@default
<html><body><h2>Algorithm description</h2>
<html><body><h2>アルゴリズム説明</h2>
OTB execution console output
OTB実行コンソール出力
<h2>Input parameters</h2>
<h2>入力パラメータ</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>出力</h2>
<p align="right">Algorithm author: %s</p>
<p align="right">アルゴリズム作者: %s</p>
<p align="right">Help author: %s</p>
<p align="right">ヘルプ作者: %s</p>
<p align="right">Algorithm version: %s</p>
<p align="right">アルゴリズムバージョン: %s</p>
Executing iteration %s/%s...
反復の実行中 %s/%s...
Missing dependency
依存関係が見つかりません
<h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3>
%s
<h3>依存関係が見つかりません. このアルゴリズムは実行できません :-( </h3>
%s
APIsDialogPythonConsole
Generating prepared API file (please wait)...
準備済みAPIファイルの作成中(お待ちください)...
ASCII2DTM
ASCII to DTM
ASCIIからDTM
Conversion
変換
Input ESRI ASCII layer
入力ESRI ASCIIレイヤ
XY Units
XY単位
Z Units
Z単位
Coordinate system
座標系
Coordinate system zone ('0' for unknown)
座標系ゾーン(不明な場合は'0')
Output surface
出力面
AddModelFromFileAction
Add model from file
ファイルからモデルを追加
Tools
ツール
Open model
モデルを開く
Processing model files (*.model *.MODEL)
プロセッシングモデルファイル (*.model *.MODEL)
Error reading model
モデルの読み込みエラー
The selected file does not contain a valid model
選択されたファイルは適切なモデルを含んでいません
Cannot read file
ファイルを読み込めません
AddScriptFromFileAction
Add script from file
ファイルからスクリプトを追加
Tools
ツール
Script files
スクリプトファイル
Script files (*.py *.PY)
スクリプトファイル (*.py *.PY)
Error reading script
スクリプトの読み込みエラー
The selected file does not contain a valid script
選択されたファイルは適切なスクリプトを含んでいません
AddTableField
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Integer
整数
Float
浮動小数点数
String
文字列
Input layer
入力レイヤ
Field name
フィールド名
Field type
フィールド型
Field length
フィールド長さ
Field precision
フィールド精度
Added
追加された
Add field to attributes table
属性テーブルにフィールドを追加する
AlgorithmClassification
Statistics
統計
Overlay
オーバーレイ
Feature Extraction
地物の抽出
Raster -> Vector
ラスタ->ベクタ
Miscellaneous
その他
Vector Data Manipulation
ベクタデータの操作
Segmentation
セグメンテーション
Raster - vector
ラスタ - ベクタ
Calibration
キャリブレーション
Vector -> Raster
ベクタ -> ラスタ
Image Manipulation
イメージ操作
Image Filtering
イメージフィルタリング
Raster
ラスタ
Stereo
ステレオ
Geometry
ジオメトリ
Polygon intersection
ポリゴン交差
Vectorize raster layer
ラスタレイヤのベクタ化
Terrain analysis and geomorphometry
領域解析と地形計測
Domain specific
ドメイン特有
Lines
ライン
Analysis
解析
Vector
ベクタ
Modeler
モデラ
Selection
選択
Modeler tools
モデラツール
Creation
作成
Table tools
テーブルツール
Edition
エディション
Points
点
Learning
学習中
Images
イメージ
Viewsheds\Lighting
Filters
フィルタ
Interpolate (Inverse distance weighting)
補間(逆距離加重)
RGB to PCT
RGBをPCTに変換する
Rasterize vector layer
ベクタレイヤのラスタ化
Polygon identity
ポリゴンの特定
Polygon dissolve (all polygons)
ポリゴンディゾルブ(全ポリゴン)
Polygon union
ポリゴンユニオン
Geometry operations
ジオメトリ操作
Interpolate (Natural neighbor)
補間(自然近傍)
Raster - vector statistics
ラスタ - ベクタ統計
Merge raster layers
ラスタレイヤの結合
Remove small pixel clumps (nearest neighbour)
小さいピクセル塊を削除します(最近隣)
Interpolate (Nearest Neighbor)
補間(最近傍)
Hydrology
水文学
Interpolate (Cubic spline)
補間(キュービックスプライン)
Raster - vector operations
ラスタ - ベクタ操作
Interpolate (Data metrics)
補間(データメトリックス)
Reproject raster layer
ラスタレイヤの再投影
Export raster layer
ラスタレイヤのエクスポート
PCT to RGB
PCTをRGBに変換する
Export vector layer
ベクタレイヤのエクスポート
Polygon dissolve (by attribute)
ポリゴンディゾルブ(属性値使用)
Remove small pixel clumps (to no-data)
小さいピクセル塊の除去(no-dataにする)
Interpolate (Modified quadratic shepard)
補間(修正2次シェパード)
Merge vector layers
ベクタレイヤの結合
Reclassify (simple)
再分類(シンプル)
Execute SQL on vector layer
ベクタレイヤ上でのSQL実行
Geostatistics
空間統計
Raster layer information
ラスタレイヤ情報
Contour lines
等高線
Image tools
イメージツール
Create graticule
経緯線網の作成
Fire spreading simulation
延焼シミュレーション
Polygon difference
ポリゴンの差異
Cost analysis
コスト分析
Create graticule from extent
領域から経緯線網の作成
Polygon symmetrical difference
ポリゴン対称差分
Vector layer information
ベクタレイヤ情報
General tools
一般ツール
Image analysis
イメージ分析
Polygon update
ポリゴン更新
Interpolate (Average)
補間(平均)
Polygons
ポリゴン
AlgorithmDialog
Run as batch process...
バッチプロセスとしての実行...
Unmatching CRS's
CRSが適合しません
Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?
すべてのレイヤは同じ CRS ではありません. 予期せぬ結果をもたらす可能性がありますが実行しますか?
Unable to execute algorithm
アルゴリズムを実行できません
Processing algorithm...
アルゴリズムの実行中...
<b>Algorithm %s starting...</b>
<b> %s アルゴリズムを開始しています...</b>
<b>Missing parameter value: %s</b>
<b>パラメータ値が欠落しています: %s</b>
Wrong or missing parameter values
パラメータの値が不正または欠落してます
HTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.
出力HTMLが生成されました.
ダイアログを開いて確認して下さい.
AlgorithmDialogBase
Run
実行
AlgorithmProvider
Activate
有効化
Generic algorithm provider
標準アルゴリズムプロバイダ
AutoincrementalField
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Input layer
入力レイヤ
Incremented
加算された
Add autoincremental field
自動増加フィールドの追加
BarPlot
Graphics
グラフィックス
Input table
入力テーブル
Category name field
カテゴリ名フィールド
Value field
値フィールド
Bar plot
バーの描画
BasicStatisticsNumbers
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Input vector layer
ベクタレイヤーの入力
Field to calculate statistics on
統計を計算するフィールド
Statistics
統計
Coefficient of Variation
変動係数
Minimum value
最小値
Maximum value
最大値
Sum
合計
Mean value
平均値
Count
個数
Range
範囲
Median
中間値
Number of unique values
ユニークな値の数
Minority (rarest occurring value)
Majority (most frequently occurring value)
First quartile
Third quartile
NULL (missed) values
Interquartile Range (IQR)
Analyzed layer: {}
Analyzed field: {}
Count: {}
Unique values: {}
Minimum value: {}
Maximum value: {}
Range: {}
Sum: {}
Mean value: {}
Median value: {}
Standard deviation: {}
Coefficient of Variation: {}
Minority (rarest occurring value): {}
Majority (most frequently occurring value): {}
First quartile: {}
Third quartile: {}
NULL (missing) values: {}
Interquartile Range (IQR): {}
Standard deviation
標準偏差
Basic statistics for numeric fields
数値フィールドの基本統計
BasicStatisticsStrings
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Input vector layer
ベクタレイヤーの入力
Field to calculate statistics on
統計を計算するフィールド
Statistics for text
テキストの統計
Minimum length
最小長さ
Maximum length
最大長さ
Mean length
平均長さ
Count
個数
Number of empty values
値が無い数
Number of non-empty values
値がある数
Number of unique values
ユニークな値の数
Analyzed layer: {}
Analyzed field: {}
Minimum length: {}
Maximum length: {}
Mean length: {}
Filled values: {}
NULL (missing) values: {}
Count: {}
Unique: {}
Basic statistics for text fields
テキストフィールドの基本統計
BatchAlgorithmDialog
Batch Processing - %s
バッチプロセッシング - %s
<b>Missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>パラメータ値が欠落しています: %s (row %d)</b>
<b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>パラメータ値が不正または欠落しています: %s (row %d)</b>
Processing algorithm %d/%d...
プロセッシングアルゴリズム %d/%d...
Batch processing completed
バッチプロセスが完了しました
<b>Algorithm %s starting...</b>
<b> %s アルゴリズムを開始しています...</b>
Algorithm %s correctly executed...
%s アルゴリズムが実行されました...
Batch processing
バッチプロセッシング
BatchInputSelectionPanel
Select from open layers
開かれたレイヤーから選択
Select from filesystem
ファイルシステムから選択
Open file
ファイルを開く
All files(*.*);;
全ファイル (*.*);;
BatchOutputSelectionPanel
Save file
ファイルに保存する
Select directory
ディレクトリ選択
BatchPanel
Load in QGIS
QGISにロードする
Yes
はい
No
いいえ
Open batch
バッチを開く
JSON files (*.json)
JSON ファイル(*.json)
<b>Missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>パラメータ値が欠落しています: %s (row %d)</b>
<b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>パラメータ値が不正または欠落しています: %s (row %d)</b>
Save batch
バッチを保存する
CalculatorModelerAlgorithm
Calculator
計算機
Modeler-only tools
モデラーだけで使えるツール
Formula
計算式
Result
結果
Wrong formula: %s
誤った計算式: %s
CalculatorModelerParametersDialog
You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows:
以下のように一文字の変数を使用することで計算式中のモデル変数を参照することができます:
- No numerical variables are available.
- 利用できる数値型変数がありません.
[Enter your formula here]
[ここに計算式を入力]
Calculator
計算機
CanopyMaxima
Canopy Maxima
Points
点
Input FUSION canopy height model
入力 FUSION 林冠高モデル
Input ground .dtm layer [optional]
入力地表 .dtm レイヤ [オプション]
Height threshold
高さ閾値
Variable window size: parameter A
可変ウィンドウサイズ:パラメータA
Parameter C
パラメータ C
Summary (tree height summary statistics)
要約(樹高要約統計量)
Output file with maxima
局所最大値出力ファイル
CanopyModel
Canopy Model
Points
点
Input LAS layer
入力LASレイヤ
Cellsize
セルサイズ
XY Units
XY単位
Z Units
Z単位
.dtm output surface
.dtm 出力面
Input ground DTM layer
入力地表DTMレイヤ
Median
中間値
Smooth
スムース
Calculate slope
傾斜を計算する
Add an ASCII output
ASCII出力を追加する
Class
クラス
Catalog
Catalog
カタログ
Points
点
Input LAS layer
入力 LASレイヤ
Output files
出力ファイル
Density - area, min, max (set blank if not used)
密度 - 最大,最小,面積(使用しない場合は空白)
First Density - area, min, max (set blank if not used)
初期密度 - 最大,最小,面積(使用しない場合は空白)
Intensity - area, min, max (set blank if not used)
反射強度 - 最大,最小,面積(使用しない場合は空白)
Additional modifiers
追加の変更
Centroids
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Centroids
中心点
Error calculating centroid
重心の計算中にエラーが発生しました
Polygon centroids
ポリゴン重心
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3
<p>文字: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>値: 0x%3
CheckValidity
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
The one selected in digitizing settings
デジタイジング設定のうちの選択されているひとつ
Input layer
入力レイヤ
Method
方法
Valid output
妥当な出力
Invalid output
不正な出力
Error output
エラー出力
Check validity
妥当性チェック
Clip
Vector overlay tools
ベクタオーバーレイツール
Input layer
入力レイヤ
Clip layer
レイヤをクリップする
Clipped
クリップされた
Input layer has unsupported geometry type {}
入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {}
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました.
Clip
クリップ
ClipByExtent
Input layer
入力レイヤ
Clipping extent
クリップされた領域
Output raster type
出力ラスター形式
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ:
Set the JPEG compression level
JPEG圧縮レベルの設定
Set the DEFLATE compression level
DEFLATE圧縮レベルの設定
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する
Additional creation parameters
追加の作成パラメータ
Clipped (extent)
クリップされた(領域)
Clip raster by extent
領域によるラスタクリップ
[GDAL] Extraction
[GDAL]抽出
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
データなしの値, 空白の場合は入力から取得
ClipByMask
Input layer
入力レイヤ
Mask layer
マスクレイヤ
Create and output alpha band
アルファバンドの作成と出力
Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline
カットラインの範囲にターゲットデータセットの範囲をトリミングする
Keep resolution of output raster
出力ラスタの解像度を保持する
Output raster type
出力ラスター形式
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ:
Set the JPEG compression level
JPEG圧縮レベルの設定
Set the DEFLATE compression level
DEFLATE圧縮レベルの設定
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する
Additional creation parameters
追加の作成パラメータ
Clipped (mask)
クリップされた(マスク)
Clip raster by mask layer
マスクレイヤによるラスタのクリップ
[GDAL] Extraction
[GDAL]抽出
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
データなしの値, 空白の場合は入力から取得
ClipData
Clip Data
データクリップ
Points
点
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Extent
範囲
Shape
図形
Output clipped LAS file
クリップされたLASファイルの出力
Ground file for height normalization
Convert point elevations into heights above ground (used with the above command)
CloudMetrics
Cloud Metrics
クラウドメトリックス
Points
点
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Output file with tabular metric information
Above
上
First Impulse
フィーストインパルス
First Return
第一反射
Htmin
ColorRelief
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Band number
バンド番号
Compute edges
境界を計算する
Color configuration file
色構成ファイル
Matching mode
マッチングモード
Color relief
カラーレリーフ
CommanderWindow
Missing dependency
依存関係が見つかりません
ConcaveHull
Input point layer
ポイントレイヤを入力する
Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)
閾値(0-1、ここで1は凸包と同等)
Allow holes
穴を許す
Split multipart geometry into singleparts geometries
マルチパートジオメトリをシングルパートジオメトリに分割する
Concave hull
凹包
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Creating Delaunay triangles...
ドロネー三角形の作成中...
Computing edges max length...
エッジの最大長を計算中...
Removing features...
地物の削除中...
Dissolving Delaunay triangles...
ドロネー三角形の融合中...
Saving data...
データ保存中...
ConfigDialog
Search...
検索...
Setting
設定
Value
値
General
一般情報
Models
モデル
Scripts
スクリプト
Providers
プロバイダ
Wrong value
不正な値
Wrong value for parameter "%s":
%s
不正なパラメータ値 "%s":
%s
ConvexHull
Input layer
入力レイヤ
Field (optional, only used if creating convex hulls by classes)
フィールド (オプショナル. クラス別に凸包を作成する場合に指定します)
Method
方法
Convex hull
凸包
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Create single minimum convex hull
単一の最小凸包を作る
Create convex hulls based on field
フィールド値に基づいた凸包を作る
Exception while computing convex hull
凸包の計算中に例外が発生しました
CoordinateCapture
Coordinate Capture
座標キャプチャ
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
地図をクリックするとその地点の座標を表示してクリップボードに格納します。
&Coordinate Capture
座標キャプチャ(&C)
Click to select the CRS to use for coordinate display
クリックすると座標を表示するためのCRSを選択できます
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
選択されたCRSの座標(経度,緯度または東,北)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
マップキャンバスの座標参照系の座標(経度,緯度または東,北)
Copy to clipboard
クリップボードへコピー
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
クリックするとマウストラッキングが開始。キャンバスクリックで終了
Start capture
キャプチャ開始
Click to enable coordinate capture
クリックすると座標キャプチャを有効にする
Cover
Points
点
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Input ground DTM layer
入力地表DTMレイヤ
Cellsize
セルサイズ
Heightbreak
XY Units
XY単位
Z Units
Z単位
Cover
カバー
CreateConstantRaster
Raster tools
ラスタツール
Reference layer
参照レイヤ
Constant value
定数
Constant
定数
Create constant raster layer
コンスタントラスタレイヤの作成
CreateNewModelAction
Create new model
新しいモデルを作る
Tools
ツール
CreateNewScriptAction
Tools
ツール
Csv2Grid
Csv2Grid
Csv2Grid
Points
点
CSV Files
CSVファイル
Column
カラム
Raster Output file
ラスタ出力ファイル
DBManager
No database selected or you are not connected to it.
データベースがないかデータベースに接続していません.
Select the table you want export to file.
ファイルにエクスポートしたいテーブルを選択して下さい.
Query
クエリ
DB Manager
DBマネージャ
Info
情報
Table
テーブル
Preview
プレビュー
&Database
データベース(&D)
&Schema
スキーマ(&S)
&Table
テーブル(&T)
&Refresh
リフレッシュ(&R)
&SQL window
SQLウィンドウ(&S)
&Exit
終了(&E)
&Import layer/file
レイヤ/ファイルのインポート(&I)
&Export to file
ファイルにエクスポートする(&E)
DBManagerPlugin
Unable to find a valid unique field
正しいユニークフィールドが見つかりません
Copy
コピー
DB Manager
DBマネージャ
Select an empty schema for deletion.
削除のために内容の無いスキーマを選択する.
Select a table for editation.
編集のためにテーブルを選択する.
Select a table/view for deletion.
削除するテーブル/ビューの選択.
Select a table to empty it.
内容を空にするテーブルの選択.
Select a table/view.
テーブル/ビューの選択.
Server version:
サーバーバージョン:
Host:
ホスト:
User:
ユーザ:
Library:
ライブラリ:
<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> geometry_columnsテーブルが存在しません!
このテーブルは多くのGISソフトにとってテーブルを列挙するために不可欠です.
create new schemas
新しいスキーマの作成
create temporary tables
一時テーブルの作成
Not connected
接続していません
Connection details
接続の詳細
General info
一般情報
<warning> %s support not enabled!
<warning> %sはサポートされません!
<warning> This user has no privileges!
<warning> このユーザーには権限がありません!
User has privileges:
ユーザは権限を持っています:
Privileges
権限
Owner:
オーナー::
Comment:
コメント:
Materialized View information
create new objects
新しいオブジェクトの作成
access objects
オブジェクトへのアクセス
Schema details
スキーマの詳細
<warning> This user has no privileges to access this schema!
<warning> このユーザーはこのスキーマにアクセスする権限がありません!
Relation type:
リレーションタイプ:
View
ビュー
Table
テーブル
Rows:
行:
Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)
見つかりません (<a href="action:rows/count">検索する</a>)
Name
名称
Type
タイプ
Null
ヌル
Default
既定
Column(s)
カラム
Function
関数
<warning> This is not a spatial table.
<警告>これは空間情報テーブルではありません.
Fields
フィールド
Constraints
制約
Indexes
インデックス
Triggers
トリガー
View definition
ビューの定義
Column:
カラム:
Geometry:
ジオメトリ:
Dimension:
次元:
Undefined
未定義
Spatial ref:
空間参照:
Estimated extent:
推定された領域:
(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
(見つかりません) (<a href="action:extent/get">検索する</a>)
Extent:
領域:
<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)
<警告> 空間インデックスが定義されていません (<a href="action:spatialindex/create">作成して下さい</a>)
Materialized view
Pages:
ページ:
Rows (estimation):
行数 (推定値):
Privileges:
権限:
<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!
<warning> このユーザーはこのスキーマを使用する権限がありません!
Rows (counted):
行数 (カウント値):
<warning> This user has read-only privileges.
<warning> このユーザーは読み取り専用です.
<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> 推測値と実際の行数がかなり違います.<a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>の実行を検討してください.
<warning> No primary key defined for this table!
<warning> このテーブルにはプライマリキーが定義されてません!
Scripts:
スクリプト:
<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.
<warning> インストールされたスクリプトはリリースされたスクリプトとバージョンが一致しません!
おそらくPostGISが正しくアップグレードできていません.
<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> このユーザーはgeometry_columnsテーブルの内容を読む権限がありません!
このテーブルは多くのGISソフトにとってテーブルを列挙するために不可欠です.
Length
長さ
Enabled
利用可にする
Yes
はい
No
いいえ
<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a>
<a href="action:triggers/enable">すべてのトリガを可能にする</a> / <a href="action:triggers/disable">すべてのトリガを不可能にする</a>
Definition
定義
Rules
ルール
&Versioning
バージョニング(&V)
&Table
テーブル(&T)
"{0}" not found
"{0}" が見つかりません
Filename:
ファイル名:
SQLite version:
SQLiteバージョン:
Error:
%s
エラー:
%s
Query:
%s
クエリ:
%s
&Re-connect
再接続(&R)
&Database
データベース(&D)
&Create schema
スキーマの作成(&C)
&Schema
スキーマ(&S)
&Delete (empty) schema
スキーマ(空白の)の削除(&D)
Delete selected item
選択したアイテムを削除
&Create table
テーブルの作成(&C)
&Edit table
テーブルの編集(&E)
&Delete table/view
テーブル/ビューの削除(&D)
&Empty table
空のテーブル(&E)
&Move to schema
スキーマへの移動(&M)
Cannot delete the selected item.
選択したアイテムを削除できません.
No database selected or you are not connected to it.
データベースが選択されていないまたはデータベースに接続していません.
New schema
新しいスキーマ
Enter new schema name
新しいスキーマ名の入力
hey!
ヘイ!
Really remove connection to %s?
本当に%sへの接続を削除しますか?
Really delete schema %s?
本当にスキーマ%sを削除しますか?
Really delete table/view %s?
本当にテーブル/ビュー%sを削除しますか?
Really delete all items from table %s?
本当にテーブル %sの全アイテムを削除しますか?
Do you want to %s all triggers?
%s を全てトリガーにしますか?
Table triggers
テーブルトリガー
Do you want to %s trigger %s?
次のトリガーを%sしますか? %s
Table trigger
テーブルトリガー
Do you want to %s spatial index for field %s?
次のフィールドの空間インデックスを%sしますか? フィールド: %s
Spatial Index
空間インデックス
Check
チェック
Primary key
主キー
Foreign key
外部キー
Unique
ユニーク
Exclusion
除外
Unknown
不明
Table Index
テーブルインデックス
Database:
データベース:
SQLite list tables cache:
SQLite リストテーブルキャッシュ:
Oracle Spatial:
Oracle Spatial:
Object type:
オブジェクトタイプ:
Creation Date:
作成日:
Last Modification Date:
最終更新日:
Comment
コメント
Column
カラム
Status
状態
Validated
検証
Generated
作成された
Check condition
条件チェック
Foreign Table
外部テーブル
Foreign column
外部カラム
On Delete
Index Type
インデックスタイプ
Last analyzed
前回の解析
Compression
圧縮
Uniqueness
一意性
Action
アクション
Event
イベント
Refresh Mode:
リフレッシュモード:
Refresh Method:
リフレッシュメソッド:
Build Mode:
ビルドモード:
Last Refresh Date:
最終リフレッシュ日:
Last Refresh Type:
最終リフレッシュタイプ:
Fast Refreshable:
敏速なリフレッシュ:
Staleness:
Stale since:
Compile State:
Use no index:
インデックスなし:
QGis Geometry type:
QGis ジオメトリタイプ:
<warning> There is no entry in geometry_columns!
<警告> geometry_columnsにエントリがありません!
DBModel
Databases
データベース
Invalid layer
無効なレイヤ
Unable to load the layer %s
レイヤ%sをロードできません
DBTree
Rename
改名
Delete
削除
Add to canvas
キャンバスに追加する
Re-connect
再接続
Remove
削除
New Connection...
新しい接続...
%1 is an invalid layer - not loaded
%1は無効なレイヤです - ロードできませんでした
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1は無効なレイヤでロードできません. 詳細については <a href="#messageLog">メッセージログ</a> を参照して下さい.
DTM2ASCII
DTM to ASCII
Points
点
Input canopy surface (.dtm)
Output format
出力形式
DTM2TIF
DTM to TIF
Conversion
変換
Input .dtm layer
入力 .dtm レイヤ
Output file name
出力ファイル名
Datasources2Vrt
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Input datasources
入力データソース
Overwrite output vrt
出力vrtを上書きする
Virtual vector
仮想ベクタ
Virtual string
仮想文字列
Build virtual vector
バーチャルベクタの作成
DbManagerDlgAddGeometryColumn
Add geometry column
ジオメトリカラムの追加
Name
名称
Type
タイプ
Dimensions
次元
SRID
SRID
DbManagerDlgCreateConstraint
Add constraint
制約を追加する
Column
カラム
Primary key
主キー
Unique
ユニーク
DbManagerDlgCreateIndex
Create index
インデックス作成
Column
カラム
Name
名称
DbManagerDlgCreateTable
Create Table
テーブル作成
Schema
スキーマ
Name
名称
Add field
フィールド追加
Delete field
フィールド削除
Up
上へ
Down
下へ
Primary key
主キー
Create geometry column
ジオメトリカラムの作成
Dimensions
次元
SRID
SRID
Create spatial index
空間インデックスの作成
DbManagerDlgDbError
Database Error
データベースエラー
An error occurred:
エラーが発生しました:
An error occurred when executing a query:
検索実行中にエラーが発生しました.
Query:
クエリ:
DbManagerDlgExportVector
Export to vector file
ベクタファイルに出力する
...
...
Save as
パス
Options
オプション
Replace destination file (if exists)
出力先ファイルを置き換える (存在する場合)
Source SRID
変換前SRID
Target SRID
変換後SRID
Encoding
エンコーディング
Format
形式
DbManagerDlgFieldProperties
Field properties
フィールドプロパティ
Name
名称
Type
タイプ
Can be NULL
NULL値を許容する
Default value
既定値
Length
長さ
DbManagerDlgImportVector
Import vector layer
ベクタレイヤのインポート
Input
入力
...
...
Import only selected features
選択された地物のみインポートする
Update options
オプション更新
Output table
出力テーブル
Schema
スキーマ
Table
テーブル
Options
オプション
Primary key
主キー
Geometry column
ジオメトリカラム
Source SRID
変換前SRID
Target SRID
変換後SRID
Encoding
エンコーディング
Create single-part geometries instead of multi-part
マルチパートの代わりにシングルパートジオメトリを作る
Create spatial index
空間インデックスを作成する
Replace destination table (if exists)
出力先テーブルを置き換える (存在する場合)
DbManagerDlgSqlWindow
SQL window
SQLウィンドウ
Column(s) with
unique values
ユニークな値で構成された
カラム
Set filter
フィルタの設定
Store
保存
Delete
削除
&Execute (F5)
実行(F5)(&E)
F5
F5
Create a view
ビューの作成
&Clear
(&C)クリア
Load as new layer
新レイヤとしてロードする
Geometry column
ジオメトリカラム
Retrieve
columns
カラムを
読み出す
Layer name (prefix)
レイヤ名(接頭辞)
Type
タイプ
Vector
ベクタ
Raster
ラスタ
Load now!
今ロードする!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>idで地物を選択しないで下さい. 時々 - 特に重いクエリ/ビューを実行している時に - データをidで取得するより順番に取得するほうがはるかに高速です.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
IDによる検索を行わない
Saved query:
保存品質:
Name
名前
DbManagerDlgTableProperties
Table properties
テーブルプロパティ
Columns
カラム
Table columns:
テーブルカラム:
Add column
カラムの追加
Add geometry column
ジオメトリカラムの追加
Edit column
カラムの編集
Delete column
カラムを削除
Constraints
制約
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
プライマリ,外部キー,ユニーク,チェック制約:
Add primary key / unique
主キー/ユニークキーの追加
Delete constraint
制約の削除
Indexes
インデックス
Indexes defined for this table:
このテーブル用に定義されているインデックス:
Add index
インデックスの追加
Add spatial index
空間インデックスの追加
Delete index
インデックスの削除
DbManagerQueryBuilderDlg
SQL query builder
SQLクエリビルダ
Columns
Columns
Tables
Tables
Where
Where
Group by
Group by
Order by
Order by
Data
データ
Show system tables
システムテーブルを表示する
Tables
テーブル
Aggregates
集計
Functions
関数
Math
数学
Strings functions
文字列関数
Operators
演算子
Columns' values
カラムの値
Only 10 first values
はじめの10個の値のみ
Spatial index
空間インデックス
Table (with spatial index)
テーブル (空間インデックスを持つ)
Table (Target)
テーブル (ターゲット)
Use spatial index
空間インデックスを使用する
&Reset
リセット (&R)
Delaunay
Input layer
入力レイヤ
Delaunay triangulation
ドロネー三角形分割
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
入力ファイルには少なくとも3点が含まれている必要があります. 別のファイルを選択して再度実行してください.
DeleteColumn
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Input layer
入力レイヤ
Field to delete
削除するフィールド
Deleted column
削除されたカラム
Delete column
カラムの削除
DeleteDuplicateGeometries
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Input layer
入力レイヤ
Cleaned
Delete duplicate geometries
重複ジオメトリの削除
DeleteHoles
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Cleaned
Delete holes
穴の削除
DeleteModelAction
Delete model
モデルを削除
Confirmation
確認
Are you sure you want to delete this model?
このモデルを削除してよろしいですか?
DeleteScriptAction
Delete script
スクリプトを削除
Confirmation
確認
Are you sure you want to delete this script?
このスクリプトを削除してよろしいですか?
DensifyGeometries
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Vertices to add
追加する頂点
Densified
高密度化された
Densify geometries
ジオメトリの密度を高くする
DensifyGeometriesInterval
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Interval between vertices to add
追加する頂点間隔
Densified
高密度化された
Densify geometries given an interval
高密度ジオメトリの間隔
Dialog
Eliminate sliver polygons
微細ポリゴンを除去する
common boundary
共通境界線
Merge selection with the neighbouring polygon with the largest
選択を近隣の最大ポリゴンに結合する
Browse
ブラウズ
Input vector layer
入力ベクタレイヤ
Add result to canvas
結果をキャンバスに追加する
Selected features:
選択された地物:
area
面積
Extract Nodes
ノードの展開
Input line or polygon vector layer
ラインまたはポリゴンの入力ベクタレイヤ
Unique ID field
ユニークIDフィールド
Save to new shapefile
新しいシェープファイルに保存する
Output point shapefile
ポイント出力シェープファイル
Tolerance
許容範囲
Calculate using
計算に利用する
Calculate extent for each feature separately
それぞれの地物別に領域を計算する
Use only selected features
選択地物のみを利用する
Geoprocessing
空間演算中
Intersect layer
交差レイヤ
Buffer distance
バッファ距離
Buffer distance field
バッファ距離フィールド
Dissolve field
融合フィールド
Dissolve buffer results
バッファの結果を融合
Output shapefile
出力シェープファイル
Segments to approximate
円を近似させる線分の数
Locate Line Intersections
ラインの交差位置を見つける
Input line layer
入力ラインレイヤ
Input unique ID field
入力ユニークIDフィールド
Intersect line layer
交差ラインレイヤ
Intersect unique ID field
交差ユニークIDフィールド
Output Shapefile
出力シェープファイル
Generate Centroids
重心を生成する
Weight field
ウェイトフィールド
Number of standard deviations
標準偏差の数
Std. Dev.
標準偏差.
Merge shapefiles
シェープファイルの結合
Select by layers in the folder
フォルダのレイヤによって選択する
Shapefile type
シェープファイルタイプ
Polygon
ポリゴン
Line
ライン
Point
点
Input directory
入力ディレクトリ
Add result to map canvas
マップキャンバスに結果を追加する
Create Distance Matrix
距離マトリックスを作成する
Input point layer
入力ポイントレイヤ
Target point layer
対象ポイントレイヤ
Target unique ID field
対象ユニークIDフィールド
Output matrix type
出力マトリックスタイプ
Linear (N*k x 3) distance matrix
線形 (N*k x 3) 距離行列
Standard (N x T) distance matrix
標準(N x T) 距離行列
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
距離統計行列(平均,標準偏差,最小,最大)
Use only the nearest (k) target points
最近傍(k)の点群のみを使う
Output distance matrix
距離行列の出力
Count Points In Polygons
ポリゴン中の点の数を数える
Input point vector layer attributes to aggregate
集計する属性
Input polygon vector layer
入力ポリゴンベクタレイヤ
Input point vector layer
入力ポイントベクタレイヤ
Statistical method for attribute aggregation
統計手法
Select columns
カラムを選択して下さい
sum
合計
stddev
標準偏差
mean
平均
max
最大値
min
最小値
Output count field name
出力フィールド名
PNTCNT
PNTCNT
Generate Random Points
ランダム点群の作成
Input Boundary Layer
範囲レイヤの入力
Sample Size
サンプルサイズ
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
非階層化サンプリング方法(レイヤ全体)
Use this number of points
このポイント数を使う
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
階層化サンプリング方法(ポリゴン別)
Use this density of points
この密度の点群を使う
Use value from input field
入力フィールドの値を使う
Random Selection Tool
ランダム選択ツール
Input Vector Layer
入力ベクタレイヤ
Randomly Select
無作為選択
Number of Features
地物の数
Percentage of Features
地物のパーセンテージ
%
%
Projection Management Tool
投影管理ツール
Input spatial reference system
空間参照システムの入力
Output spatial reference system
出力空間参照システム
Use predefined spatial reference system
定義されている空間参照システムの利用
Choose
選択
Import spatial reference system from existing layer
既存レイヤから空間参照システムをインポートする
Import spatial reference system
空間参照システムをインポートする
Generate Regular Points
規則的な点群を作ります
Area
領域
Input Coordinates
座標値の入力
X Min
X最小値
Y Min
Y最小値
X Max
X最大値
Y Max
Y最大値
Grid Spacing
グリッド間隔
Use this point spacing
この間隔を使う
Apply random offset to point spacing
ポイント間の間隔をランダムにします
Initial inset from corner (LH side)
コーナー(左上)からの初期差し込み位置
Simplify geometries
ジオメトリを簡素化します
Input line or polygon layer
ラインまたはポリゴンの入力レイヤ
Simplify tolerance
簡素化の許容値
Save to new file
新規ファイルとして保存
Build spatial index
空間インデックスを作成する
Select files from disk
ディスクからファイルを選択する
Select files...
ファイル選択...
Select all
全てを選択する
Select none
選択なし
Clear list
リストのクリア
Spatial Join
空間結合
Target vector layer
対象ベクタレイヤ
Join vector layer
結合するベクタレイヤ
Attribute Summary
属性の集計方法
Mean
平均値
Take summary of intersecting features
交差する全ての地物の属性を集計して利用する
Min
最小
Sum
合計
Median
中央値
Max
最大
Take attributes of first located feature
最初に見つかった地物の属性を利用する
Output table
出力テーブル
Only keep matching records
マッチしたレコードのみ残す
Keep all records (including non-matching target records)
全てのレコードを残す(マッチしない対象レコードも含む)
Random Selection From Within Subsets
サブセットからのランダム選択
Input subset field (unique ID field)
サブセットフィールド(ユニークIDフィールド)の入力
Sum Line Length In Polygons
ポリゴン内ラインの延長合計
Output summed length field name
延長合計出力フィールド名
LENGTH
長さ
Input line vector layer
入力ラインベクタレイヤ
Generate Vector Grid
ベクタグリッドの生成
Grid extent
グリッドの領域
Update extents from layer
レイヤの値で領域を更新する
Update extents from canvas
キャンバスの値で領域を更新する
Align extents and resolution to selected raster layer
ラスタレイヤを選択して領域と解像度を調整する
Parameters
パラメータ
X
X
Lock 1:1 ratio
1:1の比率を固定する
Y
Y
Output grid as polygons
グリッドをポリゴンとして出力
Output grid as lines
グリッドをラインとして出力
Rotation angle in degrees
回転角度 (度)
Vector Split
ベクタの分割
Output folder
出力フォルダ
List Unique Values
ユニークな値のリスト
Target field
ターゲットフィールド
Unique values list
ユニークな値のリスト
Unique value count
ユニークな値の数
Save errors location
エラーの位置を保存する
Press Ctrl+C to copy results to the clipboard
Ctrl+Cを押して結果をクリップボードにコピーしてください
Vector grid
ベクタグリッド
Please select a raster layer
ラスタレイヤを選択して下さい
Unable to compute extents aligned on selected raster layer
選択したラスタレイヤ上で調整された領域は計算できません
Please specify valid extent coordinates
領域の正しい座標値を指定して下さい
Please specify output shapefile
出力シェープファイルを指定してください
Invalid extent coordinates entered
不正な領域座標数値が入力されました
Random selection
ランダム選択
No input shapefile specified
入力シェープファイルが指定されていません
Regular points
規則的な点群
Please specify input layer
入力レイヤを選択して下さい
Please properly specify extent coordinates
領域の座標を指定して下さい
Mean coordinates
平均座標
Standard distance
標準的な距離
(Optional) Weight field
(オプショナル)ウェイトフィールド
(Optional) Unique ID field
(オプショナル)ユニークIDフィールド
Coordinate statistics
座標統計
No input vector layer specified
入力ベクタレイヤが指定されていません
There were %d vertices in original dataset which
were reduced to %d vertices after simplification
データセット内の%d個の頂点は
簡素化処理で%d個の頂点になりました
Processing of the following layers/files ended with error:<br><br>
以下のレイヤ/ファイルの処理がエラーで終了しました<br><br>
Join attributes by location
場所で属性を結合する
Please specify target vector layer
作業対象ベクタレイヤを選択して下さい
Please specify join vector layer
結合するベクタレイヤを選択して下さい
Please specify at least one summary statistic
集計方法を少なくとも1つは選択して下さい
CRS warning!
CRS警告!
Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.
警告:入力レイヤには該当する空間参照システムがありません.
これは予想外の結果を引き起こします.
Summary field
集計フィールド
Error deleting shapefile
シェープファイル削除エラー
Sum line lengths
線長の合計
Sum Line Lengths In Polyons
ポリゴンのライン延長合計
Please specify input polygon vector layer
入力ポイントベクタレイヤを指定して下さい
Please specify input line vector layer
入力ラインベクタレイヤを指定して下さい
Please specify output length field
出力延長フィールドを指定して下さい
length field
長さフィールド
Can't delete existing shapefile
%s
シェープファイルを削除できません
%s
Split vector layer
ベクタレイヤの分割
Cancel
キャンセル
Close
閉じる
Count Points in Polygon
ポリゴン中の点の数を数える
Count Points In Polygon
ポリゴン中の点の数を数える
Please specify input point vector layer
入力ポイントベクタレイヤを指定して下さい
Please specify output count field
出力カウントフィールドを指定して下さい
Random selection within subsets
サブセットのランダム選択
Can't delete file %s
ファイル%s を削除できません
Error loading output shapefile:
%s
出力シェープファイルローディング中のエラー
%s
Created output shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
以下の出力シェープファイルが作成されました:
%s
これを新しいレイヤとしてTOCに追加しますか?
Please specify input vector layer
入力ベクタレイヤを指定してください
Please specify an input field
入力フィールドを指定してください
Defined Projection For:
%s.shp
投影法が定義されました:
%s.shp
Random Points
ランダム点群
No input layer specified
入力レイヤが指定されていません
unstratified
階層化されていない
stratified
階層化されていない
density
密度
field
フィールド
Unknown layer type...
レイヤタイプが不明...
Selected features: %s
選択された地物: %s
Commit error:
%s
コミットエラー:
%s
Could not replace geometry of feature with id %s
id %s のジオメトリの地物を置き換えできませんでした
Could not eliminate features with these ids:
%s
以下のidの地物を除去できませんでした:
%s
Created output shapefile:
%s
出力シェープファイルを作成しました
%s
Line intersections
ラインの交差
Please specify input line layer
入力ラインレイヤを指定してください
Please specify line intersect layer
交差判定に利用するレイヤを指定して下さい
Created output shapefiles in folder:
%s
以下のフォルダに出力シェープファイルが作成されました
%s
Please specify input unique ID field
入力ユニークIDフィールドを指定して下さい
Please specify intersect unique ID field
交差ユニークIDフィールドを指定して下さい
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?
現在のQGISは異なるスレッドから同じデータソースへの同時アクセスを許していません.レイヤ属性テーブルが閉じられていることを確認してください.継続しますか?
Distance matrix
距離マトリックス
Create Point Distance Matrix
ポイント距離行列の作成
Please specify input point layer
入力ポイントレイヤを指定して下さい
Please specify output file
対象出力ファイルを指定してください
Please specify target point layer
対象ポイントレイヤを指定してください
Please specify target unique ID field
対象ユニークIDフィールドを指定してください
Finished
終了しました
Processing completed.
処理が完了しました.
Select directory with shapefiles to merge
結合するシェープファイルがあるディレクトリを選択して下さい
No shapefiles found
シェープファイルがありません
There are no shapefiles in this directory. Please select another one.
このディレクトリにはシェープファイルが存在しません.他のディレクトリを選択して下さい.
Input files
入力ファイル
No output file
出力ファイルがありません
Please specify output file.
出力ファイルを指定して下さい.
There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type.
指定されたジオメトリタイプのシェープファイルがありません.利用可能なジオメトリタイプを選択して下さい.
Delete error
削除エラー
Merging
結合中
Define current projection
現在の投影法を定義する
Missing or invalid CRS
CRSが欠落または不正です
Please specify spatial reference system
空間参照系を指定してください
Cannot define projection for PostGIS data...yet!
PostGISデータにはまだ投影法が定義されていません!
Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?
同一の空間参照システムが選択されました
本当に実行しますか?
Output spatial reference system is not valid
出力空間参照システムが不正です
Please select the projection system that defines the current layer.
カレントレイヤのための投影法を選択して下さい.
Layer CRS information will be updated to the selected CRS.
レイヤの空間参照システム情報は選択された空間参照システムで更新されます.
Export to new projection
新しい投影法へエクスポートする
No Valid CRS selected
有効なCRSが選択されていません
Layer and project have different CRS!
Results may be wrong.
レイヤとプロジェクトのCRSが異なります!
結果は多分正しくないでしょう.
Densify geometries
ジオメトリの密度を高くする
Vertices to add
追加する頂点
Warning
警告
Please specify an input layer
入力レイヤを指定してください
Simplify results
簡素化の結果
Error
エラー
creating new selection
新規選択中
adding to current selection
現在の選択に追加しています
removing from current selection
現在の選択から除去しています
Select by location
場所による選択
Select features in:
地物を選択するレイヤ:
that intersect features in:
交差する地物のレイヤ:
Include input features that touch the selection features
選択された地物に接する入力地物を含む
Include input features that overlap/cross the selection features
選択された地物と重なる/交差する入力地物を含む
Include input features completely within the selection features
選択された地物の内部にある入力地物を含む
Only selected features
選択された地物のみ
Please specify select layer
レイヤを選択して下さい
Eliminate
除去
No selection in input layer
入力レイヤに選択がありません
Error creating output file
出力ファイル作成中にエラーが発生しました
Could not delete features
地物を削除できません
Could not add features
地物を追加できませんでした
Dialog
ダイアログ
Log
ログ
Help
ヘルプ
about:blank
アバウト:空白
Include input features that intersect the selection features
選択された地物に交差する入力地物を含む
output table
出力テーブル
Select connection and schema
接続とスキーマの選択
Table name
テーブル名
Difference
Input layer
入力レイヤ
Difference layer
レイヤの差分
Input layer has unsupported geometry type {}
入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {}
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました.
Difference
差分
Vector overlay tools
ベクタオーバーレイツール
DinfDistDown
D-Infinity Distance Down
Specialized Grid Analysis tools
専門化したグリッド解析ツール
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
穴埋め標高グリッド
Stream Raster Grid
流量グリッド
Weight Path Grid
重み付けパスグリッド
Statistical Method
統計的手法
Distance Method
距離計算法
Check for edge contamination
エッジ汚染のチェック
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
DinfDistDownMulti
D-Infinity Distance Down (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
専門化したグリッド解析ツール
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
穴埋め標高グリッド
Stream Raster Grid
流量グリッド
Weight Path Grid
重み付けパスグリッド
Statistical Method
統計的手法
Distance Method
距離計算法
Check for edge contamination
エッジ汚染のチェック
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
DinfDistUp
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
穴埋め標高グリッド
Slope Grid
スロープグリッド
Statistical Method
統計的手法
Distance Method
距離計算法
Proportion Threshold
割合のしきい値
Check for edge contamination
エッジ汚染のチェック
D-Infinity Distance Up
Specialized Grid Analysis tools
専門化したグリッド解析ツール
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
DinfDistUpMulti
D-Infinity Distance Up (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
専門化したグリッド解析ツール
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
穴埋め標高グリッド
Slope Grid
スロープグリッド
Statistical Method
統計的手法
Distance Method
距離計算法
Proportion Threshold
割合のしきい値
Check for edge contamination
エッジ汚染のチェック
D-Infinity Distance Up
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
DinfTransLimAccum
D-Infinity Transport Limited Accumulation
Specialized Grid Analysis tools
専門化したグリッド解析ツール
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
流入グリッド
Transport Capacity Grid
輸送許容量グリッド
Outlets Shapefile
アウトレット Shapefile
Check for edge contamination
エッジ汚染のチェック
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
蓄積グリッド
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
DinfTransLimAccum2
D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2
Specialized Grid Analysis tools
専門化したグリッド解析ツール
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
流入グリッド
Transport Capacity Grid
輸送許容量グリッド
Input Concentration Grid
入力濃度グリッド
Outlets Shapefile
アウトレット Shapefile
Check for edge contamination
エッジ汚染のチェック
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
蓄積グリッド
Output Concentration Grid
出力濃度グリッド
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
DinfTransLimAccum2Multi
D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
専門化したグリッド解析ツール
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
流入グリッド
Transport Capacity Grid
輸送許容量グリッド
Input Concentration Grid
入力濃度グリッド
Outlets Shapefile
アウトレット Shapefile
Check for edge contamination
エッジ汚染のチェック
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
蓄積グリッド
Output Concentration Grid
出力濃度グリッド
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
DinfTransLimAccumMulti
D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
専門化したグリッド解析ツール
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
流入グリッド
Transport Capacity Grid
輸送許容量グリッド
Outlets Shapefile
アウトレット Shapefile
Check for edge contamination
エッジ汚染のチェック
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
蓄積グリッド
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
Dissolve
Geometry exception while dissolving
融合の計算中にジオメトリ例外が発生しました
Dissolve all (do not use field)
全てを融合する (フィールドを使わない)
Unique ID field
ユニークIDフィールド
Input layer
入力レイヤ
Dissolved
融合
DlgAddGeometryColumn
DB Manager
DBマネージャ
field name must not be empty
フィールド名は空白ではいけません
DlgAutofill
Autofill settings
自動塗りつぶし設定
Autofill mode
自動塗りつぶしモード
Do not autofill
自動塗りつぶしを行わない
Fill with numbers
数値で塗りつぶす
Fill with parameter values
パラメータの値で塗りつぶす
Parameter to use
利用するパラメータ
DlgConfig
Processing options
プロセッシングオプション
Enter setting name to filter list
フィルタリストの設定名称を入力してください
DlgCreateIndex
Error
エラー
Please enter some name for the index
インデックスの名前をなにか入力して下さい
DlgCreateTable
&Create
作成(&C)
DB Manager
DBマネージャ
no field selected
フィールド選択されていません
field is at top already
フィールドはすでにトップにあります
No field selected
フィールド選択されていません
field is at bottom already
フィールドはすでに一番下にあります
select schema!
スキーマの選択!
enter table name!
テーブル名を入力して下さい!
add some fields!
いくつかのフィールドを追加して下さい!
set geometry column name
ジオメトリカラム名を設定して下さい
Good
いいです
everything went fine
すべてがうまくいっています
DlgExportVector
Choose where to save the file
ファイルを保存する場所を選択して下さい
Export to file
ファイルにエクスポート
Output file name is required
出力ファイル名が必要です
Invalid source srid: must be an integer
ソースsridが不正です.整数値でなければいけません
Invalid target srid: must be an integer
ターゲットsridが不正です.整数値でなければいけません
Error %d
%s
エラー %d
%s
Export finished.
エクスポートが終了しました.
DlgFieldProperties
DB Manager
DBマネージャ
field name must not be empty
フィールド名は空白ではいけません
field type must not be empty
フィールドタイプは空白ではいけません
DlgFixedTable
Fixed table
固定されたテーブル
DlgGetScriptsAndModels
Get scripts and models
スクリプトとモデルの取得
about:blank
アバウト:空白
DlgHelpEdition
Help editor
ヘルプエディタ
about:blank
アバウト:空白
Select element to edit
編集要素を選択して下さい
Element description
要素の説明
DlgHistory
History
履歴
DlgImportVector
Choose the file to import
インポートするファイルを選択して下さい
Import to database
データベースへのインポート
Input layer missing or not valid
入力レイヤが無いまたは不正です
Output table name is required
出力テーブル名が必要です
Invalid source srid: must be an integer
ソースsridが不正です.整数値でなければいけません
Invalid target srid: must be an integer
ターゲットsridが不正です.整数値でなければいけません
Error %d
%s
エラー %d
%s
Import was successful.
インポートは成功しました.
DlgModeler
Processing modeler
プロセッシングモデラー
Open model
モデルを開く
...
...
Save
保存
Save as...
名前をつけて保存...
Export as image
イメージとしてエクスポート
Export as Python script
Pythonスクリプトとして出力する
Edit model help
モデル編集ヘルプ
Run model
モデル実行
Inputs
入力
Algorithms
アルゴリズム
Enter algorithm name to filter list
リストをフィルタするためのアルゴリズム名を入力してください
Enter model name here
ここにモデル名を入力してください
Enter group name here
ここにグループ名を入力してください
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
DlgMultipleSelection
Multiple selection
複数選択
DlgNumberInput
Enter number or expression
数値または式の入力
<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html>
<html><head/><body><p>テキストフィールドに式を入力してください. ツリーのエレメントをダブルクリックするとその値が式に追加されます.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">警告</span>: 式の値として整数が求められているけれど値が浮動小数点数の場合は整数に丸められます.</p></body></html>
DlgRenderingStyles
Dialog
ダイアログ
Output
出力
Style
スタイル
DlgResults
Results
結果
about:blank
アバウト:空白
DlgScriptEditor
Script editor
スクリプトエディタ
Save
保存
...
...
Save as...
名前をつけて保存...
Edit script help
スクリプトヘルプの編集
Run algorithm
アルゴリズムの実行
Cut
切り取り
Copy
コピー
Paste
貼り付け
Undo
取り消し
Redo
再実行
Open script
スクリプトを開く
Ctrl+O, Return
Ctrl+O, Return
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
Ctrl+X
Ctrl+X
Ctrl+C
Ctrl+C
Ctrl+V
Ctrl+V
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
A+
A+
A-
A-
DlgSqlWindow
Column(s) with unique values
ユニーク値で構成されているカラム
Column with unique values
ユニーク値で構成されているカラム
%d rows, %.1f seconds
%d 行, %.1f 秒
DlgTableProperties
DB Manager
DBマネージャ
nothing selected
何も選択されていません
Are you sure
よろしいですか
really delete column '%s'?
本当にカラム%sを削除しますか?
really delete constraint '%s'?
本当に制約%sを削除しますか?
The selected table has no geometry
選択テーブルにはジオメトリがありません
Create?
作成しますか?
Create spatial index for field %s?
フィールド%sの空間インデックスを作成しますか?
Nothing selected
何も選択されていません
really delete index '%s'?
本当にインデックス%sを削除しますか?
DlgVersioning
Add versioning support to a table
履歴管理サポートをテーブルに追加する
Table is expected to be empty, with a primary key.
テーブルは主キーを保有して中身が無い状態が望まれる.
Schema
スキーマ
Table
テーブル
create a view with current content (<TABLE>_current)
現在のコンテントを使ってビューを作成する (<TABLE>_current)
New columns
新カラム
Prim. key
主キー
id_hist
id_hist
Start time
開始時刻
time_start
time_start
End time
終了時刻
time_end
time_end
SQL to be executed:
実行するSQL:
DropAnalysis
Stream Drop Analysis
Stream Network Analysis tools
ストリームネットワーク解析ツール
D8 Contributing Area Grid
D8 Flow Direction Grid
D8流向グリッド
Pit Filled Elevation Grid
穴埋め標高グリッド
Accumulated Stream Source Grid
Outlets Shapefile
アウトレット Shapefile
Minimum Threshold
最小スレッショルド
Maximum Threshold
最大スレッショルド
Number of Threshold Values
スレッショルド値の数
Spacing for Threshold Values
スレッショルド値の間隔
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
DropAnalysisMulti
Stream Drop Analysis (multifile)
Stream Network Analysis tools
ストリームネットワーク解析ツール
D8 Contributing Area Grid
D8 Flow Direction Grid
D8流向グリッド
Pit Filled Elevation Grid
穴埋め標高グリッド
Accumulated Stream Source Grid
Outlets Shapefile
アウトレット Shapefile
Minimum Threshold
最小スレッショルド
Maximum Threshold
最大スレッショルド
Number of Threshold Values
スレッショルド値の数
Spacing for Threshold Values
スレッショルド値の間隔
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
EditModelAction
Edit model
モデルを編集
EditScriptAction
Edit script
スクリプトを編集
EffectPropertiesWidget
Form
フォーム
Effect type
効果のタイプ
This effect doesn't have any editable properties
この効果には編集可能なプロパティはありません
Eliminate
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Largest area
最大エリア
Smallest Area
最小エリア
Largest common boundary
最大共通境界線
Input layer
入力レイヤ
Use current selection in input layer (works only if called from toolbox)
入力レイヤの現在の選択を使用する (ツールボックスから呼ぶ場合のみ機能します)
Selection attribute
属性の選択
Comparison
比較
Value
値
Merge selection with the neighbouring polygon with the
選択を隣接ポリゴンを結合する
Cleaned
Cannot convert "%s" to integer
"%s" を整数に変換できません
Cannot convert "%s" to float
"%s" を浮動小数点数に変換できません
Cannot convert "%s" to unicode
"%s" をユニコードに変換できません
Cannot convert "%s" to date with system date format %s
"%s" をシステムの日付形式 %s で日付に変換できません
Cannot convert "%s" to date with format string "%s"
"%s" を形式文字列 "%s" で日付に変換できません
Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy".
日付と日付形式文字列を入力して下さい,例."07.26.2011" "MM.dd.yyyy".
"%s" can only be used with string fields
"%s" は文字列フィールドでのみ利用できます
Error in selection input: %s
選択した入力でエラーがあります: %s
%s: (No selection in input layer "%s")
%s: (入力レイヤ "%s" には選択がありません)
Could not replace geometry of feature with id %s
id %s の地物のジオメトリを置き換えることができません
Eliminate sliver polygons
微小ポリゴンの除去
EquivalentNumField
Add unique value index field
インデックスフィールドにユニーク値を追加する
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Input layer
入力レイヤ
Class field
クラスフィールド
Layer with index field
インデックスフィールドを持つレイヤ
ExampleAlgorithm
Create copy of layer
レイヤのコピーを作成する
Algorithms for vector layers
ベクタレイヤ用アルゴリズム
Input layer
入力レイヤ
Output layer with selected features
選択地物による出力レイヤ
ExecuteSQL
Execute SQL
SQL文を実行する
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query)
SQL query
SQLクエリ
Unique identifier field
ユニークIDフィールド
Geometry field
ジオメトリフィールド
Autodetect
自動検出
No geometry
ジオメトリなし
Geometry type
ジオメトリタイプ
CRS
CRS
Output
出力
Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.
SQLの内容がありません. 有効なSQL式を入力して再度実行して下さい.
Explode
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Exploded
Explode lines
ExportGeometryInfo
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Layer CRS
レイヤCRS
Project CRS
プロジェクトCRS
Ellipsoidal
楕円体の
Input layer
入力レイヤ
Calculate using
計算に利用する
Added geom info
追加された地形の情報
Export/Add geometry columns
ジオミトリカラムの出力/追加
ExtentFromLayer
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Input layer
入力レイヤ
Calculate extent for each feature separately
それぞれの地物別に領域を計算する
Extent
範囲
Polygon from layer extent
レイヤ領域のポリゴン
ExtentSelectionPanel
[Leave blank to use min covering extent]
[最小範囲にする場合は空白のままにしてください]
Use layer/canvas extent
レイヤー/キャンバス範囲を利用する
Select extent on canvas
キャンバスで領域を指定してください
Use min covering extent from input layers
入力レイヤの最小範囲を利用する
Select extent
領域の選択
Use extent from
領域を使う
Warning
警告
The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended.
選択レイヤの投影法はキャンバスの投影法とは異なります,選択された領域は意図したものではないかもしれません.
ExtractByAttribute
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
begins with
contains
含む
Input Layer
入力レイヤ
Selection attribute
属性選択
Operator
演算子
Value
値
Extracted (attribute)
抽出されたもの(属性)
Operators %s can be used only with string fields.
演算子 %s は文字列フィールドにのみ使用できます.
Unsupported field type "%s"
フィールド型 "%s" はサポートされていません
Extract by attribute
属性による抽出
ExtractByLocation
Layer to select from
選択するレイヤ
Additional layer (intersection layer)
追加のレイヤ (交差レイヤ)
Precision
精度
Extracted (location)
抽出されたもの(場所)
Extract by location
場所による抽出
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
Geometric predicate
ジオメトリの述語
ExtractNodes
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Nodes
ノード
Extract nodes
ノードの展開
ExtractProjection
[GDAL] Projections
[GDAL] プロジェクション
Input file
入力ファイル
Create also .prj file
.prjファイルも作成する
Extract projection
投影法を抽出する
FieldsCalculator
Field calculator
フィールド計算機
Create a new field
新しいフィールドを作る
Output field name
出力フィールド名
Output field type
出力フィールドタイプ
Output field width
出力フィールド幅
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
完全な出力の幅. 例えば 123,456 の場合, 6がフィールドの幅になります.
Precision
精度
Input layer
入力レイヤ
Update existing field
既存のフィールドを更新する
Output file
出力ファイル
...
...
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Float
浮動小数点数
Integer
整数
String
文字列
Date
データ
Result field name
結果フィールド名
Field type
フィールド型
Field length
フィールド長さ
Field precision
フィールド精度
Create new field
新フィールドの作成
Formula
計算式
Calculated
計算された
Evaluation error: %s
評価エラー: %s
An error occurred while evaluating the calculation string:
%s
計算文字列の評価中にエラーが発生しました:
%s
Field name is not set. Please enter a field name
フィールド名が指定されていません.フィールド名を入力して下さい
FieldsCalculatorDialog
[Save to temporary file]
[一時ファイルに保存する]
Save file
ファイルに保存する
Unable to execute algorithm
アルゴリズムが実行できません
FieldsMapper
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Input layer
入力レイヤ
Fields mapping
フィールドマッピング
Refactored
Parser error in expression "{}": {}
以下の式でエラー "{}": {}
Evaluation error in expression "{}": {}
以下の式の評価でエラー "{}": {}
An error occurred while evaluating the calculation string:
計算用文字列評価中にエラーが発生しました:
Refactor fields
リファクターフィールド
FieldsPyculator
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Integer
整数
Float
浮動小数点数
String
文字列
Input layer
入力レイヤ
Result field name
結果フィールド名
Field type
フィールド型
Field length
フィールド長さ
Field precision
フィールド精度
Global expression
グローバル式
Formula
計算式
Calculated
計算された
FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculatorコード実行エラー. グローバルコードブロックを実行できません!
%s
%s
FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculatorコード実行エラー. フィールドコードブロックを実行できません!
%s
%s
FieldPyculator code execute error
Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code!
FieldPyculatorコード実行エラー
フィールドコードブロックは'%s1'変数を返しません! この変数をコードで宣言して下さい!
Advanced Python field calculator
高度なPythonフィールド計算機
FileDirectorySelector
...
...
Select directory
ディレクトリ選択
Select file
ファイル選択
All files (*.*)
全ファイル(*.*)
FileSelectionPanel
Select folder
フォルダを選択
Select file
ファイルの選択
FilterData
Filter Data outliers
フィルターデータアウトライン
Points
点
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Standard Deviation multiplier
標準偏差の乗数
Window size
ウィンドウサイズ
Output filtered LAS file
フィルタされたLASファイル出力
FirstLastReturn
First&Last Return
ファーストとラストリターン
Points
点
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Use LAS info
LAS 情報の利用
Output layers
出力レイヤ
FixedDistanceBuffer
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Distance
距離
Segments
線分列
Dissolve result
結果を融合する
Buffer
バッファ
Fixed distance buffer
固定距離バッファ
FixedTableDialog
Add row
行の追加
Remove row(s)
行の削除
Remove all
すべてを削除
FixedTablePanel
Fixed table %dx%d
固定テーブル %dx%d
Form
Form
フォーム
...
...
Toggle advanced mode
アドバンストモードの切り替え
Add row
行の追加
Remove row(s)
行の削除
Open
開く
Save
保存
Iterate over this layer
このレイヤを反復処理する
Open number input dialog
数値入力ダイアログを開く
Advanced parameters
高度なパラメータ
Min
最小
Max
最大
Fields
フィールド
Add new field
新規フィールドの追加
add
追加
Delete selected field
選択されたフィールドの削除
delete
削除
Move selected field up
選択されたフィールドのアップ
up
アップ
Move selected field down
選択されたフィールドのダウン
down
ダウン
Reset all fields
全フィールドのリセット
reset
リセット
Load fields from layer
レイヤからフィールドのロード
Load fields from selected layer
選択されたレイヤからフィールドをロードする
Load fields
フィールドをロードする
equals
等しい
contains
含む
touches
接触する
intersects
交差する
within
範囲内
overlaps
重なりがある
crosses
交差する
disjoint
交わらない
FusionAlgorithm
Fusion folder is not configured.
Please configure it before running Fusion algorithms.
Fusionフォルダは設定されていません.
Fusionアルゴリズムを実行する前に設定をして下さい.
Additional modifiers
追加の変更
FusionUtils
Fusion execution console output
Fusion実行コンソール出力
GdalAlgorithmDialog
Run as batch process...
バッチプロセスとしての実行...
GdalOgrAlgorithmProvider
GDAL/OGR
GDAL/OGR
GdalParametersPanel
GDAL/OGR console call
GDAL/OGR コンソールコール
[temporary file]
[一時ファイル]
Invalid value for parameter '%s'
パラメータ'%s'の値が不正
GdalTools
&Input directory
入力ディレクトリ(&I)
&Output directory
出力ディレクトリ(&O)
The selected file is not a supported OGR format
選択されたファイルはサポートされているOGR形式ではありません
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
このプロセスは起動に失敗しました. 起動用プログラムが存在しないか起動用プログラムを実行するための権限が不足していると思われます.
The process crashed some time after starting successfully.
このプロセスは起動に成功した後しばらくしてクラッシュしました.
An unknown error occurred.
不明なエラーが発生しました.
Plugin error
プラグインエラー
Unable to load {0} plugin.
The required "{1}" module is missing.
Install it and try again.
{0} プラグインをロードできません.
必要な "{1}" モジュールがありません.
インストールして再度試して下さい.
QGIS version detected:
QGISバージョンが検出されました:
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
このバージョンのGdalツールはバージョン1.0.0以上のQGISが必要です
プラグインは有効になりません.
Projections
投影法
Warp (Reproject)...
ワープ(再投影)...
Assign Projection...
投影法の割り当て...
Extract Projection...
投影法の抽出...
Rasterize (Vector to Raster)...
ラスタ化(ベクタのラスタ化)...
Polygonize (Raster to Vector)...
ポリゴン化(ラスタのベクタ化)...
Translate (Convert Format)...
変換(形式変換)...
RGB to PCT...
RGBをPCTに...
PCT to RGB...
PCTをRGBに...
Contour...
等高線...
Clipper...
クリッパー...
Sieve...
ふるい...
Near Black...
黒補正...
Fill nodata...
欠損値の補完...
Proximity (Raster Distance)...
プロキシミティ(ラスタ距離)...
Grid (Interpolation)...
グリッド(補間)...
DEM (Terrain Models)...
DEM(地形モデル)...
Build Virtual Raster (Catalog)...
バーチャルラスタの構築(カタログ)...
Merge...
結合...
Information...
情報...
Build Overviews (Pyramids)...
オーバービューの作成(ピラミッド)...
Tile Index...
タイルインデックス...
GdalTools Settings...
GdalTools 設定...
Warp an image into a new coordinate system
画像を新しい座標系に変換する
Add projection info to the raster
ラスタへの投影法情報追加
Extract projection information from raster(s)
ラスタから投影法の情報を抽出する
Conversion
変換
Burns vector geometries into a raster
ベクタジオメトリをラスタに焼き付ける
Produces a polygon feature layer from a raster
ラスタからポリゴン地物を作成する
Converts raster data between different formats
異なった形式間でラスタデータを変換する
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
24bit RGBイメージを8bitパレットに変換する
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
8bitパレットイメージを24bit RGBに変換する
Extraction
抽出
Builds vector contour lines from a DEM
DEMからベクタ等高線を作成する
Analysis
解析
Removes small raster polygons
小さいラスタポリゴンを除去します
Convert nearly black/white borders to exact value
ほとんど黒/白の境界を的確な値に変換する
Fill raster regions by interpolation from edges
ラスタ領域を端からの補間で塗りつぶす
Produces a raster proximity map
ラスタ近接図を作成します
Create raster from the scattered data
散在したデータからラスタを作成する
Tool to analyze and visualize DEMs
DEMの解析と可視化ツール
Miscellaneous
その他
Builds a VRT from a list of datasets
データセットのリストからVRTを作成する
Build a quick mosaic from a set of images
画像のセットから簡単にモザイクを作成します
Lists information about raster dataset
ラスタデータセットに関する情報リスト
Builds or rebuilds overview images
オーバービューイメージの作成または再作成
Build a shapefile as a raster tileindex
ラスタタイルインデックスとしてシェープファイルを作成する
Various settings for Gdal Tools
Gdal Toolsに関する様々な設定
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
Gdalツールズについて
GDAL Tools
GDALツールズ
Version x.x-xxxxxx
バージョン x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
ウェブ
Close
閉じる
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
終了しました
Operation completed.
処理は完了しました.
Warning
警告
No input files to process.
処理を行う入力ファイルがありません.
The following files were not created:
{0}
以下のファイルは作成されませんでした:
{0}
GdalToolsBaseDialog
Warning
警告
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
コマンドは実行中です.
これを強制的に終了しますか?
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
警告
No output file created.
出力ファイルが作成されませんでした.
Finished
終了しました
Processing completed.
処理が完了しました.
%s not created.
%sは作成されませんでした.
GdalToolsDialog
Dialog
ダイアログ
&Load into canvas when finished
終了時にキャンバスにロードします(&L)
Edit
編集
Reset
リセット
Extract projection
投影法を抽出する
Batch mode (for processing whole directory)
バッチモード(プロセス全般対象)
&Input file
入力ファイル(&I)
Recurse subdirectories
サブディレクトリを再帰処理
Create also prj file
prjファイルも作る
Select the file for DEM
DEMのためのファイルを指定して下さい
Select the raster file to save the results to
結果を保存するラスタファイルを指定してください
Select the color configuration file
色構成ファイルを選択して下さい
Select the input file for Grid
グリッドのための入力ファイルを選択して下さい
Select the input file for Rasterize
ラスタライズする入力ファイルを選択してください
Select the input file for Sieve
ふるいをかける入力ファイルを選択してください
Select the input file for Warp
変換するファイルを指定して下さい
Select the mask file
マスクファイルを選択して下さい
Select the input directory with files to Warp
変換するファイル群が格納されているディレクトリを指定して下さい
Select the output directory to save the results to
結果を保存する出力ディレクトリを指定して下さい
Output size or resolution required
出力サイズまたは解像度の指定が必要です
The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it.
出力ファイルは存在しません.それを作成するためには出力サイズまたは解像度を指定する必要があります.
Select the input file for Translate
変換する入力ファイルを選んで下さい
Select the input directory with files to Translate
変換するファイルが存在する入力ディレクトリを指定して下さい
Translate - srcwin
変換 - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
画像座標(ピクセル)は整数値でなければいけません.
Translate - prjwin
変換 - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
画像座標(地理座標)は数値でなければいけません.
Select the input directory with raster files
ラスタファイルがある入力ディレクトリを選んでください
Select where to save the TileIndex output
TileIndexを保存する場所を選択して下さい
Convert paletted image to RGB
パレットイメージを24bit RGBに変換する
Select the input file for convert
変換するファイルを選択して下さい
Select the input directory with files for convert
変換するファイル群が格納されているディレクトリを選択して下さい
Select the file to analyse
解析するファイルを選択して下さい
Select the input directory with files to Assign projection
投影法を割り当てるファイルがあるディレクトリを選択して下さい
Copy
コピー
Copy all
全部をコピーする
Select the input file for Polygonize
ポリゴン化する入力ファイルを選択してください
Select the files for VRT
VRTのためのファイルを選択して下さい
Select where to save the VRT
VRTを保存する場所を選択して下さい
VRT (*.vrt)
VRT (*.vrt)
Select the input directory with files for VRT
VRT作成のためのファイルがあるディレクトリを選んでください
Select the input file for Near Black
黒補正を行う入力ファイルを選択してください
Select the input file
入力ファイルを指定して下さい
Select the input directory with files
ファイルが存在する入力ディレクトリを指定して下さい
Select the files to Merge
結合するファイルを選択して下さい
Error retrieving the extent
領域取得エラー
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
GDALでファイルから領域を取得できませんでした.
"交差する領域を利用する”オプションのチェックははずされます.
Empty extent
領域がありません
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
算出された領域はありません.
中身のある出力を利用するために"交差した領域を利用する"オプションを無効にします.
Select where to save the Merge output
結合結果を保存する場所を選択して下さい
Select the input directory with files to Merge
結合するファイルが格納されたディレクトリを選択して下さい
{0} not created.
{0} は作成されませんでした.
Select the files to analyse
解析するファイルを選択して下さい
Select the input file for Contour
等高線のための入力ファイルを選択して下さい
Select where to save the Contour output
等高線を保存する場所を指定して下さい
Select the input file for Proximity
近接図を作成する入力ファイルを指定して下さい
Warning
警告
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
警告 サブフォルダにある全てのラスタのCRS情報が上書きされます.よろしいですか?
Finished
終了しました
Processing completed.
処理が完了しました.
Assign projection
投影法の割り当て
This raster already found in map canvas
このラスタはすでにマップキャンバスにあります
Select where to save the Polygonize output
ポリゴン化の結果を保存する場所を選択して下さい
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
キャンバスをドラッグして領域を指定して下さい
or change the extent coordinates
または領域座標の変更
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
再度有効にする
GdalToolsInOutSelector
Select...
選択...
GdalToolsOptionsTable
Name
名称
Value
値
Add
追加
Remove
削除
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
Gdalツールの設定
Path to the GDAL executables
GDAL実行ファイルのパス
Browse
ブラウズ
Path to the GDAL python modules
GDAL pythonモジュールのパス
GDAL help path
GDALヘルプパス
GDAL data path
GDALデータパス
GDAL driver path
GDALドライバパス
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
コロン(LinuxとMac)またはセミコロン(Windows)で区切られた
バイナリとPython実行可能ファイルへのパスのリスト.
MacOSユーザは通常これを以下のように設定する必要があります
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
コロン(LinuxとMac)またはセミコロン(Windows)で区切られた
Pythonモジュールへのパスのリスト.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
ツールダイアログのヘルプボタンをクリックすると
便利なことにオンラインヘルプの代わりにローカルのGDAL文書を開きます.
Select directory with GDAL executables
GDAL実行プログラムがあるディレクトリを選択して下さい
Select directory with GDAL python modules
GDAL pythonモジュールがあるディレクトリを選択して下さい
Select directory with the GDAL documentation
GDALドキュメントがあるディレクトリを選択してください
GdalToolsWidget
Build Virtual Raster (Catalog)
仮想ラスタの構築(カタログ)
Use visible raster layers for input
入力に可視のラスタレイヤを使う
Choose input directory instead of files
ファイルの代わりに入力ディレクトリを選択する
&Input files
入力ファイル(&I)
Recurse subdirectories
サブディレクトリを再帰処理
&Output file
出力ファイル(&O)
Target SRS
変換先SRS
&Resolution
解像度(&R)
Highest
最高値
Average
平均
Lowest
最低値
Select
選択
&Source No Data
ソースデータなし(&S)
Se¶te
分割(&P)
Allow projection difference
投影法の異なりを許す
Clipper
クリッパー
&No data value
データが無い値(&N)
&Input file (raster)
入力ファイル(ラスタ)(&I)
Clipping mode
クリッピングモード
X Resolution
X解像度
Y Resolution
Y解像度
Set output file resolution
出力ファイル解像度の設定
Keep resolution of input raster
入力ラスタの解像度を保持する
Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline
カットラインの範囲にターゲットデータセットの範囲をトリミングする
Extent
範囲
Mask layer
マスクレイヤ
Create an output alpha band
出力アルファバンドを作る
Contour
等高線
&Output file for contour lines (vector)
等高線(ベクタ)を出力するファイル名(&O)
I&nterval between contour lines
等高線の間隔(&N)
&Attribute name
属性カラム名(&A)
If not provided, no elevation attribute is attached.
チェックされない場合は標高属性は付加されません.
ELEV
ELEV
Convert RGB image to paletted
RGBイメージをパレットに変換します
Batch mode (for processing whole directory)
バッチモード(プロセス全般対象)
&Input file
入力ファイル(&I)
Number of colors
色数
Band to convert
変換するバンド
DEM (Terrain models)
DEM(地形モデル)
&Input file (DEM raster)
入力ファイル(DEMラスタ)(&I)
&Band
バンド(&B)
Compute &edges
境界を計算する(&E)
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Zevenbergen&&Thorne の式を使う(Hornの式の代わりに)
&Mode
モード(&M)
Hillshade
陰影図
Slope
傾斜
Aspect
傾斜方位
Color relief
カラーレリーフ
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TPI (Topographic Position Index)
TPI (Topographic Position Index)
Roughness
粗度
Mode Options
モードオプション
Z factor (vertical exaggeration)
Z係数(垂直方向の誇張)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
比率(垂直単位の水平単位に対する比率)
Azimuth of the light
ライトの方位角
Altitude of the light
ライトの高さ
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
傾斜をパーセントで表す(度数の代わりに)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
三角法角度を返す(方位角の代わりに)
Return 0 for flat (instead of -9999)
平地の値に0を返す(-9999の代わりに)
Color configuration file
色構成ファイル
Matching mode
マッチングモード
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
正確な色(または "0.0.0.0" RGBA)
Nearest color
近傍色
Add alpha channel
アルファチャンネルの追加
&Creation Options
生成オプション(&C)
Fill Nodata
欠損値の補完
&Input Layer
入力レイヤ(&I)
Output format
出力形式
Search distance
検索距離
Smooth iterations
スムーズな列挙
Band to operate on
処理を行うバンド
Validity mask
妥当性マスク
Do not use the default validity mask
デフォルト妥当性マスクは使わないでください
Grid (Interpolation)
グリッド(補間)
&Z Field
Zフィールド(&Z)
&Algorithm
アルゴリズム(&A)
Inverse distance to a power
指数逆分布
Moving average
移動平均
Nearest neighbor
最近傍
Data metrics
データメトリックス
Power
指数
Smoothing
補正
Radius1
半径1
Radius2
半径2
Max points
最大点
Min points
最小点
Angle
角度
No data
データなし
Metrics
メトリックス
Minimum
最小値
Maximum
最大値
Range
範囲
Resize
リサイズ
Width
幅
Height
高さ
Info
情報
Raster info
ラスタ情報
Suppress GCP printing
GCP表示を行わない
Suppress metadata printing
メタデータ表示を行わない
Merge
結合
Layer stack
レイヤスタック
Use intersected extent
交差領域を利用する
Grab pseudocolor table from the first image
最初のイメージから疑似カラーテーブルを取得する
Near Black
黒補正
How &far from black (or white)
黒(または白)の値からの距離(&F)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
黒のピクセルではなくほとんど白(255)のピクセルを検索する(&W)
Build overviews (Pyramids)
オーバービューの作成(ピラミッド)
Remove all overviews.
すべてのオーバービューを削除します.
Clean
クリーン
Polygonize (Raster to vector)
ポリゴン化(ラスタのベクタ化)
&Output file for polygons (shapefile)
ポリゴン(シェープファイル)出力ファイル(&O)
&Field name
フィールド名(&F)
DN
DN
Use mask
マスクを使う
Assign projection
投影法の割り当て
WARNING: current projection definition will be cleared
警告 現在の投影法定義はクリアされます
Desired SRS
望ましいSRS
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
出力は
- 入力ファイルがGeoTiff形式でない場合は新規GeoTiffが作成されます
- 入力がGeoTiffファイルの場合、そのファイルに上書きされます
Select...
選択...
Proximity (Raster distance)
プロキシミティ(ラスタ距離)
&Values
値(&V)
&Dist units
対象単位(&D)
GEO
GEO
PIXEL
PIXEL
&Max dist
最大距離(&M)
&No data
データなし(&N)
&Fixed buf val
指定されたバッファ値(&F)
0
0
Rasterize (Vector to raster)
ラスタ化(ベクタのラスタ化)
&Input file (shapefile)
入力ファイル(シェープファイル)(&I)
&Attribute field
属性フィールド(&A)
&Output file for rasterized vectors (raster)
出力ファイル(ラスタ)(&O)
Keep existing raster size and resolution
既存ラスタのサイズと解像度を保持する
Raster size in pixels
ピクセル単位のラスタサイズ
Raster resolution in map units per pixel
地図の単位ピクセルでのラスタ解像度
Horizontal
水平
Vertical
垂直
Sieve
ふるい
&Threshold
しきい値(&T)
&Pixel connections
ピクセルの連結(&P)
4
4
8
8
Raster tile index
ラスタタイルインデックス
Input directory
入力ディレクトリ
Output shapefile
出力シェープファイル
Tile index field
タイルインデックスフィールド
location
ロケーション
Skip files with different projection ref
異なる空間参照のファイルをスキップする
Translate (Convert format)
変換(形式変換)
&Target SRS
ターゲットSRS(&T)
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
リサイズイメージの比率. この値はピクセルサイズ/イメージ解像度にしたがって変わります. 25%を指定するとイメージのピクセルは4倍になります.
Outsize
出力サイズ
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
出力バンドのためのデータなしの値をアサインする.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
1バンドでカラーテーブルを利用しているデータセットを3(RGB)または4(RGBA)バンドのデータセットとして表示する.
JPEG,JPEG2000,MrSID,ECW,のようなカラー索引をサポートしないデータセットの出力ドライバに利用すると便利です.
グレイ値(GDAL1.7.0以上でサポート)はグレイレベルのカラーデーブルで構成されているデータセットをグレイインデクスドデータセットとして表示可能にします.
Expand
拡張
Gray
グレー
RGB
RGB
RGBA
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
コピーする元領域のイメージサブウィンドウをピクセル/ラインの位置で選択します(Xオフセット Yオフセット Xサイズ Yサイズを入力して下さい)
Srcwin
Src領域
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
コピーする元領域のイメージサブウィンドウを(Src領域:と同じように)選択します しかし角はジオレファレンスされた座標で指定してください(左上x 左上Y 右下x 右下y の座標を入力して下さい)
Prjwin
Prj領域
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
このファイルの全てのサブデータセットを個別の出力ファイルにコピーする.HDFやOGDIのようなサブデータセットを持つ形式で利用する.
Sds
サブデータセット
Warp (Reproject)
ワープ(再投影)
&Source SRS
ソースSRS(&S)
&Resampling method
リサンプリング方法(&R)
Near
最近傍
Bilinear
双線形
Cubic
キュービック
Cubic spline
キュービックスプライン
Lanczos
ランチョシュ
No data values
データなしの値
&Memory used for caching
キャッシュに利用するメモリ(&M)
MB
MB
Use m&ultithreaded warping implementation
マルチスレッドワーピングインプリメンテーションを使う(&U)
&Output directory for contour lines (shapefile)
等高線(シェープファイル)の出力ディレクトリ(&O)
GeoAlgorithm
Uncaught error while executing algorithm
アルゴリズムの実行中にエラーが発生しました
See log for more details
詳細はログを参照してください
Converting outputs
出力しています
GeometryConvert
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Centroids
中心点
Nodes
ノード
Linestrings
ラインストリング
Multilinestrings
マルチラインストリング
Polygons
ポリゴン
Input layer
入力レイヤ
New geometry type
新しいジオメトリタイプ
Converted
変換された
Cannot convert from %s to %s
%sから%sへ変換できません
Convert geometry type
ジオメトリタイプの変換
GeometryDialog
Merge all
全てを結合
Geometry
ジオメトリ
Please specify input vector layer
入力ベクタレイヤを指定してください
Please specify output shapefile
出力シェープファイルを指定してください
Please specify valid tolerance value
正しい許容値を指定してください
Please specify valid UID field
正しいUIDフィールドを指定してください
Singleparts to multipart
シングルパートをマルチパートへ
Output shapefile
出力シェープファイル
Multipart to singleparts
マルチパートをシングルパートへ
Extract nodes
ノードの展開
Polygons to lines
ポリゴンをラインに
Input polygon vector layer
入力ポリゴンベクタレイヤ
Export/Add geometry columns
ジオメトリカラムの出力/追加
Input vector layer
入力ベクタレイヤ
Layer CRS
レイヤCRS
Project CRS
プロジェクトCRS
Ellipsoid
楕円体
Polygon centroids
ポリゴンの中心点
Output point shapefile
点を出力するシェープファイル
Delaunay triangulation
ドロネー三角形分割
Input point vector layer
入力ポイントベクタレイヤ
Voronoi polygon
ボロノイポリゴン
Buffer region
バッファ領域
Lines to polygons
ラインをポリゴンにする
Input line vector layer
入力ラインベクタレイヤ
Polygon from layer extent
レイヤ領域のポリゴン
Input layer
入力レイヤ
Output polygon shapefile
ポリゴンの出力シェープファイル
Unable to delete existing shapefile.
既存のシェープファイルを削除できません.
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?
現在のQGISは異なるスレッドから同じデータソースへの同時アクセスを許していません.レイヤ属性テーブルが閉じられていることを確認してください.継続しますか?
Cancel
キャンセル
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
指定許容値での計算に失敗しました
さらに大きい許容値を選択して下さい...
Unable to delete incomplete shapefile.
不完全なシェープファイルを削除できません.
At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...
同じ属性値をもつ少なくとも2つの地物が選択されている必要があります!
別のフィールドを選択して下さい...
One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
出力レイヤの1個かそれ以上の地物は不正なジオメトリです.チェック検証ツールでチェックして下さい
Error loading output shapefile:
%s
出力shapefileロードエラー:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
出力shapefileが作成されました:
%s
%s
Layer '{0}' updated
レイヤ '{0}'は更新されています
Error writing output shapefile.
出力シェープファイル書き込み中にエラー発生.
GeometryGeneratorWidgetBase
Form
フォーム
Geometry Type
ジオメトリタイプ
GeoprocessingDialog
Dissolve all
全てを融合する
Geoprocessing
空間演算中
Please specify an input layer
入力レイヤを指定してください
Please specify a difference/intersect/union layer
差分/交差/統合の処理を行うレイヤを指定して下さい
Please specify valid buffer value
正しいバッファの値を指定してください
Please specify dissolve field
融合フィールドを指定して下さい
Please specify output shapefile
出力シェープファイルを指定してください
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
地物が選択されていません。'Use selected'のチェックを外すか選択をしてください
Buffer(s)
バッファ
Create single minimum convex hull
単一の最小凸包を作る
Create convex hulls based on input field
入力されたフィールドに基づいた凸包を作る
Convex hull(s)
凸包
Dissolve
融合
Difference layer
差分レイヤ
Difference
差分
Intersect layer
交差レイヤ
Intersect
交差
Clip layer
クリップレイヤ
Clip
クリップ
Union layer
統合レイヤ
Union
統合
Unable to delete existing shapefile.
既存のシェープファイルを削除できません.
Cancel
キャンセル
Close
閉じる
No output created. File creation error:
%s
出力は作成されませんでした.ファイル作成エラー:
%s
Created output shapefile:
%s
%s%s
出力シェープファイルを作成しました
%s
%s%s
Error loading output shapefile:
%s
出力シェープファイルローディング中のエラー:
%s
Warnings:
警告:
Symmetrical difference
対称差分
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
いくつかの出力ジオメトリが欠落しているか不正です.
そのまま新レイヤを追加しますか?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
入力座標参照系エラー:異なる空間参照システムが検出されました.結果が期待と異なると思われます.
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.
入力座標参照系エラー:一つまたはそれ以上の数の入力レイヤは空間参照システム情報がありません.期待通りの結果はできません.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
地物ジオメトリエラー:1個またはそれ以上の数の地物のジオメトリが不正なため無視されました.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS空間演算エラー:1個またはそれ以上の数の地物のジオメトリが不正です.
GetModelsAction
Get models from on-line scripts collection
オンラインスクリプト集からモデルを入手
Tools
ツール
GetRScriptsAction
Get R scripts from on-line scripts collection
オンラインスクリプト集からRスクリプトを入手
Tools
ツール
GetScriptsAction
Get scripts from on-line scripts collection
オンラインスクリプト集からスクリプトを入手
Tools
ツール
GetScriptsAndModelsDialog
Could not connect to scripts/models repository
スクリプト/モデルリポジトリに接続できません
Network error code: {} on URL: {}
ネットワークエラー コード: {} URL: {}
Processing
プロセッシング
Installed
インストール済
Updatable
更新可能
Not installed
未インストール
<p><b>Description:</b> %s</p>
<p><b>説明:</b> %s</p>
<p><b>Created by:</b> %s
<p><b>作者:</b> %s
<p><b>Version:</b> %s
<p><b>バージョン:</b> %s
<h2>No detailed description available for this script</h2>
<h2>このスクリプトには詳細な説明がありません</h2>
Connection problem
接続に問題があります
<h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul>
<h3>プロセッシングマネージャ</h3><p>インストールまたは削除をしたい場合はツリーからチェックを有効化/無効化してください</p><p>アルゴリズムは以下の3つのグループに分かれています:</p><ul><li><b>インストール済み:</b> 最新バージョンがインストール済みのアルゴリズム</li><li><b>更新可能:</b> より新しいバージョンがあるインストール済みアルゴリズム</li><li><b>未インストール:</b> インストールされていないアルゴリズム</li></ul>
GlobePlugin
Launch Globe
地球儀起動
Globe Settings
地球儀設定
Unload Globe
地球儀のアンロード
Overlay data on a 3D globe
3次元地球儀へのデータオーバーレイ
Settings for 3D globe
3次元地球儀設定
Unload globe
地球儀のアンロード
&Globe
地球儀(&G)
Grass7Algorithm
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s
GRASS GIS 7 アルゴリズムを開けません: %s
%s
GRASS GIS 7 region extent
GRASS GIS 7 領域の範囲
GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)
GRASS GIS 7 領域のセルサイズ (デフォルトにするなら0のままにして下さい)
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
GRASS GIS 7 フォルダは設定されていません. GRASS GIS 7 アルゴリズムを実行する前に設定をして下さい.
GRASS GIS 7 execution commands
GRASS GIS 7 実行コマンド
Grass7AlgorithmProvider
GRASS7 folder
GRASS7 フォルダ
Msys folder
Msysフォルダ
Log execution commands
実行コマンドをログに記録する
Log console output
コンソール出力をログに記録する
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
GRASS GIS 7 アルゴリズムを開けません: %s
GRASS GIS 7 commands
GRASS GIS 7 コマンド
Grass7Utils
GRASS GIS 7 execution console output
GRASS GIS 7 実行コンソール出力
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
GRASS GIS 7 フォルダは設定されていません. GRASS GIS 7 アルゴリズムを実行する前に設定をして下さい.
The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
folder is correctly configured
指定されたGRASS GIS 7フォルダ "{}" には有効なGRASS GIS 7モジュール一式がありません.
プロセッシング設定ダイアログでGRASS GIS 7フォルダが正しく設定されているかチェックして下さい
It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms.
あなたのシステムにはGRASS GIS 7がインストールされていないか, 正しく設定が行われていないようです.
GRASS GIS 7 アルゴリズムを実行する前にインストールして下さい.
Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured.
GRASS GIS 7のインストールのチェック中にエラーが発生しました. GRASS GIS 7は正しく構成されていないようです.
GrassAlgorithm
Could not open GRASS algorithm: %s.
%s
GRASSアルゴリズムを開けません: %s
%s
GRASS region extent
GRASS領域の範囲
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS領域のセルサイズ (デフォルトにするなら0のままにして下さい)
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
GRASSフォルダは設定されていません.
GRASSアルゴリズムを実行する前に設定をして下さい.
GRASS execution commands
GRASS実行コマンド
v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced).
v.clean.advanced - ベクタマップのトポロジをきれいにするツールセット(高度なもの).
r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map.
r.slope - 標高ラスタマップから傾斜ラスタマップを作成する.
r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps
r.contour.step - ラスタから指定ステップでベクタ等高線を作成する
v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type.
v.buffer.distance - 指定タイプのバッファを地物の回りにつくる.
v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
r.lake.coords - Fills lake at given point to given level.
r.lake.coords - 指定点から指定レベルで湖を満たす.
v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.
v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'.
r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map.
v.split.length - Split lines to shorter segments by length.
v.split.length - ラインを長さでより短い線分に分割する.
r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size
r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model.
r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.
r.lake.layer - Fills lake at given point to given level.
r.lake.layer - 指定点から指定レベルで湖を満たす.
r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.
r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map.
v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file.
r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type.
v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.
v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
Imagery (i.*)
画像 (i.*)
Creates topographic index layer from elevation raster layer
標高ラスタレイヤから地形インデックスレイヤをつくる
Exports GRASS vector map layers to DXF file format.
GRASSベクタマップレイヤをDXF形式でエクスポートする.
Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell.
一個のセルから拡張した連続領域を使ってラスタレイヤを作ります
Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region.
Generates random cell values with spatial dependence.
Compares bit patterns with a raster map.
ラスタマップとビットパターンを比較する.
Bilinear interpolation utility for raster map layers.
Stream network extraction
ストリームネットワーク抽出
Miscellaneous (m.*)
その他 (m.*)
Create a new vector map layer by combining other vector map layers.
別のベクタマップレイヤを混合した新しいベクタマップを作る
Performs an affine transformation on a vector layer.
ベクタレイヤにアフィン変換を実行する.
Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation
Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing.
Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined.
Creates parallel line to input vector lines.
入力ベクタラインの平行線を作る.
Recodes categorical raster maps.
Horizon angle computation from a digital elevation model.
Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
Indices for quadrat counts of vector point lists.
Detects the object's edges from a LIDAR data set.
Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer.
Import GetFeature from WFS
Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user.
Produces the quantization file for a floating-point map.
Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid.
Extracts terrain parameters from a DEM.
Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer.
Raster (r.*)
Raster (r.*)
Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space.
Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering.
Generates watershed subbasins raster map.
r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s).
Compute quantiles using two passes.
Vector (v.*)
Vector (v.*)
Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping.
Random location perturbations of GRASS vector points
Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column.
Reports statistics for raster layers.
r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).
Randomly generate a 2D/3D vector points map.
Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network.
Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation.
Indices for quadrant counts of sites lists.
Calculates category or object oriented statistics.
Create points along input lines
入力ラインに沿ってポイントを作る
Computes minimum spanning tree for the network.
Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network
Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network.
Creates Steiner tree for the network and given terminals
v.net.report - Reports lines information of a network
Performs visibility graph construction.
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result.
Flow computation for massive grids.
Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map.
Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting.
Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system
Surface generation.
面の生成
Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer.
Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins.
Tests for normality for points.
Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x.
Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Reports geometry statistics for vectors.
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
Watershed basin creation program.
Resamples raster map to a finer grid using interpolation.
Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers.
Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids.
Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance.
Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation.
Generates area statistics for raster layers.
Traces a flow through an elevation model on a raster map.
Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
Produces a convex hull for a given vector map.
r.random.raster - Create random raster
r.random.raster - ランダムラスタの作成
Creates points/segments from input vector lines and positions.
Samples a raster layer at vector point locations.
Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer.
Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space.
Toolset for cleaning topology of vector map.
Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified.
Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing.
Prints vector map attributes
ベクタマップ属性の印刷
r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels
v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size
v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices.
Performs raster map matrix filter.
ラスタマップ行列フィルタの実行
Prints terse list of category values found in a raster layer.
Overlays two vector maps.
2つのベクタマップをオーバーレイする.
Removes outliers from vector point data.
Calculate new raster map from a r.mapcalc expression.
Line-of-sight raster analysis program.
Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects.
Surface area estimation for rasters.
Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map.
Converts a raster into a vector layer.
Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers.
Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map.
Visualization and animation tool for GRASS data.
Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network.
v.net.nodes - Creates points for each network arcs
v.net.nreport - Reports nodes information of a network
Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point.
Computes bridges in the network.
Splits network by cost isolines.
Output basic information about a raster layer.
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute.
Allocates subnets for nearest centers (direction from center)
Computes shortest distance via the network between the given sets of features.
v.net.arcs - Creates arcs from a file of points
Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'.
Computes strongly and weakly connected components in the network.
v.net.articulation - Computes articulation points in the network
Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network.
v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network
Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)
Finds shortest path on vector network
Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values.
Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer.
GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors.
Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).
Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer.
Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it
Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE).
Generates a raster layer of distance to features in input layer.
Sums up the raster cell values.
Raster map matrix filter.
Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost.
Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers.
Watershed basin analysis program.
Creates a raster layer of Gaussian deviates.
Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points.
Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B).
Creates a raster map containing concentric rings around a given point.
Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories.
Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points.
Flow computation for massive grids (float version).
Flow computation for massive grids (integer version).
Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s).
Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers
Outputs basic information about a user-specified vector map.
Randomly partition points into test/train sets.
Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM.
Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside
Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE).
Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers.
Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
Rescales the range of category values in a raster layer.
Solar irradiance and irradiation model.
Computes the viewshed of a point on an elevation raster map.
A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system
Calculates the volume of data "clumps".
Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing.
Vector based generalization.
Surface generation program from rasterized contours.
Create random raster
ランダムラスタの作成
Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y
Surface interpolation utility for raster layers.
Visualization(NVIZ)
可視化 (NVIZ)
Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map.
Converts files in DXF format to GRASS vector map format.
Fast Fourier Transform (FFT) for image processing.
Performs atmospheric correction using the 6S algorithm.
Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)
r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions.
v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
GrassAlgorithmProvider
GRASS folder
GRASSフォルダ
Msys folder
Msysフォルダ
Log execution commands
実行コマンドをログに記録する
Log console output
コンソール出力をログに記録する
Could not open GRASS algorithm: %s
GRASSアルゴリズムを開けません: %s
GRASS commands
GRASSコマンド
GrassUtils
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
GRASSフォルダは設定されていません.
GRASSアルゴリズムを実行する前に設定をして下さい.
The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured
指定されたGRASSフォルダ"{}"には有効なGRASSモジュールのセットがありません. プロセッシング設定ダイアログでGRASSフォルダが正しく設定されていることを確認して下さい
It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS algorithms.
あなたのシステムにはGRASSがインストールされていないか, 正しく設定が行われていないようです.
GRASSアルゴリズムを実行する前にインストールして下さい.
Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured.
GRASSのインストールのチェック中にエラーが発生しました. GRASSは正しく構成されていないようです.
Grid
Create grid
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Rectangle (line)
Rectangle (polygon)
Diamond (polygon)
Hexagon (polygon)
Grid type
グリッドタイプ
Grid extent
グリッドの領域
Horizontal spacing
水平方向間隔
Vertical spacing
垂直方向間隔
Grid
グリッド
Invalid grid spacing: %s/%s
グリッドの間隔が不正です: %s/%s
Horizontal spacing is too small for the covered area
水平方向の間隔が範囲面積に対して狭すぎます
Vertical spacing is too small for the covered area
垂直方向の間隔が範囲面積に対して狭すぎます
GridAverage
Grid (Moving average)
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Z field
Zフィールド
Radius 1
半径 1
Radius 2
半径 2
Min points
最小点
Angle
角度
Nodata
データなしの値
Output raster type
出力ラスタタイプ
Interpolated moving average
GridDataMetrics
Grid (Data metrics)
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Z field
Z フィールド
Metrics
メトリックス
Radius 1
半径 1
Radius 2
半径 2
Min points
最小点
Angle
角度
Nodata
データなしの値
Output raster type
出力ラスタタイプ
Interpolated metrics
GridInvDist
Grid (Inverse distance to a power)
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Z field
Z フィールド
Power
指数
Radius 1
半径 1
Radius 2
半径 2
Max points
最大点
Min points
最小点
Angle
角度
Nodata
データなしの値
Output raster type
出力ラスタタイプ
Interpolated IDW
Smoothing
補正
GridMetrics
Grid Metrics
Points
点
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Input ground DTM layer
入力地表DTMレイヤ
Height break
Cellsize
セルサイズ
Output table with grid metrics
OUTPUT CSV INTENSITY
Outlier:low,high
First
最初
Htmin
Class (set blank if not used)
クラス(使用しない場合はブランク)
GridNearest
Grid (Nearest neighbor)
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Z field
Z フィールド
Radius 1
半径 1
Radius 2
半径 2
Angle
角度
Nodata
データなしの値
Output raster type
出力ラスタタイプ
Interpolated nearest neighbor
GridNet
Grid Network
Basic Grid Analysis tools
D8 Flow Direction Grid
D8流向グリッド
Outlets Shapefile
アウトレット Shapefile
Mask Grid
マスクグリッド
Mask Threshold
マスクのしきい値
Longest Upslope Length Grid
Total Upslope Length Grid
Strahler Network Order Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
GridNetMulti
Grid Network (multifile)
Basic Grid Analysis tools
D8 Flow Direction Grid
D8流向グリッド
Outlets Shapefile
アウトレット Shapefile
Mask Grid
マスクグリッド
Mask Threshold
マスクのしきい値
Longest Upslope Length Grid
Total Upslope Length Grid
Strahler Network Order Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
GridSurfaceCreate
Grid Surface Create
グリッドサーフェースの作成
Surface
面
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Cellsize
セルサイズ
XY Units
XY単位
Z Units
Z単位
DTM Output Surface
DTM出力面
Spike (set blank if not used)
スパイク(使用しない場合はブランク)
Median
中間値
Smooth
スムース
Slope
傾斜
Minimum (set blank if not used)
最小値(使用しない場合はブランク)
Class(es)
Additional modifiers
追加の変更
Gridify
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Input Layer
入力レイヤ
Horizontal spacing
水平方向間隔
Vertical spacing
垂直方向間隔
Snapped
スナップされた
Invalid grid spacing: %s/%s
グリッドの間隔が不正です: %s/%s
Failed to gridify feature with FID %s
FID %s の地物のグリッド化に失敗しました
Snap points to grid
GroundFilter
Ground Filter
Points
点
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Cellsize for intermediate surfaces
中間サーフェイスのセルサイズ
Output ground LAS file
Create .dtm surface
Heatmap
Heatmap...
ヒートマップ...
Creates a heatmap raster for the input point vector.
入力ポイントベクタのヒートマップを作る.
&Heatmap
ヒートマップ(&H)
Layer not found
レイヤが見つかりません
The heatmap plugin requires at least one point vector layer
ヒートマッププラグインは最低1つのポイントベクタレイヤを必要とします
GDAL driver error
GDALドライバエラー
Cannot open the driver for the specified format
指定形式用ドライバーを開けません
Raster update error
ラスタ更新エラー
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
作成されたラスタを更新用にアップデートできません.ヒートマップは作成されませんでした.
Abort
中断
Rendering heatmap...
ヒートマップを描画しています...
QGIS
QGIS
Heatmap generation aborted
ヒートマップ作成が中断しました
QGIS will now load the partially-computed raster
QGISは部分的に計算したラスタをロードするでしょう
HeatmapGui
Quartic (biweight)
四次 (biweight)
Triangular
三角形
Uniform
一様
Triweight
Triweight
Epanechnikov
イパネクニコフ
Raw values
生の値
Scaled by kernel size
カーネルサイズによってスケールされた
Save Heatmap as:
ヒートマップを名前を付けて保存:
No valid layers found!
正しいレイヤがありません!
Advanced options cannot be enabled.
高度なオプションは利用できません.
Invalid output filename
不正な出力ファイル名
Please enter a valid output file path and name.
正しい出力ファイルパスと名前を入力して下さい.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
ヒートマッププラグイン
...
...
layer units
レイヤの単位
Output values
出力値
Input point layer
入力ポイントレイヤ
Output raster
出力ラスタ
Output format
出力形式
Radius
半径
10
10
map units
地図上の単位
Rows
高さ
Cell size X
セルサイズX
Columns
幅
Cell size Y
セルサイズY
Use radius from field
半径にフィールド値を使う
Use weight from field
重みにフィールド値を使う
0.0
0.0
Decay ratio
減衰比
Kernel shape
カーネル関数の形状
Add generated file to map
作成されたファイルを地図に追加する
Advanced
アドバンスト
HelpEditionDialog
Cannot open help file: %s
ヘルプファイルを開けません: %s
<h2>Algorithm description</h2>
<h2>アルゴリズム説明</h2>
<h2>Input parameters</h2>
<h2>入力パラメータ</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>出力</h2>
Algorithm description
アルゴリズムの説明
Input parameters
入力パラメータ
Outputs
出力
Algorithm created by
アルゴリズムの作者
Algorithm help written by
アルゴリズムのヘルプの著者
Algorithm version
アルゴリズムのバージョン
HistoryDialog
Clear
クリア
Save As...
名前をつけて保存...
Confirmation
確認
Clear history
履歴をクリア
Save history
履歴を保存
Are you sure you want to clear the history?
履歴をクリアします. よろしいですか?
Save file
ファイルに保存する
Log files (*.log *.LOG)
ログファイル (*.log *.LOG)
Create test
テストの作成
HistoryDialogPythonConsole
Dialog
ダイアログ
Reload
再ロード
Save
保存
HubDistance
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Meters
メートル
Feet
フィート
Miles
Kilometers
Layer units
レイヤの単位
Source points layer
入力ポイントレイヤ
Destination hubs layer
Hub layer name attribute
ハブレイヤ名属性
Output shape type
出力シェープタイプ
Measurement unit
計測の単位
Hub distance
ハブ距離
Same layer given for both hubs and spokes
ハブとスポーク両方に同じレイヤが指定されています
Distance to nearest hub
HubLines
Hub point layer
ハブポイントレイヤ
Hub ID field
ハブIDフィールド
Spoke point layer
スポークポイントレイヤ
Spoke ID field
スポークIDフィールド
Hub lines
ハブラインズ
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Same layer given for both hubs and spokes
ハブとスポーク両方に同じレイヤが指定されています
HypsometricCurves
DEM to analyze
解析するDEM
Boundary layer
境界レイヤ
Step
ステップ
Use % of area instead of absolute value
絶対値のかわりに面積%を使用する
Hypsometric curves
Raster tools
ラスタツール
Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area
地物 %d はラスタと交差しないか完全にNODATAエリアに位置します
Area
領域
Elevation
高さ
Feature %d is smaller than raster cell size
地物 %d はラスタセルサイズより小さいです
ImportIntoPostGIS
Wrong database connection name: %s
間違ったデータベース接続名: %s
Couldn't connect to database:
%s
データベースに接続できません:
%s
Error importing to PostGIS
%s
PostGISへのインポートエラー:
%s
Database
データベース
Layer to import
インポートするレイヤ
Database (connection name)
データベース(接続名称)
Schema (schema name)
スキーマ(スキーマ名称)
Table to import to (leave blank to use layer name)
インポートするテーブル(空白の場合レイヤ名が使われます)
Primary key field
プライマリキーフィールド
Geometry column
ジオメトリカラム
Overwrite
上書き
Create spatial index
空間インデックスを作成する
Convert field names to lowercase
フィールド名を小文字に変換する
Drop length constraints on character fields
文字フィールドの長さ制約を除く
Import into PostGIS
InfoViewer
DB Manager
DBマネージャ
InputLayerSelectorPanel
Select file
ファイルの選択
All files (*.*);;
全ファイル (*.*);;
Intersection
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました.
Vector overlay tools
ベクタオーバーレイツール
Input layer
入力レイヤ
Intersect layer
レイヤの交差
Input layer has unsupported geometry type {}
入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {}
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります.
Intersection
交差
JoinAttributes
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Input layer
入力レイヤ
Input layer 2
入力レイヤ2
Table field
テーブルフィールド
Table field 2
テーブルフィールド2
Joined layer
結合されたレイヤ
Join attributes table
Konsole::TerminalDisplay
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
Konsole::Vt102Emulation
No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.
LAStoolsAlgorithm
LAStools folder is not configured.
Please configure it before running LAStools algorithms.
LAStoolsフォルダは設定されていません.
LAStoolsアルゴリズムを実行する前に設定をして下さい.
verbose
実行時の情報表示
open LAStools GUI
LAStools GUIを開く
number of cores
コアの数
input LAS/LAZ file
入力 LAS/LAZ ファイル
input directory
入力ディレクトリ
input wildcard(s)
入力ワイルドカード
merge all input files on-the-fly into one
全ての入力ファイルをオンザフライで1つにマージする
horizontal feet
水平フィート
vertical feet
鉛直フィート
files are flightlines
apply file source ID
ファイルソースIDを適用する
step size / pixel size
ステップサイズ / ピクセルサイズ
output LAS/LAZ file
出力 LAS/LAZ ファイル
output format
出力形式
Output raster file
出力ラスタファイル
Output vector file
出力ベクタファイル
output directory
出力ディレクトリ
output appendix
empty temporary directory
一時ディレクトリを空にする
additional command line parameter(s)
追加のコマンドラインパラメータ
filter (by return, classification, flags)
second filter (by return, classification, flags)
third filter (by return, classification, flags)
filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
2次フィルター用値(座標,インテンシティ,GPSタイム,...)
transform (coordinates)
変換(座標)
value for transform (coordinates)
変換用の値(座標)
second transform (coordinates)
2次変換(座標)
value for second transform (coordinates)
2次変換用値(座標)
transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
変換(インテンシティ,スキャン角度,GPSタイム,...)
value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
変換用値(インテンシティ,スキャン角度,GPSタイム,...)
second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
2次変換(インテンシティ,スキャン角度,GPSタイム,...)
value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
2次変換用値(インテンシティ,スキャン角度,GPSタイム,...)
LAStoolsUtils
LAStools command line
LAStoolsコマンドライン
LAStools console output
LAStoolsコンソール出力
LayerPropertiesWidget
Form
フォーム
Symbol layer type
シンボルレイヤタイプ
This layer doesn't have any editable properties
このレイヤには編集可能なプロパティはありません
LengthArea
Length Area Stream Source
Stream Network Analysis tools
ストリームネットワーク解析ツール
Length Grid
距離グリッド
Contributing Area Grid
Threshold
しきい値
Exponent
指数
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
LengthAreaMulti
Length Area Stream Source (multifile)
Stream Network Analysis tools
ストリームネットワーク解析ツール
Length Grid
距離グリッド
Contributing Area Grid
Threshold
しきい値
Exponent
指数
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
LidarToolsAlgorithmProvider
LAStools folder
LAStoolsフォルダ
Fusion folder
Fusionフォルダ
Wine folder
Wineフォルダ
Tools for LiDAR data
LiDARデータ用のツール
LinesIntersection
Vector overlay tools
ベクタオーバーレイツール
Input layer
入力レイヤ
Intersect layer
レイヤの交差
Input unique ID field
ユニークIdフィールドの入力
Intersect unique ID field
ユニークIDフィールドの交差
Intersections
交差
Line intersections
ラインの交差
LinesToPolygons
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Polygons from lines
ラインから生成されたポリゴン
Lines to polygons
ラインをポリゴンに
MainWindow
&Edit
編集(&E)
Print Composers
プリントコンポーザ
&View
ビュー(&V)
Select
選択
Measure
計測
&Decorations
地図整飾(&D)
&Layer
レイヤ(&L)
&Plugins
プラグイン(&P)
&Help
ヘルプ(&H)
&Settings
設定(&S)
&Raster
ラスタ(&R)
Vect&or
ベクタ(&O)
&OpenStreetMap
OpenStreetMap(&O)
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+P
Ctrl+P
Composer Manager...
コンポーザーマネージャ...
New From Template
テンプレートをもとに新規作成
Menu Toolbar
メニュー ツールバー
Preview Mode
プレビューモード
Create Layer
レイヤの作成
Add Layer
レイヤの追加
Paste Features as
新規レイヤへの地物貼り付け
Statusbar
ステータスバー
File Toolbar
ファイルツールバー
Manage Layers Toolbar
レイヤ管理ツールバー
Digitizing Toolbar
デジタイジングツールバー
Advanced Digitizing Toolbar
高度なデジタイジングツールバー
Map Navigation Toolbar
地図ナビゲーションツールバー
Attributes Toolbar
属性ツールバー
Plugins Toolbar
プラグインツールバー
Plugin Toolbar
プラグインツールバー
Help Toolbar
ヘルプツールバー
Raster Toolbar
ラスタツールバー
Label Toolbar
ラベルツールバー
Vector Toolbar
ベクタツールバー
Database Toolbar
データベースツールバー
Web Toolbar
Webツールバー
&New
新規 (&N)
&Open...
開く(&O)...
&Save
保存(&S)
Save &As...
名前をつけて保存(&A)...
Exit QGIS
QGISを終了する
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
取り消し(&U)
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
再実行(&R)
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
地物の切り取り
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
地物のコピー
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
地物の貼り付け
Ctrl+V
Ctrl+V
Add Feature
地物の追加
Ctrl+.
Ctrl+.
Move Feature(s)
地物の移動
Reshape Features
地物の変形
Split Features
地物の分割
Split Parts
部分の分割
Delete Selected
選択物の削除
Add Ring
リングの追加
Add Part
部分の追加
Simplify Feature
地物の簡素化
Delete Ring
リングの削除
Delete Part
部分の削除
Merge Selected Features
選択地物の結合
Merge Attributes of Selected Features
選択地物の属性結合
Node Tool
ノードツール
Rotate Point Symbols
ポイントシンボルの回転
Pan Map
地図移動
Zoom In
拡大
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
縮小
Ctrl+-
Ctrl+-
Select Features by Polygon
ポリゴンによる地物選択
Select Features by Freehand
フリーハンドによる地物選択
Select Features by Radius
半径指定による地物選択
Deselect Features from All Layers
すべてのレイヤから地物選択を取り消す
Select All Features
全ての地物の選択
Ctrl+A
Ctrl+A
Invert Feature Selection
地物選択の反転
Identify Features
地物情報表示
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
線の長さを測る
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+M
Measure Area
面積を測る
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
角度を測る
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
直前の表示領域にズーム
Zoom Next
次の表示領域にズーム
Map Tips
マップチップス
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
マウスカーソルが上にある時に地物の情報が表示されます
New Bookmark...
新しいブックマーク...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
ブックマーク一覧
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
再読み込み
Text Annotation
文字注記
Form Annotation
注記フォーム
Move Annotation
注記移動
Labeling
ラベリング
Layer Labeling Options
レイヤラベリングオプション
New Shapefile Layer...
新規シェープファイルレイヤ...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Add Vector Layer...
ベクタレイヤの追加...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
ラスタレイヤの追加...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add PostGIS Layers...
PostGISレイヤの追加...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
SpatiaLiteレイヤの追加...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add MSSQL Spatial Layer...
MSSQL 空間レイヤの追加...
Add Oracle Spatial Layer...
Oracle Spatial レイヤの追加...
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add WMS/WMTS Layer...
WMS/WMTSレイヤの追加...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Toggle Editing
編集モード切替
Toggles the editing state of the current layer
カレントレイヤの編集モードを切り替える
Save for Selected Layer(s)
選択レイヤの保存
Save edits to current layer, but continue editing
カレントレイヤの編集内容を保存した後,編集作業を続けます
Remove Layer/Group
レイヤ/グループの削除
Filter...
フィルタ...
Configure Shortcuts...
ショートカットの構成...
API Documentation
API文書
Full Histogram Stretch
ヒストグラムをデータセット全域の値で引きのばす
Touch Zoom and Pan
パンとズームの操作
HTML Annotation
HTML注記
SVG Annotation
SVG注記
&Download Data...
データをダウンロードする(&D)...
&Import Topology from XML...
XMLからトポロジをインポートする(&I)...
&Export Topology to SpatiaLite...
SpatiaLite形式にトポロジーをエクスポートする(&E)...
Increase Brightness
明るくする
Decrease Brightness
暗くする
Increase Contrast
コントラストを強くする
Decrease Contrast
コントラストを弱くする
Select By Expression...
式による選択...
Need Commercial Support?
有償サポートが必要ですか?
Open Field Calculator...
フィールド計算機を開く...
Add Virtual Layer...
仮想レイヤの追加...
Add Virtual Layer
仮想レイヤの追加
New Vector Layer...
新規ベクタレイヤ...
Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.
クリップボードの地物を新規一時スクラッチレイヤに貼り付ける.
Add from Layer Definition File...
レイヤ定義ファイルからの追加...
Save As Layer Definition File...
レイヤ定義ファイルとして保存...
Normal
通常
Normal preview mode
通常プレビューモード
Simulate Photocopy (Grayscale)
フォトコピーシミュレート (グレイスケール)
Simulate photocopy (grayscale)
フォトコピーシミュレート(グレイスケール)
Simulate Fax (Mono)
ファックスシミュレート(単色)
Simulate fax (mono)
ファックスシミュレート(単色)
Simulate Color Blindness (Protanope)
色覚異常シミュレート(Protanope)
Simulate color blindness (protanope)
色覚異常シミュレート(Protanope)
Simulate Color Blindness (Deuteranope)
色覚異常シミュレート(Deuteranope)
Simulate color blindness (deuteranope)
色覚異常シミュレート(Deuteranope)
Set Scale Visibility of Layer(s)
レイヤを表示するスケールの設定
Show Selected Layers
選択されたレイヤの表示
Hide Selected Layers
選択されたレイヤを隠す
Statistical Summary
統計の要約
Show statistical summary
統計の要約を表示する
Align Rasters...
ラスタを揃える...
