of the map canvas.</p></td> </tr> <tr> <td><label>Save&nbsp;paths</label></td> <td> <p> Reference files by their absolute path or a path relative to the project file. If you are sharing your project file with others, or accessing it from another machine, choose "relative". </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Measure&nbsp;Tool</label></td> <td> <p> Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the fly' CRS transformation. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Canvas&nbsp;units</label></td> <td> <p> Choose the units appropriate for the layers in the project. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Precision</label></td> <td> <p> Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Digitizing</label></td> <td> <p> The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries. </p> <p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. </p> <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately. </td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> <p> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. </p> <p> To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <a name="layers"> <h4>Identify layers Tab</h4> </a> <p> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. </p> <h3>プロジェクトプロパティ</h3> <p> このダイアログでは<label>プロジェクト</label>に関する様々なプロパティを設定できます. プロジェクトとはレイヤのセットとそれらの設定、さらにプロジェクトが必要とする情報を保存してディスクから呼び出せます. </p> <p> <a href="#general">一般情報タブ</a><br/> <a href="#crs">座標参照系(CRS) タブ</a><br/> <a href="#layers">情報検索レイヤタブ</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>一般情報タブ</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>プロジェクトタイトル</label></td> <td>このプロジェクトのタイトルを記述して下さい.このタイトルはQGISウィンドウのタイトルバーに表示されます</td> </tr> <tr> <td><label>選択色</label></td> <td>選択された地物が地図上でこの色で表示されます.</td> </tr> <tr> <td><label>背景色</label></td> <td>地図キャンバスの色.</td> </tr> <tr> <td><label>保存パス</label></td> <td>ファイルを絶対パスで参照するかプロジェクトからの相対パスで参照するか指定します. プロジェクトファイルを他のユーザと共有する場合や別のマシンからアクセスする場合は"相対"を選択します.</td> </tr> <tr> <td><label>計測ツール</label></td> <td> <p> 'オンザフライ'CRS変換を使用している場合に距離の計算に使用する楕円体を指定します. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>キャンバス単位</label></td> <td>プロジェクト内のレイヤで使用する単位を選択します.</td> </tr> <tr> <td><label>精度</label></td> <td>ステータスバーに表示する座標の精度を手動で設定します. マウスがマップキャンバスの上を動く度にステータスバーに表示されている座標が指定された精度で更新されます. デフォルトで自動的に設定される精度は地図の単位に基づいています.</td> </tr> <tr> <td><label>デジタイズ</label></td> <td> <label>トポロジカル編集を有効にする</label>オプションは境界線を共有するポリゴンモザイクの編集やメインテナンスを可能にします. 共通境界線を構成する頂点の編集結果は両方の境界線を更新します.<p> <label>新ポリゴンの交差を禁止する</label>を選択すると共通境界線の頂点をデジタイズすることを回避します. ダイアログウィンドウでは新しいポリゴンが調整されるレイヤをチェックして指定します. 新しいポリゴンを描いた時に既存のポリゴンとオーバーラップする場合は自動的に削除されます. <p> <label>スナップオプション</label> ではスナップ許容値をピクセルまたは地図単位で指定します.またスナップモードとして: <label>頂点</label>, <label>線分</label>, <label>頂点と線分</label> を各レイヤ別に指定することができます.</td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>座標参照系(CRS) タブ</h4> </a> <p> 座標参照系 (CRS) タブでは現在のプロジェクトの投影法を設定できます. またオンザフライ変換を有効にすることができます.'オンザフライ' CRS 変換を設定して有効にするにはプロジェクトを保存する必要はありません. </p> <p> 'オンザフライ' CRS 変換を利用する場合は<label>'オンザフライ' CRS変換を有効にする</label>チェックボックスをクリックします. そしてプロジェクト(マップキャンバス)の投影法を地理座標系または投影座標系のリストの中から選択して下さい. </p> <p> 座標参照系は名前やEPSGコード, QGIS IDを<label>フィルタ</label>テキストフィールドに入力すると検索できます. 最近使用した座標参照系を素早く使えるように上部にそのリストが表示されます. </p> <a name="layers"> <h4>情報検索レイヤタブ</h4> </a> <p> このタブで情報検索(地物情報表示)ツールが動作するレイヤを選択できます. </p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>クエリビルダー</h3> クエリビルダを利用するとプロバイダ特有のフィルタ式を作ることができます. これらは通常QGISの一般の条件式より早く評価されますが時々制限があったり(例 shapeファイルの場合)または動作が異なったりします.. <h4>プロバイダ</h4> <table border=1> <tr> <th>プロバイダ</th> <th>文書</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where 区は <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">形式</a>に依存します (例.shapeファイル用 <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> ) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where 句は <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> と <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> を利用します </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where 句は <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> と <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>を利用します </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where 句は <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> を利用します </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>SpatiaLiteテーブルの追加</h3> 新しい接続を定義するためには <label>新規</label>ボタンをクリックしてファイルブラウザで<i>.sqlite</i>という拡張子を持つファイルのSpatiaLiteデータベースを指定して下さい.<p> あなたが定義した接続は以後ドロップダウンメニューで選択することができるようにするために記憶されます. <h3>Style Manager</h3> <h3>スタイルマネージャ</h3> <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>ベクタレイヤプロパティ</h3> このダイアログではベクタレイヤの設定とプロパティを変更できます。ここには7個のタブがあります: <p> <a href="#symbology">シンボロジ</a><br/> <a href="#labels">ラベル</a><br/> <a href="#attributes">フィールド</a><br/> <a href="#general">一般情報</a><br/> <a href="#metadata">メタデータ</a><br/> <a href="#actions">アクション</a><br/> <a href="#diagram">ダイアグラム</a><br/> <a name="symbology"> <h4>シンボロジ</h4> </a> レイヤのシンボロジを変更する場合、作業したいレイヤの凡例エントリをダブルクリックすると<label>レイヤプロパティ</label>ダイアログが表示されます.<p> このダイアログではベクタレイヤのスタイルを指定できます.選択されたレンダリングオプションによって地物群を分類することもできます. <h5>凡例タイプ</h5> QGISはベクタ地物表示を制御するための多くのシンボロジレンダラをサポートしています。現在は以下のレンダラが利用可能です: <ul> <li><label>共通シンボル</label> - 単一のスタイルをレイヤの全てのオブジェクトに適用します. <li><label>分類された(カテゴリ)</label> - レイヤ内のオブジェクトは指定フィールドの値を使って、それぞれの値毎に定義された描画方法を利用して表示されます. <li><label>段階に分けられた(グラデーション)</label> - レイヤ内のオブジェクトは指定フィールドの数値の値によって分類された連続した色の階調を使って描画されます. <li><label>ルールに基づいた</label> <li><label>点の移動</label> </ul> <!-- <h5>新シンボロジー</h5> レイヤの描画に新しいシンボロジーを利用したい場合は<label>新シンボロジー</label> ボタンをクリックしてください. --> <h5>ベクタ透過性</h5> QGISではそれぞれのベクタレイヤに透過性を指定することができます. これは<label>透過性</label>スライダを動かして指定できます. この機能は多くのベクタレイヤを重ね合わせ表示する場合にとても便利です. <h5>スタイルの保存</h5> レイヤの描画スタイルを定義したらレイヤスタイルを個別のファイルとして保存できます(*.qmlで終わるファイル名で).<label>スタイルを保存</label>ボタンをクリックするとこの機能を実行できます.<!--言うまでもなく--><label>スタイルを読み込み...</label> ボタンで保存したレイヤスタイルファイルをロードできます.<br/> もしあなたが設定中のレイヤがロードされる時はいつも現在のスタイルを利用したい場合は<label>既定スタイルとして保存</label>ボタンをクリックします. さらにあなたが変更したスタイルに満足できなかった場合は<label>既定のスタイルに戻す</label>ボタンを使うと既定のスタイルに戻すことができます. <a name="labels"> <h4>ラベル</h4> </a> ラベルタブでは地物のラベル表示やフォント、配置、スタイル、アラインメント、縁取り(バッファリング)などラベル表示に関する様々な設定を行うことができます.<br/> <label>ラベル表示</label>チェックボックスをチェックするとラベルを表示できます. <h5>基本ラベルオプション</h5> ラベルに表示するフィールドを選択して下さい.<p> フォントと色を設定するためには<label>フォント</label> と <label>色</label>ボタンを選択して下さい. さらにテキストラベルの角度と配置方法を設定することができます.<p> もしラベルが複数行にわたる文字列の場合<label>複数行のラベルですか?</label>をチェックしてください(ラベル(廃止予定)の場合). QGISは改行コードをラベルフィールド中でチェックして、それにしたがってラインブレークを挿入します.改行コードはシングルキャラクタの&#92;nです(バックスラッシュ\と文字nのような2個の分割されたキャラクタではありません). <h5>配置</h5> ラベルの配置を変更する場合 <label>配置</label>グループにあるラジオボタンを選択して下さい. <h5>フォントサイズ単位</h5> <label>フォントサイズ 単位</label>では <label>ポイント</label>か<label>地図上の単位</label>を選択できます. <h5>バッファラベル</h5> ラベルをバッファするとはラベルを目立たせるために背後に取り囲む描画をすることを意味します.ラベルをバッファする手順は以下のとおりです: <ol> <li><label>バッファラベル</label>チェックボックスをクリックしてバッファリングを有効にします. <li>バッファを行うサイズをスピンボックスを使って指定します. <li><label>色</label>をクリックして色を選択します.カラーセレクタで利用したい色を選びます.好みに合わせてバッファの透過度を指定することもできます. <li><label>適用</label>をクリックすると変更状況を地図で見ることができます. </ol> 注 バッファのサイズを地図上の単位で指定することも可能です. <h5>データで定義された配置,プロパティ,バッファ,位置</h5> <label>ラベル</label>タブの残りのエントリーはラベルの見かけをレイヤの属性値を使って制御します. <label>データで定義された</label>で始まるエントリはラベルのためのすべてのパラメータにレイヤのフィールドの値を利用します. <a name="attributes"> <h4>フィールド</h4> </a> <label>フィールド</label>タブでは選択されたデータセットのフィールドを操作できます. <label>新規カラム</label> と <label>カラム削除</label>ボタンはデータセットが編集モードの時に利用できます. バージョン1.6以上のGDALがインストールされている場合OGRライブラリは新規カラムの追加をサポートしますが削除はできません.さもなければPostGISレイヤのカラムのみが編集可能です.<p> <label>編集モード切替</label>ボタンは編集モードを切り替えます.<p> フィールドタブには編集ウィジェットカラムがあります. このカラムは指定された属性テーブルカラムに追加することを許される値の定義または値の範囲の定義を行います. <label>ウィジェットの編集</label> ボタンをクリックするとダイアログが開き異なるウィジェットを定義できます. このようなウィジェットがあります:<br/> <ul> <li><label>ラインエディット</label>シンプルテキストを入力可能な編集フィールド (または数値フィールドの入力数値を制限する). <li><label>分類</label> プロパティダイアログシンボロジータブで凡例タイプとして<label>ユニーク値</label>を選択した場合は分類された値のコンボボックスを表示します. <li><label>範囲</label> 指定範囲の数値の入力を許可します.編集ウィジットはスライダーかスピンボックスを利用できます. <li><label>ユニーク値</label> ユーザーはすでに属性テーブルに入力されている値からのみ選択できます. <label>編集可能</label> がアクティブになるとオートコンプリートつきで付加情報可能なラインエディットが表示されます.そうでなければコンボボックスが利用されます. <li><label>ファイル名</label> ファイル選択ダイアログによって追加されるシンプルな選択. <li><label>バリューマップ</label> 事前に定義された項目のコンボボックスです.値は属性に格納されます、説明はコンボボックスで表示されます . 値は手作業またはレイヤ、csvファイルからロードして定義できます. <li><label>列挙</label>カラムの型で利用できる値のコンボボックスを開きます.この機能は現状ではpostgresプロバイダーでのみ利用できます. <li><label>変更不可</label>変更不可属性カラムは読み取り専用です.ユーザーは内容を変更できません . <li><label>非表示</label> 非表示属性カラムはユーザーに見えません. <li><label>チェックボックス</label> チェックボックスが表示されます. 値は属性が入力されたチェックボックスの状態を表します. <li><label>テキスト編集</label>マルチラインのテキストが編集できるテキスト編集フィールドが表示されます. <li><label>カレンダー</label> <li><label>値のリレーション</label> <li><label>UUIDジェネレータ</label> <li><label>写真</label> <li><label>ウェブビュー</label> <li><label>色</label> </ul> <a name="general"> <h4>一般情報</h4> </a> 一般情報タブでは表示名やスケール依存レンダリングオプション、ベクタファイル(OGRがサポートする形式とPostGISのみ)への空間インデックスの作成と指定ベクタレイヤに対する投影法の確認や設定ができます.<p> また<label>クエリビルダー</label>を使ってフィルター条件式を設定できます. <h5>サブセット</h5> <label>クエリビルダー</label> ボタンを使うとレイヤの地物を条件式に合致したサブセットとして利用することができます. <a name="metadata"> <h4>メタデータ</h4> </a> <label>メタデータ</label>タブではレイヤについての型と場所、地物の数,地物の型,編集可能な項目の情報が表示されます. レイヤの空間参照系セクションでは提供されている投影法の情報がタブに表示されます. この機能はレイヤ情報を取得するすばやい方法です. <a name="actions"> <h4>アクション</h4> </a> QGISでは地物の属性にもとづいたアクションを提供できます.この機能ではいろいろなアクションを使えます.たとえば地物の属性の値を引数としてプログラムを実行したりパラメータをwebレポーティングに送信したりするような機能です.<br/> アクションは外部アプリケーションを頻繁に起動したい場合やベクタレイヤのうちのいくつかの情報をwebページベースで閲覧したい場合に便利です.<p> アクションの新しい実装は式の評価にQGISの式エンジンを使っています.それぞれの式は実行時に評価され結果に置き換えられます.<p> 式は<code>[%</code>と<code>%]</code>に囲まれなければなりません.それを自動的に行うためにGUIにはいくつかのボタンがあります. <label>式の挿入...</label>ボタンは<label>式ビルダー</label>を起動します.それを使えば式を簡単に書くことができます.<label>フィールドを挿入</label>ボタンは<code>[% "fieldname" %]</code>といったプレースホルダーをアクションに挿入します.ここでfieldnameはドロップダウンリストで選択されたフィールドの名前です.<p> さらに詳しい情報はユーザーガイドを参照して下さい. <h5>アクションの利用</h5> アクションは<label>地物情報表示</label>ダイアログから起動できます.ツールバーの<label>地物アクションの実行</label>ツールでも起動できます. アクションでは<label>式ビルダ</label>で利用できるデフォルトセットに加えて少しですがカスタム式が利用できます.