@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmi kirjeldus</h2> OTB execution console output OTB käivituskonsooli väljund <h2>Input parameters</h2> <h2>Sisendparameetrid</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Väljundid</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p align="right">Algoritmi autor: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p align="right">Abi autor: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> <p align="right">Algoritmi versioon: %s</p> Executing iteration %s/%s... Jooksutan sammude jada %s/%s... Missing dependency Puudub viide <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Puudub viide. Seda algoritmi ei saa jooksutada :-( </h3> %s APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Genereerin ettevalmistatud API faili (palun oota)... ASCII2DTM ASCII to DTM ASCII'st DTM'iks Conversion Teisendus Input ESRI ASCII layer ESRI ASCII sisendkiht XY Units XY ühikud Z Units Z ühikud Coordinate system Koordinaatsüsteem Coordinate system zone ('0' for unknown) Koordinaatsüsteemi piirkond ('0' kui on tundmatu) Output surface Väljund-pind AddModelFromFileAction Add model from file Lisa mudel failist Tools Tööriistad Open model Ava mudel Processing model files (*.model *.MODEL) Mudeli failide töötlemine (*.model, *.MODEL) Error reading model Viga mudeli lugemisel The selected file does not contain a valid model Valitud fail ei sisalda kehtivat mudelit Cannot read file Ei saa lugeda faili AddScriptFromFileAction Add script from file Lisa skript failist Tools Tööriistad Script files Skriptifailid Script files (*.py *.PY) Skriptifailid (*.py, *.PY) Error reading script Viga skripti lugemisel The selected file does not contain a valid script Valitud fail ei sisalda kehtivat skripti AddTableField Vector table tools Vektortabeli tööriistad Integer Täisarv Float Ujukomaarv String Tekst Input layer Sisendkiht Field name Välja nimi Field type Välja tüüp Field length Välja pikkus Field precision Välja komakohtade arv Added Lisatud Add field to attributes table Lisa väli atribuutandmete tabelisse AlgorithmClassification Statistics Statistika Overlay Ülekate Feature Extraction Nähtuste tuletamine Raster -> Vector Rastrist vektoriks Miscellaneous Varia Vector Data Manipulation Vektorandmete muutmine Segmentation Lõigutamine Raster - vector Rastrist vektoriks Calibration Kalibreerimine Vector -> Raster Vektorist rastriks Image Manipulation Pildi muutmine Image Filtering Pildi filtreerimine Raster Raster Stereo Stereo Geometry Geomeetria Polygon intersection Polügonide lõikumine Vectorize raster layer Vektoriseeri rasterkiht Terrain analysis and geomorphometry Maapinna analüüs ja geomorfoloogia Domain specific Valdkonna spetsiifiline Lines Jooned Analysis Analüüs Vector Vektor Modeler Modelleerija Selection Valik Modeler tools Modelleerimistööriistad Creation Tekitamine Table tools Tabeli tööriistad Edition Muudatus Points Punktid Learning Õppimine Images Pildid Viewsheds\Lighting Vaatenurk\valgustus Filters Filtrid Interpolate (Inverse distance weighting) Interpoleeri (IDW) RGB to PCT RGB'st PCT-ks Rasterize vector layer Rasteriseeri vektorkiht Polygon identity Pinna tunnus Polygon dissolve (all polygons) Polügonide liitmine (kõik polügonid) Polygon union Polügonide ühend Geometry operations Geomeetria operatsioonid Interpolate (Natural neighbor) Interpoleeri (loomulik naaber) Raster - vector statistics Raster-vektor statistika Merge raster layers Liida rasterkihid Remove small pixel clumps (nearest neighbour) Eemalda ebaeraldised (lähimaks naabriks) Interpolate (Nearest Neighbor) Interpoleeri (lähim naaber) Hydrology Hüdroloogia Interpolate (Cubic spline) Interpoleeri (kuupsplain) Raster - vector operations Raster-vektor operatsioonid Interpolate (Data metrics) Interpoleeri (andmenäidud) Reproject raster layer Reprojitseeri rasterkiht Export raster layer Ekspordi rasterkiht PCT to RGB PCT'st RGB-ks Export vector layer Ekspordi vektorkiht Polygon dissolve (by attribute) Liida polügonid (atribuudi alusel) Remove small pixel clumps (to no-data) Eemalda ebaeraldised (jäta tühjaks) Interpolate (Modified quadratic shepard) Interpoleeri (modifitseeritud Shepardi meetod) Merge vector layers Liida vektorkihid Reclassify (simple) Klassifitseeri uuesti (lihtne meetod) Execute SQL on vector layer Käivita SQL päring vektorkihil Geostatistics Geostatistika Raster layer information Rasterkihi info Contour lines Kontuurjooned Image tools Pildi tööriistad Create graticule Tekita kaardivõrk Fire spreading simulation Tule leviku simulatsioon Polygon difference Polügonide erinevus Cost analysis Kuluanalüüs Create graticule from extent Tekita kaardivõrk ulatusest Polygon symmetrical difference Polügonide sümmeetriline erinevus Vector layer information Vektorkihi info General tools Üldised tööriistad Image analysis Pildi analüüs Polygon update Polügoni uuendus Interpolate (Average) Interpoleeri (keskmista) Polygons Polügonid AlgorithmDialog Run as batch process... Jooksuta grupiprotsessina... Unmatching CRS's Sobimatud koordinaatsüsteemid Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Kõik kihid ei kasuta sama koordinaatsüsteemi. See võib põhjustada ootamatuid tulemusi. Kas soovid jätkata? Unable to execute algorithm Ei saa algoritmi käivitada Processing algorithm... Töötlen algoritmi... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritm %s alustab...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Puudub parameetri väärtus: %s</b> Wrong or missing parameter values Vale või puuduv parameetri väärtus HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. Algoritm koostas HMTL väljundi. Ava tulemuste aken, et seda kontrollida. AlgorithmDialogBase Run Käivita AlgorithmProvider Activate Aktiveeri Generic algorithm provider Algupärane algoritmi tarnija AutoincrementalField Vector table tools Vektortabeli tööriistad Input layer Sisendkiht Incremented kasvav Add autoincremental field Lisa kasvavate väärtustega väli BarPlot Graphics Graafikud Input table Sisendtabel Category name field Kategooria nime väli Value field Väärtuse väli Bar plot Tulpdiagramm BasicStatisticsNumbers Vector table tools Vektortabeli tööriistad Input vector layer Sisend-vektorkiht Field to calculate statistics on Väli, millele arvutatakse statistilised näitajad Statistics Statistika Coefficient of Variation Variatsiooni koefitsent Minimum value Miinimumväärtus Maximum value Maksimaalväärtus Sum Summa Mean value Keskmine väärtus Count Koguarv Range Ulatus Median Mediaan Number of unique values Unikaalsete väärtuste arv Minority (rarest occurring value) Vähemus (haverimini esinev väärtus) Majority (most frequently occurring value) Enamus (sagedasti esinev väärtus) First quartile Esimene kvartiil Third quartile Kolmas kvartiil NULL (missed) values NULL (puuduv) väärtus Interquartile Range (IQR) Kvartiilide vahemik (IQR) Analyzed layer: {} Analyzed field: {} Count: {} Unique values: {} Minimum value: {} Maximum value: {} Range: {} Sum: {} Mean value: {} Median value: {} Standard deviation: {} Coefficient of Variation: {} Minority (rarest occurring value): {} Majority (most frequently occurring value): {} First quartile: {} Third quartile: {} NULL (missing) values: {} Interquartile Range (IQR): {} Standard deviation Standardhälve Basic statistics for numeric fields Numbriliste väljade põhinäitajad BasicStatisticsStrings Vector table tools Vektortabeli tööriistad Input vector layer Sisend-vektorkiht Field to calculate statistics on Väli, millele arvutatakse statistilised näitajad Statistics for text Teksti statistilised näitajad Minimum length Miinimumpikkus Maximum length Maksimumpikkus Mean length Keskmine pikkus Count Koguarv Number of empty values Tühiväärtuste arv Number of non-empty values Täidetud väärtuste arv Number of unique values Unikaalsete väärtuste arv Analyzed layer: {} Analyzed field: {} Minimum length: {} Maximum length: {} Mean length: {} Filled values: {} NULL (missing) values: {} Count: {} Unique: {} Basic statistics for text fields Tekstiväljade põhinäitajad BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s Grupi töötlemine - %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Puudub parameetri väärtus: %s (rida %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Puuduv või vale parameetri väärtus: %s (rida %d)</b> Processing algorithm %d/%d... Töötlen algoritmi %d/%d... Batch processing completed Grupitöötlus lõpetatud <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritm %s alustab...</b> Algorithm %s correctly executed... Algoritm %s on õigesti täidetud... Batch processing Grupi töötlemine BatchInputSelectionPanel Select from open layers Vali avatud kihtide hulgast Select from filesystem Vali failisüsteemist Open file Ava fail All files(*.*);; Kõik failid(*.*);; BatchOutputSelectionPanel Save file Salvesta fail Select directory Vali kataloog BatchPanel Load in QGIS Laadi QGIS-is Yes Jah No Ei Open batch JSON files (*.json) JSON failid (*.json) <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Puudub parameetri väärtus: %s (rida %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Puuduv või vale parameetri väärtus: %s (rida %d)</b> Save batch CalculatorModelerAlgorithm Calculator Kalkulaator Modeler-only tools Tööriistad ainult modelleerimiseks Formula Valem Result Tulemus Wrong formula: %s Vale valem: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: Võid viidata mudeli väärtustele oma valemis, kasutades ühe-tähelisi muutujaid, järgmiselt: - No numerical variables are available. - Numbrilisi muutujaid ei ole saadaval. [Enter your formula here] [Sisest siia oma valem] Calculator Kalkulaator CanopyMaxima Canopy Maxima Kõrgeim puuderinne Points Punktid Input FUSION canopy height model Lisa FUSION metsamassiivi kõrguse mudel Input ground .dtm layer [optional] Sisend-maapinnamudel [valikuline] Height threshold Kõrguse künnis Variable window size: parameter A Muutuv akna suurus: väärtus A Parameter C Väärtus C Summary (tree height summary statistics) Kokkuvõte (puu kõrguse statistiline kokkuvõte) Output file with maxima Väljundfail maksima'ga CanopyModel Canopy Model Metsamassiivi kõrguse mudel Points Punktid Input LAS layer Sisend LAS kiht Cellsize Ruudu suurus XY Units XY ühikud Z Units Z ühikud .dtm output surface .dtm väljund-pind Input ground DTM layer Sisend-maapinnamudeli kiht Median Mediaan Smooth Tasanda Calculate slope Arvuta kallak Add an ASCII output Lisa ASCII väljund Class Klass Catalog Catalog Kataloog Points Punktid Input LAS layer Sisend-LAS kiht Output files Väljund-failid Density - area, min, max (set blank if not used) Tihedus - pindala, min, max (kui ei kasuta, jäta tühjaks) First Density - area, min, max (set blank if not used) Esmane tihedus - pindala, min, max (kui ei kasuta, jäta tühjaks) Intensity - area, min, max (set blank if not used) Intensiivsus - pindala, min, max (kui ei kasuta, jäta tühjaks) Additional modifiers Täiendavad muutjad Centroids Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisend-kiht Centroids Keskpunktid Error calculating centroid Viga keskpunkti arvutamisel Polygon centroids Polügonide keskpunktid CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Tähemärk: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Väärtus: 0x%3 CheckValidity Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid The one selected in digitizing settings Väärtus määratud digiteerimise seadetes Input layer Sisend-kiht Method Meetod Valid output Kehtiv väljund Invalid output Vigane väljund Error output Vigane väljund Check validity Kontrolli kehtivust Clip Vector overlay tools Vektorkujude kattuvuse töövahendid Input layer Sisend-kiht Clip layer Lõikamise kiht Clipped Lõigatud Input layer has unsupported geometry type {} Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {} GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Viga nähtuse geomeetrias: Üks või mitu väljund-nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu. Clip Lõikamine ClipByExtent Input layer Sisend-kiht Clipping extent Lõikamise ulatus Output raster type Väljundrastri tüüp GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp: Set the JPEG compression level Määra JPEG pakkimise tase Set the DEFLATE compression level Määra DEFLATE pakkimise tase Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks Create tiled output (only used for the GTiff format) Loo tükeldatud (tiled) väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) ESRI koordinaatfaili (.tfw) tekitamine kohustuslik Additional creation parameters Täiendavad loomise tunnused Clipped (extent) Lõigatud (ulatus) Clip raster by extent Lõika raster ulatuse alusel [GDAL] Extraction [GDAL] väljavõte Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Tühi-väärtus, jäta määramata et kasutada sisendi tühi-väärtust ClipByMask Input layer Sisend-kiht Mask layer Maski kiht Create and output alpha band Loo alpha lõimedega väljund Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Lõika väljund-andmestiku ulatus lõikejoone ulatusse Keep resolution of output raster Jäta väljundfaili resolutsioon Output raster type Väljundrastri tüüp GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp: Set the JPEG compression level Määra JPEG pakkimise tase Set the DEFLATE compression level Määra DEFLATE pakkimise tase Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks Create tiled output (only used for the GTiff format) Loo tükeldatud ('tiled') väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) ESRI koordinaatfaili (.tfw) tekitamine kohustuslik Additional creation parameters Täiendavad loomise tunnused Clipped (mask) Lõigatud (maski alusel) Clip raster by mask layer Lõika raster maski kihi alusel [GDAL] Extraction [GDAL] väljavõte Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Tühi-väärtus, jäta määramata et kasutada sisendi tühi-väärtust ClipData Clip Data Lõika andmed Points Punktid Input LAS layer Sisend-LAS kiht Extent Ulatus Shape Kujund Output clipped LAS file Lõigatud väljund-LAS fail Ground file for height normalization Pinna fail kõrguste normaliseerimiseks Convert point elevations into heights above ground (used with the above command) Konverteeri punktikõrgused kõrgusteks maapinna suhtes (kasutatav koos eelmise käsuga) CloudMetrics Cloud Metrics Pilve-meetrika Points Punktid Input LAS layer Sisend-LAS kiht Output file with tabular metric information Väljundfail Above Üleval First Impulse Esimene signaal First Return Esimene peegeldus Htmin Htmin ColorRelief [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisend-kiht Band number Lõime number Compute edges Arvuta servad Color configuration file Värvi seadistusfail Matching mode Sobivusmeetod Color relief Värvi reljeef CommanderWindow Missing dependency Puudub viide ConcaveHull Input point layer Sisend-punktide kiht Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Künnis (0-1, kus 1 võrdub vähima ümbritseva polügoniga) Allow holes Luba augud Split multipart geometry into singleparts geometries Tükelda mitmeosalised geomeetriad üheosalisteks geomeetriateks Concave hull Vähima pindalaga ümbritsev polügon Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Creating Delaunay triangles... Loon Delaunay kolmnurgad... Computing edges max length... Arvutan külgede suurimat pikkust Removing features... Eemaldan nähtuseid... Dissolving Delaunay triangles... Liidan Delaunay kolmnurki... Saving data... Salvestan andmeid... ConfigDialog Search... Otsi... Setting Seade Value Väärtus General Üldine Models Mudelid Scripts Skriptid Providers Pakkujad Wrong value Vale väärtus Wrong value for parameter "%s": %s Vale väärtus parameetri "%s" jaoks: %s ConvexHull Input layer Sisend-kiht Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) Väli (valikuline, vajalik ainult juhul, kui luuakse vähimad ümbritsevad polügonid klasside alusel) Method Meetod Convex hull Vähim ümbritsev polügon Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Create single minimum convex hull Loo üks vähim ümbritsev polügon Create convex hulls based on field Loo vähimad ümbritsevad polügonid välja alusel Exception while computing convex hull Viga vähima ümbritseva polügoni leidmisel CoordinateCapture Coordinate Capture Koordinaatide leidmine Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kliki kaardil, et näha koordinaati ja et tõsta see clipboard`ile. &Coordinate Capture &Koordinaatide leidmine Click to select the CRS to use for coordinate display Kliki, et valida koordinaatide näitamisel kasutatav koordinaatsüsteem Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordinaat valitud koordinaatsüsteemis (pikkus-laius või ida-põhi) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinaadid kaardiakna koordinaatsüsteemis (laius-pikkus või ida-põhi) Copy to clipboard Tõsta clipboard`ile Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Nupp sees näitab kursori asukohta. Lõpetamiseks klikka kaardiaknas Start capture Alusta määramist Click to enable coordinate capture Kliki koordinaatide määramise alustamiseks Cover Points Punktid Input LAS layer Sisend-LAS kiht Input ground DTM layer Sisend-maapinnamudeli kiht Cellsize Ruudu suurus Heightbreak Kõrguse murrang XY Units XY ühikud Z Units Z ühikud Cover Kate CreateConstantRaster Raster tools Rastri vahendid Reference layer Taustakiht Constant value Püsiväärtus Constant Konstant Create constant raster layer Loo konstantne raster-kiht CreateNewModelAction Create new model Loo uus mudel Tools Tööriistad CreateNewScriptAction Tools Tööriistad Csv2Grid Csv2Grid CSV võrgustikuks Points Punktid CSV Files CSV failid Column Veerg Raster Output file Raster-väljundfail DBManager No database selected or you are not connected to it. Ühtegi andmebaasi pole valitud või sa pole sellega ühendatud. Select the table you want export to file. Vali tabel, mida soovid eksportida Query Päring DB Manager Andmebaasihaldur Info Info Table Tabel Preview Eelvaade &Database &Andmebaas &Schema &Skeem &Table &Tabel &Refresh &Värskenda &SQL window &SQL aken &Exit &Välju &Import layer/file &Impordi kiht/fail &Export to file &Ekspordi faili DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Ei suuda leida kehtivat unikaalset välja Copy Kopeeri DB Manager Andmebaasihaldur Select an empty schema for deletion. Vali tühi skeem kustutamiseks. Select a table for editation. Vali redigeeritav tabel. Select a table/view for deletion. Vali tabel/vaade kustutamiseks. Select a table to empty it. Vali tabel tühjendamiseks Select a table/view. Vali tabel/vaade. Server version: Serveri versioon: Host: Host: User: Kasutajatunnus: Library: Teek: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Puudub geometry_columns tabel! See tabel on oluline paljude QGIS rakenduste jaoks ruumiandmetega tabelite kasutamisel. create new schemas Loo uued skeemid create temporary tables loo ajutised tabelid Not connected Puudub ühendus Connection details Ühenduse näitajad General info Üldine info <warning> %s support not enabled! <warning> %s tugi ei ole võimaldatud! <warning> This user has no privileges! <warning> Sellel kasutajal puuduvad õigused! User has privileges: Kasutajal on õigused: Privileges Õigused Owner: Omanik: Comment: Märkus: Materialized View information Materialiseeritud vaate info create new objects loo uusi objekte access objects ligipääs objektidele Schema details Skeemi kirjeldus <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Sellel kasutajal puudub õigus skeemi sisenemiseks! Relation type: Relatsiooni tüüp: View Vaade Table Tabel Rows: Read: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Tundmatu (<a href="action:rows/count">leia</a>) Name Nimi Type Tüüp Null Null Default Vaikimisi Column(s) Veerg (veerud) Function Funktsioon <warning> This is not a spatial table. <warning> Tabelis ei ole ruumiandmeid. Fields Väljad Constraints Piirangud Indexes Indeksid Triggers Trigerid View definition Vaate definitsioon Column: Veerg: Geometry: Geomeetria: Dimension: Mõõde: Undefined Määramata Spatial ref: Koordinaatsüsteem: Estimated extent: Hinnanguline ulatus: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (tundmatu) (<a href="action:extent/get">leia</a>) Extent: Ulatus: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Puudub ruumiindeks (<a href="action:spatialindex/create">loo see</a>) Materialized view Materialiseeritud vaade Pages: Lehekülgi: Rows (estimation): Ridu (hinnanguliselt): Privileges: Õigused: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> Sellel kasutajal puuduselle skeemi jaoks kasutusõigused! Rows (counted): Ridu (loetud): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Kasutajal on ainult lugemisõigus. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Hinnanguline ja tegelik ridade arv on väga erinevad. Kaalu <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a> päringu käivitamist. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Sellel tabelil puudub primaarvõti! Scripts: Skriptid: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Installeeritud skriptide versioon ei vasta väljastatud skriptide versiooniga! Tõenäoliselt on tegemist vigase PostGIS uuendusega. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Kasutajal puudub lugemisõigus geometry_columns tabelis! See tabel on oluline paljude QGIS rakenduste jaoks ruumiandmetega tabelite kasutamisel. Length Pikkus Enabled Kasutuses Yes Jah No Ei <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Võimalda kõik trigerid</a> / <a href="action:triggers/disable">Keela kõik trigerid</a> Definition Definitsioon Rules Reeglid &Versioning &Versioneerimine &Table &Tabel "{0}" not found "{0}" ei leitud Filename: Faili nimi: SQLite version: SQLite versioon: Error: %s Viga: %s Query: %s Päring: %s &Re-connect &Ühenda uuesti &Database &Andmebaas &Create schema &Loo skeem &Schema &Skeem &Delete (empty) schema &Kustuta (tühjenda) skeem Delete selected item Kustuta valitud kirje &Create table &Loo tabel &Edit table &Redigeeri tabelit &Delete table/view &Kustuta tabel/vaade &Empty table &Tühjenda tabel &Move to schema &Tõsta skeemi Cannot delete the selected item. Valitud objekti ei saa kustutada. No database selected or you are not connected to it. Ühtegi andmebaasi pole valitud või sa pole sellega ühendatud. New schema Uus skeem Enter new schema name Sisesta uue skeemi nimi hey! hei! Really remove connection to %s? Kindel et tahad kustutada ühenduse %s? Really delete schema %s? Kindel et tahad kustutada skeemi %s? Really delete table/view %s? Kindel, et soovid kustutada tabelit/vaadet %s? Really delete all items from table %s? Kindel, et tahad kustutada kõik kirjed tabelist %s? Do you want to %s all triggers? Kas soovid %s kõik trigerid? Table triggers Tabeli trigerid Do you want to %s trigger %s? Kas soovid %s trigeri %s? Table trigger Tabeli triger Do you want to %s spatial index for field %s? Kas soovid %s ruumiindeksi väljal %s? Spatial Index Ruumiindeks Check Kontrolli Primary key Primaarvõti Foreign key Välisvõti Unique Unikaalne Exclusion Erand Unknown Tundmatu Table Index Tabeli indeks Database: Andmebaas: SQLite list tables cache: SQLite loetelu-tabelite varu: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objektitüüp: Creation Date: Loomise kuupäev: Last Modification Date: Viimane muutmiskuupäev: Comment Märkus Column Veerg Status Seisund Validated Kontrollitud Generated Loodud Check condition Kontrolli tingimust Foreign Table Välistabel Foreign column Välisveerg On Delete Kustutamisel Index Type Indeksi tüüp Last analyzed Viimati analüüsitud Compression Pakkimine Uniqueness Unikaalsus Action Tegevus Event Sündmus Refresh Mode: Uuendamise viis: Refresh Method: Uuendamise meetod: Build Mode: Ehitusviis: Last Refresh Date: Viimane uuenduskuupäev: Last Refresh Type: Viimase uuenduse tüüp: Fast Refreshable: Kiiresti uuendatav: Staleness: Aeguvus: Stale since: Aegunud alates: Compile State: Use no index: Ära kasuta indeksit: QGis Geometry type: QGis geomeetria tüüp: <warning> There is no entry in geometry_columns! <warning> Tabelis geometry_columns puudub kirje! DBModel Databases Andmebaasid Invalid layer Vigane kiht Unable to load the layer %s Ei saa laadida kihti %s DBTree Rename Nimeta ümber Delete Kustuta Add to canvas Lisa kaardiaknasse Re-connect Ühenda uuesti Remove Eemalda New Connection... Uus ühendus... %1 is an invalid layer - not loaded %1 on vigane kiht - ei laetud %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 on vigane kiht ja seda ei saa laadida. Täpsema info leiad <a href="#messageLog">teadete logist</a>. DTM2ASCII DTM to ASCII Points Punktid Input canopy surface (.dtm) Output format Väljundi formaat DTM2TIF DTM to TIF DTM TIFiks Conversion Teisendus Input .dtm layer Sisend-maapinnamudel Output file name Väljund-faili nimi Datasources2Vrt Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Input datasources Sisend-andmeallikad Overwrite output vrt Kirjuta üle väljund-vrt Virtual vector Virtuaalne vektor Virtual string Virtuaalne tekst Build virtual vector Loo virtuaalne vektor DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Lisa geomeetria veerg Name Nimi Type Tüüp Dimensions Mõõdud SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Lisa piirang Column Veerg Primary key Primaarvõti Unique Unikaalne DbManagerDlgCreateIndex Create index Loo indeks Column Veerg Name Nimi DbManagerDlgCreateTable Create Table Loo tabel Schema Skeem Name Nimi Add field Lisa väli Delete field Kustuta väli Up Üles Down Alla Primary key Primaarvõti Create geometry column Loo geomeetria väli Dimensions Mõõdud SRID SRID Create spatial index Loo ruumiindeks DbManagerDlgDbError Database Error Andmebaasi viga An error occurred: Ilmnes viga: An error occurred when executing a query: Päringu jooksutamisel ilmnes viga: Query: Päring: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Teisenda vektorfailiks ... ... Save as Salvesta nimega Options Valikud Replace destination file (if exists) Asenda väljund-fail (kui see on olemas) Source SRID Algne SRID Target SRID Siht-SRID Encoding Kodeering Format Formaat DbManagerDlgFieldProperties Field properties Välja tunnused Name Nimi Type Tüüp Can be NULL Võib olla NULL Default value Vaikeväärtus Length Pikkus DbManagerDlgImportVector Import vector layer Impordi vektorkiht Input Sisend ... ... Import only selected features Impordi ainult valitud nähtused Update options Uuendamise valikud Output table Väljund-tabel Schema Skeem Table Tabel Options Valikud Primary key Primaarvõti Geometry column Geomeetria veerg Source SRID Algne SRID Target SRID Väljundi SRID Encoding Kodeering Create single-part geometries instead of multi-part Loo liht-geomeetriad mitmeosaliste asemel Create spatial index Loo ruumiindeks Replace destination table (if exists) Asenda siht-tabel (kui see on olemas) DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL aken Column(s) with unique values Tulp (tulbad) unikaalsete väärtustega Set filter Määra filter Store Salvesta Delete Kustuta &Execute (F5) &Käivita (F5) F5 F5 Create a view Loo vaade &Clear &Puhasta Load as new layer Lae uue kihina Geometry column Geomeetria veerg Retrieve columns Too veerud Layer name (prefix) Kihi nimi (eesliide) Type Tüüp Vector Vektor Raster Raster Load now! Lae nüüd! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Väldi nähtuste valikut id alusel. Vahel, eriti kui jooksutad koormavaid päringuid/vaateid, võib andmete pärimine järjestikuliselt olla palju kiirem kui id alusel.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Väldi nähtuse id põhjal valimist Saved query: Salvestatud päring: Name Nimi DbManagerDlgTableProperties Table properties Tabeli omadused Columns Veerud Table columns: Tabeli veerud: Add column Lisa veerg Add geometry column Lisa geomeetria veerg Edit column Redigeeri veergu Delete column Kustuta veerg Constraints Piirangud Primary, foreign keys, unique and check constraints: Pirmaarvõti, välisvõtmed, unikaalsuse ja kontrolli piirangud: Add primary key / unique Lisa primaarvõti / unikaalne Delete constraint Kustuta piirang Indexes Indeksid Indexes defined for this table: Selle tabeli jaoks loodud indeksid: Add index Lisa indeks Add spatial index Lisa ruumiline indeks Delete index Kustuta indeks DbManagerQueryBuilderDlg SQL query builder SQL päringu moodustaja Columns Veerud Tables Tabelid Where Kus Group by Grupeeri Order by Järjesta Data Andmed Show system tables Näita süsteemitabeleid Tables Tabelid Aggregates Koondid Functions Funktsioonid Math Matemaatika Strings functions Teksti funktsioonid Operators Operaatorid Columns' values Veeru väärtused Only 10 first values Ainult esimesed 10 väärtust Spatial index Ruumiindeks Table (with spatial index) Tabel (ruumiindeksiga) Table (Target) Tabel (väljund) Use spatial index Kasuta ruumiindeksit &Reset &Lähtesta Delaunay Input layer Sisend-kiht Delaunay triangulation Delaunay triangulatsioon Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Sisendfail peab sisaldama vähemalt 3 punkti. Vali teine fail ja proovi uuesti. DeleteColumn Vector table tools Vektortabeli tööriistad Input layer Sisend-kiht Field to delete Kustutatav väli Deleted column Kustutatud veerg Delete column Kustuta veerg DeleteDuplicateGeometries Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Input layer Sisend-kiht Cleaned Puhastatud Delete duplicate geometries Kustuta topelt-geomeetriad DeleteHoles Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisend-kiht Cleaned Puhastatud Delete holes Kustuta augud DeleteModelAction Delete model Kustuta mudel Confirmation Kinnitus Are you sure you want to delete this model? Kas oled kindel et soovid kustutada selle mudeli? DeleteScriptAction Delete script Kustuta skript Confirmation Kinnitus Are you sure you want to delete this script? Kas oled kindel et soovid kustutada selle skripti? DensifyGeometries Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisend-kiht Vertices to add Lisatavad käänupunktid Densified Tihendatud Densify geometries Tihenda geomeetriad DensifyGeometriesInterval Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisend-kiht Interval between vertices to add Lisatavate punktide vahekaugus Densified Tihendatud Densify geometries given an interval Tihenda geomeetriaid vahemaa alusel Dialog Eliminate sliver polygons Eemalda kiil-polügonid common boundary ühispiir Merge selection with the neighbouring polygon with the largest Liida valik naaberpolügoniga, millel on suurim Browse Ava Input vector layer Sisend-vektorkiht Add result to canvas Lisa tulemus kaardiaknasse Selected features: Valitud nähtused: area pindala Extract Nodes Punktideks teisendamine Input line or polygon vector layer Sisend-vektorkiht joonte või polügonidega Unique ID field Unikaalne ID väli Save to new shapefile Salvesta uue shapefailina Output point shapefile Väljund-punktide shapefail Tolerance Tõmberaadius Calculate using Arvuta kasutades Calculate extent for each feature separately Arvuta ulatus igale nähtusele eraldi Use only selected features Kasuta ainult valitud nähtusi Geoprocessing Geotöötlus Intersect layer Vali lõikumise kiht Buffer distance Puhvri kaugus Buffer distance field Puhvri kauguse väli Dissolve field Kokkusulatatav väli Dissolve buffer results Liida puhvrid Output shapefile Väljund-shapefail Segments to approximate Lõigete arv segmendis Locate Line Intersections Leia joonte ristumiskohad Input line layer Sisend-kiht joontega Input unique ID field Sisendi unikaalse ID väli Intersect line layer Ristuva joone kiht Intersect unique ID field Vali ristuva joone unikaalne ID väli Output Shapefile Väljund-shapefail Generate Centroids Loo keskpunktid Weight field Kaalu suuruse väli Number of standard deviations Tavapärase standardhälbe suurus Std. Dev. Std. Dev. Merge shapefiles Liida shapefailid Select by layers in the folder Vali kihid kaustast Shapefile type Shapefaili tüüp Polygon Pind Line Joon Point Punkt Input directory Sisendkaust Add result to map canvas Lisa tulemus kaardiaknasse Create Distance Matrix Loo kauguste maatriks Input point layer Sisend punkti kiht Target point layer Sihtmärgiks olev punkti kiht Target unique ID field Sihtpunkti unikaalne ID väli Output matrix type Maatriksi tüübi valik Linear (N*k x 3) distance matrix Lineaarne (N*k x 3) kauguse maatriks Standard (N x T) distance matrix Standardne (N x T) kauguse maatriks Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Kokkuvõtlik kauguse maatriks (keskmine, min, max, ...) Use only the nearest (k) target points Vali ainult sihtpunktile lähimad punkte (k) Output distance matrix Väljund kauguse maatriksist Count Points In Polygons Loenda punktide arv polügonis Input point vector layer attributes to aggregate Sisend-punktide vektorkihi atribuudid summeerimiseks Input polygon vector layer Vali pinnaga vektorkiht Input point vector layer Vali punkt vektorkiht Statistical method for attribute aggregation Statistiline meetod atribuutide koondamiseks Select columns Vali veerud sum Summa stddev Standard-deviatsioon mean Keskmine max Maksimum min Miinimum Output count field name Määra loendi välja nimi PNTCNT P_ARV Generate Random Points Loo punktipilv juhuslikest punktidest Input Boundary Layer Sisend Piiritlemise kiht Sample Size Valikute määratlemine Unstratified Sampling Design (Entire layer) Punktid luuakse kogu kihile Use this number of points Punktide arvu järgi Stratified Sampling Design (Individual polygons) Punktid luuakse igale objektile eraldi Use this density of points Etteantud tiheduse kaudu Use value from input field Väärtuse kaudu tabelist Random Selection Tool Juhusliku valimi tegija Input Vector Layer Sisend Vektorkiht Randomly Select Juhuslik väljavalimine Number of Features Valitavate objektide arvu järgi Percentage of Features Protsent objektide koguhulgast % % Projection Management Tool Projektsiooni Töövahend Input spatial reference system Kihi ruumiline referentssüsteem Output spatial reference system Väljundi ruumiline referentssüsteem Use predefined spatial reference system Kasuta eelmääratletud referentssüsteemi Choose Vali siit Import spatial reference system from existing layer Ruumiline referentssüsteem olemasolevalt kihilt Import spatial reference system Kihi ruumiline referentssüsteem Generate Regular Points Loo süsteemne punktipilv Area Ala Input Coordinates Määratle ala koordinaatidega X Min X Min Y Min Y Min X Max X Max Y Max Y Max Grid Spacing Võrgustiku seaded Use this point spacing Punkti vahekaugusega Apply random offset to point spacing Määramata vahekaugusega punktide loomine Initial inset from corner (LH side) (Vasak/Ülemine) Äärejoonest sissepoole toomine Simplify geometries Lihtsusta geomeetriaid Input line or polygon layer Sisend joone või pinnaga kiht Simplify tolerance Lihtsustuse tundlikkus Save to new file Salvesta uue failina Build spatial index Loo ruumiindeks Select files from disk Vali faile kettalt Select files... Vali faile... Select all Vali kõik Select none Valimita Clear list Puhasta nimekiri Spatial Join Ruumiline liitmine Target vector layer Vali sihtvektorikiht Join vector layer Liida vektorkiht Attribute Summary Atribuutide kokkuvõte Mean Keskmine Take summary of intersecting features Näita kokkuvõtet liitmisest Min Min Sum Kokku Median Mediaan Max Max Take attributes of first located feature Lisa tabelisse liidetava atribuudid (esimene sobiv) Output table Väljundi tabel Only keep matching records Säilita ainult kattuvad andmed Keep all records (including non-matching target records) Säilita kõik andmed (ka mittekattuvad andmed) Random Selection From Within Subsets Juhuslik väljavalimine kihi alamvalikust Input subset field (unique ID field) Vali alamvaliku väli (unikaalne ID väli) Sum Line Length In Polygons Liida joonte pikkused polügonides Output summed length field name Väljundis liidetud pikkuse välja nimi LENGTH PIKKUS Input line vector layer Vali joonega vektorkiht Generate Vector Grid Loo võrgustik vektoritena Grid extent Võrgustiku ulatus Update extents from layer Ulatus valitud kihi järgi Update extents from canvas Ulatus kaardiakna järgi Align extents and resolution to selected raster layer Säti ulatused ja resolutsioon valitud rasterkihile Parameters Parameetrid X X Lock 1:1 ratio Lukusta 1:1 suhtega Y Y Output grid as polygons Loo võrgustiku ruudud pindadena Output grid as lines Loo võrgustik joonena Rotation angle in degrees Pöördenurk kraadides Vector Split Vektori tükeldamine Output folder Väljundi salvestamise kaust List Unique Values Unikaalsete väärtuste nimekiri Target field Sihtväli Unique values list Unikaalsete väärtuste nimekiri Unique value count Unikaalsete väärtuste loend Save errors location Salvesta vea asukoht Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Vali Ctrl+C tulemuste kopeerimiseks clipboard`ile Vector grid Vektorvõrgustik Please select a raster layer Palun vali rasterkiht Unable to compute extents aligned on selected raster layer Ei saa arvutada ulatusi valitud rasterkihile Please specify valid extent coordinates Palun täpsusta ulatuse koordinaate Please specify output shapefile Palun täpsustage väljundi shapefaili Invalid extent coordinates entered Sisestatud ulatuse koordinaadid on valed Random selection Juhuslik valim No input shapefile specified Sisend-shapefail on määramata Regular points Süsteemsed punktid Please specify input layer Palun täpsusta sisestuskiht Please properly specify extent coordinates Palun sisesta ulatuse koordinaadid õigesti Mean coordinates Keskme koordinaadid Standard distance Standardne kaugus (Optional) Weight field (Valikuline) Kaalu suuruse väli (Optional) Unique ID field (Valikuline) Unikaalse ID välja valik Coordinate statistics Koordinaatide statistika No input vector layer specified Lähteandmete vektorkiht pole määratud There were %d vertices in original dataset which were reduced to %d vertices after simplification Sisendandmestikus oli %d nurgapunkti, mis vähendati üldistamise käigus %d nurgapunktini Processing of the following layers/files ended with error:<br><br> Järgmiste kihtid/failide töötlemine lõppes veaga:<br><br> Join attributes by location Liida objekte asukoha järgi Please specify target vector layer Palun täpsusta sihtvektorkiht Please specify join vector layer Palun täpsusta liidetav vektorkiht Please specify at least one summary statistic Palun vali vähemalt üks statistiline näitaja CRS warning! CRS hoiatus! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Teade: Sisestatavatel kihtidel puudub sobiv CRS. See võib põhjustada soovimatuid tulemusi. Summary field Kokkuvõttev väli Error deleting shapefile Viga shapefaili kustutamisel Sum line lengths Summeeri joone pikkused Sum Line Lengths In Polyons Summeeri joone pikkused polügonides Please specify input polygon vector layer Palun täpsusta sisendis pinnaga vektorkiht Please specify input line vector layer Palun täpsusta sisendis joonega vektorkihti Please specify output length field Palun täpsusta väljundis pikkuse välja length field Pikkuse väli Can't delete existing shapefile %s Ei saa kustutada olemasolevat shapefaili %s Split vector layer Tükelda vektorkihti Cancel Loobu Close Sulge Count Points in Polygon Loenda punktide arv polügonis Count Points In Polygon Loenda punktide arv polügonis Please specify input point vector layer Palun täpsusta sisendis punktiga vektorkihti Please specify output count field Palun täpsusta väljundis loendi välja Random selection within subsets Juhuslik valik kihi alamvalikust Can't delete file %s Ei saa kustutada faili %s Error loading output shapefile: %s Viga väljund-shapefaili laadimisel %s Created output shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? Loodi väljund-shapefail: %s Kas soovid selle lisada kaardile? Please specify input vector layer Palun vali sisendvektorfail Please specify an input field Palun täpsusta sisestusvälja Defined Projection For: %s.shp Defineeritud projektsioon: %s.shp Random Points Juhuslikud punktid No input layer specified Sisestuse kiht täpsustamata unstratified jaotamata stratified jaotatud density tihedus field väli Unknown layer type... Tundmatu kihi tüüp... Selected features: %s Valitud nähtused: %s Commit error: %s Käskluse viga: %1 Could not replace geometry of feature with id %s Ei saa nähtuse id-ga %s geomeetriat asendada Could not eliminate features with these ids: %s Ei saanud eemaldada nähtusi nende id'dega: %s Created output shapefile: %s Loodud väljund-shapefail %s Line intersections Joone ristumised Please specify input line layer Palun täpsusta sisestuse joone kiht Please specify line intersect layer Palun täpsusta lõikuva joone kiht Created output shapefiles in folder: %s Loodud väljund-shapefailid kaustas: %s Please specify input unique ID field Palun täpsusta sisestuse unikaalne ID väli Please specify intersect unique ID field Palun täpsusta lõikuva unikaalne ID väli Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Praegune QGIS ei luba erinevatest lõimedest üheaegset ligipääsu samale andmeallikale. Kontrolli et kihi atribuuttabelid on suletud. Jätkan? Distance matrix Kauguse maatriks Create Point Distance Matrix Loo punktidena kauguse maatriks Please specify input point layer Palun täpsusta sisendis punktiga vektorkihti Please specify output file Palun täpsusta väljundfail Please specify target point layer Palun täpsusta sihtpunkti kihti Please specify target unique ID field Palun täpsusta unikaalset ID välja Finished Lõpetatud Processing completed. Töötlus tehtud. Select directory with shapefiles to merge Vali kataloog ühendatavate shapefailidega No shapefiles found Ei leidnud shapefaili There are no shapefiles in this directory. Please select another one. Näidatud kaustas puuduvad shapefailid. Palun vali mõni muu. Input files Sisendfailid No output file Puudub väljundfail Please specify output file. Palun täpsusta väljundfail. There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type. Puuduvad antud tüüpi shapefailid. Palun vali mõni kättesaadav geomeetriatüüp. Delete error Kustuta viga Merging Kokkupanek Define current projection Määratle praegune projektsioon Missing or invalid CRS Puudub või vigane CRS Please specify spatial reference system Palun määra ruumiline referentssüsteem Cannot define projection for PostGIS data...yet! Ei suuda defineerida projektsiooni PostGIS andmetele...veel! Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Identne väljund ruumilisele referentssüsteemile valitud Kas soovid jätkata? Output spatial reference system is not valid Väljundile valitud ruumiline referentssüsteem ei ole kehtiv Please select the projection system that defines the current layer. Palun määra projektsioonisüsteem mis määratleb kihti. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. Kihi CRS seaded muudetaksee valitud CRS-i järgseks. Export to new projection Ekspordi uude projektsiooni No Valid CRS selected Sobivat CRS-i ei ole valitud Layer and project have different CRS! Results may be wrong. Kihi ja projekti koordinaatsüsteemid erinevad! Tulemused võivad olla valed. Densify geometries Tihenda geomeetriat Vertices to add Lisatavad käänupunktid Warning Hoiatus Please specify an input layer Palun täpsusta sisestuskiht Simplify results Lihtsusta lulemusi Error Viga creating new selection uue valimiku loomine adding to current selection valikusse lisamine removing from current selection valikust eemaldamine Select by location Valik asukoha järgi Select features in: Vali nähtused: that intersect features in: need nähtused ühtivad: Include input features that touch the selection features Kaasaarvatud lähteandmete nähtused, mis puutuvad kokku valitud nähtustega Include input features that overlap/cross the selection features Kaasaarvatud lähteandmete nähtused, mis ulatuvad üle/ristuvad valitud nähtustega Include input features completely within the selection features Kaasaarvatud lähteandmete nähtused, mis on täielikult valitud nähtuste sees Only selected features Ainult valitud nähtused Please specify select layer Palun täpsusta valikukihti Eliminate Kõrvalda No selection in input layer Sisendkihis pole ühtegi nähtust valitud Error creating output file Viga väljundfaili loomisel Could not delete features Ei saa nähtuseid kustutada Could not add features Ei saa nähtuseid lisada Dialog Dialoog Log Logi Help Abi about:blank ülevaade:tühi Include input features that intersect the selection features Kaasaarvatud lähteandmete nähtused, mis lõikuvad valitud nähtustega output table Väljundtabel Select connection and schema Vali ühendus ja skeem Table name Tabeli nimi Difference Input layer Lähteandmete kiht Difference layer Erinevuse kiht Input layer has unsupported geometry type {} Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {} GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Viga nähtuse geomeetrias: Üks või mitu väljund-nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu. Difference Erinevus Vector overlay tools Vektorkujude kattuvuse töövahendid DinfDistDown D-Infinity Distance Down D-lõpmatu kaugus all Specialized Grid Analysis tools Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Stream Raster Grid Weight Path Grid Statistical Method Statistiline meetod Distance Method Kauguse meetod Check for edge contamination Kontrolli servade rikkumist D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfDistDownMulti D-Infinity Distance Down (multifile) Specialized Grid Analysis tools Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Stream Raster Grid Weight Path Grid Statistical Method Statistiline meetod Distance Method Kauguse meetod Check for edge contamination Kontrolli servade rikkumist D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Slope Grid Kallaku võrgustik Statistical Method Statistiline meetod Distance Method Kauguse meetod Proportion Threshold Suhteline künnis Check for edge contamination Kontrolli servade rikkumist D-Infinity Distance Up Specialized Grid Analysis tools Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfDistUpMulti D-Infinity Distance Up (multifile) Specialized Grid Analysis tools Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Slope Grid Kallaku võrgustik Statistical Method Statistiline meetod Distance Method Kauguse meetod Proportion Threshold Suhteline künnis Check for edge contamination Kontrolli servade rikkumist D-Infinity Distance Up Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum D-Infinity Transport Limited Accumulation Specialized Grid Analysis tools Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Lisa võrgustik Transport Capacity Grid Outlets Shapefile Väljavoolude shape-fail Check for edge contamination Kontrolli servade rikkumist Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum2 D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 Specialized Grid Analysis tools Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Lisa võrgustik Transport Capacity Grid Input Concentration Grid Outlets Shapefile Väljavoolude shape-fail Check for edge contamination Kontrolli servade rikkumist Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Output Concentration Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum2Multi D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Lisa võrgustik Transport Capacity Grid Input Concentration Grid Outlets Shapefile Väljavoolude shape-fail Check for edge contamination Kontrolli servade rikkumist Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Output Concentration Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccumMulti D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile) Specialized Grid Analysis tools Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Lisa võrgustik Transport Capacity Grid Outlets Shapefile Väljavoolude shape-fail Check for edge contamination Kontrolli servade rikkumist Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Dissolve Geometry exception while dissolving Geomeetriaviga liitmisel Dissolve all (do not use field) Liida kõik (ära kasuta välju) Unique ID field Unikaalse ID välja valik Input layer Lähteandmete kiht Dissolved Liidetud DlgAddGeometryColumn DB Manager Andmebaasi Juhtija field name must not be empty välja nimi ei tohi olla tühi DlgAutofill Autofill settings Automaatse täite seaded Autofill mode Automaatse täite moodus Do not autofill Ära täida automaatselt Fill with numbers Täida arvudega Fill with parameter values Täida parameetriväärtustega Parameter to use Parameeter DlgConfig Processing options Töötlemise valikud Enter setting name to filter list Anna seadistuse nimi loetelu filtreerimiseks DlgCreateIndex Error Viga Please enter some name for the index Palun sisesta mingi nimi indeksile DlgCreateTable &Create &Loo DB Manager Andmebaasi Juhtija no field selected ühtegi välja pole valitud field is at top already väli on juba tipus No field selected Ühtegi välja pole valitud field is at bottom already väli on juba põhjas select schema! Vali skeem! enter table name! sisesta tabeli nimi! add some fields! Lisa mõned väljad! set geometry column name Määra geomeetria veeru nimi Good Hea everything went fine Kõik läks hästi DlgExportVector Choose where to save the file Vali kuhu soovid faili salvestada Export to file Ekspordi faili Output file name is required Väljundfaili nimi on kohustuslik Invalid source srid: must be an integer Kehtetu lähte-koordinaatsüsteem: peab olema täisarv Invalid target srid: must be an integer Kehtetu siht-koordinaatsüsteem: peab olema täisarv Error %d %s Viga %d %s Export finished. Eksport lõpetatud DlgFieldProperties DB Manager Andmebaasi Juhtija field name must not be empty välja nimi ei tohi olla tühi field type must not be empty välja tüüp ei tohi olla tühi DlgFixedTable Fixed table Lukustatud tabel DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models Tõmba skripte ja mudeleid about:blank ülevaade:tühi DlgHelpEdition Help editor Abi redaktor about:blank ülevaade:tühi Select element to edit Vali redigeeritav element Element description Elemendi kirjeldus DlgHistory History Ajalugu DlgImportVector Choose the file to import Vali imporditav fail Import to database Impordi andmebaasi Input layer missing or not valid Lähteandmete kiht puudub või on vigane Output table name is required Nõutud väljundtabeli nimi Invalid source srid: must be an integer Kehtetu lähte-koordinaatsüsteem: peab olema täisarv Invalid target srid: must be an integer Kehtetu siht-koordinaatsüsteem: peab olema täisarv Error %d %s Viga %d %s Import was successful. Import õnnestus. DlgModeler Processing modeler Protsessimise modelleerija Open model Ava mudel ... ... Save Salvesta Save as... Salvesta nimega... Export as image Ekspordi pildina Export as Python script Ekspordi Pythoni skriptina Edit model help Redigeerimisreziimi abi Run model Käivita mudel Inputs Sisend Algorithms Algoritmid Enter algorithm name to filter list Sisesta algoritmi nimi loetelu filtreerimiseks Enter model name here Sisesta siia mudeli nimi Enter group name here Sisesta siia grupi nimi Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection Hulga kaupa valik DlgNumberInput Enter number or expression Sisesta arv või avaldis <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sisesta avaldis tekstiväljale. Topeltklikk elementidel kataloogipuus lisab nende väärtused avaldisse.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hoiatus</span>: kui avaldise vastus pole täisarv, kuigi see on nõutud, ümardatakse tulemus täisarvuks.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialoog Output Väljund Style Stiil DlgResults Results Tulemused about:blank ülevaade:tühi DlgScriptEditor Script editor Skripti redaktor Save Salvesta ... ... Save as... Salvesta nimega... Edit script help Muuda skripti abi Run algorithm Käivita algoritm Cut Lõika Copy Kopeeri Paste Aseta Undo Tagasi Redo Edasi Open script Ava skript Ctrl+O, Return Ctrl+O, tagasi Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z A+ A+ A- A- DlgSqlWindow Column(s) with unique values Unikaalsete väärtustega veerg (veerud) Column with unique values Unikaalsete väärtustega veerg %d rows, %.1f seconds %d rida, %.1f sekundit DlgTableProperties DB Manager Andmebaasi Juhtija nothing selected midagi pole valitud Are you sure Kas oled kindel really delete column '%s'? kindel et tahad kustutada veeru %s? really delete constraint '%s'? kindel et tahad kustutada piirangu '%s'? The selected table has no geometry Valitud tabelil puudub geomeetria Create? Loo? Create spatial index for field %s? Loo ruumiline indeks väljale %s? Nothing selected Midagi pole valitud really delete index '%s'? kindel et tahad kustutada indeksi '%s'? DlgVersioning Add versioning support to a table Lisa versioonimise toetus tabelile Table is expected to be empty, with a primary key. Tabel on eeldatavasti tühi, primaarvõtmega. Schema Skeem Table Tabel create a view with current content (<TABLE>_current) loo vaade sellest sisust (<TABLE>_current) New columns Uued veerud Prim. key Primaarvõti id_hist id_hist Start time Algusaeg time_start time_start End time Lõpu aeg time_end time_end SQL to be executed: Käivitatav SQL: DropAnalysis Stream Drop Analysis Stream Network Analysis tools Vooluvõrgu analüüsi tööriistad D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid D8 voolusuundade võrgustik Pit Filled Elevation Grid Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile Väljavoolude shape-fail Minimum Threshold Vähim künnis Maximum Threshold Suurim künnis Number of Threshold Values Künnise väärtuste arv Spacing for Threshold Values Künnise väärtuste samm D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DropAnalysisMulti Stream Drop Analysis (multifile) Stream Network Analysis tools Vooluvõrgu analüüsi tööriistad D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid D8 voolusuundade võrgustik Pit Filled Elevation Grid Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile Väljavoolude shape-fail Minimum Threshold Vähim künnis Maximum Threshold Suurim künnis Number of Threshold Values Künnise väärtuste arv Spacing for Threshold Values Künnise väärtuste samm D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. EditModelAction Edit model Muuda mudelit EditScriptAction Edit script Muuda skripti EffectPropertiesWidget Form Vorm Effect type Effekti tüüp This effect doesn't have any editable properties Sellel effektil ei ole muudetavaid omadusi Eliminate Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Largest area Suurim pindala Smallest Area Väikseim pindala Largest common boundary Suurim ühispiir Input layer Lähteandmete kiht Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) Kasuta praegust valikut lähteandmete kihil (töötab kui see tööriistakastist välja kutsuda) Selection attribute Valiku atribuut Comparison Võrdlus Value Väärtus Merge selection with the neighbouring polygon with the Liida valik naaaberpolügoniga millel on Cleaned Puhastatud Cannot convert "%s" to integer Ei saa teisendada "%1" täisarvuks Cannot convert "%s" to float Ei saa teisendada "%s" ujukoma-arvuks Cannot convert "%s" to unicode Ei saa teisendada "%s" unicode'ks Cannot convert "%s" to date with system date format %s Ei saa teisendada "%s" piirkondlikus kuupäevaformaadis kuupäevaks Cannot convert "%s" to date with format string "%s" Ei saa teisendada "%s" "%s" kujul kuupäevaks Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". Sisesta kuupäev ja kuupäeva formaat, näiteks "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". "%s" can only be used with string fields "%s" saab kasutada ainult tekstiväljadega Error in selection input: %s Viga valitud sisendis: %s %s: (No selection in input layer "%s") %s: (Puudub valik sisendkihil "%s") Could not replace geometry of feature with id %s Ei saa nähtuse id-ga %s geomeetriat asendada Eliminate sliver polygons Eemalda kiil-polügonid EquivalentNumField Add unique value index field Lisa unikaalse väärtusega indeksi väli Vector table tools Vektortabeli tööriistad Input layer Lähteandmete kiht Class field Klassi väli Layer with index field Indeks-väljaga kiht ExampleAlgorithm Create copy of layer Loo kihi koopia Algorithms for vector layers Algoritmid vektorkihtide jaoks Input layer Lähteandmete kiht Output layer with selected features Väljundkiht valitud nähtustega ExecuteSQL Execute SQL Käivita SQL Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) SQL query SQL päring Unique identifier field Unikaalse identifikaatori väli Geometry field Geomeetria väli Autodetect Automaatuvastamine No geometry Geomeetriata Geometry type Geomeetria tüüp CRS Koordinaatsüsteem Output Väljund Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tühi SQL. Palun sisesta SQL lausend ja proovi uuesti. Explode Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Lähteandmete kiht Exploded Lõhutud Explode lines Lõhu jooned ExportGeometryInfo Vector table tools Vektortabeli tööriistad Layer CRS Kihi CRS Project CRS Projekti CRS Ellipsoidal Ellipsoidne Input layer Lähteandmete kiht Calculate using Arvuta kasutades Added geom info Lisatud geomeetria-info Export/Add geometry columns Ekspordi/Lisa geomeetria veerge ExtentFromLayer Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Input layer Lähteandmete kiht Calculate extent for each feature separately Arvuta ulatus igale nähtusele eraldi Extent Ulatus Polygon from layer extent Pind kihi ulatuses ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [Jäta tühjaks et kasutada vähimat katvat ulatust] Use layer/canvas extent Kasuta kihi/kaardiakna ulatust Select extent on canvas Vali ulatus kaardiaknas Use min covering extent from input layers Kasuta sisend-kihtide vähimat katvat ulatust Select extent Vali ulatus Use extent from Kasuta ulatust Warning Hoiatus The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended. Valtud kihi projektsioon erineb kaardiakna projektsioonist! Valitud ulatus ei pruugi olla see, mida taotleti. ExtractByAttribute Vector selection tools Vektori valiku tööriistad begins with algab contains sisaldab Input Layer Lähteandmete kiht Selection attribute Valiku atribuut Operator Operaator Value Väärtus Extracted (attribute) Tuletatud (atribuut) Operators %s can be used only with string fields. Operaatoreid %s saab kasutada ainult tekstiväljadega. Unsupported field type "%s" Tundmatu väljatüüp "%s" Extract by attribute Tuleta atribuudi alusel ExtractByLocation Layer to select from Kiht, millelt valida Additional layer (intersection layer) Täiendav kiht (lõikuv kiht) Precision Täpsus Extracted (location) Tuletatud (asukoht) Extract by location Tuleta asukoha alusel Vector selection tools Vektori valiku tööriistad Geometric predicate Eeldatav geomeetria ExtractNodes Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Lähteandmete kiht Nodes Sõlmed Extract nodes Punktideks teisendamine ExtractProjection [GDAL] Projections [GDAL] Projektsioonid Input file Sisend-fail Create also .prj file Loon ka .prj faili Extract projection Projektsiooni väljavõte FieldsCalculator Field calculator Välja kalkulaator Create a new field Loo uus väli Output field name Väljundi välja nimi Output field type Tüüp Output field width Väljundi välja laius Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Laius täielukule väljundile. Näiteks 123,456 tähendab 6 välja laiust. Precision Täpsus Input layer Lähteandmete kiht Update existing field Värskenda olemasolevat välja Output file Väljundfail ... ... Vector table tools Vektortabeli tööriistad Float Ujukomaarv Integer Täisarv String Lausend Date Kuupäev Result field name Tulemus-välja nimi Field type Välja tüüp Field length Välja pikkus Field precision Välja komakohtade arv Create new field Loo uus väli Formula Valem Calculated Arvutatud Evaluation error: %s Hindamise viga: %s An error occurred while evaluating the calculation string: %s Arvutuse hindamisel tekkis viga: %s Field name is not set. Please enter a field name Välja nimi on määramata. Palun sisesta väljanimi FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Salvesta ajutisse faili] Save file Salvesta fail Unable to execute algorithm Ei saa algoritmi käivitada FieldsMapper Vector table tools Vektortabeli tööriistad Input layer Lähteandmete kiht Fields mapping Väljade seostamine Refactored Parser error in expression "{}": {} Parseri viga lausendis "{}": {} Evaluation error in expression "{}": {} Hindamise viga lausendis "{}": {} An error occurred while evaluating the calculation string: Koostatud päringu hindamisel tekkis viga: Refactor fields FieldsPyculator Vector table tools Vektortabeli tööriistad Integer Täisarv Float Ujukomaarv String Lausend Input layer Lähteandmete kiht Result field name Tulemus-välja nimi Field type Välja tüüp Field length Välja pikkus Field precision Välja komakohtade arv Global expression Üldine lausend Formula Valem Calculated Arvutatud FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s FieldPyculator koodi käivitamise viga. Üldist koodi lõiku ei saa käivitada! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s FieldPyculator koodi käivitamise viga. Välja koodi lõiku ei saa käivitada! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! FieldPyculator koodi käivitamise viga Välja koodi lõik ei tagasta '%s1' muutujat! Palun deklareeri muutuja koodis! Advanced Python field calculator Keeruline Python väljakalkulaator FileDirectorySelector ... ... Select directory Vali kataloog Select file Vali fail All files (*.*) Kõik failid (*.*) FileSelectionPanel Select folder Vali kaust Select file Vali fail FilterData Filter Data outliers Points Punktid Input LAS layer Sisend LAS kiht Standard Deviation multiplier Standardhälbe kordaja Window size Akna suurus Output filtered LAS file Filtreeritud väljund-LAS fail FirstLastReturn First&Last Return Esimene&Viimane peegeldus Points Punktid Input LAS layer Sisend LAS kiht Use LAS info Kasuta LAS infot Output layers Väljundkihid FixedDistanceBuffer Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Lähteandmete kiht Distance Pikkus Segments Lõigud Dissolve result Liida tulemused Buffer Puhver Fixed distance buffer Kindla kaugusega puhver FixedTableDialog Add row Lisa rida Remove row(s) Eemalda rida (read) Remove all Eemalda kõik FixedTablePanel Fixed table %dx%d Lukustatud tabel %dx%d Form Form Vorm ... ... Toggle advanced mode Lülita keerulisse režiimi Add row Lisa rida Remove row(s) Eemalda rida (read) Open Ava Save Salvesta Iterate over this layer Itereeri üle selle kihi Open number input dialog Ava numbrite sisestamise aken Advanced parameters Täiendavad parameetrid Min Min Max Max Fields Väljad Add new field Lisa uus väli add lisa Delete selected field Kustuta valitud väli delete kustuta Move selected field up Nihuta valitud väli üles up üles Move selected field down Nihuta valitud väli alla down alla Reset all fields Lähtesta kõik väljad reset lähtesta Load fields from layer Lae väljad kihilt Load fields from selected layer Lae väljad valitud kihilt Load fields Lae väljad equals võrdub contains sisaldab touches puutub intersects lõikub within sees overlaps kattub crosses ristub disjoint ühisosata FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. Fusion kaust ei ole seadistatud. Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama Fusion'i algoritme Additional modifiers Sisend DTM kiht maapinna jaoks FusionUtils Fusion execution console output Fusion'i käivituskonsooli väljund GdalAlgorithmDialog Run as batch process... Jooksuta grupiprotsessina... GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GDAL/OGR GdalParametersPanel GDAL/OGR console call GDAL/OGR konsooli käsklus [temporary file] Invalid value for parameter '%s' GdalTools &Input directory &Sisendkaust &Output directory &Väljundkaust The selected file is not a supported OGR format Valitud fail on OGR-ile tundmatu formaat The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Protsess ei käivitu. Kas käivitatavat programmi pole, või vajalikud õigused programmi käivitamiseks puuduvad. The process crashed some time after starting successfully. Protsess kukkus kokku millalgi peale edukat käivitust. An unknown error occurred. Tundmatu viga. Plugin error Plugina viga Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. Ei saanud laadida pluginat {0}. Puudub vajalik "{1}" moodul. Installi see ja proovi uuesti. QGIS version detected: Leitud QGIS versioon: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Käesolev Gdal Tools versioon vajab vähemalt QGIS 1.0.0 versiooni Plugin ei toimi. Projections Projektsioonid Warp (Reproject)... Kooluta (reprojitseeri)... Assign Projection... Määra projektsioon... Extract Projection... Tuleta projektsioon... Rasterize (Vector to Raster)... Rasteriseeri (Vektorist rastriks)... Polygonize (Raster to Vector)... Vektoriseeri (Rastrist vektoriks)... Translate (Convert Format)... Konverteeri... RGB to PCT... RGB-st PCT-ks... PCT to RGB... PCT-st RGB-ks... Contour... Kontuur... Clipper... Lõikamine Sieve... Filtreeri... Near Black... Peaaegu must... Fill nodata... Täida tühiväärtus... Proximity (Raster Distance)... Lähedus (raster kaugus)... Grid (Interpolation)... Võrgustik (Interpoleerimine)... DEM (Terrain Models)... DEM (Maastikumudelid)... Build Virtual Raster (Catalog)... Loo virtuaalne raster (kataloog)... Merge... Liida... Information... Informatsioon Build Overviews (Pyramids)... Loo ülevaated (Püramiidid)... Tile Index... Tile indeks... GdalTools Settings... GdalTools seaded... Warp an image into a new coordinate system Kooluta pilt uude koordinaatsüsteemi Add projection info to the raster Lisa rasterile projektsioon Extract projection information from raster(s) Rasteri(te) projektsiooni informatsiooni väljavõte Conversion Konvertimine Burns vector geometries into a raster Lisab vektorgeomeetria rasterile juurde Produces a polygon feature layer from a raster Tekitab rasterkihist polügon nähtuste kihi Converts raster data between different formats Konverteerib rasterandmeid erinevate formaatide vahel Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted Muuda 24bit RGB pilt 8bit värviskaalaks Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Muuda 8bit värviskaala 24bit RGB pildiks Extraction Vätjavõte Builds vector contour lines from a DEM Loob vektorkontuuri DEM-ist (Digital Elevation Model) Analysis Analüüs Removes small raster polygons Eemaldab rasteri väikesed geomeetriad Convert nearly black/white borders to exact value Muuda peaaegu must/valge serv täpsele väärtusele Fill raster regions by interpolation from edges Täida rasterite regioonide servad interpoleerimise teel Produces a raster proximity map Loob rasteri lähedusliku kaardi Create raster from the scattered data Loo raster hajutatud andmetest Tool to analyze and visualize DEMs Vahend DEM-si analüüsimiseks ja visualiseerimiseks Miscellaneous Varia Builds a VRT from a list of datasets Luuakse VRT reas olevatest andmetest Build a quick mosaic from a set of images Loo kiire mosaiik hulgast piltidest Lists information about raster dataset Reastab informatsiooni rasterandmete kohta Builds or rebuilds overview images Loob ja muudab ülevaate pilte Build a shapefile as a raster tileindex Loo shapefail rasteri tileindeksina Various settings for Gdal Tools Erinevad seaded Gdal Tools-ile GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools GdalTool-sist GDAL Tools GDAL Tools Version x.x-xxxxxx Väljalase x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Veeb Close Sulge GdalToolsBaseBatchWidget Finished Lõpetatud Operation completed. Operatsioon tehtud. Warning Hoiatus No input files to process. Protsessimiseks puuduvad sisendfailid. The following files were not created: {0} Järgmiseid faile ei loodud: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Hoiatus The command is still running. Do you want terminate it anyway? Käskluse täitmine pooleli. Ka soovid seda ikkagi katkestada? GdalToolsBasePluginWidget Warning Hoiatus No output file created. Väljundfaili ei loodud. Finished Lõpetatud Processing completed. Töötlus tehtud. %s not created. %s ei loodud. GdalToolsDialog Dialog Dialoog &Load into canvas when finished &Lae kaardiaknasse kui valmis Edit Redigeeri Reset Lähtesta Extract projection Projektsiooni väljavõte Batch mode (for processing whole directory) Seeriana (et töödelda kogu kataloog) &Input file &Sisestusfail Recurse subdirectories Laienda alamkataloogidele Create also prj file Loo ka prj fail Select the file for DEM Vali fail DEM-ile Select the raster file to save the results to Vali rasterfail kuhu tulemus salvestada Select the color configuration file Vali värvi seadistusfail Select the input file for Grid Vali sisendfail Võrgustikule Select the input file for Rasterize Vali sisendfail Rasteriseeri Select the input file for Sieve Vali sisendfail Sõelumisele Select the input file for Warp Vali sisendfail Koolutusele Select the mask file Vali maskeeringfail Select the input directory with files to Warp Vali sisendkataloog failidega Koolutusele Select the output directory to save the results to Vali väljundkataloog kuhu tulemused salvestada Output size or resolution required Vajalik on väljundi suurus või resolutsioon The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Tulemusfaili ei ole olemas. Sa pead määrama väljundi suuruse ja resolutsiooni, et seda luua. Select the input file for Translate Vali sisendfail Tõlgile Select the input directory with files to Translate Vali sisendkataloog failidega Tõlkele Translate - srcwin Tõlgi - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Pildi koordinaadid (pikslid) peavad olema täisarvud. Translate - prjwin Tõlgi - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Pildi koordinaadid (geograafilised) peavad olema numbrid. Select the input directory with raster files Vali rasteritega sisestuse failide kataloog Select where to save the TileIndex output Vali koht kuhu salvestatakse TileIndex väljund Convert paletted image to RGB Konverdi värviskaalaga pilt RGB-ks Select the input file for convert Vali sisendvail konvertimiseks Select the input directory with files for convert Vali sisendkataloog failidega konvertimiseks Select the file to analyse Vali analüüsitav fail Select the input directory with files to Assign projection Vali sisendkataloog failidega Määra projektsioonile Copy Kopeeri Copy all Kopeeri kõik Select the input file for Polygonize Vali sisendfail Vektoriseerimiseks Select the files for VRT Vali failid VRT-le Select where to save the VRT Vali kuhu salvestada VRT VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT Vali sisendkataloog failidega VRT-le Select the input file for Near Black Vali sisendfail Peaaegu mustale Select the input file Vali sisendfail Select the input directory with files Vali sisendkataloog failidega Select the files to Merge Vali Pane kokku failid Error retrieving the extent Viga ulatuse määramisel GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDAL ei suutnud laadida ulatust ühestki failist. "Kasuta täisnurkset ulatust" valikut ei saa kasutada. Empty extent Tühjenda ulatus The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Arvestatud ulatuses on tühjus. Lülita välja valik "Kasuta täisnurkset ulatust", et tekiks sisuga väljund. Select where to save the Merge output Vail Ühendatud väljundi salvestuskoht Select the input directory with files to Merge Vali sisendkataloog failidega Liitmiseks {0} not created. {0} ei loodud. Select the files to analyse Vali failid analüüsimiseks Select the input file for Contour Vali sisendfail Kontuurile Select where to save the Contour output Vail Kontuuri väljundile salvestuskoht Select the input file for Proximity Vali sisendfail Läheduslikule Warning Hoiatus Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Hoiatus: Rasterite CRS andmestik kirjutatakse üle ka alamkaustades. Kas arvestasid sellega? Finished Lõpetatud Processing completed. Töötlus tehtud. Assign projection Määra projektsioon This raster already found in map canvas See raster juba on kaardiaknas olemas Select where to save the Polygonize output Vail faili salvestuskoht Vektoriseerimisele GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Määra ulatus kaardiaknast or change the extent coordinates või muuda ulatuse koordinaate x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Võta siit GdalToolsInOutSelector Select... Vali siit... GdalToolsOptionsTable Name Nimi Value Väärtus Add Lisa Remove Eemalda GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Gdal Tools seaded Path to the GDAL executables Tee GDAL käivitusfailideni Browse Vali siit Path to the GDAL python modules Tee GDAL python mooduliteni GDAL help path GDAL help tee GDAL data path GDAL data tee GDAL driver path GDAL driver tee A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Loetelu kooloniga (Linux ja MacOS) või semikooloniga eraldatud (Windows) teekondadest nii kahendfailide kui pythoni skriptideni. MacOS kasutajatel on see tavaliselt midagi sellist /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Loetelu kooloniga (Linuxi ja MacOSi puhul) või semikooloniga (Windowsi puhul) eraldatud teekondadest pythoni mooduliteni. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Kasulik et avada lokaalne GDAL dokumentatsioon veebipõhise abi asemel kui klikitakse tööriista dialoogiaknas abi nuppu. Select directory with GDAL executables Vali kataloog GDAL käivitusfailidega Select directory with GDAL python modules Vali kataloog GDAL python moodulitega Select directory with the GDAL documentation Vali GDAL dokumentatsiooni kaust GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) Loo Virtuaalne Raster (kataloog) Use visible raster layers for input Kasuta nähtavaid rasterkihte lähteandmeteks Choose input directory instead of files Vali sisendikataloog failivaliku asemel &Input files &Sisendfailid Recurse subdirectories Laienda alamkataloogidele &Output file &Väljundfail Target SRS Väljund-koordinaatsüsteem &Resolution &Resolutsioon Highest Kõrgeim Average Keskimine Lowest Madalaim Select Vali &Source No Data &Allikas No Data Se&parate &Eralda Allow projection difference Luba projektsioonilisi erinevusi Clipper Lõikamine &No data value &No Data väärtus &Input file (raster) &Sisendfail (raster) Clipping mode Lõikamise viis X Resolution X resolutsioon Y Resolution Y resolutsioon Set output file resolution Määra väljundfaili resolutsioon Keep resolution of input raster Jäta sisendfaili resolutsioon Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Lõika väljund-andmestik lõikejoone ulatuses Extent Kogu ulatuses Mask layer Kihi andmetelt Create an output alpha band Loo Alpha lõimedega väljund Contour Kontuur &Output file for contour lines (vector) &Väljundfail kontuurjoontest (vektoris) I&nterval between contour lines &Kontuurjoonte intervall &Attribute name &Atribuudi nimi If not provided, no elevation attribute is attached. Kui on lisamata, siis kõrguse atribuudid ei tule kaasa. ELEV KORGUS Convert RGB image to paletted Konverdi RGB pilt värviskaalale Batch mode (for processing whole directory) Seeriana (et töödelda kogu kataloog) &Input file &Sisestusfail Number of colors Värvide arv Band to convert Lõim konvertimiseks DEM (Terrain models) DEM (Maastikumudel) &Input file (DEM raster) &Sisestusfail (DEM raster) &Band &Lõim Compute &edges &Arvesta servad Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Kasuta Zevenbergen&&Thorne valemit (Horn'i asemel) &Mode &Meetod Hillshade Tipuvarjutus Slope Kalle Aspect Külg Color relief Värvivähendus TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (Maastiku konarlikkuse indeks) TPI (Topographic Position Index) TPI (Topograafilise paiknemise indeks) Roughness Karedus Mode Options Viisi valikud Z factor (vertical exaggeration) Z tingimus (vertikaalne muutmine) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Skaleerimine (vert. ja horis.suhte muutus) Azimuth of the light Valguse asimuut Altitude of the light Valguse kõrgus Slope expressed as percent (instead of as degrees) Kallak arvestatud protsendina (nurgana arvestuse asemel) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Tagastab trigonomeetrilise nurgana (asimuudi asemel) Return 0 for flat (instead of -9999) Annab 0-i tasapinnale (-9999 asemel) Color configuration file Värvi seadistusfail Matching mode Sobivusmeetod Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Täpne värvus (muidu "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Lähim värvus Add alpha channel Lisa Alpha kanal &Creation Options &Loomise valikud Fill Nodata Täida nodata &Input Layer &Lähteandmete Kiht Output format Väljundi formaat Search distance Otsinguraadius Smooth iterations Tasanda iteratsioone Band to operate on Lõim millel toimetada Validity mask Maski kehtivus Do not use the default validity mask Ära kasuta algset maski kehtivust Grid (Interpolation) Võrgustik (Interpoleerimine) &Z Field &Z väli &Algorithm &Algorütm Inverse distance to a power Muutlik interpoleerimine Moving average Keskmise nihutamine Nearest neighbor Lähim naaber Data metrics Andmemeetrika Power Tugevus Smoothing Silusus Radius1 Raadius1 Radius2 Raadius2 Max points Max punkte Min points Min punkte Angle Nurk No data No Data Metrics Meetrika Minimum Miinimum Maximum Maksimum Range Ulatus Resize Mõõtmete muutmine Width Laius Height Kõrgus Info Info Raster info Rasteri info Suppress GCP printing Mitte lubama GCP printi Suppress metadata printing Mitte lubama metaandmete printi Merge Pane kokku Layer stack Kihtide kuhjamine Use intersected extent Kasuta täisnurkset ulatust Grab pseudocolor table from the first image Võta pseudocolor tabel esimesest pildist Near Black Peaaegu must How &far from black (or white) &Kui kaugele mustast (või valgest) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Otsi peaaegu &valgeid (255) piksleid mustade asemel Build overviews (Pyramids) Loo ülevaateid (Püramiide) Remove all overviews. Eemalda kõik ülevaated. Clean Puhasta Polygonize (Raster to vector) Vektoriseeri (Rasterist > vektor) &Output file for polygons (shapefile) &Väljundfail pinna tüüpi geomeetriale (shapefile) &Field name &Välja nimi DN NIMI Use mask Kasuta maski Assign projection Seosta projektsioon WARNING: current projection definition will be cleared HOIATUS: praeguse projektsiooni seaded kaotatakse Desired SRS Soovitud SRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Väljundiks on: -uus GeoTiff fail ei ole GeoTiff -kirjutatakse üle juhul kui sisend on GeoTiff Select... Vali siit... Proximity (Raster distance) Läheduslik (Rasteri pikkus) &Values &Väärtused &Dist units &Pikkusühikud GEO GEO PIXEL PIKSEL &Max dist &Max pikkus &No data &No Data &Fixed buf val &Buhvri suurus 0 0 Rasterize (Vector to raster) Rasteriseeri (Vektorist > raster) &Input file (shapefile) &Sisendfail (shapefile) &Attribute field &Atribuudi väli &Output file for rasterized vectors (raster) &Väljundfail rasteriseeritud vektoritest (raster) Keep existing raster size and resolution Kasuta olemasoleva rastri suurust ja resolutsiooni Raster size in pixels Rastri suurus pikslites Raster resolution in map units per pixel Rastri resolutsioon kaardiühikutes piksli kohta Horizontal Horisontaalne Vertical Vertikaalne Sieve Sõelumine &Threshold &Künnis &Pixel connections &Pikselühendused 4 4 8 8 Raster tile index Rasteri Tile index Input directory Sisestuse kataloog Output shapefile Shapefaili väljund Tile index field Tile index väli location asukoht Skip files with different projection ref Jäta vahele erinevast projektsioonist failid Translate (Convert format) Tõlgi (Konverteerimise teel) &Target SRS &Siht SRS Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Pildi suuruse muutmise protsent. See muudab piksli/pildi resolutsiooni vastavalt: 25% loob pildi kus pikslid on 4x suuremad. Outsize Ülesuurus % % Assign a specified nodata value to output bands. Lisa sisestatud nodata väärtus väljundile. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Et näidata andmestikku 1 realisena, värvitabeli andmestik 3 (RGB) või 4 (RGBA) realisena. Kasulik kasutada välundites JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW draiverite puhul, mis ei toeta värvide indekseeritud andmestikke. `Halli`väärtus (GDAL 1.7.0-s) lubab laiendada andmestikku värvitabelis, mis sisaldab ainult halle kihte ja halle indekseeritud andmestikke. Expand Laienda Gray Hall RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Vali alamaken algpildilt et kopeerida piksli/joone asukoht. (Sisesta Xoff Yoff Xsuurus Ysuurus) Srcwin Srcwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Vali alamaken et algpildilt kopeerida (nagu srcwin) kuid on lisaks koordinaatidega nurgad. (Sisesta ulx uly lrx lry - ülemine vasak ja alumine parem nurk) Prjwin Prjwin Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Kopeeri kõik alamandmestikud failist ja loo eraldi väljundid. Kasuta selliset formaatide nagu HDF või OGDI puhul kus on alamandmestikud. Sds Sds Warp (Reproject) Kooluta &Source SRS &Allikas SRS &Resampling method &Töötlemise viis Near Lähedal Bilinear Bilineaarne Cubic Ümardatud Cubic spline Ümardusega kaarjoon Lanczos Lanczos No data values No Data väärtused &Memory used for caching &Kasutatav mälu loomisel MB MB Use m&ultithreaded warping implementation Kasuta &hulkkeermelist koolutamist &Output directory for contour lines (shapefile) &Kontuurjoonte väljundfaili (shapefail) kataloog GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm Arusaamatu viga algoritmi jooksutamisel See log for more details Vaata täpsemat kirjeldust logist Converting outputs Väljundite konverteerimine GeometryConvert Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Centroids Keskpunktid Nodes Sõlmed Linestrings Jooned Multilinestrings Multi-jooned Polygons Polügonid Input layer Lähteandmete kiht New geometry type Uus geomeetria tüüp Converted Konverteeritud Cannot convert from %s to %s Ei saa %s konverteerida %s Convert geometry type Konverteeri geomeetriatüüp GeometryDialog Merge all Pane kõik kokku Geometry Geomeetria Please specify input vector layer Palun vali sisendvektorfail Please specify output shapefile Palun täpsustage väljundi shapefaili Please specify valid tolerance value Palun täpsusta sobiv tundlikkuse väärtus Please specify valid UID field Palun täpsusta sobiv UID väli Singleparts to multipart Ükiskosad mitmikosaks Output shapefile Shapefaili väljund Multipart to singleparts Mitmikosad ükiskosadeks Extract nodes Punktideks teisendamine Polygons to lines Pinna polügon joonteks Input polygon vector layer Vali pinnaga vektorkiht Export/Add geometry columns Ekspordi/Lisa geomeetria veerge Input vector layer Vali vektorkiht Layer CRS Kihi CRS Project CRS Projekti CRS Ellipsoid Ellipsoid Polygon centroids Pindade keskpunktid Output point shapefile Punktidena shapefaili väljund Delaunay triangulation Delaunay triangulatsioon Input point vector layer Vali punkt vektorkiht Voronoi polygon Voronoi pind Buffer region Puhver regioonist Lines to polygons Jooned pinna polügoniks Input line vector layer Vali joonega vektorkiht Polygon from layer extent Pind kihi ulatuses Input layer Lähteandmete kiht Output polygon shapefile Pinnaga shapefaili väljund Unable to delete existing shapefile. Ei saa kustutada olemasolevat shapefaili. Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Praegune QGIS ei luba erinevatest lõimedest üheaegset ligipääsu samale andmeallikale. Kontrolli et kihi atribuuttabelid on suletud. Jätkan? Cancel Loobu Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Viga näidatud tundlikkusega töötlusel! Palun valige suurem tundlikkus... Unable to delete incomplete shapefile. Ei saa kustutada poolikut shapefaili. At least two features must have same attribute value! Please choose another field... Vähemalt kaks nähtust on samade atribuutväärtustega! Palun valige teine väli... One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool Üks või enam nähtust võivad olla vigase geomeetriaga, palun kontrollige õigsust kinnitava töövahendiga Error loading output shapefile: %s Viga väljund-shapefaili laadimisel %s Created output shapefile: %s %s Loodud tulemuse shapefile: %s %s Layer '{0}' updated Kiht '{0}' on uuendatud Error writing output shapefile. Viga väljund shapefaili kirjutamisel. GeometryGeneratorWidgetBase Form Vorm Geometry Type Geomeetria tüüp GeoprocessingDialog Dissolve all Liida kõik kokku Geoprocessing Geotöötlus Please specify an input layer Palun täpsusta lähteandmete kiht Please specify a difference/intersect/union layer Palun täpsusta erinevuse/lõikuva/ühendatud joone kiht Please specify valid buffer value Palun täpsusta sobiv buhvri väärtus Please specify dissolve field Palun täpsusta kokkusulatatavat välja Please specify output shapefile Palun täpsustage väljundi shapefaili No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Nähtusi ei ole valitud, palun lülitada välja `Kasuta valikut`või tee sobiv valik Buffer(s) Buhver Create single minimum convex hull Loo üks minimaalne convex hull Create convex hulls based on input field Loo convex hullid sisestusvälja järgi Convex hull(s) Convex hull Dissolve Sulata kokku Difference layer Erinevuse kiht Difference Erinevus Intersect layer Vali lõikumise kiht Intersect Lõikumine Clip layer Vali lõikamise kiht Clip Lõikamine Union layer Vali ühenduv kiht Union Ühendamine Unable to delete existing shapefile. Ei saa kustutada olemasolevat shapefaili. Cancel Loobu Close Sulge No output created. File creation error: %s Väljundit ei loodud. Faili loomise viga: %s Created output shapefile: %s %s%s Loodud väljund-shapefail: %s %s%s Error loading output shapefile: %s Viga väljund-shapefaili laadimisel %s Warnings: Hoiatused: Symmetrical difference Sümmeetriline erinevus Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Mõne väljundi geomeetria võib olla puudu või puudulik. Kas soovid ikkagi uut kihti lisada? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Valitud CRS-i viga: Avastatud teistsuguse koordinaatide referentssüsteemi kasutus, tulemused võivad olla soovimatud. Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Valitud CRS-i viga: Ühel või enamal kihil puudub koordinaatide referentssüsteemi andmestik, tulemused võivad olla soovimatud. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Viga nähtuse geomeetrias: Üks või enam väljundi nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Viga GEOS geotöötluses: Ühe või enama sisendi nähtus on vigase geomeetriaga. GetModelsAction Get models from on-line scripts collection Tõmba mudeleid skriptikogust internetis Tools Tööriistad GetRScriptsAction Get R scripts from on-line scripts collection Tõmba R skripte skriptikogust internetis Tools Tööriistad GetScriptsAction Get scripts from on-line scripts collection Tõmba skripte skriptikogust internetis Tools Tööriistad GetScriptsAndModelsDialog Could not connect to scripts/models repository Ei õnnestunud ühendada skriptide/mudelite hoidlaga Network error code: {} on URL: {} Võrgu veateate kood: {} URLil: {} Processing Töötlen Installed Installeeritud Updatable Uuendatav Not installed Ei ole installeeritud <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>Kirjeldus:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>Loodud:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <p><b>Versioon:</b> %s <h2>No detailed description available for this script</h2> <h2>Selle skripti jaoks puudub detailne kirjeldus</h2> Connection problem Ühenduse probleem <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> GlobePlugin Launch Globe Käivita Globe Globe Settings Globe seaded Unload Globe Overlay data on a 3D globe Pinnakatte andmed 3D gloobusel Settings for 3D globe 3D gloobuse seaded Unload globe &Globe &Globe Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Ei saanud avada GRASS GIS 7 algoritmi: %s %s GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 piirkonna ulatus GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 piirkonna piksliruurus (jäta 0 et kasutada vaikeväärtust) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 kaust ei ole seadistatud. Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama GRASS GIS 7 algoritme. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 käivituskäsklused Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder GRASS7 kaust Msys folder Msys kaust Log execution commands Logi käivituskäsklused Log console output Logi konsooli väljund Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s Ei saanud avada GRASS GIS 7 algoritmi: %s GRASS GIS 7 commands GRASS GIS 7 käsklused Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 käivituskonsooli väljund GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 kaust ei ole seadistatud. Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama GRASS GIS 7 algoritme. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured Määratud GRASS 7 kaustas "{}" puudub vajalik komplekt GRASS 7 mooduleid. Palun kontrolli kas GRASS 7 kaust on õigesti seadistatud It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. Paistab et GRASS GIS 7 ei ole õigesti installeeritud ja seadistatud. Palun installeeri see enne kui hakkad jooksutama GRASS GIS 7 algoritme. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. Viga paigaldatud GRASS GIS 7 kontrollil. GRASS GIS 7 ei pruugi olla õigesti seadistatud. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s Ei saanud avada GRASS algoritmi: %s. %s GRASS region extent GRASS piirkonna ulatus GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS piirkonna piksliruurus (jäta 0 et kasutada vaikeväärtust) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS kaust ei ole seadistatud. Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama GRASS algoritme. GRASS execution commands GRASS käivituskäsklused v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced). v.clean.advanced - Vektorkaardi topoloogia puhastamise tööriistad (Keerulisem). r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map. r.slope - Genereerib kõrguste rasterkaardist kallakute rastri. r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps r.contour.step - Loo vektor-kontuurid rastrist määratud astmetel v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.distance - Loob määratud tüüpi nähtuste ümber puhvri. v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.full - Tuletab kumulatiivse kulu rasterkihi rasterkihist, mille piksliväärtused iseloomustavad kulu. r.lake.coords - Fills lake at given point to given level. r.lake.coords - Täidab järve määratud punktist määratud tasemeni. v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.to.rast.value - Teisendab vektorkihi rasterkihiks (rasteriseerib). v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. v.distance.toattr - leiab lähima elemendi vektorkihilt 'kuhu' elementidele vektorkihil 'kust' r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map. r.aspect - Genereerib kõrguste rasterkihist kallakute suuna (aspekti) rasterkaardi. v.split.length - Split lines to shorter segments by length. v.split.length - Lõigu jooned lühemateks segmentideks pikkuse alusel. r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size r.reclass.area.greater - Reklassifitseerib rasterkihi, kasutades kasutaja poolt määratust suuremaid pindu. r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.horizon.height - horisondi nurga arvutus digitaalselt kõrgusmudelilt. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.lake.layer - Fills lake at given point to given level. r.lake.layer - Täidab järve määratud punktist määratud tasemeni. r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map. r.drain.coordinate - Arvutab voo läbi kõrgusmudeli rasterkaardil. v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file. v.transform.pointsfile - Teostab affiinse transformatsiooni vektorkihil, kasutades tugipunktide faili. r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.full.raster - Tuletab kumulatiivse kulu rasterkihi rasterkihist, mille piksliväärtused iseloomustavad kulu. v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.column - Loob määratud tüüpi nähtuste ümber puhvri. v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.to.rast.attribute - Teisendab vektorkihi rasterkihiks (rasteriseerib). v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Imagery (i.*) Pildid (i.*) Creates topographic index layer from elevation raster layer Loob topograafilise indeksi kihi rasterkujul kõrgusmudelist Exports GRASS vector map layers to DXF file format. Teisendab GRASS vektorkaardi kihid DXF formaati. Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. Tekitab rasterkihi kus naaberpiirkonnad kasvavad raku kaupa. Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Generates random cell values with spatial dependence. Genereerib juhusliku väärtusega ja ruumilise sõltuvusega ruudud . Compares bit patterns with a raster map. Võrdleb biti mustrit rasterkaardiga. Bilinear interpolation utility for raster map layers. Bilineaarse interpoleerimise tööriist rasterkihtidele. Stream network extraction Vooluvõrgu tuletamine Miscellaneous (m.*) Varia (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. Loo uus vektorkaart vektorkaardikihtide kombineerimise teel. Performs an affine transformation on a vector layer. Teostab affiinse transformatsiooni vektorkihil. Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation Täidab tühi-väärtustega alad rasterkihil kasutades v.surf.rst splainide interpoleerimist või v.surf.bspline interpoleerimist Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Creates parallel line to input vector lines. Loob sisend-vektorjoontele paralleeljoone. Recodes categorical raster maps. Horizon angle computation from a digital elevation model. Horisondi nurga arvutus digitaalselt kõrgusmudelilt. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Teisendab GRASS rasterkaardi GRIDATB.FOR kaardifailiks (TOPMODEL) Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Indices for quadrat counts of vector point lists. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Tuvastab objekti servad LIDAR andmestikust. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Import GetFeature from WFS Impordi GetFeature WFS'ist Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Produces the quantization file for a floating-point map. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. Tekitab kasutaja poolt määratud võrgust GRASS vektor-kihi. Extracts terrain parameters from a DEM. Tuletab maapinna parameetrid DEM'ist. Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Tekitab komposiit-rastri kasutades ühte (või mitut) kihti et täita puuduvate väärtustega alad teisel kaardikihil. Raster (r.*) Raster (r.*) Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. Generates watershed subbasins raster map. Loo vesikonna alamvalgalade rasterkaardi r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Väljastab kasutaja poolt määratud raster-kihi (kihtide) kohta kovariatsiooni/korrelatsiooni maatriksi. Compute quantiles using two passes. Arvuta kvantiilid kahe ülekäiguga. Vector (v.*) Vektor (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Klassifitseerib atribuutandmed, nt. teemakaardi jaoks. Random location perturbations of GRASS vector points Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Reports statistics for raster layers. Statistiline raport rasterkihtidele. r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). r.relief.scaling - Loob reljeefivarjutuse kõrgusandmete kihi põhjal (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. Tekita juhuslike 2D/3D vektor-punktide kaart. Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Indices for quadrant counts of sites lists. Calculates category or object oriented statistics. Arvutab statistika kategooria või objektide kohta. Create points along input lines Loo punktid sisestatud joonele Computes minimum spanning tree for the network. Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. Creates Steiner tree for the network and given terminals v.net.report - Reports lines information of a network Performs visibility graph construction. Teostab nähtavusgraafiku arvutuse. Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Arvuta veamaatriks ja kappa parameeter klassifitseerimise tulemuste täpsuse hindamiseks. Flow computation for massive grids. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Arvutab statistilise varieeruvuse rasterkaardi mittenullilistest punktidest. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Lihtne vahend suuna ja kauguse mõõdistuste teisendamiseks koordinaatideks ja vastupidi. Eeldab karteetilist koordinaatsüsteemi Surface generation. Pinnase loomine. Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. Tests for normality for points. Kontrollib punktide normaliseeritust. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Arvutab lineaarse regressiooni kahele rasterkihile: y = a + b*x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Reports geometry statistics for vectors. Tagastab vektorkihtide geomeetriate statistika. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Watershed basin creation program. Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Loo uus raster liitmise teel Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Tekitab RGB rasterkihi kombineerides HIS väärtusi kasutaja poolt ette antud sisend-rasterkihtidelt. Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance. Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation. Generates area statistics for raster layers. Loob pinna statistikat rasterkihtidele. Traces a flow through an elevation model on a raster map. Arvutab voo üle kõrgusmudeli rasterkaardil. Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Produces a convex hull for a given vector map. r.random.raster - Create random raster r.random.raster - Loo juhuslike väärtustega raster Creates points/segments from input vector lines and positions. Tekitab punktid/segmendid sisend-vektorjoontest ja punktidest. Samples a raster layer at vector point locations. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Toolset for cleaning topology of vector map. Vektorkaardi topoloogia puhastamise tööriistad Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Prints vector map attributes Prindib vektorkaardi atribuudid r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels r.contour.level - Loo vektor-kontuurid rastrist määratud tasemetelt v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices. Performs raster map matrix filter. Teostab rasterkaardi maatriks-filtreerimise. Prints terse list of category values found in a raster layer. Koostab rasterkihilt leitud kategooriate lühi-loetelu. Overlays two vector maps. Teostab kahe vektorkaardi ülekatte Removes outliers from vector point data. Calculate new raster map from a r.mapcalc expression. Tuleta uus rasterkaart r.mapcalc lausendist Line-of-sight raster analysis program. Vaatevälja raster-analüüsi programm. Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects. Surface area estimation for rasters. Pinna pindala hindamine rastrite jaoks. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Kombineerib punased, rohelised ja sinised rasterkihid üheks komposiit-rasterkaardiks. Converts a raster into a vector layer. Teisendab rastri vektorkihiks. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map. Visualization and animation tool for GRASS data. GRASS andmete visualiseerimise ja animeerimise vahend. Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM). Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. v.net.nodes - Creates points for each network arcs v.net.nreport - Reports nodes information of a network Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Computes bridges in the network. Splits network by cost isolines. Output basic information about a raster layer. Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. v.net.arcs - Creates arcs from a file of points Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Computes strongly and weakly connected components in the network. v.net.articulation - Computes articulation points in the network Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) Finds shortest path on vector network Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Tekitab raster-kaardikihi, mis näitab mitte-NULL väärtusega ruute ümbritsevaid puhver-tsoone. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. Filtreerib ja tekitab tasandamata kõrguskaardi ning voolusuundade kihi etteantud kõrguse raster-kihist. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. GRASS raster-kaardikihi lähima naabri alusel ümber-arvutamise võimekus. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Loob kõrgusmudeli (DEM) alusel reljeefivarjutuse. Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). Generates a raster layer of distance to features in input layer. Sums up the raster cell values. Summeerib rastri ruuduväärtused. Raster map matrix filter. Rasterkaardi maatriks-filter. Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Watershed basin analysis program. Vesikonna analüüsi tarkvara. Creates a raster layer of Gaussian deviates. Loob rasterkihi Gaussi tuletistest. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Loob juhusliku paigutusega punktide rasterkihi ja vektor-punktikihi. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Valib nähtusi vektor-kaardilt (A) teise vektorkaardi (B) nähtuste põhjal. Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Loob etteantud punkti ümbritsevate kontsentriliste ringide rasterkaardi. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Loob punkte sisaldavast sisend-vektorkihist Voronoi diagrammi. Flow computation for massive grids (float version). Flow computation for massive grids (integer version). Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Ekspordi rasterkaart tekstifailiks, kus x,y,z väärtused võetakse rastri ruudu tsentrilt. Outputs basic information about a user-specified vector map. Randomly partition points into test/train sets. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Rescales the range of category values in a raster layer. Solar irradiance and irradiation model. Päikesekiirgus ja kiirgusmudel Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Arvutab punkti vaatevälja kõrgusmudelil. A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Lihtne vahend suuna ja kauguse mõõdistuste teisendamiseks koordinaatideks ja vastupidi. Eeldab karteetilist koordinaatsüsteemi Calculates the volume of data "clumps". Arvutab andmehulkade mahu. Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Vector based generalization. Vektori-põhine üldistus. Surface generation program from rasterized contours. Rasteriseeritud kontuuridest pinna tuletamise programm. Create random raster Loo juhuslike väärtustega raster Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Teisendab POV-Ray formaati, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,y,z Surface interpolation utility for raster layers. Pinna interpoleerimise töövahend rasterkihtidele. Visualization(NVIZ) Visualiseerimine (NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Teeb iga ruudu väärtusest atribuutväärtuste funktsiooni ja salvestab selle väljund-rasterkaardile. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. Teisendab DXF-formaadis failid GRASS vektor-kaardi formaati. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Fast Fourier Transform (FFT) pilditöötluseks Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Teostab atmosfääri-korrektsiooni kasutades 6S algoritmi. Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) Teisenda rasterkiht VRML-iks (Virtual Reality Modeling Language) r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. GrassAlgorithmProvider GRASS folder GRASS kaust Msys folder Msys kaust Log execution commands Logi käivituskäsklused Log console output Logi konsooli väljund Could not open GRASS algorithm: %s Ei saanud avada GRASS algoritmi: %s GRASS commands GRASS käsud GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS kaust ei ole seadistatud. Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama GRASS algoritme. The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. Paistab et GRASS ei ole õigesti installeeritud ja seadistatud. Palun installeeri see enne kui hakkad jooksutama GRASS algoritme. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. Viga paigaldatud GRASS'i kontrollil. GRASS ei pruugi olla õigesti seadistatud. Grid Create grid Loo võrgustik Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Rectangle (line) Ristkülik (joon) Rectangle (polygon) Ristkülik (polügon) Diamond (polygon) Romb (polügon) Hexagon (polygon) Kuusnurk (polügon) Grid type Võrgustiku tüüp Grid extent Võrgustiku ulatus Horizontal spacing Horisontaalne samm Vertical spacing Vertikaalne samm Grid Võrgustik Invalid grid spacing: %s/%s Vigane võrgustiku samm: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area Horisontaalne samm ei ole piisav kaetud ala jaoks Vertical spacing is too small for the covered area Vertikaalne samm ei ole piisav kaetud ala jaoks GridAverage Grid (Moving average) Võrgustik (nihke keskmine) [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Lähteandmete kiht Z field Z väli Radius 1 Raadius 1 Radius 2 Raadius 2 Min points Min punkte Angle Nurk Nodata Tühiväärtus Output raster type Väljundrastri tüüp Interpolated moving average Interpoleeritud nihke keskmine GridDataMetrics Grid (Data metrics) Võrgustik (andmenäidud) [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Lähteandmete kiht Z field Z väli Metrics Meetrika Radius 1 Raadius 1 Radius 2 Raadius 2 Min points Min punkte Angle Nurk Nodata Tühiväärtus Output raster type Väljundrastri tüüp Interpolated metrics Interpoleeritud mõõtmistulemused GridInvDist Grid (Inverse distance to a power) [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Lähteandmete kiht Z field Z väli Power Tugevus Radius 1 Raadius 1 Radius 2 Raadius 2 Max points Max punkte Min points Min punkte Angle Nurk Nodata Tühiväärtus Output raster type Väljundrastri tüüp Interpolated IDW Interpoleeritud IDW Smoothing Silusus GridMetrics Grid Metrics Võrgustiku näidud Points Punktid Input LAS layer Sisend LAS kiht Input ground DTM layer Sisend-maapinnamudeli kiht Height break Kõrguse murrang Cellsize Kujundi suurus Output table with grid metrics Väljundtabel võrgustiku näitudega OUTPUT CSV INTENSITY VÄLJUND-CSV INTENSIIVSUS Outlier:low,high First Esimene Htmin Htmin Class (set blank if not used) Klass (jäta tühjaks kui ei kasuta) GridNearest Grid (Nearest neighbor) Võrgustik (lähim naaber) [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Lähteandmete kiht Z field Z väli Radius 1 Raadius 1 Radius 2 Raadius 2 Angle Nurk Nodata Tühiväärtus Output raster type Väljundrastri tüüp Interpolated nearest neighbor Interpoleeritud lähima naabri alusel GridNet Grid Network Basic Grid Analysis tools Peamised võrgustiku analüüsi töövahendid D8 Flow Direction Grid D8 voolusuundade võrgustik Outlets Shapefile Väljavoolude shape-fail Mask Grid Maski võrgustik Mask Threshold Maski künnis Longest Upslope Length Grid Total Upslope Length Grid Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. GridNetMulti Grid Network (multifile) Basic Grid Analysis tools Peamised võrgustiku analüüsi töövahendid D8 Flow Direction Grid D8 voolusuundade võrgustik Outlets Shapefile Väljavoolude shape-fail Mask Grid Maski võrgustik Mask Threshold Maski künnis Longest Upslope Length Grid Total Upslope Length Grid Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. GridSurfaceCreate Grid Surface Create Loo võrgustikust pind Surface Pind Input LAS layer Sisend LAS kiht Cellsize Kujundi suurus XY Units XY ühikud Z Units Z ühikud DTM Output Surface DTM Pinna Väljund Spike (set blank if not used) Piik (jäta tühjaks kui ei kasuta) Median Mediaan Smooth Tasanda Slope Kalle Minimum (set blank if not used) Class(es) Additional modifiers Sisend DTM kiht maapinna jaoks Gridify Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Input Layer Lähteandmete kiht Horizontal spacing Horisontaalne samm Vertical spacing Vertikaalne samm Snapped Snäpitud Invalid grid spacing: %s/%s Vigane võrgustiku samm: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s Snap points to grid GroundFilter Ground Filter Points Punktid Input LAS layer Sisend LAS kiht Cellsize for intermediate surfaces Output ground LAS file Create .dtm surface Heatmap Heatmap... Soojuskaart Creates a heatmap raster for the input point vector. Loob soojuskaardi rasteri sisestatud vektorpunktile. &Heatmap &Soojuskaart Layer not found Kiht leidmata The heatmap plugin requires at least one point vector layer Soojuskaardi plugin nõuab vähemalt ühte punkti vektorkaarti GDAL driver error GDAL driveri viga Cannot open the driver for the specified format Ei saa avada draiverit valitud formaadis Raster update error Viga rasteri värskendusel Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Ei saanud avada loodud rasterit värskenduseks. Soojuskaart ei loodud. Abort Nurja Rendering heatmap... QGIS QGIS Heatmap generation aborted Soojuskaardi loomine katkestatud QGIS will now load the partially-computed raster HeatmapGui Quartic (biweight) Triangular Uniform Triweight Epanechnikov Raw values Scaled by kernel size Save Heatmap as: Salvesta Soojuskaart nimega: No valid layers found! Toimivaid kihte ei leitud! Advanced options cannot be enabled. Täpsemaid valikuid ei saa kasutada. Invalid output filename Väljundfaili nimi vigane Please enter a valid output file path and name. Palun sisesta korrektne väljundfaili asuhohatee ja nimi. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Soojuskaardi Plugin ... ... layer units Output values Input point layer Sisesta punkti kiht Output raster Output format Väljundi formaat Radius Raadius 10 10 map units kaardiühikut Rows Read Cell size X Columns Veerud Cell size Y Use radius from field Use weight from field 0.0 0.0 Decay ratio Kernel shape Add generated file to map Lisa genereeritud fail kaardile Advanced Täpsustatud HelpEditionDialog Cannot open help file: %s Ei saa avada abi faili: %s <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmi kirjeldus</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Sisendparamertrid</h2> <h2>Outputs</h2> Väljundid Algorithm description Algoritmi kirjeldus Input parameters Sisendparamertrid Outputs Väljund Algorithm created by Algoritmi looja Algorithm help written by Algoritmi kirjelduse koostaja Algorithm version Algoritmi versioon HistoryDialog Clear Puhasta Save As... Salvesta nimega... Confirmation Kinnitus Clear history Puhasta ajalugu Save history Salvesta ajalugu Are you sure you want to clear the history? Oled kindel et soovid kustutada ajaloo? Save file Salvesta fail Log files (*.log *.LOG) Logifailid (*.log *.LOG) Create test Loo test HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialoog Reload Lae uuesti Save Salvesta HubDistance Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Meters Meetrites Feet Jalgades Miles Miilid Kilometers Kilomeetrid Layer units Kihi ühikud Source points layer Sisendpunktide kiht Destination hubs layer Hub layer name attribute Output shape type Measurement unit Mõõtühikud Hub distance Same layer given for both hubs and spokes Distance to nearest hub HubLines Hub point layer Hub ID field Spoke point layer Spoke ID field Hub lines Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Same layer given for both hubs and spokes HypsometricCurves DEM to analyze DEM mida analüüsida Boundary layer Piiride kiht Step Samm Use % of area instead of absolute value Kasuta pindala % mida kasutada absoluutväärtuse asemel Hypsometric curves Hüpsomeetrilised kurvid Raster tools Rastri töövahendid Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area Nähtus %d ei puutu kokku rasteriga või asub täielikult ilma andmeteta alal Area Ala Elevation Kõrgus Feature %d is smaller than raster cell size Nähtus %d on väiksem kui rastri piksli suurus ImportIntoPostGIS Wrong database connection name: %s Vale andmebaasi ühenduse nimi: %s Couldn't connect to database: %s Ei saa andmebaasiga ühendada: %s Error importing to PostGIS %s Viga PostGIS'i importimisel %s Database Andmebaas Layer to import Kiht importimiseks Database (connection name) Andmebaas (ühenduse nimi) Schema (schema name) Skeem (skeemi nimi) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabel, millesse importida (jäta tühjaks et kasutada kihi nime) Primary key field Primaarvõrme väli Geometry column Geomeetria veerg Overwrite Kirjutan üle Create spatial index Loo ruumiindeks Convert field names to lowercase Muuda väljanimed väiketähtedeks Drop length constraints on character fields Import into PostGIS Impordi PostGIS'i InfoViewer DB Manager Andmebaasihaldur InputLayerSelectorPanel Select file Vali fail All files (*.*);; Kõik failid (*.*);; Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Viga nähtuse geomeetrias: Üks või enam väljundi nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu. Vector overlay tools Vektorkujude kattuvuse töövahendid Input layer Lähteandmete kiht Intersect layer Vali lõikumise kiht Input layer has unsupported geometry type {} Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {} GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga. Intersection Lõikumine JoinAttributes Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Input layer Lähteandmete kiht Input layer 2 Lähteandmete kiht 2 Table field Tabeli väli Table field 2 Tabeli väli 2 Joined layer Liidetud kiht Join attributes table Liida atribuuditabelid Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. LAStools kaust ei ole seadistatud. Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama LAStools algoritme. verbose open LAStools GUI ava LAStools graafiline liides number of cores core'de arv input LAS/LAZ file sisend LAS/LAZ fail input directory sisendkaust input wildcard(s) merge all input files on-the-fly into one horizontal feet vertical feet files are flightlines apply file source ID step size / pixel size output LAS/LAZ file output format väljundformaat Output raster file Väljund-rasterfail Output vector file Väljund-vektorfail output directory väljundkaust output appendix empty temporary directory tühjenda ajutine kaust additional command line parameter(s) täiendavad käsurea parameetrid filter (by return, classification, flags) second filter (by return, classification, flags) third filter (by return, classification, flags) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) transform (coordinates) transformeeri (koordinaadid) value for transform (coordinates) väärtus transformeerimiseks (koordinaadid) second transform (coordinates) teine transformeerimine (koordinaadid) value for second transform (coordinates) väärtus teiseks transformeerimiseks (koordinaadid) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) LAStoolsUtils LAStools command line LAStools käsurida LAStools console output LAStools konsooliväljund LayerPropertiesWidget Form Vorm Symbol layer type Sümboli kihi tüüp This layer doesn't have any editable properties Sellel kihil ei ole redigeeritavaid omadusi LengthArea Length Area Stream Source Stream Network Analysis tools Vooluvõrgu analüüsi tööriistad Length Grid Contributing Area Grid Threshold Künnis Exponent Eksponent Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. LengthAreaMulti Length Area Stream Source (multifile) Stream Network Analysis tools Vooluvõrgu analüüsi tööriistad Length Grid Contributing Area Grid Threshold Künnis Exponent Eksponent Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder LAStools kaust Fusion folder Fusion'i kaust Wine folder Wine kaust Tools for LiDAR data Tööriistad LiDAR andmete jaoks LinesIntersection Vector overlay tools Vektorkujude kattuvuse töövahendid Input layer Lähteandmete kiht Intersect layer Vali lõikumise kiht Input unique ID field Vali unikaalne ID väli Intersect unique ID field Vali ristuva joone unikaalne ID väli Intersections Lõikumised Line intersections Joone ristumised LinesToPolygons Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Lähteandmete kiht Polygons from lines Polügonid joontest Lines to polygons Jooned pinna polügoniks MainWindow &Edit &Redigeerimine Print Composers Trükifaili Kujundajad &View &Vaade Select Vali Measure Mõõda &Decorations &Tunnusmärgid &Layer &Kiht &Plugins &Pluginad &Help &Abi &Settings &Seaded &Raster &Raster Vect&or Vekt&or &OpenStreetMap &OpenStreetMap Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+P Composer Manager... Kujundaja juhtimine... New From Template Uus Mallist Menu Toolbar Menüü tööriistariba Preview Mode Eelvaate Reziim Create Layer Loo Kiht Add Layer Lisa kiht Paste Features as Kleebi Nähtused nimega Statusbar File Toolbar Faili tööriistariba Manage Layers Toolbar Halda kihtide tööriba Digitizing Toolbar Editeerimise tööriistariba Advanced Digitizing Toolbar Keerukama editeerimise tööriistariba Map Navigation Toolbar Kaardinavigatsiooni tööriistariba Attributes Toolbar Atribuutide tööriistariba Plugins Toolbar Pluginate tööriistariba Plugin Toolbar Plugina tööriistariba Help Toolbar Abi tööriistariba Raster Toolbar Rastrite tööriistariba Label Toolbar Märgiste tööriistariba Vector Toolbar Vektorite tööriistariba Database Toolbar Andmebaasi tööriistariba Web Toolbar Veebi tööriistariba &New &Uus &Open... &Ava &Save &Salvesta Save &As... S&alvesta nimega... Exit QGIS Välju QGIS-ist Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Tagasi Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Edasi Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Nähtuste lõikamine Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Nähtuste kopeerimine Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Nähtuste kleepimine Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Nähtuse lisamine Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Nähtuse(te) nihutamine Reshape Features Nähtuste kuju muutmine Split Features Tükelda nähtus Split Parts Tükelda Osadeks Delete Selected Valitute kustutamine Add Ring Lisa sisepiir Add Part Lisa osa Simplify Feature Lihtsusta nähtus Delete Ring Kustuta sisepiir Delete Part Kustuta osa Merge Selected Features Liida valitud nähtused Merge Attributes of Selected Features Liida atribuudid valitud nähtustel Node Tool Käänupunkti tööriist Rotate Point Symbols Pööra punkti sümboleid Pan Map Nihuta kaarti Zoom In Suurenda Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Vähenda Ctrl+- Ctrl+- Select Features by Polygon Vali nähtusi pinnaga Select Features by Freehand Vali nähtusi vabakäega Select Features by Radius Vali nähtusi raadiusega Deselect Features from All Layers Eemalda valikust kõikidel kihtidel nähtused Select All Features Ctrl+A Ctrl+A Invert Feature Selection Identify Features Infopäring Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Mõõda joon Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Mõõda pind Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Mõõda nurk Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Eelmise suurenduseni Zoom Next Järgmise suurenduseni Map Tips Kaardivihjed Show information about a feature when the mouse is hovered over it Näita infot nähtuse kohta kui hiirekursor üle tema liigub New Bookmark... Uus järjehoidja... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Näita järjehoidjaid Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Värskenda Text Annotation Teksti märkus Form Annotation Vormi märkus Move Annotation Liigutamise märkus Labeling Märgistamine Layer Labeling Options Kihi märgise valikud New Shapefile Layer... Uus Shapefaili kiht ... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... Lisa Vektorkiht ... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Lisa Rasterkiht ... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... Lisa PostGIS kiht ... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Lisa SpatiaLite kiht ... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Lisa MSSQL Spatial kiht... Add Oracle Spatial Layer... Lisa Oracle Ruumiline Kiht... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... Lisa WMS/WMTS Kiht... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Redigeerimisrežiimi lüliti Toggles the editing state of the current layer Lülitab valitud kihi redigeerimisrežiimile Save for Selected Layer(s) Salvesta valitud kiht(e) Save edits to current layer, but continue editing Salvesta muudatusi jooksvalt Remove Layer/Group Eemalda Kiht/Grupp Filter... Filter... Configure Shortcuts... Seadista Kiirvalikud API Documentation API dokumentatsioon Full Histogram Stretch Touch Zoom and Pan Suurendamine ja nihutamine puutel HTML Annotation HTML märgis SVG Annotation SVG märgis &Download Data... &Andmete allalaadimine &Import Topology from XML... &Impordi topoloogia XML-ist... &Export Topology to SpatiaLite... &Ekspordi Topoloogia SpatiaLitesse... Increase Brightness Suurenda eredust Decrease Brightness Vähenda eredust Increase Contrast Suurenda kontrasti Decrease Contrast Vähenda kontrasti Select By Expression... Vali lausendi alusel Need Commercial Support? Vajad tasulist tuge? Open Field Calculator... Ava väljakalkulaator... Add Virtual Layer... Add Virtual Layer New Vector Layer... Uus vektorkiht... Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. Add from Layer Definition File... Lisa Kihi Definitsiooni Failist Save As Layer Definition File... Salvesta Kihi Definitsiooni Failina Normal Normaal Normal preview mode Tavaline eelvaate reziim Simulate Photocopy (Grayscale) Fotokoopia simulatsioon (halltoonid) Simulate photocopy (grayscale) Fotokoopia simulatsioon (must-valge) Simulate Fax (Mono) Simuleeri faksi (mono) Simulate fax (mono) Simuleeri faksi (mono) Simulate Color Blindness (Protanope) Simuleeri värvipimedust (punapimedus) Simulate color blindness (protanope) Simuleeri värvipimedust (punapimedus) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Simuleeri värvipimedust (rohe-punapimedus) Simulate color blindness (deuteranope) Simuleeri värvipimedust (puna-rohepimedus) Set Scale Visibility of Layer(s) Määra Kihi(tide) Nähtavuse Skaala Show Selected Layers Näita Valitud Kihte Hide Selected Layers Peida Valitud Kihid Statistical Summary Statistiline kokkuvõte Show statistical summary Näita statistilist kokkuvõtet Align Rasters... Joonda rastrid... Add circular string Lisa ringjoon Add circular string by radius Lisa ringjoon raadiuse alusel Report an issue Teata probleemist Enable Tracing T Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Uus SpatiaLite kiht... Raster Calculator... Rastri kalkulaator... Set CRS of Layer(s) Määra kihile CRS Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Määra kihijärgselt projekti CRS Add to Overview Lisa ülevaateaknasse Add All to Overview Lisa kõik ülevaateaknasse Remove All from Overview Eemalda kõik ülevaateaknast Show All Layers Näita kõiki kihte Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Peida kõik kihid Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Halda ja Installeeri Pluginaid Open Field Calculator Ava väljakalkulaator Add Delimited Text Layer... Lisa Eraldajaga Tekstifaili Kiht... Add Delimited Text Layer Lisa Eraldajaga Tekstifaili Kiht... Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Kleebi lõikepuhvris olevad nähtused uude OGR vektorkihti. Toggle Full Screen Mode Täisekraanirežiimi lüliti Select Feature(s) Vali Nähtus(ed) Select Features by area or single click Vali nähtused ala abil või ühe hiireklikiga Zoom to Native Resolution (100%) F5 F5 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... Tavapärasta CRS... Local Histogram Stretch Lokaalse histogrammi venitus Stretch histogram of active raster to view extents Venita aktiivse rasteri histogrammi, et näha kogu ulatuses Help Contents Abi sisu F1 F1 QGIS Home Page QGIS koduleht Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Kontrolli QGIS versiooni Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Vaata kas sinu QGIS versioon on värske (vajab internetiühendust) About Ülevaade QGIS Sponsors QGIS sponsorid Move Label Nihuta märgist Rotate Label Pööra märgist Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Keera märgist Ctl (Cmd) sammudega 15 kraadi. Change Label Muuda märgist Style Manager... Vorminduse juhtimine... Python Console Python Console Stretch Histogram to Full Dataset Venita histogramm kogu andmestikule Customization... Töölaua seadistamine... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Siin saab vältida lühiteede konfliktid, lühiteed on koos QgsCustomizationis Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Eelvalitud kihid ja grupid... Embed layers and groups from other project files Kinnitunud kihid ja grupid teistest projektifailidest &Copyright Label &Autoriõiguse märk Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Loob autoriõiguse märgi ja mida näidatakse kaardiaknas. &North Arrow &Põhja nool "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Loob põhja suuna noole mida näidatakse kaardiaknas" &Scale Bar &Joonmõõtkava Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Loob joonmõõtkava mida näidatakse kaardiaknas Add WFS Layer... Lisa WFS kiht... Add WFS Layer Lisa WFS kiht Feature Action Nähtuse tegevus Run Feature Action Käivita nähtuse tegevus Pan Map to Selection Nihuta kaardiaken valikule Touch zoom and pan Puuduta suurenduseks ja nihutamiseks Offset Curve Tõstega kaar Copy style Kopeeri stiil Paste style Kleebi stiil Add WCS Layer... Lisa WCS kiht... &Grid &Võrgustik Grid Võrgustik Pin/Unpin Labels Paigalda/ära paigalda märgiseid Pin/Unpin Labels Click or marquee on label to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Paigalda/ära paigalda märgiseid Klikka sellel või märgista märgis et paigaldada Paigalduse ära võtmiseks, tuleb Ctl (Cmd) vajutada Toimib kõikidel redigeeritavatel kihtidel Highlight Pinned Labels Too paigaldatud märgised esile New Blank Project Uus tühi projekt Local Cumulative Cut Stretch Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Show/Hide Labels Näita/Peida märgised Show/Hide Labels Click or marquee on feature to show label Shift+click or marquee on label to hide it Acts on currently active editable layer Näita/Peida märgised Klikka nähtusel või markeeri nähtus et näidata märgist Shift+ klikk või markeeri nähtus et märgis peita Toimib aktiivse redigeeritava kihi peal Duplicate Layer(s) Paljunda Kiht(e) Save for All Layers Salvesta Kõigile Kihtidele Rollback for All Layers Võta Kõikide Kihtide Muudatused Tagasi Cancel for All Layers Loobu Kõigile Kihtidele Rollback for Selected Layer(s) Current Edits Aktiivsed muudatused Cancel for Selected Layer(s) Save Layer Edits Salvesta Kihi Muudatused Rotate Feature(s) Pööra Nähtus(ed) Select features using an expression Vali nähtused kasutades avaldust DXF Export... DXF eksport... Fill Ring Open &Recent Ava &Hiljutised Pro&ject Save as &Image... Salvesta P&ildina New &Print Composer Uus &Trükifaili Kujundaja &Snapping Options... Zoom &Full Mahuta &Kõik Zoom to &Layer Suurenda Kihi&le Zoom to &Selection Suurenda &valikuni Open &Attribute Table Avan &Atribuutide Tabeli &Save As... &Salvesta nimega... &Properties... &Tunnused... &Project Properties... &Projekti tunnused &Options... &Valikud... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... Uus ajutine sodikiht... New temporary scratch layer Uus ajutine sodikiht ManageConnectionsDialog Manage connections Ühenduste juhtimine Save to file Salvesta faili Browse Ava Load from file Lae failist Load Lae Save Salvesta eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Save connections Salvesta ühendused Load connections Lae ühendused Save Connections Salvesta Ühendused Saved to %s Salvestatud %s File %s exists. Overwrite? Fail %s on olemas. Kirjutan üle? Loading Connections Ühenduste laadimine MeanAndStdDevPlot Graphics Graafikud Input table Sisendi tabel Category name field Kategooria nime väli Mean field Keskmise väli StdDev field Standardhälbe väli Plot Diagramm Mean and standard deviation plot Keskmise ja standardhälbe diagramm MeanCoords Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Input layer Lähteandmete kiht Weight field Kaalu suuruse väli Unique ID field Unikaalse ID välja valik Mean coordinates Keskme koordinaadid Mean coordinate(s) Keskme koordinaadid Merge Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Layers to merge All layers must have same geometry type! {} field in layer {} has different data type than in other layers. Attribute type mismatch Merged Liidetud Merge vector layers Liida vektorkihid MergeData Merge LAS Files Liida LAS failid Points Punktid Input LAS files LAS sisendfailid Output merged LAS file Liidetud väljund LAS fail MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Käivitan algoritmi <i>{0}</i> Problem executing algorithm Probleem algoritmi käivitamisel MetaSearch MetaSearch plugin MetaSearch plugin Search Metadata Catalogues Otsi metaandmete katalooge MetaSearch plugin help MetaSearch plugina abi Get Help on MetaSearch Otsi abi MetaSearch'i kohta MetaSearchDialog MetaSearch MetaSearch Search Otsi Find Leia Set global Määra üldine Map extent Kaardi ulatus -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Alates Keywords Tunnussõnad Xmax X max Ymax Y Max Xmin X min Ymin Y min Results Tulemused > > << << Add WCS Lisa WCS Add WMS/WMTS Lisa WMS/WMTS < < Add WFS Lisa WFS Double click to see full record information Topeltklikk et näha kogu kirje infot Type Tüüp Title Pealkiri View search results as XML Vaata otsingu tulemust XML-ina >> >> Services Teenused Service info Teenuse info GetCapabilities response GetCapabilities vastus New Uus Edit Redigeeri Delete Kustuta Save Salvesta Add default services Lisa vaike-teenused Load Lae Settings Seaded Results paging Show Näita results at a time vastust korraga No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Ühtegi teenust/ühendust ei ole kirjeldatud. Et alustada MetaSearch'iga, loo ühendus, klikkides 'Uus' või 'Lisa vaike-teenused'. New Catalogue service Uus kataloogi-teenus Edit Catalogue service Muuda kataloogi-teenust Remove service %s? Eemaldan %s teenuse? Confirm delete Kinnita kustutamine %s exists. Overwrite? %s on olemas. Kirjutan üle? Loading connections Laen ühendusi Search error Otsingu viga Search error: %s Otsingu viga: %s Connection error Ühenduse viga Connection error: %s Ühenduse viga: %s 0 results 0 tulemust Coordinate Transformation Error Koordinaatide transformeerimise viga End of results. Go to start? Tulemuste lõpp. Kas lähen algusesse? Navigation Navigeerimine Start of results. Go to end? Tulemuste algus. Minna lõppu? Connection %s exists. Overwrite? Ühendus %s on juba olemas. Kas kirjutan üle? Saving server Salvestan serveri GetRecords error GetRecords viga Error getting response: %s Viga vastuse saamisel: %s Error connecting to service: %s Teenusega ühendamise viga: %s Value Error: %s Väärtuse viga: %s Unknown Error: %s Tundmatu viga: %s CSW Connection error CSW ühenduse viga Showing %d - %d of %n result(s) Näitan %d - %d kokku %n tulemus(t)est Näitan %d - %d kokku %n tulemus(t)est Server timeout Serveriühendus aegus seconds sekundit Record parsing error Kirje parsimise viga Connection naming Ühenduse nimi When saving the connection of an OWS service Ühe OWS teenuse ühenduse salvestamisel Use the OWS Service Title and ask before overwriting Kasuta OWS teenuse nime ja küsi enne üle kirjutamist Use the OWS Service Title and always overwrite if already available Kasuta OWS teenuse nime ja kirjuta alati üle, kui see on juba olemas Use a temporary name, which you can change later Kasuta ajutist nime, mille saad hiljem ära muuta ModelerAlgorithm Model Mudel Warning Hoiatus Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct. Mudeli parameeter %s algoritmis %s on vaikeväärtus! Muuda mudelit, kindlustamaks et kõik on õige. Wrong value: %s Vale väärtus: %s Prepare algorithm: %s Valmista ette algoritm: %s Running %s [%i/%i] Jooksutan %s [%i/%i] OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). Ok. Jooksutamine võttis %0.3f ms (%i tulemust). Failed Ebaõnnestus Error executing algorithm %s %s Viga algoritmi %s käivitamisel %s Model processed ok. Executed %i algorithms total Mudel lõpetas töötluse. Kokku käivitati %i algoritmi ModelerAlgorithmProvider Models folder Mudelite kaust Models Mudel Could not load model %s Ei saanud laadida mudelit %s Could not load model %s %s Ei saanud laadida mudelit %s %s ModelerDialog Search... Otsi... [Enter model name here] [Sisesta mudeli nimi] [Enter group name here] [Sisesta grupi nimi] Empty model Tühi mudel Save Model As Image Salvesta mudel Pildina PNG files (*.png *.PNG) PNG failid (*.png, *.PNG) Save Model As Python Script Salvesta mudel Pythoni skriptina Python files (*.py *.PY) Pythoni failid (*.py, *.PY) Model exported Mudel teisendatud Model was correctly exported. Mudel teisendati õigesti. Warning Hoiatus Please enter group and model names before saving Palun sisesta grupi ja mudeli nimed enne salvestamist Save Model Salvesta Mudel Processing models (*.model) Töötlen mudeleid (*.model) I/O error I/O viga Unable to save edits. Reason: %s Ei saa muudatusi salvestada. Põhjus: %s Can't save model Ei saa mudelit salvestada Processing models (*.model *.MODEL) Töötlen mudeleid (*.model, *.MODEL) Could not load model %s %s Ei saanud laadida mudelit %s %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. Valitud mudelit ei saanud laadida. Vaata logist lisainfot. Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed Mudel ei sisalda algoritme ja/või parameetreid ning seda ei saa käivitada This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Seda mudelit ei saa salvestada tema originaalasukohta (võib-olla sul puudb õigus seda teha). Palun kasuta ´Salvesta nimega...´ valikut Model saved Mudel salvestatud Model was correctly saved. Mudel oli korralikult salvestatud Open Model Ava mudel Could not open model Ei saanud avada mudelit Parameters Parameetrid Unsaved changes Salvestamata muudatused There are unsaved changes in model. Continue? Mudelis on salvestamata muudatusi. Kas jätkad? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools Tööriistad ainult modelleerimiseks ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition Parameetri definitsioon Parameter name Parameetri nimi Checked Kontrollitud Parent layer Lähteandmete kiht Required Nõutud Yes Jah No Ei Shape type Any Iga Point Punkt Line Joon Polygon Pind Data type Andmetüüp Vector (any) Vektor (kõik geomeetriad) Vector (point) Vektor (punkt) Vector (line) Vektor (joon) Vector (polygon) Vektor (polügon) Raster Raster Table Tabel Min/Max values Min/Max väärtused Default value Vaikeväärtus 0 0 Type Tüüp File Fail Folder Kaart Unable to define parameter Ei saa defineerida parameetrit Invalid parameter name Vigane parameetri nimi Wrong or missing parameter values Vale või puuduv parameetri väärtus ModelerParametersDialog Description Kirjeldus Show advanced parameters Näita täiendavaid parameetreid Parent algorithms Lähte-algoritm Parameters Parameetrid <h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2> <h2>Selle algoritmi jaoks pole abi faili</h2> <h2>Could not open help file :-( </h2> <h2>Ei saanud avada abi faili :-( </h2> Hide advanced parameters Peida täiendavad parameetrid '%s' from algorithm '%s' '%s' algoritmist '%s' Unable to add algorithm Ei saa lisada algoritmi Wrong or missing parameter values Vale või puuduv parameetri väärtus MultilineTextPanel [Use text below] [Kasuta allpool olevat teksti] MultipartToSingleparts Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisestuse kiht Single parts Üksik-osad Multipart to singleparts Mitmikosad ükiskosadeks MultipleFileInputDialog All files (*.*) Kõik failid (*.*) Add file Lisa fail Remove file(s) Eemalda fail(id) Remove all Eemalda kõik Select file(s) Vali fail(id) MultipleInputDialog Select all Vali kõik Clear selection Puhasta valikust Toggle selection Lülita valik MultipleInputPanel 0 elements selected 0 elementi valitud %d elements selected %d elementi valitud NearestNeighbourAnalysis Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Points Punktid Nearest neighbour Lähim naaber Observed mean distance Mõõdetud keskmine vahemaa Expected mean distance Eeldatud keskmine vahemaa Nearest neighbour index Lähima naabri indeks Number of points Punktide arv Z-Score Z-Skoor Nearest neighbour analysis Lähima naabri analüüs NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection Loo uus kataloogi ühendus Name Nimi URL URL Save connection Salvesta ühendus Both Name and URL must be provided Nii nimi kui URL peavad olema täidetud Overwrite %s? Kirjuta üle %s? Name cannot contain '/' Nimes ei või olla '/' NotSupportedDbType %s is not supported yet %s ei toetata veel NumberInputDialog [Enter your formula here] [Sisest siia oma valem] Values from data layers extents Väärtused andmekihtide ulatusest Min X X min Max X X max Min Y Min. Y Max Y Y max Cellsize Kujundi suurus Values from raster layers statistics Väärtused rasterkihtide statistikutest Mean Keskmine Std. deviation Standard-hälve Max value Suurim väärtus Min value Miinimum Values from QGIS map canvas Väärtused QGIS kaardiaknast Current extent Praegune ulatus Full extent of all layers in map canvas Kõigi kaardiaknas olevate kihtide ulatus Wrong expression Vale lausend The expression entered is not correct Sisestatud lausend ei ole korrektne OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s Ei saanud avada OTB algoritmi: %s %s OTB execution command OTB käivituskäsklus Adapter for %s not found Ei leitud liidest %s jaoks OTBAlgorithmProvider Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported Could not open OTB algorithm: %s Ei suutnud avada OTB algoritmi: %s OTB command line tools folder OTB käsurea tööriistade kaust OTB applications folder OTB rakenduste kaust SRTM tiles folder SRTM pilditükkide kaust Geoid file Geoidi fail Orfeo Toolbox (Image analysis) Orfeo tööriistad (pildianalüüs) Ogr2Ogr [OGR] Conversion [OGR] teisendamine Input layer Lähteandmete kiht Destination Format Väljund-formaat Creation options Loomise valikud Converted Konverteeritud Convert format Teisenda formaat Ogr2OgrBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] geotöötlus Input layer Lähteandmete kiht Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geomeetriatulba nimi ("geometry" shapefailide puhul, teistes formaatides võib erineda) Buffer distance Puhvri suurus Dissolve all results Liida kõik tulemused Dissolve by attribute Liida atribuudi alusel Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Väljund lihtosaliste geomeetriatena (kasutatav ainult juhul, kui liidetakse atribuudi alusel) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Täiendavad valikud (loe ogr2ogr juhendit) Buffer Puhver Buffer vectors Puhverda vektorid Ogr2OgrClip [OGR] Geoprocessing [OGR] geotöötlus Input layer Lähteandmete kiht Clip layer Vali lõikamise kiht Additional creation options Täiendavad loomise valikud Clipped (polygon) Lõigatud (polügon) Clip vectors by polygon Lõika nähtusi pinnaga Ogr2OgrClipExtent [OGR] Geoprocessing [OGR] geotöötlus Input layer Lähteandmete kiht Clip extent Lõika ulatus Additional creation options Täiendavad loomise valikud Clipped (extent) Lõigatud (ulatus) Clip vectors by extent Lõika vektorobjekte ulatuse alusel Ogr2OgrDissolve [OGR] Geoprocessing [OGR] geotöötlus Input layer Lähteandmete kiht Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geomeetriatulba nimi ("geometry" shapefailide puhul, teistes formaatides võib erineda) Dissolve field Kokkusulatatav väli Output as multipart geometries Väljund multi-geomeetriatena Keep input attributes Hoia alles sisend-atribuudid Count dissolved features Loenda liidetud nähtused Compute area and perimeter of dissolved features Arvuta liidetud nähtuste pindala ja ümbermõõt Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute Arvuta min/max/sum/keskmised väärtused järgmistele numbrilistele atribuutidele Numeric attribute to compute dissolved features stats Numbriline atribuut liidetud nähtuste statistikute arvutamiseks Additional creation options (see ogr2ogr manual) Täiendavad valikud (loe ogr2ogr juhendit) Dissolved Liidetud Dissolve polygons Liida polügonid Ogr2OgrOneSideBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] geotöötlus Input layer Lähteandmete kiht Operation Operatsioon Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geomeetriatulba nimi ("geometry" shapefailide puhul, teistes formaatides võib erineda) Buffer distance Puhvri suurus Buffer side Puhvri külg Dissolve all results Liida kõik tulemused Dissolve by attribute Liida atribuudi alusel Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Väljund lihtosaliste geomeetriatena (kasutatav ainult juhul, kui liidetakse atribuudi alusel) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Täiendavad valikud (loe ogr2ogr juhendit) Single sided buffer Ühepoolne puhver Single sided buffers (and offset lines) for lines Ühepoolsed puhvrid (ja nihutatud jooned) joonte jaoks Ogr2OgrPointsOnLines [OGR] Geoprocessing [OGR] geotöötlus Input layer Lähteandmete kiht Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geomeetriatulba nimi ("geometry" shapefailide puhul, teistes formaatides võib erineda) Distance from line start represented as fraction of line length Kaugus joone algusest on toodud suhtarvuna joone pikkuse suhtes Additional creation options (see ogr2ogr manual) Täiendavad valikud (loe ogr2ogr juhendit) Points along lines Punktid joonel Create points along lines Tekita punktid joonel Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Andmebaas (ühenduse nimi) Input layer Lähteandmete kiht Schema name Skeemi nimi Table name, leave blank to use input name Tabeli nimi, jäta tühjaks kui kasutad sisendtabeli nime Primary key Primaarvõti Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primaarvõti (olemasolev väli, kasutatakse kui eespoolne valik jäetakse tühjaks) Group N features per transaction (Default: 20000) Grupeeri N nähtust töötluse kohta (Vaikimisi: 20000) Overwrite existing table Kirjuta olemasolev tabel üle Append to existing table Lisa olemasolevale tabelile Append and add new fields to existing table Lisa ning lisa uued väljad olemasolevale tabelile Do not launder columns/table names Continue after a failure, skipping the failed record Jätka peale äpardumist ja jäta äpardunud nähtus vahele Keep width and precision of input attributes Jäta sisendatribuutide pikkus ja täpsus Additional creation options Täiendavad loomise valikud Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database Impordi kiht/tabel kui geomeetriata tabel PostgreSQL andmebaasi [OGR] Miscellaneous [OGR] Varia Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Vali nähtuseid kasutades SQL "WHERE" lauset (nt. veerg="väärtus") Ogr2OgrToPostGis Input layer Lähteandmete kiht Output geometry type Väljundgeomeetria tüüp Host Host Port Port Username Kasutajanimi Database name Andmebaasi nimi Password Parool Schema name Skeemi nimi Table name, leave blank to use input name Tabeli nimi, jäta tühjaks kui kasutad sisendtabeli nime Geometry column name Geomeetriavälja nimi Vector dimensions Vektori mõõdud Distance tolerance for simplification Kauguse tolerants lihtsustamiseks Maximum distance between 2 nodes (densification) Suurim vahemaa 2 sõlme vahel (tihendamine) Select features by extent (defined in input layer CRS) Vali nähtused ulatuse järgi (määratud sisendkihi CRS-s) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Kasuta sisendkihi lõikamiseks ülalpool olevat (ristküliku) ulatust Group N features per transaction (Default: 20000) Grupeeri N nähtust töötluse kohta (Vaikimisi: 20000) Overwrite existing table Kirjuta olemasolev tabel üle Append to existing table Lisa olemasolevale tabelile Append and add new fields to existing table Lisa ning lisa uued väljad olemasolevale tabelile Do not launder columns/table names Do not create spatial index Ära loo ruumiindeksit Continue after a failure, skipping the failed feature Jätka peale äpardumist ja jäta äpardunud nähtus vahele Additional creation options Täiendavad loomise valikud Import Vector into PostGIS database (new connection) Impordi vektor PostGis andmebaasi (uus ühendus) [OGR] Miscellaneous [OGR] Varia Assign an output CRS Määra väljund-koordinaatsüsteem Reproject to this CRS on output Reprojitseeri väljund sellesse koordinaatsüsteemi Override source CRS Kirjuta üle lähte-koordinaatsüsteem Primary key (new field) Primaarvõti (uus väli) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primaarvõti (olemasolev väli, kasutatakse kui eespoolne valik jäetakse tühjaks) Promote to Multipart Kehtesta mitmikosaks Keep width and precision of input attributes Jäta sisendatribuutide pikkus ja täpsus Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Vali nähtuseid kasutades SQL "WHERE" lauset (nt. veerg="väärtus") Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Andmebaas (ühenduse nimi) Input layer Lähteandmete kiht Output geometry type Väljundgeomeetria tüüp Schema name Skeemi nimi Table name, leave blank to use input name Tabeli nimi, jäta tühjaks kui kasutad sisendtabeli nime Geometry column name Geomeetriavälja nimi Vector dimensions Vektori mõõdud Distance tolerance for simplification Kauguse tolerants lihtsustamiseks Maximum distance between 2 nodes (densification) Suurim vahemaa kahe sõlme vahel (tihendamine) Select features by extent (defined in input layer CRS) Vali nähtused ulatuse järgi (määratud sisendkihi CRS-s) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Kasuta sisendkihi lõikamiseks ülalpool olevat (ristküliku) ulatust Group N features per transaction (Default: 20000) Grupeeri N nähtust töötluse kohta (Vaikimisi: 20000) Overwrite existing table Kirjuta olemasolev tabel üle Append to existing table Lisa olemasolevale tabelile Append and add new fields to existing table Lisa ning lisa uued väljad olemasolevale tabelile Do not launder columns/table names Do not create spatial index Ära loo ruumiindeksit Continue after a failure, skipping the failed feature Jätka peale äpardumist ja jäta äpardunud nähtus vahele Additional creation options Täiendavad loomise valikud Import Vector into PostGIS database (available connections) Impordi vektorkiht PostGIS andmebaasi (saadaolevad ühendused) [OGR] Miscellaneous [OGR] Varia Assign an output CRS Määra väljund-koordinaatsüsteem Reproject to this CRS on output Reprojitseeri väljund sellesse koordinaatsüsteemi Override source CRS Kirjuta üle lähte-koordinaatsüsteem Primary key (new field) Primaarvõti (uus väli) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primaarvõti (olemasolev väli, kasutatakse kui eespoolne valik jäetakse tühjaks) Promote to Multipart Kehtesta mitmikosaks Keep width and precision of input attributes Jäta sisendatribuutide pikkus ja täpsus Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Vali nähtuseid kasutades SQL "WHERE" lauset (nt. veerg="väärtus") OgrInfo [OGR] Miscellaneous [OGR] Varia Input layer Lähteandmete kiht Summary output only Ainult väljundi kokkuvõte Layer information Kihi info Information Informatsioon OgrSql Execute SQL Käivita SQL [OGR] Miscellaneous [OGR] Varia Input layer Sisestuse kiht SQL SQL Dialect Dialekt SQL result SQL tulemus Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tühi SQL. Palun sisesta SQL lausend ja proovi uuesti. OpenViewerAction Open Fusion LAS viewer Ava Fusion LAS Viewer Visualization Visualiseerimine Unable to open viewer Ei saa avada Viewer'it The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. Praeguses Fusion'i kaustas puudub vaatamise rakendus. Palun kontrolli seadeid Protsessimise seadete aknas. OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Loo ühendus Oraclisse Name Nimi Name of the new connection Nimi uuele ühendusele Database instance Andmebaasi juurdepääs Username Kasutajanimi Password Parool Save Password Salvesta parool OracleDBPlugin There is no defined database connection "{}". Puudub andmebaasi ühendus "{}". OrderByDialogBase Define order Expression Lausend Asc / Desc NULLs handling OrientedMinimumBoundingBox Oriented minimum bounding box Orienteeritud vähim ümbritsev ristkülik Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Input layer Lähteandmete kiht Calculate OMBB for each feature separately Leia igale nähtusele eraldi orienteeritud vähim ümbritsev ristkülik Oriented_MBBox Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2 Can't calculate an OMBB for feature {0}. OutputFile All files(*.*) Kõik failid(*.*) %s files(*.%s) %s failid(*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML failid(*.html) OutputRaster %s files (*.%s) %s failid (*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [Salvesta ajutisse faili] Save to a temporary file Salvesta ajutisse faili Save to file... Salvesta faili... Save to memory layer Salvesta mälukihti Save to Spatialite table... Salvesta Spatialite tabelisse... Save to PostGIS table... Salvesta PostGIS tabelisse... Save Spatialite Salvesta Spatialite Save file Salvesta fail Select directory Vali kataloog OutputVector %s files (*.%s) %s failid (*.%s) PGDatabase &Table &Tabel Run &Vacuum Analyze Käivita &Vacuum Analyze Select a table for vacuum analyze. Vali tabel puhastamiseks (vacuum analyze) PGTable Table rule Tabeli reegel ParameterMultipleInput All files (*.*) Kõik failid (*.*) %s files(*.%s) %s failid(*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s failid(*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s failid(*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s failid(*.%s) ParametersPanel [Not selected] [Valik puudub] [optional] [tingimuslik] Iterate over this layer Itereeri üle selle kihi Open output file after running algorithm Peale algoritmi töö lõppu ava väljundfail [not set] [määramata] (xmin, xmax, ymin, ymax) PeukerDouglas Peuker Douglas Stream Network Analysis tools Vooluvõrgu analüüsi tööriistad Elevation Grid Kõrgusvõrgustik Center Smoothing Weight Keskme tasanduse kaal Side Smoothing Weight Serva tasanduse kaal Diagonal Smoothing Weight Diagonaali tasanduse kaal Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. PeukerDouglasMulti Peuker Douglas (multifile) Stream Network Analysis tools Vooluvõrgu analüüsi tööriistad Elevation Grid Kõrgusvõrgustik Center Smoothing Weight Keskme tasanduse kaal Side Smoothing Weight Serva tasanduse kaal Diagonal Smoothing Weight Diagonaali tasanduse kaal Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. PointDistance Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Linear (N*k x 3) distance matrix Lineaarne (N*k x 3) kauguse maatriks Standard (N x T) distance matrix Standardne (N x T) kauguse maatriks Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Kokkuvõtlik kauguse maatriks (keskmine, min, max, ...) Input point layer Lähteandmete punkti kiht Input unique ID field Vali unikaalne ID väli Target point layer Vali sihiks olev punkti kiht Target unique ID field Sihtpunkti unikaalne ID väli Output matrix type Maatriksi tüübi valik Use only the nearest (k) target points Vali ainult sihtpunktile lähimad punkte (k) Distance matrix Kauguse maatriks PointsDisplacement Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Lähteandmete kiht Displacement distance Nihke kaugus Horizontal distribution for two point case Displaced Nihutatud Points displacement Punkti nihe PointsFromLines Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Raster layer Rasterkiht Vector layer Vektorkiht Points along line Punktid joonel Generate points (pixel centroids) along line Tekita punktid (piksli keskpunktid) joonel PointsFromPolygons Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Raster layer Rasterkiht Vector layer Vektorkiht Points from polygons Punktid polügonist Generate points (pixel centroids) inside polygons Tekita punktid (piksli tsentroidid) polügoni sees PointsInPolygon Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Polygons Polügonid Points Punktid Count field name Loendi välja nimi Count Üldarv Count points in polygon Loenda punktide arv polügonis PointsInPolygonThread point count field punktide loenduse väli PointsInPolygonUnique Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Polygons Polügonid Points Punktid Class field Klassi väli Count field name Loendi välja nimi Unique count Unikaalsete loend Count unique points in polygon Loenda unikaalsete punktide arv polügonis PointsInPolygonWeighted Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Polygons Polügonid Points Punktid Weight field Kaalu suuruse väli Count field name Loendi välja nimi Weighted count Kaalutud loend Count points in polygon(weighted) Loenda punktide arv polügonis (kaalutud) PointsLayerFromTable Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Input layer Lähteandmete kiht X field X väli Y field Y väli Target CRS Siht-koordinaatsüsteem Points from table Punktid tabelist Points layer from table Punktikiht tabelist PointsToPaths Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Input point layer Sisesta punkti kiht Group field Grupeeri välja alusel Order field Järjesta välja alusel Date format (if order field is DateTime) Kuupäeva formaat (kui järjestatav väli on kuupäev-aeg) Paths Teekonnad Directory Kataloog Points to path PolarPlot Graphics Graafikud Input table Sisesta tabel Category name field Kategooria nime väli Value field Väärtuse väli Polar plot PolyClipData Mask layer Kihi andmetelt Input LAS layer Sisend LAS kiht Poly Clip Data Points Punktid Output clipped LAS file Lõigatud väljund-LAS fail Use Shape attribute Shape field index Shape value Polygonize Processing lines... Töötlen jooni... Noding lines... Lisan joonele sõlmpunkte... Polygonizing... Polügoniseerin... No polygons were created! Ühtegi polügoni ei tekitatud! Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisestuse kiht Keep table structure of line layer Hoia alles joonte kihi tabeli struktuur Create geometry columns Loo geomeetria väljad Polygons from lines Polügonid joontest Polygonize Polügoniseeri PolygonsToLines Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisestuse kiht Lines from polygons Jooned polügonist Polygons to lines Pinna polügon joonteks PostGISExecuteSQL Wrong database connection name: %s Vale andmebaasi ühenduse nimi: %s Couldn't connect to database: %s Ei saa andmebaasiga ühendada: %s Error executing SQL: %s Viga SQL'i käivitamisel: %s Database Andmebaas SQL query SQL päring PostGIS execute SQL Käivita PostGIS SQL PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Puudub kirjeldatud andmebaasiühendus "%s". Postprocessing Loading resulting layers Lae tulemuste kihid PrepareAPIDialog Error Viga Done Valmis Processing Could not load provider: %s %s Ei saanud laadida pakkujat: %s %s Error: Algorithm {0} not found Viga: ei leitud algoritmi {0} Processing Töötlen Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}. Viga: vale parameetri väärtus {0} parameetri {1} jaoks. Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. Viga %s. Vale väärtus %s parameetri %s jaoks. Error: Missing parameter value for parameter {0}. Viga: puudub väärtus parameetri {0} jaoks. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. Viga %s. Puudub väärtus parameetri %s jaoks. Error: Wrong number of parameters Viga: vale arv parameetreid Error: Wrong parameter value: Viga: Vale parameetri väärtus: Error: Wrong output value: Viga: vale väljundi väärtus: Unable to execute algorithm {0} Ei saa käivitada algoritmi {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. Hoiatus: Kõigil sisendkihtidel ei ole sama koordinaatsüsteem. See võib põhjustada soovimatuid tulemusi. There were errors executing the algorithm. Algoritmi käivitamisel tuli viga. ProcessingConfig General Üldine Show extra info in Log panel Näita lisainfot logis Keep dialog open after running an algorithm Jäta dialoog lahti peale algoritmi käivitamist Use only selected features Kasuta ainult valitud nähtuseid Use filename as layer name Kasuta faili nime Kihi nimena Show recently executed algorithms Näita hiljuti käivitatud algoritme Show tooltip when there are disabled providers Output folder Väljundi salvestamise kaust Show layer CRS definition in selection boxes Näita kihi CRS määratlust valikkastis Warn before executing if layer CRS's do not match Hoiata enne käivitamist, kui kihtide koordinaatsüsteemid ei ühti Style for raster layers Rasterkihtide stiil Style for point layers Punktikihtide stiil Style for line layers Joonkihtide stiil Style for polygon layers Pinnakihtide stiil Pre-execution script Käivitamise-eelne skript Post-execution script Käivitamise-järgne skript Recent algs Hiljutised algoritmid Default output vector layer extension Vaikimisi kasutatav väljund-vektorkihi laiend Default output raster layer extension Vaikimisi kasutatav väljund-rasterkihi laiend ProcessingLog Processing Töötlen ProcessingPlugin Pro&cessing Tööt&lemine &Toolbox &Tööriistad Graphical &Modeler... Graafiline &mudeldaja... &History... &Ajalugu... &Options... &Valikud... &Results Viewer... &Tulemuste näitaja... &Commander &Käskleja Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox Töötlemise tööriistad Enter algorithm name to filter list Sisesta algoritmi nimi loetelu filtreerimiseks There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a> <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> Search... Otsi... Execute Käivita Execute as batch process Käivita grupiprotsessina Edit rendering styles for outputs Muuda väljundite kujundust Error executing algorithm <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> %s Recently used algorithms Hiljuti kasutatud algoritmid Python Python warning Python'i hoiatus Python version: Python versioon: QGIS version: QGIS versioon: Python error Python viga An error has occurred while executing Python code: Couldn't load plugin %s Ei saanud laadida pluginat %s Error while unloading plugin %s Viga plugina %s vabastamisel %s due to an error when calling its classFactory() method %s vea tõttu classFactory() meetodi esile kutsumisel See message log (Python Error) for more details. Vaata teadete logist (Python'i vead) täpsemat kirjeldust. Stack trace Kuhja jäljed View message log Vaata teadete logi Python Path: Python'i teekond: Couldn't load plugin '%s' Ei saanud laadida pluginat '%s' %s due to an error when calling its initGui() method %s vea tõttu initGui() meetodi esile kutsumisel Couldn't load server plugin %s Ei saanud laadida serveri pluginat %s %s due to an error when calling its serverClassFactory() method %s vea tõttu serverClassFactory() meetodi esile kutsumisel PythonConsole Python Console Python Console Compile APIs Kompileeri APId Saving prepared file... Salvestan ettevalmistatud faili... Saved Salvestatud Done Valmis Error preparing file... Viga faili ette valmistamisel... Hide Editor Peida redaktor Check Syntax Kontrolli süntaksit Run Script Käivita skript Undo Tagasi Redo Edasi Find Text Leia tekst Open Script... Open in External Editor Cut Lõika Copy Kopeeri Paste Aseta Comment Märkus Uncomment Kommenteeri sisse Hide/Show Object Inspector Peida/Näita objekti kontrollija Select All Vali kõik <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> ei leitud URL copied to clipboard. URL on tõstetud clipboard`ile. Connection error: Ühenduse viga: [Temporary file saved in {0}] [Ajutine fail salvestatud {0}] ## Script error: {0} ## Skripti viga: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Skript käivitus edukalt: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Ei saa käivitada faili {0}. Viga: {1} Hey, type something to run! Kuule, kirjuta midagi mida käivitada! You have to save the file before running it. Sa pead faili enne selle tööle panemist salvestama. Python Console: Save file Pythoni paneel: Salvesta fail Script was correctly saved. Skript oli korralikult salvestatud. Click on button to restore all tabs from last session. Kliki nupul et taastada kõik eelmise sessiooni sakid. Restore tabs Taasta sakid Close Sulge List all tabs Loetle kõik sakid New Editor Uus redaktor Close Tab Sulge sakk Close All Sulge kõik Close Others Sulge teised Save As Salvesta Nimega The file {0} could not be opened. Error: {1} Faili {0} ei saanud avada. Viga: {1} Untitled-{0} Nimetu-{0} Python Console: Save File Pythoni paneel: Salvesta Fail The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Fail <b>'{0}'</b> on muudetud. Kas salvestad muudatused? Unable to restore the file: {0} Ei õnnestu taastada faili: {0} Hide/Show Toolbar Näita/peida tööriistariba Show Editor Näita redaktorit Object Inspector... Clear Console Options... Valikud... Import Processing Class Import PyQt.QtCore Class Import PyQt.QtGui Class Run Command Help... Enter Selected Sisesta valitud Object Inspector Objekti kontrollija Save Salvesta Save As... Salvesta nimega... Run script Käivita skript Import Class Impordi klass Enter text to find... Sisesta tekst et leida... Find Next Leia järgmine Find Previous Leia eelmine Case Sensitive Tõstutundlik Whole Word Kogu sõna Wrap Around Paki ümber Open File Ava fail The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Faili <b>{0}</b> ei saanud salvestada. Viga: {1} Save File As Salvesta Fail Nimega Run Selected Share on Codepad Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Python'i konsool Kasuta iface et pääseda QGIS API liidesesse või trüki help(iface) et saada täiendavat infot History saved successfully. Ajalugu edukalt salvestatud. Session and file history cleared successfully. Sessiooni ja faili ajalugu tühjendati edukalt. History cleared successfully. Ajalugu tühjendati edukalt. Command History Käskluste ajalugu Show Näita Clear File Puhasta fail Clear Session Puhasta sessioon Python Console - Command History Python'i konsoolikäskluste ajalugu Double click on item to execute Topeltklikk kirjel käivitab tegevuse Add API path Lisa API teekond Remove API path Eemalda API teekond The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Fail <b>"{0}"</b> on kustutatud või ei ole ligipääsetav The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Fail <b>"{0}"</b> on kirjutuskaitsega, palun salvesta esmalt teise failina. QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGIS geoalgoritmid QGis::UnitType meters meetrit feet jalga degrees kraadi <unknown> <tundmatu> nautical miles meremiilid QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Ei saa algatada Unable to logon Ei saa sisse logida Unable to begin transaction Ei saa alustada transaktsiooni Unable to commit transaction Ei saa lõpetada transaktsiooni Unable to rollback transaction Ei saa transaktsiooni tagasi pöörata QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Unable to execute batch statement Unable to goto next Ei saa minna järgmisele Unable to alloc statement Ei saa määrata lausendit Unable to prepare statement Ei saa lausendit ette valmistada Unable to get statement type Ei leia lausendi tüüpi Unable to bind value Ei saa siduda väärtust Unable to execute statement Ei saa käivitada lausendit QObject Interpolating... Interpoleerimine... Abort Nurja Building triangulation... Loon trangulatsiooni... Estimating normal derivatives... Arvestan tavapäraseid tuletisi... minidump written to %1 minidump kirjutati %1 writing of minidump to %1 failed (%2) minidump'i kirjutamine %1 ebaõnnestus (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) minidump'i loomine %1 ebaõnnestus (%2) Crash dumped QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. QGIS-is ei ole staatiline viis toetatud. See teade on eeldatavasti seetõttu, et ei ole DISPLAY keskkonas muutujad seadistatud. Deleted vertices Kustutatud käänupunkte Moved vertices Nihutatud käänupunkte No active vector layer Puudub aktiivne vektorkiht To select features, choose a vector layer in the legend Et valida nähtuseid, vali legendiaknast vektorkiht CRS Exception CRS erand Selection extends beyond layer's coordinate system Valik ulatub üle kihi koordinaatsüsteemi Python is not enabled in QGIS. Python ei ole QGIS-is tööle pandud. Plugins Pluginad Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Plugin "%1" ei ühildu selle QGIS versiooniga. See keelatakse. Loaded %1 (package: %2) Laetud %1 (pakist: %2) Library name is %1 Raamatukogu nimi on %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Ebaõnnestus %1 laadimine (Põhjus: %2) Attempting to resolve the classFactory function Püüan lahendada classFactory funktsiooni Loaded %1 (Path: %2) Laetud %1 (Asukohast: %2) Error Loading Plugin Viga plugina laadimisel There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Viga plugina laadimisel. Järgnev informatsioon võib QGIS arendajaid aidata tekkinud probleemi lahendamisel: %1. Unable to find the class factory for %1. Ei suutnud leida klassi määratlust %1-le. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Plugin %1 ei ole lubatud tüüpi ja teda ei saa käivitada Plugin %1 The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. Error when reading metadata of plugin %1 Viga plugina %1 metaandmete lugemisel Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Ei saanud avada CRS andmebaasi %1 Viga(%2): %3 CRS CRS Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Loodud CRS Saved user CRS [%1] Kasutaja CRS [%1] salvestatud Imported from GDAL GDAL-ist imporditud Can't open database: %1 Ei saa avada andmebaasi: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Leitud koordinaatsüsteemi erand, punkti transformeerimise käigus. Ei saa arvutada joonele pikkust. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Avastatud koordinaatsüsteemi erand, punkti transformeerimise käigus. Ei saa arvutada pinna pindala või ümbermõõtu. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Leitud koordinaatsüsteemi erand, punkti transformeerimise käigus. Ei saa arvutada joonele pikkust. km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft ruutjalga acres aakrit sq mile ruutmiili foot jalg feet jalga mile miili sq. NM NM sq.deg. ruutkr. degree kraad degrees kraadi ft² mi² yd² ac nm² Cannot convert '%1' to double Konvertimine '%1' kümnendmurruks (double) ebaõnnestus Cannot convert '%1' to int Konvertimine '%1' täisarvuks (int) ebaõnnestus Cannot convert '%1' to DateTime Konvertimine '%1' ajamääranguks (DateTime) ebaõnnestus Cannot convert '%1' to Date Konvertimine '%1' kuupäevaks (Date) ebaõnnestus Cannot convert '%1' to Time Konvertimine '%1' ajaks (Time) ebaõnnestus Cannot convert '%1' to Interval Konvertimine '%1' intervalliks (Interval) ebaõnnestus Cannot convert '%1' to boolean Konvertimine '%1' tõeväärtuseks (jah/ei) ebaõnnestus Domain max must be greater than domain min Domeeni maksimum peab olema suurem kui domeeni miinimum Exponent must be greater than 0 Eksponent peab olema suurem kui 0 Invalid regular expression '%1': %2 Vigane tüüpkäsurida '%1': %2 Point index is out of range Punktiindeks on ulatusest väljas Function make_point requires 2-4 arguments Funktsioon make_point eeldab 2-4 väärtust Function make_polygon requires an argument Funktsioon make_polygon eeldab väärtust Index is out of range Indeks ületab piirmäära Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Function `azimuth` requires two points as arguments. Number of places must be positive Kohtade arv peab olema positiivne Cannot convert '%1:%2:%3' to color Ei saa teisendada '%1:%2:%3' värviks Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Ei saa teisendada '%1:%2:%3:%4' värviks "%1" is not a valid color ramp "%1" ei ole kehtiv värvigradient Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Ei saa teisendada '%1:%2:%3:%4:%5' värviks Cannot convert '%1' to color Ei saa teisendada '%1:%2:%3:%4:%5' värviks {1'?} Unknown color component '%1' Tundmatu värvikomponent '%1' Exception: %1 Erand: %1 GEOS GEOS Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions Ei saanud luua koordinaatide järjestust %1 punkti jaoks %2 mõõtmes Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions Ei saanud luua koordinaatide järjestust punkti jaoks %1 mõõtmes segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 lõik %1 ringi %2 pinnast %3 lõikuvad lõigu %4 ringi %5 pinnaga %6 kohas %7 ring %1 with less than four points ringil %1 on vähem kui neli punkti ring %1 not closed ring %1 ei ole suletud line %1 with less than two points joonel %1 on vähem kui kaks punkti line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes joon %1 sisaldab %n topeltpunkte %2 kohas joontel %1 sisaldab %n topeltpunkte %2 kohas segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 lõgud %1 ja %2 joonel %3 lõikuvad kohas %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring ring %1 pinna %2 ei ole välisring GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS viga: ei saanud luua geomeetriat GEOS-ele (vaata logi) GEOS error:%1 GEOS viga :%1 polygon %1 has no rings polügonil %1 puuduvad sisepiirid polygon %1 inside polygon %2 pind %1 on pinna %2 sees Unknown geometry type Tundmatu geomeetria tüüp Unknown geometry type %1 Tundmatu geomeetria tüüp %1 Geometry validation was aborted. Geomeetria ülevaatus katkestati. Geometry has %1 errors. Geomeetrias on %1 viga. Geometry is valid. Geomeetria on kehtiv. invalid line vigane joon Label Märgis Console Konsool infinite lõputu - - W W E E S S N N No QGIS data provider plugins found in: %1 QGIS andmehalduri pluginad leidmata, kohast: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Vektorkihte ei saa laadida. Kontrolli oma QGIS installeerimist No Data Providers Andmehaldurid puuduvad No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Andmehalduri pluginaid ei ole saadaval. Vektorkihte ei saanud laadida Unable to instantiate the data provider plugin %1 Ei saa tööle andmehalduri pluginat %1 No QGIS auth method plugins found in: %1 Ei leitud Qgis autentimismeetodi pluginaid: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation Autentimismeetodeid ei saa kasutada. Kontrolli oma QGIS paigaldust No Authentication Methods Puuduvad autentimismeetodid No authentication method plugins are available. Autentimismeetodite pluginad ei ole kättesaadavad. Failed to load %1: %2 Ebaõnnestus laadida %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 Ei õnnestu käivitada autentimismeetodi pluginat %1 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR driver '%1' leidmata (OGR viga: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. lõigates atribuudi nime '%1' kümnele tähemärgile tekib veerule topeltnimi. creation of data source failed (OGR error:%1) andmeallika loomine ebaõnnestus (OGR viga:%1) creation of layer failed (OGR error:%1) kihi loomine ebaõnnestus (OGR error:%1) unsupported type for field %1 tundmatu väljatüüp %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) välja %1 loomine ebaõnnestus (OGR viga: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) Loodud välja %1 ei leitud (OGR viga: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Vigane välja tüüpvariant %1[%2]: saadud %3 tüübina %4 OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found sisemise väljanime ogc_fid jaoks ei leitud asendust Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Reserveeritud atribuudi nimi ogc_fid asendati %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Vaikimisi luuakse BNA failid multijoone vormingus. Iga kirje puhul esimene rida sisaldab identifikaatorit ja järgnevate koordinaatide tüüpi/arvu. Iga järgnev rida sisaldab koordinaatpaari. Feature geometry not imported (OGR error: %1) Nähtuse geomeetriat ei imporditud (OGR viga: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Nähtuse loomise viga (OGR viga: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Feature write errors: Nähtuse loomine vigane: Stopping after %1 errors Teatatud peale %1 viga Only %1 of %2 features written. Ainult %1 - %2-st nähtusest loodud. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII katvus Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Comma Separated Value (CSV) ESRI Shapefile ESRI Shapefail DBF file DBF fail FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Määrati tühi failinimi New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Uued BNA failid luuakse süsteemi vaikeseadetega realõpu tähistamisel. Seda saab siin muuta. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value BNA kirjed võivad sisaldada 2-4 identifikaatorit kirje kohta. Mõned tarkvarad toetavad ainult kindlat arvu identifikaatorit. Vaikeväärtuse (2) saad siin muuta vajalikuks arvuks. The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Piira koordinaatpaaride arvu rea kohta multijoone formaadis. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Määra koordinaatide kohtade arv peale koma. Vaikeväärtus on 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Vaikimisi hüljatakse .csv faili kirjutatava nähtuse geomeetria.Määrates GEOMETRY=AS_WKT on võimalik eksportida geomeetria WKT vormingus. Määrates GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX on võimalik eksportida punktide geomeetria ka nende X,Y,Z komponentidena. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Loo viidatav .csvt fail et kirjeldada kihi iga veeru tüüp ja valikulised laius ning täpsus. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Kirjuta UTF-8 Byte Order Mark (BOM) faili algusesse. Comma Separated Value [CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. Set to YES to resize fields to their optimal size. Määra JAH et muuta väljade suurus optimaalseks DBF File DBF fail Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS kas dokument peab olema RSS 2.0 või Atom 1.0 formaadis. Vaikimisi RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Väärtus päise <id> elementi lisamiseks. Kui väärtust ei määrata, kasutatakse libaväärtust, sest element on kohustuslik. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). This is the prefix for the application target namespace. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. If not specified, GML2 will be used. Kui ei ole määratud, siis kasutatakse GML2. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Mapinfo TAB Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Override the seed file to use. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. Microstation DGN Microstation DGN Should update files be incorporated into the base data on the fly. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. S-57 Base file S-57 Base fail Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Määrab mis formaati kasutada geomeetriavälja puhul. Vaikimisi WKB. See on üldiselt mahu ja jõudluse mõttes effektiivsem, aga raskem jälgida või kasutada lihtsates rakendustes kui WKT (Well Known Tex) column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Field separator character. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Määra geomeetria välja nimi uuel kihil. Vaikimisi pannakse 'SHAPE'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Loodava OID välja nimi. Vaikimisi 'OBJECTID'. ESRI FileGDB ESRI FailGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Vaikimisi püüab ajur leida väljade andmetüübi. Kui määrata väärtuseks STRING, siis luuakse kõik väljad tekstiväljana. Cannot overwrite a OGR layer in place OGR kihti ei õnnestu üle kirjutada MS Office Open XML spreadsheet [XLSX] MS Office Open XML arvutustabel [XLSX] Open Document Spreadsheet [ODS] Open Document arvutustabel [ODS] Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Unable to load %1 provider Ei saa laadida %1 andmepakkujat Provider %1 has no %2 method Loaded from Provider Laetud pakkujalt Loading of layer failed Kihi laadimine ebaõnnestus Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Nähtuste loomine #%1-st #%2-ks ebaõnnestus. Pakkuja veateade on: %3 Import was canceled at %1 of %2 Import katkestati %1 %2-st Vector import Vektori import Only %1 of %2 features written. Ainult %1 - %2-st nähtusest lisatud.. Reading raster part %1 of %2 Loen rasterit, osa%1 - %2-st Building Pyramids... Püramiidide tekitamine... Building pyramids failed - write access denied Püramiidi loomine ebaõnnestus - kirjutuskaitstud Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Kirjutamisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti. Building pyramids failed. Püramiidi loomine ebaõnnestus. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Fail ei olnud kirjutatav. Mõned formaadid ei toeta püramiid ülevaateid. Tutvu GDAL dokumentatsiooniga kui kahtled. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Püramiidi ülevaate loomine ei ole teostatav selle rasteritüübi puhul. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Sisemiste püramiidülevaadete loomine ei ole teostav rasterkihtidel mis on JPEG pakitud ja praeguse libtiff koguga. Multiband color Mitmelõimeline värvus Paletted Värviskaalas Singleband gray Ühe lõimega hall Singleband pseudocolor Ühelõimeline pseudo-värv Singleband color data Ühe lõimega värviandmed All Ramps Kõik gradiendid Single Symbol Üksiksümbol Categorized Liigitatud Graduated Astmeline Rule-based Reeglipõhine Point Displacement Inverted Polygons Pööratud polügonid 2.5 D 2.5 D Simple line Lihtjoon Marker line Markerjoon Simple marker Lihtmarker SVG marker SVG marker Font marker Fondi marker Ellipse marker Ellips marker Vector Field marker Vektorvälja marker Simple fill Lihttäide Gradient fill Gradient-täitevärv Shapeburst fill SVG fill SVG täide Centroid fill Keskpunkti täide Line pattern fill Joonelise mustriga täide Point pattern fill Punkt mustriga täide Geometry generator Where is '%1' (original location: %2)? Kus asub '%1' (algne koht: %2)? Raster Histogram Rasteri histogramm Pixel Value Pikseli väärtus Frequency Sagedus Internal Compass Sisemine kompass Shows a QtSensors compass reading Näitab QtSensors kompassi lugemit Version 0.9 Versioon 0.9 Coordinate Capture Koordinaadi määramine Capture mouse coordinates in different CRS Määra kursori koordinaadid erinevates CRS-ides Vector Vektor Version 0.1 Versioon 0.1 Version 0.2 Versioon 0.2 Layers Kihid Dxf2Shp Converter Dxf2Shp Konverter Converts from dxf to shp file format Konverdib dxf faili shp failiks eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Sündmuse visualiseerija - näita pilte mis on vektorfailiga seotud Database Andmebaas Version 1.1.0 Versioon 1.1.0 Warning Hoiatus This tool only supports vector data See tööriist toimib ainult vektorandmetega No active layers found Ei leidnud aktiivseid kihte Georeferencer GDAL Georeferentsija GDAL Georeferencing rasters using GDAL Rasterite georeferentsimine GDAL-iga Raster Raster Could not reproject view extent: %1 Ei saanud reproijtseerida vaate ulatusse: %1 Could not reproject layer extent: %1 Ei saanud reproijtseerida kihi ulatusse: %1 Version 3.1.9 Versioon 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Et sobiks jooneline transformeerimine on vaja vähemalt 2 punkti. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Et sobiks Helmert transformeerimine on vaja vähemalt 2 punkti. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Et sobiks afiinne transformeerimine on vaja vähemalt 4 punkti. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Et sobiks projektsiooniline transformeerimine on vaja vähemalt 4 vastavat punkti. Globe Globe Overlay data on a 3D globe Pinnakatte andmed 3D gloobusel GPS Tools GPS Tools Tools for loading and importing GPS data Tööriistad GPS andmete laadimiseks ja impotrimiseks Heatmap Soojuskaart Creates a Heatmap raster for the input point vector Loob Soojuskaardi rasteri sisestatud vektorpunktile Interpolation plugin Interpoleerimise plugin A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Interpoleerimise plugin baseerub käänupunktidele vektorkihis Version 0.001 Versioon 0.001 OfflineEditing Ühenduseväline redigeerimine Allow offline editing and synchronizing with database Luba otseühenduseta redigeerida ja sünktoniseerida andmebaasi Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Sisene Oracle Spatial GeoRaster Raster Terrain Analysis plugin Raster Terrain Analysis plugin A plugin for raster based terrain analysis Plugin rasteripõhise pinnavormi analüüs Road graph plugin Teekonna arvutaja plugin It solves the shortest path problem. See lahendab lühima teekonna probleemi. Processing 1/2 - %p% Töötleb 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Töötleb 2/2 - %p% Intersects Lõikuvad Is disjoint On ühisosata Touches Puutub Crosses Ristuv Within Sees Contains Sisaldub Equals Võrdub Overlaps Ülekattub Spatial Query Plugin Ruumipäringu plugin A plugin that makes spatial queries on vector layers Plugin mis teeb ruumipäringuid vektorkihtidele Zonal statistics plugin Tsoonstatistika plugin A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Plugin rasterite arvu, summa, keskmise arvutamiseks igale pinnale vektorkihis Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Ei saa avada GDAL MEM andmeid %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Ei saa GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Ei saa alustada GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 Ei saa ChunkAndWarpImage: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFailiToimetaja This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Sellel rasteril ei ole lõimi ja on vigane rasterkihina. Cannot get GDAL raster band: %1 Ei saa kätte GDAL raster lõimi: %1 Nearest Neighbour Lähim naaber Average Keskimine Gauss Gauss Cubic Ümardatud Mode Meetod None Tühi Couldn't open the data source: %1 Ei saanud avada andmeallikat: %1 Parse error at line %1 : %2 Kirjelduse viga real %1 : %2 GPS eXchange format provider GPS eXchange formaadi pakkuja Choose GRASS installation path (GISBASE) Vali GRASS installeerimise tee (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE pole määratud. %1 is not a GRASS mapset. %1 ei ole GRASS kaardiaken. Cannot start %1 Ei saa käivitada %1 Mapset is already in use. Kaardiaken on juba kasutusel. Mapset lock failed Temporary directory %1 exists but is not writable Ajutine kataloog %1 on olemas kuid kirjutuskaitstud Cannot create temporary directory %1 Ei saa luua ajutist kataloogi %1 Cannot create %1 Ei saa luua %1 Cannot remove mapset lock: %1 Ei saa eemaldada kaardiakna kukku: %1 Cannot get current region Ei leidnud praegust regiooni Cannot read vector map region Ei saa lugeda vektorkaardilt regiooni Cannot find module %1 Ei leia moodulit %1 Cannot open GISRC file Ei saa avada GISRC faili Cannot run module Ei saa käima moodulit command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 käsklus: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Proovi kopeerida teisest asukohast Delete confirmation Kustuta kinnitus Are you sure you want to delete %1 %2? Kas oled kindel et soovid kustutada %1 %2? Cannot create table Ei saa luua tabelit Cannot insert, statement Ei saa sisestada, lausend error viga Cannot adjust region Piirkonda ei saa määrata Loading of the MSSQL provider failed MSSQL-i pakkuja laadimine ebaõnnestus Unsupported type for field %1 Tundmatu väljatüüp %1 Creation of fields failed Väljade loomine ebaõnnestus OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] viga %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Ei saanud luua andmeallikat. %1 on olemas ja üle kirjutamine ei ole lubatud. Unable to get driver %1 Draiveri %1 saamine ebaõnnestus Arc/Info Binary Coverage Arc/Info kahendsüsteemis DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefail GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass vektor Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo fail MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vectors PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Storage and eXchange Format UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Open Document arvutustabel MS Office Open XML spreadsheet MS Office Open XML arvutustabel MS Excel format MS Excel formaat EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics andmebaasi fail GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format Tšehhi katastri andmevahetusformaat OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format Planetary Data Systems TABLE Hydrographic Transfer Format Hydrographic Transfer Format Scalable Vector Graphics Arc/Info Generate Geospatial PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 All files Kõik failid Duplicate field (10 significant characters): %1 Topelt väli (10 iseloomulikku tähemärki): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Andmeallika %1 loomine ebaõnnestus: %2 Unknown vector type of %1 Tundmatu vektortüüp %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 OGR andmeallika %1 loomine ebaõnnestus: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped väli %1 toetuseta tüübiga %2 jäeti vahele creation of field %1 failed Välja %1 loomine ebaõnnestus Couldn't create file %1.qpj Faili %1.qpj loomine ebaõnnestus Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Nähtuste toomine ebaõnnestus. SQL:%1 Veateade: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Ühendus andmebaasi ebaõnnestus No owner name found Ei leidnud omaniku nime Creation of data source %1 failed: %2 Andmeallika loomine %1 ebaõnnestus: %2 Loading of the layer %1 failed Kihi %1 laadimine ebaõnnestus Field name clash found (%1 not remappable) Tekkis väljanimede konflikt (%1 ei ole ümbermääratav) %1 not owner of the table %2. %1 ei ole tabeli %2 omanik. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Ei õnnestu leida geomeetria-veergude arvu kihil %1.%2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Ei saa kustutada kihti %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Meta-andmeid ei õnnestu puhastada %1.%2: %3 no result buffer tulemus andmeteta Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Unable to delete layer %1: %2 Ei saa kustutada kihti %1: %2 Unable to delete schema %1: %2 Skeemi %1 ei saa kustutada: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Ei saa kihi stiili salvestada. Andmebaasi ei ole võimalik luua uut tabelit. Põhjuseks võivad olla tabeli õigused (kasutaja=%1). Võta ühendust andmebaasi administraatoriga. Save style in database Salvesta stiil andmebaasi A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? Stiil nimega "%1" on juba selle kihi jaoks andmebaasis olemas. Kas soovid selle üle kirjutada? Operation aborted. No changes were made in the database Operatsioon tühistati. Andmebaasi ei tehtud ühtegi muudatust Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Ei saa kihi stiili salvestada. Tabelisse ei ole võimalik lisada uut kirjet. Põhjuseks võivad olla tabeli õigused (kasutaja=%1). Võta ühendust andmebaasi administraatoriga. Connection to database failed using username: %1 Ühendus andmebaasiga ebaõnnestus kasutades kasutajatunnust: %1 Error executing query: %1 Viga päringu jooksutamisel: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Viga seotud stiilide päringu teostamisel. Päring logiti Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Viga seotud stiilide päringu teostamisel. Päring logiti Error executing the select query. The query was logged Viga päringu teostamisel. Päring logiti Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Viga tabeli '%1' kooskõlastatuses. Stiili ID peaks olema unikaalne SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite viga: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite viga nähtuste toomisel: %1 creation of data source %1 failed. %2 andmeallika loomine %1 ebaõnnestus. %2 loading of the layer %1 failed Kihi %1 laadimine ebaõnnestus creation of fields failed väljade loomine ebaõnnestus Unable to initialize SpatialMetadata: Ei saa tuvastada SpatialMetadata: Could not create a new database Ei saanud luua uut andmebaasi Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Ei saanud aktiveerida FOREIGN_KEY piiranguid [%1] Unable to delete table %1 Ei õnnestu kustutada tabelit %1 Unable to delete table %1: Tabelit %1 ei saa kustutada: Error looking for style. The query was logged Viga stiili leidmisel. Päring logiti Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Ei saa kihi stiili salvestada. Andmebaasi ei ole võimalik luua uut tabelit. Operation aborted Operatsioon tühistati Error executing loading style. The query was logged No styles available on DB Andmebaasis pole stiile Error loading styles. The query was logged Viga stiilide laadimisel. Päring logiti The extra plugin path '%1' does not exist! Lisapluginate teekond '%1' on vigane! Couldn't load SIP module. Ei saanud laadida SIP moodulit. Python support will be disabled. Python toetus lülitatakse välja. Couldn't set SIP API versions. Ei saanud määrata SIP API versioone. Couldn't load PyQt. Ei saanud laadida PyQT'd. Couldn't load PyQGIS. Ei laetud PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Ei saanud laadida QGIS vahendeid. An error occurred during execution of following code: Tekkis viga järgmise skripti jooksutamisel: Python version: Python versioon: QGIS version: QGIS versioon: Python path: Python tee: Python error Python viga Undefined Valimata Hidden Varjatud Title Pealkiri Group Grupp Subgroup Alamgrupp Symbol Sümbol Symbol label Sümboli märgis Topology Checker Topoloogia kontroll A Plugin for finding topological errors in vector layers Plugin vektorkihtidest topoloogiliste vigade leidmiseks Using fix %1. Topology plugin Topoloogia plugin intersecting geometries Lõikuvad geomeetriad features too close nähtused asuvad liiga lähestikku point not covered by segment Lõiguga katmata punkt segment too short lõik on liiga lühike invalid geometry vigane geomeetria dangling end rippuv ots duplicate geometry topelt-geomeetria pseudo node liba-sõlm overlaps kattub gaps vahed point not covered katmata punkt line ends not covered by point joone otsad ei ole kaetud punktiga point not in polygon punkt ei ole polügoni sees polygon does not contain point polügon ei sisalda punkti multipart feature mitmeosaline nähtus Save style to DB (%1) Salvesta stiil andmebaasi (%1) Could not save symbology because: %1 Ei saanud salvestada sümboleid kuna: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Atribuudi indeks %1 on piiridest väljas [0;%2] Error Viga Global Üldine Project Projekt Layer Kiht Map Settings Kaardi seaded Composition Kujundus Atlas Atlas Composer Item Trükimalli objekt Feature ID Nähtuse ID linear Jooneline radial radiaalne conical kooniline feature nähtus viewport vaateaken pad täida repeat korda reflect peegelda No renderer for drawing. Simplify transform error caught: %1 empty capabilities document tühi omaduste dokument Dom Exception DOM erand Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Ei õnnestunud saada WMS omadusi: %1 real %2 veerus %3 Vea põhjustab tõenäoliselt vigane WMS teenuse URL. Vastus oli: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Ei õnnestunud saada WMS omadusi eeldatud formaadis (DTD): ei leitud %1 või %2. Seda võib põhjustada vigane WMS serveri URL. Tag:%3 Vastus oli: %4 Generated default style Genereeriti vaike-stiil Style was missing in capabilities Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Field contains a color. Väli sisaldab värvust. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Rippmenüü koos väärtustega, mida saab kasutada veerus. Peab olema pakkuja poolt toetatud. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Lihtsustab faili valimist lisades failivaliku dialoog. Read-only field that generates a UUID if empty. Ainult vaatamiseks väli, mida loob UUID, juhul kui tühi. Legend Leppemärk Raster image fill Rasterpildi täitevärvus Couldn't load PyQGIS Server. Ei saanud laadida PyQGIS Server. Couldn't load qgis.user. Ei saanud laadida qgis.user. NOTICE: %1 TÄHELEPANU: %1 Blur Ähmasus Drop Shadow Inner Shadow Stack Outer Glow Inner Glow Source Algallikas Transform Colorise GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Versioon 2.0 GRASS Edit GRASS redigeerimine Value Väärtus Count Üldarv Sum Summa Mean Keskmine Median Mediaan St dev (pop) St dev (sample) Minimum Miinimum Maximum Maksimum Range Ulatus Minority Vähemus Majority Enamus Variety Varieeruvus Q1 Q1 Q3 Q3 IQR IQR Rename GRASS %1 Nimeta ümber GRASS %1 Cannot delete %1 Ei saa kustutada %1 Cannot rename %1 to %2 Ei saa %1 ümber nimetada %2 Recent colors Hiljutised värvid Standard colors Standard-värvid Project colors Projekti värvid Delete Connection Kustuta ühendus Are you sure you want to delete the connection to %1? Oled kindel, et tahad kustutada ühenduse %1 Delete Object Kustuta objekt Delete Table Kustuta tabel Are you sure you want to delete %1.%2? Oled kindel et soovid kustutada %1 %2? {1.%2??} Truncate Table Tühjenda tabel Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Oled kindel et soovid tühjendada tabeli %1.%2? Jätkates kustutad kõik andmed tabelis. Delete Schema Kustuta skeem Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Skeemis '%1' on objektid: %2 Oled kindel et soovid kustutada skeemi ja kõik need objektid? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Oled kindel et soovid kustutada skeemi '%1'? Are you sure you want to delete %1? Oled kindel, et soovid kustutada %1 %2? {1??} Unable to reproject. Ei õnnestu reprojitseerida. Cell size must not be zero. Ruudu suurus ei saa olla null. No common intersecting area. Puudub ühine lõikuv pind. Unable to open input file: Ei õnnestu avada sisend-faili: Unable to create output file: Ei õnnestu tekitada väljund-faili: Un-named Color Scheme Nimetu värviskeem Accessible Color Scheme Ligipääsetav värviskeem Open Link Ava link Copy Link Address Kopeeri lingi aadress Send Email To... Saada email... Copy Email Address Kopeeri emaili aadress Cannot open database %1 by driver %2 Ei õnnestu avada andmebaasiühendust %1 ajuriga %2 Cannot describe table %1 Ei õnnestu saada tabeli kirjeldust %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vektorkaardil %1 ei ole topoloogiat. Kas loon topoloogia? Key column '%1' not found in the table '%2' Võtmevälja '%1' ei leitud tabelis '%2' SecureProtocols Turvalised protokollid TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) (Organisatsioon on määramata) System Root CA System Root Authorities File CA Authorities from File Database CA Authorities in Database Connection CA Authorities from connection Default Algne Trusted Usaldatav Untrusted Mitte-usaldatav Certificate is valid. Sertifikaat on kehtiv. Root CA rejected the certificate purpose. Certificate is not trusted. Sertifikaat ei ole usaldusväärne. Signature does not match. Allkiri ei klapi. Certificate Authority is invalid or not found. Purpose does not match the intended usage. Eesmärk ei ühti eeldatava kasutusega. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Certificate has been revoked. Sertifikaat on tühistatud. Path length from the root CA to this certificate is too long. Certificate has expired or is not yet valid. Sertifikaat on aegunud või ei ole veel kehtiv. Certificate Authority has expired. Sertifikaadi autoriseerija on aegunud. Validity is unknown. Kehtivus on teadmata. SHA1, with EMSA1 SHA1, väärtusega EMSA1 SHA1, with EMSA3 SHA1, väärtusega EMSA3 MD5, with EMSA3 MD5, väärtusega EMSA3 MD2, with EMSA3 MD2, väärtusega EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, väärtusega EMSA3 EMSA3, without digest SHA224, with EMSA3 SHA224, väärtusega EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA256, väärtusega EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA384, väärtusega EMSA3 SHA512, with EMSA3 SHA512, väärtusega EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Tundmatu (tõenäoliselt elliptiline kurv) Digital Signature Digi-allkiri Non-repudiation Key Encipherment Võtme šifreering Data Encipherment Andmete šifreering Key Agreement Key Certificate Sign CRL Sign Encipher Only Decipher Only Server Authentication Serveri autentimine Client Authentication Kliendi autentimine Code Signing Email Protection IPSec Endpoint IPSec Tunnel IPSec tunnel IPSec User IPSec kasutaja Time Stamping Ajatempli lisamine OCSP Signing OCSP allkirjastamine Any or unspecified Kõik või määramata Certificate Authority Certificate Issuer Sertifikaadi väljastaja TLS/SSL Server TLS/SSL server TLS/SSL Server EV TLS/SSL Client TLS/SSL klient CRL Signing CRL allkirjastamine Undetermined usage Unable To Get Issuer Certificate Unable To Decrypt Certificate Signature Ei suuda dekrüpteerida sertifikaadi allkirja Unable To Decode Issuer Public Key Ei suuda dekodeerida väljastaja avalikku võtit Certificate Signature Failed Certificate Not Yet Valid Sertifikaat ei ole veel kehtiv Certificate Expired Sertifikaat ei ole enam kehtiv Invalid Not Before Field Invalid Not After Field Self-signed Certificate Self-signed Certificate In Chain Unable To Get Local Issuer Certificate Unable To Verify First Certificate Certificate Revoked Invalid CA Certificate Path Length Exceeded Invalid Purpose Certificate Untrusted Ebausaldusväärne sertifikaat Certificate Rejected Subject Issuer Mismatch Authority Issuer Serial Number Mismatch No Peer Certificate Host Name Mismatch Hosti nimi ei kattu Unspecified Error Täpsustamata viga Certificate Blacklisted Sertifikaat on mustas nimekirjas No Error Vead puuduvad No SSL Support Puudub SSL tugi Authentication Manager Autentimishaldur Authentication method Autentimismeetod Could not set trust policy for imported certificates Authorities Manager Autoriseerimishaldur Could not store sort by preference Could not store default trust policy Could not store 'CA file path' in authentication database Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database Could not remove 'CA file path' from authentication database Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database Authentication System Autentimissüsteem DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed Master password already set Master password not cleared because it is not set Master password cleared (NOTE: network connections may be cached) Master password FAILED to be cleared Master password reset Master password reset: NO current password hash in database Master password FAILED to be reset (database backup: %1) (andmebaasi varukoopia: %1) Cached authentication configurations for session cleared Remove Configurations Eemalda konfiguratsioonid Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Oled kindel, et soovid eemaldada kõik autentimise konfiguratsioonid? Kustutamist ei saa tagasi pöörata! Authentication configurations removed Autentimiskonfiguratsioonid kustutatud Authentication configurations FAILED to be removed Autentimise konfiguratsioone ei õnnestunud kustutada Erase Database Kustuta andmebaas Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Oled kindel et tahad kustutada kogu autentimise andmebaasi? Kustutamist ei saa tagasi pöörata! (Praegune andmebaas varundatakse ja luuakse uus.) Active authentication database erased Aktiivne autentimise andmebaas on kustutatud Authentication database FAILED to be erased Autentimise andmebaasi ei õnnestunud kustutada (backup: %1) (varukoopia: %1) RESTART QGIS TAASKÄIVITA QGIS File not found Faili ei leitud Authentication Identities Authentication SSL Configs Autentimise SSL seadistused Configuration loaded from database Konfiguratsioon laetud andmebaasist Configuration not found in database Konfiguratsiooni ei leitud andmebaasist Trusted Authorities/Issuers Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. Peidetud väli jääb nähtamatuks- kasutaja ei näe selle sisu VLayer Expression Sorter ° ° rad gon tr QSpatiaLiteDriver Error opening database Viga andmebaasi avamisel Error closing database Viga andmebaasi sulgemisel Unable to begin transaction Ei saa alustada transaktsiooni Unable to commit transaction Ei saa lõpetada transaktsiooni Unable to rollback transaction Ei saa transaktsiooni tagasi pöörata QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Ei saa tuua rida No query Puudub päring Unable to execute statement Ei saa käivitada lausendit Unable to execute multiple statements at a time Ei saa korraga käivitada mitut lausendit Unable to reset statement Ei saa tühistada lausendit Unable to bind parameters Ei saa siduda parameetreid Parameter count mismatch Parameetrite arv ei klapi QTermWidget Color Scheme Error Värviskeemi viga Cannot load color scheme: %1 Ei saa laadida värviskeemi: %1 QextSerialPort No Error has occurred Vigu ei ilmnenud Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Vigane faili kirjeldaja (porti ei avatud korrektselt) Unable to allocate memory tables (POSIX) Ei leia mälu tabeleid (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Leitud blokeerimata signaal (POSIX) Operation timed out (POSIX) Operatsiooni ajaületus (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Pordi kaudu avatud fail ei ole toimivas seadmes The port detected a break condition Pordis leitud katkestusolukord The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Pordis leitud raamviga (tavaliselt tekib vigasest sageduse taseme seadetest) There was an I/O error while communicating with the port Tekkis I/O viga kui pordiga suheldi Character buffer overrun Märgistikupuhvri ületäitumine Receive buffer overflow Vastuvõtu puhvri ületäitumine The port detected a parity error in the received data Pordis avastatud samaväärtuse viga vastuvõetud andmetes Transmit buffer overflow Saatja puhvri ületäitumine General read operation failure Üldine operatsiooni lugemise nurjumine General write operation failure Üldine operatsiooni kirjutamise nurjumine Unknown error: %1 Tundmatu viga: %1 QgisApp &Raster &Raster Multiple Instances of QgisApp Rohkete juhtudega QgisApp Checking database Kontrollin andmebaasi Reading settings Loen seadeid Setting up the GUI Sean üles GUI Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kaardiaken. Koht kus näidatakse raster- ja vektorkihte kui need on kaardile lisatud QGIS starting... QGIS käivitamine... Checking provider plugins Kontrollin pakkujate pluginaid Starting Python Käivitan Pythonit Restoring loaded plugins Panen laetud pluginaid tööle Initializing file filters Tuvastan faili filtreid Restoring window state Taastan akna olekut QGIS Ready! QGIS Valmis! Minimize Vähenda Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Vähendab aktiivse akna ikooniks Zoom Suurendus Toggles between a predefined size and the window size set by the user Vahetab eelnevalt määratud ja kasutaja seatud akna suuruste vahel Bring All to Front Tõsta kõik esile Bring forward all open windows Too ettepoole kõik avatud aknad Current Edits Aktiivsed muudatused Error Viga Failed to open Python console: Python Console avamine ebaõnnestus: QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Leiti mitu QGIS rakenduse objekti. Palun võtke arendajatega ühendust. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Paneelid Toolbars Tööriistariba Window Aken &Database &Andmebaas &Web &Veeb Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Edenemise riba, mis näitab kihtide renderdamise ja teiste ajakulukate operatsioonide olekut Current map scale Selle kaardi skaala Displays the current map scale Näitab selle kaardi skaalat Current map scale (formatted as x:y) Selle kaardi skaala (formaadina x:y) Render Renderda When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Kui valitud, siis kaardikihid renderdatakse kaardi navigeerimisel ja teistel juhtudel. Kui ei ole valitud siis ei renderdata. See võimaldab lisada suurel hulgal kihte ja kujundada neid enne renderdamist. Toggle map rendering Kaardi renderdamise lüliti This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. See ikoon näitab, kas koordinaatide referentssüsteemi transformeerimine lennult on sees või mitte. Klikka ikoonile et teha projekti seadete dialoogi kaudu sellele käitumisele muudatus. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS olek - Kliki et avada koordinaatide referentssüsteemi dialoog Ready Valmis Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Kaardi ülevaateaken. See aken on nähtava kaardiakna asukoha näitamiseks kogu kaardi ulatuses. Nähtava kaardi ulatus on näidatud punase nelinurgana. Kõiki kihte kaardil saab lisada ka ülevaateaknasse. Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Kaardilegend kus näidatakse kõiki kihte mis kaardiaknas kasutusel on. Kliki valikukastile et kihti sisse või välja lülitada. Kaardilegendis topeltklikk kihil avab kujunduse ja teiste seadete määramise valiku. Map layer list that displays all layers in drawing order. Kaardista kihtide nimekiri mis näitab kõiki kihte joonestamise järjekorras. Private qgis.db Isiklik qgis.db < Blank > < Määramata > QGIS version QGIS versioon QGIS code revision QGIS koodi revisjon Compiled against Qt Kompileeritud Qt-le Running against Qt Töötab Qt-s Compiled against GDAL/OGR Kompileeritud GDAL/OGR-le Running against GDAL/OGR Töötab GDAL/OGR-s PostgreSQL Client Version PostgreSQL kliendi versioon No support. Toetuseta. SpatiaLite Version SpatiaLite versioon QWT Version QWT versioon PROJ.4 Version PROJ.4 Versioon QScintilla2 Version QScintilla2 versioon This copy of QGIS writes debugging output. See koopia QGIS-ist kirjutab silumise väljundi. %1 doesn't have any layers %1 kihid puuduvad Invalid Data Source Vigane andmeallikas %1 is not a valid or recognized data source %1 ei ole toimiv või arusaadav andmeallikas Vector Vektor PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Ei saa PostgreSQL-ist select dialoogi. %1 is an invalid layer - not loaded %1 on vigane kiht - ei laadita %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 on vigane kiht ja seda ei saa laadida. Täpsema info leiad <a href="#messageLog">teadete logist</a>. QGIS files QGIS failid An error occurred during the merge operation Tekkis viga liitmise käigus New temporary scratch layer name Uue ajutise sodikihi nimi Cannot copy style Stiili ei saa kopeerida Cannot parse style Stiili ei saa parsida Cannot paste style Stiili ei saa kleepida Filter on joined fields No legend entries selected Ühtegi legendi kirjet pole valitud Select the layers and groups you want to remove in the legend. Vali kihte ja gruppe, mida soovid legendist eemaldada Remove layers and groups Eemalda kihte ja gruppe Remove %n legend entries? number of legend items to remove %n legend entries removed. number of removed legend entries %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 tüüpi ei toetata) Cannot copy style to duplicated layer. Do you want to save the current project? %1 Kas soovid käesolevat projekti salvestada? %1 Invalid Layer Vigane kiht SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Ei saa SpatiaLite-ist select dialoogi. Delimited Text Piiritletud tekst Cannot get Delimited Text select dialog from provider. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. Ei saa MSSQL select dialoogi pakkujalt. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Ei saa WMS pakkujalt select dialoogi. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Ei saa WCS pakkujalt select dialoogi. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Ei saa WFS pakkujalt select dialoogi. Default failed to open: %1 Default not found: %1 Vaikeväärtust ei leitud: %1 Open Template Project Ava Projekti Mall Auto-open Project Ava projekt automaatselt Failed to open: %1 Avamine ebaõnnestus: %1 Not valid project file: %1 Ei ole korrektne projektifail: %1 Project failed to open: %1 Projekti avamine ebaõnnestus: %1 Default template has been reopened: %1 Vaikenäidis on uuesti avatud: %1 File not found: %1 Faili ei leitud:%1 Calculating... Teen arvutusi... Abort... Nurja... Choose a QGIS project file to open Vali avamiseks QGIS projekti fail Loading project: %1 Laen projekti: %1 Unable to open project Ei saa avada projektifaili Security warning Turvahoiatus project macros have been disabled. projekti makrod on keelatud. Enable macros Luba makrod Project loaded Projekt laaditud Choose a QGIS project file Vali QGIS projekti fail Saved project to: %1 Projekt salvestatud: %1 Unable to save project %1 Ei saa salvestada projekti %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Vali salvestatavale QGIS projekti failile nimi Unable to load %1 Ei saa laadida %1 Choose a file name to save the map image as Vali salvestatavale kaardipildile nimi Saved map image to %1 Salvestatud kaardipilt kohta %1 Default system font substituted. Süsteemne vaikefont asendati Labeling Märgised Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Fonti kihile <b><u>%1</u></b> ei leitud (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Ava sildistamise dialoog CRS was undefined Koordinaatsüsteem oli defineerimata defaulting to project CRS %1 - %2 määran vaikimisi projekti koodinaatsüsteemi %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 määran vaikimisi koordinaatsüsteemi %1 - %2 Initializing authentication Algatan autentimise Browser Panel Brauseri paneel Browser Panel (2) Brauseri paneel (2) GPS Information Panel GPS info paneel Log Messages Panel Scale Skaala Rotation Pööramine Overview Panel Layers Panel Add Group Manage Layer Visibility Kihtide Nähtavuse Haldamine Filter Legend By Map Content Filter legend by expression Expand All Laienda kõik Collapse All Sulge kõik Layer Order Panel Compiled against GEOS Running against GEOS Virtual layer Cannot get virtual layer select dialog from provider. Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Kihi loomine ebaõnnestus. Palun kontrolli <a href="#messageLog">teadete logi</a> edasiste juhiste saamiseks. Raster calculator Rasteri kalkulaator Calculation complete. Could not create destination file. Could not read input layer. Could not parse raster formula. Insufficient memory available for operation. Do you want to open the backup file %1 instead? Insufficient permissions The project file is not writable. Projektifaili ei ole võimalik kirjutada. DXF export completed Teisendamine DXF-iks on lõpetatud DXF export failed Teisendamine DXF-iks ebaõnnestus Commit errors Could not commit changes to layer %1 Ei saanud lõpetada muudatusi kihil %1 Errors: %1 Vead: %1 Show more Näita veel Labeling Options Märgiste valikud Please select a vector layer first Palun vali kõigepealt vektorkiht Layer labeling settings Kihi märgise seaded Reading raster Rastri lugemine Saving raster Rastri salvestamine Cannot write raster error code: %1 Ei saa kirjutada rastri vea koodi: %1 Saving done Salvestatud Export to raster file has been completed Teisendamine rasterfailiks on lõpetatud Export to vector file has been completed Vektorfaili eksport on teostatud Save error Viga salvestamisel Export to vector file failed. Error: %1 Eksport vektorfaili ebaõnnestus. Veateade: %1 No Layer Selected Kiht valimata To delete features, you must select a vector layer in the legend Nähtuse kustutamiseks tuleb eelnevalt valida legendist tema vektorkiht No Vector Layer Selected Vektorkiht valimata Deleting features only works on vector layers Nähtuste kustutamine toimib ainult vektorkihtidel Provider does not support deletion Pakkuja ei luba kustutada Data provider does not support deleting features Andmehaldur ei luba nähtusi kustutada Layer not editable Kiht ei ole redigeeritav The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. See kiht ei ole redigeeritav. Vali digimise tööribalt 'Alusta redigeerimist '. No Features Selected Ühtegi nähtust pole valitud Delete features Kustuta nähtuseid Delete %n feature(s)? number of features to delete Kustuta %n nähtus? Kustuta %n nähtust? Features deleted Nähtus kustutatud Problem deleting features Probleem nähtuse kustutamisega A problem occurred during deletion of %1 feature(s) %n feature(s) deleted. number of features deleted Merging features... Nähtuste liitmine... Abort Nurja Create unique print composer title Loo unikaalne trükifaili kujundaja pealkiri (title generated if left empty) (kui jätta tühjaks, siis pealkiri tekitatakse) Composer title Kujundaja pealkiri Title can not be empty! Pealkiri ei saa olla tühi! Title already exists! Pealkiri on juba olemas! Composer %1 Kujundaja %1 copy kopeeri Loading composer %1 No active layer Aktiivsete kihtideta No active layer found. Please select a layer in the layer list Ei leidnud aktiivseid kihte. Palun vali kiht kihtide nimekirjast Not enough features selected Ei ole piisavalt nähtusi valitud The merge tool requires at least two selected features Kokkuliitmise töövahend vajab vähemalt kahte valitud nähtust Merged feature attributes Liidetud nähtuse atribuudid Invalid result Vigane tulemus Could not store value '%1' in field of type %2 Ei saanud salvestada väärtust "%1" väljale tüübiga %2 Merge failed Kokkuliitmine ebaõnnestus Merged features Liidetud nähtused No active vector layer Puudub aktiivne vektorkiht To invert selection, choose a vector layer in the legend To select all, choose a vector layer in the legend To select features, choose a vector layer in the legend Et valida nähtuseid, vali legendiaknast vektorkiht Features cut Nähtused lõigatud Features pasted Nähtused kleebitud Paste features Nähtuste kleepimine no features could be successfully pasted. ühtegi nähtust ei kleebitud. %1 features were successfully pasted. %1 nähtust said kleebitud. %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 nähtust %2 said kleebitud. Pasted Kleebitud Layer name Kihi nimi No features in clipboard. Lõikelaual pole nähtusi No features with geometry found, point type layer will be created. Ühtegi geomeetriaga nähtust ei leitud, luuakse uus punkti kiht. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Leiti mitu geomeetriatüüpi, nähtsed mille geomeetria ei ole %1 luuakse ilma geomeetriata. Cannot create new layer Ei saa uut kihti luua Cannot create field %1 (%2,%3) Ei saa luua välja %1 (%2,%3) Start editing failed Redigeerimise alustamine ebaõnnestus Provider cannot be opened for editing Pakkuja ei saa olla avatud redigeerimiseks Stop editing Lõpeta redigeerimine Do you want to save the changes to layer %1? Kas soovid salvestada muudatused kihil %1? Problems during roll back Probleemid tagasivõtmisel Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Ei saanud %1 muudatusi kihil %2 Vead: %3 rollback tühista cancel loobu Save Salvesta all kõik Rollback Tühista Cancel Loobu Current edits Aktiivsed muudatused %1 current changes for %2 layer(s)? %1 aktiivsed muudatused kihil(del) %2 ? You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? copy kopeeri Plugin layer plugina kiht Memory layer Virtuaalkiht Duplicate layer: Paljunda kiht: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (paljundamise tulemusel tekkis vigane kiht) Set scale visibility for selected layers Määra valitud kihtide nähtavuse skaala Couldn't load Python support library: %1 Ei saanud laadida Python toe kogu: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Ei suutnud lahendada python toe kogu instance() sümbolit. Python support ENABLED :-) Python tugi SEES :-) There is a new version of QGIS available On uuem QGIS versioon saadaval You are running a development version of QGIS Praegune töötav QGIS versioon on arendusjärgus You are running the current version of QGIS Praegune töötav QGIS versioon on praegune QGIS Version Information QGIS versiooniinformatsioon Unable to get current version information from server Ei saa serverilt informatsiooni olemasoleva versiooni kohta To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Et saaks histogrammi maksimaalselt venitada, on vaja rasterkiht eelnevalt välja valida. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. Heleduse ja kontrastsuse muutmiseks pead rasterkihi valima. en documentation language https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/index.html#bugs-features-and-issues https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid Kiht ei ole kehtiv Layer %1 Kiht %1 The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Kiht %1 ei ole kehtiv ja seda ei saa lisada kaardile The merge features tool only works on vector layers. Merging features can only be done for layers in editing mode. Please select a layer in the layer list Invalid layer Vigane kiht Merge cancelled The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer. The layer is not a valid layer and can not be added to the map Kiht ei ole kehtiv ja seda ei saa kaardile lisada Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projektis on redigeerimisreziimis kiht(e) salvestamata muudatustega, mida EI salvestata! Save? Salvestan? Current CRS: %1 (OTFR enabled) Olemasolev CRS: %1 (OTFR sees) Current CRS: %1 (OTFR disabled) Olemasolev CRS: %1 (OTFR väljas) Maptips require an active layer Kaardivihjed tulevad aktiivselt kihilt %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n nähtus valitud kihilt %1. %n nähtust valitud kihilt %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Ava GDAL-i toetatud rasterformaadid Error adding valid layer to map canvas Viga kehtiva kihi lisamisel kaardivaatesse Raster layer Rasterkiht %1 is not a supported raster data source %1 ei ole toetatud rasterformaat Unsupported Data Source Formaat ei ole toetatud Exit QGIS Välju QGIS-ist Do you really want to quit QGIS? Kas tahad tõesti QGIS'i kinni panna? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. See projektifail on salvestatud käesolevast QGIS versioonist vanemaga. Kui see projektifail salvestada, siis QGIS salvestab ta viimasesse versiooni ning võib juhtuda, et see muutub vanematele versioonidele kasutuks. <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>See projektifail on salvestatud käesolevast QGIS versioonist vanemaga. Kui see projektifail salvestada, siis QGIS salvestab ta viimasesse versiooni ning võib juhtuda et vanematele versioonidele kasutuks muutvalt.<p>Sellegipoolest QGIS arendajad püüavad säilitada seal sisalduvat seadistust, võib osa andmestikku minna kaotsi. Et tõsta QGIS-i kvaliteeti, olema tänulikud kui saadad vearaporti kohta %3. Kindlasti lisa vana projektifail ja QGIS-i versioon kus viga ilmnes.<p>Et hoiatus eemaldada vanema projektifaili avamisel, tuleb võtta ära linnukene '%5' menüüs %4.<p>Projektifaili versioon: %1<p>Kasutusel QGIS-i versioon:%2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Seaded:Valikud:Üldine</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Hoiata mind kui avan vanema projektifaili kui praegune QGIS versioon Project file is older Projektifail on vanem This project file was saved by an older version of QGIS See projektifail salvestati QGIS-i vanema versioonina Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Palun vaata <a href="#messageLog">teadete logist</a> lisainfot A network request timed out, any data received is likely incomplete. Võrgupäring aegus, saadud andmed ei ole tõenäoliselt täielikud. Warning Hoiatus This layer doesn't have a properties dialog. Sellel kihil ei ole omaduste dialoogi. Authentication required Autoriseerimine vajalik Proxy authentication required Proxy autoriseerimine vajalik %n SSL errors occured number of errors %n SSL errors occured %n SSL errors occured Failed to run Python script: Python skripti käivitamine ebaõnnestus: The current layer has no selected features Käesoleval kihil ei ole valitud nähtusi Current clockwise map rotation in degrees Praegune kaardi pöördenurk kraadides, päripäeva Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation Näitab praegust kaardi pöördenurka kraadides, päripäeva. Võimaldab ka pöördenurga muutmist %1 (OTF) Messages Teated Error loading layer definition Viga kihi määratluse laadimisel Error saving layer definintion file Viga kihi määratluse faili salvestamisel Project file was changed Projektifaili on muudetud The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 Laetud projektifaili on vahepeal muudetud. Kas tahad muudatused üle kirjutada? Projektifaili laadimisel oli viimane muudatuse aeg: %1 Praegune viimane muudatuse aeg on: %2 QgisAppInterface Attributes changed Atribuudid muudetud QgisCustomWidgets QGIS custom widgets Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. Qgs25DRendererWidgetBase Form Vorm Height Kõrgus Angle Nurk Advanced Configuration ... ... Roof Color Wall Color <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> Shade walls based on aspect Shadow Vari Color Värvus Size Suurus ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> QgsAbout About Ülevaade About QGIS QGIS'i kohta License Litsents <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS on litsentseeritud GNU General Public License all http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS koduleht Join our user mailing list Liitu meie kasutajate meililistiga about:blank ülevaade:tühi What's New Mis on uut Providers Pakkujad Developers Arendajad Contributors Toetajad Translators Tõlkijad Donors Doonorid <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>Et näha nimekrija inimestest ja institutsioonidest kes on toetanud raha QGIS arenduse fondi ja teistesse projektidesse vaata siit <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Pakutavad QGIS andmehalduri pluginad Available QGIS Authentication Method Plugins Available Qt Database Plugins Pakutavad Qt Database pluginad Available Qt Image Plugins Pakutavad Qt Image pluginad Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt Image plugina otsingutee <br> Developers Map Arendajate kaart Essen (Germany), Developer meeting 2014 Essen (Saksamaa), arendajate koosolek 2014 QgsActionMenu &Actions &Tegevused Not supported on your platform Ei ole toetatud sinu platvormil QgsAddAttrDialog Warning Hoiatus Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Vigane välja nimi. See nimi on reserveeritud ja ei ole lubatud kasutada. No name specified. Please specify a name to create a new field. Nimi on määramata. Palun määra nimi et tekitada uus väli. QgsAddAttrDialogBase Add field Lisa väli N&ame &Nimi Comment Märkus Type Tüüp Precision Täpsus Length Pikkus Provider type Pakkuja tüüp QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Lisa sakk või grupp %1 jaoks QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialoog Create category Loo kategooria as a tab Tab a group in container grupp konteineris QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Osad piirangud ei ühildu. Väljundina saadav punkt võib olla ebatäpne. Snap to 30%1 angles Snap to 45%1 angles Snap to 90%1 angles Do not snap to common angles CAD tools are not enabled for the current map tool CAD töövahendid ei ole selle kaarditöövahendi jaoks võimaldatud CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. CAD töövahendeid ei saa kasutada geograafilistes koordinaatides. Vaheta koordinaatsüsteem projekti seadistuses. Enable advanced digitizing tools Luba täiendavaid digimise tööriistu Do not snap to vertices or segment Ära snäpi verteksitele või lõigule Snap according to project configuration Snäpi vastavalt projekti seadistustele Snap to all layers Snäpi kõigile kihtidele QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Panel Keerukama editeerimise paneel Error Viga <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel Paralleelne Perpendicular Täisnurkne Construction mode X coordinate X-koordinaat Distance Pikkus Lock distance Lukusta kaugus Lock angle Lukusta nurk Lock y coordinate Lukusta y-koordinaat d Toggles relative y to previous node a a Angle Nurk x x Y coordinate Y- koordinaat Toggles relative x to previous node y Y Lock x coordinate Lukusta x-koordinaat Toggles relative angle to previous segment QgsAlignRasterDialog Align Rasters Joonda rastrid Raster layers to align: Rasterkihid, mida joondada: + + / / - - Output Size Väljundi suurus Reference Layer Referents-kiht Add aligned rasters to map canvas Lisa joondatud rastrid kaardivaatele CRS Koordinaatsüsteem Cell Size Grid Offset Võrgustiku nihe Clip to Extent Lõika ulatseni [best reference] Failed to align rasters: Ei õnnestunud joondada rastreid: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Nearest neighbour Lähim naaber Bilinear (2x2 kernel) Bilineaarne (2x2 ruudustik) Cubic (4x4 kernel) Kuupjas (4x4 ruudustik) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Kuupjas B-Spline (4x4 ruudustik) Lanczos (6x6 kernel) Lanczos (6x6 ruudustik) Average Keskmine Mode Meetod Browse... Ava... Rescale values according to the cell size Input raster layer: Sisend-rasterkiht: Output raster filename: Väljund-rasterfaili nimi: Resampling method: Select output file Vali väljundfail GeoTIFF QgsAngleMagnetWidget Snap to Snäpi No snapping Ilma snäppimiseta QgsAnnotationWidget Select frame color Vali raami värv Transparent frame Läbipaistev raam Select background color Vali taustavärv Transparent Läbipaistev QgsAnnotationWidgetBase Form Vorm Fixed map position Määratud kaardi asukoht Map marker Kaardi marker Frame width Raami laius Background color Taustavärv Frame color Raami värvus QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All &Laienda kõik &Collapse All &Sulge kõik &Remove &Eemalda &Set Group CRS &Määra grupi CRS &Set Group WMS data &Stretch Using Current Extent &Venita näidatud ulatuses &Duplicate &Dubleeri &Set Layer Scale Visibility Määra Kihi Nähtavuse &Skaala &Set Layer CRS &Määra kihile CRS Set &Project CRS from Layer Määra &kihijärgselt projekti CRS &Open Attribute Table &Ava atribuutandmete tabel Save As... Salvesta nimega... &Show All Items &Hide All Items Edit Symbol... Save As Layer Definition File... Salvesta kiht Definatsioonifailina &Zoom to Native Resolution (100%) &Suurenda määratud resolutsioonini (100%) &Filter... &Filter... &Properties &Tunnused Copy Style Kopeeri stiil Paste Style Kleebi stiil Styles Stiil QgsApplication Exception Erand unknown exception tundmatu erand qgis-icon-60x60_xmas.png December application icon Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy Could not open qgis.db Ei saanud avada qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Isikliku qgis.db üleviimine ebaõnnestus. %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Vaate värskendus isiklikus qgis.db's ebaõnnestus. %1 QgsAtlasComposition Composer Kujundaja Atlas name eval error: %1 No matching atlas features Atlas feature %1 of %2 Atlas filename evaluation error: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 Expression based filename Lausendil põhinev failinimi Atlas preview Atlase eelvaade No matching atlas features found! Sobivaid atlase nähtusi ei leitud! Expression based filter Lausendil põhinev filter QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Generate an atlas Configuration Konfiguratsioon Coverage layer Hidden coverage layer Sort by Järjestamise alus Sort direction Järjestamise suund ... ... Filter with Filter Page name Output Väljund Single file export when possible Output filename expression Väljundfaili nimi lausendina QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Vali tegevus Insert expression Sisesta lausend Missing Information Puuduv informatsioon To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Et luua atribuuttegevus, on vajalik anda nii nimi kui tegevus toimimiseks. Choose Icon... Vali ikoon... Echo attribute's value Järgatribuutide väärtus Run an application Käivita rakendus Get feature id Küsi nähtuse id Selected field's value (Identify features tool) Valitud nähtuste väärtus (Nähtuse valimise tööriist) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Valitud koordinaadid (Käivita nähtuse tegevuse tööriist) Open file Ava fail Search on web based on attribute's value Veebiotsing atribuutväärtuste baasil QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Atribuutide tegevused Action list Tegevuste nimekiri This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Selles nimekirjas on kõik tegevused, mis on sellele kihile omistatud. Lisa toiminguid vajutades Lisa tegevus nupu kaudu. Tegevusi saab siit redigeerida, kui valitud tegevusel teha topeltklikk. Type Tüüp Name Nimi Action Tegevus Capture Võta Remove the selected action Eemalda valitud tegevus Move the selected action up Nihuta valitud tegevus ülespoole Move the selected action down Nihuta valitud tegevus allapoole Add default actions Lisa algtegevusi Action properties Tegevuse tunnused Generic Üldine Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Ava Captures any output from the action Püüab kõiki väljundeid kihi tegumilt Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Näitab tavapärast väljundit või viga mis tegevus tekitas ja näitab seda dialoogiaknas Capture output Püüa väljund Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Anna tegevusele nimi siin. Nimi peaks olema unikaalne (qgis teeb selle vajadusel unikaalseks). Enter the action name here Anna tegevusele nimi siin Icon Ikoon Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Sisesta tegevus siin. See võib olla igasugune programm, skript või käsklus mis sinu süsteemist leidub. Kui tegevus on käivitatud ning kõik märgistiku kombinatsioonid algavad %, mille järel välja nimi asendatake välja väärtusega. Erimärgid %% asendatakse valitud välja väärtusega. Jutumärgid grupeerivad teksti programmile üheks argumendiks, lausendiks, käskluseks. Jutumärgid jäetakse välja juhul kui tema ees on kaldkriips Enter the action command here Sisesta toimingu käsklus siia Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Lisa tegevus siia. See võib olla programm, skript või käsklus, mis sul olemas on. Kui tegevus on käivitatud, siis kõik sümbolid vahemikus [% and %] on käsureal ja asendatakse olenevalt selle käitumisest. Jutumärgid " grupeerivad teksti argumentideks ühe programmi, skripti või käsklusena. Jutumärgid ignoreeritakse juhul kui \ märki kasutada Browse for action Näita tegevusi Click to browse for an action Kliki et näha tegevusi Clicking the button will let you select an application to use as the action Klikates nupule lubab see valida ühe liidese kasutada kui kihi tegevus ... ... Inserts an expression into the action Lisab lausendi tegumisse Insert expression... Lisab lausendi... The valid attribute names for this layer Sobivad atribuutide nimed sellele kihile Inserts the selected field into the action Lisab valitud välja tegumisse Insert field Sisestuse väli Inserts the action into the list above Lisab tegevuse ülalolevasse nimekirja Add to action list Lisa tegevuste nimekirja Update the selected action Värskenda valitud tegevust Update selected action Värskenda valitud tegevust QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes QgsAttributeForm Attributes changed Atribuudid muudetud The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. QgsAttributeLoadValues Load values from layer Lae väärtused kihilt Layer Kiht Description Kirjeldus Value Väärtus Select data from attributes in selected layer. Vali andmed valitud kihi atribuutide seast. View All Näita kõik Insert NULL value on top QgsAttributeSelectionDialog Ascending Vähenevalt Descending Tõusvalt QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Vali atribuute Columns Veerud Reset Lähtesta Sorting Sorteerib QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Atribuudid muudetud QgsAttributeTableDialog Attribute Table Atribuutandmete tabel ? ? Delete selected features (DEL) Move selection to top (Ctrl+T) Tõsta valik etteotsa (Ctrl+T) Ctrl+T Ctrl+T Invert selection (Ctrl+R) Keera valik ümber (Ctrl+R) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopeeri valitud read clipboardile (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Suurenda kaart valitud ridade ulatuses (Ctrl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Nihuta kaarti valitud ridadele (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Redigeerimisrežiimi lülitus (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Save Edits (Ctrl+S) Salvesta sisestused (Ctrl+S) Reload the table Lae tabel uuesti ... ... Select features using an expression Vali nähtused kasutades avaldust Deselect all (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) Ctrl+A Ctrl+A Paste features from clipboard (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+W Ctrl+W Cond Filter Filter Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Apply Omista Table View Tabelivaade = = Update All Uuenda kõik Advanced Filter (Expression) Keeruline filter (lausend) Use the Expression Builder to define the filter Kasuta lausendi ehitajat filtri defineerimiseks Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Näita kõiki nähtusi Show Selected Features Näita valitud nähtusi Field Filter Välja filter Show Edited and New Features Näita muudetud ja uusi nähtusi Show Features Visible On Map Näita nähtusi, mis on kaardil näha Delete field (Ctrl+L) Kustuta väli (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) Uus väli (Ctrl+W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Filter määrab milliseid nähtusi näidatakse loetelus või tabelis Switch to form view Lülita ümber vormivaatele Form View Vormivaade Switch to table view Lülita ümber tabelivaatele Filter all the features which have been edited but not yet saved Filtreeri kõik nähtused, mida on muudetud aga veel mitte salvestatud Ctrl+L Ctrl+L Add feature Nähtuse lisamine Open field calculator (Ctrl+I) Ava välja kalkulaator (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Atribuuttabelis - %1 (%n nähtust) Atribuuttabelis - %1 (%n nähtust) An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Failed to add field Filtri lisamine ebaõnnestus Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? '%2' tüüpi välja '%1' ei õnnestunud lisada. Kas välja nimi on unikaalne? Parsing error Analüüsi viga Evaluation error Hindamise viga Update Filtered Uuenda filtreeritud Error Viga Expression based filter Lausendil põhinev filter Attribute added Atribuute lisatud Deleted attribute Kustutatud atribuut The attribute(s) could not be deleted Atribuuti(e) ei saanud kustutada Attribute error Atribuudi viga Error filtering Vea filtreering Geometryless feature added Geomeetriata nähtus lisatud Update Selected Värskenda valitud Show All Features In Initial Canvas Extent Näita kõiki nähtusi algses kaardivaates Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5 Atribuuditabel - %1 :: Nähtusi kokku: %2, filtreeritud: %3, valitud: %4%5 {1 ?} {2,?} {3,?} , spatially limited , ruumiliselt piiratud Ctrl+R Ctrl+A QgsAttributeTableModel feature id nähtuse id QgsAttributeTableView Select All Vali kõik QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Muuda vidina omadusi Editable Redigeeritav Label on top Märgis kõige peal Edit Widget Properties - %1 (%2) Muuda vidina omadusi - %1 (%2) QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certificates file Sertifikaadifail File of concatenated CAs and/or Issuers ... ... Import certificate(s) to authentication database Remove certificate from authentication database Show information for certificate Group by organization Grupeeri organisatsiooni alusel Refresh certificate tree view Common Name Ühine nimi Serial # Järgarv # Expiry Date Aegumiskuupäev Trust Policy ERROR storing CA(s) in authentication database Certificate id missing Sertifikaadi ID puudub Remove Certificate Authority Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Certificate could not found in database for id %1: ERROR removing CA from authentication database for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: Default Trust Policy Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Default policy ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database QgsAuthBasicEdit Optional Valikuline Required Nõutud Realm Piirkond Show Näita Username Kasutajanimi Password Parool QgsAuthBasicMethod Basic authentication QgsAuthCertInfo Certificate Info Sertifikaadi info Certificate Hierarchy Sertifikaadi hierarhia TextLabel TekstiMärgis Certificate Information Sertifikaadi info Trust policy Save certificate trust policy change to database Save Salvesta <b>Setup ERROR:</b> Could not populate QCA certificate collection Could not set QCA certificate Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Missing CA Field Väli Value Väärtus General Üldine Details Detailid Subject Info Issuer Info Public Key Info Extensions PEM Text Type Tüüp Missing CA (incomplete local CA chain) self-signed Root Usage type Subject Issuer Väljastaja Not valid after Public key Signature algorithm Country (C) State/Province (ST) Locality (L) Organization (O) Organizational unit (OU) Common name (CN) Email address (E) Distinguished name Email Legacy Incorporation Country Incorporation State/Province Incorporation Locality URI URI DNS IP Address IP aadress XMPP Email: E-mail: DNS: Alternate names Version Versioon Serial # Järgarv # Not valid before MD5 fingerprint SHA1 fingerprint CRL locations CRL asukohad Issuer locations Väljastaja asukohad OCSP locations OCSP asukohad Algorithm Algoritm Key size Exponent Eksponent Verify Kontrolli Encrypt Krüpteeri Decrypt Dekrüpteeri Key agreement Export Ekspordi Key usage Certificate Authority: %1 Yes Jah No Ei Chain Path Limit: %1 Basic constraints Peamised piirangud Extended key usage Subject key ID Authority key ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information Sertifikaadi info QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Identities Servers Serverid Authorities Note: Editing writes directly to authentication database Märkus: salvestamine kirjutab otse autentimis-andmebaasi Certificate Manager Sertifikaadihaldur QgsAuthConfigEdit Authentication Autentimine Clear Puhasta Optional URL resource Note: Saving writes directly to authentication database Märkus: salvestamine kirjutab otse autentimis-andmebaasi Required Nõutud Id Id Resource Ressurss Name Nimi Authentication config id not loaded: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Muuda autentimise seadeid Authentication Configurations Autentimise seaded ID ID Name Nimi URI URI Type Tüüp Version Versioon Config Seaded Remove Configuration Eemalda konfiguratsioon Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! Oled kindel, et soovid eemaldada '%1'? Kustutamist ei saa tagasi pöörata! QgsAuthConfigIdEdit Form Vorm Generated Loodud <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> ... ... QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Add Lisa Method Meetod Id Id Edit Redigeeri Remove Eemalda Authentication config id not loaded: %1 Missing authentication method description Configuration '%1' not in database No authentication Remove Authentication Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigUriEdit Dialog Dialoog Edit authentication configuration ID Note: Button actions above affect authentication database Authentication Config ID String Editor No authcfg in Data Source URI Adding authcfg to URI not supported QgsAuthEditors Authentication Editors Configurations Seaded Management Haldus Installed Plugins Installeeritud pluginad Manage Certificates Halda sertifikaate Utilities Vahendid Note: Editing writes directly to authentication database Märkus: salvestamine kirjutab otse autentimis-andmebaasi QgsAuthIdentCertEdit Identity Identiteet Select identity... Vali identiteet... Organization not defined Organisatsioon defineerimata QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor User Identity Bundles Import identity bundle to authentication database Remove identity bundle from authentication database Show information for bundle Group by organization Grupeeri organisatsiooni alusel ... ... Refresh identity bundle tree view Common Name Ühine nimi Serial # Järgarv # Expiry Date Aegumiskuupäev Certificate Bundles ERROR storing identity bundle in authentication database Certificate id missing Sertifikaadi ID puudub Remove Certificate Identity Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Impordi sertifikaat (sertifikaadid) Import certificate(s) Impordi sertifikaat (sertifikaadid) PEM/DER-formatted ... ... Import(s) can contain multiple certificates PEM text File Fail Trust policy Validation results Valideerimise tulemused Allow invalid certificates Luba kehtetuid sertifikaate Import Certificate Authorities Import Impordi Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Open Certificate File Ava sertifikaadi fail PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Impordi identiteet Key Võti Cert Sertifikaat Required Nõutud ... ... Optional passphrase Show Näita Bundle Validation results Valideerimise tulemused PKI PEM/DER Certificate Paths PKI PKCS#12 Certificate Bundle Valid: %1 Kehtiv: %1 Invalid: %1 Kehtetu: %1 Open Client Certificate File Ava kliendi sertifikaadi fail PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Puuduvad komponendid Failed to read client certificate from file Failist kliendi sertifikaadi lugemine ei õnnestunud Failed to load client certificate from file Failist kliendi sertifikaadi laadimine ei õnnestunud Extra certificates found with identity %1 thru %2 %1 kuni %2 Failed to load client private key from file Private key password may not match QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded Qt cert could not be created from QCA cert Qt private key could not be created from QCA key File not found Faili ei leitud QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing No authentication method plugins found No authentication method plugins could be loaded Auth db directory path could not be created Auth db is not readable or writable by user Auth db could not be created and opened Authentication system is DISABLED: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Master password: FAILED to access database Master password: FAILED to find just one master password record in database Master password: FAILED to verify against hash in database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Master password: hash FAILED to be stored in database Master password reset FAILED: could not clear current password from database Master password reset FAILED: could not store new password in database Master password reset FAILED: could not verify new password in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Master password reset: could not remove old database backup Config ID is empty Store config: FAILED because config is invalid Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Store config: FAILED because config string is empty Update config: FAILED because config is invalid Update config: FAILED because config is empty Update config: FAILED to prepare query Authentication database contains duplicate configuration IDs No authentication database found Could not back up authentication database Authentication database could not be deleted Authentication database could not be initialized FAILED to create auth database config tables FAILED to create auth database cert tables Authentication database contains duplicate settings Authentication database contains duplicate certificate identity Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Authentication database contains duplicate certificate bundles Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Authentication database contains duplicate cert trust policies Authentication database contains duplicate setting keys Authentication database contains duplicate identity IDs Unable to establish authentication database connection Ei õnnestunud luua ühendust autentimise andmebaasiga Auth db query exec() FAILED Auth db query FAILED Auth db FAILED to start transaction Auth db FAILED to rollback changes QgsAuthMethodPlugins Dialog Dialoog Installed authentication method plugins Method Meetod Description Kirjeldus Works with Töötab koos QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Show Näita Required Nõutud ... ... Bundle Key Võti Missing components Puuduvad komponendid QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded %1 thru %2 %1 kuni %2 Valid: %1 Kehtiv: %1 Invalid: %1 Kehtetud: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication QgsAuthPkiPathsEdit Required Nõutud ... ... Optional passphrase Show Näita Key Võti Cert Sertifikaat Missing components Puuduvad komponendid Certificate file has no extension Failed to read certificate file Failed to load certificate from file %1 thru %2 %1 kuni %2 Valid: %1 Kehtiv: %1 Invalid: %1 Kehtetud: %1 Open Client Certificate File Ava kliendi sertifikaadi fail PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Group by organization Grupeeri organisatsiooni alusel ... ... Common Name Ühine nimi Host Host Expiry Date Aegumiskuupäev SSL Server Configurations SSL custom config id missing SSL custom config host:port missing Remove SSL Custom Config Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration QgsAuthSslConfigWidget Form Vorm Certificate Name Nimi host:port (required) ? ? Server Server Custom SSL configuration Field Väli Protocol Protokoll Peer verification Verify peer certs Do not verify peer certs Peer verification depth (0 = complete cert chain) Ignore errors Eira vigu QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration SSL Errors occurred accessing URL: SSL vead, mis ilmnesid sisenemisel URL'i: SSL errors SSL vead Show information for certificate chain Connection certificates Connection trusted CAs Save SSL server exception WARNING: Only save SSL configurations when necessary. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1:%2 Socket CONNECTED Socket DISCONNECTED Socket ENCRYPTED Protocol Protokoll Session cipher Socket ERROR Socket unavailable or not encrypted Open Server Certificate File Ava serveri sertifikaadi fail PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Failist ei õnnestunud laadida ühtegi sertifikaati Could not load server cert from file Failist ei õnnestunud laadida serveri sertifikaati Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> Import certificate Impordi sertifikaat From server Serverist https:// https:// www.example.com : : Connect Ühenda Timeout sec From file Failist PEM/DER formatted file ... ... QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Usaldusväärne sertifikaadi väljastaja Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) ... ... Group by organization Grupeeri organisatsiooni alusel Common Name Ühine nimi Serial # Järgarv # Expiry Date Aegumiskuupäev Authorities/Issuers QgsBlendModeComboBox Normal Normaal Lighten Tee heledamaks Screen Raster Dodge Addition Liitmine Darken Tee tumedamaks Multiply Korruta Burn Kõrveta Overlay Ülekate Soft light Pehme valgustus Hard light Tugev valgustus Difference Erinevus Subtract Lahuta QgsBlurWidget Stack blur (fast) Stack ähmastamine (kiire) Gaussian blur (quality) Gaussi ähmastamine (kvaliteetne) QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Impordi/ekspordi järjehoidjad Error Viga Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Ei saa avada bookmarkide andmekogu. Andmebaas: %1 Draiver: %2 Andmebaas: %3 ID ID Name Nimi Project Projekt xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Uus bookmark Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Ei saanud luua bookmarki. Draiver: %1 Andmebaas: %2 Really Delete? Kas ikka kustutan? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Kas oled kindel et soovid kustutada %n bookmarki? Kas oled kindel et soovid kustutada %n bookmarki? Empty extent Tühjenda ulatus Reprojected extent is empty. Reprojetseeritud ulatus on tühi. &Export &Ekspordi &Import &Impordi Import Bookmarks Impordi järjehoidjad XML files (*.xml *XML) XML failid (*.xml *XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Ei saanud luua järjehoidjat. Draiver: %1 Andmebaas: %2 Export bookmarks Eskpordi järjehoidjad XML files( *.xml *.XML ) XML failid (*.xml *XML) QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Panel Järjehoidjate paneel Add Lisa Add bookmark Lisa järjehoidja Delete Kustuta Delete bookmark Kustuta järjehoidja Zoom to Suurenda kuni Zoom to bookmark Suurenda järjehoidjani Help Abi QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Ei saa WMS pakkujalt select dialoogi. CRS CRS Cannot set layer CRS Ei saa määtata kihile CRS-i QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS brauser Param Valikud Metadata Metaandmed Preview Eelvaade Stop rendering Peata renderdamine Attributes Atribuudid toolBar Tööriistariba New Shapefile Uus Shapefail Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Värskenda F5 F5 Set layer CRS Määra kihile CRS Manage WMS WMS juhtimine Manage WMS Connections WMS ühenduste juhtimine Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Tee QgsBrowserDockWidget Case Sensitive Tõstutundlik Filter Pattern Syntax Filtri mustri süntaks Normal Normaal Wildcard(s) Huupi Regular Expression Tüüpkäsurida Add as a Favourite Remove Favourite Properties... Tunnused... Hide from Browser Fast Scan this Directory Add a Directory... Add Layer Lisa kiht Add Selected Layers Lisa valitud kihid Add directory to favourites Lisa kataloog lemmikutesse Type here to filter current item... QgsBrowserDockWidgetBase Browser Brauser Refresh Värskenda Add Layers Lisa kihid Add Selected Layers Lisa valitud kihid Filter Browser Filtri sirvija Show Properties Näita tunnuseid Enable/disable properties widget Lülita omaduste rakendus sisse/välja Collapse All Sulge kõik Options Valikud QgsBrowserLayerProperties Error Viga QgsBrowserLayerPropertiesBase Name Nimi name nimi URI URI Provider Töötleja provider key pakkuja võti Metadata Metaandmed notice märkus QgsBrowserModel Project home Projekti kodukaust Home Koju Favourites Eelistused QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Kihi tunnused Directory Properties Kausta omadused QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Dialoog QgsBrushStyleComboBox Solid Täis No Brush Täitmata Horizontal Horisontaalne Vertical Vertikaalne Cross Risti BDiagonal BDiagonaal FDiagonal FDiagonaal Diagonal X Diagonaal X Dense 1 Tihedus 1 Dense 2 Tihedus 2 Dense 3 Tihedus 3 Dense 4 Tihedus 4 Dense 5 Tihedus 5 Dense 6 Tihedus 6 Dense 7 Tihedus 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Vorm A calendar widget to enter a date. Kalendrileht võimaldab sisestada kuupäeva. Date format Kuupäeva vorming <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Näidisformaadid:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formaat</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Tulemus</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Sümbol Value Väärtus Legend Leppemärk QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column Veerg Symbol Sümbol Change... Muuda... Color ramp Värvigradient Edit Redigeeri Invert Pööra Classify Klassifitseeri Add Lisa Delete Kustuta Delete all Kustuta kõik Advanced Täpsustatud Random colors Juhuslikud värvid Symbol levels... Sümboltasemed... High number of classes! Suur klasside arv! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Klassifitseerimine tekitaks %1 kirjet, mis ei pruugi olla oodatud tulemus. Kas jätkan? Error Viga Match to saved symbols Sobita salvestatud sümbolitega Match to symbols from file... Sobita sümbolitega failist... There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Puuduvad värvigradiendid. Võid neid lisada Vorminduse juhtijas. The selected color ramp is not available. Valitud värvigradient ei ole kättesaadav. Confirm Delete Kinnita kustutamine The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klassifitseerimisväli muudeti '%1' '%2'-ks. Kas enne uut, peaks olemasolev klassifikatsioon olema kustutatud? Matched symbols Sobivad sümbolid Matched %1 categories to symbols. %1 kategooriat sobitati sümbolitega. No categories could be matched to symbols in library. Ühtegi kategooriat ei saanud sobitada sümbolitega. Match to symbols from file Sobita sümbolitega failist XML files (*.xml *XML) XML failid (*.xml *XML) Matching error Sobitamise viga An error occurred reading file: %1 Matched %1 categories to symbols from file. %1 kategooriat sobitati sümbolitega failist. No categories could be matched to symbols in file. Ühtegi kategooriat ei saanud sobitada sümbolitega failis. QgsCharacterSelectorBase Character Selector Tähemärgi valik Font: Font: Current font family and style Praegune font ja stiil QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Vorm Representation for checked state Valitud oleku taasesitamine Representation for unchecked state Valimata oleku taasesitamine QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS redaktor QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML redaktor QgsCodeEditorPython Python Editor Python redaktor QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL redaktor QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-klikk laiendamiseks, siis teiste kokku voltimiseks Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (või Alt)-klikk et kõik lülitada QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box Kokkupandav grupikast A collapsible group box with save state capability Kokkupandav grupikast võimalusega salvestada olek QgsColorButton Select Color Vali värv Copy color Kopeeri värv Paste color Aseta värv Pick color Vali värv QgsColorButtonPlugin Select color Vali värv QgsColorButtonV2 Select Color Vali värv No color Värvitu Default color Vaikimisi värv Copy color Kopeeri värv Paste color Aseta värv Pick color Vali värv Choose color... Vali värvus... QgsColorButtonV2Plugin Select color Vali värv QgsColorDialog Select Color Vali värv QgsColorDialogBase Color picker Värvivalija H H S S V V R R G G B Paksendatud Opacity Läbipaistvus HTML notation HTML märgis Color ramp Värvigradient Color wheel Värviratas Color swatches Värvuse proovitükk ... ... Sample average radius px piksel Sample color Näidisvärvus <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Vajuta tühikut, et korjata üles värv hiirekursori all</i> Current Käesolev Old Vana Import Colors... Impordi värvused... Import colors from file Impordi värvused failist Export Colors... Ekspordi värvused... Export colors to file Impordi värvused faili Paste Colors Kleebi värvused Paste colors from clipboard Kleebi värvused lõikelaualt Import Palette... Impordi palett... Import palette from file Impordi palett failist Remove Palette Eemalda palett Remove current palette Eemalda praegune palett New Palette... Uus palett... Create a new palette Loo uus palett Copy Colors Kopeeri värvid Copy selected colors Kopeeri valitud värvid QgsColorDialogV2 Reset Lähtesta Select Color Vali värv Select palette file Vali paleti fail Invalid file Vigane fail Error, file does not exist or is not readable Viga, faili pole olemas või on loetamatu Error, no colors found in palette file Viga, paletifailis pole värve Palette file is not readable Paletifail ei ole loetav No colors found in palette file Paletifailis pole värve Remove Color Palette Eemalda värvipalett Are you sure you want to remove %1? Kas oled kindel et soovid eemaldada %1? Create New Palette Loo uus palett Enter a name for the new palette: Sisesta nimi uue paleti jaoks: New palette Uus palett new_palette uus_palett Palette file Paletifail Error exporting Viga ekspordil Error writing palette file Viga paletifaili kirjutamisel QgsColorEffectWidget Off Väljas By lightness Heleduse alusel By luminosity Helenduse alusel By average Keskmise alusel QgsColorRampComboBox Random colors Juhuslikud värvid New color ramp... Uus värvusgradient... QgsColorSchemeModel Color Värvus Label Märgis QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color Vali värv QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Näita kompassi &About &Info QgsCompassPluginGui Pixmap not found Pixmap leidmata QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Sisemine kompass Azimut Asimuut QgsComposer Close Sulge QGIS QGIS &Composer &Kujundaja Print &Composers Trükifaili &Kujundajad &Edit &Redigeerimine &Normal &Tavaline Simulate Photocopy (&Grayscale) Fotokoopia simulatsioon (&Mustvalge) Simulate Fax (&Mono) Faksi simulatsioon (&Mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Värvipimeduse simulatsioon (&Punapimedus) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Värvipimeduse simulatsioon (&Rohepimedus) &View &Vaade P&anels P&aneelid &Toolbars &Tööriistaribad &Layout &Kujundus &Atlas &Atlas &Settings &Seaded Save composition as Salvesta kujundus kui Export atlas to directory Ekspordi atlas kausta Composer Kujundaja Cu&t &Lõika Add Shape Lisa kujund Cut Lõika &Copy &Kopeeri Copy Kopeeri &Paste &Aseta Paste Aseta Normal Normaal Simulate photocopy (grayscale) Fotokoopia simulatsioon (must-valge) Simulate fax (mono) Simuleeri faksi (mono) Simulate color blindness (Protanope) Simuleeri värvipimedust (punapimedus) Simulate color blindness (Deuteranope) Simuleeri värvipimedust (puna-rohepimedus) Window Aken Help Abi %1% %1% Composition Kujundus Item properties Objekti omadused Command history Käskluste ajalugu Atlas generation Atlase genereerimine Items Objekt Set as atlas feature for %1 Määra atlase nähtuseks %1 jaoks x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 leht: %3 Enable atlas preview Luba atlase eelvaadet Atlas in not currently enabled for this composition! No matching atlas features found! Sobivaid atlase nähtusi ei leitud! PDF Format PDF formaat Empty filename pattern Määramata failinime muster The filename pattern is empty. A default one will be used. Failinime muster on määramata. Kasutatakse vaikeväärtust. Unable to write into the directory Kataloogi ei saa kirjutada The given output directory is not writable. Cancelling. Etteantud väljundikataloogi ei saa kirjutada. Katkestan. Atlas processing error Atlase töötlemise viga Feature filter parser error: %1 Error creating %1. Viga %1 tekitamisel. Rendering maps... Kaartide renderdamine... Abort Nurja Exporting atlas Atlast eksporditakse Big image Suur pilt To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Et luua pilt %1x%2 vajab umbes %3 MB mälu. Kas jätkan? Memory Allocation Error Mälu eraldamise viga Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Image export error Viga pildi ekspordil Image format: Pildi formaat: SVG warning SVG hoiatus Don't show this message again Pole vaja enam näidata seda teadet <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p> SVG ekspordifunktsioon QGIS-is sisaldab mitut probleemi nagu vead ja puudused kohas Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 svg koodis. Täpsemalt on probleeme kihtidega, mis ei ole lõigatud kaardi nähtavusaknasse.</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Kui vajad vektoripõhist väljundit QGIS-ist, siis on soovitav printida PostScripti kui SVG ei ole sobiv.