Add circular string
円形ストリングの追加
Add circular string by radius
半径指定による円形ストリングの追加
Report an issue
問題の報告
Enable Tracing
トレースを有効にする
T
T
Ctrl+D
Ctrl+D
New SpatiaLite Layer...
新規SpatiaLiteレイヤ...
Raster Calculator...
ラスタ計算機...
Set CRS of Layer(s)
レイヤのCRSの設定
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Set Project CRS from Layer
レイヤのCRSをプロジェクトに設定する
Add to Overview
全体図に追加
Add All to Overview
全体図に全て追加
Remove All from Overview
全体図から全て削除
Show All Layers
全てのレイヤを表示
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
全てのレイヤを隠す
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage and Install Plugins...
プラグインの管理とインストール...
Open Field Calculator
フィールド計算機を開く
Add Delimited Text Layer...
デリミティッドテキストレイヤの追加...
Add Delimited Text Layer
デリミティッドテキストレイヤの追加
Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.
クリップボードの地物を新規OGRベクタレイヤに貼り付ける.
Toggle Full Screen Mode
フルスクリーンモードへ切り替え
Select Feature(s)
地物の選択
Select Features by area or single click
領域またはシングルクリックによる地物選択
Zoom to Native Resolution (100%)
ネイティブ解像度にズーム (100%)
F5
F5
Ctrl+F
Ctrl+F
F11
F11
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Custom CRS...
カスタムCRS...
Local Histogram Stretch
ヒストグラムを表示領域の値で引きのばす
Stretch histogram of active raster to view extents
アクティブラスタの領域を見えるようにするためにヒストグラムを伸ばす
Help Contents
QGIS ヘルプ
F1
F1
QGIS Home Page
QGIS ホームページ
Ctrl+H
Ctrl+N
Check QGIS Version
QGISのバージョンをチェックする
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
QGISのバージョンが最新かどうか調べます (インターネットアクセスが必要です)
About
QGISについて
QGIS Sponsors
QGISスポンサー
Move Label
ラベルの移動
Rotate Label
ラベルの回転
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
ラベルの回転
Ctl(Cmd)15度増加.
Change Label
ラベルを変更する
Style Manager...
スタイルマネージャ...
Python Console
Pythonコンソール
Stretch Histogram to Full Dataset
ヒストグラムをデータセット全域の値で引きのばす
Customization...
カスタマイズ...
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
ここでショートカットのコンフリクトを除去します,ショートカットはQgsCustomizationでキャッチされます
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed Layers and Groups...
埋め込みレイヤとグループ...
Embed layers and groups from other project files
他のプロジェクトファイルの組み込みレイヤとグループ
&Copyright Label
著作権ラベル(&C)
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
地図キャンバス上に表示される著作権ラベルを作成。
&North Arrow
方位記号(&N)
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
"地図キャンバスに表示される北向き矢印を作ります"
&Scale Bar
スケールバー(&S)
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
地図キャンバス上に表示されるスケールバーを作成します
Add WFS Layer...
WFSレイヤの追加...
Add WFS Layer
WFSレイヤの追加
Feature Action
地物アクション
Run Feature Action
地物アクションの実行
Pan Map to Selection
選択部分に地図をパン
Touch zoom and pan
パンとズームの操作
Offset Curve
曲線のオフセット
Copy style
スタイルのコピー
Paste style
スタイルの貼り付け
Add WCS Layer...
WCSレイヤの追加...
&Grid
グリッド(&G)
Grid
グリッド
Pin/Unpin Labels
ラベルのピン/アンピン
Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
ラベルを固定/固定解除
ラベルをクリックまたはドラッグで固定
Shiftで固定解除; Ctrl(Cmd) 状態の切り替え
すべての編集可能なレイヤに適用されます
Highlight Pinned Labels
ピンされたラベルをハイライトする
New Blank Project
新しいブランクプロジェクト
Local Cumulative Cut Stretch
表示範囲内でヒストグラムの累積的カットと引き伸ばし
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
現在の表示範囲でヒストグラムの累積的カットと引き伸ばしを行う, デフォルトでは予測値を元にする.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
レイヤ全体のヒストグラムの累積的カットと引き伸ばし
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
レイヤ全体のヒストグラムの累積的カットと引き伸ばしを行う, デフォルトでは予測値を元にする.
Show/Hide Labels
ラベルの表示/非表示
Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer
ラベルを表示/非表示
要素をクリックまたはドラッグで表示
Shift+クリックで非表示
すべての編集可能なレイヤに適用されます
Duplicate Layer(s)
レイヤの複製
Save for All Layers
全レイヤを保存する
Rollback for All Layers
全レイヤをロールバックする
Cancel for All Layers
全レイヤ編集キャンセル
Rollback for Selected Layer(s)
選択レイヤのロールバック
Current Edits
現在の編集
Cancel for Selected Layer(s)
選択レイヤの編集キャンセル
Save Layer Edits
レイヤ編集内容の保存
Rotate Feature(s)
地物の回転
Select features using an expression
式を使った地物選択
DXF Export...
DXFエクスポート...
Fill Ring
リングの充填
Open &Recent
最近使用したプロジェクト(&R)
Pro&ject
プロジェクト(&J)
Save as &Image...
画像として保存(&I)...
New &Print Composer
新規プリントコンポーザ(&P)
&Snapping Options...
スナップオプション(&S)...
Zoom &Full
全域表示(&F)
Zoom to &Layer
レイヤの領域にズーム(&L)
Zoom to &Selection
選択部分にズーム(&S)
Open &Attribute Table
属性テーブルを開く(&A)
&Save As...
名前をつけて保存(&S)...
&Properties...
プロパティ(&P)...
&Project Properties...
プロジェクトプロパティ(&P)...
&Options...
オプション(&O)...
Ctrl+Alt+P
Ctrl+Alt+P
New Temporary Scratch Layer...
新しい一時スクラッチレイヤ...
New temporary scratch layer
新しい一時スクラッチレイヤ
ManageConnectionsDialog
Manage connections
接続管理
Save to file
ファイルへの保存
Browse
ブラウズ
Load from file
ファイルからのロード
Load
読み込み
Save
保存
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
拡張マークアップ言語 (*.xml *.XML)
Save connections
接続の保存
Load connections
接続のロード
Save Connections
接続の保存
Saved to %s
%s に保存しました
File %s exists. Overwrite?
ファイル %s は存在します.上書きしますか?
Loading Connections
接続のロード中
MeanAndStdDevPlot
Graphics
グラフィックス
Input table
入力テーブル
Category name field
カテゴリ名フィールド
Mean field
平均フィールド
StdDev field
標準偏差フィールド
Plot
プロット
Mean and standard deviation plot
MeanCoords
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Input layer
入力レイヤ
Weight field
ウェイトフィールド
Unique ID field
ユニークIDフィールド
Mean coordinates
平均座標
Mean coordinate(s)
平均座標(群)
Merge
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Layers to merge
All layers must have same geometry type!
{} field in layer {} has different data type than in other layers.
Attribute type mismatch
Merged
結合された
Merge vector layers
ベクタレイヤの結合
MergeData
Merge LAS Files
Points
点
Input LAS files
入力LASファイル
Output merged LAS file
マージされた出力LASファイル
MessageBarProgress
Executing algorithm <i>{0}</i>
アルゴリズムを実行しています <i>{0}</i>
Problem executing algorithm
アルゴリズム実行中に問題
MetaSearch
MetaSearch plugin
メタサーチプラグイン
Search Metadata Catalogues
メタデータカタログの検索
MetaSearch plugin help
メタサーチプラグインヘルプ
Get Help on MetaSearch
メタサーチのヘルプを取得する
MetaSearchDialog
MetaSearch
メタサーチ
Search
検索
Find
検索
Set global
グローバルに設定
Map extent
地図の領域
-180
-180
90
90
-90
-90
180
180
From
サービス
Keywords
キーワード
Xmax
X最大値
Ymax
Y最大値
Xmin
X最小値
Ymin
Y最小値
Results
結果
>
>
<<
<<
Add WCS
WCSの追加
Add WMS/WMTS
WMS/WMTSの追加
<
<
Add WFS
WFSの追加
Double click to see full record information
ダブルクリックするとレコードのすべての情報が表示されます
Type
型
Title
タイトル
View search results as XML
検索結果をXMLとして見る
>>
>>
Services
サービス
Service info
サービス情報
GetCapabilities response
GetCapabilitiesレスポンス
New
新規
Edit
編集
Delete
削除
Save
保存
Add default services
デフォルトサービスの追加
Load
読み込み
Settings
設定
Results paging
結果のページング
Show
表示
results at a time
その時点の結果
No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'.
サービス/接続が定義されていません. メタサーチを開始するには '新規' または 'デフォルトサービスの追加' をクリックして新規接続を作成して下さい.
New Catalogue service
新規カタログサービス
Edit Catalogue service
カタログサービスの編集
Remove service %s?
サービス %s を削除しますか?
Confirm delete
削除確認
%s exists. Overwrite?
%s は存在します. 上書きしますか?
Loading connections
接続をロードしています
Search error
検索エラー
Search error: %s
検索エラー: %s
Connection error
接続エラー
Connection error: %s
接続エラー: %s
0 results
結果 0
Coordinate Transformation Error
座標変換エラー
End of results. Go to start?
結果の最後です.先頭に移動しますか?
Navigation
ナビゲーション
Start of results. Go to end?
結果の先頭です.最後に移動しますか?
Connection %s exists. Overwrite?
接続 %s は存在します.上書きしますか?
Saving server
サーバの保存中
GetRecords error
レコード取得エラー
Error getting response: %s
反応取得エラー: %s
Error connecting to service: %s
サービス接続エラー: %s
Value Error: %s
値エラー: %s
Unknown Error: %s
不明なエラー: %s
CSW Connection error
CSW接続エラー
Showing %d - %d of %n result(s)
%d - %d 件の結果(%n件中)を表示中
Server timeout
サーバタイムアウト
seconds
秒
Record parsing error
レコード解析エラー
Connection naming
接続の名付け
When saving the connection of an OWS service
OWSサービスの接続を保存する時には
Use the OWS Service Title and ask before overwriting
OWSサービスのタイトルを使用し, 上書きの前には尋ねる
Use the OWS Service Title and always overwrite if already available
OWSサービスのタイトルを使用し, 既に利用可能な場合は常に上書きする
Use a temporary name, which you can change later
一時的な名前を使用する. 名前は後で変更できます
ModelerAlgorithm
Model
モデル
Warning
警告
Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct.
パラメータ %s (モデル内のアルゴリズム %s)がデフォルト値で実行されています. これが正しいことを確認するためにモデルを編集して下さい.
Wrong value: %s
誤った値: %s
Prepare algorithm: %s
アルゴリズムを準備する: %s
Running %s [%i/%i]
実行する %s [%i/%i]
OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs).
OK. 計算時間は %0.3f ms (%i outputs).
Failed
失敗
Error executing algorithm %s
%s
アルゴリズム実行中にエラー %s
%s
Model processed ok. Executed %i algorithms total
モデルは正しく実行されました. 合計 %i つのアルゴリズムが実行されました
ModelerAlgorithmProvider
Models folder
モデルフォルダ
Models
モデル
Could not load model %s
%s のモデルが読み込めません
Could not load model %s
%s
モデル %s をロードできません
%s
ModelerDialog
Search...
検索...
[Enter model name here]
[ここにモデル名を入力]
[Enter group name here]
[ここにグループ名を入力]
Empty model
中身が無いモデル
Save Model As Image
モデルをイメージとして保存する
PNG files (*.png *.PNG)
PNG ファイル (*.png *.PNG)
Save Model As Python Script
モデルをPythonスクリプトとして保存する
Python files (*.py *.PY)
Pythonファイル (*.py *.PY)
Model exported
モデルはエクスポートされました
Model was correctly exported.
モデルは正しくエクスポートされました.
Warning
警告
Please enter group and model names before saving
保存する前にグループとモデルの名前を入力して下さい
Save Model
モデルの保存
Processing models (*.model)
プロセッシングモデル (*.model)
I/O error
I/Oエラー
Unable to save edits. Reason:
%s
編集結果を保存できませんでした.理由:
%s
Can't save model
モデルを保存できません
Processing models (*.model *.MODEL)
プロセッシングモデル (*.model *.MODEL)
Could not load model %s
%s
モデル %s をロードできません
%s
The selected model could not be loaded.
See the log for more information.
選択されたモデルはロードできませんでした.
詳細はログを見て下さい.
Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed
モデルにはアルゴリズムまたはパラメータがなく実行できません
This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option.
このモデルは元の場所の保存できませんでした (おそらく保存する権限を持っていないため) 。'名前を付けて保存...'オプションを使用して下さい。
Model saved
モデルが保存されました
Model was correctly saved.
モデルは正しく保存されました.
Open Model
モデルを開く
Could not open model
モデルを開けませんでした
Parameters
パラメータ
Unsaved changes
変更が保存されていません
There are unsaved changes in model. Continue?
モデルの変更が保存されていません. 継続しますか?
ModelerOnlyAlgorithmProvider
Modeler-only tools
モデラーだけで使えるツール
ModelerParameterDefinitionDialog
Parameter definition
パラメータ定義
Parameter name
パラメータ名
Checked
チェックしました
Parent layer
親レイヤ
Required
必須
Yes
はい
No
いいえ
Shape type
図形のタイプ
Any
いずれか
Point
点
Line
ライン
Polygon
ポリゴン
Data type
データタイプ
Vector (any)
ベクタ (すべてのタイプ)
Vector (point)
ベクタ (点)
Vector (line)
ベクタ (ライン)
Vector (polygon)
ベクタ (ポリゴン)
Raster
ラスタ
Table
テーブル
Min/Max values
最小/最大値
Default value
既定値
0
0
Type
タイプ
File
ファイル
Folder
フォルダ
Unable to define parameter
パラメータが定義できません
Invalid parameter name
パラメータ名が不正です
Wrong or missing parameter values
パラメータの値が不正または欠落してます
ModelerParametersDialog
Description
説明
Show advanced parameters
高度なパラメータを表示する
Parent algorithms
親アルゴリズム
Parameters
パラメータ
<h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2>
<h2>あいにくですが, このアルゴリズムにはヘルプがありません.</h2>
<h2>Could not open help file :-( </h2>
<h2>ヘルプファイルを開けませんでした :-( </h2>
Hide advanced parameters
高度なパラメータを隠す
'%s' from algorithm '%s'
'%s' 以下のアルゴリズムより '%s'
Unable to add algorithm
アルゴリズムを追加できません
Wrong or missing parameter values
パラメータの値が不正または欠落してます
MultilineTextPanel
[Use text below]
[下のテキストを使用]
MultipartToSingleparts
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Single parts
単一のパート
Multipart to singleparts
マルチパートをシングルパートへ
MultipleFileInputDialog
All files (*.*)
全ファイル (*.*)
Add file
ファイルの追加
Remove file(s)
ファイルの削除
Remove all
すべてを削除
Select file(s)
ファイルの選択
MultipleInputDialog
Select all
全てを選択
Clear selection
選択をクリアする
Toggle selection
選択を切り替える
MultipleInputPanel
0 elements selected
要素が選択されていません
%d elements selected
%d つの要素が選択されています
NearestNeighbourAnalysis
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Points
点
Nearest neighbour
最近傍
Observed mean distance
Expected mean distance
想定平均距離
Nearest neighbour index
最小近傍インデックス
Number of points
ポイント数
Z-Score
Z-スコア
Nearest neighbour analysis
最小近傍解析
NewConnectionDialog
Create a new Catalogue connection
新しいカタログ接続の作成
Name
名前
URL
URL
Save connection
接続の保存
Both Name and URL must be provided
名前とURLの両方が必要です
Overwrite %s?
%s を上書きしますか?
Name cannot contain '/'
名前には"/"を含められません
NotSupportedDbType
%s is not supported yet
%sはまだサポートされていません
NumberInputDialog
[Enter your formula here]
[式をここに入力して下さい]
Values from data layers extents
レイヤの領域の値
Min X
最小値 X
Max X
最大値 X
Min Y
最小値 Y
Max Y
最大値 Y
Cellsize
セルサイズ
Values from raster layers statistics
ラスタレイヤの統計値
Mean
平均値
Std. deviation
標準偏差
Max value
最大値
Min value
最小値
Values from QGIS map canvas
QGISマップキャンバスの値
Current extent
現在の領域
Full extent of all layers in map canvas
マップキャンバス内の全レイヤの最大領域
Wrong expression
不正な式
The expression entered is not correct
入力された式が正しくありません
OTBAlgorithm
Could not open OTB algorithm: %s
%s
OTBアルゴリズムを開けません: %s
%s
OTB execution command
OTB実行コマンド
Adapter for %s not found
%sのアダプタが見つかりません
OTBAlgorithmProvider
Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed
Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported
Could not open OTB algorithm: %s
OTBアルゴリズムを開けません: %s
OTB command line tools folder
OTBコマンドラインツールフォルダ
OTB applications folder
OTBアプリケーションフォルダ
SRTM tiles folder
SRTMタイルフォルダ
Geoid file
ジオイドファイル
Orfeo Toolbox (Image analysis)
Orfeoツールボックス (画像解析)
Ogr2Ogr
[OGR] Conversion
[OGR] 変換
Input layer
入力レイヤ
Destination Format
変換先フォーマット
Creation options
作成オプション
Converted
変換された
Convert format
形式変換
Ogr2OgrBuffer
[OGR] Geoprocessing
[OGR] ジオプロセッション
Input layer
入力レイヤ
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
ジオメトリカラム名 (Shapefileの場合は"geometry" , 他の形式の場合は異なる場合がある)
Buffer distance
バッファ距離
Dissolve all results
全ての結果の融合
Dissolve by attribute
属性による融合
Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
追加の作成オプション(ogr2ogrマニュアル参照)
Buffer
バッファ
Buffer vectors
ベクタのバッファを作る
Ogr2OgrClip
[OGR] Geoprocessing
[OGR] ジオプロセッション
Input layer
入力レイヤ
Clip layer
レイヤをクリップする
Additional creation options
追加の作成オプション
Clipped (polygon)
クリップされた(ポリゴン)
Clip vectors by polygon
ポリゴンでベクタをクリップする
Ogr2OgrClipExtent
[OGR] Geoprocessing
[OGR] ジオプロセッション
Input layer
入力レイヤ
Clip extent
クリップ領域
Additional creation options
追加の作成オプション
Clipped (extent)
クリップされた(領域)
Clip vectors by extent
領域でベクタをクリップする
Ogr2OgrDissolve
[OGR] Geoprocessing
[OGR] ジオプロセッション
Input layer
入力レイヤ
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
ジオメトリカラム名 (Shapefileの場合は"geometry" , 他の形式の場合は異なる場合がある)
Dissolve field
融合フィールド
Output as multipart geometries
マルチパートジオメトリとして出力する
Keep input attributes
入力属性の保持
Count dissolved features
融合した地物を数える
Compute area and perimeter of dissolved features
融合した地物の面積と周長を計算する
Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute
以下の数値属性の最小値/最大値/合計/平均を計算する
Numeric attribute to compute dissolved features stats
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
追加の作成オプション(ogr2ogrマニュアル参照)
Dissolved
融合
Dissolve polygons
融合ポリゴン
Ogr2OgrOneSideBuffer
[OGR] Geoprocessing
[OGR] ジオプロセッション
Input layer
入力レイヤ
Operation
オペレーション
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
ジオメトリカラム名 (Shapefileの場合は"geometry" , 他の形式の場合は異なる場合がある)
Buffer distance
バッファ距離
Buffer side
Dissolve all results
全ての結果の融合
Dissolve by attribute
属性による融合
Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
追加の作成オプション(ogr2ogrマニュアル参照)
Single sided buffer
片側バッファ
Single sided buffers (and offset lines) for lines
Ogr2OgrPointsOnLines
[OGR] Geoprocessing
[OGR] ジオプロセッション
Input layer
入力レイヤ
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
ジオメトリカラム名 (Shapefileの場合は"geometry" , 他の形式の場合は異なる場合がある)
Distance from line start represented as fraction of line length
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
追加の作成オプション(ogr2ogrマニュアル参照)
Points along lines
ラインに沿ったポイント
Create points along lines
ラインに沿ってポイントを作る
Ogr2OgrTableToPostGisList
Database (connection name)
データベース(接続名称)
Input layer
入力レイヤ
Schema name
スキーマ名
Table name, leave blank to use input name
テーブル名. 空白の場合は入力の名前を使用します
Primary key
プライマリ キー
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
主キー(既存フィールド. 上のオプションが空のままの場合に使用される)
Group N features per transaction (Default: 20000)
Overwrite existing table
既存テーブルを上書きする
Append to existing table
既存テーブルに追加する
Append and add new fields to existing table
既存テーブルに新しいフィールドを追加する
Do not launder columns/table names
Continue after a failure, skipping the failed record
Keep width and precision of input attributes
入力属性の桁と精度を保持する
Additional creation options
追加の作成オプション
Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database
[OGR] Miscellaneous
[OGR] その他
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Ogr2OgrToPostGis
Input layer
入力レイヤ
Output geometry type
出力ジオメトリタイプ
Host
ホスト
Port
ポート
Username
ユーザ名
Database name
データベース名
Password
パスワード
Schema name
スキーマ名
Table name, leave blank to use input name
テーブル名. 空白の場合は入力の名前を使用します
Geometry column name
ジオメトリカラム名
Vector dimensions
ベクタの次元
Distance tolerance for simplification
簡素化用の最大許容値
Maximum distance between 2 nodes (densification)
2ノード間の最大距離 (densification)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
領域による地物選択(入力レイヤのCRSでの定義)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Group N features per transaction (Default: 20000)
Overwrite existing table
既存テーブルを上書きする
Append to existing table
既存テーブルに追加する
Append and add new fields to existing table
既存テーブルに新しいフィールドを追加する
Do not launder columns/table names
Do not create spatial index
空間インデックスを作らない
Continue after a failure, skipping the failed feature
失敗しても失敗した地物をスキップして処理を継続する
Additional creation options
追加の作成オプション
Import Vector into PostGIS database (new connection)
[OGR] Miscellaneous
[OGR] その他
Assign an output CRS
出力CRSの設定
Reproject to this CRS on output
出力をこのCRSに再投影する
Override source CRS
元CRSの上書き
Primary key (new field)
主キー(新フィールド)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
主キー(既存フィールド. 上のオプションが空のままの場合に使用される)
Promote to Multipart
マルチパートに変換する
Keep width and precision of input attributes
入力属性の桁と精度を保持する
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Ogr2OgrToPostGisList
Database (connection name)
データベース(接続名称)
Input layer
入力レイヤ
Output geometry type
出力ジオメトリタイプ
Schema name
スキーマ名
Table name, leave blank to use input name
テーブル名. 空白の場合は入力の名前を使用します
Geometry column name
ジオメトリカラム名
Vector dimensions
ベクタの次元
Distance tolerance for simplification
簡素化用の最大許容値
Maximum distance between 2 nodes (densification)
2ノード間の最大距離 (densification)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
領域による地物選択(入力レイヤのCRSでの定義)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Group N features per transaction (Default: 20000)
Overwrite existing table
既存テーブルを上書きする
Append to existing table
既存テーブルに追加する
Append and add new fields to existing table
既存テーブルに新しいフィールドを追加する
Do not launder columns/table names
Do not create spatial index
空間インデックスを作らない
Continue after a failure, skipping the failed feature
失敗しても失敗した地物をスキップして処理を継続する
Additional creation options
追加の作成オプション
Import Vector into PostGIS database (available connections)
[OGR] Miscellaneous
[OGR] その他
Assign an output CRS
出力CRSを割り当てる
Reproject to this CRS on output
出力をこのCRSで再投影する
Override source CRS
元CRSを上書きする
Primary key (new field)
主キー (新規フィールド)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
主キー(既存フィールド. 上のオプションが空のままの場合に使用される)
Promote to Multipart
マルチパートに変換する
Keep width and precision of input attributes
入力属性の桁と精度を保持する
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
OgrInfo
[OGR] Miscellaneous
[OGR] その他
Input layer
入力レイヤ
Summary output only
Layer information
レイヤ情報
Information
情報
OgrSql
Execute SQL
SQL文を実行する
[OGR] Miscellaneous
[OGR] その他
Input layer
入力レイヤ
SQL
SQL
Dialect
SQL result
SQL結果
Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.
SQLの内容がありません. 有効なSQL式を入力して再度実行して下さい.
OpenViewerAction
Open Fusion LAS viewer
Visualization
Unable to open viewer
ビューアを開けません
The current Fusion folder does not contain the viewer executable.
Please check the configuration in the Processing settings dialog.
現在のFusionフォルダにはビューアの実行ファイルが含まれていません.
プロセッシング設定ダイアログで設定を確認して下さい.
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
オラクル接続を作成
Name
名称
Name of the new connection
新規接続の名称
Database instance
データベースインスタンス
Username
ユーザ名
Password
パスワード
Save Password
パスワード保存
OracleDBPlugin
There is no defined database connection "{}".
OrderByDialogBase
Define order
順序の定義
Expression
式
Asc / Desc
昇順 / 降順
NULLs handling
NULLの扱い
OrientedMinimumBoundingBox
Oriented minimum bounding box
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Input layer
入力レイヤ
Calculate OMBB for each feature separately
Oriented_MBBox
Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2
Can't calculate an OMBB for feature {0}.
OutputFile
All files(*.*)
全ファイル (*.*)
%s files(*.%s)
%s ファイル (*.%s)
OutputHTML
HTML files(*.html)
HTML ファイル(*.html)
OutputRaster
%s files (*.%s)
%s ファイル (*.%s)
OutputSelectionPanel
[Save to temporary file]
[一時ファイルへの保存]
Save to a temporary file
一時ファイルへの保存
Save to file...
ファイルへの保存...
Save to memory layer
メモリレイヤへの保存
Save to Spatialite table...
Spatialite テーブルへの保存...
Save to PostGIS table...
PostGIS テーブルへの保存...
Save Spatialite
Spatialiteの保存
Save file
ファイル保存
Select directory
ディレクトリの選択
OutputVector
%s files (*.%s)
%s ファイル (*.%s)
PGDatabase
&Table
テーブル(&T)
Run &Vacuum Analyze
ヴァキューム解析の実行(&V)
Select a table for vacuum analyze.
ヴァキューム解析をするテーブルの選択
PGTable
Table rule
テーブルルール
ParameterMultipleInput
All files (*.*)
全ファイル (*.*)
%s files(*.%s)
%s ファイル(*.%s)
ParameterRaster
%s files(*.%s)
%s ファイル(*.%s)
ParameterTable
%s files(*.%s)
%s ファイル(*.%s)
ParameterVector
%s files(*.%s)
%s ファイル(*.%s)
ParametersPanel
[Not selected]
[選択されていません]
[optional]
[オプション]
Iterate over this layer
このレイヤを反復処理する
Open output file after running algorithm
アルゴリズムの実行後に出力ファイルを開く
[not set]
[未設定]
(xmin, xmax, ymin, ymax)
(xmin, xmax, ymin, ymax)
PeukerDouglas
Peuker Douglas
Stream Network Analysis tools
ストリームネットワーク解析ツール
Elevation Grid
標高グリッド
Center Smoothing Weight
Side Smoothing Weight
Diagonal Smoothing Weight
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
PeukerDouglasMulti
Peuker Douglas (multifile)
Stream Network Analysis tools
ストリームネットワーク解析ツール
Elevation Grid
標高グリッド
Center Smoothing Weight
Side Smoothing Weight
Diagonal Smoothing Weight
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
PointDistance
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Linear (N*k x 3) distance matrix
線形 (N*k x 3) 距離行列
Standard (N x T) distance matrix
標準(N x T) 距離行列
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
距離統計行列(平均,標準偏差,最小,最大)
Input point layer
ポイントレイヤを入力する
Input unique ID field
ユニークIDフィールドの入力
Target point layer
対象ポイントレイヤ
Target unique ID field
対象ユニークIDフィールド
Output matrix type
出力マトリックスタイプ
Use only the nearest (k) target points
最近傍(k)の点群のみを使う
Distance matrix
距離マトリックス
PointsDisplacement
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Displacement distance
Horizontal distribution for two point case
Displaced
移動した
Points displacement
ポイントの移動
PointsFromLines
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Raster layer
ラスタレイヤ
Vector layer
ベクタレイヤ
Points along line
ラインに沿ったポイント
Generate points (pixel centroids) along line
PointsFromPolygons
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Raster layer
ラスタレイヤ
Vector layer
ベクタレイヤ
Points from polygons
ポリゴンからのポイント
Generate points (pixel centroids) inside polygons
PointsInPolygon
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Polygons
ポリゴン
Points
点
Count field name
ポイント数フィールド名
Count
カウント
Count points in polygon
ポリゴン内のポイントを数える
PointsInPolygonThread
point count field
ポイント数フィールド
PointsInPolygonUnique
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Polygons
ポリゴン
Points
点
Class field
クラスフィールド
Count field name
ポイント数フィールド名
Unique count
ユニークな数
Count unique points in polygon
ポリゴン中のユニークポイント計算
PointsInPolygonWeighted
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Polygons
ポリゴン
Points
点
Weight field
ウェイトフィールド
Count field name
ポイント数フィールド名
Weighted count
Count points in polygon(weighted)
PointsLayerFromTable
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Input layer
入力レイヤ
X field
Xフィールド
Y field
Yフィールド
Target CRS
変換先CRS
Points from table
テーブルによるポイント
Points layer from table
テーブルによるポイントレイヤ
PointsToPaths
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Input point layer
ポイントレイヤを入力する
Group field
グループフィールド
Order field
順序フィールド
Date format (if order field is DateTime)
日付フォーマット (順序フィールドがDateTimeの場合)
Paths
パス
Directory
ディレクトリ
Points to path
ポイントをパスにする
PolarPlot
Graphics
グラフィックス
Input table
入力テーブル
Category name field
カテゴリ名フィールド
Value field
値フィールド
Polar plot
極プロット
PolyClipData
Mask layer
マスクレイヤ
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Poly Clip Data
多角形クリップデータ
Points
点
Output clipped LAS file
クリップされたLASファイルの出力
Use Shape attribute
図形の属性を利用する
Shape field index
Shapeフィールドインデックス
Shape value
Shapeの値
Polygonize
Processing lines...
ラインを処理しています...
Noding lines...
Polygonizing...
ポリゴン化しています...
No polygons were created!
ポリゴンは作成されませんでした!
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Keep table structure of line layer
ラインレイヤのテーブル構造を維持する
Create geometry columns
ジオメトリカラムを作成する
Polygons from lines
ラインから生成されたポリゴン
Polygonize
ポリゴン化
PolygonsToLines
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Lines from polygons
ポリゴンからのライン
Polygons to lines
ポリゴンをラインに
PostGISExecuteSQL
Wrong database connection name: %s
間違ったデータベース接続名: %s
Couldn't connect to database:
%s
データベースに接続できません:
%s
Error executing SQL:
%s
クエリ実行エラー:
%s
Database
データベース
SQL query
SQLクエリ
PostGIS execute SQL
PostGIS SQL実行
PostGisDBPlugin
There is no defined database connection "%s".
データベース接続が定義されていません "%s".
Postprocessing
Loading resulting layers
出力レイヤの読み込み
PrepareAPIDialog
Error
エラー
Done
終了
Processing
Could not load provider: %s
%s
プロバイダを読み込めません: %s
%s
Error: Algorithm {0} not found
エラー: アルゴリズム {0} が見つかりません
Processing
プロセッシング
Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}.
エラー: パラメータ {1} の値 {0} が正しくありません.
Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s.
エラー %s. 誤ったパラメータ値 %s が %s に対して設定されています.
Error: Missing parameter value for parameter {0}.
エラー: パラメータ {0} の値がありません.
Error in %s. Missing parameter value for parameter %s.
%sでエラー. パラメータ%sの値がありません.
Error: Wrong number of parameters
エラー: パラメータの数が正しくありません
Error: Wrong parameter value:
エラー: パラメータの値が正しくありません:
Error: Wrong output value:
エラー: 出力値が正しくありません:
Unable to execute algorithm
{0}
アルゴリズムを実行することができません
{0}
Warning: Not all input layers use the same CRS.
This can cause unexpected results.
警告: すべての入力レイヤが同じCRSを使用していません.
予期しない結果を引き起こすことがあります.
There were errors executing the algorithm.
アルゴリズムの実行中にエラーが発生しました.
ProcessingConfig
General
一般情報
Show extra info in Log panel
ログパネルに追加情報を表示する
Keep dialog open after running an algorithm
アルゴリズムの実行後にダイアログを開いたままにする
Use only selected features
選択地物のみを利用する
Use filename as layer name
ファイル名をレイヤ名として利用する
Show recently executed algorithms
最近実行したアルゴリズムを表示する
Show tooltip when there are disabled providers
無効のプロバイダがある場合にツールチップを表示する
Output folder
出力フォルダ
Show layer CRS definition in selection boxes
選択ボックス内にレイヤCRS定義を表示する
Warn before executing if layer CRS's do not match
レイヤのCRSが合致しない場合は実行前に警告をする
Style for raster layers
ラスタレイヤのスタイル
Style for point layers
ポイントレイヤのスタイル
Style for line layers
ラインレイヤのスタイル
Style for polygon layers
ポリゴンレイヤのスタイル
Pre-execution script
事前実行スクリプト
Post-execution script
事後実行スクリプト
Recent algs
最近のアルゴリズム
Default output vector layer extension
デフォルトの出力ベクタレイヤ拡張子
Default output raster layer extension
デフォルトの出力ラスタレイヤ拡張子
ProcessingLog
Processing
プロセッシング
ProcessingPlugin
Pro&cessing
プロセッシング(&C)
&Toolbox
ツールボックス(&T)
Graphical &Modeler...
グラフィカルモデラー(&M)...
&History...
履歴(&H)...
&Options...
オプション(&O)...
&Results Viewer...
結果(&R)...
&Commander
コマンダ(&C)
Ctrl+Alt+M
Ctrl+Alt+M
ProcessingToolbox
Processing Toolbox
プロセッシングツールボックス
Enter algorithm name to filter list
リストをフィルタするためのアルゴリズム名を入力してください
There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a>
入力された文字列を含むアルゴリズムのプロバイダに無効にされているものがあります. <a href="view">表示するにはここをクリックして下さい.</a>
<html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a> <a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p>ツールボックスにさらにアルゴリズムを追加できます, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">追加のプロバイダを有効にする.</span></a> <a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[閉じる]</span></a></p></body></html>
Search...
検索...
Execute
実行
Execute as batch process
バッチプロセスとして実行
Edit rendering styles for outputs
出力のためのレンダリングスタイルを編集
Error executing algorithm
アルゴリズム実行中にエラー
<h3>This algorithm cannot be run :-( </h3>
%s
<h3>このアルゴリズムを実行できません :-( </h3>
%s
Recently used algorithms
最近使用したアルゴリズム
Python
Python warning
Python警告
Python version:
Pythonバージョン:
QGIS version:
QGISバージョン:
Python error
Pythonのエラー
An error has occurred while executing Python code:
Pythonコードの実行中にエラーが発生しました:
Couldn't load plugin %s
%sプラグインをロードできませんでした
Error while unloading plugin %s
%sプラグインをアンロード時にエラーが発生しました
%s due to an error when calling its classFactory() method
%s. classFactory()メソッドの呼び出し中にエラーが発生しました
See message log (Python Error) for more details.
詳細についてはメッセージログ(Pythonエラー)を参照して下さい.
Stack trace
スタックトレース
View message log
メッセージログの表示
Python Path:
Pythonパス:
Couldn't load plugin '%s'
'%s' プラグインをロードできませんでした
%s due to an error when calling its initGui() method
%s. initGui()メソッドの呼び出し中にエラーが発生しました
Couldn't load server plugin %s
%s サーバプラグインをロードできませんでした
%s due to an error when calling its serverClassFactory() method
%s. serverClassFactory()メソッドの呼び出し中にエラーが発生しました
PythonConsole
Python Console
Pythonコンソール
Compile APIs
APIのコンパイル
Saving prepared file...
事前準備ファイルの保存中...
Saved
保存された
Done
終了
Error preparing file...
事前準備ファイルエラー...
Hide Editor
エディタを隠す
Check Syntax
構文チェック
Run Script
スクリプト実行
Undo
取り消し
Redo
やり直し
Find Text
テキスト検索
Open Script...
スクリプトを開く...
Open in External Editor
外部エディタで開く
Cut
切り取り
Copy
コピー
Paste
貼り付け
Comment
コメント
Uncomment
コメント解除
Hide/Show Object Inspector
オブジェクトインスペクタの表示/非表示
Select All
全てを選択
<b>"{0}"</b> was not found.
<b>"{0}"</b> は見つかりませんでした.
URL copied to clipboard.
URLはクリップボードにコピーされました.
Connection error:
接続エラー:
[Temporary file saved in {0}]
[一時ファイルは{0}に保存されました]
## Script error: {0}
## スクリプトエラー: {0}
## Script executed successfully: {0}
## スクリプト実行成功: {0}
Cannot execute file {0}. Error: {1}
ファイル {0}を実行できません. エラー: {1}
Hey, type something to run!
ヘイ,何か入力して実行しよう!
You have to save the file before running it.
実行する前にファイルを保存する必要があります.
Python Console: Save file
Pythonコンソール:ファイル保存
Script was correctly saved.
スクリプトは正しく保存されました.
Click on button to restore all tabs from last session.
ボタンをクリックして最後のセッションのすべてのタブを復活する.
Restore tabs
タブの復活
Close
閉じる
List all tabs
全てのタブのリスト
New Editor
新しいエディタ
Close Tab
タブを閉じる
Close All
全てを閉じる
Close Others
その他を閉じる
Save As
名前をつけて保存
The file {0} could not be opened. Error: {1}
ファイル {0} を開けません. エラー: {1}
Untitled-{0}
無題-{0}
Python Console: Save File
Pythonコンソール:ファイル保存
The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?
ファイル <b>'{0}'</b>は変更されています.変更を保存しますか?
Unable to restore the file:
{0}
ファイルのリストアができません:
{0}
Hide/Show Toolbar
非表示/表示ツールバー
Show Editor
エディタの表示
Object Inspector...
オブジェクトインスペクタ...
Clear Console
コンソールのクリア
Options...
オプション...
Import Processing Class
Processingクラスのインポート
Import PyQt.QtCore Class
PyQt.QtCoreクラスのインポート
Import PyQt.QtGui Class
PyQt.QtGuiクラスのインポート
Run Command
コマンドの実行
Help...
ヘルプ...
Enter Selected
選択の入力
Object Inspector
オブジェクトインスペクタ
Save
保存
Save As...
名前を付けて保存...
Run script
スクリプト実行
Import Class
クラスのインポート
Enter text to find...
検索テキストの入力...
Find Next
次の検索
Find Previous
前の検索
Case Sensitive
大文字小文字を区別
Whole Word
単語のみ
Wrap Around
最後まで検索したら最初に戻る
Open File
ファイルを開く
The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}
ファイル <b>{0}</b> を保存できませんでした.エラー: {1}
Save File As
名前をつけて保存
Run Selected
選択を実行
Share on Codepad
Codepadで共有
Python Console
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info
Python コンソール
QGIS API interfaceにアクセスするにはifaceを使います. 詳細を表示するにはhelp(iface)と入力します
History saved successfully.
ヒストリの保存に成功しました.
Session and file history cleared successfully.
セッションとファイルヒストリのクリアに成功しました.
History cleared successfully.
ヒストリのクリアに成功しました.
Command History
コマンドヒストリ
Show
表示
Clear File
ファイルのクリア
Clear Session
セッションのクリア
Python Console - Command History
Pythonコンソール - コマンドヒストリ
Double click on item to execute
実行するアイテムをダブルクリックする
Add API path
APIパスの追加
Remove API path
APIパスの削除
The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible
ファイル <b>"{0}"</b> は削除されたかアクセスできません
The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.
ファイル <b>"{0}"</b> は読み込み専用です.最初に他のファイルに保存して下さい.
QGISAlgorithmProvider
QGIS geoalgorithms
QGISジオアルゴリズム
QGis::UnitType
meters
メートル
feet
フィート
degrees
度
<unknown>
<不明>
nautical miles
海里
QOCISpatialDriver
Unable to initialize
QOCISpatialDriver
初期化できません
Unable to logon
ログオンできません
Unable to begin transaction
トランザクションを開始できません
Unable to commit transaction
トランザクションをコミットできません
Unable to rollback transaction
トランザクションをロールバックできません
QOCISpatialResult
Unable to bind column for batch execute
バッチ処理用にカラムをバインドできません
Unable to execute batch statement
バッチコマンド文を実行できません
Unable to goto next
次を実行できません
Unable to alloc statement
ステートメントを割り当てられません
Unable to prepare statement
ステートメントを準備できません
Unable to get statement type
ステートメントタイプを取得できません
Unable to bind value
値を割り当てられません
Unable to execute statement
ステートメントを実行できません
QObject
Interpolating...
補間中...
Abort
中断
Building triangulation...
三角網の作成...
Estimating normal derivatives...
通常のデリバティブを推定しています...
minidump written to %1
%1にミニダンプが書き込まれました
writing of minidump to %1 failed (%2)
%1へのミニダンプ書き込みに失敗しました(%2)
creation of minidump to %1 failed (%2)
%1へのミニダンプ作成に失敗しました(%2)
Crash dumped
クラッシュダンプされました
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
QGISはサポートされていないノンインタラクティブモードで開始されました
あなたがこのメッセージを見ているのはたぶん環境変数 DISPLAY が設定されていないからでしょう.
Deleted vertices
頂点を削除しました
Moved vertices
頂点を移動しました
No active vector layer
アクティブなベクタレイヤがありません
To select features, choose a vector layer in the legend
地物を選択するには、凡例からベクタレイヤを選択してください
CRS Exception
CRSエラー
Selection extends beyond layer's coordinate system
選択した領域がレイヤの座標系を越えています
Python is not enabled in QGIS.
QGISでPythonを利用できません.
Plugins
プラグイン
Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.
プラグイン "%1"はこのバージョンのQGISでは互換性がありません.
これは無効になります.
Loaded %1 (package: %2)
%1をロードしました(パッケージ %2)
Library name is %1
ライブラリ名は%1です
Failed to load %1 (Reason: %2)
%1のロードに失敗しました(理由: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
クラスファクトリ関数を解決するように試みています
Loaded %1 (Path: %2)
%1をロードしました(パス: %2)
Error Loading Plugin
プラグインロード時のエラー
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
プラグインロード時にエラーが発生しました。以下の診断情報はQGISの開発者が問題を解決するための助けになります。
%1.
Unable to find the class factory for %1.
%1のクラスファクトリが見つかりません.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
プラグイン%1は正しい型を返さなかったのでロードできませんでした
Plugin %1
プラグイン %1
The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved.
前回起動時にQGISをクラッシュさせたためプラグインは無効化されます. 問題を報告して問題が解決されたらプラグインを再度有効化して下さい.
Error when reading metadata of plugin %1
プラグイン%1のメタデータを読み込み中にエラーが発生しました
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
CRSデータベース%1を開けませんでした
エラー(%2) %3
CRS
CRS
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
作成された空間参照系
Saved user CRS [%1]
保存されたユーザCRS[%1]
Imported from GDAL
GDALからのインポート
Can't open database: %1
データベースを開けません: %1
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
座標システムで点座標変換中にエラーを発生しました。ラインの長さを計算できません。
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
座標システムで点座標変換中にエラーを発生しました。ポリゴンの面積または周囲の長さを計算できません.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
座標システムで点座標変換中にエラーを発生しました。ポリゴンの面積を計算できません。
m²
m²
km²
km²
ha
ha
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq ft
平方フィート
acres
エーカー
sq mile
平方マイル
foot
フィート
feet
フィート
mile
マイル
sq. NM
平方海里
NM
海里
sq.deg.
平方度
degree
度
degrees
度
ft²
ft²
mi²
mi²
yd²
yd²
ac
ac
nm²
nm²
Cannot convert '%1' to double
'%1'をdoubleに変換できません
Cannot convert '%1' to int
'%1'をintに変換できません
Cannot convert '%1' to DateTime
'%1'を日時型に変換出来ません
Cannot convert '%1' to Date
'%1'を日付型に変換出来ません
Cannot convert '%1' to Time
'%1'を時刻に変換出来ません
Cannot convert '%1' to Interval
'%1'を時間に変換出来ません
Cannot convert '%1' to boolean
'%1'をbooleanに変換できません
Domain max must be greater than domain min
範囲最大値は範囲最小値より大きくなければいけません
Exponent must be greater than 0
指数は0より大きくなければいけません
Invalid regular expression '%1': %2
不正な正規表現 '%1' %2
Point index is out of range
ポイントインデックスが範囲外です
Function make_point requires 2-4 arguments
make_point 関数は2-4個の引数を取ります
Function make_polygon requires an argument
make_polygon 関数は1つの引数を取ります
Index is out of range
インデックスが範囲外です
Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.
`azimuth` 関数は2つの引数を取りますが%1個の引数が与えられました.
Function `azimuth` requires two points as arguments.
`azimuth` 関数は引数として2点を取ります.
Number of places must be positive
桁数は正の数でなければいけません
Cannot convert '%1:%2:%3' to color
'%1:%2:%3'をカラーに変換出来ません
Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color
'%1:%2:%3:%4'をカラーに変換出来ません
"%1" is not a valid color ramp
'%1'は有効なカラーランプではありません
Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color
'%1:%2:%3:%4:%5'をカラーに変換出来ません
Cannot convert '%1' to color
'%1'をカラーに変換できません
Unknown color component '%1'
不明な色成分 '%1'
Exception: %1
例外:%1
GEOS
GEOS
Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions
%1点の%2次元座標列を作成できませんでした
Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions
点の%1次元座標列を作成できませんでした
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
ポリゴン%3のリング%2の線分%1はポリゴン%6のリング%5の線分%4と点%7で交差します
ring %1 with less than four points
リング%1は4個未満の点で構成されています
ring %1 not closed
リング%1は閉じていません
line %1 with less than two points
ライン%1は2点未満の点で構成されています
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
ライン%1は点%2に%n個の重複したノードを持ちます
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
ライン%3の線分%1と%2が点%4で交差しています
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
ポリゴン%2のリング%1はポリゴンの内部にありません
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOSエラー:GEOS用ジオメトリを生成できません(ログウィンドウをチェックして下さい)
GEOS error:%1
GEOS エラー:%1
polygon %1 has no rings
ポリゴン %1 にはリングがありません
polygon %1 inside polygon %2
ポリゴン%1はポリゴン%2の内側にあります
Unknown geometry type
不明なジオメトリタイプ
Unknown geometry type %1
不明なジオメトリタイプ %1
Geometry validation was aborted.
ジオメトリ検証が中断しました.
Geometry has %1 errors.
ジオメトリは %1 のエラーがあります.
Geometry is valid.
ジオメトリは正常です.
invalid line
不正なライン
Label
ラベル
Console
コンソール
infinite
無限大
-
-
W
西
E
東
S
南
N
北
No QGIS data provider plugins found in:
%1
%1にはQGISデータプロバイダプラグインはありません
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
ベクタレイヤがロードできません。 QGIS インストールを確認してください
No Data Providers
データプロバイダなし
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
データプロバイダプラグインがありません。ベクタレイヤがロードできません
Unable to instantiate the data provider plugin %1
データプロバイダプラグイン %1 をインスタンス化することができません
No QGIS auth method plugins found in:
%1
%1にQGIS認証方式プラグインが見つかりません
No authentication methods can be used. Check your QGIS installation
認証方式が使用できません. QGIS インストールを確認してください
No Authentication Methods
認証方式なし
No authentication method plugins are available.
利用可能な認証方式プラグインがありません.
Failed to load %1: %2
ロードに失敗しました %1: %2
Unable to instantiate the auth method plugin %1
認証方式プラグイン %1 をインスタンス化することができません
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
'%1'用のOGRドライバが見つかりません(OGRエラー:%2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
カラム名の重複を管理するため属性の名前'%1'を10文字の意味のある文字に整理します.
creation of data source failed (OGR error:%1)
データソース作成に失敗しました(OGRエラー:%1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
レイヤ作成に失敗しました(OGRエラー:%1)
unsupported type for field %1
フィールド%1の型はサポートされていません
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
フィールド%1作成に失敗しました(OGRエラー:%2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
作成されたフィールド %1 が見つかりません(OGRエラー:%2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
フィールド%1[%2] の変量の型が不正です:型%4の%3を受信しました
OGR
OGR
no available replacement for internal fieldname ogc_fid found
内部フィールド名 ogc_fid用の置き換えが見つかりません
Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1
予約された属性名 ogc_fidは%1で置き換えられました
By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.
デフォルトでBNAファイルは複数行の構成で作成されます.それぞれのレコードは最初の行に識別子と以下の座標の型/数が含まれます,2行目以降は座標のペアが含まれます.
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
地物ジオメトリはインポートされませんでした(OGRエラー:%1)
Feature creation error (OGR error: %1)
地物作成エラー(OGRエラー:%1)
Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
ID'%1'の要素の描画時に座標変換に失敗しました. 書き込みを中止します. (例外: %2)
Feature write errors:
地物書き込みエラー:
Stopping after %1 errors
%1エラー発生後停止しています
Only %1 of %2 features written.
%2中%1の地物のみが書き込まれました.
Arc/Info ASCII Coverage
Arc/Info ASCIIカバレッジ
Atlas BNA
Atlas BNA
Comma Separated Value
コンマ区切りファイル
ESRI Shapefile
ESRI Shapefile
DBF file
DBFファイル
FMEObjects Gateway
FMEObjects Gateway
Empty filename given
中身のないファイル名が指定されました
New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.
新しいBNAファイルはシステムのデフォルト改行コードに変換されて作成されます.これで上書き指定できます.
BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value
BNAレコードは2個から4個の識別子を持ちます.いくつかのパッケージは厳格な数の識別子しかサポートしません.デフォルト値(2)を厳密な値に置き換えることができます.
The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.
BNAライターはポリゴンを書き込むときに楕円や円を認識することを試みます.これは地物が以前BNAファイルから読まれた場合のみ行われます.いくつかのソフトウェアパッケージではBNAデータにおける楕円/円をサポートしません, ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO を指定するとそれらをポリゴンとして保持して出力するので便利かもしれません.
Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.
マルチライン形式で1行に記述できる座標ペアの数の上限
Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.
座標の数値の桁数を設定してください.デフォルトは10です.
By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.
デフォルトで地物のジオメトリをcsvに書き出す機能は廃止されました. GEOMETRY=AS_WKT.を指定するとジオメトリをWKTに出力することは可能です.GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY またはGEOMETRY=AS_YXを指定するとポイントジオメトリのXYZを出力することができます.
Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.
関連したcsvtファイルを作成することでレイヤのカラムの型やオプションで幅や制度を指定できます.
Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.
ファイルの最初にUTF-8バイトオーダーマーク(BOM)を書き込む.
Comma Separated Value [CSV]
カンマで区切られた値[CSV]
Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.
作成されたshapefileの型を上書きします.NULLを指定すると.shpファイルなしの単純な.dbfファイルを指定できます. POINT, ARC, POLYGON または MULTIPOINT は2次元r POINTZ, ARCZ, POLYGONZ または MULTIPOINTZ は3次元の指定です.測定値つきのShapefileはサポートされていません.またMULTIPATCHファイルもサポートしていません
set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.
DBFファイルのエンコーディングを指定します.デフォルトの値は LDID/87です.その他の値が適しているかどうかはよくわかりません.
Set to YES to resize fields to their optimal size.
フィールドを適切な大きさに変更するにはYESを設定する.
DBF File
DBFファイル
Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.
YESに設定するとbboxプロパティを地物、または地物のコレクションレベルのバウンディングボックスと一緒に書きます
Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.
座標書き込み中に数値区切り以降に書き込みできる数字の最大数.デフォルトは15.末尾のゼロを除去すると丸めが発生します.
GeoJSON
GeoJSON
whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS
文書の形式をRSS2.0にするかAtom 1.0にするか.デフォルトの値はRSS
The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.
位置情報のエンコーディング.デフォルトはSIMPLE. W3C_GEO でポイントジオメトリのみサポート.SIMPLEまたはW3C_GEOはWGS84座標系のジオメトリのみサポートします.
If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.
NOが指定されている場合 <entry> または <item> エレメントのみ書き込まれます.ユーザはドキュメントのヘッダとフッタを提供しなければいけません.
XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document.
RSSドキュメントで <channel> エレメントと最初の <item> エレメントの間,またはAtomドキュメントでxmlタグと最初の <entry> エレメントの間に挿入するXMLコンテント
Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
ヘッダの <title> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます.
Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
ヘッダの <description> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます.
Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
ヘッダの <link> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます.
Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
ヘッダの <updated> エレメントに値が設定されます.XML datetime形式でなければいけません.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます.
Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
ヘッダの <author><name> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます.
Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
ヘッダの <id> エレメントに値が設定されます.このエレメントは必須なのでもし指定がない場合はダミーの値が指定されます.
GeoRSS
GeoRSS
If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.
指定されているとこのURIがスキーマロケーションとして挿入されます.注 そのスキーマファイルがOGRで実際にアクセスできない場合OGRが作成するGMLデータファイルがスキーマに合致するかどうかはユーザにまかされています.
This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).
この処理は(同じベース名の)xsdファイルにしたがってGMLアプリケーションスキーマファイルを書き出します.GMLファイルでスキーマ書き出しにINTERNALが使われている場合これは実験的で正しくないXMLになります. OFFの場合スキーマ作成を行いません(XSISCHEMAURI が使われている場合は暗黙の指定です).
This is the prefix for the application target namespace.
アプリケーションターゲットネームスペースのプレフィックスです.
Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.
GMLファイルでアプリケーションターゲットネームスペースのプレフィックスを書き込まない場合TRUEをセットできます
Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace.
デフォルトは 'http://ogr.maptools.org/'.です.これはアプリケーションターゲットネームスペースです.
If not specified, GML2 will be used.
指定されていない場合GML2が利用されます.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order.
FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2)の場合のみ正しい.デフォルトはYES.YESの場合EPSG出典つきのSRSが 'urn:ogc:def:crs:EPSG::'というプレフィックス付で書き込まれます.この場合SRSが明確な楕円体情報を持たないジオグラフィックSRSで ImportFromEPSGA()によって同じSRSの出典コードがインポートされた場合緯度/経度として扱われます.それゆえ関数は座標の順番の入れ替えに気をつけなければいけません.EPSGの出典コードがあるSRSが設定できない場合でも緯度/経度の順番の場合’EPSG'プリフェックスを一緒に書き込みます.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature.
FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2の場合のみ正しい) デフォルトはYES. NOが設定された場合それぞれの地物に <gml:boundedBy>エレメントが書き込まれません.
Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.
デフォルトをYESにします.もしYESが設定されている場合出力はスペースでインデントされて読みやすくなります.しかしファイルサイズが大きくなります.
Geography Markup Language [GML]
Geography Markup Language [GML]
Generic Mapping Tools [GMT]
Generic Mapping Tools [GMT]
By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.
デフォルトで地物タイプがwkbLineStringのレイヤを書き込む場合GPXドライバーはそれらをルートとして書き込みます.もしFORCE_GPX_TRACK=YESが指定されている場合それらはトラックとして書き込まれます.
By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.
デフォルトで地物タイプがwkbMultiLineStringのレイヤを書き込む場合GPXドライバーはそれらをトラックとして書き込みます.もしFORCE_GPX_TRACK=YESが指定されている場合それらはルートとして書き込まれマルチラインは単一のラインとして扱われます.
If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag.
GPX_USE_EXTENSIONS=YESが指定されていると<extensions>タグの内部に別フィールドが書き込まれます.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'.
GPX_USE_EXTENSIONS=YES と GPX_EXTENSIONS_NS_URL が設定されている場合のみ利用されます.ネームスペースの値が拡張タグに使われます.デフォルトは 'ogr'です.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'.
GPX_USE_EXTENSIONS=YES と GPX_EXTENSIONS_NS が設定されている場合のみ利用されます.ネームスペースのURI.デフォルトは 'http://osgeo.org/gdal'.です.
By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).
デフォルトでファイルはローカルプラットフォームの行末コード(win32の場合CR/LFまたは他のシステムの場合LF) に変換されて作成されます.これはLINEFORMATレイヤ作成オプションで CRLF (DOS 形式) または LF (Unix 形式)に上書き指定できます.
GPS eXchange Format [GPX]
GPS eXchange Format [GPX]
INTERLIS 1
INTELIS 1
INTERLIS 2
INTELIS 2
Allows you to specify the field to use for the KML <name> element.
KMLの<name>エレメントに利用するフィールドを指定できます.
Allows you to specify the field to use for the KML <description> element.
KMLの<description>エレメントに利用するフィールドを指定できます.
Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.
KMLジオメトリを利用する場合の標高モードを指定します.これは3Dジオメトリについてのみ影響がありKMLの正しいオプションのひとつです.
Keyhole Markup Language [KML]
Keyhole Markup Language [KML]
Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.
これを利用する場合 'quick spatial index mode'をオンにして下さい.このモードではファイルの書き込みが5倍早くなります,しかし空間クエリが30倍遅くなります.
Mapinfo TAB
Mapinfo TAB
Mapinfo MIF
Mapinfo MIF
Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.
シードファイルとして2D(seed_2d.dgn)または3D(seed_3d.dgn)を使うかを決定する.このオプションはSEEDオプションが提供されている場合は無視されます.
Override the seed file to use.
利用するシードファイルを上書きする.
Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.
シードファイル全体をコピーするかどうかを示します.NOの場合は最初の3個のエレメントのみがコピーされます.
Indicates whether the color table should be copied from the seed file.
シードファイルからカラーテーブルをコピーするかどうかを示します.
Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
シードファイルが提供する1文字または2文字の単位名を使ってマスター単位名を上書きします.
Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
シードファイルが提供する1文字または2文字の単位名を使ってサブ単位名を上書きします.
Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.
マスタ単位ごとのサブ単位の数をオーバーライドします.デフォルトではシードファイルの値が使われます.
Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.
サブ単位ごとのUOR(Unit of Resolution)の数上書きします.デフォルトではシードファイルの値が使われます.
ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.
ORIGIN=x,y,z: デザイン平面の原点を上書きします.デフォルトではシードファイルで使われている原点が使われます.
Microstation DGN
Microstation DGN
Should update files be incorporated into the base data on the fly.
ファイルをアップデートしてその場でベースデータに統合します.
Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.
SOUNDG地物にはDEPTH属性が追加されるべきで探査の深さが割り当てられます.この場合SPLIT_MULTIPOINTも有効になっている必要があります.
Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.
すべての低レベルジオメトリプリミティブは特別なアイソレーテッドモード、コネクテッドノード、エッジとフェースレイヤで返されるべきです.
If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.
有効な場合数値の属性の指定された特別な数値の値にエンプティストリングが割り当てられます.このオプションは一般的には必要ありませんがS-57をS-57にロスなしに変換する場合便利です.
Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.
LNAMとLNAM_REFSというフィールドが地物に追加されます,これはS-57ファイルのFFPTグループで地物と地物の関係を取得するために使われます.
Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.
地物の根本的なジオメトリプリミティブに関連する追加の属性が付加されるべきです.FSTPグループの値がありS-57をS-57に変換する場合最初に必要になります.
Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.
属性値がS57 DSSIレコードで指定されているエンコーディングからUTF-8で記録されるべきです.
S-57 Base file
S-57 Base file
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.
新しいデータベースでは geometry_columnsとspatial_ref_sysテーブルの作成をし忘れる.デフォルトでメタデータテーブルは新規データベースが作成されるときに作成されます.
Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).
ジオメトリカラムの形式を管理します.デフォルトはWKBです.この形式は一般的にスペースと計算時間をWKT(Well Known Text)より効率的に使いますが単純なアプリケーションの中では中身を検証しにくいです.
column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.
column_name1[,column_name2, ...]カラム(文字列)のリストはZlib DEFLATEアルゴリズムで圧縮されるべきです.このことは巨大な文字列blobを持つデータベースに利益をもたらします.慎重に扱ったとしてもそのようなカラムの値は他のSQLユーティリティ(または以前のバージョンのOGR)でバイナリコンテンツとして圧縮され,挿入,修正,クエリを圧縮されたカラムとして実行され,圧縮/展開は透過的に行われます,.そのようなカラムは(簡単には)属性フィルタやWHERE句を使ってクエリをかけることはできません. 注 テーブル内ではそのようなカラムは 'VARCHAR_deflate' というタイプで宣言されています.
By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.
デフォルトで新規 .csv ファイル作成時に行の改行コードはローカルプラットフォームの指定に変換されます(Win32の場合CR/LF. 他のシステムの場合 LF). この変換はLINEFORMAT オプションの指定で上書きされます.
Field separator character.
フィールド区切り文字.
If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace.
YESが指定されている場合エクステンションフィールドが書き込まれます.foo_barパターンで基本スキーマにフィールド名が見つからない場合fooはエレメントのネームスペースであると思われます,そして<foo:bar>エレメントが書き込まれます.そうでなければエレメントは<ogr:>ネームスペースに書き込まれます.
Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.
マルチポイントサウンディングは多くのシングルポイントサウンディング地物に分割されるべきです.マルチポイントジオメトリは多くの形式ではうまく扱えません,ですからシングルサウンディング地物に分割して多くの点をシングル地物にすると便利です.
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
レイヤとフィールド名がSQLite内で簡単に使えるようにする整理をコントロールします.整理された名前は小文字といくつかの特殊文字(' - #)はアンダースコアに変換されます.
SQLite
SQLite
Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.
spatial_ref_sysテーブルにEPSG CSVファイルの内容を挿入します. NOをセットすると通常のSQLiteデータベースになります.
If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.
もしデータベースがSpatialiteと似ていてlibspatialiteではなくOGRがリンクされている場合このオプションで空間インデックスが作られるかどうかを管理します.
If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used
もしジオメトリのBLOB形式がSpatialiteの形式の場合, このオプションはジオメトリ(LINESTRING,POLYGON)の圧縮形式を利用するかどうかを管理します.
Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.
レイヤに設定されているSRSのSRIDを強制的に利用します.このオプションは設定されていなくてあるSRSがレイヤに設定されている場合spatial_ref_sysに対して合致するSRSの検索が行われ,そこで合致しない場合新しいエントリのSRSがspatial_ref_sysテーブルに挿入されます.SRIDオプションが指定されている場合この検索(そして新しいエントリの挿入)は実行されません.指定されたSRIDがそのまま使われます.
SpatiaLite
SpatiaLite
Override the header file used - in place of header.dxf.
header.dxfの代わりに使用するヘッダファイル.
Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.
trailer.dxfの代わりに使用するtrailerファイル.
AutoCAD DXF
AutoCAD DXF
Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.
GeoConceptエクスポートファイル拡張子を指定します.初期のGeoConceptではTXTが利用されていましたが現在はGXTが利用されています.
path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.
GCTファイルのパス : GCT ファイルにはfGeoConceptタイプの定義が記述されています, それぞれの行は //# で始まりキーワードが続きます. // で始まる行はコメントです.
Geoconcept
Geoconcept
When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.
このオプションが設定されている場合新レイヤは指定名称のフィーチャーデータセットフォルダに作成されます.もしフォルダが存在しない場合は作成されます.
Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'.
新レイヤのジオメトリカラムの名前を設定します.デフォルトは'SHAPE'です.
Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'.
OIDカラム作成のための名前.デフォルトは 'OBJECTID'です.
ESRI FileGDB
ESRI FileGDB
By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.
デフォルトではドライバはフィールドのデータ型を検出しようとします. STRINGに設定された場合, すべてのフィールドは文字列型になります.
Cannot overwrite a OGR layer in place
OGRレイヤを所定の場所で上書きできません
MS Office Open XML spreadsheet [XLSX]
MS Office Open XML spreadsheet [XLSX]
Open Document Spreadsheet [ODS]
Open Document Spreadsheet [ODS]
Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)
座標変換に失敗しました,書き込みを中止します.(例外: %1)
Unable to load %1 provider
%1プロバイダーをロードできません
Provider %1 has no %2 method
%1プロバイダには%2メソッドがありません
Loaded from Provider
プロバイダからロードしました
Loading of layer failed
レイヤロードに失敗しました
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
地物生成エラー#%1から#%2.プロバイダエラーは以下のとおりです
%3
Import was canceled at %1 of %2
%1 / %2でインポートがキャンセルされました
Vector import
ベクタインポート
Only %1 of %2 features written.
%2中 %1 の地物のみが書き込まれました.
Reading raster part %1 of %2
ラスタデータの%1/%2を読込中
Building Pyramids...
ピラミッドを構築中...
Building pyramids failed - write access denied
ピラミッドの構築に失敗しました - 書き込みアクセスが拒否されました
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
書き込みアクセスが拒否されました. ファイルアクセス権限を調整して再度試みてください.
Building pyramids failed.
ピラミッド構築に失敗しました.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
ファイルは書き込みができません。いくつかのフォーマットではピラミッドオーバービューはサポートされません。疑わしい場合はGDALのドキュメントを参照してください。
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
このラスタ種別では、ピラミッドオーバービューはサポートされていません。
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
JPEG圧縮ラスタレイヤと現在のlibtiffライブラリでは内部ピラミッドオーバービューの作成はサポートされていません。
Multiband color
マルチバンドカラー
Paletted
パレットカラー
Singleband gray
単バンドグレー
Singleband pseudocolor
単バンド疑似カラー
Singleband color data
単バンドカラーデータ
All Ramps
全ランプ
Single Symbol
共通シンボル
Categorized
分類された
Graduated
段階に分けられた
Rule-based
ルールに基づいた
Point Displacement
ポイント移動
Inverted Polygons
反転ポリゴン
2.5 D
2.5 D
Simple line
シンプルライン
Marker line
マーカーライン
Simple marker
シンプルマーカー
SVG marker
SVGマーカー
Font marker
フォントマーカー
Ellipse marker
楕円マーカー
Vector Field marker
ベクタフィールドマーカー
Simple fill
シンプル塗りつぶし
Gradient fill
階調塗りつぶし
Shapeburst fill
形状バースト塗りつぶし
SVG fill
SVG塗りつぶし
Centroid fill
中心点塗りつぶし
Line pattern fill
ラインパターン塗りつぶし
Point pattern fill
ポイントパターン塗りつぶし
Geometry generator
ジオメトリジェネレータ
Where is '%1' (original location: %2)?
'%1'はどこにありますか(オリジナルの場所:%2)?
Raster Histogram
ラスタヒストグラム
Pixel Value
ピクセル値
Frequency
フリーケンシー
Internal Compass
内部コンパス
Shows a QtSensors compass reading
QtSensorsコンパス読み込みの表示
Version 0.9
バージョン 0.9
Coordinate Capture
座標キャプチャ
Capture mouse coordinates in different CRS
異なるCRSの座標をマウスで取得します
Vector
ベクタ
Version 0.1
バージョン0.1
Version 0.2
バージョン0.2
Layers
レイヤ
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shpコンバータ
Converts from dxf to shp file format
dxfからshpへファイル形式を変換する
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
An event visualization tool -ベクター地物と一緒にイメージの閲覧するツール
Database
データベース
Version 1.1.0
バージョン 1.1.0
Warning
警告
This tool only supports vector data
このツールはベクタデータのみサポートします
No active layers found
アクティブレイヤがありません
Georeferencer GDAL
GDALジオリファレンサー
Georeferencing rasters using GDAL
GDALを利用してラスタの空間参照を作成します
Raster
ラスタ
Could not reproject view extent: %1
ビューの領域を再投影できません: %1
Could not reproject layer extent: %1
レイヤの領域を再投影できません: %1
Version 3.1.9
Version 3.1.9
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
リニア変換を行う場合2点以上の指定が必要です.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
ヘルマート変換を行う場合2点以上の指定が必要です.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
アフィン変換を行う場合4点以上の指定が必要です.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
投影変換要求を行うためには少なくとも4個の対応点が必要です.
Globe
地球儀
Overlay data on a 3D globe
3次元地球儀へのデータオーバーレイ
GPS Tools
GPS ツール
Tools for loading and importing GPS data
GPSデータをロードまたはインポートするツール
Heatmap
ヒートマップ
Creates a Heatmap raster for the input point vector
入力ポイントベクタのヒートマップラスタの作成
Interpolation plugin
変換プラグイン
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
変換用プラグインではベクタレイヤの頂点座標列を使っています
Version 0.001
Version 0.001
OfflineEditing
オフライン編集
Allow offline editing and synchronizing with database
オフライン編集の許可とデータベースとの同期
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial ジオラスター
Access Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial ジオラスターへのアクセス
Raster Terrain Analysis plugin
ラスター空間解析プラグイン
A plugin for raster based terrain analysis
ラスター空間解析プラグイン
Road graph plugin
道路グラフプラグイン
It solves the shortest path problem.
これは最短経路問題を解きます.
Processing 1/2 - %p%
実行中 1/2 - %p%
Processing 2/2 - %p%
実行中 2/2 - %p%
Intersects
交差
Is disjoint
接続していないかどうか
Touches
接合している
Crosses
十字
Within
範囲内
Contains
含む
Equals
等しい
Overlaps
重なる
Spatial Query Plugin
空間クエリプラグイン
A plugin that makes spatial queries on vector layers
ベクタレイヤに対する空間検索を行うプラグイン
Zonal statistics plugin
地域統計プラグイン
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
ベクタレイヤ中の各ポリゴン上のラスタの個数、合計、平均を計算するプラグイン
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
GDAL MEMデータセット%1をオープンできません: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
GDALCreateGenImgProjTransformerを実行できません:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
GDALWarpOperationを初期化できません:
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
ChunkAndWarpImageを実行できません: %1
GDAL/OGR VSIFileHandler
GDAL/OGR VSIファイルハンドラ
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
このラスタファイルはバンドを持ちません,よってラスタレイヤとしては不正です.
Cannot get GDAL raster band: %1
GDALラスタバンドを取得できません: %1
Nearest Neighbour
最近傍
Average
平均
Gauss
ガウシアン
Cubic
キュービック
Mode
最頻値
None
なし
Couldn't open the data source: %1
データソースを開けませんでした: %1
Parse error at line %1 : %2
解析エラー 行%1 : %2
GPS eXchange format provider
GPSデータ形式交換プロバイダー
Choose GRASS installation path (GISBASE)
GRASSがインストールしてある場所のパス(GISBASE)を選択してください
GISBASE is not set.
GISBASEが設定されていません.
%1 is not a GRASS mapset.
%1はGRASSのマップセットではありません。
Cannot start %1
%1を開始できません
Mapset is already in use.
Mapsetは使用中です.
Mapset lock failed
マップセットのロックに失敗しました
Temporary directory %1 exists but is not writable
%1に作業用ディレクトリがありますが書き込みできません
Cannot create temporary directory %1
%1に作業用ディレクトリを作成できません
Cannot create %1
%1を作成できません
Cannot remove mapset lock: %1
マップセットロックを削除できません: %1
Cannot get current region
現在のリージョンを取得できません
Cannot read vector map region
ベクタ地図領域を読みこみません
Cannot find module %1
モジュール %1 が見つかりません
Cannot open GISRC file
GISRCファイルを開けません
Cannot run module
モジュールを実行できません
command: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4
コマンド: %1 %2
標準出力: %3
標準エラー出力: %4
Attempt to copy from different location.
異なるロケーションからコピーしようとしています.
Delete confirmation
削除の確認
Are you sure you want to delete %1 %2?
%1 %2を削除します. よろしいですか?
Cannot create table
テーブルを作成できません
Cannot insert, statement
挿入できません, ステートメント
error
エラー
Cannot adjust region
領域の調整ができない
Loading of the MSSQL provider failed
MSSQLプロバイダのロードに失敗しました
Unsupported type for field %1
フィールド%1はサポートされていない型です
Creation of fields failed
フィールドの作成に失敗しました
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1]エラー %2 %3
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
データソースを作成できません.%1は存在していて上書きフラグがfalseです.
Unable to get driver %1
%1ドライバを取得できません
Arc/Info Binary Coverage
Arc/Info Binary Coverage
DODS
DODS
CouchDB
CouchDB
OpenFileGDB
OpenFileGDB
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI Personal Geo Database
ESRI ArcSDE
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
ESRI Shapefiles
GeoPackage
GeoPackage
Grass Vector
Grass Vector
Informix DataBlade
Informix DataBlade
Ingres
Ingres
Mapinfo File
Mapinfo File
MySQL
MySQL
MSSQL
MSSQL
Oracle Spatial
Oracle Spatial
ODBC
ODBC
OGDI Vectors
OGDI Vectors
PostgreSQL
PostgreSQL
Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]
Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]
SQLite/SpatiaLite
SQLite/SpatiaLite
Storage and eXchange Format
保存と交換形式
UK. NTF2
UK NTF2
U.S. Census TIGER/Line
US Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
VRT - Virtual Datasource
X-Plane/Flightgear
X-Plane/Flightgear
Open Document Spreadsheet
Open Document Spreadsheet
MS Office Open XML spreadsheet
MS Office Open XML spreadsheet
MS Excel format
MS Excel format
EDIGEO
EDIGEO
NAS - ALKIS
NAS - ALKIS
WAsP
WAsP
PCI Geomatics Database File
PCI Geomatics Database File
GPSTrackMaker
GPSTrackMaker
Czech Cadastral Exchange Data Format
Czech Cadastral Exchange Data Format
OpenStreetMap
OpenStreetMap
Special Use Airspace Format
Special Use Airspace Format
OpenAir Special Use Airspace Format
OpenAir Special Use Airspace Format
Planetary Data Systems TABLE
Planetary Data Systems TABLE
Hydrographic Transfer Format
Hydrographic Transfer Format
Scalable Vector Graphics
Scalable Vector Graphics
Arc/Info Generate
Arc/Info Generate
Geospatial PDF
Geospatial PDF
SEG-Y
SEG-Y
SEG-P1
SEG-P1
UKOOA P1/90
UKOOA P1/90
All files
全ファイル
Duplicate field (10 significant characters): %1
フィールド重複(10文字の有意文字): %1
Creating the data source %1 failed: %2
ファイルデータソース %1 の作成に失敗しました:%2
Unknown vector type of %1
不明なベクタタイプ %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
OGRデータソース %1 の作成に失敗しました: %2
field %1 with unsupported type %2 skipped
フィールド%1はサポートされていない型%2なのでスキップされました
creation of field %1 failed
フィールド%1の作成に失敗しました
Couldn't create file %1.qpj
%1.qpjファイルの作成に失敗しました
Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2
要素のフェッチに失敗しました.
SQL : %1
ERROR : %2
Oracle
Oracle
Connection to database failed
データベースへの接続に失敗しました
No owner name found
owner名が見つかりません
Creation of data source %1 failed:
%2
データソース %1 の作成に失敗しました:
%2
Loading of the layer %1 failed
レイヤ%1のロードに失敗しました
Field name clash found (%1 not remappable)
壊れているフィールド名が見つかりました('%1'を変換出来ません)
%1 not owner of the table %2.
%1はテーブル%2のownerではありません.
Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
レイヤ中のジオメトリカラムの数がわかりません %1.%2:
%3
Unable to delete layer %1.%2:
%3
レイヤ%2(owner=%1)を削除できませんでした
%3
Unable to clean metadata %1.%2:
%3
%2(owner=%1)のメタデータを消去できません
%3
no result buffer
結果のバッファがありません
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
カーソル %1 からのフェッチに失敗しました
データベースエラー: %2
PostGIS
PostGIS
Infinite filter rectangle specified
莫大な矩形フィルタが指定されました
Unable to delete layer %1:
%2
レイヤ%1を削除できませんでした
%2
Unable to delete schema %1:
%2
スキーマ %1 を削除できません:
%2
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin
レイヤスタイルを保存出来ません. データベース上にテーブルを保存出来ません. テーブルのパーミッションに問題があります(user=%1). データベースの管理者に問い合わせてください
Save style in database
スタイルをデータベースに保存
A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?
このレイヤの"%1"という名前のスタイルはデータベースに存在します.上書きしますか?
Operation aborted. No changes were made in the database
操作は中断されました.データベースに変更は加えられませんでした
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.
レイヤスタイルを保存出来ません. スタイルテーブルに新規レコードを追加できません. テーブルのパーミッションに問題があります(user=%1). データベースの管理者に問い合わせてください.
Connection to database failed using username: %1
ユーザ名%1によるデータベースへの接続に失敗しました
Error executing query: %1
クエリ実行エラー: %1
Error executing the select query for related styles. The query was logged
関連するスタイルのクエリに失敗しました. クエリは記録されました
Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged
関連していないスタイルのクエリに失敗しました. クエリは記録されました
Error executing the select query. The query was logged
SELECTクエリの実行に失敗しました. クエリは記録されました
Consistency error in table '%1'. Style id should be unique
テーブル'%1'の整合性エラー. スタイルIDはユニークである必要があります
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite エラー: %2
SQL: %1
SQLite error getting feature: %1
SQLite エラー 地物取得: %1
creation of data source %1 failed. %2
データソース %1 の作成に失敗しました: %2
loading of the layer %1 failed
レイヤ%1のロードに失敗しました
creation of fields failed
フィールドの作成に失敗しました
Unable to initialize SpatialMetadata:
空間メタデータを初期化できませんでした:
Could not create a new database
新しいデータベースを作れませんでした
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
FOREIGN_KEY制約を有効にできません[%1]
Unable to delete table %1
テーブル'%1'の削除に失敗しました
Unable to delete table %1:
テーブルを削除できません %1:
Error looking for style. The query was logged
スタイル検索エラー.クエリはログされました.
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database.
レイヤスタイルの保存ができません.データベースに対象テーブルを作ることができません.
Operation aborted
オペレーションが中断されました
Error executing loading style. The query was logged
スタイルローディングエラー.クエリはログ記録されました
No styles available on DB
DB上に利用可能なスタイルがありません
Error loading styles. The query was logged
スタイルローディングエラー.クエリはログに記録されました
The extra plugin path '%1' does not exist!
追加プラグインパス '%1' が存在しません!
Couldn't load SIP module.
SIPモジュールをロードできませんでした.
Python support will be disabled.
Pythonのサポートが無効になります.
Couldn't set SIP API versions.
SIP APIバージョンを設定できませんでした.
Couldn't load PyQt.
PyQtをロードできませんでした.
Couldn't load PyQGIS.
PyQGISをロードできませんでした。
Couldn't load QGIS utils.
QGISユーティリティをロードできませんでした。
An error occurred during execution of following code:
次のコードの実行中にエラーが発生しました:
Python version:
Pythonバージョン:
QGIS version:
QGISバージョン:
Python path:
Python path:
Python error
Pythonのエラー
Undefined
未定義
Hidden
非表示
Title
タイトル
Group
グループ
Subgroup
サブグループ
Symbol
シンボル
Symbol label
シンボルラベル
Topology Checker
トポロジチェッカー
A Plugin for finding topological errors in vector layers
ベクタレイヤのトポロジーエラーを抽出するプラグイン
Using fix %1.
%1による修正を適用.
Topology plugin
トポロジプラグイン
intersecting geometries
交差しているジオメトリ
features too close
近すぎる要素
point not covered by segment
セグメント上にない点
segment too short
短すぎるセグメント
invalid geometry
不正なジオメトリ
dangling end
ダングル端点
duplicate geometry
重複ジオメトリ
pseudo node
擬似ノード
overlaps
オーバーラップ
gaps
ギャップ
point not covered
カバーされていない点
line ends not covered by point
ラインがカバーされていない点で終了している
point not in polygon
ポリゴン内にない点
polygon does not contain point
ポリゴンが点を含んでいない
multipart feature
複数パートの要素
Save style to DB (%1)
スタイルをデータベースに保存 (%1)
Could not save symbology because:
%1
シンボロジーを保存できませんでした:
%1
Attribute index %1 out of bounds [0;%2]
属性インデックス%1は境界値を超えています [0;%2]
Error
エラー
Global
グローバル
Project
プロジェクト
Layer
レイヤ
Map Settings
マップ設定
Composition
コンポジション
Atlas
地図帳
Composer Item
コンポーザアイテム
Feature ID
地物ID
linear
linear
radial
radial
conical
conical
feature
feature
viewport
viewport
pad
pad
repeat
repeat
reflect
reflect
No renderer for drawing.
描画のためのレンダラがありません.
Simplify transform error caught: %1
簡素化変換エラー:%1
empty capabilities document
Capabilitiesドキュメントの中身がありません
Dom Exception
Dom例外
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
WMS capabilitiesを取得できません %1 行 %2 カラム %3
多分WMSサーバーのURLが間違っています
レスポンスは以下の通りです.
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
WMS capabilitiesを期待された形式(DTD)で取得できませんでした: %1や%2がありません.
多分WMSサーバーのURLが間違っていると思われます.
タグ%3
レスポンスは以下のとおりです.
%4
Generated default style
作成されたデフォルトスタイル
Style was missing in capabilities
Capabilitiesにスタイルが欠落しています
Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
分類に利用するための属性値が保持されたコンボボックスを表示する.
Field contains a color.
フィールドには色が含まれます.
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
カラムの型で利用できる値を持つコンボボックス. プロバイダのサポートが必要です.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
ファイル選択ダイアログを加えることでファイル選択を簡単にします.
Read-only field that generates a UUID if empty.
読み込み専用フィールドで値が無い場合はUUIDが作成されます.
Legend
凡例
Raster image fill
ラスタイメージ塗りつぶし
Couldn't load PyQGIS Server.
PyQGISサーバをロードできませんでした.
Couldn't load qgis.user.
qgis.userをロードできませんでした.
NOTICE: %1
通知: %1
Blur
ぼかし
Drop Shadow
ドロップシャドウ
Inner Shadow
インナーシャドウ
Stack
スタック
Outer Glow
アウターグロー
Inner Glow
インナーグロー
Source
ソース
Transform
トランスフォーム
Colorise
色付け
GRASS %1
GRASS %1
GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)
GRASS %1 (地理資源分析支援システム)
Version 2.0
バージョン 2.0
GRASS Edit
GRASS 編集
Value
値
Count
個数
Sum
合計
Mean
平均
Median
中間値
St dev (pop)
標準偏差 (母集団)
St dev (sample)
標準偏差 (標本)
Minimum
最小値
Maximum
最大値
Range
範囲
Minority
Majority
Variety
Q1
第1四分位数
Q3
第3四分位数
IQR
四分位範囲
Rename GRASS %1
GRASS %1 の名前変更
Cannot delete %1
%1を削除できません
Cannot rename %1 to %2
%1を%2に名前変更できません
Recent colors
最近の色
Standard colors
標準カラー
Project colors
プロジェクトカラー
Delete Connection
接続の削除
Are you sure you want to delete the connection to %1?
%1への接続を削除します. よろしいですか?
Delete Object
オブジェクトの削除
Delete Table
テーブルの削除
Are you sure you want to delete %1.%2?
%1.%2を削除します. よろしいですか?
Truncate Table
テーブルの全行削除
Are you sure you want to truncate %1.%2?
This will delete all data within the table.
%1.%2の全行を削除(TRUNCATE)してよろしいですか?
テーブルのすべてのデータが削除されます.
Delete Schema
スキーマの削除
Schema '%1' contains objects:
%2
Are you sure you want to delete the schema and all these objects?
スキーマ '%1' には次のオブジェクトがあります:
%2
スキーマとこれらのオブジェクトを削除してもよろしいですか?
Are you sure you want to delete the schema '%1'?
スキーマ '%1' を削除してもよろしいですか?
Are you sure you want to delete %1?
%1を削除します. よろしいですか?
Unable to reproject.
再投影できません.
Cell size must not be zero.
セルサイズを0にすることはできません.
No common intersecting area.
共通の交差領域はありません.
Unable to open input file:
入力ファイルを開けません:
Unable to create output file:
出力ファイルを作成できません:
Un-named Color Scheme
名前のないカラースキーマ
Accessible Color Scheme
利用可能なカラースキーマ
Open Link
リンクを開く
Copy Link Address
リンクアドレスのコピー
Send Email To...
Emailを送信する...
Copy Email Address
Emailアドレスのコピー
Cannot open database %1 by driver %2
データベース%1をドライバ%2で開くことができません
Cannot describe table %1
テーブル%1の定義を表示できません
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
GRASSベクタマップ%1はトポロジーがありません。トポロジーを作りますか?
Key column '%1' not found in the table '%2'
キーカラム'%1'がテーブル'%2'に見つかりません
SecureProtocols
SecureProtocols
TlsV1SslV3
TlsV1SslV3
TlsV1
TlsV1
SslV3
SslV3
SslV2
SslV2
(Organization not defined)
(組織が定義されていません)
System Root CA
システムのルートCA
System Root Authorities
システムのルート認証局
File CA
ファイルCA
Authorities from File
ファイルの認証局
Database CA
データベースCA
Authorities in Database
データベースの認証局
Connection CA
接続CA
Authorities from connection
接続の認証局
Default
デフォルト
Trusted
信頼される
Untrusted
信頼されない
Certificate is valid.
証明書は有効です.
Root CA rejected the certificate purpose.
ルートCAは証明書の目的を拒否しました.
Certificate is not trusted.
証明書は信頼できません.
Signature does not match.
署名が一致しません.
Certificate Authority is invalid or not found.
認証局が不正であるか見つかりません.
Purpose does not match the intended usage.
目的が意図された使用法と一致しません.
Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.
証明書は自己署名されており, 信頼できる証明書のリストにありません.
Certificate has been revoked.
証明書は失効しています.
Path length from the root CA to this certificate is too long.
ルートCAからこの証明書までのパスが長すぎます.
Certificate has expired or is not yet valid.
証明書の有効期限が切れているか, まだ有効ではありません.
Certificate Authority has expired.
認証局の有効期限が切れています.
Validity is unknown.
有効性は不明です.
SHA1, with EMSA1
SHA1, with EMSA1
SHA1, with EMSA3
SHA1, with EMSA3
MD5, with EMSA3
MD5, with EMSA3
MD2, with EMSA3
MD2, with EMSA3
RIPEMD160, with EMSA3
RIPEMD160, with EMSA3
EMSA3, without digest
EMSA3, without digest
SHA224, with EMSA3
SHA224, with EMSA3
SHA256, with EMSA3
SHA256, with EMSA3
SHA384, with EMSA3
SHA384, with EMSA3
SHA512, with EMSA3
SHA512, with EMSA3
Unknown (possibly Elliptic Curve)
不明 (おそらく Elliptic Curve)
Digital Signature
電子署名
Non-repudiation
否認不可
Key Encipherment
鍵暗号化
Data Encipherment
データ暗号化
Key Agreement
鍵の共有
Key Certificate Sign
鍵証明書署名
CRL Sign
CRL署名
Encipher Only
暗号化のみ
Decipher Only
解読のみ
Server Authentication
サーバ認証
Client Authentication
クライアント認証
Code Signing
コード署名
Email Protection
電子メールの保護
IPSec Endpoint
IPSec エンドポイント
IPSec Tunnel
IPSec トンネル
IPSec User
IPSec ユーザ
Time Stamping
タイムスタンプ
OCSP Signing
OCSP 署名
Any or unspecified
いずれか, または不特定
Certificate Authority
認証局
Certificate Issuer
証明書発行者
TLS/SSL Server
TLS/SSL サーバ
TLS/SSL Server EV
TLS/SSL サーバ EV
TLS/SSL Client
TLS/SSL クライアント
CRL Signing
CRL 署名
Undetermined usage
未定の使用法
Unable To Get Issuer Certificate
発行者証明書を取得できません
Unable To Decrypt Certificate Signature
証明書の署名を解読することができません
Unable To Decode Issuer Public Key
発行者の公開鍵をデコードできません
Certificate Signature Failed
証明書の署名に失敗しました
Certificate Not Yet Valid
証明書はまだ有効ではありません
Certificate Expired
証明書の期限切れ
Invalid Not Before Field
Not Beforeフィールドが不正です
Invalid Not After Field
Not Afterフィールドが不正です
Self-signed Certificate
自己署名証明書
Self-signed Certificate In Chain
証明書チェーンにおける自己署名証明書
Unable To Get Local Issuer Certificate
ローカル発行者証明書を取得できません
Unable To Verify First Certificate
最初の証明書を確認できません
Certificate Revoked
証明書は失効しています
Invalid CA Certificate
認証局証明書が無効です
Path Length Exceeded
パスの長さが超過しました
Invalid Purpose
不正な目的です
Certificate Untrusted
証明書が信頼できません
Certificate Rejected
証明書が拒否されました
Subject Issuer Mismatch
発行先発行者の不一致
Authority Issuer Serial Number Mismatch
機関発行者のシリアル番号の不一致
No Peer Certificate
ピア証明書がありません
Host Name Mismatch
ホスト名の不一致
Unspecified Error
詳細不明のエラー
Certificate Blacklisted
証明書がブラックリストに載っています
No Error
エラーなし
No SSL Support
SSLサポートなし
Authentication Manager
認証マネージャ
Authentication method
認証方式
Could not set trust policy for imported certificates
インポートされた証明書の信頼ポリシーを設定できませんでした
Authorities Manager
認証局マネージャ
Could not store sort by preference
Could not store default trust policy
デフォルトの信頼ポリシーを保存できませんでした
Could not store 'CA file path' in authentication database
認証データベースに'CA file path'を保存できませんでした
Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database
認証データベースに'CA file allow invalids'設定を保存できませんでした
Could not remove 'CA file path' from authentication database
認証データベースから'CA file path'を削除できませんでした
Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database
認証データベースから'CA file allow invalids'設定を削除できませんでした
Authentication System
認証システム
DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed
DISABLED. システムを介してリソース認証にアクセスできません
Master password already set
マスタパスワードは既に設定されています
Master password not cleared because it is not set
マスタパスワードは設定されていないのでクリアされません
Master password cleared (NOTE: network connections may be cached)
マスタパスワードがクリアされました (注: ネットワーク接続はキャッシュされている場合があります)
Master password FAILED to be cleared
マスタパスワードのクリアに失敗しました
Master password reset
マスタパスワードがリセットされました
Master password reset: NO current password hash in database
マスタパスワードがリセットされました: データベースには現在パスワードハッシュがありません
Master password FAILED to be reset
マスタパスワードのリセットに失敗しました
(database backup: %1)
(データベースバックアップ: %1)
Cached authentication configurations for session cleared
セッションのキャッシュされた認証構成がクリアされました
Remove Configurations
構成の削除
Are you sure you want to remove ALL authentication configurations?
Operation can NOT be undone!
全ての認証構成を削除してよろしいですか?
この操作は元に戻せません!
Authentication configurations removed
認証構成が削除されました
Authentication configurations FAILED to be removed
認証構成の削除に失敗しました
Erase Database
データベースの消去
Are you sure you want to ERASE the entire authentication database?
Operation can NOT be undone!
(Current database will be backed up and new one created.)
認証データベース全体を消去してもよろしいですか?
この操作は元に戻せません!
(現在のデータベースはバックアップされ新しいものが作成されます.)
Active authentication database erased
アクティブな認証データベースが消去されました
Authentication database FAILED to be erased
認証データベースの消去に失敗しました
(backup: %1)
(バックアップ: %1)
RESTART QGIS
QGISの再起動
File not found
ファイルが見つかりません
Authentication Identities
認証アイデンティティ
Authentication SSL Configs
認証SSL構成
Configuration loaded from database
データベースから構成がロードされました
Configuration not found in database
データベースに構成が見つかりません
Trusted Authorities/Issuers
信頼された認証局/発行者
Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file.
エントリートークンが無効です: '%1'. トークンはファイルに保存されません.
A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.
隠しフィールドは表示されません - ユーザが内容を見ることはできません.
VLayer
VLayer
Expression Sorter
式のソート
°
°
rad
rad
gon
gon
′
′
″
″
tr
tr
QSpatiaLiteDriver
Error opening database
データベースオープンエラー
Error closing database
データベースクローズエラー
Unable to begin transaction
トランザクションを開始出来ません
Unable to commit transaction
トランザクションをコミットできません
Unable to rollback transaction
トランザクションをロールバックできません
QSpatiaLiteResult
Unable to fetch row
行を取得できません
No query
クエリがありません
Unable to execute statement
ステートメントを実行できません
Unable to execute multiple statements at a time
一度に複数のステートメントを実行できません
Unable to reset statement
ステートメントをリセットできません
Unable to bind parameters
パラメータをバインドできません
Parameter count mismatch
パラメータの数が合いません
QTermWidget
Color Scheme Error
カラースキーマエラー
Cannot load color scheme: %1
カラースキーマをロードできません: %1
QextSerialPort
No Error has occurred
エラーは発生しませんでした
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
ファイルディスクリプタが不正です(ポートが正しく開かれていません)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
メモリテーブルをアロケートできません(POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
ブロックできないシグナルを受信しました(POSIX)
Operation timed out (POSIX)
操作がタイムアウトしました(POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
ポートによって開かれたファイルは不正なデバイスです
The port detected a break condition
ポートでブレーク状態を検知しました
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
ポートでフレーミングエラーを検知しました(通常は間違ったボーレートの設定で引き起こされます)
There was an I/O error while communicating with the port
ポートと通信中にI/Oエラーが発生しました
Character buffer overrun
キャラクタバッファがオーバーランしました
Receive buffer overflow
受信バッファがオーバーフローしました
The port detected a parity error in the received data
ポートで受信データ内にパリティエラーを検知しました
Transmit buffer overflow
送信バッファオーバーフロー
General read operation failure
通常の読み込み操作が失敗しました
General write operation failure
通常の書き込み操作が失敗しました
Unknown error: %1
不明なエラー:%1
QgisApp
&Raster
ラスタ(&R)
Multiple Instances of QgisApp
複数のQgisAppインスタンス
Checking database
データベースをチェックしています
Reading settings
設定を読みこんでいます
Setting up the GUI
GUIの設定をしています
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
地図キャンバス。ラスタやベクタの地図が追加された際には、ここに表示されます
QGIS starting...
QGIS起動中...
Checking provider plugins
プロバイダのプラグインをチェックしています
Starting Python
Pythonを開始しています
Restoring loaded plugins
ロードされたプラグインを復元しています
Initializing file filters
ファイルフィルタを初期化しています
Restoring window state
ウィンドウの状態を復元しています
QGIS Ready!
QGIS準備完了!
Minimize
最小化
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
アクティブウィンドウの最小化
Zoom
ズーム
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
定義されたサイズとユーザ設定サイズ間の切り替え
Bring All to Front
全てを前面に
Bring forward all open windows
開いているすべてのウィンドウを前面に
Current Edits
現在の編集
Error
エラー
Failed to open Python console:
Pythonコンソールのオープンに失敗しました:
QGIS
QGIS
Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
QGISアプリケーションの複数のインスタンスが検出されました。
開発者に連絡してください。
QGIS - %1 ('%2')
QGIS - %1 ('%2')
Panels
パネル
Toolbars
ツールバー
Window
Window
&Database
データベース(&D)
&Web
Web(&W)
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
レイヤのレンダリングなど、時間のかかる操作の状態を表示するプログレスバー
Current map scale
現在の地図の縮尺
Displays the current map scale
現在の地図縮尺を表示
Current map scale (formatted as x:y)
現在の地図の縮尺
Render
レンダ
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
チェックされている場合、地図レイヤはナビゲーションコマンドなどのイベント時にレンダリングされます。チェックされていない場合、レンダリングされません。これによりレンダリングが行われる前に多くのレイヤを追加してシンボル化することができます。
Toggle map rendering
地図レンダリング切替
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
このアイコンはオンザフライ空間参照システム変換が有効かどうかを表します。アイコンをクリックするとこの機能についてのプロジェクトプロパティダイアログが表示されます。
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRSステータス-クリックすると空間参照システムダイアログが開きます
Ready
準備
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
全体図キャンバス。このキャンバスは、現在の地図キャンバスの位置を特定するために用いられます。現在の表示領域が赤の矩形で表示されます。全体図キャンバスには、任意のレイヤを表示することができます。
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
地図キャンバスにある全てのレイヤの凡例。チェックボックスのクリックでレイヤの表示、非表示を切り替えます。凡例中のレイヤ名をダブルクリックして外観などの設定を変更します。
Map layer list that displays all layers in drawing order.
全てのレイヤの描画順序を示す地図レイヤリスト.
Private qgis.db
プライベートqgisデータベース
< Blank >
< 空白 >
QGIS version
QGISバージョン
QGIS code revision
QGISコードリビジョン
Compiled against Qt
コンパイル時のQtバージョン
Running against Qt
実行中のQtバージョン
Compiled against GDAL/OGR
コンパイル時のGDAL/OGRバージョン
Running against GDAL/OGR
実行中のGDAL/OGRバージョン
PostgreSQL Client Version
PostgreSQLクライアントバージョン
No support.
サポートなし.
SpatiaLite Version
SpatiaLiteバージョン
QWT Version
QWTバージョン
PROJ.4 Version
PROJ 4バージョン
QScintilla2 Version
QScintilla2 バージョン
This copy of QGIS writes debugging output.
このQGISコピーはデバッグ出力を書きだします.
%1 doesn't have any layers
%1にはレイヤがありません
Invalid Data Source
無効なデータソース
%1 is not a valid or recognized data source
%1は正しくないか認識できないデータソースです
Vector
ベクタ
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
PostgreSQL選択ダイアログをプロバイダから取得できません.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1は無効なレイヤです - ロードできませんでした
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1は不正なレイヤです.ロードできませんでした.詳しくは<a href="#messageLog">メッセージログ</a>をチェックして下さい.
QGIS files
QGISファイル
An error occurred during the merge operation
マージ操作中にエラーが発生しました
New temporary scratch layer name
新しい一時スクラッチレイヤ名
Cannot copy style
スタイルをコピーできません
Cannot parse style
スタイルを解析できません
Cannot paste style
スタイルを貼り付けられません
Filter on joined fields
結合フィールドに関するフィルタ
No legend entries selected
凡例エントリが選択されていません
Select the layers and groups you want to remove in the legend.
削除したいレイヤやグループを凡例から選択して下さい.
Remove layers and groups
レイヤとグループの削除
Remove %n legend entries?
number of legend items to remove
%n 個の凡例エントリを削除しますか?
%n legend entries removed.
number of removed legend entries
%n 個の凡例エントリが削除されました.
%1 (%2 type unsupported)
%1(型%2はサポートされていません)
Cannot copy style to duplicated layer.
複製レイヤにスタイルをコピーできません.
Do you want to save the current project? %1
現在のプロジェクトを保存しますか? %1
Invalid Layer
無効なレイヤ
SpatiaLite
SpatiaLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
SpatiaLite選択ダイアログをプロバイダから取得できません.
Delimited Text
デリミティッドテキスト
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
プロバイダからデリミティッドテキスト選択ダイアログを取得できません.
MSSQL
MSSQL
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
MSSQL選択ダイアログをプロバイダから取得できません.
Oracle
Oracle
Cannot get Oracle select dialog from provider.
Oracleが取得出来ませんプロバイダを選択して下さい.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
WMS選択ダイアログをプロバイダから取得できません.
WCS
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
プロバイダからWCS選択ダイアログを取得出来ません.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
WFS選択ダイアログをプロバイダから取得できません.
Default failed to open: %1
デフォルトテンプレートのオープンに失敗しました: %1
Default not found: %1
デフォルトテンプレートが見つかりません: %1
Open Template Project
テンプレートプロジェクトを開きます
Auto-open Project
自動的にプロジェクトを開く
Failed to open: %1
オープンに失敗しました: %1
Not valid project file: %1
不正なプロジェクトファイルです: %1
Project failed to open: %1
プロジェクトのオープンに失敗しました: %1
Default template has been reopened: %1
デフォルトテンプレートが再度開かれました: %1
File not found: %1
ファイルが見つかりません: %1
Calculating...
計算中...
Abort...
中断...
Choose a QGIS project file to open
開く QGIS プロジェクトファイルを選択
Loading project: %1
プロジェクトをロード: %1
Unable to open project
プロジェクトを開けません
Security warning
セキュリティ警告
project macros have been disabled.
プロジェクトマクロが無効になりました.
Enable macros
マクロを有効にする
Project loaded
プロジェクトが読み込まれました
Choose a QGIS project file
QGIS プロジェクトファイルを選択
Saved project to: %1
プロジェクトを保存しました: %1
Unable to save project %1
プロジェクトを%1に保存できません
Choose a file name to save the QGIS project file as
QGISのプロジェクトとして保存するファイル名を選択してください
Unable to load %1
%1をロードできません
Choose a file name to save the map image as
地図イメージとして保存するファイル名を選択してください
Saved map image to %1
%1に保存された地図イメージ
Default system font substituted.
デフォルトシステムフォントが代わりに使われました.
Labeling
ラベリング
Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3
レイヤ <b><u>%1</u></b> のフォントが見つかりません (<i>%2</i>). %3
Open labeling dialog
ラべリングダイアログのオープン
CRS was undefined
CRSが定義されていません
defaulting to project CRS %1 - %2
プロジェクトのデフォルトCRS %1 - %2
defaulting to CRS %1 - %2
デフォルトCRS %1 - %2
Initializing authentication
認証を初期化しています
Browser Panel
ブラウザパネル
Browser Panel (2)
ブラウザパネル (2)
GPS Information Panel
GPS情報パネル
Log Messages Panel
ログメッセージパネル
Scale
縮尺
Rotation
傾き
Overview Panel
全体図パネル
Layers Panel
レイヤパネル
Add Group
グループ追加
Manage Layer Visibility
レイヤ可視性の管理
Filter Legend By Map Content
地図コンテンツによる凡例のフィルター
Filter legend by expression
条件式による凡例フィルタ
Expand All
すべて展開する
Collapse All
すべて折りたたむ
Layer Order Panel
レイヤ順序パネル
Compiled against GEOS
コンパイル時のGEOSバージョン
Running against GEOS
実行中のGEOSバージョン
Virtual layer
仮想レイヤ
Cannot get virtual layer select dialog from provider.
プロバイダから仮想レイヤ選択ダイアログを取得できません.
Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information.
レイヤ作成に失敗しました. 詳細については <a href="#messageLog">メッセージログ</a> を参照して下さい.
Raster calculator
ラスタ計算機
Calculation complete.
計算が完了しました.
Could not create destination file.
出力ファイルを作成できませんでした.
Could not read input layer.
入力レイヤを読めませんでした.
Could not parse raster formula.
ラスタ式を解析できませんでした.
Insufficient memory available for operation.
操作に使用できるメモリが不足しています.
Do you want to open the backup file
%1
instead?
バックアップファイル
%1
を代わりに開きますか?
Insufficient permissions
不十分な権限
The project file is not writable.
プロジェクトファイルに書き込みできません.
DXF export completed
DXFエクスポートが完了しました
DXF export failed
DXFエクスポートが失敗しました
Commit errors
コミットエラー
Could not commit changes to layer %1
変更をレイヤ %1 にコミットできませんでした
Errors: %1
エラー: %1
Show more
さらに表示する
Labeling Options
ラベリングオプション
Please select a vector layer first
まずベクタレイヤを選択してください
Layer labeling settings
レイヤラベリング設定
Reading raster
ラスタデータを読み込み中
Saving raster
ラスタの保存
Cannot write raster error code: %1
ラスタファイルに書き込むことができません エラーコード %1
Saving done
保存完了
Export to raster file has been completed
ラスタファイルへのエクスポートが完了しました
Export to vector file has been completed
ベクタファイルへのエクスポートが完了しました
Save error
保存エラー
Export to vector file failed.
Error: %1
ベクタファイルへのエクスポートが失敗しました.
エラー:%1
No Layer Selected
レイヤが選択されていません
To delete features, you must select a vector layer in the legend
地物を削除するには、凡例中のベクタレイヤを選択してください
No Vector Layer Selected
ベクタレイヤが選択されていません
Deleting features only works on vector layers
地物の削除はベクタレイヤでのみ有効です
Provider does not support deletion
プロバイダは削除をサポートしていません
Data provider does not support deleting features
データプロバイダが地物の削除をサポートしていません
Layer not editable
レイヤは編集不可です
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
カレントレイヤは編集できません.デジタイズツールバーで'編集開始'を選択して下さい.
No Features Selected
地物が選択されていません
Delete features
地物群の削除
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
%n個の地物を削除しますか?
Features deleted
地物が削除されました
Problem deleting features
地物削除中の問題
A problem occurred during deletion of %1 feature(s)
%1件の地物の削除中に問題が発生しました
%n feature(s) deleted.
number of features deleted
%n 個の地物が削除されました.
Merging features...
地物を結合しています...
Abort
取り消し
Create unique print composer title
ユニークなコンポーザタイトルを作成してください
(title generated if left empty)
(空欄にするとタイトルを自動生成します)
Composer title
コンポーザタイトル
Title can not be empty!
タイトルは空白にできません!
Title already exists!
タイトルはすでに存在します!
Composer %1
コンポーザー %1
copy
コピー
Loading composer %1
コンポーザ %1 のロード中
No active layer
アクティブレイヤなし
No active layer found. Please select a layer in the layer list
アクティブレイヤがありません。レイヤリストでレイヤを選択してください
Not enough features selected
十分な数の地物が選択されていません
The merge tool requires at least two selected features
結合ツールを利用するためには少なくとも2個の地物を選択する必要があります
Merged feature attributes
結合された地物属性
Invalid result
不正な結果
Could not store value '%1' in field of type %2
値'%1'を%2型のフィールドに格納できませんでした
Merge failed
結合に失敗しました
Merged features
地物を結合しました
No active vector layer
アクティブなベクタレイヤがありません
To invert selection, choose a vector layer in the legend
選択を反転するには凡例でベクタレイヤを選択します
To select all, choose a vector layer in the legend
すべてを選択するには凡例でベクタレイヤを選択します
To select features, choose a vector layer in the legend
地物を選択するには凡例でベクタレイヤを選択します
Features cut
地物が切り取られました
Features pasted
地物が貼り付けられました
Paste features
地物の貼り付け
no features could be successfully pasted.
貼り付けに成功した地物がありません.
%1 features were successfully pasted.
%1 の地物貼り付けに成功しました.
%1 of %2 features could be successfully pasted.
%2 個中 %1 個の地物貼り付けに成功しました.
Pasted
貼り付けられた
Layer name
レイヤ名
No features in clipboard.
クリップボードに地物はありません.
No features with geometry found, point type layer will be created.
ジオメトリを持つ地物がありません,ポイントタイプのレイヤが作成されます.
Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.
複数のジオメトリタイプの地物があります %1 はジオメトリなしで作成されます.
Cannot create new layer
新レイヤを作れません
Cannot create field %1 (%2,%3)
フィールドを作れません %1 (%2,%3)
Start editing failed
編集開始に失敗しました
Provider cannot be opened for editing
指定プロバイダは編集できません
Stop editing
編集を終了
Do you want to save the changes to layer %1?
%1レイヤの変更を保存しますか?
Problems during roll back
ロールバック中に問題が発生しました
Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
%1をレイヤ%2に変換できません
エラー %3
rollback
ロールバック
cancel
キャンセル
Save
保存
all
全て
Rollback
ロールバック
Cancel
キャンセル
Current edits
現在の編集
%1 current changes for %2 layer(s)?
現在の%2レイヤの変更を%1しますか?
You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?
結合フィールドを持つレイヤにサブセットフィルタを設定しようとしています. はじめにレイヤを仮想レイヤに変換しなければ結合フィールドをフィルタすることができません. このレイヤから仮想レイヤを作成しますか?
copy
コピー
Plugin layer
プラグインレイヤ
Memory layer
メモリレイヤ
Duplicate layer:
レイヤを複製する:
%1 (duplication resulted in invalid layer)
%1(複製の結果は不正なレイヤ内にあります)
Set scale visibility for selected layers
選択したレイヤを表示するスケールを設定して下さい
Couldn't load Python support library: %1
Pythonサポートライブラリをロードできませんでした: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
pythonサポートライブラリの instance() シンボル参照が解決できません.
Python support ENABLED :-)
Python サポートが有効になりました :-)
There is a new version of QGIS available
新しいバージョンの QGIS が出ています
You are running a development version of QGIS
これは開発バージョンの QGIS です
You are running the current version of QGIS
これは最新バージョンの QGIS です
QGIS Version Information
QGIS バージョン情報
Unable to get current version information from server
サーバから現在のバージョン情報が取得できませんでした
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
ヒストグラムを拡張するためにラスタレイヤを選択する必要があります.
To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.
輝度やコントラストの変更にはラスターレイヤを選択する必要があります.
en
documentation language
ja
https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/index.html#bugs-features-and-issues
https://qgis.org/ja/site/getinvolved/development/index.html#bugs-features-and-issues
https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html
https://qgis.org/ja/site/forusers/commercial_support.html
Layer is not valid
レイヤが不正です
Layer %1
レイヤ %1
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
レイヤ%1は正しいレイヤではないので地図に追加できません
The merge features tool only works on vector layers.
地物のマージツールはベクタレイヤのみで動作します.
Merging features can only be done for layers in editing mode.
地物のマージは編集モードでのみ実行可能です.
Please select a layer in the layer list
レイヤリストでレイヤを選択して下さい
Invalid layer
不正なレイヤ
Merge cancelled
マージをキャンセルしました
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer.
統合操作は現在のレイヤと互換性のないジオメトリタイプとなります.
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
このレイヤは不正なので地図に追加できません
Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!
未保存の編集モードのレイヤがあります.これらは保存されません!
Save?
保存しますか?
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
現在のCRS %1 (OTFRが有効)
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
現在のCRS %1 (OTFRが無効)
Maptips require an active layer
マップチップスの表示にはアクティブレイヤの選択が必要です
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%nの地物がレイヤ%1で選択されています.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
GDAL のサポートするラスタデータソースを開く
Error adding valid layer to map canvas
正常なレイヤをマップキャンバスに追加時にエラー
Raster layer
ラスタレイヤ
%1 is not a supported raster data source
%1はサポートされているラスタデータソースではありません
Unsupported Data Source
サポートされていないデータソース
Exit QGIS
QGISを終了する
Do you really want to quit QGIS?
本当にQGISを終了しますか?
This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
このプロジェクトファイルは古いバージョンのQGISで保存されました. プロジェクトを保存すると最新のバージョンに更新されるので古いバージョンのQGISでは使えなくなるかもしれません.
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>このプロジェクトファイルは別の古いバージョンのQGISで保存されています. このプロジェクトが保存される時にQGISはプロジェクトファイルを最新の版で保存します.その場合古いバージョンのQGISでは利用できない表現に更新されます.<p>QGISの開発者はバックワードコンパチビリティを保守しようとしていますが古いプロジェクトの情報のいくつかは失われるでしょう. QGISの品質を向上させるために%3にバグレポートをしていただけると感謝いたします. その場合古いプロジェクトファイルとエラーを発見したQGISのバージョンを含めることを忘れないでください.<p>古いプロジェクトファイルが開かれる度にこの警告が表示されることを停止するためには%4メニューの'%5'ボックスのチェックをはずして下さい.<p>プロジェクトファイルのバージョン: %1<br> QGISのバージョン: %2
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>設定:オプション:一般</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
オープンしたプロジェクトファイルを古いバージョンで保存する時は警告してください
Project file is older
旧式のプロジェクトファイル
This project file was saved by an older version of QGIS
このプロジェクトファイルは古いバージョンのQGISで保存されています
Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
詳細は <a href="#messageLog">メッセージログ</a> をチェックしてください.
A network request timed out, any data received is likely incomplete.
ネットワークリクエストがタイムアウトしました,受信したデータは不完全かもしれません.
Warning
警告
This layer doesn't have a properties dialog.
このレイヤはプロパティダイアログがありません.
Authentication required
認証が必要です
Proxy authentication required
プロキシの認証が必要です
%n SSL errors occured
number of errors
%n SSL errors occured
Failed to run Python script:
Pythonスクリプトの実行に失敗しました:
The current layer has no selected features
現在のレイヤには選択された地物はありません
Current clockwise map rotation in degrees
現在の地図の時計回り方向の回転の度数
Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation
現在の地図の時計回り方向の回転を度数で表示します. 回転を設定することもできます
%1 (OTF)
%1 (OTF)
Messages
メッセージ
Error loading layer definition
レイヤ定義の読み込みエラー
Error saving layer definintion file
レイヤ定義ファイルの保存エラー
Project file was changed
プロジェクトファイルが変更されました
The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
Last modification date on load was: %1
Current last modification date is: %2
ロードされたプロジェクトファイルがディスク上で変更されています。変更を上書きしますか?
読み込み時の最終更新日時: %1
現在の最終更新日時: %2
QgisAppInterface
Attributes changed
属性が変更されました
QgisCustomWidgets
QGIS custom widgets
QGIS カスタムウィジェット
Qgs25DRendererWidget
The 2.5D renderer only can be used with polygon layers.
'%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.
2.5Dレンダラはポリゴンレイヤのみで使用することができます.
'%1'はポリゴンレイヤではなく2.5Dでレンダリングすることはできません.
Qgs25DRendererWidgetBase
Form
フォーム
Height
高さ
Angle
角度
Advanced Configuration
高度な構成
...
...
Roof Color
屋根の色
Wall Color
壁の色
<html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html>
<html><head/><body><p>壁は太陽光を反射しているように見えるようにその向きに応じて異なる色になります.</p><p><br/></p><p>このオプションを有効にする場合, レンダリングタブで<span style=" font-style:italic;">簡素化</span>が無効になっていることを確認して下さい. そうでなければ小スケールで色がおかしくなる場合があります.</p></body></html>
Shade walls based on aspect
壁の向きに応じた陰影表現
Shadow
影
Color
色
Size
大きさ
°
°
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">高度なスタイル</span><br/>このページは2.5D効果の構成について基本的なパラメータを含めてできるだけわかりやすく説明します.</p><p>基本的なスタイリングを終えれば他のレンダラ(単一, 分類, グラデーション)に変換することができます. そして好みに合わせて表現を微調整することができます.</p><p><span style=" font-weight:600;">オーバーレイの問題</span></p><p>地物はカメラからの距離にもとづき描画されます. 地物の一部が誤って他の地物の前に描画される場合があります. これは他の地物が重なる地物の一部が, 重なっている地物よりカメラに近い場合に起こります.</p><p>このような場合には前方の地物を小さな断片に切断することでレンダリングの問題を回避できます.</p></body></html>
QgsAbout
About
About
About QGIS
QGIS について
License
ライセンス
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
QGIS is licensed under the GNU General Public License
QGIS のライセンスは GNU 一般公衆利用許諾契約書(GNU General Public License) です
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html
QGIS Home Page
QGIS ホームページ
Join our user mailing list
私たちのユーザーメーリングリストに参加してください
about:blank
アバウト:空白
What's New
What's New
Providers
プロバイダ
Developers
開発者
Contributors
貢献者
Translators
翻訳者
Donors
寄贈者
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
<p>QGISの開発とその他のプロジェクトにかかる費用を寄付した個人と機関のリストは次のWEBページで閲覧できます. <a href="http://qgis.org/ja/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/ja/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
Available QGIS Data Provider Plugins
利用可能なQGISデータプロバイダプラグイン
Available QGIS Authentication Method Plugins
利用可能なQGIS認証方式プラグイン
Available Qt Database Plugins
利用可能なQtデータベースプラグイン
Available Qt Image Plugins
利用可能なQtイメージプラグイン
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Qtイメージプラグインサーチパス<br>
Developers Map
開発者マップ
Essen (Germany), Developer meeting 2014
Essen (Germany), 開発者ミーティング 2014
QgsActionMenu
&Actions
アクション(&A)
Not supported on your platform
あなたのプラットフォームではサポートされていません
QgsAddAttrDialog
Warning
警告
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
不正なフィールド名.このフィールド名は利用されていて利用できません.