<br/> <label>地物情報表示</label>ダイアログからアクションを実行中の場合は, カスタム式<code>$currfield</code>はダイアログで選択されたフィールドの値に置き換えられます. <label>地物アクションの実行</label>ツールを使う場合, 次のようなカスタム式が利用可能です(この場合$currfieldは使えません): <ul> <li><code>$clickx</code> キャンバスでクリックした位置のx座標を返します</li> <li><code>$clicky</code> キャンバスでクリックした位置のy座標を返します</li> <li><code>$layerid</code> 凡例で選択されているレイヤのIDを返します</li> </ul> 注: <label>地物アクションの実行</label>ツールはマッチしているすべての地物についてアクションを実行しますが,<label>地物情報表示</label>ではアクションを実行する地物を選択できます.<p> <a name="diagram"> <h4>ダイアグラム</h4> </a> ダイアグラムタブではベクタレイヤにグラフをオーバーレイ表示できます. この機能を有効にする時は <label>プラグインマネージャ</label>を開いて<label>グラフのオーバーレイ</label>プラグインを選択して下さい. そうするとベクタ<label>レイヤプロパティ</label>ダイアログにグラフの設定を入力する新しいタブができます.<p> 現在のグラフ機能では円グラフと棒グラフと分類された属性値に従ったグラフの大きさの線形スケーリングがサポートされています. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>ベクタレイヤに名前をつけて保存する...</h3> <p>このダイアログではGDAL/OGRを用いてベクタデータを様々な形式で保存することができます. <ul> <li><label>形式</label>リストから出力する形式(OGRによって提供される形式)を選択します. <li><label>名前をつけて保存</label>に出力先となるファイル名を入力します. <label>ブラウズ</label>ボタンを使って選択することもできます. <li><label>エンコーディング</label>リストではどの文字コードでデータを保存するか定義できます. <li><label>CRS</label>では保存しようとしているデータが再投影されるCRSを選択できます. <li>OGRはそれがサポートする様々な形式のための様々なオプションを用意しています. データソース生成オプションを設定するには<label>データソース</label>フィールドを用いて下さい. レイヤ生成オプションを設定するには<label>レイヤ</label>フィールドを用いて下さい. 1行につき1つのオプションを入力します. 例えば, <code>SPATIALITE=yes</code>を<label>データソース</label>に入力するとSQLiteドライバを用いてspatialiteデータベースを作成できます. <code>GEOMETRY=AS_XY</code>を<label>レイヤ</label>に入力するとCSV(コンマ区切りファイル)ドライバはポイントジオメトリのX, Y要素をエクスポートします. </ul> サポートされている形式の一覧と利用可能なオプションは<a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a>を参照して下さい. <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>WMSの新しい接続を作る</h3> WMSレイヤは簡単に追加できます, URLさえ知っていればWMSサーバへのアクセスは可能です.あなたは便利なサーバへの接続を作れます,サーバはデータ送信の方法としてHTTPを利用します.<p> QGISは現在 WMS 1.1, 1.1.1, 1.3サーバのWMSクライアントとして機能できます. <p> <a href="#serv">サーバ</a><br/> <a href="#load">WMSレイヤをロードする</a><br/> <a href="#lay">レイヤの順序</a><br/> <a href="#search">サーバ検索</a><br/> <a name="serv"> <h4>サーバ</h4> </a> 新しいWMSサーバを<label>サーバ接続</label>セクションで定義するためには<label>新規</label>を選択して下さい. そしてWMSサーバに接続するためのパラメータを入力してください.<p> <label>既定のサーバを追加</label>ボタンをクリックするといくつかのサーバを追加することができます. このボタンは NASA (JPL) WMSサーバを含む少なくても3つのWMSサーバを追加できます.<p> 一度新規WMSサーバ接続を作成すると、その接続情報は以後のQGISセッションのために保存されます. <a name="load"> <h5>WMSレイヤをロードする</h5> </a> <label>接続</label>ボタンをクリックすると選択されたサーバの能力を検索します. サーバの能力とはイメージエンコーディング,レイヤ,レイヤスタイル,投影法の種類を含みます.<br/> WMSサーバからデータをダウンロードしている間WMSプラグインダイアログの左下にダウンロード進捗状況が表示されます.<p> <label>イメージエンコーディング</label>セクションにはクライアントとサーバ両方でサポートされるイメージ形式がリストされます.<br/> 正確に必要なイメージ形式を選択して下さい.<p> 一回の処理で複数のレイヤを選択できます.それらはWMSサーバで混合されてQGISには一度に転送されてきます.<p> それぞれのWMSレイヤはWMSサーバの能力にしたがって複数の空間参照システムで表示されます.空間参照システム(CRS)を選択するためには<label>変更...</label>ボタンをクリックして下さい. <a name="lay"> <h4>レイヤの順序</h4> </a> このタブではロードされたWMSレイヤの順序を変更できます. <a name="search"> <h4>サーバ検索</h4> </a> このタブではWMSサーバを検索できます. テキストフィールドに検索文字列を入力して<label>検索</label>ボタンをクリックすると検索が実行できます.<p> 検索結果を表示するためには<label>選択行をWMSリストに追加する</label>をクリックして<label>サーバー</label>タブに戻って下さい.<p> <label>接続</label>ボタンをクリックするとレイヤのリストが表示されます. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>道路グラフプラグイン設定</h3> <p>道路グラフはQGISのためのC++プラグインです. ラインレイヤ上の2つの点の間の最短経路を計算して道路ネットワークの上に最短経路を描画します.</p> <p> <a href="#creating">プラグインの単位</a><br/> <a href="#topologyTolerance">トポロジ許容値</a><br/> <a href="#layerSettings">輸送レイヤ設定</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>プラグインの単位</h4> </a> <p>計算された経路の距離と時間の単位を適合するものに変えることができます. <label>距離単位</label>と<label>時間単位</label>で単位を選択して下さい.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>トポロジ許容値</h4> </a> <p><label>トポロジ許容値</label> - プロジェクトの単位での距離です. 2点の距離が短くトポロジ許容値を下回る場合は頂点であると考えられます.ゼロより大きいトポロジ許容値はプラグインを遅くしますが、理想的ではないデータソースの使用を可能にします.</p> <h5>注意</h5> <p>道路グラフプラグインは2つの道路が共通のノードを持っている場合それらがリンクされていると考えます. ノードはその座標によって一意に識別されます. しかしデジタイズの過程でエラーが発生する場合があります. ネットワークがある座標参照系から別のものに変換された時にエラーが起こることがあります. これは道路グラフプラグインが接続されている道路を切断されているとみなす原因になります。 この場合トポロジ許容値はゼロより大きな値に設定した方がよいでしょう.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>輸送レイヤ設定</h4> </a> <p><label>レイヤ</label> - 道路レイヤ.</p> <p><label>方向フィールド</label> - このフィールドの値は道路グラフプラグインのレイヤ地物の解釈方法を指定します. <label>順方向の値</label> - 地物を構成するポイントの順に対応する移動の方向. <label>逆方向の値</label> - 地物を構成するポイントの逆順に対応する移動の方向. <label>両方向の値</label> - 両方向とも可能.</p> <p><label>スピードフィールド</label> - 記載された道路のスピードを含むフィールドを指定します.</p> <h5>デフォルト設定</h5> <p>あなたの線形レイヤの属性テーブルが要求されたフィールドを含まない場合やフィールドが予期しない値を含む場合,プラグインはデフォルト値を使います.それらは<label>デフォルト設定</label>タブで設定できます.</p> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>最短経路探索</h3> <p>道路グラフはQGISのためのC++プラグインです. ラインレイヤ上の2つの点の間の最短経路を計算して道路ネットワークの上に最短経路を描画します. プラグインを利用する前にメニュー<label>ベクタ &rarr; 道路グラフ &rarr; 設定</label>で設定を行なって下さい.</p> <p> <a href="#howto">使用方法</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>使用方法</h4> </a> <p>開始点と終了点のフィールドの隣のボタンを使ってマップキャンバスから座標を取得することができます. <label>計算</label>ボタンを押すと<label>判定基準</label>コンボボックスで選択された最適化基準を用いて最短経路計算が実行されます. <label>エクスポート</label>ボタンで計算されたパスを新しいベクタレイヤにエクスポートできます. <label>クリア</label>ボタンは全てのフィールドの内容を消し, マップキャンバスからポイントと計算されたパスを削除します. <h5>注意</h5> <p>経路の開始点と終了点を道路ネットワークに結びつけるために道路グラフプラグインはグラフの最近傍点か弧を選択します. 実際にはそれは道路ネットワークのどんな部分にも結びつけることができます. それでも、経路とその特性は開始点から道路ネットワークまでの距離と道路ネットワークから終了点までの距離を考慮しません.</p> <h3>Database connection</h3> <h3>データベース接続</h3> contour Contour 等高線 [GDAL] Extraction [GDAL]抽出 Input layer 入力レイヤ Interval between contour lines 等高線の間隔 Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) 属性名 (指定されない場合は標高属性は付加されません) Additional creation parameters 追加の作成パラメータ Contours 等高線 dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format DXFファイルをシェープファイル形式に変換する &Dxf2Shp Dxf2Shp(&D) dxf2shpConverterGui Dxf Importer Dxfインポーター Input and output 入力と出力 Input DXF file 入力DXFファイル ... ... Output file 出力ファイル Export text labels テキストラベルの出力 Output file type 出力ファイルタイプ Polyline ポリライン Polygon ポリゴン Point Warning 警告 Please specify a file to convert. 変換するファイルを指定して下さい. Please specify an output file 出力ファイルを指定して下さい Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it フィールドの解説: * 入力 DXF ファイルは変換する DXFファイルのパスです * 出力Shp ファイルは作成するシェープファイルの名前です * Shp出力ファイルタイプは出力するシェープファイルのタイプを指定して下さい * エクスポートテキストチェックボックス: ここがチェックされているとその他にshpポイントレイヤが作成されます。そのレイヤのdbfはdxfファイルの"TEXT"フィールドとそのテキスト文字列で構成されます --- 開発者 Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. サポートは次のアドレスにメールして下さい scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open オープンするDXFファイルを選択する DXF files DXFファイル Choose a file name to save to 保存するファイル名選択 Shapefile Shapefile Export inserts 'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF INSERTの出力 eVis eVis Database Connection eVis データベース接続 eVis Event Id Tool eVis イベントIdツール eVis Event Browser eVisイベントブラウザ Create layer from a database query データベースクエリからレイヤを作る Open an Event Browser and display the selected feature イベントブラウザを開いて選択した地物を表示する Open an Event Browser to explore the current layer's features イベントブラウザを開いてカレントレイヤの地物を閲覧する eVisDatabaseConnectionGui Undefined 未定義 No predefined queries loaded 定義済クエリがロードされませんでした Open File ファイルを開く New Database connection requested... 新しいデータベース接続が求められました... Error: You must select a database type エラー: データベースタイプを選択しなければなりません Error: No host name entered エラー: ホスト名が入力されていません Error: No database name entered エラー: データベース名が入力されていません Connection to [%1.%2] established [%1 %2]への接続しました connected 接続 Tables テーブル Connection to [%1.%2] failed: %3 [%1 %2]への接続が失敗しました:%3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 エラー:解析エラー 行 %1 カラム %2 %3 Error: Unabled to open file [%1] エラー[%1]ファイルを開けません Error: Query failed: %1 エラー:クエリー失敗:%1 Error: Could not create temporary file, process halted エラー;一時ファイルを作成できません。プロセスは中断しました Error: A database connection is not currently established エラー:現在データベースは接続していません eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection データベース接続 Predefined Queries 定義済クエリ Load predefined queries 定義済みクエリをロードする Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. 定義済クエリが記述されたXMLファイルをロードします。ファイルオープンを利用してクエリが定義されたXMLファイルを指定します。クエリが利用する形式はユーザーガイドに記述されています。 The description of the selected query. 選択されたクエリの説明. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. 利用したい定義済クエリをファイルの内容を読み込んだドロップダウンリストで選択してください。ファイルは上部のオープンファイルアイコンで指定できます。クエリを実行するためにはSQLクエリタブをクリックする必要があります。指定されたクエリは自動的にクエリウィンドウに入力されます。 not connected 接続できませんでした <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">接続ステータス: </span></p></body></html> Database Host データベースホスト Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. データベースホストを入力します。もしデータベースがあなたのデスクトップにある場合は 'localhost'と入力してください。データベースとして 'MSAccess'を選択した場合はこのオプションは利用できません。 Password to access the database. データベースにアクセスするためのパスワード. Enter the name of the database. データベースの名前を入力してください. Username ユーザ名 Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. MYSQLを利用する場合はデータベースをアクセスするためのポートを入力してください. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. 上記に指定されたパラメータでデータベースに接続します。接続が成功するとアウトプットコンソールに接続が確立しましたというメッセージが表示されます。 Connect 接続 User name to access the database. データベースにアクセスするためのユーザー名. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. データベースのタイプをドロップダウンメニューから選択してください. Database Name データベース名 Password パスワード Database Type データベースタイプ Port ポート SQL Query SQLクエリ Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. 上記のクエリを実行します.クエリーのステータスは下のアウトプットコンソールに表示されます. Run Query クエリ実行 Enter the query you want to run in this window. 実行したいクエリをこのウィンドウで入力してください. A window for status messages to be displayed. ステータスメッセージが表示されるウィンドウ. Output Console アウトプットコンソール eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection データベースファイル選択 The name of the field that contains the Y coordinate of the points. 点のY座標が格納されているフィールドの名前. The name of the field that contains the X coordinate of the points. 点のY座標が格納されているフィールドの名前. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. QGISで作成され表示される新レイヤの名前を入力してください. Y Coordinate Y座標 X Coordinate X座標 Name of New Layer 新レイヤの名前 eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser 一般イベントブラウザ Field フィールド Value Warning 警告 This tool only supports vector data このツールはベクタレイヤのみサポートしています No active layers found アクティブレイヤが見つかりません Error エラー Unable to connect to either the map canvas or application interface 地図キャンバスとアプリケーションインターフェースの両方に接続できません An invalid feature was received during initialization 初期化中に不正な地物を受信しました Event Browser - Displaying records 01 of %1 イベントブラウザ - レコード表示中 01 of %1 Attribute Contents 属性コンテンツ Event Browser - Displaying records %1 of %2 イベントブラウザ - レコード表示中 %1 of %2 Select Application アプリケーション選択 All ( * ) 全て(*) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display ディスプレイ Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. 