No name specified. Please specify a name to create a new field.
名前が指定されていません.新規フィールドの名前を指定して下さい.
QgsAddAttrDialogBase
Add field
フィールド追加
N&ame
名前(&A)
Comment
コメント
Type
タイプ
Precision
精度
Length
長さ
Provider type
プロバイダタイプ
QgsAddTabOrGroup
Add tab or group for %1
%1へのタブまたはグループの追加
QgsAddTabOrGroupBase
Dialog
ダイアログ
Create category
カテゴリの作成
as
を
a tab
タブとみなす
a group in container
コンテナ内グループとみなす
QgsAdvancedDigitizingDockWidget
Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.
いくつかの制約は互換性がありません. 結果のポイントは正しくない可能性があります.
Snap to 30%1 angles
角度30%1にスナップする
Snap to 45%1 angles
角度45%1にスナップする
Snap to 90%1 angles
角度90%1にスナップする
Do not snap to common angles
共通角にスナップしない
CAD tools are not enabled for the current map tool
現在のマップツールではCADツールは無効です
CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.
地理座標ではCADツールを使用することはできません. プロジェクトのプロパティで座標系を変更して下さい.
Enable advanced digitizing tools
高度なデジタイズツールを有効にする
Do not snap to vertices or segment
頂点または線分にスナップしない
Snap according to project configuration
プロジェクト設定に応じてスナップする
Snap to all layers
全てのレイヤにスナップする
QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase
Advanced Digitizing Panel
高度なデジタイズパネル
Error
エラー
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
...
...
Parallel
平行
Perpendicular
垂直
Construction mode
作図モード
X coordinate
X座標
Distance
距離
Lock distance
距離をロックする
Lock angle
角度をロックする
Lock y coordinate
Y座標をロックする
d
d
Toggles relative y to previous node
前のノードに対する相対的なYの切り替え
a
a
Angle
角度
x
x
Y coordinate
Y座標
Toggles relative x to previous node
前のノードに対する相対的なXの切り替え
y
y
Lock x coordinate
X座標をロックする
Toggles relative angle to previous segment
前のノードに対する相対的な角度の切り替え
QgsAlignRasterDialog
Align Rasters
ラスタを揃える
Raster layers to align:
揃えるラスタ:
+
+
/
/
-
-
Output Size
出力サイズ
Reference Layer
参照レイヤ
Add aligned rasters to map canvas
調整されたラスタを地図キャンバスに追加する
CRS
CRS
Cell Size
セルサイズ
Grid Offset
グリッドオフセット
Clip to Extent
領域でクリップ
[best reference]
[最良の参照]
Failed to align rasters:
ラスタ調整に失敗しました:
QgsAlignRasterLayerConfigDialog
Nearest neighbour
最近傍
Bilinear (2x2 kernel)
バイリニア(2x2カーネル)
Cubic (4x4 kernel)
キュービック (4x4 カーネル)
Cubic B-Spline (4x4 kernel)
キュービック B-スプライン (4x4 カーネル)
Lanczos (6x6 kernel)
ランチョス (6x6 カーネル)
Average
アベレージ
Mode
モード
Browse...
ブラウズ...
Rescale values according to the cell size
セルサイズに応じて値を再スケールする
Input raster layer:
入力ラスタレイヤ:
Output raster filename:
出力ラスタファイル名:
Resampling method:
リサンプリング方法:
Select output file
出力ファイルの選択
GeoTIFF
GeoTIFF
QgsAngleMagnetWidget
Snap to
スナップ先
No snapping
スナップなし
QgsAnnotationWidget
Select frame color
フレーム色を選択して下さい
Transparent frame
透過フレーム
Select background color
背景色の選択
Transparent
透過
QgsAnnotationWidgetBase
Form
フォーム
Fixed map position
固定された地図の位置
Map marker
マップメーカー
Frame width
フレームの太さ
Background color
背景色
Frame color
フレームの色
QgsAppLayerTreeViewMenuProvider
&Expand All
全部展開する(&E)
&Collapse All
すべてを折りたたむ(&C)
&Remove
削除(&R)
&Set Group CRS
グループのCRSを設定する(&S)
&Set Group WMS data
グループWMSデータの設定(&S)
&Stretch Using Current Extent
現在の領域に引き伸ばす(&S)
&Duplicate
複製する(&D)
&Set Layer Scale Visibility
レイヤを表示するスケールを設定する(&S)
&Set Layer CRS
レイヤのCRSを設定する(&S)
Set &Project CRS from Layer
レイヤのCRSをプロジェクトのCRSに設定する (&P)
&Open Attribute Table
属性テーブルを開く(&O)
Save As...
名前をつけて保存する...
&Show All Items
全アイテム表示(&S)
&Hide All Items
全アイテム非表示(&H)
Edit Symbol...
シンボル編集...
Save As Layer Definition File...
レイヤ定義ファイルとして保存する...
&Zoom to Native Resolution (100%)
ネイティブ解像度にズーム (100%) (&Z)
&Filter...
フィルター(&F)...
&Properties
プロパティ (&P)
Copy Style
スタイルのコピー
Paste Style
スタイルの貼り付け
Styles
スタイル
QgsApplication
Exception
例外
unknown exception
不明な例外が発生しました
qgis-icon-60x60_xmas.png
December application icon
qgis-icon-60x60_xmas.png
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Auth DB Path: %10
アプリケーションの状態:
QGIS_PREFIX_PATH 環境変数: %1
プレフィックス: %2
プラグインパス: %3
パッケージデータパス: %4
アクティブテーマ名: %5
アクティブテーマパス: %6
デフォルトテーマパス: %7
SVG検索パス: %8
ユーザデータベースパス: %9
ユーザ認証データベースパス: %10
match indentation of application state
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[エラー]qgis.dbプライベートコピーを作れません
Could not open qgis.db
qgis.dbを開けません
Migration of private qgis.db failed.
%1
プライベートqgis.dbの統合に失敗しました
%1
Update of view in private qgis.db failed.
%1
プライベートのqgis.dbのビューの更新に失敗しました
%1
QgsAtlasComposition
Composer
コンポーザ
Atlas name eval error: %1
アトラス名評価エラー: %1
No matching atlas features
マッチする地図帳地物がありません
Atlas feature %1 of %2
地図帳地物 %2のうち%1
Atlas filename evaluation error: %1
地図帳ファイル名評価エラー: %1
QgsAtlasCompositionWidget
Could not evaluate filename pattern
ファイル名パターンを評価できません
Could not set filename pattern as '%1'.
Parser error:
%2
ファイル名パターンを '%1' として設定できません.
解析エラー:
%2
Expression based filename
式に基づくファイル名
Atlas preview
地図帳プレビュー
No matching atlas features found!
マッチする地図帳地物がありません!
Expression based filter
式に基づくフィルタ
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Atlas Generation
地図帳の作成
Generate an atlas
地図帳の作成
Configuration
設定
Coverage layer
被覆レイヤ
Hidden coverage layer
被覆レイヤを隠す
Sort by
並べ方
Sort direction
並べ順
...
...
Filter with
フィルター
Page name
ページ名称
Output
出力
Single file export when possible
可能であれば一つのファイルに出力
Output filename expression
出力ファイル名の式
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
アクションの選択
Insert expression
式の挿入
Missing Information
欠落情報
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
属性アクションを作成するためには名前と実行するアクションを設定しなければいけません.
Choose Icon...
アイコンの選択...
Echo attribute's value
属性値の表示
Run an application
アプリケーションの実行
Get feature id
地物IDの取得
Selected field's value (Identify features tool)
選択されたフィールドの値(地物特定ツール)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
クリック位置の座標(地物アクションツールの実行)
Open file
ファイルを開く
Search on web based on attribute's value
属性値を利用してwebを検索する
QgsAttributeActionDialogBase
Attribute Actions
属性アクション
Action list
アクションリスト
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
このリストにはカレントレイヤで定義されている全アクションが含まれています.下のコントロールで詳細を入力してアクションを追加して下さい,それからアクションリスト追加ボタンを押してアクションを追加して下さい.アイテムをダブルクリックするとここでアクションを編集できます.
Type
タイプ
Name
名称
Action
アクション
Capture
キャプチャ
Remove the selected action
選択中のアクションを削除
Move the selected action up
選択中のアクションを上に移動
Move the selected action down
選択中のアクションを下に移動
Add default actions
デフォルトアクション追加
Action properties
アクションプロパティ
Generic
一般
Python
Python
Mac
Mac
Windows
Windows
Unix
Unix
Open
開く
Captures any output from the action
アクションから出力のキャプチャ
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
アクションからの標準出力と標準エラーをキャプチャし、ダイアログボックスに表示
Capture output
キャプチャ出力
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
アクションの名称をここに入力。名称は重複しないように (重複している場合 qgis が自動的に変更します)。
Enter the action name here
アクション名を入力
Icon
アイコン
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
ここにアクションを入力して下さい.アクションはあなたのコンピュータで実行可能な任意のプログラム,スクリプト,コマンドを記述できます.%%という特別な文字は選択されたフィールドの値の文字で置き換えられます.ダブルクォートは複数の単語をプログラム、スクリプト、コマンドの引数としてグループ化します.ダブルクォートはバックススラッシュで無視されます
Enter the action command here
アクションコマンドを入力
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
ここでアクションを入力して下さい.ここではあなたのシステムで実行可能な任意のプログラムスクリプトやコマンドを記述できます.任意の文字でアクションが呼び出された時に [% と %]に挟まれた文字は式として評価されその結果で置き換えられます.ダブルクォートマークでくくられるテキストグループはプログラムスクリプトやコマンドの1個の引数になります.バックスラッシュに続くダブルクォートは無視されます
Browse for action
アクション閲覧
Click to browse for an action
クリックするとアクションを閲覧できます
Clicking the button will let you select an application to use as the action
ボタンをクリックするとアクションとして利用できるアプリケーションを選択できる
...
...
Inserts an expression into the action
アクションに式を挿入する
Insert expression...
式の挿入...
The valid attribute names for this layer
このレイヤに有効な属性名
Inserts the selected field into the action
アクションに選択フィールドを挿入する
Insert field
フィールドを挿入
Inserts the action into the list above
上の一覧にアクションを挿入
Add to action list
アクションリストへ追加
Update the selected action
選択中のアクションを更新
Update selected action
選択アクションの更新
QgsAttributeDialog
%1 - Feature Attributes
%1 - 地物属性
QgsAttributeForm
Attributes changed
属性が変更されました
The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.
Python初期化関数(<code>%1</code>)が3個の引数を受け入れません!<br>レイヤプロパティの<b>フィールド</b>タブで関数名を確認して下さい.
The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.
Python初期化関数(<code>%1</code>)が見つかりません!<br>レイヤプロパティの<b>フィールド</b>タブで関数名を確認して下さい.
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
レイヤから値のロード
Layer
レイヤ
Description
説明
Value
値
Select data from attributes in selected layer.
選択されたレイヤの属性からデータを選択して下さい.
View All
全てを見る
Insert NULL value on top
NULL値を先頭に挿入する
QgsAttributeSelectionDialog
Ascending
昇順
Descending
降順
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
属性選択
Columns
カラム
Reset
リセット
Sorting
ソーティング
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
属性が変更されました
QgsAttributeTableDialog
Attribute Table
属性テーブル
?
?
Delete selected features (DEL)
選択された地物を削除する (DEL)
Move selection to top (Ctrl+T)
選択部分を先頭に移動する(Ctrl+T)
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection (Ctrl+R)
選択部分を反転する(Ctrl+S)
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
選択している行をクリップボードへコピーする(Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
選択された行のデータに地図をズームする(Ctrl+J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
選択された行のデータに地図をパンする(Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Toggle editing mode (Ctrl+E)
編集モード切替(Ctrl+E)
Ctrl+E
Ctrl+E
Save Edits (Ctrl+S)
編集内容を保存する(Ctrl+S)
Reload the table
テーブルのリロード
...
...
Select features using an expression
式を使った地物選択
Deselect all (Ctrl+Shift+A)
全ての選択の解除 (Ctrl+Shift+A)
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select all (Ctrl+A)
全てを選択 (Ctrl+A)
Ctrl+A
Ctrl+A
Paste features from clipboard (Ctrl+V)
クリップボードから地物を貼り付ける (Ctrl+V)
Ctrl+V
Ctrl+V
Ctrl+W
Ctrl+W
Cond
条件付き
Filter
フィルター
Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.
表示される地物を現在の選択フィルタとフィルタ文字列によって絞り込みます.
Apply
適用
Table View
テーブル表示
=
=
Update All
全部更新
Advanced Filter (Expression)
高度なフィルタ (式)
Use the Expression Builder to define the filter
フィルタ作成に式ビルダーを使用
Ctrl+F
Ctrl+F
Show All Features
全ての地物を表示する
Show Selected Features
選択した地物を表示する
Field Filter
フィールドフィルター
Show Edited and New Features
編集された地物と新しい地物を表示する
Show Features Visible On Map
地図上に表示されている地物を表示する
Delete field (Ctrl+L)
フィールド削除 (Ctrl+L)
New field (Ctrl+W)
新規フィールド (Ctrl+W)
The filter defines which features are currently shown in the list or on the table
フィルタはリストまたはテーブルに表示される地物を定義します
Switch to form view
フォームビューへ切り替え
Form View
フォームビュー
Switch to table view
テーブルビューへの切り替え
Filter all the features which have been edited but not yet saved
編集されたけだ保存されていないすべての地物をフィルターしています
Ctrl+L
Ctrl+L
Add feature
地物追加
Open field calculator (Ctrl+I)
フィールド計算機を開く(Ctrl+I)
Ctrl+I
Ctrl+I
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
属性テーブル-%1(%n地物(群))
An error occurred while evaluating the calculation string:
%1
計算文字列の評価中にエラーが発生しました:
%1
Failed to add field
フィールド追加に失敗しました
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
名前 '%1' 型 '%2' のフィールド追加に失敗しました. フィールド名はユニークですか?
Parsing error
構文解析エラー
Evaluation error
評価エラー
Update Filtered
フィルタされたものを更新
Error
エラー
Expression based filter
式に基づくフィルタ
Attribute added
追加された属性
Deleted attribute
削除された属性
The attribute(s) could not be deleted
属性は削除できませんでした
Attribute error
属性エラー
Error filtering
エラーフィルター
Geometryless feature added
ジオメトリが無い地物が追加されました
Update Selected
選択の更新
Show All Features In Initial Canvas Extent
初期キャンバス領域のすべての地物を表示する
Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5
属性テーブル - %1 :: 総地物数: %2, フィルター数: %3, 選択数: %4%5
, spatially limited
, 空間的な制限あり
Ctrl+R
Ctrl+R
QgsAttributeTableModel
feature id
地物ID
QgsAttributeTableView
Select All
全てを選択する
QgsAttributeTypeDialog
Edit Widget Properties
ウィジェットプロパティの編集
Editable
編集可能
Label on top
ラベルを上に置く
Edit Widget Properties - %1 (%2)
ウィジェットプロパティの編集 - %1 (%2)
QgsAuthAuthoritiesEditor
Certificate Authorities Editor
認証局エディタ
Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i>
認証局と発行者 <i>(ルート/ファイル証明書は読み取り専用です)</i>
Certificates file
証明書ファイル
File of concatenated CAs and/or Issuers
CAと発行者の両方またはいずれか一方が連結されたファイル
...
...
Import certificate(s) to authentication database
認証データベースに証明書をインポートする
Remove certificate from authentication database
認証データベースから証明書を削除する
Show information for certificate
証明書の情報を表示
Group by organization
組織でまとめる
Refresh certificate tree view
証明書ツリービューを更新
Common Name
共通名
Serial #
シリアル番号
Expiry Date
有効期限
Trust Policy
信頼ポリシー
ERROR storing CA(s) in authentication database
認証データベースへのCA格納エラー
Certificate id missing
証明書IDがありません
Remove Certificate Authority
認証局の削除
Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?
Operation can NOT be undone!
選択された認証局をデータベースから削除してもよろしいですか?
この操作は元に戻せません!
Certificate could not found in database for id %1:
証明書がID %1 のデータベースに見つかりませんでした:
ERROR removing CA from authentication database for id %1:
ID %1 の認証データベースのCA削除エラー:
ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:
ID %1 の認証データベースの証明書信頼ポリシーの削除エラー:
Default Trust Policy
デフォルト信頼ポリシー
Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results.
デフォルトの認証局信頼ポリシーを'信頼できない'に変更すると予期しないSSLネットワーク接続結果を引き起こす可能性があります.
Default policy
デフォルトポリシー
ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database
認証データベースの証明書信頼ポリシーの削除エラー
QgsAuthBasicEdit
Optional
オプション
Required
必須
Realm
範囲
Show
表示
Username
ユーザ名
Password
パスワード
QgsAuthBasicMethod
Basic authentication
ベーシック認証
QgsAuthCertInfo
Certificate Info
証明書情報
Certificate Hierarchy
証明書の階層
TextLabel
テキストラベル
Certificate Information
証明書の情報
Trust policy
信頼ポリシー
Save certificate trust policy change to database
データベースに証明書信頼ポリシーの変更を保存します
Save
保存
<b>Setup ERROR:</b>
<b>セットアップエラー:</b>
Could not populate QCA certificate collection
QCA証明書のコレクションを事前設定できませんでした
Could not set QCA certificate
QCA証明書を設定できませんでした
Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1
QCA証明書チェーンの事前設定が不正です.<br><br>メッセージ: %1
Missing CA
CAがありません
Field
フィールド
Value
値
General
一般情報
Details
詳細
Subject Info
発行先情報
Issuer Info
発行者情報
Public Key Info
公開鍵情報
Extensions
エクステンション
PEM Text
PEM テキスト
Type
タイプ
Missing CA (incomplete local CA chain)
CAがありません (ローカルCAチェーンが不完全です)
self-signed
自己署名
Root
ルート
Usage type
使用タイプ
Subject
発行先
Issuer
発行者
Not valid after
Public key
公開鍵
Signature algorithm
署名アルゴリズム
Country (C)
国 (C)
State/Province (ST)
都道府県 (ST)
Locality (L)
市区町村 (L)
Organization (O)
組織 (O)
Organizational unit (OU)
部門 (OU)
Common name (CN)
コモンネーム (CN)
Email address (E)
Email アドレス (E)
Distinguished name
識別名
Email Legacy
Incorporation Country
Incorporation State/Province
Incorporation Locality
URI
URI
DNS
DNS
IP Address
IPアドレス
XMPP
XMPP
Email:
Email:
DNS:
DNS:
Alternate names
代替名
Version
バージョン
Serial #
シリアル番号
Not valid before
MD5 fingerprint
MD5フィンガープリント
SHA1 fingerprint
SHA1フィンガープリント
CRL locations
CRL ロケーション
Issuer locations
発行者ロケーション
OCSP locations
OCSP ロケーション
Algorithm
アルゴリズム
Key size
鍵サイズ
Exponent
指数
Verify
確認
Encrypt
暗号化
Decrypt
解読
Key agreement
鍵の共有
Export
エクスポート
Key usage
鍵使用
Certificate Authority: %1
認証局: %1
Yes
はい
No
いいえ
Chain Path Limit: %1
チェーンパス制限: %1
Basic constraints
基本的な制約
Extended key usage
派生的な鍵使用
Subject key ID
発行先の鍵ID
Authority key ID
発行者の鍵ID
QgsAuthCertInfoDialog
Certificate Information
証明書の情報
QgsAuthCertManager
Authentication Certificate Editors
認証証明書エディタ
Identities
アイデンティティ
Servers
サーバ
Authorities
認証局
Note: Editing writes directly to authentication database
注意: 編集は認証データベースに直接書き込まれます
Certificate Manager
証明書マネージャ
QgsAuthConfigEdit
Authentication
認証
Clear
クリア
Optional URL resource
オプションのURLリソース
Note: Saving writes directly to authentication database
注意: 保存すると認証データベースに直接書き込まれます
Required
必須
Id
Id
Resource
リソース
Name
名前
Authentication config id not loaded: %1
認証構成IDはロードされていません: %1
QgsAuthConfigEditor
Edit Authentication Configurations
認証構成の編集
Authentication Configurations
認証の構成
ID
ID
Name
名前
URI
URI
Type
タイプ
Version
バージョン
Config
構成
Remove Configuration
構成の削除
Are you sure you want to remove '%1'?
Operation can NOT be undone!
'%1'を削除してもよろしいですか?
この操作は元に戻せません!
QgsAuthConfigIdEdit
Form
フォーム
Generated
作成された
<html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html>
<html><head/><body><p>ロックを解除してIDを編集する</p><p><span style=" font-style:italic;">7文字の英数字のみ</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">編集によって機能しなくなる場合があります!</span></p></body></html>
...
...
QgsAuthConfigSelect
Authentication Configuration
認証の構成
Add
追加
Method
方法
Id
Id
Edit
編集
Remove
削除
Authentication config id not loaded: %1
認証構成IDはロードされていません: %1
Missing authentication method description
認証方式の説明がありません
Configuration '%1' not in database
構成'%1'はデータベースにありません
No authentication
認証なし
Remove Authentication
認証の削除
Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now?
Operation can NOT be undone!
この構成を削除してもよろしいですか?
この操作は元に戻せません!
QgsAuthConfigUriEdit
Dialog
ダイアログ
Edit authentication configuration ID
認証構成IDの編集
Note: Button actions above affect authentication database
注意: ボタンを押すと認証データベースに影響を与えます
Authentication Config ID String Editor
認証構成ID文字列エディタ
No authcfg in Data Source URI
データソースURIには認証構成がありません
Adding authcfg to URI not supported
URIへの認証構成の追加はサポートされていません
QgsAuthEditors
Authentication Editors
認証エディタ
Configurations
設定
Management
管理
Installed Plugins
インストール済みプラグイン
Manage Certificates
証明書の管理
Utilities
ユーティリティ
Note: Editing writes directly to authentication database
注意: 編集は認証データベースに直接書き込まれます
QgsAuthIdentCertEdit
Identity
アイデンティティ
Select identity...
アイデンティティの選択...
Organization not defined
組織が定義されていません
QgsAuthIdentCertMethod
PKI stored identity certificate
PKIが保存されたID証明書
QgsAuthIdentitiesEditor
Identity Certificates Editor
アイデンティティ証明書エディタ
User Identity Bundles
ユーザアイデンティティのバンドル
Import identity bundle to authentication database
アイデンティティバンドルを認証データベースへインポートする
Remove identity bundle from authentication database
アイデンティティバンドルを認証データベースから削除する
Show information for bundle
バンドルの情報を表示する
Group by organization
組織でまとめる
...
...
Refresh identity bundle tree view
アイデンティティバンドルのツリービューを更新する
Common Name
共通名
Serial #
シリアル番号
Expiry Date
有効期限
Certificate Bundles
証明書バンドル
ERROR storing identity bundle in authentication database
認証データベースへのアイデンティティバンドル格納エラー
Certificate id missing
証明書IDがありません
Remove Certificate Identity
証明書アイデンティティの削除
Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?
Operation can NOT be undone!
選択した証明書アイデンティティをデータベースから削除してもよろしいですか?
この操作は元に戻せません!
ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:
ID %1 の認証データベースの証明書アイデンティティの削除エラー:
QgsAuthImportCertDialog
Import Certificate(s)
証明書のインポート
Import certificate(s)
証明書のインポート
PEM/DER-formatted
PEM/DER 形式
...
...
Import(s) can contain multiple certificates
複数の証明書をインポートできます
PEM text
PEM テキスト
File
ファイル
Trust policy
信頼ポリシー
Validation results
検証結果
Allow invalid certificates
無効な証明書を許容する
Import Certificate Authorities
認証局のインポート
Import
インポート
Certificates found: %1
Certificates valid: %2
見つかった証明書: %1
有効な証明書: %2
Authorities/Issuers: %1%2
認証局/発行者: %1%2
Open Certificate File
証明書ファイルを開く
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
QgsAuthImportIdentityDialog
Import Identity
アイデンティティのインポート
Key
鍵
Cert
証明書
Required
必須
...
...
Optional passphrase
オプションのパスフレーズ
Show
表示
Bundle
バンドル
Validation results
検証結果
PKI PEM/DER Certificate Paths
PKI PEM/DER 証明書パス
PKI PKCS#12 Certificate Bundle
PKI PKCS#12 証明書バンドル
Valid: %1
有効: %1
Invalid: %1
無効: %1
Open Client Certificate File
クライアント証明書ファイルを開く
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Open Private Key File
秘密鍵ファイルを開く
Open PKCS#12 Certificate Bundle
PKCS#12 証明書バンドルを開く
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
Missing components
コンポーネントがありません
Failed to read client certificate from file
ファイルからクライアント証明書を読めませんでした
Failed to load client certificate from file
ファイルからクライアント証明書をロードできませんでした
Extra certificates found with identity
余分な証明書がアイデンティファイで見つかりました
%1 thru %2
%1 から %2
Failed to load client private key from file
ファイルからクライアント秘密鍵をロードできませんでした
Private key password may not match
秘密鍵パスワードが一致していないかもしれません
QCA library has no PKCS#12 support
QCA ライブラリが PKCS#12 をサポートしていません
Failed to read bundle file
バンドルファイルを読めませんでした
Incorrect bundle password
バンドルパスワードが不正です
Failed to decode (try entering password)
デコードに失敗しました (パスワードを入力してみてください)
Bundle empty or can not be loaded
バンドルは空であるかロードできません
Bundle client cert can not be loaded
バンドルクライアント証明書をロードできません
Qt cert could not be created from QCA cert
Qtの証明書をQCA証明書から作成できませんでした
Qt private key could not be created from QCA key
Qtの秘密鍵をQCAの鍵から作成できませんでした
File not found
ファイルが見つかりません
QgsAuthManager
Opening of authentication db FAILED
認証DBを開けませんでした
QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing
QCAのOpenSSLプラグイン(qca-ossl)がありません
No authentication method plugins found
認証方式プラグインが見つかりません
No authentication method plugins could be loaded
認証方式プラグインをロードできませんでした
Auth db directory path could not be created
認証DBディレクトリパスを作成できませんでした
Auth db is not readable or writable by user
認証DBはユーザによる読み書きができません
Auth db could not be created and opened
認証DBを作成して開くことができませんでした
Authentication system is DISABLED:
%1
認証システムは無効です:
%1
Master password set: FAILED to verify, reset to previous
マスターワードの設定: 検証に失敗しました. 以前のものにリセットされました
Master password: FAILED to access database
マスターパスワード: データベースへのアクセスに失敗しました
Master password: FAILED to find just one master password record in database
マスターパスワード: データベース中に1つだけのマスターパスワードが見つかりませんでした
Master password: FAILED to verify against hash in database
マスターパスワード: データベースのハッシュに対する検証に失敗しました
Master password: failed 5 times authentication system DISABLED
マスタパスワード:5回認証失敗するとシステムが使えなくなります
Master password: hash FAILED to be stored in database
マスターパスワード: ハッシュをデータベースに格納するのに失敗しました
Master password reset FAILED: could not clear current password from database
マスターパスワードのリセット失敗: データベースから現在のパスワードをクリアできませんでした
Master password reset FAILED: could not store new password in database
マスターパスワードのリセット失敗: 新しいパスワードをデータベースに格納できませんでした
Master password reset FAILED: could not verify new password in database
マスターパスワードのリセット失敗: データベースの新しいパスワードを確認できませんでした
Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database
マスターパスワードのリセット失敗: データベース中の構成を再暗号化できませんでした
Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs
マスターパスワードのリセット失敗: パスワードが再暗号化された構成を解読できることを確認できませんでした
Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database
マスターパスワードのリセット失敗: データベース中の設定を再暗号化できませんでした
Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database
マスターパスワードのリセット失敗: データベース中のアイデンティティを再暗号化できませんでした
Master password reset: could not remove old database backup
マスターパスワードのリセット失敗: 古いデータベースのバックアップを削除できませんでした
Config ID is empty
構成IDが空です
Store config: FAILED because config is invalid
構成の格納: 構成が不正であるために失敗しました
Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique
構成の格納: あらかじめ定義された構成IDがユニークではないために失敗しました
Store config: FAILED because config string is empty
構成の格納: 構成文字列が空であるために失敗しました
Update config: FAILED because config is invalid
構成の更新: 構成が不正であるために失敗しました
Update config: FAILED because config is empty
構成の更新: 構成が空であるために失敗しました
Update config: FAILED to prepare query
構成の更新: クエリの準備に失敗しました
Authentication database contains duplicate configuration IDs
認証データベースに重複した構成IDが含まれています
No authentication database found
認証データベースが見つかりませんでした
Could not back up authentication database
認証データベースをバックアップできませんでした
Authentication database could not be deleted
認証データベースを削除できませんでした
Authentication database could not be initialized
認証データベースを初期化できませんでした
FAILED to create auth database config tables
認証データベースの構成テーブルの作成に失敗しました
FAILED to create auth database cert tables
認証データベース証明書テーブルの作成に失敗しました
Authentication database contains duplicate settings
認証データベースに重複した設定が含まれています
Authentication database contains duplicate certificate identity
認証データベースに重複した証明書アイデンティティが含まれています
Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key
証明書アイデンティティバンドルの取得: 秘密鍵の作成に失敗しました
Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate
証明書アイデンティティバンドルの取得: 証明書の作成に失敗しました
Authentication database contains duplicate certificate bundles
認証データベースに重複した証明書バンドルが含まれます
Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2
認証データベースに重複したSSL証明書カスタム構成が含まれています. ホスト:ポート: %1, ID: %2
Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1
認証データベースに重複したSSL証明書カスタム構成が含まれています. ホスト:ポート: %1
Authentication database contains duplicate certificate authorities
認証データベースに重複した認証局が含まれています
Authentication database contains duplicate cert trust policies
認証データベースに重複した証明書信頼ポリシーが含まれています
Authentication database contains duplicate setting keys
認証データベースに重複した設定キーが含まれています
Authentication database contains duplicate identity IDs
認証データベースに重複したアイデンティティIDが含まれます
Unable to establish authentication database connection
認証データベース接続を確立することができません
Auth db query exec() FAILED
認証DBのクエリのexec()に失敗しました
Auth db query FAILED
認証DBのクエリが失敗しました
Auth db FAILED to start transaction
認証DBはトランザクションの開始に失敗しました
Auth db FAILED to rollback changes
認証DBは変更のロールバックに失敗しました
QgsAuthMethodPlugins
Dialog
ダイアログ
Installed authentication method plugins
インストール済み認証方式プラグイン
Method
方法
Description
説明
Works with
QgsAuthPkcs12Edit
Optional passphrase
オプションのパスフレーズ
Show
表示
Required
必須
...
...
Bundle
バンドル
Key
鍵
Missing components
コンポーネントがありません
QCA library has no PKCS#12 support
QCA ライブラリが PKCS#12 をサポートしていません
Failed to read bundle file
バンドルファイルを読めませんでした
Incorrect bundle password
バンドルパスワードが不正です
Failed to decode (try entering password)
デコードに失敗しました (パスワードを入力してみてください)
Bundle empty or can not be loaded
バンドルは空であるかロードできません
Bundle client cert can not be loaded
バンドルクライアント証明書をロードできません
%1 thru %2
%1 から %2
Valid: %1
有効: %1
Invalid: %1
無効: %1
Open PKCS#12 Certificate Bundle
PKCS#12 証明書バンドルを開く
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
QgsAuthPkcs12Method
PKI PKCS#12 authentication
PKI PKCS#12 認証
QgsAuthPkiPathsEdit
Required
必須
...
...
Optional passphrase
オプションのパスフレーズ
Show
表示
Key
鍵
Cert
証明書
Missing components
コンポーネントがありません
Certificate file has no extension
証明書ファイルに拡張子がありません
Failed to read certificate file
証明書ファイルを読めませんでした
Failed to load certificate from file
ファイルから証明書をロードできませんでした
%1 thru %2
%1 から %2
Valid: %1
有効: %1
Invalid: %1
無効: %1
Open Client Certificate File
クライアント証明書ファイルを開く
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Open Private Key File
秘密鍵ファイルを開く
QgsAuthPkiPathsMethod
PKI paths authentication
PKI パス認証
QgsAuthServersEditor
Server Exceptions/SSL Configs Editor
サーバ例外/SSL構成エディタ
Server Certificate Exceptions and SSL Configurations
サーバ証明書の例外とSSL構成
Group by organization
組織でまとめる
...
...
Common Name
共通名
Host
ホスト
Expiry Date
有効期限
SSL Server Configurations
SSLサーバ構成
SSL custom config id missing
SSLカスタム構成にIDがありません
SSL custom config host:port missing
SSLカスタム構成にホスト:ポートがありません
Remove SSL Custom Config
SSLカスタム構成の削除
Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database?
Operation can NOT be undone!
選択したSSLカスタム構成をデータベースから削除してもよろしいですか?
この操作は元に戻せません!
ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:
ホスト:ポート, ID %1の認証データベースのSSLカスタム構成の削除エラー:
QgsAuthSslConfigDialog
Custom Certificate Configuration
カスタム証明書の構成
QgsAuthSslConfigWidget
Form
フォーム
Certificate
証明書
Name
名前
host:port (required)
ホスト:ポート (必須)
?
?
Server
サーバー
Custom SSL configuration
カスタムSSL構成
Field
フィールド
Protocol
プロトコル
Peer verification
ピアの確認
Verify peer certs
ピア証明書の確認
Do not verify peer certs
ピア証明書を確認しない
Peer verification depth (0 = complete cert chain)
ピア確認の深さ (0=完全な証明書チェーン)
Ignore errors
エラーを無視
QgsAuthSslErrorsDialog
Custom Certificate Configuration
カスタム証明書の構成
SSL Errors occurred accessing URL:
SSLエラーが発生しました. アクセスURL:
SSL errors
SSLエラー
Show information for certificate chain
証明書チェーンの情報を表示
Connection certificates
接続証明書
Connection trusted CAs
接続信頼性のあるCA
Save SSL server exception
SSLサーバ例外を保存する
WARNING: Only save SSL configurations when necessary.
警告: 必要な場合にのみSSL構成を保存して下さい.
QgsAuthSslImportDialog
Connected to %1:%2
%1:%2 に接続されました
Socket CONNECTED
ソケットが接続されました
Socket DISCONNECTED
ソケットが切断されました
Socket ENCRYPTED
ソケットが暗号化されました
Protocol
プロトコル
Session cipher
セッション暗号
Socket ERROR
ソケットエラー
Socket unavailable or not encrypted
ソケットが使用できないか暗号化されていません
Open Server Certificate File
サーバ証明書ファイルを開く
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Could not load any certs from file
ファイルから証明書をロードできませんでした
Could not load server cert from file
ファイルからサーバ証明書をロードできませんでした
Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.
SSLサーバの証明書は表示されません. それが正しい証明書であることがわかっている場合はさらに構成を追加することができます.
QgsAuthSslTestDialog
Custom Certificate Configuration
カスタム証明書の構成
<html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html>
<html><head/><body><p>証明書をサーバまたはファイルからインポートして, カスタムSSLサーバ構成を保存します. 警告: 必要な場合にのみ構成を保存して下さい.</p></body></html>
Import certificate
証明書のインポート
From server
サーバから
https://
https://
www.example.com
www.example.com
:
:
Connect
接続
Timeout
タイムアウト
sec
秒
From file
ファイルから
PEM/DER formatted file
PEM/DER 形式ファイル
...
...
QgsAuthTrustedCAsDialog
Trusted Certificate Authorities
信頼性のある認証局
Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)
信頼性のある認証局/発行者 (安全な接続で使用されます)
...
...
Group by organization
組織でまとめる
Common Name
共通名
Serial #
シリアル番号
Expiry Date
有効期限
Authorities/Issuers
認証局/発行者
QgsBlendModeComboBox
Normal
通常
Lighten
明るく
Screen
網掛け
Dodge
覆い焼き
Addition
加算
Darken
暗く
Multiply
乗算
Burn
焼きこみ
Overlay
オーバーレイ
Soft light
ソフトライト
Hard light
ハードライト
Difference
差分
Subtract
減算
QgsBlurWidget
Stack blur (fast)
スタックぼかし (高速)
Gaussian blur (quality)
ガウスぼかし (高品質)
QgsBookmarks
Import/Export Bookmarks
ブックマークのインポート/エクスポート
Error
エラー
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
ブックマークデータベースを開けません.
データベース: %1
ドライバ: %2
データベース: %3
ID
ID
Name
名称
Project
プロジェクト
xMin
x最小値
yMin
y最小値
xMax
x最大値
yMax
y最大値
SRID
SRID
New bookmark
新しいブックマーク
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
ブックマークを作れません.
ドライバ:%1
データベース:%2
Really Delete?
本当に削除しますか?
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
本当に%n 個のブックマークを削除しますか?
Empty extent
領域がありません
Reprojected extent is empty.
再投影された領域はありません.
&Export
エクスポート(&E)
&Import
インポート(&I)
Import Bookmarks
ブックマークのインポート
XML files (*.xml *XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Unable to create the bookmark.
Driver: %1
Database: %2
ブックマークを作成できません.
ドライバ: %1
データベース: %2
Export bookmarks
ブックマークのエクスポート
XML files( *.xml *.XML )
XMLファイル(*.xml *.XML)
QgsBookmarksBase
Spatial Bookmarks Panel
空間ブックマークパネル
Add
追加
Add bookmark
ブックマークを追加する
Delete
削除
Delete bookmark
ブックマークを削除する
Zoom to
ズーム
Zoom to bookmark
ブックマークにズームする
Help
ヘルプ
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
WMSを取得できません.プロバイダからダイアログを選択して下さい.
CRS
CRS
Cannot set layer CRS
レイヤのCRSを設定できません
QgsBrowserBase
QGIS Browser
QGISブラウザ
Param
パラメータ
Metadata
メタデータ
Preview
プレビュー
Stop rendering
描画中止
Attributes
属性
toolBar
ツールバー
New Shapefile
新規シェープファイル
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
再読み込み
F5
F5
Set layer CRS
レイヤのCRS設定
Manage WMS
WMSの管理
Manage WMS Connections
WMS接続の管理
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDirectoryPropertiesBase
Path
パス
QgsBrowserDockWidget
Case Sensitive
大文字小文字を区別
Filter Pattern Syntax
フィルタパターン文法
Normal
通常
Wildcard(s)
ワイルドカード
Regular Expression
正規表現
Add as a Favourite
お気に入りに追加
Remove Favourite
お気に入りを削除
Properties...
プロパティ...
Hide from Browser
ブラウザから隠す
Fast Scan this Directory
このディレクトリの高速スキャン
Add a Directory...
ディレクトリの追加...
Add Layer
レイヤの追加
Add Selected Layers
選択されたレイヤの追加
Add directory to favourites
ディレクトリをお気に入りに追加する
Type here to filter current item...
アイテムのフィルタ...
QgsBrowserDockWidgetBase
Browser
ブラウザ
Refresh
再読み込み
Add Layers
レイヤの追加
Add Selected Layers
選択したレイヤの追加
Filter Browser
ブラウザのフィルタ
Show Properties
プロパティの表示
Enable/disable properties widget
プロパティウィジェットの有効化/無効化
Collapse All
すべて折りたたむ
Options
オプション
QgsBrowserLayerProperties
Error
エラー
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Name
名前
name
name
URI
URI
Provider
プロバイダ
provider key
provider key
Metadata
メタデータ
notice
注意
QgsBrowserModel
Project home
プロジェクトホーム
Home
ホーム
Favourites
お気に入り
QgsBrowserPropertiesDialog
Layer Properties
レイヤプロパティ
Directory Properties
ディレクトリプロパティ
QgsBrowserPropertiesDialogBase
Dialog
ダイアログ
QgsBrushStyleComboBox
Solid
塗りつぶし
No Brush
ブラシなし
Horizontal
水平
Vertical
垂直
Cross
クロス
BDiagonal
B斜線
FDiagonal
F斜線
Diagonal X
斜線X
Dense 1
パターン 1
Dense 2
パターン 2
Dense 3
パターン 3
Dense 4
パターン 4
Dense 5
パターン 5
Dense 6
パターン 6
Dense 7
パターン 7
QgsBusyIndicatorDialog
QGIS
QGIS
QgsCalendarConfigDlgBase
Form
フォーム
A calendar widget to enter a date.
日付を入力するためのカレンダーウィジェット.
Date format
日付形式
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">参照文書</span></a></p></body></html>
QgsCategorizedSymbolRendererV2Model
Symbol
シンボル
Value
値
Legend
凡例
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Column
カラム
Symbol
シンボル
Change...
変更...
Color ramp
色階調
Edit
編集
Invert
反転
Classify
分類
Add
追加
Delete
削除
Delete all
全削除
Advanced
アドバンスト
Random colors
ランダムカラー
Symbol levels...
シンボルレベル...
High number of classes!
クラスが多いです!
Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?
%1エントリの分類が発生します. 続けますか?
Error
エラー
Match to saved symbols
保存されたシンボルに合わせる
Match to symbols from file...
ファイルのシンボルに合わせる...
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
利用できるカラーランプがありません。スタイルマネージャでそれらを追加できます。
The selected color ramp is not available.
選択されたカラーランプは利用できません。
Confirm Delete
削除を確認
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
分類フィールドが'%1'から'%2'に変更されました。
以前の分類は分類作業の前に削除しますか?
Matched symbols
適合したシンボル
Matched %1 categories to symbols.
%1カテゴリがシンボルに合いました.
No categories could be matched to symbols in library.
ライブラリのシンボルに合うカテゴリはありません.
Match to symbols from file
ファイルのシンボルに合わせる
XML files (*.xml *XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Matching error
マッチングエラー
An error occurred reading file:
%1
ファイルの読み取り中にエラーが発生しました:
%1
Matched %1 categories to symbols from file.
%1カテゴリがファイルのシンボルに合いました.
No categories could be matched to symbols in file.
ファイルのシンボルに合うカテゴリはありません.
QgsCharacterSelectorBase
Character Selector
キャラクタセレクタ
Font:
フォント:
Current font family and style
現在のフォントファミリとスタイル
QgsCheckBoxConfigDlgBase
Form
フォーム
Representation for checked state
チェックされている状態の表現
Representation for unchecked state
チェックされていない状態の表現
QgsCodeEditorCSS
CSS Editor
CSSエディタ
QgsCodeEditorHTML
HTML Editor
HTMLエディタ
QgsCodeEditorPython
Python Editor
Pythonエディタ
QgsCodeEditorSQL
SQL Editor
SQLエディタ
QgsCollapsibleGroupBoxBasic
Shift-click to expand, then collapse others
展開してから他のものをたたみこむにはShift-クリック
Ctrl (or Alt)-click to toggle all
Ctrl(または Alt)-クリックするとすべて切り替わります
QgsCollapsibleGroupBoxPlugin
A collapsible group box
折りたたみ可能なグループボックス
A collapsible group box with save state capability
状態保存機能を持つ折りたたみ可能なグループボックス
QgsColorButton
Select Color
色の選択
Copy color
色のコピー
Paste color
色の貼り付け
Pick color
色のピック
QgsColorButtonPlugin
Select color
色の選択
QgsColorButtonV2
Select Color
色の選択
No color
色なし
Default color
デフォルトカラー
Copy color
色のコピー
Paste color
色の貼り付け
Pick color
色のピック
Choose color...
色の選択...
QgsColorButtonV2Plugin
Select color
色の選択
QgsColorDialog
Select Color
色の選択
QgsColorDialogBase
Color picker
カラーピッカー
H
H
S
S
V
V
R
R
G
G
B
B
Opacity
不透明度
HTML notation
HTML表記法
Color ramp
色階調
Color wheel
カラーホィール
Color swatches
色見本
...
...
Sample average radius
サンプル平均半径
px
px
Sample color
色をサンプルする
<i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i>
<i>スペースを押してマウスカーソルの場所の色を取得する</i>
Current
現在の色
Old
前の色
Import Colors...
色のインポート...
Import colors from file
ファイルから色のインポート
Export Colors...
色のエクスポート...
Export colors to file
ファイルに色をエクスポートする
Paste Colors
色の貼り付け
Paste colors from clipboard
クリップボードから色をペーストする
Import Palette...
パレットのインポート...
Import palette from file
ファイルからパレットをインポートする
Remove Palette
パレットの削除
Remove current palette
カレントパレットの削除
New Palette...
新パレット...
Create a new palette
新パレットの作成
Copy Colors
色のコピー
Copy selected colors
選択色のコピー
QgsColorDialogV2
Reset
リセット
Select Color
色の選択
Select palette file
パレットファイルの選択
Invalid file
不正なファイル
Error, file does not exist or is not readable
エラー,ファイルが存在しないか読み込み不可能です
Error, no colors found in palette file
エラー,パレットファイルに色がありません
Palette file is not readable
パレットファイルが読めません
No colors found in palette file
エラー,パレットファイルに色がありません
Remove Color Palette
カラーパレットの削除
Are you sure you want to remove %1?
本当に %1 を削除しますか?
Create New Palette
新パレットの作成
Enter a name for the new palette:
新パレットの名前入力:
New palette
新パレット
new_palette
new_palette
Palette file
パレットファイル
Error exporting
エラーのエクスポート
Error writing palette file
パレットファイル書き込みエラー
QgsColorEffectWidget
Off
オフ
By lightness
明度を使用
By luminosity
光度を使用
By average
平均を使用
QgsColorRampComboBox
Random colors
ランダムカラー
New color ramp...
新しいカラーランプ...
QgsColorSchemeModel
Color
色
Label
ラベル
QgsColorSliderWidget
%
%
QgsColorSwatchDelegate
Select color
色の選択
QgsColorSwatchGrid
rgb(%1, %2, %3)
rgb(%1, %2, %3)
QgsColorTextWidget
rgb( %1, %2, %3 )
rgb( %1, %2, %3 )
rgba( %1, %2, %3, %4 )
rgba( %1, %2, %3, %4 )
#RRGGBB
#RRGGBB
#RRGGBBAA
#RRGGBBAA
rgb( r, g, b )
rgb( r, g, b )
rgba( r, g, b, a )
rgba( r, g, b, a )
QgsCompassPlugin
Show compass
コンパス表示
&About
コンパスプラグインについて(&A)
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
画像が見つかりません
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
内部コンパス
Azimut
方位角
QgsComposer
Close
閉じる
QGIS
QGIS
&Composer
コンポーザ(&C)
Print &Composers
プリントコンポーザ(&C)
&Edit
編集(&E)
&Normal
通常(&N)
Simulate Photocopy (&Grayscale)
フォトコピーシミュレート (グレイスケール &G)
Simulate Fax (&Mono)
ファックスシミュレート(単色 &M)
Simulate Color Blindness (&Protanope)
色覚異常シミュレート(&Protanope)
Simulate Color Blindness (&Deuteranope)
色覚異常シミュレート(&Deuteranope)
&View
ビュー(&V)
P&anels
パネル(&A)
&Toolbars
ツールバー(&T)
&Layout
レイアウト(&L)
&Atlas
地図帳(&A)
&Settings
設定(&S)
Save composition as
コンポジションの保存
Export atlas to directory
地図帳をディレクトリにエクスポートする
Composer
コンポーザ
Cu&t
切り取り(&T)
Add Shape
図形の追加
Cut
切り取り
&Copy
コピー(&C)
Copy
コピー
&Paste
貼り付け(&P)
Paste
貼り付け
Normal
通常
Simulate photocopy (grayscale)
フォトコピーシミュレート(グレイスケール)
Simulate fax (mono)
ファックスシミュレート(単色)
Simulate color blindness (Protanope)
色覚異常シミュレート(Protanope)
Simulate color blindness (Deuteranope)
色覚異常シミュレート(Deuteranope)
Window
Window
Help
ヘルプ
%1%
%1%
Composition
コンポジション
Item properties
アイテムプロパティ
Command history
コマンドヒストリ
Atlas generation
地図帳の作成
Items
アイテム
Set as atlas feature for %1
地図帳の地物として設定 %1
x: %1 mm
x: %1 mm
y: %1 mm
y: %1 mm
page: %3
ページ: %3
Enable atlas preview
地図帳プレビューを有効にする
Atlas in not currently enabled for this composition!
この構成では現在地図帳は有効ではありません!
No matching atlas features found!
マッチする地図帳地物がありません!
PDF Format
PDF形式
Empty filename pattern
ファイルネームパターンが空です
The filename pattern is empty. A default one will be used.
ファイル名パタンが空白です.デフォルトのものが使われます.
Unable to write into the directory
指定ディレクトリへの書き込みができません
The given output directory is not writable. Cancelling.
指定出力ディレクトリに書き込みできません.キャンセルします.
Atlas processing error
地図帳の処理エラー
Feature filter parser error: %1
地物フィルター解析エラー: %1
Error creating %1.
作成エラー %1.
Rendering maps...
地図描画中...
Abort
取り消し
Exporting atlas
地図帳の出力中
Big image
巨大イメージ
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
%1x%2の画像を作るためには約%3MBのメモリーが必要です 実行しますか?
Memory Allocation Error
メモリ割り当てエラー
Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
イメージ #%1 ( %2x%3 @ %4dpi )作成中に多分メモリオーバーフローが発生しました.
低い解像度の利用かペーパーサイズを小さくして試して下さい
Image export error
イメージエクスポートエラー
Image format:
イメージ形式:
SVG warning
SVG警告
Don't show this message again
このメッセージを再度表示しない
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>QGISのSVG出力機能はQt4のSVGコードのバグや欠陥に起因するいくつかの問題があります
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
.特に地図のバウンディングボックスでレイヤがクリップされない問題があります.</P>
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
もしあなたがQgisでベクタ形式の出力ファイルが必要ならばPostScriptで出力することを推奨します。SVGで出力する場合は満足できるものができません</P>
SVG Format
SVG形式
SVG export error
SVGエクスポートエラー
on page
, ページ
SVG error
SVGエラー
There was an error in SVG output for SVG layer
SVGレイヤのSVG出力でエラーがありました
copy
コピー
Duplicating composer...
コンポーザ複製中...
Duplicate Composer
コンポーザ複製
Composer duplication failed.
コンポーザ複製失敗.
Save template
テンプレート保存
Composer templates
コンポーザーテンプレート
Save error
保存エラー
Error, could not save file
エラー、ファイルの保存ができませんでした
Load template
テンプレートのロード
Read error
読み込みエラー
Error, could not read file
エラー,ファイルを読めませんでした
Composer error
コンポーザエラー
Error, could not create new composer
エラー,新しいコンポーザを作れません
Loading template into composer...
テンプレートをコンポーザにロード中です...
Project contains WMS layers
プロジェクトにはWMSレイヤが含まれます
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
いくつかのWMSサーバー(たとえばUMN mapserver)ではWIDTHとHEIGHTパラメータの制限があります。このようなサーバーのレイヤを印刷する場合この制限を超えることがあります。この場合、このWMSレイヤは印刷されません
Project contains composition effects
プロジェクトは合成効果を含みます
Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.
ブレンドモードやベクタレイヤの透過性といった高度なコンポジション効果がこのプロジェクトで使えるようになりました.それらはベクタでは印刷できません.ラスタで印刷することを推奨します.
Print as raster
ラスタとして印刷する
QgsComposerArrowWidget
Arrowhead width
矢印ヘッドの太さ
Arrow head outline width
矢印ヘッドアウトラインの太さ
Arrow head fill color
矢印ヘッド塗りつぶしカラー
Arrow head outline color
矢印ヘッドアウトラインカラー
Select arrow head fill color
矢印ヘッド塗りつぶし色の選択
Select arrow head outline color
矢印ヘッドアウトラインカラーの選択
Transparent outline
アウトラインの透過性
Transparent fill
透過塗りつぶし
Arrow marker changed
矢印マーカーが変更されました
Arrow start marker
矢印開始点マーカー
Arrow end marker
矢印終点マーカー
Start marker svg file
開始マーカーsvgファイル
End marker svg file
終了マーカーsvgファイル
Arrow line style changed
矢印のラインスタイルが変更されました
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
フォーム
Arrow
矢印
Main properties
メインプロパティ
mm
mm
Arrow head width
矢印ヘッド幅
Line style...
ラインスタイル...
Arrow markers
矢印マーカー
Default
既定
None
なし
SVG
SVG
Arrow outline color
矢印アウトラインカラー
Arrow fill color
矢印塗りつぶしカラー
Arrow outline width
矢印アウトライン幅
Start marker
開始マーカー
...
...
End marker
終了マーカー
QgsComposerAttributeTableColumnModel
Top center
上中央
Bottom center
中央下
Middle center
中央
Top right
右上
Bottom right
右下
Middle right
中央右
Top left
左上
Bottom left
左下
Middle left
中央左
Attribute
属性
Heading
見出し
Alignment
配置
QgsComposerAttributeTableColumnModelV2
Top center
上中央
Bottom center
中央下
Middle center
中央
Top right
右上
Bottom right
右下
Middle right
中央右
Top left
左上
Bottom left
左下
Middle left
中央左
Automatic
自動
%1 mm
%1 mm
Attribute
属性
Heading
見出し
Alignment
配置
Width
幅
QgsComposerAttributeTableV2
<attribute table>
<属性テーブル>
QgsComposerAttributeTableWidget
Use existing frames
既存フレームの利用
Extend to next page
次のページへの拡張
Repeat until finished
終了するまで繰り返す
Draw headers only
ヘッダーのみの描画
Hide entire table
テーブル全体を隠す
Show set message
設定メッセージの表示
Truncate text
文字の切捨て
Wrap text
文字列の折り返し
Layer features
レイヤ地物
Select header font color
ヘッダフォントカラーの選択
Select content font color
コンテントフォントカラーの選択
Select grid color
グリッドカラーの選択
Select background color
背景色の選択
No background
背景なし
Map %1
地図 %1
Table attribute settings
テーブル属性設定
Table map changed
テーブル地図が変更されまいた
Table maximum columns
テーブル最大カラム
Table margin changed
テーブルマージンが変更されました
Select Font
フォント選択
Table header font
テーブルヘッダフォント
Table header font color
テーブルヘッダフォントカラー
Table content font
テーブルコンテントフォント
Table content font color
テーブルコンテントフォントカラー
Table grid line
テーブルグリッドライン
Table grid color
テーブルグリッドカラー
Table grid toggled
テーブルグリッドが切替られました
Table background color
テーブルの背景色
Current atlas feature
現在のアトラス地物
Relation children
リレーションの子供
Table visible only toggled
テーブル表示属性のみ切り替えられました
Table remove duplicates changed
テーブルの重複削除が変更されました
Empty frame mode toggled
エンプティフレームモードが切り替えられました
Hide background if empty toggled
エンプティが切り替えられられると背景を隠します
Table filter to atlas changed
アトラスのテーブルフィルタが変更されました
Table feature filter toggled
テーブル地物フィルターが切り替えられました
Table feature filter modified
テーブル地物フィルターが編集されました
Expression based filter
式に基づいたフィルター
Table header alignment changed
テーブルヘッダの配置が変更されました
Table header mode changed
テーブルヘッダモードが変更されました
Table wrap string changed
テーブル折り返し文字列が変更された
Table layer changed
テーブルのレイヤが変更されました
Change resize mode
リサイズモードの変更
Change table source
テーブルソースの変更
Change table source relation
テーブルソースリレーションの変更
Change empty table behaviour
値が無いテーブルの動作の変更
Change table wrap mode
テーブル折り返しモードの変更
Show empty rows changed
値が無い行の変更の表示
Empty table message changed
値が無いテーブルメッセージが変更されました
QgsComposerAttributeTableWidgetBase
Attribute Table
属性テーブル
Attribute table
属性テーブル
Main properties
メインプロパティ
Layer
レイヤ
Refresh table data
テーブルデータのリフレッシュ
Attributes...
属性...
mm
mm
Feature filtering
地物フィルタリング
Maximum rows
最大行数
Composer map
コンポーザマップ
Filter with
フィルター
...
...
Background color
背景色
Show empty rows
値が無い行の表示
Wrap text on
テキストを包む
Oversized text
特大テキスト
Advanced customisation...
高度なカスタマイズ...
Show grid
グリッド表示
Color
色
Fonts and text styling
フォントとテキストスタイリング
Table heading
テーブルヘッディング
Follow column alignment
カラムの配置に従う
Left
左
Center
中央
Right
右
Alignment
配置
Font
フォント
Choose font...
フォントの選択...
Don't export page if frame is empty
フレームの内容が無い場合はページをエクスポートしない
Don't draw background if frame is empty
フレームの内容が無い場合は背景を描画しない
On first frame
最初のフレーム上
Source
ソース
Relation
リレーション
Show only features visible within a map
地図内の可視地物のみ表示する
Show only features intersecting atlas feature
地図帳地物と交差する地物のみ表示する
Remove duplicate rows from table
テーブルから重複行を削除する
Appearance
外観
Cell margins
セルマージン
Display header
ヘッダの表示
On all frames
全フレーム上
No header
ヘッダなし
Empty tables
値の無いテーブル
Message to display
表示するメッセージ
Line width
線幅
Table contents
テーブルコンテンツ
Frames
フレーム
Resize mode
リサイズモード
Add Frame
フレームの追加
QgsComposerBase
MainWindow
メインウインド
Composer
コンポーザ
Atlas
地図帳
&Print...
印刷 (&P)...
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom full
全画面ズーム
Ctrl+0
Ctrl+0
Zoom in
拡大
Ctrl++
Ctrl++
Zoom out
縮小
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to 100%
100%にズームする
Ctrl+1
Ctrl+1
Zoom
ズーム
Z
Z
Add new map
新規地図を追加
Add new label
新規ラベルを追加
Add new legend
新規凡例追加
Select/Move item
アイテムを選択/移動
V
V
Export as image
イメージとしてエクスポート
Add new scalebar
新規スケールバーを追加
Refresh view
ビューを再描画
F5
F5
Show grid
グリッド表示
Ctrl+'
Ctrl+'
Snap to grid
グリッドにスナップする
Ctrl+Shift+'
Ctrl+Shift+'
Show guides
ガイド表示
Ctrl+;
Ctrl+;
Snap to guides
ガイドにスナップする
Ctrl+Shift+;
Ctrl+Shift+;
Smart guides
スマートガイド
Ctrl+Alt+;
Ctrl+Alt+;
Clear guides
ガイドのクリア
Add image
イメージ追加
Move item content
アイテムの中のコンテンツを移動
C
C
Group items
アイテムをグループ化する
Ctrl+G
Ctrl+G
Ungroup items
アイテムのグループ化解除
Ctrl+Shift+G
Ctrl+Shift+G
Raise selected items
選択したアイテムを上へ
Ctrl+]
Ctrl+]
Lower selected items
選択したアイテムを下へ
Ctrl+[
Ctrl+[
Move selected items to top
選択したアイテムを一番上に
Ctrl+Shift+]
Ctrl+Shift+]
Move selected items to bottom
選択したアイテムを一番下に
Ctrl+Shift+[
Ctrl+Shift+[
Zoom &Full
全域表示(&F)
Navigation
ナビゲーション
Actions
アクション
Toolbox
ツールボックス
Zoom &In
拡大(&I)
Zoom &Out
縮小(&O)
Zoom to &100%
100%にズームする(&1)
Add &Map
地図を追加(&M)
Add Lab&el
ラベルを追加(&E)
Add Legen&d
凡例を追加(&D)
Move &Item
アイテムを移動(&I)
Export as &Image...
画像としてエクスポート(&I)...
&Export as PDF...
PDFとしてエクスポート(&E)...
Export as S&VG...
SVGとしてエクスポート(&V)...
Add &Scalebar
スケールバーを追加(&S)
&Refresh
更新(&R)
Show &Grid
グリッドの表示(&G)
S&nap to Grid
グリッドにスナップする(&N)
Show G&uides
ガイドの表示(&U)
&Snap to Guides
ガイドにスナップ(&S)
S&mart Guides
スマートガイド(&M)
&Clear Guides
ガイドのクリア(&C)
Add Im&age
イメージを追加(&A)
Move &Content
コンテンツの移動(&C)
&Group
グループ化(&G)
&Ungroup
グループ解除(&U)
&Raise
上へ(&R)
&Lower
下へ(&L)
Bring to &Front
最前面に(&F)
Send to &Back
一番下に(&B)
&Add Items from Template...
テンプレートからアイテムを追加する(&A)...
Save as &Template...
テンプレートの保存(&T)...
Save as template
テンプレートとして保存する
Align Left
左整列
Align selected items left
選択を左寄せ整列する
Align Center
中央整列
Align center horizontal
水平方向中央寄せ整列
Align Right
右整列
Align selected items right
選択を右寄せ整列する
Align Top
上整列
Align selected items to top
選択を上寄せ整列
Align Center Vertical
垂直方向中央寄せ整列
Align center vertical
垂直方向中央寄せ整列
Align Bottom
下整列
Align selected items bottom
選択を下寄せ整列
&Quit
(&Q)終了
Quit
終了
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add HTML frame
HTMLフレームの追加
Paste in P&lace
領域にペーストする(&L)
D&eselect All
すべてを選択解除(&E)
&Select All
すべてを選択(&S)
Composer &Options...
コンポーザーオプション(&O)...
Show Ru&lers
定規の表示(&L)
&First Feature
最初の地物(&F)
P&revious Feature
前の地物(&R)
&Next Feature
次の地物(&N)
&Last Feature
最後の地物(&L)
Preview &Atlas
地図帳のプレビュー(&A)
&Print Atlas...
地図帳の印刷(&P)...
Export Atlas as &Images...
地図帳をイメージとして出力する(&I)...
Export Atlas as S&VG...
地図帳をSVGとしてエクスポートする(&V)...
&Export Atlas as PDF...
地図帳をPDFとしてエクスポートする(&E)...
Atlas &Settings
地図帳の設定(&S)
Show Pages
ページの表示
Show pages
ページの表示
Add arrow
矢印追加
Add Table
テーブル追加
Add table
テーブルの追加
Add attribute table
属性テーブルの追加
Page setup
ページセットアップ
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
&Undo
取り消し(&U)
&Redo
再実行(&R)
Add &HTML
HTMLの追加(&H)
Composer &Manager...
コンポーザーマネージャ(&M)...
&New Composer...
新規コンポーザ(&N)...
&Duplicate Composer...
コンポーザの複製(&D)...
Loc&k Selected Items
選択アイテムをロックする(&K)
Unl&ock All
全てをアンロックする(&O)
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Paste in place
場所内にペーストする
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
&Delete
削除(&D)
Delete selected items
選択されたアイテムを削除する
Del
削除
Deselect all
すべてを選択解除する
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select all items
全アイテムを選択する
Ctrl+A
Ctrl+A
&Invert Selection
選択を反転する(&I)
Invert selection
選択を反転する
Select Next Item &Below
下の次のアイテムを選択する(&B)
Select next item below
下の次のアイテムを選択する
Ctrl+Alt+[
Ctrl+Alt+[
Select Next Item &Above
上の次のアイテムを選択する(&A)
Select next item above
上の次のアイテムを選択する
Ctrl+Alt+]
Ctrl+Alt+]
Pan Composer
コンポーザをパン
P
P
Show rulers
定規の表示
Ctrl+R
Ctrl+R
Ctrl+<
Ctrl+<
Ctrl+,
Ctrl+,
Ctrl+.
Ctrl+.
Ctrl+>
Ctrl+>
Ctrl+Alt+/
Ctrl+Alt+/
Export Atlas as PDF
地図帳をPDFとしてエクスポートする
Revert last change
最後の変更を戻す
Add items from template
テンプレートからアイテムを追加する
Add Arro&w
方位記号を追加(&W)
Add Attribute &Table
属性テーブルの追加(&T)
Pa&ge Setup...
ページ設定(&G)...
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Restore last change
最後の変更を元に戻す
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Add Rectangle
矩形の追加
Add rectangle
四角の追加
Add Triangle
三角形の追加
Add triangle
三角形の追加
Add Ellipse
楕円の追加
Add ellipse
楕円の追加
Composer manager
コンポーザーマネージャ
New composer
新規コンポーザ
Ctrl+N
Ctrl+N
&Save Project
プロジェクトを保存(&S)
Save project
プロジェクトの保存
Ctrl+S
Ctrl+S
Duplicate composer
コンポーザ複製
Ctrl+L
Ctrl+L
Unlock All Items
全アイテムのロック解除
Show Bounding Boxes
バウンディングボックスを表示する
Show bounding boxes
バウンディングボックスを表示する
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Toggle Full Scr&een
フルスクリーン切り替え(&E)
Toggle full screen mode
フルスクリーンモードを切り替える
F11
F11
&Hide Panels
パネルを隠す(&H)
Hide panels
パネルを隠す
F10
F10
QgsComposerColumnAlignmentDelegate
Top left
左上
Top center
上中央
Top right
右上
Middle left
中央左
Middle center
中央
Middle right
中央右
Bottom left
左下
Bottom center
中央下
Bottom right
右下
QgsComposerColumnSortOrderDelegate
Ascending
昇順
Descending
降順
QgsComposerColumnWidthDelegate
mm
mm
Automatic
自動
QgsComposerFrame
<frame>
<フレーム>
QgsComposerHtml
<HTML frame>
<HTMLフレーム>
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
既存フレームの利用
Extend to next page
次ページまで伸ばす
Repeat on every page
各ページで繰り返す
Repeat until finished
最後まで繰り返す
Change HTML url
HTML URLの変更
Select HTML document
HTMLドキュメントの選択
Change resize mode
リサイズモードの変更
Evaluate expressions changed
式の評価が変わりました
Use smart breaks changed
スマートブレークの使用が変更されました
Page break distance changed
改ページ距離が変更されました
HTML changed
HTMLが変わりました
User stylesheet changed
ユーザースタイルシートが変わりました
User stylesheet toggled
ユーザースタイルシートが切り替えられました
Empty frame mode toggled
エンプティフレームモードが切り替えられました
Hide background if empty toggled
エンプティが切り替えられた場合背景を隠す
HTML source changed
HTMLソースが変わりました
Insert expression
式の挿入
url string
url文字列
QgsComposerHtmlWidgetBase
HTML Frame
HTMLフレーム
HTML frame
HTMLフレーム
URL
URL
...
...
HTML Source
HTMLソース
If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML
チェックされていると [% %] タグの内側の式がレンダリングされる前に評価されます
Evaluate QGIS expressions in HTML source
HTMLソース内のQGIS式の評価
Source:
Source:
Insert an expression
式の挿入
Frames
フレーム
Don't export page if frame is empty
フレームの内容が無い場合はページをエクスポートしない
Resize mode
リサイズモード
Add Frame
フレームの追加
Don't draw background if frame is empty
フレームの内容が無い場合は背景を描画しない
Use smart page breaks
スマートページブレークの使用
Maximum distance
最大距離
mm
mm
User stylesheet
ユーザスタイルシート
Update HTML
HTMLの更新
Refresh HTML
HTMLのリフレッシュ
QgsComposerImageExportOptionsDialog
Image export options
画像エクスポートオプション
Export options
エクスポートオプション
Export resolution
エクスポート解像度
Page height
ページ高さ
dpi
dpi
Auto
自動
px
px
Page width
ページ幅
Crop to content
内容の切り取り
Left
左
Right
右
Bottom
下部
Top margin
上部マージン
QgsComposerItem
<arrow>
<矢印>
<group>
<グループ>
<label>
<ラベル>
<legend>
<凡例>
<map>
<地図>
<picture>
<画像>
<scale bar>
<スケールバー>
<shape>
<図形>
<table>
<テーブル>
<attribute table>
<属性テーブル>
<text table>
<テキストテーブル>
<frame>
<フレーム>
<item>
<アイテム>
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
フレーム色が変更されました
Background color changed
背景色が変更されました
Item position changed
アイテム位置が変更されました
Item outline width
アイテム外周線太さが変更されました
Item frame join style
アイテムフレーム結合スタイル
Item frame toggled
アイテムフレームの有効無効が切替わりました
Item background toggled
アイテムバックグラウンドが切り替えられました
Select background color
背景色の選択
Select frame color
フレーム色を選択して下さい
Item blend mode changed
アイテム混合モードが変更されました
Item transparency changed
アイテム透過度が変更されました
Item id changed
アイテムidが変更されました
Item rotation changed
アイテムの傾きが変更されました
Exclude from exports changed
エクスポートからの除外が変更されました
QgsComposerItemWidgetBase
Global Options
グローバルオプション
Position and size
位置とサイズ
Reference point
参照ポイント
X
X
Y
Y
Width
幅
Height
高さ
Page
ページ
Rotation
傾き
°
°
Variables
変数
...
...
Frame
フレーム
mm
mm
Join style
結合スタイル
Frame color
フレーム色
Background color
背景色
Rendering
レンダリング
Blending mode
混合モード
Exclude item from exports
アイテムをエクスポートから除外する
Thickness
太さ
Background
背景
Transparency
透過性
Item ID
アイテムID
Id
Id
QgsComposerLabel
<HTML label>
<HTML label>
<label>
<label>
%1...
%1...
QgsComposerLabelWidget
Select font color
選択フォント色
Label text HTML state changed
ラベルテキストのHTMLステートが変更されました
Label text changed
ラベルテキストが変更されました
Label font changed
ラベルフォントが変更されました
Label margin changed
ラベルマージンが変更されました
Label color changed
ラベルカラーが変更されました
Insert expression
式の挿入
Label alignment changed
ラベルの整列が変更されました
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
ラベルオプション
Label
ラベル
Main properties
メインプロパティ
Render as HTML
HTMLとして描画する
Insert an expression...
式の挿入...
Appearance
外観
Font...
フォント...
Font color
フォント色
Horizontal alignment
水平方向配置
Vertical alignment
垂直方向配置
Top
上部
Middle
中央部
Bottom
底部
Left
左
Center
中央
Right
右
mm
mm
Horizontal margin
水平方向マージン
Vertical margin
垂直方向マージン
QgsComposerLegend
<legend>
<凡例>
%1...
%1...
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
凡例アイテムの属性
Item text
アイテムテキスト
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
レイヤを凡例に追加する
QgsComposerLegendMenuProvider
Reset to defaults
デフォルトにリセットする
QgsComposerLegendWidget
Select font color
フォント色の選択
Select border color
境界線色の選択
Item wrapping changed
アイテムのラッピングが変更されました
Legend title changed
凡例タイトルが変更されました
Legend title alignment changed
凡例タイトルの配置が変更されました
Legend column count
凡例カラム数
Legend split layers
凡例によるレイヤの分割
Legend equal column width
等幅カラムの凡例
Legend symbol width
凡例シンボルの幅
Legend symbol height
凡例シンボルの高さ
Wms Legend width
Wms凡例幅
Wms Legend height
Wms凡例高さ
Legend title space bottom
凡例タイトル下部スペース
Legend group space
凡例グループスペース
Legend layer space
凡例レイヤのスペース
Legend symbol space
凡例シンボルスペース
Legend icon label space
凡例アイコンラベルスペース
Title font changed
タイトルフォントが変更されました
Legend group font changed
凡例グループフォントが変更されました
Legend layer font changed
凡例レイヤフォントが変更されました
Legend item font changed
凡例アイテムフォントが変更されました
Legend font color changed
凡例フォント色が変更されました
Legend box space
凡例ボックススペース
Legend map changed
凡例地図が変更されました
Legend raster borders
凡例ラスタ境界線
Legend raster border width
凡例ラスタ境界線の幅
Legend raster border color
凡例ラスタ境界線の色
Legend item properties
凡例アイテムプロパティ
Item text
アイテムテキスト
Legend item edited
凡例アイテムが更新されました
Legend updated
凡例が更新されました
Legend group added
凡例グループが追加されました
Group
グループ
Map %1
地図 %1
None
なし
QgsComposerLegendWidgetBase
Legend Options
凡例オプション
Legend
凡例
Main properties
メインプロパティ
&Title
(&T)タイトル
Map
地図
Wrap text on
テキストを包む
Legend items
凡例アイテム
Add group
グループ追加
Show feature count for each class of vector layer.
ベクタレイヤのクラスごとに地物数を表示する.
Fonts
フォント
Space above text using subgroup style.
サブグループスタイルを使ってテキストの上に間隔を置きます.
Subgroup space
サブグループ間隔
Space above symbol and symbol label.
シンボルやシンボルラベルの上に間隔を置きます.
Column space
カラム間隔
Columns
カラム
Count
列数
Equal column widths
列を等幅で作成
Split layers
レイヤの分割
Spacing
間隔
mm
mm
Title alignment:
タイトル配置:
Left
左
Center
中央
Right
右
Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.
すべての凡例を更新します.レイヤはメインアプリケーション凡例に応じて追加/削除されます.ユーザ定義ラベルは削除されます.
Update all
全部を更新
...
...
Auto update
自動アップデート
Filter Legend By Map Content
地図コンテンツによる凡例のフィルター
Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature.
現在の地図帳地物の外側にある凡例の要素を除外する.
Only show items inside current atlas feature
現在の地図帳地物の内部のアイテムのみを表示する
Title font...
タイトルフォント...
Subgroup font...
サブグループフォント...
Group font...
グループフォント...
Item font...
アイテムフォント...
Font color
フォント色
Allow splitting layer items into multiple columns.
レイヤアイテムを複数列に分割できるようにします.
Symbol
シンボル
Symbol width
シンボル幅
Symbol height
シンボル高さ
Draw border for raster symbols
ラスタシンボルの境界線を描く
Border color
ボーダーカラー
Thickness
太さ
Hairline
非常に細い線
WMS LegendGraphic
WMS凡例グラフィック
Legend width
凡例幅
Legend height
凡例高さ
Space above text using group style.
グループスタイルを使ってテキストの上に間隔を置きます.
Group Space
グループ間隔
Symbol space
シンボル間隔
Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).
シンボルアイコンとシンボルラベルに間隔を置きます(シンボルラベル左側マージン).
Icon label space
アイコンラベル間隔
Box space
ボックス間隔
Space below title.
タイトルの下のスペース.
Title space
タイトルスペース
QgsComposerManager
&Show
表示(&S)
&Duplicate
複製(&D)
&Remove
削除(&R)
Re&name
改名(&N)
Empty composer
空のコンポーザ
Specific
指定
Template error
テンプレートエラー
Error, template file not found
エラー, テンプレートファイルが見つかりません
Error, could not read file
エラー,ファイルを読めませんでした
Composer error
コンポーザエラー
Error, could not create composer
エラー, コンポーザを作れません
Loading template into composer...
テンプレートをコンポーザにロード中です...
Error, could not load template file
エラー, テンプレートファイルが読めません
Choose template
テンプレートを選択
Composer templates
コンポーザーテンプレート
File system error
ファイルシステムエラー
Error, could not open or create local directory
エラー, ローカルディレクトリをオープンまたは作成ができません
Remove composers
コンポーザを削除
Do you really want to remove all selected map composers?
本当に選択したコンポーザを削除しますか?
Remove composer
コンポーザを削除
Do you really want to remove the map composer '%1'?
本当にこの地図コンポーザ '%1'を削除しますか?
copy
コピー
Duplicating composer...
コンポーザ複製中...
Duplicate Composer
コンポーザ複製
Composer duplication failed.
コンポーザ複製失敗.
QgsComposerManagerBase
Composer manager
コンポーザーマネージャ
New from template
テンプレートから新規作成
Add
追加
...
...
Open template directory
テンプレートディレクトリを開く
user
ユーザー
default
デフォルト
QgsComposerMap
Map %1
地図 %1
Map will be printed here
ここに地図を印刷する予定
Grid %1
グリッド %1
Overview %1
全体図 %1
Map Settings
マップ設定
QgsComposerMapGrid
Grid
グリッド
QgsComposerMapWidget
Cache
キャッシュ
Render
レンダ
Rectangle
四角形
Solid
実線
Cross
クロス
Markers
マーカー
Decimal
10進数
Zebra
ゼブラ
Map scale changed
地図スケールが変更されました
Map rotation changed
地図傾きが変更されました
Map extent changed
地図領域が変更されました
Select font color
フォント色の選択
Select grid frame color
グリッドフレーム色を選択して下さい
Select grid frame fill color
グリッドフレーム塗りつぶしを選択して下さい
Set layer list from a visibility preset
プリセット表示指定からレイヤリストを設定する
No presets defined
プリセットが定義されていません
Canvas items toggled
キャンバスアイテムの状態が切替られました
None
なし
Overview %1
全体図 %1
Add map overview
マップ全体図を追加する
Draw "%1" overview
"%1" 全体図の描画
Overview checkbox toggled
全体図チェックボックスが切り替えられました
Overview map changed
全体図マップが変更されました
Overview frame style changed
全体図フレームスタイルが変更されました
Grid %1
グリッド %1
Frame and annotations only
フレームと注記のみ
Decimal with suffix
接尾語がついた数値
Degree, minute
度,分
Degree, minute with suffix
接尾語がついた度,分
Degree, minute aligned
整列された度,分
Degree, minute, second
度 分 秒
Degree, minute, second with suffix
接尾後がついた度,分,秒
Degree, minute, second aligned
整列された度,分,秒
Custom
カスタム
Transparent frame
透過フレーム
Transparent fill
透過塗りつぶし
string matching a style preset name
スタイルプリセット名に合う文字列
list of map layer names separated by | characters
| の文字で区切られた地図レイヤ名のリスト
Add map grid
地図にグリッドを追加する
Draw "%1" grid
"%1" グリッドの描画
Map unit
地図単位
Millimeter
ミリメートル
Centimeter
センチメートル
change...
変更...
Grid markers style changed
グリッドマーカースタイルが変更されました
Cross width changed
十字の幅が変更されました
Frame width changed
フレームの幅が変更されました
Frame left side changed
フレームの左側が変更されました
Frame right side changed
フレームの右側が変更されました
Frame top side changed
フレームの上側が変更されました
Frame bottom side changed
フレームの下側が変更されました
Interior ticks
内側枠線
Exterior ticks
外側枠線
Interior and exterior ticks
内側と外側枠線
Line border
線の境界
Changed grid unit
グリッドの単位が変更されました
Grid blend mode changed
グリッド混合モードが変更されました
Grid CRS changed
グリッドCRSが変更されました
Expression based annotation
式に基づく注記
Annotation color changed
注記カラーが変更されました
Grid checkbox toggled
グリッドチェックボックスが切り替えられました
Overview blend mode changed
全体図混合モードが変更されました
Overview inverted toggled
全体図の反転が切り替えられました
Overview centered toggled
全体図の中心が切り替えられました
Grid interval changed
グリッド間隔が変更されました
Grid offset changed
グリッドオフセットが変更されました
Grid line style changed
グリッドラインスタイルが変更されました
Grid type changed
グリッドタイプが変更されました
Annotation font changed
注記のフォントが変更されました
Annotation distance changed
注記の距離が変更されました
Annotation format changed
注記フォーマットが変更されました
Annotation toggled
注記チェックボックスが切替られました
Changed annotation precision
注記の精度が変更されました
Changed grid frame style
グリッドフレームスタイルを変更しました
Changed grid frame line thickness
グリッドフレームラインの太さが変更されました
Grid frame color changed
グリッドフレーム色が変更されました
Grid frame first fill color changed
グリッドフレームの最初の塗りつぶし色が変更されました
Grid frame second fill color changed
グリッドフレームの2つめの塗りつぶし色が変更されました
Inside frame
内側フレーム
Outside frame
外側フレーム
Disabled
禁止
Horizontal
横
Annotation position changed
注記の位置が変更されました
Changed annotation direction
注記の方向が変更されました
Map %1
地図 %1
Frame divisions changed
フレームの分割が変更されました
Annotation display changed
注記の表示が変更されました
Show all
全て表示する
Show latitude only
緯度のみを表示する
Show longitude only
経度のみを表示する
All
全ての
Latitude/Y only
緯度/Yのみ
Longitude/X only
経度/Xのみ
Vertical ascending
垂直上向き
Vertical descending
垂直下向き
QgsComposerMapWidgetBase
Map Options
地図オプション
Map
地図
Main properties
メインプロパティ
Update preview
プレビュー更新
Scale
縮尺
Map rotation
地図の傾き
Draw map canvas items
地図キャンバスアイテムの描画
Lock layers for map item
地図アイテムのレイヤを固定する
Extents
領域
X max
X最大値
Y min
Y最小値
Y max
Y最大値
Set to map canvas extent
地図キャンバスの領域指定
X min
X最小値
...
...
View extent in map canvas
地図キャンバスで領域を見る
Controlled by atlas
地図帳による制御を有効にする
Margin around feature
地物のマージン
%
%
Fixed scale
固定縮尺
Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.
地図帳を表示するのにちょうどいいプロジェクトで事前定義されている縮尺を使って下さい.
Predefined scale (best fit)
事前定義スケール(最適な)
Offset
オフセット
mm
mm
Blend mode
混合モード
Interval
間隔
Grid frame
グリッドフレーム
Frame size
フレームサイズ
Frame line thickness
フレームラインの太さ
Frame fill colors
フレーム塗りつぶし色
Marker style
マーカースタイル
Invert overview
全体図を逆転
Center on overview
全体図の中心
X
X
°
°
Y
Y
Cross width
交差の太さ
Frame style
フレームスタイル
Line style
ラインスタイル
Grids
グリッド
Add a new grid
新規グリッドを追加する
Remove selected grid
選択グリッドの削除
Move selected grid up
選択グリッドを上に移動
Move selected grid down
選択グリッドを下に移動
Draw grid
グリッドの描画
Grid type
グリッドタイプ
CRS
CRS
change...
変更...
Interval units
間隔単位
Map unit
地図単位
Millimeter
ミリメートル
Centimeter
センチメートル
Left side
左側
Right side
右側
Top side
上側
Bottom side
下側
No frame
フレームなし
Zebra
縞
Interior ticks
内側枠線
Exterior ticks
外側枠線
Interior and exterior ticks
内側と外側枠線
Line border
線の境界
Draw coordinates
座標の描画
Format
形式
Left
左
Right
右
Top
上部
Bottom
底部
Font
フォント
Font...
フォント...
Font color
フォントカラー
Distance to map frame
地図フレームへの距離
Coordinate precision
座標精度
Overviews
全体図
Draw overview
全体図の描画
Map frame
地図フレーム
Blending mode
混合モード
Change...
変更...
Right divisions
右目盛り
Left divisions
左目盛り
Top divisions
上目盛り
Bottom divisions
下目盛り
Add a new overview
新しい全体図を追加
Remove selected overview
選択された全体図を削除
Move selected overview up
選択された全体図を上に移動
Move selected overview down
選択された全体図を下に移動
Lock layer styles for map item
地図アイテムのレイヤスタイルを固定する
QgsComposerModel
Item
アイテム
QgsComposerMouseHandles
Change item position
アイテム位置を変更する
Change item size
アイテムサイズを変更する
%1 items selected
%1 個のアイテムが選択されました
1 item selected
1個のアイテムが選択されました
dx: %1 mm dy: %2 mm
dx: %1 mm dy: %2 mm
width: %1 mm height: %2 mm
幅: %1 mm 高さ: %2 mm
QgsComposerMultiFrame
<frame>
<フレーム>
QgsComposerNameDelegate
Rename composer
コンポーザの名前を変更する
There is already a composer named "%1"
"%1"という名前のコンポーザが既にあります
QgsComposerPicture
Picture expression eval error
画像式評価エラー
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
svgまはた画像ファイルを選択
Picture changed
画像が変更されました
Picture rotation changed
画像の傾きが変更されました
Select new preview directory
新規プレビューディレクトリの選択
Picture resize mode changed
画像リサイズモードが変更されました
Picture placement changed
画像配置方法が変更されました
Rotation synchronisation toggled
傾きの同期が変更されました
Rotation map changed
地図の傾きが変更されました
Map %1
地図 %1
Creating icon for file %1
ファイル%1のアイコン作成中
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
画像オプション
Picture
画像
Main properties
メインプロパティ
Image source
イメージソース
...
...
Resize mode
リサイズモード
Placement
配置
Zoom
ズーム
Stretch
伸ばす
Clip
クリップ
Zoom and resize frame
フレームのズームとリサイズ
Resize frame to image size
フレームをイメージサイズにリサイズする
Top left
左上
Top center
上中央
Top right
右上
Middle left
中央左
Middle
中央部
Middle right
中央右
Bottom left
左下
Bottom center
中央下
Bottom right
右下
Search directories
検索ディレクトリ
Loading previews...
プレビューのロード中...
Image search paths
イメージ検索パス
Remove
削除
Add...
追加...
Image rotation
イメージの傾き
Sync with map
地図と同期する
°
°
QgsComposerScaleBar
units
単位
km
km
m
m
miles
マイル
ft
フィート
Nm
海里
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
シングルボックス
Double Box
ダブルボックス
Line Ticks Middle
中心チック
Line Ticks Down
下向きチック
Line Ticks Up
上向きチック
Numeric
数値
Left
左
Middle
中央部
Right
右
Map units
地図上の単位
Meters
メートル
Feet
フィート
Nautical Miles
海里
Select fill color
塗りつぶし色の選択
Transparent fill
透過塗りつぶし
Select alternate fill color
別の塗りつぶし色の選択
Select font color
フォント色の選択
Select line color
ラインカラーの選択
Transparent line
透明なライン
Scalebar line color changed
スケールバーのラインカラーが変更されました
Map %1
地図 %1
Scalebar map changed
スケールバー地図が変更されました
Scalebar line width
スケールバーライン幅
Scalebar segment size
スケールバーセグメントサイズ
Scalebar segments left
スケールバーのセグメントの左
Number of scalebar segments changed
スケールバーのセグメント数が変更されました
Scalebar height changed
スケールバーの高さが変更されました
Scalebar font changed
スケールバーのフォントが変更されました
Scalebar font color changed
スケールバーのフォントと色が変更されました
Scalebar color changed
スケールバーの色が変更されました
Scalebar secondary color changed
スケールバーの2番目の色が変更されました
Scalebar unit text
スケールバー単位テキスト
Scalebar map units per segment
スケールバーセグメント毎の地図単位
Scalebar style changed
スケールバースタイルが変更されました
Scalebar label bar space
スケールバーラベルバーの場所
Scalebar box content space
スケールバーボックスコンテキストの場所
Scalebar alignment
スケールバー配置
Scalebar changed to map units
スケールバーは地図の単位に変更されました
Scalebar changed to feet
スケールバーはフィートに変更されました
Scalebar changed to nautical miles
スケールバーは海里に変更されました
Scalebar changed to meters
スケールバーはメートルに変更されました
Scalebar line join style
スケールバーライン結合スタイル
Scalebar line cap style
スケールバーラインキャップスタイル
Scalebar segment size mode
スケールバーセグメントサイズモード
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
バー縮尺オプション
Scalebar
スケールバー
Main properties
メインプロパティ
Units
単位
Scalebar units
スケールバーの単位
&Label for units
単位のラベル (&L)
Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.
ラベルされた単位あたりのスケールバーの単位を指定します. 例えばスケールバーの単位を"メートル"に設定している場合, キロメートルのスケールバーのラベルでは1000の乗数となります.
Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above.
スケールバーの単位のラベルに使用するテキストです. 例えば"m"や"km"です. これは上記の乗数の反映に調和されるべきです.
Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet"
スケールバーの計算に使用される基礎となる単位を指定します. 例えば"メートル"や"フィート"です
Label unit multiplier
ラベル単位の乗数
Segments
線分列
Number of scalebar units per scalebar segment
スケールバーセグメント毎のスケールバー単位数
left
左
right
右
&Map
地図 (&M)
St&yle
スタイル (&y)
units
単位
Height
高さ
mm
mm
max
最大
min
最小
Fi&xed width
固定幅 (&x)
Fit segment width
適当なセグメント幅
Display
ディスプレイ
Box margin
ボックス幅
Labels margin
ラベル幅
Line width
線幅
Join style
継ぎ目スタイル
Cap style
頂点スタイル
Alignment
配置
Fonts and colors
フォントと色
Font color
フォントの色
Fill color
塗りつぶしカラー
Secondary fill color
2番目の塗りつぶしカラー
Line color
線の色
Font...
フォント...
QgsComposerShape
<ellipse>
<楕円>
<rectangle>
<矩形>
<triangle>
<三角形>
<shape>
<図形>
QgsComposerShapeWidget
Ellipse
楕円
Rectangle
四角形
Triangle
三角形
Shape style changed
図形のスタイルが変更されました
Shape radius changed
図形の半径が変更されました
Shape type changed
図形のタイプが変更されました
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
フォーム
Shape
図形
Main properties
メインプロパティ
Corner radius
コーナーの半径
mm
mm
Style
スタイル
Change...
変更...
QgsComposerTableBackgroundColorsDialog
Table background customisation
テーブルの背景のカスタマイズ
Select background color
背景色の選択
No background
背景なし
QgsComposerTableBackgroundDialog
Table Background Colors
テーブルの背景色
Odd rows
奇数行
Header row
ヘッダ行
<html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both "<span style=" font-style:italic;">First row</span>" and "<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>" are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for "<span style=" font-style:italic;">First row</span>".</p></body></html>
<html><head/><body><p>マッチするセルのシェーディングを有効にするにはオプションをチェックします. このリストのより下にあるオプションはより上にあるオプションより優先されます. 例えば, "<span style=" font-style:italic;">最初の行</span>" と "<span style=" font-style:italic;">奇数行</span>" の両方がチェックされた場合, 最初の行のセルは"<span style=" font-style:italic;">最初の行</span>"で指定された色を用いてシェーディングされます.</p></body></html>
Last column
最後のカラム
Odd columns
奇数カラム
Even rows
偶数行
Even columns
偶数カラム
First row
最初の行
First column
最初のカラム
Last row
最後の行
Default cell background
デフォルトのセル背景
QgsComposerTableSortColumnsProxyModel
Descending
降順
Ascending
昇順
Attribute
属性
Sort Order
ソート順序
QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2
Descending
降順
Ascending
昇順
Attribute
属性
Sort Order
ソート順序
QgsComposerTableV2
No matching records
マッチするレコードはありません
QgsComposerTableWidget
Map %1
地図 %1
Table grid line
テーブルグリッドライン
Table feature filter toggled
テーブル地物フィルターが切り替えられました
Table feature filter modified
テーブル地物フィルタが変更されました
Expression based filter
式に基づくフィルター
Table header alignment changed
テーブルヘッダの配置が変更されました
Table layer changed
テーブルのレイヤが変更されました
Table attribute settings
テーブルの属性設定
Select header font color
ヘッダフォントカラーの選択
Select content font color
コンテントフォントカラーの選択
Table map changed
テーブルの地図が変更されました
Table maximum columns
テーブル最大カラム数
Select Font
フォント選択
Table header font
テーブルヘッダフォント
Table header font color
テーブルヘッダフォントカラー
Table content font
テーブルコンテントフォント
Table content font color
テーブルコンテントフォントカラー
Select grid color
グリッドカラー選択
Table grid color
テーブルグリッドカラー
Table grid toggled
テーブルグリッドが切替られました
Table visible only toggled
テーブル表示属性のみ切り替えられました
QgsComposerTableWidgetBase
Attribute Table
属性テーブル
Attribute table
属性テーブル
Main properties
メインプロパティ
Layer
レイヤ
Attributes...
属性...
Feature filtering
地物フィルタリング
Composer map
コンポーザマップ
Line width
線幅
Color
カラー
Fonts and text styling
フォントとテキストスタイリング
Table heading
テーブルヘッディング
Alignment
配置
Font
フォント
Choose font...
フォントの選択...
Table contents
テーブルコンテンツ
Maximum rows
最大行数
Margin
マージン
Show only visible features
可視地物のみを表示します
Refresh table data
テーブルデータのリフレッシュ
Filter with
フィルター
...
...
mm
mm
Show grid
グリッド表示
Follow column alignment
カラムの配置に従う
Left
左
Center
中央
Right
右
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
ベクター凡例オプション
Preview
プレビュー
Map
地図
Title
タイトル
Layers
レイヤ
Group
グループ化
ID
ID
Box
ボックス
Font
フォント
QgsComposerView
QGIS
QGIS
Label added
ラベルが追加されました
Scale bar added
スケールバーが追加されました
Legend added
凡例が追加されました
Picture added
画像が追加されました
Table added
表が追加されました
Shape added
図形が追加されました
Move item content
アイテムの中のコンテンツを移動
Arrow added
矢印が追加されました
Map added
地図が追加されました
Attribute table added
属性テーブルが追加されました
Attribute table frame added
属性テーブルフレームが追加されました
HTML item added
HTMLアイテムが追加されました
HTML frame added
HTMLフレームが追加されました
Item moved
アイテムが移動されました
Zoom item content
アイテムコンテントにズームする
QgsComposition
Label added
ラベルが追加されました
Map added
地図が追加されました
Arrow added
矢印が追加されました
Scale bar added
スケールバーが追加されました
Shape added
図形が追加されました
Picture added
画像が追加されました
Legend added
凡例が追加されました
Table added
表が追加されました
Aligned items left
アイテムを左で整列しました
Aligned items horizontal center
水平中央に整列された
Aligned items vertical center
垂直中央に整列された
Aligned items right
アイテムを右側で整列しました
Aligned items top
アイテムを上辺で整列しました
Aligned items bottom
アイテムを底辺で整列しました
Items locked
アイテムがロックされました
Items unlocked
アイテムのロックが解除されました
Item z-order changed
アイテムのZオーダーを変更しました
Remove item group
アイテムグループを削除する
Frame deleted
フレームが削除されました
Item deleted
アイテムが削除されました
Multiframe removed
マルチフレームが削除されました
QgsCompositionBase
Composition
コンポジション
Paper
紙
Size
大きさ
Units
単位
Width
幅
Height
高さ
Orientation
方向
QgsCompositionWidget
mm
mm
inch
インチ
Landscape
横
Portrait
縦
Map %1
地図 %1
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 in)
Legal (8.5x14 インチ)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 インチ)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI B (タブロイド; 11x17 インチ)
ANSI C (17x22 in)
ANSI C (17x22 インチ)
ANSI D (22x34 in)
ANSI D (22x34 インチ)
ANSI E (34x44 in)
ANSI E (34x44 インチ)
Arch A (9x12 in)
Arch A (9x12 インチ)
Arch B (12x18 in)
Arch B (12x18 インチ)
Arch C (18x24 in)
Arch C (18x24 インチ)
Arch D (24x36 in)
Arch D (24x36 インチ)
Arch E (36x48 in)
Arch E (36x48 インチ)
Arch E1 (30x42 in)
Arch E1 (30x42 インチ)
Custom
カスタム
QgsCompositionWidgetBase
Composition
コンポジション
Presets
プリセット
...
...
Width
幅
Height
高さ
Units
単位
Number of pages
ページ番号
Orientation
方向
Export resolution
解像度の出力
Print as raster
ラスタとして印刷する
Variables
変数
Change...
変更...
Page background
ページ背景
Snap tolerance
スナップ許容値
px
px
dpi
dpi
Page size
ページサイズ
Resize page to content
ページの大きさを内容に合わせる
Top margin (mm)
上部マージン (mm)
Left
左
Right
右
Bottom
下部
Resize page
ページのリサイズ
Page settings
ページ設定
Export settings
エクスポート設定
World file on
ワールドファイル
Guides and Grid
ガイドとグリッド
Grid spacing
グリッド間隔
mm
mm
Grid offset
グリッドオフセット
x:
x:
y:
y:
QgsConfigureShortcutsDialog
Configure shortcuts
ショートカットの構成
Action
アクション
Shortcut
ショートカット
Change
変更
Set none
設定なし
Set default
既定値を設定
Load...
読み込み...
Save...
保存...
Save shortcuts
ショートカットの保存
XML file
XMLファイル
All files
全ファイル
Saving shortcuts
ショートカットの保存中
Cannot write file %1:
%2.
ファイル%1に書き込めません
%2.
Load shortcuts
ショートカットのロード
Loading shortcuts
ショートカットロード中
Cannot read file %1:
%2.
ファイル%1を読み込めません
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
解析エラー 行%1 カラム %2
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
指定ファイルはショートカットエクスチェンジファイルではありません.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
指定ファイルは異なるロケールで作成されたショートカットを含みます。よって利用できません。
None
なし
Set default (%1)
デフォルトの設定 (%1)
Input:
入力:
Shortcut conflict
ショートカットのコンフリクト
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
このショートカットはすでに%1アクションにアサインされています。アサインをやり直しますか?
QgsContextHelp
Error starting help viewer [%1]
ヘルプビューア起動エラー[%1]
Context help
コンテキストヘルプ
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>Oops! QGIS はこのフォームのヘルプを見つけられません.</h3>あなたの言語ではヘルプファイル%1が見つかりません<br>もしあなたが作成したいならQGIS開発チームに連絡をください
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
元の空間参照システム(CRS)が正しくありません.座標は再投影されませんでした,CRSは%1です
CRS
CRS
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
変換先の空間参照システム(CRS)が正しくありません.座標は再投影されませんでした,CRSは%1です
inverse transform
逆変換
forward transform
順変換
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
%1
%2PROJ.4: %3 +to %4
エラー: %5
QgsCptCityBrowserModel
Name
名称
Info
情報
QgsCptCityColorRampItem
colors
色
discrete
離散的
continuous
連続
continuous (multi)
連続 (複数)
variants
値
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Selections by theme
テーマによる選択
All by author
手動で
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
Color Ramp Manager プラグインをインストールすることによってより多くのカラーセットをダウンロード出来ます (プラグインマネージャーで実験的プラグインを有効にする必要があります).
All Ramps (%1)
全階調 (%1)
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
エラー - cpt-city gradientファイルが見つかりません.
これらをインストールする方法は以下の2通りです:
1) "Color Ramp Manager" Pythonプラグインをインストールし (プラグインマネージャで実験的プラグインのインストールを有効にする必要があります), プラグインを用いて最新のcpt-cityパッケージをダウンロードして下さい.
これによりcpt-city全体または一部をQGISにインストールすることができます.
2) 完全なアーカイブをダウンロードし(SVGフォーマット), QGISの設定ディレクトリに展開してください [%1].
ファイルは[%2]にあります
現在のファイルは[%3]です
%1 directory details
%1 ディレクトリの詳細
%1 gradient details
%1 グラデーションの詳細
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
cpt-cityカラー階調
Selection and preview
選択とプレビュー
License
ライセンス
Palette
パレット
Path
パス
Information
情報
Author(s)
著者
Source
ソース
Details
詳細
Save as standard gradient
標準階調で保存
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
証明書入力
Username
ユーザ名
Password
パスワード
Show
表示
Verify password
パスワードの照合
Do not forget it: NOT retrievable!
忘れないで: 取り戻せません!
Saved for session, until app is quit.
アプリケーションが終了するまでセッションへ保存されます.
Password attempts: #
パスワード試行: #
Erase authentication database?
認証データベースを消去しますか?
TextLabel
テキストラベル
Realm
範囲
Required
必須
Enter CURRENT master authentication password
現在のマスター認証パスワードを入力して下さい
Set NEW master authentication password
新しいマスター認証パスワードを設定して下さい
Password attempts: %1
パスワード試行: %1
QgsCustomLayerOrderWidget
Control rendering order
描画順序の制御
QgsCustomProjectionDialog
QGIS Custom Projection
QGIS カスタム投影法
This proj4 projection definition is not valid.
この proj4 定義は正しくありません。
new CRS
新規CRS
The proj4 definition of '%1' is not valid.
proj4定義 '%1' が不正です.
Northing and Easthing must be in decimal form.
北進と東進は10進数でなければなりません。
Internal Error (source projection invalid?)
内部エラー(変換元の投影法が不正?)
Error
エラー
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Coordinate Reference System Definition
カスタム空間参照システムの定義
Define
定義
ID
ID
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
独自のカスタム空間参照システム(CRS)を定義してください。CRSの定義は proj4 形式である必要があります。
Name
名称
Parameters
パラメータ
Test
テスト
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
下のテキストボックスで作成中の CRS 定義を試すことができます。経緯度と(地図を見るなど)投影後の結果の分かっている座標を入力します。計算ボタンを押すことで CRS 定義が正しいか確認できます。
Geographic / WGS84
地理座標 / WGS84
Destination CRS
変換先 CRS
North
北
East
東
Add new CRS
新規CRSを追加
Calculate
計算
Remove CRS
CRSを削除
Copy existing CRS
既存のCRSをコピー
QgsCustomizationDialog
Object name
オブジェクト名
Label
ラベル
Description
説明
Choose a customization INI file
カスタマイズINIファイルを選択する
Customization files (*.ini)
カスタマイズファイル(*.ini)
QgsCustomizationDialogBase
Customization
カスタマイズ
Enable customization
カスタマイズを有効にする
toolBar
ツールバー
Catch
キャッチ
Switch to catching widgets in main application
メインアプリケーションのウィジェットのキャッチを切り替える
Save
保存
Save to file
ファイルへ保存
Load
読み込み
Load from file
ファイルからのロード
Expand All
すべてを広げる
Collapse All
すべて折りたたむ
Select All
全てを選択する
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
ダッシュ空白パターン
Dash
ダッシュ
Space
空白
QgsDataDefinedButton
Description...
説明...
Edit...
編集...
Paste
貼り付け
Copy
コピー
Clear
クリア
Assistant...
アシスタント...
string
文字列
int
int
double
倍精度実数
Field type:
フィールドタイプ:
integer
整数
unknown type
不明なタイプ
Data defined override
データで定義されたプロパティ(上書き)
expression
式
field
フィールド
Deactivate
非アクティブ化
Activate
アクティブ化
Attribute field
属性フィールド
No matching field types found
フィールドタイプがマッチしません
Expression
式
No variables set
変数が設定されていません
Current:
現在:
Data definition description
データ定義の説明
undefined
未定義
Parse error: %1
構文解析エラー:%1
'%1' field missing
'%1'フィールドがありません
<b><u>Data defined override</u></b><br>
<b><u>データで定義されたプロパティ(上書き)</u></b><br>
<b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br>
<b>アクティブ: </b>%1 <i>(ctrl|right-click トグル切替)</i><br>
yes
はい
no
いいえ
<b>Usage:</b><br>%1<br>
<b>用法:</b><br>%1<br>
<b>Expected input:</b><br>%1<br>
<b>予想される入力:</b><br>%1<br>
<b>Valid input types:</b><br>%1<br>
<b>有効な入力型:</b><br>%1<br>
<b>Current definition %1:</b><br>%2
<b>現在の定義%1:</b><br>%2
string
文字列
single character
文字
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
string of variable length
可変長文字列
int [<= 0 =>]
int [<= 0 =>]
int [>= 0]
int [>= 0]
int [>= 1]
int [>= 1]
double [<= 0.0 =>]
double [<= 0.0 =>]
double [>= 0.0]
double [>= 0.0]
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double [-180.0 - 180.0]
double [-180.0 - 180.0]
int [0-100]
int [0-100]
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
double [0.0-1.0]
double [0.0-1.0]
Variable
変数
string [<b>filepath</b>]
文字列 [<b>ファイルパス</b>]
[<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2'
[<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2'
QgsDataDefinedButtonPlugin
A widget to define the scale range
スケールの範囲を指定するウィジェット
A widget to define the scale range.
スケールの範囲を指定するウィジェット.
QgsDataDefinedRotationDialog
Rotation
傾き
Symbol rotation
シンボルの回転
QgsDataDefinedSizeDialog
Size
大きさ
Symbol size
シンボルの大きさ
Size Assistant...
サイズアシスタント...
QgsDataDefinedSymbolDialog
Data defined properties
データで定義されたプロパティ
Property
プロパティ
Expression
式
Help
ヘルプ
double
倍精度実数
'<red>,<green>,<blue>,<alpha>'
'<赤>,<緑>,<青>,<アルファ>'
'<filename>'
'<ファイル名>'
'linear'|'radial'|'conical'
'linear'|'radial'|'conical'
'feature'|'viewport'
'feature'|'viewport'
'pad'|'repeat'|'reflect'
'pad'|'repeat'|'reflect'
0 (false)|1 (true)
0 (false)|1 (true)
QgsDataDefinedValueDialog
Dialog
ダイアログ
Label
ラベル
...
...
QgsDataDefinedWidthDialog
Width
幅
Symbol width
シンボル幅
QgsDateTimeEditConfig
Form
フォーム
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "AM" or "PM".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "am" or "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">式</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">日付出力</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">日はゼロ埋めされていない数字で指定 (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">日はゼロ埋めされた数値で指定 (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">省略形式でローカライズされた曜日名(例 'Mon' から 'Sun'). ローカライズされた名前についてはシステムロケーるを利用, 例 </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">省略されていないローカライズされた曜日名 (例. 'Monday' から '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). ローカライズされた名前にはシステムロケールが利用されます, 例.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない数値で表した月(1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされた数値で表した月(01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ローカライズされた省略形の月 (例. 'Jan' to 'Dec'). ローカライズされた名前にはシステムロケールが利用されます, 例.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ローカライズされた省略形ではない月 (例. 'January' から 'December'). ローカライズされた名前にはシステムロケールが利用されます, 例.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない時 (0 から 23 または AM/PM が表示される場合 1 から 12 )</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない時 (0 から 23, AM/PM が表示されている場合でも)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされている時 (00 から 23, AM/PM が表示されている場合でも)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない分 (0 から 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされている分 (00 から 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていない秒 (0 から 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされている秒 (00 から 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ゼロ埋めされていないミリ秒 (0 から 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ゼロ埋めされているミリ秒 (000 から 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;"> AM/PM 表示の利用.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> は "AM" または "PM" に置き換えられます.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap または a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;"> am/pm 表示を利用.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "am" or "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">タイムゾーン (例 "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
Field format
フィールド形式
date
日付
time
時刻
date & time
日付と時刻
custom format
カスタム形式
...
...
Widget display
ウィジェットの表示
calendar popup
カレンダーポップアップ
default
デフォルト
custom
カスタム
allow NULL values
NULL値を許容する
preview
プレビュー
QgsDateTimeEditPlugin
Define date
日付の指定
QgsDateTimeEditWrapper
The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.
通常の日付/時刻ウィジェット QDateTimeEditではNULL値を利用できないように設定されています. QGISカスタムウィジェット QgsDateTimeEdit では利用できます.
QgsDatumTransformDialog
File '%1' not found in directory '%2'
ディレクトリ '%2' にファイル '%1' がありません
unknown
不明
QgsDatumTransformDialogBase
Select datum transformations
datum変換を選択して下さい
src transform
変換元
dst transform
変換先
Remember selection
選択を記憶する
Hide deprecated
非推奨のものを隠す
Destination CRS
変換先 CRS
Source CRS
変換元 CRS
Layer
レイヤ
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS layers
PostGISレイヤの追加
Connections
接続
Connect
接続
New
新規
Edit
編集
Delete
削除
Load
Load connections from file
読み込み
Save connections to file
接続情報をファイルに保存する
Save
保存
Also list tables with no geometry
ジオメトリを持たないテーブルもリストする
Keep dialog open
ダイアログを開いたままにする
Search options
検索オプション
Search
検索
Search mode
検索モード
Search in columns
カラム内検索
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
著作権ラベル整飾
Enable copyright label
著作権ラベルを有効にする
&Enter your copyright label here:
(&E)ここにあなたの著作権表示ラベルを入力してください:
&Placement
配置(&P)
Margin from edge
端からのマージン
Horizontal
水平
Vertical
垂直
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html>
Color
色
Top left
左上
Top right
右上
Bottom left
左下
Bottom right
右下
Select text color
テキスト色の選択
QgsDecorationGrid
Error
エラー
No active layer
アクティブレイヤなし
Please select a raster layer
ラスタレイヤを選択して下さい
Invalid raster layer
不正なラスタレイヤ
Layer CRS must be equal to project CRS
レイヤCRSはプロジェクトCRSと同じでなければいけません
QgsDecorationGridDialog
Grid properties
グリッドプロパティ
Enable grid
グリッドを有効にする
Interval X
X間隔
Interval Y
Y間隔
Grid type
グリッドタイプ
Line symbol
ラインシンボル
Draw annotation
注記を描画する
Annotation direction
注記方向
Font...
フォント...
Distance to map frame
地図フレームとの距離
Coordinate precision
座標精度
Marker symbol
マーカーシンボル
Offset X
Xオフセット
Offset Y
Yオフセット
Update Interval / Offset from
間隔の更新/オフセットの起点
Canvas Extents
キャンバスの領域
Active Raster Layer
アクティブラスタレイヤ
Line
ライン
Marker
マーカー
Horizontal
水平
Vertical
垂直
Boundary direction
境界線の方向
Horizontal and Vertical
水平と垂直
QgsDecorationNorthArrow
North arrow pixmap not found
方位記号画像が見つかりません
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
北向き矢印整飾
Enable north arrow
北向き矢印を有効にする
Horizontal
水平
Vertical
垂直
Preview of north arrow
方位の位置
Angle
角度
Placement
配置
Margin from edge
端からのマージン
Placement on screen
スクリーン上の位置
Set direction automatically
自動的に方向を設定
Top left
左上
Top right
右上
Bottom left
左下
Bottom right
右下
Pixmap not found
画像が見つかりません
QgsDecorationScaleBar
Tick Down
ティックダウン
Tick Up
ティックアップ
Bar
バー
Box
ボックス
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
マイル
mile
マイル
inches
インチ
foot
フィート
feet
フィート
degree
度
degrees
度
unknown
不明
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
スケールバー整飾
Scale bar style
スケールバースタイル
Select the style of the scale bar
縮尺バーのスタイルを選択
Margin from edge
端からのマージン
Tick Down
ティックダウン
Tick Up
ティックアップ
Box
ボックス
Bar
バー
Horizontal
水平
Vertical
垂直
Color of bar
バーの色
Size of bar
バーのサイズ
Enable scale bar
縮尺バーを使用
Placement
配置
Automatically snap to round number on resize
リサイズ時に自動的に四捨五入
meters/km
メートル/km
feet/miles
フィート/マイル
degrees
度
Top left
左上
Top right
右上
Bottom left
左下
Bottom right
右下
Select scalebar color
スケールバーの色選択
QgsDefaultRasterLayerLegend
following %1 items
not displayed
以下の %1 アイテムが
表示されませんでした
QgsDelAttrDialogBase
Delete fields
フィールド削除
Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.
レイヤが編集モードの場合のみプロバイダフィールドを削除できます.
Provider does not support deleting fields.
プロバイダはフィールドの削除をサポートしていません.
QgsDelimitedTextProvider
File type string in %1 is not correctly formatted
%1内のファイルタイプ文字列は正しい形式ではありません
File cannot be opened or delimiter parameters are not valid
ファイルが開けないか, デリミタの指定が不正です
%0 field %1 is not defined in delimited text file
%0 フィールド %1 はデリミティッドテキストファイル内に定義されていません
Invalid record format at line %1
不正なレコード形式が以下の行にあります %1
Invalid WKT at line %1
不正なWKTが以下の行にあります %1
Invalid X or Y fields at line %1
不正なXまたはYフィールドが以下の行にあります %1
%1 records discarded due to invalid format
%1 レコードが不正なフォーマットのため削除されました
%1 records have missing geometry definitions
%1 レコードにジオメトリ定義がありません
%1 records discarded due to invalid geometry definitions
%1 レコードが不正なジオメトリ定義のため削除されました
%1 records discarded due to incompatible geometry types
%1 レコードが非互換なジオメトリ型のため削除されました
Errors in file %1
エラーが以下の行にあります %1
The following lines were not loaded into QGIS due to errors:
エラーのため以下の行はQGISに読み込まれませんでした:
There are %1 additional errors in the file
%1 件のエラーがあります
Delimited text file errors
デリミティッドテキストファイルエラー
Invalid subset string %1 for %2
不正なサブセット文字列 %1 が%2 内にあります
The file has been updated by another application - reloading
ファイルが他のアプリケーションによって更新されました - リロードします
Whole number (integer)
整数値(integer)
Decimal number (double)
小数点付き数値(double)
Text, unlimited length (text)
上限なし可変長テキスト(text)
Whole number (integer - 64 bit)
整数値(integer - 64ビット)
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
レイヤ名がありません
Please enter a layer name before adding the layer to the map
レイヤを地図に追加する前にレイヤ名を入力してください
No delimiters set
デリミタが設定されていません
Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type
1文字またはそれ以上の文字をデリミタとして使うか他のデリミタタイプを選んでください
Invalid regular expression
不正な正規表現です
Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type
正しい正規表現をデリミタとして指定するか他のデリミタ型を選択してください
Invalid delimited text file
不正なデリミティッドテキストファイル
Please enter a valid file and delimiter
正しいファイル名とデリミタを入力してください
Choose a delimited text file to open
デリミティッドテキストファイルを開く
Text files
テキストファイル
Please select an input file
入力ファイルを選択してください
File %1 does not exist
%1 というファイルは存在しません
Please enter a layer name
レイヤ名を入力してください
At least one delimiter character must be specified
一つ以上のデリミタを指定する必要があります
Regular expression is not valid
正規表現が正しくありません
^.. expression needs capture groups
^.. 式にはキャプチャグループが必要です
Definition of filename and delimiters is not valid
ファイル名のとデリミタの指定が正しくありません
No data found in file
ファイルにデータが見つかりません
%1 badly formatted records discarded
フォーマットが正しくない %1 レコードが削除されました
X and Y field names must be selected
XとYのフィールド名を選択してください
X and Y field names cannot be the same
XとYで同じフィールド名は選べません
The WKT field name must be selected
WKTフィールド名を選択してください
%1 badly formatted records discarded from sample data
フォーマットが正しくない %1 レコードサンプルデータから削除されました
All files
全ファイル
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
デリミティッドテキストファイルからレイヤを作成
File Name
ファイル名
Full path to the delimited text file
デリミティッドテキストファイルへのフルパス
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
デリミティッドテキストファイルへのフルパス。ファイル中のフィールドを正しく処理するために、ファイル名を入力する前にデリミタを決定します。入力ファイルを選択するためにこのフィールドの右のブラウズボタンを使用してください。
Layer name
レイヤ名
Name to display in the map legend
地図凡例中の名称
Name displayed in the map legend
地図凡例中の名称
Browse to find the delimited text file to be processed
処理するデリミティッドテキストファイルを探す
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
デリミティッドテキストファイルの場所を探すために使用します。このボタンは、<i>デリミタ</i>ボックスに入力されるまで使用できません。ファイル選択後、デリミティッドテキストファイルからX と Y フィールドドロップダウンボックスに値が挿入されます。
Browse...
参照...
Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered
フィールド名が最初のレコードから読み込まれます。選択しない場合、フィールドは数字になります
The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
このファイルはカンマ区切りの値のファイルです,フィールドはカンマで区切られて"でクォートされています
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
ファイル中のそれぞれの行は各フィールドの最後に定義されている正規表現で分割されます
Tab
タブ
Space
空白
Comma
コンマ
Encoding
エンコーディング
Select the file encoding
ファイルエンコーディングを選択して下さい
X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds
XとY座標は度分秒で表現されます
DMS coordinates
度分秒を使用
Geometry field
ジオメトリフィールド
Name of the field containing well known text value
well known text 値を含むフィールド名
Geometry type
ジオメトリタイプ
Detect
検出する
Point
点
Line
ライン
Polygon
ポリゴン
Record options
レコードオプション
Field options
フィールドオプション
File format
ファイル形式
Number of header lines to discard
無視するヘッダー行数
The number of lines to discard from the beginning of the file
ファイルの先頭から破棄する行数
First record has field names
最初のレコードはフィールド名を保持している
CSV (comma separated values)
CSV (コンマで区切られた値)
Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters
選択されたデリミタやクォート文字、エスケープ文字によりフィールドを区切ります
Custom delimiters
カスタム区切り文字
Regular expression delimiter
正規表現区切り文字
Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features
地物の表示と空間的選択を高速化するために空間インデックスを利用する
Use spatial index
空間インデックスを利用する
Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)
サブセットフィルタのパフォーマンスを改良するためにインデックスを利用する(レイヤプロパティで設定)
Use subset index
サブセットインデックスを利用する
Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running
QGIS実行中に他のアプリケーションでのファイル変更を監視する
Watch file
ファイル監視
Geometry definition
ジオメトリ定義
Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields
ジオメトリはXとYの座標が指定されたポイントです
Point coordinates
ポイント座標
Geometry is read as a well known text string from the selected fields
ジオメトリは指定フィールドから well known text として読まれます
Well known text (WKT)
Well known text (WKT) 形式
The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map
ファイルは属性情報しか含みません.地図上には表示されません
No geometry (attribute only table)
ジオメトリなし (属性のみのテーブル)
Trim leading and trailing spaces from fields
フィールドの前と後にあるスペースを削除します
Trim fields
前後の空白削除
Discard empty fields in each record
レコード内の空フィールドを削除
Discard empty fields
空フィールドを削除
Number fields use comma for a decimal separator
コンマが小数点区切りとして使用されている数値
Decimal separator is comma
コンマを小数点区切りに指定
Comma character is one of the delimiters
デリミタとしてコンマを使用
Tab character is one of the delimiters
デリミタとしてタブを使用
Space character is one of the delimiters
デリミタとしてスペースを使用
Colon character is one of the delimiters
デリミタとしてコロンを使用
Semicolon character is one of the delimiters
デリミタとしてセミコロンを使用
Semicolon
セミコロン
Other delimiters
他のデリミタ
Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.
テキストファイルの中のフィールドを区切るためのデリミター。デリミターは一文字以上が使えます。これらの文字は、コンマ、タブ、空白、コロン、セミコロンに加えて使えます。
The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.
エスケープ文字はその次の文字を文字通りに扱うよう指示します (デリミタやクォート、改行として扱わない). もしエスケープ文字がクォート文字と同じ場合はクォートの内側においてそれ自身しかエスケープしません.
Quote
クォート文字
The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines
フィールドを囲むクォート文字.デリミタ文字や改行を含みうる
"
"
Escape
エスケープ文字
Expression
式
Regular expression used to split each line into fields
正規表現はそれぞれのラインをフィールドに分割するために使われます
Layer settings
レイヤ設定
Sample data
サンプルデータ
Colon
コロン
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X フィールド</p>
Name of the field containing x values
x 値を含むフィールドの名前
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y フィールド</p>
Name of the field containing y values
y 値を含むフィールドの名前
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
フォーム
Heading Label
先頭ラベル
Detail label
詳細ラベル
Category label
カテゴリラベル
QgsDiagramProperties
Select background color
背景色の選択
Transparent background
背景の透過
Select pen color
ペンの色選択
Transparent outline
アウトラインの透過性
mm
mm
Map units
地図上の単位
Around Point
ポイントの周り
Over Point
ポイントの上
Around Line
ラインの周り
Over Line
ライン上
Around Centroid
重心の周り
Over Centroid
重心上
Perimeter
辺
Inside Polygon
ポリゴンの内側
Pie chart
パイチャート
Text diagram
テキストダイアグラム
Histogram
ヒストグラム
Height
高さ
x-height
x 高さ
Area
領域
Diameter
直径
None
なし
Top
上部
Right
右
Bottom
底部
Left
左
Unknown diagram type.
不明なダイアグラムのタイプ.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
%1 のダイアグラムタイプは不明なため既定のタイプが選択されます.
Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:
バーの長さは以下の値が指定のバーの長さに合うように調整されます:
Bar length
バーの長さ
Size
大きさ
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
スケールは0と以下の属性値/ダイアグラムサイズの間の値をとります:
Diagrams: No attributes added.
図: 属性テーブルが追加されませんでした.
Interpolation value
内挿値
You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.
内挿値が設定されませんでした. 既定の値 %1 が設定されます.
Expression based attribute
式に基づく属性
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
ダイアグラムレイヤに属性が追加されませんでした. ダイアグラム上に表示または非表示するために属性を指定してください.
QgsDiagramPropertiesBase
Diagram type
ダイアグラムタイプ
Priority:
優先度:
Low
低
High
高
Appearance
外見
Background color
背景色
Line color
線色
Line width
線幅
Font...
フォント...
Bar width
バーの幅
Start Angle
開始角度
Scale dependent visibility
縮尺に応じた表示設定
Show all diagrams
すべてのダイアグラムを表示する
Size
大きさ
Fixed size
固定サイズ
Size units
サイズの単位
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
スケールは0と以下の属性値/ダイアグラムサイズの間の値をとります:
Attribute
属性
Scale
縮尺
Increase size of small diagrams
小さい図を拡大する
Minimum size
最小サイズ
Placement
配置
Distance
距離
Data defined position
データで定義された位置
x
x
y
y
Options
オプション
Label placement
ラベル配置
Bar Orientation
バー方向
Legend
凡例
Format
形式
Transparency
透過性
%
%
Visibility
可視性
Maximum value
最大値
Find
検索
Scaled size
調整されたサイズ
Diagram z-index
ダイアグラム z-index
Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.
ラベルがどのように互いの上に描かれるか制御します. 高いz-indexを持つラベルが上に描かれます.
Above line
ラインより上
Below line
ラインより下
On line
ライン上
Line orientation dependent position
ラインの方向に依存した位置
Up
上へ
Down
下へ
Right
右
Left
左
Attributes
属性
Show diagrams for this layer
このレイヤのダイアグラムを表示する
Automated placement settings (apply to all layers)
自動配置設定 (すべてのレイヤに適用)
Rendering
描画
Available attributes
利用可能な属性
Add expression
式の追加
Assigned attributes
属性の割り当て
Drag and drop to reorder
並び替えにはドラッグアンドドロップをしてください
Color
色
QgsDirectoryParamWidget
Name
名称
Size
大きさ
Date
日付
Permissions
権限
Owner
所有者
Group
グループ
Type
タイプ
folder
フォルダ
file
ファイル
QgsDisplayAngleBase
Angle
角度
QgsDualView
Expression based preview
式に基づくプレビュー
Could not set preview column
プレビューカラムを設定できません
Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2
プレビューカラムにカラム'%1'を設定できません.
構文解析エラー:
%2
Zoom to feature
地物のズーム
Run layer action
レイヤアクションの実行
Open form
フォームを開く
Loading features...
地物をロードしています...
Abort
取り消し
Attribute table
属性テーブル
%1 features loaded.
%1地物ロード済.
QgsDualViewBase
...
...
Expression
式
Column Preview
カラムプレビュー
QgsDummyConfigDlgBase
Form
フォーム
Dummy Text
ダミーテキスト
QgsDxfExportDialog
Export as DXF
DXFでエクスポートする
DXF files *.dxf *.DXF
DXFファイル *.dxf *.DXF
QgsDxfExportDialogBase
DXF export
DXFエクスポート
Symbology mode
シンボロジーモード
Symbology scale
シンボロジースケール
Save as
名前をつけて保存
...
...
No symbology
シンボロジなし
Feature symbology
地物シンボロジ
Symbol layer symbology
シンボルレイヤシンボロジ
Select all
全てを選択
Deselect all
全ての選択を解除
Export features intersecting the current map extent
現在の地図領域に交差する地物をエクスポートする
Visibility presets
可視性プリセット
Encoding
エンコーディング
Use layer title as name if set
設定されている場合はレイヤタイトルを名前として使う
QgsEditorWidgetRegistry
Unknown attribute editor widget '%1'
不明の属性編集ウィジェットです '%1'
Could not save unknown editor widget type '%1'.
不明な編集ウィジェットタイプ'%1'を保存できませんでした.
Classification
分類
Range
範囲
Unique Values
ユニーク値
File Name
ファイル名
Value Map
バリューマップ
Enumeration
列挙
Hidden
非表示
Check Box
チェックボックス
Text Edit
テキスト編集
Value Relation
値のリレーション
Uuid Generator
Uuidジェネレータ
Photo
写真
Web View
Web ビュー
Color
色
Relation Reference
リレーションの参照
Date/Time
日付/時刻
External Resource
外部リソース
QgsEffectDrawModeComboBox
Render only
レンダーのみ
Modifier only
モディファイアのみ
Render and modify
レンダーとモディファイア
QgsEffectStackCompactWidget
Draw effects
描画効果
Customise effects
効果のカスタマイズ
QgsEffectStackPropertiesDialog
Effect Properties
効果のプロパティ
QgsEffectStackPropertiesWidgetBase
Effects
効果
Add symbol layer
シンボルレイヤの追加
Remove symbol layer
シンボルレイヤの削除
Move up
上に移動
Move down
下に移動
QgsEllipseSymbolLayerV2Widget
Select fill color
塗りつぶし色の選択
Transparent fill
透過塗りつぶし
Select border color
境界線色の選択
Transparent border
透過境界線
QgsEmbeddedLayerSelectDialog
Select layers to embed
埋め込むレイヤの選択
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
エンコード:
Cancel &All
全部をキャンセル(&A)
QgsEngineConfigDialog
Search method
検索方法
Chain (fast)
チェイン(高速)
Popmusic Tabu
ポップミュージックタブー
Popmusic Chain
ポップミュージックチェイン
Popmusic Tabu Chain
ポップミュージックタブーチェイン
FALP (fastest)
FALP (最も速い)
Number of candidates
候補の数
Point
点
Line
ライン
Polygon
ポリゴン
(i.e. including colliding objects)
(例えば衝突するオブジェクトを含む)
Draw text as outlines (recommended)
アウトラインとしてのテキスト描画 (推奨)
Show shadow rectangles (for debugging)
候補の領域を表示 (デバッグ用)
Show partials labels
部分的なラベル表示
Show all labels and features for all layers
全てのレイヤのラベルと地物を表示
Automated Placement Engine
自動配置エンジン
Show candidates (for debugging)
候補を表示 (デバッグ用)
QgsErrorDialog
Error
エラー
QgsErrorDialogBase
Dialog
ダイアログ
Always show details
常に詳細を表示
Details >>
詳細 >>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">概要</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">詳細なレポート.</span></p></body></html>
QgsExpression
second|seconds
list of words separated by | which reference years
second|seconds
minute|minutes
list of words separated by | which reference minutes
minute|minutes
hour|hours
list of words separated by | which reference minutes hours
hour|hours
day|days
list of words separated by | which reference days
day|days
week|weeks
wordlist separated by | which reference weeks
week|weeks
month|months
list of words separated by | which reference months
month|months
year|years
list of words separated by | which reference years
year|years
No root node! Parsing failed?
ルートノードがありません!構文解析失敗?
(no root)
(ルートがありません)
Unary minus only for numeric values.
単項マイナスは数値用のみ.
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
/や*, %はDateTimeとIntervalには使用できません
[unsupported type;%1; value:%2]
[サポートされていないタイプ;%1; 値:%2]
Column '%1' not found
カラム '%1'が見つかりません
function help for %1 missing
%1の関数ヘルプがありません
group
グループ
%1 %2
%1 %2
Syntax
構文
operator
演算子
function
関数
Arguments
引数
Examples
例
Notes
注意
General
一般情報
Operators
演算子
Conditionals
条件
Fields and Values
フィールドと値
Math
数学
Conversions
変換
Date and Time
日付と時刻
String
文字列
Color
色
Geometry
ジオメトリ
Record
レコード
Variables
変数
Fuzzy Matching
あいまい一致
Recent (%1)
最近 (%1)
<i><empty geometry></i>
<i><空のジオメトリ></i>
<i><geometry: %1></i>
<i><ジオメトリ: %1></i>
<i><feature: %1></i>
<i><地物: %1></i>
<i><interval: %1 days></i>
<i><インターバル: %1 日></i>
<i><date: %1></i>
<i><日付: %1></i>
<i><time: %1></i>
<i><時刻: %1></i>
<i><datetime: %1></i>
<i><日時: %1></i>
'%1...'
'%1...'
$area
$area
42
42
In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature.
地図帳生成で被覆レイヤの反復処理における現在の地物を返します. 'attribute'関数で使用すると現在の地図帳地物から属性値を返すことができます.
$atlasfeature
$atlasfeature
attribute( $atlasfeature, 'name' )
attribute( $atlasfeature, 'name' )
value stored in 'name' attribute for the current atlas feature
現在の地図帳地物の'name'属性に格納されている値
Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id.
地図帳を使用しているときに現在の行の地物IDを返します. ルールの中で地図帳の地物を使用することができます. 例えば地物のIDに基づいて地物の表示・非表示を切り替えることができます.
$atlasfeatureid
$atlasfeatureid
$atlasfeatureid = $id
$atlasfeatureid = $id
true
true
Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas.
地図帳で反復処理されている現在の地物のジオメトリを返します. 地図帳の使用中にルールに基づいてジオメトリを表示するのに使用できます. 例えば他のレイヤのジオメトリをそれらが地図帳で反復処理されている地物のジオメトリと交差する場合にのみ表示することができます.
$atlasgeometry
$atlasgeometry
intersects( $atlasgeometry, $geometry )
intersects( $atlasgeometry, $geometry )
Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature.
評価されている現在の地物を返します. 'attribute'関数で使用すると現在の地物の属性値を評価できます.
$currentfeature
$currentfeature
attribute( $currentfeature, 'name' )
attribute( $currentfeature, 'name' )
value stored in 'name' attribute for the current feature
現在の地物の'name'属性に格納されている値
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
地図帳生成における被覆レイヤの反復処理の現在の地物番号を返します.
$feature
$feature
2
2
Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.
現在の地物のジオメトリを返します. 他の関数を用いる処理に使用することができます.
$geometry
$geometry
geomToWKT( $geometry )
geomToWKT( $geometry )
POINT(6 50)
POINT(6 50)
Returns the feature id of the current row.
現在の行の地物IDを返します.
$id
$id
$length
$length
42.4711
42.4711
Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window.
地図がコンポジションに描かれる場合は現在の地図アイテムのIDを返します. 地図がQGISメインウィンドウに描かれる場合には"canvas"を返します.
$map
$map
"overview_map"
"overview_map"
"canvas"
"canvas"
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
地図帳生成において被覆レイヤの総地物数を返します.
$numfeatures
$numfeatures
Returns the total number of pages in the composition.
コンポジションの総ページ数を返します.
$numpages
$numpages
Returns the current page number within a composition.
コンポジションの現在のページ番号を返します.
$page
$page
$perimeter
$perimeter
Returns the number of the current row.
現在の行番号を返します.
$rownum
$rownum
4711
4711
$scale
$scale
10000
10000
Returns the x coordinate of the current feature.
現在の地物のx座標を返します.
$x
$x
Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry.
現在の地物のジオメトリのx座標を取得します.
$x_at
$x_at
i
i
index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index)
ラインの点のインデックス (インデックスは0から始まり, 負の値は最後のインデックスから当てはめられます)
$x_at(1)
$x_at(1)
5
5
Returns the y coordinate of the current feature.
現在の地物のy座標を返します.
$y
$y
Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry.
現在の地物のジオメトリのy座標を取得します.
$y_at
$y_at
$y_at(1)
$y_at(1)
Returns 1 when condition a and b are true.
条件aと条件bが真 (true) である場合に1を返します.
AND
AND
condition
条件
a
a
b
b
TRUE AND TRUE
TRUE AND TRUE
1
1
TRUE AND FALSE
TRUE AND FALSE
0
0
4 = 2+2 AND 1 = 1
4 = 2+2 AND 1 = 1
4 = 2+2 AND 1 = 2
4 = 2+2 AND 1 = 2
expression
式
CASE
CASE
This group contains functions for manipulating colors
このグループには色を操作する関数があります
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
このグループには式の中で条件を扱う関数を含みます.
This group contains functions that operate on condition.
このグループには条件演算子があります.
Conditions
条件
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
このグループにはデータ型を他の型に変換する関数が含まれます たとえば文字列から整数、整数から文字列です.
This group contains custom user-created Python functions.
このグループにはユーザが作成したPython関数があります.
Custom
カスタム
This group contains functions for handling date and time data.
このグループには日付や時刻データを扱う関数が含まれます.
Field
フィールド
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries.
レイヤが実際に挿入される前(クエリの生成時)にはWFSレイヤからの値読み込みはサポートされていません.
This group contains functions for fuzzy comparisons between values.
このグループには値同士をあいまいに比較する関数が含まれています.
This group contains general assorted functions.
このグループには様々な関数があります.
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
このグループにはジオメトリオブジェクトを扱う関数が含まれます たとえば長さや面積です.
GeometryGroup
ジオメトリグループ
Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.
最初の引数が指定されたパターンと一致する(大文字と小文字を区別しない)場合に1を返します. 大文字と小文字を区別する場合はILIKEではなくLIKEを使用します. 数値にも対応しています.
ILIKE
ILIKE
string/number
文字列/数値
string to search
検索する文字列
pattern
パターン
pattern to find
見つけ出すパターン
'A' ILIKE 'A'
'A' ILIKE 'A'
'A' ILIKE 'a'
'A' ILIKE 'a'
'A' ILIKE 'B'
'A' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE 'b'
'ABC' ILIKE 'b'
'ABC' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE '%b%'
'ABC' ILIKE '%b%'
'ABC' ILIKE '%B%'
'ABC' ILIKE '%B%'
Returns 1 if value is found within a list of values.
値がリストに見つかった場合は1を返します.
IN
IN
value
value
list of values
値のリスト
'A' IN ('A','B')
'A' IN ('A','B')
'A' IN ('C','B')
'A' IN ('C','B')
Returns 1 if a is the same as b.
aがbと同じ場合に1を返します.
IS
IS
any value
任意の値
'A' IS 'A'
'A' IS 'A'
'A' IS 'a'
'A' IS 'a'
4 IS 4
4 IS 4
4 IS 2+2
4 IS 2+2
4 IS 2
4 IS 2
$geometry IS NULL
$geometry IS NULL
0, if your geometry is not NULL
ジオメトリがNULLではない場合は0
Returns 1 if a is not the same as b.
a が b と同じではない場合に1を返します.
IS NOT
IS NOT
'a' IS NOT 'b'
'a' IS NOT 'b'
'a' IS NOT 'a'
'a' IS NOT 'a'
4 IS NOT 2+2
4 IS NOT 2+2
Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.
最初の引数が指定されたパターンと一致する場合に1を返します. 数値にも対応しています.
LIKE
LIKE
pattern to compare value with
値を比較するパターン
'A' LIKE 'A'
'A' LIKE 'A'
'A' LIKE 'a'
'A' LIKE 'a'
'A' LIKE 'B'
'A' LIKE 'B'
'ABC' LIKE 'B'
'ABC' LIKE 'B'
'ABC' LIKE '%B%'
'ABC' LIKE '%B%'
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
このグループにはたとえば平方根,sin,cosのような算術関数が含まれます
Negates a condition.
条件を無効にする.
NOT
NOT
NOT 1
NOT 1
NOT 0
NOT 0
Equates to a null value.
NULL値と同等に扱う.
NULL
NULL
a null value
NULL値
To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression.
NULLのテストをするには<pre>IS NULL</pre>か<pre>IS NOT NULL</pre>式を使用します.
Returns 1 when condition a or b is true.
条件aが真か条件bが真のときに1を返します.
OR
OR
4 = 2+2 OR 1 = 1
4 = 2+2 OR 1 = 1
4 = 2+2 OR 1 = 2
4 = 2+2 OR 1 = 2
4 = 2 OR 1 = 2
4 = 2 OR 1 = 2
This group contains operators e.g + - *
このグループには演算子 たとえば + - * が含まれます
This group contains recently used expressions.
このグループには最近使用された式が含まれます.
Recent (Selection)
最近 (選択)
This group contains functions that operate on record identifiers.
このグループにはレコードを特定するような関数が含まれます.
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
このグループには文字列を扱う関数が含まれます たとえば置き換えや文字列の大文字化です.
This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions.
このグループには式に挿入可能な動的変数が含まれます.
Returns the absolute value of a number.
数値の絶対値を返します.
abs
abs
a number
数値
abs(-2)
abs(-2)
Returns the inverse cosine of a value in radians.
値の逆コサインをラジアンで返します.
acos
acos
cosine of an angle in radians
角度の余弦
acos(0.5)
acos(0.5)
1.0471975511966
1.0471975511966
age
age
datetime1
datetime1
a string, date or datetime representing the later date
より後の日付を表す日付または日時の文字列
datetime2
datetime2
a string, date or datetime representing the earlier date
より前の日付を表す日付または日時の文字列
age('2012-05-12','2012-05-2')
age('2012-05-12','2012-05-2')
interval
interval
use <code>day</code> to extract number of days
日数を取得するには<code>day</code>を使用します
day(age('2012-05-12','2012-05-2'))
day(age('2012-05-12','2012-05-2'))
10
10
area
area
geometry
ジオメトリ
polygon geometry object
ポリゴンジオメトリオブジェクト
area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
8.0
8.0
Returns the inverse sine of a value in radians.
値の逆サインをラジアンで返します.
asin
asin
sine of an angle in radians
角度の正弦
asin(1.0)
asin(1.0)
1.5707963267949
1.5707963267949
Returns the inverse tangent of a value in radians.
値の逆タンジェントをラジアンで返します.
atan
atan
tan of an angle in radians
角度の正接
atan(0.5)
atan(0.5)
0.463647609000806
0.463647609000806
Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.
結果の象限を決めるために2つの引数の符号を用いてdy/dxの逆タンジェントを返します.
atan2
atan2
dy
dy
y coordinate difference
y座標の差
dx
dx
x coordinate difference
x座標の差
atan2(1.0, 1.732)
atan2(1.0, 1.732)
0.523611477769969
0.523611477769969
Returns the value of a specified attribute from a feature.
地物から指定された属性値を返します.
attribute
attribute
feature
feature
a feature
地物
attribute_name
attribute_name
name of attribute to be returned
返される属性の名前
Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB.
pointAを通る垂直線の北方向を基準として時計回りに計測したpointBの方向(方位角)をラジアンで返します.
azimuth
azimuth
pointA
pointA
point geometry
ポイントジオメトリ
pointB
pointB
degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )
degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )
42.273689
42.273689
degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )
degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )
222.273689
222.273689
Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
ジオメトリのバウンディングボックスを表すジオメトリを返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます.
bounds
bounds
geom
geom
a geometry
ジオメトリ
bounds($geometry)
bounds($geometry)
bounding box of $geometry
$geometry のバウンディングボックス
Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
ジオメトリのバウンディングボックスの高さを返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます.
bounds_height
bounds_height
bounds_height($geometry)
bounds_height($geometry)
height of bounding box of $geometry
$geometry のバウンディングボックスの高さ
Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
ジオメトリのバウンディングボックスの幅を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます.
bounds_width
bounds_width
bounds_width($geometry)
bounds_width($geometry)
width of bounding box of $geometry
$geometry のバウンディングボックスの幅
Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
ジオメトリからの距離が一定以下であるすべての点を表すジオメトリを返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます.
buffer
buffer
distance
distance
buffer distance in layer units
レイヤの単位でのバッファ距離
buffer($geometry, 10.5)
buffer($geometry, 10.5)
polygon of $geometry buffered by 10.5 units
10.5 単位バッファされた $geometry のポリゴン
Rounds a number upwards.
数値を切り上げます.
ceil
ceil
ceil(4.9)
ceil(4.9)
ceil(-4.9)
ceil(-4.9)
-4
-4
Returns the geometric center of a geometry.
ジオメトリの幾何学的中心を返します.
centroid
centroid
centroid($geometry)
centroid($geometry)
a point geometry
ポイントジオメトリ
Restricts an input value to a specified range.
入力値を指定の範囲に制限する.
clamp
clamp
minimum
minimum
the smallest value <i>input</i> is allowed to take.
<i>input</i>が取りうる最も小さな値.
input
input
a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>
<i>minimum</i> と <i>maximum</i>で指定される範囲に制限される値
maximum
maximum
the largest value <i>input</i> is allowed to take
<i>input</i>が取りうる最も大きな値
clamp(1,5,10)
clamp(1,5,10)
<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged
<i>input</i>は1と10の間にあるのでそのまま返されます
clamp(1,0,10)
clamp(1,0,10)
<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1
<i>input</i>は最小値の1より小さいので関数は1を返します
clamp(1,11,10)
clamp(1,11,10)
<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10
<i>input</i>は最大値の10より大きいので関数は10を返します
Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2.
geometry 2にもっとも近いgeometry 1上のポイントを返します.
closest_point
closest_point
geometry 1
geometry 1
geometry to find closest point on
最も近い点を探す対象のジオメトリ
geometry 2
geometry 2
geometry to find closest point to
基準となるジオメトリ
geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
Point(73.0769 115.384)
Point(73.0769 115.384)
Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments.
引数リストの中ではじめに現れたNULLではない値を返します.<br>この関数は任意の数の引数をとることができます.
coalesce
coalesce
expression1
expression1
expression2
expression2
any valid expression or value, irregardless of type.
タイプにかかわらず有効な式または値.
coalesce(NULL, 2)
coalesce(NULL, 2)
coalesce(NULL, 2, 3)
coalesce(NULL, 2, 3)
coalesce(7, NULL, 3*2)
coalesce(7, NULL, 3*2)
7
7
coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR')
coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR')
value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL
fieldAがNULLではない場合はその値. そうでなければ"fallbackField"の値. 両方ともNULLの場合は文字列 'ERROR'
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
シアン、マゼンタ、イエロー、ブラックの要素をもとにした色を表す文字列を返します
color_cmyk
color_cmyk
cyan
cyan
cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
色のシアンの要素. 0から100までの整数のパーセント
magenta
magenta
magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
色のマゼンタの要素. 0から100までの整数のパーセント
yellow
yellow
yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
色のイエローの要素. 0から100までの整数のパーセント
black
black
black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
色のブラックの要素. 0から100までの整数のパーセント
color_cmyk(100,50,0,10)
color_cmyk(100,50,0,10)
0,115,230
0,115,230
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
シアン、マゼンタ、イエロー、ブラック、アルファ(透過度)の要素をもとにした色を表す文字列を返します
color_cmyka
color_cmyka
alpha
alpha
alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).
アルファ値. 0(完全に透明)から255(不透明)までの整数の値.
color_cmyk(100,50,0,10,200)
color_cmyk(100,50,0,10,200)
0,115,230,200
0,115,230,200
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes.
色相、彩度、輝度をもとにした色を表す文字列を返します.
color_hsl
color_hsl
hue
hue
hue of the color, as an integer value from 0 to 360
色相. 0から360までの整数
saturation
saturation
saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100
彩度. 0から100までの整数のパーセント
lightness
lightness
lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100
輝度. 0から100までの整数のパーセント
color_hsl(100,50,70)
color_hsl(100,50,70)
166,217,140
166,217,140
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
色相、彩度、輝度、アルファ(透過度)をもとにした色を表す文字列を返します
color_hsla
color_hsla
color_hsla(100,50,70,200)
color_hsla(100,50,70,200)
166,217,140,200
166,217,140,200
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes.
色相、彩度、明度をもとにした色を表す文字列を返します.
color_hsv
color_hsv
value percentage of the color as an integer from 0 to 100
明度. 0から100までの整数のパーセント
color_hsv(40,100,100)
color_hsv(40,100,100)
255,170,0
255,170,0
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes.
色相、彩度、明度、アルファ(透過度)をもとにした色を表す文字列を返します.
color_hsva
color_hsva
alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque)
アルファ値. 0(完全に透明)から255(不透明)までの整数の値
color_hsva(40,100,100,200)
color_hsva(40,100,100,200)
255,170,0,200
255,170,0,200
Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component.
色の文字列から特定の要素を返します. 例えば赤の要素やアルファ値.
color_part
color_part
color
color
a color string
色の文字列
component
component
a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>
色の構成要素に対応する文字列. 有効な文字列は次の通り:<br /><ul><li>red: RGB 赤の要素 (0-255)</li><li>green: RGB 緑の要素 (0-255)</li><li>blue: RGB 青の要素 (0-255)</li><li>alpha: アルファ値(透過度) (0-255)</li><li>hue: HSV 色相 (0-360)</li><li>saturation: HSV 彩度 (0-100)</li><li>value: HSV 明度 (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL 色相 (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL 彩度 (0-100)</li><li>lightness: HSL 輝度 (0-100)</li><li>cyan: CMYK シアンの要素 (0-100)</li><li>magenta: CMYK マゼンタの要素 (0-100)</li><li>yellow: CMYK イエローの要素 (0-100)</li> <li>black: CMYK ブラックの要素 (0-100)</li></ul>
color_part('200,10,30','green')
color_part('200,10,30','green')
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components.
赤、緑、青の要素をもとにした色を表す文字列を返します.
color_rgb
color_rgb
red
red
red component as an integer value from 0 to 255
赤の要素. 0から255までの整数の値
green
green
green component as an integer value from 0 to 255
緑の要素. 0から255までの整数の値
blue
blue
blue component as an integer value from 0 to 255
青の要素. 0から255までの整数の値
color_rgb(255,127,0)
color_rgb(255,127,0)
255,127,0
255,127,0
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components.
赤、緑、青、アルファ(透過度)の要素をもとにした色を表す文字列を返します.
color_rgba
color_rgba
color_rgba(255,127,0,200)
color_rgba(255,127,0,200)
255,127,0,200
255,127,0,200
Returns the combination of two geometries.
2つのジオメトリの結合体を返します.
combine
combine
geometry1
geometry1
geometry2
geometry2
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) )
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) )
MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))
MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) )
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) )
LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)
LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)
Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings.
複数の文字列を1つに結合する. NULL値は空文字列に変換されます. 数値等は文字列に変換されます.
concat
concat
string1
string1
string2
string2
string
string
a string value
文字列
concat('sun', 'set')
concat('sun', 'set')
'sunset'
'sunset'
concat('a','b','c','d','e')
concat('a','b','c','d','e')
'abcde'
'abcde'
concat('Anno ', 1984)
concat('Anno ', 1984)
'Anno 1984'
'Anno 1984'
concat('The Wall', NULL)
concat('The Wall', NULL)
'The Wall'
'The Wall'
Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.
ジオメトリが他のジオメトリを包含するかどうかテストします. ジオメトリbの点がジオメトリaの外側になく,bの内部の少なくとも1つのポイントがaの内部にある場合に true を返します.
contains
含む
geometry a
geometry a
geometry b
geometry b
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) )
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) )
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
false
false
Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.
ジオメトリの凸包を返します. それは集合のすべてのジオメトリを含む最小の凸ジオメトリを表します.
convex_hull
convex_hull
geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) )
geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) )
POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))
POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))
Returns cosine of an angle.
角度のコサインを返します.
cos
cos
angle
angle
angle in radians
ラジアンでの角度
cos(1.571)
cos(1.571)
0.000796326710733263
0.000796326710733263
Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.
ジオメトリが他のジオメトリと交差するかどうかテストします. ジオメトリが全部ではなく一部に共通する内部点を持つ場合は true を返します.
crosses
交差する
crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
Returns a darker (or lighter) color string
暗い(または明るい)色の文字列を返します
darker
darker
factor
ファクタ
a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>
darker('200,10,30',300)
darker('200,10,30',300)
'66,3,10,255'
'66,3,10,255'
Extract the day from a date, or the number of days from an interval.
日付から日を取り出します. インターバルからは日数を取り出します.
Date variant
Extract the day from a date or datetime.
日付または日時から日を取り出します.
date
日付
a date or datetime value
日付または日時の値
day('2012-05-12')
day('2012-05-12')
12
12
Interval variant
Calculate the length in days of an interval.
インターバルの日の長さを計算します.
interval value to return number of days from
日数を取得するインターバルの値
day(tointerval('3 days'))
day(tointerval('3 days'))
3
3
day(age('2012-01-01','2010-01-01'))
day(age('2012-01-01','2010-01-01'))
730
730
Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday.
指定した日付または日時の曜日を返します. 返される値は0から6の範囲で0が日曜日, 6が土曜日に対応します.
day_of_week
day_of_week
date or datetime value
日付または日時の値
day_of_week(todate('2015-09-21'))
day_of_week(todate('2015-09-21'))
Converts from radians to degrees.
ラジアンから度に変換します.
degrees
度
radians
ラジアン
degrees(3.14159)
degrees(3.14159)
180
180
degrees(1)
degrees(1)
57.2958
57.2958
Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b.
geometry_bと交差しないgeometry_aの部分を表すジオメトリを返します.
difference
difference
geometry_a
geometry_a
geometry_b
geometry_b
geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
LINESTRING(4 4, 5 5)
LINESTRING(4 4, 5 5)
Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together.
ジオメトリが空間的に交差していないかどうかをテストします. ジオメトリが空間を共有しない場合は真を返します.
disjoint
交わらない
disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ))
disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ))
Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.
2つのジオメトリ間の(空間参照にもとづく)最小距離を投影単位で返します.
distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) )
distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) )
4
4
Returns the last node from a geometry.
ジオメトリの最後のノードを返します.
end_point
end_point
geometry object
ジオメトリオブジェクト
geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
'Point (0 2)'
'Point (0 2)'
Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields.
文字列で渡された式を評価します. コンテキスト変数またはフィールドとして渡された動的パラメータを展開できます.
eval
eval
an expression string
式文字列
eval(''nice'')
eval(''nice'')
'nice'
'nice'
eval(@expression_var)
eval(@expression_var)
[whatever the result of evaluating @expression_var might be...]
Returns exponential of an value.
値の指数を返します.
exp
exp
number to return exponent of
指数を取得する数値
exp(1.0)
exp(1.0)
2.71828182845905
2.71828182845905
Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null.
ポリゴンジオメトリの外側のリングを表すラインストリングを返します. ジオメトリがポリゴンではない場合は結果はnullになります.
exterior_ring
exterior_ring
a polygon geometry
ポリゴンジオメトリ
geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))')))
geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))')))
'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)'
'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)'
Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y.
入力(マルチ)カーブ・(マルチ)ラインストリングジオメトリをxとyで指定しただけ押し出されたバージョンを返します.
extrude
extrude
x extension, numeric value
x拡張, 数値
y extension, numeric value
y拡張, 数値
extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2)
extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2)
Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))
Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))
extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2)
extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2)
MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))
MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))
Rounds a number downwards.
数値を切り捨てる.
floor
floor
floor(4.9)
floor(4.9)
floor(-4.9)
floor(-4.9)
-5
-5
Format a string using supplied arguments.
指定された引数を用いて文字列をフォーマットします.
format
format
A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
引数のプレースホルダを含む文字列. プレースホルダには%1や%2などを使います. プレースホルダは繰り返し使用できます.
arg1
arg1
arg2
arg2
arg
arg
any type. Any number of arguments.
任意のタイプ. 任意の数の引数.
format('This %1 a %2','is', 'test')
format('This %1 a %2','is', 'test')
'This is a test''
'This is a test''
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>.
日付型または文字列をカスタム文字列形式にフォーマットします. Qtの日付/時刻の書式指定文字列を使用します. <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>を参照して下さい.
format_date
format_date
datetime
datetime
date, time or datetime value
日付, 時刻または日時の値
String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table>
format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy')
format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy')
'15.05.2012'
'15.05.2012'
Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places.
3桁毎にロケール桁区切り文字で区切られた数を返します. さらに小数点以下桁数を指定された桁数に揃えます.
format_number
format_number
number
number
number to be formatted
フォーマットされる数値
places
places
integer representing the number of decimal places to truncate the string to.
小数点以下桁数を表す整数.
format_number(10000000.332,2)
format_number(10000000.332,2)
'10,000,000.33'
'10,000,000.33'
Returns a geometry from a GML representation of geometry.
ジオメトリのGML表現からジオメトリを返します.
geom_from_gml
geom_from_gml
gml
gml
GML representation of a geometry as a string
文字列としてのジオメトリのGML表現
geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')
geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')
a geometry object
ジオメトリオブジェクト
Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.
Well-Known Text (WKT)表現から作成されたジオメトリを返します.
geom_from_wkt
geom_from_wkt
text
text
Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
ジオメトリのWell-Known テキスト (WKT) 表現
geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' )
geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' )
Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.
ジオメトリのWell-Knownテキスト(WKT)表現をSRIDメタデータなしで返します.
geom_to_wkt
geom_to_wkt
geom_to_wkt( $geometry )
geom_to_wkt( $geometry )
Returns a feature's geometry.
地物のジオメトリを返します.
a feature object
地物オブジェクト
geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
'POINT(6 50)'
'POINT(6 50)'
intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.
ジオメトリコレクションから特定のジオメトリを返します. 入力ジオメトリがコレクションではない場合はnullを返します.
geometry_n
geometry_n
geometry collection
ジオメトリコレクション
index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection
最初のジオメトリを1とするジオメトリのインデックス
geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3))
geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3))
'Point (1 0)'
'Point (1 0)'
Returns the first feature of a layer matching a given attribute value.
与えられた属性値にマッチするレイヤの最初の地物を返します.
get_feature
get_feature
layer
レイヤ
layer name or ID
レイヤ名またはID
attribute name
属性名
attribute value to match
マッチさせる属性値
get_feature('streets','name','main st')
get_feature('streets','name','main st')
first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field
"streets"レイヤの"name"フィールドの値が"main st"の最初の地物
Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive.
2つの文字列間のハミング距離を返します. これは入力文字列の対応する位置にある異なった文字の数です. 入力文字列は同じ長さでなければならず, 大文字と小文字を区別して比較されます.
hamming_distance
hamming_distance
a string
文字列
hamming_distance('abc','xec')
hamming_distance('abc','xec')
hamming_distance('abc','ABc')
hamming_distance('abc','ABc')
hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC'))
hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC'))
Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval.
日時または時刻から時の部分を取り出します. インターバルからは時間数を取り出します.
Time variant
Extract the hour part from a time or datetime.
時刻または日時から時の部分を取り出します.
a time or datetime value
時刻または日時の値
hour('2012-07-22T13:24:57')
hour('2012-07-22T13:24:57')
13
13
Calculate the length in hours of an interval.
インターバルの長さを時間で計算します.
interval value to return number of hours from
時間数を取得するインターバルの値
hour(tointerval('3 hours'))
hour(tointerval('3 hours'))
hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00'))
hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00'))
hour(age('2012-01-01','2010-01-01'))
hour(age('2012-01-01','2010-01-01'))
17520
17520
Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check.
条件をテストし条件チェックに応じて異なる結果を返します.
if
if
the condition which should be checked
チェックする条件
result_when_true
result_when_true
the result which will be returned when the condition is True
条件が真のときに返される結果
result_when_false
result_when_false
the result which will be returned when the condition is False
条件が偽のときに返される結果
if( 1, 'One', 'Not One' )
if( 1, 'One', 'Not One' )
'One'
'One'
if( 8, 'One', 'Not One' )
if( 8, 'One', 'Not One' )
'Not One'
'Not One'
Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon.
ポリゴンジオメトリの特定の内側のリングを返します. ジオメトリがポリゴンではない場合はnullを返します.
interior_ring_n
interior_ring_n
polygon geometry
ポリゴンジオメトリ
index of interior to return, where 1 is the first interior ring
最初の内側のリングを1とするインデックス
geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1))
geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1))
'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'
'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'
Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries.
2つのジオメトリの共有部分を表すジオメトリを返します.
intersection
intersection
geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
LINESTRING(3 3, 4 4)
LINESTRING(3 3, 4 4)
Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not.
ジオメトリが他のものと交差するかどうかテストします. ジオメトリが空間的に交差(空間の一部を共有)する場合はtrueを, そうでなければfalseを返します.
intersects
交差する
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not.
ジオメトリのバウンディングボックスが別のジオメトリのバウンディングボックスに重なるかどうかをテストします. ジオメトリのバウンディングボックスが空間的に交差する場合はtrueを, そうでない場合はfalseを返します.
intersects_bbox
intersects_bbox
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) )
Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null.
ラインストリングが閉じている(開始点と終了点が一致している)場合はtrueを, そうでない場合はfalseを返します. ジオメトリがラインストリングではない場合は結果はnullになります.
is_closed
is_closed
a line string geometry
ラインストリングジオメトリ
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)'))
Returns a matching layer property or metadata value.
該当するレイヤのプロパティまたはメタデータの値を返します.
layer_property
layer_property
a string, representing either a layer name or layer ID
レイヤ名かレイヤIDのどちらかを表す文字列
property
property
a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul>
layer_property('streets','title')
layer_property('streets','title')
'Basemap Streets'
'Basemap Streets'
layer_property('airports','feature_count')
layer_property('airports','feature_count')
120
120
layer_property('landsat','crs')
layer_property('landsat','crs')
'EPSG:4326'
'EPSG:4326'
Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.
文字列の左端の<i>n</i>文字が含まれる部分文字列を返します.
left
left
length
length
integer. The number of characters from the left of the string to return.
整数. 取得する文字数.
left('Hello World',5)
left('Hello World',5)
'Hello'
'Hello'
Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring.
文字列の文字数またはラインストリングジオメトリの長さを返します.
String variant
Returns the number of characters in a string.
文字列の文字数を返します.
string to count length of
文字数を数える文字列
length('hello')
length('hello')
Geometry variant
line geometry object
ラインジオメトリオブジェクト
length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)'))
length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)'))
4.0
4.0
Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive.
levenshtein
levenshtein
levenshtein('kittens','mitten')
levenshtein('kittens','mitten')
levenshtein('Kitten','kitten')
levenshtein('Kitten','kitten')
levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten'))
levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten'))
Returns a lighter (or darker) color string
明るい(または暗い)色の文字列を返します
lighter
lighter
a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>
lighter('200,10,30',200)
lighter('200,10,30',200)
'255,158,168,255'
'255,158,168,255'
Returns the natural logarithm of a value.
値の自然対数を返します.
ln
ln
numeric value
数値
ln(1)
ln(1)
ln(2.7182818284590452354)
ln(2.7182818284590452354)
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
渡された値と底の対数の値を返します.
log
log
base
底
any positive number
整数値
log(2, 32)
log(2, 32)
log(0.5, 32)
log(0.5, 32)
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
渡された式の常用対数の値を返します.
log10
log10
log10(1)
log10(1)
log10(100)
log10(100)
Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive.
2つの文字列の最長の共通部分文字列を返します. 例えば, "ABABC"と"BABCA"の最長共通部分文字列は"ABC"です. 大文字と小文字は区別されます.
longest_common_substring
longest_common_substring
longest_common_substring('ABABC','BABCA')
longest_common_substring('ABABC','BABCA')
'ABC'
'ABC'
longest_common_substring('abcDeF','abcdef')
longest_common_substring('abcDeF','abcdef')
'abc'
'abc'
longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex'))
longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex'))
'ABCDE'
'ABCDE'
Converts a string to lower case letters.
文字列を小文字に変換します.
lower
lower
the string to convert to lower case
小文字に変換する文字列
lower('HELLO World')
lower('HELLO World')
'hello world'
'hello world'
Returns a string padded to supplied width using a fill character.
充てん文字を使用して指定幅に揃えた文字列を返します.
lpad
lpad
string to pad
幅を揃える文字列
width
width
length of new string
新しい文字列の長さ
fill
fill
character to pad the remaining space with
余白を埋めるのに使う文字
lpad('Hello', 10, 'x')
lpad('Hello', 10, 'x')
'xxxxxHello'
'xxxxxHello'
Returns the m value of a point geometry.
ポイントジオメトリのm値を返します.
m
m
m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) )
m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) )
Creates a line geometry from a series of point geometries.
一連のポイントジオメトリからラインジオメトリを作成します.
make_line
make_line
point1
point1
point2
point2
point
point
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))
'LineString (2 4, 3 5)'
'LineString (2 4, 3 5)'
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))
'LineString (2 4, 3 5, 9 7)'
'LineString (2 4, 3 5, 9 7)'
Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value.
xとy(およびオプションでzとm)の値からポイントジオメトリを作成します.
Relationship variant
Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices.
ラインストリングの頂点の順序を逆にしてその向きを反転します.
reverse
reverse
geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)'
'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)'
Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found.
文字列中で最初にマッチする部分文字列の位置を返します. 部分文字列が見つからなければ0を返します.
'UNIVERSITY OF<br>QGIS'
'UNIVERSITY OF<br>QGIS'
'UNIVERSITY<br>OF QGIS'
'UNIVERSITY<br>OF QGIS'
Returns the z coordinate of a point geometry.
ポイントジオメトリのz座標を返します.
z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) )
z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) )
make_point
make_point
x
x
x coordinate of point
ポイントのx座標
y
y
y coordinate of point
ポイントのy座標
z
z
optional z coordinate of point
ポイントのz座標 (オプション)
optional m value of point
ポイントのm値 (オプション)
geom_to_wkt(make_point(2,4))
geom_to_wkt(make_point(2,4))
'Point (2 4)'
'Point (2 4)'
geom_to_wkt(make_point(2,4,6))
geom_to_wkt(make_point(2,4,6))
'PointZ (2 4 6)'
'PointZ (2 4 6)'
geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))
geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))
'PointZM (2 4 6 8)'
'PointZM (2 4 6 8)'
Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value.
x, y座標およびm値からポイントジオメトリを作成します.
make_point_m
make_point_m
m value of point
ポイントのm値
geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))
geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))
'PointM (2 4 6)'
'PointM (2 4 6)'
Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries.
外側のリングジオメトリおよび一連の内側のリングジオメトリ(オプション)からポリゴンジオメトリを作成します.
make_polygon
make_polygon
outerRing
outerRing
closed line geometry for polygon's outer ring
ポリゴンの外側リングの閉じたラインジオメトリ
innerRing1
innerRing1
innerRing2
innerRing2
innerRing
innerRing
optional closed line geometry for inner ring
内側リングの閉じたラインジオメトリ(オプション)
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )')))
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )')))
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))'
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))'
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )')))
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )')))
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))'
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))'
Returns the largest value in a set of values.
値のセット内の最大値を返します.
max
最大値
value1
value1
value2
value2
max(2,10.2,5.5)
max(2,10.2,5.5)
10.2
10.2
Returns the smallest value in a set of values.
値のセット内の最小値を返します.
min
最小値
min(20.5,10,6.2)
min(20.5,10,6.2)
6.2
6.2
Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval.
日時または時刻から分の部分を取り出します. インターバルからは分の数を取り出します.
Extract the minutes part from a time or datetime.
時刻または日時から分の部分を取り出します.
minute('2012-07-22T13:24:57')
minute('2012-07-22T13:24:57')
24
24
Calculate the length in minutes of an interval.
インターバルの長さを分で計算します.
interval value to return number of minutes from
分の数を取得するインターバルの値
minute(tointerval('3 minutes'))
minute(tointerval('3 minutes'))
minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
20
20
minute(age('2012-01-01','2010-01-01'))
minute(age('2012-01-01','2010-01-01'))
1051200
1051200
Extract the month part from a date, or the number of months from an interval.
日付から月の部分を取り出します. インターバルからは月数を取り出します.
Extract the month part from a date or datetime.
日付または日時から月の部分を取り出します.
month('2012-05-12')
month('2012-05-12')
05
05
Calculate the length in months of an interval.
インターバルの長さを月で計算します.
interval value to return number of months from
月数を取得するインターバルの値
month(to_interval('3 months'))
month(to_interval('3 months'))
month(age('2012-01-01','2010-01-01'))
month(age('2012-01-01','2010-01-01'))
4.03333
4.03333
Returns the current date and time.
現在の日時を返します.
now
now
now()
now()
2012-07-22T13:24:57
2012-07-22T13:24:57
Returns the number of vertices in a geometry.
ジオメトリの頂点数を返します.
num_points
num_points
num_points($geometry)
num_points($geometry)
number of vertices in $geometry
$geometryの頂点の数
Multiplication of two values
2つの値の乗算
*
*
5 * 4
5 * 4
5 * NULL
5 * NULL
||
||
'Here' || ' and ' || 'there'
'Here' || ' and ' || 'there'
'Here and there'
'Here and there'
'Nothing' || NULL
'Nothing' || NULL
'Dia: ' || "Diameter"
'Dia: ' || "Diameter"
'Dia: 25'
'Dia: 25'
1 || 2
1 || 2
'12'
'12'
Division of two values
2つの値の除算
/
/
5 / 4
5 / 4
1.25
1.25
5 / NULL
5 / NULL
Compares two values and evaluates to 1 if they are equal.
2つの値を比較して両者が等しい場合は1に評価します.
=
=
5 = 4
5 = 4
4 = 4
4 = 4
5 = NULL
5 = NULL
NULL = NULL
NULL = NULL
Power of two values.
2つの値の累乗.
^
^
5 ^ 4
5 ^ 4
625
625
5 ^ NULL
5 ^ NULL
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value.
2つの値を比較して左の値が右の値以上である場合は1に評価します.
>=
>=
5 >= 4
5 >= 4
5 >= 5
5 >= 5
4 >= 5
4 >= 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value.
2つの値を比較して左の値が右の値より大きい場合は1に評価します.
>
>
5 > 4
5 > 4
5 > 5
5 > 5
4 > 5
4 > 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value.
2つの値を比較して左の値が右の値以下である場合は1に評価します.
<=
<=
5 <= 4
5 <= 4
5 <= 5
5 <= 5
4 <= 5
4 <= 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value.
2つの値を比較して左の値が右の値より小さい場合は1に評価します.
<
<
5 < 4
5 < 4
5 < 5
5 < 5
4 < 5
4 < 5
Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.
2つの値の減算. いずれかの値がNULLの場合, 結果はNULLになります.
-
-
5 - 4
5 - 4
5 - NULL
5 - NULL
Remainder of division
除算の余り
%
%
5 % 4
5 % 4
5 % NULL
5 % NULL
Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal.
2つの値を比較して両者が等しくない場合は1に評価します.
<>
<>
5 <> 4
5 <> 4
4 <> 4
4 <> 4
5 <> NULL
5 <> NULL
NULL <> NULL
NULL <> NULL
Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.
2つの値の加算. いずれかの値がNULLの場合, 結果はNULLになります.
+
+
5 + 4
5 + 4
9
9
5 + NULL
5 + NULL
Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.
ジオメトリが別のジオメトリに重なるかどうかをテストします. ジオメトリが空間を共有していて同じ次元であり, かつ, 互いが完全に含まれない場合にtrueを返します.
overlaps
重なりがある
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
perimeter
perimeter
perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
12.0
12.0
Returns value of pi for calculations.
円周率の値を返します.
pi
pi
pi()
pi()
3.14159265358979
3.14159265358979
Returns a specific node from a geometry.
ジオメトリの特定のノードを返します.
point_n
point_n
index
index
Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric.
Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric.
Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric.
Returns the current scale of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
<pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre>
Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul>
Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings.
Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.
Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry.
入力ジオメトリのすべてのノードからなるマルチポイントジオメトリを返します.
nodes_to_points
nodes_to_points
ignore_closing_nodes
ignore_closing_nodes
optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection.
ラインやポリゴンのリングを閉じる重複ノードを含めるかどうかを指定するオプションの引数. デフォルトはfalse. 出力コレクションにこれらの重複ノードを含めないようにするにはtrueを指定します.
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))'
'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))'
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true))
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true))
'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))'
'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))'
Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.
ジオメトリコレクション内のジオメトリの数を返します. 入力ジオメトリがコレクションでない場合はnullを返します.
num_geometries
num_geometries
num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3))
num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3))
Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.
ポリゴンまたはジオメトリコレクション中の内側のリングの数を返します. 入力ジオメトリがポリゴンでもコレクションでもない場合はnullを返します.
num_interior_rings
num_interior_rings
input geometry
入力ジオメトリ
num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.
ポリゴンまたはジオメトリコレクション中のリング(外側のリングを含む)の数を返します. 入力ジオメトリがポリゴンでもコレクションでもない場合はnullを返します.
num_rings
num_rings
num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior.
Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria
与えられた基準によってマルチジオメトリの部分を並べ替えます
order_parts
order_parts
a multi-type geometry
マルチタイプジオメトリ
orderby
orderby
an expression string defining the order criteria
順序基準を定義する式文字列
ascending
ascending
boolean, True for ascending, False for descending
ブール値. 昇順はTrue, 降順はFalse
order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False)
order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False)
MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))
MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))
order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True)
order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True)
LineString(1 2, 3 2, 4 3)
LineString(1 2, 3 2, 4 3)
Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.
index of node to return, where 1 is the first node
最初のノードを1とするノードのインデックス
geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2))
geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2))
'Point (4 0)'
'Point (4 0)'
Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.
ジオメトリの面上に存在することが保証されるポイントを返します.
point_on_surface
point_on_surface
point_on_surface($geometry)
point_on_surface($geometry)
Returns a color from the project's color scheme.
プロジェクトのカラースキーマから1つの色を返します.
project_color
project_color
name
名前
a color name
色の名前
project_color('Logo color')
project_color('Logo color')
20,140,50
20,140,50
Converts from degrees to radians.
度からラジアンに変換します.
radians(180)
radians(180)
3.14159
3.14159
radians(57.2958)
radians(57.2958)
Returns a string representing a color from a color ramp.
カラーランプから1つの色を表す文字列を返します.
ramp_color
ramp_color
ramp_name
ramp_name
the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'
カラーランプの名前の文字列. 例えば'Spectral'
the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1
色を取得するランプ上の位置. 0と1の間の実数値
ramp_color('Spectral',0.3)
ramp_color('Spectral',0.3)
'253,190,115,255'
'253,190,115,255'
The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations.
利用可能なカラーランプはQGISのインストール間で異なります. QGISプロジェクトをインストール間で移動するとこの関数は期待した結果を与えない場合があります.
Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).
最小値と最大値の引数で指定された範囲内のランダムな整数を返します (境界値を含む).
rand
rand
an integer representing the smallest possible random number desired
ランダム数の下限値を表す整数
an integer representing the largest possible random number desired
ランダム数の上限値を表す整数
rand(1, 10)
rand(1, 10)
8
8
Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).
最小値と最大値の引数で指定された範囲内のランダムな浮動小数点数を返します (境界値を含む).
randf
randf
an float representing the smallest possible random number desired
ランダム数の下限値を表す数
an float representing the largest possible random number desired
ランダム数の上限値を表す数
randf(1, 10)
randf(1, 10)
4.59258286403147
4.59258286403147
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
文字列の一部が与えられた正規表現にマッチする場合はtrueを返します.
regexp_match
regexp_match
input_string
input_string
the string to test against the regular expression
正規表現に対してテストする文字列
regex
regex
The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
正規表現パターン. 円記号は二重エスケープする必要があります(例えば"\s"は空白文字にマッチします). 非貪欲な正規表現はサポートされていません.
regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS')
regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS')
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
与えられた正規表現を用いて置き換えられた文字列を返します.
regexp_replace
regexp_replace
the string to replace matches in
置換対象文字列
The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
正規表現パターン. 円記号は二重エスケープする必要があります(例えば"\s"は空白文字にマッチします). 非貪欲な正規表現はサポートされていません.
replacement
replacement
The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc.
与えられた正規表現にマッチする部分に置き換わる文字列. キャプチャグループは\1, \2などを使用して置換文字列に挿入することができます.
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ')
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ')
'QGIS DOES ROCK'
'QGIS DOES ROCK'
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
与えられた正規表現にマッチする文字列の部分を返します.
regexp_substr
regexp_substr
the string to find matches in
検索対象文字列
The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
正規表現パターン. 円記号は二重エスケープする必要があります(例えば"\s"は空白文字にマッチします). 非貪欲な正規表現はサポートされていません.
regexp_substr('abc123','(\d+)')
regexp_substr('abc123','(\d+)')
'123'
'123'
Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.
Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) )
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) )
'FF1F00102'
'FF1F00102'
Pattern match variant
Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern.
DE-9IM pattern to match
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' )
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' )
True
True
Returns a string with the the supplied string replaced.
与えられた文字列が置き換えられた文字列を返します.
replace
replace
the input string
入力文字列
before
before
the string to replace
置換する文字列
after
after
the string to use as a replacement
替わりに使用する文字列
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES')
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES')
Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.
文字列の右端の<i>n</i>文字が含まれる部分文字列を返します.
right
right
integer. The number of characters from the right of the string to return.
整数. 取得する文字数.
right('Hello World',5)
right('Hello World',5)
'World'
'World'
Rounds a number to number of decimal places.
指定した桁数になるように数値を四捨五入します.
round
round
decimal
decimal
decimal number to be rounded
丸められる10進数数値
Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative.
数値を丸める桁数 (オプション). 負の値も可.
round(1234.567, 2)
round(1234.567, 2)
1234.57
1234.57
round(1234.567)
round(1234.567)
1235
1235
rpad
rpad
rpad('Hello', 10, 'x')
rpad('Hello', 10, 'x')
'Helloxxxxx'
'Helloxxxxx'
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range.
指数曲線を用いて与えられた値を入力範囲から出力範囲に変換します. この関数は入力値から指定された出力範囲の内外の対応する値を得るために使用することができます.
scale_exp
scale_exp
val
val
A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.
入力範囲内の値. 関数は出力範囲で対応するスケール値を返します.
domain_min
domain_min
Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take.
入力範囲の最小値を指定します. 入力値がとるべき最小値です.
domain_max
domain_max
Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take.
入力範囲の最大値を指定します. 入力値がとるべき最大値です.
range_min
range_min
Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function.
出力範囲の最小値を指定します. 関数の最小の出力値です.
range_max
range_max
Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function.
出力範囲の最大値を指定します. 関数の最大の出力値です.
exponent
exponent
A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.
入力値が出力範囲にマッピングされる方法を規定する正の値. 大きな値を指定すると出力値が'ease in'する(ゆっくり始まる)ようになり, ゆっくりと開始した後, 入力値が範囲最大値に近づくにつれ加速します. 小さな値(1より小さい)では出力値が'ease out'する(ゆっくり終わる)ようになり、マッピングが素早く始まりますが範囲最大値に近づくにつれ減速します.
scale_exp(5,0,10,0,100,2)
scale_exp(5,0,10,0,100,2)
25
25
easing in, using an exponent of 2
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)
54.772
54.772
easing out, using an exponent of 0.5
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
線形補間を用いて与えられた値を入力範囲から出力範囲に変換する.
scale_linear
scale_linear
scale_linear(5,0,10,0,100)
scale_linear(5,0,10,0,100)
72
72
scale_linear(0.2,0,1,0,360)
scale_linear(0.2,0,1,0,360)
scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360
0から1までの間の値を0から360までの角度にスケールする
scale_linear(1500,1000,10000,9,20)
scale_linear(1500,1000,10000,9,20)
10.22
10.22
scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20
1000から10000までの様々な人口の値を9から20のフォントサイズにスケールする
Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval.
日時または時刻から秒の部分を取り出します. インターバルからは秒数を取り出します.
Extract the seconds part from a time or datetime.
時刻または日時から秒の部分を取り出します.
second('2012-07-22T13:24:57')
second('2012-07-22T13:24:57')
57
57
Calculate the length in seconds of an interval.
インターバルの長さを秒で計算します.
interval value to return number of seconds from
秒数を取得するインターバルの値
second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
1200
1200
second(age('2012-01-01','2010-01-01'))
second(age('2012-01-01','2010-01-01'))
63072000
63072000
Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry.
入力ジオメトリのすべての線分で構成されるマルチラインジオメトリを返します.
segments_to_lines
segments_to_lines
geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'
'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'
Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component.
色文字列の特定の色要素を設定します. 例えば赤の要素やアルファの要素です.
set_color_part
set_color_part
a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>
設定する色の構成要素に対応する文字列. 有効な文字列は次の通り:<br /><ul><li>red: RGB 赤の要素 (0-255)</li><li>green: RGB 緑の要素 (0-255)</li><li>blue: RGB 青の要素 (0-255)</li><li>alpha: アルファ値(透過度) (0-255)</li><li>hue: HSV 色相 (0-360)</li><li>saturation: HSV 彩度 (0-100)</li><li>value: HSV 明度 (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL 色相 (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL 彩度 (0-100)</li><li>lightness: HSL 輝度 (0-100)</li><li>cyan: CMYK シアンの要素 (0-100)</li><li>magenta: CMYK マゼンタの要素 (0-100)</li><li>yellow: CMYK イエローの要素 (0-100)</li> <li>black: CMYK ブラックの要素 (0-100)</li></ul>
new value for color component, respecting the ranges listed above
色の構成要素の新しい値. 一覧の範囲内の値にします
set_color_part('200,10,30','green',50)
set_color_part('200,10,30','green',50)
200,50,30
200,50,30
Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2.
geometry 1とgeometry 2を結ぶ最短のラインを返します. 結果のラインはgeometry 1から始まりgeometry 2で終わります.
shortest_line
shortest_line
geometry to find shortest line from
最短ラインを得るジオメトリ (開始)
geometry to find shortest line to
最短ラインを得るジオメトリ (終了)
geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
LineString(73.0769 115.384, 100 100)
LineString(73.0769 115.384, 100 100)
Returns the sine of an angle.
角度のサイン値を返す.
sin
sin
sin(1.571)
sin(1.571)
0.999999682931835
0.999999682931835
Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code.
soundex
soundex
soundex('robert')
soundex('robert')
'R163'
'R163'
soundex('rupert')
soundex('rupert')
soundex('rubin')
soundex('rubin')
'R150'
'R150'
Returns square root of a value.
値の平方根を返す.
sqrt
平方根
sqrt(9)
sqrt(9)
Returns the first node from a geometry.
ジオメトリの最初のノードを返す.
start_point
start_point
geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
strpos
strpos
haystack
haystack
string that is to be searched
検索される文字列
needle
needle
string to search for
検索する文字列
strpos('HELLO WORLD','WORLD')
strpos('HELLO WORLD','WORLD')
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE')
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE')
Returns a part of a string.
文字列の一部分を返す.
substr
substr
the full input string
入力文字列の全体
startpos
startpos
integer representing start position to extract from
取り出し開始位置を表す整数
integer representing length of string to extract
取り出す文字列の長さを表す整数
substr('HELLO WORLD',3,5)
substr('HELLO WORLD',3,5)
'LLO W'
'LLO W'
Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect.
2つのジオメトリの交差しない部分を表すジオメトリを返します.
sym_difference
sym_difference
geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) )
geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) )
LINESTRING(5 5, 8 8)
LINESTRING(5 5, 8 8)
Returns the tangent of an angle.
角度のタンジェント値を返す.
tan
tan
tan(1.0)
tan(1.0)
1.5574077246549
1.5574077246549
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter).
文字列の全ての単語をタイトルケースに変換します (先頭が大文字で後に小文字が続く).
title
title
the string to convert to title case
タイトルケースに変換する文字列
title('hello WOrld')
title('hello WOrld')
'Hello World'
'Hello World'
Convert a string into a date object.
文字列を日付オブジェクトに変換する.
to_date
to_date
string representing a date value
日付を表す文字列
to_date('2012-05-04')
to_date('2012-05-04')
2012-05-04
2012-05-04
Convert a string into a datetime object.
文字列を日時オブジェクトに変換する.
to_datetime
to_datetime
string representing a datetime value
日時を表す文字列
to_datetime('2012-05-04 12:50:00')
to_datetime('2012-05-04 12:50:00')
2012-05-04T12:50:00
2012-05-04T12:50:00
Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).
文字列を整数値に変換します. 値を整数値に変換できない場合は何も返されません (例えば '123asd' は不正です).
to_int
to_int
string to convert to integer number
整数値に変換する文字列
to_int('123')
to_int('123')
123
123
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date.
文字列をインターバル型に変換します. 日数や時間数, 月数などを取得するのに使用できます.
to_interval
to_interval
a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months.
インターバルを表す文字列. フォーマットの例は{n} days {n} hours {n} months. 他にyears, weeks, minutes, secondsが使用できます.
to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours')
to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours')
2012-05-04T10:00:00
2012-05-04T10:00:00
Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
文字列を実数に変換します. 値が実数に変換できない場合は何も返されません(例えば'123.56asd'は不正です). フィールドの精度が変換結果の精度より小さい場合は保存時に数値が丸められます.
to_real
to_real
string to convert to real number
実数に変換する文字列
to_real('123.45')
to_real('123.45')
123.45
123.45
Converts a number to string.
数値を文字列に変換します.
to_string
to_string
Integer or real value. The number to convert to string.
整数または実数値. 文字列に変換する数.
to_string(123)
to_string(123)
Convert a string into a time object.
文字列を時刻オブジェクトに変換する.
to_time
to_time
string representing a time value
時刻の値を表す文字列
to_time('12:30:01')
to_time('12:30:01')
12:30:01
12:30:01
Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.
ジオメトリが別のジオメトリに接するかどうかをテストします. ジオメトリが共通の点を持ち, かつ内部が交差しない場合はtrueを返します.
touches
接触する
touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS.
変換元CRSから変換先CRSに変換されたジオメトリを返します.
transform
transform
source_auth_id
source_auth_id
the source auth CRS ID
変換元 Auth CRS ID
dest_auth_id
dest_auth_id
the destination auth CRS ID
変換先 Auth CRS ID
geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) )
geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) )
POINT(0 51)
POINT(0 51)
Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
平行移動されたバージョンのジオメトリを返します. 計算はジオメトリの空間参照系で行われます.
translate
translate
delta x
delta x
delta y
delta y
translate($geometry, 5, 10)
translate($geometry, 5, 10)
a geometry of the same type like the original one
オリジナルのものと同じタイプのジオメトリ
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
文字列の先頭と末尾からすべてのホワイトスペース(空白, タブなど)を削除します.
trim
trim
string to trim
トリムする文字列
trim(' hello world ')
trim(' hello world ')
Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.
ジオメトリの点集合を表すジオメトリを返します.
union
union
geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) )
geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) )
MULTIPOINT(4 4, 5 5)
MULTIPOINT(4 4, 5 5)
Converts a string to upper case letters.
文字列を大文字に変換します.
upper
upper
the string to convert to upper case
大文字に変換する文字列
upper('hello WOrld')
upper('hello WOrld')
'HELLO WORLD'
'HELLO WORLD'
Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long.
Qtの <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> メソッドをつかってそれぞれの行にUniversally Unique Identifier (UUID)を作ります. それぞれのUUIDは38文字の長さです.
uuid
uuid
uuid()
uuid()
'{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}'
'{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}'
Returns the value stored within a specified variable.
指定された変数に格納された値を返します.
var
var
a variable name
変数名
var('qgis_version')
var('qgis_version')
'2.12'
'2.12'
Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval.
日付から週番号を取り出します. インターバルからは週数を取り出します.
Extract the week number from a date or datetime.
日付または日時から週番号を取り出します.
week('2012-05-12')
week('2012-05-12')
19
19
Calculate the length in weeks of an interval.
インターバルの長さを週で計算します.
week(tointerval('3 weeks'))
week(tointerval('3 weeks'))
week(age('2012-01-01','2010-01-01'))
week(age('2012-01-01','2010-01-01'))
104.285
104.285
Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b.
ジオメトリが別のジオメトリの内部にあるかどうかをテストします. geometry aが完全にgeoemtry bの内部にある場合にtrueを返します.
within
範囲内
within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) )
within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) )
within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) )
within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) )
Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.
指定した最大・最小文字数に合わせてワードラップした文字列を返します.
wordwrap
wordwrap
the string to be wrapped
ワードラップする文字列
wrap_length
wrap_length
an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.
整数. wrap_lengthが正の場合は理想的な一行あたりの最大文字数を表します. 負の場合は最小文字数を表します.
delimiter_string
delimiter_string
the delimiter string to wrap to a new line (optional).
改行に使用する区切り文字 (オプション).
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13)
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13)
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3)
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3)
Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry.
ポイントジオメトリのx座標を返します. ポイントジオメトリではない場合は重心のx座標を返します.
x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
ジオメトリの最大x座標を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます.
x_max
x_max
x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
ジオメトリの最小x座標を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます.
x_min
x_min
x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry.
ポイントジオメトリのy座標を返します. ポイントジオメトリではない場合は重心のy座標を返します.
y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
ジオメトリの最大y座標を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます.
y_max
y_max
y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
ジオメトリの最小y座標を返します. 計算はこのジオメトリの空間参照系で行われます.
y_min
y_min
y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Extract the year part from a date, or the number of years from an interval.
日付から年の部分を取り出します. インターバルからは年数を取り出します.
Extract the year part from a date or datetime.
日付または日時から年の部分を取り出します.
year('2012-05-12')
year('2012-05-12')
2012
2012
Calculate the length in years of an interval.
インターバルの長さを年で計算します.
interval value to return number of years from
年数を取得するインターバルの値
year(to_interval('3 years'))
year(to_interval('3 years'))
year(age('2012-01-01','2010-01-01'))
year(age('2012-01-01','2010-01-01'))
1.9986
1.9986
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
式ビルダー
QgsExpressionBuilderWidget
Search
検索
Enter new file name
新規ファイル名入力
File name:
ファイル名:
Recent (%1)
最近(%1)
Parser Error
構文解析エラー
Eval Error
評価エラー
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
式が不正です <a href=more>(詳細情報)</a>
More info on expression error
式のエラーについての詳細情報
Load top 10 unique values
上位10のユニーク値をロードする
Load all unique values
全てのユニーク値をロードする
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
フォーム
Load values
値のロード
all unique
すべてのユニーク値
10 samples
10個のサンプル
Equal operator
等値演算子
=
=
Addition operator
加算演算子
+
+
Subtraction operator
減算演算子
-
-
Division operator
除算演算子
/
/
Multiplication operator
乗算演算子
*
*
Power operator
累乗演算子
^
^
String Concatenation
文字列連結
||
||
Open Bracket
左かっこ
(
(
Close Bracket
右かっこ
)
)
New Line
改行
'\n'
'\n'
Run the current editor text in QGIS (also saves current script).
Use this when testing your functions.
Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.
現在のエディタテキストをQGISで実行します (現在のスクリプトは保存されます).
独自の関数をテストする時に使用します.
保存されたスクリプトはQGIS起動時に自動的にロードされます.
Load
読み込み
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
このレイヤの最初の地物を使った <br> 出力プレビューが作られました.
Output preview:
出力プレビュー:
Expression
式
Values
値
Function Editor
関数エディタ
Create a new function file based on the template file.
Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.
テンプレートファイルにもとづいて新しい関数ファイルを作成します.
スクリプトの名前を変更し, QGISの起動時に自動的にロードできるようにするために保存します.
New file
新しいファイル
QgsExpressionBuilderWidgetPlugin
Edit expression
式の編集
QgsExpressionSelectionDialogBase
Select By Expression
式による選択
Close
閉じる
...
...
Select
選択
Add to selection
選択に追加
Remove from selection
フレーム選択を解除
Select within selection
選択されたものから選択
QgsExtentGroupBox
Extent
領域
layer
レイヤ
map view
マップビュー
user defined
ユーザ定義
none
なし
%1 (current: %2)
%1 (現在: %2)
QgsExtentGroupBoxPlugin
A group box to enter a map extent
地図領域を入力するグループボックス
QgsExtentGroupBoxWidget
Form
フォーム
West
西
East
東
North
北
South
南
Layer extent
レイヤの領域
Map view extent
マップビューの領域
QgsExternalResourceConfigDlg
Form
フォーム
Path
パス
Default path
デフォルトパス
<html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html>
<html><head/><body><p>空ではない場合, 新しいファイルを検索するために常にこのパスのルートでファイルセレクタを開きます. 空の場合, この編集ウィジェットで最後に使用されたパスが使用されます. この編集ウィジェットが使用されたことがない場合はプロジェクトパスが使用されます.</p></body></html>
...
...
<html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html>
<html><head/><body><p>属性に相対パスのみを格納する場合, これらのオプションの1つを切り替えます.</p></body></html>
Relative paths
相対パス
<html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">"/home/user/my_project.qgs"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"data/files/test.pdf"</span>.</p></body></html>
<html><head/><body><p>可能な場合には現在のQGISプロジェクトパスからの相対パスでファイル名を格納します.</p><p>例: QGISプロジェクトが <span style=" font-style:italic;">"/home/user/my_project.qgs"</span> にあり, ファイル名が <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span> である場合, 属性には <span style=" font-style:italic;">"data/files/test.pdf"</span> のみが格納されます.</p></body></html>
relative to project path
プロジェクトパスからの相対パス
<html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"files/test.pdf"</span>.</p></body></html>
<html><head/><body><p>可能な場合には上で指定したデフォルトパスからの相対パスでファイル名を格納します.</p><p>例: デフォルトパスが <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/"</span> で, ファイル名が <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span> の場合, 属性には <span style=" font-style:italic;">"files/test.pdf"</span> のみが格納されます.</p></body></html>
relative to default path
デフォルトパスからの相対パス
<html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html>
<html><head/><body><p>排他的なファイル選択方法を設定します.</p></body></html>
Storage mode
ストレージモード
<html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html>
<html><head/><body><p>チェックすると属性にはファイル名のみが格納されます (デフォルトの選択肢).</p></body></html>
file paths
ファイルパス
<html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html>
<html><head/><body><p>チェックすると属性にはファイル名は格納されずディレクトリのみが格納されます. ディレクトリを選択するファイルセレクタが開かれます.</p></body></html>
directory paths
ディレクトリパス
Display resource path
リソースパスの表示
<html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html>
<html><head/><body><p>ファイルパスをクリック可能なハイパーリンクとして表示します. ファイルパスをクリックするとファイルは通常オペレーティング・システムで定義されたデフォルトのビューアで開かれます.</p></body></html>
Use a hyperlink for document path (read-only)
ドキュメントパスにハイパーリンクを使用する(読み取り専用)
<html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html>
<html><head/><body><p>デフォルトではハイパーリンクにはファイル名のみが表示されフルパスは表示されません. このオプションをチェックすると完全なパスで表示されます.</p></body></html>
Display the full path
フルパスを表示する
Display button to open file dialog
ファイルダイアログを開くボタンを表示する
Filter
フィルター
<html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">"Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)"</span></p></body></html>
<html><head/><body><p>フィルタの構文はQt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a> のものを使用します<span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>全てのPDFファイルのための単純なフィルタはこうです:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>複数のファイル拡張子のためのフィルタはこうです:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>フィルタを説明したい場合は括弧を使用します:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>複数のフィルタを使用する場合は';;'で区切ります:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">"Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)"</span></p></body></html>
Integrated document viewer
統合ドキュメントビューア
Height
高さ
Width
幅
Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated.
プレビューのサイズを指定します.もしここを0に設定すると最適なサイズが推定されます.
Type
タイプ
Image
イメージ
Web view
ウェブビュー
Select a directory
ディレクトリの選択
QgsFeatureAction
Run actions
アクションを実行する
QgsFeatureSelectionDlg
Dialog
ダイアログ
QgsFieldCalculator
Not available for layer
レイヤにはできません
Only update %1 selected features
選択されている%1個の地物のみ更新する
Evaluation error
評価エラー
Provider error
プロバイダーエラー
Could not add the new field to the provider.
プロバイダーに新規フィールドを追加できません.
Error
エラー
An error occurred while evaluating the calculation string:
%1
計算文字列の評価中にエラーが発生しました:
%1
<geometry>
<geometry>
Please enter a field name
フィールド名を入力して下さい
The expression is invalid see (more info) for details
計算式が不正です.(さらなる情報)詳細を見て下さい
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
フィールド計算機
Only update selected features
選択されている地物のみ更新する
You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on.
あなたはこのレイヤの情報を編集していますが現在このレイヤは編集モードではありません. OKをクリックすると自動的に編集モードになります.
This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.
このレイヤにはプロバイダフィールドを追加できません.バーチャルフィールドの追加のみが可能です.
Create a new field
新しいフィールドを作る
Output field name
出力フィールド名
Output field length
出力フィールド長
Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length.
完全な出力の長さ. 例えば 123,456 の場合, 6がフィールドの長さになります.
Output field type
出力フィールドタイプ
<p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p>
<p>バーチャルフィールドは利用されるたびに再計算されます. この定義はプロジェクトファイルに保存されます. それはデータプロバイダに保存されないので他のソフトウェアでは利用できません.</p>
Create virtual field
仮想フィールド作成
Precision
精度
Update existing field
既存のフィールドを更新する
QgsFieldComboBoxPlugin
A combo box to list the fields of a layer
レイヤのフィールドをリストするコンボボックス
A combo box to list the field of a layer.
レイヤのフィールドをリストするコンボボックス.
QgsFieldConditionalFormatWidget
Conditional style rule expression
条件付きスタイルのルール式
QgsFieldConditionalWidget
Form
フォーム
Field
フィールド
New Rule
新ルール
Condition
条件
@value
@value
Conditional Format Rules
条件付き書式ルール
...
...
Background
背景
Text
テキスト
Icon
アイコン
Bold text
(data defined only, overrides Style)
太字テキスト
(データ定義のみ.スタイルを上書きする)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
イタリックテキスト
(データ定義のみ.スタイルを上書きする)
I
I
Underlined text
下線文字テキスト
U
U
Strikeout text
取り消し線テキスト
S
S
Name
名前
Preset
プリセット
Done
終了
Full row
行全体
Cancel
キャンセル
Delete
削除
QgsFieldExpressionWidget
Expression dialog
式ダイアログ
QgsFieldExpressionWidgetPlugin
An editable combo box to enter an expression
式を入力するための編集可能なコンボボックス
An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.
式を入力するための編集可能なコンボボックス.ボタンを使うと式ダイアログを開けます.式はエラー検出のため評価されます.
QgsFieldsProperties
Label
ラベル
Id
Id
Name
名称
Type
タイプ
Type name
タイプ名
Length
長さ
Precision
精度
Comment
コメント
Edit widget
編集ウィジェット
Alias
別名
Layer
レイヤ
Field
フィールド
Cardinality
Load from external file
外部ファイルからのロード
Provide code in this dialog
このダイアログでコードを入力
Load from the environment
環境からのロード
# -*- coding: utf-8 -*-
"""
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
Enter the name of the function in the "Python Init function"
field.
An example follows:
"""
from PyQt4.QtGui import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit")
Many to one relation
多対1リレーション
Added attribute
追加された属性
Failed to add field
フィールド追加に失敗しました
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
名前 '%1' 型 '%2' のフィールド追加に失敗しました. フィールド名はユニークですか?
Deleted attributes
削除された属性
Line edit
ラインエディット
Unique values
ユニーク値
Unique values editable
ユニーク値編集可能
Classification
分類
Value map
バリューマップ
Edit range
編集レンジ
Slider range
スライダーレンジ
Dial range
ダイアル範囲
File name
ファイル名
Enumeration
列挙
Immutable
変更不可
Hidden
非表示
Checkbox
チェックボックス
Text edit
テキスト編集
Calendar
カレンダー
Value relation
値のリレーション
UUID generator
UUIDジェネレータ
Photo
写真
Web view
ウェブビュー
Color
色
Editor Widget
エディタウィジェット
Select Python file
Pythonファイルの選択
Python file
Python ファイル
Select edit form
編集フォームを選ぶ
UI file
UIファイル
QgsFieldsPropertiesBase
Field calculator
フィールド計算機
Click to toggle table editing
クリックするとテーブル編集モード切り替え
Toggle editing mode
編集モード切替
Ctrl+N
Ctrl+N
Fields
フィールド
Delete field
フィールド削除
Ctrl+X
Ctrl+X
New field
新規フィールド
Relations
リレーション
Python init code
Python 初期化コード
...
...
Edit UI
編集UI
+
+
-
-
>
>
^
^
v
v
Function name
関数名
Enter the name of the form init function.
フォーム初期化関数の名前を入力します.
External file
外部ファイル
Suppress attribute form pop-up after feature creation
地物作成後に属性フォームをポップアップさせない
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from PyQt4.QtGui import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in function name: my_form_open
QGISフォームはフォームが開かれる時に呼ばれるPython関数を持つことができます.
この関数を使用してフォームにロジックを追加します.
関数のコードはこのダイアログで入力したソースコード, 外部Pythonファイルまたは環境(例えばプラグインやstartup.py)からロードできます.
例えば:
from PyQt4.QtGui import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
参照する関数名: my_form_open
Default
既定
On
オン
Off
オフ
Autogenerate
自動生成
Drag and drop designer
ドラッグアンドドロップデザイナ
Provide ui-file
ui-ファイルを提供する
Attribute editor layout:
属性エディタレイアウト:
Python Init function
Python初期化関数
QgsFileNameWidgetWrapper
...
...
Select a file
ファイル選択
QgsFileWidget
Select a file
ファイル選択
Select a directory
ディレクトリの選択
QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget
Select symbol color
シンボルカラーの選択
Size Assistant...
サイズアシスタント...
QgsFormAnnotationDialog
Delete
削除
Qt designer file
Qtデザイナーファイル
QgsFormAnnotationDialogBase
Form annotation
注記フォーム
...
...
QgsGCPListModel
map units
地図上の単位
pixels
ピクセル
Visible
表示
ID
ID
Source X
変換元 X
Source Y
変換元 Y
Dest. X
変換先 X
Dest. Y
変換先 Y
dX (%1)
dX (%1)
dY (%1)
dY (%1)
Residual (%1)
残差 (%1)
QgsGCPListWidget
Recenter
中心点再移動
Remove
削除
QgsGPSDetector
internal GPS
内部GPS
local gpsd
ローカルgpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
新しいデバイス %1
Are you sure?
よろしいですか?
Are you sure that you want to delete this device?
このデバイスを削除してよろしいですか?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS デバイスエディタ
Devices
デバイス
Delete
削除
New
新規
Update
更新
Device name
デバイス名
This is the name of the device as it will appear in the lists
ここにあるデバイス名が一覧に表示されます
Commands
コマンド
Track download
トラックダウンロード
Route upload
ルートダウンロード
Waypoint download
ウェイポイントダウンロード
The command that is used to download routes from the device
ルートをデバイスからダウンロードする際に使用するコマンド
Route download
ルートダウンロード
The command that is used to upload waypoints to the device
ウェイポイントをデバイスにアップロードする際に使用するコマンド
Track upload
トラックアップロード
The command that is used to download tracks from the device
トラックをデバイスからダウンロードする際に使用するコマンド
The command that is used to upload routes to the device
ルートをデバイスにアップロードする際に使用するコマンド
The command that is used to download waypoints from the device
ウェイポイントをデバイスからダウンロードする際に使用するコマンド
The command that is used to upload tracks to the device
トラックをデバイスにアップロードする際に使用するコマンド
Waypoint upload
ウェイポイントアップロード
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">ダウンロードとアップロードコマンドにはコマンド利用時にQGISによって置き換えられる単語があります。それらは以下のものです::</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPSBabelのパスに置き換え<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - アップロード時はGPXファイル名 ダウンロード時はポートに置き換え<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - アップロード時はポート ダウンロード時はGPXファイル名に置き換え</span></p></body></html>
QgsGPSInformationWidget
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
GPSポートのパスが指定されていません。パスを入力して再実行して下さい.
Connecting...
接続中...
Connecting to GPS device...
GPSデバイスに接続しています...
Timed out!
タイムアウト!
Failed to connect to GPS device.
GPSデバイスへの接続に失敗しました.
Connected!
接続成功!
Dis&connect
切断(&C)
Connected to GPS device.
GPSデバイスに接続されました.
Error opening log file.
ログファイルのオープンに失敗しました.
Disconnected...
切断しました...
&Connect
接続(&C)
Disconnected from GPS device.
GPSデバイスから切断されました.
%1 m
%1 m
%1 km/h
%1 km/h
Automatic
自動
Manual
手動
3D
3D
2D
2D
No fix
固定値無
Differential
ディファレンシャル
Non-differential
ノンディファレンシャル
No position
位置無
Valid
有効
Invalid
無効
Not enough vertices
頂点の数が足りません
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
ラインは少なくとも2個の頂点がないと作れません.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
ポリゴンは少なくとも3個の頂点がないと作れません.
Feature added
地物が追加された
Error
エラー
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
レイヤ %1 の変更をコミットできません
エラー:%2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
この地物は削除しているのでポリゴンの交差とジオメトリタイプの変更機能を追加できませんでした
An error was reported during intersection removal
交差部分の削除中にエラーが報告されました
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
地物を追加できません.不明なWKBタイプです.違うレイヤを選択して再度実行してみて下さい.
Save GPS log file as
GPSログファイルを名前をつけて保存
NMEA files
NMEA ファイル
&Add feature
地物の追加(&A)
&Add Point
ポイントの追加(&A)
&Add Line
ラインの追加(&A)
&Add Polygon
ポリゴンの追加(&A)
QgsGPSInformationWidgetBase
GPS Connect
GPS接続
&Add feature
地物追加(&A)
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
簡易状態インジケータ:
緑 = 良好または3D確定
黄色 = 良好な2D確定
赤 = 未確定または不良
灰色 = データなし
この情報の 2D/3D 依存は有効です
Add track point
トラックポイント追加
Reset track
リセットトラック
...
...
Position
位置
Signal
信号
Satellite
衛星
Options
オプション
Debug
デバッグ
&Connect
接続(&C)
latitude of position fix (degrees)
緯度の位置確定(度)
Longitude
経度
longitude of position fix (degrees)
経度の位置確定(度)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
ジオイド(海面レベルを意味する)からのアンテナ高度
Altitude
高度
Latitude
緯度
Time of fix
確定した時間
date/time of position fix (UTC)
位置が確定した日/時刻(UTC)
speed over ground
地上移動速度
Speed
速度
track direction (degrees)
進行方向(度)
Direction
方向
Horizontal Dilution of Precision
水平精度低下率
HDOP
HDOP
Vertical Dilution of Precision
垂直精度低下率
VDOP
VDOP
Position Dilution of Precision
位置精度低下率
PDOP
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
GPSレシーバ2D/3Dモード構成.自動または手動
Mode
モード
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
位置確定次元 2D,3Dまたは未確定
Dimensions
次元
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
位置確定品質 ディファレンシャル,ノンディファレンシャルまたはノーポジション
Quality
品質
position fix status: Valid or Invalid
位置確定ステータス:有効または無効
Status
状態
number of satellites used in the position fix
位置確定に利用した衛星の数
Satellites
衛星
H accurancy
水平精度
V accurancy
垂直精度
Connection
接続
Autodetect
自動検出
Serial device
シリアルデバイス
Refresh serial device list
デバイスリストのリフレッシュ
Port
ポート
Host
ホスト
Device
デバイス
00000;
00000;
gpsd
gpsd
Internal
内部
Digitizing
デジタイズ
Track
トラック
Automatically add points
自動的に点を追加する
Track width in pixels
ピクセル内トラック
width
幅
Color
色
save layer after every feature added
それぞれの地物追加後レイヤを保存する
Automatically save added feature
追加された地物を自動的に保存する
save GPS data (NMEA sentences) to a file
GPSデータ(NMEAセンテンス)をファイルに保存する
Log File
ログファイル
browse for log file
ログファイルの閲覧
Map centering
地図センタリング
when leaving
終了時
% of map extent
地図領域内%
never
一度も無い
always
いつも
Cursor
カーソル
Small
小
Large
大
QgsGPSPlugin
&GPS Tools
GPSツール(&G)
&Create new GPX layer
新規GPXレイヤ作成(&C)
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
新規にGPXレイヤ作成してマップキャンバスに表示します
&GPS
GPS(&G)
Save new GPX file as...
GPXファイル別名保存...
GPS eXchange file
GPS変換ファイル
Could not create file
ファイルを作成できません
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
指定名所のGPXファイルを作成できませんでした.他の他の名前または他のディレクトリを試してみてください.
GPX Loader
GPXローダー
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
選択したファイルを読めません
正しいファイルを再選択してください.
Could not start process
処理を開始できません
Could not start GPSBabel!
GPSBabelを開始できません!
Importing data...
データインポート中...
Cancel
キャンセル
Could not import data from %1!
%1からデータインポートできませんでした!
Error importing data
データ取り込みエラー
Could not convert data from %1!
%1からデータをコンバートできません!
Error converting data
データ変換エラー
Not supported
サポート対象外
This device does not support downloading of %1.
このデバイスは%1のダウンロードをサポートしていません。
Downloading data...
データをダウンロード中...
Could not download data from GPS!
GPSからデータダウンロードできませんでした!
Error downloading data
データダウンロードエラー
This device does not support uploading of %1.
このデバイスは%1のアップロードをサポートしていません.
Uploading data...
データアップデート中...
Error while uploading data to GPS!
GPSにデータアップロード中にエラーが発生しました!
Error uploading data
データアップロードエラー
QgsGPSPluginGui
Waypoints
ウェイポイント
Routes
ルート
Tracks
トラック
Choose a file name to save under
保存するファイル名を指定してください
GPS eXchange format
GPS交換フォーマット
Select GPX file
GPXファイル選択
Select file and format to import
インポートするファイルと形式選択
Waypoints from a route
ルートをウィイポイントに変換する
Waypoints from a track
トラックをウェイポイントに変換する
Route from waypoints
ウェイポイントをルートに変換する
Track from waypoints
ウェイポイントをトラックに変換する
GPS eXchange format (*.gpx)
GPX eXchange ファイル (*.gpx)
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS ツール
Load GPX file
GPX ファイルをロード
File
ファイル
Browse...
参照...
Feature types
地物タイプ
Waypoints
ウェイポイント
Routes
ルート
Tracks
トラック
Import other file
他のファイルをインポート
File to import
インポートするファイル
Feature type
地物タイプ
Layer name
レイヤ名
GPX output file
GPX出力ファイル
Save As...
別名で保存...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(注:ブラウザダイアログで正確なファイルタイプを選択することは重要です!)
Download from GPS
GPS からダウンロード
GPS device
GPSデバイス
Edit devices...
デバイス編集...
Port
ポート
Refresh
再読み込み
Output file
出力ファイル
Upload to GPS
GPS にアップロード
Data layer
データレイヤ
Edit devices
デバイスを編集
GPX Conversions
GPX変換
GPX input file
GPX入力ファイル
Conversion
変換
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
URIが不正です-地物タイプの指定が必要です。
GPS eXchange file
GPS変換ファイル
Digitized in QGIS
QGISでデジタイズされた
QgsGdalProvider
Dataset Description
データセットについての説明
Band %1
バンド %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 バンド: %3
Dimensions
次元
Origin
原点
Pixel Size
ピクセルの大きさ
Band
バンド
Format not supported
形式がサポートされていません
Cannot read data
データを読めません
Cannot get GDAL raster band: %1
GDALラスタバンドを取得できません: %1
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's coordinate reference system:
このレイヤの空間参照システムを定義してください:
This layer appears to have no projection specification.
このレイヤには投影法が指定されていません。
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
デフォルトでは、プロジェクトの投影法が適用されますが、下記から選択することもできます。
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
空間参照システム選択
QgsGeomColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
%1のテーブルを読込中...
Scanning column %1.%2.%3...
カラム %1 %2 %3をスキャン中...
Table retrieval finished.
テーブル読み込み完了.
Table retrieval stopped.
テーブル読み込み中止.
QgsGeometryAngleCheck
Resulting geometry is degenerate
結果のジオメトリは劣化しています
Unknown method
不明の方法
Delete node with small angle
小さな角度のノードを削除する
No action
アクションなし
Minimal angle
最小角度
QgsGeometryAreaCheck
Failed to merge with neighbor: %1
隣とのマージに失敗しました: %1
Unknown method
不明の方法
Merge with neighboring polygon with longest shared edge
最も長い共有エッジの隣接ポリゴンをマージする
Merge with neighboring polygon with largest area
最大面積の隣接ポリゴンをマージする
Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is
同一の属性値を持つ隣接ポリゴンをマージする. もしなければそのままにする
Delete feature
地物の削除
No action
アクションなし
Minimal area
最小面積
QgsGeometryChecker
No action
アクションなし
QgsGeometryCheckerDialog
Check Geometries
ジオメトリのチェック
Setup
セットアップ
Result
結果
QgsGeometryCheckerFixDialog
Fix errors
エラーの修正
Next
次
Fix
修正
Skip
スキップ
Select how to fix error "%1":
エラー "%1" の修正方法を選択して下さい:
<b>Fixed:</b> %1
<b>修正されました:</b> %1
<span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span>
<span color="red"><b>修正に失敗:</b> %1</span>
<b>Error is obsolete</b>
<b>エラーは廃止されました</b>
QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog
Summary
要約
Object ID
オブジェクトID
Error
エラー
Coordinates
座標
Value
値
The following checks reported errors:
次のチェックがエラーを報告しました:
%1 errors were fixed
%1件のエラーが修正されました
%1 new errors were found
%1件の新しいエラーが見つかりました
%1 errors were not fixed
%1件のエラーは修正されませんでした
%1 errors are obsolete
%1件のエラーは廃止されました
QgsGeometryCheckerPlugin
Check Geometries
ジオメトリのチェック
G&eometry Tools
ジオメトリツール(&E)
Geometry Checker
ジオメトリチェッカー
Check geometries for errors
ジオメトリのエラーをチェックします
Vector
ベクタ
Version 0.1
バージョン0.1
QgsGeometryCheckerResultTab
Form
フォーム
<b>Geometry check result:</b>
<b>ジオメトリチェックの結果:</b>
Object ID
オブジェクトID
Error
エラー
Coordinates
座標
Value
値
Resolution
解像度
Export
エクスポート
Total errors: 0
総エラー数: 0
When a row is selected, move to:
行が選択した場合の移動先:
Feature
地物
Don't &move
移動しない (&M)
Highlight contour of selected features
選択した地物の輪郭をハイライトする
Fix selected errors using default resolution
選択したエラーをデフォルトの解決方法で修正する
Fix selected errors, prompt for resolution method
選択したエラーを修正する. 解決方法を尋ねる
Error resolution settings
エラーの解決方法の設定
Show selected features in attribute table
選択した地物を属性テーブルで表示する
Attribute to use when merging features by attribute value:
属性値で地物をマージする際に使用する属性:
The following checks reported errors:
次のチェックがエラーを報告しました:
Check errors occurred
チェックエラーが発生しました
Total errors: %1, fixed errors: %2
総エラー数: %1, 修正済みエラー数: %2
Fixed: %1
修正されました: %1
Fix failed: %1
修正失敗: %1
Select Output File
出力ファイルの選択
ESRI Shapefile (*.shp);;
ESRI Shapefile (*.shp);;
Failed to export errors to shapefile.
エラーをシェープファイルへエクスポートできませんでした.
Fix errors?
エラーを修正しますか?
Do you want to fix %1 errors?
%1件のエラーを修正しますか?
Set Error Resolutions
エラー解決方法の設定
Layer removed
レイヤが削除されました
The layer has been removed.
レイヤは削除されました.
QgsGeometryCheckerSetupTab
Form
フォーム
Input vector layer
ベクタレイヤーの入力
Only selected features
選択された地物のみ
Geometry validity:
ジオメトリの正当性:
Self intersections
自己交差
Duplicate nodes
ノードの重複
Polygon with less than 3 nodes
ノードが3つより少ないポリゴン
Allowed geometry types:
許容されるジオメトリタイプ:
Point
点
Multipoint
マルチポイント
Line
ライン
Multiline
マルチライン
Polygon
ポリゴン
Multipolygon
マルチポリゴン
Geometry properties:
ジオメトリのプロパティ:
Polygons and multipolygons may not contain any holes
ポリゴンとマルチポリゴンに穴を含めない
Multipart objects must consist of more that one part
マルチパートのオブジェクトは複数のパートから構成されるべき
Geometry conditions:
ジオメトリの条件:
Minimum angle between segments (deg):
線分間の最小角度 (度):
Minimal segment length (map units):
最短の線分長 (地図上の単位):
Minimal polygon area (map units sqr.):
最小のポリゴン面積 (地図上の単位の平方):
No sliver polygons:
細長いポリゴンを許容しない:
Maximum thinness:
最大の細さ:
<html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html>
<html><head/><body><p>細さはポリゴンを含む最小の正方形の面積とポリゴン自体の面積との比です. 正方形は細さ1を有します. デフォルト: 20.</p></body></html>
Max. area (map units sqr.):
最大面積 (地図上の単位の平方):
Topology checks:
トポロジチェック:
Check for overlaps smaller than (map units sqr.):
右より小さな重なりのチェック (地図上の単位の平方):
Check for gaps smaller than (map units sqr.):
右より小さなギャップのチェック (地図上の単位の平方):
Check for duplicates
重複のチェック
Check for features within other features
他の地物内にある地物のチェック
Tolerance:
許容差:
Output vector layer
出力ベクタレイヤ
&Modify input layer
入力レイヤの変更 (&M)
Create &new layer
新しいレイヤの作成 (&N)
Browse
ブラウズ
Run
実行
Abort
中断
Select Output File
出力ファイルの選択
Invalid Output Layer
出力レイヤが不正です
The chosen output layer is the same as the input layer.
選択された出力レイヤは入力レイヤと同じです.
Editable Input Layer
編集可能な入力レイヤ
The input layer is not allowed to be in editing mode.
入力レイヤを編集モードにすることはできません.
<b>Preparing output...</b>
<b>出力の準備中...</b>
Layer Creation Failed
レイヤの作成失敗
Failed to create the output layer: %1
出力レイヤの作成に失敗しました: %1
<b>Waiting for running checks to finish...</b>
<b>チェックの実行完了を待っています...</b>
Non-editable Output Format
編集不可の出力形式
The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?
出力ファイル形式は地物の編集をサポートしていません. ジオメトリチェックを行うことはできますがエラーを修正することはできません. 続けますか?
<b>Building spatial index...</b>
<b>空間インデックスの構築中...</b>
QgsGeometryContainedCheck
Feature %1 within feature %2: %3
地物%1は地物%2の中にあります: %3
Unknown method
不明の方法
Delete feature
地物の削除
No action
アクションなし
Within
範囲内
QgsGeometryContainedCheckError
Within %1
%1の内側
QgsGeometryDegeneratePolygonCheck
Unknown method
不明の方法
Delete feature
地物の削除
No action
アクションなし
Polygon with less than three nodes
ノードが3つより少ないポリゴン
QgsGeometryDuplicateCheck
Duplicate check between features %1 and %2: %3
地物 %1と%2の重複チェック: %3
Unknown method
不明の方法
No action
アクションなし
Remove duplicates
重複を削除する
Duplicate
重複
QgsGeometryDuplicateNodesCheck
Resulting geometry is degenerate
結果のジオメトリは劣化しています
Unknown method
不明の方法
Delete duplicate node
重複したノードを削除する
No action
アクションなし
Duplicate node
ノードの重複
QgsGeometryGapCheck
Gap check: %1
ギャップのチェック: %1
Failed to merge with neighbor: %1
隣とのマージに失敗しました: %1
Unknown method
不明の方法
Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge
最も長い共有エッジの隣接ポリゴンにギャップ領域を追加します
No action
アクションなし
Gap
ギャップ
QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget
Polygon / MultiPolygon
Polygon / MultiPolygon
LineString / MultiLineString
LineString / MultiLineString
Point / MultiPoint
Point / MultiPoint
QgsGeometryHoleCheck
Unknown method
不明の方法
Remove hole
穴を削除する
No action
アクションなし
Polygon with hole
穴のあるポリゴン
QgsGeometryMultipartCheck
Unknown method
不明の方法
Convert to single part feature
シングルパート地物に変換する
Delete feature
地物の削除
No action
アクションなし
Multipart object with only one feature
1つの地物だけのマルチパートオブジェクト
QgsGeometryOverlapCheck
Overlap check between features %1 and %2: %3
地物 %1と%2の重なりチェック: %3
Failed to compute intersection between overlapping features: %1
重なる地物の交差部分の計算に失敗しました: %1
Could not find shared edges between intersection and overlapping features
交差部分と重なる地物の共有エッジが見つかりませんでした
Unknown method
不明の方法
Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge
最も短い共有エッジの隣接ポリゴンから重なる領域を削除する
No action
アクションなし
Overlap
重複する
QgsGeometrySegmentLengthCheck
Unknown method
不明の方法
No action
アクションなし
Minimal segment length
最小の線分長
QgsGeometrySelfIntersectionCheck
Resulting geometry is degenerate
結果のジオメトリは劣化しています
Unknown method
不明の方法
Split feature into a multi-object feature
地物をマルチオブジェクトの地物に分割する
Split feature into multiple single-object features
地物を複数の単一オブジェクト地物に分割する
No action
アクションなし
Self intersection
自己交差
QgsGeometrySliverPolygonCheck
Sliver polygon
細長いポリゴン
QgsGeometrySnapper
Failed to read feature %1 of input layer.
入力レイヤの地物%1の読み込みに失敗しました.
QgsGeometrySnapperDialog
Geometry Snapper
ジオメトリスナッパー
Input vector layer
ベクタレイヤーの入力
Only selected features
選択された地物のみ
Reference layer
参照レイヤ
Options
オプション
Maximum snapping distance (map units):
最大スナップ距離 (地図上の単位):
Output vector layer
出力ベクタレイヤ
&Modify input layer
入力レイヤの変更 (&M)
Create new &layer
新しいレイヤの作成 (&L)
Browse
ブラウズ
Run
実行
Select Output File
出力ファイルの選択
Invalid Output Layer
出力レイヤが不正です
The chosen output layer is the same as an input layer.
選択された出力レイヤは入力レイヤと同じです.
Layer Creation Failed
レイヤの作成失敗
Failed to create the output layer: %1
出力レイヤの作成に失敗しました: %1
<p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul>
<p>次のエラーが発生しました:</p><ul><li>%1</li></ul>
Non-editable Output Format
編集不可の出力形式
The output file format does not support editing features. Please select another output file format.
出力ファイル形式は地物の編集をサポートしてません. 別の出力ファイル形式を選択して下さい.
Errors occurred
エラーが発生しました
QgsGeometrySnapperPlugin
Snap geometries
ジオメトリのスナップ
G&eometry Tools
ジオメトリツール(&E)
Geometry Snapper
ジオメトリスナッパー
Snap geometries to a reference layer
参照レイヤにジオメトリをスナップします
Vector
ベクタ
Version 0.1
バージョン0.1
QgsGeometryTypeCheck
Unknown geometry type
不明なジオメトリタイプ
Unknown method
不明の方法
Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature
対応するマルチまたはシングルタイプに変換する. 変換できなければ地物を削除する
Delete feature
地物を削除する
No action
アクションなし
Geometry type
ジオメトリタイプ
QgsGeometryTypeCheckError
Overlap with %1
%1と重なる
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 インチ)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (タブロイド; 11x17 iインチ)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 インチ)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 インチ)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 インチ)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 インチ)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 インチ)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 インチ)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 インチ)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 インチ)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 インチ)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
ジオリファレンサーの構成
Point tip
ポイントチップ
Show IDs
IDの表示
Show coordinates
座標の表示
Residual units
残りの単位
Pixels
ピクセル
Use map units if possible
可能な場合には地図上の単位を利用
PDF report
PDFレポート
Left margin
左側マージン
mm
mm
Right margin
右側マージン
Show Georeferencer window docked
ジオリファレンサーウィンドウを結合して表示する
PDF map
PDFマップ
Paper size
用紙サイズ
QgsGeorefDescriptionDialog
<h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p>
<h2>説明</h2><p>このプラグインはラスタファイルをジオリファレンスして投影法を設定します. ラスタ上で選択した点にワールド座標を与えればプラグインはワールドファイルのパラメータを計算します. より多くの座標を与えればより良い結果を得ることができます.</p>
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
ジオリファレンサーについて
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer...
ジオリファレンサー(&G)...
&Georeferencer
ジオリファレンサー(&G)
QgsGeorefPluginGui
Georeferencer
ジオリファレンサー
All other files (*)
全ての他のファイル(*)
Open raster
ラスタを開く
%1 is not a supported raster data source
%1はサポートされているラスタデータソースではありません
Unsupported Data Source
サポートされていないデータソース
Raster loaded: %1
ラスタがロードされました: %1
Georeferencer - %1
ジオリファレンサー-%1
Georeference Successful
ジオリファレンスは成功しました
Raster was successfully georeferenced.
ラスタはうまくジオリファレンスされました.
Transform:
変換:
Invalid Transform
変換が不正です
GDAL scripting is not supported for %1 transformation.
GDALスクリプトは%1変換でサポートされていません.
No GCP Points
GCPポイントがありません
No GCP points are available to save.
保存するGCPポイントがありません.
Raster Properties
ラスタプロパティ
Please load raster to be georeferenced.
ジオリファレンスするラスタをロードして下さい.
Write Error
書き込みエラー
Could not write to GCP points file %1.
GCPポイントファイル %1に書き込むことができません.
Transform Failed
変換に失敗しました
Failed to calculate linear transform parameters.
リニア変換パラメータの計算に失敗しました.
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.
GCP変換の計算に失敗しました: 変換を解決できません.
Could not write to %1.
%1に書き込むことができません.
Copy to Clipboard
クリップボードへコピー
No Raster Loaded
ラスタがロードされていません
Info
情報
Not Enough GCPs
GCPが不十分です
%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.
%1変換は少なくとも%2つのGCPを必要とします. 指定を追加して下さい.
Load GCP points
GCPポイントのロード
GCP file
GCPファイル
Save GCP points
GCPポイントの保存
Please load raster to be georeferenced
ジオレファレンスを行うラスタをロードして下さい
Help
ヘルプ
Reset Georeferencer
ジオリファレンサーのリセット
Reset georeferencer and clear all GCP points?
ジオリファレンサーをリセットしてすべてのGCPポイントをクリアしますか?
Invalid GCP file
GCPファイルが不正です
GCP file could not be read.
GCPファイルを読めません.
GCPs loaded
GCPがロードされました
GCP file successfully loaded.
GCPファイルはうまくロードされました.
Panels
パネル
Toolbars
ツールバー
Current transform parametrisation
現在の変換のパラメータ化
Coordinate:
座標:
Current map coordinate
現在の地図の座標
None
なし
Coordinate of image(column/line)
イメージ内の座標(列/行)
Save GCPs
GCPの保存
Save GCP points?
GCPポイントを保存しますか?
World file exists
既にワールドファイルがあります
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>選択されたファイルはすでにワールドファイルを持っているようです!ワールドファイルを新しいワールドファイルで置き換えますか?</p>
Error
エラー
map units
地図上の単位
pixels
ピクセル
Transformation parameters
変換パラメータ
Translation x
移動 x
Translation y
移動 y
Scale x
縮尺 x
Scale y
縮尺 y
Rotation [degrees]
回転[角度]
Mean error [%1]
平均誤差[%1]
Residuals
残余
ID
ID
Enabled
有効
Pixel X
ピクセル X
Pixel Y
ピクセル Y
Map X
マップ X
Map Y
マップ Y
Res X (%1)
残差 X (%1)
Res Y (%1)
残差 Y (%1)
Res Total (%1)
残差 (%1)
yes
はい
no
いいえ
Translation (%1, %2)
移動(%1 %2)
Scale (%1, %2)
縮尺(%1 %2)
Rotation: %1
回転: %1
Mean error: %1
平均誤差:%1
%1
%1
GDAL script
GDALスクリプト
Please set transformation type
変換タイプを設定してください
Please set output raster name
出力ラスタ名を設定して下さい
Linear
線形
Helmert
ヘルマート
Polynomial 1
多項式1
Polynomial 2
多項式2
Polynomial 3
多項式3
Thin plate spline (TPS)
シンプレートスプライン(TPS)
Projective
投影
Not set
設定しない
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
ジオリファレンサー
File
ファイル
View
ビュー
Edit
編集
Settings
設定
GCP table
GCPテーブル
Histogram
ヒストグラム
Open Raster...
ラスタを開く...
Open raster
ラスタを開く
Ctrl+O
Ctrl+O
Zoom In
拡大
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
縮小
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
レイヤの全領域にズームする
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
パン
Transformation Settings...
変換の設定...
Transformation settings
変換の設定
Add Point
ポイントの追加
Add point
ポイントの追加
Ctrl+A
Ctrl+A
Delete Point
ポイントの削除
Delete point
ポイントの削除
Ctrl+D
Ctrl+D
Close Georeferencer
ジオリファレンサーを閉じる
Close georeferencer
ジオリファレンサーを閉じる
Quit
終了
Start Georeferencing
ジオリファレンスの開始
Start georeferencing
ジオリファレンスの開始
Ctrl+G
Ctrl+G
Generate GDAL Script
GDALスクリプトの生成
Generate GDAL script
GDALスクリプトの生成
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGIS
ジオリファレンサをQGISにリンクする
Link QGIS to Georeferencer
QGISをジオリファレンサにリンクする
Save GCP Points as...
名前を付けてGCPポイントを保存...
Save GCP points as...
名前を付けてGCPポイントを保存...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP Points...
GCPポイントのロード...
Load GCP points
GCPポイントのロード
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer...
ジオリファレンサーの構成...
Raster Properties...
ラスタプロパティ...
Move GCP Point
GCPポイントの移動
Local Histogram Stretch
ヒストグラムを表示領域の値で引きのばす
Full Histogram Stretch
ヒストグラムをデータセット全域の値で引きのばす
Reset Georeferencer
ジオリファレンサーのリセット
Ctrl+P
Ctrl+P
Move GCP point
GCPポイントの移動
Zoom Next
次の領域へズーム
Zoom Last
前の領域へズーム
QgsGlobePluginDialog
GDAL files
GDALファイル
DEM files
DEMファイル
All files
全ファイル
Open raster file
オープンラスタファイル
Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist
不正なパス:指定ファイルは読めないか存在しません
Invalid URL:
不正なURL:
Do you want to add the datasource anyway?
どうしてもデータソースを追加しますか?
Open 3D model file
Open 3D モデルファイル
Model files
モデルファイル
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
地球儀設定
Elevation
高さ
Type
タイプ
Raster
ラスタ
TMS
TMS
URL/File
URL/File
...
...
Up
上へ
Map
地図
Base Layer
ベースレイヤ
URL
URL
TextLabel
テキストラベル
Sky
空
Date / Time (UTC)
日付/時刻(UTC)
dd.MM.yyyy HH:mm
dd.MM.yyyy HH:mm
Auto ambient
自動環境
Vertical Scale
垂直スケール
Down
下へ
Add
追加
Remove
削除
Cache
キャッシュ
Path
パス
Video
ビデオ
Anti Aliasing
アンチエイリアシング
Samples
サンプル
[Leave empty for maximum]
[最大値の場合は空白にしておく]
<i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i>
<i>ビデオの設定を変更した場合は地球儀プラグインの再起動が必要です</i>
Model
モデル
Point Layer
ポイントレイヤ
3D Model
3Dモデル
Stereo
ステレオ
Stereo Mode
ステレオモード
Screen distance (m)
スクリーン距離(m)
Screen width (m)
スクリーン幅(m)
Split stereo horizontal separation (px)
水平方向ステレオ分割(px)
Split stereo vertical separation (px)
垂直方向ステレオ分割(px)
Split stereo vertical eye mapping
仮想アイマッピングステレオ分割
Screen height (m)
スクリーン高さ(m)
Eye separation (m)
アイセパレーション(m)
Reset to defaults
デフォルトにリセット
Split stereo horizontal eye mapping
水平アイマッピングステレオ分割
QgsGlowWidget
Select glow color
グローカラーの選択
QgsGml
GML Getfeature network request update failed for authcfg %1
認証構成 %1 の GML Getfeature ネットワークリクエストの更新に失敗しました
Loading GML data
%1
GMLデータロード中
%1
Abort
取り消し
Error: %1 on line %2, column %3
エラー: %1 行 %2, カラム %3
WFS
WFS
GML Getfeature network request failed with error: %1
GML Getfeature ネットワークリクエストが次のエラーで失敗しました: %1
Network
ネットワーク
QgsGmlSchema
Cannot guess schema
スキーマを推測できません
QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget
Select gradient color
段階色の選択
Transparent
透過
QgsGraduatedHistogramWidget
Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram
範囲が重複していてヒストグラムが編集することはできません
Ranges have gaps and can't be edited by the histogram
範囲にギャップがありヒストグラムが編集することはできません
QgsGraduatedSymbolRendererV2Model
Symbol
シンボル
Values
値
Legend
凡例
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Column
カラム
Symbol
シンボル
Change...