前ボタンを使うとディスプレイに表示しきれない写真がある場合に前の写真を表示できます. Previous Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. 次ボタンを使うとディスプレイに表示しきれない写真がある場合に次の写真を表示できます. Next All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. ポイント付きで写真と一緒に表示されつ全ての属性値はここに表示されています.画像以外のファイルタイプで”外部アプリケーションを構成する"タブで設定したファイルはダブルクリックした時にアプリケーションが起動して見たり、聞いたりすることができます.ファイル拡張子がシステムで認識できるものの場合は緑色で表示されます. 1 1 Image display area イメージ表示エリア Display area for the image. イメージを表示するエリア. Options オプション File path ファイルパス Attribute containing path to file 属性にファイルへのパスが含まれています Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. 画像イメージのパスが含まれるフィールドを選択するためにドロップダウンを利用して下さい.これは絶対パスでも相対パスでも利用できます. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. チェックされていると”イメージへのパスを含む属性”ドロップダウンリストから選択されたフィールドの属性の画像のパスが下に定義されている”基準パス”に追加されます. Path is relative パスは相対です If checked, the relative path values will be saved for the next session. チェックされていると相対パスの値が次のセッションで利用するために保存されます. Remember this 記憶する Reset to default デフォルトにリセット Resets the values on this line to the default setting. この行の値をデフォルト設定に戻します. Reset リセット Compass bearing コンパス方角 Attribute containing compass bearing 属性がコンパス方角を持ちます Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. 画像のコンパス方角を格納するフィールドを選択するためにドロップダウンリストを利用します.この方角は通常,画像を取得する時のカメラの向きです. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. チェックされていると矢印の方向が定義されているQGISウィンドウ内でこのイメージ上での右ボタンメニューで表示されるドロップダウンリストで選択されている属性で定義されている方向を矢印は示します. Display compass bearing コンパス方角を表示する If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. チェックされている場合コンパス方角を次のセッションのために保存します. Compass offset コンパスオフセット Define the compass offset manually. コンパスオフセットを手動で設定します. Manual 手動 A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. コンパス方角に値が追加されます.この機能でずれを直せます(磁北で計測された方位を真北に補正します)東のずれは正の値を、西のずれは負の値を使います. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. ベクタレイヤの属性テーブルの値を使ってコンパスオフセットを定義します. From Attribute 属性から Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. コンパス方角オフセットが格納されているフィールドを選択するためにドロップダウンリストを使います.この機能でずれを直せます(磁北で計測された方位を真北に補正します)東のずれは正の値を、西のずれは負の値を使います. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. チェックされているとコンパスオフセットの値が次のセッションで利用するために保存されます. Resets the compass offset values to the default settings. コンパスオフセットの値をデフォルト設定に戻します. Relative paths 相対パス The base path or url from which images and documents can be “relative” イメージとドキュメントを"相対"パスであつかうための基準となるパスかURL Base Path 基準パス The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. 定義された相対パスにこの基準パスが追加されます. If checked, the Base Path will be saved for the next session. チェックされていると基準パスが次のセッションのために保持されます. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. 画像情報を持つベクタレイヤのディレクトリのデフォルト"基準パス"の入力. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. チェックされていると基準パスが相対パス全体(上に定義されている)に代わってファイル名に追加されます.これによってファイルのフルディレクトリパスが作られます. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) ユーザーが定義した基準パス+イメージパスをフルパス/URLで置き換えます (つまり 属性のファイル名のみ保持されます) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. チェックされているとチェックボックスの設定が次のセッションのために保存されます. Clears the check-box on this line. この行のチェックボックスをクリアします. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. チェックされている場合画像を格納するパスのルールと同じルールがイメージ以外の動画や文書、音声ファイル等にも適用されます.チェックされていない場合はパスのルールは画像にのみ適用されます.他の文書等では基準パスパラメータは無視されます. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications 外部アプリケーションで文書をロードするときにイメージのパスの規則を適用します Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. 保存をクリックするとオプション枠を閉じないで設定を保存します.既定値復帰をクリックすると全てのフィールドを既定の設定にリセットします.これは”既定値へリセット"ボタンをクリックするのと同じ機能です. Configure External Applications 外部アプリケーションを構成する File extension and external application in which to load a document of that type ファイル拡張子と外部アプリケーションは、その型の文書をロードするための指定です A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. テーブルはeVisで開くことができるファイルの型を保持しています.それぞれのファイルの型はファイル拡張子とファイルを開くアプリケーションのパスが必要です.この機能で画像だけではなく動画や音声、文書等幅広い形式のファイルを利用することができます. Extension ファイル拡張子 Application アプリケーション Add new file type 新しいファイルタイプを追加する Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. 新しいファイルタイプをユニークなファイル拡張子と開くためのアプリケーションのパスと一緒に追加して下さい. Delete current row 現在の行を削除する Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. テーブルで強調表示されているファイルタイプとファイル拡張子、アプリケーションのパスを削除してください. eVisImageDisplayWidget Zoom in 拡大 Zoom in to see more detail. さらに細部を見るため拡大する. Zoom out 縮小 Zoom out to see more area. さらに広いエリアを見るため縮小する. Zoom to full extent 全図表示 Zoom to display the entire image. 全イメージを表示するためズームする. expressions Vector ベクタ Raster ラスタ Plugin プラグイン fTools QGIS version detected: QGISバージョンが検出されました: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. このバージョンのfToolsはQGISバージョン1.0.0以上が必要です プラグインは有効になりません. &Analysis Tools 解析ツール(&A) Distance Matrix... 距離マトリックス... Sum Line Lengths... 線長の合計... Points in Polygon... ポリゴン内の点... Basic Statistics... 基本統計... List Unique Values... ユニーク値のリスト... Nearest Neighbour Analysis... 最小近傍解析... Mean Coordinate(s)... 平均座標(群)... Line Intersections... ラインの交差... Random Selection... ランダム選択... Random Selection Within Subsets... サブセットからのランダム選択... Random Points... ランダム点群... Regular Points... 規則的な点群... Vector Grid... ベクタグリッド... Select by Location... 場所による選択... Polygon from Layer Extent... レイヤ領域のポリゴン... Convex Hull(s)... 凸包... Buffer(s)... バッファ... Intersect... 交差... Union... 統合... Clip... クリップ... Dissolve... 融合... Difference... 差分... Eliminate Sliver Polygons... 微小ポリゴンの除去... Export/Add Geometry Columns... ジオメトリカラムの出力/追加... Check Geometry Validity... ジオメトリの妥当性のチェック... Polygon Centroids... ポリゴンの重心... Delaunay Triangulation... ドロネー三角形分割... Voronoi Polygons... ボロノイポリゴン... Extract Nodes... ノードを展開する... Simplify Geometries... ジオメトリを簡素化する... Densify Geometries... ジオメトリの密度を高くする... Multipart to Singleparts... マルチパートをシングルパートにする... Singleparts to Multipart... シングルパートをマルチパートにする... Polygons to Lines... ポリゴンをラインにする... Lines to Polygons... ラインをポリゴンにする... Define Current Projection... 現在の投影法を定義する... Join Attributes by Location... 場所で属性を結合する... Split Vector Layer... ベクタレイヤの分割... Merge Shapefiles to One... 複数のシェープファイルを1つに結合する... Create Spatial Index... 空間インデックスの作成... &Research Tools 調査ツール(&R) Save output shapefile 出力シェープファイル Select input file 入力ファイル選択 Select input files 入力ファイル群選択 Save output directory 出力ディレクトリ &Geoprocessing Tools 空間演算ツール(&G) Symmetrical Difference... 対称差分... G&eometry Tools ジオメトリツール(&E) &Data Management Tools データマネジメントツール(&D) fillnodata [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Search distance 検索距離 Smooth iterations スムーズな列挙 Band to operate on 処理を行うバンド Validity mask 妥当性マスク Do not use default validity mask Filled Fill nodata nodataで塗りつぶす flightlinesToCHM flightlinesToCHM LAStools Pipelines LAStools パイプライン tile size (side length of square tile) タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type 地形タイプ laser beam width (diameter of laser footprint) レーザフットプリント(スポット直径) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM LAStools Pipelines LAStools パイプライン tile size (side length of square tile) タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type 地形タイプ tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree LAStools Pipelines LAStools パイプライン tile size (side length of square tile) タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type 地形タイプ laser beam width (diameter of laser footprint) レーザフットプリント(スポット直径) gdal2tiles gdal2tiles gdal2tiles [GDAL] Miscellaneous [GDAL] その他 Input layer 入力レイヤ Tile cutting profile Resampling method リサンプリング方法 The spatial reference system used for the source input data 入力ソースデータの空間参照システム Zoom levels to render 描画するズームレベル Resume mode, generate only missing files NODATA transparency value to assign to the input data Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326 Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published Web viewer to generate Title of the map 地図のタイトル Copyright for the map 地図の著作権 Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html http://code.google.com/apis/maps/signup.html から取得するGoogle Maps API キー Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/ https://www.bingmapsportal.com/ から取得するBing Maps API キー The directory where the tile result is created タイルが作成されるディレクトリ gdal2xyz [GDAL] Conversion [GDAL] 変換 Input layer 入力レイヤ Band number バンド番号 xyz xyz gdal2xyz gdal2xyz gdaladdo [GDAL] Miscellaneous [GDAL] その他 Input layer 入力レイヤ Overview levels オーバービューレベル Remove all existing overviews すべてのオーバービューを削除します. Resampling method リサンプリング方法 Overview format オーバービュー形式 Pyramidized ピラミッドになった Build overviews (pyramids) オーバービューの作成(ピラミッド) gdalcalc [GDAL] Miscellaneous [GDAL] その他 Input layer A 入力レイヤ A Number of raster band for raster A ラスターA用のラスタバンド数 Input layer B 入力レイヤ B Number of raster band for raster B ラスターB用のラスタバンド数 Input layer C 入力レイヤ C Number of raster band for raster C ラスターC用のラスタバンド数 Input layer D 入力レイヤ D Number of raster band for raster D ラスターD用のラスタバンド数 Input layer E 入力レイヤ E Number of raster band for raster E ラスターE用のラスタバンド数 Input layer F 入力レイヤ F Number of raster band for raster F ラスターF用のラスタバンド数 Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Set output nodata value 出力の値なしを設定する Output raster type 出力ラスター形式 Additional creation parameters 追加の作成パラメータ Calculated 計算された Raster calculator ラスタ計算機 gdaltindex [GDAL] Miscellaneous [GDAL] その他 Input layers 入力レイヤ Tile index field タイルインデックスフィールド Skip files with different projection reference 異なる投影参照ファイルをスキップする Tile index タイルインデックス Tile Index タイルインデックス geometryThread Merge all 全てを結合 Polygon area ポリゴン面積 Polygon perimeter ポリゴン周辺の長さ Line length ライン 長さ Point x ordinate ポイント x座標 Point y ordinate ポイント y座標 grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (任意)ラベルを読むためのカラム 3D-Viewer (NVIZ) 3Dビューワー(NVIZ) 3d Visualization 3D可視化 Add a value to the current category values 現在のカテゴリ値群に値を追加する Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) レイヤに要素を追加する(全要素が選択レイヤのタイプである必要!) Add missing centroids to closed boundaries 閉領域の欠落重心点を追加する Add one or more columns to attribute table 属性テーブルに1個または複数のカラムを追加する Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregation Allocate network ネットワークの配置 Assign constant value to column 定数をカラムに設定する Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE クエリの結果が真である場合のみ定数をカラムに設定する Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table 操作の結果を属性テーブルのカラムの新しい値として割り当てます Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE 検索の結果が真である場合のみ操作の結果を属性テーブルのカラムの新しい値として割り当てます Attribute field 属性フィールド Attribute field (interpolated values) 属性フィールド(補間された値) Attribute field to (over)write (上)書き込み用属性フィールド Attribute field to join 属性フィールドを結合する Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster LANDSAT-TMラスタ用の自動調整カラー Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Tykhonov regularization付きの双三次または双一次スプライン補間 Bilinear interpolation utility for raster maps ラスタマップ用双一次補間ユーティリティ Blend color components for two rasters by given ratio 指定比率で2つのラスタの色を混ぜる Blend red, green, raster layers to obtain one color raster 1個のカラーラスタから入手した色でラスタレイヤの赤と緑を混ぜる Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different ポリゴン(位相構造が無い)を切断します(シェープファイルのような位相構造が無い形式からインポートされたもの)境界は2個以上のポリゴンに共有される点で分割されます.