変更...
Classes
分類数
Color ramp
色階調
Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10
ラベルテキストの上下限値の精度.
正の値は小数点以下桁数
負の値は10の累乗に丸められます
Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.
小数点以下のゼロを凡例の上下限値から取り除くにはチェックを入れてください.
Size from
サイズ 開始
to
終了
Template for the legend text associated with each classification.
Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound.
分類ごとの凡例テキストのテンプレート.
"%1" を分類の下限値に, "%2" を上限値に利用してください.
Mode
モード
Equal Interval
等間隔
Quantile (Equal Count)
分位(等量)
Natural Breaks (Jenks)
自然なブレーク(Jenks)
Standard Deviation
標準偏差
Pretty Breaks
プリティブレーク
Histogram
ヒストグラム
Method
方法
<html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html>
<html><head/><body><p>色とサイズから選択します.</p><p><br/></p><p>両方を組み合わせたい場合はシンボルにデータ定義のサイズを使用して色で段階分けします.</p></body></html>
Edit
編集
Invert
反転
Legend Format
凡例フォーマット
Precision
精度
Trim
トリム
Classify
分類
Add class
クラスを追加
Delete
削除
Delete all
全削除
Link class boundaries
クラス境界の連結
Advanced
アドバンスト
Symbol levels...
シンボルレベル...
Error
エラー
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
利用できるカラーランプがありません。スタイルマネージャでそれらを追加できます。
The selected color ramp is not available.
選択されたカラーランプは利用できません。
Warning
警告
Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.
Natural break 分類 (Jenks) は複雑なので分類処理には時間がかかります.
キャンセルをクリックすると中断しOKを押すと計算を継続します.
Linked range warning
範囲結合の注意
Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?
境界を連結する前に行が並べ替えられます. 続けますか?
QgsGrass
Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work
GRASSの初期化で問題がありました. GRASSプロバイダとプラグインは機能しません
GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work.
GRASSが'%1' (GISBASE)に見つかりませんでした. プロバイダとプラグインは機能しません.
GRASS error
GRASSエラー
Cannot add mapset %1 to search path:
マップセット%1を検索パスに追加できません:
Cannot remove mapset %1 from search path:
マップセット%1を検索パスから削除できません:
Cannot close mapset. %1
マップセット%1を閉じられません
Cannot create new mapset directory
新しいマップセットディレクトリを作成できません
Cannot copy %1 to %2
%1を%2にコピーできません
Cannot write region
リージョンを書き込めません
no mapset open
マップセットが開いていない
Cannot read raster map region
ラスタ地図領域を読みこめません
Cannot read region
領域を読みこみません
Cannot start module
モジュールを開始できません
command: %1 %2
コマンド %1 %2
Cannot get projection
投影法を取得できません
Cannot get raster extent
ラスタの領域を取得できません
Cannot get map info
地図の情報を取得できません
Cannot get colors
色を取得できません
Cannot query raster
ラスタを検索できません
Cannot delete
削除できません
Cannot create new vector: %1
新しいベクタを作成できません %1
QgsGrassBrowser
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
QgsGrassElementDialog
Cancel
キャンセル
Ok
了解
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>名前を入力して下さい!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>これはソースの名前です!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>存在します!</font>
Overwrite
上書き
QgsGrassFeatureIterator
<not editable (layer %1)>
<編集不可 (レイヤ %1)>
QgsGrassImportItem
Cancel
キャンセル
cancelling
キャンセル中
QgsGrassImportProgress
Progress: %1
進行状況: %1
QgsGrassItemActions
GRASS Options
GRASSオプション
New mapset
新しいマップセット
Open mapset
マップセットを開く
Add mapset to search path
マップセットを検索パスに追加
Remove mapset from search path
検索パスからマップセットを削除
Rename
名前変更
Delete
削除
New Point Layer
新規ポイントレイヤ
New Line Layer
新規ラインレイヤ
New Polygon Layer
新規ポリゴンレイヤ
Cannot create new mapset: %1
新しいマップセットを作成できません: %1
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
地図演算ツール
Add map
地図を追加
Add constant value
定数値を追加
Add operator or function
演算子または機能を追加
Add connection
接続を追加
Select item
アイテムを選択
Delete selected item
選択したアイテムを削除
Open
開く
Save
保存
Save as
名前をつけて保存
Addition
加算
Subtraction
減算
Multiplication
掛け算
Division
割り算
Modulus
率
Exponentiation
冪乗
Equal
等しい
Not equal
等しくない
Greater than
より大きい
Greater than or equal
以上
Less than
より小さい
Less than or equal
以下
And
同時に
Or
または
Absolute value of x
xの絶対値
Inverse tangent of x (result is in degrees)
xのアークタンジェント(結果は度)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
y/xのアークタンジェント(結果は度)
Current column of moving window (starts with 1)
移動窓の現在列 (1から開始)
Cosine of x (x is in degrees)
xのコサイン
Convert x to double-precision floating point
xを倍精度の浮動小数点に変換
Current east-west resolution
現在の東西方向の解像度
Exponential function of x
xの指数関数
x to the power y
xのy乗
Convert x to single-precision floating point
xを単精度の浮動小数点に変換
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
判断:xが0でなければ1、さもなくば0
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
判断:xが0でなければa、さもなくば0
Decision: a if x not zero, b otherwise
判断:xが0でなければa、さもなくばb
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
判断:xが0より大きければa、0ならばb、0より小さければc
Convert x to integer [ truncates ]
xを整数に変換[切り捨て]
Check if x = NULL
xがNULLの場合チェック
Natural log of x
xの自然対数
Log of x base b
bを底とするxの対数
Largest value
最大値
Median value
中央値
Smallest value
最小値
Mode value
最頻値
1 if x is zero, 0 otherwise
xが0ならば1, さもなくば0
Current north-south resolution
現在の南北方向の解像度
NULL value
NULL値
Random value between a and b
a~bの間のランダム値
Round x to nearest integer
xを四捨五入
Current row of moving window (Starts with 1)
移動窓の現在行 (Starts with 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
xのsin (xは度)
Square root of x
sqrt(x)
xの平方根
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
xのtan (xは度)
Current x-coordinate of moving window
移動窓の現在のx座標値
Current y-coordinate of moving window
移動窓の現在のy座標値
Output
出力
Warning
警告
Cannot check region of map %1
map %1 の領域をチェックできません
Cannot get region of map %1
map %1 の領域を取得できません
No GRASS raster maps available
利用可能なGRASSラスタマップがありません
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
'mapcalc7ディレクトリを現在のマップセットに作れません。
New mapcalc
新しい地図演算
Enter new mapcalc name:
新しい地図演算名を入力:
Enter vector name
ベクタ名を入力
The file already exists. Overwrite?
指定名称ファイルは存在します。上書きしますか?
Save mapcalc
地図演算を保存
File name empty
ファイル名が空です
Cannot open mapcalc file
地図演算ファイルを開けません
The mapcalc schema (%1) not found.
mapcals schema(%1)がみつかりません.
Cannot open mapcalc schema (%1)
mapcalc schema(%1)を開けません
Cannot read mapcalc schema (%1):
mapcalc schema(%1)を読めません:
%1
at line %2 column %3
%1
行 %2 カラム %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
メインウインド
Output
出力
Enter constant value
定数値を入力
QgsGrassMapsetItem
topology missing
トポロジがありません
topology version not supported
トポロジのバージョンがサポートされていません
topology version 6
トポロジ バージョン 6
topology version 7
トポロジ バージョン 7
empty
空
%1 layer type not supported
%1レイヤタイプはサポートされていません
Cannot create provider %1 : %2
%1プロバイダを作成できません : %2
Provider is not valid %1 : %2
%1プロバイダが不正です : %2
Cannot get default location region.
デフォルトのロケーション領域を取得できません.
Cannot delete %1
%1を削除できません
Import to GRASS mapset
GRASSマップセットへのインポート
Failed to import some layers!
いくつかのレイヤインポートに失敗しました!
Import to GRASS mapset failed
GRASSマップセットへのインポートに失敗しました
Failed to import %1 to %2: %3
%1を%2にインポートできませんでした: %3
QgsGrassModule
Module: %1
モジュール %1
Warning
警告
The module file (%1) not found.
モジュールファイル(%1)が見つかりません。
Cannot open module file (%1)
モジュールファイル(%1)を開けません
Cannot read module file (%1)
モジュールファイル(%1)を読めません
%1
at line %2 column %3
%1
行 %2 カラム %3
Module %1 not found
モジュール %1 が見つかりません
Cannot find man page %1
%1のマニュアルページが見つかりません
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
GRASSドキュメントがインストールされているか確認してください。
Not available, description not found (%1)
利用できません。デスクリプションがみつかりません(%1)
Not available, cannot open description (%1)
利用できません。デスクリプションが開けません(%1)
Not available, incorrect description (%1)
利用できません。デスクリプションが正しくありません(%1)
Run
実行
Cannot get input region
入力領域を取得できません
Input %1 outside current region!
入力された%1は現在の領域外です!
Use Input Region
入力領域を使用
Output %1 exists! Overwrite?
出力%1は存在します!上書きしますか?
Cannot find module %1
モジュール %1 が見つかりません
Cannot start module: %1
モジュールを開始できません: %1
Stop
停止
<B>Successfully finished</B>
<B>成功しました</B>
<B>Finished with error</B>
<B>完了しましたがエラーがあります</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>モジュールがクラッシュまたは停止しました</B>
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASSモジュール
Options
オプション
Output
出力
Manual
マニュアル
TextLabel
テキストラベル
Run
実行
View output
出力を見る
Close
閉じる
QgsGrassModuleFile
File
ファイル
%1: missing value
%1: 値が欠落しています
%1: directory does not exist
%1: ディレクトリが存在しません
QgsGrassModuleGdalInput
OGR/PostGIS/GDAL Input
OGR/PostGIS/GDAL入力
Warning
警告
Cannot find layeroption %1
レイヤオプション%1が見つかりません
Cannot find whereoption %1
Whereオプション%1が見つかりません
Password
パスワード
Select a layer
レイヤ選択
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
OGRのPostGISドライバはスキーマをサポートしていません!<br>テーブル名だけが使われます。<br>同じ名前のテーブルがデータベース内にある場合、<br>誤った入力になります。
%1: no input
%1: 入力がありません
QgsGrassModuleInput
Input
入力
Cannot find typeoption %1
タイプオプション%1がみつかりません
Cannot find values for typeoption %1
タイプオプション%1の値が見つかりません
Cannot find layeroption %1
レイヤオプション%1が見つかりません
GRASS element %1 not supported
GRASSエレメント%1はサポートされていません
Use region of this map
地図の領域を使用します
Sublayer
サブレイヤ
no input
入力なし
current map does not contain features of required type
現在のマップには要求されるタイプの地物がありません
geometry type not selected
ジオメトリタイプが選択されていません
QgsGrassModuleOption
Unknown outputType
不明な出力タイプ
Browse
ブラウズ
Output file
出力ファイル
GeoTIFF
GeoTIFF
Cannot parse version_min %1
version_min %1を解析できません
Cannot parse version_max %1
version_max %1を解析できません
%1: missing value
%1: 値が欠落しています
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
選択されたカテゴリ
Manual entry
手動入力
layer selection
レイヤ選択
Add to canvas layer
キャンバスレイヤに追加する
QgsGrassModuleStandardOptions
Cannot get region of map %1
map %1 の領域を取得できません
Cannot find module %1
モジュール %1 が見つかりません
Cannot start module %1
モジュール %1 を開始できません
command
コマンド
Cannot read module description (%1):
モジュールの説明が読めません(%1):
%1
at line %2 column %3
%2行目 %3カラムで%1
Region
領域
Input layers
入力レイヤ
Current map canvas
現在のマップキャンバス
Cannot find key %1
キー%1を見つけられません
Option '%1' should be configured as field
オプション'%1'はフィールドとして設定される必要があります
This module has no options
このモジュールにはオプションがありません
<< Hide advanced options
<<高度なオプションを隠します
Show advanced options >>
高度なオプションを表示します>>
Item with key %1 not found
キー%1のアイテムが見つかりません
Item with id %1 not found
id %1のアイテムが見つかりません
QgsGrassModuleVectorField
Attribute field
属性フィールド
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
フィールド内のタグのキーが%1の'layer'属性が欠落しています.
QgsGrassNewMapset
Database
データベース
No writable locations, the database is not writable!
書き込み可能なロケーションがありません、データベースは書き込みできません!
Enter location name!
ロケーションを入力してください!
The location exists!
ロケーションは存在します!
Selected projection is not supported by GRASS!
選択した投影法はGRASSでサポートされていません!
Cannot create projection.
投影法を作成できません。
Cannot reproject previously set region, default region set.
前に設定されていた領域を再投影できません,デフォルト領域を設定します。
North must be greater than south
北の値は南の値より大きくなければなりません
East must be greater than west
東の値は西の値より大きくなければなりません
Regions file (%1) not found.
領域ファイル(%1)がみつかりません.
Cannot open locations file (%1)
ロケーションファイル(%1)を開けません
Cannot read locations file (%1):
ロケーションファイル(%1)を読めません:
%1
at line %2 column %3
%1
行 %2 カラム %3
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
QgsCoordinateReferenceSystemを作成できません
Cannot reproject selected region.
選択した領域を再投影できません。
Cannot reproject region
領域を再投影できません
Location
位置
Mapset
Mapset
Cannot create new GRASS database directory
新しいGRASSデータベースディレクトリを作成する
Cannot create new mapset: %1
新しいマップセットを作成できません: %1
New mapset successfully created
新しいマップセットの作成に成功しました
The mapset already exists
マップセットはすでに存在します
Cannot create new location: %1
新規ロケーションを作れません: %1
New mapset
新しいマップセット
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
新規マップセットの作成に成功しましたが開けません: %1
New mapset successfully created and set as current working mapset.
新しいマップセットを作成し、利用するマップセットに設定しました。
QgsGrassNewMapsetBase
New Mapset
新規マップセット
GRASS Database
GRASSデータベース
Database Error
データベースエラー
The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.
GRASSロケーションは特定の地域やプロジェクト用の地図の集まりです.
North
北
West
西
East
東
South
南
The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.
GRASS領域はラスタモジュールのワークスペースを定義します. デフォルトの領域は1つのロケーションで有効です. それぞれのマップセットでは異なる領域を設定することができます. デフォルトのロケーションの領域は後で変更することができます.
Existing mapsets
既存のマップセット
The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).
GRASSのマップセットは1人のユーザによって使用される地図の集まりです. ユーザはロケーションの全てのマップセットから地図を読むことができますが, 書き込むことができるのは所有するマップセットのみです.
Database:
データベース:
Open new mapset
新しいマップセットを開く
Browse...
参照...
GRASS Location
GRASSロケーション
Database directory
データベースディレクトリ
<html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<html><head/><body><p>GRASSデータはツリーディレクトリ構造に格納されます. GRASSデータベースはこのツリー構造におけるトップレベルのディレクトリです.</p></body></html>
Select location
ロケーションを選択
Create new location
新しいロケーションを作成
Location Error
ロケーションエラー
Projection
投影法
Projection Error
投影法エラー
Not defined
定義されてない
Default GRASS Region
デフォルトのGRASS領域
Set current QGIS extent
現在のQGISの範囲を設定
Set
設定
Region Error
領域エラー
Mapset
Mapset
New mapset:
新規マップセット:
Mapset Error
マップセットエラー
Owner
所有者
Create New Mapset
新しいマップセットを作成
Location:
ロケーション:
Mapset:
マップセット:
QgsGrassOptions
GRASS version
GRASSバージョン
Default
デフォルト
Select color
色の選択
Currently selected GRASS installation is not valid
選択されているGRASSのインストールは有効ではありません
Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)
コンフィグレーションファイルがあるディレクトリの選択 (デフォルト qgc, *.qgm)
QgsGrassOptionsBase
GRASS Options
GRASSオプション
Modules
モジュール
Browser
ブラウザ
Region
領域
Modules interface configuration
モジュールインターフェイスの構成
Default
デフォルト
General
一般情報
The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.
QGISのGRASSプロバイダ・プラグインをビルドするのに使われたGRASSのバージョン. 同じバージョンが実行時に使用される必要があります.
GRASS installation
GRASSインストール
Custom
カスタム
Browse
ブラウズ
GIsbase error
GIsbase エラー
Debug mode
デバッグモード
Import
インポート
CRS transformation
CRS変換
Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.
近似的なCRS変換は高速ですが不正確になることがあります.
Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.
GDALデータソースはデータのコピーを作成せずにr.externalで対象マップセットと同じCRSの外部データリンクを作成します.
Create link to external data if possible
可能なら外部データへのリンクを作成する
Layers
レイヤ
Show virtual topological layers
バーチャルトポロジカルレイヤを表示する
Region border
領域の境界線
Color
色
Width
幅
QgsGrassPlugin
Open GRASS tools
GRASSツールを開く
Display Current Grass Region
現在のGRASS領域を表示
Open Mapset
マップセットを開く
New Mapset
新規マップセット
Close Mapset
マップセットを閉じる
Open GRASS Tools
GRASSツールを開く
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
地図キャンバス上に現在のGRASS領域を長方形で表示
&GRASS
GRASS(&G)
GRASS
GRASS
Add Closed Boundary
閉じた境界線の追加
GRASS init error
GRASS初期化エラー
Warning
警告
New vector name
新しいベクタ名
GRASS Options
GRASSオプション
Add Point
ポイントの追加
Add Line
ラインの追加
Add Boundary
境界線の追加
Add Centroid
重心の追加
Cannot create new vector: %1
新しいベクタを作成できません: %1
New vector created but cannot be opened by data provider.
新しいベクタが作成されたがデータプロバイダにより開けません。
Cannot open the mapset. %1
マップセットを開けません. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
GRASSマップセットを開けません. %1
QgsGrassProvider
Whole number (integer)
整数値(integer)
Decimal number (real)
小数点付き数値(real)
Text, limited variable length (varchar)
上限付き可変長テキスト(varchar)
Text
テキスト
Cannot restore record with cat %1
cat %1でレコードを復元することができません
Cannot delete orphan record with cat %1
cat %1で孤立レコードを削除することができません
GRASS %1 vector provider
GRASS %1 ベクタプロバイダ
QgsGrassRasterImport
Data type %1 not supported
データタイプ%1はサポートされていません
Writing band %1/%2
バンドの書き込み中 %1/%2
Cannot convert block (%1) to data type %2
ブロック (%1)をデータタイプ %2に変換できません
QgsGrassRasterProvider
cellhd file %1 does not exist
cellhdファイル%1は存在しません
Groups not yet supported
グループはまだサポートしていません
Cannot draw raster
ラスタの描画ができません
Cannot read raster
ラスタを読めません
%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast
%1バイトを期待しましたが%2バイトがqgis.d.rastから読み取られました
Format not supported
形式がサポートされていません
Cannot read data
データを読めません
GRASS raster provider
GRASSラスタプロバイダ
QgsGrassRegionBase
Extent
範囲
North
北
West
西
Region
領域
East
東
Select the extent by dragging on canvas
キャンバス上のドラッグで領域を指定する
Size
大きさ
N-S
南北
E-W
東西
South
南
Resolution
解像度
Columns
カラム
Rows
行
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
GRASSベクタレイヤを選択
Select GRASS Raster Layer
GRASSラスタレイヤを選択
Select GRASS mapcalc schema
GRASS地図演算スキーマを選択
Select GRASS Mapset
GRASSマップセットを選択
Choose existing GISDBASE
存在するGISBASEを選択
Wrong GISDBASE, no locations available.
不正なGISBASE,利用可能なロケーションがありません。
Wrong GISDBASE
不正なGISBASE
Select a map.
地図を選択。
No map
地図がありません
No layer
レイヤがありません
No layers available in this map
マップに利用可能なレイヤがありません
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
GRASS レイヤを追加
Gisdbase
Gisdbase
Location
位置
Mapset
Mapset
Map name
地図名
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
地図名を選択または入力 (ラスタの場合 "*" と "?" を用いたワイルドカードも可)
Layer
レイヤ
Browse...
参照...
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
警告
Cannot rename the lock file %1
ロックファイル%1をリネームできません
QgsGrassTools
GRASS Tools
GRASS ツール
GRASS Tools: %1/%2
GRASSツール:%1 %2
Close mapset
マップセットを閉じる
Region
領域
Cannot start command shell (%1)
コマンドシェルが開始できません (%1)
Warning
警告
GRASS Shell is not compiled.
GRASSシェルはコンパイルされませんでした。
The config file (%1) not found.
設定ファイル(%1)が見つかりません.
Cannot open config file (%1).
設定ファイル(%1)を開けません.
Cannot read config file (%1):
設定ファイル(%1)を読めません:
%1
at line %2 column %3
%1
行 %2 カラム %3
%1 errors found
%1件のエラーが見つかりました
%1 errors
%1件のエラー
QgsGrassToolsBase
GRASS Tools
GRASS ツール
<html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html>
<html><head/><body><p>マップセットが開かれていません. ブラウザでマップセットアイテムのコンテキストメニューアクション<span style=" font-style:italic;">マップセットを開く</span>を用いてGRASSマップセットを開くことができます.</p></body></html>
Modules
モジュール
...
...
Reload tree
ツリーのリロード
Run debug
デバッグの実行
Close debug
デバッグを閉じる
Filter
フィルター
QgsGrassVector
Cannot open vector on level 2
レベル2でベクタを開けません
Cannot open vector
ベクタを開けません
QgsGrassVectorImport
Writing features
地物を書き込んでいます
QgsGrassVectorMapLayer
No field info
フィールド情報なし
Virtual topology symbol field
バーチャルトポロジシンボルフィールド
Driver is not open
ドライバが開かれていません
The table for this field already exists
このフィールドのためのテーブルは既に存在します
Cannot create field info
フィールド情報を作成できません
Cannot create link to the table.
テーブルへのリンクを作成できません.
Created table %1 could not be deleted
作成したテーブル %1 を削除できませんでした
Errors updating restored column, update interrupted
復元されたカラムの更新エラー. 更新を中断します
%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.
%1 フィールドを削除できません. トポロジシンボルに使われる一時的なバーチャルフィールドです.
no table
テーブルなし
Table does not exist
テーブルは存在しません
Feature invalid
地物が不正です
Cannot select record from table
テーブルからレコードを選択できません
Cannot check if record exists
レコードの存在を確認できません
Field %1 not found in cached attributes
フィールド %1 がキャッシュされた属性に見つかりません
QgsGroupWMSDataDialogBase
Set group WMS data
グループWMSデータ設定
Short name
短い名前
A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
グループレイヤを識別するために使用される名前. 短い名前は機械間通信に使用されるテキスト文字列です.
The title is for the benefit of humans to identify group layer.
タイトルはユーザがグループレイヤを識別するためのものです.
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.
要約にはグループレイヤについて詳細な情報を記述します.
Title
タイトル
Abstract
要約
QgsGuiVectorLayerTools
Add feature
地物追加
Start editing failed
編集開始に失敗しました
Provider cannot be opened for editing
指定プロバイダは編集できません
Stop editing
編集を終了
Do you want to save the changes to layer %1?
%1レイヤの変更を保存しますか?
Error
エラー
Problems during roll back
ロールバック中に問題が発生しました
Commit errors
コミットエラー
Could not commit changes to layer %1
変更をレイヤ %1 にコミットできませんでした
Errors: %1
エラー: %1
Show more
さらに表示する
QgsHandleBadLayers
Browse
ブラウズ
Layer name
レイヤ名
Type
タイプ
Provider
プロバイダ
Auth config
認証構成
Datasource
データソース
none
なし
Edit
編集
Select file to replace '%1'
'%1'を置き換えるファイルを選択する
Please select exactly one file.
正しく1個のファイルを選択して下さい.
Select new directory of selected files
選択されたファイルのための新しいディレクトリを選択して下さい
Unhandled layer will be lost.
扱われていないレイヤは消失します.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
%n個の扱われていないレイヤがあります,これらは今クローズすると失われます.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
不正なレイヤのハンドル
QgsHandleBadLayersHandler
Handle bad layers
不正なレイヤのハンドル
%1 of %2 bad layers were not fixable.
%1 / %2 の不正なレイヤは修正出来ませんでした.
QgsHeatmapRendererWidget
The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
'%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.
ヒートマップレンダラはポイントおよびマルチポイントレイヤに適用されます.
'%1'はポイントレイヤではなく, ヒートマップでレンダリングすることはできません.
QgsHeatmapRendererWidgetBase
Form
フォーム
Automatic
自動
Radius
半径
Rendering quality
レンダリング品質
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">最高</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">最速</span></p></body></html>
Edit
編集
Invert
反転
Maximum value
最大値
Weight points by
点の重み付け
QgsHelpViewer
QGIS Help
QGIS ヘルプ
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS ヘルプ
about:blank
アバウト:空白
QgsHistogramWidgetBase
Form
フォーム
Histogram bins
ヒストグラムの階級数
Show mean value
平均値の表示
Show standard deviation
標準偏差の表示
Load values
値のロード
QgsHtmlAnnotationDialog
HTML annotation
HTML注記
Delete
削除
html
html
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMSサーバーは予期せぬ応答を返しました. HTTPステータスコード %1 (%2)
Received %1 of %2 bytes
%2バイト中%1バイトを受信しました
Received %1 bytes (total unknown)
受信済 %1 bytes (全体サイズ不明)
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTレスポンスは完了しました。しかしエラーが発生しました: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTトランザクションは完了しました。しかしエラーが発生しました: %1
Not connected
接続していません
Looking up '%1'
'%1'を検索中
Connecting to '%1'
'%1'へ接続中
Sending request '%1'
'%1'へリクエスト送信中
Receiving reply
応答を受信しています
Response is complete
応答が完了しました
Closing down connection
接続を閉じています
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
ネットワークは%n秒間反応がないのでタイムアウトしました.
これはあなたのネットワーク接続の問題かWMSサーバーの問題でしょう.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
ダイアログ
Distance coefficient P
距離係数 P
QgsIdentifyMenu
Identify
地物特定
%1 all (%2)
%1 すべて (%2)
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
地物情報
Layer
レイヤ
FID
FID
Attribute
属性
Value
値
Clear Results
結果のクリア
Help
ヘルプ
Select identify mode
地物特定モードの選択
Mode
モード
Select view mode for raster layers
ラスタレイヤの閲覧モードの選択
View
ビュー
Auto open form
自動的にフォームを開く
Expand Tree
ツリーを展開する
Collapse Tree
ツリーを折りたたむ
Expand New Results
新しい結果を展開する
New results will be expanded by default.
新しい結果を展開する.
Open Form
フォームを開く
Copy Feature
地物のコピー
Copy selected feature to clipboard.
選択された地物をクリップボードにコピー.
Print Response
レスポンスの印刷
Print selected HTML response.
選択されたHTMLを印刷.
QgsIdentifyResultsDialog
Identify Results
地物情報
Feature
地物
Value
値
Current layer
カレントレイヤ
Top down, stop at first
トップダウン 最初の結果のみ
Top down
トップダウン
Layer selection
レイヤ選択
(Derived)
(派生した属性)
(Actions)
(アクション)
Edit feature form
地物編集フォーム
View feature form
地物フォームを見る
Table
テーブル
Tree
ツリー
Graph
グラフ
feature id
地物ID
Format
形式
No attributes.
属性がありません.
Zoom to feature
地物にズームする
Copy feature
地物のコピー
Toggle feature selection
地物選択の切り替え
Copy attribute value
属性値をコピーする
Copy feature attributes
地物の属性値をコピーする
Copy GetFeatureInfo request URL
GetFeatureInfoリクエストURLをコピーする
Clear results
結果をクリアする
Clear highlights
ハイライトをクリアする
Highlight all
すべてをハイライトする
Highlight layer
レイヤをハイライトする
Activate layer
レイヤのアクティベート
Layer properties...
レイヤプロパティ...
Expand all
すべて展開する
Collapse all
すべて折りたたむ
Attributes changed
属性が変更されました
Cannot print
印刷できません
Cannot print this item
これは印刷できません
QgsIdentifyResultsWebView
Print
印刷
QgsIdentifyResultsWebViewItem
Loading...
ロード中...
QgsImageWarper
Progress indication
進捗表示
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
三角形分割補間(TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
逆距離加重補間(IDW)
No input data for interpolation
補完用入力データがありません
Please add one or more input layers
1つ以上の入力レイヤを追加してください
Output file name invalid
出力ファイル名が不正です
Please enter a valid output file name
正しい出力ファイル名を入力してください
Break lines
ブレークライン
Structure lines
ストラクチャーライン
Points
点
Save interpolated raster as...
補完されたラスタに名前をつけて保存する...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
変換プラグイン
Input
入力
Vector layers
ベクタレイヤ
Interpolation attribute
補完する属性
Use z-Coordinate for interpolation
z座標値を補間する
Add
追加
Remove
削除
Vector layer
ベクタレイヤ
Attribute
属性
Type
タイプ
Output
出力
Interpolation method
補間法
...
...
Number of columns
カラム数
Number of rows
行数
Cellsize X
セルサイズX
Cellsize Y
セルサイズY
X min
X最小値
X max
X最大値
Y min
Y最小値
Y max
Y最大値
Set to current extent
現在の領域を設定する
Output file
出力ファイル
Add result to project
結果をプロジェクトに追加する
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
データ補間(&I)
QgsInvertedPolygonRendererWidget
The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
'%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed
反転したポリゴンレンダラはポリゴンとマルチポリゴンレイヤにのみ適用されます.
'%1' はポリゴンレイヤではないので表示できません
QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase
Form
フォーム
Sub renderer:
サブレンダラ:
Merge polygons before rendering (slow)
描画前にポリゴンを結合する(遅い)
QgsJoinDialogBase
Add vector join
ベクタ結合の追加
Join layer
レイヤの結合
Join field
フィールドを結合する
Target field
ターゲットフィールド
Choose which fields are joined
結合するフィールドを選択する
Custom field name prefix
フィールド名の接頭辞
Cache join layer in virtual memory
結合レイヤをバーチャルメモリにキャッシュする
Create attribute index on join field
結合フィールドに属性インデックスを作成する
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
クラスの境界を入力
Lower value
低い値
Upper value
高い値
QgsLabelDialog
Auto
自動
QgsLabelDialogBase
Form1
フォーム1
Label Properties
ラベルプロパティ
Placement
配置
Below Right
右下
Right
右
Below
下
Over
真上
Above
上
Left
左
Below Left
左下
Above Right
右上
Above Left
左上
Use scale dependent rendering
縮尺依存レンダリングを使用
Maximum
最大値
Minimum
最小値
Buffer labels
ラベルの縁取り
Buffer size
縁取りのサイズ
In points
ポイント
In map units
地図上の単位
Color
色
%
%
Transparency
透過率
Offset
オフセット
X offset
Xオフセット
Y offset
Yオフセット
Basic label options
基本ラベルオプション
Field containing label
ラベルが含まれているフィールド
Default label
デフォルトラベル
Font size
フォントサイズ
Angle (deg)
角度(度)
°
°
Font
フォント
Multiline labels?
複数行のラベルですか?
Label only selected features
選択されている地物のみのラベル
Advanced
アドバンスト
Data defined placement
データで定義された配置
Data defined properties
データで定義されたプロパティ
&Font family
フォントファミリー(&F)
&Bold
太字(&B)
&Italic
イタリック(&I)
&Underline
アンダーライン(&U)
&Size
サイズ(&S)
Size units
サイズの単位
&Color
色(&C)
Strikeout
取り消し線
Data defined buffer
データで定義されたバッファ
Transparency:
透明度:
Size:
大きさ:
Data defined position
データで定義された位置
X Coordinate
X座標
Y Coordinate
Y座標
X Offset (pts)
Xオフセット(pts)
Y Offset (pts)
Yオフセット(pts)
Preview:
プレビュー:
QGIS Rocks!
QGIS やるな!
QgsLabelPropertyDialog
Expression result
式の結果
Layer default (%1)
レイヤデフォルト (%1)
Font color
フォントの色
Buffer color
縁取り色
Left
左
Center
中央
Right
右
Bottom
下部
Base
ベース
Half
半分
Cap
キャップ
Top
上部
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
ラベルプロパティ
Text
テキスト
Font
フォント
Available typeface styles
利用可能な書体スタイル
Size
大きさ
Style
スタイル
Underlined text
下線つきテキスト
U
下線
Strikeout text
取り消しテキスト
S
S
Bold text
(data defined only, overrides Style)
太字テキスト
(データ定義のみ.スタイルを上書きする)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
イタリックテキスト
(データ定義のみ.スタイルを上書きする)
I
I
Display
ディスプレイ
Scale-based
スケール依存
Min
最小
Max
最大
Show label
ラベル表示
Ignores priority and permits collisions/overlaps
優先度を無視して重なりを許可する
Always show (exceptions above)
常時表示(上記を無視)
Buffer
バッファ
Position
位置
Label distance
ラベルの距離
X Coordinate
X座標
Y Coordinate
Y座標
Horizontal alignment
水平方向配置
Vertical alignment
垂直方向配置
Rotation
傾き
Default
デフォルト
QgsLabelingGui
% of length
長さに対するパーセント
Over the feature's interior
地物内部の上
Over the feature's boundary
地物の境界線の上
From point
ポイントから
From symbol bounds
シンボル境界から
Select fill color
塗りつぶし色の選択
Select text color
テキスト色の選択
Select buffer color
縁取り色の選択
Select border color
境界線色の選択
Select shadow color
影色の選択
%1 not found. Default substituted.
%1がみつかりません.デフォルトシステムフォントが代わりに使われました.
Chosen font
フォントの選択
string
文字列
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>ファミリー</b>|<b>ファミリー[提供者]</b>],<br>例. Helvetica または Helvetica [Cronyx]
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
[<b>フォントスタイル名</b>|<b>無視</b>],<br>例. Bold Condensed または Light Italic
double [0.0-10.0]
double [0.0-10.0]
int [0-20]
int [0-20]
int [0-2000]
int [0-2000]
int<br>
int<br>
Comma separated list of placements in order of priority<br>
優先順に並べられた配置のカンマ区切りリスト<br>
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
編集モードではレイヤに関連したラべリングマップツールの状態は:<br> 属性フィールドで定義 -> <i>有効</i><br> 式による定義 -> <i>無効</i>です
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.
値 < 0 は1:1より近いスケールを表します, 例. -10 = 10:1<br> 0 の値は制限の指定を無効にします.
int [1-1000]
int [1-1000]
int [1-10000]
int [1-10000]
Text/Buffer sample
テキスト/バッファサンプル
@ %1 pts (using map units)
@ %1 pts (地図単位)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
@ %1 pts (地図単位, ミリメートル単位バッファ)
(BUFFER NOT SHOWN, in map units)
(バッファは地図単位で表示されません)
No change
変更なし
All uppercase
全て大文字
All lowercase
全て小文字
Capitalize first letter
最初の文字を大文字にする
Size%1
サイズ%1
X
X
File not found
ファイルがみつかりません
Follow label placement
ラベルの配置に従う
Points
点
Map unit
地図上の単位
Millimeter
ミリメートル
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
レイヤラベリング設定
...
...
Lorem Ipsum
QGISの新しいラベル機能
Sample text
サンプルテキスト
Reset sample text
サンプルテキストのリセット
Size for sample text in map units
サンプルテキストのサイズを地図単位で
Sample background color
サンプル背景色
Line direction symbol
線方向シンボル
Formatted numbers
数値の書式
Decimal places
小数点以下桁数
Show plus sign
正の符号を表示する
Multiple lines
複数行
Minimise placing labels
ラベル移動の最小化
Label with
ラベル
Text/Buffer Sample
テキスト/バッファサンプル
Text
テキスト
Formatting
整形
Shadow
影
Rendering
レンダリング
letter
レター
Spacing
間隔
Blend mode
混合モード
word
ワード
Underlined text
下線つきテキスト
Bold text
(data defined only, overrides Style)
太字テキスト
(データ定義のみ.スタイルを上書きする)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
イタリックテキスト
(データ定義のみ.スタイルを上書きする)
I
I
Font is missing.
フォントが欠落しています.
Text formatting
テキスト整形
Wrap on character
文字を囲む
Line height
線の高さ
Line height spacing for multi-line text
複数行での線の間隔
line
ライン
Alignment
配置
Paragraph style alignment of multi-line text
複数行テキストのパラグラフ配置スタイル
Left
左
Center
中央
Right
右
Labels are placed in an equal radius circle around point features.
ラベルはポイント地物の周りの同一半径の円内に配置されます.
Labels are placed at a fixed offset from the point.
ラベルはポイントからの固定オフセットに配置されます.
Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature
ポイント地物との最高の視覚的関係でラベルの配置を優先順位付けして, 地図製作に'理想的'な配置を行います
Cartographic
カルトグラフィック
Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.
許容されるラインのラベル配置. 少なくとも1つの位置を選択する必要があります.
Allowed positions
許容される位置
Force point inside polygon
ポイントをポリゴンの内側に移動する
Distance offset from
距離オフセット基準
Position priority
位置の優先
Repeat
反復
No repeat
繰り返しなし
Label z-index
ラベル z-index
Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.
ラベルがどのように互いの上に描かれるか制御します. 高いz-indexを持つラベルが上に描かれます.
Only draw labels which fit completely within feature
地物の中に完全に収まるラベルのみ描画する
Obstacles
妨害
Discourage labels from covering features
重なる地物のラベルを表示しない
Low weight
低い重み
Controls how likely labels are to cover features in this layer
このレイヤの地物をラベルがどのようにカバーするか制御します
High weight
高い重み
Text style
テキストスタイル
Available typeface styles
利用可能な書体スタイル
U
下線
Strikeout text
取り消しテキスト
S
取り消し線
Style
スタイル
Transparency
透過性
%
%
Capitalization style of text
テキストの単語の先頭を大文字にする
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
ピクセルまたは地図単位の間隔, 指定した単位からの相対値
Type case
文字タイプ
Font
フォント
Color
色
Size
大きさ
Buffer
バッファ
Labels will not show if larger than this on screen
ラベルがスクリーン上でこれより大きい場合表示されない
px
ピクセル
Data defined
データで定義された
X
X
Y
Y
Coordinate
座標
Preserve data rotation values
回転の値を保存する
horizontal
水平に
vertical
垂直
Label options
ラベルオプション
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit.
値 < 0 は1:1より近いスケールを表します, 例. -10 = 10:1<br> 0 の値は制限の指定を無効にします.
Maximum
最大値
Pixel size-based visibility (labels in map units)
ピクセルサイズに応じた可視設定 (地図単位のラベル)
Labels will not show if smaller than this on screen
ラベルがスクリーン上でこれより小さい場合表示されない
Minimum
最小値
<
<
Scale-based visibility
スケールに応じた可視設定
>
>
Placement
配置
left/right
左/右
above
上
below
下
Reverse direction
逆方向
Priority
優先度
Low
低
High
高
Around point
ポイントの周り
Offset from point
ポイントからのオフセット
Parallel
並行
Curved
曲がる
Text buffer
テキスト縁取り
Draw text buffer
テキスト縁取りの描画
Color buffer's fill
縁取り塗りつぶし色
Draw background
背景描画
Size X
サイズX
Size type
サイズタイプ
Size Y
サイズY
Fill color
塗りつぶしカラー
Border color
ボーダーカラー
Draw drop shadow
ドロップシャドウの描画
Blur radius
ぼかし半径
Blur only alpha pixels
アルファピクセルのみをぼかす
Label's rotation is ignored
ラベルの回転は無視されました
Use global shadow
グローバルシャドウの利用
˚
˚
Lowest label component
ラベルの最低コンポーネント
Draw under
下線を引く
Horizontal
水平
Offset from centroid
中心からのオフセット
Around centroid
中心付近
Horizontal (slow)
水平(slow)
Free (slow)
フリー(slow)
Using perimeter
周辺部
visible polygon
可視ポリゴン
whole polygon
ポリゴン全体
Rotation
回転
Above line
ラインより上
On line
ライン上
Below line
ラインより下
Line orientation dependent position
ラインの方向に依存した位置
Centroid
中心点
abc
abc
Quadrant
象限
Distance
距離
outside
外側
inside
内側
Maximum angle between curved characters
曲がった文字間の最大角度
Pen join style
線スタイル
Drop shadow
ドロップシャドウ
Offset
オフセット
Scale
縮尺
Background
背景
Load symbol parameters
シンボルパラメータを読み込む
Fixed
固定
Offset X,Y
オフセットX Y
Rectangle
四角形
Square
角型
Ellipse
楕円
Circle
円
SVG
SVG
Shape
図形
Sync with label
ラベルにそろえる
Offset of label
ラベルのオフセット
Radius X,Y
半径 (X,Y)
Border width
ボーダー太さ
symbol units
シンボル単位
Merge connected lines to avoid duplicate labels
重複ラベルを除去するために接続するラインを結合する
Label every part of multi-part features
マルチパート地物の各パートにラベルを出力する
Feature options
地物オプション
Suppress labeling of features smaller than
これより地物が小さい場合ラベリングを行わない
mm
mm
Show all labels for this layer (including colliding labels)
このレイヤの全ラベル表示(衝突するラベルも含む)
Show upside-down labels
ラベルを逆さまに表示する
never
なし
when rotation defined
回転が指定されている場合
always
いつも
Limit number of features to be labeled to
ラベル表示される地物数の上限
Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled
ラベルエンジンに送られる地物の数だが全部が表示されるわけではない
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
ラベルエンジンから取得した角度で描画し、非表示の際には角度を保持したくない場合はチェックを外してください
Always show
常に表示
Show label
ラベル表示
QgsLabelingRulePropsDialog
Rule properties
ルールプロパティ
Description
説明
Filter
フィルター
...
...
Test
テスト
Scale range
スケール範囲
Labels
ラベル
Error
エラー
Filter expression parsing error:
フィルター式構文解析エラー:
Evaluation error
評価エラー
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
フィルタは%n個の地物を返しました
QgsLabelingWidget
No labels
ラベルなし
Show labels for this layer
このレイヤのラベル表示
Discourage other labels from covering features in this layer
他のラベルがこのレイヤの地物に被らないようにする
Rule-based labeling
ルールにもとづくラベリング
Automated placement settings (apply to all layers)
自動配置設定 (すべてのレイヤに適用)
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
アウトライン:%1
QgsLayerTreeViewDefaultActions
&Add Group
グループの追加(&A)
&Remove
削除(&R)
&Show in Overview
全体図に表示(&S)
Re&name
名前を変更する(&N)
Show Feature Count
地物の数を表示する
&Zoom to Layer
レイヤの領域にズームする(&Z)
&Zoom to Group
グループの領域にズームする(&Z)
&Move to Top-level
トップレベルに移動する(&M)
&Group Selected
選択レイヤをグループにする(&G)
Mutually Exclusive Group
相互排他的グループ
QgsLegendFilterButton
Edit filter expression
検索条件式を編集する
Clear filter expression
フィルタ条件のクリア
Edit filter expression (current: %1)
フィルタ式の編集 (現在: %1)
QgsLegendModel
Group
グループ化
No Legend Available
凡例がありません
QgsLoadStyleFromDBDialogLayout
Styles related to the layer
レイヤに関連するスタイル
Other styles on the database
データベース上の他のスタイル
Cancel
キャンセル
Load Style
スタイルのロード
QgsManageConnectionsDialog
Select all
全てを選択
Clear selection
選択をクリアする
Select connections to import
インポートする接続を選択する
Import
インポート
Export
エクスポート
Export/import error
エクスポート/インポートエラー
You should select at least one connection from list.
リストから少なくても1個の接続を選択してください.
Save connections
コネクションの保存
XML files (*.xml *.XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Saving connections
コネクションを保存しています
Cannot write file %1:
%2.
ファイル%1に書き込めません
%2.
Loading connections
コネクションをロードしています
Cannot read file %1:
%2.
ファイル%1を読み込めません
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
解析エラー 行%1 カラム %2
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
指定ファイルはWMSコネクションエクスチェンジファイルではありません.
The file is not an WFS connections exchange file.
指定ファイルはWMSコネクションエクスチェンジファイルではありません.
The file is not an WCS connections exchange file.
指定ファイルはWCSコネクションエクスチェンジファイルではありません.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
指定ファイルはPostGISコネクションエクスチェンジファイルではありません.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
指定ファイルはMSSQL connections exchangeファイルではありません.
The file is not an Oracle connections exchange file.
指定ファイルはOracleコネクションエクスチェンジファイルではありません.
The file is not an %1 connections exchange file.
指定ファイルは%1コネクションエクスチェンジファイルではありません.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
%1という名前の接続はすでに存在します.上書きしますか?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
コネクション管理
Select connections to export
エクスポートする接続を選択する
QgsMapCanvas
Map Canvas
マップキャンバス
Rendering
レンダリング
Canvas refresh: %1 ms
キャンバスリフレッシュ: %1 ms
Feature does not have a geometry
地物はジオメトリを持ちません
Feature geometry is empty
地物のジオメトリは空です
Zoom to feature id failed
地物IDへのズームに失敗しました
QgsMapCanvasSnappingUtils
Indexing data...
データのインデックスを作成しています...
QgsMapCanvasTracer
Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.
無効です - あまりにも多くの地物が表示されています. ズームするかいくつかのレイヤを無効にしてみて下さい.
Tracing
トレーシング
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
マップキャンバスより
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
地図座標を入力
<html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html>
<html><head/><body><p>画像上の選択した点に対応するXY座標を度分秒(<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), 十進経緯度(<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>)または投影座標値(<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)で入力して下さい. 鉛筆アイコンをクリックしてからマップキャンバス上でクリックした点の座標値を読み取ることもできます.</p></body></html>
Y / North
Y / 北
X / East
X / 東
Snap to background layers
バックグラウンドレイヤにスナップする
QgsMapLayer
Specify CRS for layer %1
レイヤ%1のCRSを指定して下さい
%1 at line %2 column %3
%2行目 %3カラムで%1
Loading style file %1 failed because:
%2
スタイルファイル%1ローティングエラー 理由
%2
Could not save symbology because:
%1
シンボロジーを保存できませんでした:
%1
The directory containing your dataset needs to be writable!
データセットのあるディレクトリは書き込み許可が必要です!
Style not found in database
スタイルがデータベースにみつかりません
Cannot apply style to layer with a different geometry type
異なるジオメトリタイプのレイヤにはスタイルを適用できません
Created default style file as %1
デフォルトスタイルファイルが%1として作成されました
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
エラー デフォルトスタイルファイルを%1として作成できません。ファイルのパーミッションをチェックしてリトライしてください.
User database could not be opened.
ユーザデータベースを開けません.
The style table could not be created.
スタイルテーブルを作成できません.
The style %1 was saved to database
スタイル%1をデータベースに保存しました
The style %1 was updated in the database.
データベースへスタイル%1の更新を反映しました.
The style %1 could not be updated in the database.
データベースへのスタイル%1の更新に失敗しました.
The style %1 could not be inserted into database.
スタイル%1をデータベースに追加できません.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
エラー: SLDスタイルファイルを%1として作成できません.ファイルのパーミッションをチェックしてリトライしてください.
Unable to open file %1
ファイル%1を開けません
Root <qgis> element could not be found
ルート要素 <qgis> が見つかりません
QgsMapLayerComboBoxPlugin
A combo box to list the layers
レイヤをリストするコンボボックス
A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.
QGISに登録されているレイヤをリストするコンボボックス.レイヤはそれらのタイプによってフィルターされるでしょう.
QgsMapLayerStyleGuiUtils
Remove Current
現在のスタイルを削除
Add...
追加...
Rename Current...
現在のスタイルの名前を変更...
(default)
(デフォルト)
New style
新しいスタイル
Style name:
スタイル名:
Rename style
スタイル名の変更
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
変換エラー発生: %1
CRS
CRS
QgsMapRendererJob
Layer not found in registry.
レジストリにレイヤが見つかりません.
There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped.
レイヤの領域を変換する作業で問題がありました.レイヤはスキップされました.
Insufficient memory for image %1x%2
イメージ %1x%2 を利用するためにはメモリが足りません
%1 ms: %2
%1 ミリ秒: %2
Rendering
描画
QgsMapToolAddFeature
add feature
地物の追加
The data provider for this layer does not support the addition of features.
このレイヤのデータプロバイダーでは地物を追加できません.
Cannot transform the point to the layers coordinate system
指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
間違った編集ツールです,このベクタレイヤでは '点入力' ツールは利用できません
Add feature
地物追加
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
間違った編集ツールです,このベクタレイヤには'線入力'ツールは利用できません
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
間違った編集ツールです,このベクタレイヤには'ポリゴン入力'ツールは利用できません
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
この地物は削除しているのでポリゴンの交差とジオメトリタイプの変更機能を追加できませんでした
An error was reported during intersection removal
交差部分の削除中にエラーが報告されました
The feature cannot be added because it's geometry is empty
指定地物は追加できませんでした,何故ならジオメトリが空白だからです
The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance
この地物は交差回避によりジオメトリが破綻しているので追加できません
QgsMapToolAddPart
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
地物が選択されていません.選択ツールまたは属性テーブルで地物を選択してください
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
複数の地物が選択されています.部分を追加する1個の地物のみを選択して下さい.
Part added
部分が追加されました
Could not add part. %1
部分を追加できませんでした. %1
Add part
部分の追加
Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system
座標変換エラー.点をレイヤの座標系に変換できません
Selected feature is not multi part.
選択された地物はマルチパートではありません.
New part's geometry is not valid.
新しい部分のジオメトリは不正です.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
新しいポリゴンリングは既存ポリゴンを解体できません.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
いくつかの地物が選択されています。島を追加するために単一の地物のみを選択してください.
Selected geometry could not be found
選択されたジオメトリは見つかりません
QgsMapToolAddRing
Add ring
リングの追加
Cannot transform the point to the layers coordinate system
指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません
Ring added
リングが追加されました
a problem with geometry type occurred
ジオメトリタイプに問題が発生しました
the inserted ring is not closed
挿入されたリングは閉じていません
the inserted ring is not a valid geometry
挿入されたリングは正しいジオメトリではありません
the inserted ring crosses existing rings
挿入されたリングは既存のリングと交差します
the inserted ring is not contained in a feature
挿入されたリングは地物の内部にありません
an unknown error occurred
不明なエラーが発生しました
could not add ring since %1.
%1. そのためリングを追加できませんでした.
QgsMapToolCapture
Validation finished
検証終了
Validation started
検証開始
QgsMapToolChangeLabelProperties
Changed properties for label
ラベルプロパティを変更しました
QgsMapToolCircularStringRadius
Radius:
半径:
QgsMapToolDeletePart
Delete part
部分の削除
Part of multipart feature deleted
マルチパート地物の一部が削除されました
Couldn't remove the selected part.
選択された部分は削除できません.
QgsMapToolDeleteRing
Delete ring
リングの削除
Delete ring can only be used in a polygon layer.
リングの削除はポリゴンレイヤでのみ利用できます.
Ring deleted
リングが削除されました
QgsMapToolEdit
No active vector layer
アクティブなベクタレイヤがありません
Layer not editable
レイヤは編集不可です
QgsMapToolFeatureAction
To run an action, you must choose an active vector layer.
アクションを実行する場合,アクティブなベクタレイヤを選択する必要があります.
The active vector layer has no defined actions
アクティブベクタレイヤには定義されたアクションがありません
No features at this position found.
この位置には地物は存在しません.
QgsMapToolFillRing
Cannot transform the point to the layers coordinate system
指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません
Ring added and filled
リングが追加・充填されました
a problem with geometry type occurred
ジオメトリタイプに問題が発生しました
the inserted Ring is not closed
挿入されたリングは閉じていません
the inserted Ring is not a valid geometry
挿入したリングは正しいジオメトリではありません
the inserted Ring crosses existing rings
入力されたリングは既存のリングと交差します
the inserted Ring is not contained in a feature
入力されたリングは地物の中に包含されません
an unknown error occurred
不明なエラーが発生しました
could not add ring since %1.
%1. そのためリングを追加できませんでした.
QgsMapToolIdentify
No active layer. To identify features, you must choose an active layer.
アクティブレイヤがありません.地物情報を表示するためにはアクティブレイヤを選択してください.
Identifying on %1...
%1の地物情報...
Identifying done.
地物検索終了.
(clicked coordinate X)
(クリックされたX座標)
(clicked coordinate Y)
(クリックされたY座標)
feature id
地物ID
new feature
新規地物
Closest vertex number
最近傍の頂点番号
Parts
部分
Part number
部分番号
Length
長さ
Vertices
頂点
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
最初のX
firstY
最初のY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
最後のX
lastY
最後のY
Area
面積
Perimeter
周長
no data
データなし
Error
エラー
Identify error
特定エラー
QgsMapToolIdentifyAction
Identify
地物特定
Show attribute table
属性テーブルの表示
No features at this position found.
この位置には地物は存在しません.
QgsMapToolIdentifyFeature
Identify feature
地物情報表示
QgsMapToolMeasureAngle
Measure angle
角度を測る
QgsMapToolMoveFeature
Move feature
地物の移動
Feature moved
地物が移動されました
QgsMapToolMoveLabel
Move label
ラベルの移動
Moved label
ラベルを移動しました
QgsMapToolNodeTool
could not snap to a segment on the current layer.
カレントレイヤのセグメントにはスナップできません.
Inserted vertex
頂点を挿入しました
Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.
ジオメトリはクリアされました. 部分の追加ツールを使用して地物にジオメトリを設定して下さい.
QgsMapToolOffsetCurve
Offset curve
曲線のオフセット
Offset:
オフセット:
Creating offset geometry failed
オフセットジオメトリの作成に失敗しました
QgsMapToolPan
Pan
パン
QgsMapToolPinLabels
Pin labels
ラベルの固定
Pinned label
ラベルを固定しました
Unpinned label
ラベル固定を解除しました
QgsMapToolReshape
Cannot transform the point to the layers coordinate system
指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません
Reshape
再形成する
QgsMapToolRotateFeature
Features Rotated
地物が回転されました
QgsMapToolRotateLabel
Rotated label
ラベルを回転しました
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits
クリックした位置にポイント地物が検出されませんでした. より地物に近い場所をクリックするか設定 -> オプション -> デジタイズ -> 頂点編集用検索半径の許容値を大きくして下さい
The selected point does not have a rotation attribute.
選択したポイントには回転属性がありません.
Rotate symbol
シンボルの回転
QgsMapToolSelect
Select
選択
QgsMapToolSelectFeatures
Select features
地物の選択
QgsMapToolShowHideLabels
Show/hide labels
ラベルの表示/非表示
Hid labels
ラベルが非表示にされました
Showed labels
ラベルが表示されました
CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system.
CRS例外: 選択した領域がレイヤの座標系を越えています.
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
ジオメトリが簡素化されました
%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)
%1 個の地物の頂点数: %2 から %3 へ (%4%)
Simplification failed!
簡素化に失敗しました!
QgsMapToolSplitFeatures
Coordinate transform error
座標変換エラー
Cannot transform the point to the layers coordinate system
指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません
Features split
地物が分割されました
No features were split
分割された地物はありません
If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.
選択された地物がある場合は分割はそれらに対してのみ行えます.分割ライン上の全ての地物を分割したい場合は選択をクリアする必要があります.
No feature split done
分割した要素はありません
An error occurred during splitting.
分割中にエラーが発生しました.
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
切断境界がありました. ラインが地物を切断して複数のパートになっていないか確認して下さい.
Split features
地物の分割
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
指定ジオメトリが不正です.分割する前に修正を試みて下さい.
QgsMapToolSplitParts
Coordinate transform error
座標変換エラー
Cannot transform the point to the layers coordinate system
指定点はこのレイヤの座標システムには変換できません
Parts split
部分が分割されました
No parts were split
分割された部分はありません
If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.
選択された部分がある場合、分割ツールはそれらに対してのみ実行されます.もし分割ライン上の全ての部分を分割したい場合選択をクリアにする必要があります.
No part split done
分割された部分はありません
An error occurred during splitting.
分割中にエラーが発生しました.
Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.
切断境界がありました. ラインが地物を切断して複数のパートになっていないか確認して下さい.
Split parts
部分の分割
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
指定ジオメトリが不正です.分割する前に修正を試みて下さい.
Split error
分割エラー
QgsMapToolZoom
Zoom
ズーム
QgsMapUnitScaleDialog
Adjust scaling range
スケール範囲を調整する
Size range
サイズ範囲
Minimum size:
最小サイズ:
Maximum size:
最大サイズ:
mm
mm
Scale only within the following size range:
次のサイズ範囲にスケールする:
Scale range
スケール範囲
Maximum scale:
最大スケール:
Minimum scale:
最小スケール:
Scale only within the following map unit scale range:
以下の地図単位のスケールの範囲にあるときのみスケールする:
QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget
string
文字列
QgsMasterPasswordResetDialog
Reset Master Password
マスタパスワードのリセット
Enter CURRENT master authentication password
現在のマスター認証パスワードを入力して下さい
Required
必須
Show
表示
Enter NEW master authentication password
新しいマスター認証パスワードを入力して下さい
Keep backup of current database
現在のデータベースをバックアップする
Your authentication database will be duplicated
and re-encrypted using new password
認証データベースが複製され
新しいパスワードを用いて再暗号化されます
QgsMeasureBase
Measure
メモリ
Total
合計
Segments
線分列
Info
情報
QgsMeasureDialog
&New
新規 (&N)
&Configuration
設定(&C)
The calculations are based on:
計算は以下に基づいています:
Project CRS transformation is turned off.
プロジェクトのCRS変換は無効になっています.
Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).
距離はプロジェクトのCRS (%2)に基づいて%1で計算されます.
Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled.
CRS変換が無効の場合には楕円体計算は使用できません.
The value is converted from %1 to %2.
値は%1から%2に変換されます.
Measure (OTF off)
測定(OTFオフ)
Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees.
プロジェクトのCRS (%1)と計測面積の単位は両方とも度です. 面積はデカルト座標を用いて平方度で計算されます.
Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).
面積はプロジェクトのCRS (%2)に基づいて%1で計算されます.
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
プロジェクトのCRS変換が有効になり楕円体計算が選択されます.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.
座標は選択した楕円体(%1)に変換され面積は%2で計算されます.
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
プロジェクトのCRS変換が有効になりましたが楕円体計算は選択されていません.
Measure (OTF on)
測定(OTFオン)
Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees.
プロジェクトのCRS (%1)と計測距離の単位は両方とも度です. 距離はデカルト座標を用いて度で計算されます.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.
座標は選択した楕円体(%1)に変換され距離は%2で計算されます.
Segments [%1]
セグメント [%1]
map units
地図単位
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
計測結果は不正です
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>この地図は地理座標系(緯度/経度)で定義されていますが地図の領域は投影座標系(たとえばメルカトル図法)であることを示唆しています. もしそうであれば線や面積の計測結果は正しくありません.</p><p>この問題を解決するには地図の座標系を<tt>設定:プロジェクトプロパティ</tt>メニューで正しく設定する必要があります.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
整数値(integer)
Decimal number (real)
小数点付き数値(real)
Text (string)
テキスト(string)
Date
日付
Time
時刻
Date & Time
日付と時刻
Whole number (smallint - 16bit)
整数(smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
整数値(integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
整数値(integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
小数点付き数値(numeric)
Decimal number (decimal)
小数点付き数値(decimal)
Decimal number (double)
小数点付き数値(double)
Text, unlimited length (text)
上限なし可変長テキスト(text)
QgsMergeAttributesDialog
Skip attribute
属性をスキップする
Id
Id
Merge
結合
Feature %1
地物 %1
Concatenation
連続
Manual value
入力値
Skipped
スキップした
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
地物の属性を結合する
Take attributes from selected feature
選択した地物から属性を取得する
Remove feature from selection
選択から地物を削除する
Resets all fields to "Skip"
すべてのフィールドを"Skip"にリセットします
Skip all fields
すべてのフィールドをスキップ
QgsMessageBar
Remaining messages
メッセージが残っています
Close all
全てを閉じる
Close
閉じる
%n more
unread messages
%n さらに
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
QGISログ
General
一般情報
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS メッセージ
Don't show this message again
このメッセージを再度表示しない
QgsMssqlConnectionItem
Show Non-Spatial Tables
空間テーブルではないものを表示する
Edit Connection...
接続の編集...
Delete Connection
接続の削除
Copying features...
地物をコピーしています...
Abort
中断
Import layer
レイヤのインポート
%1: Not a vector layer!
%1はベクタレイヤではありません!
%1: OK!
%1.OK!
Import to MSSQL database
MSSQLデータベースにインポートする
Import cancelled.
インポートをキャンセルしました.
Failed to import some layers!
いくつかのレイヤインポートに失敗しました!
Import was successful.
インポートは成功しました.
QgsMssqlNewConnection
Save connection
接続を保存する
Should the existing connection %1 be overwritten?
既存の接続%1を上書きしますか?
Connection Failed
接続失敗
Host name hasn't been specified
ホスト名が指定されていません
Error opening connection
接続開始エラー
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MSSQL connection
新しいMS SQL接続定義を作成する
Provider/DSN
プロバイダー/DSN
Host
ホスト
HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows
Untick save if you don't wish to be the case.
注意: パスワードを保存することを選択しました. パスワードはプロジェクトファイルとホームディレクトリ(Unixライクなシステム)またはユーザプロファイル(Windows)にプレーンテキストで保存されます.
それを望まない場合は保存のチェックを外して下さい.
Database details
データベースの詳細
Test Connection
テスト接続
List Databases
データベースの一覧表示
Database
データベース
Username
ユーザ名
Connection Details
接続の詳細
Connection name
接続名称
Login
ログイン
Save
保存
Password
パスワード
Name of the new connection
新規接続の名称
Trusted Connection
信頼された接続
Only look in the geometry_columns metadata table
geometry_columnsメタデータテーブルにあるテーブルのみ参照する
Also list tables with no geometry
ジオメトリを持たないテーブルもリストする
Use estimated table parameters
推定されるテーブルパラメータを使う
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
8バイト整数
4 Bytes integer
4バイト整数
2 Bytes integer
2バイト整数
1 Bytes integer
1バイト整数
Decimal number (numeric)
小数点付き数値(numeric)
Decimal number (decimal)
小数点付き数値(decimal)
Decimal number (real)
小数点付き数値(real)
Decimal number (double)
小数点付き数値(double)
Date
データ
Time
時刻
Date & Time
日付と時刻
Text, fixed length (char)
固定長テキスト(char)
Text, limited variable length (varchar)
上限付き可変長テキスト(varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
固定長テキストunicode (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
上限付き可変長テキスト unicode (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
上限なし可変長テキスト(text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
上限なし可変長テキスト unicode(ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
新しい接続...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
%3内の%1を %2 とする
as geometryless table
ジオメトリテーブルとする
QgsMssqlSourceSelect
Add MSSQL Table(s)
MS SQLテーブルの追加
&Add
追加(&A)
&Set Filter
フィルタの設定(&S)
Set Filter
フィルタの設定
Wildcard
ワイルドカード
RegExp
正規表現
All
全ての
Schema
スキーマ
Table
テーブル
Type
タイプ
Geometry column
ジオメトリカラム
Primary key column
プライマリキーカラム
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
%1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか?
Confirm Delete
削除を確認
Load connections
コネクションのロード
XML files (*.xml *XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Select Table
テーブルを選択
You must select a table in order to add a layer.
レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。
MSSQL Provider
MSSQLプロバイダー
Stop
停止
Connect
接続
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
選択...
QgsMssqlTableModel
Schema
スキーマ
Table
テーブル
Type
タイプ
Geometry column
ジオメトリカラム
SRID
SRID
Primary key column
プライマリキーカラム
Select at id
idによる選択
Sql
Sql
Detecting...
検出中...
Select...
選択...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
属性テーブルをメモリ中に保持するために'地物へのIDによる高速アクセス'機能を無効にします(例:重要なviewを利用する場合:).
Enter...
入力...
Point
点
Multipoint
マルチポイント
Line
ライン
Multiline
マルチライン
Polygon
ポリゴン
Multipolygon
マルチポリゴン
No Geometry
ジオメトリなし
Unknown Geometry
不明なジオメトリ
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
設定しない
No enhancement
強調なし
Stretch to MinMax
最大 最小に伸長する
Stretch and clip to MinMax
最大値・最小値まで引き伸ばしとクリップ
Clip to MinMax
最大値・最小値でクリップ
Red
赤
Green
緑
Blue
青
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
フォーム
Contrast
enhancement
コントラスト
強調
Min/max
最小/最大
Red band
Redバンド
Green band
Greenバンド
Blue band
Blueバンド
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
ネットワークリクエスト %1 のタイムアウト
Network
ネットワーク
QgsNetworkContentFetcher
HTTP fetch %1 failed with error %2
HTTP取得 %1 がエラー %2 で失敗しました
QgsNetworkReplyParser
Cannot find boundary in multipart content type
マルチパートコンテントタイプの境界がみつかりません
QgsNewHttpConnection
Create a new %1 connection
新しい %1 コネクションの作成
all
全て
off
オフ
QGIS
QGIS
UMN
UMN
GeoServer
GeoServer
Configurations
設定
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
capabilitiesで返答されたGetCoverage URIを無視する
Ignore axis orientation
軸方位を無視する
Save connection
接続を保存する
Should the existing connection %1 be overwritten?
存在する接続 %1を上書きしますか?
Saving passwords
パスワード保存中
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
警告: あなたはパスワードを入力しました.これは平文でプロジェクトファイルに保存されUnix系システムではあなたのホームディレクトリに置かれ、Windowsではユーザプロファイルに保存されます.それを望まない場合はキャンセルボタンを押してください.
注: パスワードの保存はオプションです.必要なときに対話的に要求されるでしょう.
QgsNewHttpConnectionBase
Create a new WMS connection
新規 WMS 接続を作成
Connection details
接続の詳細
Authentication
認証
DPI-Mode
DPI-モード
URL
URL
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
もしサービスでベーシック認証が必要な場合ユーザー名とパスワードを入力して下さい
Password
パスワード
&User name
(&U)ユーザー名
Name
名称
Name of the new connection
新規接続の名称
HTTP address of the Web Map Server
Web Map Server の HTTP アドレス
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
capabilitiesで返答されたGetFeatureInfo URIを無視する
Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities
capabilitiesで返答されたGetMap/GetTile URI を無視する
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
軸方位を無視する (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
軸方位を逆にする
Smooth pixmap transform
平滑なピクセル座標変換
Referer
リファラ
QgsNewMemoryLayerDialog
New scratch layer
新しいスクラッチレイヤ
QgsNewMemoryLayerDialogBase
New Temporary Scratch Layer
新しい一時スクラッチレイヤ
Layer name
レイヤ名
Point
点
Line
ライン
Polygon
ポリゴン
Geometry type and CRS
ジオメトリタイプと CRS
Multipoint
マルチポイント
Multiline
マルチライン
Multipolygon
マルチポリゴン
<i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i>
<i><b>警告:</b> 一時スクラッチレイヤは保存されず, QGISの終了時に破棄されます.</i>
QgsNewNameDialog
New name
新しい名前
name
名前
base name
ベース名
Enter new %1
新しい%1を入力して下さい
Enter new %1 for %2
%2の新しい%1を入力して下さい
Full names
完全な名前
%n Name(s) %1 exists
%n 個の名前 %1 が存在します
Name(s) %1 exists
Name(s) %1 exists
Overwrite
上書き
QgsNewOgrConnection
Test connection
テスト接続
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
接続失敗 設定をチェックして再トライ
拡張エラー情報
%1
Connection to %1 was successful
%1 への接続に成功しました
Save connection
接続を保存する
Should the existing connection %1 be overwritten?
存在する接続 %1を上書きしますか?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
新しいOGRデータベース接続を作成する
Connection Information
接続情報
Type
タイプ
Name
名称
Name of the new connection
新規接続の名称
Host
ホスト
Database
データベース
Port
ポート
Username
ユーザ名
Password
パスワード
Save Password
パスワード保存
&Test Connect
テスト接続(&T)
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
テキストデータ
Whole number
整数値
Decimal number
小数点付き数値
New SpatiaLite Database File
新しいSpatialiteデータベースファイル
SpatiaLite
SpatiaLite
SpatiaLite Database
SpatiaLiteデータベース
Unable to open the database
データベースを開けません
Error
エラー
Failed to load SRIDS: %1
SRIDSのロードに失敗しました: %1
@
@
Registered new database!
新しいデータベースが登録されました!
Unable to open the database: %1
データベースを開けません: %1
Error Creating SpatiaLite Table
SpatiaLiteテーブル作成エラー
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
SpatiaLiteテーブル%1作成に失敗しました.データベースの戻り値:
%2
Error Creating Geometry Column
ジオメトリカラム作成エラー
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
ジオメトリカラム作成に失敗しました.データベースの戻り値:
%1
Error Creating Spatial Index
空間インデックス作成エラー
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
空間インデック作成に失敗しました.データベースの戻り値:
%1
Invalid Layer
無効なレイヤ
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1は無効なレイヤでロードできません。
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
新しいSpatialiteレイヤ
Database
データベース
Create a new Spatialite database
新しいSpatialiteデータベースを作成する
...
...
Layer name
レイヤ名
Name for the new layer
新レイヤの名称
Geometry column
ジオメトリカラム
geometry
geometry
Type
タイプ
Point
点
Line
ライン
Polygon
ポリゴン
MultiPoint
マルチポイント
Multiline
マルチライン
Multipolygon
マルチポリゴン
Spatial Reference Id
空間参照Id
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
レイヤのジオメトリの座標参照システムを指定してください.
Specify CRS
CRSの指定
Add an integer id field as the primary key for the new layer
新しいレイヤのプライマリキーとして整数フィールドを追加してください
Create an autoincrementing primary key
自動インクリメントするプライマリキーを作成する
New field
新規フィールド
A field name
フィールド名
Add field to list
フィールドをリストに追加する
Add to fields list
フィールドリストに追加する
Fields list
フィールドリスト
Delete selected field
選択されたフィールドの削除
Remove field
フィールド削除
Name
名称
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
テキストデータ
Whole number
整数値
Decimal number
小数点付き数値
Date
日付
ESRI Shapefile
ESRI Shapefile
Comma Separated Value
コンマ区切りファイル
GML
GML
Mapinfo File
Mapinfo ファイル
Save layer as...
レイヤを名前をつけて保存...
QgsNewVectorLayerDialogBase
File format
ファイル形式
Type
タイプ
Point
点
Line
ライン
Polygon
ポリゴン
New field
新規フィールド
Length
長さ
Add field to list
フィールドをリストに追加する
Add to fields list
フィールドリストに追加する
Fields list
フィールドリスト
Delete selected field
選択されたフィールドの削除
Remove field
フィールド削除
Name
名称
New Shapefile Layer
新規シェープファイルレイヤ
Precision
精度
File encoding
ファイルエンコーディング
QgsNodeEditor
Vertex Editor
頂点エディタ
QgsNodeEditorModel
x
x
y
y
z
z
m
m
r
r
QgsOSMDownload
No query has been specified.
クエリが指定されていません.
There is already a pending request for data.
保留中のデータリクエストがあります.
Cannot open output file: %1
出力ファイルをオープンできません: %1
QgsOSMDownloadDialog
Download OpenStreetMap data
OpenStreetMap データをダウンロードする
Extent
範囲
From map canvas
マップキャンバスより
From layer
レイヤから
Manual
マニュアル
Output file
出力ファイル
...
...
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap ファイル (*.osm)
Download error
ダウンロードエラー
OpenStreetMap download
OpenStreetMap ダウンロード
Could not transform canvas extent.
キャンバスの領域を変換できません.
Could not transform layer extent.
レイヤの領域を変換できません.
Would you like to abort download?
ダウンロードを中止しますか?
Download failed.
%1
ダウンロード失敗.
%1
Download has been successful.
ダウンロードが成功しました.
QgsOSMExportDialog
Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite
OpenStreetMapトポロジをSpatialiteにエクスポートする
Input DB file
入力DBファイル
...
...
Export type
エクスポートタイプ
Points (nodes)
点(nodes)
Polylines (open ways)
ポリライン(open ways)
Polygons (closed ways)
ポリゴン(closed ways)
Output layer name
出力レイヤ名
Exported tags
出力されるタグ
Load from DB
DBからロードする
Deselect All
全ての選択を解除
&Load into canvas when finished
終了時にキャンバスにロードします(&L)
Tag
タグ
Count
個数
Not null
NULLを除く
SQLite databases (*.db)
SQLite データベース (*.db)
Unable to open database:
%1
データベースを開けません
%1
OpenStreetMap export
OpenStreetMapエクスポート
Export has been successful.
エクスポートが成功しました.
Failed to export OSM data:
%1
OSMデータエクスポートに失敗しました.
%1
Select All
全てを選択する
QgsOSMImportDialog
OpenStreetMap Import
OpenStreetMapインポート
Input XML file (.osm)
入力XMLファイル(.osm)
...
...
Output SpatiaLite DB file
出力SpatiaLite DBファイル
Create connection (SpatiaLite) after import
インポート後に接続(SpatiaLite)を作成する
Connection name
接続名称
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap ファイル (*.osm)
SQLite databases (*.db)
SQLite データベース (*.db)
OpenStreetMap import
OpenStreetMapインポート
Output database file exists already. Overwrite?
出力データベースファイルはすでに存在します.上書きしますか?
Failed to import OSM data:
%1
OSMデータのインポートに失敗しました.
%1
Import has been successful.
インポートが成功しました.
QgsOWSConnectionItem
Edit...
編集...
Delete
削除
QgsOWSRootItem
New Connection...
新しい接続...
QgsOWSSourceSelect
Add Layer(s) from a %1 Server
%1 サーバーからレイヤを追加する
&Add
追加(&A)
Add selected layers to map
選択されたレイヤを地図に追加する
Always cache
常にキャッシュする
Prefer cache
なるべくキャッシュする
Prefer network
なるべくネットワークを使用
Always network
常にネットワークを使用
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
%1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか?
Confirm Delete
削除を確認
Load connections
接続をロードする
XML files (*.xml *XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
空間参照システム(%n個利用可能)
Coordinate Reference System
空間参照システム
Could not understand the response:
%1
反応を解釈できません.
%1
WMS proxies
WMS プロキシ
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
サーバリストに WMS サーバが追加されました。Web プロキシ経由でインターネットに接続している場合には、QGIS のオプションダイアログでプロキシ設定する必要がある点に注意してください。
parse error at row %1, column %2: %3
解析エラー 行%1 カラム %2 %3
network error: %1
ネットワークエラー: %1
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
サーバからレイヤを追加
Ready
準備
Layers
レイヤ
C&onnect
接続(&C)
&New
新規 (&N)
Edit
編集
Delete
削除
Load connections from file
接続情報をファイルからロードする
Load
読み込み
Save connections to file
接続情報をファイルに保存する
Save
保存
Adds a few example WMS servers
WMS サーバのサンプルを追加
Add default servers
既定のサーバを追加
ID
ID
Name
名称
Title
タイトル
Abstract
要約
Time
時刻
Coordinate Reference System:
空間参照システム:
Selected Coordinate Reference System
選択された空間参照システム
Change...
変更...
Format
形式
Options
オプション
Layer name
レイヤ名
Tile size
タイルサイズ
Feature limit for GetFeatureInfo
GetFeatureInfoの地物制限
Cache
キャッシュ
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
キャッシュ設定
常時キャッシュ: キャッシュが古くても常にキャッシュを読み込みます
キャッシュ優先: キャッシュがある場合はなるべく読み込みます, ない場合はネットワークより取得. ありえる状態をキャッシュから読み込むのに注意してください
ネットワーク優先: 既定; ネットワーク上の情報よりキャッシュが古い場合はネットワークを使用します
常時ネットワーク: 常にネットワークから読み込みます、キャッシュが正しい場合はチェックしないでください (ブラウザの"更新"ボタンに似ています)
Layer Order
レイヤ順序
Move selected layer UP
選択されたレイヤを上に移動する
Up
上へ
Move selected layer DOWN
選択されたレイヤを下に移動する
Down
下へ
Layer
レイヤ
Style
スタイル
Tilesets
タイルセット
Styles
スタイル
Size
大きさ
CRS
CRS
Server Search
サーバー検索
Search
検索
Description
説明
URL
URL
Add selected row to WMS list
選択行をWMSリストに追加する
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
spatialiteデータベースを開けませんでした
Unable to initialize SpatialMetadata:
空間メタデータを初期化できません:
Could not create a new database
新しいメタデータを作れませんでした
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
FOREIGN_KEY制約を有効にできません
QGIS wkbType %1 not supported
QGISではwkbタイプ%1をサポートしていません
Offline Editing Plugin
オフライン編集プラグイン
Could not open the spatialite logging database
spatialiteロギングデータベースを開けません
%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.
%1: 不明のデータタイプ %2. フィールドと相性のよいタイプを使用していません.
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
オフラインプロジェクトに変換
Create offline copies of selected layers and save as offline project
オフラインプロジェクトとして選択して保存したレイヤのオフラインコピーを作成します
&Offline Editing
オフライン編集(&O)
Synchronize
同期
Synchronize offline project with remote layers
オフラインプロジェクトとリモートレイヤの同期
Converting to offline project
オフラインプロジェクトに変換中
Synchronizing to remote layers
リモートレイヤの同期中
%v / %m features copied
%v / %mの地物をコピーしました
%v / %m features processed
%v / %mの地物を処理しました
%v / %m fields added
%v / %mのフィールドが追加されました
%v / %m features added
%v / %mの地物が追加されました
%v / %m features removed
%v / %mの地物が削除されました
%v / %m feature updates
%v / %mの地物が更新されます
%v / %m feature geometry updates
%v / %mの地物ジオメトリが更新されます
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
オフラインデータ用の対象データベースを選択して下さい
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
全ファイル
Offline Editing Plugin
オフライン編集プラグイン
Converting to offline project.
オフラインプロジェクトに変換します.
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
オフラインデータベースファイル '%1'が存在します.上書きしますか?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
オフラインプロジェクトの作成
Offline data
オフラインデータ
Browse...
参照...
Select remote layers
リモートレイヤの選択
Select all
全てを選択
Deselect all
全ての選択を解除
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
%2中%1のレイヤ..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
ダイアログ
TextLabel
テキストラベル
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
ファイル%1.prjを開けません
OGR
OGR
Couldn't open file %1.qpj
ファイル%1.qpjを開けません
QgsOgrProvider
Data source is invalid, no layer found (%1)
データソースが無効です.レイヤが見つかりません(%1)
OGR
OGR
Data source is invalid (%1)
データソースが無効です(%1)
Whole number (integer)
整数値(integer)
Whole number (integer 64 bit)
整数値(integer - 64bit)
Decimal number (real)
小数点付き数値(real)
Text (string)
テキスト(string)
Date
日付
Time
時刻
Date & Time
日付と時刻
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] エラー %2: %3
Unknown
不明
OGR error creating wkb for feature %1: %2
wkb地物作成OGRエラー %1.%2
type %1 for attribute %2 not found
型%1の属性%2が見つかりません
OGR error creating feature %1: %2
地物作成OGRエラー %1:.%2
type %1 for field %2 not found
型%1のフィールド%2が見つかりません
OGR error creating field %1: %2
OGRエラー フィールド%1の作成: %2
OGR error deleting field %1: %2
OGRエラー フィールド%1の削除: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
GDAL 1.9.0より前ではフィールド削除はサポートされていません
OGR error on feature %1: id too large
OGRエラー 地物%1: idが大きすぎます
Feature %1 for attribute update not found.
属性を更新する地物%1がありません.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
地物%2のフィールド%1が存在しません.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
地物%3の属性%2の持つ型%1が不明です.
OGR error setting feature %1: %2
OGRエラー 地物%1の設定: %2
OGR error syncing to disk: %1
OGRエラー ディスク同期: %1
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGRエラー ジオメトリの変更: 地物%1がみつかりません
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGRエラー 地物%1のジオメトリの作成: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGRエラー 地物%1 のジオメトリがNULLです
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGRエラー 地物%1のジオメトリ設定: %2
Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.
詰め替えを行った後に破損の可能性が検出されました.%1はまだ存在します.この問題はアクセス権限か元DBFのロックの問題のの可能性があります.
Original layer could not be reopened.
オリジナルレイヤを再オープンできませんでした.
Original datasource could not be reopened.
オリジナルデータソースを再オープンできませんでした.
OGR error deleting feature %1: %2
OGRエラー 地物%1の削除: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
属性の無いシェープファイルはread-onlyとみなされます.
QgsOpenRasterDialog
Open raster
ラスタを開く
Raster file:
ラスタファイル:
...
...
Save raster as:
ラスタを名前をつけて保存:
Choose a name of the raster
ラスタの名前を選択して下さい
Error
エラー
The selected file is not a valid raster file.
選択されたファイルは適切なラスタファイルではありません.
Choose a name for the modified raster
変更されたラスタの名前を選択してください
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-変更されている
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
OGRのサポートするベクタレイヤを開く
Open Directory
ディレクトリを開く
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
%1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか?
Confirm Delete
削除を確認
Add vector layer
ベクタレイヤの追加
No database selected.
データベースが選択されていません.
Password for
パスワード
Please enter your password:
パスワードを入力してください:
No protocol URI entered.
プロトコルURIが入力されていません.
No layers selected.
レイヤが選択されていません.
No directory selected.
ディレクトリが選択されていません.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
ベクタレイヤの追加
Source type
ソースタイプ
File
ファイル
Directory
ディレクトリ
Database
データベース
Protocol
プロトコル
Encoding
エンコーディング
Type
タイプ
URI
URI
Source
ソース
Dataset
データセット
Browse
ブラウズ
Connections
接続
New
新規
Edit
編集
Delete
削除
QgsOpstionDialogTemplate
Options Dialog Template
オプションダイアログテンプレート
GroupBox
グループボックス
QgsOptions
Identify highlight color
地物特定ハイライトカラー
not present
存在しません
System value: %1
システム値: %1
Show all features
全ての地物を表示
Show selected features
選択した地物を表示
All
全ての
Always
常に
If needed
必要な場合
Never
利用しない
Load all
全てをロード
Check file contents
ファイルの内容のチェック
Check extension
拡張子のチェック
No
いいえ
Basic scan
ベーシックスキャン
Full scan
フルスキャン
Meters
メートル
Feet
フィート
Nautical miles
海里
Degrees
度
Map units
地図上の単位
Square meters
平方メートル
Square kilometers
平方キロメートル
Square feet
平方フィート
Square yards
平方ヤード
Square miles
平方マイル
Hectares
ヘクタール
Acres
エーカー
Square nautical miles
平方海里
Square degrees
平方度
Radians
ラディアン
Gon/gradians
グラード
Minutes of arc
弧の分
Seconds of arc
弧の秒
Turns/revolutions
Turns/revolutions
Cumulative pixel count cut
累積ピクセル数のカット
Minimum / maximum
最小 / 最大
Mean +/- standard deviation
平均 +/- 標準偏差
Set selection color
選択色の設定
Set canvas color
キャンバスカラーの設定
Set measuring tool color
計測ツールカラーの設定
Select grid color
グリッドカラー選択
Solid
ソリッド
Dots
点
Crosses
十字
Detected active locale on your system: %1
ローカルシステム上で検出されたアクティブなロケール: %1
To vertex
頂点に
To segment
線分に
To vertex and segment
頂点と線分に
map units
地図上の単位
pixels
ピクセル
Semi transparent circle
半透明円
Cross
クロス
None
なし
QGIS files
QGISファイル
Select color
色選択
Select palette file
パレットファイルの選択
Invalid file
不正なファイル
Error, file does not exist or is not readable
エラー,ファイルが存在しないか読み込み不可能です
Error, no colors found in palette file
エラー,パレットファイルに色がありません
Palette file
パレットファイル
Error exporting
エラーのエクスポート
Error writing palette file
パレットファイル書き込みエラー
Invalid scale
不正な縮尺
The text you entered is not a valid scale.
入力されたテキストは有効な縮尺ではありません.
Off
オフ
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Round
丸み
Mitre
留め継ぎ
Bevel
角形
Save default project
既定のプロジェクトを保存
You must set a default project
既定のプロジェクトを指定しなければなりません
Current project saved as default
現在のプロジェクトが既定のプロジェクトとして保存されました
Error saving current project as default
現在のプロジェクトを既定のプロジェクトとして保存できませんでした
Choose a directory to store project template files
プロジェクトテンプレートを保存するディレクトリを選択してください
Show features visible on map
地図上に表示されている地物を表示
Choose project file to open at launch
起動時に開くプロジェクトファイルを選択
Create Options - %1 Driver
作成オプション - %1 ドライバ
Create Options - pyramids
作成オプション - ピラミッド
Restore UI defaults
UIをデフォルトに戻す
Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?
本当にUIをデフォルトに戻しますか(再起動が必要)?
Overwrite
上書き
If Undefined
未定義の場合
Unset
設定取り消し
Prepend
先頭に追加
Append
追加
Choose a directory
ディレクトリを選択
Enter scale
縮尺を入力
Scale denominator
縮尺分母
Load scales
ロードスケール
XML files (*.xml *.XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Save scales
スケールを保存
No Stretch
強調なし
Stretch To MinMax
最大値・最小値まで引き伸ばす
Stretch And Clip To MinMax
最大値・最小値まで引き伸ばしとクリップ
Clip To MinMax
最大値・最小値でクリップ
None / Planimetric
なし / 平面
QgsOptionsBase
Options
オプション
General
一般情報
System
システム
Data Sources
データソース
Data sources
データソース
Rendering
レンダリング
Colors
色
Canvas & Legend
キャンバス & 凡例
Canvas and legend
キャンバスと凡例
Map Tools
マップツールズ
Map tools
マップツールズ
Digitizing
デジタイズ
GDAL
GDAL
CRS
CRS
Locale
ロケール
Network
ネットワーク
Application
アプリケーション
Style <i>(QGIS restart required)</i>
スタイル <i>(QGIS 再起動が必要)</i>
Icon size
アイコンサイズ
16
16
24
24
32
32
Font
フォント
Size
大きさ
Timeout for timed messages or dialogs
メッセージやダイアログのタイムアウト設定
s
秒
Hide splash screen at startup
起動時のスプラッシュスクリーンを隠す
Show tips at start up
起動時にチップスを表示する
QGIS-styled group boxes
QGISスタイルのグループボックス
Project files
プロジェクトファイル
New
新規
Most recent
最近
Specific
指定
...
...
Open project on launch
起動時に開くプロジェクト
Create new project from default project
既定のプロジェクトから新プロジェクトを作成する
Set current project as default
現在のプロジェクトを既定のプロジェクトとして指定する
Reset default
既定を解除
Template folder
テンプレートフォルダ
Browse
ブラウズ
Reset
リセット
Prompt to save project and data source changes when required
必要なときにプロジェクトおよびデータソースの変更を保存するか尋ねる
Prompt for confirmation when a layer is to be removed
レイヤが削除されるときに確認プロンプトを表示する
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
古いバージョンのQGISで保存されたプロジェクトファイルを開く時に警告する
Enable macros
マクロを有効にする
Never
利用しない
Ask
確認する
For this session only
このセッションのみ
Always (not recommended)
常に (非推奨)
QSettings
QSettings
Environment
環境
Apply
適用
Variable
変数
Value
値
Remove
削除
Add
追加
Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)
現状の環境変数(リードオンリー - 開始時に変更されたものは太字強調)
Show only QGIS-specific variables
QGIS特有の変数のみを表示する
Use custom variables (restart required - include separators)
カスタム変数を用いる(再起動が必要 - 区切り文字を含む)
Plugin paths
プラグインパス
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
追加のC++プラグインライブラリを探すパス
SVG paths
SVGパス
Authentication
認証
Variables
変数
Advanced
アドバンスト
UI Theme
UIテーマ
48
48
64
64
&Qt default
&Qtのデフォルト
Check QGIS version at startup
起動時にQGISバージョンを確認
Use native color chooser dialogs
ネイティブの色選択ダイアログを利用する
Canvas rotation support (restart required)
キャンバス回転サポート (再起動が必要)
Welcome Page
ウェルカムページ
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Scalable Vector Graphic (SVG) シンボルを探すパス
Composer Paths
コンポーザパス
Path(s) to search fo extra print templates
印刷テンプレートを検索するパス
Reset user interface to default settings (restart required)
ユーザインターフェースをデフォルト設定にリセットする(再起動が必要)
Feature attributes and table
地物属性とテーブル
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
ドックウィンドウで属性テーブルを開く (QGISの再起動が必要)
Copy geometry in WKT representation from attribute table
属性テーブルからWKTで表現されたジオメトリをコピーする
Attribute table behaviour
属性テーブルの動作
Attribute table row cache
属性テーブル行キャッシュ
Representation for NULL values
NULL値の表示方法
Data source handling
データソースの操作
Scan for valid items in the browser dock
ブラウザドック内の正しいアイテムをスキャンする
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
ブラウザドック内の圧縮ファイル(zip)にあるコンテンツをスキャンする
Prompt for raster sublayers when opening
ラスタサブレイヤを開くときにプロンプトを表示する
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
ダブルクリックでPostGISレイヤを追加する. 拡張選択モードを使用する
Create transaction groups automatically whenever possible (Experimental)
可能な限り自動的にトランザクショングループを作成する(実験的)
Paths hidden from browser panel
ブラウザパネルに表示しないパス
Rendering behavior
レンダリング動作
By default new la&yers added to the map should be displayed
地図に新しく追加されたレイヤをデフォルトで表示する(&Y)
Use render caching where possible to speed up redraws
再描画の速度を上げられる時にレンダリングのキャッシュを利用する
Render layers in parallel using many CPU cores
レイヤの描画を複数のCPUコアを使って並列に行う
Max cores to use:
最大で利用できるコア:
Enable feature si&mplification by default for newly added layers
新しく追加されたレイヤの地物簡素化をデフォルトで有効にする(&M)
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
レイヤが簡素化されるべき最大スケール(1:1は常に簡素化):
Rendering quality
レンダリング品質
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
線のジャギーを目立たなくする(描画パフォーマンスが若干低下する)
Rasters
ラスタ
RGB band selection
RGBバンド選択
Red band
Redバンド
Green band
Greenバンド
Blue band
Blueバンド
Contrast enhancement
コントラスト強調
Single band gray
単バンドグレー
Multi band color (byte / band)
マルチバンドカラー (1バイト / バンド)
Multi band color (> byte / band)
マルチバンドカラー (1バイト以上 / バンド)
Limits (minimum/maximum)
制限(最小/最大)
Cumulative pixel count cut limits
累積ピクセル数のカット制限
-
-
%
%
Standard deviation multiplier
標準偏差の乗数
Debugging
デバッグ
Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)
ログメッセージパネルに表示するイベント (レンダリングタブ)
Map canvas refresh
マップキャンバスの更新
Paste colors
色の貼り付け
Export
エクスポート
Add color
色の追加
Remove color
色の削除
Copy colors
色のコピー
Import
インポート
Default map appearance (overridden by project properties)
デフォルトの地図外観 (プロジェクトプロパティに上書きされます)
Selection color
選択色
Highlight color
ハイライトカラー
<html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html>
<html><head/><body><p>地物特定で利用されるハイライトカラーです. アルファチャンネルはポリゴン塗りつぶしの場合のみ利用されます,ラインと外周線は完全に不透明です.</p></body></html>
Buffer
バッファ
Lines / outlines buffer in millimeters.
ミリメータ指定のライン/アウトラインバッファ.
Minimum width
最小幅
Minimum line / outline width in millimeters.
ミリメータ指定の最小ライン/アウトライン.
If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles
チェックされていない場合は大きな数がメートルからkmに、フィートからマイルに変換されます
Reset to default scales
デフォルトのスケールにリセット
Grid color
グリッド色
Grid and guide defaults
グリッドとガイドのデフォルト
Grid spacing
グリッド間隔
px
px
Suppress attribute form pop-up after feature creation
地物作成後に属性フォームをポップアップさせない
Fill color
塗りつぶしカラー
Don't update rubber band during node editing
ノードの編集中にラバーバンドを更新しない
Pro&mpt for CRS
CRSダイアログを表示する(&M)
Use pro&ject CRS
プロジェクトのCRSを使用(&j)
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS
レイヤのCRSが異なる場合は自動的に'オンザフライ'再投影を有効にする(&V)
O&verride system locale
システムロケールを上書きする(&V)
<b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart
<b>注記:</b> ロケール設定を有効化/変更するにはアプリケーションの再起動が必要です
Default expiration period for WMS capabilities (hours)
WMSケイパビリティのデフォルト有効期間(時間)
Use pro&xy for web access
ウェブアクセスにプロキシを使用する(&X)
Expression Variables
式の変数
Advanced Settings Editor
高度な設定エディタ
<html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html>
<html><head/><body><p>このページでの変更は危険であり, QGISのインストールが壊される恐れがあります. 変更は<span style=" font-style:italic;">OK</span>ボタンをクリックするまでもなく, ただちに適用されます.</p></body></html>
I will be careful, I promise!
私は本当に慎重です!
Background color
背景色
Use live-updating color chooser dialogs
色選択ダイアログの随時更新
Ignore shapefile encoding declaration
シェープファイルのエンコーディング宣言を無視する
Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8
宣言されているエンコーディングからUTF-8へのOGRオンザイフライ変換を無効にする
Composer
コンポーザ
Add Oracle layers with double click and select in extended mode
ダブルクリックでOracleレイヤを追加する. 拡張選択モードを使用する
Execute expressions on server-side if possible
可能であればサーバ側で式を実行する
Hidden Browser Path
ブラウザ非表示パス
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>注記:</b> 地物の簡素化はレンダリングスピードを向上させますが、レンダリングに不整合が生じる場合があります
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
簡素化の閾値 (高い値はより簡素化を進める):
Higher values result in more simplification
高い値はより簡素化を進める
Simplify on provider side if possible
可能であればプロバイダ側で簡素化する
Layer legend
レイヤの凡例
Double click action in legend
凡例のダブルクリックアクション
Open layer properties
レイヤプロパティを開く
Open attribute table
属性テーブルを開く
Capitalise layer names
レイヤ名の最初を大文字にする
Bold layer names
レイヤ名を太字にする
Display classification attribute names
分類の属性名称を表示する
Bold group names
グループ名を太字にする
Create raster icons (may be slow)
ラスタアイコンの作成 (遅くなる場合があります)
Legend item styles
凡例アイテムスタイル
WMS getLegendGraphic Resolution
WMS getLegendGraphics 解像度
Identify
地物情報表示
Search radius for identifying features and displaying map tips
地物検索・マップチップス表示のための検索半径
Measure tool
計測ツール
Preferred distance units
優先される距離の単位
Rubberband color
ラバーバンド色
Preferred angle units
優先される角度の単位
Map update interval
地図更新間隔
ms
ms
Decimal places
小数位
Keep base unit
基本単位の維持
Panning and zooming
パンとズーム
Zoom factor
ズーム倍率
Mouse wheel action
マウスホイール動作
Zoom
ズーム
Zoom and recenter
ズームと中心移動
Zoom to mouse cursor
マウスカーソルにズーム
Nothing
なし
Predefined scales
定義済み縮尺
Add predefined scale
定義済み縮尺を追加する
Remove selected
選択を削除
Import from file
ファイルからインポート
Export to file
ファイルにエクスポート
Composition defaults
コンポジションのデフォルト
Default font
デフォルトフォント
Grid appearance
グリッドの外見
Grid style
グリッドスタイル
mm
mm
Grid offset
グリッドオフセット
x:
x:
y:
y:
Snap tolerance
スナップ許容量
Feature creation
地物の作成
Validate geometries
ジオメトリの検証
Reuse last entered attribute values
最後に入力した値を利用する
Rubberband
ラバーバンド
Line color
線色
Line width in pixels
ピクセル単位の線幅
Line width
線幅
Snapping
スナップ
Default snap mode
既定のスナップモード
Default snapping tolerance
既定のスナップ許容値
Search radius for vertex edits
頂点編集用検索半径
map units
地図上の単位
pixels
ピクセル
Preferred area units
優先される面積の単位
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
ドックウィンドウ内でスナップオプションを開く (QGIS再起動が必要)
Vertex markers
頂点マーカ
Marker style
マーカスタイル
Marker size
マーカの大きさ
Show markers only for selected features
選択された地物のみマーカーを表示する
Curve offset tool
曲線のオフセットツール
Miter limit
継ぎ目制限
Join style
継ぎ目スタイル
Quadrant segments
四分セグメント
GDAL driver options
GDALドライバオプション
Edit Pyramids Options
ピラミッドオプションを編集
Edit Create Options
作成オプションを編集
GDAL drivers
GDALドライバ
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
複数のGDALドライバが同じラスタ形式をロードできる場合があります. 以下に表示されるリストを使ってどれを使うか指定して下さい.
Name
名称
ext
ext
Flags
フラグ
Description
説明
CRS for new layers
新しいレイヤの投影座標系
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS
新しいレイヤが作成されるか座標参照系のないレイヤが読み込まれた場合
Default CRS for new projects
新プロジェクトの既定の投影座標系
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
もし読み込まれたレイヤが既存のレイヤと異なる投影座標系をもつ場合、自動で既存のレイヤの投影座標系への 'オンザフライ' 投影変換を有効にする.
Enable 'on the &fly' reprojection by default
'オンザフライ'再投影をデフォルトで有効にする(&F)
Standard colors
標準カラー
Don't enable 'on the fly' reprojection
'オンザフライ'再投影を有効にしない
Default datum transformations
デフォルトdatum変換
Source CRS
変換前CRS
Destination CRS
変換先CRS
Source datum transform
ソースdatum変換
Destination datum transform
変換先datum変換
Ask for datum transformation when no default is defined
デフォルトが定義されていない場合datum変換を問い合わせる
Locale to use instead
使用するロケール
Additional Info
追加情報
Detected active locale on your system:
システムロケール:
WMS search address
WMS検索アドレス
Timeout for network requests (ms)
ネットワークリクエストのタイムアウト(ms)
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
WMS-C/WMTSタイルのデフォルト有効期間(時間)
Max retry in case of tile request errors
タイルリクエストの場合の最大再試行数
User-Agent
User-Agent
Cache settings
キャッシュ設定
Directory
ディレクトリ
Size [KiB]
サイズ[KiB]
Clear
クリア
Host
ホスト
Port
ポート
User
ユーザ
Leave this blank if no proxy username / password are required
プロキシのユーザ名 / パスワードが必要ない場合は空白のままとしてください
Password
パスワード
Proxy type
プロキシタイプ
Exclude URLs (starting with)
除外するURL(先頭の文字列)
Use a default CRS
デフォルトCRSを使用する
Always start new projects with following CRS
常に次のCRSで新プロジェクトを開始する
Default uses system's proxy
デフォルトではシステムのプロキシを使用します
QgsOptionsDialogBase
Missing objects
オブジェクトがありません
Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
オプションダイアログを初期化できませんでした.
いくつかの.uiテンプレートオブジェクトがありません:
QgsOracleColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
%1のテーブルを読込中...
Scanning column %1.%2.%3...
カラム %1.%2.%3をスキャン中...
Table retrieval finished.
テーブル読み込み完了.
QgsOracleConn
Connection to database failed
データベースへの接続に失敗しました
Oracle
Oracle
SQL:%1
error:%2
SQL:%1
エラー:%2
Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
利用可能なテーブルの検索に失敗しました.
SQL:%1
エラー:%2
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
データベース接続は成功しました.しかしアクセス可能なテーブルを特定できません.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
データベースから空間情報が利用できるテーブルリストが取得できません
Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored
%2.%3.%4のサポートされていないジオメトリタイプ%1は無視されました
View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.
ビュー%1.%2にはキーとして使う整数値のカラムがありません.
Point
点
Multipoint
マルチポイント
Line
ライン
Multiline
マルチライン
Polygon
ポリゴン
Multipolygon
マルチポリゴン
No Geometry
ジオメトリなし
Unknown Geometry
不明なジオメトリ
QgsOracleConnectionItem
Edit...
編集...
Delete
削除
Refresh
再読み込み
Copying features...
地物のコピー中...
Abort
取り消し
Import layer
インポートエラー
%1: Not a vector layer!
%1はベクタレイヤではありません!
%1: OK!
%1: OK!
Import to Oracle database
Oracleデータベースにインポートする
Failed to import some layers!
いくつかのレイヤインポートに失敗しました!
Import was successful.
インポートは成功しました.
QgsOracleLayerItem
Delete layer
レイヤの削除
Layer deleted successfully.
レイヤ削除が成功しました.
QgsOracleNewConnection
Saving passwords
パスワード保存中
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
警告: あなたはパスワードの保存を選択しました. これは平文でプロジェクトファイルに保存されUnix系システムではあなたのホームディレクトリに置かれ、Windowsではユーザプロファイルに保存されます.それを望まない場合はキャンセルボタンを押してください.
Save connection
接続を保存する
Should the existing connection %1 be overwritten?
既存の接続%1を上書きしますか?
Test connection
テスト接続
Connection to %1 was successful
%1 への接続に成功しました
Connection failed - consult message log for details.
接続に失敗しました - 詳細についてはメッセージログを参照して下さい.
QgsOracleNewConnectionBase
Create a New Oracle connection
新規Oracle接続の作成
Connection Information
接続情報
Password
パスワード
Save Username
ユーザ名の保存
Username
ユーザ名
Name of the new connection
新規接続の名称
Database
データベース
Name
名称
Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table
all_sdo_geom_metadataテーブルにあるテーブルのみ表示する
When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.
空間テーブルを検索時に指定ユーザの所有テーブルのみに検索を制限する.
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html>
<html><head/><body><p>空間テーブルを検索時に指定ユーザの所有テーブルのみに検索を制限する.</p></body></html>
Only list the existing geometry types and don't offer to add others.
既存のジオメトリタイプのみリストして他の物を提供しません.
Only existing geometry types
存在するジオメトリタイプのみ
<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head/><body><p>all_sdo_geom_metadataビューにあるテーブルのみ表示します. これによって空間テーブルの初期表示を高速化できます.</p></body></html>
Only look in meta data table
メタデータテーブルのみ参照する
Only look for user's tables
ユーザのテーブルのみ参照する
Also list tables with no geometry
ジオメトリを持たないテーブルもリストする
Port
ポート
1521
1521
&Test Connect
接続テスト(&T)
Save Password
パスワード保存
Host
ホスト
Use estimated table statistics for the layer metadata.
レイヤメタデータに推定されたテーブル統計値を利用する.
<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html>
<html><head/><body><p>レイヤが設定される時に多くのメタデータがOracleテーブルのために必要です.そこにはテーブルの行数やジオメトリタイプやジオメトリカラムの空間の領域が含まれます.もしテーブルがとても多くの行を持つような場合このメタデータを算出するのに多くの時間を使います.</p><p>テーブルメタデータの高速処理オプションをアクティベートすることによって以下のことができます:</p><p>1) 行数を all_tables.num_rowsから取得する.</p><p>2) テーブルの領域は常に SDO_TUNE.EXTENTS_OF関数で取得され,レイヤフィルタが適用されている場合も同様の処理を行う.</p><p>3) テーブルジオメトリは最初の100個のnullでないジオメトリによって決定されます.</p></body></html>
Use estimated table metadata
概算されたテーブルメタデータを利用する
Options
オプション
QgsOracleOwnerItem
%1 as %2 in %3
%3内の%1を %2 とする
as geometryless table
ジオメトリの無いテーブルとして
QgsOraclePlugin
Add Oracle GeoRaster Layer...
Oracleジオラスタレイヤの追加...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
Oracle Spatial ジオラスタの追加...
QgsOracleProvider
Whole number
整数値
Whole big number
広範囲の整数値
Decimal number (numeric)
小数点付き数値(numeric)
Decimal number (decimal)
小数点付き数値(decimal)
Decimal number (real)
小数点付き数値(real)
Decimal number (double)
小数点付き数値(double)
Text, fixed length (char)
固定長テキスト(char)
Text, limited variable length (varchar2)
上限付き可変長テキスト(varchar2)
Text, unlimited length (long)
上限なし可変長テキスト(long)
FAILURE: Field %1 not found.
エラー: フィールド%1が見つかりません.
Oracle
Oracle
Read attempt on an invalid oracle data source
不正なOracleデータソースを読もうとしました
Loading comment for table %1.%2 failed [%3]
テーブル%1.%2のコメントのロードに失敗しました [%3]
Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]
テーブル%1.%2のカラムコメントのロードに失敗しました [%3]
Loading field types for table %1.%2 failed [%3]
テーブル%1.%2のフィールドタイプのロードに失敗しました [%3]
Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.
カラム%2.%3.%4の空間インデックス%1が不正です - 低いパフォーマンスが予想されます.
No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.
カラム%1.%2.%3に空間インデックスが見つかりません - 低いパフォーマンスが予想されます.
Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]
カラム%1.%2.%3の空間インデックスの検査に失敗しました [%4]
Retrieving fields from '%1' failed [%2]
'%1'からフィールドを取得するのに失敗しました [%2]
Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4
カラム%1.%2のジオメトリカラムアクセス権限が不明です.
データベースのエラーメッセージは以下のとおりです.
%3
SQL: %4
Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
テーブル%1のテーブルアクセス権限が不明です.
データベースのエラーメッセージは以下のとおりです.
%2
SQL: %3
The custom query is not a select query.
カスタムクエリはselectクエリではありません.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
検索を実行できません.
データベースのエラーメッセージは以下のとおりです
%1.
SQL %2
Primary key field %1 not found in %2
%2にプライマリキーフィールド%1が見つかりません
Primary key field '%1' for view not unique.
プライマリキーフィールド '%1'はviewにとってユニークではありません.
Key field '%1' for view not found.
Viewのキーフィールド'%1'がみつかりません.
No key field for view given.
viewにキーフィールドがありません.
No key field for query given.
クエリにキーフィールドがありません.
Evaluation of default value failed
既定値の評価に失敗しました
Could not start transaction
トランザクションを開始できません
Could not prepare get feature id statement
地物ID取得ステートメントの準備ができませんでした
Could not prepare insert statement
INSERTステートメントの準備ができませんでした
Could not insert feature %1
地物%1を追加できませんでした
Could not retrieve feature id %1
地物ID %1を取得できませんでした
Could not commit transaction
トランザクションをコミットできませんでした
Oracle error while adding features: %1
地物追加中にOracleエラーが発生しました: %1
Could not rollback transaction
トランザクションをロールバックできませんでした
Deletion of feature %1 failed
地物%1の削除に失敗しました
Oracle error while deleting features: %1
地物削除中にOracleエラーが発生しました: %1
Adding attribute %1 failed
属性%1の追加に失敗しました
Setting comment on %1 failed
コメントを%1に設定できませんでした
Oracle error while adding attributes: %1
属性追加中にOracleエラーが発生しました: %1
Could not reload fields.
フィールドをリロードできません.
Dropping column %1 failed
カラム%1の削除に失敗しました
Oracle error while deleting attributes: %1
属性削除中にOracleエラーが発生しました: %1
Update of feature %1 failed
地物%1の更新に失敗しました
Oracle error while changing attributes: %1
属性変更中にOracleエラーが発生しました: %1
Could not prepare update statement.
UPDATEステートメントの準備ができませんでした.
Oracle error while changing geometry values: %1
ジオメトリ変更中にOracleエラーが発生しました: %1
Could not retrieve extents: %1
SQL: %2
領域を取得できませんでした: %1
SQL: %2
Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
検索を実行できません.
データベースのエラーメッセージは以下のとおりです.
%1.
SQL: %2
Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1のSRIDを取得できません.
データベースのエラーメッセージは以下のとおりです
%2.
SQL: %3
Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1のSRIDが特定できません.
データベースのエラーメッセージは以下のとおりです
%2.
SQL: %3
%1 has no valid geometry types.
SQL: %2
%1には有効なジオメトリタイプがありません.
SQL: %2
Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1のジオメトリタイプを特定できません.
データベースのエラーメッセージは以下のとおりです
%2.
SQL: %3
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
内容が無いカラム%2 の %1ジオメトリタイプとsridが定義されていません.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
%2の%1の地物タイプまたはsridは判明しないかリクエストされていません.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
2D+layer (%1; %2)では編集と追加はできません
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
%1.%2のメタデータを更新できません.
SQL: %3
エラー: %4
Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
%1.%2にメタデータを追加できません.
SQL: %3
エラー: %4
Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
空間インデックスの作成に失敗しました.
SQL: %1
エラー: %2
Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
空間インデックスの再構築に失敗しました.
SQL: %1
エラー: %2
Could not determine table existence.
テーブルの存在が判明しません.
Table %1 could not be dropped.
テーブル%1を削除できませんでした.
Table %1 already exists.
テーブル%1はすでに存在します.
Table creation failed.
テーブルの作成に失敗しました.
Could not lookup authid %1:%2
authid %1:%2を調べられません
Could not lookup WKT.
WKTを調べられません.
Could not determine new srid.
新しいSRIDを決定できません.
CRS not found and could not be created.
CRSが見つからず作成することもできませんでした.
Could not insert metadata.
メタデータを追加することができません.
Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3
作成されたテーブル%1の削除に失敗しました.
SQL:%2
エラー: %3
Oracle SRID %1 not found.
Oracle SRID %1が見つかりません.
Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3
Oracle SRID %1を調べるのに失敗しました.
SQL:%2
エラー:%3
Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3
Oracleエラー: %1
SQL: %2
エラー: %3
Oracle error: %1
Error: %2
Oracleエラー: %1
エラー: %2
QgsOracleRootItem
New Connection...
新しい接続...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
%1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか?
Confirm Delete
削除を確認
Password for %1/<password>@%2
%1のパスワード/<password>@%2
Please enter your password:
パスワードを入力してください:
Open failed
オープン失敗
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
%1への接続が失敗しました。接続パラメータを確認してください。またGDAL GeoRasterプラグインがインストールされているかどうか確かめてください。
QgsOracleSourceSelect
Add Oracle Table(s)
Oracleテーブルの追加
&Add
追加(&A)
&Set Filter
フィルタの設定(&S)
Set Filter
フィルタの設定
Wildcard
ワイルドカード
RegExp
正規表現
All
全ての
Owner
所有者
Table
テーブル
Type
タイプ
Geometry column
ジオメトリカラム
Primary key column
プライマリキーカラム
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
%1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか?
Confirm Delete
削除を確認
Load connections
接続をロードする
XML files (*.xml *XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Select Table
テーブルを選択
You must select a table in order to add a layer.
レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。
Stop
停止
Connect
接続
QgsOracleSourceSelectDelegate
Select...
選択...
Enter...
入力...
QgsOracleTableModel
Owner
所有者
Table
テーブル
Type
タイプ
Geometry column
ジオメトリカラム
SRID
SRID
Primary key column
プライマリキーカラム
Select at id
idによる選択
Sql
Sql
Specify a geometry type
ジオメトリタイプの指定
Enter a SRID
SRIDの入力
Select a primary key
プライマリキーの選択
Select...
選択...
Enter...
入力...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
属性テーブルをメモリ中に保持するために'地物へのIDによる高速アクセス'機能を無効にします(例:重要なviewを利用する場合:).
QgsOrderByDialog
Ascending
昇順
Descending
降順
NULLs last
NULLは最後に
NULLs first
NULLは最初に
QgsPGConnectionItem
Refresh
再読み込み
Edit Connection...
接続の編集...
Delete Connection
接続の削除
Create Schema...
スキーマの作成...
Create Schema
スキーマの作成
Schema name:
スキーマ名:
Unable to create schema.
スキーマを作成できません.
Unable to create schema %1
%2
スキーマ %1 を作成できません
%2
Copying features...
地物のコピー中...
Abort
取り消し
Import layer
レイヤのインポート
%1: Not a vector layer!
%1はベクタレイヤではありません!
%1: OK!
%1: OK!
Import to PostGIS database
PostGISデータベースにインポートする
Import cancelled.
インポートをキャンセルしました.
Failed to import some layers!
いくつかのレイヤインポートに失敗しました!
Import was successful.
インポートが失敗しました.
Connection failed
接続失敗
Failed to get schemas
スキーマの取得に失敗しました
QgsPGLayerItem
View
ビュー
Table
テーブル
Rename %1...
%1の名前変更...
Delete %1
%1の削除
Truncate %1
%1の全行削除
Delete Table
テーブルの削除
Table deleted successfully.
テーブルはうまく削除されました.
view
ビュー
table
テーブル
%1 %2.%3
%1 %2.%3
Rename %1
%1の名前変更
Unable to rename %1.
%1の名前を変更できません.
Unable to rename %1 %2
%3
%1 %2の名前を変更できません
%3
Truncate Table
テーブルの全行削除
Unable to truncate table.
テーブルの全行を削除できません.
Unable to truncate %1
%2
%1の全行を削除できません
%2
Table truncated successfully.
テーブルの全行が削除されました.
QgsPGRootItem
New Connection...
新しい接続...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
%3内の%1 を %2 とする
as geometryless table
ジオメトリの無いテーブルとして
Connection failed
接続失敗
Failed to get layers
レイヤの取得に失敗しました
Refresh
再読み込み
Rename Schema...
スキーマの名前変更...
Delete Schema
スキーマの削除
Unable to delete schema.
スキーマを削除できません.
Schema deleted successfully.
スキーマが削除されました.
schema '%1'
スキーマ '%1'
Rename Schema
スキーマの名前変更
Unable to rename schema.
スキーマの名前を変更できません.
Unable to rename schema %1
%2
スキーマ %1 の名前を変更できません
%2
Schema renamed successfully.
スキーマの名前が変更されました.
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
フォーム
Band
バンド
Value
値
Color
色
Label
ラベル
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
貼り付け変換
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>注記: この機能はまだ使用できません!</b>
Source
変換元
Destination
変換先
QgsPenCapStyleComboBox
Square
角型
Flat
平坦
Round
丸み
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
角形
Miter
留め継ぎ
Round
丸み
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
実線
No Pen
ペンなし
Dash Line
破線
Dot Line
点線
Dash Dot Line
一点鎖線
Dash Dot Dot Line
二点鎖線
QgsPgNewConnection
disable
禁止
allow
許可
prefer
選択する
require
必須
Configurations
設定
Saving passwords
パスワードを保存しています
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
警告: あなたはパスワードの保存を選択しました. これは平文でプロジェクトファイルに保存されUnix系システムではあなたのホームディレクトリに置かれ、Windowsではユーザプロファイルに保存されます.それを望まない場合はキャンセルボタンを押してください.