それらのセグメントの角度は異なります Break lines at each intersection of vector ラインをベクタの交差点で切断する Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels マルチスペクトルで高解像度のパンクロマチックチャネルを結合するBrovey変換 Buffer バッファ Build polylines from lines ラインからポリラインを作成する Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map ユーザ定義ベースマップで領域内で同じカテゴリのラスタの平均を計算します Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters ユーザ定義ラスタで共分散/相関マトリックスを計算します Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result 分類結果の精度保障のためエラーマトリックスとkappaパラメータを計算します Calculate geometry statistics for vectors ベクタのジオメトリ統計を計算する Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x 2つのラスタの直線回帰 y = a + b*x を計算する Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map ユーザ定義ベースマップで領域内で同じカテゴリのラスタの中央値を計算します Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map ユーザ定義ベースマップで領域内で同じカテゴリのラスタの最頻値を計算します Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster LANDSAT-TMラスタの最適インデックスファクタを計算する Calculate raster surface area ラスタ面の領域を計算する Calculate shadow maps from exact sun position 正確な太陽の位置を利用して陰影図を計算する Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time 日付と時刻に基づいた太陽の位置を利用して陰影図を計算する Calculate statistics for raster ラスタの統計値を計算する Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table データテーブルの数値属性の単変量統計を計算する Calculate univariate statistics from raster based on vector objects ラスタベースのベクタオブジェクトの単変量統計を計算する Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster ラスタ中のNULLでないセルの単変量統計を計算する Calculate univariate statistics of vector map features ベクタマップ地物の単変量統計を計算する Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps データ群のボリュームを計算して重心点群でベクタをつくります Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Category or object oriented statistics カテゴリ又はオブジェクト指向統計 Cats カテゴリ Cats (select from the map or using their id) カテゴリ(地図またはidから選択) Change category values and labels カテゴリの値とラベルの変更 Change field フィールドの変更 Change layer number レイヤ番号の変更 Change resolution 解像度の変更 Change the type of boundary dangle to line ラインにかかる境界の型を変える Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line 領域と島または2つの島の間の境界線からラインへのブリッジのタイプを変更します Change the type of geometry elements ジオメトリエレメントの型を変える Choose appropriate format 適切な形式を選択する Columns management カラムの管理 Compares bit patterns with raster ラスタのビットパターンを比較する Compress and decompress raster ラスタの圧縮と解凍 Compress raster ラスタの圧縮 Computes a coordinate transformation based on the control points コントロールポイントに基づいた座標変換を計算する Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Concentric circles 同心円 Connect nodes by shortest route (traveling salesman) 最短経路でノードを接続する(巡回セールスマン) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) 最短ツリーで選択されたノードを接続する(スタイナーツリー) Connect vector to database ベクタをデータベースに接続する Convert 2D vector to 3D by sampling raster サンプリングラスタを利用して2Dベクタを3Dに変換する Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour 標高ラスタをサンプリングして2次元ベクタを3次元ベクタに変換します.デフォルトサンプリングは最近傍法です Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector GRASSバイナリベクタをGRASS ASCIIベクタに変換する Convert a raster to vector within GRASS GRASSを利用してラスタをベクタに変換します Convert a vector to raster within GRASS GRASSを利用してベクタをラスタに変換します Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa 方向と距離の計測結果を座標列に変換する、または逆変換する Convert boundaries to lines 境界をラインに変換する Convert centroids to points 重心を点に変換する Convert coordinates 座標群の変換 Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) 座標群をある投影法から別の投影法に変換する(cs2csのフロントエンド) Convert lines to boundaries ラインを境界に変換する Convert points to centroids 点群を重心に変換する Convert raster to vector areas ラスタをベクタエリアに変換する Convert raster to vector lines ラスタをベクタラインに変換する Convert raster to vector points ラスタをベクタ点群に変換する Convert vector to raster using attribute values 属性値を利用してベクタをラスタに変換する Convert vector to raster using constant 定数を利用してベクタをラスタに変換する Converts a space time raster dataset into a 3D raster map 時空間ラスタデータセットを3Dラスタ地図に変換する Convex hull 凸包 Copy a table テーブルをコピーする Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) 属性テーブルもコピーします(レイヤ1のテーブルのみサポートされています) Count of neighbouring points 近隣のポイント数を数える Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters 2Dの標高とラスタの値に基づいて3Dボリュームマップを作成する Create a MASK for limiting raster operation ラスタオペレーションを制限するためのマスクを作る Create a MASK from raster map for limiting raster operation ラスタ演算を制限するためのマスクをラスタ地図から作成する Create a MASK from vector map for limiting raster operation ラスタ演算を制限するためのマスクをベクタ地図から作成する Create a map containing concentric rings 同心円を含んだ地図を作ります Create a raster plane ラスタ面を作成します Create and add new table to vector 新しいテーブルを作ってベクタに追加する Create and/or modify raster support files ラスタサポートファイルを作成または修正する Create aspect raster from DEM (digital elevation model) 傾斜方位ラスタをDEM(デジタル標高モデル)から作る Create cross product of category values from multiple rasters 複数のラスタからクロスで作成されたカテゴリ値を作成します Create fractal surface of given fractal dimension 与えられたフラクタル次元にしたがってフラクタル面を作ります Create grid in current region 現在の領域にグリッドを作る Create new GRASS location and transfer data into it 新しいGRASSロケーションを作成してそこにデータを転送します Create new GRASS location from metadata file メタデータファイルから新しいGRASSロケーションを作成します Create new GRASS location from raster data ラスタデータから新しいGRASSロケーションを作成します Create new GRASS location from vector data ベクタデータから新しいGRASSロケーションを作成します Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster 既存ラスタの分類を再分類したユーザ定義の分類の値に基づいて新レイヤを作成します Create new location from .prj (WKT) file prj(WKT)ファイルから新しいロケーションを作成します Create new raster by combining other rasters 別のラスタを混合した新しいラスタを作る Create new vector by combining other vectors 別のベクタを混合した新しいベクタを作る Create new vector with current region extent 現在の領域の範囲で新しいベクタを作る Create nodes on network ネットワークのノードを作る Create parallel line to input lines 入力ラインの平行線を作る Create points 点を作る Create points along input lines 入力ラインに沿ってポイントを作る Create points/segments from input vector lines and positions 入力ベクタラインと位置から点群/セグメントを作成します Create quantization file for floating-point raster 浮動小数点値で構成されたラスタから量子化データを作る Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Auto-balancing of colors for RGB images Column to store height values 高さ値を格納するカラム Column with height values 高さ値が格納されているカラム Create random 2D vector points ランダム2Dベクタポイントの作成 Create random 3D vector points ランダム3Dベクタポイントの作成 Create random cell values with spatial dependence 空間依存性を利用してランダムなセルの値を作ります Create random points ランダムな点群を作る Create random raster ランダムラスタの作成 Create random vector point contained in raster ラスタに含まれるランダムなベクタ点群を作る Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) ラスタからのテクスチャ地物を使ってラスタを作ります(第1系統インデックス) Create raster of distance to features in input layer 入力レイヤの地物に対する距離のラスタを作ります Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation ユーザ定義平均と標準偏差によるガウス分布によるラスタを作ります Create raster of uniform random deviates with user-defined range ユーザ定義範囲の一様ランダム偏差を使ったラスタを作ります Create raster with contiguous areas grown by one cell 一個のセルから拡張した連続領域を使ってラスタを作ります Create raster with textural features from raster (second serie of indices) ラスタからのテクスチャ地物を使ってラスタを作ります(第2系統インデックス) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters 別ラスタの色相, 明度, 彩度 (HIS)を混合して赤, 緑, 青 (RGB)のラスタを作ります Create shaded map 陰影図を作る Create slope raster from DEM (digital elevation model) DEM(デジタル標高モデル)から傾斜ラスタを作る Create standard vectors 標準ベクタを作る Create surface from rasterized contours ラスタ化された等高線から面を作る Create vector contour from raster at specified levels ラスタから指定レベルのベクタ等高線を作る Create vector contour from raster at specified steps ラスタから指定ステップのベクタ等高線を作る Create watershed basin 流域を作る Create watershed subbasins raster 流域ラスタを作る Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Creates a space time dataset 時空間データセットを作成する Cut network by cost isolines ネットワークを等費用線で切断する DXF vector layer DXFベクタレイヤ Database データベース Database connection データベース接続 Database file データベースファイル Database management データベース管理 Delaunay triangulation (areas) ドロネー三角分割(領域) Delaunay triangulation (lines) ドロネー三角分割(線) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull ドロネー三角分割, ボロノイ図と凸包 Delete category values カテゴリ値を削除する Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Develop images and group 画像とグループを展開する Develop map 地図を展開する Directory of rasters to be linked ラスタのディレクトリがリンクされる Disconnect vector from database ベクタをデータベースから切断する Display general DB connection データベース接続情報を表示する Display list of category values found in raster ラスタ内のカテゴリ情報リストを表示する Display projection information from PROJ.4 projection description file PROJ.4解説ファイルにある投影法情報を表示します Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it PROJ.4解説ファイルにある投影法情報を表示します,さらにその情報に基づいて新しいロケーションを作ります Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it ジオリファレンスされたファイル(ラスタ、ベクタまたは画像)にある投影法情報を表示します,さらにその情報に基づいて新しいロケーションを作ります Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description WKT(well known text)を含むジオリファレンスされたASCIIファイルにある投影法情報を表示します Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it WKT(well known text)を含むジオリファレンスされたASCIIファイルにある投影法情報を表示します,さらにその情報に基づいて新しいロケーションを作ります Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) ジオリファレンスされたファイル(ラスタ、ベクタまたは画像)にある投影法情報を表示します, Display projection information of the current location 現在のロケーションの投影法情報を表示する Display raster category values and labels ラスタカテゴリ値とラベルを表示する Display results of SQL selection from database データベースからSQLで検索した結果を表示する Display the HTML manual pages of GRASS GRASSのHTML版マニュアルページを表示する Display vector attributes ベクタ属性を表示する Display vector map attributes with SQL ベクタマップの属性をSQLを使って表示する Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute 隣接した面で同じカテゴリ値か属性値をもつものの間の境界線をなくす(ディゾルブ) Download and import data from WMS server WMSサーバからデータをダウンロードしてインポートする Drop column from attribute table 属性テーブルからカラムを削除する E00 vector layer E00ベクタレイヤ Elevation raster for height extraction (optional) 高さ抽出のための標高ラスタ(オプショナル) Execute any SQL statement 任意のSQL文を実行する Export エクスポート Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region 3 GRASS ラスタ (R,G,B)を現在の領域の解像度でPPM画像にエクスポートします Export from GRASS GRASSからエクスポートします Export raster as non-georeferenced PNG image format ラスタを空間参照情報が無いPNG画像形式でエクスポートする Export raster from GRASS GRASSにラスタをエクスポートします Export raster series to MPEG movie 連続したラスタをMPEG動画像としてエクスポートする Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region 現在の領域の現在の解像度のラスタを8/24ビットのTIFF画像でエクスポートする Export raster to ASCII text file ラスタをASCIIテキストファイルでエクスポートする Export raster to ESRI ARCGRID ラスタをESRI ARCGRIDでエクスポートする Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) ラスタからGRIDATB.FOR マップファイル(TOPMODEL)をエクスポートします Export raster to Geo TIFF ラスタをGeo TIFFでエクスポートする Export raster to POVRAY height-field file ラスタをPOVRAY高さフィールドファイルでエクスポートする Export raster to PPM image at the resolution of the current region 現在の領域の現在の解像度のラスタをPPM画像でエクスポートする Export raster to VTK-ASCII ラスタをVTK-ASCII形式でエクスポートする Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) ラスタをバーチャルリアリティモデリングランゲージ(VRML)にエクスポートする Export raster to binary MAT-File ラスタをバイナリMAT-Fileにエクスポートする Export raster to binary array ラスタをバイナリ配列にエクスポートする Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers ラスタをセルに中心の値のx,y,zが記述されたテキストファイルにエクスポートする Export raster to various formats (GDAL library) ラスタを様々な形式(GDAL library)にエクスポートする Export vector from GRASS GRASSからベクタをエクスポートする Export vector table from GRASS to database format GRASSからベクタテーブルをデータベース形式でエクスポートする Export vector to DXF ベクタをDXFでエクスポートする Export vector to GML ベクタをGMLでエクスポートする Export vector to Mapinfo ベクタをMapInfo形式でエクスポートする Export vector to POV-Ray ベクタをPOV-Ray形式でエクスポートする Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table ベクタをPostGIS(PostgreSQL)データベーステーブルにエクスポートする Export vector to SVG ベクタをSVGにエクスポートする Export vector to Shapefile ベクタをシェープファイルに出力する Export vector to VTK-ASCII ベクタをVTK-ASCIIでエクスポートする Export vector to various formats (OGR library) ベクタを様々な形式(OGR library)でエクスポートする Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file 時空間ベクタデータセットをGRASS GIS特有のアーカイブファイルとしてエクスポートする Exports attribute tables into various format 属性テーブルを様々な形式でエクスポートする Exports space time raster dataset 時空間ラスタデータセットをエクスポートする Exports space time raster dataset as VTK time series 時空間ラスタデータセットをVTK時系列としてエクスポートする Extract features from vector ベクタから地物を抽出する Extract selected features 選択した地物を抽出する Extraction 抽出 Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Extracts a subset of a space time raster dataset Extracts a subset of a space time vector dataset Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Extracts terrain parameters from DEM DEMから地形パラメータを抽出する Extrudes flat vector object to 3D with fixed height 平面のベクタオブジェクトを固定の高さで3次元利用のために押し出す Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute 平面のベクタオブジェクトを属性に基づく高さで3次元利用のために押し出す Fast fourier transform for image processing イメージ処理のためのファーストフーリエ変換 Feature type (for polygons, choose Boundary) 地物タイプ(ポリゴンのための境界線を選ぶ) File management ファイル管理 Fill lake from seed at given level 与えられたレベルのシードで湖を満たす Fill lake from seed point at given level 指定点で与えられたレベルで湖を満たす Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation v.surf.rst スプライン補間を使ってラスタのデータが無い領域を満たします Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster フィルタを行い俯角のない標高図を作成します,さらに標高ラスタから方位図を導きだします Filter image 画像をフィルタする Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' ベクタ内エレメント'from'から一番近いベクタ内エレメント'to'を探します.この関係に関する多くの情報は'from'入力ベクタ属性デーブルにアップロードされるでしょう Find shortest path on vector network ベクタネットワークで最短経路を探索する GRASS MODULES GRASSモジュール GRASS shell GRASS shell Gaussian kernel density ガウスカーネル密度 Generalization 一般化 Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates コスト入力ラスタと開始点座標にもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster コスト入力ラスタと開始点ラスタにもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector コスト入力ラスタと開始点ベクタにもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates 標高と摩擦入力ラスタと開始点座標にもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector 標高と摩擦入力ラスタと開始点ベクタにもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します Generate surface 面の作成 Generate vector contour lines ベクタ等高線の作成 Generates area statistics for rasters ラスタ統計値のための領域作成 Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp gdalwarpを利用してTerra-ASTER画像とDEMの空間参照の調整とインポートを行います Graphical raster map calculator グラフィカルラスタマップ計算機 Help ヘルプ Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function 色相, 明度, 彩度 (HIS)を赤, 緑, 青 (RGB)ラスタカラーに変換する機能 Hydrologic modelling 水理モデル Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Imagery 画像 Import インポート Import ASCII raster ASCIIラスタのインポート Import DXF vector DXFベクタのインポート Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID ESRI ARC/INFO ASCII GRIDをインポートする Import ESRI E00 vector ESRI E00をインポートする Import GDAL supported raster GDALでサポートされているラスタをインポートする Import GDAL supported raster and create a fitted location GDALでサポートされるラスタをインポートして適切なロケーションを作成する Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) GRIDATB.FOR (TOPMODEL)のインポート Import MapGen or MatLab vector MapGenまたはMatLabベクタのインポート Import OGR vector OGRベクタをインポートする Import OGR vector and create a fitted location OGRベクタレイヤをインポートしてその領域のlocationを作る Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector 提供されたデータソースのOGRベクタをインポートしてGRASSベクタに混在させる Import SPOT VGT NDVI SPOT VGT NDVIをインポートする Import SRTM HGT SRTM HGTをインポートする Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file US-NGA GEOnet Names Server (GNS)のカントリーファイルをインポートします Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location 提供されたデータソースのOGR/PostGISベクタをインポートして適切なロケーションを作成します Import attribute tables in various formats 様々な形式の属性テーブルをインポートします Import binary MAT-File(v4) MAT-File(v4)バイナリをインポートする Import binary raster バイナリラスタをインポートする Import from database into GRASS データベースからGRASSへインポートする Import geonames.org country files geonames.orgのカントリーファイルをインポートします Import into GRASS GRASSへインポートする Import loaded raster ロードされたラスタをインポートする Import loaded raster and create a fitted location ロードされたラスタをインポートしてその領域のロケーションを作成する Import loaded vector ロードされたベクタをインポートする Import loaded vector and create a fitted location ロードされたベクタをインポートしてその領域のロケーションを作成する Import only some layers of a DXF vector DXFベクタのいくつかのレイヤのみインポートする Import raster from ASCII polygon/line ASCIIポリゴン/ラインからラスタをインポートする Import raster from coordinates using univariate statistics 単変量統計を利用して座標列からラスタをインポートする Import raster into GRASS GRASSにラスタをインポートします Import raster into GRASS from QGIS view QGISビューからGRASSにラスタをインポートします Import raster into GRASS from external data sources in GRASS GRASS外部データソースからGRASSにラスタをインポートします Import text file テキストファイルのインポート Import vector from gps using gpsbabel gpsbabelを利用してgpsからベクタをインポートする Import vector from gps using gpstrans gpstransを利用してgpsからベクタをインポートする Import vector into GRASS GRASSにベクタをインポートします Import vector points from database table containing coordinates 座標を持つデータベーステーブルからベクタポイントをインポートする Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file 時空間ベクタデータセットをGRASS GIS特有のアーカイブファイルからインポートする Imports space time raster dataset 時空間ラスタデータセットをインポートする Input nodes ノードを入力する Input table 入力テーブル Interpolate surface 面を補間する Inverse distance squared weighting raster interpolation 逆距離平方荷重によるラスタ補間 Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points ベクタポイントに基づいた逆距離平方荷重によるラスタ補間 Inverse fast fourier transform for image processing イメージ処理のための逆ファーストフーリエ変換 Join table to existing vector table 既存ベクタテーブルにテーブルを結合する Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 ランドサット 4 バンド 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 ランドサット 5 バンド 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 ランドサット 7 バンド 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 ランドサット 8 バンド 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management レイヤカテゴリの管理 Line-of-sight raster analysis 視線ラスタ解析 Link GDAL supported raster as GRASS raster GDALがサポートするラスタをGRASSラスタとしてリンクする Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster QGISにロードされているGDALでサポートされるラスタをGRASSラスタとしてリンクする Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters ディレクトリ内の全てのGDALでサポートされるラスタをGRASSラスタとしてリンクする Lists information about space time datasets and maps Lists registered maps of a space time raster dataset Lists registered maps of a space time raster3d dataset Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Lists temporal topology of a space time dataset Loaded layer ロードされたレイヤ Locate the closest points between objects in two raster maps 2つのラスタマップのオブジェクト間のもっとも近い点に位置する MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters 入力ラスタのセルに依存する値をそれぞれのせるに割り当てる機能を動かします Manage datasets データセットの管理 Manage features 地物の管理 Manage image colors イメージカラーの管理 Manage map colors マップカラーの管理 Manage maps in datasets データセットの地図の管理 Manage raster cells value ラスタセルの値の管理 Manage training dataset トレイニングデータセットの管理 Map algebra 地図演算 Map type conversion 地図の型変換 MapGen or MatLab vector layer MapGenまたはMatLabベクタレイヤ Mask マスク Maximal tolerance value (higher value=more simplification) 最大許容値(大きい値にするとさらに簡素化が進みます) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Metadata support メタデータサポート Minimum size for each basin (number of cells) それぞれの流域の最少サイズ(セルの数) Modifies the metadata of a space time dataset. Mosaic up to 4 images 最大4個の画像のモザイク Name for new raster file (specify file extension) 新ラスタファイルの名前(ファイル拡張子を指定) Name for new vector file (specify file extension) 新ベクタファイルの名前(ファイル拡張子を指定) Name for output vector map (optional) 出力ベクタ地図の名前(オプショナル) Name for the output raster map (optional) 出力ラスタ地図の名前(オプショナル) Neighborhood analysis 近隣解析 Network analysis ネットワーク解析 Network maintenance ネットワークメンテナンス Number of rows to be skipped スキップする行数 Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Others その他 Output GML file GMLファイルに出力 Output Shapefile Shapefileに出力 Output layer name (used in GML file) 出力レイヤ名(GMLファイル内で利用) Output raster values along user-defined transect line(s) ユーザ定義横断ラインに沿ったラスタ値の出力 Outputs basic information about a raster map ラスタマップに関する基本情報を出力する Outputs basic information about a vector map ベクタマップに関する基本情報を出力する Overlay オーバーレイ Overlay maps 地図をオーバーレイする Path to GRASS database of input location (optional) GRASSデータベースへのPATHの入力位置(オプショナル) Path to the OGR data source OGRデータソースへのパス Percentage of first layer (0-99) 最初のレイヤ(0-99)のパーセンテージ Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector ベクタデータにアフィン変換(シフト、スケール、回転、またはGPC)を実行する Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Performs transformation of 3D vector features to 2D Print projection information from a georeferenced file 空間参照情報があるファイルの投影法情報を表示する Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it 空間参照情報があるファイルの投影法情報を表示して、その上方から新しいロケーションを作る Print projection information of the current location 現在のロケーションの投影法情報を表示する Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Projection conversion of vector ベクタの投影法を変換する Projection management 投影法管理 Put geometry variables in database データベースのジオメトリ変数を加える Query raster maps ラスタマップの検索 Query rasters on their category values and labels ラスタのカテゴリ値とラベルを検索する Random location perturbations of vector points ベクタポイントを摂動させたランダムロケーション Randomly partition points into test/train sets ランダムに仕切られた点群をテスト/トレイニングセットに配置します Raster ラスタ Raster buffer ラスタバッファ Raster file matrix filter ラスタファイル行列フィルタ Raster neighbours analysis ラスタを近傍分析します Raster support ラスタサポート Re-project raster from a location to the current location あるロケーションのラスタを現在のロケーションに再プロジェクトする Rebuild topology of a vector in mapset マップセットのベクタのトポロジを再構築する Rebuild topology of all vectors in mapset マップセットの全ベクタのトポロジを再構築する Recategorize contiguous cells to unique categories 連続したセルをユニークカテゴリに最分類する Reclass category values カテゴリー値を再分類します Reclass category values using a column attribute (integer positive) カラムの属性値(正の整数)を利用してカテゴリ値を再分類します Reclass category values using a rules file ルールファイルを利用してカテゴリ値を再分類します Reclass raster using reclassification rules 再分類ルールを利用してラスタを再分類します Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) ユーザが定義した領域サイズ(ヘクタール)より大きいパッチでラスタを再分類します Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) ユーザが定義した領域サイズ(ヘクタール)より小さいパッチでラスタを再分類します Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) ユーザが定義した領域サイズ(ヘクタール)より大きい又は小さいサイズでラスタを再分類します Recode categorical raster using reclassification rules 再分類ルールを利用して分類されたラスタを再コード化します Recode raster ラスタを記録します Reconnect vector to a new database 新しいデータベースでベクタを再接続します Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function 赤, 緑, 青 (RGB)を色相, 明度, 彩度 (HIS)ラスタカラーに変換する機能 Region settings 領域設定 Register external data sources in GRASS GRASSの外部データソースの登録 Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points ラスタのテンションを利用した正規化されたスプラインをベクタポイントに基づいて補間します Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing 再補間とテンションとスムージングを使った正規化スプラインによるトポロジック解析を計算します Remove all lines or boundaries of zero length 境界の長さが0である全てのラインを削除します Remove bridges connecting area and island or 2 islands 領域と島、または2つの島の間のブリッジを削除します Remove dangles ぶら下がりを削除します Remove duplicate area centroids 重複する面の重心を削除する Remove duplicate lines (pay attention to categories!) 重複ラインを削除します(カテゴリに注意して下さい!) Remove existing attribute table of vector ベクタテーブルの既存属性を削除する Remove outliers from vector point data ベクタポイントデータから異常値を削除します Remove small angles between lines at nodes ラインとノードの間の微小角度を削除します Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed 隣接したエリアを削除した最長境界線の微小エリアを削除します Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed ラインと境界線からの距離が閾値内の頂点を削除します. 境界線はトポロジが損なわれない場合にのみ切り取りできます(重心の変更された付属物との新しい交差)境界線の最初と最後のセグメントは変更できません Removes space time datasets from temporal database. Rename column in attribute table 属性テーブルのカラム名を変える Renames a space time dataset 時空間データセットの名前を変更する Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Report and statistics レポートと統計 Reports レポート Reports and statistics レポートと統計 Reproject raster from another Location 別ロケーションからラスタをプロジェクトにいれます Resample raster using aggregation アグリゲーションを使ってラスタの再サンプリングをします Resample raster using interpolation 補間を使ってラスタの再サンプリングをします Resample raster. Set new resolution first ラスタの再サンプリングをします.最初に新しい解像度を指定して下さい Rescale the range of category values in raster ラスタの分類値を再スケールします Sample raster at site locations サイトロケーションのサンプルラスタ Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Sampling サンプリング Save the current region as a named region 現在の領域に名前をつけて保存します Select features by attributes 地物を属性で選択する Select features overlapped by features in another map 地物を他の地図の地物との重なりで条件で選択する Select maps from space time datasets by topological relationships Separator (| , \t etc.) 区切り文字 (| , \t etc.) Set PostgreSQL DB connection PostgreSQL DB接続を設定する Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) 隅の指定による境界指定(北-南-東-西) Set boundary definitions for raster ラスタ用境界指定 Set boundary definitions from raster ラスタの値を利用した境界指定 Set boundary definitions from vector ベクタの値を利用した境界指定 Set boundary definitions to current or default region 境界の定義を現在のデフォルト領域に設定します Set color rules based on stddev from a map's mean value 地図の平均値からの標準偏差に基づいた色の規則を設定します Set general DB connection 一般データベース接続の設定 Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) スキーマを利用した一般データベース接続設定(PostgreSQLのみ) Set raster color table ラスタカラーテーブルの設定 Set raster color table from existing raster 既存ラスタの値をラスタカラーテーブルに設定します Set raster color table from setted tables 設定されたテーブルの値を使ってラスタカラーテーブルを設定します Set raster color table from user-defined rules ユーザ定義のルールでラスタカラーテーブルを設定する Set region to align to raster ラスタに合わせて領域を設定する Set the region to match multiple rasters 複数のラスタに合わせて領域を設定する Set the region to match multiple vectors 複数のベクタに合わせて領域を設定する Set user/password for driver/database ドライバ/データベースのユーザ名/パスワードを設定する Sets the boundary definitions for a raster map ラスタマップの境界定義を設定します Shifts temporally the maps of a space time dataset Show database connection for vector ベクタのデータベース接続を表示する Shrink current region until it meets non-NULL data from raster 現在の領域をラスタのNULLでない値が出現する場所まで縮小する Simple map algebra 単純な地図演算 Simplify vector ベクタの簡素化 Snap lines to vertex in threshold 閾値内の点にラインをスナップさせる Snaps temporally the maps of a space time dataset Solar and irradiation model 太陽と照射角度のモデル Spatial analysis 空間分析 Spatial models 空間モデル Split lines to shorter segments ラインをより短いセグメントに分割する Statistics 統計 Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Sum raster cell values ラスタセル値の合計 Surface management 面の管理 Tables management テーブル管理 Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters 2つのラスタ間で分類が相互に一致する一覧を作ります Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM ベクタストリームデータを取得してラスタに変換します.そして出力DEMから深さを引きます Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster LANDSAT-ETM 7ラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換 Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster LANDSAT-OLI 8ラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換 Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster LANDSAT-TM 4ラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換 Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster LANDSAT-TM 5ラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換 Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster MODISラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換 Tassled cap vegetation index Tasseled cap植生指数 Temporal 一時的な Terrain analysis 地形解析 Tests of normality on vector points ベクタ点群の正規性をテストします Text file テキストファイル Thin no-zero cells that denote line features ライン地物を示す0でないセルを間引く Toolset for cleaning topology of vector map ベクタマップトポロジクリーニングツールセット Topology management トポロジ管理 Trace a flow through an elevation model 高さモデルにしたがって流れをトレースします Transform cells with value in null cells 値が無いセル中の値が有るセルを変換する Transform features 地物を変換する Transform image 画像を変換する Transform null cells in value cells 値があるセル中の値が無いセルを変換する Transform or reproject vector from another Location Transform value cells in null cells 値が無いセル中の値が有るセルを変換する Type in map names separated by a comma コンマ区切りで地図の名前をタイプする Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Update raster statistics ラスタの統計を更新する Update vector map metadata ベクタマップのメタデータを更新する Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 GRASS 6 からGRASS 7にすべてのベクタをアップグレードする Upgrade from GRASS 6 GRASS 6からのアップグレード Upload raster values at positions of vector points to the table ベクタポイントの位置にあるラスタの値をテーブルにアップロードする Upload vector values at positions of vector points ベクタポイントの位置にあるベクタ値をアップロードする Vector ベクタ Vector buffer ベクタバッファ Vector geometry analysis ベクタ空間解析 Vector intersection ベクタ交差 Vector non-intersection 交差していないベクタ Vector subtraction ベクタ減算 Vector union ベクタ統合 Vector update by other maps 他の地図によってアップデートされたベクタ Visibility graph construction 可視性グラフ構築 Voronoi diagram (area) ボロノイ図(面) Voronoi diagram (lines) ボロノイ図(線) Watershed Analysis 流域解析 Which column for the X coordinate? The first is 1 X座標のカラムはどれですか?最初は1 Which column for the Y coordinate? Y座標のカラムはどれですか? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Z座標のカラムはどれですか?もし値が0の場合z座標は利用されません Work with vector points ベクタポイントで作業する Write only features link to a record レコードにリンクした地物のみ書き込む Zero-crossing edge detection raster function for image processing イメージ解析のラスタ機能でゼロ交点エッジが検出されました hillshade [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Band number バンド番号 Compute edges 境界を計算する Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&Thorne の式を使う(Hornの式の代わりに) Z factor (vertical exaggeration) Z係数(垂直方向の誇張) Scale (ratio of vert. units to horiz.) 