Save connection
接続を保存する
Should the existing connection %1 be overwritten?
存在する接続 %1を上書きしますか?
Test connection
テスト接続
Connection to %1 was successful
%1 への接続に成功しました
Connection failed - consult message log for details.
接続に失敗しました - 詳細についてはメッセージログを参照して下さい.
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
新規 PostGIS 接続を作成
Connection Information
接続情報
Authentication
認証
Save
保存
Name
名称
Service
サービス
Host
ホスト
Port
ポート
Database
データベース
SSL mode
SSLモード
Username
ユーザ名
Password
パスワード
Name of the new connection
新規接続の名称
5432
5432
Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.
レイヤレジストリにあるテーブルのみ表示する.
Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.
レイヤレジストリ(geometry_columns, geography_columns, topology.layer)に見つかったテーブルのみ表示します.これによって空間テーブルの初期表示を高速化できます.
Only show layers in the layer registries
レイヤレジストリ内のレイヤのみ表示する
&Test Connection
接続のテスト(&T)
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
geometry_columnsテーブルに無い空間テーブルの公開スキーマ検索を制限します
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
geometry_columnsテーブルに無い空間情報テーブルを検索する時にパブリックスキーマにあるテーブルの検索を制限します(いくつかのデータベースではこの処理に大量に時間がかかるからです)
Only look in the 'public' schema
'public'スキーマのみ参照する
Use estimated table statistics for the layer metadata.
レイヤメタデータに概算されたテーブル統計値を利用する.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>レイヤが設定される時にPostGISテーブルには多くのメタデータが必要とされます.これにはテーブルの行数やジオメトリカラムのジオメトリタイプ、空間領域の情報などが含まれます.もしテーブルに莫大な数の行があるような場合はメタデータの決定に多くの時間がかかります.</p>
<p>このオプションを有効にすると以下の急速テーブルメタデータ操作が実行されます:</p>
<p>1) PostgreSQLのテーブル解析機能を利用してテーブルの行数計算が行われます.</p>
<p>2) テーブルの領域はいつもPostGISの機能で得られた推定値で決められます。これはレイヤにフィルタが適用された場合も同様です.</p>
<p>3) テーブルのジオメトリタイプが不明でgeometry_columnsテーブルから単独の情報を取得できない場合はテーブルの先頭のnullでない100行のジオメトリ情報を参照してメタデータを決めます.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
概算されたテーブルメタデータを利用する
Also list tables with no geometry
ジオメトリを持たないテーブルもリストする
Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)
制限のないカラムのタイプ(GEOMETRY)を解決しない
QgsPgSourceSelect
Add PostGIS Table(s)
PostGIS テーブルを追加
&Add
追加(&A)
&Set Filter
フィルタの設定(&S)
Set Filter
フィルタの設定
Wildcard
ワイルドカード
RegExp
正規表現
All
全ての
Schema
スキーマ
Table
テーブル
Comment
コメント
Type
タイプ
Geometry column
ジオメトリカラム
Feature id
地物ID
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
%1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか?
Confirm Delete
削除を確認
Load connections
接続情報をロードする
XML files (*.xml *XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Select Table
テーブルを選択
You must select a table in order to add a layer.
レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。
Stop
停止
Connect
接続
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
選択...
Enter...
入力...
QgsPgTableModel
Schema
スキーマ
Table
テーブル
Comment
コメント
Column
カラム
Data Type
データタイプ
Spatial Type
空間データタイプ
SRID
SRID
Feature id
地物ID
Specify a geometry type in the '%1' column
カラム '%1' にジオメトリタイプを指定して下さい
Enter a SRID into the '%1' column
カラム '%1' にSRIDを入力して下さい
Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer
Select at id
idで選択
Sql
Sql
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
属性テーブルをメモリ中に保持するために'地物へのIDによる高速アクセス'機能を無効にします(例:重要なviewを利用する場合:).
Select...
選択...
Enter...
入力...
QgsPhotoConfigDlgBase
Form
フォーム
The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture.
フィールドには画像のファイル名が格納されています.このウィジェットはこの画像のプレビューを表示します.
Picture size
画像サイズ
Width
幅
Height
高さ
Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated.
プレビューのサイズを指定します.もしここを0に設定すると最適なサイズが推定されます.
QgsPhotoWidgetWrapper
Select a picture
画像の選択
...
...
QgsPluginInstaller
Looking for new plugins...
新しいプラグインを探しています...
There is a new plugin available
新しいプラグインが使用可能です
There is a plugin update available
更新されたプラグインが使用可能です
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Pythonプラグインインストーラ
If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.
もしダウンロードを手動でキャンセルしなかった場合タイムアウトが発生するでしょう.この場合QGISオプションウィンドウの接続のタイムアウトの値を増加して下さい.
Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.
サーバの反応が 200 OK だけどプラグインメタデータを含んでいません.これはプロキシの問題か不正なリポジトリURLの場合の問題の場合が多いです.QGISオプションでプロキシの設定をすることができます.
Status code:
ステータスコード:
The plugin exited with error status: {0}
プラグインはエラーで終了しました ステータス: {0}
Unknown error
不明なエラー
Missing metadata file
属性情報がありません
Error reading metadata
属性情報の読み取りエラー
Uninstall (recommended)
アンインストール(推奨)
I will uninstall it later
後でアンインストールするつもりです
Obsolete plugin:
廃止されたプラグイン:
QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?
QGISは廃止されたプラグインを検出しました.これによってこのQGISのコピーより新しいバージョンを隠しています.このことは以前のQGISインストレーションのファイル構成によるものです.古いプラグインを今すぐ削除して新しいバージョンを表示しますか?
Error reading repository:
リポジトリの読み込みエラー:
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
プラグインをもっとも新しい利用可能バージョンからダウングレードしますか? インストールされているものが新しいです!
Plugin installation failed
プラグインのインストールに失敗しました
Plugin has disappeared
プラグインが消失しました
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
このプラグインは多分インストールされているけど、どこにあるのか不明です.多分プラグインパッケージが不正な名前のディレクトリ名を含んでいます
インストールされているプラグインのリストを調べて下さい.多分そこでプラグインを見つけることができるでしょう.しかしどれが不正な名前を含むプラグインなのかはわかりません.もしプラグインがインストールされていて利用可能な更新情報が伝えられているならば問題はわかりません.プラグインは動くはずですから.プラグインの作者に連絡してこの問題を伝えて下さい.
Plugin installed successfully
プラグインのインストールは成功しました
Plugin reinstalled successfully
プラグインは上手く再インストールされました
Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.
Pythonプラグインが再インストールされました。
これをリロードするためにQGISを再起動させる必要があります。
The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:
プラグインはこのQGISのバージョンでは利用できません.これは次のQGISバージョン用に設計されています:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
プラグインはシステムにないコンポーネントに依存しています。利用するためには以下のPythonモジュールをインストールする必要があります:
The plugin is broken. Python said:
プライグインは壊れています。Pythonからの出力:
Plugin uninstall failed
プラグインのアンインストール失敗
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
本当に以下のプラグインをアンインストールしますか?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
警告 このプラグインはアクセスできるリポジトリ内で有効ではありません!
Plugin uninstalled successfully
プラグインは上手くアンインストールされました
Unable to add another repository with the same URL!
別のリポジトリを同じURLで登録できません!
This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
このリポジトリはあなたのQGISのバージョンと互換性がないのでブロックされました
You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.
オフィシャルQGISプラグインリポジトリを削除できません.必要な場合は無効にすることができます.
Are you sure you want to remove the following repository?
以下のリポジトリを本当に削除しますか?
Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}'
認証資格情報を使用したネットワーク要求の更新が設定'{0}'で失敗しました
If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.
もしダウンロードを手動でキャンセルしなかった場合タイムアウトが発生するでしょう.この場合QGISオプションウィンドウの接続のタイムアウトの値を増加して下さい.
QGIS Official Plugin Repository
QGISオフィシャルプラグインリポジトリ
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
削除するものはありません!プラグインディレクトリが存在しません:
Failed to remove the directory:
ディレクトリの削除失敗:
Check permissions or remove it manually
権限を確認するか手動で削除して下さい
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
成功
Resolving host name...
ホスト名を解決中...
Connecting...
接続中...
Host connected. Sending request...
ホストに接続。リクエストを送信中...
Downloading data...
データダウンロード中...
Idle
待機
Closing connection...
接続を閉じています...
Error
エラー
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
リポジトリを取得中
Overall progress:
全体の進行状況:
Abort fetching
取得の中断
Repository
リポジトリ
State
状態
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
インストール中...
Resolving host name...
ホスト名を解決中...
Connecting...
接続...
Host connected. Sending request...
ホストに接続。リクエストを送信中...
Downloading data...
データダウンロード中...
Idle
待機
Closing connection...
接続を閉じています...
Error
エラー
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
プラグインパッケージの解凍に失敗しました。多分ファイルが壊れているかリポジトリで欠損していると思われます。またプラグインディレクトリに書き込み権限があるかどうか確認してください:
Aborted by user
ユーザーにより中断
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Pythonプラグインインストーラ
Installing plugin:
プラグインをインストール中:
Connecting...
接続...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
エラーメッセージはありません
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
プラグインロード時のエラー
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
このプラグインは壊れているか依存関係が満たされていません. インストールはされましたがロードできませんでした. もしこのプラグインを本当に必要とする場合はプラグインの作者か<a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGISユーザーグループ</a>に連絡して問題の解決を試みてください. このプラグインが必要でない場合はアンインストールしてください. エラーメッセージは以下の通りです:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
このプラグインを今アンインストールしますか? よくわからない場合はアンインストールするのが好ましいです.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
リポジトリの詳細
Enter a name for the repository
リポジトリの名称を入力
Name
名称
Enter the repository URL, beginning with "http://"
"http://"で始まる文字列でリポジトリのURLを入力してください
Authentication
認証
Clear
クリア
Edit
編集
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
リポジトリの利用の可または不可 (利用不可のリポジトリは今後省略されます)
Parameters
パラメータ
?qgis=
?qgis=
URL
URL
Enabled
利用可にする
QgsPluginManager
Plugins
プラグイン
sort by name
名前によるソート
sort by downloads
ダウンロード数によるソート
sort by vote
投票によるソート
sort by status
ステータスによるソート
No Plugins
プラグインなし
No QGIS plugins found in %1
%1にはQGISプラグインはありません
Only locally available
category: plugins that are only locally available
ローカルでのみ利用可能
Reinstallable
category: plugins that are installed and available
再インストール可能
Upgradeable
category: plugins that are installed and there is a newer version available
アップグレード可能
Downgradeable
category: plugins that are installed and there is an OLDER version available
ダウングレード可能
Installable
category: plugins that are available for installation
インストール出来ません
This plugin is incompatible with this version of QGIS
このプラグインはこのQGISのバージョンでは利用できません
Plugin designed for QGIS %1
compatible QGIS version(s)
QGIS%1用に設計されたプラグイン
This plugin requires a missing module
このプラグインに必要なモジュールがありません
This plugin is broken
プラグインは壊れています
There is a new version available
新しいバージョンがあります
This is a new plugin
これは新しいプラグインです
Installed version of this plugin is higher than any version found in repository
インストールされているプラグインのバージョンはリポジトリにあるバージョンより高いです
This plugin is experimental
このプラグインは実験的なものです
This plugin is deprecated
このプラグインは廃止されました
Category
カテゴリ
Tags
タグ
code_repository
code_repository
Author
制作者
More info
詳細情報
%1 rating vote(s)
%1 評価投票
%1 downloads
%1 ダウンロード
homepage
ホームページ
tracker
トラッカー
Installed version: %1 (in %2)<br/>
インストールされているバージョン: %1 ( %2 内)<br/>
Available version: %1 (in %2)<br/>
利用可能バージョン: %1 ( %2 内)<br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
チェンジログ: :<br/>%1 <br/>
Upgrade plugin
プラグインをアップグレード
Downgrade plugin
プラグインをダウングレード
Install plugin
プラグインをインストール
Reinstall plugin
プラグインを再インストール
Reload all repositories
全リポジトリをリロードする
Only show plugins from selected repository
選択リポジトリのプラグインのみを表示する
Clear filter
フィルタのクリア
connected
接続
The repository is connected
リポジトリは接続されています
unavailable
有効ではありません
The repository is enabled, but unavailable
リポジトリは有効ですが利用できません
disabled
利用できない
The repository is disabled
指定リポジトリは無効です
The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
リポジトリにブロックされました.なぜならあなたのQGISバージョンとは互換性が無いからです
Vote sent successfully
投票の送信に成功しました
Sending vote to the plugin repository failed.
プラグインリポジトリへの投票送信が失敗しました.
<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p>
<h3>アップグレードが可能なプラグイン</h3><p>ここでは <b>アップグレードが可能なプラグイン</b>が表示されます. これはインストールされているプラグインより新しいバージョンがリポジトリにあることを示します.</p>
<h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>すべてのプラグイン</h3><p>左にはインストール済み・インストール可能を含め利用可能なQGISプラグインが並んでいます。 いくつかのプラグインはは元々インストールされているもので、それ以外はプラグインリポジトリからインストール可能です。</p><p>一時的にプラグインを有効または無効にできます。 <i>有効</i> または <i>無効</i> にするためには、チェックボックスかプラグイン名をクリックしてください。...</p><p><span style='color:red'>赤色</span>で表示されているプラグインは問題があるため読み込まれません。'無効' タブにも表示されています。 詳細を見たり、再インストールやアンインストールするにはプラグイン名をクリックしてください。</p>
<h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p>
<h3>インストール済みプラグイン</h3><p>ここでは <b>QGISにインストール済みのプラグイン</b>が表示されます。</p><p>詳細を見るにはプラグイン名をクリックしてください。 </p><p>チェックボックスをクリックするかプラグイン名をダブルクリックするとプラグインの <i>有効</i> または <i>無効</i> の切り替えができます。</p><p>コンテキストメニュー (右クリック) から並び替えることもできます。</p>
<h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>インストールされていないプラグイン</h3><p> <b>まだインストールされていない</b>けれどリポジトリから利用可能なプラグインが表示されます。</p><p>詳細を見るにはプラグイン名をクリックしてください。</p><p>コンテキストメニュー (右クリック) から並び替えることもできます。</p><p>プラグイン名をクリックして 'プラグインをインストール' ボタンをクリックするとインストールできます。</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>新しいプラグイン</h3><p>ここではインストール可能な <b>新しい</b> プラグインが表示されます.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
<h3>不正なプラグイン</h3><p>これらのプラグインはこのバージョンのQGISでは<b>壊れているか互換性がない</b>ものです.</p><p>個別のプラグインをクリックするとQGISは可能ならばさらに情報を表示します.</p><p>不正なプラグインが存在する主な理由はプラグインがこのバージョンのQGIS用に作成されていないことです. 多分あなたは他のバージョンを <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>からダウンロードできます.</p><p>その他のよくある原因としてはPythonプラグインが外部のPythonライブラリを必要とする場合があります (依存関係). それらはあなたのオペレーティングシステムに応じてあなた自身でインストールできます. 正しくインストールするとプラグインは動作するはずです.</p>
QgsPluginManagerBase
Plugin Manager
プラグインマネージャ
All
全ての
Installed
インストール済
Installed plugins
インストール済みプラグイン
Not installed plugins available for download
ダウンロードできるがインストールされていないプラグイン
Upgradeable
アップグレード可能
Installed plugins with more recent version available for download
インストールされているプラグインでもっと新しいバージョンをダウンロードできるもの
New
新規
Not installed plugins seen for the first time
インストールされていないプラグインで初めて表示されたもの
Invalid
無効
Broken and incompatible installed plugins
壊れているか互換性がないインストール済プラグイン
Settings
設定
Search
検索
Not installed
インストールされていない
about:blank
アバウト:空白
Upgrade all upgradeable plugins
すべてのアップグレード可能なプラグインをアップグレードする
Upgrade all
全てを更新する
Uninstall the selected plugin
選択したプラグインをアンインストールする
Uninstall plugin
プラグインのアンインストール
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
選択したプラグインのインストール,再インストールまたは更新
Reinstall plugin
プラグインを再インストール
The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.
このタブの設定はPythonプラグインでのみ利用されます.Pythonのサポートが無いことが検出された場合は設定は利用できません.
Check for updates on startup
起動時に更新を確認
every time QGIS starts
QGISが起動する度に
once a day
1日1回
every 3 days
3日毎
every week
毎週
every 2 weeks
2週間毎
every month
毎月
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注記:</span> もしこの機能が有効な場合QGISは新しいプラグインが追加された場合やプラグインがアップグレードされた情報をあなたに通知します. またプラグインマネージャウィンドウが開く時にリポジトリを取得します.</p></body></html>
Show also experimental plugins
実験的プラグインも表示する
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注:</span>実験的なプラグインは通常非安定版として利用します. これらのプラグインは開発の初期段階で、'不完全'または'検証中'のツールです.QGISではこれらのツールをテストの目的以外でインストールすることを推奨しません.</p></body></html>
Show also deprecated plugins
廃止されたプラグインも表示する
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">注記:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> 通常、廃止されたプラグインの使用はお勧めできません。これらのプラグインはメンテナンスされませんし '時代遅れ' の機能とみなされます。 代替可能な手段がなくやむを得ない場合を除いてこれらのプラグインをQGISにインストールすることは勧められません。</span></p></body></html>
Plugin repositories
プラグインリポジトリ
Status
状態
Name
名称
URL
URL
Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)
リポジトリコンテンツのリロード
(そこでプラグインをアップデートした時に便利です)
Reload repository
リポジトリの再ロード
Configure an additional plugin repository
追加プラグインリポジトリを構成する
Add a new plugin repository
新しいプラグインリポジトリを追加
Add...
追加...
Edit the selected repository
選択したリポジトリを編集
Edit...
編集...
Remove the selected repository
選択したリポジトリを削除
Delete
削除
QgsPointDisplacementRendererWidget
Ring
リング
Concentric rings
同心円状のリング
None
なし
Select color
色選択
No outline
アウトラインなし
Label Font
ラベルフォント
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
ポイント移動レンダラは単一のポイントレイヤにのみ適用できます.
'%1'はポイントレイヤではなくポイント移動レンダラで表示できません
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
フォーム
Label attribute
ラベルの属性
Label font
ラベルフォント
Label color
ラベル色
Max scale denominator
縮尺分母の最大値
Center symbol
中央シンボル
Displacement rings
移動リング
Ring size adjustment
リングサイズの調整
Outline width
アウトライン幅
Outline color
アウトライン色
mm
mm
Renderer
レンダラ
Point distance tolerance
点の距離の許容値
Placement method
配置方法
Renderer settings...
レンダラ設定...
Font...
フォント...
Labels
ラベル
Use scale dependent labelling
縮尺依存のラベル表示を使用する
QgsPostgresConn
Connection to database failed
データベースへの接続に失敗しました
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
エンコーディング設定中エラー
undefined return value from encoding setting
エンコーディング設定の返り値が定義されていません
Your database has no working PostGIS support.
あなたのデータベースはPostGISサポートが有効ではありません.
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
あなたのPostGISはGEOSをサポートしていません. 地物選択と情報表示は正しく機能しません. PostGISをGEOSサポート付きでインストールしてください (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
SQL:%1
結果:%2
エラー:%3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
データベース接続は成功しました.しかしアクセス可能なテーブルを特定できません.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
データベース接続は成功しましたがアクセスできるテーブルを決められません.データベースからのエラーメッセージは以下のとおりです
%1
Unsupported spatial column type %1
サポートされていない空間カラムのタイプです %1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
データベース接続は成功しましたがアクセスできるテーブルを決められません.
データベースからのエラーメッセージは以下のとおりです
%1
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
データベースから空間情報が利用できるテーブルリストが取得できません
Retrieval of postgis version failed
postgisバージョンの読み取りに失敗しました
Could not parse postgis version string '%1'
Postgisバージョン文字列を解析できませんでした '%1'
Connection error: %1 returned %2 [%3]
接続エラー %1 リターン %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
間違ったクエリ: %1 は次を返しました. %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
クエリが失敗しました: %1
エラー: 結果バッファがありません
Query: %1 returned %2 [%3]
クエリ %1 リターン %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1カーソルステートが消失しました.
SQL:%2
結果:%3 (%4)
resetting bad connection.
不正な接続をリセットしています.
retry after reset succeeded.
リセットが成功した後にリトライする.
retry after reset failed again.
リセットが失敗した後に再度リトライする.
connection still bad after reset.
リセット後も接続が不正.
bad connection, not retrying.
不正な接続.リトライしない.
None
なし
Geometry
ジオメトリ
Geography
ジオグラフィ
TopoGeometry
トポジオメトリ
PcPatch
PcPatch
Query could not be canceled [%1]
クエリがキャンセルできません [%1]
PQgetCancel failed
PQgetCancelに失敗しました
QgsPostgresProvider
invalid PostgreSQL layer
不正なPostgreSQLレイヤ
PostGIS
PostGIS
invalid PostgreSQL topology layer
不正なPostgreSQLトポロジレイヤ
PostgreSQL layer has no primary key.
PostgreSQLレイヤにプライマリキーがありません.
Whole number (smallint - 16bit)
整数(smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
整数値(integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
整数値(integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
小数点付き数値(numeric)
Decimal number (decimal)
小数点付き数値(decimal)
Decimal number (real)
小数点付き数値(real)
Decimal number (double)
小数点付き数値(double)
Text, fixed length (char)
固定長テキスト(char)
Text, limited variable length (varchar)
上限付き可変長テキスト(varchar)
Text, unlimited length (text)
上限なし可変長テキスト(text)
Date
日付
Time
時刻
Date & Time
日付と時刻
PostgreSQL layer has unknown primary key type.
PostgreSQLレイヤのプライマリキータイプが不明です.
Read attempt on an invalid postgresql data source
不正なpostgresqlデータソースを読もうとしています
FAILURE: Field %1 not found.
エラー: フィールド%1が見つかりません.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
フィールド%2のフィールドタイプ'%1'は期待されていない形式です
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
フィールド%1は無視されました,何故ならば%2という型はサポートされていないからです
Duplicate field %1 found
重複フィールド%1がありました
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1リレーションにアクセスできません
データベースからのエラーメッセージは以下のとおりです
%2
SQL %3
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
PostgreSQLはデータベースクラッシュから回復作業中です
(またはあなたが(読み込み専用)スレーブで接続しています).
書き込みアクセスは禁止されています.
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1リレーションのためのテーブルアクセス権限が不明です
データベースのエラーメッセージは以下のとおりです
%2
SQL %3
The custom query is not a select query.
カスタムクエリはselectクエリではありません.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
検索を実行できません.
データベースのエラーメッセージは以下のとおりです
%1.
SQL %2
The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
このテーブルはキーとして適切なカラムがありません.QGISではPostgreSQLのoidやctidのようなプライマリキーが必要です.
Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint.
ユニーク列'%1'にNOT NULL制約がありません.
Key field '%1' for view/query not found.
ビュー/クエリにキーフィールド'%1'が見つかりません.
Primary key field '%1' for view/query not unique.
ビュー/クエリのプライマリキーフィールド'%1'がユニークではありません.
Keys for view/query undefined.
ビュー/クエリのキーが定義されていません.
No key field for view/query given.
キーフィールドがビュー/クエリに与えられていません.
Unexpected relation type '%1'.
予期せぬリレーションタイプ '%1'.
Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance
Could not find topology of layer %1.%2.%3
レイヤ%1.%2.%3のトポロジが見つかりません
PostGIS error while adding features: %1
地物追加中のPostGISエラー: %1
PostGIS error while deleting features: %1
地物削除中のPostGISエラー: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
属性追加中のPostGISエラー: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
属性削除中のPostGISエラー: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
属性変更中のPostGISエラー: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
ジオメトリの値変更中のPostGISエラー: %1
result of extents query invalid: %1
領域クエリの結果が不正です: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
内容が無いカラム%2 の %1ジオメトリタイプとsridが定義されていません.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
%2の%1の地物タイプまたはsridは判明しないかリクエストされていません.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
2D+layer (%1; %2)では編集と追加は禁止されています
PostgreSQL version: unknown
PostgreSQLバージョン:不明
unknown
不明
PostgreSQL not connected
PostgreSQLが接続されていません
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
PostgreSQL/PostGIS プロバイダ
%1
PostGIS %2
Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)
主キーはctidです. 既存地物の変更は無効になります (%1; %2)
QgsProject
Loading layer %1
レイヤ %1のロード中
Unable to open %1
%1を開けません
Project File Read Error
プロジェクトファイルリードエラー
%1 at line %2 column %3
%2行目 %3カラムで%1
Project file read error: %1 at line %2 column %3
プロジェクトファイルの読み込みエラー: 行%2 カラム%3で %1
%1 for file %2
ファイル%2のための%1
Unable to create backup file %1
バックアップファイル%1を作成できません
Unable to save to file %1
ファイル%1に保存できません
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1は書き込みできません。権限を調整して(可能なら)再度実行してください。
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
ファイル%1に保存できません。あなたのプロジェクトは多分ディスク上でこわれています。再度保存ボタンを押す前にディスクボリューム上の領域をクリアにしてファイルパーミッションをチェックしてください。
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
無視する
QGIS Project Read Error
QGIS プロジェクト読み込み時にエラー
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
これ以上のプロジェクトレイヤを開くことができません.
失われたレイヤ以外のローディングを継続する場合は無視を選択して下さい.キャンセルを選択するとプロジェクトをロードする前の状態に戻ります.OKを選択すると失われたレイヤを探します.
QgsProjectLayerGroupDialog
Select project file
プロジェクトファイルの選択
QGIS files
QGISファイル
Recursive embedding not possible
再帰的な埋め込みはできません
It is not possible to embed layers / groups from the current project.
現在のプロジェクトからレイヤ/グループを埋め込むことはできません.
QgsProjectLayerGroupDialogBase
Select layers and groups to embed
埋め込みを行うレイヤやグループを選択する
Project file
プロジェクトファイル
...
...
QgsProjectProperties
Layer
レイヤ
Type
タイプ
Identifiable
情報表示
Vector
ベクタ
WMS
WMS
Raster
ラスタ
Coordinate System Restriction
座標システムの制限
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
座標システムが選択されていません.制限は無効にします.
Selection color
選択色
Decimal degrees
10進数の角度
Degrees, minutes
度, 分
Degrees, minutes, seconds
度, 分, 秒
Meters
メートル
Feet
フィート
Nautical miles
海里
Degrees
度
Map units
地図上の単位
Square meters
平方メートル
Square kilometers
平方キロメートル
Square feet
平方フィート
Square yards
平方ヤード
Square miles
平方マイル
Hectares
ヘクタール
Acres
エーカー
Square nautical miles
平方海里
Square degrees
平方度
Custodian
管理者
Owner
所有者
User
ユーザ
Distributor
配布者
Originator
Point of contact
連絡先
Principal investigator
Processor
加工者
Publisher
発行者
Author
制作者
Conditions unknown
条件不明
No conditions apply
適用条件なし
None
なし
Copyright
著作権
Patent
特許
Patent pending
特許出願中
Trademark
商標
License
ライセンス
Intellectual property rights
知的財産権
Restricted
制限あり
Other restrictions
その他の制限
Map units (%1)
地図上の単位 (%1)
CRS %1 was already selected
CRS %1はすでに選択されています
Coordinate System Restrictions
座標システムの制限
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
現在選択されている座標システムは無くなります.
継続しますか?
Select print composer
プリントコンポーザを選択
Composer Title
コンポーザタイトル
Select restricted layers and groups
制限レイヤとグループを選択する
Start checking QGIS Server
QGISサーバのチェックを開始します
Use short name for "%1"
"%1"に短い名前を使用して下さい
Some layers and groups have the same name or short name
同じ名前または短い名前をもつレイヤ・グループがあります
Duplicate names:
重複している名前:
All names and short names of layer and group are unique
レイヤ・グループのすべての名前と短い名前はユニークです
Some layer short names have to be updated:
いくつかのレイヤの短い名前を更新する必要があります:
All layer short names are well formed
すべてのレイヤの短い名前は適正です
Some layer encodings are not set:
エンコーディングが設定されていないレイヤがあります:
All layer encodings are set
すべてのレイヤのエンコーディングが設定されています
Enter scale
縮尺を入力
Scale denominator
縮尺分母
Load scales
縮尺を読み込む
XML files (*.xml *.XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Save scales
縮尺を保存
Select a valid symbol
正しいシンボルを選択
Invalid symbol :
不正なシンボル :
Update layer "%1" encoding
レイヤ"%1"のエンコーディングを更新して下さい
Parameters:
パラメータ:
Select %1 from pull-down menu to adjust radii
半径の調整のためにプルダウンメニューから%1を選択する
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
CRS変換が有効なときは楕円体計算のみ利用できます
Select Color
色選択
Select palette file
パレットファイルの選択
Invalid file
不正なファイル
Error, file does not exist or is not readable
エラー,ファイルが存在しないか読み込み不可能です
Error, no colors found in palette file
エラー,パレットファイルに色がありません
Palette file
パレットファイル
Error exporting
エラーのエクスポート
Error writing palette file
パレットファイル書き込みエラー
Invalid scale
不正な縮尺
The text you entered is not a valid scale.
入力されたテキストは有効な縮尺ではありません.
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
プロジェクトのプロパティ
General
一般情報
General settings
一般設定
Project title
プロジェクトタイトル
Descriptive project name
記述的なプロジェクト名
Default project title
既定のプロジェクトファイル
Selection color
選択色
Background color
背景色
absolute
絶対パス
relative
相対パス
Save paths
保存パス
Semi-minor
短軸
Semi-major
長軸
CRS
CRS
Coordinate Reference System
空間参照システム
Identify layers
情報検索レイヤ
Default styles
既定のスタイル
OWS server
OWSサーバ
Variables
変数
Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.
この設定をチェックするとプロジェクトを地図タイルとしてレンダリングする時に輪郭のずれが目立たなくなります. レンダリングのパフォーマンスは低下します.
Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)
プロジェクトが地図タイルとしてレンダリングされる時のずれを回避する (パフォーマンスは低下します)
Ellipsoid
(for distance calculations)
楕円体
(距離計測に使用)
Precision
精度
Automatic
自動
Position
位置
Short name
短い名前
Deselect all
全ての選択を解除
Test configuration
設定のテスト
Launch
起動
Expression Variables
式の変数
Manual
手動
The number of decimal places for the manual option
マウス位置表示の小数点以下桁数を手動で設定
decimal places
小数点以下桁数
Project scales
プロジェクト縮尺
...
...
Enable 'on the fly' CRS transformation
'オンザフライ'CRS変換を有効にする
Identifiable layers
情報検索レイヤ
Project layers
プロジェクトのレイヤ
Layer
レイヤ
Type
タイプ
Identifiable
情報検索可能
Marker
マーカー
Line
ライン
Default symbols
既定シンボル
Fill
塗りつぶし
Color Ramp
カラーランプ
Transparency
透過性
%
%
Style Manager
スタイルマネージャ
Options
オプション
Relations
リレーション
Project file
プロジェクトファイル
Assign random colors to symbols
ランダムな色をシンボルに設定する
Project colors
プロジェクトカラー
Copy colors
色のコピー
Add color
色の追加
Paste colors
色の貼り付け
Remove color
色の削除
Import
インポート
Export
エクスポート
Service capabilities
サービス機能
The web site URL of the service provider.
サービスプロバイダのウェブサイトURL.
Person
担当者
Title
タイトル
Organization
組織
Online resource
オンラインリソース
E-Mail
電子メール
Phone
電話番号
Abstract
要約
Fees
料金
Access constraints
アクセス制限
Keyword list
キーワードリスト
WMS capabilities
WMSケイパビリティ
Add geometry to feature response
地物情報の返答にWKTジオメトリを加える
Min. X
X最小値
Min. Y
Y最小値
Max. X
X最大値
Max. Y
Y最大値
Use Current Canvas Extent
現在のキャンバス領域を利用する
Used
使用中
Exclude composers
コンポーザの除外
WCS capabilities
WCSケイパビリティ
Exclude layers
レイヤの除外
Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )
JPEGイメージの品質(10:小さいイメージ - 100: 最高品質)
Use layer ids as names
レイヤidを名前に使う
Measurements
計測
Units for distance measurement
距離計測の単位
Units for area measurement
面積計測の単位
Coordinate display
座標の表示
Display coordinates using
表示座標の単位
Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates
座標表示時に自動的に小数点以下桁数を設定します
Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates
座標表示時に手動で小数点以下桁数を設定します
The contact person e-mail for the service.
サービスの連絡担当者e-mail.
The contact person name for the service.
サービスの連絡担当者名.
The name of the service provider.
サービスプロバイダの名前.
The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.
タイトルは簡潔であってこのサービスを識別するのに十分に説明的でなければいけません.
The contact person phone for the service.
サービスの連絡担当者の電話.
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.
要約にはサービスについて詳細な情報を記述します.
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
カタログ検索をしやすくするためのカンマで区切られたキーワードのリスト.
Fees applied to the service.
サービスに適用される料金.
Access constraints applied to the service.
サービスに適用されるアクセス制約.
The contact person position for the service.
サービスの連絡担当者の職.
A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
ルートレイヤを識別するために使用される名前. 短い名前は機械間通信に使用されるテキスト文字列です.
GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)
GetFeatureInfo ジオメトリ精度 (小数点以下の桁数)
INSPIRE (European directive)
Service language
サービスの言語
Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata:
Metadata date
メタデータの日付
Last revision date
最終改訂日
Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata
Metadata URL
メタデータURL
application/vnd.iso.19139+xml
application/vnd.iso.19139+xml
application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml
application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml
application/vnd.ogc.csw_xml
application/vnd.ogc.csw_xml
URL mime/type
URL MIME/タイプ
WFS capabilities (also influences DXF export)
WFSケイパビリティ (DXFエクスポートにも影響します)
Published
発行された
Geometry precision (decimal places)
ジオメトリ精度 (小数点以下の桁数)
Update
更新
Insert
挿入
Delete
削除
Select all
全てを選択する
Macros
マクロ
Advertised URL
公開URL
Width
幅
Height
高さ
Maximums for GetMap request
GetMapリクエストの最大サイズ
Advertised extent
公開領域
CRS restrictions
CRS制限
Python macros
Pythonマクロ
QgsProjectionSelectionWidget
invalid projection
不正な投影法
Select CRS
CRSの選択
Selected CRS (%1, %2)
選択されたCRS (%1, %2)
Layer CRS (%1, %2)
レイヤCRS (%1, %2)
Project CRS (%1 - %2)
プロジェクトCRS (%1 - %2)
Default CRS (%1 - %2)
デフォルトCRS (%1 - %2)
%1 - %2
%1 - %2
QgsProjectionSelectionWidgetPlugin
A widget to select a generic projection system.
一般的な投影システムを選択するウィジェット.
QgsProjectionSelector
User Defined Coordinate Systems
ユーザ定義座標系
Geographic Coordinate Systems
地理座標系
Projected Coordinate Systems
投影座標系
Resource Location Error
リソース位置エラー
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
データベースファイルを%1から読み込時にエラーが発生しました
投影セレクタは動作しません...
QgsProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
空間参照システム選択
Filter
フィルター
Recently used coordinate reference systems
最近使用した座標参照システム
Coordinate Reference System
空間参照システム
Selected CRS:
選択されたCRS:
Authority ID
ID
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
世界中の空間参照システム
Hide deprecated CRSs
一致しない空間参照システムを隠す
QgsQueryBuilder
&Test
(&T)テスト
&Clear
(&C)クリア
Set provider filter on %1
%1 にプロバイダフィルターを設定する
Query Result
クエリ結果
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
where節は%n行を返しました.
Query Failed
クエリ失敗
An error occurred when executing the query.
検索実行中にエラーが発生しました.
The data provider said:
%1
そのデータプロバイダは以下のメッセージを表示しました.
%1
Error in Query
クエリエラー
The subset string could not be set
サブセット文字列が設定できませんでした
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
クエリビルダ
Datasource
データソース
Fields
フィールド
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">このベクタファイルのフィールドリスト</p></body></html>
Values
値
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">カレントフィールドの値のリスト.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ベクタファイルの <span style=" font-weight:600;">サンプル</span> レコードを取得します</p></body></html>
Sample
サンプル
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ベクタファイル中の <span style=" font-weight:600;">全</span> レコードを検索する(<span style=" font-style:italic;">テーブルが巨大な場合オペレーションに時間がかかることがあります</span>)</p></body></html>
All
全ての
Use unfiltered layer
フィルターされないレイヤも使用
Operators
演算子
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
Provider specific filter expression
プロバイダ特有フィルタ式
QgsRangeConfigDlg
Editable
編集可能
Slider
スライダー
Dial
ダイアル
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
この値の現在の最小値は %1 現在の最大値は %2 です.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
属性は整数や実数の型ではないのでレンジは利用できません.
QgsRangeConfigDlgBase
Form
フォーム
Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
指定された範囲から数値を設定できます.編集ウィジェットはスライダーかスピンボックスを利用することもできます.
Step
ステップ
Advanced options
高度なオプション
Suffix
接尾子
Inactive
非アクティブ
Maximum
最大値
Allow NULL
NULLの許可
Minimum
最小値
Local minimum/maximum = 0/0
ローカル 最小値/最大値 = 0/0
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
結果のファイル名を入力して下さい
Expression valid
式は正しいです
Expression invalid
式が不正です
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
ラスタ計算機
Raster bands
ラスタバンド
Result layer
ラスタレイヤ
Output layer
出力レイヤ
...
...
Current layer extent
カレントレイヤの領域
X min
X最小値
XMax
X最大値
Y min
Y最小値
Y max
Y最大値
Columns
カラム
Rows
行
Output format
出力形式
Add result to project
結果をプロジェクトに追加する
Output CRS
出力CRS
Operators
演算子
!=
!=
+
+
*
*
sqrt
平方根
sin
sin
^
^
acos
acos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
asin
tan
tan
atan
atan
)
)
<
<
>
>
=
=
OR
OR
AND
AND
<=
<=
>=
>=
log10
log10
ln
ln
Raster calculator expression
ラスタ演算式
QgsRasterDataProvider
Format not supported
形式がサポートされていません
Value
値
Text
テキスト
Html
Html
Feature
地物
QgsRasterFillSymbolLayerWidget
Select image file
イメージファイルの選択
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
既定
No compression
非圧縮
Low compression
低圧縮
High compression
高圧縮
JPEG compression
JPEG圧縮
Cannot get create options for driver %1
ドライバの作成オプションが取得できません %1
For details on pyramids options please see the following pages
ピラミッドオプションの詳細については以下のページを見てください
No help available
ヘルプがありません
cannot validate pyramid options
ピラミッドオプションの検証ができません
Cannot validate creation options
作成オプションの検証ができません
Valid
有効
Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.
不正な %1:
%2
この形式の正しい作成オプションを知るにはヘルプボタンをクリックして下さい.
pyramid creation option
ピラミッド作成オプション
creation option
作成オプション
Profile name:
プロファイル名:
Use simple interface
簡易インターフェースを使用
Use table interface
表インターフェースを使用
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
フォーム
New
新規
Remove
削除
Reset
リセット
Profile
プロファイル
Name
名称
Value
値
+
+
Validate
検証
Help
ヘルプ
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
スペースで区切られた KEY=VALUEのペアを挿入する
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
可視性
Min/Max options
最小/最大オプション
Always show min/max markers
最小/最大マーカーを常時表示
Zoom to min/max
最小/最大にズーム
Update style to min/max
最小/最大にスタイルを更新
Show all bands
全てのバンドを表示する
Show RGB/Gray band(s)
RGB/グレイバンドを表示する
Show selected band
選択されたバンドを表示する
Display
表示
Draw as lines
ラインとして描画
Draw as lines (only int layers)
ラインとして描画(整数レイヤのみ)
Actions
アクション
Reset
リセット
Load min/max
最小/最大のロード
Estimate (faster)
推定値(高速)
Actual (slower)
実際の値(低速)
Current extent
現在の領域
Use stddev (1.0)
標準偏差 (1.0) を使用
Use stddev (custom)
標準偏差 (カスタム) を使用
Load for each band
各バンドを読み込む
Recompute Histogram
ヒストグラムの再計算
Band %1
バンド %1
Choose a file name to save the map image as
地図イメージとして保存するファイル名を選択してください
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
フォーム
Set min/max style for
最小/最大のスタイルを設定
Min
最小
Pick Min value on graph
グラフから最小値をピックする
...
...
Max
最大
Pick Max value on graph
グラフから最大値をピックする
Prefs/Actions
設定/アクション
Save plot
プロットの保存
Save as image...
イメージとして保存...
Compute Histogram
ヒストグラムの計算
QgsRasterInterface
Identify
地物情報表示
Build Pyramids
ピラミッドの作成
Create Datasources
データソースの作成
Remove Datasources
データソースの削除
Band
バンド
QgsRasterLayer
Not Set
未設定
QgsRasterLayer created
QgsRasterLayerが作成されました
Raster
ラスタ
No Data Value
データなしとする値
NoDataValue not set
データなしとする値は設定されていません
Could not determine raster data type.
ラスタデータのタイプが判定できません。
Driver
ドライバー
Data Type
データタイプ
Byte - Eight bit unsigned integer
Byte - 8ビット符号なし整数
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
UInt16 - 16ビット符号なし整数
Int16 - Sixteen bit signed integer
Int16 - 16ビット符号つき整数
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
UInt32 - 32ビット符号なし整数
Int32 - Thirty two bit signed integer
Int32 - 32ビット符号つき整数
Float32 - Thirty two bit floating point
Float32 - 32ビット浮動小数
Float64 - Sixty four bit floating point
Float64 - 64ビット浮動小数
CInt16 - Complex Int16
CInt16 - 複素数 Int16
CInt32 - Complex Int32
CInt32 - 複素数 Int32
CFloat32 - Complex Float32
CFloat32 - 複素数 Float32
CFloat64 - Complex Float64
CFloat64 - 複素数 Float64
Pyramid overviews
ピラミッドオーバービュー
Layer Spatial Reference System
レイヤ空間参照システム
Layer Extent (layer original source projection)
レイヤ領域(レイヤのオリジナルプロジェクション)
Project Spatial Reference System
プロジェクト空間参照システム
Band
バンド
Band No
バンド番号
No Stats
未統計化
No stats collected yet
まだ統計化されていません
Min Val
最小値
Max Val
最大値
Range
範囲
Mean
平均値
Sum of squares
スクエア合計
Standard Deviation
標準偏差
Sum of all cells
セル数合計
Cell Count
セル数を数える
Cannot instantiate the '%1' data provider
'%1' データプロバイダが挙げられません
Provider is not valid (provider: %1, URI: %2
プロバイダが不正です (プロバイダ: %1, URI: %2
<maplayer> not found.
<maplayer> が見つかりません.
QgsRasterLayerProperties
Not Set
未設定
Description
説明
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
高解像度ラスタレイヤではQGISでの動作が遅くなる可能性があります.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
より低解像度のコピー画像群(ピラミッド)を作成すると、QGISはズームレベルに応じて適切な解像度の画像を選択するのでパフォーマンスが大幅に改善します。
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
ピラミッド画像を作成するにはオリジナルデータが格納されているディレクトリへの書き込み権限を持っている必要があります。
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
内部ピラミッドの構築はオリジナルのデータファイルに上書きされ、一度作成されると消去することができませんので、注意してください!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
内部ピラミッドの構築は画像データを壊す可能性があります - 必ず最初にバックアップをとってください!
Layer Properties - %1
レイヤプロパティ - %1
Nearest neighbour
最近傍
Save as Default
デフォルトとして保存
Bilinear
バイリニア
Cubic
キュービック
Average
平均
Select color
色選択
None
なし
Red
赤
Green
緑
Blue
青
Percent Transparent
透過率
Gray
グレー
Indexed Value
インデックス値
From
開始
To
終了
not defined
定義されてない
Columns: %1
カラム %1
Rows: %1
行 %1
Columns:
カラム:
n/a
n/a
Rows:
行:
No-Data Value:
データなしとする値:
No-Data Value: %1
データが無い値 %1
Write access denied
書き込み権限がありません
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
書き込みアクセスができません。ファイルアクセス権限を調整して再度試みてください。
Building pyramids failed.
ピラミッド構築に失敗しました。
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
ファイルは書き込みができません。いくつかのフォーマットではピラミッドオーバービューはサポートされません。疑わしい場合はGDALのドキュメントを参照してください。
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
このラスタ種別では、ピラミッドオーバービューはサポートされていません。
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
JPEG圧縮ラスタレイヤと現在のlibtiffライブラリでは内部ピラミッドオーバービューの作成はサポートされていません。
Save file
ファイルに保存する
Textfile
テキストファイル
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
QGISはピクセル透過値のエクスポートファイルを作成しました
Value
値
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
書き込み権限がありません。ファイルパーミッションを設定して再度実行してください。
Open file
ファイルを開く
Import Error
インポートエラー
The following lines contained errors
%1
以下の行はエラーを含んでいます
%1
Read access denied
読み込みが拒否されました
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
読み込みアクセスができません。ファイルのアクセス権限を調整して再度試みてください.
Default Style
既定スタイル
Load layer properties from style file
レイヤプロパティをスタイルファイルから読み込む
QGIS Layer Style File
QGISレイヤスタイルファイル
Saved Style
スタイルを保存
Save layer properties as style file
レイヤプロパティをスタイルファイルとして保存する
Style
スタイル
Load Style...
スタイルを読み込む...
Save Style...
スタイルを保存する...
Restore Default
デフォルトに戻す
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
ラスタレイヤプロパティ
Resolutions
解像度
Render type
レンダータイプ
Resampling
リサンプリング
Oversampling
オーバーサンプリング
Transparency
透過性
Style
スタイル
Layer info
レイヤ情報
Description
説明
Keyword list
キーワードリスト
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
カタログ検索をしやすくするためのカンマで区切られたキーワードのリスト.
An URL of the data presentation.
データの説明のURL.
Format
形式
Data Url
データURL
Short name
短い名前
Attribution
帰属
Attribution's title indicates the provider of the layer.
帰属のタイトルはレイヤのプロバイダを示します.
Url
Url
Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.
帰属のURLはデータレイヤのプロバイダのウェブページへのリンクを提供します.
MetadataUrl
メタデータURL
The URL of the metadata document.
メタデータ文書のURL.
Type
タイプ
LegendUrl
凡例Url
An URL of the legend image.
凡例画像のURL.
image/png
image/png
image/jpeg
image/jpeg
image/jpg
image/jpg
Properties
プロパティ
Band rendering
バンド表示
Color rendering
カラーレンダリング
Saturation
彩度
Off
オフ
By lightness
明度を使用
By luminosity
彩度を使用
By average
平均を使用
Hue
色相
Blending mode
混合モード
Brightness
輝度
Contrast
コントラスト
Grayscale
グレースケール
Colorize
着色
Strength
強調
%
%
Reset all color rendering options to default
すべてのカラーレンダリングオプションをデフォルトにリセットする
Reset
リセット
Zoomed: in
拡大
out
縮小
Global transparency
全体の透過率
None
なし
00%
00%
<p align="right">Full</p>
<p align="right">完全</p>
No data value
データなしとする値
Use original source no data value.
オリジナルソースのデータなし値を使う.
No data value:
データなしの値:
Original data source no data value, if exists.
オリジナルデータソースのデータなし値 (ある場合).
<src no data value>
<src NOデータ値>
Additional user defined no data value.
追加のユーザ定義データなし値.
Additional no data value
追加のデータなし値
Custom transparency options
カスタム透過率設定オプション
Transparency band
透過設定するバンド
Add values from display
画面から値を追加
Transparent pixel list
透過ピクセルリスト
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.
要約にはレイヤについて詳細な情報を記述します.
A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
レイヤを識別するために使用される名前. 短い名前は機械間通信に使用されるテキスト文字列です.
Add values manually
手動で値を追加
...
...
Remove selected row
選択した行を削除
Default values
既定値
Import from file
ファイルからインポート
Export to file
ファイルにエクスポート
General
一般情報
Layer name
レイヤ名
displayed as
表示名
Layer source
レイヤソース
Columns
カラム
Rows
行
No Data
無データ
Scale dependent visibility
縮尺に応じた表示設定
Coordinate reference system
空間参照システム
Thumbnail
サムネイル
Legend
凡例
Palette
パレット
Metadata
メタデータ
Title
タイトル
The title is for the benefit of humans to identify layer.
タイトルはユーザがレイヤを識別するためのものです.
Abstract
要約
Pyramids
ピラミッド
Average
平均
Nearest Neighbour
最近傍
Build pyramids
ピラミッド作成
Resampling method
リサンプリング方法
Overview format
オーバービュー形式
External
外部
Internal (if possible)
内部(可能であれば)
External (Erdas Imagine)
外部(Erdas Imagine)
Histogram
ヒストグラム
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html>
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
より
To
へ
Select output directory
出力ディレクトリの選択
Warning
警告
The directory %1 contains files which will be overwritten: %2
指定ディレクトリ %1 にはファイルが存在します,それらは上書きされます:%2
Select output file
出力ファイルの指定
GeoTIFF
GeoTIFF
layer
レイヤ
user defined
ユーザ定義
Resolution (current: %1)
解像度(現在: %1)
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
ラスタレイヤに名前をつけて保存する...
Output mode
出力モード
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
ラスタレイヤの生データを出力します。オプションでユーザ定義のno dataの値も適用します。
Raw data
生データ
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
現在のレイヤスタイルで3バンドRGBを出力します。
Rendered image
画像
Format
形式
Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.
以下で指定される最大幅・高さを持つ複数のデータセットで構成されるGDALバーチャル形式を作成します.
Create VRT
VRT作成
Save as
パス
Browse...
参照...
CRS
CRS
Add saved file to map
保存されたファイルを地図に追加する
Extent
範囲
Resolution
解像度
Horizontal
水平
Columns
幅
Rows
高さ
Layer resolution
レイヤ解像度
Layer size
レイヤサイズ
Vertical
垂直
VRT Tiles
VRTタイル
Maximum number of columns in one tile.
1つのタイルの横方向の最大ピクセル数.
Max columns
最大幅
Maximum number of rows in one tile.
1つのタイルの縦方向の最大ピクセル数.
Max rows
最大高さ
Create Options
作成オプション
Pyramids
ピラミッド
Resolutions
解像度
Pyramid resolutions corresponding to levels given
選択したレベルに対するピラミッドの解像度
Use existing
既存の設定を使用
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
データなしの値を設定します。設定した値は出力するラスタにNo dataとしてセットされます。
No data values
データなしの値
Add values manually
手動で値を追加
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
完全な透明値(100%)を設定した値を読み込み
Remove selected row
選択した行を削除
Clear all
全てクリア
QgsRasterMinMaxWidget
No option selected
オプションが選択されていません
Please select an option to load min/max values.
最小/最大値をロードするためのオプションを選択して下さい.
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
フォーム
Load min/max values
最小値/最大値のロード
-
-
%
%
Min / max
最小/最大
Extent
範囲
Full
全体
Current
現在の範囲
Accuracy
精度
Actual (slower)
実際の値(低速)
Estimate (faster)
推定値(高速)
Cumulative
count cut
累積個数によるカット
Mean +/-
standard deviation ×
平均 +/-
標準偏差 X
Load
読み込み
QgsRasterProjector
Approximate
おおよそ
Exact
正確な
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
フォーム
Insert positive integer values separated by spaces
スペース区切りで正の整数を入力してください
External (GTiff .ovr)
外部(GTiff ovr)
Internal (if possible)
内部(可能であれば)
External (Erdas Imagine .aux)
外部(Erdas Imagine aux)
Levels
レベル
Create Options
オプションの作成
Resampling method
リサンプリング方法
Average
平均
Nearest Neighbour
最近の近傍
Custom levels
カスタムレベル
Overview format
オーバービュー形式
QgsRasterRenderer
Unknown
不明
User defined
ユーザ定義
Estimated
推定された
Exact
厳密
min / max
最小/最大
cumulative cut
累積カット
standard deviation
標準偏差
full extent
全領域
sub extent
一部領域
%1 %2 of %3.
min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent
%3のうち%1 %2 .
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Export Frequency distribution as csv
度数分布をcsvでエクスポートする
Export Colors and elevations as xml
色と標高をxmlとしてエクスポートする
Import Colors and elevations from xml
色と標高をxmlからインポートする
Error opening file
ファイルオープンエラー
The relief color file could not be opened
レリーフカラーファイルが開けませんでした
Error parsing xml
xml構文解析エラー
The xml file could not be loaded
xmlファイルがロードできませんでした
Enter result file
結果をファイルに格納する
Enter lower elevation class bound
高さの下位の閾値を入力して下さい
Elevation
高さ
Enter upper elevation class bound
高さの上位の閾値を入力して下さい
Select color for relief class
レリーフクラスの色の選択
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Dialog
ダイアログ
Elevation layer
標高レイヤ
Output layer
出力レイヤ
...
...
Output format
出力形式
Z factor
Zファクタ
Add result to project
結果をプロジェクトに追加する
Illumination
イルミネーション
Azimuth (horizontal angle)
方位角 (水平角度)
Vertical angle
垂直角度
Relief colors
レリーフカラー
Create automatically
自動的に作成する
Export distribution...
分布のエクスポート...
Up
上へ
Down
下へ
+
+
-
-
Lower bound
下限境界
Upper bound
上限境界
Color
色
Export colors...
色のエクスポート...
Import colors...
色のインポート...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
Slope
傾斜
Aspect
傾斜方位
Hillshade
陰影図
Terrain Analysis
地形解析
Aspect...
傾斜方位...
Hillshade...
陰影図...
Relief...
レリーフ...
Ruggedness Index...
起伏指標...
Relief
レリーフ
Calculating hillshade...
陰影図を計算しています...
Abort
取り消し
Calculating relief...
レリーフを計算しています...
Calculating slope...
傾斜を計算しています...
Calculating aspect...
傾斜方位を計算しています...
Ruggedness
粗度
Calculating ruggedness...
粗度の計算中...
QgsRelReferenceConfigDlgBase
Dialog
ダイアログ
Display expression
式の表示
On map identification (for geometric layers only)
地図上の地物特定 (ジオメトリレイヤのみ)
Use a read-only line edit instead of a combobox
コンボボックスの代わりに読み取り専用ラインエディットを利用する
Filters
フィルタ
...
...
When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are
Chain filters
Allow NULL value
NULL値を許容する
Show embedded form
埋め込まれたフォームの表示
Relation
リレーション
Order by value
値で並べ替える
QgsRelation
Cannot create relation. Unexpected tag '%1'
リレーションが作成できません。予期せぬタグ '%1'
Relation defined for layer '%1' which does not exist.
レイヤ '%1' に指定されたリレーションは存在しません。
Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.
レイヤ '%1' に指定されたリレーションはベクタレイヤではありません。
QgsRelationAddDlg
[Generated automatically]
[自動生成]
QgsRelationAddDlgBase
Add relation
リレーションの追加
Referencing Field
参照するフィールド
Referenced Layer (Parent)
参照レイヤ (親)
Referenced Field
参照フィールド
Referencing Layer (Child)
参照レイヤ (子)
Name
名称
Id
Id
QgsRelationEditorWidget
Toggle editing
編集切り替え
Add feature
地物追加
Delete feature
地物の削除
Link feature
地物のリンク
Unlink feature
地物のアンリンク
Form view
フォームビュー
Table view
テーブルビュー
Save layer edits
レイヤ編集の保存
QgsRelationEditorWidgetPlugin
Relation editor
リレーションエディタ
QgsRelationManagerDialogBase
Dialog
ダイアログ
Name
名称
Referencing Layer
参照レイヤ
Referencing Field
参照フィールド
Referenced Layer
参照レイヤ
Referenced Field
参照フィールド
Id
Id
Add Relation
リレーションの追加
Remove Relation
リレーションの削除
QgsRelationReferenceWidget
Open related feature form
関連地物オープンフォーム
Highlight feature
地物のハイライト
Scale and highlight feature
地物の拡大と強調
Pan and highlight feature
地物のパンと強調
Select on map
地図上で選択する
No selection
選択がありません
The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.
リレーションは無効です。リレーションの指定が正しいか確認して下さい。
%1 (no selection)
%1 (選択がありません)
Identify a feature of %1 to be associated. Press <ESC> to cancel.
関連付けられる%1の地物を特定して下さい. <ESC>を押すとキャンセルします.
QgsRelationReferenceWidgetPlugin
Relation reference
リレーションの参照
QgsRendererRulePropsDialog
Rule properties
ルールプロパティ
Label
ラベル
Filter
フィルター
...
...
Test
テスト
Description
説明
Scale range
スケール範囲
Symbol
シンボル
Error
エラー
Filter expression parsing error:
フィルター式構文解析エラー:
Evaluation error
評価エラー
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
フィルターは%n個の地物を返しました
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
回転フィールド
Size scale field
サイズ縮尺フィールド
Scale area
縮尺領域
Scale diameter
縮尺直径
- expression -
- 式 -
- no field -
- フィールドなし -
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
レンダラ設定
Layer rendering
レイヤレンダリング
Layer transparency
レイヤ透過性
Feature blending mode
地物混合モード
Layer blending mode
レイヤ混合モード
Control feature rendering order
地物描画順序の制御
...
...
This renderer doesn't implement a graphical interface.
このレンダラにはグラフィックインターフェースが実装されていません.
QgsRendererV2Widget
Renderer Options
レンダラオプション
Copy
コピー
Paste
貼り付け
Change color
色変更
Change transparency
透過度変更
Change output unit
出力単位変更
Change width
幅変更
Change size
サイズ変更
Change angle
角度変更
Transparency
透過性
Change symbol transparency [%]
シンボル透過度変更[%]
Symbol unit
シンボル単位
Select symbol unit
シンボル単位選択
Millimeter
ミリメートル
Map unit
地図上の単位
QgsRuleBasedLabelingModel
(no filter)
(フィルターなし)
Label
ラベル
Rule
ルール
Min. scale
最小スケール
Max. scale
最大スケール
Text
テキスト
QgsRuleBasedLabelingWidget
Add rule
ルールの追加
Edit rule
ルールの編集
Remove rule
ルールの削除
Copy
コピー
Paste
貼り付け
Remove Rule
ルールの削除
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(フィルターなし)
<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li>
<li><nobr>%1個の地物も同じくルール%2です</nobr></li>
Label
ラベル
Rule
ルール
Min. scale
最小スケール
Count
個数
Duplicate count
重複数
Max. scale
最大スケール
Number of features in this rule.
このルールの地物数.
Number of features in this rule which are also present in other rule(s).
このルールの地物で他のルールも適用されているものの数.
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Add rule
ルールの追加
Edit current rule
現在のルールを編集する
Remove selected rules
選択したルールの削除
Refine selected rules
選択したルールの改良
Count features
地物を数える
Rendering order...
描画順序...
Remove Rule
ルールの削除
Refine current rule
現在のルールを改良する
Add scales to rule
スケールをルールに追加する
Add categories to rule
カテゴリーをルールに追加する
Add ranges to rule
レンジをルールに追加する
Refine a rule to categories
ルールをカテゴリに調整する
Refine a rule to ranges
ルールを範囲に調整する
Scale refinement
スケールを調整する
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
親ルール%1はこの操作ではシンボルが必要です.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
スケールの分母をコンマ区切りで入力して下さい(例 1000,5000):
Error
エラー
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
"%1"はスケールの分母としては不正な文字です.これは無視されます.
Calculating feature count.
失敗回数の計算中.
Abort
取り消し
QgsRunProcess
<b>Starting %1...</b>
<b>開始してます %1...</b>
Action
アクション
Unable to run command
%1
コマンドを実行できません
%1
Done
終了
Unable to run command %1
コマンドを実行できません %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
データベースが存在しません
Failed to open database
データベースのオープンに失敗しました
Failed to check metadata
メタデータのチェックに失敗しました
Failed to get list of tables
テーブルリストの取得に失敗しました
Unknown error
不明なエラー
Delete
削除
Copying features...
地物をコピーしています...
Abort
中断
Import layer
レイヤのインポート
%1: Not a vector layer!
%1はベクタレイヤではありません!
%1: OK!
%1: OK!
Import to SpatiaLite database
SpatiaLiteデータベースのインポート
Import cancelled.
インポートをキャンセルしました.
Failed to import some layers!
いくつかのレイヤインポートに失敗しました!
Import was successful.
インポートは成功しました.
QgsSLLayerItem
Delete Layer
レイヤの削除
Layer deleted successfully.
レイヤ削除が成功しました.
QgsSLRootItem
New Connection...
新しい接続...
Create Database...
データベースの作成...
New SpatiaLite Database File
新しいSpatialiteデータベースファイル
SpatiaLite
SpatiaLite
Create SpatiaLite database
SpatiaLiteデータベースの作成
The database has been created
データベースが作られました
Failed to create the database:
データベース作成に失敗しました:
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
SVG file
SVGファイル
Select fill color
塗りつぶし色の選択
Select border color
境界線色の選択
Select SVG texture file
SVGテクスチャファイルの選択
All files
全ファイル
QgsSaveStyleToDbDialog
Save style in database
スタイルをデータベースに保存
A name is mandatory
名前は必須です
Attach Qt Designer UI file
QtデザイナUIファイルをアタッチする
Qt Designer UI file .ui
Qt デザイナ UI ファイル .ui
Wrong file
不正なファイル
The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.
選択されたファイルは正しいQtデザイナUIファイルにはなりません.
QgsSaveToDBDialog
Save style
スタイルを保存
Description
説明
UI
UI
Style Name
スタイル名
Use as default style for this layer
このレイヤのデフォルトスタイルとして利用する
Open...
開く...
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database
オプションで属性編集フォームをピックすると(QT Designer UI形式) それはデータベースに保存されます
QgsScaleRangeWidget
Minimum
(exclusive)
最小値
(値を含まない)
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
最小の縮尺(すなわち最大の縮尺分母). この値は含まれません. つまりこのスケールではレイヤは表示されません.
Maximum
(inclusive)
最大値
(値を含む)
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
最大の縮尺(すなわち最小の縮尺分母). この値は含まれます. つまりこのスケールではレイヤは表示されます.
QgsScaleRangeWidgetPlugin
A widget to define the scale range
スケールの範囲を指定するウィジェット
A widget to define the scale range.
スケールの範囲を指定するウィジェット.
QgsScaleVisibilityDialog
Scale visibility
表示するスケール
QgsScaleWidget
Set to current canvas scale
現在のキャンバススケールに設定する
QgsScaleWidgetPlugin
A widget to define the scale
スケールを指定するウィジェット
A widget to define the scale.
スケールを指定するウィジェット.
QgsSearchQueryBuilder
Search query builder
検索クエリビルダ
&Test
テスト(&T)
&Clear
クリア(&C)
&Save...
保存(&S)...
Save query to an xml file
クエリをxmlファイルへ保存する
&Load...
ロード(&L)...
Load query from xml file
クエリをxmlファイルからロードする
Search results
検索結果
Found %n matching feature(s).
test result
%nの地物がマッチしました.
Search string parsing error
検索文字列解析エラー
Evaluation error
評価エラー
Error during search
検索中にエラー発生
No Records
レコードがありません
The query you specified results in zero records being returned.
指定したクエリを実行した結果、0 件のレコードが返却されました。
Save query to file
クエリをファイルに保存する
Error
エラー
Could not open file for writing
書き込みモードでファイルを開けませんでした
Load query from file
ファイルからクエリをロードする
Query files
クエリファイル
All files
全ファイル
Could not open file for reading
ファイルを読むためにオープンできません
File is not a valid xml document
ファイルは正しいxml文書ではありません
File is not a valid query document
ファイルは正しいクエリ文書ではありません
Select attribute
属性選択
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
カレントベクタレイヤには'%1'属性がありません 存在する属性を選択して下さい
QgsSelectedFeature
Validation started.
検証開始.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
検証終了 (%n件のエラーがありました).
ring %1, vertex %2
リング %1 頂点 %2
QgsSettingsTree
Setting
設定
Type
タイプ
Value
値
Description
説明
QgsShadowEffectWidget
Select shadow color
影色の選択
QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget
Select gradient color
段階色の選択
Transparent
透過
Integer between 0 and 18
0 と 18 の間の整数
QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget
Select fill color
塗りつぶし色の選択
Transparent fill
透過塗りつぶし
Select border color
境界線色の選択
Transparent border
透過境界線
QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget
Select line color
ラインカラーの選択
Width Assistant...
幅アシスタント...
QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget
Select fill color
塗りつぶし色の選択
Transparent fill
透過塗りつぶし
Select border color
境界線色の選択
Transparent border
透過境界線
Size Assistant...
サイズアシスタント...
string
文字列
QgsSingleBandGrayRendererWidget
Black to white
黒から白
White to black
白から黒
No enhancement
拡張なし
Stretch to MinMax
最小最大に引き延ばす
Stretch and clip to MinMax
最小最大への引き伸ばしとクリップ
Clip to MinMax
最小最大でクリップする
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
フォーム
Contrast
enhancement
コントラスト
拡張
Gray band
グレーバンド
Min
最小
Max
最大
Color gradient
色階調
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
離散的
Linear
線形
Exact
厳密
Continuous
連続
Equal interval
等間隔
Custom color map entry
カスタムカラーマップ入力
Load Color Map
カラーマップをロード
The color map for band %1 has no entries
バンド %1 のカラーマップはエントリがありません
Open file
ファイルを開く
Textfile (*.txt)
テキストファイル(*.txt)
Import Error
インポートエラー
The following lines contained errors
以下の行はエラーを含んでいます
Read access denied
読み込みが拒否されました
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
読み込みアクセスができません。ファイルのアクセス権限を調整して再度試みてください.
Save file
ファイルに保存する
QGIS Generated Color Map Export File
QGISはカラーマップエクスポートファイルを作成しました
Write access denied
書き込み権限がありません
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
書き込み権限がありません。ファイルパーミッションを設定して再度実行してください。
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
フォーム
Band
バンド
Color interpolation
色の補間
Add values manually
手動で値を追加
...
...
Remove selected row
選択した行を削除
Sort colormap items
カラーマップアイテムのソート
Load color map from band
バンドからカラーマップをロード
Load color map from file
ファイルからカラーマップをロード
Export color map to file
カラーマップをファイルへエクスポート
Value
値
Color
色
Label
ラベル
Clip
クリップ
Generate new color map
新規カラーマップを作成
Edit
編集
Mode
モード
Classes
分類数
Min
最小
Max
最大
Invert
反転
Classify
分類
Min / max origin:
最小/最大 原点:
Min / Max origin
最小/最大 原点
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
シンボルレベル...
QgsSizeScaleWidget
Compute from layer
レイヤから計算する
Flannery
Surface
面
Radius
半径
Exponential
Linear
線形
QgsSmartGroupCondition
has the tag
タグを持つ
is a member of group
グループのメンバー
has a part of name matching
名前の一部が一致
does NOT have the tag
タグを持たない
is NOT a member of group
グループのメンバーでない
has NO part of name matching
名前の一致する部分が無い
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
フォーム
The Symbol
シンボル
QgsSmartGroupEditorDialog
ALL the constraints
全ての制約
any ONE of the constraints
どれか1つの制約
Invalid name
不正な名前
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
スマートグループ名フィールドが空白です. 名前の提供をお願いします
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
スマートグループエディタ
Smart Group Name
スマートグループ名
Condition matches
条件合致
Add Condition
条件追加
Conditions
条件
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
スナップとデジタイズオプション
to vertex
頂点
to segment
線分
to vertex and segment
頂点と線分
map units
地図上の単位
pixels
ピクセル
To vertex
頂点に
To segment
線分に
To vertex and segment
頂点と線分に
Off
オフ
layer units
レイヤの単位
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
スナップオプション
Layer
レイヤ
Mode
モード
Tolerance
許容範囲
Units
単位
Avoid intersections
交差の禁止
Avoid intersections of new polygons
新ポリゴンの交差を禁止する
Enable topological editing
トポロジ編集を有効にする
Enable snapping on intersection
交差部でスナップを有効にする
Snapping mode
スナップモード
Current layer
カレントレイヤ
Advanced
アドバンスト
Snap to
スナップ先
map units
地図単位
pixels
ピクセル
All layers
全てのレイヤ
QgsSpatiaLiteConnection
obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)
古いlibspatialiteでv4.0(またはそれ以降)が必要なDBに接続しています
unknown error cause
不明なエラーが発生しました
obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported
古いlibspatialiteです.抽象インターフェースがサポートされていません
table info on %1 failed
%1のテーブル情報の取得に失敗しました
UNKNOWN
不明
GEOMETRY
ジオメトリ
POINT
点
LINESTRING
ラインストリング
POLYGON
ポリゴン
MULTIPOINT
マルチポイント
MULTILINESTRING
マルチラインストリング
MULTIPOLYGON
マルチポリゴン
GEOMETRYCOLLECTION
ジオメトリコレクション
QgsSpatiaLiteProvider
Binary object (BLOB)
バイナリオブジェクト (BLOB)
Text
テキスト
Decimal number (double)
小数点付き数値(double)
Whole number (integer)
整数値(integer)
Retrieval of spatialite version failed
spatialiteバージョン取得に失敗しました
SpatiaLite
SpatiaLite
Could not parse spatialite version string '%1'
spatialiteバージョン文字列を解析できませんでした '%1'
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite エラー: %2
SQL: %1
unknown cause
不明が発生
FAILURE: Field %1 not found.
失敗: フィールド%1が見つかりません.
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Table(s)
SpatiaLiteテーブルの追加
Databases
データベース
&Update Statistics
統計更新(&U)
&Add
追加(&A)
&Set Filter
フィルタの設定(&S)
Wildcard
ワイルドカード
RegExp
正規表現
All
全ての
Table
テーブル
Type
タイプ
Geometry column
ジオメトリカラム
Sql
Sql
Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.
データベース%1の内部統計を更新してもいいですか?
これには長い時間がかかるかもしれません(DBのサイズによります).
しかしその後はパフォーマンスがよくなります.
Confirm Update Statistics
統計更新の確認
Update Statistics
統計更新
Internal statistics successfully updated for: %1
%1の内部統計更新が成功しました
Error while updating internal statistics for: %1
%1の内部統計更新に失敗しました
@
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
オープンするSpatiaLite/SQLite DBを選択してください
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
全ファイル
Cannot add connection '%1'
接続'%1'を追加できません
A connection with the same name already exists,
please provide a new name:
同じ名前の接続が既に存在します,
新しい名前を記入して下さい:
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
%1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか?
Confirm Delete
削除を確認
Select Table
テーブルを選択
You must select a table in order to add a Layer.
レイヤを追加するにはテーブルを選択してください。
SpatiaLite DB Open Error
SpatiaLite DBオープンエラー
Database does not exist: %1
データベースが存在しません: %1
Failure while connecting to: %1
%2
%1への接続中にエラーが発生しました
%2
SpatiaLite getTableInfo Error
SpatiaLite getTableInfoエラー
Failure exploring tables from: %1
%2
%1からテーブルを検索中に失敗しました
%2
SpatiaLite Error
SpatiaLiteエラー
Unexpected error when working with: %1
%2
%1の作業中に予期せぬエラーが発生しました
%2
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
テーブル
Type
タイプ
Geometry column
ジオメトリカラム
Sql
Sql
Point
点
Multipoint
マルチポイント
Line
ライン
Multiline
マルチライン
Polygon
ポリゴン
Multipolygon
マルチポリゴン
QgsSpatialQueryDialog
The spatial query requires at least two vector layers
この空間クエリは少なくとも2つのレイヤが必要です
%n selected geometries
selected geometries
%n個の選択されたジオメトリ
Selected geometries
選択されたジオメトリ
%1)Query
%1)クエリ
Begin at %L1
開始 %L1
< %1 >
< %1>
Total of features = %1
全地物数 = %1
Total of invalid features:
不正な地物数:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
終了 %L1 (計算時間 %L2 分)
Using the field "%1" for subset
サブセットのために "%1"フィールドを利用中
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
すいません! OGR POSTGRESとSPATIALITEプロバイダのみ利用可能です.
%1 of %2
%1 / %2
all = %1
全て = %1
%1 of %2(selected features)
%2のうちの%1(選択されている地物)
Create new selection
新しく選択を行う
Add to current selection
現在の選択に追加する
Remove from current selection
現在の選択から除去する
Result query
検索結果
Invalid source
不正なソース
Invalid reference
不正な参照
%1 of %2 selected by "%3"
"%3"によって%2中%1が選択されています
user
ユーザー
Map "%1" "on the fly" transformation.
地図"%1" "オンザフライ"変換.
enable
有効
disable
無効
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
"%1"の座標参照システム(CRS)
が不正です(プロバイダのCRSを参照して下さい).
CRS of map is %1.
%2.
地図のCRSは%1です.
%2.
Zoom to feature
地物にズームする
Missing reference layer
参照レイヤがありません
Select reference layer!
参照するレイヤを選択して下さい!
Missing target layer
対象レイヤがありません
Select target layer!
対象レイヤを選択して下さい!
Create new layer from items
アイテムから新しいレイヤを作成する
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
"%1"のクエリで利用しているフィールド内の"%2"は利用できません.
Create new layer from selected
選択しているもので新しいレイヤを作る
%1 of %2 identified
%2中の%1が特定されました
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
空間検索
Layer on which the topological operation will select geometries
トポロジカル操作を行うレイヤでは地物が選択されます
Select source features from
以下の場所からソース地物を選択する
Select the target layer
対象レイヤ選択
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">チェックされている場合処理は対象レイヤの選択されたジオメトリのみを利用しますr</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
選択された地物のみ
Where the feature
地物の場所
Select the topological operation
トポロジカル操作を選択してください
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
レイヤのジオメトリがトポロジカル操作で参照されます
Reference features of
地物の参照
Select the reference layer
参照レイヤを選択してください
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">チェックされている場合処理は参照レイヤの選択されているジオメトリのみ利用して実行されます</span></p></body></html>
And use the result to
結果を利用する
Selected features
選択されている地物
Number of selected features in map
地図で選択されている地物の数
Create layer with selected
選択しているもので新しいレイヤを作る
Result feature ID's
結果の地物ID
Select one FID to identify geometry of feature
地物のジオメトリを特定するために1つのFIDを選択して下さい
Create layer with list of items
リストのアイテムでレイヤを作成する
Zoom to item
アイテムにズームする
Check to show log processing of query
クエリ実行中のログをチェックしてください
Log messages
ログメッセージ
Run query or close the window
クエリの実行またはウィンドウのクローズを行ってください
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
空間検索(&S)
Query not executed
クエリを実行できませんでした
DEBUG
デバッグ
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
Spatialiteの空間参照システムを選択してください
SRID
SRID
Authority
権限
Reference Name
参照名
Search
検索
Filter
フィルター
Name
名称
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGISスポンサー
TextLabel
テキストラベル
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.<br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr /></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">私達は素晴らしいソフトウェアのために頑張っています。素晴らしい機能を見てくれましたか?使用していて何かわからないことなどありましたか?QGISは献身的な開発者たちの協力で支えられています。コピー & シェアにより、少しでも多くの人たちの手にわたってもらえるとうれしいです。もしQGISがあなたの役に立ったり、あなたが経済的に援助することが可能でしたらQGIS開発の援助も検討に入れてください。スポンサーからの援助は、旅費やほぼ毎年行っているハックフェストなどプロジェクトのために使われます。 <br /><br /></span><a href="http://qgis.org/ja/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGISスポンサーWebページ</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> に詳細が載せてありますのでご覧ください。</span><a href="http://qgis.org/ja/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">スポンサーページ</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> には援助してくださった個人や企業名が掲載してあります。 - みなさんへの感謝の意を表したいと思います!</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr /></body></html>
QgsStatisticalSummaryDockWidget
Missing (null) values
欠落(NULL)値
QgsStatisticalSummaryWidgetBase
Statistics Panel
統計パネル
Statistic
統計量
Value
値
Selected features only
選択された地物のみ
Recalculate Statistics
統計量を再計算する
...
...
QgsStatusBarCoordinatesWidget
Coordinate:
座標:
Current map coordinate
現在の地図の座標
Coordinate
座標
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north
現在のカーソル位置のマップ座標を表示します. マウスを動かすと表示は更新されます. 値を編集すればキャンバスの中心を指定の位置へ設定できます. 形式は緯度,経度または東,北です
Current map coordinate (lat,lon or east,north)
現在のマップ座標(緯度,経度または東,北)
Toggle extents and mouse position display
領域とマウス位置とで表示を切り替えます
Map coordinates for the current view extents
現在の地図表示領域矩形の座標
Map coordinates at mouse cursor position
マウスカーソル位置の地図座標
Extents:
範囲:
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
全てを選択
Clear selection
選択をクリアする
file specified below
以下で指定するファイル
URL specified below
以下で指定するURL
Select symbols to import
インポートするシンボルの選択
Import
インポート
Import symbol(s)
シンボルインポート
Export symbol(s)
シンボルエクスポート
Select by group
グループによる選択
Export
エクスポート
Export/import error
エクスポート/インポートエラー
You should select at least one symbol/color ramp.
最低1つのシンボル/カラーランプを選択する必要があります.
Save styles
スタイルを保存
XML files (*.xml *.XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
選択シンボルを保存中にエラーが発生しました ファイル名.
%1
Import error
インポートエラー
An error occurred during import:
%1
インポート中にエラーが発生しました:
%1
Duplicate names
同じ名前が存在します
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
%1という名前のシンボルはすでに存在します.上書きしますか?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
%1という名前のカラーランプはすでに存在します.
上書きしますか?
Select symbols by group
シンボルをグループで選択する
Load styles
スタイルを読み込む
XML files (*.xml *XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
Downloading style ...
スタイルをダウンロードする...
HTTP Error!
HTTPエラー!
Download failed: %1.
ダウンロード失敗:%1.
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
スタイルインポート/エクスポート
Import from
インポート元
Location
ロケーション
Save to group
グループに保存する
Select symbols to export
エクスポートするシンボルの選択
QgsStyleV2GroupSelectionDialog
All Symbols
全シンボル
Groups
グループ
Ungrouped
グループなし
Smart Groups
スマートグループ
QgsStyleV2ManagerDialog
Type here to filter symbols...
シンボルのフィルタ...
Marker symbol (%1)
マーカーシンボル(%1)
Line symbol (%1)
ラインシンボル(%1)
Fill symbol (%1)
塗りつぶしシンボル(%1)
Color ramp (%1)
カラー階調(%1)
Gradient
階調
Share menu
共有メニュー
Export...
エクスポート...
Import...
インポート...
Group actions
グループアクション
Random
ランダム
ColorBrewer
カラーブリュワー
cpt-city
cpt-city
Add to group
グループに追加する
new symbol
新しいシンボル
new marker
新しいマーカー
new line
新ライン
new fill symbol
新塗りつぶしシンボル
Symbol Name
シンボル名
Please enter a name for new symbol:
新シンボルの名前を入力して下さい:
Save symbol
シンボルの保存
Cannot save symbol without name. Enter a name.
シンボルは名前なしでは保存できません.名前を入力して下さい.
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
%1という名前のシンボルはすでに存在します.上書きしますか?
Color ramp type
カラー階調タイプ
Please select color ramp type:
カラー階調タイプを選んでください:
new ramp
新しいカラー階調
new gradient ramp
新しいグラデーション階調
new random ramp
新しいランダム階調
Color Ramp Name
カラー階調名
Please enter a name for new color ramp:
新しいカラー階調の名前を入力して下さい:
Save Color Ramp
カラー階調を保存
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
カラー階調は名前なしでは保存できません.名前を入力して下さい.
Save color ramp
カラー階調を保存
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
%1という名前のカラー階調はすでに存在します.
上書きしますか?
Confirm removal
削除を確認
Do you really want to remove %n symbol(s)?
%n個のシンボルを削除してもよろしいですか?
Do you really want to remove %n ramps(s)?
%n個のランプを削除してもよろしいですか?
Exported selected symbols as PNG
選択したシンボルのPNGエクスポート
Exported selected symbols as SVG
選択したシンボルのSVGエクスポート
All Symbols
全シンボル
Groups
グループ
Ungrouped
グループなし
Smart Groups
スマートグループ
Invalid Selection
不正な選択
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
選択された親グループはユーザが編集できません.
ユーザ定義グループを選択して下さい.
Operation Not Allowed
操作が許可されていません
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
ネストされたスマートグループを作成することはできません.
新しいグループを作成するにはスマートグループを選択して下さい.
New Group
新しいグループ
Invalid selection
不正な選択
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
システム定義カテゴリを削除することはできません.
削除したいグループまたはスマートグループを選択して下さい.
Error!
エラー!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
新グループは作成できませんでした.
シンボルデータベースに問題があります.
Database Error
データベースエラー
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
再グループ中にシンボルデータベースに問題が発生しました.
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
スマートグループを選択していません.編集するスマートグループを選択して下さい.
Database Error!
データベースエラー!
There was some error while editing the smart group.
スマートグループ編集中にいくつかのエラーが発生しました.
Cannot rename item
アイテムの名前を変更できません
Name is already taken by another item. Choose a different name.
名前が他のアイテムで既に使われています. 異なる名前を指定して下さい.
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
スタイルマネージャ
Marker
マーカー
Line
ライン
Fill
塗りつぶし
Color ramp
カラーランプ
Tags
タグ
Remove item(s)
アイテム削除
Edit item...
アイテム編集...
Ungroup
グループ化解除
Edit smart group...
スマートグループの編集...
Add group
グループ追加
Remove group
グループ削除
Group symbols
シンボルをグループにする
Finish grouping
グルーピング終了
Export selected symbol(s) as PNG...
PNGとして選択シンボルをエクスポート...
Export selected symbo(s) as PNG
PNGとして選択シンボルをエクスポート
Export selected symbol(s) as SVG...
SVGとして選択シンボルをエクスポート...
Export selected symbol(s) as SVG
SVGとして選択シンボルをエクスポート
Add item
アイテム追加
Edit item
アイテム編集
Remove item
アイテム削除
QgsSublayersDialog
Select vector layers to add...
追加するベクタレイヤの選択...
Layer ID
レイヤID
Layer name
レイヤ名
Number of features
地物の数
Geometry type
ジオメトリタイプ
Select raster layers to add...
追加するラスタレイヤの選択...
Select layers to add...
追加するレイヤの選択...
Type
タイプ
Select All
全てを選択
QgsSublayersDialogBase
Select layers to load
ロードするレイヤを選択して下さい
1
1
QgsSvgAnnotationDialog
SVG annotation
SVG注記
Delete
削除
Select SVG file
SVGファイルの選択
SVG files
SVGファイル
QgsSvgCache
SVG request failed [error: %1 - url: %2]
SVGリクエストに失敗 [エラー: %1 - URL: %2]
SVG
SVG
SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]
SVGリクエストエラー [ステータス: %1 - 理由: %2]
%1 of %2 bytes of svg image downloaded.
%2バイト中%1バイトのSVG画像がダウンロードされました.
QgsSvgExportOptionsDialog
SVG export options
SVGエクスポートオプション
SVG options
SVGオプション
Export map layers as svg groups (may affect label placement)
地図レイヤをSVGグループとしてエクスポートする(ラベル配置に影響があるかもしれません)
Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software.
チェックされない場合は地図のラベルがテキストオブジェクトとして描画されます. これは地図のラベルの品質を低下させますが, ベクタイラスト制作ソフトで編集できるようになります.
Render map labels as outlines
アウトラインとして地図ラベルを描画する
Crop to content
内容の切り取り
Left
左
Right
右
Bottom
下部
Top margin (mm)
上部マージン (mm)
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Select fill color
塗りつぶし色の選択
Select border color
境界線色の選択
Size Assistant...
サイズアシスタント...
Select SVG file
SVGファイルの選択
SVG files
SVGファイル
QgsSvgSelectorGroupsModel
App Symbols
アプリケーションシンボル
User Symbols
ユーザシンボル
QgsSvgSelectorWidget
Select SVG file
SVGファイルの選択
SVG files
SVGファイル
File not found
ファイルがみつかりません
QgsSymbolLayerV2Widget
Size
大きさ
area
面積
diameter
直径
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
レイヤ %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
シンボルレベル
Enable symbol levels
シンボルレベルを有効にする
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
シンボルレイヤが描画される順序を定義します.セル内の数値がレイヤが描画される順番になります.
QgsSymbolV2SelectorDialog
Symbol name
シンボル名
Please enter name for the symbol:
シンボルの名前を入力して下さい:
New symbol
新しいシンボル
Save symbol
シンボルの保存
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
%1という名前のシンボルはすでに存在します.上書きしますか?
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
シンボルセレクタ
Add symbol layer
シンボルレイヤの追加
Remove symbol layer
シンボルレイヤの削除
Lock layer's color
レイヤカラーのロック
Duplicates the current layer
現在のレイヤの複製
Move up
上に移動
Move down
下に移動
QgsSymbolsListWidget
Clip features to canvas extent
キャンバス領域に地物をクリップする
Size Assistant...
サイズアシスタント...
Width Assistant...
幅アシスタント...
Select color
色選択
Symbol name
シンボル名
Please enter name for the symbol:
シンボルの名前を入力して下さい:
New symbol
新しいシンボル
Save symbol
シンボルの保存
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
%1という名前のシンボルはすでに存在します.上書きしますか?
Transparency %1%
透過率 %1%
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
線形
Clough-Toucher (cubic)
Clough-Toucher (キュービック)
Save triangulation to file
三角網をファイルに保存する
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
三角形分割を基にした補間
Interpolation method
補間方法
Export triangulation to shapefile after interpolation
補完後に三角網をシェープファイルにエクスポートする
Output file
出力ファイル
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
削除
Select font color
フォント色の選択
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
注記テキスト
B
B
I
I
QgsTextEditConfigDlg
Form
フォーム
Multiline
マルチライン
HTML
HTML
QgsTileScaleWidget
Form
フォーム
Tile Scale Panel
タイルスケールパネル
QgsTipFactory
QGIS Publications
QGISパブリケーション
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page.
もしあなたが科学論文を書いたり他の著作でQGISを参照するようなことがあった場合,私たちはあなたのお仕事をQGISホームページの <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">ケーススタディセクション</a>に収録したいです。
QGIS Mailing lists
QGISメーリングリスト
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
'QGIS' それとも 'Quantum GIS' ?
QGIS is open source
QGIS はオープンソースです
QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
QGISはオープンソースソフトウェアです.これはこのソフトウェアのソースコードを自由に見て改造できることを意味します.GPLには次のような制約があります.あなたがするどんな改造でも改造版を与える人には誰にでもソース形式で利用できるようにする必要があります.またあなたは'クローズドソース'ライセンスでQGISの新しいバージョンを作ってはいけません.<a href="http://qgis.org">QGISホームページ(http://qgis.org)</a>を訪問してさらに詳しい情報を参照して下さい.
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our software. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page.
QGISを使っていて助けが必要な場合はユーザ同士でこのソフトウェアの利用について助け合う'users'メーリングリストがあります. 'developers'メーリングリストではQGISのプログラムコードをベースにした論議が行われています. メーリングリストへの参加方法についてはQGISホームページの<a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">コミュニティセクション</a>を参照して下さい.
How do I refer to QGIS?
QGISについてどのように紹介すればいいでしょうか?
Add the current date to a map layout
現在の日付を地図レイアウトに加える
Moving Elements and Maps in the Print Composer
プリントコンポーザでエレメントと地図を移動する
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
プリントコンポーザツールバーにはエレメント移動のための2つのボタンがあります.左のボタン(右矢印アイコン)ではレイアウト中でエレメントを選んで移動できます.このツールでエレメントを選択した後で矢印キーを使ってエレメントを移動することもできます.正確な位置を指定したい場合はタブ<strong>アイテムプロパティ -> 位置とサイズ</strong>にある <strong>位置とサイズ</strong>セクションを利用して下さい.もう1つの移動ツール(右矢印つきの地図キャンバスアイコン)を使うと地図フレーム中の地図コンテンツを動かすことができます.
Lock an element in the layout view
レイアウトビューでエレメントを固定する
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
レイアウトビューでマウス右ボタンクリックで選択したエレメントをマウス左クリックでロックすることができます.選択エレメントの左上角にロックシンボルが表示されます.これはエレメントがマウスの思いがけない動きで動くことを防ぎます.ロックされた状態の間マウスを使ってエレメントを移動することはできません,しかし矢印キーと<strong>位置とサイズ</strong>設定による絶対位置の指定ではエレメントを動かすことができます.
Rotating a map and linking a north arrow
北向き矢印にリンクして地図を傾ける
Add an action to layer
レイヤにアクションを追加する
Action in a layer allow user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>.
レイヤのアクションを使えば'地物アクションの実行'ツールでジオメトリをクリックすることによってアクションを起こすことができます. 例えば, 地物の属性値をパラメータとして用いてHTMLページを開くことができます. <a href="http://docs.qgis.org/latest/ja/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">ドキュメント</a>を参照して下さい.
Copy, paste and cut in QGIS
QGISでの切り取りとコピー, 貼り付け
Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste.
QGISでは他のアプリケーションのようにコピー, 切り取り, 貼り付けができます. 地物(ジオメトリまたは属性テーブルの属性行)を選択し, これらのショートカットのいずれかを使います: コピー Ctrl+C, 切り取り Ctrl+X, 貼り付け Ctrl+V.
Right click with identify tools
地物情報表示ツールで右クリックする
Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer.If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menuwill appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the feature list instead of layer list.
地物情報表示ツールで右クリックするとコンテキストメニューが表示され, 地物の情報を表示するレイヤを選択することができます. サブメニューには特定された地物の一覧が表示され, 3番目のサブメニューはレイヤのアクションリンクセットアップを表示します. もしサブメニューの1つに情報がない場合は代わりに次のサブメニューが表示されます. 例えばレイヤが1つだけのときに地物をクリックした場合, 最初のメニューはレイヤ一覧のかわりに地物一覧が表示されます.
Use VRT files
VRTファイルの使用
If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog).
広範囲にわたる多数の航空写真を持っている場合に.vrtファイルを使えば各ファイルを個別のレイヤとして読み込まずにそれらすべてを単一のレイヤとして扱うことができます. ラスタ -> その他 -> バーチャルラスタの構築(カタログ)で.vrtを作成できます.
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a>
QGISをあなたの言語で利用したくないですか?私たちはさらに多くの翻訳者を探しています,そしてあなたの助力に感謝します!翻訳プロセスはまっすぐ進められています - やり方についてはQGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page </a>を参照して下さい
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul>
QGISはすべて大文字で綴られています. QGISプロジェクトにはさまざまなサブプロジェクトがあり, それぞれを名前で参照する場合に混乱を避けるのに役立ちます:<ul><li>QGIS Library - これはQGISユーザインターフェースや他のアプリケーションを構築するのに使用されるコアロジックが含まれているC++ライブラリです.</li><li>QGIS Desktop - これはあなたが知っているあなたの大好きなデスクトップアプリケーションです :-).</li><li>QGIS Server - これはQGIS Libraryベースのサーバ側アプリケーションです. あなたの.qgsプロジェクトをOGC標準プロトコルを使用して配信します.</li></ul>
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
地図のレイアウトに現在の日付を加えることができます.テキストボックスに通常のテキストラベルを作成して $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd)という文字列を加えて下さい.<a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a>を参照すると利用可能な日付形式の情報があります.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
地図フレームにリンクした地図レイアウト内のスケール数値
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
もしテキストラベルを地図フレームの現在のスケールにリンクしたプレースホルダーとして置きたい場合はスケールバーを置いてスタイルを'Numeric'にする必要があります.また地図が複数ある場合は地図を選択する必要があります.
Using the mouse scroll wheel
マウススクロールホィールを利用する
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
マウスについているスクロールホィールを使って地図の拡大、縮小、スクロールを行えます.前方にスクロールすると拡大、後方にスクロールすると縮小、ホィールをホールドしてマウスを動かすと地図をスクロールできます.オプションパネルでスクロールホィールの動作を設定することができます.
Stopping rendering
レンダリングの停止
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
もしQGISを使ってお金の節約ができたり、あなたが私たちの活動を気に入ってくれてお金に余裕があるならば、是非QGISの開発スポンサーになることを検討して下さい.私たちはスポンサーが払っていただいたお金を年2回のハックフェストの旅費や関連費用やプロジェクトの目的のための様々な費用に使います.是非<a href="http://qgis.org/ja/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.htm">QGIS Sponsorship Web Page</a>の詳細情報を参照して下さい.
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.
QGISはプラグインによって機能を拡張できます.QGISはいくつかのコアプラグインを同梱して出荷されます,それらはメニュープラグイン->プラグインの管理とプラグインのインストールメニューで見ることができます.加えてコミュニティによって追加された多くの <a href="http://plugins.qgis.org/">Python プラグイン </a>があります.それらは同じメニューを使ってインストールできます.QGISが提供するすべてを見逃さないでください---プラグインをチェックしてどのように利用できるか見て下さい.
Join intersected polylines when rendering
レンダリング時に交差しているポリラインを結合する
Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....'
両方の使い方が正しいですが私たちは最近 'QGIS' を利用することに決めました. あなたが記事を書く場合 'QGIS は....' と書くことをお勧めします
In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
プリントコンポーザの タブ<strong>アイテムプロパティ -> 地図 -> メインプロパティ</strong>の傾きの値を設定すると地図を傾けることができます.北向き矢印を<strong>イメージ追加</strong>ツールで追加できます.北向き矢印の選択と配置の後で <strong>地図と同期する</strong>チェックボックスをアクティブにして地図フレームを選択すると特定の地図フレームとリンクできます.リンクされた地図の傾きの値を変更すると自動的に矢印の傾きも変わります.
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
時々とても大きなデータセットを使うと描画にえらく時間がかかる時があるでしょう.'Esc'(エスケープキー)を押すかウィンドウ下部のステータスバーにある'地図描画の中止'アイコンをクリックするといつでもレンダリングを中断できます.もしあなたが様々な作業(例えばシンボロジーオプションの変更)を行っていて、その作業中は地図レンダリングを無効にしたい場合は右下ステータスバーの’レンダ'チェックボックスのチェックをはずして下さい.地図の描画準備ができたら再度チェックボックスをチェックすることを忘れないでください!
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
ポリラインレイヤで重なりスタイルを適用すると交差しているラインをシンプルにシンボルレベルで結合できます.以下のイメージで前(左側)と後(右側)でシンボルレベルの結合状況がわかります.
Auto-enable on the fly projection
オンザフライプロジェクションを自動的に有効にする
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
オプションダイアログのCRSタブでQGISで新しいプロジェクトを作成すると 'オンザフライプロジェクション'が自動的に有効になるように事前に設定できます.選択した座標参照システムが利用されます.
Sponsor QGIS
QGISのスポンサー
QGIS has Plugins!
QGIS にはプラグインがあります!
Become a QGIS translator
QGISの翻訳者になりましょう
QgsTipGui
&Previous
前(&P)
&Next
次(&N)
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGISチップス!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">すばらしいチップスがここに表示されますA...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
多くのチップスを知っているのでスタートアップ時の表示は要りません!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
ダイアログ
Select transformation type:
変換タイプの選択:
Linear
線形
Polynomial 1
多項式1
Polynomial 2
多項式2
Polynomial 3
多項式3
Thin plate spline (TPS)
シンプレートスプライン(TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
ESRIワールドファイル(tfw)を作成する
QgsTransformSettingsDialog
Transformation settings
変換の設定
Transformation parameters
変換パラメータ
Transformation type
変換タイプ
Nearest neighbour
最近傍
Linear
線形
Cubic
キュービック
Cubic Spline
キュービックスプライン
Lanczos
ランチョシュ
Resampling method
リサンプリング方法
Target SRS
変換先SRS
Output settings
出力設定
Output raster
出力ラスタ
Set target resolution
解像度の設定
Create world file only (linear transforms)
ワールドファイルの作成のみ (リニア変換)
Reports
レポート
Generate PDF map
PDFマップの生成
Generate PDF report
PDFレポートの生成
...
...
Horizontal
水平
Vertical
垂直
Compression
圧縮
Use 0 for transparency when needed
必要に応じて透明に 0 を使用
Load in QGIS when done
完了時にQGISにロードする
Helmert
ヘルマート
Polynomial 1
多項式1
Polynomial 2
多項式2
Polynomial 3
多項式3
Thin Plate Spline
シンプレートスプライン
Projective
投影変換
Destination Raster
出力ラスタ
Invalid output file name.
出力ファイル名が不正です.
Input raster can not be overwritten.
入力ラスタを上書きできません.
PDF Format
PDF形式
Save Map File as
マップファイルを名前を付けて保存する
Save Report File as
レポートファイルを名前を付けて保存する
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
_modified
QgsUniqueValuesConfigDlgBase
Form
フォーム
The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
ユーザは既にフィールドで使用されている値のいずれかを選択することができます. 編集可能であれば自動補完をサポートするラインエディットが表示されます. そうでない場合はコンボボックスが使用されます.
Editable
編集可能
QgsUnitSelectionWidget
Form
フォーム
Adjust scaling range
スケール範囲を調整する
Millimeter
ミリメートル
Pixels
ピクセル
Map unit
地図上の単位
Percentage
パーセンテージ
QgsUnitTypes::AngleUnit
degrees
度
radians
ラジアン
gon
グラード
minutes of arc
弧の分
seconds of arc
弧の秒
turns
turns
<unknown>
<不明>
QgsUnitTypes::AreaUnit
square meters
平方メートル
square kilometers
平方キロメートル
square feet
平方フィート
square yards
平方ヤード
square miles
平方マイル
hectares
ヘクタール
acres
エーカー
square nautical miles
平方海里
square degrees
平方度
<unknown>
<不明>
QgsUserInputDockWidget
User Input Panel
ユーザ入力パネル
QgsValueMapConfigDlg
Select a file
ファイル選択
Error
エラー
Could not open file %1
Error was:%2
ファイル%1 を開けません
エラー:%2
QgsValueMapSearchWidgetWrapper
Please select
選択して下さい
QgsValueMapWidget
Form
フォーム
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
定義された値を選択できるコンボボックス.値は属性に格納されています.コンボボックスの説明が表示されます.
Load Data from layer
レイヤからデータをロードする
Load Data from CSV file
CSVファイルからデータをロードする
Value
値
Description
説明
Remove Selected
選択されたものを削除する
QgsValueRelationConfigDlg
Edit filter expression
検索条件式を編集する
QgsValueRelationConfigDlgBase
Form
フォーム
Select layer, key column and value column
レイヤ、キーカラムと値カラムを選択して下さい
Layer
レイヤ
Key column
キーカラム
Value column
値カラム
Allow null value
NULL値を許容する
Order by value
値で並べ替える
Allow multiple selections
複数選択を許容する
Filter expression
検索条件式
...
...
Use Completer
オートコンプリートを有効にする
QgsValueRelationSearchWidgetWrapper
Please select
選択して下さい
(no selection)
(選択なし)
QgsValueRelationWidgetWrapper
(no selection)
(選択なし)
QgsVariableEditorTree
Variable
変数
Value
値
Overridden by value from %1
%1 からの値で上書きされます
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
カラー調整ランプ
Scheme name
スキーマ名
Colors
色
Preview
プレビュー
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
コーデック %1 が見つかりません.システムロケールに戻ります
Add Features
地物追加
Delete Features
地物の削除
Change Attribute Values
属性値の変更
Add Attributes
属性の追加
Delete Attributes
属性を削除
Create Spatial Index
空間インデックスの作成
Fast Access to Features at ID
IDを利用した地物への高速アクセス
Change Geometries
ジオメトリの変更
Presimplify Geometries
ジオメトリの事前簡素化
Presimplify Geometries with Validity Check
妥当性チェックを伴うジオメトリの事前簡素化
Simultaneous Geometry and Attribute Updates
ジオメトリと属性の同時更新
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
X属性値
Y attribute
Y属性値
Length attribute
長さ属性値
Angle attribute
角度属性値
Height attribute
高さ属性値
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Select ramp color
ランプカラーの選択
Transparent
透過
Discrete
離散的
Continuous
連続的
Gradient file : %1
グラデーションファイル: %1
License file : %1
ライセンスファイル: %1
Edit Stop Color
終了色を編集する
Offset of the stop
終わりからのオフセット
Please enter offset in percents (%) of the new stop
新しい終わりからのオフセットをパーセント(%)で入力してください
Add Color Stop
カラーストップの追加
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
グラデーションカラーランプ
Color 1
カラー 1
Color 2
カラー 2
Type
タイプ
Multiple stops
複数の終わり
Add stop
終わりを追加
Remove stop
終わりの削除
Color
色
Offset (%)
オフセット(%)
Preview
プレビュー
Information
情報
QgsVectorLayer
Updating feature count for layer %1
レイヤの地物の数を更新中です %1
Abort
取り消し
QGIS
QGIS
ERROR: no provider
エラー: プロバイダがありません
ERROR: layer not editable
エラー: レイヤは編集不可です
Commit errors:
%1
コミットエラー:
%1
General
一般情報
Layer comment
レイヤコメント
Storage type of this layer
このレイヤのストレージタイプ
Description of this provider
このプロバイダの説明
Source for this layer
このレイヤのソース
Geometry type of the features in this layer
このレイヤの地物のジオメトリタイプ
Primary key attributes
プライマリキーカラム名
The number of features in this layer
このレイヤの地物数
Extents
領域
In layer spatial reference system units
レイヤ空間参照システムの単位で
In project spatial reference system units
プロジェクト空間座標系の単位で
Layer Spatial Reference System
レイヤ空間参照システム
Project (Output) Spatial Reference System
プロジェクト(出力)空間参照システム
Attribute field info
属性フィールド情報
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
Capabilities of this layer
このレイヤの可能性
unknown extent
領域が不明
(Invalid transformation of layer extents)
(レイヤ領域の不正な座標変換)
Field
フィールド
Type
タイプ
Length
長さ
Precision
精度
Comment
コメント
QgsVectorLayerAndAttributeModel
Layer
レイヤ
Output layer attribute
出力レイヤ属性
Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output.
DXF出力の目的レイヤの名前を含む属性.
QgsVectorLayerEditBuffer
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
成功: %n 属性を削除しました.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
エラー: %n 属性は削除されませんでした.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
成功: %n 属性を追加しました.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
エラー: %n 属性が追加されませんでした
ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!
エラー: フィールドを追加/削除した後のフィールドの数が正しくありません!
ERROR: field with index %1 is not the same!
エラー: インデックス%1のフィールドが一致しません!
Provider: %1
プロバイダ: %1
Storage: %1
ストレージ: %1
expected field
期待されたフィールド
retrieved field
検索されたフィールド
SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.
成功: %1件の属性値と%2件のジオメトリを変更しました.
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
成功: %n 属性の値を変更しました.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
エラー: %n 属性の値変更は反映されませんでした.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
成功: %n 地物が削除しました.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
エラー: %n 地物が削除されませんでした.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
成功: %n 地物を追加しました.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
エラー: %n 地物が追加されませんでした.
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
エラー: %n の地物が追加できませんでした - プロバイダが地物の追加をサポートしていません.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
成功: %n ジオメトリを変更しました.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
エラー: %n ジオメトリは変更されませんでした.
Provider errors:
プロバイダエラー:
QgsVectorLayerProperties
QGIS Layer Style File
QGISレイヤスタイルファイル
SLD File
SLDファイル
Load from database
データベースからロードする
Save in database (%1)
データベースに保存(%1)
Layer Properties - %1
レイヤプロパティ - %1
Stop editing mode to enable this.
これを有効にするために編集モードを終了して下さい.
Insert expression
式の挿入
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
このボタンはクエリビルダを開きます。それによって地図キャンバスにレイヤ中の全ての地物を表示するのではなく選択したサブセットの地物を表示することができます
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
クエリはここの表示されているレイヤ内の地物に対してのみ利用できます。クエリを変更するためにはクエリビルダボタンをクリックして下さい
Not supported
サポート対象外
Spatial Index
空間インデックス
Creation of spatial index successful
空間インデックスの作成に成功しました
Creation of spatial index failed
空間インデックスの作成に失敗しました
Load default style from:
既定のスタイルをロードする:
Cancel
キャンセル
Local database
ローカルデータベース
Datasource database
データソースデータベース
Default Style
既定スタイル
Loaded from Provider
プロバイダからロードしました
No default style was found for this layer
このレイヤの既定スタイルが見つかりませんでした
Save default style to:
既定のスタイルを保存する:
Load layer properties from style file
レイヤプロパティをスタイルファイルからロードする
Load Style
スタイルのロード
Save as Default
デフォルトとして保存
QGIS Layer Style File...
QGISレイヤスタイルファイル...
SLD File...
SLDファイル...
Load from file...
ファイルからロード...
Style saved
スタイルが保存されました
Save layer properties as style file
レイヤプロパティをスタイルファイルとして保存する
Saved Style
スタイルを保存
The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1
取得されたスタイルは正しい名前のスタイルではありません.エラーメッセージ: %1
Save Style
スタイルを保存
Style
スタイル
Restore Default
デフォルトに戻す
Error occurred retrieving styles from database
データベースからスタイルを取得中にエラーが発生しました
all
全て
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
レイヤプロパティ
Provider feature filter
プロバイダの地物フィルタ
Map tip display text
マップチップ表示テキスト
Memory cache
メモリーキャッシュ
Description
説明
Keyword list
キーワードリスト
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
カタログ検索をしやすくするためのカンマで区切られたキーワードのリスト.
DataUrl
データURL
An URL of the data presentation.
データの説明のURL.
Format
形式
Short name
短い名前
Attribution
帰属
Attribution's title indicates the provider of the layer.
帰属のタイトルはレイヤのプロバイダを示します.
Attribution's title indicates the provider of the data layer.
帰属のタイトルはデータレイヤのプロバイダを示します.
Url
Url
Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.
帰属のURLはデータレイヤのプロバイダのウェブページへのリンクを提供します.
MetadataUrl
メタデータURL
The URL of the metadata document.
メタデータ文書のURL.
Type
タイプ
LegendUrl
凡例Url
An URL of the legend image.
凡例画像のURL.
image/png
image/png
image/jpeg
image/jpeg
image/jpg
image/jpg
Properties
プロパティ
Style
スタイル
Labels
ラベル
Labels (deprecated)
ラベル (廃止予定)
Display labels
ラベルを表示
Fields
フィールド
General
一般情報
Query Builder
クエリビルダ
Display
ディスプレイ
Rendering
レンダリング
Variables
変数
Layer info
レイヤ情報
Layer source
レイヤソース
Data source encoding
データソースエンコーディング
Coordinate reference system
空間参照システム
Create spatial index
空間インデックスの作成
Update extents
領域の更新
Scale dependent visibility
縮尺に応じた表示設定
Simplify geometry
ジオメトリの簡素化
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>注記:</b> 地物の簡素化はレンダリングスピードを向上させますが、レンダリングに不整合が生じる場合があります
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
簡素化の閾値 (高い値はより簡素化を進めます):
Higher values result in more simplification
高い値はより簡素化を進めます
pixels
ピクセル
Simplify on provider side if possible
可能であればプロバイダ側で簡素化
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
レイヤが簡素化される最大スケール(1:1では常に簡素化):
Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)
レイヤをラスタとして描画します (エクスポートファイルのサイズが小さくなります)
Inserts an expression into the action
アクションに式を挿入する
Insert expression...
式の挿入...
The valid attribute names for this layer
このレイヤに有効な属性名
Inserts the selected field into the action
アクションに選択フィールドを挿入する
Insert field
フィールドを挿入
HTML
HTML
Field
フィールド
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.
要約にはレイヤについて詳細な情報を記述します.
A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
レイヤを識別するために使用される名前. 短い名前は機械間通信に使用されるテキスト文字列です.
Layer name
レイヤ名
displayed as
表示名
Metadata
メタデータ
Title
タイトル
The title is for the benefit of humans to identify layer.
タイトルはユーザがレイヤを識別するためのものです.
Abstract
要約
Actions
アクション
Joins
結合
Join layer
結合するレイヤ
Join field
結合フィールド
Target field
ターゲットフィールド
Diagrams
ダイアグラム
Prefix
接頭辞
Joined fields
結合されたフィールド
QgsVectorLayerSaveAsDialog
Automatic
自動
No geometry
ジオメトリなし
No symbology
シンボロジなし
Feature symbology
地物シンボロジ
Symbol layer symbology
シンボルレイヤシンボロジ
<Default>
<既定値>
Save layer as...
レイヤに名前をつけて保存...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
ベクタファイルの空間参照システムを選んでください. データのポイントはレイヤの空間参照システムから変換されます.
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
ベクタレイヤに名前をつけて保存する...
Browse
ブラウズ
Encoding
エンコーディング
CRS
CRS
This allows one to suppress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
OGRドライバには属性の作成をサポートしていないものがあります(例えばDGN, DXF). このオプションによって属性の作成を抑制することができます.
Symbology export
シンボロジエクスポート
Geometry
ジオメトリ
Geometry type
ジオメトリタイプ
Force multi-type
マルチタイプにする
Include z-dimension
Z次元を含める
Datasource Options
データソースオプション
Custom Options
カスタムオプション
Layer Options
レイヤオプション
Save as
パス
Format
形式
Save only selected features
選択地物のみ保存する
Data source
データソース
Layer
レイヤ
Skip attribute creation
属性作成を省略する
Add saved file to map
保存されたファイルを地図に追加する
1:
1:
Scale
縮尺
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
ランダムカラーマップ
Hue
色相
from
開始
to
終了
Saturation
彩度
Value
値
Classes
分類数
Preview
プレビュー
QgsVersionInfo
Connection refused - server may be down
接続拒否 - サーバがダウンしているかもしれません
The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.
ホスト名 %1 は解決できませんでした. DNS設定をチェックするかシステム管理者に問い合わせて下さい.
QgsVirtualLayerSourceSelect
Virtual layer test
仮想レイヤテスト
No error
エラーなし
Warning
警告
A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?
この名前の仮想レイヤは既に存在します. 上書きしますか?
QgsVirtualLayerSourceSelectBase
Create a virtual layer
仮想レイヤの作成
Layer name
レイヤ名
Embedded layers
埋め込みレイヤ
Local name
ローカル名
Provider
プロバイダ
Encoding
エンコーディング
Source
ソース
Add a new embedded layer
新規埋め込みレイヤの作成
Add
追加
Import layer definition from loaded layers of the current project
現在のプロジェクトのレイヤからレイヤ定義をインポートする
Import
インポート
Remove the selected embedded layer
選択した埋め込みレイヤを削除する
Remove
削除
Query
クエリ
<html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html>
Unique identifier column
ユニークな識別子カラム
Geometry
ジオメトリ
Autodetect
自動検出
No geometry
ジオメトリなし
Geometry column
ジオメトリカラム
geometry
ジオメトリ
Type
タイプ
Point
点
LineString
ラインストリング
Polygon
ポリゴン
MultiPoint
マルチポイント
MultiLineString
マルチラインストリング
MultiPolygon
マルチポリゴン
CRS
CRS
...
...
Test
テスト
QgsVisibilityPresets
Replace Preset
プリセットの置き換え
Add Preset...
プリセットの追加...
Remove Current Preset
カレントプリセットの削除
preset
プリセット
Preset
プリセット
Visibility Presets
可視性プリセット
Name of the new preset
新しいプリセットの名前
A preset with this name already exists
この名前のプリセットは既に存在します
QgsWCSConnectionItem
Edit...
編集...
Delete
削除
QgsWCSRootItem
New Connection...
新しい接続...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
レイヤ選択
No CRS selected
CRSが選択されていません
QgsWFSCapabilities
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
ケイパビリティのダウンロードに失敗しました: ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました
WFS
WFS
Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong
WFSサーバはWFSバージョン1.0.0をサポートしていないかURLが間違っています
QgsWFSConnectionItem
Edit...
編集...
Delete
削除
Modify WFS connection
WFS接続を修正する
QgsWFSProvider
DescribeFeatureType failed for url %1
url %1 での地物タイプの解説に失敗しました
WFS
WFS
%1: Exactly %2 features fetched which suggests hitting a download limit.
%1: %2件の地物が取得されましたがダウンロード制限に達していることが示唆されます.
Zoom in to fetch all data if your layer has the 'current view extent' option enabled.
もしレイヤの'現在のビュー領域'オプションが有効である場合, すべてのデータを取得するためにズームインして下さい.
Network request update failed for authentication config
ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました
unknown
不明
received %1 bytes from %2
%2 から %1 bytes 受信
empty response
内容の無いレスポンス
WFS service exception:%1
WFSサービス例外:%1
unsuccessful service response: %1
失敗したサービスのレスポンス: %1
WFS exception report (code=%1 text=%2)
WFS例外レポート (code=%1 text=%2)
missing
欠落
unhandled response: %1
処理できないレスポンス: %1
QgsWFSRootItem
New Connection...
新しい接続...
Create a new WFS connection
新しいWFS接続を作成する
QgsWFSSourceSelect
&Add
追加(&A)
&Build query
クエリ作成(&B)
Build query
クエリ作成
Network Error
ネットワークエラー
Capabilities document is not valid
Capabilitiesドキュメントが正しくありません
Server Exception
サーバー例外
Error
エラー
No Layers
レイヤがありません
capabilities document contained no layers.
capabilitiesドキュメントにレイヤ情報がありません.
Create a new WFS connection
新しいWFS接続を作成する
Modify WFS connection
WFS接続を修正する
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
%1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか?
Confirm Delete
削除を確認
Load connections
接続情報のロード
XML files (*.xml *XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
QgsWFSSourceSelectBase
Add WFS Layer from a Server
サーバからWFSレイヤを追加
Change...
変更...
Filter:
フィルター:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
タイトルか要約にこの単語を含むWFS地物タイプを表示
Server connections
サーバ接続
C&onnect
接続(&C)
&New
新規 (&N)
Edit
編集
Delete
削除
Load connections from file
接続情報をファイルからロードする
Load
読み込み
Save connections to file
接続情報をファイルに保存する
Save
保存
Use title for layer name
タイトルをレイヤ名として使う
Keep dialog open
ダイアログを開いたままにする
Only request features overlapping the current view extent
現在のビュー領域に重なる地物のみリクエストする
Coordinate reference system
空間参照システム
QgsWMSConnectionItem
Failed to parse WMS URI
WMS URIの解析エラー
Failed to download capabilities
capabilitiesのダウンロードに失敗しました
Failed to parse capabilities
capabilitiesの解析に失敗しました
Edit...