比率(垂直単位の水平単位に対する比率) Azimuth of the light ライトの方位角 Altitude of the light ライトの高さ Hillshade 陰影図 hugeFileClassify hugeFileClassify LAStools Pipelines LAStools パイプライン tile size (side length of square tile) タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR 航空レーザ terrain type 地形タイプ preprocessing プリプロセッシング hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify LAStools Pipelines LAStools パイプライン tile size (side length of square tile) タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR 航空レーザ terrain type 地形タイプ preprocessing プリプロセッシング hugeFileNormalize hugeFileNormalize LAStools Pipelines LAStools パイプライン tile size (side length of square tile) タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR 航空レーザ terrain type 地形タイプ preprocessing プリプロセッシング information [GDAL] Miscellaneous [GDAL] その他 Input layer 入力レイヤ Suppress GCP info GCP情報を出力しない Suppress metadata info メタデータ情報を出力しない Layer information レイヤ情報 Information 情報 las2dem las2dem las2dem LAStools LAStools Attribute 属性 Product 生成物 use tile bounding box (after tiling with buffer) las2demPro las2demPro las2demPro LAStools Production LAStools プロダクション attribute (what to interpolate) 属性(何を補間するか) product (how to output per pixel) use tile bounding box (after tiling with buffer) las2iso las2iso las2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN TINのスムース化 extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) las2lasPro_filter las2lasPro_filter LAStools Production LAStools プロダクション las2lasPro_project las2lasPro_project LAStools Production LAStools プロダクション source projection 変換元の投影法 source utm zone 変換元のUTM座標帯 source state plane code target projection 変換先の投影法 target utm zone 変換先のUTM座標帯 target state plane code las2lasPro_transform las2lasPro_transform LAStools Production LAStools プロダクション operations (first 8 need an argument) argument for operation オペレーション用引数 las2las_filter las2las_filter LAStools LAStools las2las_project las2las_project LAStools LAStools source projection 変換元の投影法 source utm zone 変換元のUTM座標帯 source state plane code target projection 変換先の投影法 target utm zone 変換先のUTM座標帯 target state plane code las2las_transform las2las_transform LAStools LAStools operations (first 8 need an argument) argument for operation オペレーション用引数 las2shp las2shp las2shp LAStools LAStools use PointZ instead of MultiPointZ MultiPointZのかわりにPointZを使用する number of points per record 各レコードのポイント数 Output SHP file 出力SHPファイル las2tin las2tin las2tin LAStools LAStools las2txt las2txt las2txt LAStools LAStools parse string 文字列解析 Output ASCII file 出力ASCIIファイル las2txtPro las2txtPro las2txtPro LAStools Production LAStools プロダクション parse string 文字列解析 lasboundary lasboundary lasboundary LAStools LAStools compute boundary based on concavity 凹面度 interior holes 内側のくぼみ disjoint polygon ポリゴンを接合しない lasboundaryPro lasboundaryPro LAStools Production LAStools プロダクション compute boundary based on concavity 凹面度 interior holes 内側のくぼみ disjoint polygon ポリゴンを接合しない lascanopy lascanopy LAStools LAStools square plot size 四角形プロットサイズ height cutoff / breast height create 作成 count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot 入力ファイルはシングルプロットです lascanopyPro lascanopyPro LAStools Production LAStools プロダクション square plot size 四角形プロットサイズ height cutoff / breast height create 作成 count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot 入力ファイルはシングルプロットです lasclassify lasclassify LAStools LAStools lasclassifyPro lasclassifyPro LAStools Production LAStools プロダクション lasclip lasclip LAStools LAStools Input polygon(s) 入力ポリゴンファイル interior 内部 what to do with points classify as 以下のように分類 lascolor lascolor LAStools LAStools Input ortho 入力オルソ lascontrol lascontrol LAStools LAStools Input polygon(s) 入力ポリゴンファイル(複数可) interior 内部 what to do with isolated points classify as 以下のように分類 lasduplicate lasduplicate LAStools LAStools keep duplicate with lowest z coordinate only remove duplicates in x y and z mark surviving duplicate as single return record removed duplicates to LAS/LAZ file lasduplicatePro lasduplicatePro LAStools Production LAStools プロダクション keep duplicate with lowest z coordinate only remove duplicates in x y and z mark surviving duplicate as single return record removed duplicates レコードの重複が削除されました lasgrid lasgrid LAStools LAStools Attribute 属性 Method 方法 use tile bounding box (after tiling with buffer) lasgridPro lasgridPro LAStools Production LAStools プロダクション Attribute 属性 Method 方法 use tile bounding box (after tiling with buffer) lasground lasground LAStools LAStools no triangle bulging during TIN refinement terrain type 地形タイプ preprocessing プリプロセッシング lasgroundPro lasgroundPro LAStools Production LAStools プロダクション no triangle bulging during TIN refinement terrain type 地形タイプ preprocessing プリプロセッシング lasheight lasheight LAStools LAStools replace z Z値の置き換え drop above 上記をはずす drop above height 指定高さ値以上を除外する drop below 以下をはずす drop below height 指定高さ値以下を除外する lasheightPro lasheightPro LAStools Production LAStools プロダクション replace z Z値の置き換え drop above 上記をはずす drop above height 指定高さ値以上を除外する drop below 以下をはずす drop below height 指定高さ値以下を除外する lasindex lasindex LAStools LAStools append *.lax file to *.laz file *.lazファイルに*.laxファイルを追加する is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) モバイルまたは地上レーザ(航空レーザではなく) lasindexPro lasindexPro LAStools Production LAStools プロダクション append *.lax file to *.laz file *.lazファイルへ*.laxファイルを追加する is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) モバイルまたは地上レーザ(航空レーザではなく) lasinfo lasinfo LAStools LAStools compute density 密度を計算する repair bounding box バウンディングボックスの修復 repair counters カウンターの修復 histogram ヒストグラム bin size 階級サイズ Output ASCII file 出力ASCIIファイル lasinfoPro lasinfoPro LAStools Production LAStools プロダクション compute density 密度を計算する repair bounding box バウンディングボックスの修復 repair counters カウンターの修復 histogram ヒストグラム bin size 階級サイズ lasmerge lasmerge LAStools LAStools 2nd file 2番目のファイル 3rd file 3番目のファイル 4th file 4番目のファイル 5th file 5番目のファイル 6th file 6番目のファイル 7th file 7番目のファイル lasmergePro lasmergePro LAStools Production LAStools プロダクション lasnoise lasnoise LAStools LAStools isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points classify as 以下のように分類 lasnoisePro lasnoisePro LAStools Production LAStools プロダクション isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points classify as 以下のように分類 lasoverage lasoverage LAStools LAStools size of grid used for scan angle check mode of operation 処理モード lasoveragePro lasoveragePro LAStools Production LAStools プロダクション size of grid used for scan angle check mode of operation 処理モード lasoverlap lasoverlap lasoverlap LAStools LAStools size of grid used for overlap check 重なりチェックに用いるグリッドサイズ attribute to check チェックする属性 operation on attribute per cell セルごとの属性操作 create overlap raster オーバーラップ画像作成 create difference raster 差画像の作成 lasoverlapPro lasoverlapPro lasoverlapPro LAStools Production LAStools プロダクション size of grid used for overlap check 重なりチェックに用いるグリッドサイズ attribute to check チェックする属性 operation on attribute per cell セルごとの属性操作 create overlap raster オーバーラップ画像作成 create difference raster 差画像の作成 lasprecision lasprecision lasprecision LAStools LAStools Output ASCII file 出力ASCIIファイル lasquery lasquery lasquery LAStools LAStools area of interest 関心のある領域 lassort lassort lassort LAStools LAStools sort by GPS time GPSタイムによるソート sort by point source ID ポイントソースIDによるソート lassortPro lassortPro LAStools Production LAStools プロダクション sort by GPS time GPSタイムによるソート sort by point source ID ポイントソースIDによるソート lassplit lassplit LAStools LAStools number of digits for file names ファイル名の数字桁数 how to split 分割方法 interval or number 間隔または数値 lasthin lasthin LAStools LAStools size of grid used for thinning 細線化で使用するグリッドサイズ keep particular point per cell 特徴点をセル単位で保持する mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class 計測ポイントをクラス分類する class クラス lasthinPro lasthinPro LAStools Production LAStools プロダクション size of grid used for thinning 細線化で使用するグリッドサイズ keep particular point per cell 特徴点をセル単位で保持する mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class 計測ポイントをクラス分類する class クラス lastile lastile LAStools LAStools tile size (side length of square tile) タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ) buffer around each tile 各タイルのバッファ make tiling reversible (advanced, usually not needed) lastilePro lastilePro LAStools Production LAStools プロダクション tile size (side length of square tile) タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ) buffer around each tile (avoids edge artifacts) more than 2000 tiles 2000以上のタイル tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate lasvalidate LAStools LAStools save report to '*_LVS.xml' レポートを'*_LVS.xml'に保存する Output XML file 出力XMLファイル lasvalidatePro lasvalidatePro LAStools Production LAStools プロダクション generate one '*_LVS.xml' report per file ファイルごとに'*_LVS.xml'レポートを生成する Output XML file 出力XMLファイル lasview lasview lasview LAStools LAStools max number of points sampled サンプルされた点の最大数 color by 色別 window size (x y) in pixels ピクセル単位のウィンドウサイズ(x y) lasviewPro lasviewPro lasviewPro LAStools Production LAStools プロダクション max number of points sampled サンプルされた点の最大数 color by 色別 window size (x y) in pixels ピクセル単位のウィンドウサイズ(x y) laszip laszip laszip LAStools LAStools only report size サイズのレポートのみ create spatial indexing file (*.lax) 空間インデックスファイルの作成(*.lax) append *.lax into *.laz file *.laxを*.lazファイルに追加 laszipPro laszipPro laszipPro LAStools Production LAStools プロダクション only report size サイズのレポートのみ create spatial indexing file (*.lax) 空間インデックスファイルの作成(*.lax) append *.lax into *.laz file *.laxを*.lazファイルに追加 merge Merge 結合 [GDAL] Miscellaneous [GDAL] その他 Input layers 入力レイヤ Grab pseudocolor table from first layer 最初のレイヤから疑似カラーテーブルを取得する Layer stack レイヤスタック Output raster type 出力ラスタタイプ Merged 結合された nearblack [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ How far from black (white) 黒(白)からの距離 Search for nearly white pixels instead of nearly black Nearblack Nearblack Near black 黒補正 nviz Visualization(NVIZ) 可視化 (NVIZ) Raster file(s) for elevation 標高ラスタファイル Vector lines/areas overlay file(s) ベクタ ライン/エリア オーバーレイファイル Raster file(s) for color カラーラスタファイル GRASS region extent GRASS領域の範囲 GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS領域のセルサイズ (デフォルトならば0のままにして下さい) nviz nviz nviz7 nviz7 nviz7 Visualization(NVIZ) 可視化 (NVIZ) Raster file(s) for elevation 標高ラスタファイル Vector lines/areas overlay file(s) ベクタ ライン/エリア オーバーレイファイル Raster file(s) for color カラーラスタファイル GRASS region extent GRASS領域の範囲 GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS領域のセルサイズ (デフォルトならば0のままにして下さい) optionsDialog Warning! 警告! You need to add some APIs file in order to compile コンパイルするためにはいくつかのAPIファイルを追加する必要があります Please specify API file or check "Use preloaded API files" APIファイルを指定するか "プリロードされたAPIファイルを使う"をチェックして下さい The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." APIファイルはコンパイルされませんでした "Compile APIs..."をクリックして下さい parent Cannot parse XML file: %s XMLファイルの解析ができません: %s Cannot open file: %s ファイルを開けません: %s Invalid CSW connections XML. 