編集...
Delete
削除
QgsWMSRootItem
New Connection...
新しい接続...
QgsWMSSourceSelect
&Add
追加(&A)
Add selected layers to map
選択されたレイヤを地図に追加する
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
%1の接続と全ての設定を削除してもよろしいですか?
Confirm Delete
削除を確認
Load connections
接続情報をロードする
XML files (*.xml *XML)
XMLファイル(*.xml *XML)
encoding %1 not supported.
エンコーディング %1 はサポートされていません.
WMS Provider
WMS プロバイダ
Failed to parse WMS URI
WMS URIの解析に失敗しました
Failed to download capabilities:
capabilitiesのダウンロードに失敗しました:
The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.
あなたか接続しようとしているサーバはWMSサーバではないようです.URLを確認して下さい.
Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1
受信を期待されている capabilities 文字列の代わりに以下の反応がありました:
%1
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
オプション(%n種類の座標参照システムが利用できます)
Select layer(s)
レイヤ選択
Select layer(s) or a tileset
レイヤ(群)またはタイルセットを選択してください
Select either layer(s) or a tileset
レイヤ(群)またはタイルセットを選択してください
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
空間参照システム(%n個利用可能)
No common CRS for selected layers.
選択されたレイヤ群の共通CRSがありません.
No CRS selected
CRSが選択されていません
No image encoding selected
イメージエンコーディングが選択されていません
%n Layer(s) selected
selected layer count
%n個のレイヤが選択されました
Tileset selected
タイルセットが選択されました
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
レスポンスが理解できません. %1プロバイダのメッセージ:
%2
WMS proxies
WMS プロキシ
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
サーバリストに WMS サーバが追加されました。Web プロキシ経由でインターネットに接続している場合には、QGIS のオプションダイアログでプロキシ設定する必要がある点に注意してください。
parse error at row %1, column %2: %3
解析エラー 行%1 カラム %2 %3
network error: %1
ネットワークエラー: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
%1コネクションは存在しています。上書きしますか?
Confirm Overwrite
上書き確認
QgsWMSSourceSelectBase
Ready
準備
Layers
レイヤ
C&onnect
接続(&C)
&New
新規 (&N)
Edit
編集
Delete
削除
Adds a few example WMS servers
WMS サーバのサンプルを追加
Add default servers
既定のサーバを追加
ID
ID
Name
名称
Title
タイトル
Abstract
要約
Image encoding
画像エンコード
Save connections to file
接続情報をファイルに保存する
Save
保存
Load connections from file
接続情報をファイルからロードする
Load
読み込み
Options
オプション
Change...
変更...
Layer name
レイヤ名
Coordinate Reference System
空間参照システム
Add Layer(s) from a WM(T)S Server
WM(T)Sサーバからレイヤを追加
Tile size
タイルサイズ
Feature limit for GetFeatureInfo
GetFeatureInfoの地物制限
10
10
Layer Order
レイヤ順序
Move selected layer UP
選択されたレイヤを上に移動する
Up
上へ
Move selected layer DOWN
選択されたレイヤを下に移動する
Down
下へ
Layer
レイヤ
Style
スタイル
Tilesets
タイルセット
Format
形式
Tileset
タイルセット
CRS
CRS
Server Search
サーバー検索
Search
検索
Description
説明
URL
URL
Add selected row to WMS list
選択行をWMSリストに追加する
Use contextual WMS Legend
文脈的WMS凡例を使用する
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
Capabilitiesドキュメントの中身がありません
Tried URL: %1
試行したURL: %1
Capabilities request redirected.
Capabilitiesリクエストがリダイレクトされました.
empty of capabilities: %1
Capabilitiesの内容がありません: %1
Download of capabilities failed: %1
Capabilitiesのダウンロードに失敗しました: %1
WCS
WCS
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
ケイパビリティのダウンロードに失敗しました: ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%2バイト中%1バイトのCapabilitiesがダウンロードされました.
Exception
例外
Could not get WCS capabilities: %1
WCS capabilitiesを取得できません: %1
Dom Exception
Dom例外
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
WCS capabilitiesを期待された形式(DTD)で取得できませんでした: %1がありません.
多分WCSサーバのURLが間違っています.
タグ:%3
レスポンスは以下のとおりです.
%4
Version not supported
サポートされていないバージョンです
WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
WCSサーババージョン%1はQGISではサポートされていません(サポートされるバージョンは1.0.0, 1.1.0, 1.1.2です)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
WCS capabilitiesを取得できません: %1 行 %2 カラム %3
多分WCSサーバーのURLが間違っています.
レスポンスは以下の通りです.
%4
QgsWcsDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
マップリクエストエラー (ステータス: %1; 理由: %2; URL: %3)
WCS
WCS
Network request update failed for authentication config
ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
マップリクエストエラー<br>タイトル: %1<br>エラー: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
マップリクエストエラー (ステータス: %1; レスポンス: %2; URL: %3)
Cannot parse multipart response: %1
マルチパートレスポンスの解析ができません: %1
Expected 2 parts, %1 received
2パートの受信が期待されましたが, %1 が受信されました
More than 2 parts (%1) received
2より多く(%1)のパートが受信されました
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
マップリクエストエラー (タイトル:%1; エラー:%2; URL: %3)
Map request error (Response: %1; URL:%2)
マップリクエストエラー (レスポンス: %1; URL: %2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
Content-Transfer-Encoding %1 はサポートされていません
Map request failed [error:%1 url:%2]
マップリクエストに失敗 [エラー:%1 URL:%2]
Not logging more than 100 request errors.
100より多くのリクエストエラーはログされません.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%2バイト中%1バイトの地図がダウンロードされました.
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
カバレッジを説明できません
Coverage not found
カバレッジが見つかりません
Cannot calculate extent
領域を計算できません
Cannot get test dataset.
テストデータセットが取得できません.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
受信したカバレッジの領域が不正です %1 (期待されたのは %2)
WCS
WCS
Rotating raster
ラスタを回転しています
Block read OK
ブロックの読み込みはOK
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
受信したカバレッジのサイズが不正です %1 x %2 (期待されたのは %3 x %4)
Getting map via WCS.
WCSを利用して地図を取得しています.
No data received
受信されたデータはありません
Cannot create memory file
メモリファイルを作成できません
Dom Exception
Dom例外
Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
WCSを取得できません サービス例外 %1 行 %2 カラム %3
レスポンス
%4
Service Exception
サービス例外
Request contains a format not offered by the server.
リクエストにはサーバーで提供されない形式が含まれています.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
サービスインスタンスによって提供されないカバレッジへのリクエストです.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
GetCapabilities リクエスト内の(オプションの) UpdateSequence パラメータが、サービスメタデータ内の現在の値と同一です。
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
GetCapabilities リクエスト内の(オプションの) UpdateSequence パラメータが、サービスメタデータ内の現在の値より大きくなっています。
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
リクエストにはパラメータ値が含まれていません.サーバインスタンスはその既定値を宣言していませんでした.
Request contains an invalid parameter value.
リクエストに不正なパラメータ値が含まれています.
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
このサービスでは他に例外コードが定義されていません.サーバはこの例外を適用しました.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
その出力形式では使用できない出力CRSが操作リクエストに含まれています.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
操作リクエストには結果を蓄えるように指定されていましたがそのための十分なストレージ容量がありません.
(No error code was reported)
(エラーコードのレポートがありません)
(Unknown error code)
(不明なエラーコード)
The WCS vendor also reported:
WCSベンダからの報告:
composed error message '%1'.
構成されたエラーメッセージ '%1'.
Cannot verify coverage full extent: %1
カバレッジの全領域が確かめられません: %1
Property
プロパティ
Value
値
Name (identifier)
名称 (識別子)
Title
タイトル
Abstract
要約
Fixed Width
固定幅
Fixed Height
固定高さ
Native CRS
ネイティブCRS
Native Bounding Box
ネイティブバウンディングボックス
WGS 84 Bounding Box
WGS 84バウンディングボックス
Available in CRS
利用可能なCRS
(and %n more)
crs
(さらに %n )
Available in format
利用可能形式
Coverages
カバレッジ
Cache Stats
キャッシュの状態
Server Properties
サーバプロパティ
Keywords
キーワード
Online Resource
オンラインリソース
Contact Person
連絡窓口
Fees
料金
Access Constraints
アクセス制限
Image Formats
画像フォーマット
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesURL(WMS機能問い合わせ)
Get Coverage Url
Get Coverage Url
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(通知があったが無視されました)</font>
And %1 more coverages
さらに %1 のカバレッジがあります
Format not supported
形式がサポートされていません
Read data error
データ読み込みエラー
RasterIO error:
ラスタIO エラー:
QgsWebViewWidgetConfigDlgBase
Form
フォーム
Field contains a filename or URL for a webpage
フィールドにはファイル名かWEBページのURLが格納されています
Width
幅
Height
高さ
QgsWebViewWidgetWrapper
...
...
Select a file
ファイル選択
QgsWelcomePage
Recent Projects
最近使用したプロジェクト
There is a new QGIS version available
新しいバージョンの QGIS が利用可能です
QgsWmsCapabilitiesDownload
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%2バイト中%1バイトのcapabilitiesがダウンロードされました.
Capabilities request redirected.
Capabilities リクエストがリダイレクトされました.
Redirect loop detected: %1
リダイレクトループが検出されました: %1
WMS
WMS
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
ケイパビリティのダウンロードに失敗しました: ネットワークリクエストの更新が認証構成のために失敗しました
empty of capabilities: %1
capabilitiesの内容がありません:%1
Download of capabilities failed: %1
capabilitiesのダウンロードに失敗しました: %1
QgsWmsImageDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
マップリクエストエラー (ステータス: %1; 理由: %2; URL: %3)
WMS
WMS
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
返されたイメージは壊れていました [Content-Type:%1; URL: %2]
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
マップリクエストエラー (タイトル:%1; エラー:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
マップリクエストエラー (ステータス: %1; レスポンス: %2; Content-Type: %3; URL: %4)
Map request failed [error:%1 url:%2]
マップリクエストに失敗 [エラー:%1 URL:%2]
Not logging more than 100 request errors.
100より多くのリクエストエラーはログされません.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%2バイト中%1バイトの地図がダウンロードされました.
QgsWmsLegendDownloadHandler
Redirect loop detected: %1
リダイレクトループが検出されました: %1
WMS
WMS
GetLegendGraphic request error
GetLegendGraphicリクエストエラー
Status: %1
Reason phrase: %2
ステータス: %1
理由フレーズ: %2
Returned legend image is flawed [URL: %1]
返されたイメージは壊れていました [URL: %1]
QgsWmsProvider
Cannot parse URI
URIを解析できません
Cannot calculate extent
領域を計算できません
Cannot set CRS
CRSを設定できません
Number of layers and styles don't match
レイヤとスタイルの数が一致しません
WMS
WMS
Number of tile layers must be one
タイルレイヤの数は1でなければなりません
Tile layer not found
タイルレイヤが見つかりません
Tile layer or tile matrix set not found
タイルレイヤまたはタイル行列セットが見つかりません
Getting map via WMS.
WMSを利用して地図を取得しています.
Getting tiles.
タイルを取得しています.
%n tile requests in background
tile request count
%n個のタイルリクエストがバックグラウンドにあります
, %n cache hits
tile cache hits
%n回キャッシュがヒットしました
, %n cache misses.
tile cache missed
%n回キャッシュがミスしました.
, %n errors.
errors
%n回エラーが発生しました.
image is NULL
イメージはNULLです
unexpected image size
予期しないイメージサイズ
Dom Exception
Dom例外
Service Exception
サービス例外
Request contains a format not offered by the server.
リクエストにはサーバーで提供されない形式が含まれています.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
リクエスト中の1つもしくは複数のレイヤに、サーバで提供されていない空間参照システムが含まれています。
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
リクエスト中の1つもしくは複数のレイヤで、サーバで提供されていない空間参照系が含まれています。
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
サーバで提供されていないレイヤへの GetMap リクエストか、地図上に表示されていないレイヤへの GetFeatureInfo リクエストです。
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
サーバで提供されていないスタイルでのレイヤへのリクエストです。
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
クエリ可能に設定されていないレイヤに対する GetFeatureInfo リクエストです。
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo リクエスト内に、不正なX値もしくはY値が含まれています。
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
GetCapabilities リクエスト内の(オプションの) UpdateSequence パラメータが、サービスメタデータ内の現在の値と同一です。
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
GetCapabilities リクエスト内の(オプションの) UpdateSequence パラメータが、サービスメタデータ内の現在の値より大きくなっています。
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
リクエスト中にサンプル次元値が含まれておらず、また、サーバで次元値の既定値が設定されていません。
Request contains an invalid sample dimension value.
リクエスト中に不正なサンプル次元値が含まれています。
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
リクエストはサーバでサポートされていないオプションの操作です。
(No error code was reported)
(エラーコードのレポートがありません)
(Unknown error code)
(不明なエラーコード)
The WMS vendor also reported:
WMSベンダからの報告:
Property
プロパティ
Value
値
Name
名称
Visibility
可視性
Visible
表示
Hidden
非表示
Title
タイトル
Abstract
要約
Can Identify
地物検索可能
Yes
はい
No
いいえ
Can be Transparent
透過可能
Can Zoom In
拡大可能
Cascade Count
中継数
Fixed Width
固定幅
Fixed Height
固定高さ
Available in CRS
利用可能なCRS
(and %n more)
crs
(さらに %n )
Available in style
利用可能スタイル
LegendURLs
LegendURLs
Server Properties
サーバプロパティ
Selected Layers
選択されたレイヤ
Other Layers
他のレイヤ
Tile Layer Properties
タイルレイヤプロパティ
Cache Stats
キャッシュの状態
WMS Version
WMSバージョン
Keywords
キーワード
Online Resource
オンラインリソース
Contact Person
窓口
Fees
料金
Access Constraints
アクセス制限
Image Formats
画像フォーマット
Identify Formats
地物情報表示フォーマット
Layer Count
レイヤ数
Tile Layer Count
タイルレイヤ数
Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
WMSサービスを取得できませんでした 例外 %1 ライン %2 カラム %3
レスポンス
%4
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesURL(WMS機能問い合わせ)
GetMapUrl
GetMapURL
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(通知があったが無視されました)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetFeatureInfoUrl
GetLegendGraphic
GetLegendGraphic
GetTileUrl
GetTileURL
Tile templates
タイルテンプレート
FeatureInfo templates
FeatureInfoテンプレート
Tileset Properties
タイルセットプロパティ
Identifier
識別子
Tile mode
タイルモード
WMTS
WMTS
WMS-C
WMS-C
Invalid tile mode
不正なタイルモード
Selected
選択済み
Available Styles
利用可能なスタイル
CRS
CRS
Bounding Box
バウンディングボックス
Available Tilesets
利用可能なタイルセット
Selected tile matrix set
選択されたタイルマトリックスセット
Scale
縮尺
Tile size [px]
タイルサイズ [px]
Tile size [mu]
タイルサイズ [mu]
Matrix size
マトリックスサイズ
Matrix extent [mu]
マトリックス領域 [mu]
Bounds
境界
Width
幅
Height
高さ
Top
上部
Left
左
Bottom
下部
Right
右
%n missing row(s)
%nの欠落行
Layer's upper bound: %1
レイヤの上部境界線: %1
%n missing column(s)
%n 欠落列
Layer's left bound: %1
レイヤ左側境界線: %1
Layer's lower bound: %1
レイヤ下部境界線: %1
Layer's right bound: %1
レイヤ右側境界線: %1
Cache stats
キャッシュの状態
Hits
ヒット
Misses
ミス
Errors
エラー
Format not supported
サポートされていない形式です
Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).
コンテキストが全部指定されていません(領域が指定されていますが幅や高さが指定されていません).
Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
GetFeatureInfoリクエストエラー (タイトル:%1; エラー:%2; URL: %3)
GML schema is not valid
GMLスキーマが不正です
GML is not valid
GMLが不正です
Cannot identify
特定できません
Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.
結果の解析に失敗しました. %1種類の地物がGML(%2)から推測されましたが地物を取得できませんでした.
identify request redirected.
アイデンティファイリクエストがリダイレクトされました.
Map getfeatureinfo error %1: %2
地図 getfeatureinfoエラー %1 %2
Cannot parse getfeatureinfo: %1
getfeatureinfoを解析できません: %1
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
地図 getfeatureinfoエラー: %1 [%2]
%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.
%2バイト中%1バイトのGetLegendGraphicがダウンロードされました.
QgsWmsTiledImageDownloadHandler
Tile request error
タイルリクエストエラー
Status: %1
Reason phrase: %2
ステータス: %1
理由フレーズ: %2
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
タイルリクエストエラー (タイトル:%1; エラー:%2; URL: %3)
WMS
WMS
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
タイルリクエストエラー (ステータス:%1; Content-Type:%2; 長さ:%3; URL: %4)
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
返されたイメージは壊れていました [Content-Type:%1; URL: %2]
%n tile requests in background
tile request count
%n個のタイルリクエストがバックグラウンドにあります
, %n cache hits
tile cache hits
, %n 回キャッシュがヒットしました
, %n cache misses.
tile cache missed
%n 回キャッシュがミスしました.
, %n errors.
errors
,%n 件のエラーがありました.
Not logging more than 100 request errors.
100個より多くのリクエストエラーはログされません.
Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)
タイルリクエストのリトライ最大回数エラー. タイルリクエスト%3のタイル%2の%1リクエストに失敗しました (url: %4)
repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)
タイルリクエスト%1のタイル%2の繰り返し (リトライ %3)
QgsWmtsDimensionsBase
Select dimensions
次元の選択
Dimension
次元
Value
値
Abstract
要約
Default
既定
QgsZonalStatisticsDialog
Count
個数
Sum
合計
Mean
平均
Median
中間値
Standard deviation
標準偏差
Minimum
最小値
Maximum
最大値
Range
範囲
Minority
Majority
Variety
QgsZonalStatisticsDialogBase
Raster layer:
ラスタレイヤ:
Band
バンド
Polygon layer containing the zones:
ポリゴンレイヤが含む地域:
Output column prefix:
出力カラムプレフィックス:
Statistics to calculate:
計算する統計量:
Zonal Statistics
地域統計
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics
地域統計(&Z)
Calculating zonal statistics...
地域統計計算中...
Abort...
中断...
RAlgorithm
[Unnamed algorithm]
[名前のないアルゴリズム]
User R scripts
ユーザRスクリプト
Could not load R script: %s.
Problem with line %s
Rスクリプトをロードできません: %s.
問題のある行 %s
R Console Output
Rコンソールの出力
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
Rフォルダは設定されていません.
Rスクリプトを実行する前に設定をして下さい.
R execution commands
R実行コマンド
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
<p>このアルゴリズムを実行するにはRが必要ですが, あなたのシステムにはRがインストールされていないか, QGISから利用するための設定が正しく行われていないようです.</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">ここをクリック</a>してRをインストールしてQGISで利用するために構成する方法を参照して下さい</p>
RAlgorithmProvider
Create new R script
新しいRスクリプトを作成する
R Scripts folder
Rスクリプトフォルダ
R folder
Rフォルダ
R user library folder
Rユーザライブラリフォルダ
Use 64 bit version
64bitバージョンを使用する
Could not load R script: %s
%s
Rスクリプトをロードできません: %s
%s
RUtils
R execution console output
R実行コンソール出力
<h2>R Output</h2>
<h2>R出力</h2>
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
Rフォルダは設定されていません.
Rスクリプトを実行する前に設定をして下さい.
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
<p>このアルゴリズムを実行するにはRが必要ですが, あなたのシステムにはRがインストールされていないか, QGISから利用するための設定が正しく行われていないようです.</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">ここをクリック</a>してRをインストールしてQGISで利用するために構成する方法を参照して下さい</p>
RandomExtract
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
Number of selected features
選択地物の数
Percentage of selected features
選択地物の割合
Input layer
入力レイヤ
Method
方法
Number/percentage of selected features
選択された地物の数/パーセント
Extracted (random)
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
地物数より大きな数が指定されました. より小さな値を指定して再試行して下さい.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
パーセントは100以下の値でなければいけません. 異なる値を指定して再試行して下さい.
Random extract
RandomExtractWithinSubsets
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
Number of selected features
選択地物の数
Percentage of selected features
選択地物の割合
Input layer
入力レイヤ
ID field
IDフィールド
Method
方法
Number/percentage of selected features
選択された地物の数/パーセント
Extracted (random stratified)
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
地物数より大きな数が指定されました. より小さな値を指定して再試行して下さい.
Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again.
パーセントは100以下の値でなければいけません. 正しい値を指定して再試行して下さい.
Random extract within subsets
RandomPointsAlongLines
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Input layer
入力レイヤ
Number of points
ポイント数
Minimum distance
最小距離
Random points
ランダム点群
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました.
Random points along line
RandomPointsExtent
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Input extent
入力範囲
Points number
ポイント数
Minimum distance
最小距離
Random points
ランダム点群
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました.
Random points in extent
RandomPointsLayer
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Input layer
入力レイヤ
Points number
ポイント数
Minimum distance
最小距離
Random points
ランダム点群
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました.
Random points in layer bounds
RandomPointsPolygonsFixed
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Points count
ポイント数
Points density
点密度
Input layer
入力レイヤ
Sampling strategy
サンプリング手法
Number or density of points
点の数または密度
Minimum distance
最小距離
Random points
ランダム点群
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました.
Random points inside polygons (fixed)
RandomPointsPolygonsVariable
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Points count
ポイント数
Points density
点密度
Input layer
入力レイヤ
Sampling strategy
サンプリング手法
Number field
数値フィールド
Minimum distance
最小距離
Random points
ランダム点群
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
要求された数のランダム点を生成することができません. 最大試行回数を超えました.
Random points inside polygons (variable)
ポリゴン内のランダムポイント(変数)
RandomSelection
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
Number of selected features
選択地物の数
Percentage of selected features
選択地物の割合
Input layer
入力レイヤ
Method
方法
Number/percentage of selected features
選択された地物の数/パーセント
Selection
選択
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
地物数より大きな数が指定されました. より小さな値を指定して再試行して下さい.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
パーセントは100以下の値でなければいけません. 異なる値を指定して再試行して下さい.
Random selection
ランダム選択
RandomSelectionWithinSubsets
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
Number of selected features
選択地物の数
Percentage of selected features
選択地物の割合
Input layer
入力レイヤ
ID Field
IDフィールド
Method
方法
Number/percentage of selected features
選択された地物の数/パーセント
Selection stratified
階層化された選択
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
地物数より大きな数が指定されました. より小さな値を指定して再試行して下さい.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
パーセントは100以下の値でなければいけません. 異なる値を指定して再試行して下さい.
Random selection within subsets
ランダムセットのランダム選択
RasterLayerBoundsAlgorithm
Raster layer bounds
ラスタレイヤの範囲
Modeler-only tools
モデラーだけで使えるツール
Layer
レイヤ
min X
X最小値
max X
X最大値
min Y
Y最小値
max Y
Y最大値
Extent
範囲
RasterLayerHistogram
Graphics
グラフィックス
Input layer
入力レイヤ
Number of bins
階級数
Histogram
ヒストグラム
Table
テーブル
Raster layer histogram
ラスタレイヤヒストグラム
RasterLayerStatistics
Raster tools
ラスタツール
Input layer
入力レイヤ
Statistics
統計
Minimum value
最小値
Maximum value
最大値
Sum
合計
Mean value
平均値
valid cells count
有効セル数
No-data cells count
データなしセル数
Standard deviation
標準偏差
Raster layer statistics
ラスタレイヤ統計
RecordDialog
Record Metadata
メタデータの記録
RegularPoints
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Input extent
入力範囲
Point spacing/count
ポイント間隔/数
Initial inset from corner (LH side)
コーナー(左上)からの初期差し込み位置
Apply random offset to point spacing
ポイント間の間隔をランダムにします
Use point spacing
ポイント間隔を使う
Regular points
規則的な点群
RenderingStyleFilePanel
Select style file
スタイルファイルを選択する
QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)
QGISレイヤスタイルファイル (*.qml *.QML)
ReprojectLayer
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Input layer
入力レイヤ
Target CRS
変換先CRS
Reprojected
再投影された
Reproject layer
再投影レイヤ
ReverseLineDirection
Reverse line direction
逆方向ラインの検出
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Reversed
逆転した
Error reversing line
逆方向ラインエラー
RgExportDlg
Export feature
地物の出力
Select destination layer
対象レイヤを選択する
New temporary layer
新しい一時レイヤ
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
輸送レイヤ
Layer
レイヤ
Direction field
方向フィールド
Value for forward direction
順方向の値
Value for reverse direction
逆方向の値
Value two-way direction
両方向の値
Speed field
スピードフィールド
km/h
km/h
m/s
m/h
Default settings
デフォルト設定
Direction
方向
Two-way direction
両方向
Forward direction
順方向
Reverse direction
逆方向
Cost
コスト
Line lengths
ラインの長さ
Speed
スピード
Always use default
いつもデフォルトを使う
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
道路グラフプラグイン設定
Time unit
時間単位
Distance unit
距離単位
Topology tolerance
トポロジー許容値
second
秒
hour
時間
meter
メートル
kilometer
キロメートル
RgShortestPathWidget
Shortest path
最短経路
Start
開始点
Stop
終了点
Criterion
判定基準
Length
長さ
Time
時間
Calculate
計算
Export
エクスポート
Clear
クリア
Help
ヘルプ
Point not selected
選択されていない点
First, select start and stop points.
最初に開始を選択してそれから終了点を指定して下さい.
Plugin isn't configured
プラグインが構成されていません
Plugin isn't configured! Please go to the Vector â Road graph â Settings to configure it.
プラグインが設定されていません! ベクタ > 道路グラフ > 設定で設定を行って下さい.
Tie point failed
点での結合に失敗しました
Start point doesn't tie to the road!
スタートポイントが道路につながりません!
Stop point doesn't tie to the road!
終了ポイントが道路につながりません!
Cannot calculate path
経路を探索できません
The created graph is empty. Please check your input data.
作成されたグラフが空です.入力データをチェックして下さい.
Path not found
経路が存在しません
Could not find start vertex. Please check your input data.
開始点が見つかりません. 入力データをチェックして下さい.
RoadGraphPlugin
Settings
設定
Road graph plugin settings
道路グラフプラグイン設定
Road graph
道路グラフ
SAGAAlgorithm
Slope Length
傾斜の長さ
Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer
Representativeness|Representativeness (Grid)
Gaussian Filter
Flow Accumulation (Top-Down)
Convex Hull
Flow Accumulation (Recursive)
Polygon Centroids
Flow Accumulation (Flow Tracing)
Point Statistics for Polygons
Grid Values to Points (randomly)
Clip Points with Polygons
Gradient Vectors from Direction and Length
Grid Statistics for Polygons
Layer of extreme value
Create Graticule
Difference
差分
Clip Grid with Polygon
Crop to Data
Close Gaps
Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF)
Gradient Vectors from Surface
GWR for Multiple Predictor Grids
Multiple Regression Analysis (Points/Grids)
Hypsometry
Aggregation Index
Identity
アイデンティティ
LS Factor
DTM Filter (slope-based)
DTMフィルター(傾斜による)
Effective Air Flow Heights
Add Grid Values to Points
Kernel Density Estimation
カーネル密度推定
Grid Cell Index
グリッドセルインデックス
Mass Balance Index
Transform Shapes
Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid)
Polygon Properties
ポリゴンプロパティ
Geographically Weighted Multiple Regression
GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output)
Directional Statistics for Single Grid
Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001)
Grids Product
Fill Gaps in Records
Topographic Correction
Grid Buffer
Catchment Area (Flow Tracing)
User Defined Filter
Watershed Segmentation
Line Simplification
Convergence Index (Search Radius)
Topographic Wetness Index (TWI)
Upslope Area|4
Laplacian Filter
Grid Proximity Buffer
Aggregate Point Observations
Transpose Grids
Topographic Position Index (TPI)
Grid Masking
Channel Network and Drainage Basins
Real Surface Area
Threshold Buffer
Add Grid Values to Shapes
QuadTree Structure to Shapes
Analytical Hillshading
Surface Specific Points
Transect through polygon shapefile
Convert Lines to Polygons
Local Minima and Maxima
Accumulated Cost (Isotropic)
Line Dissolve
Resampling
リサンプリング
Fuzzy Union (OR)
Natural Neighbour
Convert Lines to Points
Thin Plate Spline (Global)
Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve
Stream Power Index
Global Moran's I for Grids
Polynomial Regression
Multiple Regression Analysis (Grid/Grids)
Nearest Neighbour
最近傍
Water Retention Capacity
Gradient Vectors from Directional Components
Majority Filter
Flow Path Length
Simple Region Growing
Simulation
Get Shapes Extents
Union
統合
Fill Sinks XXL (Wang & Liu)
B-Spline Approximation
Polygon Parts to Separate Polygons
Points Thinning
Change Date Format
Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates
Fragmentation Classes from Density and Connectivity
Ordinary Kriging
Grid Volume
Patching
Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA)
Thin Plate Spline (TIN)
SAGA Wetness Index
Histogram Surface
Merge Layers
Grid Skeletonization
Catchment Area|Catchment Area (Parallel)
Geometric Figures
Spatial Point Pattern Analysis
Update
更新
Sink Removal
Convert Points to Line(s)
Change Grid Values
Line Properties
Convert Multipoints to Points
Cell Balance
Fill Sinks (Wang & Liu)
Convert Data Storage Type
Rank Filter
Change Detection
Strahler Order
Inverse Distance Weighted
Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid)
Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids)
Fast Region Growing Algorithm
Terrain Ruggedness Index (TRI)
GWR for Single Predictor Grid
Points Filter
Radius of Variance (Grid)
Geographically Weighted Multiple Regression (Points)
Sink Drainage Route Detection
GWR for Single Predictor (Gridded Model Output)
Cubic Spline Approximation
Overland Flow Distance to Channel Network
Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer
Line-Polygon Intersection
Accumulated Cost (Anisotropic)
Fragmentation (Alternative)
Principle Components Analysis
Ordinary Kriging (Global)
Multi-Band Variation
Universal Kriging (Global)
Analytical Hierarchy Process
Diurnal Anisotropic Heating
Variogram Surface
Multi Direction Lee Filter
Watershed Basins
Supervised Classification
Soil Texture Classification
Vectorising Grid Classes
Modified Quadratic Shepard
Variogram Cloud
Morphometric Protection Index
Universal Kriging
Raster calculator|Grid Calculator
Grid Orientation
Convergence Index
Shapes to Grid
Land Surface Temperature
Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve
Flow Width and Specific Catchment Area
Random Terrain Generation
Convert Polygons to Lines
Fuzzy Intersection (AND)
Polygon Shape Indices
Cluster Analysis for Grids
Burn Stream Network into DEM
Relative Heights and Slope Positions
Regression Kriging
Simple Kriging
Fuzzify
Catchment Area (Recursive)
Convert Polygon/Line Vertices to Points
Least Cost Paths
Split Shapes Layer Randomly
Grid Standardisation
Proximity Grid
Contour Lines from Grid
Fragmentation (Standard)
Invert Data/No-Data
Vegetation Index (Slope Based)
Statistics for Grids
Grids Sum
Triangulation
Grid Values to Points
Add Coordinates to points
Symmetrical Difference
Flat Detection
Aggregate
Sky View Factor
Grid Difference
Vertical Distance to Channel Network
Random Field
Simple Filter
Minimum Distance Analysis
Shrink and Expand
Cut Shapes Layer
TPI Based Landform Classification
Intersect
交差
Profile from points table|Profile from points
Downslope Distance Gradient
Channel Network
Pattern Analysis
Fit N Points to shape
Remove Duplicate Points
Reclassify Grid Values
Geographically Weighted Regression (Points/Grid)
Close One Cell Gaps
Slope, Aspect, Curvature
Function
関数
GWR for Multiple Predictors
Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index)
Close Gaps with Spline
Change Time Format
Thin Plate Spline (Local)
Grid Normalisation
Seed Generation
Polygon-Line Intersection
Running Average
Cross-Classification and Tabulation
Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates
Metric Conversions
RGB Composite
Edge Contamination
Curvature Classification
Filter Clumps
Overland Flow - Kinematic Wave D8
Profiles from Lines
Distance Matrix
距離マトリックス
Residual analysis|Residual Analysis (Grid)
Zonal Grid Statistics
Grid Division
Lake Flood
Add Polygon Attributes to Points
Multilevel B-Spline Interpolation
Cross Profiles
Polar to Cartesian Coordinates
Mosaick raster layers|Mosaicking
Fire Risk Analysis
Geographically Weighted Regression
Separate points by direction
Polygons to Edges and Nodes
Morphological Filter
Vector Ruggedness Measure (VRM)
Fast Representativeness
SLDatabase
Run &Vacuum
実行とヴァキューム(&V)
&Database
データベース(&D)
No database selected or you are not connected to it.
データベースが選択されていないまたはデータベースに接続していません.
SagaAlgorithm212
Unsupported file format
サポートされていないファイル形式
SAGA execution commands
SAGA実行コマンド
Input layer %s has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGA
入力レイヤ %s には複数のバンドがあります.
複数バンドのレイヤはSAGAではサポートされていません
Input layers do not have the same grid extent.
入力レイヤのグリッドの領域が異なります.
SagaAlgorithm213
Unsupported file format
サポートされていないファイル形式
SAGA execution commands
SAGA実行コマンド
SagaAlgorithmProvider
SAGA folder
SAGAフォルダ
Enable SAGA Import/Export optimizations
SAGAのインポート/エクスポートの最適化を有効にする
Log execution commands
実行コマンドをログに記録する
Log console output
コンソール出力をログに記録する
Activate
有効化
Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed
SAGAインストールの問題: SAGAが見つからないか正しくインストールされていません
Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported
SAGAインストールの問題: インストールされているSAGAのバージョン(%s)はサポートされていません
Could not open SAGA algorithm: %s
SAGAアルゴリズムを開けません: %s
Could not open SAGA algorithm: %s
%s
SAGAアルゴリズムを開けません: %s
%s
SagaUtils
SAGA execution console output
SAGA実行コンソール出力
SaveSelectedFeatures
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Input layer
入力レイヤ
Selection
選択
Save selected features
選択された地物を保存
ScriptAlgorithm
User scripts
ユーザスクリプト
Could not load script: %s
Problem with line: %s
スクリプトをロードできません: %s
問題のある行: %s
[Test scripts]
[テストスクリプト]
[Unnamed algorithm]
[名前のないアルゴリズム]
Could not load script: %s.
Problem with line "%s"
スクリプトをロードできません: %s.
問題のある行 "%s"
Could not load script: %s.
Problem with line %d
スクリプトをロードできません: %s.
問題のある行 %d
ScriptAlgorithmProvider
Create new script
新しいスクリプトを作成する
Scripts folder
スクリプトフォルダ
Scripts
スクリプト
ScriptEditorDialog
Python scripts (*.py)
Python スクリプト (*.py)
Processing R script (*.rsx)
R スクリプトの処理中 (*.rsx)
Save script
スクリプトの保存
I/O error
I/Oエラー
Unable to save edits. Reason:
%s
編集内容を保存できませんでした. 理由:
%s
Unsaved changes
変更が保存されていません
There are unsaved changes in script. Continue?
スクリプトの変更が保存されていません. 継続しますか?
SearchBar
SearchBar
検索バー
X
X
Find:
検索:
<
<
>
>
...
...
Match case
Regular expression
正規表現
Highlight all matches
マッチしたものをハイライトする
SelectByAttribute
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
begins with
contains
含む
Input Layer
入力レイヤ
Selection attribute
属性選択
Operator
演算子
Value
値
Selected (attribute)
Operators %s can be used only with string fields.
演算子 %s は文字列フィールドにのみ使用できます.
Unsupported field type "%s"
フィールド型 "%s" はサポートされていません
Select by attribute
SelectByAttributeSum
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
Input Layer
入力レイヤ
Selection attribute
属性選択
Value
値
Selected (attribute sum)
There is no selection in the input layer. Select one feature and try again.
No adjacent features found.
Select by attribute sum
SelectByExpression
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
creating new selection
新規選択中
adding to current selection
現在の選択に追加しています
removing from current selection
現在の選択から除去しています
Input Layer
入力レイヤ
Expression
式
Modify current selection by
Selected (expression)
Select by expression
式による選択
SelectByLocation
Vector selection tools
ベクタ選択ツール
creating new selection
新規選択中
adding to current selection
現在の選択に追加しています
removing from current selection
現在の選択から除去しています
Layer to select from
選択するレイヤ
Additional layer (intersection layer)
追加のレイヤ (交差レイヤ)
Geometric predicate
ジオメトリの述語
Precision
精度
Modify current selection by
Selected (location)
Select by location
場所による選択
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRasterを選択する
Server Connections
サーバ接続
Edit
編集
Delete
削除
&New
新規 (&N)
C&onnect
接続(&C)
Subdatasets
サブデータセット
Selection
選択
Update
更新
Ready
準備
SetRasterStyle
Raster general tools
Raster layer
ラスタレイヤ
Style file
スタイルファイル
Styled
Set style for raster layer
SetVectorStyle
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Vector layer
ベクタレイヤ
Style file
スタイルファイル
Styled
Set style for vector layer
Setting
Wrong parameter value:
%s
パラメータの値が正しくありません:
%s
Specified path does not exist:
%s
指定されたパスは存在しません:
%s
SettingsDialogPythonConsole
Editor
エディタ
Auto-save script before running
実行前にスクリプトを自動保存する
Font and Colors
フォントと色
Default:
デフォルト:
Keyword:
キーワード:
Class name:
クラス名:
Function:
関数:
Decorator:
装飾:
Comment:
コメント:
Comment block:
コメントブロック:
Cursor:
カーソル:
Caretline:
キャレットライン:
Single quote:
シングルクォート:
Double quote:
ダブルクォート:
Triple single quote:
トリプルシングルクォート:
Triple double quote:
トリプルダブルクォート:
Background:
バックグラウンド:
Reset to default colors
デフォルト色にリセット
Typing
タイピング
Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'
’from xxx'に 'import' 文字列を自動挿入する
Autocompletion
自動入力補完
Get autocompletion from current document
自動入力補完を現在のドキュメントから行う
from Document
ドキュメントから
Get autocompletion from current document and installed APIs
自動入力補完を現在のドキュメント、インストールされたAPIから行う
from Doc and APIs
文書とAPIから
Get autocompletion from installed APIs
自動入力補完をインストールされたAPIから行う
from APIs files
APIファイルから
Autocompletion threshold
オートコンプリートのしきい値
Error:
エラー:
Automatic parentheses insertion
自動括弧挿入
Font
フォント
Size
大きさ
Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)
オブジェクトインスペクタを有効にする (タブの切り替えが遅くなる場合があります)
Console
コンソール
APIs
API
Using preloaded APIs file
事前にロードされたAPIファイルを利用する
Path
パス
Using prepared APIs file
事前に準備されたAPIファイルを利用する
Compile APIs...
APIのコンパイル...
Settings Python Console
Pythonコンソールの設定
ShowTestDialog
Unit test
ユニットテスト
SimplifyGeometries
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Tolerance
許容範囲
Simplified
Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points
簡素化: 入力ジオメトリはポイント数が%sから%sへ簡素化されました
Simplify geometries
ジオメトリを簡素化する
SimplifyLineDialog
OK
了解
Simplification Tool
簡素化ツール
Layer units
レイヤの単位
Map units
地図上の単位
Tolerance
許容範囲
Pixels
ピクセル
SinglePartsToMultiparts
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Unique ID field
ユニークIDフィールド
Multipart
Invalid unique ID field
ユニークIDフィールドが不正です
Singleparts to multipart
シングルパートをマルチパートへ
SizeScaleBase
Dialog
ダイアログ
Field
フィールド
Scale method
スケール方法
Size from
サイズ 開始
to
終了
Values from
値 開始
Size when field is NULL
フィールドがNULLの場合のサイズ
SlopeArea
Slope Area Combination
Stream Network Analysis tools
ストリームネットワーク解析ツール
Slope Grid
スロープグリッド
Contributing Area Grid
Slope Exponent
Area Exponent
Slope Area Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
SlopeAreaMulti
Slope Area Combination (multifile)
Stream Network Analysis tools
ストリームネットワーク解析ツール
Slope Grid
スロープグリッド
Contributing Area Grid
Slope Exponent
Area Exponent
Slope Area Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
Smooth
Smooth geometry
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Iterations
Offset
オフセット
Smoothed
Error smoothing geometry
SpatialJoin
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Take attributes of the first located feature
Take summary of intersecting features
交差する全ての地物の属性を総合して利用する
Only keep matching records
マッチしたレコードのみ残す
Keep all records (including non-matching target records)
全てのレコードを残す(マッチしない対象レコードも含む)
Target vector layer
対象ベクタレイヤ
Join vector layer
ベクタレイヤを結合する
Geometric predicate
ジオメトリの述語
Precision
精度
Attribute summary
属性値の概要
Statistics for summary (comma separated)
統計サマリー (コンマ区切り)
Joined table
Joined layer
結合されたレイヤ
Join attributes by location
属性の結合
SplitLinesWithLines
Vector overlay tools
ベクタオーバーレイツール
Input layer
入力レイヤ
Split layer
レイヤーの分割
Splitted
Geometry exception while splitting
Split lines with lines
SplitRGBBands
Split RGB bands
Image tools
イメージツール
Input layer
入力レイヤ
Output R band layer
出力Rバンドレイヤ
Output G band layer
出力Gバンドレイヤ
Output B band layer
出力Bバンドレイヤ
SslErrors
Unable To Validate The Connection
接続の正当性を確認できません
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">警告</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> 接続しているホストの検証中に1つ以上のSSLエラーが発生しました. 次のエラーのリストを確認して続ける場合は無視を, 接続を中止する場合はキャンセルをクリックして下さい.</span></p></body></html>
View Certificate Chain
証明書チェーンの表示
Ignore
無視する
Cancel
キャンセル
StatisticsByCategories
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Input vector layer
ベクタレイヤーの入力
Field to calculate statistics on
統計を計算するフィールド
Field with categories
Statistics by category
Statistics by categories
SumLines
Vector analysis tools
ベクタ解析ツール
Lines
ライン
Polygons
ポリゴン
Lines length field name
ライン長さフィールド名
Lines count field name
ライン数フィールド名
Line length
ライン 長さ
Sum line lengths
線長の合計
SymbolsListWidget
Form
フォーム
Unit
単位
Opacity
透過率
Color
色
Open Library
ライブラリを開く
Size
大きさ
...
...
Rotation
回転
Width
幅
Symbols in group
シンボルグループ
Symbol Name
シンボル名
Save symbol
シンボルの保存
Save
保存
Advanced
アドバンスト
°
°
SymbolsV2GroupSelectionDialogBase
Group Selection Dialog
グループ選択ダイアログ
Close
閉じる
SymmetricalDifference
Vector overlay tools
ベクタオーバーレイツール
Input layer
入力レイヤ
Difference layer
Input layer has unsupported geometry type {}
入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {}
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました.
Symmetrical difference
対称差分
TAUDEMAlgorithm
Basic Grid Analysis tools
D-Infinity Avalanche Runout (multifile)
Move Outlets To Streams
D8 Flow Directions (multifile)
Topographic Wetness Index
Stream Network Analysis tools
ストリームネットワーク解析ツール
Move Outlets To Streams (multifile)
Stream Reach and Watershed
D-Infinity Reverse Accumulation
Slope Over Area Ratio
Select GT Threshold (multifile)
D-Infinity Contributing Area (multifile)
D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile)
D8 Distance To Streams
D-Infinity Decaying Accumulation
D-Infinity Flow Directions (multifile)
Select GT Threshold
D8 Contributing Area
Stream Reach and Watershed (multifile)
Gage Watershed - 2 (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
専門的なグリッド解析ツール
D-Infinity Concentration Limited Accumulation
D-Infinity Flow Directions
Gage Watershed - 2
D-Infinity Contributing Area
Slope Over Area Ratio (multifile)
D8 Extreme Upslope Value (multifile)
D-Infinity Reverse Accumulation (multifile)
Pit Remove
Gage Watershed
Stream Definition By Threshold
D8 Extreme Upslope Value
Slope Average Down
D8 Contributing Area (multifile)
D8 Distance To Streams (multifile)
Gage Watershed (multifile)
D-Infinity Avalanche Runout
Slope Average Down (multifile)
Pit Remove (multifile)
D-Infinity Upslope Dependence (multifile)
D-Infinity Upslope Dependence
Topographic Wetness Index (multifile)
Stream Definition By Threshold (multifile)
D8 Flow Directions
TauDEMAlgorithm
Could not load TauDEM algorithm: %s
%s
TauDEMアルゴリズムを開けません: %s
%s
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
TauDEMAlgorithmProvider
TauDEM command line tools folder
TauDEMコマンドラインツールフォルダ
MPICH2/OpenMPI bin directory
Number of MPI parallel processes to use
Could not open TauDEM algorithm: %s
TauDEMアルゴリズムを開けません: %s
TauDEM (hydrologic analysis)
TauDEM (水文解析)
TauDEM multifile command line tools folder
Enable singlefile TauDEM tools
Enable multifile TauDEM tools
Could not open TauDEM algorithm %s:
%s
TauDEMMultifileAlgorithm
Could not load TauDEM algorithm: %s
%s
TauDEMアルゴリズムを開けません: %s
%s
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
誤ったMPIプロセス数が使われました。TauDEMアルゴリズムを実行する前に、正しい数を設定して下さい
TauDEMUtils
TauDEM execution console output
TauDEM実行コンソール出力
TauDEM command:
TauDEMコマンド:
TextToFloat
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Input Layer
入力レイヤ
Text attribute to convert to float
浮動小数点数に変換するテキスト属性
Float from text
Text to float
TinSurfaceCreate
Tin Surface Create
Surface
面
Input LAS layer
LASレイヤの入力
Cellsize
セルサイズ
XY Units
XY単位
Z Units
Z単位
.dtm output surface
.dtm 出力面
Select specific return
Class
クラス
Topol
Topology Checker for vector layer
ベクタレイヤ用トポロジチェッカー
&Topology Checker
トポロジチェッカー(&T)
TreeProviderItem
[{0} geoalgorithms]
[{0} ジオアルゴリズム]
Union
Vector overlay tools
ベクタオーバーレイツール
Input layer
入力レイヤ
Input layer 2
入力レイヤ2
Input layer has unsupported geometry type {}
入力レイヤはサポートされていないジオメトリタイプを持ってます {}
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
地物ジオメトリエラー:一個またはそれ以上の数の出力地物が不正なジオメトリのせいで無視されました.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOSジオプロセッシングエラー:一個かそれ以上の数の入力地物に不正なジオメトリがあります.
Union
統合
UniqueValues
Vector table tools
ベクタテーブルツール
Input layer
入力レイヤ
Target field
ターゲットフィールド
Unique values
ユニーク値
Total unique values
ユニークな値の総数
<p>Total unique values:
<p>ユニークな値の総数:
<p>Unique values:</p>
<p>ユニークな値:</p>
List unique values
ユニーク値のリスト
UserExpressions
User expressions
ユーザ式
The user expression {0} is not valid
ユーザ式 {0} は正しくありません
ValidateDialog
Check geometry validity
ジオメトリの妥当性をチェック
Geometry errors
ジオメトリエラー
Total encountered errors
遭遇したエラーの総数
Error!
エラー!
Please specify input vector layer
入力ベクタレイヤを指定してください
Please specify input field
入力フィールドを指定してください
Please specify output shapefile
出力シェープファイルを指定してください
Cancel
キャンセル
Geometry
ジオメトリ
Error loading output shapefile:
%s
出力シェープファイルローディング中のエラー
%s
Created output shapefile:
%s
%s
出力 shapefileを作成しました:
%s
%s
Feature
地物
Error(s)
エラー
VariableDistanceBuffer
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input layer
入力レイヤ
Distance field
距離フィールド
Segments
線分列
Dissolve result
結果を融合する
Buffer
バッファ
Variable distance buffer
可変距離バッファ
VariableEditorDelegate
Rename variable
変数名の変更
A variable with the name "%1" already exists in this context.
名前が"%1"の変数は既にこのコンテキストに存在します.
VectorGrid
Vector creation tools
ベクタ作成ツール
Output grid as polygons
グリッドをポリゴンとして出力
Output grid as lines
グリッドをラインとして出力
Grid extent
グリッドの領域
X spacing
X間隔
Y spacing
Y間隔
Grid type
グリッドタイプ
Grid
グリッド
Vector grid
ベクタグリッド
VectorLayerBoundsAlgorithm
Vector layer bounds
ベクタレイヤの範囲
Modeler-only tools
モデラーだけで使えるツール
Layer
レイヤ
min X
X最小値
max X
X最大値
min Y
Y最小値
max Y
Y最大値
Extent
範囲
VectorLayerHistogram
Graphics
グラフィックス
Input layer
入力レイヤ
Attribute
属性
number of bins
階級数
Histogram
ヒストグラム
Vector layer histogram
ベクタレイヤヒストグラム
VectorLayerScatterplot
Graphics
グラフィックス
Input layer
入力レイヤ
X attribute
X属性値
Y attribute
Y属性値
Scatterplot
Vector layer scatterplot
VectorSplit
Vector general tools
ベクタジェネラルツール
Input layer
入力レイヤ
Unique ID field
ユニークIDフィールド
Output directory
出力ディレクトリ
Split vector layer
ベクタレイヤの分割
VisualDialog
Error!
エラー!
Please specify input vector layer
入力ベクタレイヤを指定してください
Please specify input field
入力フィールドを指定してください
List unique values
ユニーク値のリスト
Unique values
ユニーク値
Total unique values
ユニーク値の総数
Basics statistics
基本統計
Statistics output
統計値出力
Nearest neighbour analysis
最小近傍分析
Nearest neighbour statistics
最小近傍分析
Cancel
キャンセル
Parameter
パラメータ
Value
値
VoronoiPolygons
Input layer
入力レイヤ
Buffer region
バッファ領域
Voronoi polygons
ボロノイポリゴン
Vector geometry tools
ベクタジオメトリツール
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
入力ファイルには少なくとも3点が含まれている必要があります. 別のファイルを選択して再度実行してください.
WidgetBlur
Form
フォーム
Transparency
透過性
%
%
Blend mode
混合モード
Blur type
ぼかしの種類
Blur strength
ぼかしの強さ
Draw mode
描画モード
WidgetCentroidFill
Form
フォーム
Force point inside polygon
ポイントをポリゴンの内側に移動する
WidgetColorEffect
Form
フォーム
Colorize
着色
Contrast
コントラスト
Brightness
輝度
Saturation
彩度
%
%
Transparency
透過性
Blend mode
混合モード
Draw mode
描画モード
%
%
Grayscale
グレースケール
WidgetDrawSource
Form
フォーム
Blend mode
混合モード
Transparency
透過性
%
%
Draw mode
描画モード
WidgetEllipseBase
Form
フォーム
Colors
色
Fill
塗りつぶし
Left
左
HCenter
左右中央
Right
右
Top
一番上
VCenter
上下中央
Bottom
一番下
Outline
アウトライン
Outline style
アウトラインスタイル
Outline width
アウトライン幅
Rotation
回転
Anchor point
アンカーポイント
Offset X,Y
オフセットX Y
Symbol width
シンボル幅
Symbol height
シンボル高さ
°
°
...
...
WidgetFontMarker
Form
フォーム
...
...
Offset X,Y
オフセットX Y
Rotation
回転
Anchor point
アンカーポイント
Left
左
HCenter
左右中央
Right
右
Top
一番上
VCenter
上下中央
Bottom
一番下
Size
大きさ
Color
色
Font family
フォントファミリー
°
°
WidgetGlow
Form
フォーム
Color ramp
カラーランプ
Spread
広がり
Blur radius
ぼかし半径
Transparency
透過性
Single color
単一色
Blend mode
混合モード
Edit
編集
%
%
Draw mode
描画モード
WidgetGradientFill
Form
フォーム
Two color
2つの色
Color ramp
カラーランプ
Edit
編集
Gradient type
階調タイプ
Linear
線形
Radial
放射状
Conical
円錐状
Coord mode
座標モード
Object
オブジェクト
Viewport
ビューポート
Spread
広がり
Pad
パッド
Repeat
繰り返し
Reflect
反射
Reference Point 1
参照ポイント 1
x
x
y
y
Reference Point 2
参照ポイント 2
Angle
角度
°
°
Offset X,Y
オフセットX Y
...
...
Centroid
中心点
WidgetLinePatternFill
Form
フォーム
Angle
角度
Distance
距離
Offset
オフセット
°
°
...
...
WidgetMarkerLine
Form
フォーム
Marker placement
マーカーの位置
with interval
間隔
on every vertex
各頂点上
on last vertex only
最後の頂点のみの上
on first vertex only
最初の頂点のみの上
Offset along line
ラインに沿ったオフセット
on every curve point
各カーブポイント上
Rotate marker
マーカーを回転させる
Line offset
ラインオフセット
on central point
中心点上
...
...
WidgetPointPatternFill
Form
フォーム
Vertical distance
垂直距離
Vertical displacement
垂直方向配置
Horizontal displacement
水平方向配置
Horizontal distance
水平距離
...
...
WidgetRasterFill
Form
フォーム
...
...
Image width
画像の幅
Coord mode
座標モード
Object
オブジェクト
Viewport
ビューポート
Rotation
傾き
Original
オリジナル
%
%
Opacity
不透明度
Offset X,Y
オフセット X,Y
°
°
WidgetSVGFill
Form
フォーム
Border width
ボーダー太さ
Rotation
傾き
Texture width
テクスチャ幅
Colors
色
Fill
塗りつぶし
Border
境界線
SVG Groups
SVGグループ
SVG Symbols
SVGシンボル
...
...
°
°
WidgetShadowEffect
Form
フォーム
Color
色
Transparency
透過性
Offset
オフセット
Blend mode
混合モード
Blur radius
ぼかし半径
%
%
˚
˚
Draw mode
描画モード
WidgetShapeburstFill
Form
フォーム
Gradient colors
段階色
Two color
2個の色
Color ramp
カラーランプ
Edit
編集
Shading style
シェーディングスタイル
Shade whole shape
全図形をシェードする
Ignore rings in polygons while shading
シェーディングされている間ポリゴン内のリングを無視する
Shade to a set distance:
次の距離まで影をつける:
Blur strength
ぼかしの強さ
Offset X,Y
オフセット X,Y
...
...
WidgetSimpleFill
Form
フォーム
Offset X,Y
オフセットX Y
Border width
ボーダー太さ
Fill style
塗りつぶしスタイル
Colors
色
Border style
ボーダースタイル
Join style
継ぎ目スタイル
Fill
塗りつぶし
Border
境界線
...
...
WidgetSimpleLine
Form
フォーム
Color
色
Change
変更
Pen width
ペンの太さ
Offset
オフセット
Pen style
ペンスタイル
Join style
継ぎ目スタイル
Cap style
頂点スタイル
Use custom dash pattern
破線を使用
Draw line only inside polygon
ポリゴンの内部のみラインを描画する
...
...
WidgetSimpleMarker
Form
フォーム
Size
大きさ
Fill
塗りつぶし
Outline style
アウトラインスタイル
Outline width
アウトライン幅
Anchor point
アンカーポイント
Left
左
HCenter
左右中央
Right
右
Top
上
VCenter
上下中央
Bottom
下
Colors
色
Angle
角度
Outline
アウトライン
°
°
Offset X,Y
オフセットX Y
...
...
WidgetSvgMarker
Form
フォーム
Colors
色
Fill
塗りつぶし
Offset X,Y
オフセットX Y
Anchor point
アンカーポイント
Outline
アウトライン
Outline width
アウトライン幅
Left
左
HCenter
左右中央
Right
右
Top
上
VCenter
上下中央
Bottom
下
Angle
角度
Size
大きさ
SVG Groups
SVGグループ
SVG Image
SVGイメージ
...
...
°
°
WidgetSvgSelector
Form
フォーム
SVG Images
SVGイメージ
SVG Groups
SVGグループ
...
...
Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file
生成されたパスは現在のSVG検索ディレクトリかプロジェクトファイルからの相対パスです
Relative path
相対パス
WidgetTransform
Form
フォーム
Shear X,Y
変形 X,Y
Rotation
傾き
°
°
Reflect horizontal
水平反転
Reflect vertical
垂直反転
Translate X,Y
移動 X,Y
%
%
Scale X,Y
縮尺 X,Y
Draw mode
描画モード
WidgetVectorFieldBase
Form
フォーム
Y attribute
Y属性値
Scale
縮尺
X attribute
X属性値
Vector field type
ベクタフィールドタイプ
Height only
高さのみ
Polar
極座標
Cartesian
デカルト座標
Angle units
角度単位
Degrees
度
Radians
ラジアン
Angle orientation
角度の方向
Counterclockwise from east
東から反時計まわり
Clockwise from north
北から時計回り
Distance unit
距離単位
XMLDialog
XML Request / Response
XML リクエスト / レスポンス
Request
リクエスト
Response
レスポンス
ZonalStatistics
Raster tools
ラスタツール
Raster layer
ラスタレイヤ
Raster band
ラスタバンド
Vector layer containing zones
地域ベクタレイヤ
Output column prefix
出力カラムの接頭辞
Load whole raster in memory
ラスタ全体をメモリにロードする
Zonal statistics
地域統計
Zonal Statistics
地域統計
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS プラグインテンプレート
Plugin Template
プラグインテンプレート
alg
You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!
You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!
Fusion
aspect
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Band number
バンド番号
Compute edges
境界を計算する
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Zevenbergen&Thorne の式を使う(Hornの式の代わりに)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
三角法角度を返す(方位角の代わりに)
Return 0 for flat (instead of -9999)
平地の値に0を返す(-9999の代わりに)
Aspect
傾斜方位
blast2dem
blast2dem
blast2dem
LAStools
LAStools
Attribute
属性
Product
生成物
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
blast2demPro
blast2demPro
blast2demPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
Attribute
属性
Product
生成物
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
blast2iso
blast2iso
blast2iso
LAStools
LAStools
smooth underlying TIN
TINのスムース化
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
blast2isoPro
blast2isoPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
smooth underlying TIN
TINのスムース化
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
buildvrt
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] その他
Input layers
入力レイヤ
Resolution
解像度
Layer stack
レイヤスタック
Allow projection difference
投影法の異なりを許す
Virtual
仮想
Build Virtual Raster
checkDock
Validate All
全てを検証する
Validate Extent
領域を検証する
Topology not checked yet
トポロジはまだチェックされていません
Configure
設定
Show topology errors
トポロジエラーの表示
Topology Checker Panel
トポロジチェッカーパネル
Show errors
エラーの表示
Select automatic fix
自動修正の選択
Fix!
修正!
No errors were found
エラーはありません
Invalid first layer
最初のレイヤが不正です
Topology plugin
トポロジプラグイン
Invalid first geometry
最初のジオメトリが不正です
Topology test
トポロジテスト
Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.
指定レイヤに地物がありません.
レイヤは多分変更されました.
トポロジチェックを再度実行して下さい.
Invalid second layer
2個目のレイヤが不正です
Invalid second geometry
2個目のジオメトリが不正です
Invalid conflict
不正なコンフリクト
%1 errors were found
%1 エラーがありました
Topology fix error
トポロジ修正エラー
Fixing failed!
修正に失敗しました!
Layer %1 not found in registry.
レジストリにレイヤ %1 がありません.
Abort
取り消し
context_help
<h3>Heatmap Plugin Help</h3>
<p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and
clustering of points.</p>
<h2>Dialog Parameters</h2>
<h3>Input point layer</h3>
<p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/>
<b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p>
<h3>Output format</h3>
<p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/>
<b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p>
<h3>Radius (bandwidth)</h3>
<p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p>
<h3>Advanced Options</h3>
<h4>Rows and Columns</h4>
<p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p>
<h4>Cell size X and Y</h4>
<p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Decay ratio</h4>
<p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p>
<h4>Use radius from field</h4>
<p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p>
<h4>Use weight from field</h4>
<p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p>
<h2>Further Details</h2>
<p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p>
<h3>ヒートマッププラグインヘルプ</h3>
<p>ヒートマッププラグインはラスタの密度(ヒートマップ)作成に入力ポイントベクタレイヤのカーネル密度推定を使用しています. 密度は場所の点の数をベースにして計算され多数のポイントの集積は大きな値を算出します. ヒートマップは"ホットスポット"や点の集まりを判別しやすくする手法です.</p>
<h2>ダイアログパラメータ</h2>
<h3>入力ポイントレイヤ</h3>
<p>入力は常に点のタイプのベクタレイヤです. ドロップダウンリストに現在キャンバスにロードされているすべてのポイントベクタレイヤのリストが表示されます. ドロップダウンボタンをクリックしてお望みのレイヤを選択して下さい.</p>
<h3>出力ラスタ</h3>
<p>出力ラスタの場所とファイル名はラスタテキストボックスの隣にある<label>...</label>ボタンをクリックして 指定して下さい.<br/>
<b>注:</b> ファイル形式は特別に指定されない場合選択された形式にしたがって自動的に追加されます.</p>
<h3>出力形式</h3>
<p>すべてのファイルはドロップダウンリストで指定できるGDALがサポートする形式で作成できます. 使用したい出力ファイル形式をクリックして選択して下さい.<br/>
<b>注:</b> GeoTiff と ERDAS Imagine .img 形式が推奨されています. いくつかの形式を使うとアプリケーションがクラッシュします. クラッシュする問題が解決するまでは推奨形式を利用するか、あなたがGDALのサポートをよく知っているなら他の形式をつかってもいいかもしれません.</p>
<h3>半径 (バンド幅)</h3>
<p>ヒートマップ検索半径 (またはカーネルバンド幅)をメートルまたは地図上の単位で指定できます. 半径の指定は点からの距離でポイントが影響を受ける領域を指定します.大きな値を指定すると結果がスムーズになりますが小さい値を指定すると詳細で多彩な点密度を作れます.</p>
<h3>高度なオプション</h3>
<h4>行とカラム</h4>
<p>この機能で出力ラスタファイルの次元を変えることができます. これらの値は<b>セルサイズ X</b> と <b>セルサイズ Y</b>の値にもリンクしています.
行またはカラムの値を大きくするとセルサイズは減少して出力ファイルのサイズは増加します. 行とカラムの値はリンクされています,ですから行の数を倍にすると自動的にカラムの数も倍になりセルサイズも半減します. 出力ラスタの地理的領域は変わりません!</p>
<h4>セルサイズ X と Y</h4>
<p>出力ラスタのそれぞれのピクセルの地理的サイズを管理します. これらの値を変えると出力ラスタの行とカラムの値も変わります.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>カーネルshape は点からの距離の増大の影響で点が減少する影響のレートを管理します. 異なるレートで異なるカーネル減衰を実行します、たとえばtriweightカーネルはEpanechnikov カーネルよりポイントに近い距離に大きなウェイトを与えます. その結果としてtriweightの結果は "シャープ" なホットスポットを作り, Epanechnikovの結果は "スムーズ"なホットスポットを表します. 標準的なカーネル機能はQGISで利用できます,
それらは次の <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>で解説、図示されています.</p>
<h4>減衰率</h4>
<p>triangularカーネルでは減衰率はバッファ半径内のもっとも外側のピクセルに適用する影響量を定義します. 標準 triangularカーネルで値0は指定半径まで距離が近づくにつれて値が0になることを示します.対照的に値1は点からの距離が増加するにつれて減衰が発生しないことを示しています.</p>
<h4>フィールド値を半径に使う</h4>
<p>オプションで入力レイヤの各ポイントのフィールド値をカーネル半径の制御に使用できます.</p>
<h4>フィールド値をウェイトに使う</h4>
<p>オプションで入力レイヤのポイントを重み付けするために属性を使用することができます.</p>
<h2>詳細情報</h2>
<p>作者に連絡して下さい aruntheguy at gmail dot com</p>
<h3>Python Console for QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Editor</a><br>
<a href="#settings">Settings</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br>
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
<label>Enter selected</label> command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the
<label>Show editor</label> button
from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li>
<br>
<li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
<table>
<b><i>Toolbar:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Clear python console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Import Processing class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Import PyQt4.QtCore class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Settings</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Editor</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li>Sharing code snippets via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li>
<br>
<li>Object inspector: a class and function browser.</li>
<br>
<li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li>
<br>
<li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Settings</h4>
</a>
<b><i>Further settings for python console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
</p>
<h3>QGIS Python コンソール</h3>
<a href="#console">コンソール</a><br>
<a href="#editor">エディタ</a><br>
<a href="#settings">設定</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
QGIS Python コンソールはpythonコマンドを実行するための対話型シェルです.
またpython ファイルエディタを使ってpythonスクリプトを編集,保存することができます.
コンシールとエディタの両方はPyQScintilla2 パッケージで作成されています.<br>
コンソールは2個のペインに分割されていて上下のペインは水平分割線で大きさを変えられます.
ペインの表示エリアはリードオンリーでコマンドの出力を表示します.
入力エリアに対してテキストをドラッグアンドドロップやコピーアンドペーストできます.
またテキストを選択してコンテキストメニューの<label>Enter selected</label>コマンドをクリックすると
コードスニペッツを実行できます.
選択テキストがインタプリタプロンプト (>>>, ...)を含んでいても問題ありません. 入力エリアペインは入力コマンド用対話型pythonシェルです.<br>pythonファイルエディタを利用する場合ツールバーの
<label>Show editor</label> ボタンを使って下さい.
エディタを使うとpythonファイルを編集と保存できコードを管理するための基本機能が提供されます (コードのコメントとアンコメント,文法にチェック,codepad.orgを使ったコード共有等).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>コンソール</h4>
</a>
<b><i>主な機能:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>コードの補完,以下のAPIについての文法によるハイライトとコールチップス:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> 自動補完リストの表示.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> コマンドヒストリリストの表示.</li>
<br>
<li>出力ペインで <label>Enter selected</label> コマンドを選んでコードすにっぷすの実行.</li>
<br>
<li><label>_api</label>という入力でQGIS API文書を開けますく.</li>
<br>
<li><label>_pyqgis</label>と入力するとPyQGIS Cookbookを開けます.</li>
<br>
<li>入力ペインのコンテキストメニューでコマンドヒストリの保存とクリアができます.
ヒストリはファイル ~/.qgis2/console_history.txt に保存されます</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
</table>
<b><i>ツールバー:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">pythonコンソールのクリア</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>プロセッシングクラスのインポート</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>PyQt4.QtCore クラスのインポート</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>PyQt4.QtGuiクラスのインポート</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">コマンドの実行 (Enter キーを押すのに似ています)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">設定</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">ヘルプ</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>編集</h4>
</a>
<b><i>主な機能:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>コードの補完,以下のAPIについての文法によるハイライトとコールチップス:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> 自動補完リストの表示.</li>
<br>
<li>codepad.orgを使ったコードスニペットの共有.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> 文法のチェック.</li>
<br>
<li>オブジェクトインスペクタ: クラスと関数のブラウザ.</li>
<br>
<li>マウスクリックでオブジェクト定義に移動します. (オブジェクトインスペクタから)</li>
<br>
<li><label>Enter selected</label> コマンドでコードスニペッツを実行します.</li>
<br>
<li><label>Run script</label> コマンドでスクリプト全体を実行します
(このコマンドを実行すると .pycという拡張子のバイトコンパイルされたファイルを生成します)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>設定</h4>
</a>
<b><i>pythonコンソールの追加設定:</i></b>
<ul>
<li><label>自動補完:</label> チェックされているとコード補完が有効になります. インストールされているAPIと現在のAPIドキュメントを利用してコード自動補完が行われます</li>
<br>
<li><label>自動補完スレッショルド:</label> 自動補完リストを表示するスレッショルド(タイプされた文字中)</li>
<br>
<li><label>自動括弧挿入:</label> チェックされていると括弧を自動的に閉じます</li>
<br>
<li><label>スクリプト実行前に自動保存:</label> 編集を行った後のスクリプトファイルを実行時に自動的に保存します.この機能は実行後に自動的に削除される作業用フォルダの作業用ファイルにスクリプトを保存します.</li>
<br>
<li><label>事前ロードされたAPIファイルの利用:</label> 事前ロードされたAPIファイルかあなたのシステムに保存されている他のAPIファイルを利用するか選択することができます.</li>
<br>
<li><label>事前準備されたAPIファイルの利用:</label> チェックされていると *.pap ファイルがコード補完に利用されます. 事前準備されたAPIファイルを作成するためには*.api ファイルをロードして <label>Compile Apis...</label>ボタンをクリックしてコンパイルして下さい.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>注:</b> コンソールウィジェットの状態を保存したい場合Python コンソールをクローズボタンで閉じて下さい. これによって次回起動時に保存されたコンソールの位置が復元されます.
</p>
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p>
The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p>
At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Filtering">Filtering</a><br/>
<a href="#Editing">Editing</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/>
<a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
<a name="Filtering">
<h4>Filtering</h4>
</a>
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
<h5>Show All Features</h5>
Shows all features of the layer.
<h5>Show Selected Features</h5>
Shows all features which are currently selected.
<h5>Show Features Visible on Map</h5>
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
<h5>Show Edited and New Features</h5>
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
<h5>Column Filter</h5>
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>.
<h5>Advanced Filter</h5>
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
<a name="Editing">
<h4>Editing</h4>
</a>
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br>
You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features.
<a name="FieldCalc">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<a name="FieldCalcBar">
<h4>Field Calculator Bar</h4>
</a>
When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br>
<h3>属性テーブル</h3>
属性テーブルには選択したレイヤの地物が表示されます. テーブルの各行には1つの地物の属性がいくつかの列に表示されています. テーブルの地物は検索や選択, 移動, 編集をすることができます. デフォルトでは属性テーブルは別のウィンドウです. 属性テーブルを開いても表示されない場合は多分QGISのメインウィンドウの下に隠れているでしょう. <label>設定 > オプション > データソース</label>の<label>ドックウィンドウで属性テーブルを開く</label>をチェックすればドックウィンドウにすることもできます.<p>
レイヤの地物の総数やフィルタされた地物, 選択された地物の数がウィンドウタイトルに表示されます.<p>
ダイアログの右下で地物をフォームで表示するかテーブルで表示するかを選択できます.<p>
<p>
<a href="#Selecting">選択</a><br/>
<a href="#Sorting">並べ替え</a><br/>
<a href="#Filtering">フィルタ</a><br/>
<a href="#Editing">編集</a><br/>
<a href="#FieldCalc">フィールド計算機</a><br/>
<a href="#FieldCalcBar">フィールド計算機バー</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>選択</h4>
</a>
行の左側の行番号をクリックすると行を選択することができます. マウスボタンを押しながら選択範囲の他方の端にマウスを動かすと連続した行を選択できます. <label>Ctrl</label>キーを押していれば連続しない行を選択することができます.<br>
<label>Shift</label>キーを押したまま行の左側の行ヘッダをクリックすると連続する行を選択できます. 現在のカーソル位置とクリックした行の間のすべての行が選択されます.
<a name="Sorting">
<h4>並べ替え</h4>
</a>
各列は列ヘッダをクリックすると並べ替えることができます. 小さな矢印はソート順 (下向きは上から下へ値が小さくなっていき, 上向きは上から下へ値が大きくなっていきます)を示しています.<br>
<a name="Filtering">
<h4>フィルタ</h4>
</a>
データの一部を抽出するには左下のフィルタボタンを使用します. 次のオプションが利用可能です.
<h5>全ての地物を表示する</h5>
レイヤのすべての地物を表示します.
<h5>選択した地物を表示する</h5>
現在選択されているすべての地物を表示します.
<h5>地図上に表示されている地物を表示</h5>
マップキャンバス上に現在表示されているすべての地物を表示します. 現在の表示範囲とスケールに応じた表示状態が考慮されています.
<h5>編集された地物と新しい地物を表示する</h5>
編集された地物と新しい地物だけを表示します. このモードでは変更がコミットされてない地物が表示されますので, コミット前に変更を確認するにはよいフィルタです. 削除された地物はこのモードでは表示されないことに注意して下さい.
<h5>カラムフィルタ</h5>
シンプルなフィルタで, 属性によってフィルタすることができます. 属性にテキストが含まれる場合、テキスト内の文字列に対して検索されます.
それゆえに <b>man</b> を検索すると <b>woman</b> を含むレコードも表示されます. フィルタテキストを変更した後, <label>Enter</label>キーを押すか, <label>適用</label>をクリックします. <label>大文字小文字を区別する</label>チェックボックスを切り替えると, 検索文字列が<b>night</b>のときに<b>Night</b>にもマッチするようにすることができます.
<h5>応用フィルタ</h5>
より複雑な検索を行うために, このモードはSQLのWHERE句に似た強力な式ビルダを提供しています. 構文の詳細は式ビルダのビルトインヘルプを参照して下さい.
<a name="Editing">
<h4>編集</h4>
</a>
値を編集するには, まずレイヤを編集モードに切り替える必要があります.編集モードに切り替えるには<label>編集モード切替</label> (鉛筆)ボタンをクリックするか, <label>Ctrl + E</label>を押します.その後, 編集したい値をダブルクリックするか, カーソルを置いて<label>スペース</label>キーを押します. フィールドの編集に使うウィジェットは<label>ベクタレイヤプロパティ > フィールド</label>でカスタマイズできます. <br>
また一度に多くの行のフィールド値を編集するには, 編集したい行を選択して<label>フィールド計算機</label>か<label>フィールド計算機バー</label>を使います. 行が選択されていない場合は編集はすべての地物に適用されます.
<a name="FieldCalc">
<h4>フィールド計算機</h4>
</a>
属性テーブルの<label>フィールド計算機</label>ボタンからフィールド計算機を開くと既存の属性値や定義された関数(例えばジオメトリの長さや面積を計算する関数)を用いて計算を実行することができます.<br>
結果は新しい属性列に書き込んだり, 既存の列の値を更新したりすることができます.<br>
<label>フィールド計算機</label>アイコンをクリックしてダイアログを開く前にベクタレイヤは編集モードにしておく必要があります.
<a name="FieldCalcBar">
<h4>フィールド計算機バー</h4>
</a>
レイヤを編集モードに切り替えると<label>フィールド計算機バー</label>が属性テーブルに表示されます. これを使えば素早く計算を実行して属性値を編集することができます. <br>
値を編集するには左側のフィルタボタンで変更するフィールドを選択し, テキストボックスに新しい値や新しい値を計算するための式を入力します.
そして<label>全部更新</label>ボタンを押して属性テーブルのすべての行を更新します. 選択されている地物がある場合や属性テーブル表示にフィルタが適用されている場合は<label>フィルタされたものを更新</label>ボタンを押します. 式を作成するために<label>式ビルダ</label>を使うこともできます.<br>
<h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
<a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/>
<a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/>
<a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/>
<a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/>
<a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Creating a Bookmark</h4>
</a>
To create a bookmark:
<ol>
<li>Zoom or pan to the area of interest.
<li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B.
<li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
<li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark.
</ol>
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
<a name="working">
<h4>Working with Bookmarks</h4>
</a>
To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
<a name="zooming">
<h5>Zooming to a Bookmark</h5>
</a>
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button.
<p>
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
<a name="deleting">
<h5>Deleting a Bookmark</h5>
</a>
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>.
<a name="updating">
<h5>Updating a Bookmark</h5>
</a>
To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>.
<h3>空間ブックマーク</h3>
空間ブックマークを使うと特定の位置を"ブックマーク"として後から利用できます.
<p>
<a href="#creating">ブックマークの作成</a><br/>
<a href="#working">ブックマークの操作</a><br/>
<a href="#zooming">ブックマークへのズーム</a><br/>
<a href="#deleting">ブックマークの削除</a><br/>
<a name="creating">
<h4>ブックマークの作成</h4>
</a>
ブックマークを作成するためには:
<ol>
<li>興味ある場所に地図をズームやパンで移動します.
<li><label>新しいブックマーク</label>をクリックするかCtrl-Bをタイプします.
<li>ブックマークの名前を入力します (255文字まで).
<li><label>OK</label>をクリックするとブックマークを追加します.また<label>キャンセル</label>をクリックするとブックマークの追加を行わずに終了します.
</ol>
注 同じ名前のブックマークを複数定義することが可能です.
<a name="working">
<h4>ブックマークの操作</h4>
</a>
ブックマークを利用または管理する場合<label>ブックマーク一覧</label>ボタンをクリックするか<label>ビュー</label>メニューの<label>ブックマーク一覧</label>をクリックして下さい. ブックマークダイアログではブックマークへのズームとブックマークの削除ができます. ブックマークの名前と座標は編集できません.
<a name="zooming">
<h5>ブックマークへのズーム</h5>
</a>
空間ブックマークダイアログでブックマークをクリックして選択した後に<label>ズーム</label>ボタンをクリックして下さい.
<p>
ブックマークをダブルクリックしてもズームすることができます.
<a name="deleting">
<h5>ブックマークの削除</h5>
</a>
ブックマークを削除する場合ブックマークダイアログでブックマークをクリックした後で<label>削除</label>ボタンをクリックして下さい.選択を確認した上で<label>OK</label>をクリックして削除を実行するか<label>キャンセル</label>をクリックして削除をキャンセルしてください.
<h3>Print Composer</h3>
<p>
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
</p>
<p>
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
</p>
<h3>プリントコンポーザ</h3>
<p>
プリントコンポーザを利用するとページの上にアイテムをアレンジして印刷することができます.アイテムにはマップキャンバスやスケールバー, 凡例, 任意の画像等が利用可能です.
</p>
<p>
ページ上にどの種類のアイテムを配置するか選択するにはコンポーザウィンドウの上部にあるアイコンをクリックして下さい. アイテムをクリックしてページ上に描画すると配置できます. マップキャンバスやスケールバーの大きさはページ上でクリックした後にドラッグすると設定できます.他のアイテムは固定の大きさですが, アイテムをハイライトさせて左側のパネルに表示されたフィールドの値を調整するとそれらのアイテムの大きさを変更できます.
</p>
<h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3>
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p>
To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
<h4>Define</h4>
To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter:
<ul>
<li>descriptive name
<li>CRS parameters
</ul>
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
<p>
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
<h3>カスタム座標参照システムの定義</h3>
あなたが利用したい座標参照システムがQGISで提供されていない場合はカスタムCRS(座標参照システム)を定義することができます. <p>
CRSを定義するためには <label>編集</label> (Gnome, OSX)または <label>設定</label> (KDE, Windows) メニューの<label>カスタムCRS</label>を選択して下さい .カスタムCRSはあなたのQGISユーザーデータベースに格納されます. さらにカスタムCRSに加えてこのデータベースには空間ブックマークと他のカスタムデータが格納されます.
<h4>定義</h4>
あたらしいCRSを作成するためには<label>新規</label>ボタンをクリックした後以下の情報を入力して下さい:
<ul>
<li>名称
<li>CRSパラメータ
</ul>
注 新しく作成する座標参照システムは +proj=-block という形式で記述が開始されてなければいけません.
<p>
QGISでカスタムCRSを定義する場合Proj.4投影ライブラリを理解することが必要です. 最初に以下の文書を参照して下さい <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. このマニュアルでは <i>proj.4</i> と関連するコマンドユーティリティの利用方法が記述されています. <i>proj.4</i>の空間情報パラメータはユーザーマニュアルに解説があります.それらの利用方法はQGISでも同様に使えます.
<h3>Copyright Label</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
<h3>著作権ラベルプラグイン</h3>
著作権ラベルを情報とともに描画します.<br/>
著作権ラベル以外にも任意のテキストを地図に追加することができます.
<p>
<a href="#howto">設定方法</a><br/>
<a href="#text">テキスト整形</a><br/>
<a name="howto">
<h4>設定方法</h4>
</a>
<ol>
<li>プラグインがロードされていることを確認して下さい.
<li>メニューの <label>ビュー > 地図整飾 > 著作権ラベル</label>をクリックするか ツールバーの <label>著作権ラベル</label> ボタンをクリックして下さい.
<li>地図上に表示したいテキストを入力して下さい. ここでHTMLを利用できます.
<li>ラベルを配置する場所を <label>配置</label> ドロップダウンボックスから選択して下さい.
<li><label>著作権ラベルを有効にするチェックボックス</label>がチェックされていることを確認して下さい.
<li><label>OK</label>をクリックして下さい.
</ol>
<a name="text">
<h4> テキスト整形 </h4>
</a>
このプラグインは基本的なHTMLマークアップタグをテキストの整形に利用できます. たとえば以下のとおりです:
<ul>
<li><B><b> 強調テキスト </b></B>
</li>
<li><I><i> イタリック体 </i></I>
</li>
<li><U><u> 下線付きテキスト </u></U>
</li>
</ul>
<h3> North Arrow Plugin</h3>
Displays a north arrow overlayed onto the map.
<p>
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.
<h3> 北向き矢印プラグイン</h3>
地図上に北向き矢印を表示します.
<p>
現時点では1種類のスタイルだけが利用可能です. 矢印の角度を調整したりQGISに自動的に方向を決定させたりすることが可能です. もしQGISに方向を決定させるように選択した場合は矢印がどの方向を向くべきか推測されます. 矢印を配置する場所については地図キャンバスの4隅に対応する4個の選択肢があります.
<h3>Scale bar Plugin</h3>
Draws a scale bar on the map.
<p>
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar
to display distance in meters.</p> <p>
To add a scale bar:
<ol>
<li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li>
<li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li>
<li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li>
<li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li>
<li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li>
<li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li>
<li>Click <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>スケールバープラグイン</h3>
地図にスケールバーを描画します.
<p>
バーのラベルと同じようにスタイルと配置を制御することができます.
QGISでは地図フレームと同じ単位でのみ縮尺を表示できます.それゆえメートル単位のレイヤの場合はフィート単位のスケールバーを作ることができません. 同じように角度を利用している場合スケールバーの距離をメートル単位で表示することはできません.</p>
<p>
スケールバーの追加:
<ol>
<li><label>配置</label>ドロップダウンリストから表示位置を選択して下さい.</li>
<li><label>スケールバースタイル</label>リストからスタイルを選択して下さい.</li>
<li><label>バーの色</label>を利用してスケールバーの色を選択するか、デフォルトの黒色を利用して下さい.</li>
<li><label>バーのサイズ</label>を利用してバーとラベルのサイズを指定して下さい. </li>
<li><label>縮尺バーを使用</label>チェックボックスがチェックされていることを確認して下さい.</li>
<li>オプションでキャンバスの大きさが変わった時に自動的に数値を丸める場合<label>リサイズ時に自動的に四捨五入</label>をチェックして下さい.</li>
<li><label>OK</label>をクリックして下さい.</li>
</ol>
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
</p>
<p>
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible "csvt" file.
This is a file alongside the data file, but with a "t" appended to the file name.
The file should just contain one line which lists the type of each field.
Valid types are "integer", "long", "longlong", "real",
"string", "date", "time", and "datetime".
The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider.
Each type may be followed by a width and precision, for example "real(10.4)".
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong,
or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long
nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
<h3>デリミティッドテキストレイヤ</h3>
デリミティッドテキストファイルを読み込んで表示します
<p>
<a href="#re">概要</a><br/>
<a href="#creating">デリミティッドテキストレイヤの作成</a><br/>
<a href="#csv">デリミタとクォート文字とエスケープ文字はどう機能するか</a><br />
<a href="#regexp">正規表現デリミタはどう機能するか</a><br />
<a href="#wkt">WKTテキストはどう解釈されるか</a><br />
<a href="#attributes">デリミティッドテキストファイルの属性</a><br />
<a href="#example">X, Yポイント座標を持つテキストファイルの例</a><br/>
<a href="#wkt_example">WKTジオメトリを持つテキストファイルの例</a><br/>
<a href="#python">Pythonでデリミティッドテキストレイヤを使うには</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">概要</a></h4>
<p>"デリミティッドテキストファイル"とは各レコードが新しい行で始まりコンマ等の区切り文字(デリミタ)でフィールドに分けられたデータです.
このファイルタイプは一般的に表計算ソフト(例えばCSVファイルとして)やデータベースからエクスポートされます.
一般的には最初の行にはフィールドの名前を持ちます.
</p>
<p>
デリミティッドテキストファイルはQGISにレイヤとして読み込むことができます.
レコードはX, Y座標で定義されたポイントとして空間的に表示することができます.
またWell Known Text (WKT)という任意の複雑なポイントやライン,ポリゴンを表すジオメトリの定義を用いて空間的に表示することもできます.
ファイルは属性のみのテーブルとして読み込むこともできます. それはQGISで他のテーブルに結合することができます.
</p>
<p>
ファイルにはジオメトリ定義に加えてテキストや整数、実数フィールドを含むことができます.
デフォルトではQGISはフィールドの空ではない値に基づいてそのタイプを選びます.
全ての値が整数として解釈できる場合は整数型となり、全ての値が実数として解釈できる場合は倍精度数型となります. そうでなければテキスト型になります.
</p>
<p>
QGISはOGR CSVドライバと互換性のある"csvt"ファイルからフィールドのタイプを読むことができます.
これはデータファイルのそばにあるファイルですがファイル名(拡張子)に"t"が追加されます.
このファイルは各フィールドのタイプが列挙されている1行を含まなければなりません.
有効なタイプは"integer", "long", "longlong", "real", "string", "date", "time"そして"datetime"です.
date型やtime型, datetime型はQGISで文字列として扱われます.
それぞれのタイプには幅と精度が続くことがあります. 例えば"real(10.4)".
タイプのリストはデータファイルで使われているデリミタとはかかわりなくコンマで区切られます.
次は有効なフォーマットのファイルの例です:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">デリミティッドテキストレイヤの作成</a></h4>
<p>デリミティッドテキストレイヤを作成するにはデータファイルを選び、形式(どのように各レコードがフィールドに分けられているか)を定義して、ジオメトリがどう表されているか定義します.
下で詳述されるように、これはデリミティッドテキストダイアログで行うことができます.
ダイアログボックスには形式オプションがどう適用されるかを示すファイルの先頭部分のサンプルが表示されます.
</p>
<h5>データファイルの選択</h5>
<p>データファイルを選択するには"参照..."ボタンを使います.
ファイルが選択されたらレイヤ名はファイル名に基づいて自動的に入力されます.
レイヤ名はQGISの凡例でデータを表すのに使われます.
</p>
<p>
デフォルトではファイルのエンコーディングはUTF-8が選ばれていますが、他のエンコーディングを選ぶこともできます.
例えば"System"を選べばオペレーションシステムのデフォルトエンコーディングを使用します.
QGISプロジェクトを異機種間で移動して使う必要がある場合は、明示的なエンコーディングを使用する方が安全です.
</p>
<h5>ファイル形式の指定</h5>
<p>ファイル形式には次の形式があります
<ul>
<li>CSVファイル形式. これは表計算ソフトで一般的に使われる形式です.フィールドはコンマ文字で境され、"文字(ダブルクォート)で囲まれます.
ダブルクォートで囲まれたフィールドではダブルクォートは""として入力することができます.</li>
<li>選択された区切り文字. 各レコードは1つかそれ以上のデリミタを用いてフィールドに分けられます.
クォート文字はデリミタを含むフィールドに使用されます.
エスケープ文字は次の文字を通常の文字として扱う(デリミタやクォート文字、改行文字をテキストフィールドに含める)ために使用できます.
デリミタやクォート文字、エスケープ文字の使い方は<a href="#csv">下</a>に詳しく述べられています.
<li>正規表現. 各行は"正規表現" デリミタを用いてフィールドに分けられます.
正規表現の使い方は<a href="#regexp">下</a>に詳しく述べられています.
</ul>
<h5>レコードオプションとフィールドオプション</h5>
<p>次のオプションはデータファイルからのレコードとフィールドの選抜に影響します</p>
<ul>
<li>無視するヘッダー行数: テキストファイルの先頭部分のヘッダ行を無視するために使われます</li>
<li>最初のレコードはフィールド名を保持している: チェックされている場合、ファイルの(無視された行の後の)最初のレコードはデータレコードではなくフィールド名として解釈されます.</li>
<li>前後の空白削除: チェックされている場合、各フィールドから先頭と末尾の空白が削除されます(クォート文字で囲まれたフィールドを除く).</li>
<li>空フィールドを削除: チェックされている場合、(前後の空白削除の後に)空のフィールドは破棄されます.
これはフィールドへのデータ配置に影響を与え、連続したデリミタを単一のデリミタとして処理することに相当します.
クォート文字で囲まれたフィールドは決して破棄されません.</li>
<li>コンマを小数点区切りに指定: チェックされている場合、ポイント(ピリオド)の代わりにコンマが実数の小数区切り文字に使われます.
例えば<tt>-51,354</tt>は-51.354と等しくなります.
</li>
</ul>
<h5>ジオメトリ定義</h5>
<p>ジオメトリは次のいずれかとして定義できます.</p>
<ul>
<li>ポイント座標: 各地物はX, Y座標で定義されるポイントとして表現されます.</li>
<li>Well known text (WKT)ジオメトリ: 各地物はWell known textとして表現されます. 例えば
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. 詳細は<a href="#wkt">well known text</a>形式を参照して下さい.
<li>ジオメトリなし (属性のみのテーブル): レコードは地図には表示されませんが属性テーブルで表示できます.
QGISの他のレイヤと結合することもできます.</li>
</ul>
<p>ポイント座標の場合は次のオプションが適用されます:</p>
<ul>
<li>Xフィールド: X座標を含んでいるフィールドを指定します</li>
<li>Yフィールド: Y座標を含んでいるフィールドを指定します</li>
<li>度分秒を使用: チェックされている場合、座標は度/分/秒または度/分で表されています.
QGISは度/分/秒の解釈に非常に寛容です. 正しいDMS座標は3つの数値フィールドとオプションで半球の接頭辞か接尾辞を含みます (N, Eまたは+は正, S, Wまたは-は負).
その他の数字ではない文字は一般的に破棄されます. 例えば<tt>N41d54'01.54"</tt>は有効な座標です.
</li>
</ul>
<p>Well known textジオメトリの場合は次のオプションが適用されます:</p>
<ul>
<li>ジオメトリフィールド: Well known text定義を含んでいるフィールド.</li>
<li>ジオメトリタイプ: "検出する", "点", "ライン", "ポリゴン"から選択します.
QGISレイヤは一つのジオメトリ地物タイプ(点, ラインまたはポリゴン)を表示することができます.
このオプションはテキストファイルが複数のジオメトリタイプを含んでいる場合にどのジオメトリタイプを表示するか選択します.
他のジオメトリタイプのレコードは破棄されます.
"Detect"が選択された場合、ファイルの最初のジオメトリのタイプが使用されます.
"Point"はPOINTとMULTIPOINTのWKTタイプを含みます.
"Line"はLINESTRINGとMULTILINESTRINGのWKTタイプを含みます.
"Polygon"はPOLYGONとMULTIPOLYGONのWKTタイプを含みます.
</ul>
<h5>レイヤ設定</h5>
<p>レイヤ設定はQGISでレイヤが扱われる方法を管理します. 次のオプションが利用可能です:</p>
<ul>
<li>空間インデックスを利用する. 空間オブジェクトの表示と選択のパフォーマンスを良くするために空間インデックスを作成します.
このオプションはサイズが数メガバイトより大きなファイルに役立つでしょう.</li>
<li>サブセットインデックスを利用する. レコードのサブセットが使われている場合インデックスを作成する
(レイヤプロパティダイアログからサブセット文字列を明示的に設定する場合や、全てのジオメトリが有効ではないファイルの中でジオメトリが有効な地物の暗黙のサブセット).
インデックスはサブセットが定義されている時のみ作成されます.</li>
<li>ファイル監視. このオプションがチェックされている場合、QGISは他のアプリケーションによるファイルの変更を監視し、変更された時にファイルを読み直します.
地図はユーザによってリフレッシュされるまで更新されませんが、インデックスと領域はリロードされます.このオプションはインデックスが利用されていて他のアプリケーションがファイルを変更しそうであればチェックされるべきです.</li>
</ul>
<h4><a name="csv">デリミタとクォート文字とエスケープ文字はどう機能するか</a></h4>
<p>レコードは3つの文字のセットを用いてフィールドに分けられます:
デリミタ, クォート文字, そしてエスケープ文字です. その他の文字はデータとみなされ区切り文字によってフィールドに分けられます.
クォート文字はペアで用いてそのあいだのテキストをデータとして扱われるようにします. エスケープ文字はそれに続く文字をデータとして扱われるようにします.
</p>
<p>
クォート文字とエスケープ文字はデリミタと同じではいけません.
もしそうであればそれらは無視されます.
エスケープ文字はクォート文字と同じでもよいですが、異なるふるまいをします.</p>
<p>デリミタは各フィールドの終わりのマークとして使われます. もし1つより多くのデリミタが定義されている場合はどれか1つの文字がフィールドの終わりのしるしとなります.
クォート文字とエスケープ文字は通常の文字として扱われるようにするためにデリミタを上書きすることができます.</p>
<p>クォート文字はクォート文字で囲まれたフィールドの最初と最後のマークに用いられます.
クォート文字で囲まれたフィールドにはデリミタを含むことができ、テキストファイルの複数行にわたることができます.
フィールドがクォート文字で囲まれている場合、同じクォート文字で始まり、終わらなければいけません.
クォート文字はエスケープされなければフィールドの中には現れません.</p>
<p>クォート文字ではないエスケープ文字はそれに続く文字をデータとして扱われるようにします.
(それは改行文字やデリミタ、クォート文字として扱われないようにするためです)
</p>
<p>クォート文字でもあるエスケープ文字にはより限られた効果があります.
それらはクォート文字の中にだけ適用され、それら自身のみエスケープします.
例えば、もし<tt>'</tt>がクォート文字でありエスケープ文字でもあるときは、
文字列<tt>'Smith''s Creek'</tt>はSmith's Creekの値を表します.
</p>
<h4><a name="regexp">正規表現デリミタはどう機能するか</a></h4>
<p>正規表現は文字パターンを表すために使用されるミニ言語です.
正規表現の構文には多くのバリエーションがあります.
QGISは<a href="http://qt.digia.com">Qt</a>フレームワークの<a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a>クラスによって提供される構文を使用します.</p>
<p>正規表現デリミティッドファイルでは各行はレコードとして扱われます.
行の中でそれぞれの正規表現のマッチはフィールドの終わりとして扱われます.
もし正規表現がキャプチャグループ(例 <tt>(cat|dog)</tt>)を含む場合はそれらはフィールドとして抜き出されます.
これを望まない時はキャプチャしないグループ(例 <tt>(?:cat|dog)</tt>)を使います.
</p>
<p>正規表現が行の始めにアンカーされている場合は異なる扱われ方がされます(パターンが<tt>^</tt>で始まる場合です).
この場合正規表現は各行に対してマッチします.
行がマッチない時は不正なレコードとして破棄されます.
正規表現のそれぞれのキャプチャグループはフィールドとして扱われます.
キャプチャグループがない場合はその正規表現は有効ではありません.
例としては(やや直感的でないが)固定幅のフィールドを持つデータを読み込むのに使うことができます.
例えば正規表現
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>は各行から幅が文字数5, 10, 20, 20の4つのフィールドが抜き出されます.
長さ55文字に満たない行は破棄されます.
</p>
<h4><a name="wkt">WKTテキストはどう解釈されるか</a></h4>
<p>
デリミティッドテキストレイヤは次の<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a>タイプを認識します.
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, それに<tt>MULTIPOLYGON</tt>です.
Z座標を持つジオメトリ(例 <tt>POINT Z</tt>)や計測値を持つジオメトリ(<tt>POINT M</tt>),その両方を持つジオメトリ(<tt>POINT ZM</tt>)を受け入れます.
</p>
<p>
ジオメトリが空間参照システムIDの後にあるPostGIS EWKT(例 <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>)や
ジオメトリが整数の空間参照IDの後にあるInformixで使われるWKT(例 <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>)を扱うこともできます
どちらの場合もSRIDは無視されます.
</p>
<h4><a name="attributes">デリミティッドテキストファイルの属性</a></h4>
<p>デリミティッドテキストファイルの各レコードはレコードの属性を表すフィールドに分けられます.
通常属性名はファイルの最初のデータレコードから取得されます.
しかし属性名が含まれていない場合は<tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>というように名付けられます.
レコードがヘッダレコードで定義されたフィールドより多くのフィールドを有する場合には、それらは<tt>field_#</tt>と名付けられます. ここで#はフィールド番号です
(レコードの終わりの空のフィールドは無視されることに注意して下さい).
テキストファイルのフィールド名が番号である場合や<tt>field_#</tt>といった名前である場合、重複した名前である場合にはQGISは名前を上書きします.
</p>
<p>
データファイル内の明示的な属性に加えてQGISは各レコードにユニークな地物IDを割り当てます.
それはソースファイルにおけるレコードが始まる行の行番号です.
</p>
<p>
各属性は文字列(テキスト)、整数、ロングな整数、実数のうちの1つのデータ型を持ちます.
データ型はフィールドの内容から推測されます.
すべての空ではない値が有効な整数の場合は整数型となり、長い長い整数であればロングロング型になり、実数であれば実数型となります.
そうでなければ文字列になります.
これはフィールドの内容に基づくことに注意して下さい.フィールドをクォート文字で囲んだとしても解釈の方法は変更されません.
</p>
<h4><a name="example">X, Yポイント座標を持つテキストファイルの例</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>このファイルは:</p>
<ul>
<li> <b>;</b>をデリミタに用いています. どんな文字でもフィールドを区切るのに用いることができます.</li>
<li>最初の行はヘッダ行です. フィールド名としてX, Y, ELEVを含みます.</li>
<li>x座標はXフィールドに含まれます.</li>
<li>y座標はYフィールドに含まれます.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">WKTジオメトリを持つテキストファイルの例</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>このファイルは:</p>
<ul>
<li>ヘッダ行に定義された2つのフィールドid, wktを持ちます.
<li><b>|</b>をデリミタとして用いています.</li>
<li>各ポイントをWKT表記を用いて指定しています.
</ul>
<h4><a name="python">Pythonでデリミティッドテキストレイヤを使うには</a></h4>
<p>他のベクタレイヤと同様の方法でデリミティッドテキストデータソースをPythonから作成することができます.
サンプル:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>これは上の二番目のサンプルファイルをロードするのに使うことができます.</p>
<p>デリミティッドテキストレイヤの構成はクエリ要素をURIに追加することで定義できます.
次のオプションを追加することができます
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> ファイルエンコーディングを定義します. デフォルトは"UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> デリミタのタイプを定義します. 有効な値はcsv, regexp, whitespace (regexpの特別な場合).
デフォルトはcsv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> csv形式ファイルやregexp(正規表現)形式ファイルで用いられるデリミタを定義します.
CSVファイルではデフォルトは,(コンマ). regexpファイルにはデフォルトはありません.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (csvファイル) フィールドを囲むクォート文字を定義します. デフォルトは"</li>
<li><tt>escape=..</tt> (csvファイル) これに続く文字を特殊な意味をエスケープするのに用いる文字を定義します. デフォルトは"</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> ファイルの先頭から破棄する行数を定義します. デフォルトは0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> 最初のデータレコードがフィールド名を含んでいるかどうか定義します.デフォルトはyes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> クォート文字で囲まれていないフィールドから先頭と末尾の空白を削除するかどうか定義します. デフォルトはno.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> ファイルから読み込まれるフィールドの最大数を定義します.
はみ出したフィールドは破棄されます. デフォルトは0で全てのフィールドが読み込まれます
(このオプションはデリミティッドテキストダイアログボックスにはありません).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> クォート文字で囲まれていない(trimFieldsが適用された後で)空のフィールドが破棄されるかどうか定義します. デフォルトはno.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> 数値フィールドで小数点として使われる代わりの文字を指定します. デフォルトはポイント(ピリオド)です.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> well known textジオメトリ定義を含むフィールドの名前かインデックス(1から始まる)を指定します.</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> X座標を含むフィールドの名前かインデックス(1から始まる)を指定します(wktFieldが定義されていない場合にのみ適用されます).</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> Y座標を含むフィールドの名前かインデックス(1から始まる)を指定します(wktFieldが定義されていない場合にのみ適用されます).</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> wktフィールドのジオメトリのタイプを指定します. noneを指定すると属性のみのテーブルとして読み込まれます. デフォルトはauto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> 使用されるレコードのサブセットを特定するのに用いる式を指定します.</li>
<li><tt>crs=...</tt> ベクタレイヤで使用する座標システムをQgsCoordinateReferenceSystem.createFromStringに受け入れられる形式(例えば "EPSG:4167")で指定する.
これが指定されない場合はレイヤが読み込まれる時にユーザから情報の入力を求めるダイアログが開きます(QGISのCRS設定による).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> 初期ファイルスキャンの間にプロバイダがサブセットを定義するインデックスを構築するかどうか指定する.
インデックスは明示的に定義されたサブセットとジオメトリ定義が有効な地物の暗黙のサブセットの両方に適用されます.
デフォルトではサブセットインデックスが適用可能な場合にはそれが構築されます.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> 初期ファイルスキャンの間にプロバイダが空間インデックスを構築するかどうか指定する.
デフォルトでは空間インデックスは構築されません.</li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> 他のアプリケーションによるファイルの変更を監視するためにプロバイダがファイルシステムウォッチャーを使用するかどうか指定する.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> レイヤ読み込み中のエラーをダイアログボックスで表示するかどうか指定します(どちらにせよQGISログには書かれます). デフォルトはnoです.このオプションはGUIからは利用できません.</li>
</ul>
<h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
<h4>Supported Operations</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Operation</th>
<th>Description</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>column_name</tt><br>
<tt>"column_name"</tt>
</td>
<td>value of field <tt>column_name</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>フィールド計算機</h3>
フィールド計算機を利用すると式を使ってフィールドの値を更新できます.
<h4>サポートされている操作</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>操作</th>
<th>説明</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>カラム名</tt><br>
<tt>"カラム名"</tt>
</td>
<td>フィールドの値 <tt>カラム名</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>文字列</tt>'</td><td>そのままの文字列の値</td></tr>
<tr><td><tt>数値</tt></td><td>数値</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>空白の値</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt>のべき乗のオイラー数 e</td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt>の自然対数(たとえばeを底とした)</td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>10を底とする<tt>a</tt>の対数</td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td><tt>b</tt>を底とする<tt>a</tt></td>の対数</tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>平方根</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>サイン<tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>コサイン<tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>タンジェント<tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>逆サイン<tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>逆コサイン<tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>逆タンジェント<tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>を整数に変換する</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>を実数に変換する</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>数値<tt>a</tt>を文字列に変換する</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>を小文字に変換する</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>を大文字に変換する</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>の長さ</td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>逆タンジェント<tt>y</tt>/<tt>x</tt>2つの引数の正負によって結果の象限が決まります.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><tt>a</tt>の中の<td>文字列<tt>replacethis</tt>を<tt>withthat</tt>で置き換えます</td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>の中の正規表現<tt>replacethis</tt> を<tt>withthat</tt> で置き換えます</td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td>文字列<tt>a</tt>の中の<tt>from</tt>から始まる (最初のインデックスは1から始まります)<tt>len</tt>文字数の部分文字列</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>文字列<tt>a</tt>と <tt>b</tt>を結合する</td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>現在の行番号</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>ポリゴンの面積</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>ポリゴンの周長</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>ラインの長さ</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>地物のid</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>点のx座標</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>点のy座標</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>ライン中の<tt>n</tt>番目の点のx座標(先頭のインデックスは0; 負の値を指定すると最後の座標を指し示す)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>ライン中の<tt>n</tt>番目の点のy座標(先頭のインデックスは0; 負の値を指定すると最後の座標を指し示す)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt>の<tt>b</tt>乗の値</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> に <tt>b</tt>をかける</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> を <tt>b</tt>で割る</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> プラス <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> マイナス <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>正の符号</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td><tt>a</tt>の値の負の符号</td></tr>
</table>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>GPSプラグイン</h3>
<h3>Coordinate Reference System Selector</h3>
<p>
The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for
the current layer.
</p>
<p>
You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used
coordinate systems are available at the top for quick access.
</p>
<p>
When operating across layers, for example, computing intersections between
two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the
projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS
in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer,
and choose the desired CRS for the new layer.
</p>
<h3>座標参照系セレクタ</h3>
<p>
座標参照系セレクタでは現在のレイヤの投影法を設定できます.
</p>
<p>
座標参照系は名前やEPSGコード, QGIS IDを<label>フィルタ</label>テキストフィールドに入力すると検索できます. 最近使用した座標参照系を素早く使えるように上部にそのリストが表示されます.
</p>
<p>
複数のレイヤにわたって演算する場合, 例えば2つのレイヤの交差を計算する場合, 両方のレイヤのCRSが同じであることが重要です. 既存のレイヤの投影を変更するにはレイヤプロパティでCRSを変更するのではなく適切なCRSを選択して新規レイヤとして保存しなければなりません.
</p>
<h3>Identify Features</h3>
<p>
The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
</p>
<p>
The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br>
You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br>
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
</p>
<h3>地物情報表示</h3>
<p>
検索結果表示用ダイアログには指定点からの許容範囲内で特定された全ての地物情報を表示します.
各地物の左に表示されている<label>+</label>記号をクリックすると地物情報を展開して見ることができます.
</p>
<p>
検索半径を設定するには<label>設定 > オプション</label>ダイアログの<label>マップツールズ</label>タブの地物情報表示セクションで地図の幅に対する割合を指定します.このセクションでは地物情報表示モードを<label>カレントレイヤ</label>, <label>トップダウン 最初の結果のみ</label>, <label>トップダウン</label>から選択することもできます.<br>
<label>単一の地物が確認された場合地物フォームを開きます</label>オプションも設定できます.<br>
地物情報表示ツールが利用可能なレイヤは<label>設定 > プロジェクトプロパティ</label>ダイアログの<label>情報検索レイヤ</label>タブで設定できます.
</p>
<h3>Measure Tools</h3>
There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>.
<h4>Measuring Lengths</h4>
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
A single right mouse click stops the measuring.
<h4>Measuring Areas</h4>
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new.
<h4>Measuring Angles</h4>
To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point.
<h3>計測ツール</h3>
長さと面積, 角度を測る3種類の計測ツールがあります. これらを使うと地図キャンバス上で距離と面積, 角度を計測できます. このツールは結果を<label>設定 > オプション > マップツールズ</label>で設定された単位で表示します.
<h4>距離計測</h4>
距離を計測するにはツールを選択した後で計測したい経路に沿ってクリックしてください. それぞれのセグメントの長さが表示され, さらに経路の長さの合計値が表示されます. 右クリックで計測が終わります.
<h4>面積計測</h4>
面積を計測するにはツールを選択した後でクリックしてエリアを作ります. 面積の合計値はクリックしている時に動的に表示されます. 右クリックで計測が終わりますが, 2回右クリックすると新しい計測が始まります.
<h4>角度計測</h4>
角度を計測するにはツールを選択した後に3つの点でクリックしてこれらの点の間に角を作成します. 2番目の点は角の頂点になります. 角度は2番目の点をクリックした後, 動的に表示されます.
<h3>New OGR Database Connection Dialog</h3>
<h3>新OGRデータベース接続ダイアログ</h3>
<h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3>
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
<h4>Database</h4>
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down.
<h4>Layer name</h4>
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
<h4>Geometry column</h4>
Enter a name for the geometry column or accept the default.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer you want to create.
<h4>EPSG SRID</h4>
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
<h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4>
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<p>
Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog.
<label>Cancel</label> will close the layer without further changes.
<h3>新しい Spatialite レイヤを作成する</h3>
このダイアログを利用して新規のSpatialiteデータベースか編集用の新規のデータが無いSpatiliteレイヤを作成することができます. 以下のダイアログ入力の説明を御覧下さい
<h4>データベース</h4>
ドロップダウンリストからデータベースを選択して下さい.このリストはあなたが保存したSpatialite接続から作成されます. もし保存された接続が無い場合か新しい接続を作成したい場合はドロップダウンの右側にある(<label>...</label>) ボタンをクリックして下さい.
<h4>レイヤ名</h4>
作成したいレイヤの名前を入力して下さい. 名前は1個の単語でなければなりません. 必要ならアンダースコアを使うことができます.
<h4>ジオメトリカラム</h4>
ジオメトリカラムの名前を入力するかデフォルトを利用して下さい.
<h4>タイプ</h4>
作成したいレイヤのタイプを選択して下さい.
<h4>EPSG SRID</h4>
空間参照ID(SRID)を特定するためにEPSG番号を入力して下さい. デフォルトではWGS84のSRIDが入力されています. <label>SRID検索</label>ボタンをクリックするとあなたが必要とする座標参照システムに変換することができます. 指定SRIDはあなたのSpatialiteデータベースのspatial_ref_sysに含まれている必要があります. SRIDの検索には名前またはIDの部分マッチが利用できます.
<h4>自動インクリメント主キーを作成する</h4>
このチェックボックスをチェックすると新しいレイヤに主キーを追加します.このキーフィールドはオートインクリメントになります,つまりこのレイヤに地物を追加する時に主キーの値を入力する必要が無いことを意味します .
<h4>新しい属性</h4>
属性の名称とタイプを指定した後に<label>属性リストに追加する</label> ボタンをクリックすると属性を追加することができます. 小数点付き数値、整数値、文字列の属性のみがサポートされています.<br/>
幅と精度はSpatialiteデータベースでは重要ではありませんから指定しません.
<h4>属性リスト</h4>
このセクションでは属性のリストを見ることができます. そのうちの1つを削除する場合その属性をクリックして選択した後に <label>選択属性を削除する</label> ボタンをクリックして下さい.
<p>
<label>Ok</label> をクリックするとレイヤを作成してダイアログを閉じます.
<label>キャンセル</label> をクリックすると変更を保存せずにレイヤを閉じます.
<h3>Create New Vector Layer</h3>
To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/>
With this dialog you can create a shape file layer.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/>
Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
You can also define the width and precision of the new attribute column.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<h3>新しくベクタレイヤを作る</h3>
新しいベクタレイヤを作成して編集するためには<label>レイヤ</label>メニューの<label>新規ベクタレイヤ</label>を選択して下さい. <br/>
このダイアログではシェープファイルのレイヤを作成できます.
<h4>タイプ</h4>
レイヤのタイプを<label>ポイント</label>, <label>ライン</label>または<label>ポリゴン</label>から選択して下さい.<br/>
<label>CRSの指定</label>ボタンをクリックするとレイヤの座標参照システムを変えることができます.
<h4>新しい属性</h4>
属性の名前と型を指定した後に<label>属性リストに追加する</label>ボタンをクリックすると属性を追加できます. 実数値、整数値、テキストデータのみが属性としてサポートされています.<br/>
新しい属性カラムの幅と精度も定義できます.
<h4>属性リスト</h4>
このセクションでは属性のリストが表示されます. リスト項目の1つを削除するためには削除したい行をクリックした後に<label>選択属性を削除する</label>をクリックして下さい.
<h3>Open Vector Layer Dialog</h3>
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p>
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p>
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p>
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'.
<h3>ベクタレイヤの追加ダイアログ</h3>
ベクタレイヤの追加ダイアログはQGISのマップビューにベクタデータを追加するために利用します. ベクタデータとは点、または線、ポリゴン(閉じたエリア)といったジオメトリを用いて記述された空間データです.</p>
QGISは多くのベクタデータ形式をサポートします. OGRデータプロバイダによってESRI ShapefileやMapInfo MIF(ネイティブ形式)といった形式がサポートされています.</p>
QGISはPostgreSQLデータベースのPostGISレイヤやSpatiaLiteレイヤをサポートします. さらなるデータタイプ(例えば, デリミティッドテキスト)は追加的なデータプロバイダプラグインによって提供されます. OGRがサポートするベクタ形式の一覧はユーザガイドのAppendix A.1にあります.</p>
ベクタデータについての詳しい説明はchapter 5 'Working with Vector Data'を参照して下さい.
<h3>Options</h3>
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
<p>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/>
<a href="#map">Map tools</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digitizing</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Network & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
<a name="ren">
<h4>Rendering & SVG</h4>
</a>
Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br>
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
<ul>
<li>Adding a layer
<li>Panning or zooming
<li>Resizing the QGIS window
<li>Changing the visibility of a layer or layers
</ul>
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p>
You can set an option to always load new layers without drawing them.<br>
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows defining mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>オプション</h3>
このダイアログではQGISの基本的オプションを設定できます.このダイアログには8個のタブがあります:
<p>
<a href="#general">一般情報</a><br/>
<a href="#ren">レンダリング & SVG</a><br/>
<a href="#map">マップツールズ</a><br/>
<a href="#over">オーバーレイ</a><br/>
<a href="#digit">デジタイズ</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">ロケール</a><br/>
<a href="#net">ネットワークとプロキシ</a><br/>
<a name="general">
<h4>一般情報</h4>
</a>
このタブではプロジェクトに関して開く/保存,地図のデフォルトの見かけやお好みのアイコンテーマ等の多くの一般情報を設定できます.
<a name="ren">
<h4>レンダリング & SVG</h4>
</a>
このタブでは地図レイヤのレンダリングオプションを設定できます.<br>
デフォルトでQGISはマップキャンバスがリフレッシュされると全ての可視レイヤを描画しなおします.次のイベントにはマップキャンバスのリフレッシュによるトリガーイベントが含まれます:
<ul>
<li>レイヤの追加
<li>パンとズーム
<li>QGISウィンドウの大きさ変更
<li>レイヤの表示属性変更
</ul>
QGISでは多くの方法でレンダリングプロセスをコントロールできます:<p>
新しいレイヤをロードする時に描画しないオプションが設定可能です.<br>
これはレイヤが新規に地図に追加される時の凡例のデフォルト可視チェックボックスがチェックされていないことを意味します.このオプションを設定するためには <label>地図に新しくレイヤを追加した際にそのレイヤが表示されることをデフォルトにします</label>チェックボックスのチェックをはずして下さい.<p>
あなたは描画途中に地図に地物が描画されるようにオプションを設定できます. <br>
デフォルトでQGISでは全てのレイヤデータがレンダリングされるまで地物の表示を行いません. 地物がデータストアから読み込まれる途中で表示を更新したい場合は<label>表示更新前に描画する地物の数</label>に適切な値を設定して下さい. ここの値が0の場合(この値いがデフォルトです)描画途中の更新は行われません.設定した値が小さい値の場合パフォーマンスの低下を招きます、なぜならば地物の読み込み中に地図キャンバスが頻繁に更新されるからです. 500以上の値を推奨します.