不正なCSW接続XMLです. Loading Connections コネクションをロードしています pct2rgb [GDAL] Conversion [GDAL] 変換 Input layer 入力レイヤ Band to convert 変換するバンド PCT to RGB PCTをRGBに変換する polygonize Polygonize (raster to vector) [GDAL] Conversion [GDAL] 変換 Input layer 入力レイヤ Output field name 出力フィールド名 Vectorized ベクタ化 proximity [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Values Distance units 距離単位 Max distance (negative value to ignore) 最大距離 (負の値を指定すると無視する) Nodata (negative value to ignore) データなしの値 (負の値を指定すると無視する) Fixed buf value (negative value to ignore) 固定バッファ値 (無視する場合は負の値) Output raster type 出力ラスタタイプ Distance 距離 Proximity (raster distance) rasterize [GDAL] Conversion [GDAL] 変換 Input layer 入力レイヤ Attribute field 属性フィールド Set output raster size (ignored if above option is checked) 出力ラスタサイズの設定 (上のオプションがチェックされている場合は無視されます) Horizontal 水平 Vertical 垂直 Raster type ラスタタイプ Nodata value データなしの値 GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ: Set the JPEG compression level JPEG圧縮レベルの設定 Set the DEFLATE compression level DEFLATE圧縮レベルの設定 Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw) 関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する Additional creation parameters 追加の作成パラメータ Rasterized ラスタ化 Rasterize (vector to raster) rasterize_over [GDAL] Conversion [GDAL] 変換 Input layer 入力レイヤ Attribute field 属性フィールド Existing raster layer 既存ラスタレイヤ Rasterize (write over existing raster) retile Retile [GDAL] Miscellaneous [GDAL] その他 Input layers 入力レイヤ Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512) Resampling algorithm リサンプリングアルゴリズム Override source CRS 元CRSを上書きする Number of pyramids levels to build ピラミッドを作成するレベル数 Build only the pyramids ピラミッドのみ作成する Output raster type 出力ラスター形式 Output raster format 出力ラスタ形式 Use a directory for each row Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information Column delimiter used in the CSV file CSVファイルで使用されているカラム区切り文字 name of shape file containing the result tile(s) index name of the attribute containing the tile name in the result shape file The directory where the tile result is created タイルが作成されるディレクトリ rgb2pct [GDAL] Conversion [GDAL] 変換 Input layer 入力レイヤ Number of colors 色数 RGB to PCT RGBをPCTに変換する roughness [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Band number バンド番号 Compute edges 境界を計算する Roughness 粗度 rulesDialog Topology Rule Settings トポロジルールの設定 Current Rules 現在のルール Add Rule ルールの追加 Rule ルール Layer #1 レイヤ #1 Layer #2 レイヤ #2 Tolerance 許容範囲 Layer1ID レイヤ1ID Layer2ID レイヤ2ID No layer レイヤ選択なし Delete Rule ルールの削除 Test テスト No tolerance 許容範囲なし self.output Spatialite files(*.sqlite) Spatialite ファイル(*.sqlite) shp2las shp2las shp2las LAStools LAStools Input SHP file 入力SHPファイル resolution of x and y coordinate X座標とY座標の解像度 resolution of z coordinate Z座標の解像度 sieve Sieve ふるい [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Threshold しきい値 Pixel connection ピクセルの連結 Sieved ふるいをかけた slope [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Band number バンド番号 Compute edges 境界を計算する Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&Thorne の式を使う(Hornの式の代わりに) Slope expressed as percent (instead of degrees) 傾斜をパーセントで表す(度数の代わりに) Scale (ratio of vert. units to horiz.) 比率(垂直単位の水平単位に対する比率) Slope 傾斜 symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). 地物の描画に使用されるシンボルの角度 (マーカーシンボルのみで有効). symbol_color Color of symbol used to render the feature. 地物の描画に使用されるシンボルの色. topolTest Invalid second geometry. 第2ジオメトリが不正です. Topology plugin トポロジプラグイン Invalid first geometry. 第1ジオメトリが不正です. First geometry invalid in dangling line test. ぶら下がりラインテストによると最初のジオメトリが不正です. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. ぶら下がりラインテストで最初のジオメトリのGEOSへのインポートに失敗しました. Invalid second geometry in duplicate geometry test. ジオメトリ重複テストによると第2ジオメトリが不正です. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. ジオメトリ重複テストで第2ジオメトリのGEOSへのインポートに失敗しました. Invalid second geometry in overlaps test. オーバーラップテストによると第2ジオメトリが不正です. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. オーバーラップテストで第2ジオメトリのGEOSへのインポートに失敗しました. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. オーバーラップテストによって不正とされた地物 %1 の第2ジオメトリはスキップします. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. 擬似ラインテストによって不正とされた第1ジオメトリはスキップします. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. 擬似ラインテストで第1ジオメトリのGEOSへのインポートに失敗しました. Invalid geometry in validity test. 検証テストによるとジオメトリは不正です. Invalid geometry in covering test. カバーテストによるとジオメトリは不正です. Second geometry missing. 第2ジオメトリが見つかりません. Second geometry missing or GEOS import failed. 第2ジオメトリが欠落しているかGEOSインポートに失敗しました. Missing geometry in multipart check. マルチパートチェックでジオメトリの欠損がありました. First layer not found in registry. 最初のレイヤがレジストリに見つかりません. Second layer not found in registry. 2番目のレイヤがレジストリに見つかりません. must not have invalid geometries 不正なジオメトリがあってはいけない segments must have minimum length 線分の長さは最小以上でなければいけない must not have dangles ぶら下がりラインがあってはいけない must not have duplicates 重複があってはいけない must not have pseudos 擬似ラインがあってはいけない must not overlap オーバーラップしてはいけない must not have gaps ギャップがあってはいけない must not have multi-part geometries マルチパートジオメトリがあってはいけない must not overlap with 次とオーバーラップしてはいけない must be covered by 次にカバーされていなければいけない features must not be closer than tolerance 地物がしきい値より近くてはいけない must be covered by endpoints of 次の終点にカバーされていなければいけない end points must be covered by 終点は次にカバーされていなければいけない must be inside 次の内側でなくてはいけない must contain 次を包含しなければいけない tpi [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Band number バンド番号 Compute edges 境界を計算する Topographic Position Index トポロジカル位置インデックス TPI (Topographic Position Index) TPI (Topographic Position Index) translate Input layer 入力レイヤ Set the size of the output file (In pixels or %) 出力ファイルのサイズの設定 (ピクセルまたは%) Output size is a percentage of input size 出力サイズは入力サイズに対する割合です Expand 拡張 Output projection for output file [leave blank to use input projection] 出力の投影法 [空白の場合は入力の投影法が用いられます] Subset based on georeferenced coordinates ジオリファレンス座標にもとづき切り抜き Copy all subdatasets of this file to individual output files このファイルのサブデータセットを個別出力ファイルにコピーする Additional creation parameters 追加の作成パラメータ Converted 変換された Output raster type 出力ラスタタイプ Nodata value, leave blank to take the nodata value from input データなしの値, 空白の場合は入力から取得 Translate (convert format) 変換(形式変換) [GDAL] Conversion [GDAL] 変換 GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ: Set the JPEG compression level JPEG圧縮レベルの設定 Set the DEFLATE compression level DEFLATE圧縮レベルの設定 Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) 関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する tri [GDAL] Analysis [GDAL]解析 Input layer 入力レイヤ Band number バンド番号 Compute edges 境界を計算する Terrain Ruggedness Index TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (Terrain Ruggedness Index) txt2las txt2las txt2las LAStools LAStools Input ASCII file 入力ASCIIファイル parse lines as ラインとして扱う skip the first n lines 最初のn行をスキップする resolution of x and y coordinate X座標とY座標の解像度 resolution of z coordinate Z座標の解像度 projection 投影法 utm zone UTM座標帯 state plane code txt2lasPro txt2lasPro txt2lasPro LAStools Production LAStools プロダクション parse lines as ラインとして扱う skip the first n lines 最初のn行をスキップする resolution of x and y coordinate X座標とY座標の解像度 resolution of z coordinate Z座標の解像度 projection 投影法 utm zone UTM座標帯 state plane code variable_help Current QGIS version string. 現在のQGISバージョン文字列. Current QGIS version number. 現在のQGISバージョン番号. Current QGIS release name. 現在のQGISリリース名. Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'. オペレーティングシステム名. 例えば'windows', 'linux'または'osx'. QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'. QGISプラットフォーム. 例えば'desktop'または'server'. Current user's operating system account name. 現在のユーザのオペレーティングシステム アカウント名. Current user's operating system user name (if available). 現在のユーザのオペレーティングシステム ユーザ名 (使用可能な場合). Title of current project. 現在のプロジェクトのタイトル. Full path (including file name) of current project. 現在のプロジェクトのフルパス(ファイル名を含む). Folder for current project. 現在のプロジェクトのフォルダ. Filename of current project. 現在のプロジェクトのファイル名. Name of current layer. カレントレイヤの名前. ID of current layer. カレントレイヤのID. Number of pages in composition. コンポジションのページ数. Composition page height in mm. mm単位のコンポジションページの高さ. Composition page width in mm. mm単位のコンポジションページの幅. Composition resolution (DPI). コンポジションの解像度 (DPI). Total number of features in atlas. 地図帳の地物の総数. Current atlas feature number. 現在の地図の地物の数. Current atlas file name. 現在の地図のファイル名. Current atlas page name. 現在の地図のページ名. Current atlas feature (as feature object). 現在の地図の地物(地物オブジェクトとして). Current atlas feature ID. 現在の地図の地物ID. Current atlas feature geometry. 現在の地図の地物ジオメトリ. Composer item user ID (not necessarily unique). コンポーザアイテムユーザID(ユニークである必要は無い). Composer item unique ID. コンポーザアイテムのユニークID. Left position of composer item (in mm). コンポーザアイテムの左の位置(mm単位). Top position of composer item (in mm). コンポーザアイテムの上部の位置(mm単位). Width of composer item (in mm). コンポーザアイテムの幅(mm単位). Height of composer item (in mm). コンポーザアイテムの高さ(mm単位). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders. 現在の地図の用途ID. キャンバス描画であれば'canvas'です. コンポーザマップ描画であればアイテムIDです. Current rotation of map. 現在の地図の回転. Current scale of map. 現在の地図縮尺. Center of map. 地図の中心. Width of map. 地図の幅. Height of map. 地図の高さ. Stores the number of the current row. 現在の行番号を格納します. Current grid annotation value. 現在のグリッド注記の値. Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude). 現在のグリッド注記の軸 (例えば, 経度は'x', 緯度は'y'). Number of parts in rendered feature's geometry. レンダリングされる地物のジオメトリの部分の数. Current geometry part number for feature being rendered. レンダリングされている地物の現在のジオメトリの部分番号. not set 設定されていない <p>Current value: %1</p> <p>現在の値: %1</p> visualThread Max. len: 最大 長さ: Min. len: 最小 長さ: Mean. len: 平均 長さ: Filled: 満たされた: Empty: 空の: N: N: Mean: 平均値: StdDev: 標準偏差: Sum: 合計: Min: 最小: Max: 最大: CV: CV: Number of unique values: ユニークな値の数: Range: 範囲: Median: 中央値: Observed mean distance: 観測された平均値: Expected mean distance: 想定平均距離: Nearest neighbour index: 最小近傍インデックス: Z-Score: Z値: warp Input layer 入力レイヤ Source SRS 変換元SRS Destination SRS 変換先SRS Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) ジオリファレンスされた対象の単位の出力ファイル解像度(変更しない場合は0にしておく) Resampling method リサンプリング方法 Additional creation parameters 追加の作成パラメータ Output raster type 出力ラスタタイプ Warp (reproject) ワープ(再投影) [GDAL] Projections [GDAL] プロジェクション Nodata value, leave blank to take the nodata value from input データなしの値, 空白の場合は入力から取得 GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ: Set the JPEG compression level JPEG圧縮レベルの設定 Set the DEFLATE compression level DEFLATE圧縮レベルの設定 Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) 関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する Reprojected 再投影された