<a name="map">
<h4>マップツールズ</h4>
</a>
<h5>地物情報表示</h5>
<label>モード</label>では <label>地物情報表示</label> ツールでどのレイヤの情報を表示するか設定します. <label>カレントレイヤ</label>を <label>トップダウン</label>に切り替えると<label>地物情報表示</label>ツールを使った時に全ての情報表示可能なレイヤの情報が表示されます.
<h5>計測ツール</h5>
ここでは距離計測のための楕円体、計測単位とラバーバンドの色を設定できます.
<h5>移動とズーム</h5>
マウスホィールの動作とズーム倍率を設定できます.
<a name="over">
<h4>オーバーレイ</h4>
</a>
ラベルの配置アルゴリズムを定義できます. <label>中央点 (fastest)</label>, <label>チェイン (fast)</label>, <label>ポップミュージックタブチェイン (遅い)</label>, <label>ポップミュージックタブ (遅い)</label> and <label>ポップミュージックチェイン (とても遅い)</label>の中から選択して下さい.
<a name="digit">
<h4>デジタイズ</h4>
</a>
<h5>ラバーバンド</h5>
<label>デジタイズ</label>タブでは入力ラインの太さと色を設定できます.
<h5>スナップ</h5>
ここではプロジェクト全体でのスナップ許容値を定義できます. <p>
<label>頂点</label>, <label>セグメント</label>または <label>頂点とセグメント</label>の中からデフォルトを選べます. また頂点編集で利用するスナップの既定値や検索半径を定義できます. 許容値は地図上の単位かピクセル数で定義できます.ピクセルを選択するとズーム操作によって許容値が変わらないという利点があります . <p>
レイヤ別のスナップ許容値は <label>設定</label> <!--(または <label>ファイル</label>)--> <label>プロジェクトプロパティ...</label>を選択すると定義できます. <label>一般情報</label> タブの, セクション <label>デジタイズ</label>で<label>スナップオプション...</label>をクリックするとレイヤ単位のスナップモードの有効化と許容値の調整を行うことができます.
<h5>頂点マーク</h5>
マーカースタイルを <label>半透明の円</label>, <label>十字</label> or <label>なし</label>から選択できます、またサイズを指定できます; また選択されている地物のみのマーカーを設定することもできます.
<h5>属性値の入力</h5>
デフォルトで新規の地物をデジタイズした後QGISはその地物の属性値の入力を求めてきます. <label>地物が作成された後の属性ポップアップウィンドウ表示をやめる</label> をクリックすると属性入力は後の処理にすることができます.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGISはもはや最初にロードされたレイヤの空間参照系を地図のCRSに設定はしません. CRSを持たないレイヤを使ってQGISセッションを開始した場合はそれらのレイヤのCRSをチェックして定義する必要があります. このタブではその作業を全体に対して行えます.<p>
グローバルなデフォルトCRSは <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> という値でQGISでは定義されていますが、もちろん変更することができます,また新規の定義はそれに続くQGISセッションのために保存されます.
<a name="lov">
<h4>ロケール</h4>
</a>
アクティブシステムロケール情報を知らせます.
変更するためには <label>システムロケールを上書きする</label>をチェックしてQGISを再起動して下さい.
<a name="net">
<h4>ネットワークとプロキシ</h4>
</a>
<label>ウェブアクセスにプロキシを利用する</label>をクリックするとホスト、ポート、ユーザー、パスワードを指定できます .
<h3>Create a New Oracle Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
<li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
<li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing
geometry types and don't offer to add others.
</ul>
<h3>新しいOracle接続を作成します</h3>
このダイアログではOracleデータベースへの接続の設定を定義できます.
<p>
<ul>
<li> <label>名称</label> 接続設定を識別する名前.
<li> <label>データベース</label> OracleインスタンスのSIDかSERVICE_NAME.
<li> <label>ホスト</label> データベースサーバをホストしているコンピュータの名前かIPアドレス.
<li> <label>ポート</label> データベースサーバが用いるIPポート
<li> <label>ユーザ名</label> データベースのユーザ名.
<li> <label>パスワード</label> データベースのパスワード.
<li> <label>ユーザ名の保存</label> 接続設定のデータベースユーザ名を保存する場合はチェックします.
<li> <label>パスワード保存</label> 接続設定のデータベースパスワードを保存する場合はチェックします. <font color="red">パスワードは<strong>クリアテキスト</strong>でシステムの設定情報とプロジェクトファイルに保存されます!</font>
<li> <label>メタデータテーブルのみ参照する</label> all_sdo_geom_metadataビューにあるテーブルのみリストします. これによって空間テーブルの初期表示を高速化できます.
<li> <label>ユーザのテーブルのみ参照する</label> 空間テーブルの検索をユーザが所有するテーブルに制限します.
<li> <label>ジオメトリを持たないテーブルもリストする</label> ジオメトリを持たないテーブルもデフォルトでリストするようにします.
<li> <label>概算されたテーブルメタデータを利用する</label>
レイヤがセットアップされる時にはOracleテーブルの様々なメタデータが要求されます.
これにはテーブルの行数やジオメトリタイプ, ジオメトリカラムのデータの空間領域といった情報が含まれます.
もしテーブルがたくさんの行を持つ場合, メタデータが判明するのに時間がかかります.
このオプションを有効にすると次のようにして迅速にテーブルメタデータが処理されます:
行数はall_tables.num_rowsから決定されます.
レイヤフィルタが適用されていたとしてもテーブルの領域はSDO_TUNE.EXTENTS_OF関数を用いて決定されます.
テーブルのジオメトリはテーブルのはじめのnullではない100行のジオメトリから決定されます.
<li> <label>存在するジオメトリタイプのみ</label> 存在するジオメトリタイプのみリストします. 他のものはリストしません.
</ul>
<h3>Create a New PostGIS Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database).
<li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
<li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not.
</ul>
<h3>PostGISの新しい接続を作成します</h3>
このダイアログではPostgreSQL/PostGISデータベースへの接続の設定を定義できます.
<p>
<ul>
<li> <label>名称</label> 接続設定を識別する名前.
<li> <label>サービス</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">接続サービスファイル</a>にリストにあるサービスの名前.
<li> <label>ホスト</label> データベースサーバをホストしているコンピュータの名前かIPアドレス (ローカル接続では空欄のままに).
<li> <label>ポート</label> データベースサーバが用いるIPポート (ローカル接続やデフォルトポート5432の場合は空欄のままに).
<li> <label>データベース</label> データベースの名前 (デフォルトデータベースの場合は空欄のままに).
<li> <label>SSLモード</label> 接続の<a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSLモード</a>.
<li> <label>ユーザ名</label> データベースのユーザ名.
<li> <label>パスワード</label> データベースのパスワード.
<li> <label>ユーザ名の保存</label> 接続設定のデータベースユーザ名を保存する場合はチェックします.
<li> <label>パスワード保存</label> 接続設定のデータベースパスワードを保存する場合はチェックします. <font color="red">パスワードは<strong>クリアテキスト</strong>でシステムの設定情報とプロジェクトファイルに保存されます!</font>
<!--
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
-->
<li> <label>レイヤレジストリのみ参照する</label> レイヤレジストリ(geometry_columns, geography_columns, topology.layer)に見つかったテーブルのみ表示します.
<li> <label>制限のないカラムのタイプ(GEOMETRY)を解決しない</label>
<li> <label>'public'スキーマのみ参照する</label> 'public'スキーマのテーブルのみ参照します. チェックしない場合はすべてのアクセス可能なテーブルを参照します.
<li> <label>ジオメトリを持たないテーブルもリストする</label> ジオメトリを持たないテーブルもデフォルトでリストに表示するようにします.
<li> <label>概算されたテーブルメタデータを利用する</label> レイヤを初期化する時にデータベーステーブルに保存されたジオメトリの特性を確認するためには様々なクエリを必要とします. このオプションがチェックされている場合, そうしたクエリはテーブル全体ではなく行のサンプルだけ検査しテーブルの統計を利用します. これによって大きなデータセットの操作が顕著に高速化されますが, レイヤは間違った特性を返すかもしれませんし(例えば, フィルタされたレイヤの<font color="red">地物数</font>は正確に決められないでしょう), ユニークであるはずの列が実際にはそうではない場合におかしな動作の原因となることがあります.
</ul>
<h3>Add PostGIS Tables</h3>
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>PostGISテーブルの追加</h3>
このダイアログではPostGISレイヤ(ジオメトリカラムを含んだテーブル)をQGISのマップキャンバスに追加することができます.
<p>
<a href="#connect">接続</a><br/>
<a href="#add">レイヤの追加</a><br/>
<a href="#filter">レイヤのフィルタリング</a><br/>
<a href="#search">検索オプション</a><br/>
<a name="connect">
<h4>接続</h4>
</a>
<ul>
<li>ドロップダウンボックスから使用する接続先を選択して<label>接続</label>をクリックして下さい.
<li>接続先が無い場合は接続先を作るために<label>新規</label>ボタンをクリックして下さい.
<li>接続先の内容を編集する場合は<label>編集</label>ボタンをクリックして下さい.
</ul>
<a name="add">
<h4>レイヤの追加</h4>
</a>
レイヤを追加するには:
<ol>
<li>ドロップダウンボックスから接続先を選択します.
<li><label>接続</label>をクリックします.
<li>リストから追加したいレイヤを探して、選択するためにクリックします.
<li>その他のレイヤも選択したい場合はCtrlキーを押したままクリックすると複数レイヤの選択ができます.
<li><label>追加</label>をクリックすると地図にレイヤが追加されます.
</ol>
<a name="filter">
<h4>レイヤのフィルタリング</h4>
</a>
地図に追加する前にレイヤの内容をフィルタしたい場合はその名前をダブルクリックするか, 選択してから<label>フィルタ設定</label>ボタンをクリックします.そうするとクエリビルダが開きます.このダイアログでレコードをフィルタリングするSQL文を作成することができます.
<a name="search">
<h4>検索オプション</h4>
</a>
<label>検索オプション</label>には異なるカラムタイプの検索や2つの検索モード(<label>ワイルドカード</label> または<label>正規表現</label>)を利用するオプションがあります.
<h3>Manage and install Plugins</h3>
<p>
Manage and install plugins.
</p>
<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/>
<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/>
<a href="#newtab">New tab</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/>
<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/>
<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installed tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
</p>
<p>
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/>
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
</p>
<p>
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Get more tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
</p>
<p>
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
</p>
<a name="newtab">
<h4>New tab</h4>
</a>
<p>
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Upgradable tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Invalid tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Settings tab</h4>
</a>
<p>
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
</p>
<p>
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
</p>
<p>
By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
</td></tr></table>
</p>
<h3>プラグインの管理とインストール</h3>
<p>
プラグインの管理とインストール.
</p>
<a href="#installedtab">インストール済プラグインタブ</a><br/>
<a href="#getmoretab">さらにプラグインを取得するタブ</a><br/>
<a href="#newtab">新しいプラグインタブ</a><br/>
<a href="#upgradabletab">アップグレード可能プラグインタブ</a><br/>
<a href="#invalidtab">不正なプラグインタブ</a><br/>
<a href="#settingstab">設定タブ</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>インストール済プラグインタブ</h4>
</a>
<p>
このタブでは現状のシステムにインストールされているプラグインのリストを表示します.
python と C++ 両方のプラグインがリストされます.
</p>
<p>
名前の前にあるチェックボックスをクリックすることでブラグインの有効,無効を切り替えることができます.<br/>
選択されているプラグインの情報が詳細ペインに表示されます.
</p>
<p>
ソート方法を変えるためにコンテキストメニュー(右ボタンクリック)が利用できます:
名前,ダウンロード数,投票と状態でソートできます.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>さらにプラグインを取得するタブ</h4>
</a>
<p>
このタブではリモートリポジトリにある利用可能なプラグインのリストが表示されます.
これは起動時に1回ダウンロードされます.しかしこの設定は変えることができます
</p>
<p>
選択されているプラグインの情報が詳細ペインに表示されます.
</p>
<a name="newtab">
<h4>新しいプラグインタブ</h4>
</a>
<p>
このタブには利用可能になった新しいプラグインが表示されます.ここに表示されるのは1回のみです.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>アップグレード可能プラグインタブ</h4>
</a>
<p>
このタブにはあなたがインストールしているプラグインでリモートりポジトリからアップグレード可能なものが表示されます.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>不正なプラグインタブ</h4>
</a>
<p>
このタブは不正なプラグインがある場合有効になります. プラグインをロード中にエラーが発生した場合に表示されます.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>設定タブ</h4>
</a>
<p>
このタブでプラグインマネージャの設定を変更することができます.
</p>
<p>
QGISがリポジトリからリストのダウンロードと情報の更新を行う頻度を設定できます.
</p>
<p>
'実験的プラグインも表示する' チェックボックスをチェックすると, 全てのプラグインがリストに表示されます,そこには作者が'実験的'とみなしているプラグインも含みます.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
注記: 実験的プラグインは業務利用には不向きです. それらのプラグインは開発の初期段階で"不完全な"または"検証目的の"ツールと見なされるべきです. The QGIS開発チームはテスト目的以外でそれらのプラグインをインストールすることを推奨しません.
</td></tr></table>
</p>
<h3>Project Properties</h3>
<p>
This dialog allows you to set a number of properties related to the
<label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings,
as well as other information required to restore the project from disk.
</p>
<p>
<a href="#general">General Tab</a><br/>
<a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/>
<a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/>
</p>
<a name="general">
<h4>General Tab</h4>
</a>
<table border=1>
<tr>
<td><label>Project title</label></td>
<td>
<p>
A descriptive title for the project. This title will be displayed in the
title bar of the QGIS window.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Selection color</label></td>
<td>
<p>
Selected features are displayed on the map using this color.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Background color</label></td>
<td><p>The color of the map canvas.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><label>Save paths</label></td>
<td>
<p>
Reference files by their absolute path or a path relative to the project
file. If you are sharing your project file with others, or accessing it
from another machine, choose "relative".
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Measure Tool</label></td>
<td>
<p>
Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the
fly' CRS transformation.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Canvas units</label></td>
<td>
<p>
Choose the units appropriate for the layers in the project.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Precision</label></td>
<td>
<p>
Use the manual setting to set the precision of the display in the status
bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and
displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the
default) results in a default precision based on the map units.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Digitizing</label></td>
<td>
<p>
The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and
maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared
boundary will result in updating both boundaries.
</p>
<p>
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select
<label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window
tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw
the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut
automatically.
</p>
<p>
<label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance
in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>,
<label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every
layer separately.
</td>
</tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4>
</a>
<p>
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for
the current project and enable on the fly transformation. You do not need to
have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation.
</p>
<p>
To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly'
CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the
project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate
systems.
</p>
<p>
You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used
coordinate systems are available at the top for quick access.
</p>
<a name="layers">
<h4>Identify layers Tab</h4>
</a>
<p>
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
</p>
<h3>プロジェクトプロパティ</h3>
<p>
このダイアログでは<label>プロジェクト</label>に関する様々なプロパティを設定できます. プロジェクトとはレイヤのセットとそれらの設定、さらにプロジェクトが必要とする情報を保存してディスクから呼び出せます.
</p>
<p>
<a href="#general">一般情報タブ</a><br/>
<a href="#crs">座標参照系(CRS) タブ</a><br/>
<a href="#layers">情報検索レイヤタブ</a><br/>
</p>
<a name="general">
<h4>一般情報タブ</h4>
</a>
<table border=1>
<tr>
<td><label>プロジェクトタイトル</label></td>
<td>このプロジェクトのタイトルを記述して下さい.このタイトルはQGISウィンドウのタイトルバーに表示されます</td>
</tr>
<tr>
<td><label>選択色</label></td>
<td>選択された地物が地図上でこの色で表示されます.</td>
</tr>
<tr>
<td><label>背景色</label></td>
<td>地図キャンバスの色.</td>
</tr>
<tr>
<td><label>保存パス</label></td>
<td>ファイルを絶対パスで参照するかプロジェクトからの相対パスで参照するか指定します. プロジェクトファイルを他のユーザと共有する場合や別のマシンからアクセスする場合は"相対"を選択します.</td>
</tr>
<tr>
<td><label>計測ツール</label></td>
<td>
<p>
'オンザフライ'CRS変換を使用している場合に距離の計算に使用する楕円体を指定します.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>キャンバス単位</label></td>
<td>プロジェクト内のレイヤで使用する単位を選択します.</td>
</tr>
<tr>
<td><label>精度</label></td>
<td>ステータスバーに表示する座標の精度を手動で設定します. マウスがマップキャンバスの上を動く度にステータスバーに表示されている座標が指定された精度で更新されます. デフォルトで自動的に設定される精度は地図の単位に基づいています.</td>
</tr>
<tr>
<td><label>デジタイズ</label></td>
<td> <label>トポロジカル編集を有効にする</label>オプションは境界線を共有するポリゴンモザイクの編集やメインテナンスを可能にします. 共通境界線を構成する頂点の編集結果は両方の境界線を更新します.<p>
<label>新ポリゴンの交差を禁止する</label>を選択すると共通境界線の頂点をデジタイズすることを回避します. ダイアログウィンドウでは新しいポリゴンが調整されるレイヤをチェックして指定します. 新しいポリゴンを描いた時に既存のポリゴンとオーバーラップする場合は自動的に削除されます. <p>
<label>スナップオプション</label> ではスナップ許容値をピクセルまたは地図単位で指定します.またスナップモードとして: <label>頂点</label>, <label>線分</label>, <label>頂点と線分</label> を各レイヤ別に指定することができます.</td>
</tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>座標参照系(CRS) タブ</h4>
</a>
<p>
座標参照系 (CRS) タブでは現在のプロジェクトの投影法を設定できます. またオンザフライ変換を有効にすることができます.'オンザフライ' CRS 変換を設定して有効にするにはプロジェクトを保存する必要はありません.
</p>
<p>
'オンザフライ' CRS 変換を利用する場合は<label>'オンザフライ' CRS変換を有効にする</label>チェックボックスをクリックします. そしてプロジェクト(マップキャンバス)の投影法を地理座標系または投影座標系のリストの中から選択して下さい.
</p>
<p>
座標参照系は名前やEPSGコード, QGIS IDを<label>フィルタ</label>テキストフィールドに入力すると検索できます. 最近使用した座標参照系を素早く使えるように上部にそのリストが表示されます.
</p>
<a name="layers">
<h4>情報検索レイヤタブ</h4>
</a>
<p>
このタブで情報検索(地物情報表示)ツールが動作するレイヤを選択できます.
</p>
<h3>Query Builder</h3>
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentation</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where clauses depending on the
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shape files)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where clauses using
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>クエリビルダー</h3>
クエリビルダを利用するとプロバイダ特有のフィルタ式を作ることができます.
これらは通常QGISの一般の条件式より早く評価されますが時々制限があったり(例 shapeファイルの場合)または動作が異なったりします..
<h4>プロバイダ</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>プロバイダ</th>
<th>文書</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where 区は
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">形式</a>に依存します (例.shapeファイル用
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where 句は
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> と
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> を利用します
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where 句は
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> と
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>を利用します
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where 句は
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> を利用します
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
<h3>SpatiaLiteテーブルの追加</h3>
新しい接続を定義するためには <label>新規</label>ボタンをクリックしてファイルブラウザで<i>.sqlite</i>という拡張子を持つファイルのSpatiaLiteデータベースを指定して下さい.<p>
あなたが定義した接続は以後ドロップダウンメニューで選択することができるようにするために記憶されます.
<h3>Style Manager</h3>
<h3>スタイルマネージャ</h3>
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>ベクタレイヤプロパティ</h3>
このダイアログではベクタレイヤの設定とプロパティを変更できます。ここには7個のタブがあります:
<p>
<a href="#symbology">シンボロジ</a><br/>
<a href="#labels">ラベル</a><br/>
<a href="#attributes">フィールド</a><br/>
<a href="#general">一般情報</a><br/>
<a href="#metadata">メタデータ</a><br/>
<a href="#actions">アクション</a><br/>
<a href="#diagram">ダイアグラム</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>シンボロジ</h4>
</a>
レイヤのシンボロジを変更する場合、作業したいレイヤの凡例エントリをダブルクリックすると<label>レイヤプロパティ</label>ダイアログが表示されます.<p>
このダイアログではベクタレイヤのスタイルを指定できます.選択されたレンダリングオプションによって地物群を分類することもできます.
<h5>凡例タイプ</h5>
QGISはベクタ地物表示を制御するための多くのシンボロジレンダラをサポートしています。現在は以下のレンダラが利用可能です:
<ul>
<li><label>共通シンボル</label> - 単一のスタイルをレイヤの全てのオブジェクトに適用します.
<li><label>分類された(カテゴリ)</label> - レイヤ内のオブジェクトは指定フィールドの値を使って、それぞれの値毎に定義された描画方法を利用して表示されます.
<li><label>段階に分けられた(グラデーション)</label> - レイヤ内のオブジェクトは指定フィールドの数値の値によって分類された連続した色の階調を使って描画されます.
<li><label>ルールに基づいた</label>
<li><label>点の移動</label>
</ul>
<!--
<h5>新シンボロジー</h5>
レイヤの描画に新しいシンボロジーを利用したい場合は<label>新シンボロジー</label> ボタンをクリックしてください.
-->
<h5>ベクタ透過性</h5>
QGISではそれぞれのベクタレイヤに透過性を指定することができます. これは<label>透過性</label>スライダを動かして指定できます. この機能は多くのベクタレイヤを重ね合わせ表示する場合にとても便利です.
<h5>スタイルの保存</h5>
レイヤの描画スタイルを定義したらレイヤスタイルを個別のファイルとして保存できます(*.qmlで終わるファイル名で).<label>スタイルを保存</label>ボタンをクリックするとこの機能を実行できます.<!--言うまでもなく--><label>スタイルを読み込み...</label> ボタンで保存したレイヤスタイルファイルをロードできます.<br/>
もしあなたが設定中のレイヤがロードされる時はいつも現在のスタイルを利用したい場合は<label>既定スタイルとして保存</label>ボタンをクリックします. さらにあなたが変更したスタイルに満足できなかった場合は<label>既定のスタイルに戻す</label>ボタンを使うと既定のスタイルに戻すことができます.
<a name="labels">
<h4>ラベル</h4>
</a>
ラベルタブでは地物のラベル表示やフォント、配置、スタイル、アラインメント、縁取り(バッファリング)などラベル表示に関する様々な設定を行うことができます.<br/>
<label>ラベル表示</label>チェックボックスをチェックするとラベルを表示できます.
<h5>基本ラベルオプション</h5>
ラベルに表示するフィールドを選択して下さい.<p>
フォントと色を設定するためには<label>フォント</label> と <label>色</label>ボタンを選択して下さい. さらにテキストラベルの角度と配置方法を設定することができます.<p>
もしラベルが複数行にわたる文字列の場合<label>複数行のラベルですか?</label>をチェックしてください(ラベル(廃止予定)の場合). QGISは改行コードをラベルフィールド中でチェックして、それにしたがってラインブレークを挿入します.改行コードはシングルキャラクタの\nです(バックスラッシュ\と文字nのような2個の分割されたキャラクタではありません).
<h5>配置</h5>
ラベルの配置を変更する場合 <label>配置</label>グループにあるラジオボタンを選択して下さい.
<h5>フォントサイズ単位</h5>
<label>フォントサイズ 単位</label>では <label>ポイント</label>か<label>地図上の単位</label>を選択できます.
<h5>バッファラベル</h5>
ラベルをバッファするとはラベルを目立たせるために背後に取り囲む描画をすることを意味します.ラベルをバッファする手順は以下のとおりです:
<ol>
<li><label>バッファラベル</label>チェックボックスをクリックしてバッファリングを有効にします.
<li>バッファを行うサイズをスピンボックスを使って指定します.
<li><label>色</label>をクリックして色を選択します.カラーセレクタで利用したい色を選びます.好みに合わせてバッファの透過度を指定することもできます.
<li><label>適用</label>をクリックすると変更状況を地図で見ることができます.
</ol>
注 バッファのサイズを地図上の単位で指定することも可能です.
<h5>データで定義された配置,プロパティ,バッファ,位置</h5>
<label>ラベル</label>タブの残りのエントリーはラベルの見かけをレイヤの属性値を使って制御します. <label>データで定義された</label>で始まるエントリはラベルのためのすべてのパラメータにレイヤのフィールドの値を利用します.
<a name="attributes">
<h4>フィールド</h4>
</a>
<label>フィールド</label>タブでは選択されたデータセットのフィールドを操作できます. <label>新規カラム</label> と <label>カラム削除</label>ボタンはデータセットが編集モードの時に利用できます. バージョン1.6以上のGDALがインストールされている場合OGRライブラリは新規カラムの追加をサポートしますが削除はできません.さもなければPostGISレイヤのカラムのみが編集可能です.<p>
<label>編集モード切替</label>ボタンは編集モードを切り替えます.<p>
フィールドタブには編集ウィジェットカラムがあります. このカラムは指定された属性テーブルカラムに追加することを許される値の定義または値の範囲の定義を行います. <label>ウィジェットの編集</label> ボタンをクリックするとダイアログが開き異なるウィジェットを定義できます. このようなウィジェットがあります:<br/>
<ul>
<li><label>ラインエディット</label>シンプルテキストを入力可能な編集フィールド (または数値フィールドの入力数値を制限する).
<li><label>分類</label> プロパティダイアログシンボロジータブで凡例タイプとして<label>ユニーク値</label>を選択した場合は分類された値のコンボボックスを表示します.
<li><label>範囲</label> 指定範囲の数値の入力を許可します.編集ウィジットはスライダーかスピンボックスを利用できます.
<li><label>ユニーク値</label> ユーザーはすでに属性テーブルに入力されている値からのみ選択できます. <label>編集可能</label> がアクティブになるとオートコンプリートつきで付加情報可能なラインエディットが表示されます.そうでなければコンボボックスが利用されます.
<li><label>ファイル名</label> ファイル選択ダイアログによって追加されるシンプルな選択.
<li><label>バリューマップ</label> 事前に定義された項目のコンボボックスです.値は属性に格納されます、説明はコンボボックスで表示されます . 値は手作業またはレイヤ、csvファイルからロードして定義できます.
<li><label>列挙</label>カラムの型で利用できる値のコンボボックスを開きます.この機能は現状ではpostgresプロバイダーでのみ利用できます.
<li><label>変更不可</label>変更不可属性カラムは読み取り専用です.ユーザーは内容を変更できません .
<li><label>非表示</label> 非表示属性カラムはユーザーに見えません.
<li><label>チェックボックス</label> チェックボックスが表示されます. 値は属性が入力されたチェックボックスの状態を表します.
<li><label>テキスト編集</label>マルチラインのテキストが編集できるテキスト編集フィールドが表示されます.
<li><label>カレンダー</label>
<li><label>値のリレーション</label>
<li><label>UUIDジェネレータ</label>
<li><label>写真</label>
<li><label>ウェブビュー</label>
<li><label>色</label>
</ul>
<a name="general">
<h4>一般情報</h4>
</a>
一般情報タブでは表示名やスケール依存レンダリングオプション、ベクタファイル(OGRがサポートする形式とPostGISのみ)への空間インデックスの作成と指定ベクタレイヤに対する投影法の確認や設定ができます.<p>
また<label>クエリビルダー</label>を使ってフィルター条件式を設定できます.
<h5>サブセット</h5>
<label>クエリビルダー</label> ボタンを使うとレイヤの地物を条件式に合致したサブセットとして利用することができます.
<a name="metadata">
<h4>メタデータ</h4>
</a>
<label>メタデータ</label>タブではレイヤについての型と場所、地物の数,地物の型,編集可能な項目の情報が表示されます. レイヤの空間参照系セクションでは提供されている投影法の情報がタブに表示されます. この機能はレイヤ情報を取得するすばやい方法です.
<a name="actions">
<h4>アクション</h4>
</a>
QGISでは地物の属性にもとづいたアクションを提供できます.この機能ではいろいろなアクションを使えます.たとえば地物の属性の値を引数としてプログラムを実行したりパラメータをwebレポーティングに送信したりするような機能です.<br/>
アクションは外部アプリケーションを頻繁に起動したい場合やベクタレイヤのうちのいくつかの情報をwebページベースで閲覧したい場合に便利です.<p>
アクションの新しい実装は式の評価にQGISの式エンジンを使っています.それぞれの式は実行時に評価され結果に置き換えられます.<p>
式は<code>[%</code>と<code>%]</code>に囲まれなければなりません.それを自動的に行うためにGUIにはいくつかのボタンがあります.
<label>式の挿入...</label>ボタンは<label>式ビルダー</label>を起動します.それを使えば式を簡単に書くことができます.<label>フィールドを挿入</label>ボタンは<code>[% "fieldname" %]</code>といったプレースホルダーをアクションに挿入します.ここでfieldnameはドロップダウンリストで選択されたフィールドの名前です.<p>
さらに詳しい情報はユーザーガイドを参照して下さい.
<h5>アクションの利用</h5>
アクションは<label>地物情報表示</label>ダイアログから起動できます.ツールバーの<label>地物アクションの実行</label>ツールでも起動できます.
アクションでは<label>式ビルダ</label>で利用できるデフォルトセットに加えて少しですがカスタム式が利用できます.<br/>
<label>地物情報表示</label>ダイアログからアクションを実行中の場合は, カスタム式<code>$currfield</code>はダイアログで選択されたフィールドの値に置き換えられます.
<label>地物アクションの実行</label>ツールを使う場合, 次のようなカスタム式が利用可能です(この場合$currfieldは使えません):
<ul>
<li><code>$clickx</code> キャンバスでクリックした位置のx座標を返します</li>
<li><code>$clicky</code> キャンバスでクリックした位置のy座標を返します</li>
<li><code>$layerid</code> 凡例で選択されているレイヤのIDを返します</li>
</ul>
注: <label>地物アクションの実行</label>ツールはマッチしているすべての地物についてアクションを実行しますが,<label>地物情報表示</label>ではアクションを実行する地物を選択できます.<p>
<a name="diagram">
<h4>ダイアグラム</h4>
</a>
ダイアグラムタブではベクタレイヤにグラフをオーバーレイ表示できます. この機能を有効にする時は <label>プラグインマネージャ</label>を開いて<label>グラフのオーバーレイ</label>プラグインを選択して下さい. そうするとベクタ<label>レイヤプロパティ</label>ダイアログにグラフの設定を入力する新しいタブができます.<p>
現在のグラフ機能では円グラフと棒グラフと分類された属性値に従ったグラフの大きさの線形スケーリングがサポートされています.
<h3>Save vector layer as...</h3>
<p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
<ul>
<li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR).
<li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button.
<li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved.
<li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
<li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver).
</ul>
See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options.
<h3>ベクタレイヤに名前をつけて保存する...</h3>
<p>このダイアログではGDAL/OGRを用いてベクタデータを様々な形式で保存することができます.
<ul>
<li><label>形式</label>リストから出力する形式(OGRによって提供される形式)を選択します.
<li><label>名前をつけて保存</label>に出力先となるファイル名を入力します. <label>ブラウズ</label>ボタンを使って選択することもできます.
<li><label>エンコーディング</label>リストではどの文字コードでデータを保存するか定義できます.
<li><label>CRS</label>では保存しようとしているデータが再投影されるCRSを選択できます.
<li>OGRはそれがサポートする様々な形式のための様々なオプションを用意しています.
データソース生成オプションを設定するには<label>データソース</label>フィールドを用いて下さい. レイヤ生成オプションを設定するには<label>レイヤ</label>フィールドを用いて下さい. 1行につき1つのオプションを入力します.
例えば, <code>SPATIALITE=yes</code>を<label>データソース</label>に入力するとSQLiteドライバを用いてspatialiteデータベースを作成できます.
<code>GEOMETRY=AS_XY</code>を<label>レイヤ</label>に入力するとCSV(コンマ区切りファイル)ドライバはポイントジオメトリのX, Y要素をエクスポートします.
</ul>
サポートされている形式の一覧と利用可能なオプションは<a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a>を参照して下さい.
<h3>Create a new WMS connection</h3>
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p>
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/>
<a href="#lay">Layer Order</a><br/>
<a href="#search">Server Search</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p>
You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p>
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
<a name="load">
<h5>Loading WMS Layers</h5>
</a>
Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/>
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p>
The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/>
Choose one depending on your image accuracy requirements.<p>
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p>
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label>
<a name="lay">
<h4>Layer Order</h4>
</a>
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
<a name="search">
<h4>Server Search</h4>
</a>
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p>
To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p>
You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button.
<h3>WMSの新しい接続を作る</h3>
WMSレイヤは簡単に追加できます, URLさえ知っていればWMSサーバへのアクセスは可能です.あなたは便利なサーバへの接続を作れます,サーバはデータ送信の方法としてHTTPを利用します.<p>
QGISは現在 WMS 1.1, 1.1.1, 1.3サーバのWMSクライアントとして機能できます.
<p>
<a href="#serv">サーバ</a><br/>
<a href="#load">WMSレイヤをロードする</a><br/>
<a href="#lay">レイヤの順序</a><br/>
<a href="#search">サーバ検索</a><br/>
<a name="serv">
<h4>サーバ</h4>
</a>
新しいWMSサーバを<label>サーバ接続</label>セクションで定義するためには<label>新規</label>を選択して下さい. そしてWMSサーバに接続するためのパラメータを入力してください.<p>
<label>既定のサーバを追加</label>ボタンをクリックするといくつかのサーバを追加することができます. このボタンは NASA (JPL) WMSサーバを含む少なくても3つのWMSサーバを追加できます.<p>
一度新規WMSサーバ接続を作成すると、その接続情報は以後のQGISセッションのために保存されます.
<a name="load">
<h5>WMSレイヤをロードする</h5>
</a>
<label>接続</label>ボタンをクリックすると選択されたサーバの能力を検索します. サーバの能力とはイメージエンコーディング,レイヤ,レイヤスタイル,投影法の種類を含みます.<br/>
WMSサーバからデータをダウンロードしている間WMSプラグインダイアログの左下にダウンロード進捗状況が表示されます.<p>
<label>イメージエンコーディング</label>セクションにはクライアントとサーバ両方でサポートされるイメージ形式がリストされます.<br/>
正確に必要なイメージ形式を選択して下さい.<p>
一回の処理で複数のレイヤを選択できます.それらはWMSサーバで混合されてQGISには一度に転送されてきます.<p>
それぞれのWMSレイヤはWMSサーバの能力にしたがって複数の空間参照システムで表示されます.空間参照システム(CRS)を選択するためには<label>変更...</label>ボタンをクリックして下さい.
<a name="lay">
<h4>レイヤの順序</h4>
</a>
このタブではロードされたWMSレイヤの順序を変更できます.
<a name="search">
<h4>サーバ検索</h4>
</a>
このタブではWMSサーバを検索できます. テキストフィールドに検索文字列を入力して<label>検索</label>ボタンをクリックすると検索が実行できます.<p>
検索結果を表示するためには<label>選択行をWMSリストに追加する</label>をクリックして<label>サーバー</label>タブに戻って下さい.<p>
<label>接続</label>ボタンをクリックするとレイヤのリストが表示されます.
<h3>Road graph plugin settings</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p>
<p>
<a href="#creating">Plugin units</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Plugin units</h4>
</a>
<p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topology tolerance</h4>
</a>
<p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p>
<h5>Note</h5>
<p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport layer settings</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p>
<p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p>
<p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p>
<h5>Default settings</h5>
<p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p>
<h3>道路グラフプラグイン設定</h3>
<p>道路グラフはQGISのためのC++プラグインです. ラインレイヤ上の2つの点の間の最短経路を計算して道路ネットワークの上に最短経路を描画します.</p>
<p>
<a href="#creating">プラグインの単位</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">トポロジ許容値</a><br/>
<a href="#layerSettings">輸送レイヤ設定</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>プラグインの単位</h4>
</a>
<p>計算された経路の距離と時間の単位を適合するものに変えることができます.
<label>距離単位</label>と<label>時間単位</label>で単位を選択して下さい.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>トポロジ許容値</h4>
</a>
<p><label>トポロジ許容値</label> - プロジェクトの単位での距離です.
2点の距離が短くトポロジ許容値を下回る場合は頂点であると考えられます.ゼロより大きいトポロジ許容値はプラグインを遅くしますが、理想的ではないデータソースの使用を可能にします.</p>
<h5>注意</h5>
<p>道路グラフプラグインは2つの道路が共通のノードを持っている場合それらがリンクされていると考えます.
ノードはその座標によって一意に識別されます.
しかしデジタイズの過程でエラーが発生する場合があります.
ネットワークがある座標参照系から別のものに変換された時にエラーが起こることがあります.
これは道路グラフプラグインが接続されている道路を切断されているとみなす原因になります。
この場合トポロジ許容値はゼロより大きな値に設定した方がよいでしょう.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>輸送レイヤ設定</h4>
</a>
<p><label>レイヤ</label> - 道路レイヤ.</p>
<p><label>方向フィールド</label> - このフィールドの値は道路グラフプラグインのレイヤ地物の解釈方法を指定します.
<label>順方向の値</label> - 地物を構成するポイントの順に対応する移動の方向.
<label>逆方向の値</label> - 地物を構成するポイントの逆順に対応する移動の方向.
<label>両方向の値</label> - 両方向とも可能.</p>
<p><label>スピードフィールド</label> - 記載された道路のスピードを含むフィールドを指定します.</p>
<h5>デフォルト設定</h5>
<p>あなたの線形レイヤの属性テーブルが要求されたフィールドを含まない場合やフィールドが予期しない値を含む場合,プラグインはデフォルト値を使います.それらは<label>デフォルト設定</label>タブで設定できます.</p>
<h3>Finding shortest path</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector → Road graph → Settings</label></p>
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p>
<h5>Note</h5>
<p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p>
<h3>最短経路探索</h3>
<p>道路グラフはQGISのためのC++プラグインです. ラインレイヤ上の2つの点の間の最短経路を計算して道路ネットワークの上に最短経路を描画します.
プラグインを利用する前にメニュー<label>ベクタ → 道路グラフ → 設定</label>で設定を行なって下さい.</p>
<p>
<a href="#howto">使用方法</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>使用方法</h4>
</a>
<p>開始点と終了点のフィールドの隣のボタンを使ってマップキャンバスから座標を取得することができます.
<label>計算</label>ボタンを押すと<label>判定基準</label>コンボボックスで選択された最適化基準を用いて最短経路計算が実行されます.
<label>エクスポート</label>ボタンで計算されたパスを新しいベクタレイヤにエクスポートできます.
<label>クリア</label>ボタンは全てのフィールドの内容を消し, マップキャンバスからポイントと計算されたパスを削除します.
<h5>注意</h5>
<p>経路の開始点と終了点を道路ネットワークに結びつけるために道路グラフプラグインはグラフの最近傍点か弧を選択します.
実際にはそれは道路ネットワークのどんな部分にも結びつけることができます.
それでも、経路とその特性は開始点から道路ネットワークまでの距離と道路ネットワークから終了点までの距離を考慮しません.</p>
<h3>Database connection</h3>
<h3>データベース接続</h3>
contour
Contour
等高線
[GDAL] Extraction
[GDAL]抽出
Input layer
入力レイヤ
Interval between contour lines
等高線の間隔
Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)
属性名 (指定されない場合は標高属性は付加されません)
Additional creation parameters
追加の作成パラメータ
Contours
等高線
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
DXFファイルをシェープファイル形式に変換する
&Dxf2Shp
Dxf2Shp(&D)
dxf2shpConverterGui
Dxf Importer
Dxfインポーター
Input and output
入力と出力
Input DXF file
入力DXFファイル
...
...
Output file
出力ファイル
Export text labels
テキストラベルの出力
Output file type
出力ファイルタイプ
Polyline
ポリライン
Polygon
ポリゴン
Point
点
Warning
警告
Please specify a file to convert.
変換するファイルを指定して下さい.
Please specify an output file
出力ファイルを指定して下さい
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
フィールドの解説:
* 入力 DXF ファイルは変換する DXFファイルのパスです
* 出力Shp ファイルは作成するシェープファイルの名前です
* Shp出力ファイルタイプは出力するシェープファイルのタイプを指定して下さい
* エクスポートテキストチェックボックス: ここがチェックされているとその他にshpポイントレイヤが作成されます。そのレイヤのdbfはdxfファイルの"TEXT"フィールドとそのテキスト文字列で構成されます
---
開発者 Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
サポートは次のアドレスにメールして下さい scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
オープンするDXFファイルを選択する
DXF files
DXFファイル
Choose a file name to save to
保存するファイル名選択
Shapefile
Shapefile
Export inserts
'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF
INSERTの出力
eVis
eVis Database Connection
eVis データベース接続
eVis Event Id Tool
eVis イベントIdツール
eVis Event Browser
eVisイベントブラウザ
Create layer from a database query
データベースクエリからレイヤを作る
Open an Event Browser and display the selected feature
イベントブラウザを開いて選択した地物を表示する
Open an Event Browser to explore the current layer's features
イベントブラウザを開いてカレントレイヤの地物を閲覧する
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
未定義
No predefined queries loaded
定義済クエリがロードされませんでした
Open File
ファイルを開く
New Database connection requested...
新しいデータベース接続が求められました...
Error: You must select a database type
エラー: データベースタイプを選択しなければなりません
Error: No host name entered
エラー: ホスト名が入力されていません
Error: No database name entered
エラー: データベース名が入力されていません
Connection to [%1.%2] established
[%1 %2]への接続しました
connected
接続
Tables
テーブル
Connection to [%1.%2] failed: %3
[%1 %2]への接続が失敗しました:%3
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
エラー:解析エラー 行 %1 カラム %2 %3
Error: Unabled to open file [%1]
エラー[%1]ファイルを開けません
Error: Query failed: %1
エラー:クエリー失敗:%1
Error: Could not create temporary file, process halted
エラー;一時ファイルを作成できません。プロセスは中断しました
Error: A database connection is not currently established
エラー:現在データベースは接続していません
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
データベース接続
Predefined Queries
定義済クエリ
Load predefined queries
定義済みクエリをロードする
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
定義済クエリが記述されたXMLファイルをロードします。ファイルオープンを利用してクエリが定義されたXMLファイルを指定します。クエリが利用する形式はユーザーガイドに記述されています。
The description of the selected query.
選択されたクエリの説明.
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
利用したい定義済クエリをファイルの内容を読み込んだドロップダウンリストで選択してください。ファイルは上部のオープンファイルアイコンで指定できます。クエリを実行するためにはSQLクエリタブをクリックする必要があります。指定されたクエリは自動的にクエリウィンドウに入力されます。
not connected
接続できませんでした
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">接続ステータス: </span></p></body></html>
Database Host
データベースホスト
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
データベースホストを入力します。もしデータベースがあなたのデスクトップにある場合は 'localhost'と入力してください。データベースとして 'MSAccess'を選択した場合はこのオプションは利用できません。
Password to access the database.
データベースにアクセスするためのパスワード.
Enter the name of the database.
データベースの名前を入力してください.
Username
ユーザ名
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
MYSQLを利用する場合はデータベースをアクセスするためのポートを入力してください.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
上記に指定されたパラメータでデータベースに接続します。接続が成功するとアウトプットコンソールに接続が確立しましたというメッセージが表示されます。
Connect
接続
User name to access the database.
データベースにアクセスするためのユーザー名.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
データベースのタイプをドロップダウンメニューから選択してください.
Database Name
データベース名
Password
パスワード
Database Type
データベースタイプ
Port
ポート
SQL Query
SQLクエリ
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
上記のクエリを実行します.クエリーのステータスは下のアウトプットコンソールに表示されます.
Run Query
クエリ実行
Enter the query you want to run in this window.
実行したいクエリをこのウィンドウで入力してください.
A window for status messages to be displayed.
ステータスメッセージが表示されるウィンドウ.
Output Console
アウトプットコンソール
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
データベースファイル選択
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
点のY座標が格納されているフィールドの名前.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
点のY座標が格納されているフィールドの名前.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
QGISで作成され表示される新レイヤの名前を入力してください.
Y Coordinate
Y座標
X Coordinate
X座標
Name of New Layer
新レイヤの名前
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
一般イベントブラウザ
Field
フィールド
Value
値
Warning
警告
This tool only supports vector data
このツールはベクタレイヤのみサポートしています
No active layers found
アクティブレイヤが見つかりません
Error
エラー
Unable to connect to either the map canvas or application interface
地図キャンバスとアプリケーションインターフェースの両方に接続できません
An invalid feature was received during initialization
初期化中に不正な地物を受信しました
Event Browser - Displaying records 01 of %1
イベントブラウザ - レコード表示中 01 of %1
Attribute Contents
属性コンテンツ
Event Browser - Displaying records %1 of %2
イベントブラウザ - レコード表示中 %1 of %2
Select Application
アプリケーション選択
All ( * )
全て(*)
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
ディスプレイ
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
前ボタンを使うとディスプレイに表示しきれない写真がある場合に前の写真を表示できます.
Previous
前
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
次ボタンを使うとディスプレイに表示しきれない写真がある場合に次の写真を表示できます.
Next
次
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
ポイント付きで写真と一緒に表示されつ全ての属性値はここに表示されています.画像以外のファイルタイプで”外部アプリケーションを構成する"タブで設定したファイルはダブルクリックした時にアプリケーションが起動して見たり、聞いたりすることができます.ファイル拡張子がシステムで認識できるものの場合は緑色で表示されます.
1
1
Image display area
イメージ表示エリア
Display area for the image.
イメージを表示するエリア.
Options
オプション
File path
ファイルパス
Attribute containing path to file
属性にファイルへのパスが含まれています
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
画像イメージのパスが含まれるフィールドを選択するためにドロップダウンを利用して下さい.これは絶対パスでも相対パスでも利用できます.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
チェックされていると”イメージへのパスを含む属性”ドロップダウンリストから選択されたフィールドの属性の画像のパスが下に定義されている”基準パス”に追加されます.
Path is relative
パスは相対です
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
チェックされていると相対パスの値が次のセッションで利用するために保存されます.
Remember this
記憶する
Reset to default
デフォルトにリセット
Resets the values on this line to the default setting.
この行の値をデフォルト設定に戻します.
Reset
リセット
Compass bearing
コンパス方角
Attribute containing compass bearing
属性がコンパス方角を持ちます
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
画像のコンパス方角を格納するフィールドを選択するためにドロップダウンリストを利用します.この方角は通常,画像を取得する時のカメラの向きです.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
チェックされていると矢印の方向が定義されているQGISウィンドウ内でこのイメージ上での右ボタンメニューで表示されるドロップダウンリストで選択されている属性で定義されている方向を矢印は示します.
Display compass bearing
コンパス方角を表示する
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
チェックされている場合コンパス方角を次のセッションのために保存します.
Compass offset
コンパスオフセット
Define the compass offset manually.
コンパスオフセットを手動で設定します.
Manual
手動
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
コンパス方角に値が追加されます.この機能でずれを直せます(磁北で計測された方位を真北に補正します)東のずれは正の値を、西のずれは負の値を使います.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
ベクタレイヤの属性テーブルの値を使ってコンパスオフセットを定義します.
From Attribute
属性から
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
コンパス方角オフセットが格納されているフィールドを選択するためにドロップダウンリストを使います.この機能でずれを直せます(磁北で計測された方位を真北に補正します)東のずれは正の値を、西のずれは負の値を使います.
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
チェックされているとコンパスオフセットの値が次のセッションで利用するために保存されます.
Resets the compass offset values to the default settings.
コンパスオフセットの値をデフォルト設定に戻します.
Relative paths
相対パス
The base path or url from which images and documents can be “relative”
イメージとドキュメントを"相対"パスであつかうための基準となるパスかURL
Base Path
基準パス
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
定義された相対パスにこの基準パスが追加されます.
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
チェックされていると基準パスが次のセッションのために保持されます.
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
画像情報を持つベクタレイヤのディレクトリのデフォルト"基準パス"の入力.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
チェックされていると基準パスが相対パス全体(上に定義されている)に代わってファイル名に追加されます.これによってファイルのフルディレクトリパスが作られます.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
ユーザーが定義した基準パス+イメージパスをフルパス/URLで置き換えます
(つまり 属性のファイル名のみ保持されます)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
チェックされているとチェックボックスの設定が次のセッションのために保存されます.
Clears the check-box on this line.
この行のチェックボックスをクリアします.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
チェックされている場合画像を格納するパスのルールと同じルールがイメージ以外の動画や文書、音声ファイル等にも適用されます.チェックされていない場合はパスのルールは画像にのみ適用されます.他の文書等では基準パスパラメータは無視されます.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
外部アプリケーションで文書をロードするときにイメージのパスの規則を適用します
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
保存をクリックするとオプション枠を閉じないで設定を保存します.既定値復帰をクリックすると全てのフィールドを既定の設定にリセットします.これは”既定値へリセット"ボタンをクリックするのと同じ機能です.
Configure External Applications
外部アプリケーションを構成する
File extension and external application in which to load a document of that type
ファイル拡張子と外部アプリケーションは、その型の文書をロードするための指定です
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
テーブルはeVisで開くことができるファイルの型を保持しています.それぞれのファイルの型はファイル拡張子とファイルを開くアプリケーションのパスが必要です.この機能で画像だけではなく動画や音声、文書等幅広い形式のファイルを利用することができます.
Extension
ファイル拡張子
Application
アプリケーション
Add new file type
新しいファイルタイプを追加する
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
新しいファイルタイプをユニークなファイル拡張子と開くためのアプリケーションのパスと一緒に追加して下さい.
Delete current row
現在の行を削除する
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
テーブルで強調表示されているファイルタイプとファイル拡張子、アプリケーションのパスを削除してください.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
拡大
Zoom in to see more detail.
さらに細部を見るため拡大する.
Zoom out
縮小
Zoom out to see more area.
さらに広いエリアを見るため縮小する.
Zoom to full extent
全図表示
Zoom to display the entire image.
全イメージを表示するためズームする.
expressions
Vector
ベクタ
Raster
ラスタ
Plugin
プラグイン
fTools
QGIS version detected:
QGISバージョンが検出されました:
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
このバージョンのfToolsはQGISバージョン1.0.0以上が必要です
プラグインは有効になりません.
&Analysis Tools
解析ツール(&A)
Distance Matrix...
距離マトリックス...
Sum Line Lengths...
線長の合計...
Points in Polygon...
ポリゴン内の点...
Basic Statistics...
基本統計...
List Unique Values...
ユニーク値のリスト...
Nearest Neighbour Analysis...
最小近傍解析...
Mean Coordinate(s)...
平均座標(群)...
Line Intersections...
ラインの交差...
Random Selection...
ランダム選択...
Random Selection Within Subsets...
サブセットからのランダム選択...
Random Points...
ランダム点群...
Regular Points...
規則的な点群...
Vector Grid...
ベクタグリッド...
Select by Location...
場所による選択...
Polygon from Layer Extent...
レイヤ領域のポリゴン...
Convex Hull(s)...
凸包...
Buffer(s)...
バッファ...
Intersect...
交差...
Union...
統合...
Clip...
クリップ...
Dissolve...
融合...
Difference...
差分...
Eliminate Sliver Polygons...
微小ポリゴンの除去...
Export/Add Geometry Columns...
ジオメトリカラムの出力/追加...
Check Geometry Validity...
ジオメトリの妥当性のチェック...
Polygon Centroids...
ポリゴンの重心...
Delaunay Triangulation...
ドロネー三角形分割...
Voronoi Polygons...
ボロノイポリゴン...
Extract Nodes...
ノードを展開する...
Simplify Geometries...
ジオメトリを簡素化する...
Densify Geometries...
ジオメトリの密度を高くする...
Multipart to Singleparts...
マルチパートをシングルパートにする...
Singleparts to Multipart...
シングルパートをマルチパートにする...
Polygons to Lines...
ポリゴンをラインにする...
Lines to Polygons...
ラインをポリゴンにする...
Define Current Projection...
現在の投影法を定義する...
Join Attributes by Location...
場所で属性を結合する...
Split Vector Layer...
ベクタレイヤの分割...
Merge Shapefiles to One...
複数のシェープファイルを1つに結合する...
Create Spatial Index...
空間インデックスの作成...
&Research Tools
調査ツール(&R)
Save output shapefile
出力シェープファイル
Select input file
入力ファイル選択
Select input files
入力ファイル群選択
Save output directory
出力ディレクトリ
&Geoprocessing Tools
空間演算ツール(&G)
Symmetrical Difference...
対称差分...
G&eometry Tools
ジオメトリツール(&E)
&Data Management Tools
データマネジメントツール(&D)
fillnodata
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Search distance
検索距離
Smooth iterations
スムーズな列挙
Band to operate on
処理を行うバンド
Validity mask
妥当性マスク
Do not use default validity mask
Filled
Fill nodata
nodataで塗りつぶす
flightlinesToCHM
flightlinesToCHM
LAStools Pipelines
LAStools パイプライン
tile size (side length of square tile)
タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
地形タイプ
laser beam width (diameter of laser footprint)
レーザフットプリント(スポット直径)
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
flightlinesToDTMandDSM
flightlinesToDTMandDSM
LAStools Pipelines
LAStools パイプライン
tile size (side length of square tile)
タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
地形タイプ
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
flightlinesToSingleCHMpitFree
flightlinesToSingleCHMpitFree
LAStools Pipelines
LAStools パイプライン
tile size (side length of square tile)
タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
地形タイプ
laser beam width (diameter of laser footprint)
レーザフットプリント(スポット直径)
gdal2tiles
gdal2tiles
gdal2tiles
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] その他
Input layer
入力レイヤ
Tile cutting profile
Resampling method
リサンプリング方法
The spatial reference system used for the source input data
入力ソースデータの空間参照システム
Zoom levels to render
描画するズームレベル
Resume mode, generate only missing files
NODATA transparency value to assign to the input data
Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326
Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326
URL address where the generated tiles are going to be published
Web viewer to generate
Title of the map
地図のタイトル
Copyright for the map
地図の著作権
Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html
http://code.google.com/apis/maps/signup.html から取得するGoogle Maps API キー
Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/
https://www.bingmapsportal.com/ から取得するBing Maps API キー
The directory where the tile result is created
タイルが作成されるディレクトリ
gdal2xyz
[GDAL] Conversion
[GDAL] 変換
Input layer
入力レイヤ
Band number
バンド番号
xyz
xyz
gdal2xyz
gdal2xyz
gdaladdo
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] その他
Input layer
入力レイヤ
Overview levels
オーバービューレベル
Remove all existing overviews
すべてのオーバービューを削除します.
Resampling method
リサンプリング方法
Overview format
オーバービュー形式
Pyramidized
ピラミッドになった
Build overviews (pyramids)
オーバービューの作成(ピラミッド)
gdalcalc
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] その他
Input layer A
入力レイヤ A
Number of raster band for raster A
ラスターA用のラスタバンド数
Input layer B
入力レイヤ B
Number of raster band for raster B
ラスターB用のラスタバンド数
Input layer C
入力レイヤ C
Number of raster band for raster C
ラスターC用のラスタバンド数
Input layer D
入力レイヤ D
Number of raster band for raster D
ラスターD用のラスタバンド数
Input layer E
入力レイヤ E
Number of raster band for raster E
ラスターE用のラスタバンド数
Input layer F
入力レイヤ F
Number of raster band for raster F
ラスターF用のラスタバンド数
Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())
Set output nodata value
出力の値なしを設定する
Output raster type
出力ラスター形式
Additional creation parameters
追加の作成パラメータ
Calculated
計算された
Raster calculator
ラスタ計算機
gdaltindex
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] その他
Input layers
入力レイヤ
Tile index field
タイルインデックスフィールド
Skip files with different projection reference
異なる投影参照ファイルをスキップする
Tile index
タイルインデックス
Tile Index
タイルインデックス
geometryThread
Merge all
全てを結合
Polygon area
ポリゴン面積
Polygon perimeter
ポリゴン周辺の長さ
Line length
ライン 長さ
Point x ordinate
ポイント x座標
Point y ordinate
ポイント y座標
grasslabel
(1-256)
(1-256)
(Optional) column to read labels
(任意)ラベルを読むためのカラム
3D-Viewer (NVIZ)
3Dビューワー(NVIZ)
3d Visualization
3D可視化
Add a value to the current category values
現在のカテゴリ値群に値を追加する
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
レイヤに要素を追加する(全要素が選択レイヤのタイプである必要!)
Add missing centroids to closed boundaries
閉領域の欠落重心点を追加する
Add one or more columns to attribute table
属性テーブルに1個または複数のカラムを追加する
Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset
Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity
Aggregation
Allocate network
ネットワークの配置
Assign constant value to column
定数をカラムに設定する
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
クエリの結果が真である場合のみ定数をカラムに設定する
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
操作の結果を属性テーブルのカラムの新しい値として割り当てます
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
検索の結果が真である場合のみ操作の結果を属性テーブルのカラムの新しい値として割り当てます
Attribute field
属性フィールド
Attribute field (interpolated values)
属性フィールド(補間された値)
Attribute field to (over)write
(上)書き込み用属性フィールド
Attribute field to join
属性フィールドを結合する
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
LANDSAT-TMラスタ用の自動調整カラー
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Tykhonov regularization付きの双三次または双一次スプライン補間
Bilinear interpolation utility for raster maps
ラスタマップ用双一次補間ユーティリティ
Blend color components for two rasters by given ratio
指定比率で2つのラスタの色を混ぜる
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
1個のカラーラスタから入手した色でラスタレイヤの赤と緑を混ぜる
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
ポリゴン(位相構造が無い)を切断します(シェープファイルのような位相構造が無い形式からインポートされたもの)境界は2個以上のポリゴンに共有される点で分割されます.それらのセグメントの角度は異なります
Break lines at each intersection of vector
ラインをベクタの交差点で切断する
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
マルチスペクトルで高解像度のパンクロマチックチャネルを結合するBrovey変換
Buffer
バッファ
Build polylines from lines
ラインからポリラインを作成する
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
ユーザ定義ベースマップで領域内で同じカテゴリのラスタの平均を計算します
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
ユーザ定義ラスタで共分散/相関マトリックスを計算します
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
分類結果の精度保障のためエラーマトリックスとkappaパラメータを計算します
Calculate geometry statistics for vectors
ベクタのジオメトリ統計を計算する
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
2つのラスタの直線回帰 y = a + b*x を計算する
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
ユーザ定義ベースマップで領域内で同じカテゴリのラスタの中央値を計算します
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
ユーザ定義ベースマップで領域内で同じカテゴリのラスタの最頻値を計算します
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
LANDSAT-TMラスタの最適インデックスファクタを計算する
Calculate raster surface area
ラスタ面の領域を計算する
Calculate shadow maps from exact sun position
正確な太陽の位置を利用して陰影図を計算する
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
日付と時刻に基づいた太陽の位置を利用して陰影図を計算する
Calculate statistics for raster
ラスタの統計値を計算する
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
データテーブルの数値属性の単変量統計を計算する
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
ラスタベースのベクタオブジェクトの単変量統計を計算する
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
ラスタ中のNULLでないセルの単変量統計を計算する
Calculate univariate statistics of vector map features
ベクタマップ地物の単変量統計を計算する
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
データ群のボリュームを計算して重心点群でベクタをつくります
Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset
Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset
Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset
Category or object oriented statistics
カテゴリ又はオブジェクト指向統計
Cats
カテゴリ
Cats (select from the map or using their id)
カテゴリ(地図またはidから選択)
Change category values and labels
カテゴリの値とラベルの変更
Change field
フィールドの変更
Change layer number
レイヤ番号の変更
Change resolution
解像度の変更
Change the type of boundary dangle to line
ラインにかかる境界の型を変える
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
領域と島または2つの島の間の境界線からラインへのブリッジのタイプを変更します
Change the type of geometry elements
ジオメトリエレメントの型を変える
Choose appropriate format
適切な形式を選択する
Columns management
カラムの管理
Compares bit patterns with raster
ラスタのビットパターンを比較する
Compress and decompress raster
ラスタの圧縮と解凍
Compress raster
ラスタの圧縮
Computes a coordinate transformation based on the control points
コントロールポイントに基づいた座標変換を計算する
Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset
Concentric circles
同心円
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
最短経路でノードを接続する(巡回セールスマン)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
最短ツリーで選択されたノードを接続する(スタイナーツリー)
Connect vector to database
ベクタをデータベースに接続する
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
サンプリングラスタを利用して2Dベクタを3Dに変換する
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
標高ラスタをサンプリングして2次元ベクタを3次元ベクタに変換します.デフォルトサンプリングは最近傍法です
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
GRASSバイナリベクタをGRASS ASCIIベクタに変換する
Convert a raster to vector within GRASS
GRASSを利用してラスタをベクタに変換します
Convert a vector to raster within GRASS
GRASSを利用してベクタをラスタに変換します
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
方向と距離の計測結果を座標列に変換する、または逆変換する
Convert boundaries to lines
境界をラインに変換する
Convert centroids to points
重心を点に変換する
Convert coordinates
座標群の変換
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
座標群をある投影法から別の投影法に変換する(cs2csのフロントエンド)
Convert lines to boundaries
ラインを境界に変換する
Convert points to centroids
点群を重心に変換する
Convert raster to vector areas
ラスタをベクタエリアに変換する
Convert raster to vector lines
ラスタをベクタラインに変換する
Convert raster to vector points
ラスタをベクタ点群に変換する
Convert vector to raster using attribute values
属性値を利用してベクタをラスタに変換する
Convert vector to raster using constant
定数を利用してベクタをラスタに変換する
Converts a space time raster dataset into a 3D raster map
時空間ラスタデータセットを3Dラスタ地図に変換する
Convex hull
凸包
Copy a table
テーブルをコピーする
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
属性テーブルもコピーします(レイヤ1のテーブルのみサポートされています)
Count of neighbouring points
近隣のポイント数を数える
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
2Dの標高とラスタの値に基づいて3Dボリュームマップを作成する
Create a MASK for limiting raster operation
ラスタオペレーションを制限するためのマスクを作る
Create a MASK from raster map for limiting raster operation
ラスタ演算を制限するためのマスクをラスタ地図から作成する
Create a MASK from vector map for limiting raster operation
ラスタ演算を制限するためのマスクをベクタ地図から作成する
Create a map containing concentric rings
同心円を含んだ地図を作ります
Create a raster plane
ラスタ面を作成します
Create and add new table to vector
新しいテーブルを作ってベクタに追加する
Create and/or modify raster support files
ラスタサポートファイルを作成または修正する
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
傾斜方位ラスタをDEM(デジタル標高モデル)から作る
Create cross product of category values from multiple rasters
複数のラスタからクロスで作成されたカテゴリ値を作成します
Create fractal surface of given fractal dimension
与えられたフラクタル次元にしたがってフラクタル面を作ります
Create grid in current region
現在の領域にグリッドを作る
Create new GRASS location and transfer data into it
新しいGRASSロケーションを作成してそこにデータを転送します
Create new GRASS location from metadata file
メタデータファイルから新しいGRASSロケーションを作成します
Create new GRASS location from raster data
ラスタデータから新しいGRASSロケーションを作成します
Create new GRASS location from vector data
ベクタデータから新しいGRASSロケーションを作成します
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
既存ラスタの分類を再分類したユーザ定義の分類の値に基づいて新レイヤを作成します
Create new location from .prj (WKT) file
prj(WKT)ファイルから新しいロケーションを作成します
Create new raster by combining other rasters
別のラスタを混合した新しいラスタを作る
Create new vector by combining other vectors
別のベクタを混合した新しいベクタを作る
Create new vector with current region extent
現在の領域の範囲で新しいベクタを作る
Create nodes on network
ネットワークのノードを作る
Create parallel line to input lines
入力ラインの平行線を作る
Create points
点を作る
Create points along input lines
入力ラインに沿ってポイントを作る
Create points/segments from input vector lines and positions
入力ベクタラインと位置から点群/セグメントを作成します
Create quantization file for floating-point raster
浮動小数点値で構成されたラスタから量子化データを作る
Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset
Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset
Auto-balancing of colors for RGB images
Column to store height values
高さ値を格納するカラム
Column with height values
高さ値が格納されているカラム
Create random 2D vector points
ランダム2Dベクタポイントの作成
Create random 3D vector points
ランダム3Dベクタポイントの作成
Create random cell values with spatial dependence
空間依存性を利用してランダムなセルの値を作ります
Create random points
ランダムな点群を作る
Create random raster
ランダムラスタの作成
Create random vector point contained in raster
ラスタに含まれるランダムなベクタ点群を作る
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
ラスタからのテクスチャ地物を使ってラスタを作ります(第1系統インデックス)
Create raster of distance to features in input layer
入力レイヤの地物に対する距離のラスタを作ります
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
ユーザ定義平均と標準偏差によるガウス分布によるラスタを作ります
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
ユーザ定義範囲の一様ランダム偏差を使ったラスタを作ります
Create raster with contiguous areas grown by one cell
一個のセルから拡張した連続領域を使ってラスタを作ります
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
ラスタからのテクスチャ地物を使ってラスタを作ります(第2系統インデックス)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
別ラスタの色相, 明度, 彩度 (HIS)を混合して赤, 緑, 青 (RGB)のラスタを作ります
Create shaded map
陰影図を作る
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
DEM(デジタル標高モデル)から傾斜ラスタを作る
Create standard vectors
標準ベクタを作る
Create surface from rasterized contours
ラスタ化された等高線から面を作る
Create vector contour from raster at specified levels
ラスタから指定レベルのベクタ等高線を作る
Create vector contour from raster at specified steps
ラスタから指定ステップのベクタ等高線を作る
Create watershed basin
流域を作る
Create watershed subbasins raster
流域ラスタを作る
Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules
Creates a space time dataset
時空間データセットを作成する
Cut network by cost isolines
ネットワークを等費用線で切断する
DXF vector layer
DXFベクタレイヤ
Database
データベース
Database connection
データベース接続
Database file
データベースファイル
Database management
データベース管理
Delaunay triangulation (areas)
ドロネー三角分割(領域)
Delaunay triangulation (lines)
ドロネー三角分割(線)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
ドロネー三角分割, ボロノイ図と凸包
Delete category values
カテゴリ値を削除する
Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate
Develop images and group
画像とグループを展開する
Develop map
地図を展開する
Directory of rasters to be linked
ラスタのディレクトリがリンクされる
Disconnect vector from database
ベクタをデータベースから切断する
Display general DB connection
データベース接続情報を表示する
Display list of category values found in raster
ラスタ内のカテゴリ情報リストを表示する
Display projection information from PROJ.4 projection description file
PROJ.4解説ファイルにある投影法情報を表示します
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
PROJ.4解説ファイルにある投影法情報を表示します,さらにその情報に基づいて新しいロケーションを作ります
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
ジオリファレンスされたファイル(ラスタ、ベクタまたは画像)にある投影法情報を表示します,さらにその情報に基づいて新しいロケーションを作ります
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
WKT(well known text)を含むジオリファレンスされたASCIIファイルにある投影法情報を表示します
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
WKT(well known text)を含むジオリファレンスされたASCIIファイルにある投影法情報を表示します,さらにその情報に基づいて新しいロケーションを作ります
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
ジオリファレンスされたファイル(ラスタ、ベクタまたは画像)にある投影法情報を表示します,
Display projection information of the current location
現在のロケーションの投影法情報を表示する
Display raster category values and labels
ラスタカテゴリ値とラベルを表示する
Display results of SQL selection from database
データベースからSQLで検索した結果を表示する
Display the HTML manual pages of GRASS
GRASSのHTML版マニュアルページを表示する
Display vector attributes
ベクタ属性を表示する
Display vector map attributes with SQL
ベクタマップの属性をSQLを使って表示する
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
隣接した面で同じカテゴリ値か属性値をもつものの間の境界線をなくす(ディゾルブ)
Download and import data from WMS server
WMSサーバからデータをダウンロードしてインポートする
Drop column from attribute table
属性テーブルからカラムを削除する
E00 vector layer
E00ベクタレイヤ
Elevation raster for height extraction (optional)
高さ抽出のための標高ラスタ(オプショナル)
Execute any SQL statement
任意のSQL文を実行する
Export
エクスポート
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
3 GRASS ラスタ (R,G,B)を現在の領域の解像度でPPM画像にエクスポートします
Export from GRASS
GRASSからエクスポートします
Export raster as non-georeferenced PNG image format
ラスタを空間参照情報が無いPNG画像形式でエクスポートする
Export raster from GRASS
GRASSにラスタをエクスポートします
Export raster series to MPEG movie
連続したラスタをMPEG動画像としてエクスポートする
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
現在の領域の現在の解像度のラスタを8/24ビットのTIFF画像でエクスポートする
Export raster to ASCII text file
ラスタをASCIIテキストファイルでエクスポートする
Export raster to ESRI ARCGRID
ラスタをESRI ARCGRIDでエクスポートする
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
ラスタからGRIDATB.FOR マップファイル(TOPMODEL)をエクスポートします
Export raster to Geo TIFF
ラスタをGeo TIFFでエクスポートする
Export raster to POVRAY height-field file
ラスタをPOVRAY高さフィールドファイルでエクスポートする
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
現在の領域の現在の解像度のラスタをPPM画像でエクスポートする
Export raster to VTK-ASCII
ラスタをVTK-ASCII形式でエクスポートする
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
ラスタをバーチャルリアリティモデリングランゲージ(VRML)にエクスポートする
Export raster to binary MAT-File
ラスタをバイナリMAT-Fileにエクスポートする
Export raster to binary array
ラスタをバイナリ配列にエクスポートする
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
ラスタをセルに中心の値のx,y,zが記述されたテキストファイルにエクスポートする
Export raster to various formats (GDAL library)
ラスタを様々な形式(GDAL library)にエクスポートする
Export vector from GRASS
GRASSからベクタをエクスポートする
Export vector table from GRASS to database format
GRASSからベクタテーブルをデータベース形式でエクスポートする
Export vector to DXF
ベクタをDXFでエクスポートする
Export vector to GML
ベクタをGMLでエクスポートする
Export vector to Mapinfo
ベクタをMapInfo形式でエクスポートする
Export vector to POV-Ray
ベクタをPOV-Ray形式でエクスポートする
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
ベクタをPostGIS(PostgreSQL)データベーステーブルにエクスポートする
Export vector to SVG
ベクタをSVGにエクスポートする
Export vector to Shapefile
ベクタをシェープファイルに出力する
Export vector to VTK-ASCII
ベクタをVTK-ASCIIでエクスポートする
Export vector to various formats (OGR library)
ベクタを様々な形式(OGR library)でエクスポートする
Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file
時空間ベクタデータセットをGRASS GIS特有のアーカイブファイルとしてエクスポートする
Exports attribute tables into various format
属性テーブルを様々な形式でエクスポートする
Exports space time raster dataset
時空間ラスタデータセットをエクスポートする
Exports space time raster dataset as VTK time series
時空間ラスタデータセットをVTK時系列としてエクスポートする
Extract features from vector
ベクタから地物を抽出する
Extract selected features
選択した地物を抽出する
Extraction
抽出
Extracts a subset of a space time 3D raster dataset
Extracts a subset of a space time raster dataset
Extracts a subset of a space time vector dataset
Extracts quality control parameters from MODIS QC layers
Extracts terrain parameters from DEM
DEMから地形パラメータを抽出する
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
平面のベクタオブジェクトを固定の高さで3次元利用のために押し出す
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
平面のベクタオブジェクトを属性に基づく高さで3次元利用のために押し出す
Fast fourier transform for image processing
イメージ処理のためのファーストフーリエ変換
Feature type (for polygons, choose Boundary)
地物タイプ(ポリゴンのための境界線を選ぶ)
File management
ファイル管理
Fill lake from seed at given level
与えられたレベルのシードで湖を満たす
Fill lake from seed point at given level
指定点で与えられたレベルで湖を満たす
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
v.surf.rst スプライン補間を使ってラスタのデータが無い領域を満たします
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
フィルタを行い俯角のない標高図を作成します,さらに標高ラスタから方位図を導きだします
Filter image
画像をフィルタする
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
ベクタ内エレメント'from'から一番近いベクタ内エレメント'to'を探します.この関係に関する多くの情報は'from'入力ベクタ属性デーブルにアップロードされるでしょう
Find shortest path on vector network
ベクタネットワークで最短経路を探索する
GRASS MODULES
GRASSモジュール
GRASS shell
GRASS shell
Gaussian kernel density
ガウスカーネル密度
Generalization
一般化
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
コスト入力ラスタと開始点座標にもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
コスト入力ラスタと開始点ラスタにもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
コスト入力ラスタと開始点ベクタにもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
標高と摩擦入力ラスタと開始点座標にもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
標高と摩擦入力ラスタと開始点ベクタにもとづき地点間の累積移動コストのラスタを生成します
Generate surface
面の作成
Generate vector contour lines
ベクタ等高線の作成
Generates area statistics for rasters
ラスタ統計値のための領域作成
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
gdalwarpを利用してTerra-ASTER画像とDEMの空間参照の調整とインポートを行います
Graphical raster map calculator
グラフィカルラスタマップ計算機
Help
ヘルプ
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
色相, 明度, 彩度 (HIS)を赤, 緑, 青 (RGB)ラスタカラーに変換する機能
Hydrologic modelling
水理モデル
Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels
Imagery
画像
Import
インポート
Import ASCII raster
ASCIIラスタのインポート
Import DXF vector
DXFベクタのインポート
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
ESRI ARC/INFO ASCII GRIDをインポートする
Import ESRI E00 vector
ESRI E00をインポートする
Import GDAL supported raster
GDALでサポートされているラスタをインポートする
Import GDAL supported raster and create a fitted location
GDALでサポートされるラスタをインポートして適切なロケーションを作成する
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
GRIDATB.FOR (TOPMODEL)のインポート
Import MapGen or MatLab vector
MapGenまたはMatLabベクタのインポート
Import OGR vector
OGRベクタをインポートする
Import OGR vector and create a fitted location
OGRベクタレイヤをインポートしてその領域のlocationを作る
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
提供されたデータソースのOGRベクタをインポートしてGRASSベクタに混在させる
Import SPOT VGT NDVI
SPOT VGT NDVIをインポートする
Import SRTM HGT
SRTM HGTをインポートする
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
US-NGA GEOnet Names Server (GNS)のカントリーファイルをインポートします
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
提供されたデータソースのOGR/PostGISベクタをインポートして適切なロケーションを作成します
Import attribute tables in various formats
様々な形式の属性テーブルをインポートします
Import binary MAT-File(v4)
MAT-File(v4)バイナリをインポートする
Import binary raster
バイナリラスタをインポートする
Import from database into GRASS
データベースからGRASSへインポートする
Import geonames.org country files
geonames.orgのカントリーファイルをインポートします
Import into GRASS
GRASSへインポートする
Import loaded raster
ロードされたラスタをインポートする
Import loaded raster and create a fitted location
ロードされたラスタをインポートしてその領域のロケーションを作成する
Import loaded vector
ロードされたベクタをインポートする
Import loaded vector and create a fitted location
ロードされたベクタをインポートしてその領域のロケーションを作成する
Import only some layers of a DXF vector
DXFベクタのいくつかのレイヤのみインポートする
Import raster from ASCII polygon/line
ASCIIポリゴン/ラインからラスタをインポートする
Import raster from coordinates using univariate statistics
単変量統計を利用して座標列からラスタをインポートする
Import raster into GRASS
GRASSにラスタをインポートします
Import raster into GRASS from QGIS view
QGISビューからGRASSにラスタをインポートします
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
GRASS外部データソースからGRASSにラスタをインポートします
Import text file
テキストファイルのインポート
Import vector from gps using gpsbabel
gpsbabelを利用してgpsからベクタをインポートする
Import vector from gps using gpstrans
gpstransを利用してgpsからベクタをインポートする
Import vector into GRASS
GRASSにベクタをインポートします
Import vector points from database table containing coordinates
座標を持つデータベーステーブルからベクタポイントをインポートする
Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file
時空間ベクタデータセットをGRASS GIS特有のアーカイブファイルからインポートする
Imports space time raster dataset
時空間ラスタデータセットをインポートする
Input nodes
ノードを入力する
Input table
入力テーブル
Interpolate surface
面を補間する
Inverse distance squared weighting raster interpolation
逆距離平方荷重によるラスタ補間
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
ベクタポイントに基づいた逆距離平方荷重によるラスタ補間
Inverse fast fourier transform for image processing
イメージ処理のための逆ファーストフーリエ変換
Join table to existing vector table
既存ベクタテーブルにテーブルを結合する
Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
ランドサット 4 バンド 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
ランドサット 5 バンド 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
ランドサット 7 バンド 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7
ランドサット 8 バンド 2, 3, 4, 5, 6, 7
Layers categories management
レイヤカテゴリの管理
Line-of-sight raster analysis
視線ラスタ解析
Link GDAL supported raster as GRASS raster
GDALがサポートするラスタをGRASSラスタとしてリンクする
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
QGISにロードされているGDALでサポートされるラスタをGRASSラスタとしてリンクする
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
ディレクトリ内の全てのGDALでサポートされるラスタをGRASSラスタとしてリンクする
Lists information about space time datasets and maps
Lists registered maps of a space time raster dataset
Lists registered maps of a space time raster3d dataset
Lists space time datasets and maps registered in the temporal database
Lists temporal topology of a space time dataset
Loaded layer
ロードされたレイヤ
Locate the closest points between objects in two raster maps
2つのラスタマップのオブジェクト間のもっとも近い点に位置する
MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
入力ラスタのセルに依存する値をそれぞれのせるに割り当てる機能を動かします
Manage datasets
データセットの管理
Manage features
地物の管理
Manage image colors
イメージカラーの管理
Manage map colors
マップカラーの管理
Manage maps in datasets
データセットの地図の管理
Manage raster cells value
ラスタセルの値の管理
Manage training dataset
トレイニングデータセットの管理
Map algebra
地図演算
Map type conversion
地図の型変換
MapGen or MatLab vector layer
MapGenまたはMatLabベクタレイヤ
Mask
マスク
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
最大許容値(大きい値にするとさらに簡素化が進みます)
Merges several space time datasets into a single space time dataset.
Metadata support
メタデータサポート
Minimum size for each basin (number of cells)
それぞれの流域の最少サイズ(セルの数)
Modifies the metadata of a space time dataset.
Mosaic up to 4 images
最大4個の画像のモザイク
Name for new raster file (specify file extension)
新ラスタファイルの名前(ファイル拡張子を指定)
Name for new vector file (specify file extension)
新ベクタファイルの名前(ファイル拡張子を指定)
Name for output vector map (optional)
出力ベクタ地図の名前(オプショナル)
Name for the output raster map (optional)
出力ラスタ地図の名前(オプショナル)
Neighborhood analysis
近隣解析
Network analysis
ネットワーク解析
Network maintenance
ネットワークメンテナンス
Number of rows to be skipped
スキップする行数
Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points
Others
その他
Output GML file
GMLファイルに出力
Output Shapefile
Shapefileに出力
Output layer name (used in GML file)
出力レイヤ名(GMLファイル内で利用)
Output raster values along user-defined transect line(s)
ユーザ定義横断ラインに沿ったラスタ値の出力
Outputs basic information about a raster map
ラスタマップに関する基本情報を出力する
Outputs basic information about a vector map
ベクタマップに関する基本情報を出力する
Overlay
オーバーレイ
Overlay maps
地図をオーバーレイする
Path to GRASS database of input location (optional)
GRASSデータベースへのPATHの入力位置(オプショナル)
Path to the OGR data source
OGRデータソースへのパス
Percentage of first layer (0-99)
最初のレイヤ(0-99)のパーセンテージ
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
ベクタデータにアフィン変換(シフト、スケール、回転、またはGPC)を実行する
Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset
Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset
Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets
Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets
Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height
Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute
Performs transformation of 3D vector features to 2D
Print projection information from a georeferenced file
空間参照情報があるファイルの投影法情報を表示する
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
空間参照情報があるファイルの投影法情報を表示して、その上方から新しいロケーションを作る
Print projection information of the current location
現在のロケーションの投影法情報を表示する
Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset
Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset
Projection conversion of vector
ベクタの投影法を変換する
Projection management
投影法管理
Put geometry variables in database
データベースのジオメトリ変数を加える
Query raster maps
ラスタマップの検索
Query rasters on their category values and labels
ラスタのカテゴリ値とラベルを検索する
Random location perturbations of vector points
ベクタポイントを摂動させたランダムロケーション
Randomly partition points into test/train sets
ランダムに仕切られた点群をテスト/トレイニングセットに配置します
Raster
ラスタ
Raster buffer
ラスタバッファ
Raster file matrix filter
ラスタファイル行列フィルタ
Raster neighbours analysis
ラスタを近傍分析します
Raster support
ラスタサポート
Re-project raster from a location to the current location
あるロケーションのラスタを現在のロケーションに再プロジェクトする
Rebuild topology of a vector in mapset
マップセットのベクタのトポロジを再構築する
Rebuild topology of all vectors in mapset
マップセットの全ベクタのトポロジを再構築する
Recategorize contiguous cells to unique categories
連続したセルをユニークカテゴリに最分類する
Reclass category values
カテゴリー値を再分類します
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
カラムの属性値(正の整数)を利用してカテゴリ値を再分類します
Reclass category values using a rules file
ルールファイルを利用してカテゴリ値を再分類します
Reclass raster using reclassification rules
再分類ルールを利用してラスタを再分類します
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
ユーザが定義した領域サイズ(ヘクタール)より大きいパッチでラスタを再分類します
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
ユーザが定義した領域サイズ(ヘクタール)より小さいパッチでラスタを再分類します
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
ユーザが定義した領域サイズ(ヘクタール)より大きい又は小さいサイズでラスタを再分類します
Recode categorical raster using reclassification rules
再分類ルールを利用して分類されたラスタを再コード化します
Recode raster
ラスタを記録します
Reconnect vector to a new database
新しいデータベースでベクタを再接続します
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
赤, 緑, 青 (RGB)を色相, 明度, 彩度 (HIS)ラスタカラーに変換する機能
Region settings
領域設定
Register external data sources in GRASS
GRASSの外部データソースの登録
Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
ラスタのテンションを利用した正規化されたスプラインをベクタポイントに基づいて補間します
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
再補間とテンションとスムージングを使った正規化スプラインによるトポロジック解析を計算します
Remove all lines or boundaries of zero length
境界の長さが0である全てのラインを削除します
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
領域と島、または2つの島の間のブリッジを削除します
Remove dangles
ぶら下がりを削除します
Remove duplicate area centroids
重複する面の重心を削除する
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
重複ラインを削除します(カテゴリに注意して下さい!)
Remove existing attribute table of vector
ベクタテーブルの既存属性を削除する
Remove outliers from vector point data
ベクタポイントデータから異常値を削除します
Remove small angles between lines at nodes
ラインとノードの間の微小角度を削除します
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
隣接したエリアを削除した最長境界線の微小エリアを削除します
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
ラインと境界線からの距離が閾値内の頂点を削除します. 境界線はトポロジが損なわれない場合にのみ切り取りできます(重心の変更された付属物との新しい交差)境界線の最初と最後のセグメントは変更できません
Removes space time datasets from temporal database.
Rename column in attribute table
属性テーブルのカラム名を変える
Renames a space time dataset
時空間データセットの名前を変更する
Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps
Report and statistics
レポートと統計
Reports
レポート
Reports and statistics
レポートと統計
Reproject raster from another Location
別ロケーションからラスタをプロジェクトにいれます
Resample raster using aggregation
アグリゲーションを使ってラスタの再サンプリングをします
Resample raster using interpolation
補間を使ってラスタの再サンプリングをします
Resample raster. Set new resolution first
ラスタの再サンプリングをします.最初に新しい解像度を指定して下さい
Rescale the range of category values in raster
ラスタの分類値を再スケールします
Sample raster at site locations
サイトロケーションのサンプルラスタ
Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout
Sampling
サンプリング
Save the current region as a named region
現在の領域に名前をつけて保存します
Select features by attributes
地物を属性で選択する
Select features overlapped by features in another map
地物を他の地図の地物との重なりで条件で選択する
Select maps from space time datasets by topological relationships
Separator (| , \t etc.)
区切り文字 (| , \t etc.)
Set PostgreSQL DB connection
PostgreSQL DB接続を設定する
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
隅の指定による境界指定(北-南-東-西)
Set boundary definitions for raster
ラスタ用境界指定
Set boundary definitions from raster
ラスタの値を利用した境界指定
Set boundary definitions from vector
ベクタの値を利用した境界指定
Set boundary definitions to current or default region
境界の定義を現在のデフォルト領域に設定します
Set color rules based on stddev from a map's mean value
地図の平均値からの標準偏差に基づいた色の規則を設定します
Set general DB connection
一般データベース接続の設定
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
スキーマを利用した一般データベース接続設定(PostgreSQLのみ)
Set raster color table
ラスタカラーテーブルの設定
Set raster color table from existing raster
既存ラスタの値をラスタカラーテーブルに設定します
Set raster color table from setted tables
設定されたテーブルの値を使ってラスタカラーテーブルを設定します
Set raster color table from user-defined rules
ユーザ定義のルールでラスタカラーテーブルを設定する
Set region to align to raster
ラスタに合わせて領域を設定する
Set the region to match multiple rasters
複数のラスタに合わせて領域を設定する
Set the region to match multiple vectors
複数のベクタに合わせて領域を設定する
Set user/password for driver/database
ドライバ/データベースのユーザ名/パスワードを設定する
Sets the boundary definitions for a raster map
ラスタマップの境界定義を設定します
Shifts temporally the maps of a space time dataset
Show database connection for vector
ベクタのデータベース接続を表示する
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
現在の領域をラスタのNULLでない値が出現する場所まで縮小する
Simple map algebra
単純な地図演算
Simplify vector
ベクタの簡素化
Snap lines to vertex in threshold
閾値内の点にラインをスナップさせる
Snaps temporally the maps of a space time dataset
Solar and irradiation model
太陽と照射角度のモデル
Spatial analysis
空間分析
Spatial models
空間モデル
Split lines to shorter segments
ラインをより短いセグメントに分割する
Statistics
統計
Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes
Sum raster cell values
ラスタセル値の合計
Surface management
面の管理
Tables management
テーブル管理
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
2つのラスタ間で分類が相互に一致する一覧を作ります
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
ベクタストリームデータを取得してラスタに変換します.そして出力DEMから深さを引きます
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster
LANDSAT-ETM 7ラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster
LANDSAT-OLI 8ラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
LANDSAT-TM 4ラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
LANDSAT-TM 5ラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster
MODISラスタ用 Tasseled Cap (Kauth Thomas)変換
Tassled cap vegetation index
Tasseled cap植生指数
Temporal
一時的な
Terrain analysis
地形解析
Tests of normality on vector points
ベクタ点群の正規性をテストします
Text file
テキストファイル
Thin no-zero cells that denote line features
ライン地物を示す0でないセルを間引く
Toolset for cleaning topology of vector map
ベクタマップトポロジクリーニングツールセット
Topology management
トポロジ管理
Trace a flow through an elevation model
高さモデルにしたがって流れをトレースします
Transform cells with value in null cells
値が無いセル中の値が有るセルを変換する
Transform features
地物を変換する
Transform image
画像を変換する
Transform null cells in value cells
値があるセル中の値が無いセルを変換する
Transform or reproject vector from another Location
Transform value cells in null cells
値が無いセル中の値が有るセルを変換する
Type in map names separated by a comma
コンマ区切りで地図の名前をタイプする
Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset
Update raster statistics
ラスタの統計を更新する
Update vector map metadata
ベクタマップのメタデータを更新する
Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7
GRASS 6 からGRASS 7にすべてのベクタをアップグレードする
Upgrade from GRASS 6
GRASS 6からのアップグレード
Upload raster values at positions of vector points to the table
ベクタポイントの位置にあるラスタの値をテーブルにアップロードする
Upload vector values at positions of vector points
ベクタポイントの位置にあるベクタ値をアップロードする
Vector
ベクタ
Vector buffer
ベクタバッファ
Vector geometry analysis
ベクタ空間解析
Vector intersection
ベクタ交差
Vector non-intersection
交差していないベクタ
Vector subtraction
ベクタ減算
Vector union
ベクタ統合
Vector update by other maps
他の地図によってアップデートされたベクタ
Visibility graph construction
可視性グラフ構築
Voronoi diagram (area)
ボロノイ図(面)
Voronoi diagram (lines)
ボロノイ図(線)
Watershed Analysis
流域解析
Which column for the X coordinate? The first is 1
X座標のカラムはどれですか?最初は1
Which column for the Y coordinate?
Y座標のカラムはどれですか?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Z座標のカラムはどれですか?もし値が0の場合z座標は利用されません
Work with vector points
ベクタポイントで作業する
Write only features link to a record
レコードにリンクした地物のみ書き込む
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
イメージ解析のラスタ機能でゼロ交点エッジが検出されました
hillshade
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Band number
バンド番号
Compute edges
境界を計算する
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Zevenbergen&Thorne の式を使う(Hornの式の代わりに)
Z factor (vertical exaggeration)
Z係数(垂直方向の誇張)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
比率(垂直単位の水平単位に対する比率)
Azimuth of the light
ライトの方位角
Altitude of the light
ライトの高さ
Hillshade
陰影図
hugeFileClassify
hugeFileClassify
LAStools Pipelines
LAStools パイプライン
tile size (side length of square tile)
タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
航空レーザ
terrain type
地形タイプ
preprocessing
プリプロセッシング
hugeFileGroundClassify
hugeFileGroundClassify
LAStools Pipelines
LAStools パイプライン
tile size (side length of square tile)
タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
航空レーザ
terrain type
地形タイプ
preprocessing
プリプロセッシング
hugeFileNormalize
hugeFileNormalize
LAStools Pipelines
LAStools パイプライン
tile size (side length of square tile)
タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
航空レーザ
terrain type
地形タイプ
preprocessing
プリプロセッシング
information
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] その他
Input layer
入力レイヤ
Suppress GCP info
GCP情報を出力しない
Suppress metadata info
メタデータ情報を出力しない
Layer information
レイヤ情報
Information
情報
las2dem
las2dem
las2dem
LAStools
LAStools
Attribute
属性
Product
生成物
use tile bounding box (after tiling with buffer)
las2demPro
las2demPro
las2demPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
attribute (what to interpolate)
属性(何を補間するか)
product (how to output per pixel)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
las2iso
las2iso
las2iso
LAStools
LAStools
smooth underlying TIN
TINのスムース化
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
las2lasPro_filter
las2lasPro_filter
LAStools Production
LAStools プロダクション
las2lasPro_project
las2lasPro_project
LAStools Production
LAStools プロダクション
source projection
変換元の投影法
source utm zone
変換元のUTM座標帯
source state plane code
target projection
変換先の投影法
target utm zone
変換先のUTM座標帯
target state plane code
las2lasPro_transform
las2lasPro_transform
LAStools Production
LAStools プロダクション
operations (first 8 need an argument)
argument for operation
オペレーション用引数
las2las_filter
las2las_filter
LAStools
LAStools
las2las_project
las2las_project
LAStools
LAStools
source projection
変換元の投影法
source utm zone
変換元のUTM座標帯
source state plane code
target projection
変換先の投影法
target utm zone
変換先のUTM座標帯
target state plane code
las2las_transform
las2las_transform
LAStools
LAStools
operations (first 8 need an argument)
argument for operation
オペレーション用引数
las2shp
las2shp
las2shp
LAStools
LAStools
use PointZ instead of MultiPointZ
MultiPointZのかわりにPointZを使用する
number of points per record
各レコードのポイント数
Output SHP file
出力SHPファイル
las2tin
las2tin
las2tin
LAStools
LAStools
las2txt
las2txt
las2txt
LAStools
LAStools
parse string
文字列解析
Output ASCII file
出力ASCIIファイル
las2txtPro
las2txtPro
las2txtPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
parse string
文字列解析
lasboundary
lasboundary
lasboundary
LAStools
LAStools
compute boundary based on
concavity
凹面度
interior holes
内側のくぼみ
disjoint polygon
ポリゴンを接合しない
lasboundaryPro
lasboundaryPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
compute boundary based on
concavity
凹面度
interior holes
内側のくぼみ
disjoint polygon
ポリゴンを接合しない
lascanopy
lascanopy
LAStools
LAStools
square plot size
四角形プロットサイズ
height cutoff / breast height
create
作成
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
input file is single plot
入力ファイルはシングルプロットです
lascanopyPro
lascanopyPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
square plot size
四角形プロットサイズ
height cutoff / breast height
create
作成
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
input file is single plot
入力ファイルはシングルプロットです
lasclassify
lasclassify
LAStools
LAStools
lasclassifyPro
lasclassifyPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
lasclip
lasclip
LAStools
LAStools
Input polygon(s)
入力ポリゴンファイル
interior
内部
what to do with points
classify as
以下のように分類
lascolor
lascolor
LAStools
LAStools
Input ortho
入力オルソ
lascontrol
lascontrol
LAStools
LAStools
Input polygon(s)
入力ポリゴンファイル(複数可)
interior
内部
what to do with isolated points
classify as
以下のように分類
lasduplicate
lasduplicate
LAStools
LAStools
keep duplicate with lowest z coordinate
only remove duplicates in x y and z
mark surviving duplicate as single return
record removed duplicates to LAS/LAZ file
lasduplicatePro
lasduplicatePro
LAStools Production
LAStools プロダクション
keep duplicate with lowest z coordinate
only remove duplicates in x y and z
mark surviving duplicate as single return
record removed duplicates
レコードの重複が削除されました
lasgrid
lasgrid
LAStools
LAStools
Attribute
属性
Method
方法
use tile bounding box (after tiling with buffer)
lasgridPro
lasgridPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
Attribute
属性
Method
方法
use tile bounding box (after tiling with buffer)
lasground
lasground
LAStools
LAStools
no triangle bulging during TIN refinement
terrain type
地形タイプ
preprocessing
プリプロセッシング
lasgroundPro
lasgroundPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
no triangle bulging during TIN refinement
terrain type
地形タイプ
preprocessing
プリプロセッシング
lasheight
lasheight
LAStools
LAStools
replace z
Z値の置き換え
drop above
上記をはずす
drop above height
指定高さ値以上を除外する
drop below
以下をはずす
drop below height
指定高さ値以下を除外する
lasheightPro
lasheightPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
replace z
Z値の置き換え
drop above
上記をはずす
drop above height
指定高さ値以上を除外する
drop below
以下をはずす
drop below height
指定高さ値以下を除外する
lasindex
lasindex
LAStools
LAStools
append *.lax file to *.laz file
*.lazファイルに*.laxファイルを追加する
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
モバイルまたは地上レーザ(航空レーザではなく)
lasindexPro
lasindexPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
append *.lax file to *.laz file
*.lazファイルへ*.laxファイルを追加する
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
モバイルまたは地上レーザ(航空レーザではなく)
lasinfo
lasinfo
LAStools
LAStools
compute density
密度を計算する
repair bounding box
バウンディングボックスの修復
repair counters
カウンターの修復
histogram
ヒストグラム
bin size
階級サイズ
Output ASCII file
出力ASCIIファイル
lasinfoPro
lasinfoPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
compute density
密度を計算する
repair bounding box
バウンディングボックスの修復
repair counters
カウンターの修復
histogram
ヒストグラム
bin size
階級サイズ
lasmerge
lasmerge
LAStools
LAStools
2nd file
2番目のファイル
3rd file
3番目のファイル
4th file
4番目のファイル
5th file
5番目のファイル
6th file
6番目のファイル
7th file
7番目のファイル
lasmergePro
lasmergePro
LAStools Production
LAStools プロダクション
lasnoise
lasnoise
LAStools
LAStools
isolated if surrounding cells have only
resolution of isolation grid in xy
resolution of isolation grid in z
what to do with isolated points
classify as
以下のように分類
lasnoisePro
lasnoisePro
LAStools Production
LAStools プロダクション
isolated if surrounding cells have only
resolution of isolation grid in xy
resolution of isolation grid in z
what to do with isolated points
classify as
以下のように分類
lasoverage
lasoverage
LAStools
LAStools
size of grid used for scan angle check
mode of operation
処理モード
lasoveragePro
lasoveragePro
LAStools Production
LAStools プロダクション
size of grid used for scan angle check
mode of operation
処理モード
lasoverlap
lasoverlap
lasoverlap
LAStools
LAStools
size of grid used for overlap check
重なりチェックに用いるグリッドサイズ
attribute to check
チェックする属性
operation on attribute per cell
セルごとの属性操作
create overlap raster
オーバーラップ画像作成
create difference raster
差画像の作成
lasoverlapPro
lasoverlapPro
lasoverlapPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
size of grid used for overlap check
重なりチェックに用いるグリッドサイズ
attribute to check
チェックする属性
operation on attribute per cell
セルごとの属性操作
create overlap raster
オーバーラップ画像作成
create difference raster
差画像の作成
lasprecision
lasprecision
lasprecision
LAStools
LAStools
Output ASCII file
出力ASCIIファイル
lasquery
lasquery
lasquery
LAStools
LAStools
area of interest
関心のある領域
lassort
lassort
lassort
LAStools
LAStools
sort by GPS time
GPSタイムによるソート
sort by point source ID
ポイントソースIDによるソート
lassortPro
lassortPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
sort by GPS time
GPSタイムによるソート
sort by point source ID
ポイントソースIDによるソート
lassplit
lassplit
LAStools
LAStools
number of digits for file names
ファイル名の数字桁数
how to split
分割方法
interval or number
間隔または数値
lasthin
lasthin
LAStools
LAStools
size of grid used for thinning
細線化で使用するグリッドサイズ
keep particular point per cell
特徴点をセル単位で保持する
mark thinned-away points as withheld
classify surviving points as class
計測ポイントをクラス分類する
class
クラス
lasthinPro
lasthinPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
size of grid used for thinning
細線化で使用するグリッドサイズ
keep particular point per cell
特徴点をセル単位で保持する
mark thinned-away points as withheld
classify surviving points as class
計測ポイントをクラス分類する
class
クラス
lastile
lastile
LAStools
LAStools
tile size (side length of square tile)
タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ)
buffer around each tile
各タイルのバッファ
make tiling reversible (advanced, usually not needed)
lastilePro
lastilePro
LAStools Production
LAStools プロダクション
tile size (side length of square tile)
タイルサイズ(四角形タイルの横の長さ)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
more than 2000 tiles
2000以上のタイル
tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz)
lasvalidate
lasvalidate
LAStools
LAStools
save report to '*_LVS.xml'
レポートを'*_LVS.xml'に保存する
Output XML file
出力XMLファイル
lasvalidatePro
lasvalidatePro
LAStools Production
LAStools プロダクション
generate one '*_LVS.xml' report per file
ファイルごとに'*_LVS.xml'レポートを生成する
Output XML file
出力XMLファイル
lasview
lasview
lasview
LAStools
LAStools
max number of points sampled
サンプルされた点の最大数
color by
色別
window size (x y) in pixels
ピクセル単位のウィンドウサイズ(x y)
lasviewPro
lasviewPro
lasviewPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
max number of points sampled
サンプルされた点の最大数
color by
色別
window size (x y) in pixels
ピクセル単位のウィンドウサイズ(x y)
laszip
laszip
laszip
LAStools
LAStools
only report size
サイズのレポートのみ
create spatial indexing file (*.lax)
空間インデックスファイルの作成(*.lax)
append *.lax into *.laz file
*.laxを*.lazファイルに追加
laszipPro
laszipPro
laszipPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
only report size
サイズのレポートのみ
create spatial indexing file (*.lax)
空間インデックスファイルの作成(*.lax)
append *.lax into *.laz file
*.laxを*.lazファイルに追加
merge
Merge
結合
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] その他
Input layers
入力レイヤ
Grab pseudocolor table from first layer
最初のレイヤから疑似カラーテーブルを取得する
Layer stack
レイヤスタック
Output raster type
出力ラスタタイプ
Merged
結合された
nearblack
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
How far from black (white)
黒(白)からの距離
Search for nearly white pixels instead of nearly black
Nearblack
Nearblack
Near black
黒補正
nviz
Visualization(NVIZ)
可視化 (NVIZ)
Raster file(s) for elevation
標高ラスタファイル
Vector lines/areas overlay file(s)
ベクタ ライン/エリア オーバーレイファイル
Raster file(s) for color
カラーラスタファイル
GRASS region extent
GRASS領域の範囲
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS領域のセルサイズ (デフォルトならば0のままにして下さい)
nviz
nviz
nviz7
nviz7
nviz7
Visualization(NVIZ)
可視化 (NVIZ)
Raster file(s) for elevation
標高ラスタファイル
Vector lines/areas overlay file(s)
ベクタ ライン/エリア オーバーレイファイル
Raster file(s) for color
カラーラスタファイル
GRASS region extent
GRASS領域の範囲
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS領域のセルサイズ (デフォルトならば0のままにして下さい)
optionsDialog
Warning!
警告!
You need to add some APIs file in order to compile
コンパイルするためにはいくつかのAPIファイルを追加する必要があります
Please specify API file or check "Use preloaded API files"
APIファイルを指定するか "プリロードされたAPIファイルを使う"をチェックして下さい
The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..."
APIファイルはコンパイルされませんでした "Compile APIs..."をクリックして下さい
parent
Cannot parse XML file: %s
XMLファイルの解析ができません: %s
Cannot open file: %s
ファイルを開けません: %s
Invalid CSW connections XML.
不正なCSW接続XMLです.
Loading Connections
コネクションをロードしています
pct2rgb
[GDAL] Conversion
[GDAL] 変換
Input layer
入力レイヤ
Band to convert
変換するバンド
PCT to RGB
PCTをRGBに変換する
polygonize
Polygonize (raster to vector)
[GDAL] Conversion
[GDAL] 変換
Input layer
入力レイヤ
Output field name
出力フィールド名
Vectorized
ベクタ化
proximity
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Values
値
Distance units
距離単位
Max distance (negative value to ignore)
最大距離 (負の値を指定すると無視する)
Nodata (negative value to ignore)
データなしの値 (負の値を指定すると無視する)
Fixed buf value (negative value to ignore)
固定バッファ値 (無視する場合は負の値)
Output raster type
出力ラスタタイプ
Distance
距離
Proximity (raster distance)
rasterize
[GDAL] Conversion
[GDAL] 変換
Input layer
入力レイヤ
Attribute field
属性フィールド
Set output raster size (ignored if above option is checked)
出力ラスタサイズの設定 (上のオプションがチェックされている場合は無視されます)
Horizontal
水平
Vertical
垂直
Raster type
ラスタタイプ
Nodata value
データなしの値
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ:
Set the JPEG compression level
JPEG圧縮レベルの設定
Set the DEFLATE compression level
DEFLATE圧縮レベルの設定
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)
関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する
Additional creation parameters
追加の作成パラメータ
Rasterized
ラスタ化
Rasterize (vector to raster)
rasterize_over
[GDAL] Conversion
[GDAL] 変換
Input layer
入力レイヤ
Attribute field
属性フィールド
Existing raster layer
既存ラスタレイヤ
Rasterize (write over existing raster)
retile
Retile
[GDAL] Miscellaneous
[GDAL] その他
Input layers
入力レイヤ
Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512)
Resampling algorithm
リサンプリングアルゴリズム
Override source CRS
元CRSを上書きする
Number of pyramids levels to build
ピラミッドを作成するレベル数
Build only the pyramids
ピラミッドのみ作成する
Output raster type
出力ラスター形式
Output raster format
出力ラスタ形式
Use a directory for each row
Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information
Column delimiter used in the CSV file
CSVファイルで使用されているカラム区切り文字
name of shape file containing the result tile(s) index
name of the attribute containing the tile name in the result shape file
The directory where the tile result is created
タイルが作成されるディレクトリ
rgb2pct
[GDAL] Conversion
[GDAL] 変換
Input layer
入力レイヤ
Number of colors
色数
RGB to PCT
RGBをPCTに変換する
roughness
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Band number
バンド番号
Compute edges
境界を計算する
Roughness
粗度
rulesDialog
Topology Rule Settings
トポロジルールの設定
Current Rules
現在のルール
Add Rule
ルールの追加
Rule
ルール
Layer #1
レイヤ #1
Layer #2
レイヤ #2
Tolerance
許容範囲
Layer1ID
レイヤ1ID
Layer2ID
レイヤ2ID
No layer
レイヤ選択なし
Delete Rule
ルールの削除
Test
テスト
No tolerance
許容範囲なし
self.output
Spatialite files(*.sqlite)
Spatialite ファイル(*.sqlite)
shp2las
shp2las
shp2las
LAStools
LAStools
Input SHP file
入力SHPファイル
resolution of x and y coordinate
X座標とY座標の解像度
resolution of z coordinate
Z座標の解像度
sieve
Sieve
ふるい
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Threshold
しきい値
Pixel connection
ピクセルの連結
Sieved
ふるいをかけた
slope
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Band number
バンド番号
Compute edges
境界を計算する
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Zevenbergen&Thorne の式を使う(Hornの式の代わりに)
Slope expressed as percent (instead of degrees)
傾斜をパーセントで表す(度数の代わりに)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
比率(垂直単位の水平単位に対する比率)
Slope
傾斜
symbol_angle
Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).
地物の描画に使用されるシンボルの角度 (マーカーシンボルのみで有効).
symbol_color
Color of symbol used to render the feature.
地物の描画に使用されるシンボルの色.
topolTest
Invalid second geometry.
第2ジオメトリが不正です.
Topology plugin
トポロジプラグイン
Invalid first geometry.
第1ジオメトリが不正です.
First geometry invalid in dangling line test.
ぶら下がりラインテストによると最初のジオメトリが不正です.
Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.
ぶら下がりラインテストで最初のジオメトリのGEOSへのインポートに失敗しました.
Invalid second geometry in duplicate geometry test.
ジオメトリ重複テストによると第2ジオメトリが不正です.
Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.
ジオメトリ重複テストで第2ジオメトリのGEOSへのインポートに失敗しました.
Invalid second geometry in overlaps test.
オーバーラップテストによると第2ジオメトリが不正です.
Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.
オーバーラップテストで第2ジオメトリのGEOSへのインポートに失敗しました.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.
オーバーラップテストによって不正とされた地物 %1 の第2ジオメトリはスキップします.
Skipping invalid first geometry in pseudo line test.
擬似ラインテストによって不正とされた第1ジオメトリはスキップします.
Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.
擬似ラインテストで第1ジオメトリのGEOSへのインポートに失敗しました.
Invalid geometry in validity test.
検証テストによるとジオメトリは不正です.
Invalid geometry in covering test.
カバーテストによるとジオメトリは不正です.
Second geometry missing.
第2ジオメトリが見つかりません.
Second geometry missing or GEOS import failed.
第2ジオメトリが欠落しているかGEOSインポートに失敗しました.
Missing geometry in multipart check.
マルチパートチェックでジオメトリの欠損がありました.
First layer not found in registry.
最初のレイヤがレジストリに見つかりません.
Second layer not found in registry.
2番目のレイヤがレジストリに見つかりません.
must not have invalid geometries
不正なジオメトリがあってはいけない
segments must have minimum length
線分の長さは最小以上でなければいけない
must not have dangles
ぶら下がりラインがあってはいけない
must not have duplicates
重複があってはいけない
must not have pseudos
擬似ラインがあってはいけない
must not overlap
オーバーラップしてはいけない
must not have gaps
ギャップがあってはいけない
must not have multi-part geometries
マルチパートジオメトリがあってはいけない
must not overlap with
次とオーバーラップしてはいけない
must be covered by
次にカバーされていなければいけない
features must not be closer than tolerance
地物がしきい値より近くてはいけない
must be covered by endpoints of
次の終点にカバーされていなければいけない
end points must be covered by
終点は次にカバーされていなければいけない
must be inside
次の内側でなくてはいけない
must contain
次を包含しなければいけない
tpi
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Band number
バンド番号
Compute edges
境界を計算する
Topographic Position Index
トポロジカル位置インデックス
TPI (Topographic Position Index)
TPI (Topographic Position Index)
translate
Input layer
入力レイヤ
Set the size of the output file (In pixels or %)
出力ファイルのサイズの設定 (ピクセルまたは%)
Output size is a percentage of input size
出力サイズは入力サイズに対する割合です
Expand
拡張
Output projection for output file [leave blank to use input projection]
出力の投影法 [空白の場合は入力の投影法が用いられます]
Subset based on georeferenced coordinates
ジオリファレンス座標にもとづき切り抜き
Copy all subdatasets of this file to individual output files
このファイルのサブデータセットを個別出力ファイルにコピーする
Additional creation parameters
追加の作成パラメータ
Converted
変換された
Output raster type
出力ラスタタイプ
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
データなしの値, 空白の場合は入力から取得
Translate (convert format)
変換(形式変換)
[GDAL] Conversion
[GDAL] 変換
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ:
Set the JPEG compression level
JPEG圧縮レベルの設定
Set the DEFLATE compression level
DEFLATE圧縮レベルの設定
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する
tri
[GDAL] Analysis
[GDAL]解析
Input layer
入力レイヤ
Band number
バンド番号
Compute edges
境界を計算する
Terrain Ruggedness Index
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI (Terrain Ruggedness Index)
txt2las
txt2las
txt2las
LAStools
LAStools
Input ASCII file
入力ASCIIファイル
parse lines as
ラインとして扱う
skip the first n lines
最初のn行をスキップする
resolution of x and y coordinate
X座標とY座標の解像度
resolution of z coordinate
Z座標の解像度
projection
投影法
utm zone
UTM座標帯
state plane code
txt2lasPro
txt2lasPro
txt2lasPro
LAStools Production
LAStools プロダクション
parse lines as
ラインとして扱う
skip the first n lines
最初のn行をスキップする
resolution of x and y coordinate
X座標とY座標の解像度
resolution of z coordinate
Z座標の解像度
projection
投影法
utm zone
UTM座標帯
state plane code
variable_help
Current QGIS version string.
現在のQGISバージョン文字列.
Current QGIS version number.
現在のQGISバージョン番号.
Current QGIS release name.
現在のQGISリリース名.
Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'.
オペレーティングシステム名. 例えば'windows', 'linux'または'osx'.
QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'.
QGISプラットフォーム. 例えば'desktop'または'server'.
Current user's operating system account name.
現在のユーザのオペレーティングシステム アカウント名.
Current user's operating system user name (if available).
現在のユーザのオペレーティングシステム ユーザ名 (使用可能な場合).
Title of current project.
現在のプロジェクトのタイトル.
Full path (including file name) of current project.
現在のプロジェクトのフルパス(ファイル名を含む).
Folder for current project.
現在のプロジェクトのフォルダ.
Filename of current project.
現在のプロジェクトのファイル名.
Name of current layer.
カレントレイヤの名前.
ID of current layer.
カレントレイヤのID.
Number of pages in composition.
コンポジションのページ数.
Composition page height in mm.
mm単位のコンポジションページの高さ.
Composition page width in mm.
mm単位のコンポジションページの幅.
Composition resolution (DPI).
コンポジションの解像度 (DPI).
Total number of features in atlas.
地図帳の地物の総数.
Current atlas feature number.
現在の地図の地物の数.
Current atlas file name.
現在の地図のファイル名.
Current atlas page name.
現在の地図のページ名.
Current atlas feature (as feature object).
現在の地図の地物(地物オブジェクトとして).
Current atlas feature ID.
現在の地図の地物ID.
Current atlas feature geometry.
現在の地図の地物ジオメトリ.
Composer item user ID (not necessarily unique).
コンポーザアイテムユーザID(ユニークである必要は無い).
Composer item unique ID.
コンポーザアイテムのユニークID.
Left position of composer item (in mm).
コンポーザアイテムの左の位置(mm単位).
Top position of composer item (in mm).
コンポーザアイテムの上部の位置(mm単位).
Width of composer item (in mm).
コンポーザアイテムの幅(mm単位).
Height of composer item (in mm).
コンポーザアイテムの高さ(mm単位).
ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders.
現在の地図の用途ID. キャンバス描画であれば'canvas'です. コンポーザマップ描画であればアイテムIDです.
Current rotation of map.
現在の地図の回転.
Current scale of map.
現在の地図縮尺.
Center of map.
地図の中心.
Width of map.
地図の幅.
Height of map.
地図の高さ.
Stores the number of the current row.
現在の行番号を格納します.
Current grid annotation value.
現在のグリッド注記の値.
Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude).
現在のグリッド注記の軸 (例えば, 経度は'x', 緯度は'y').
Number of parts in rendered feature's geometry.
レンダリングされる地物のジオメトリの部分の数.
Current geometry part number for feature being rendered.
レンダリングされている地物の現在のジオメトリの部分番号.
not set
設定されていない
<p>Current value: %1</p>
<p>現在の値: %1</p>
visualThread
Max. len:
最大 長さ:
Min. len:
最小 長さ:
Mean. len:
平均 長さ:
Filled:
満たされた:
Empty:
空の:
N:
N:
Mean:
平均値:
StdDev:
標準偏差:
Sum:
合計:
Min:
最小:
Max:
最大:
CV:
CV:
Number of unique values:
ユニークな値の数:
Range:
範囲:
Median:
中央値:
Observed mean distance:
観測された平均値:
Expected mean distance:
想定平均距離:
Nearest neighbour index:
最小近傍インデックス:
Z-Score:
Z値:
warp
Input layer
入力レイヤ
Source SRS
変換元SRS
Destination SRS
変換先SRS
Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change)
ジオリファレンスされた対象の単位の出力ファイル解像度(変更しない場合は0にしておく)
Resampling method
リサンプリング方法
Additional creation parameters
追加の作成パラメータ
Output raster type
出力ラスタタイプ
Warp (reproject)
ワープ(再投影)
[GDAL] Projections
[GDAL] プロジェクション
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
データなしの値, 空白の場合は入力から取得
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF オプション. 圧縮タイプ:
Set the JPEG compression level
JPEG圧縮レベルの設定
Set the DEFLATE compression level
DEFLATE圧縮レベルの設定
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
タイルで出力する( GTiff 形式の場合のみ利用)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
BigTIFFか標準的なTIFFのどちらを作成するか制御する
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
関連するESRIワールドファイル(.tfw)を作成する
Reprojected
再投影された