</p> SVG Format SVG formaat SVG export error Viga SVG ekspordil on page lehel SVG error SVG viga There was an error in SVG output for SVG layer SVG väljundis tekkis viga SVG kihil copy kopeeri Duplicating composer... Paljunda Kujundaja... Duplicate Composer Paljundan Kujundajat Composer duplication failed. Kujundaja paljundamine ebaõnnestus Save template Salvesta templiit Composer templates Kujundaja mallid Save error Salvesta viga Error, could not save file Viga, ei saanud faili salvestada Load template Lae templiit Read error Viga lugemisel Error, could not read file Viga, ei saanud faili lugeda Composer error Kujundaja viga Error, could not create new composer Viga, ei saa luua uut kujundajat Loading template into composer... Laadin malli kujundajasse... Project contains WMS layers Projekt sisaldab WMS kihte Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Osa WMS servereid (nagu UMN mapserver) kasutab piirangut WIDTH ja HEIGHT parameetrites. Printides kihte sellistelt serveritelt võidakse seda piirangut ületada. Piirangu ületamisel WMS kihti ei prindita Project contains composition effects Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Print as raster Prindi rasterina QgsComposerArrowWidget Arrowhead width Noolepea laius Arrow head outline width Noolepea välisjoone paksus Arrow head fill color Noolepea täitevärvus Arrow head outline color Noolepea välisjoone värvus Select arrow head fill color Vali noolepea täitevärvus Select arrow head outline color Vali noolepea välisjoone värvus Transparent outline Läbipaistev äärejoon Transparent fill Läbipaistev täide Arrow marker changed Noole marker muudetud Arrow start marker Noole algusmarker Arrow end marker Noole lõpumarker Start marker svg file Algusmarkeri svg fail End marker svg file Lõpumarkeri svg fail Arrow line style changed Noole joonestiili muudeti QgsComposerArrowWidgetBase Form Vorm Arrow Nool Main properties Peamised tunnused mm mm Arrow head width Noolepea paksus Line style... Joone stiil... Arrow markers Noole markerid Default Algne None Tühi SVG SVG Arrow outline color Noole ääre värvus Arrow fill color Noole täitevärvus Arrow outline width Noole välimise joone paksus Start marker Alguse marker ... ... End marker Lõpu marker QgsComposerAttributeTableColumnModel Top center Ülal keskel Bottom center All keskel Middle center Keskpunktis Top right Ülal paremal Bottom right All paremal Middle right Keskel paremal Top left Ülal vasakul Bottom left All vasakul Middle left Keskel vasakul Attribute Atribuut Heading Päis Alignment Paiknemine QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Top center Ülal keskel Bottom center All keskel Middle center Keskpunktis Top right Ülal paremal Bottom right All paremal Middle right Keskel paremal Top left Ülal vasakul Bottom left All vasakul Middle left Keskel vasakul Automatic Automaatne %1 mm %1 mm Attribute Atribuut Heading Päis Alignment Paiknemine Width Laius QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <attribuutandmete tabel> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames Kasuta olemasolevaid raamistikke Extend to next page Laienda jörgmisele lehele Repeat until finished Korda kuni lõpuni välja Draw headers only Joonista ainult päised Hide entire table Peida kogu tabel Show set message Truncate text Kärbi tekst Wrap text Layer features Kihi nähtused Select header font color Vali päise fondi värv Select content font color Vali sisu fondi värv Select grid color Vali võrgustiku värvus Select background color Vali taustavärv No background Ilma taustata Map %1 Kaart %1 Table attribute settings Tabeli atribuutide seaded Table map changed Tabeli kaart muudetud Table maximum columns Tabelis maksimaalselt veerge Table margin changed Tabeli ääred muutusid Select Font Vali font Table header font Tabeli päise font Table header font color Tabeli päise fondi värv Table content font Tabeli sisu font Table content font color Tabeli sisu fondi värv Table grid line Tabeli võrgustiku joon Table grid color Tabeli võrgustiku värvus Table grid toggled Tabeli võrgustik lülitatud Table background color Tabeli tausta värvus Current atlas feature Relation children Table visible only toggled Valitud ainult tabeli näitamine Table remove duplicates changed Empty frame mode toggled Lülitatud tühja raami reziimile Hide background if empty toggled Peida taust kui on tühjale lülitatud Table filter to atlas changed Table feature filter toggled Tabeli ridade filter on sisse lülitatud Table feature filter modified Tabeli ridade filter on muutunud Expression based filter Lausendil põhinev filter Table header alignment changed Tabeli päise joondus muutus Table header mode changed Table wrap string changed Table layer changed Tabeli kiht muudetud Change resize mode Muuda mõõtude muutmise olekut Change table source Muuda tabeli allikas Change table source relation Change empty table behaviour Muuda tühja tabeli käitumist Change table wrap mode Show empty rows changed Empty table message changed QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table Atribuutandmete tabel Attribute table Atribuutandmete tabel Main properties Peamised tunnused Layer Kiht Refresh table data Värskenda andmed tabelis Attributes... Atribuudid... mm mm Feature filtering Nähtuste filtreerimine Maximum rows Maksimumread Composer map Kujundaja kaart Filter with Filter ... ... Background color Taustavärv Show empty rows Näita tühju ridasid Wrap text on Katkesta tekst kohas Oversized text Advanced customisation... Keeruline kohandamine... Show grid Näita võrgustikku Color Värvus Fonts and text styling Fondid ja teksti stiilid Table heading Tabeli päis Follow column alignment Lähtu tulba joondusest Left Vasakul Center Keskel Right Paremal Alignment Paiknemine Font Font Choose font... Vali font... Don't export page if frame is empty Kui raam on tühi, jäta lehekülg eksportimata Don't draw background if frame is empty Kui raam on tühi, ära tausta joonista On first frame Esimesel raamil Source Algallikas Relation Ühendus Show only features visible within a map Näita ainult kaardile jäävaid nähtusi Show only features intersecting atlas feature Näita ainult nähtus, mis lõikuvad atlase nähtusega Remove duplicate rows from table Eemalda tabelist topeltread Appearance Välisilme Cell margins Lahtri piirded Display header Näita päist On all frames Kõigis raamides No header Ilma päiseta Empty tables Tühjad tabelid Message to display Teade näitamiseks Line width Joone laius Table contents Tabeli sisu Frames Raamid Resize mode Mõõtmete muutmine Add Frame Lis Raam QgsComposerBase MainWindow Üldaken Composer Kujundaja Atlas Atlas &Print... &Prindi... Ctrl+P Ctrl+P Zoom full Mahuta kõik Ctrl+0 Ctrl+O Zoom in Suurenda Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Vähenda Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Suurenda 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom Suurenda Z Z Add new map Lisa uus kaart Add new label Lisa uus märgis Add new legend Lisa uus legend Select/Move item Vali/Nihuta objekti V V Export as image Ekspordi pildina Add new scalebar Lisa uus skaala Refresh view Värskenda vaadet F5 F5 Show grid Näita võrgustikku Ctrl+' Ctrl+' Snap to grid Snäpi võrgustiku külge Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show guides Näita juhendeid Ctrl+; Ctrl+; Snap to guides Snäpi juhenditele Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; Smart guides Nutikad juhendid Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; Clear guides Eemalda juhendid Add image Lisa pilt Move item content Nihuta objekti sisu C C Group items Grupeeri kirjeid Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items Ära grupeeri objekte Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Raise selected items Tõsta valitud objekte Ctrl+] Ctrl+] Lower selected items Langeta valitud objekte Ctrl+[ Ctrl+[ Move selected items to top Nihuta valitud objektid ülaäärde Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom Nihuta valitud objektid alaäärde Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Zoom &Full Mahuta &Kõik Navigation Navigeerimine Actions Tegevused Toolbox Tööriistad Zoom &In &Suurenda Zoom &Out &Vähenda Zoom to &100% Suurenda &100% Add &Map Lisa &Kaart Add Lab&el Lisa S&ilt Add Legen&d Lisa Legen&d Move &Item Liiguta &Objekt Export as &Image... Ekspordi P&ildina &Export as PDF... &Ekspordi PDF-na... Export as S&VG... Ekspordi S&VG-na... Add &Scalebar Lisa &Skaala &Refresh Vä&rskenda Show &Grid Näita Võr&gustikku S&nap to Grid S&näpi võrgule Show G&uides Näita J&uhendeid &Snap to Guides &Snäpi juhendile S&mart Guides N&utikad Juhendid &Clear Guides &Eemalda Juhendid Add Im&age Lisa P&ilt Move &Content Nihuta &sisu &Group &Grupeeri &Ungroup Ära gr&upeeri &Raise T&õsta &Lower &Langeta Bring to &Front Too &Ettepoole Send to &Back Saada &Tahapoole &Add Items from Template... Lis&a Mallist Objekte Save as &Template... Salvesta &Mallina Save as template Salvesta templiidina Align Left Joonda Vasakule Align selected items left Joonda valitud objektid vasakule Align Center Joonda Keskele Align center horizontal Joonda keskele horisontaalis Align Right Joonda Paremale Align selected items right Joonda valitud objektid paremale Align Top Joonda Üles Align selected items to top Joonda valitud objektid ülaäärde Align Center Vertical Joonda keskele vertikaalselt Align center vertical Joonda keskele vertikaalselt Align Bottom Joonda Alla Align selected items bottom Joonda valitud objektid alaäärde &Quit &Loobu Quit Loobu Ctrl+Q Ctrl+Q Add HTML frame Lisa HTML raam Paste in P&lace D&eselect All &Select All &Vali kõik Composer &Options... Kujundaja &Valikud Show Ru&lers Näita &Joonlaudu &First Feature &Esimene Nähtus P&revious Feature Ee&lmine Nähtus &Next Feature &Järgmine Nähtus &Last Feature &Viimane Nähtus Preview &Atlas &Atlase Eelvaade &Print Atlas... &Trüki Atlas Export Atlas as &Images... Ekspordi Atlas P&ildina... Export Atlas as S&VG... Ekspordi Atlas S&VG-na... &Export Atlas as PDF... &Ekspordi Atlas PDF-na... Atlas &Settings Atlase &Seaded Show Pages Näita lehekülgi Show pages Näita lehekülgi Add arrow Lisa nool Add Table Lisa Tabel Add table Lisa tabel Add attribute table Lisa atribuutandmete tabel Page setup Lehe seadistus Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo &Tagasi &Redo &Edasi Add &HTML Lisa &HTML Composer &Manager... Kujundaja &Juhtimine &New Composer... &Uus Kujundaja &Duplicate Composer... &Paljunda Kujundaja... Loc&k Selected Items Lu&kusta Valitud Objektid Unl&ock All Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Kustuta Delete selected items Kustuta Valitud Objektid Del Del Deselect all Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all items Vali kõik objektid Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection &Pööra valik Invert selection Pööra valik Select Next Item &Below Vali Alt&poolt Järgmine Objekt Select next item below Vali altpoolt järgmine objekt Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Vali Ül&altpoolt Järgmine Objekt Select next item above Vali ülaltpoolt järgmine objekt Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Pan Composer Nihuta kujundajat P P Show rulers Näita joonlaudu Ctrl+R Ctrl+A Ctrl+< Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF Ekspordi Atlas PDF-na Revert last change Võta viimane muudatus tagasi Add items from template Lisa mallist objekte Add Arro&w Lisa &Nool Add Attribute &Table Lisa Atribuutandmete &Tabel Pa&ge Setup... Le&he seadistus Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change Taasta viimane muudatus Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle Lisa nelinurk Add rectangle Lisa ristkülik Add Triangle Lisa kolmnurk Add triangle Lisa kolmnurk Add Ellipse Lisa ellips Add ellipse Lisa ellips Composer manager Koostaja juhtimine New composer Uus kujundaja Ctrl+N Ctrl+N &Save Project &Salvesta Projekt Save project Salvesta Projekt Ctrl+S Ctrl+S Duplicate composer Paljunda kujundajat Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items Lukusta kõik objektid lahti Show Bounding Boxes Näita piirdealasid Show bounding boxes Näita piirdealasid Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een Lülita Täis&ekraanile Toggle full screen mode Lülita täisekraani reziimile F11 F11 &Hide Panels P&eida Paneelid Hide panels Peida paneelid F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Top left Ülal vasakul Top center Ülal keskel Top right Ülal paremal Middle left Keskel vasakul Middle center Keskpunktis Middle right Keskel paremal Bottom left All vasakul Bottom center All keskel Bottom right All paremal QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending Vähenevalt Descending Tõusvalt QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automaatne QgsComposerFrame <frame> <raam> QgsComposerHtml <HTML frame> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Kasuta olemasolevaid raamistikke Extend to next page Laienda jörgmisele lehele Repeat on every page Korda kõikidel lehtedel Repeat until finished Korda kuni lõpuni välja Change HTML url Muuda HTML url'i Select HTML document Vali HTML dokument Change resize mode Muuda mõõtude muutmise olekut Evaluate expressions changed Hinda muutunud lausendeid Use smart breaks changed Page break distance changed Lehekülje murdmise vahemaa on muutunud HTML changed HTML on muutunud User stylesheet changed Kasutaja stiilileht on muutunud User stylesheet toggled Lülitatud kasutaja stiililehele Empty frame mode toggled Lülitatud tühja raami reziimile Hide background if empty toggled Peida taust kui on tühjale lülitatud HTML source changed HTML allikas muutunud Insert expression Sisesta lausend url string QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTML Raam HTML frame HTML raam URL URL ... ... HTML Source HTML Allikas If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source Source: Allikas: Insert an expression Sisesta avaldis Frames RaamidRaamid Don't export page if frame is empty Kui raam on tühi, jäta lehekülg eksportimata Resize mode Mõõtmete muutmine Add Frame Lisa Raam Don't draw background if frame is empty Kui raam on tühi, ära tausta joonista Use smart page breaks Kasuta nutikat lehekülje murdmist Maximum distance Maksimaalne vahemaa mm mm User stylesheet Kastaja stiilileht Update HTML Uuenda HTML Refresh HTML Värskenda HTML QgsComposerImageExportOptionsDialog Image export options Pildi ekspordi valikud Export options Ekspordi valikud Export resolution Ekspordi resolutsioon Page height Lehekülje kõrgus dpi dpi Auto Automaatne px piksel Page width Lehekülje laius Crop to content Lõika sisuni Left Vasakul Right Paremal Bottom All Top margin Ülemine serv QgsComposerItem <arrow> <nool> <group> <grupp> <label> <silt> <legend> <legend> <map> <kaart> <picture> <pilt> <scale bar> <skaala> <shape> <kujutis> <table> <tabel> <attribute table> <attribuutandmete tabel> <text table> <teksti tabel> <frame> <raam> <item> <objekt> QgsComposerItemWidget Frame color changed Raamjoone värvus muudetud Background color changed Taustavärv muudetud Item position changed Objekti asukoht muudetud Item outline width Objekti äärejoone paksus Item frame join style Item frame toggled Objekti raam valitud Item background toggled Objekti taust valitud Select background color Vali taustavärv Select frame color Vali raami värv Item blend mode changed Item transparency changed Objekti läbipaistvus muudetud Item id changed Objekti id muudetud Item rotation changed Objekti pööramine muudetud Exclude from exports changed QgsComposerItemWidgetBase Global Options Üldised Tunnused Position and size Asukoht ja suurus Reference point Referentspunkt X X Y Y Width Laius Height Kõrgus Page Lehekülg Rotation Pööramine ° ° Variables Muutujad ... ... Frame Raam mm mm Join style Käänupunktide stiil Frame color Raami värvus Background color Taustavärv Rendering Renderdamine Blending mode Kokkusulatamise reziim Exclude item from exports Arva objekt ekspordi hulgast välja Thickness Paksus Background Taust Transparency Läbipaistvus Item ID Objekti ID Id Id QgsComposerLabel <HTML label> <HTML silt> <label> <silt> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color Vali fondile värvus Label text HTML state changed Märgise HTML olek muutus Label text changed Märgise tekst muudetud Label font changed Märgise font muudetud Label margin changed Märgise ääred muudetud Label color changed Märgise värv muutus Insert expression Sisesta lausend Label alignment changed Märgise joondus muudetud QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Märgise valikud Label Märgis Main properties Peamised tunnused Render as HTML Renderda HTML'ina Insert an expression... Sisesta lausend... Appearance Välisilme Font... Font... Font color Fondi värvus Horizontal alignment Horisontaalne joondus Vertical alignment Vertikaalne joondus Top Ülal Middle Keskel Bottom All Left Vasakul Center Keskel Right Paremal mm mm Horizontal margin Horisontaalne serv Vertical margin Vertikaalne serv QgsComposerLegend <legend> <legend> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Legendi objekti tunnused Item text Kirje tekst QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Lisa leppemärkidesse kiht QgsComposerLegendMenuProvider Reset to defaults Võta algseaded QgsComposerLegendWidget Select font color Vali fondile värvus Select border color Vali piirjoone värv Item wrapping changed Objekti koolutus muutunud Legend title changed Leppemärkide pealkiri muudetud Legend title alignment changed Legendi pealkirja asukoht muudetud Legend column count Legendi veergude arv Legend split layers Tükelda legendil kihid Legend equal column width Legendi veerud võrdse laiusega Legend symbol width Leppemärgisümboli laius Legend symbol height Leppemärgisümboli kõrgus Wms Legend width Wms legendi laius Wms Legend height Wms legendi kõrgus Legend title space bottom Legend group space Leppemärgigrupi vahekaugus Legend layer space Leppemärgikihi vahekaugus Legend symbol space Leppemärgisümboli kaugus Legend icon label space Leppemärgiikooni kaugus Title font changed Tiitli font muudetud Legend group font changed Leppemärgigrupi font muudetud Legend layer font changed Leppemärgikihi font muudetud Legend item font changed Leppemärgi objekti font muudetud Legend font color changed Legendi fondi värv muudetud Legend box space Leppemärgikasti ulatus Legend map changed Leppemärgi kaart muudetud Legend raster borders Legend raster border width Legend raster border color Legend item properties Kirje märgise tunnused Item text Kirje tekst Legend item edited Leppemärgi objekt redigeeritud Legend updated Leppemärgid värskendatud Legend group added Leppemärgigrupp lisatud Group Grupp Map %1 Kaart %1 None Tühi QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options Legendi Valikud Legend Leppemärk Main properties Peamised tunnused &Title &Pealkiri Map Kaart Wrap text on Katkesta tekst kohas Legend items Leppemärgiobjektid Add group Lisa grupp Show feature count for each class of vector layer. Fonts Fondid Space above text using subgroup style. Subgroup space Space above symbol and symbol label. Column space Columns Veerud Count Üldarv Equal column widths Võrdsusta veeru laiused Split layers Tükelda kiht Spacing Vahemaa mm mm Title alignment: Pealkirja paiknemine: Left Vasakul Center Keskel Right Paremal Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Update all Uuenda kõik ... ... Auto update Automaatne uuendamine Filter Legend By Map Content Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Only show items inside current atlas feature Title font... Pealkirja font... Subgroup font... Alamgrupi font... Group font... Grupi font... Item font... Font color Fondi värvus Allow splitting layer items into multiple columns. Symbol Sümbol Symbol width Sümboli laius Symbol height Sümboli kõrgus Draw border for raster symbols Border color Äärejoone värv Thickness Paksus Hairline Juhtjoon WMS LegendGraphic WMS LegendGraphic Legend width Legendi laius Legend height Legendi kõrgus Space above text using group style. Group Space Symbol space Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Icon label space Box space Space below title. Title space QgsComposerManager &Show &Näita &Duplicate &Dubleeri &Remove &Eemalda Re&name Nimeta &ümber Empty composer Tühjenda kujundaja Specific Template error Malli viga Error, template file not found Error, could not read file Viga, ei saanud faili lugeda Composer error Kujundaja viga Error, could not create composer Viga, kujundajat ei saa luua Loading template into composer... Laadin malli kujundajasse... Error, could not load template file Choose template Composer templates Kujundaja Mallid File system error Error, could not open or create local directory Remove composers Do you really want to remove all selected map composers? Remove composer Eemalda kujundaja Do you really want to remove the map composer '%1'? Kas tõesti soovid eemaldada kujundajast kaarti '%1'? copy kopeeri Duplicating composer... Paljundan kujundaja... Duplicate Composer Paljundan Kujundaja Composer duplication failed. Kujundaja paljundamine ebaõnnestus QgsComposerManagerBase Composer manager Kujundaja juhtimine New from template Uus mallist Add Lisa ... ... Open template directory user kasutaja default vaikimisi QgsComposerMap Map %1 Kaart %1 Map will be printed here Kaart prinditakse siia Grid %1 Overview %1 Map Settings Kaardi seaded QgsComposerMapGrid Grid Võrgustik QgsComposerMapWidget Cache Peida Render Renderda Rectangle Nelinurk Solid Täis Cross Risti Markers Decimal Detsimaalarv Zebra Sebra Map scale changed Kaardi skaala muudetud Map rotation changed Kaardi pööre muutunud Map extent changed Kaardi ulatus on muutunud Select font color Vali fondile värvus Select grid frame color Select grid frame fill color Set layer list from a visibility preset No presets defined Canvas items toggled Kaardiakna objekte valitud None Määramata Overview %1 Add map overview Draw "%1" overview Overview checkbox toggled Overview map changed Overview frame style changed Grid %1 Frame and annotations only Decimal with suffix Degree, minute Degree, minute with suffix Degree, minute aligned Degree, minute, second Degree, minute, second with suffix Degree, minute, second aligned Custom Seadistatud Transparent frame Läbipaistev raam Transparent fill Läbipaistev täide string matching a style preset name list of map layer names separated by | characters kaardikihtide loetelu eraldatud | märgiga Add map grid Lisa kaardivõrgustik Draw "%1" grid Map unit Kaardiühik Millimeter Millimeeter Centimeter change... Grid markers style changed Cross width changed Frame width changed Frame left side changed Frame right side changed Frame top side changed Frame bottom side changed Interior ticks Exterior ticks Interior and exterior ticks Line border Changed grid unit Grid blend mode changed Grid CRS changed Expression based annotation Annotation color changed Grid checkbox toggled Võrgustik valikukastis valitud Overview blend mode changed Overview inverted toggled Overview centered toggled Grid interval changed Võrgustiku intervall muudetud Grid offset changed Võrgustiku tõste muudetud Grid line style changed Grid type changed Võrgustiku tüüp muudetud Annotation font changed Märkuse font muudetud Annotation distance changed Märkuse pikkus muudetud Annotation format changed Märkuse formaat muutunud Annotation toggled Märkus valitud Changed annotation precision Muudetud märkuse täpsust Changed grid frame style Muudetud võrgustiku raami stiil Changed grid frame line thickness Grid frame color changed Grid frame first fill color changed Grid frame second fill color changed Inside frame Raami sees Outside frame Väljaspool raami Disabled Väljas Horizontal Horisontaalne Annotation position changed Märkuse asukoht muudetud Changed annotation direction Muudetud märkuse suund Map %1 Kaart %1 Frame divisions changed Annotation display changed Show all Show latitude only Show longitude only All Kõik Latitude/Y only Longitude/X only Vertical ascending Vertical descending QgsComposerMapWidgetBase Map Options Map Kaart Main properties Peamised tunnused Update preview Värskenda eelvaadet Scale Skaala Map rotation Draw map canvas items Joonista kaardiakna objekte Lock layers for map item Lukusta kihid kaardiobjektil Extents Ulatused X max X max Y min Y min Y max Y max Set to map canvas extent Määra kaardiakna ulatus X min X min ... ... View extent in map canvas Controlled by atlas Margin around feature % % Fixed scale Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Predefined scale (best fit) Offset Tõsta mm mm Blend mode Interval Grid frame Frame size Frame line thickness Frame fill colors Marker style Markeri stiil Invert overview Center on overview X X ° ° Y Y Cross width Risti paksus Frame style Raami stiil Line style Grids Rasterid Add a new grid Remove selected grid Move selected grid up Move selected grid down Draw grid Grid type Võrgustiku tüüp CRS CRS change... Interval units Map unit Kaardiühik Millimeter Millimeeter Centimeter Left side Right side Top side Bottom side No frame Raamita Zebra Sebra Interior ticks Exterior ticks Interior and exterior ticks Line border Draw coordinates Format Formaat Left Vasakul Right Paremal Top Ülal Bottom All Font Font Font... Font... Font color Fondi värvus Distance to map frame Kaugus kaardi raamini Coordinate precision Koordinaatide täpsus Overviews Draw overview Map frame Blending mode Kokkusulatamise reziim Change... Muuda... Right divisions Left divisions Top divisions Bottom divisions Add a new overview Remove selected overview Eemalda valitud ülevaade Move selected overview up Nihuta valitud ülevaade üles Move selected overview down Nihuta valitud ülevaade alla Lock layer styles for map item Lukusta kihi kujundus kaardiobjektil QgsComposerModel Item Objekt QgsComposerMouseHandles Change item position Muuda objekti asukohta Change item size Muuda objekti suurust %1 items selected %1 objekti valitud 1 item selected 1 objekt valitud dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm laius: %1 mm kõrgus: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <raam> QgsComposerNameDelegate Rename composer Nimeta kujundaja ümber There is already a composer named "%1" Kujundaja nimega "%1" on juba olemas QgsComposerPicture Picture expression eval error Pildi lausendi hindamise viga QgsComposerPictureWidget Select svg or image file Vali svg või pildi fail Picture changed Pilt muudetud Picture rotation changed Pildi pööre muudetud Select new preview directory Vali uus eelvaate kataloog Picture resize mode changed Pildi venituse võte on muutunud Picture placement changed Pildi paigutus on muutunud Rotation synchronisation toggled Pööramise sünkroonimine valitud Rotation map changed Pööre kaardil muutunud Map %1 Kaart %1 Creating icon for file %1 Loon ikooni failile %1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Pildi valikud Picture Pilt Main properties Peamised tunnused Image source Pildi allikas ... ... Resize mode Mõõtmete muutmine Placement Asukoht Zoom Suurenda Stretch Venita Clip Lõikamine Zoom and resize frame Suurenda ja muuda raami mõõtusid Resize frame to image size Muuda raami suurus vastavaks pildi mõõtudele Top left Ülal vasakul Top center Ülal keskel Top right Ülal paremal Middle left Keskel vasakul Middle Keskel Middle right Keskel paremal Bottom left All vasakul Bottom center All keskel Bottom right All paremal Search directories Otsi katalooge Loading previews... Laadin eelvaateid... Image search paths Pildi otsinguteed Remove Eemalda Add... Lisa... Image rotation Pildi pöördenurk Sync with map Sünkroniseeri kaardiga ° ° QgsComposerScaleBar units ühikud km km m m miles miilid ft jalga Nm meremiil QgsComposerScaleBarWidget Single Box Üksik kast Double Box Topeltkast Line Ticks Middle Joone kriips keskele Line Ticks Down Joone kriipsud all Line Ticks Up Joone kriipsud peal Numeric Numbriline Left Vasakul Middle Keskel Right Paremal Map units Kaardiühikut Meters Meetrid Feet Jalad Nautical Miles Meremiilid Select fill color Vali täitevärv Transparent fill Läbipaistev täide Select alternate fill color Vali teisene täitevärvus Select font color Vali fondile värvus Select line color Vali joone värvus Transparent line Läbipaistev joon Scalebar line color changed Joonmõõtkava joone värvus on muutunud Map %1 Kaart %1 Scalebar map changed Joonmõõtkava kaart muutunud Scalebar line width Joonmõõtkava joone paksus Scalebar segment size Joonmõõtkava segmendi suurus Scalebar segments left Joonmõõtkava segmente järgi Number of scalebar segments changed Joonmõõtkava segmentide arv on muutunud Scalebar height changed Joonmõõtkava kõrgus muutunud Scalebar font changed Joonmõõtkava font muutunud Scalebar font color changed Joonmõõtkava teksti värvus on muutunud Scalebar color changed Joonmõõtkava värvus muutunud Scalebar secondary color changed Joonmõõtkava teisene värvus on muutunud Scalebar unit text Joonmõõtkava ühiku tekst Scalebar map units per segment Joonmõõtkava kaardiühikud segmendi kohta Scalebar style changed Joonmõõtkava stiil muutunud Scalebar label bar space Joonmõõtkava märgendi asetus Scalebar box content space Joonmõõtkava sisu asetus Scalebar alignment Joonmõõtkava paiknemine Scalebar changed to map units Joonmõõtkava ühikuks määrati kaardiühik Scalebar changed to feet Joonmõõtkava ühikuks määrati jalg Scalebar changed to nautical miles Joonmõõtkava ühikuks määrati meremiil Scalebar changed to meters Joonmõõtkava ühikuks määrati meeter Scalebar line join style Joonmõõtkava joone liite stiil Scalebar line cap style Joonmõõtkava joone otsa stiil Scalebar segment size mode Joonmõõtkava segmendi suuruse võte QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Tulpskaala valikud Scalebar Joonmõõtkava Main properties Peamised tunnused Units Ühikud Scalebar units Joonmõõtkava ühikud &Label for units &Märgis ühikute jaoks Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Iseloomustab mõõtkavaühikute ja märgistatud ühikute suhet. Näiteks, kui mõõtkavaühikuks on määratud "meeter", siis kordaja 1000 annab joonmõõtkava märgised kilomeetrites. Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above. Joonmõõtkava märgistel kasutatav tekst, näiteks "m" või "km". See peaks vastama ülalpool kirjeldatud kordajale. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet" Iseloomustab joonmõõtkava arvutamise alused, näiteks "meetrid" või "jalad" Label unit multiplier Märgise ühiku kordaja Segments Lõigud Number of scalebar units per scalebar segment Joonmõõtkava ühikuid joonmõõtkava segmendi kohta left vasak right parem &Map &Kaart St&yle St&iil units ühikud Height Kõrgus mm mm max Maksimum min Miinimum Fi&xed width Mää&ratud laius Fit segment width Mahuta segmendi laius Display Vaade Box margin Kasti piire Labels margin Märgise piire Line width Joone paksus Join style Käänupunktide stiil Cap style Lõpetamise stiil Alignment Paiknemine Fonts and colors Fondid ja värvid Font color Fondi värvus Fill color Täitevärv Secondary fill color Teisene täitevärv Line color Joone värv Font... Font... QgsComposerShape <ellipse> <ellips> <rectangle> <triangle> <shape> <kujutis> QgsComposerShapeWidget Ellipse Ellips Rectangle Nelinurk Triangle Kolmnurk Shape style changed Kujundi stiil on muudetud Shape radius changed Kujundi raadius on muutunud Shape type changed Kuju tüüp muudetud QgsComposerShapeWidgetBase Form Vorm Shape Kujund Main properties Peamised tunnused Corner radius Nurga raadius mm mm Style Stiil Change... Muuda... QgsComposerTableBackgroundColorsDialog Table background customisation Tabeli tausta muutmine Select background color Vali taustavärv No background Ilma taustata QgsComposerTableBackgroundDialog Table Background Colors Tabeli taustavärvid Odd rows Paaritud read Header row Päise rida <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kontrolli valikuid ühtivate lahtrite varjutamiseks. Selles loetelus allpool olevad valikud on ülevalpool olevate valikute suhtes ülimuslikud. Näiteks kui nii &quot;<span style=" font-style:italic;">Esimene rida</span>&quot; kui ka &quot;<span style=" font-style:italic;">Paaritu rida</span>&quot; on märgitud, siis lahtrid esimeses reas värvitakse vastavalt määratlusele &quot;<span style=" font-style:italic;">Esimene rida</span>&quot;.</p></body></html> Last column Viimane tulp Odd columns Paaritud tulbad Even rows Paaris read Even columns Paaris tulbad First row Esimene rida First column Esimene tulp Last row Viimane rida Default cell background Lahtri taust vaikimisi QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending Tõusvalt Ascending Vähenevalt Attribute Atribuut Sort Order Järjestamise kord QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending Tõusvalt Ascending Vähenevalt Attribute Atribuut Sort Order Järjestamise kord QgsComposerTableV2 No matching records Puuduvad vasted QgsComposerTableWidget Map %1 Kaart %1 Table grid line Tabeli võrgustiku joon Table feature filter toggled Tabeli ridade filter on sisse lülitatud Table feature filter modified Tabeli ridade filter on muutunud Expression based filter Lausendil põhinev filter Table header alignment changed Tabeli päise joondus muutus Table layer changed Tabeli kiht muudetud Table attribute settings Tabeli atribuutide seaded Select header font color Vali päise fondi värv Select content font color Vali sisu fondi värv Table map changed Tabeli kaart muudetud Table maximum columns Tabelis maksimaalselt veerge Select Font Vali font Table header font Tabeli päise font Table header font color Tabeli päise fondi värv Table content font Tabeli sisu font Table content font color Tabeli sisu fondi värv Select grid color Vali võrgustiku värvus Table grid color Tabeli võrgustiku värvus Table grid toggled Tabeli võrgustik lülitatud Table visible only toggled Valitud ainult tabeli näitamine QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table Atribuutandmete tabel Attribute table Atribuutandmete tabel Main properties Peamised tunnused Layer Kiht Attributes... Atribuudid... Feature filtering Nähtuste filtreerimine Composer map Kujundaja kaart Line width Joone laius Color Värvus Fonts and text styling Fondid ja teksti stiilid Table heading Tabeli päis Alignment Paiknemine Font Font Choose font... Vali font... Table contents Tabeli sisu Maximum rows Maksimumread Margin Veeris Show only visible features Näita ainult nähtavaid nähtusi Refresh table data Värskenda andmed tabelis Filter with Filter ... ... mm mm Show grid Näita võrgustikku Follow column alignment Lähtu tulba joondusest Left Vasakul Center Keskel Right Paremal QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Vektorina leppemärgi valikud Preview Eelvaade Map Kaart Title Pealkiri Layers Kihid Group Grupp ID ID Box Kast Font Font QgsComposerView QGIS QGIS Label added Märgis lisatud Scale bar added Joonmõõtkava lisatud Legend added Leppemärk lisatud Picture added Pilt lisatud Table added Tabel lisatud Shape added Kujund lisatud Move item content Nihuta objekti sisu Arrow added Nool lisatud Map added Kaart lisatud Attribute table added Lisatud atribuutandmete tabel Attribute table frame added Lisatud atribuutandmete tabeli raam HTML item added Html objekt lisatud HTML frame added Html raamistik lisatud Item moved Objekt liigutatud Zoom item content Suurenda objekti sisu QgsComposition Label added Märgis lisatud Map added Kaart lisatud Arrow added Nool lisatud Scale bar added Joonmõõtkava lisatud Shape added Kujund lisatud Picture added Pilt lisatud Legend added Leppemärk lisatud Table added Tabel lisatud Aligned items left Objektid joondatud vasakule Aligned items horizontal center Objektid joondatud horisontaalselt keskele Aligned items vertical center Objektid joondatud vertikaalselt keskele Aligned items right Objektid joondatud paremale Aligned items top Objektid joondatud ülal Aligned items bottom Objektid joondatud alla Items locked Objektid lukustatud Items unlocked Objektid lahti lukustatud Item z-order changed Objekti z-järjekord muutunud Remove item group Eemalda objekti grupp Frame deleted Raam kustutatud Item deleted Objekt kustutatud Multiframe removed Multiraam kustutatud QgsCompositionBase Composition Kujundus Paper Paber Size Suurus Units Ühikud Width Laius Height Kõrgus Orientation Suund QgsCompositionWidget mm mm inch toll Landscape Rõhtasend Portrait Püstasend Map %1 Kaart %1 A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14 tolli) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 tolli) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 tolli) ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22 tolli) ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34 tolli) ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44 tolli) Arch A (9x12 in) Arch A (9x12 tolli) Arch B (12x18 in) Arch B (12x18 tolli) Arch C (18x24 in) Arch C (18x24 tolli) Arch D (24x36 in) Arch D (24x36 tolli) Arch E (36x48 in) Arch E (36x48 tolli) Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42 tolli) Custom Seadistatud QgsCompositionWidgetBase Composition Kujundus Presets Eelseadistused ... ... Width Laius Height Kõrgus Units Ühikud Number of pages Lehekülgede arv Orientation Suund Export resolution Ekspordi resolutsioon Print as raster Prindi rasterina Variables Muutujad Change... Muuda... Page background Lehe taust Snap tolerance Snäppimise tundlikkus px piksel dpi dpi Page size Lehe suurus Resize page to content Muuda lehe suurust vastavalt sisule Top margin (mm) Ülemine serv (mm) Left Vasakul Right Paremal Bottom All Resize page Muuda lehe suurust Page settings Lehe seaded Export settings Ekspordi seaded World file on Guides and Grid Juhised ja võrgustik Grid spacing Võrgustiku samm mm mm Grid offset Võrgustiku nihe x: x: y: y: QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts Seadista kiirvalikud Action Tegevus Shortcut Kiirvalik Change Muuda Set none Võta ära Set default Algseade Load... Lae... Save... Salvesta... Save shortcuts Salvesta kiirvalikud XML file XML fail All files Kõik failid Saving shortcuts Salvestan kiirvalikud Cannot write file %1: %2. Ei saa kirjutada faili %1: %2. Load shortcuts Lae kiirvalikud Loading shortcuts Laen kiirvalikud Cannot read file %1: %2. Ei saa lugeda faili %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Leitud viga lõigus %1, kohas %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Fail ei ole kiirvalikute tunnusfail. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Failis asuvad kiirvalikud loodud teise asukohaga, nii et võid neid kasutada. None Tühi Set default (%1) Algseade (%1) Input: Sisend: Shortcut conflict Kiirvaliku konflikt This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? See kiirvalik on juba seotud %1-ga. Kas muudan ära? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Viga abilehe käivitamisel [%1] Context help Konteksti abi <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>QGIS ei leia abi selle vormi jaoks.</h3>Valitud keeles abi faili %1 ei leitud<br>Kui soovid seda luua, siis kontakteeru QGIS arendajate meeskonnaga QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Allika ruumiline referentssüsteem (CRS) ei ole lubatud. Koordinaate ei saa reprojitseerida. CRS on: %1 CRS CRS The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Lõplik ruumiline referentssüsteem (CRS) ei ole lubatud. Koordinaate ei saanud reprojitseerida. CRS on: %1 inverse transform pöördtransformeerimine forward transform Transformeerimine %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 %1 - %2PROJ.4: %3 +kuni %4 Viga: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Nimi Info Info QgsCptCityColorRampItem colors värvid discrete mittepidev continuous järjestikune continuous (multi) järjestikune (multi) variants variandid QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Temaatilised valikud All by author Kõik autorilt You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Võid alla laadida täiuslikuma paketi cpt-city gradiendid installeerides "Värvigradiendi juhtija" plugin (pead lubama eksperimentaalsed pluginad). All Ramps (%1) Kõik gradiendid (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] %1 directory details %1 kataloogi detailid %1 gradient details %1 gradiendi detailid QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp cpt-city värvigradient Selection and preview Valik ja eelvaade License Litsents Palette Palett Path Tee Information Informatsioon Author(s) Autor(id) Source Algallikas Details Detailid Save as standard gradient Salvesta tava-gradiendina QgsCredentialDialog Enter Credentials Sisene tuvastamisele Username Kasutajanimi Password Parool Show Näita Verify password Kontrolli parool Do not forget it: NOT retrievable! Ära unusta seda, see EI OLE taastatav! Saved for session, until app is quit. Salvestatud sessiooni ajaks, kuni rakendus suletakse. Password attempts: # Parooli katsed: # Erase authentication database? Kustutada autentimise andmebaas? TextLabel TekstiMärgis Realm Piirkond Required Nõutud Enter CURRENT master authentication password Sisesta praegune peakasutaja parool Set NEW master authentication password Määra uus peakasutaja parool Password attempts: %1 Parooli katsed: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Juhi renderdamise järjekorda QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection Tüüpne QGIS projektsioon This proj4 projection definition is not valid. See proj4 projektsiooni kirjeldus ei ole kehtiv. new CRS Uus koordinaatsüsteem The proj4 definition of '%1' is not valid. Proj4 definitsioon '%1' kohta ei ole kehtiv Northing and Easthing must be in decimal form. Põhjalaius ja idapikkus peavad olema detsimaalformaadis. Internal Error (source projection invalid?) Sisemine viga (allika projektsioon vigane?) Error Viga QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Tüüpne koordinaatide referentssüsteemi (CRS) defineerimine Define Defineeri ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Siit saad ise luua koordinaatide referentssüsteemi (CRS) tüüpe. Loodud tüüp peab sobima proj4 formaadiga määratletud CRS-is. Name Nimi Parameters Parameetrid Test Testi Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Kasuta tekstivälja allpool, et testida CRS kirjeldust mida lood. Sisesta koordinaat, kus pikkus/laius ja transformeeritud tulemused on teada (näiteks võttes need kaardilt). Seejärel vajuta arvuta nuppu et näha kas loodud CRS kirjeldus on täpne. Geographic / WGS84 Geograafiline / WGS84 Destination CRS Asukoha CRS North Põhi (N) East Ida (E) Add new CRS Lisa uus koordinaatsüsteem Calculate Arvuta Remove CRS Eemalda koordinaatsüsteem Copy existing CRS Kopeeri olemasolev koordinaatsüsteem QgsCustomizationDialog Object name Objekti nimi Label Märgis Description Kirjeldus Choose a customization INI file Vali kohandusteks INI fail Customization files (*.ini) Kohanduste fail (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Töölaua seadistamine Enable customization Võimalda seadistamine toolBar Tööriistariba Catch Haara Switch to catching widgets in main application Lülita haaratavaid vidinaid põhivaates Save Salvesta Save to file Salvesta faili Load Lae Load from file Lae failist Expand All Laienda kõik Collapse All Sulge kõik Select All Vali kõik QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Kriips tühik muster Dash Kriips Space Tühik QgsDataDefinedButton Description... Kirjeldus Edit... Muuda... Paste Aseta Copy Kopeeri Clear Puhasta Assistant... Abiline... string tekst int täisarv double murdarv Field type: Välja tüüp: integer täisarv unknown type tundmatu tüüp Data defined override Data defined override expression Lausend field Väli Deactivate Lülita välja Activate Aktiveeri Attribute field Atribuudi väli No matching field types found Sobivaid väljatüüpe ei leitud Expression Lausend No variables set Muutujad on määramata Current: Hetkel: Data definition description Andmemääratluse kirjeldus undefined defineerimata Parse error: %1 Parsimise viga: %1 '%1' field missing '%1' väli puudub <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Andmepõhine määratlus</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktiivne: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl+parem klikk lülitab sisse-välja)</i><br> yes jah no ei <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Kasutus:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Eeldatav sisend:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Kehtivad sisendi tüübid:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Praegune definitsioon %1:</b><br>%2 string tekst single character üksik täht bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] string of variable length muutuva pikkusega tekst int [&lt;= 0 =&gt;] täisarv [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] täisarv [&gt;= 0] int [&gt;= 1] täisarv [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] murdarv [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] double [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] double [-180.0 - 180.0] int [0-100] int [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 double [0.0-1.0] Variable Muutuja string [<b>filepath</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range Seade mõõtkavade ulatuse määramiseks A widget to define the scale range. Seade mõõtkavade ulatuse määramiseks QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Pööramine Symbol rotation Sümboli pöördenurk QgsDataDefinedSizeDialog Size Suurus Symbol size Sümboli suurus Size Assistant... Suuruse abiline... QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Andmetepõhised tunnused Property Omandus Expression Lausend Help Abi double reaalarv '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<filename>' 'linear'|'radial'|'conical' 'feature'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 0 (false)|1 (true) 0 (false)|1 (true) QgsDataDefinedValueDialog Dialog Dialoog Label Märgis ... ... QgsDataDefinedWidthDialog Width Laius Symbol width Sümboli laius QgsDateTimeEditConfig Form Vorm <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format Välja formaat date kuupäev time aeg date & time kuupäev ja aeg custom format ... ... Widget display Seade kuva calendar popup Kalendrilehe hüpik default vaikimisi custom allow NULL values luba NULL väärtusi preview eelvaade QgsDateTimeEditPlugin Define date Määra kuupäev QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. Tavalist kuupäeva/aja seadet QDateTimeEdit ei saa seadistada lubamaks NULL väärtusi. Selleks tuleb kasutada QGISi seadet QgsDateTimeEdit. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' Kaustast '%2' ei leitud faili '%1' unknown tundmatu QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations src transform dst transform Remember selection Pea valik meeles Hide deprecated Peida vananenud Destination CRS Siht-koordinaatsüsteem Source CRS Lähte-koordinaatsüsteem Layer Kiht QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers Lisa PostGIS kihte Connections Ühendused Connect Ühenda New Uus Edit Redigeeri Delete Kustuta Load Load connections from file Lae failist Save connections to file Salvesta ühendused failina Save Salvesta Also list tables with no geometry Samuti lisa geomeetriata tabelid nimekirja Keep dialog open Hoia dialoog avatuna Search options Otsingu valikud Search Otsi Search mode Otsingu viis Search in columns Otsi veergudest QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Autoriõiguse märgise lisamine Enable copyright label Autoriõiguse märgi lubamine &Enter your copyright label here: &Lisa oma autoriõiguse märgis siia: &Placement &Paiknemine Margin from edge Horizontal Horisontaalne Vertical Vertikaalne <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html> Color Värvus Top left Ülal vasakul Top right Ülal paremal Bottom left All vasakul Bottom right All paremal Select text color Vali teksti värvus QgsDecorationGrid Error Viga No active layer Aktiivsete kihtideta Please select a raster layer Palun vali rasterkiht Invalid raster layer Vigane rasterkiht Layer CRS must be equal to project CRS Kihi CRS peab olema sama projekti CRS-iga QgsDecorationGridDialog Grid properties Võrgustiku tunnused Enable grid Luba võrgustik Interval X Intervall X Interval Y Intervall Y Grid type Võrgustiku tüüp Line symbol Joone sümbol Draw annotation Joonista märkus Annotation direction Märkuse suund Font... Font... Distance to map frame Kaugus kaardi raamini Coordinate precision Koordinaatide täpsus Marker symbol Markeri sümbol Offset X Tõsta X Offset Y Tõsta Y Update Interval / Offset from Värskenda vahemikku / Tõsta kohast Canvas Extents Kaardiakna ulatus Active Raster Layer Aktiivne rasterkiht Line Joon Marker Marker Horizontal Horisontaalne Vertical Vertikaalne Boundary direction Ääre suund Horizontal and Vertical Horisontaalne ja vertikaalne QgsDecorationNorthArrow North arrow pixmap not found Põhjasuuna noolt pixmapina ei leitud QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Põhja suuna noole lisamine Enable north arrow Horizontal Horisontaalne Vertical Vertikaalne Preview of north arrow Põhja noole eelvaade Angle Nurk Placement Paiknemine Margin from edge Placement on screen Asukoht ekraanil Set direction automatically Määra suund automaatselt Top left Ülal vasakul Top right Ülal paremal Bottom left All vasakul Bottom right All paremal Pixmap not found Pixmap leidmata QgsDecorationScaleBar Tick Down Näita allapoole Tick Up Näita ülespoole Bar Tulp Box Kast km km mm mm cm cm m m miles miili mile miili inches tolli foot jalg feet jalga degree kraad degrees kraadi unknown tundmatu QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Joonmõõtkava lisamine Scale bar style Joonmõõtkava stiil Select the style of the scale bar Vali kujundus joonmõõtkavale Margin from edge Tick Down Näita allapoole Tick Up Näita ülespoole Box Kast Bar Tulp Horizontal Horisontaalne Vertical Vertikaalne Color of bar Tulba värvus Size of bar Tulba suurus Enable scale bar Näita mõõtkava Placement Paiknemine Automatically snap to round number on resize Automaatselt teisenda ümardatud numbrile mõõtkava muutudes meters/km meetrit/km feet/miles jalad/miilid degrees kraadi Top left Ülal vasakul Top right Ülal paremal Bottom left All vasakul Bottom right All paremal Select scalebar color Vali joonmõõtkava värvus QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed järgmist %1 kirjet ei näidata QgsDelAttrDialogBase Delete fields Kustuta väljad Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Pakutud väljasid saab kustutada ainult redigeerimisreziimis. Provider does not support deleting fields. Pakkuja ei toeta väljade kustutamist. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted Faili tüübi rida %1 ei ole korralikult vormindatud File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Faili ei saa avada või eraldaja parameetrid ei ole kehtivad %0 field %1 is not defined in delimited text file %0 väli %1 ei ole tekstifailis kirjeldatud Invalid record format at line %1 Kehtetu kirje vorming real %1 Invalid WKT at line %1 Kehtetu WTT real %1 Invalid X or Y fields at line %1 Kehtetud X või Y väljad real %1 %1 records discarded due to invalid format %1 kirjet jäeti välja vale formaadi tõttu %1 records have missing geometry definitions %1 kirjel puudub geomeetria definitsioon %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 kirjet jäeti välja kehtetu geomeetria definitsiooni tõttu %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 kirjet jäeti välja sobimatu geomeetria tüübi tõttu Errors in file %1 Vead failis %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: Järgmiseid ridu ei laetud QGIS'i vigade tõttu: There are %1 additional errors in the file Failis on veel %1 viga Delimited text file errors Tekstifaili vead Invalid subset string %1 for %2 The file has been updated by another application - reloading Faili on muudetud teise rakenduse kaudu- laen uuesti Whole number (integer) Täisarv (integer) Decimal number (double) Kümnendmurruga arv (double) Text, unlimited length (text) Tekst, piiramatu pikkusega väli (tekst) Whole number (integer - 64 bit) Täisarv (integer - 64bit) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Kihi nimi puudub Please enter a layer name before adding the layer to the map Palun lisa kihi nimi enne kihi lisamist kaardil No delimiters set Eraldusmärk määramata Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Kasuta ühte või enamat tähemärki eraldusmärgina või vali teistsugune eraldusmärgi tüüp Invalid regular expression Vigane tüüpkäsurida Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Palun sisesta kehtiv tüüpkäsurida eraldajana, või vali teine eraldaja tüüp Invalid delimited text file Kehtetu tekstifail Please enter a valid file and delimiter Palun sisesta korrektne fail ja eraldusmärk Choose a delimited text file to open Vali eraldustega tekstifail avamiseks Text files Tekstifailid Please select an input file Palun vali sisendfail File %1 does not exist Faili %1 ei ole olemas Please enter a layer name Palun sisesta kihi nimi At least one delimiter character must be specified Vähemalt üks eraldusmärk peab olema kirjeldatud Regular expression is not valid Tüüpkäsurida on kehtetu ^.. expression needs capture groups Definition of filename and delimiters is not valid Failinime ja eraldajate kirjeldus ei ole kehtiv No data found in file Failis pole andmeid %1 badly formatted records discarded %1 halvasti vormindatud kirjet jäeti kõrvale X and Y field names must be selected Tuleb valida X ja Y väljade nimed X and Y field names cannot be the same X ja Y väljade nimed peavad olema erinevad The WKT field name must be selected Tuleb valida WKT välja nimi %1 badly formatted records discarded from sample data %1 halvasti vormindatud rida prooviandmetet jäeti välja All files Kõik failid QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Loo kiht eraldustega tekstifailist File Name Faili nimi Full path to the delimited text file Täistee eraldustega tekstifailini Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Täistee eraldustega tekstifailini. Et väljad saada õigesti määratud, tuleb eraldaja valida enne faili nime valimist. Kasuta Ava nuppu selle välja paremal otsas, valimaks sisendfail. Layer name Kihi nimi Name to display in the map legend Näidatav kihi nimi kaardi leppemärkides Name displayed in the map legend Nimi mis näidatakse kaardi leppemärkides Browse to find the delimited text file to be processed Ava, et leida eraldustega tekstifail mida töödelda Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Kasuta seda nuppu, et valida eraldustega tekstifail. See nupp ei ole enne kättesaadav, kuni ei ole valitud <i>Eralduse</i> kastist. Hetkel kui fail on valitud, X ja Y väljad muutuvad valitavateks rippmenüüna, väljad tulevad eraldusega tekstifailist. Browse... Ava... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Väljanimed loetakse esimesest kirjest. Kui ei ole valitud, siis väljad nummerdatakse The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Fail on komadega eraldatud väärtuste fail, väljad on eraldatud komadega ja koteeritud '' Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Iga rida failis on piiratud regulaaravaldisega määramaks iga välja lõppu Tab Tab Space Tühik Comma Koma Encoding Kodeerimine Select the file encoding Vali faili kodeering X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X ja Y koordinaadid on esitatud kujul kraadid/minutid/sekundid DMS coordinates DMS koordinaadid Geometry field Geomeetria väli Name of the field containing well known text value Väli, mis sisaldab WKT väärtust Geometry type Geomeetria tüüp Detect Tuvasta Point Punkt Line Joon Polygon Pind Record options Kirje valikud Field options Välja valikud File format Faili formaat Number of header lines to discard The number of lines to discard from the beginning of the file First record has field names Esimesel kirjel on väljanimed CSV (comma separated values) CSV (komadega eraldatud väärtused) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Väljad defineeritakse kindla eraldusmärgi, tekstimarkeri ja reavahetuse tähemärgiga Custom delimiters Regular expression delimiter Regulaaravaldise eraldusmärk Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Kasuta ruumiindeksit et parandada nähtuste kuvamist ja ruumilist selekteerimist Use spatial index Kasuta ruumiindeksit Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Kasuta indeksit et parandada alamhulga filtrite käideldavust (määra kihi omadustes) Use subset index Kasuta alamhulga indeksit Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Jälgi teiste rakenduste poolt faili tehtavaid muudatusi kuni QGIS jookseb Watch file Jälgi faili Geometry definition Geomeetria definitsioon Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geomeetria on punkt defineeritud X ja Y koordinaatide järgi Point coordinates Punkti koordinaadid Geometry is read as a well known text string from the selected fields Geomeetria loetakse WKT'na valitud väljadelt Well known text (WKT) Well known text (WKT) The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Failis on ainult atribuutide väärtused- seda ei näidata kaardil No geometry (attribute only table) Ilma geomeetriata (ainult atribuutide tabel) Trim leading and trailing spaces from fields Kärbi eelnevad ja järgnevad tühikud väljadest. Trim fields Kärbi väljad Discard empty fields in each record Jäta iga kirje tühjad väljad välja Discard empty fields Jäta tühjad väljad välja Number fields use comma for a decimal separator Numbrilised väljad kasutavad kümnendi eraldajana koma Decimal separator is comma Separaator on koma Comma character is one of the delimiters Koma on üks eraldusmärkidest Tab character is one of the delimiters Tab on üks eraldusmärkidest Space character is one of the delimiters Tühik on üks eraldusmärkidest Colon character is one of the delimiters Koolon on üks eraldusmärkidest Semicolon character is one of the delimiters Semikoolon on üks eraldusmärkidest Semicolon Semikoolon Other delimiters Teised eraldusmärgid Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Eraldusmärke kasutatakse väljade eraldamiseks tekstifailis. Eraldusmärgi pikkus võib olla suurem kui üks tähemärk. Neid tähemärke on kasutatud lisaks koma, tab, tühiku, kooloni ja semikooloni valikule. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Quote Tsitaat The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines " " Escape Reavahetus Expression Lausend Regular expression used to split each line into fields Kasutatud regulaaravaldist ridade väljadeks tükeldamisel Layer settings Kihi seaded Sample data Näidisandmed Colon Koolon <p align="right">X field</p> <p align="right">X väli</p> Name of the field containing x values Välja nimi mis sisaldab X väärtusi <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y väli</p> Name of the field containing y values Y väärtuste välja nimi QgsDetailedItemWidgetBase Form Vorm Heading Label Päise märgis Detail label Sisu märgis Category label Kategooria märgis QgsDiagramProperties Select background color Vali taustavärv Transparent background Läbipaistev taust Select pen color Vali värv Transparent outline Läbipaistev äärejoon mm mm Map units Kaardiühikut Around Point Ümber punkti Over Point Üle punkti Around Line Ümber joone Over Line Üle joone Around Centroid Ümber keskpunkti Over Centroid Üle keskpunkti Perimeter Ümbermõõt Inside Polygon Polügoni sees Pie chart Sektordiagramm Text diagram Tekstidiagramm Histogram Histogramm Height Kõrgus x-height x-kõrgus Area Ala Diameter Diameeter None Määramata Top Ülal Right Paremal Bottom All Left Vasakul Unknown diagram type. Tundmatu diagrammitüüp. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Tundmatu diagrammitüüp '%1' . Algne variant valitud. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Riba pikkus: Skaleeri pikisuunas, nii et järgnev väärtus kattuks määratud riba pikkusega: Bar length Riba pikkus Size Suurus Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineaarne skaala 0-i ja käesoleva atribuutväärtuse / diagrammi suuruse: Diagrams: No attributes added. Diagrammid: atribuute pole lisatud. Interpolation value Interpoleerimise väärtus You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Interpoleerimise väärtus on määramata. Kasutatakse vaikeväärtust %1. Expression based attribute Lausendil põhinev atribuut You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Atribuudid diagrammile lisamata. Palun määra atribuute et diagrammi kasutada või lülita diagrammid välja. QgsDiagramPropertiesBase Diagram type Diagrammi tüüp Priority: Prioriteetsus: Low Madal High Kõrge Appearance Välisilme Background color Taustavärv Line color Joone värvus Line width Joone paksus Font... Font... Bar width Tulba laius Start Angle Algusnurk Scale dependent visibility Skaalast sõltuv nähtavus Show all diagrams Näita kõiki diagramme Size Suurus Fixed size Kindla suurusega Size units Suuruse ühikud Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineaarne skaala 0-i ja käesoleva atribuutväärtuse / diagrammi suuruse: Attribute Atribuut Scale Skaala Increase size of small diagrams Suurenda väikese diagrammi suurust Minimum size Miinimumsuurus Placement Paiknemine Distance Pikkus Data defined position Andmetepõhine asukoht x x y y Options Valikud Label placement Märgise paiknemine Bar Orientation Tulba asetus Legend Leppemärk Format Formaat Transparency Läbipaistvus % % Visibility Nähtavus Maximum value Maksimaalväärtus Find Leia Scaled size Skaleeritud suurus Diagram z-index Diagrammi z-indeks Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Above line Joone kohal Below line Joone all On line Joone peal Line orientation dependent position Joone suunast sõltuv asukoht Up Üles Down Alla Right Paremal Left Vasakul Attributes Atribuudid Show diagrams for this layer Näita diagramme selle kihi kohta Automated placement settings (apply to all layers) Automaatse paigutuse seaded (kehtesta kõigile kihtidele) Rendering Renderdamine Available attributes Saadaval atribuudud Add expression Lisa lausend Assigned attributes Seostatud atribuudid Drag and drop to reorder Lohista järjekorra muutmiseks Color Värvus QgsDirectoryParamWidget Name Nimi Size Suurus Date Kuupäev Permissions Ligipääsud Owner Omanik Group Grupp Type Tüüp folder kaust file fail QgsDisplayAngleBase Angle Nurk QgsDualView Expression based preview Avaldisele põhinev eelvaade Could not set preview column Ei saa määrata eelvaate veergu Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Ei saa määrata veergu '%1' eelvaate veeruks. Parseri viga: %2 Zoom to feature Suurenda nähtuseni Run layer action Käivita kihi tegevus Open form Ava vorm Loading features... Laen nähtusi... Abort Nurja Attribute table Atribuutandmete tabel %1 features loaded. %1 nähtust laetud. QgsDualViewBase ... ... Expression Lausend Column Preview Veeru Eelvaade QgsDummyConfigDlgBase Form Vorm Dummy Text Näidistekst QgsDxfExportDialog Export as DXF Ekspordi DXF-ina... DXF files *.dxf *.DXF DXF failid *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export DXF eksport Symbology mode Symbology scale Sümboloogia mõõtkava Save as Salvesta nimega ... ... No symbology Ilma sümboloogiata Feature symbology Nähtuste sümboloogia Symbol layer symbology Sümbolkihi sümboloogia Select all Vali kõik Deselect all Export features intersecting the current map extent Ekspordi nähtused, mis lõikuvad praeguse kaardivaate ulatusega Visibility presets Nähtavuse eelseaded Encoding Kodeerimine Use layer title as name if set QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. Classification Klassifitseerimine Range Ulatus Unique Values Unikaalsed väärtused File Name Faili nimi Value Map Väärtuskaart Enumeration Loetelu Hidden Varjatud Check Box Text Edit Tekstiväli Value Relation Väärtuse seos Uuid Generator UUID generaator Photo Foto Web View Color Värvus Relation Reference Date/Time Kuupäev/aeg External Resource QgsEffectDrawModeComboBox Render only Modifier only Render and modify QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Joonista efekte Customise effects Kohanda efekte QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties Efekti tunnused QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Efektid Add symbol layer Lisa sümbolkiht Remove symbol layer Eemalda sümbolkiht Move up Tõsta üles Move down Tõsta alla QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Select fill color Vali täitevärv Transparent fill Läbipaistev täide Select border color Vali piirjoone värv Transparent border Läbipaistev piirjoon QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select layers to embed QgsEncodingFileDialog Encoding: Kodeerimine: Cancel &All Loobu &kõigest QgsEngineConfigDialog Search method Otsingu meetodid Chain (fast) Ahel (kiire) Popmusic Tabu Popmusic trajektoor Popmusic Chain Popmusic ahel Popmusic Tabu Chain Popmusic trajektoorahel FALP (fastest) FALP (kiireim) Number of candidates Kandidaatide arv Point Punkt Line Joon Polygon Pind (i.e. including colliding objects) (samuti koos konfliktsete objektidega) Draw text as outlines (recommended) Joonista tekst piirjoontena (soovituslik) Show shadow rectangles (for debugging) Show partials labels Näita osalisi märgiseid Show all labels and features for all layers Näita kõiki märgiseid ja nähtuseid kõikidel kihtidel Automated Placement Engine Automatiseeritud paigutusmootor Show candidates (for debugging) Näita sobivusi (debugging) QgsErrorDialog Error Viga QgsErrorDialogBase Dialog Dialoog Always show details Alati näita detaile Details >> Detailid>> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> QgsExpression second|seconds list of words separated by | which reference years sekund|sekundit minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minut|minutit hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours tund|tundi day|days list of words separated by | which reference days päev|päeva week|weeks wordlist separated by | which reference weeks nädal|nädalat month|months list of words separated by | which reference months kuu|kuud year|years list of words separated by | which reference years aasta|aastat No root node! Parsing failed? Puuduvad tüvepunktid! Sõelumine ebaõnnestus? (no root) (tüveta) Unary minus only for numeric values. Unaarne miinus ainult numbrilistele väärtustele. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Ei saa teostada /, *, või % DateTime ja Interval puhul [unsupported type;%1; value:%2] [tundmatu tüüp;%1; väärtus:%2] Column '%1' not found Veergu '%1' ei leitud function help for %1 missing funktsiooni %1 abi on puudu group grupeeri %1 %2 %1 %2 Syntax Süntaks operator operaator function funktsioon Arguments Argumendid Examples Näidised Notes Märkused General Üldine Operators Operaatorid Conditionals Tingimuslikkused Fields and Values Väljad ja väärtused Math Matemaatika Conversions Konvertimised Date and Time Kuupäev ja aeg String Lausend Color Värvus Geometry Geomeetria Record Salvestis Variables Muutujad Fuzzy Matching Ligikaudne kattuvus Recent (%1) Hiljutine (%1) <i>&lt;empty geometry&gt;</i> <i>&lt;geometry: %1&gt;</i> <i>&lt;feature: %1&gt;</i> <i>&lt;interval: %1 days&gt;</i> <i>&lt;date: %1&gt;</i> <i>&lt;time: %1&gt;</i> <i>&lt;datetime: %1&gt;</i> '%1...' $area $pindala 42 42 In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. $atlasfeature $atlasfeature attribute( $atlasfeature, 'name' ) attribute( $atlasfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current atlas feature Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. $atlasfeatureid $atlasfeatureid $atlasfeatureid = $id $atlasfeatureid = $id true tõene Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. $atlasgeometry $atlasgeometry intersects( $atlasgeometry, $geometry ) intersects( $atlasgeometry, $geometry ) Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. $currentfeature $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) attribute( $currentfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current feature In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. $feature $feature 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. $geometry $geometry geomToWKT( $geometry ) geomToWKT( $geometry ) POINT(6 50) POINT(6 50) Returns the feature id of the current row. $id $id $length $length 42.4711 42.4711 Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. $map $map "overview_map" "overview_map" "canvas" "canvas" In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. Atlase genereerimisel tagastab ülekatte kihile jäävate nähtuste koguarvu. $numfeatures $numfeatures Returns the total number of pages in the composition. Tagastab lehtede koguarvu kompositsioonis. $numpages $numpages Returns the current page number within a composition. Tagastab käesoleva lehekülje numbri kompositsioonis. $page $page $perimeter $perimeter Returns the number of the current row. Tagastab käesoleva rea numbri. $rownum $rownum 4711 4711 $scale $scale 10000 10000 Returns the x coordinate of the current feature. Tagastab käesoleva nähtuse x koordinaadi. $x $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. Tuletab käesoleva nähtuse x koordinaadi. $x_at $x_at i i index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index) punkti järjestus joonel (järjestus algab 0-st, negatiivsed väärtused loevad järjestust lõpust) $x_at(1) $x_at(1) 5 5 Returns the y coordinate of the current feature. Tagastab käesoleva nähtuse y koordinaadi. $y $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. Tuletab käesoleva nähtuse ühe y koordinaadi. $y_at $y_at $y_at(1) $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. Tagastab 1, kui tingimused a ja b on tõesed. AND AND condition tingimus a a b b TRUE AND TRUE TRUE AND TRUE 1 1 TRUE AND FALSE TRUE AND FALSE 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 4 = 2+2 AND 1 = 2 expression lausend CASE CASE This group contains functions for manipulating colors See grupp sisaldab värvidega seotud funktsioone This group contains functions to handle conditional checks in expressions. See grupp sisaldab lausendites tingimuslike kontrollide töötlemise funktsioone. This group contains functions that operate on condition. See grupp sisaldab tingimuslikke funktsioone. Conditions Tingimused This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. See grupp sisaldab andmetüüpide teisendamise funktsioone, nt. tekst täisarvuks või täisarv tekstiks. This group contains custom user-created Python functions. See grupp sisaldab kasutaja poolt loodud, kohandatud Python'i funktsioone. Custom Kohandatud This group contains functions for handling date and time data. See grupp sisaldab kuupäeva ja aja andmete töötlemise funktsioone. Field Väli Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. WFS kihilt välja väärtuste laadimine ei ole võimalik enne, kui kiht on lõplikult sisestatud, st. päringute loomisel. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. See grupp sisaldab väljade sarnase võrdlemise funktsioone. This group contains general assorted functions. See grupp sisaldab valikut üldistest funktsioonidest. This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. See grupp sisaldab funktsioone, mis kasutavad objekti geomeetriat, nt. pikkus või pindala. GeometryGroup Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. Tagastab 1, kui esimene parameeter vastab ette antud mustrile. Ei ole tõstutundlik. Kui soovid tõstu-tundlikku võrdlust, siis võib kasutada ILIKE funktsiooni asemel LIKE. Töötab ka numbrite puhul. ILIKE ILIKE string/number tekst/number string to search otsitav tekst pattern muster pattern to find otsitav muster 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%B%' 'ABC' ILIKE '%B%' Returns 1 if value is found within a list of values. Tagastab 1 kui väärtus leitakse väärtuste loetelust. IN IN value väärtus list of values väärtuste loetelu 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. Tagastab 1, kui a on sama mis b. IS IS any value iga väärtus 'A' IS 'A' 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2+2 4 IS 2 4 IS 2 $geometry IS NULL $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL 0, kui su geomeetria ei ole NULL Returns 1 if a is not the same as b. Tagastab 1, kui a ei ole sama mis b. IS NOT IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. Tagastab 1, kui esimene parameeter vastab ette antud mustrile. Töötab ka numbrite puhul. LIKE LIKE pattern to compare value with muster, millega võrrelda väärtust 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE '%B%' 'ABC' LIKE '%B%' This group contains math functions e.g square root, sin and cos See grupp sisaldab matemaatilisi funktsioone, nagu ruutjuur, siinus ja koosinus Negates a condition. Pöörab tingimuse. NOT NOT NOT 1 NOT 1 NOT 0 NOT 0 Equates to a null value. Võrdsustab null väärtusega. NULL NULL a null value null väärtus To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression. Et kontollida NULL väärtust, kasuta <pre>IS NULL</pre> või <pre>IS NOT NULL</pre> lausendit. Returns 1 when condition a or b is true. Tagastab 1, kui tingimus a või b on tõene OR OR 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * See grupp sisaldab tehteid, nt. + - * This group contains recently used expressions. Grupp sisaldab hiljuti kasutatud lausendeid. Recent (Selection) Hiljutine (valik) This group contains functions that operate on record identifiers. See grupp sisaldab funktsioone, mis kasutavad kirje identifikaatoreid. This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. Grupp sisaldab tekstifunktsioone, näiteks asendamine või suurtähtedeks muutmine. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. Grupp sisaldab dünaamilisi muutujaid, mida saab lisada lausendisse Returns the absolute value of a number. Tagastab arvu absoluutväärtuse. abs abs a number number abs(-2) abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. Tagastab arkuskoosinuse väärtusest, radiaanides. acos acos cosine of an angle in radians nurga koosinus radiaanides acos(0.5) acos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 age age datetime1 datetime1 a string, date or datetime representing the later date hilisem aeg kuupäeva, kuupäev-aja või tekstina datetime2 datetime2 a string, date or datetime representing the earlier date varasem aeg kuupäeva, kuupäev-aja või tekstina age('2012-05-12','2012-05-2') age('2012-05-12','2012-05-2') interval ajavahemik use <code>day</code> to extract number of days kasuta <code>day</code> et saada päevade arv day(age('2012-05-12','2012-05-2')) day(age('2012-05-12','2012-05-2')) 10 10 area pindala geometry geomeetria polygon geometry object polügon area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. Tagastab arkussiinuse radiaanides väärtusest asin asin sine of an angle in radians siinus nurgast radiaanides asin(1.0) asin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. Tagastab arkustangensi väärtusest radiaanides atan atan tan of an angle in radians tangens nurgast radiaanides atan(0.5) atan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. Tagastab dy/dx arkustangensi, kasutades nende kahe argumendi märke, et määrata tulemuse veerandit. atan2 atan2 dy dy y coordinate difference y koordinaatide erinevus dx dx x coordinate difference x koordinaatide erinevus atan2(1.0, 1.732) atan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 Returns the value of a specified attribute from a feature. Tagastab nähtuse määratud atribuudi väärtuse attribute atribuut feature nähtus a feature nähtus attribute_name name of attribute to be returned tagastatava atribuudi väärtus Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB. azimuth pointA point geometry pointB degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) 42.273689 42.273689 degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) 222.273689 222.273689 Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Tagastab sisendgeomeetriat ümbritseva vähima ristküliku geomeetria. Arvutatakse sisendgeomeetria koordinaatsüsteemi põhjal. bounds piirid geom geom a geometry geomeetria bounds($geometry) bounds($geometry) bounding box of $geometry $geometry vähim ümbritsev ristkülik Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Tagastab geomeetriat ümbritseva vähima ristküliku kõrguse. Arvutatakse selle geomeetria koordinaatsüsteemi põhjal. bounds_height bounds_height($geometry) height of bounding box of $geometry $geomeetria vähima ümbritseva ristküliku kõrgus Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Tagastab geomeetriat ümbritseva vähima ristküliku laiuse. Arvutatakse selle geomeetria koordinaatsüsteemi põhjal. bounds_width bounds_width($geometry) width of bounding box of $geometry $geomeetria vähima ümbritseva ristküliku laius Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Tagastab geomeetria, mille kõigi punktide kaugus geomeetriast on väiksem-võrdne ette antud kaugusega. Arvutatakse sisendgeomeetria koordinaatsüsteemi põhjal. buffer distance kaugus buffer distance in layer units puhvri kaugus (laius) kihi ühikutes buffer($geometry, 10.5) buffer($geometry, 10.5) polygon of $geometry buffered by 10.5 units 10.5 ühiku võrra puhverdatud $geomeetria polügon Rounds a number upwards. Ümardab numbri üles. ceil ruut ceil(4.9) ceil(4.9) ceil(-4.9) ceil(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. Tagastab geomeetria geomeetrilise keskpunkti. centroid keskpunkt centroid($geometry) centroid($geometry) a point geometry punkt-geomeetria Restricts an input value to a specified range. Piirab sisend-väärtuse määratud vahemikuga. clamp clamp minimum miinimum the smallest value <i>input</i> is allowed to take. vähim väärtus, mida <i>sisend</i> võib kasutada. input sisend a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> väärtus, mille ulatus on piiratud <i>miinimumi</i> ja <i>maksimumiga</i> maximum maksimum the largest value <i>input</i> is allowed to take suurim <i>sisendina</i> lubatud väärtus clamp(1,5,10) clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged <i>sisend</i> on 1 ja 10 vahel nii et tagastatakse muutmata clamp(1,0,10) clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 <i>sisend</i> on väiksem kui miinimumiks määratud 1, nii et funktsioon tagastab 1 clamp(1,11,10) clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 <i>input</i> on suurem kui maksimumiks määratud 10, nii et funktsioon tagastab 10 Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2. closest_point closest_point geometry 1 geometry to find closest point on geometry 2 geometry to find closest point to geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Point(73.0769 115.384) Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. Tagastab esimese mitte-NULL väärtuse lausendite loetelust. <br>Funktsiooni võib panna ükspuha kui palju argumente. coalesce expression1 expression2 any valid expression or value, irregardless of type. coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components color_cmyk cyan cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 magenta magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 yellow yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 black black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 color_cmyk(100,50,0,10) 0,115,230 0,115,230 Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components color_cmyka alpha alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). color_cmyk(100,50,0,10,200) 0,115,230,200 0,115,230,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. color_hsl hue hue of the color, as an integer value from 0 to 360 saturation saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 lightness lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 color_hsl(100,50,70) 166,217,140 166,217,140 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes color_hsla color_hsla(100,50,70,200) 166,217,140,200 166,217,140,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. color_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 color_hsv(40,100,100) 255,170,0 255,170,0 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. color_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) color_hsva(40,100,100,200) 255,170,0,200 255,170,0,200 Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component. color_part color a color string component a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. color_rgb red red component as an integer value from 0 to 255 green green component as an integer value from 0 to 255 blue blue component as an integer value from 0 to 255 color_rgb(255,127,0) 255,127,0 255,127,0 Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. color_rgba color_rgba(255,127,0,200) 255,127,0,200 255,127,0,200 Returns the combination of two geometries. combine geometry1 geometry2 geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) LINESTRING(3 3, 4 4) {3 3, 4 4, 6 6, 2 1)?} Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. concat string1 string2 string tekst a string value concat('sun', 'set') 'sunset' concat('a','b','c','d','e') 'abcde' concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) 'The Wall' Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. contains sisaldab geometry a geometry b contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. convex_hull geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) Returns cosine of an angle. Tagastab nurga koosinuse. cos cos angle nurk angle in radians nurk radiaanides cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. Kontrollib, kas geomeetria lõikub mõne teisega. Annab tõese tulemi, kui sisendgeomeetriatel on mõni, aga mitte kõik punktid ühised. crosses ristub crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns a darker (or lighter) color string darker factor a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> darker('200,10,30',300) '66,3,10,255' '12' {66,3,10,255'?} Extract the day from a date, or the number of days from an interval. Eraldab päeva kuupäevast, või päevade arvu ajavahemikus. Date variant Extract the day from a date or datetime. Eraldab päeva kuupäevast või kuupäev-aja väärtusest date kuupäev a date or datetime value kuupäev või kuupäev-aeg väärtus day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Calculate the length in days of an interval. Arvuta ajavahemiku pikkus päevades. interval value to return number of days from day(tointerval('3 days')) 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) day(age('2012-05-12','2012-05-2')) {2012-01-01'?} {2010-01-01'?} 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. day_of_week date or datetime value day_of_week(todate('2015-09-21')) Converts from radians to degrees. degrees kraadi radians degrees(3.14159) 180 180 degrees(1) 57.2958 57.2958 Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b. difference geometry_a geometry_b geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(4 4, 5 5) LINESTRING(3 3, 4 4) {4 4, 5 5)?} Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. Kontrollib kas geomeetriad ei lõiku ruumis. Annab tõese tulemi, kui geomeetriatel puudub ühisosa ruumis. disjoint ühisosata disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. Tagastab vähima vahemaa kahe geomeetria vahel (koordinaatsüsteemi põhiselt) projektsioonipõhistes mõõtühikutes. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. Tagastab geomeetria viimase punkti. end_point geometry object geomeetria objekt geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' 'Point (1 0)' {0 2)?} Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. eval an expression string eval(''nice'') 'nice' eval(@expression_var) [whatever the result of evaluating @expression_var might be...] Returns exponential of an value. Tagastab väärtuse eksponentsiaali. exp number to return exponent of Arv, mille eksponentsiaal tagastada exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null. exterior_ring a polygon geometry geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y. extrude x extension, numeric value y extension, numeric value extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) Rounds a number downwards. Ümardab numbri alla. floor floor(4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. Teisenda tekst kasutades määratud väärtusi format teisenda A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. arg1 arg2 arg any type. Any number of arguments. format('This %1 a %2','is', 'test') format('See%1 a %2','on', 'test') 'This is a test'' 'See on test'' Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. Teisendab kuupäeva või teksti tavateksti formaati. Kasutab QT date/time vormingus teksti. Loe täpsemalt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. format_date format_date datetime kuupäev-aeg date, time or datetime value kuupäeva, aja või kuupäev-aja väärtus String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table> format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' '15.05.2012' Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. Tagastab numbri, kasutades tuhande eraldajana piirkondlikku eraldajat. Ühtlasi kärbib numbri määratud format_number format_number number number number to be formatted number, mida teisendada places kohti integer representing the number of decimal places to truncate the string to. Täisarv, mis iseloomustab kui mitme kümnendkohani kärpida. format_number(10000000.332,2) format_number(10000000.332,2) '10,000,000.33' '10,000,000.33' Returns a geometry from a GML representation of geometry. Tagastab geomeetria GML vormist geomeetria. geom_from_gml geom_from_gml gml gml GML representation of a geometry as a string Geomeetria GML vormis, tekstina geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') a geometry object geomeetria objekt Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. Tagastab geomeetria, mis on tekitatud Well-Known Text (WKT) vormist. geom_from_wkt geom_from_wkt text tekst Well-Known Text (WKT) representation of a geometry Geomeetria Well-Known Text (WKT) vormis geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. Tagastab geomeetria WKT kirjelduse ilma koordinaatsüsteemi meta-andmeteta geom_to_wkt geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) geom_to_wkt( $geometry ) Returns a feature's geometry. Tagastab nähtuse geomeetria a feature object nähtus geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) geom_to_wkt( geometry( get_feature( kiht, atribuut, väärtus) ) ) 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) intersects( $geometry, geometry( get_feature( kiht, atribuut, väärtus) ) ) Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. Tagastab konkreetse geomeetria mitmik-geomeetriast, või null kui sisendgeomeetria ei ole mitmik-geomeetria. geometry_n geometry_n geometry collection mitmik-geomeetria index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) 'Point (1 0)' 'Point (1 0)' Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. Leiab kihilt esimese nähtuse, mille atribuudid ühtivad sisestatutega get_feature get_feature layer kiht layer name or ID kihi nimi või ID attribute name atribuudi nimi attribute value to match atribuudi väärtus mis peab ühtima get_feature('streets','name','main st') get_feature('tänavad','nimi','peatänav') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field esimene nähtus "tänavad" kihil, millel on "peatee" väärtus "nimi" veerus Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. hamming_distance hamming_distance a string Tekst (string) hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. Eralda tunni osa kuupäeva-aja või aja väärtusest, või tundide arv ajavahemikus. Time variant Extract the hour part from a time or datetime. Eralda tunni osa aja või kuupäeva-aja väärtusest. a time or datetime value aja või kuupäeva-aja väärtus hour('2012-07-22T13:24:57') hour('2012-07-22T13:24:57') 13 13 Calculate the length in hours of an interval. Arvuta ajavahemiku pikkus tundides. interval value to return number of hours from Ajavahemiku väärtus, millest tuleb leida tundide arv hour(tointerval('3 hours')) hour(tointerval('3 hours')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. Kontrollib tingimust ja tagastab erineva tulemuse sõltuvalt tingimustest if if the condition which should be checked kontrollitav tingimus result_when_true result_when_true the result which will be returned when the condition is True tõese tingimuse puhul tagastatav tulemus result_when_false result_when_false the result which will be returned when the condition is False väära tingimuse puhul tagastatav tulemus if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 1, 'One', 'Not One' ) 'One' 'One' if( 8, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) 'Not One' 'Not One' Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon. Tagastab konkreetse sise-ringpiiri polügonist, või null kui geomeetria ei ole polügon. interior_ring_n interior_ring_n polygon geometry polügon-geomeetria index of interior to return, where 1 is the first interior ring geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. Annab kahe geomeetria ühisosa geomeetria intersection lõikumine geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4) LINESTRING(3 3, 4 4) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. Kontrollib, kas geomeetria lõikub mõne teisega. Annab tõese tulemi, kui geomeetriad lõikuvad ruumiliselt (omavad ühist osa ruumis) ja väära kui mitte. intersects lõikub intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. Kontrollib kas geomeetria vähim ümbritsev ristkülik kattub mõne teise geomeetria vähima ümbritseva ristkülikuga. Annab tõese tulemi, kui ristkülikud kattuvad ja väära, kui mitte. intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null. Tagastab tõese väärtuse, kui joon on suletud (algus- ja lõpp-punktid kattuvad) või väära väärtuse, kui joon ei ole suletud. Kui geomeetria ei ole joon, siis vastuseks tuleb null. is_closed is_closed a line string geometry joon-geomeetria is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) Returns a matching layer property or metadata value. Annab ühtiva kihi omaduse või meta-andmete väärtuse layer_property layer_property a string, representing either a layer name or layer ID tekst, mis iseloomustab kihi nime või ID'd property omadus a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul> layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. Tagastab tekstiosa, mis sisaldab <i>n</i> vasakpoolsemat tähemärki tekstist. left length integer. The number of characters from the left of the string to return. täisarv. Mitu vasakpoolset tähemärki tekstist tuleb tagastada. left('Hello World',5) 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. Tagastab tähemärkide hulga tekstis või murdjoone geomeetria pikkuse. String variant Teksti variant Returns the number of characters in a string. Tagastab tekstis olevate tähemärkide arvu. string to count length of tekst, mille pikkus leida length('hello') Geometry variant Geomeetria variant line geometry object Joonobjekt length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns a lighter (or darker) color string Tagastab heledama (või tumedama) värvi tekstina lighter a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> lighter('200,10,30',200) '255,158,168,255' '12' {255,158,168,255'?} Returns the natural logarithm of a value. Tagastab väärtuse naturaallogaritmi. ln numeric value arvuline väärtus ln(1) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. log base any positive number iga positiivne arv log(2, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. log10 log10(1) log10(100) Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive. Tagastab kahe teksti pikima ühise tekstiosa. Näiteks, pikim ühine tekstiosa "ABABC" ja "BABCA" puhul on "ABC". Tekstiosa on tõstutundlik. longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. Teisendab teksti alatähtedeks. lower the string to convert to lower case tekst, mida teisendada alatähtedeks lower('HELLO World') 'hello world' Returns a string padded to supplied width using a fill character. Tagastab teksti, mis on pikendatud määratud pikkuseni, kasutades täite-tähemärki. lpad string to pad pikendatav tekst width length of new string uue teksti pikkus fill character to pad the remaining space with tähemärk vaba ruumi täitmiseks lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' Returns the m value of a point geometry. Tagastab punkt-geomeetria m-väärtuse. m m m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) Creates a line geometry from a series of point geometries. Tekitab joon-geomeetria punkt-geomeetriate jadast. make_line point1 point2 point punkt geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) 'LineString (2 4, 3 5)' geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value. Tekitab punkt-geomeetria x, y koordinaatidest (ja valikuliselt z-koordinaadist ja m väärtusest). Relationship variant Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices. Pöörab joone suunda, järjestades joone punktid vastupidises järjekorras. reverse pööra geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found. Tagastab esimese tekstiosaga ühtiva positsiooni teisest tekstist, või 0 kui tekstiosa ei leita. 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' Returns the z coordinate of a point geometry. Tagastab punkti z-koordinaadi. z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) make_point x x x coordinate of point punkti x koordinaat y Y y coordinate of point punkti y koordinaat z optional z coordinate of point puntki z-koordinaat (valikuline) optional m value of point punkti m väärtus (valikuline) geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' 'Point (1 0)' {2 4)?} geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) 'PointZ (2 4 6)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) 'PointZM (2 4 6 8)' Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value. Tekitab punkt-geomeetria x, y koordinaatidest ja m väärtusest. make_point_m m value of point punkti m väärtus geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) 'PointM (2 4 6)' Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries. Tekitab polügon-geomeetria välispiirist ja valikul sise-ringpiiridest. make_polygon outerRing closed line geometry for polygon's outer ring suletud joon-geomeetria polügoni välispiiriks innerRing1 innerRing2 innerRing optional closed line geometry for inner ring valikuline suletud joon-geomeetria sise-ringpiiriks geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' Returns the largest value in a set of values. Tagastab suurima väärtuse väärtuste kogumist max Maksimum value1 väärtus1 value2 väärtus2 max(2,10.2,5.5) max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 Returns the smallest value in a set of values. Tagastab vähima väärtuse väärtuste kogumist min Miinimum min(20.5,10,6.2) min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. Eralda minutid kuupäev-kellaaja väärtusest või minutite arvu ajavahemikust. Extract the minutes part from a time or datetime. Võta minuti osa aja või kuupäev-aja väärtusest minute('2012-07-22T13:24:57') minute('2012-07-22T13:24:57') 24 24 Calculate the length in minutes of an interval. Arvuta ajavahemiku pikkus minutites. interval value to return number of minutes from ajavahemiku väärtus, millest leida minutite arv minute(tointerval('3 minutes')) minute(tointerval('3 minutes')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 Extract the month part from a date, or the number of months from an interval. Eralda kuu kuupäevast või kuude arvu ajavahemikust. Extract the month part from a date or datetime. Eraldab kuu kuupäevast või kuupäev-aja väärtusest. month('2012-05-12') month('2012-05-12') 05 05 Calculate the length in months of an interval. Arvutab kuude arvu ajavahemikus. interval value to return number of months from ajavahemiku väärtus, millest leida kuude arv month(to_interval('3 months')) month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns the current date and time. Tagastab hetke kuupäeva ja aja. now now now() now() 2012-07-22T13:24:57 2012-07-22T13:24:57 Returns the number of vertices in a geometry. Tagastab punktide arvu geomeetrias. num_points num_points num_points($geometry) num_points($geometry) number of vertices in $geometry punktide arv $geomeetiras Multiplication of two values Kahe väärtuse korrutis * * 5 * 4 5 * 4 5 * NULL 5 * NULL || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Siin' || ' ja ' || 'seal' 'Here and there' 'Siin ja seal' 'Nothing' || NULL 'Nothing' || NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 'Dia: 25' 1 || 2 1 || 2 '12' '12' Division of two values Kahe väärtuse jagatis / / 5 / 4 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui nad võrduvad. = = 5 = 4 5 = 4 4 = 4 4 = 4 5 = NULL 5 = NULL NULL = NULL NULL = NULL Power of two values. Üks väärtus teise väärtuse astmes. ^ ^ 5 ^ 4 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui vasak väärtus on suurem-võrdne parema väärtusega. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui vasak väärtus on suurem paremast väärtusest. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 4 5 &gt; 5 5 &gt; 5 4 &gt; 5 4 &gt; 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui vasak väärtus on väiksem-võrdne parema väärtusega. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui vasak väärtus on väiksem paremast väärtusest. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 4 5 &lt; 5 5 &lt; 5 4 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Kahe väärtuse lahutamine. Kui üks väärtustest on NULL, siis tulemuseks tuleb NULL. - - 5 - 4 5 - 4 5 - NULL 5 - NULL Remainder of division Jagatise jääk % % 5 % 4 5 % 4 5 % NULL 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui nad ei võrdu. <> <> 5 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Kahe väärtuse liitmine. Kui üks väärtustest on NULL, siis tulemuseks tuleb NULL. + + 5 + 4 5 + 4 9 9 5 + NULL 5 + NULL Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. Kontrollib, kas geomeetria kattub mõne teisega. Annab tõese tulemi, kui geomeetriad kattuvad, kuid ei sisalda teist täielikult. overlaps kattub overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) perimeter ümbermõõt perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. Tagastab pii väärtuse arvutusteks. pi pi pi() pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. Tagastab geomeetria määratud sõlmpunkti. point_n point_n index indeks Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric. Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric. Returns the current scale of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. <pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre> Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings. Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry. Tagastab mitmikpunkti, mis koosneb sisendgeomeetria kõigist sõlmpunktidest. nodes_to_points nodes_to_points ignore_closing_nodes ignore_closing_nodes optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection. valikuline muutuja, mis määrab kas kaasata topelt-sõlmed, mis sulgevad joone või polügoni ringjoone. Vaikeväärtuseks on väär, määra väärtus tõeseks et vältida topelt-sõlmpunktide kaasamist väljund-geomeetriasse. geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. num_geometries num_geometries num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. num_interior_rings num_interior_rings input geometry sisend-geomeetria num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. num_rings num_rings num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria order_parts order_parts a multi-type geometry orderby an expression string defining the order criteria ascending boolean, True for ascending, False for descending order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) LineString(1 2, 3 2, 4 3) Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. index of node to return, where 1 is the first node tagastatava sõlmpunkti indeks, kus 1 on esimene sõlmpunkt geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' 'Point (1 0)' {4 0)?} Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. point_on_surface point_on_surface($geometry) Returns a color from the project's color scheme. Tagastab värvi projekti värviskeemist. project_color name nimi a color name värvi nimi project_color('Logo color') 20,140,50 20,140,50 Converts from degrees to radians. Teisendab kraadidest radiaanideks. radians(180) 3.14159 3.14159 radians(57.2958) Returns a string representing a color from a color ramp. Tagastab teksti, mis iseloomustab värvi värvigradiendis. ramp_color ramp_name the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' värvigradiendi nimi tekstina, näiteks 'Spektraal' the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 värvi asukoht gradiendis, reaalarvuna 0 ja 1 vahemikus ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' '12' {253,190,115,255'?} The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. Kasutatavad värvigradiendid võivad varieeruda erinevate QGIS paigalduste vahel. Funktsioon ei pruugi erinevates QGIS paigaldustes anda oodatud tulemusi. Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). Tagastab juhusliku täisarvu määratud miinimumi ja maksimumi (kaasa arvatud) vahel. rand an integer representing the smallest possible random number desired väikseim soovitud juhuslik täisarv an integer representing the largest possible random number desired suurim soovitud juhuslik täisarv rand(1, 10) 8 8 Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). Tagastab juhusliku ujukoma-arvu määratud miinimumi ja maksimumi (kaasa arvatud) vahel. randf an float representing the smallest possible random number desired väikseim soovitud juhuslik ujukoma-arv an float representing the largest possible random number desired suurim soovitud juhuslik ujukoma-arv randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. Tagastab tõese väärtuse, kui mõni teksti osa ühtib ette antud korrapärase lausendiga. regexp_match input_string the string to test against the regular expression korrapärase lausendiga kontrollitav tekst regex The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') Returns a string with the supplied regular expression replaced. Tagastab teksti, milles ette antud korrapärane lausend on asendatud. regexp_replace the string to replace matches in tekst, milles asendada ühtivused The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. replacement asendus The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') regexp_replace('QGIS SAKIB SAJAGA','\sSAKIB\s',' ROKIB ') 'QGIS DOES ROCK' 'QGIS ROKIB SAJAGA' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Tagastab tekstiosa, mis ühtib ette antud korrapärase lausendiga. regexp_substr the string to find matches in tekst, millest otsida ühtivusi The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_substr('abc123','(\d+)') '123' '12' {123'?} Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' Pattern match variant Mustri kattuvuse variant Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. DE-9IM pattern to match relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True Returns a string with the the supplied string replaced. Tagastab teksti, milles ette antud tekst on asendatud. replace asenda the input string sisend-tekst before enne the string to replace asendatav tekst after peale the string to use as a replacement asendusena kasutatav tekst replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') replace('QGIS SAKIB SAJAGA','SAKIB','ROKIB') Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. Tagastab tekstiosa, mis sisaldab <i>n</i> parempoolsemat tähemärki tekstist. right integer. The number of characters from the right of the string to return. täisarv. Mitu parempoolset tähemärki tekstist tuleb tagastada. right('Hello World',5) right('Tere Maailm',6) 'World' 'Maailm' Rounds a number to number of decimal places. Ümardab numbri määratud komakohtadeni. round decimal decimal number to be rounded ümardatav kümnendarv Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. Valikuline täisarv, mis iseloomustab mitme kohani peale koma tuleks ümardada. Võib olla ka negatiivne arv. round(1234.567, 2) 1234.57 1234.57 round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. Teisendab ette antud väärtuse sisend-domeenist väljund-ulatuseni kasutades eksponentsiaalset kõverat. Funktsiooni saab kasutada väärtuste paigutamiseks määratud väljund-ulatusse. scale_exp val A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. domain_min Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. domain_max Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. range_min Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. range_max Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. exponent A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 easing in, using an exponent of 2 scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 scale_linear(1500,1000,10000,9,20) 10.22 10.22 scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. Eraldab sekundite osa kuupäev-ajast või ajast, või sekundite arvu ajavahemikus. Extract the seconds part from a time or datetime. Eraldab sekundite osa kuupäevast või kuupäev-aja väärtusest second('2012-07-22T13:24:57') 57 57 Calculate the length in seconds of an interval. Arvuta ajavahemiku pikkus sekundites. interval value to return number of seconds from ajavahemiku väärtus, milest leida sekundite arv second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry. segments_to_lines geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component. set_color_part a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> new value for color component, respecting the ranges listed above set_color_part('200,10,30','green',50) 200,50,30 200,50,30 Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2. shortest_line geometry to find shortest line from geometry to find shortest line to geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) LineString(73.0769 115.384, 100 100) Returns the sine of an angle. Tagastab nurga siinuse. sin sin sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. Tagastab teksti Sondex esitluse. Soundex on foneetiline võrdluse algoritm, sarnase kõlaga tekste peaks saama esitada sama Soundex koodiga. soundex soundex('robert') 'R163' soundex('rupert') soundex('rubin') 'R150' Returns square root of a value. Tagastab väärtuse ruutjuure. sqrt ruutjuur sqrt(9) Returns the first node from a geometry. Tagastab geomeetria esimese punkti. start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) strpos haystack heinakuhi string that is to be searched tekst, millest otsida needle nõel string to search for tekst, mida otsida strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') Returns a part of a string. Tagastab teksti osa. substr the full input string täielik sisend-tekst startpos integer representing start position to extract from täisarv, mis iseloomustab integer representing length of string to extract eraldatava teksti pikkuse määrav täisarv substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. Tagastab geomeetria, mis iseloomustab kahe geomeetria osa, mis ei lõiku. sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) LINESTRING(5 5, 8 8) LINESTRING(3 3, 4 4) {5 5, 8 8)?} Returns the tangent of an angle. Tagastab nurga tangensi. tan tan tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). Teisendab kõik sõnad tekstis tiitel-tähtedeks (kõigis sõnades esimene täht suurena, ülejäänud väikestena). title the string to convert to title case tekst, mis muuta tiitel-tähtedeks title('hello WOrld') 'Hello World' Convert a string into a date object. Teisendab teksti kuupäevaks. to_date string representing a date value tekst mis iseloomustab kuupäeva väärtust to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 Convert a string into a datetime object. Teisenda tekst kuupäev-ajaks. to_datetime string representing a datetime value tekst, mis sisaldab kuupäev-aeg väärtust to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 2012-07-22T12:50:00 {2012-05-04T?} Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). Teisendab teksti täisarvuks. Midagi ei tagastata, kui väärtust ei saa teisendada teäisarvuks (nt. '123asd' on kehtetu). to_int string to convert to integer number tekst, mida teisendada täisarvuks to_int('123') 123 123 Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. Teisendab teksti vahemikuks. Seda saab kasutada ajaväärtusest päevade, tundide, kuude jne võtmiseks. to_interval a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. tekst mis sisaldab vahemikku. Lubatavad vormingud sisaldavad {n} päeva {n} tundi {n} kuud. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 2012-07-22T10:00:00 {2012-05-04T?} Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. Teisendab teksti reaalarvuks. Midagi ei tagastata, kui väärtust ei saa teisendada reaalarvuks (nt. '123.56asd' on vigane). Arvud ümardatakse muudatuste salvestamise käigus, kui võimalik täpsus on väiksem teisendamise tulemuse täpsusest. to_real string to convert to real number tekst, mida teisendada reaal-arvuks to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. Teisendab arvu tekstiks. to_string Integer or real value. The number to convert to string. Täis- või reaalarv. Arv mida teisendada tekstiks. to_string(123) Convert a string into a time object. Teiseda tekst ajaks. to_time string representing a time value tekst mis sisaldab aja väärtust to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. Kontrollib, kas geomeetria puutub teise geomeetriaga. Tagastab tõese väärtuse, kui geomeetriatel on vähemalt üks ühine punkt, aga nad ei lõiku. touches puutub touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. Tagastab lähte-koordinaatsüsteemist siht-koordinaatsüsteemi teisendatud geomeetria. transform source_auth_id the source auth CRS ID lähte-koordinaatsüsteem dest_auth_id the destination auth CRS ID siht-koordinaatsüsteem geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) POINT(0 51) POINT(6 50) {0 51)?} Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Tagastab geomeetria teisendatud versiooni. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil. translate delta x delta y translate($geometry, 5, 10) a geometry of the same type like the original one algse geomeetriaga sama tüüpi geomeetria Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. Eemaldab kõik eelnevad ja järgnevad tühikohad (tühikud, tab'id jne) tekstist. trim string to trim tekst, mida kärpida trim(' hello world ') Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. union geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) MULTIPOINT(4 4, 5 5) Converts a string to upper case letters. Teisendab tähed tekstis tõstutähtedeks. upper the string to convert to upper case tekst, mida teisendada tõstutähtedeks upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. uuid uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. Tagastab väärtuse, mis on salvestatud määratud muutujaks. var a variable name muutuja nimi var('qgis_version') '2.12' '12' {2.12'?} Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval. Eralda nädala number kuupäevast või nädalate arv ajavahemikus. Extract the week number from a date or datetime. Eralda nädala number kuupäevast või kuupäev-aeg väärtusest. week('2012-05-12') 19 19 Calculate the length in weeks of an interval. Arvuta ajavahemiku pikkus nädalates. week(tointerval('3 weeks')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b. Kontrollib, kas geomeetria on mõne teise geomeetria sees. Annab tõese tulemi, kui geomeetria a on üleni kaetud geomeetriaga b. within sees within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. Tagastab teksti, mis on lõigatud max/min arvu tähemärkideni. wordwrap the string to be wrapped lõigatav tekst wrap_length an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. täisarv. Kui wrap_length on positiivne, siis iseloomustab suurimat lõigatavate tähemärkide arvu, kui negatiivne siis vähimat. delimiter_string the delimiter string to wrap to a new line (optional). wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) wordwrap('QGIS'i ÜLIKOOL',-3) Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry. Tagastab punkt-geomeetria x-koordinaadi, või mitte-punkt-geomeetria keskpunkti x-koordinaadi. x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Tagastab geomeetria suurima x-koordinaadi. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil. x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Tagastab geomeetria vähima x-koordinaadi. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil. x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry. Tagastab punkt-geomeetria y-koordinaadi, või mitte-punkt-geomeetria keskpunkti y-koordinaadi. y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Tagastab geomeetria suurima y koordinaadi. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil. y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Tagastab geomeetria vähima y-koordinaadi. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil. y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Extract the year part from a date, or the number of years from an interval. Eraldab aasta kuupäevast, või aastate arvu ajavahemikus. Extract the year part from a date or datetime. Eraldab aasta kuupäevast või kuupäev-aja väärtusest. year('2012-05-12') 2012 2012 Calculate the length in years of an interval. Arvuta ajavahemiku pikkus aastates. interval value to return number of years from ajavahemiku väärtus, millest leida aastate arv year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Käsurea koostaja QgsExpressionBuilderWidget Search Otsi Enter new file name Sisesta uue faili nimi File name: Faili nimi: Recent (%1) Hiljutine (%1) Parser Error Analüüsi viga Eval Error Hindamise viga Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Lausend on vigane <a href=more>(more info)</a> More info on expression error Enam infot lausendi vea kohta Load top 10 unique values Laadi top 10 unikaalset väärtust Load all unique values Laadi kõik unikaalsed väärtused QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Vorm Load values Lae väärtused all unique kõik unikaalsed 10 samples 10 näidist Equal operator Võrdusmärk = = Addition operator Liitmismärk + + Subtraction operator Lahutamismärk - - Division operator Jagamismärk / / Multiplication operator Korrutusmärk * * Power operator Astme märk ^ ^ String Concatenation || || Open Bracket Avasulg ( ( Close Bracket Lõpusulg ) ) New Line '\n' Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Load Lae Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Väljundi eelvaade loodud <br> kasutatud on kihi esimest nähtust. Output preview: Tulemuse eelvaade: Expression Lausend Values Väärtused Function Editor Funktsiooni redaktor Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. Loo uus vormil põhinev funktsioonifail. Muuda skripti nimi ja salvesta see, et QGIS saaks käivitamisel selle laadida. New file Uus fail QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Muuda lausendit QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Vali lausendi alusel Close Sulge ... ... Select Vali Add to selection Lisa valikusse Remove from selection Eemalda valikust Select within selection Vali valiku seest QgsExtentGroupBox Extent Ulatus layer Kiht map view kaardivaade user defined kasutaja poolt määratud none tühi %1 (current: %2) %1 (hetkel: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent QgsExtentGroupBoxWidget Form Vorm West Lääs (W) East Ida (E) North Põhi (N) South Lõuna (S) Layer extent Kihi ulatus Map view extent Kaardivaate ulatus QgsExternalResourceConfigDlg Form Vorm Path Tee Default path <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> ... ... <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> Relative paths Relatiivne asukohatee <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> relative to project path <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> relative to default path <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> Storage mode <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> file paths <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> directory paths Display resource path <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> Display the full path Display button to open file dialog Filter Filter <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Integrated document viewer Height Kõrgus Width Laius Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated. Määra eelvaate suurus. Kui sa jätad selle 0-ks, siis arvutatakse optimaalne suurus. Type Tüüp Image Web view Veeb Select a directory QgsFeatureAction Run actions Käivita tegevus QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialoog QgsFieldCalculator Not available for layer Kihile ei ole saadav Only update %1 selected features Uuenda ainult %1 valitud nähtust Evaluation error Hindamise viga Provider error Tootja viga Could not add the new field to the provider. Ei suutnud lisada uut välja tootjale. Error Viga An error occurred while evaluating the calculation string: %1 <geometry> Please enter a field name Palun sisesta välja nimi The expression is invalid see (more info) for details Lausend on vigane nägemaks (rohkem infot) detailsemalt QgsFieldCalculatorBase Field calculator Välja kalkulaator Only update selected features Värskenda ainult valikus olevaid nähtusi You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. Saa muudad selle kihi andmeid, aga see kiht pole hetkel redigeerimisreziimis. Kui vajutad OK, siis lülitatakse redigeerimisreziim automaatselt sisse. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Create a new field Loo uus väli Output field name Väljundi välja nimi Output field length Väljund-välja pikkus Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length. Output field type Väljundi välja tüüp <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>Virtuaalne väli arvutatakse iga kasutamise ajal uuesti ümber. Selle definitsioon salvestatakse projekti faili. Seda ei salvestata andmepakkujale ja seepärast ei ole selle väärtused teiste tarkvaradega kättesaadavad.</p> Create virtual field Precision Täpsus Update existing field Värskenda olemasolevat välja QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer A combo box to list the field of a layer. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional style rule expression QgsFieldConditionalWidget Form Vorm Field Väli New Rule Uus reegel Condition Tingimus @value @väärtus Conditional Format Rules Tingimuslikud vormingu reeglid ... ... Background Taust Text Tekst Icon Ikoon Bold text (data defined only, overrides Style) Rasvane tekst (ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu) B Paksendatud Italic text (data defined only, overrides Style) Kald-tekst (ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu) I Kaldkiri Underlined text Allajoonitud tekst U U Strikeout text Läbikriipsutatud tekst S S Name Nimi Preset Eelseadistus Done Valmis Full row Täisrida Cancel Loobu Delete Kustuta QgsFieldExpressionWidget Expression dialog QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. QgsFieldsProperties Label Märgis Id Id Name Nimi Type Tüüp Type name Tüübi nimi Length Pikkus Precision Täpsus Comment Märkus Edit widget Redigeeri vidinat Alias Layer Kiht Field Väli Cardinality Load from external file Lae välisest failist Provide code in this dialog Load from the environment # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") Many to one relation Mitu-ühele seos Added attribute Lisatud atribuut Failed to add field Filtri lisamine ebaõnnestus Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? '%2' tüüpi välja '%1' ei õnnestunud lisada. Kas välja nimi on unikaalne? Deleted attributes Kustutatud atribuut Line edit Välja redigeerimine Unique values Unikaalsed väärtused Unique values editable Unikaalsed väärtused on redigeeritavad Classification Klassifitseerimine Value map Loend määratud väärtustest Edit range Redigeeritav ulatus Slider range Liuguri ulatus Dial range Kerimiskast File name Faili nimi Enumeration Loetelu Immutable Muudetamatu Hidden Varjatud Checkbox Valikukast Text edit Pika teksti väli Calendar Kalender Value relation Väärtuse seos UUID generator UUID generaator Photo Foto Web view Veeb Color Värvus Editor Widget Muuda vidinat Select Python file Vali Python'i fail Python file Python'i fail Select edit form Vali redigeerimise vorm UI file Kasutajaliidese fail QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Välja kalkulaator Click to toggle table editing Kliki et lülitada tabel redigeeritavaks Toggle editing mode Lülitu redigeerimisreziimi Ctrl+N Ctrl+N Fields Väljad Delete field Kustuta väli Ctrl+X Ctrl+X New field Uus väli Relations Relatsioonid Python init code Python'i käivituskood ... ... Edit UI Muuda kasutajaliidest + + - - > < ^ ^ v Function name Funktsiooni nimi Enter the name of the form init function. External file Suppress attribute form pop-up after feature creation QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Default Algne On Off Väljas Autogenerate Drag and drop designer Provide ui-file Attribute editor layout: Python Init function QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file Vali fail QgsFileWidget Select a file Vali fail Select a directory QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Select symbol color Size Assistant... Suuruse abiline... QgsFormAnnotationDialog Delete Kustuta Qt designer file Qt kujundaja fail QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation ... ... QgsGCPListModel map units kaardi ühikud pixels pikslid Visible Vähtav ID ID Source X Source Y Dest. X Dest. Y dX (%1) dY (%1) Residual (%1) QgsGCPListWidget Recenter Taaskeskel Remove Eemalda QgsGPSDetector internal GPS sisemine GPS local gpsd lokaal gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Uus seade %1 Are you sure? Kas oled kindel? Are you sure that you want to delete this device? Kas oled kindel, et soovid seda seadet kustutadae? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS seadme korraldaja Devices Seadmed Delete Kustuta New Uus Update Värskenda Device name Seadme nimi This is the name of the device as it will appear in the lists Seadme nimi mida nimekirjades hakatakse näitama Commands Käsklused Track download Jälje allalaadimine Route upload Teekonna üleslaadimine Waypoint download Punktide allalaadimine The command that is used to download routes from the device Käsklus mis kasutatakse teekondate allalaadimiseks seadmest Route download Teekonna allalaadimine The command that is used to upload waypoints to the device Käsklus mida kasutatakse seadmesse teekonnapunktide üles laadimiseks Track upload Jälje üleslaadimine The command that is used to download tracks from the device Käsklus mida kasutatakse jäljeraja alla laadimiseks seadmest The command that is used to upload routes to the device Käsklus mida kasutatakse teekonna üles laadimiseks seadmesse The command that is used to download waypoints from the device Käsklus mida kasutatakse teekonnapunktide alla laadimiseks seadmest The command that is used to upload tracks to the device Käsklus mida kasutatakse jäljeraja seadmesse üleslaadimiseks Waypoint upload Punktide üleslaadimine <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Üles ja allalaadimiskäsklustes on teatud sõnad mida asendatakse kui QGIS käskluseid kasutatakse. Need sõnad on:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - tee GPSBabelisse<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX failinimi kui laaditakse üles podi nimi allalaadimisel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - pordi nimi või kui GPX kui faili nimi alla laadimisel</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Ei ole GPS port teada. Palun sisesta vajalik tee ja siis proovi uuesti. Connecting... Ühendab... Connecting to GPS device... Ühendan GPS seadmega... Timed out! Üle aja! Failed to connect to GPS device. Ühendumine GPS seadmega ebaõnnestus. Connected! Ühendatud! Dis&connect Ühenda &lahti Connected to GPS device. Ühendatud GPS seadmega. Error opening log file. Viga log faili avamisel. Disconnected... Lahti ühendatud... &Connect &Ühenda Disconnected from GPS device. GPS seadmest lahti ühendatud. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automaatne Manual Käsitsi 3D 3D 2D 2D No fix Paranduseta Differential Eristav Non-differential Eristamata No position Asukohata Valid Kehtiv Invalid Vigane Not enough vertices Pole piisavalt käänupunkte Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Ei saa joont tekitada enne kui pole vähemalt kahte punkti antud. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Ei saa tekitada pinda enne kui nähtusel on üle kolme punkti. Feature added Nähtus lisatud Error Viga Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Ei saanud muudatusi lõpuni viia kihil %1 Veateade: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Nähtust ei saanud lisada, kuna eemaldades pinnalt vahepunkte, muutub tema geomeetria tüüp An error was reported during intersection removal Ilmnes viga lõikumiste eemaldamisel Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Ei saa nähtust lisada. Tundmatu WKB tüüp. Vali mõni teine kiht ja proovi uuesti. Save GPS log file as Salvesta GPS logifail nimega NMEA files NMEA failid &Add feature &Lisa nähtus &Add Point &Lisa punkt &Add Line &Lisa joon &Add Polygon &Lisa ala QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect GPS ühendus &Add feature &Lisa nähtus Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Kiire seisundi ülevaade: roheline = hea või 3D määratlus kollane = hea 2D määratlus punane = määratlemata või halva määratlusega hall = puuduvad andmed 2D/3D sõltub selle informatsiooni kättesaadavusest Add track point Lisa teekonna punkt Reset track Lähtesta jäljend ... ... Position Asukoht Signal Signaal Satellite Satelliit Options Valikud Debug Silu &Connect &Ühenda latitude of position fix (degrees) asukohamääratluse laiuskraad Longitude Pikkuskraad longitude of position fix (degrees) asukohamääratluse pikkuskraad antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) Antenni kõrgus arvestatuna geoidist (keskmise veetaseme järgi) Altitude Kõrgus Latitude Laiuskraad Time of fix Aeg määratlusele date/time of position fix (UTC) kuupäev/aeg asukohamääratlusele (UTC) speed over ground kiirus maapinnal Speed Kiirus track direction (degrees) Jälje suund (kraadides) Direction Suund Horizontal Dilution of Precision Horisontaalne asukohtade jaotus (HDOP) HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikaalne asukohtade jaotus (VDOP) VDOP VDOP Position Dilution of Precision Asetsemise asukohtade jaotus (PDOP) PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS vastuvütja seadistamine 2D/3D reziimis: Automaatne või Käsitsi Mode Reziim position fix dimensions: 2D, 3D or No fix asukohamääratluse dimensioonid:2D, 3D või määratlemata Dimensions Dimensioonid quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position asukohamääratluse kvaliteet: Eristav, Mitteeristav või Asukohata Quality Kvaliteet position fix status: Valid or Invalid Asukohamääratluse seisund: Korras või Vigane Status Seisund number of satellites used in the position fix asukohamääratluses kasutatavate satelliitide arv Satellites Satelliite H accurancy H täpsus V accurancy V täpsus Connection Ühendus Autodetect Automaatuvastamine Serial device Jadaseade Refresh serial device list Värskenda jadaseadme nimekirja Port Port Host Vastuvõtja Device Seade 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Sisemine Digitizing Digitaliseerimine Track Jälg Automatically add points Lisa punkte automaatselt Track width in pixels Jälje paksus pikselites width laius Color Värvus save layer after every feature added salvesta kiht peale iga nähtuse lisamist Automatically save added feature Salvesta automaatselt lisatud nähtus save GPS data (NMEA sentences) to a file Salvesta GPS andmed (NIMEA lausetena) faili Log File Logifail browse for log file ava logi fail Map centering Kaardi tsentreerimine when leaving kui lahkutakse % of map extent % kaardi ulatusest never mitte kunagi always alati Cursor Kursor Small Väike Large Suur QgsGPSPlugin &GPS Tools &Gps Tools &Create new GPX layer &Loo uus GPX kiht Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Loob uue GPX kihi ja näitab seda kaardiaknas &GPS &GPS Save new GPX file as... Salvesta uus GPX fail nimega... GPS eXchange file GPS eXchange fail Could not create file Ei saanud luua faili Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Ei saa luua antud nimega GPX faili. Proovi mõnda teist nime või kataloogi. GPX Loader GPX laadija Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Ei saanud avada valitud faili. Palun vali uuesti. Could not start process Ei saanud protsessi tööle Could not start GPSBabel! Ei saanud tööle GPSBabel-it! Importing data... Impordin andmeid... Cancel Loobu Could not import data from %1! Ei saanud andmeid importida %1! Error importing data Viga andmete importimisel Could not convert data from %1! Ei saanud andmeid konvertida %1-st! Error converting data Viga andmete konvertimisel Not supported Ei ole toetatud This device does not support downloading of %1. See seade ei toeta %1 alla laadimist. Downloading data... Andmete alla laadimine... Could not download data from GPS! Ei saanud GPS-ist andmeid alla laadida! Error downloading data Viga andmete alla laadimisel This device does not support uploading of %1. See seade ei toeta %1-e üles laadimist. Uploading data... Laen andmeid üles... Error while uploading data to GPS! Viga andmete üles laadimisel GPS-i! Error uploading data Viga andmete üles laadimisel QgsGPSPluginGui Waypoints Teekonnapunktid Routes Teekonnad Tracks Jäljed Choose a file name to save under Vali failile nimi kuhu salvestada GPS eXchange format GPS eXchange formaat Select GPX file Vali GPX fail Select file and format to import Vali fail ja formaat importimiseks Waypoints from a route Teekonnapunktid teekonnast Waypoints from a track Teekonnapunktid jäljest Route from waypoints Teekond teekonnapunktidest Track from waypoints Jälg teekonnapunktidest GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange format (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS Tools Load GPX file Lae GPX fail File Fail Browse... Ava... Feature types Seade tüübid Waypoints Teekonnapunktid Routes Teekonnad Tracks Jäljed Import other file Impordi teine fail File to import Fail importimiseks Feature type Seade tüüp Layer name Kihi nimi GPX output file GPX väljundfail Save As... Salvesta nimega... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Märkus:Oluline on valida õige failitüüp avamise dialoogis!) Download from GPS Lae alla GPS-ist GPS device GPS seade Edit devices... Redigeeri seadmeid... Port Kanal Refresh Värskenda Output file Väljundfail Upload to GPS Lae üles GPS-i Data layer Andmekiht Edit devices Redigeeri seadmeid GPX Conversions GPX konvertimised GPX input file GPX sisendfail Conversion Konvertimine QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Vigane URI - tuleb täpsustada nähtuse tüüp. GPS eXchange file GPS eXchange fail Digitized in QGIS Digitud QGIS-is QgsGdalProvider Dataset Description Andmehulga kirjeldus Band %1 Lõim %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Lõimed: %3 Dimensions Dimensioonid Origin Pixel Size Band Lõim Format not supported Vormindust ei toetata Cannot read data Cannot get GDAL raster band: %1 Ei saa kätte GDAL raster lõimi: %1 QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Määratle selle kihi/kihtide koordinaatide referentssüsteem: This layer appears to have no projection specification. Sellel kihil puudub projektsiooni kirjeldus. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Üldmääranguga on sellele kihile antud projektijärgne projektsioon. Kui soovid midagi muud, siis võid talle anda teise projektsiooni, mida saab valida allpool. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinaatide referentssüsteemi (CRS) valija QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Scanning column %1.%2.%3... Table retrieval finished. Tabeli toomine lõpetatud Table retrieval stopped. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Delete node with small angle No action Minimal angle QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Merge with neighboring polygon with longest shared edge Merge with neighboring polygon with largest area Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Delete feature Kustuta nähtus No action Minimal area QgsGeometryChecker No action QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Setup Result Tulemus QgsGeometryCheckerFixDialog Fix errors Next Järgmine Fix Skip Select how to fix error "%1": <b>Fixed:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Object ID Error Viga Coordinates Value Väärtus The following checks reported errors: %1 errors were fixed %1 new errors were found %1 errors were not fixed %1 errors are obsolete QgsGeometryCheckerPlugin Check Geometries G&eometry Tools G&eomeetria tööriistad Geometry Checker Check geometries for errors Vector Vektor Version 0.1 Versioon 0.1 QgsGeometryCheckerResultTab Form Vorm <b>Geometry check result:</b> Object ID Error Viga Coordinates Value Väärtus Resolution Resolutsioon Export Ekspordi Total errors: 0 When a row is selected, move to: Feature Nähtus Don't &move Highlight contour of selected features Fix selected errors using default resolution Fix selected errors, prompt for resolution method Error resolution settings Show selected features in attribute table Attribute to use when merging features by attribute value: The following checks reported errors: Check errors occurred Total errors: %1, fixed errors: %2 Fixed: %1 Fix failed: %1 Select Output File ESRI Shapefile (*.shp);; Failed to export errors to shapefile. Fix errors? Do you want to fix %1 errors? Set Error Resolutions Layer removed The layer has been removed. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Vorm Input vector layer Vali vektorkiht Only selected features Ainult valitud nähtused Geometry validity: Self intersections Duplicate nodes Polygon with less than 3 nodes Allowed geometry types: Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Joon Multiline Multijoon Polygon Pind Multipolygon Multipind Geometry properties: Polygons and multipolygons may not contain any holes Multipart objects must consist of more that one part Geometry conditions: Minimum angle between segments (deg): Minimal segment length (map units): Minimal polygon area (map units sqr.): No sliver polygons: Maximum thinness: <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> Max. area (map units sqr.): Topology checks: Check for overlaps smaller than (map units sqr.): Check for gaps smaller than (map units sqr.): Check for duplicates Check for features within other features Tolerance: Output vector layer &Modify input layer Create &new layer Browse Ava Run Käivita Abort Nurja Select Output File Invalid Output Layer The chosen output layer is the same as the input layer. Editable Input Layer The input layer is not allowed to be in editing mode. <b>Preparing output...</b> Layer Creation Failed Failed to create the output layer: %1 <b>Waiting for running checks to finish...</b> Non-editable Output Format The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? <b>Building spatial index...</b> QgsGeometryContainedCheck Feature %1 within feature %2: %3 Unknown method Delete feature Kustuta nähtus No action Within Sees QgsGeometryContainedCheckError Within %1 QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Delete feature Kustuta nähtus No action Polygon with less than three nodes QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check between features %1 and %2: %3 Unknown method No action Remove duplicates Duplicate QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Delete duplicate node No action Duplicate node QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge No action Gap QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon LineString / MultiLineString Point / MultiPoint QgsGeometryHoleCheck Unknown method Remove hole No action Polygon with hole QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Convert to single part feature Delete feature Kustuta nähtus No action Multipart object with only one feature QgsGeometryOverlapCheck Overlap check between features %1 and %2: %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Unknown method Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge No action Overlap QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method No action Minimal segment length QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Split feature into a multi-object feature Split feature into multiple single-object features No action Self intersection QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon QgsGeometrySnapper Failed to read feature %1 of input layer. QgsGeometrySnapperDialog Geometry Snapper Input vector layer Vali vektorkiht Only selected features Ainult valitud nähtused Reference layer Osundatav kiht Options Valikud Maximum snapping distance (map units): Output vector layer &Modify input layer Create new &layer Browse Ava Run Käivita Select Output File Invalid Output Layer The chosen output layer is the same as an input layer. Layer Creation Failed Failed to create the output layer: %1 <p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul> Non-editable Output Format The output file format does not support editing features. Please select another output file format. Errors occurred QgsGeometrySnapperPlugin Snap geometries G&eometry Tools G&eomeetria tööriistad Geometry Snapper Snap geometries to a reference layer Vector Vektor Version 0.1 Versioon 0.1 QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Tundmatu geomeetria tüüp Unknown method Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Delete feature Kustuta nähtus No action Geometry type Geomeetria tüüp QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 tolli) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 tolli) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 tolli) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 tolli) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 tolli) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 tolli) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 tolli) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 tolli) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 tolli) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 tolli) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 tolli) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 tolli) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Seadista Georeferencer Point tip Punkti vihje Show IDs Näita ID-sid Show coordinates Residual units Ülejäänud ühikud Pixels Pikslid Use map units if possible Kui võimalik kasuta kaardiühikuid PDF report PDF trükk Left margin Vasakpoolne serv mm mm Right margin Parempoolne serv Show Georeferencer window docked Näta Georeferentsija akent ikoonina PDF map PDF kaart Paper size Paberi formaat QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Georeferentsija kirjeldus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... &Georeferencer &Georeferentsija QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georeferencer All other files (*) Kõik teised failid (*) Open raster Ava raster %1 is not a supported raster data source %1 ei ole toetatud rasterformaat Unsupported Data Source Formaat ei ole toetatud Raster loaded: %1 Raster laetud: %1 Georeferencer - %1 Georeferentsija . %1 Georeference Successful Raster was successfully georeferenced. Transform: Transformeeri: Invalid Transform GDAL scripting is not supported for %1 transformation. No GCP Points No GCP points are available to save. Raster Properties Please load raster to be georeferenced. Write Error Could not write to GCP points file %1. Transform Failed Failed to calculate linear transform parameters. Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Could not write to %1. Copy to Clipboard No Raster Loaded Info Info Not Enough GCPs %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. Load GCP points Lae GCP punkte GCP file GCP fail Save GCP points Salvesta GCP punktid Please load raster to be georeferenced Plalun lae raster georeferentsimiseks Help Abi Reset Georeferencer Reset georeferencer and clear all GCP points? Invalid GCP file GCP file could not be read. GCPs loaded GCP file successfully loaded. Panels Paneelid Toolbars Tööriistariba Current transform parametrisation Selle transformeerimise parameetrite määramine Coordinate: Koordinaat: Current map coordinate Selle kaardi koordinaat None Määramata Coordinate of image(column/line) Pildi (veerg/rida) koordinaat Save GCPs Salvesta GCP-d Save GCP points? Salvesta GCP punktid? World file exists Maailma fail on olemas <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Valitud fail tundub juba olevat maailma fail! Kas soovid seda asendada uue maailma failiga?<p> Error Viga map units kaardi ühikud pixels pikslid Transformation parameters Transformeerimise parameetrid Translation x Tõlge x Translation y Tõlge y Scale x Skaala x Scale y Skaala y Rotation [degrees] Pööre [kraadides] Mean error [%1] Keskmine viga [%1] Residuals Ülejäänud ID ID Enabled Kasutuses Pixel X Pixel Y Map X Map Y Res X (%1) Res Y (%1) Res Total (%1) yes jah no ei Translation (%1, %2) Tõlge (%1, %2) Scale (%1, %2) Skaala (%1, %2) Rotation: %1 Pööre: %1 Mean error: %1 Keskmine viga: %1 %1 %1 GDAL script GDAL skript Please set transformation type Palun määra transformatsiooni tüüp Please set output raster name Palun määra väljundrasteri nimi Linear Jooneline Helmert Helmert Polynomial 1 Polünoomiline 1 Polynomial 2 Polünoomiline 2 Polynomial 3 Polünoomiline 3 Thin plate spline (TPS) Peenike lihtne kaarjoon (TPS) Projective Projetseeruv Not set Määramata QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferencer File Fail View Vaade Edit Redigeeri Settings Seaded GCP table GCP tabel Histogram Histogramm Open Raster... Open raster Ava raster Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Suurenda Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Vähenda Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Suurenda valitud kihini Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Nihuta Transformation Settings... Transformation settings Transformeerimise seaded Add Point Add point Lisa punkt Ctrl+A Ctrl+A Delete Point Delete point Kustuta punkt Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Close georeferencer Quit Loobu Start Georeferencing Start georeferencing Alusta georeferentsimisega Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script Generate GDAL script Genereeri GDAL skript Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Link QGIS to Georeferencer Save GCP Points as... Save GCP points as... Salvesta GCP punktid... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP Points... Load GCP points Lae GCP punkte Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... Raster Properties... Move GCP Point Local Histogram Stretch Lokaalse histogrammi venitus Full Histogram Stretch Reset Georeferencer Ctrl+P Ctrl+P Move GCP point Nihuta GCP punkti Zoom Next Järgmise suurenduseni Zoom Last Eelmise suurenduseni QgsGlobePluginDialog GDAL files GDAL failid DEM files DEM failid All files Kõik failid Open raster file Ava rasterfail Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist Vigane tee: Fail on loetamatu või pole olemas Invalid URL: Vigane URL: Do you want to add the datasource anyway? Kas soovid ikkagi lisada andmeallikat? Open 3D model file Ava 3D mudeli fail Model files Mudeli failid QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Globe seaded Elevation Kõrgus Type Tüüp Raster Raster TMS TMS URL/File URL/Fail ... ... Up Üles Map Kaart Base Layer URL URL TextLabel TekstiMärgis Sky Date / Time (UTC) dd.MM.yyyy HH:mm Auto ambient Vertical Scale Down Alla Add Lisa Remove Eemalda Cache Peidus Path Tee Video Anti Aliasing Samples [Leave empty for maximum] <i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i> Model Mudel Point Layer Punkti kiht 3D Model 3D mudel Stereo Stereo Stereo Mode Stereo valik Screen distance (m) Ekraani pikkus (m) Screen width (m) Ekraani laius (m) Split stereo horizontal separation (px) Jaga stereos horisontaalset eraldust (px) Split stereo vertical separation (px) Jaga stereos vertikaalset eraldust (px) Split stereo vertical eye mapping Jaga stereos vertikaalset silmaga kaardistust Screen height (m) Ekraani kõrgus (m) Eye separation (m) Silmade vahekaugus (m) Reset to defaults Võta algseaded Split stereo horizontal eye mapping Jaga stereos horisontaalselt silmaga kaardistust QgsGlowWidget Select glow color QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 Loading GML data %1 Abort Nurja Error: %1 on line %2, column %3 WFS WFS GML Getfeature network request failed with error: %1 Network Punane QgsGmlSchema Cannot guess schema QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Transparent Läbipaistev QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Ranges have gaps and can't be edited by the histogram QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Sümbol Values Väärtused Legend Leppemärk QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column Veerg Symbol Sümbol Change... Muuda... Classes Klassid Color ramp Värvigradient Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Size from to kuni Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Mode Meetod Equal Interval Ühtlaste vahedega Quantile (Equal Count) Natural Breaks (Jenks) Loomulikud katkestused (Jenks) Standard Deviation Standarddeviatsioon Pretty Breaks Ilusad katkestused Histogram Histogramm Method Meetod <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> Edit Redigeeri Invert Pööra Legend Format Precision Täpsus Trim Classify Klassifitseeri Add class Lisa klass Delete Kustuta Delete all Kustuta kõik Link class boundaries Advanced Täpsustatud Symbol levels... Sümboltasemed... Error Viga There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Puuduvad värvigradiendid. Võid neid lisada Vorminduse juhtijas. The selected color ramp is not available. Valitud värvigradient ei ole kättesaadav. Warning Hoiatus Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Linked range warning Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? QgsGrass Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASS error Cannot add mapset %1 to search path: Cannot remove mapset %1 from search path: Cannot close mapset. %1 Ei saa sulgeda kaardiseadet. %1 Cannot create new mapset directory Ei saa luua uut kaardiseade kataloogi Cannot copy %1 to %2 Cannot write region Ei saa kirjutada regiooni no mapset open Cannot read raster map region Ei saa lugeda rasterkaardilt regiooni Cannot read region Ei saa lugeda regiooni Cannot start module Ei saa käivitada moodulit command: %1 %2 käsklus: %1 %2 Cannot get projection Ei saa kätte projektsiooni Cannot get raster extent Ei saa kätte rasteri ulatust Cannot get map info Ei saa kätte kaardi andmeid Cannot get colors Ei saa kätte värvusi Cannot query raster Ei saa rasterile päringut Cannot delete Cannot create new vector: %1 Ei saa luua uut vektorit: %1 QgsGrassBrowser Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? QgsGrassElementDialog Cancel Loobu Ok Ok <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Lisa nimi!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>See on allika nimi!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Olemas!</font> Overwrite Kirjutan üle QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> QgsGrassImportItem Cancel Loobu cancelling QgsGrassImportProgress Progress: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options New mapset Uus kaardiseade Open mapset Add mapset to search path Remove mapset from search path Rename Nimeta ümber Delete Kustuta New Point Layer New Line Layer New Polygon Layer Cannot create new mapset: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Kaardiarvuti vahendid Add map Lisa kaart Add constant value Lisa konstantväärtus Add operator or function Lisa tehe või funktsioon Add connection Lisa ühendus Select item Vali kirje Delete selected item Kustuta valitud kirje Open Ava Save Salvesta Save as Salvesta nimega Addition Liitmine Subtraction Lahutamine Multiplication Korrutamine Division Jadamine Modulus Moodul Exponentiation Astendamine Equal Võrdne Not equal Ei võrdu Greater than Suurem kui Greater than or equal Suurem kui või võrdne Less than Väiksem kui Less than or equal Väiksem kui või võrdne And Ja Or Või Absolute value of x Absoluutväärtus x-st Inverse tangent of x (result is in degrees) Atan x (kraadides) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Atan y/x (kraadides) Current column of moving window (starts with 1) Praegune veerg nihutatavas aknas (algab 1-ga) Cosine of x (x is in degrees) cos x (kraadides) Convert x to double-precision floating point Teisenda x double-precision floating punktiks Current east-west resolution Praegune ida-lääs resolutsioon Exponential function of x Eksponentfunktsioon x x to the power y x võimu y Convert x to single-precision floating point Teisenda x single-precision floating punktiks Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Nõue: 1 kui x ei ole null , teisel juhul 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Nõue: a kui x ei ole null , teisel juhul 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Nõue: a kui x ei ole null , teisel juhul b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Nõue: a kui x > 0, b kui x on null, c kui x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Teisenda x täisarvuks [ kärbib ] Check if x = NULL Märgi kui x = NULL Natural log of x Naturaal log x-st Log of x base b Log x kohast b Largest value Suurim väärtus Median value Keskmine väärtus Smallest value Väikseim väärtus Mode value Moodväärtus 1 if x is zero, 0 otherwise 1 kui x on null, muul juhul 0 Current north-south resolution Praegune põhja-lõuna resolutsioon NULL value NULL väärtus Random value between a and b Juhuslik väärtus a ja b vahel Round x to nearest integer Ümarda x lähima täisarvuni Current row of moving window (Starts with 1) Praegune rida nihutatavas aknas (algab 1-ga) Sine of x (x is in degrees) sin(x) sin x (kraadides) Square root of x sqrt(x) Ruutjuur x-st Tangent of x (x is in degrees) tan(x) tan x (kraadides) Current x-coordinate of moving window Praegune x koordinaat nihutatavas aknas Current y-coordinate of moving window Praegune y koordinaat nihutatavas aknas Output Väljund Warning Hoiatus Cannot check region of map %1 Ei saa kontrollida kaardil regiooni %1 Cannot get region of map %1 Ei saa kätte kaardil regiooni %1 No GRASS raster maps available Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Ei saa luua 'mapcalc' kataloogi praegusesse kaardiseadesse. New mapcalc Uus kaardiarvuti Enter new mapcalc name: Sisesta uus kaardiarvuti nimi: Enter vector name Sisesta vektori nimi The file already exists. Overwrite? Fail on juba olemas. Kas kirjutan üle? Save mapcalc Salvesta kaardiarvuti File name empty Faili nimi puudu Cannot open mapcalc file Ei saa avada kaardiarvuti faili The mapcalc schema (%1) not found. Kaardiarvuti skeem (%1) leidmata. Cannot open mapcalc schema (%1) Ei saa avada kaardiarvuti skeemi (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Ei saa lugeda kaardiarvuti skeemi (%1): %1 at line %2 column %3 %1 real %2 veerus %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow MainWindow Output Väljund Enter constant value QgsGrassMapsetItem topology missing topology version not supported topology version 6 topology version 7 empty %1 layer type not supported Cannot create provider %1 : %2 Provider is not valid %1 : %2 Cannot get default location region. Cannot delete %1 Ei saa kustutada %1 Import to GRASS mapset Failed to import some layers! Mõne kihi importimine ebaõnnestus! Import to GRASS mapset failed Failed to import %1 to %2: %3 QgsGrassModule Module: %1 Moodul: %1 Warning Hoiatus The module file (%1) not found. Moodulfail (%1) leidmata. Cannot open module file (%1) Ei saa avada moodulfaili (%1) Cannot read module file (%1) Ei saa lugeda moodulfaili (%1) %1 at line %2 column %3 %1 real %2 veerus %3 Module %1 not found Moodul %1 leidmata Cannot find man page %1 Ei leidnud käsiraamatus lehte %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Palun tee kindlaks et GRASS dokumentatsioon on installeeritud. Not available, description not found (%1) Ei ole saadaval, kirjeldus leidmata (%1) Not available, cannot open description (%1) Ei ole saadaval, kirjeldust (%1) ei saa avada Not available, incorrect description (%1) Ei ole saadaval, kirjeldus (%1) vigane Run Käivita Cannot get input region Ei saa kätte sisend regiooni Input %1 outside current region! Sisend %1 on väljaspool praegust regiooni! Use Input Region Kasuta sisendregiooni Output %1 exists! Overwrite? Väljund %1 on olemas! Kas kirjutan üle? Cannot find module %1 Ei leia moodulit %1 Cannot start module: %1 Ei saa käivitada moodulit: %1 Stop Peata <B>Successfully finished</B> <B>Edukalt lõpetatud</B> <B>Finished with error</B> <B>Lõpetatud vigadega</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Moodul kiilus kinni või katkes</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS moodul Options Valikud Output Väljund Manual Juhend TextLabel TekstiMärgis Run Käivita View output Näita väljundit Close Sulge QgsGrassModuleFile File Fail %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;puudub väärtus %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;kataloogi ei eksisteeri QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL sisend Warning Hoiatus Cannot find layeroption %1 Ei leia kihivalikuid %1 Cannot find whereoption %1 Ei leia kusvalikuid %1 Password Parool Select a layer Vali kiht PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS draiver OGR-is ei toeta skeeme!<br> Kasutatakse vaid tabeli nime .<br>See võib põhjustada vigase sisestuse, kui tabeleid<br> on andmebaasis sama nimega. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;sisend puudub QgsGrassModuleInput Input Sisend Cannot find typeoption %1 Ei leia tüübivalikut %1 Cannot find values for typeoption %1 Ei leia väärtusi tüübivalikule %1 Cannot find layeroption %1 Ei leia kihivalikut %1 GRASS element %1 not supported GRASS elementi %1 ei toetata Use region of this map Kasuta sellel kaardil regiooni Sublayer no input current map does not contain features of required type geometry type not selected QgsGrassModuleOption Unknown outputType Browse Ava Output file Väljundfail GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Ei saanud sõeluda versiooni_min %1 Cannot parse version_max %1 Ei saanud sõeluda versiooni_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp; puuduv väärtus QgsGrassModuleSelection Selected categories Valitud kategooriad Manual entry Käsitsi sisestamine layer selection Add to canvas layer QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Ei saa kätte kaardil regiooni %1 Cannot find module %1 Ei leia moodulit %1 Cannot start module %1 Ei saa käivitada moodulit: %1 command Cannot read module description (%1): Ei saa lugeda mooduli kirjeldust (%1): %1 at line %2 column %3 %1 real %2 veerus %3 Region Ala Input layers Current map canvas Cannot find key %1 Ei leia võtit %1 Option '%1' should be configured as field This module has no options << Hide advanced options << Peida täiendavad valikud Show advanced options >> Näita täiendavaid valikulid >> Item with key %1 not found Kirjet võtmega %1 ei leitud Item with id %1 not found Kirjet id-ga %1 ei leitud QgsGrassModuleVectorField Attribute field Atribuudi väli 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'layer' atribuut on väljal võtmega = %1 puudu. QgsGrassNewMapset Database Andmebaas No writable locations, the database is not writable! Kirjutatavad kohad puuduvad, andmebaasi ei saa sisestada! Enter location name! Sisesta asukoha nimi! The location exists! Asukoht on olemas! Selected projection is not supported by GRASS! Valitud projektsioon ei ole toetatud GRASS-is! Cannot create projection. Ei saa luua projektsiooni. Cannot reproject previously set region, default region set. Ei saa taasprojekteerida eelnevalt määratud regiooni, algseades regioon määratud. North must be greater than south Põhi peab olema suuremana kui lõuna East must be greater than west Ida peab olema suuremana kui lääs Regions file (%1) not found. Regioonide fail (%1) leidmata. Cannot open locations file (%1) Ei saa avada asukohtade faili (%1) Cannot read locations file (%1): Ei saa lugeda asukohtade faili (%1): %1 at line %2 column %3 %1 real %2 veerus %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Ei saa luua QgsCoordinateReferenceSystem (CRS) Cannot reproject selected region. Ei saa valitud regiooni uuesti projektsiooni. Cannot reproject region Ei saa regiooni uuesti projektsiooni Location Asukoht Mapset Kaardiseade Cannot create new GRASS database directory Cannot create new mapset: %1 New mapset successfully created The mapset already exists Kaardiseade on juba olemas Cannot create new location: %1 Ei saa luua uut asukohta: %1 New mapset Uus kaardiseade New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Uus kaardiseade loodud edukalt, kuid ei saa avada: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Uus kaardiseade loodud edukalt ja määratud kui praegune toimiv kaardiseade. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Uus kaardiseade GRASS Database GRASS andmebaas Database Error Andmebaasi viga The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. North Põhi (N) West Lääs (W) East Ida (E) South Lõuna (S) The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. Existing mapsets The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). Database: Andmebaas: Open new mapset Browse... Ava... GRASS Location GRASS asukoht Database directory <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> Select location Vali asukoht Create new location Loo uus asukoht Location Error Asukohaviga Projection Projektsioon Projection Error Projektsiooni viga Not defined Määramata Default GRASS Region Algne GRASS regioon Set current QGIS extent Määra praegune QGIS kaardi ulatus Set Määra Region Error Regiooni viga Mapset Kaardiseade New mapset: Uus kaardiseade: Mapset Error Kaardiseade viga Owner Omanik Create New Mapset Loo uus kaardiseade Location: Asukoht: Mapset: Kaardiseade: QgsGrassOptions GRASS version Default Algne Select color Vali värv Currently selected GRASS installation is not valid Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options Modules Browser Brauser Region Ala Modules interface configuration Default Algne General Üldine The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. GRASS installation Custom Seadistatud Browse Ava GIsbase error Debug mode Import Impordi CRS transformation Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Create link to external data if possible Layers Kiht Show virtual topological layers Region border Color Värvus Width Laius QgsGrassPlugin Open GRASS tools Ava GRASS töövahendid Display Current Grass Region Näita praegust Grass regiooni Open Mapset New Mapset Uus kaardiseade Close Mapset Open GRASS Tools Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Näitab praegust GRASS regiooni nelinurgana kaardiaknas &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary GRASS init error Warning Hoiatus New vector name Uue vektori nimi GRASS Options Add Point Add Line Add Boundary Add Centroid Cannot create new vector: %1 Ei saa luua uut vektorit: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Uus vektor loodud, kuid ei saa avada andmehalduri poolt. Cannot open the mapset. %1 Ei saa avada kaardiseadet. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Ei saa avada GRASS kaardiseadet. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Täisarv (integer) Decimal number (real) Kümnendmurruga arv (real) Text, limited variable length (varchar) Tekst, piiratud muutuva pikkusega väli (varchar) Text Tekst Cannot restore record with cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 GRASS %1 vector provider QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Writing band %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist Groups not yet supported Cannot draw raster Ei saa rasterit joonistada Cannot read raster %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast Format not supported Vormindust ei toetata Cannot read data GRASS raster provider QgsGrassRegionBase Extent Ulatus North Põhi (N) West Lääs (W) Region Ala East Ida (E) Select the extent by dragging on canvas Size Suurus N-S E-W South Lõuna (S) Resolution Resolutsioon Columns Veerud Rows Read QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Vali GRASS vektorkiht Select GRASS Raster Layer Vali GRASS rasterkiht Select GRASS mapcalc schema Vali GRASS kaardiseade skeem Select GRASS Mapset Vali GRASS kaardiseade Choose existing GISDBASE Vali olemasolev GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Vale GISDBASE, asukohad pole kättesaadavad. Wrong GISDBASE Vale GISDBASE Select a map. Vali kaart. No map Kaarti ei ole No layer Kihti ei ole No layers available in this map Kihid ei ole sellel kaardil kättesaadavad QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Lisa GRASS kiht Gisdbase Gisdbase Location Asukoht Mapset Kaardiseade Map name Kaardi nimi Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Vali või trüki kaardi nimi (otsingumärgid '*' ja '?' lubatud rasteritel) Layer Kiht Browse... Ava... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Hoiatus Cannot rename the lock file %1 Ei saa ümber nimetada lukustatud faili %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS Tools GRASS Tools: %1/%2 GRASS töövahendid: %1/%2 Close mapset Region Ala Cannot start command shell (%1) Ei saa käivitada käskluseid (%1) Warning Hoiatus GRASS Shell is not compiled. GRASS kest ei ole kompileeritud. The config file (%1) not found. Seadistusfail (%1) leidmata. Cannot open config file (%1). Ei saa avada seadistusfaili (%1). Cannot read config file (%1): Ei saa kirjutada seadistusfaili (%1): %1 at line %2 column %3 %1 real %2 veerus %3 %1 errors found %1 errors QgsGrassToolsBase GRASS Tools GRASS Tools <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> Modules ... ... Reload tree Run debug Close debug Filter Filter QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Cannot open vector QgsGrassVectorImport Writing features QgsGrassVectorMapLayer No field info Virtual topology symbol field Driver is not open The table for this field already exists Cannot create field info Cannot create link to the table. Created table %1 could not be deleted Errors updating restored column, update interrupted %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. no table Table does not exist Feature invalid Cannot select record from table Cannot check if record exists Field %1 not found in cached attributes QgsGroupWMSDataDialogBase Set group WMS data Short name A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. The title is for the benefit of humans to identify group layer. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Title Pealkiri Abstract Lühikirjeldus QgsGuiVectorLayerTools Add feature Nähtuse lisamine Start editing failed Redigeerimise alustamine ebaõnnestus Provider cannot be opened for editing Pakkuja ei saa olla avatud redigeerimiseks Stop editing Lõpeta redigeerimine Do you want to save the changes to layer %1? Kas soovid salvestada muudatused kihil %1? Error Viga Problems during roll back Probleemid tagasivõtmisel Commit errors Could not commit changes to layer %1 Ei saanud lõpetada muudatusi kihil %1 Errors: %1 Vead: %1 Show more Näita veel QgsHandleBadLayers Browse Ava Layer name Kihi nimi Type Tüüp Provider Töötleja Auth config Datasource Andmeallikas none tühi Edit Redigeeri Select file to replace '%1' Vali asendatav fail '%1' Please select exactly one file. Vali palun täpselt üks fail. Select new directory of selected files Vali uus kataloog valitud failidele Unhandled layer will be lost. Korrastamata kiht läheb kaotsi. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Veel on %n puudulik kiht. Jääb avamata kui siit väljuda. Veel on %n puudulikku kihti. Jäävad avamata kui siit väljuda. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Vigaste kihtide haldamine QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Vigaste kihtide haldamine %1 of %2 bad layers were not fixable. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Vorm Automatic Automaatne Radius Raadius Rendering quality Renderdamise kvaliteet <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> Edit Redigeeri Invert Pööra Maximum value Maksimaalväärtus Weight points by QgsHelpViewer QGIS Help QGIS abi QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS abi about:blank ülevaade:tühi QgsHistogramWidgetBase Form Vorm Histogram bins Show mean value Show standard deviation Load values Lae väärtused QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation Delete Kustuta html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS server vastas ootamatult HTTP olukorrakoodiga %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Vastu võetud %1 baiti %2-st Received %1 bytes (total unknown) Vastu võetud %1 baiti (koguhulk teadmata) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP tagasiside vastu võetud, tegemist on veaga: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP ülekanne lõpetatud, tegemist on veaga: %1 Not connected Ei ole ühenduses Looking up '%1' Otsin '%1' Connecting to '%1' Ühendan '%1' -e Sending request '%1' Saadan teadet '%1' Receiving reply Vastuse vastuvõtt Response is complete Vastus vastu võetud Closing down connection Sulgen ühendust Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Võrk suletud kasutuse puudumisel peale %n sekundi mõõdumist. Probleemiks võib olla võrguühenduses või WMS serveriga. k suletud kasutuse puudumisel peale %n sekundi mõõdumist. Probleemiks võib olla võrguühenduses või WMS serveriga. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialoog Distance coefficient P Distantsi koefitsent P QgsIdentifyMenu Identify Infopäring %1 all (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Infopäring Layer Kiht FID Attribute Atribuut Value Väärtus Clear Results Help Abi Select identify mode Mode Meetod Select view mode for raster layers View Vaade Auto open form Expand Tree Collapse Tree Expand New Results New results will be expanded by default. Open Form Copy Feature Copy selected feature to clipboard. Print Response Print selected HTML response. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Infopäring Feature Nähtus Value Väärtus Current layer Aktiivse kihi andmed Top down, stop at first Kõik kihid, peatub esimesel Top down Kõik kihid Layer selection (Derived) (Actions) Edit feature form View feature form Table Tabel Tree Puu Graph feature id nähtuse id Format Formaat No attributes. Zoom to feature Suurenda nähtuseni Copy feature Toggle feature selection Copy attribute value Copy feature attributes Copy GetFeatureInfo request URL Clear results Clear highlights Highlight all Highlight layer Activate layer Layer properties... Expand all Collapse all Attributes changed Atribuudid muudetud Cannot print Cannot print this item Seda objekti ei saa trükkida QgsIdentifyResultsWebView Print QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... QgsImageWarper Progress indication Edenemisnäitur QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Triangulaarne interpoleerimine (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Muutkaugusega kaalumine (IDW) No input data for interpolation Interpoleerimiseks puuduvad sisendandmed Please add one or more input layers Palun lisa üks või enam sisendkiht Output file name invalid Väljundfaili nimi vigane Please enter a valid output file name Palun sisesta korrektne väljundfaili nimi Break lines Katkestusjooned Structure lines Struktuuri jooned Points Punktid Save interpolated raster as... Salvesta interpoleeritud raster nimega... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpoleerimise plugin Input Sisend Vector layers Vektorkihid Interpolation attribute Interpoleerimise atribuut Use z-Coordinate for interpolation Kasuta z-koordinaate interpoleerimisel Add Lisa Remove Eemalda Vector layer Vektorkiht Attribute Atribuut Type Tüüp Output Väljund Interpolation method Interpoleerimise meetod ... ... Number of columns Veergude arv Number of rows Ridade arv Cellsize X Kujundi suurus X Cellsize Y Kujundi suurus Y X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Määra praeguseks ulatuseks Output file Väljundfail Add result to project Lisa tulemus projekti QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpoleerimine QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Vorm Sub renderer: Merge polygons before rendering (slow) QgsJoinDialogBase Add vector join Lisa vektori seos Join layer Seostatav kiht Join field Seostatav väli Target field Sihtväli Choose which fields are joined Custom field name prefix Cache join layer in virtual memory Tee kihi seostamine virtuaalmälus Create attribute index on join field Loo atribuutide indeksid ühendatud väljale QgsLUDialogBase Enter class bounds Sisesta liigituse piirid Lower value Alumine väärtus Upper value Ülemine väärtus QgsLabelDialog Auto Automaatne QgsLabelDialogBase Form1 Vorm1 Label Properties Märgise tunnused Placement Paiknemine Below Right All Paremal Right Paremal Below All Over Peal Above Üleval Left Vasakul Below Left All Vasakul Above Right Ülal Paremal Above Left Ülal Vasakul Use scale dependent rendering Kasuta skaalast sõltuvat renderdamist Maximum Maksimum Minimum Miinimum Buffer labels Märgise puhver Buffer size Puhvri ulatus In points Punktides In map units Kaardiühikutes Color Värvus % % Transparency Läbipaistvus Offset Tõste X offset X tõste Y offset Y tõste Basic label options Tüüpsed märgise valikud Field containing label Märgiseid sisaldav väli Default label Algne märgis Font size Fondi suurus Angle (deg) Nurk (kraadides) ° ° Font Font Multiline labels? Mitmerealine märgis? Label only selected features Märgised ainult valitud nähtustel Advanced Täpsem Data defined placement Andmetepõhine asetsemine Data defined properties Andmetepõhised tunnused &Font family &Fondiperekond &Bold &Paks &Italic &Kaldkiri &Underline &Allakriipsutus &Size &Suurus Size units Suuruse ühikud &Color &Värvus Strikeout Läbikriipsutus Data defined buffer Andmetepõhine puhver Transparency: Läbipaistvus: Size: Suurus: Data defined position Andmetepõhine asukoht X Coordinate X koordinaat Y Coordinate Y koordinaat X Offset (pts) X tõste (pnkt) Y Offset (pts) Y tõste (pnkt) Preview: Eelvaade: QGIS Rocks! QGIS rokib! QgsLabelPropertyDialog Expression result Layer default (%1) Font color Fondi värvus Buffer color Puhvri värvus Left Vasakul Center Keskel Right Paremal Bottom All Base Half Cap Top Ülal QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Märgise tunnused Text Tekst Font Font Available typeface styles Saadaval tüüpvariantide stiilid Size Suurus Style Stiil Underlined text Allajoonitud tekst U U Strikeout text Läbikriipsutatud tekst S S Bold text (data defined only, overrides Style) Rasvane tekst (ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu) B Paksendatud Italic text (data defined only, overrides Style) Kald-tekst (ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu) I Kaldkiri Display Vaade Scale-based Skaalapõhine Min Min Max Max Show label Näita märgist Ignores priority and permits collisions/overlaps Always show (exceptions above) Buffer Puhver Position Asukoht Label distance Märgise pikkus X Coordinate X koordinaat Y Coordinate Y koordinaat Horizontal alignment Horisontaalne joondus Vertical alignment Vertikaalne joondus Rotation Pööramine Default Algne QgsLabelingGui % of length Over the feature's interior Over the feature's boundary From point From symbol bounds Select fill color Vali täitevärv Select text color Vali teksti värvus Select buffer color Select border color Vali piirjoone värv Select shadow color %1 not found. Default substituted. Chosen font string tekst [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic double [0.0-10.0] int [0-20] int [0-100] {0-20]?} int [0-2000] int [0-100] {0-2000]?} int<br> Comma separated list of placements in order of priority<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Redigeerimisreziimil on kihi sildistamise tööriist:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. int [1-1000] int [0-100] {1-1000]?} int [1-10000] int [0-100] {1-10000]?} Text/Buffer sample @ %1 pts (using map units) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) No change All uppercase All lowercase Capitalize first letter Size%1 X X File not found Faili ei leitud Follow label placement Points Punktid Map unit Kaardiühik Millimeter Millimeeter QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Kihi märgise seaded ... ... Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Näitetekst Reset sample text Lähtesta näidistekst Size for sample text in map units Näidisteksti suurus kaardiühikutes Sample background color Näidis taustavärv Line direction symbol Formatted numbers Vormindatud arvud Decimal places Kümnendkohti Show plus sign Näita plussmärki Multiple lines Mitme reana Minimise placing labels Label with Text/Buffer Sample Text Tekst Formatting Shadow Vari Rendering Renderdamine letter täht Spacing Vahemaa Blend mode word sõna Underlined text Allajoonitud tekst Bold text (data defined only, overrides Style) Rasvane tekst (ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu) B Paksendatud Italic text (data defined only, overrides Style) Kald-tekst (ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu) I Kaldkiri Font is missing. Font puudub. Text formatting Teksti vormindamine Wrap on character poolita tähel Line height Joone kõrgus Line height spacing for multi-line text Rea kõrguse vahe mitmerealises tekstis line rida Alignment Paiknemine Paragraph style alignment of multi-line text Lõigu paiknemise stiil mitmerealises tekstis Left Vasakul Center Keskel Right Paremal Labels are placed in an equal radius circle around point features. Labels are placed at a fixed offset from the point. Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature Cartographic Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Allowed positions Force point inside polygon Pane punkt polügoni sisse Distance offset from Position priority Repeat Korda No repeat Label z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Only draw labels which fit completely within feature Obstacles Discourage labels from covering features Eemalda märgised kattuvatelt nähtustelt Low weight Controls how likely labels are to cover features in this layer High weight Text style Teksti stiil Available typeface styles Saadaval tüüpvariantide stiilid U U Strikeout text Läbikriipsutatud tekst S S Style Stiil Transparency Läbipaistvus % % Capitalization style of text Teksti suurendusstiil Space in pixels or map units, relative to size unit choice Suurus pikslites või kaardiühikutes, arvestades ühikuvalikut Type case Trükkimise tähekuju Font Font Color Värvus Size Suurus Buffer Puhver Labels will not show if larger than this on screen Märgiseid ei näidata, kui ekraan on sellest suurem px piksel Data defined X X Y Y Coordinate Koordinaat Preserve data rotation values Anna ette andmete pööramise väärtused horizontal Horisontaalne vertical vertikaalne Label options Märgise valikud Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Maximum Maksimum Pixel size-based visibility (labels in map units) Pikslitel põhinev nähtavus (silte kaardiühiku kohta) Labels will not show if smaller than this on screen Märgiseid ei näidata, kui ekraan on sellest väiksem Minimum Miinimum < < Scale-based visibility Skaalapõhine nähtavus > > Placement Paiknemine left/right vasak/parem above kohal below allpool Reverse direction Tahapoole suund Priority Prioriteetsus Low Madal High Kõrge Around point Ümber punkti Offset from point Nihuta punktist Parallel Paralleelne Curved Kaardus Text buffer Teksti puhver Draw text buffer Joonista teksti puhver Color buffer's fill Puhvri täidise värv Draw background Joonista taust Size X Suurus X Size type Suuruse tüüp Size Y Suurus X Fill color Täidise värv Border color Äärejoone värv Draw drop shadow Blur radius Hägususe raadius Blur only alpha pixels Hägusta ainult alfa-piksleid Label's rotation is ignored Sildi pööramist eiratakse Use global shadow Kasuta üldist varju ˚ ° Lowest label component Madalaim märgise osa Draw under Joonista alla Horizontal Horisontaalne Offset from centroid Nihuta tsentroidist Around centroid Ümber keskpunkti Horizontal (slow) Horisontaalne (aeglane) Free (slow) Vaba (aeglane) Using perimeter Kasutades perimeetrit visible polygon nähtav polügon whole polygon terve polügon Rotation Pööramine Above line Joone kohal On line Joone peal Below line Joone all Line orientation dependent position Joone suunast sõltuv asukoht Centroid abc abc Quadrant Sektor Distance Pikkus outside väljaspool inside seespool Maximum angle between curved characters Maksimaalne nurk kaardunud tähtede vahel Pen join style Drop shadow Offset Tõsta Scale Skaala Background Taust Load symbol parameters Fixed Offset X,Y Tõsta X,Y Rectangle Nelinurk Square Ruut Ellipse Ellips Circle SVG SVG Shape Külg Sync with label Offset of label Radius X,Y Border width Ääerjoone paksus symbol units Merge connected lines to avoid duplicate labels Liida ühenduses olevad jooned, et vältida topelt märgiseid Label every part of multi-part features Märgis igale osale hulkosalistes nähtustes Feature options Suppress labeling of features smaller than Peida märgis, kui nähtus on väiksem kui mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) Show upside-down labels never mitte kunagi when rotation defined always alati Limit number of features to be labeled to Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Eemalda valik et märgise kirjutamise kontroller tuletaks põõrde punkti järgi ja NULL kui ilma punktita Always show Show label Näita märgist QgsLabelingRulePropsDialog Rule properties Reegli tunnused Description Kirjeldus Filter Filter ... ... Test Testi Scale range Skaala ulatus Labels Märgised Error Viga Filter expression parsing error: Filtrikäskluse päringu viga: Evaluation error Hindamise viga Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtripäring andis vastuseks %n nähtuse Filtripäring andis vastuseks %n nähtust QgsLabelingWidget No labels Show labels for this layer Discourage other labels from covering features in this layer Rule-based labeling Automated placement settings (apply to all layers) Automaatse paigutuse seaded (kehtesta kõigile kihtidele) QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Äärejoon: %1 QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group &Remove &Eemalda &Show in Overview &Näita ülevaateaknas Re&name Nimeta &teisiti Show Feature Count Näita nähtuste loendit &Zoom to Layer Suu&renda kihini &Zoom to Group &Move to Top-level &Group Selected &Grupp valitud Mutually Exclusive Group QgsLegendFilterButton Edit filter expression Clear filter expression Edit filter expression (current: %1) QgsLegendModel Group Grupp No Legend Available QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer Other styles on the database Cancel Loobu Load Style Lae stiil QgsManageConnectionsDialog Select all Vali kõik Clear selection Puhasta valikust Select connections to import Vali ühendus impordiks Import Impordi Export Ekspordi Export/import error Ekspordi/impordi viga You should select at least one connection from list. Vali vähemalt üks ühendus nimekirjast. Save connections Salvesta ühendused XML files (*.xml *.XML) XML failid (*.xml *XML) Saving connections Salvestan ühendusi Cannot write file %1: %2. Ei saa kirjutada faili %1: %2. Loading connections Laen ühendusi Cannot read file %1: %2. Ei saa lugeda faili %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Leitud viga lõigus %1, kohas %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Fail ei ole WMS ühenduse tunnusfail. The file is not an WFS connections exchange file. Fail ei ole WFS ühenduse tunnusfail. The file is not an WCS connections exchange file. Fail ei ole WCS ühenduse tunnusfail. The file is not an PostGIS connections exchange file. Fail ei ole PostGIS ühenduse tunnusfail. The file is not an MSSQL connections exchange file. Fail ei ole MSSQL ühenduse tunnusfail. The file is not an Oracle connections exchange file. The file is not an %1 connections exchange file. Fail ei ole %1 ühenduse tunnusfail. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Ühendus nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Ühenduste juhtimine Select connections to export Vali ühendused ekspordiks QgsMapCanvas Map Canvas Rendering Renderdamine Canvas refresh: %1 ms Feature does not have a geometry Feature geometry is empty Zoom to feature id failed QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Tracing QgsMapCoordsDialog From map canvas Kaardiaknast QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Sisesta kaardi koordinaadid <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> Y / North X / East Snap to background layers Snäpi taustal olevaid kihte QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Täpsusta CRS kihile %1 %1 at line %2 column %3 %1 real %2 veerus %3 Loading style file %1 failed because: %2 Stiilifaili laadimine %1 ebaõnnestus kuna: %2 Could not save symbology because: %1 Ei saanud salvestada sümboleid kuna: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Kataloog kus asub andmestik, peab olema kirjutamiseks lubatud! Style not found in database Cannot apply style to layer with a different geometry type Created default style file as %1 Loodud algstiili fail %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. VIGA: Algstiili failis %1 loomine ebaõnnestus. Kontrolli faili õigusi ja proovi uuesti. User database could not be opened. Kasutaja andmebaasi avamine ebaõnnestus. The style table could not be created. Stiili tabelit ei saanud luua. The style %1 was saved to database Stiil %1 salvestati andmebaasi The style %1 was updated in the database. Stiil %1 värskendati andmebaasis. The style %1 could not be updated in the database. Stiili %1 ei saanud andmebaasis värskendada. The style %1 could not be inserted into database. Stiili %1 ei saanud sisestada andmebaasi. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. VIGA: SLD stiilis faili %1 loomine ebaõnnestus. Kontrolli faili õigusi ja proovi uuesti. Unable to open file %1 Ei saa avada faili %1 Root <qgis> element could not be found QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Add... Lisa... Rename Current... (default) New style Style name: Rename style Nimeta stiil ümber QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Transformeerimisel saadud veateade: %1 CRS CRS QgsMapRendererJob Layer not found in registry. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Insufficient memory for image %1x%2 %1 ms: %2 Rendering Renderdamine QgsMapToolAddFeature add feature lisa nähtus The data provider for this layer does not support the addition of features. Kihi andmehaldur ei toeta nähtuste lisamist. Cannot transform the point to the layers coordinate system Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Add feature Nähtuse lisamine Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Nähtust ei saanud lisada, kuna pinnalt lõikumiste eemaldamine muudaks geomeetria tüüpi An error was reported during intersection removal Ilmnes viga kui eemaldati lõikumisi The feature cannot be added because it's geometry is empty The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Nähtusi ei ole valitud. Palun vali nähtus atribuuttabelist valiku tegemise töövahendiga Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Mitu nähtust valitud. Palun vali ainult üks nähtus millesse osa lisatakse. Part added Osa lisatud Could not add part. %1 Add part Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Selected feature is not multi part. Valitud nähtus ei ole hulkosaline. New part's geometry is not valid. Uued osad geomeetrias ei ole lubatud. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Uue pinna sisepiir ei ole kooskõlas olemasolevate pindadega. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Mitmed nähtused valitud. Palun vali ainult üks nähtus millele saar lisatakse. Selected geometry could not be found Valitud geomeetriat ei leitud QgsMapToolAddRing Add ring Cannot transform the point to the layers coordinate system Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi Ring added Sisepiir lisatud a problem with geometry type occurred the inserted ring is not closed the inserted ring is not a valid geometry sisestatud ringil ei ole õige geomeetria the inserted ring crosses existing rings sisestatud ring ületab olemasolevat ringi the inserted ring is not contained in a feature an unknown error occurred could not add ring since %1. QgsMapToolCapture Validation finished Validation started QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label QgsMapToolCircularStringRadius Radius: QgsMapToolDeletePart Delete part Kustuta osa Part of multipart feature deleted Osa hulkosalisest nähtusest kustutatud Couldn't remove the selected part. Ei saanud eemaldada valitud osa. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Kustuta ring Delete ring can only be used in a polygon layer. Ringi saab kustutada ainult polügoni kihil Ring deleted Sisepiir kustutatud QgsMapToolEdit No active vector layer Puudub aktiivne vektorkiht Layer not editable Kiht ei ole redigeeritav QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. Tegevuse teostamiseks pead valima aktiivse vektorkihi The active vector layer has no defined actions Valitud vektorkihil ei ole tegevusi seadistatud No features at this position found. Sellelt asukohalt nähtused leidmata. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi Ring added and filled Ring on lisatud ja täidetud a problem with geometry type occurred the inserted Ring is not closed sisestatud ring ei ole suletud the inserted Ring is not a valid geometry the inserted Ring crosses existing rings the inserted Ring is not contained in a feature an unknown error occurred could not add ring since %1. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Aktiivne kiht puudub. Et tuvastada nähtuseid, pead valima aktiivse kihi. Identifying on %1... Tuvastan %1... Identifying done. Tuvastus tehtud. (clicked coordinate X) (clicked coordinate Y) feature id nähtuse id new feature uus nähtus Closest vertex number Parts Part number Length Pikkus Vertices firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one esmaneX firstY esmaneY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one viimaneX lastY viimaneY Area Ala Perimeter Ümbermõõt no data pole andmeid Error Viga Identify error Tuvastamise viga QgsMapToolIdentifyAction Identify Infopäring Show attribute table Näita tunnuste tabelit No features at this position found. Sellelt asukohalt nähtused leidmata. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Tuvasta nähtus QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Mõõda nurk QgsMapToolMoveFeature Move feature Liiguta nähtust Feature moved Nähtus nihutatud QgsMapToolMoveLabel Move label Liiguta silti Moved label Liigutatud silt QgsMapToolNodeTool could not snap to a segment on the current layer. ei saanud snäppida käesoleva kihi lõigule Inserted vertex Verteks sisestatud Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. QgsMapToolOffsetCurve Offset curve Tõstega kaar Offset: Tõste: Creating offset geometry failed Tõste geomeetria loomine ebaõnnestus QgsMapToolPan Pan Nihuta QgsMapToolPinLabels Pin labels Paigalda sildid Pinned label Paigaldatud silt Unpinned label Eemaldatud silt QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi Reshape Kujunda ümber QgsMapToolRotateFeature Features Rotated Nähtused on pööratud QgsMapToolRotateLabel Rotated label Pööratud silt QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits The selected point does not have a rotation attribute. Rotate symbol Pööra sümbolit QgsMapToolSelect Select Vali QgsMapToolSelectFeatures Select features Vali nähtuseid QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Näita/peida silte Hid labels Peida sildid Showed labels CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. CRS-i erand: valik ulatub üle koordinaatsüsteemi. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geomeetria on lihtsustatud %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) %1 nähtus(ed): %2 %3 verteksiks (%4%) Simplification failed! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Koordinaatide transformeerimise viga Cannot transform the point to the layers coordinate system Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi Features split Nähtuste tükeldamine No features were split Ühtegi nähtust ei tükeldatud If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. No feature split done Nähtust ei ole lõigatud An error occurred during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Tuvastatud lõige piiri mõõda. Tee kindlaks et joon tükeldaks nähtused mitmeks osaks. Split features Tükelda nähtused The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geomeetria on vigane. Palun enne tükeldamist parandada. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Koordinaatide transformeerimise viga Cannot transform the point to the layers coordinate system Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi Parts split Osad tükeldatud No parts were split Ühtegi osa ei tükeldatud If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. No part split done An error occurred during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Split parts The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geomeetria on vigane. Palun enne tükeldamist parandada. Split error QgsMapToolZoom Zoom Suurenda QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range Size range Minimum size: Maximum size: mm mm Scale only within the following size range: Scale range Skaala ulatus Maximum scale: Minimum scale: Scale only within the following map unit scale range: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget string tekst QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Enter CURRENT master authentication password Sisesta praegune peakasutaja parool Required Nõutud Show Näita Enter NEW master authentication password Keep backup of current database Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password QgsMeasureBase Measure Mõõda Total Kokku Segments Lõigud Info Informatsioon QgsMeasureDialog &New &Uus &Configuration The calculations are based on: Arvutused baseeruvad: Project CRS transformation is turned off. Projekti CRS transformeerimine on väljas. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled. The value is converted from %1 to %2. Measure (OTF off) Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. Projekti transformeerimine on sees ja ellipsoidne arvutus on valitud. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. Projekti CRS transformatsioon on sees kuid ellipsoidile arvutus ei ole valitud. Measure (OTF on) Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Segments [%1] Segmendid [%1] map units kaardiühikut QgsMeasureTool Incorrect measure results Ebatäpsed mõõtmistulemused <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>See kaart on kirjeldatud geograafilises koordinaatsüsteemis (pikkus/laius), kuid kaardi ulatus viitab, et tegelikult võib tegemist olla ristkoordinaatsüsteemiga (n. Merkaator). Kui see nii on, siis joone või pinna mõõtmised tulevad valed. </p><p>Et seda parandada tuleb valida õige kaardi koordinaatsüsteem, kasutades <tt>Seaded:Projekti tunnused</tt> menüüst. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Täisarv (integer) Decimal number (real) Kümnendmurruga arv (real) Text (string) Tekst (string) Date Kuupäev Time Aeg Date & Time Whole number (smallint - 16bit) Täisarv (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Täisarv (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Täisarv (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Kümnendmurruga arv (numeric) Decimal number (decimal) Kümnendmurruga arv (decimal) Decimal number (double) Kümnendmurruga arv (double) Text, unlimited length (text) Tekst, piiramatu pikkusega väli (tekst) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Jäta atribuut vahele Id Id Merge Pane kokku Feature %1 Concatenation Ahelikustamine Manual value Skipped Vahele jäetud QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Liida nähtuste atribuudid Take attributes from selected feature Võta atribuute valitud nähtuselt Remove feature from selection Eemalda nähtus valikust Resets all fields to "Skip" Skip all fields QgsMessageBar Remaining messages Close all Close Sulge %n more unread messages QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS logi General Üldine QgsMessageViewer QGIS Message QGIS teade Don't show this message again Ära näita seda teadet enam QgsMssqlConnectionItem Show Non-Spatial Tables Edit Connection... Delete Connection Kustuta ühendus Copying features... Kopeerin nähtusi... Abort Nurja Import layer Impordi kiht %1: Not a vector layer! %1: Ei ole vektorkiht! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database Impordi MSSQL andmebaasi Import cancelled. Failed to import some layers! Mõne kihi importimine ebaõnnestus! Import was successful. Import õnnestus. QgsMssqlNewConnection Save connection Salvesta ühendus Should the existing connection %1 be overwritten? Kas kirjutada üle olemasolev ühendus %1? Connection Failed Host name hasn't been specified Error opening connection QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Loo Uus MSSQL ühendus Provider/DSN Pakkuja/DSN Host Host HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. Database details Test Connection List Databases Database Andmebaas Username Kasutajanimi Connection Details Connection name Login Save Salvesta Password Parool Name of the new connection Nimi uuele ühendusele Trusted Connection Tunnustatud ühendus Only look in the geometry_columns metadata table Kasuta ainult geometry_columns metaandmete tabelit Also list tables with no geometry Lisa ka geomeetriata tabelid nimekirja Use estimated table parameters Kasuta hinnagulisena tabeli parameetreid QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 Bitine täisarv 4 Bytes integer 4 Bitine täisarv 2 Bytes integer 2 Bitine täisarv 1 Bytes integer 1 Bitine täisarv Decimal number (numeric) Kümnendmurruga arv (numeric) Decimal number (decimal) Kümnendmurruga arv (decimal) Decimal number (real) Kümnendmurruga arv (real) Decimal number (double) Kümnendmurruga arv (double) Date Kuupäev Time Aeg Date & Time Text, fixed length (char) Tekst, kindla pikkusega väli (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, piiratud muutuva pikkusega väli (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Tekst, kindla pikkusega unicode väli (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Tekst, piiratud muutuva pikkusega unicode väli (nvarchar) Text, unlimited length (text) Tekst, piiramatu pikkusega väli (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Tekst, piiramatu pikkusega unicode väli (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Uus ühendus... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 kui %2na %3s as geometryless table geomeetriata tabelina QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Lisa MSSQL tabel(id) &Add &Lisa &Set Filter Set Filter Filter Wildcard Huupi RegExp RegExp All Kõik Schema Skeem Table Tabel Type Tüüp Geometry column Geomeetria veerg Primary key column Primaarvõrme veerg SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Kas oled kindel et soovid eemaldada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seaded? Confirm Delete Kinnita kustutamine Load connections Lae ühendused XML files (*.xml *XML) XML failid (*.xml *XML) Select Table Vali tabel You must select a table in order to add a layer. Pead valima tabeli, et kiht lisada. MSSQL Provider MSSQL pakkuja Stop Lõpeta Connect Ühenda QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Vali siit... QgsMssqlTableModel Schema Skeem Table Tabel Type Tüüp Geometry column Geomeetria veerg SRID SRID Primary key column Primaarvõrme veerg Select at id Vali id-ga Sql Sql Detecting... Määran kindlaks... Select... Vali siit... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Peata 'Kiire juurdepääs nähtustele ID-ga' võimekus, et hoida atribuuttabel mälus (n. kulukate vaadete juures). Enter... Sisene... Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Joon Multiline Multijoon Polygon Pind Multipolygon Multipind No Geometry Geomeetriata Unknown Geometry Tundmatu geomeetria QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Määramata No enhancement Parandusteta Stretch to MinMax Venita MinMax-ini Stretch and clip to MinMax Venita ja lõika MinMax-ini Clip to MinMax Lõika MinMax järgi Red Punane Green Roheline Blue Sinine QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Vorm Contrast enhancement Min/max Red band Punane lõim Green band Roheline lõim Blue band Sinine lõim QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Võrgupäring %1 aegus Network Arvutivõrk QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Loo uus %1 ühendus all kõik off QGIS QGIS UMN GeoServer Configurations Seaded Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignoreeri GetCoverage URI capabilities vastuses Ignore axis orientation Ignoreeri telje orientatsiooni Save connection Salvesta ühendus Should the existing connection %1 be overwritten? Kas olemasolev ühendus %1 kirjutada üle? Saving passwords Salvestan paroole WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. HOIATUS: Oled sisestanud parooli. See salvestatakse tavalise tekstina projektifailis ja Unix laadsena või Windows profiilina. Kui sa seda ei soovi siis vajuta Loobu nuppu. Märkus: parooli määramine on valikuline. Seda küsitakse jooksvalt, kui on vajadus. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Loo uus WMS ühendus Connection details Ühenduse detailid Authentication Autentimine DPI-Mode URL URL If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Juhul kui teenus nõuab tüüpset tuvastamist, sisesta kasutajanimi ning vajadusel parool Password Parool &User name &Kasutaja nimi Name Nimi Name of the new connection Uue ühenduse nimi HTTP address of the Web Map Server HTTP aadress Web Map Server -ile Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignoreeri Capabilities GetFeatureInfo URI vastust Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignoreeri telje suunda (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Pööra telje suunda Smooth pixmap transform Referer QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Layer name Kihi nimi Point Punkt Line Joon Polygon Pind Geometry type and CRS Multipoint Multipunkt Multiline Multijoon Multipolygon Multipind <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> QgsNewNameDialog New name Uus nimi name nimi base name Enter new %1 Enter new %1 for %2 Full names %n Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Overwrite Kirjutan üle QgsNewOgrConnection Test connection Testi ühendust Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Ühendumine ebaõnnestus - Kontrolli seadeid ja proovi uuesti. Täiendav veateade: %1 Connection to %1 was successful Ühendumine %1-ga õnnestus Save connection Salvesta ühendus Should the existing connection %1 be overwritten? Kas olemasolev ühendus %1 kirjutada üle? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Loo uus OGR andmebaasi ühendus Connection Information Ühenduse informatsioon Type Tüüp Name Nimi Name of the new connection Nimi uuele ühendusele Host Host Database Andmebaas Port Port Username Kasutajanimi Password Parool Save Password Salvesta parool &Test Connect &Testi ühendust QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Tekstiga andmed Whole number Täisarv Decimal number Kümnendmurruga arv New SpatiaLite Database File Uus SpatiaLite andmebaasifail SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite andmebaas Unable to open the database Ei saa andmebaasi avada Error Viga Failed to load SRIDS: %1 SRID-ide laadimine ebaõnnestus: %1 @ @ Registered new database! Registreeritud uus andmebaas! Unable to open the database: %1 Ei saa avada andmebaasi: %1 Error Creating SpatiaLite Table Viga SpatialLite tabeli loomisel Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 SpatialLite tabeli %1 loomine ebaõnnestus. Andmebaasi vastus: %2 Error Creating Geometry Column Viga geomeetria veeru loomisel Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Geomeetria veeru loomine ebaõnnestus. Andmebaasi vastus: %1 Error Creating Spatial Index Viga Spatial Index-i loomisel Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Spatial index loomine ebaõnnestus. Andmebaasi vastus: %1 Invalid Layer Vigane kiht %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 on vigane kiht ja seda ei saa laadida. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Uus SpatiaLite kiht Database Andmebaas Create a new Spatialite database Loo uus SpatiaLite andmebaas ... ... Layer name Kihi nimi Name for the new layer Uue kihi nimetus Geometry column Geomeetria veerg geometry geomeetria Type Tüüp Point Punkt Line Joon Polygon Pind MultiPoint Multipunkt Multiline Multijoon Multipolygon Multipind Spatial Reference Id Ruumilise referentsi Id Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Täpsusta kihi geomeetria koordinaatide referentssüsteem. Specify CRS Määra CRS Add an integer id field as the primary key for the new layer Lisa uuele kihile id väli (täisarv) võtmeväljaks Create an autoincrementing primary key Loo automaatse juurdekasvuga võtmeväli New field Uus väli A field name Add field to list Add to fields list Fields list Delete selected field Kustuta valitud väli Remove field Name Nimi QgsNewVectorLayerDialog Text data Tekstiga andmed Whole number Täisarv Decimal number Kümnendmurruga arv Date Kuupäev ESRI Shapefile ESRI Shapefail Comma Separated Value Comma Separated Value (CSV) GML Mapinfo File Mapinfo fail Save layer as... Salvesta kiht nimega... QgsNewVectorLayerDialogBase File format Faili formaat Type Tüüp Point Punkt Line Joon Polygon Pind New field Uus väli Length Pikkus Add field to list Add to fields list Fields list Delete selected field Kustuta valitud väli Remove field Name Nimi New Shapefile Layer Precision Komakohti File encoding QgsNodeEditor Vertex Editor QgsNodeEditorModel x x y Y z m m r QgsOSMDownload No query has been specified. There is already a pending request for data. Cannot open output file: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data Extent Ulatus From map canvas Kaardiaknast From layer Manual Kindla suurusega Output file Väljundfail ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap failid (*.osm) Download error OpenStreetMap download OpenStreetMap allalaadimine Could not transform canvas extent. Could not transform layer extent. Would you like to abort download? Download failed. %1 Download has been successful. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite Ekspordi OpenStreetMap topoloogia SpatiaLitesse Input DB file ... ... Export type Points (nodes) Polylines (open ways) Polygons (closed ways) Output layer name Exported tags Load from DB Deselect All &Load into canvas when finished &Lae kaardiaknasse kui valmis Tag Count Üldarv Not null SQLite databases (*.db) Unable to open database: %1 Ei saa avada andmebaasi: %1 OpenStreetMap export Export has been successful. Failed to export OSM data: %1 Select All Vali kõik QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import Input XML file (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Väljund SpatiaLite andmebaasi fail Create connection (SpatiaLite) after import Loo peale importi ühendus (SpatiaLite) Connection name OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap failid (*.osm) SQLite databases (*.db) OpenStreetMap import Output database file exists already. Overwrite? Failed to import OSM data: %1 Import has been successful. QgsOWSConnectionItem Edit... Muuda... Delete Kustuta QgsOWSRootItem New Connection... Uus ühendus... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server &Add &Lisa Add selected layers to map Lisa valitud kihid kaardile Always cache Prefer cache Prefer network Always network Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Kas oled kindel et soovid eemaldada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seaded? Confirm Delete Kinnita kustutamine Load connections Lae ühendused XML files (*.xml *XML) XML failid (*.xml *XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinaatide referentssüsteeme CRS (%n olemas) Koordinaatide referentssüsteeme CRS (%n olemas) Coordinate Reference System Koordinaatide referentssüsteem (CRS) Could not understand the response: %1 WMS proxies WMS-i proxid Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Mitu WMS serverit lisatud serverite nimekirja. Tea, kui siseneda internetti web proxy kaudu, siis pead ka proxy seaded määrama QGIS-i valikudialoogis. parse error at row %1, column %2: %3 leitud viga lõigus %1, kohas %2: %3 network error: %1 arvutivõrgu viga: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Ready Valmis Layers Kiht C&onnect Ü&henda &New &Uus Edit Redigeeri Delete Kustuta Load connections from file Lae ühendus failist Load Lae Save connections to file Salvesta ühendused failina Save Salvesta Adds a few example WMS servers Lisab mõned WMS serverite näiteid Add default servers Lisa algseadest servereid ID ID Name Nimi Title Pealkiri Abstract Lühikirjeldus Time Aeg Coordinate Reference System: Selected Coordinate Reference System Change... Muuda... Format Formaat Options Valikud Layer name Kihi nimi Tile size Kaardijaotuse mõõtmed Feature limit for GetFeatureInfo Nähtuste piir GetFeatureInfo-le Cache Peidus Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Layer Order Kihi järjekord Move selected layer UP Nihuta valitud kiht ÜLES Up Üles Move selected layer DOWN Nihuta valitud kiht ALLA Down Alla Layer Kiht Style Stiil Tilesets Kaardijaotus Styles Stiil Size Suurus CRS CRS Server Search Serveri otsing Search Otsi Description Kirjeldus URL URL Add selected row to WMS list Lisa valitud rida WMS loendisse QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Ei saanud avada SpatiaLite andmebaasi Unable to initialize SpatialMetadata: Ei saa tuvastada SpatialMetadata: Could not create a new database Ei saanud luua uut andmebaasi Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Ei saanud aktiveerida FOREIGN_KEY piiranguid QGIS wkbType %1 not supported QGIS wkbType %1 ei ole toetatud Offline Editing Plugin Ühendusevälise redigeerimise plugin Could not open the spatialite logging database Ei saanud avada SpatiaLite logide andmebaasi %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Teisenda ühenduseväliseks projektiks Create offline copies of selected layers and save as offline project Loo valitud kihtidest ühendusevälised koopiad ja salvesta ühendusevälise projektina &Offline Editing &Ühenduseväline redigeerimine Synchronize Sünkroniseeri Synchronize offline project with remote layers Sünktoniseeri ühenduseväline projekt eemale viidud kihtidega Converting to offline project Teisendamine võrguühenduseta projektiks Synchronizing to remote layers %v / %m features copied %v / %m features processed %v / %m fields added %v / %m features added %v / %m features removed %v / %m feature updates %v / %m feature geometry updates QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Vali sihtandmebaas ühendusevälistele andmetele SpatiaLite DB SpatiaLite andmebaas All files Kõik failid Offline Editing Plugin Ühendusevälise redigeerimise plugin Converting to offline project. Teisendamine võrguühenduseta projektiks. Offline database file '%1' exists. Overwrite? Ühendusevälise andmebaasi fail '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Loo ühenduseväline projekt Offline data Ühenduseväline andmestik Browse... Ava... Select remote layers Vali eemale viidud kihid Select all Vali kõik Deselect all QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Kiht %1 - %2-st.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialoog TextLabel TekstiMärgis QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Ei saanud avada faili %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Ei saanud avada faili %1.qpj QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) Andmeallikas on vigane, kiht leidmata (%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) Vigane andmeallikas (%1) Whole number (integer) Täisarv (integer) Whole number (integer 64 bit) Decimal number (real) Kümnendmurruga arv (real) Text (string) Tekst (string) Date Kuupäev Time Aeg Date & Time OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] viga %2: %3 Unknown Tundmatu OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR viga, nähtusele %1 wkb loomisel: %2 type %1 for attribute %2 not found tüüp %1 atribuudile %2 leidmata OGR error creating feature %1: %2 OGR viga nähtuse %1 loomisel: %2 type %1 for field %2 not found tüüp %1 väljale %2 leidmata OGR error creating field %1: %2 OGR viga välja %1 loomisel: %2 OGR error deleting field %1: %2 OGR viga välja %1 loomisel: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Väljade kustutamine ei ole varasema kui GDAL 1.9.0 poolt toetatud OGR error on feature %1: id too large OGR viga nähtusele %1: id liialt suur Feature %1 for attribute update not found. Atribuudi värskendus nähtusele %1 leidmata. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Välja %1 nähtusel %2 ei ole olemas. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Tüüp %1 atribuudi %2 nähtusel %3 on tundmatu. OGR error setting feature %1: %2 OGR viga nähtuse %1 määramisel: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR viga geomeetria muutmisel: nähtus %1 leidmata OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR viga geomeetria loomisel nähtusele %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR viga, nähtuse %1 geomeetria on null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR viga geomeetria määramisel nähtusele %1: %2 Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Original layer could not be reopened. Ei saa avada originaalkihti Original datasource could not be reopened. OGR error deleting feature %1: %2 OGR viga nähtuse %1 kustutamisel: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shapefailid ilma atribuutideta on arvestatud kui ainult vaatamiseks. QgsOpenRasterDialog Open raster Ava raster Raster file: Rasterfail: ... ... Save raster as: Salvesta raster nimega: Choose a name of the raster Vali rasteri nimi Error Viga The selected file is not a valid raster file. Valitud fail ei ole toimiv rasterfail. Choose a name for the modified raster Vali muudetud rasterfailile nimi -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -muudetud QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Ava OGR toega vektorkiht Open Directory Ava kataloog Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Kas oled kindel et soovid eemaldada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seaded? Confirm Delete Kinnita kustutamine Add vector layer Lisa Vektorkiht No database selected. Andmebaasi ei ole valitud. Password for Parool Please enter your password: Palun sisesta oma parool: No protocol URI entered. URI protokolli ei ole sisestatud. No layers selected. Kihte ei ole valitud. No directory selected. Kataloogi ei ole valitud. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Lisa vektorkiht Source type Allika tüüp File Fail Directory Kataloog Database Andmebaas Protocol Protokoll Encoding Kodeerimine Type Tüüp URI URI Source Algallikas Dataset Andmekogum Browse Ava Connections Ühendused New Uus Edit Redigeeri Delete Kustuta QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template GroupBox QgsOptions Identify highlight color not present System value: %1 Show all features Näita kõiki nähtusi Show selected features Näita valitud nähtusi All Kõik Always Alati If needed Vajadusel Never Mitte kunagi Load all Lae kõik Check file contents Kontrolli faili sisu Check extension Kontrolli laiendit No Ei Basic scan Tavapärane skänn Full scan Täisskänn Meters Meetrites Feet Jalgades Nautical miles Meremiilid Degrees Kraadid Map units Kaardiühikut Square meters Square kilometers Square feet Square yards Square miles Hectares Acres Square nautical miles Square degrees Radians Radiaanid Gon/gradians Minutes of arc Seconds of arc Turns/revolutions Cumulative pixel count cut Minimum / maximum Mean +/- standard deviation Set selection color Set canvas color Set measuring tool color Select grid color Vali võrgustiku värvus Solid Täis Dots Crosses Ristuv Detected active locale on your system: %1 Tuvastati, et kasutatakse arvutisüsteemis piirkonnaseadet: %1 To vertex Verteksile To segment Lõigule To vertex and segment Verteksile ja lõigule map units kaardi ühikud pixels pikslid Semi transparent circle Poolläbipaistev ring Cross Rist None Ei näidata QGIS files QGIS failid Select color Vali värv Select palette file Vali paleti fail Invalid file Vigane fail Error, file does not exist or is not readable Viga, faili pole olemas või on loetamatu Error, no colors found in palette file Viga, paletifailis pole värve Palette file Paletifail Error exporting Viga ekspordil Error writing palette file Viga paletifaili kirjutamisel Invalid scale The text you entered is not a valid scale. Off Väljas QGIS QGIS GEOS GEOS Round Ümar Mitre Ruut Bevel Kaldu Save default project Salvesta vaikimisi projekt You must set a default project Sa pead seadistama vaikimisi projekti Current project saved as default Käesolev projekt on salvestatud vaikimisi projektiks Error saving current project as default Viga käesoleva projekti vaikimisi projektiks salvestamisel Choose a directory to store project template files Vali aadress kuhu salvestad projekti malli failid Show features visible on map Choose project file to open at launch Create Options - %1 Driver Create Options - pyramids Restore UI defaults Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Overwrite Kirjutan üle If Undefined Unset Lähtesta Prepend Lisa algusesse Append Lisa lõppu Choose a directory Vali kataloog Enter scale Sisesta skaala Scale denominator Skaala nimetaja Load scales Laadi skaalad XML files (*.xml *.XML) XML failid (*.xml *XML) Save scales No Stretch Venitamata Stretch To MinMax Venita MinMax-ini Stretch And Clip To MinMax Venita ja lõika MinMax-ini Clip To MinMax Lõika MinMax järgi None / Planimetric QgsOptionsBase Options Valikud General Üldine System Data Sources Data sources Rendering Renderdamine Colors Värvused Canvas & Legend Canvas and legend Map Tools Map tools Kaardi töövahendid Digitizing Digitaliseerimine GDAL GDAL CRS CRS Locale Piirkond Network Arvutivõrk Application Rakendus Style <i>(QGIS restart required)</i> Stiil <i>(QGIS-i taaskäivitamine vajalik)</i> Icon size Ikooni suurus 16 16 24 24 32 32 Font Font Size Suurus Timeout for timed messages or dialogs s Hide splash screen at startup Peida laadimisaken programmi käivitamisel Show tips at start up Näita vihjeid programmiga töö alustamisel QGIS-styled group boxes Project files Projekti failid New Uus Most recent Specific ... ... Open project on launch Create new project from default project Set current project as default Reset default Template folder Browse Ava Reset Lähtesta Prompt to save project and data source changes when required Prompt for confirmation when a layer is to be removed Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Hoiata, kui vanema versiooniga salvestatud QGIS projekt avatakse Enable macros Luba makrod Never Mitte kunagi Ask For this session only Always (not recommended) QSettings Environment Apply Omista Variable Muutuja Value Väärtus Remove Eemalda Add Lisa Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Show only QGIS-specific variables Use custom variables (restart required - include separators) Plugin paths Plugina asukohateed Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Teed kust otsida täiendavaid C++ pluginate kogusid SVG paths SVG asukohateed Authentication Autentimine Variables Muutujad Advanced Täpsem UI Theme 48 48 64 64 &Qt default Check QGIS version at startup Use native color chooser dialogs Canvas rotation support (restart required) Welcome Page Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Asukohatee(d) Scalable Vector Graphic (SVG) sümbolite otsimiseks Composer Paths Path(s) to search fo extra print templates Reset user interface to default settings (restart required) Feature attributes and table Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Ava atribuuttabel eraldi aknas (QGIS taaskäivitus vajalik) Copy geometry in WKT representation from attribute table Kopeeri geomeetria WKT esitusel atribuuttabelist Attribute table behaviour Atribuuttabeli käitumine Attribute table row cache Peidetud atribuuttabeli rida Representation for NULL values NULL väärtuste näitamine Data source handling Scan for valid items in the browser dock Skänneeri sobivaid objekte vaateaknas Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Skänneeri pakitud failide (.zip) sisu vaateaknas Prompt for raster sublayers when opening Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Lisa PostGIS kihte topeltklikiga ja tee valikud laiendatult Create transaction groups automatically whenever possible (Experimental) Paths hidden from browser panel Rendering behavior Renderdamise käitumine By default new la&yers added to the map should be displayed V&aikimisi, uus lisatud kiht on kaardil nähtav Use render caching where possible to speed up redraws Kasuta render võtet, kus võimalik, et kiirendada taasesitust Render layers in parallel using many CPU cores Max cores to use: Enable feature si&mplification by default for newly added layers Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Rendering quality Renderdamise kvaliteet Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Jooned sujuvamaks, ajakulukam joonestamisviis Rasters Rasterid RGB band selection RGB lõimede valimine Red band Punane lõim Green band Roheline lõim Blue band Sinine lõim Contrast enhancement Kontrastiparandus Single band gray Multi band color (byte / band) Multi band color (> byte / band) Limits (minimum/maximum) Cumulative pixel count cut limits - - % % Standard deviation multiplier Debugging Silu Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Map canvas refresh Paste colors Aseta värvid Export Ekspordi Add color Lisa värv Remove color Eemalda värv Copy colors Kopeeri värvid Import Impordi Default map appearance (overridden by project properties) Selection color Valitud nähtuste värv kaardil Highlight color <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> Buffer Puhver Lines / outlines buffer in millimeters. Minimum width Minimum line / outline width in millimeters. If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Reset to default scales Grid color Grid and guide defaults Grid spacing Võrgustiku samm px piksel Suppress attribute form pop-up after feature creation Fill color Täitevärv Don't update rubber band during node editing Pro&mpt for CRS Use pro&ject CRS Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS O&verride system locale <b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart Default expiration period for WMS capabilities (hours) Use pro&xy for web access Expression Variables Lausendi muutujad Advanced Settings Editor <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html> I will be careful, I promise! Background color Taustavärv Use live-updating color chooser dialogs Ignore shapefile encoding declaration Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Composer Kujundaja Add Oracle layers with double click and select in extended mode Execute expressions on server-side if possible Hidden Browser Path <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies Simplification threshold (higher values result in more simplification): Higher values result in more simplification Simplify on provider side if possible Layer legend Double click action in legend Topeltklikk legendiaknas käivitab tegevuse Open layer properties Ava kihi tunnused Open attribute table Ava atribuutandmete tabel Capitalise layer names Bold layer names Display classification attribute names Bold group names Create raster icons (may be slow) Legend item styles Legendi objekti stiilid WMS getLegendGraphic Resolution Identify Infopäring Search radius for identifying features and displaying map tips Otsinguraadius et nähtusi tuvastada ja näidata vihjeid kaardil Measure tool Mõõtmisvahend Preferred distance units Rubberband color Värvus Preferred angle units Eelistatud nurgaühikud Map update interval Kaardiuuenduse intervall ms Decimal places Kohti peale koma Keep base unit Säilita baasühik Panning and zooming Nihutamine ja suurendamine Zoom factor Suurendusaste Mouse wheel action Hiireratta tegevus Zoom Suurenda Zoom and recenter Suurenda ja too keskele Zoom to mouse cursor Suurenda hiire kursori järgi Nothing Ei tee midagi Predefined scales Eel-defineeritud mõõtkavad Add predefined scale Lisa eel-defineeritud mõõtkava Remove selected Emalda valitud Import from file Impordi failist Export to file Ekspordi faili Composition defaults Default font Vaikimisi font Grid appearance Võrgustiku kuva Grid style Võrgustiku stiil mm mm Grid offset Võrgustiku nihe x: x: y: y: Snap tolerance Snäppimise tundlikkus Feature creation Nähtuste tekitamine Validate geometries Kontrolli geomeetriaid Reuse last entered attribute values Taaskasuta viimase atribuudi väärtusi Rubberband Joonestamine Line color Joone värvus Line width in pixels Joone paksus pikselites Line width Joone paksus Snapping Snäppimine Default snap mode Algne snäppimise viis Default snapping tolerance Algne snäppimise tundlikkus Search radius for vertex edits Otsinguraadius verteksitele map units kaardi ühikud pixels pikslid Preferred area units Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Ava snäppimise valikud eraldi aknas (QGIS tuleb taaskäivitada) Vertex markers Verteksi markerid Marker style Markeri stiil Marker size Markeri suurus Show markers only for selected features Näita markereid ainult valitud nähtustel Curve offset tool Kurvi nihke tööriist Miter limit Join style Käänupunktide stiil Quadrant segments GDAL driver options GDAL ajuri valikud Edit Pyramids Options Edit Create Options GDAL drivers GDAL ajurid In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Mõnel juhul võib olla kasutusel üle ühe GDAL draiveri sama rasterformaadi laadimisel. Kasuta allpool olevat nimekirja et määrata millist kasutada. Name Nimi ext Flags Lipud Description Kirjeldus CRS for new layers Uute kihtide koordinaatsüsteem When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Default CRS for new projects Vaikimisi CRS uutele projektidele Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Enable 'on the &fly' reprojection by default Luba '&lennult' reprojektsioon vaikimisi määranguks Standard colors Standard-värvid Don't enable 'on the fly' reprojection Ära luba 'lennult' ümberprojitseerimist Default datum transformations Source CRS Lähte-koordinaatsüsteem Destination CRS Siht-koordinaatsüsteem Source datum transform Destination datum transform Ask for datum transformation when no default is defined Locale to use instead Piirkonnaseade valik Additional Info Täiendav info Detected active locale on your system: Tuvastatud avutisüsteemis kasutusel piirkonnasätted: WMS search address WMS otsingu aadress Timeout for network requests (ms) Võrgupäringu aegumine (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Max retry in case of tile request errors User-Agent Cache settings Cache seaded Directory Kataloog Size [KiB] Suurus [KiB] Clear Puhasta Host Host Port Port User Kasutaja Leave this blank if no proxy username / password are required Jäta tühjaks kui proxy kasutajanimi / parool pole nõutud Password Parool Proxy type Proxy tüüp Exclude URLs (starting with) Välista URL-e (algusega) Use a default CRS Kasuta vaikimisi koordinaatsüsteemi Always start new projects with following CRS Alusta alati uut projekti järgmise CRS-ga Default uses system's proxy QgsOptionsDialogBase Missing objects Puuduvad objektid Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Scanning column %1.%2.%3... Table retrieval finished. Tabeli toomine lõpetatud QgsOracleConn Connection to database failed Ühendus andmebaasiga ebaõnnestus Oracle Oracle SQL:%1 error:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Ühendus andmebaasiga õnnestus, ligipääsetavaid tabeleid ei tuvastatud. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Ei saa andmebaasist ruumiandmetega tabelite nimekirja Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Joon Multiline Multijoon Polygon Pind Multipolygon Multipind No Geometry Geomeetriata Unknown Geometry Tundmatu geomeetria QgsOracleConnectionItem Edit... Muuda... Delete Kustuta Refresh Värskenda Copying features... Kopeerin nähtusi... Abort Nurja Import layer Impordi kiht %1: Not a vector layer! %1: Ei ole vektorkiht! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Impordi Oracle andmebaasi Failed to import some layers! Mõne kihi importimine ebaõnnestus! Import was successful. Import õnnestus. QgsOracleLayerItem Delete layer Kustuta kiht Layer deleted successfully. Kiht edukalt kustutatud. QgsOracleNewConnection Saving passwords Salvestan paroole WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. HOIATUS: Oled valinud parooli salvestamise. Parool salvestatakse tavalise tekstina projektifailides ja tavapärases kataloogis Unix-i sarnases süsteemides või kasutajaprofiilis Windowsi puhul. Kui sa ei soovi seda, siis palun vajuta Loobu nuppu. Save connection Salvesta ühendus Should the existing connection %1 be overwritten? Kas olemasolev ühendus %1 kirjutada üle? Test connection Testi ühendust Connection to %1 was successful Ühendumine %1-ga õnnestus Connection failed - consult message log for details. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Loo uus Oracle ühendus Connection Information Ühenduse informatsioon Password Parool Save Username Salvesta Kasutajanimi Username Kasutajanimi Name of the new connection Nimi uuele ühendusele Database Andmebaas Name Nimi Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Ainult olemasolevad geomeetriatüübid ja ära paku teiste lisamist Only existing geometry types Ainult olemasolevad geomeetriatüübid <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> Only look in meta data table Vaata ainult meta-andmete tabelit Only look for user's tables Otsi ainult kasutaja tabeleid Also list tables with no geometry Lisa nimekirja ka geomeetriata tabelid Port Port 1521 1521 &Test Connect &Testi ühendust Save Password Salvesta parool Host Host Use estimated table statistics for the layer metadata. Kasuta hinnangulist tabeli statistikat kihi metaandemtele. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> Use estimated table metadata Kasuta hinnagulist metaandmete tabelit Options Valikud QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 kui %2na %3s as geometryless table geomeetriata tabelina QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Lisa Oracle GeoRaster kiht ... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Lisa Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleProvider Whole number Täisarv Whole big number Suur täisarv Decimal number (numeric) Kümnendmurruga arv (numeric) Decimal number (decimal) Kümnendmurruga arv (decimal) Decimal number (real) Kümnendmurruga arv (real) Decimal number (double) Kümnendmurruga arv (double) Text, fixed length (char) Tekst, kindla pikkusega väli (char) Text, limited variable length (varchar2) Piiratud muutuva pikkusega tekst Text, unlimited length (long) Piiramata pikkusega tekst (long) FAILURE: Field %1 not found. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Veerul %1.%2.%3 puudub ruumiindeks- käideldavus jääb kehvaks. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Tüüppäring ei ole select päring. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Ei saa käivitada päringut. Veateade andmebaasist: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Primary key field '%1' for view not unique. Primaarvõti väljal '%1' vaates ei ole unikaalne. Key field '%1' for view not found. Võtme väli '%1' vaatele on leidmata. No key field for view given. Võtmevälja ei ole vaatel antud. No key field for query given. Võtmevälja ei ole päringus antud. Evaluation of default value failed Could not start transaction Ei saanud alustada transaktsiooni Could not prepare get feature id statement Could not prepare insert statement Could not insert feature %1 Ei saanud sisestada nähtust %1 Could not retrieve feature id %1 Could not commit transaction Ei saanud lõpetada transaktsiooni Oracle error while adding features: %1 Oracle viga nähtuste lisamisel: %1 Could not rollback transaction Ei saanud transaktsiooni tagasi pöörata Deletion of feature %1 failed Nähtuse %1 kustutamine ebaõnnestus Oracle error while deleting features: %1 Oracle viga nähtuste kustutamisel: %1 Adding attribute %1 failed Atribuudi %1 lisamine ebaõnnestus Setting comment on %1 failed Kommentaari %1 lisamine ebaõnnestus Oracle error while adding attributes: %1 Oracle viga atribuutide lisamisel: %1 Could not reload fields. Ei saanud uuendada välju. Dropping column %1 failed Veeru %1 kustutamine ebaõnnestus Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle viga atribuutide kustutamisel: %1 Update of feature %1 failed Nähtuse %1 uuendamine ebaõnnestus Oracle error while changing attributes: %1 Oracle viga atribuutide muutmisel: %1 Could not prepare update statement. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle viga geomeetria väärtuste muutmisel: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Ei saanud ulatusi: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Ei saanud %1 koordinaatsüsteemi. Andmebaasi veateade oli: %2 SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geomeetria tüüp ja srid tühjale veerule %1 - %2-st defineerimata. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Nähtuse tüüpi või srid-i %1 - %2-st ei ole leitav(ad) ja ei saa neile päringut teha. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) 2D-s + kihil (%1; %2) redigeerimine ja lisamine väljas Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Could not determine table existence. Table %1 could not be dropped. Table %1 already exists. Table creation failed. Could not lookup authid %1:%2 Could not lookup WKT. Could not determine new srid. CRS not found and could not be created. Could not insert metadata. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Oracle SRID %1 not found. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle error: %1 Error: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Uus ühendus... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Kas oled kindel et soovid lõpetada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seadistused? Confirm Delete Kinnita kustutamine Password for %1/<password>@%2 %1 parool/<password>@%2 Please enter your password: Palun sisesta oma parool: Open failed Avamine ebaõnnestus The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Ühendumine %1 ebaõnnestus. Palun kinnita oma ühenduse parameetrid. Tee kindlaks, et GDAL GeoRaster plugin oleks installeeritud. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) &Add &Lisa &Set Filter Set Filter Filter Wildcard Huupi RegExp RegExp All Kõik Owner Omanik Table Tabel Type Tüüp Geometry column Geomeetria veerg Primary key column Primaarvõrme veerg SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Kas oled kindel et soovid eemaldada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seaded? Confirm Delete Kinnita kustutamine Load connections Lae ühendused XML files (*.xml *XML) XML failid (*.xml *XML) Select Table Vali tabel You must select a table in order to add a layer. Pead valima tabeli, et kiht lisada. Stop Lõpeta Connect Ühenda QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Vali siit... Enter... Sisene... QgsOracleTableModel Owner Omanik Table Tabel Type Tüüp Geometry column Geomeetria veerg SRID SRID Primary key column Primaarvõrme veerg Select at id Vali id-ga Sql Sql Specify a geometry type Enter a SRID SRID Select a primary key Select... Vali siit... Enter... Sisene... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Peata 'Kiire juurdepääs nähtustele ID-ga' võimekus, et hoida atribuuttabel mälus (n. kallimate vaadete juures). QgsOrderByDialog Ascending Vähenevalt Descending Tõusvalt NULLs last NULLs first QgsPGConnectionItem Refresh Värskenda Edit Connection... Delete Connection Kustuta ühendus Create Schema... Create Schema Schema name: Unable to create schema. Unable to create schema %1 %2 Copying features... Kopeerin nähtusi... Abort Nurja Import layer Impordi kiht %1: Not a vector layer! %1: Ei ole vektorkiht! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Impordi PostGIS andmebaasi Import cancelled. Failed to import some layers! Mõne kihi importimine ebaõnnestus! Import was successful. Import õnnestus. Connection failed Ühendus ebaõnnestus Failed to get schemas QgsPGLayerItem View Vaade Table Tabel Rename %1... Delete %1 Truncate %1 Delete Table Kustuta tabel Table deleted successfully. view table %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Unable to rename %1. Unable to rename %1 %2 %3 Truncate Table Tühjenda tabel Unable to truncate table. Unable to truncate %1 %2 Table truncated successfully. QgsPGRootItem New Connection... Uus ühendus... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 kui %2na %3s as geometryless table geomeetriata tabelina Connection failed Ühendus ebaõnnestus Failed to get layers Refresh Värskenda Rename Schema... Delete Schema Kustuta skeem Unable to delete schema. Schema deleted successfully. schema '%1' Rename Schema Unable to rename schema. Unable to rename schema %1 %2 Schema renamed successfully. QgsPalettedRendererWidgetBase Form Vorm Band Lõim Value Väärtus Color Värvus Label Märgis QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Transformeerimiste kleepimine <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Teade: See funktsioon ei ole kasutatav veel!</b> Source Algallikas Destination Sihtkoht QgsPenCapStyleComboBox Square Ruut Flat Tasane Round Ümar QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Kaldu Miter Ruut Round Ümar QgsPenStyleComboBox Solid Line Pidevjoon No Pen Jooneta Dash Line Kriipsjoon Dot Line Punktiirjoon Dash Dot Line KriipsPunktJoon Dash Dot Dot Line KriipsPunktPunktJoon QgsPgNewConnection disable välja allow luba prefer eelista require nõutud Configurations Seaded Saving passwords Salvestan paroole WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. HOIATUS: Oled valinud parooli salvestamise. Parool salvestatakse tavalise tekstina projektifailides ja tavapärases kataloogis Unix-i sarnases süsteemides või kasutajaprofiilis Windowsi puhul. Kui sa ei soovi seda, siis palun vajuta Loobu nuppu. Save connection Salvesta ühendus Should the existing connection %1 be overwritten? Kas olemasolev ühendus %1 kirjutada üle? Test connection Testi ühendust Connection to %1 was successful Ühendumine %1-ga õnnestus Connection failed - consult message log for details. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Loo uus PostGIS ühendus Connection Information Ühenduse informatsioon Authentication Autentimine Save Salvesta Name Nimi Service Teenus Host Host Port Port Database Andmebaas SSL mode SSL meetod Username Kasutajanimi Password Parool Name of the new connection Nimi uuele ühendusele 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Only show layers in the layer registries &Test Connection Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Otsib ainult ruumiandmetega tabeleid public skeemist ning ei ole geometry_columns tabelis When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Kui otsitakse ruumiandmetega tabeleid mis ei ole geometry_columns tabelis, lubab otsingut ainult tabelitele mis on public skeemis (mõne andmebaasi puhul võib see palju aega kokku hoida) Only look in the 'public' schema Vaata ainult 'public' skeemist Use estimated table statistics for the layer metadata. Kasuta hinnangulist tabeli statistikat kihi metaandemtele. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>Kui kihti laetakse siis mitmesugust metaandmestikku vajatakse PostGIS tabelist. Seal on informatsioon nagu tabeli ridade arv, geomeetria tüüp ja ruumiline ala mis geomeetria veerus kasutatakse. Kui tabelis on suur hulk ridu võib kõige selle metaandmestiku hankimine olla aeganõudev.</p> <p>Selle valiku aktiveeimisel kiire metaandmestiku opeatsioonid on järgnevad:</p> <p>1) Ridade arv määratakse tabelistatistikast, mis on saadaval PostgreSQL analüüsi funktsioonis.</p> <p>2) Tabeli ulatus määratakse alati PostGIS funktsiooniga estimated_extent kaudu, isegi juhul kui kihile on filtreid määratud.</p> <p>3) Kui tabeli geomeetria tüüp on tundmatu ja seda ei ole võetud geometry_columns tabelist, siis määratakse ta esimese 100 täidetud geomeetria veeru tüübi järgi.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Kasuta hinnagulist metaandmete tabelit Also list tables with no geometry Lisa nimekirja ka geomeetriata tabelid Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) &Add &Lisa &Set Filter Set Filter Filter Wildcard Huupi RegExp RegExp All Kõik Schema Skeem Table Tabel Comment Märkus Type Tüüp Geometry column Geomeetria veerg Feature id SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Kas oled kindel et soovid lõpetada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seadistused? Confirm Delete Kinnita kustutamine Load connections Lae ühendused XML files (*.xml *XML) XML failid (*.xml *XML) Select Table Vali tabel You must select a table in order to add a layer. Pead valima tabeli, et kiht lisada. Stop Peata Connect Ühenda QgsPgSourceSelectDelegate Select... Vali siit... Enter... Sisene... QgsPgTableModel Schema Skeem Table Tabel Comment Märkus Column Veerg Data Type Andmetüüp Spatial Type SRID SRID Feature id Specify a geometry type in the '%1' column Enter a SRID into the '%1' column Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Select at id Vali id-ga Sql Sql Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Peata 'Kiire juurdepääs nähtustele ID-ga' võimekus, et hoida atribuuttabel mälus (n. kallimate vaadete juures). Select... Vali siit... Enter... Sisene... QgsPhotoConfigDlgBase Form Vorm The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. Väli sisaldab failinime või pilti. Vidin näitab selle pildi eelvaadet. Picture size Width Laius Height Kõrgus Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated. Määra eelvaate suurus. Kui sa jätad selle 0-ks, siis arvutatakse optimaalne suurus. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... Otsin uusi pluginaid... There is a new plugin available Saadaval on uus plugin There is a plugin update available Saadaval on plugina värskendus QGIS Python Plugin Installer QGIS Python Plugina Installeerija If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Status code: The plugin exited with error status: {0} Unknown error Tundmatu viga Missing metadata file Error reading metadata Uninstall (recommended) I will uninstall it later Obsolete plugin: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? Error reading repository: Viga hoidlast lugemisega: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Plugin installation failed Plugin has disappeared The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Plugin installed successfully Plugin reinstalled successfully Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: The plugin is broken. Python said: Plugin uninstall failed Are you sure you want to uninstall the following plugin? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Plugin uninstalled successfully Unable to add another repository with the same URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Are you sure you want to remove the following repository? Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. QGIS Official Plugin Repository Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Ei ole midagi eemaldada! Plugina kataloogi ei ole olemas: Failed to remove the directory: Kataloogi eemaldamine ebaõnnestus: Check permissions or remove it manually Kontrolli õigusi või eemalda käsitsi QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Õnnestus Resolving host name... Otsin hosti... Connecting... Ühendan... Host connected. Sending request... Host ühendatud. Saadan päringu... Downloading data... Laen andmeid alla... Idle Tegevuseta Closing connection... Sulgen ühendust... Error Viga QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Hoidlatest tõmbamine Overall progress: Üleüldine kulgemine: Abort fetching Tõmbamise katkestamine Repository Hoidla State Seisund QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Installeerin... Resolving host name... Otsin hosti... Connecting... Ühendan... Host connected. Sending request... Host ühendatud. Saadan päringu... Downloading data... Andmete alla laadimine... Idle Tegevuseta Closing connection... Sulgen ühendust... Error Viga Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Plugina paki lahti pakkimine ebaõnnestus. Arvatavasti võib ta olla vigane või hoidlast puudu. Tasub ka üle kontrollida, et oleks plugina paigaldamise kataloogil olemas kirjutamisõigus: Aborted by user Kasutaja poolt katkestatud QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python plugina installeerija Installing plugin: installeerin pluginat: Connecting... Ühendus... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received veateateid ei ole vastu võetud QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Viga plugina laadimisel The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Pluginal paistab olevat vigane või poolik sõltuvusahel. Plugin on installeeritud kuid ei saa laadida. Kui tõesti vajad seda pluginat siis kontakteeru autoriga või <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> ning proovi probleemile lahendust leida. Kui ei siis võid selle maha installeerida. Siin on veateade allpool: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Kas soovid pluginat maha installeerida kohe? Kui oled ebakindel, siis eeldatavasti võiksid seda teha. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Hoidla andmed Enter a name for the repository Sisesta hoidla nimi Name Nimi Enter the repository URL, beginning with "http://" Sisesta hoidla URL, alustades "http://" Authentication Autentimine Clear Puhasta Edit Redigeeri Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Kasutuses või kasutusest väljas hoidla (keelatud hoidlad jäetakse kasutusest välja) Parameters Parameetrid ?qgis= URL URL Enabled Kasutuses QgsPluginManager Plugins Pluginad sort by name sort by downloads sort by vote sort by status No Plugins Pluginaid ei ole No QGIS plugins found in %1 QGIS pluginad leidmata kohast %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Reinstallable category: plugins that are installed and available Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Installable category: plugins that are available for installation This plugin is incompatible with this version of QGIS Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) This plugin requires a missing module This plugin is broken There is a new version available This is a new plugin Installed version of this plugin is higher than any version found in repository This plugin is experimental This plugin is deprecated Category Kategooria Tags code_repository Author More info %1 rating vote(s) %1 downloads homepage tracker Installed version: %1 (in %2)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Downgrade plugin Install plugin Reinstall plugin Reload all repositories Lae uuesti kõik hoidlad Only show plugins from selected repository Clear filter connected ühendatud The repository is connected unavailable The repository is enabled, but unavailable disabled The repository is disabled The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Vote sent successfully Sending vote to the plugin repository failed. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager All Kõik Installed Installeeritud Installed plugins Not installed plugins available for download Upgradeable Installed plugins with more recent version available for download New Uus Not installed plugins seen for the first time Invalid Vigane Broken and incompatible installed plugins Settings Seaded Search Otsi Not installed Ei ole installeeritud about:blank ülevaade:tühi Upgrade all upgradeable plugins Upgrade all Uninstall the selected plugin Uninstall plugin Install, reinstall or upgrade the selected plugin Reinstall plugin The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Check for updates on startup Kontrolli käivitamisel uuendusi every time QGIS starts once a day every 3 days üle 3 päeva every week every 2 weeks üle 2 nädala every month iga kuu <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> Show also experimental plugins <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> Show also deprecated plugins <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> Plugin repositories Status Seisund Name Nimi URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Reload repository Configure an additional plugin repository Add a new plugin repository Add... Lisa... Edit the selected repository Edit... Muuda... Remove the selected repository Delete Kustuta QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Concentric rings None Tühi Select color Vali värv No outline Label Font Märgise font The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer Punktinihutamise renderdaja töötab ainult (üksik) punktikihtidele. '%1' ei ole punktikiht ja seega ei saa seda kuvada punktinihutamise renderdaja kaudu QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Vorm Label attribute Label font Label color Max scale denominator Center symbol Displacement rings Ring size adjustment Outline width Äärejoone paksus Outline color mm mm Renderer Point distance tolerance Placement method Renderer settings... Renderdaja seaded... Font... Font... Labels Märgised Use scale dependent labelling Kasuta skaalast sõltuvat märgistikku QgsPostgresConn Connection to database failed Ühendus andmebaasiga ebaõnnestus PostGIS PostGIS error in setting encoding viga kodeerimise seades undefined return value from encoding setting tundmatu vastusväärtus kodeeringu seadelt Your database has no working PostGIS support. Sinu andmebaasil ei ole toimivat PostGIS-i. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Sinu installeeritud PostGIS-is ei ole GEOS tuge. Nähtuse valimine ja päringud ei tööta korralikult. Palun installeeri PostGIS GEOS toega (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL: %1 tulemus: %2 viga: %3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Ühendus andmebaasiga õnnestus, ligipääsetavaid tabeleid ei tuvastatud. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Ühendus andmebaasiga õnnestus, ligipääsetavaid tabeleid ei tuvastatud. Veateade andmebaasilt: %1 Unsupported spatial column type %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Ühendus andmebaasiga õnnestus, ligipääsetavaid tabeleid ei tuvastatud. Veateade andmebaasilt: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Ei saa andmebaasist ruumiandmetega tabelite nimekirja Retrieval of postgis version failed Postgis versiooni otsing ebaõnnestus Could not parse postgis version string '%1' Ei suutnud leida postgis-i versiooni '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Viga ühenduses: %1 vastas %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Vigane päring: %1 vastas %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Päring ebaõnnestus: %1 Veateade: tulemus andmeteta Query: %1 returned %2 [%3] Päring: %1 vastas %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 ei leia kursorit. SQL: %2 Tulemus: %3 (%4) resetting bad connection. halb ühendus, taaskäivitan. retry after reset succeeded. proovi uuesti, peale õnnestunud taaskäivitust. retry after reset failed again. Proovi uuesti peale ebaõnnestunud taaskäivitust. connection still bad after reset. Ühendus on ikka kehva peale taaskäivitamist. bad connection, not retrying. halb ühendus, ei värskenda. None Tühi Geometry Geomeetria Geography TopoGeometry PcPatch Query could not be canceled [%1] PQgetCancel failed QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer Vigane PostgreSQL kiht PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer PostgreSQL layer has no primary key. Whole number (smallint - 16bit) Täisarv (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Täisarv (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Täisarv (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Kümnendmurruga arv (numeric) Decimal number (decimal) Kümnendmurruga arv (decimal) Decimal number (real) Kümnendmurruga arv (real) Decimal number (double) Kümnendmurruga arv (double) Text, fixed length (char) Tekst, kindla pikkusega väli (char) Text, limited variable length (varchar) Tekst, piiratud muutuva pikkusega väli (varchar) Text, unlimited length (text) Tekst, piiramatu pikkusega väli (tekst) Date Kuupäev Time Aeg Date & Time PostgreSQL layer has unknown primary key type. Read attempt on an invalid postgresql data source Lugemiskatse vigaselt postgresql andmeallikalt FAILURE: Field %1 not found. unexpected formatted field type '%1' for field %2 ootamatu formaadiga väljatüüp '%1' väljale %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Väli %1 ignoreeritud, kuna %2 tüüp on tundmatu Duplicate field %1 found Topeltväli %1 leitud Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Ei saa ühendust %1 relatsiooniga. Veateade andmebaasist: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL on jätkuvalt taastumisel peale andmebaasi kokkukukkumist (või oled ühendatud (ainult vaatamiseks) peegeldusega. Kirjutamisõigus puudub. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Ei suuda kindlaks teha tabeli õigusi %1 relatsioonile. Veateade andmebaasist: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Tüüppäring ei ole select päring. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Ei saa käivitada päringut. Veateade andmebaasist: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Key field '%1' for view/query not found. Primary key field '%1' for view/query not unique. Keys for view/query undefined. No key field for view/query given. Unexpected relation type '%1'. Ootamatu relatsiooni tüüp '%1'. Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Could not find topology of layer %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS-i veateade nähtuse lisamisel: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS-i veateade nähtuse kustutamisel: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS-i veateade atribuutide lisamisel: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS-i veateade atribuutide kustutamisel: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS-i veateade atribuutide muutmisel: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS-i veateade geomeetria muutmisel: %1 result of extents query invalid: %1 ulatusliku päringu tulemus vigane: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geomeetria tüüp ja srid tühjale veerule %1 - %2-st defineerimata. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Nähtuse tüüpi või srid-i %1 - %2-st ei ole leitav(ad) ja ei saa neile päringut teha. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) 2D-s + kihil (%1; %2) redigeerimine ja lisamine väljas PostgreSQL version: unknown unknown tundmatu PostgreSQL not connected PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) QgsProject Loading layer %1 Unable to open %1 Ei saa avada %1 Project File Read Error Projektifaili lugemise viga %1 at line %2 column %3 %1 real %2 veerus %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projektifaili lugemise viga: %1 real %2 veerus %3 %1 for file %2 %1 failile %2 Unable to create backup file %1 Unable to save to file %1 Ei saa salvestada faili %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 ei ole kirjutatav. Palun seadista õigusi (kui võimalik) ja proovi uuesti. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Ei saa salvestada faili %1. Sinu projektifail võib olla kettal pihta saanud. Proovi ketast puhastada ja kontrolli õigusi enne kui püüad uuesti salvestada. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Ignoreeri QGIS Project Read Error Viga QGIS projekti lugemisel Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Ei saa avada ühte või enamat projekti kihti. Vali ingnoreeri, et saaksid jätkata puuduolevate kihtideta. Vali loobu, et saaksid tagasi projektieelse laadimise olekusse. Vali OK et püüda leida puuduvad kihid. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Vali projekti fail QGIS files QGIS failid Recursive embedding not possible It is not possible to embed layers / groups from the current project. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Project file Projekti fail ... ... QgsProjectProperties Layer Kiht Type Tüüp Identifiable Eristatav Vector Vektor WMS WMS Raster Raster Coordinate System Restriction Koordinaatsüsteemi piirang No coordinate systems selected. Disabling restriction. Koordinaatsüsteem valimata. Piirangud võetakse ära. Selection color Valitud värvus Decimal degrees Kraadides, kümnendmurruna Degrees, minutes Degrees, minutes, seconds Meters Meetrites Feet Jalgades Nautical miles Meremiilid Degrees Kraadid Map units Kaardiühikut Square meters Square kilometers Square feet Square yards Square miles Hectares Acres Square nautical miles Square degrees Custodian Owner Omanik User Kasutaja Distributor Originator Point of contact Principal investigator Processor Publisher Author Conditions unknown No conditions apply None Copyright Patent Patent pending Trademark License Litsents Intellectual property rights Restricted Other restrictions Map units (%1) CRS %1 was already selected CRS %1 oli juba valitud Coordinate System Restrictions Koordinaatsüsteemi piirangud The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Hetkel valitud koordinaatsüsteemid kaovad. Kas jätkan? Select print composer Vali trükifaili kujundaja Composer Title Kujundaja pealkiri Select restricted layers and groups Start checking QGIS Server Use short name for "%1" Some layers and groups have the same name or short name Duplicate names: All names and short names of layer and group are unique Some layer short names have to be updated: All layer short names are well formed Some layer encodings are not set: All layer encodings are set Enter scale Sisesta skaala Scale denominator Skaala nimetaja Load scales Laadi skaalad XML files (*.xml *.XML) XML failid (*.xml *XML) Save scales Select a valid symbol Invalid symbol : Update layer "%1" encoding Parameters: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Select Color Vali värv Select palette file Vali paleti fail Invalid file Vigane fail Error, file does not exist or is not readable Viga, faili pole olemas või on loetamatu Error, no colors found in palette file Viga, paletifailis pole värve Palette file Paletifail Error exporting Viga ekspordil Error writing palette file Viga paletifaili kirjutamisel Invalid scale The text you entered is not a valid scale. QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projekti tunnused General Üldine General settings Üldised seaded Project title Projekti nimi Descriptive project name Kirjeldav projekti nimi Default project title Esmane projekti pealkiri Selection color Valitud värvus Background color Taustavärv absolute absoluutne relative suhteline Save paths Salvesta faili asukohateed Semi-minor Semi-major CRS CRS Coordinate Reference System Koordinaatide referentssüsteem (CRS) Identify layers Tuvasta kihid Default styles Stiil OWS server OWS server Variables Muutujad Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Ellipsoid (for distance calculations) Ellipsoid (vahemaa arvutamiseks) Precision Täpsus Automatic Automaatne Position Asukoht Short name Deselect all Test configuration Launch Expression Variables Lausendi muutujad Manual Käsitsi The number of decimal places for the manual option Kohtade arv peale koma käsitsi määramisel decimal places kohti peale koma Project scales Projekti skaalad ... ... Enable 'on the fly' CRS transformation Luba 'lennult' CRS transformeerimist Identifiable layers Tuvastatavad kihid Project layers Projekti kihid Layer Kiht Type Tüüp Identifiable Andmepäring Marker Marker Line Joon Default symbols Vaike-sümbolid Fill Täide Color Ramp Värvigradient Transparency Läbipaistvus % % Style Manager Vorminduse juhtija Options Valikud Relations Relatsioonid Project file Projekti fail Assign random colors to symbols Anna sümbolitele juhuslik värv Project colors Projekti värvid Copy colors Kopeeri värvid Add color Lisa värv Paste colors Aseta värvid Remove color Eemalda värv Import Impordi Export Ekspordi Service capabilities Teenuse omadused The web site URL of the service provider. Person Isik Title Pealkiri Organization Organisatsioon Online resource Otsevõetav resurss E-Mail E-Mail Phone Telefon Abstract Lühikirjeldus Fees Tasud Access constraints Juurdepääsu piirangud Keyword list Võtmesõnade nimekiri WMS capabilities WMS omadused Add geometry to feature response Lisa geomeetria nähtuse vastusele Min. X Min. X Min. Y Min. Y Max. X Max. X Max. Y Max. Y Use Current Canvas Extent Kasuta praegust kaardiakna ulatust Used Kasutuses Exclude composers Väljaarvatud kujundajad WCS capabilities WCS omadused Exclude layers Välista kihid Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) JPEG piltide kvaliteet (10: väiksem pilt - 100: parim kvaliteet) Use layer ids as names Kasuta kihi id'sid nimedena Measurements Units for distance measurement Units for area measurement Coordinate display Display coordinates using Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates The contact person e-mail for the service. The contact person name for the service. The name of the service provider. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. The contact person phone for the service. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. List of keywords separated by comma to help catalog searching. Fees applied to the service. Access constraints applied to the service. The contact person position for the service. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfo geomeetria täpsus (kümnend-kohti) INSPIRE (European directive) Service language Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata: Metadata date Last revision date Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Metadata URL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type WFS capabilities (also influences DXF export) WFS omadused (mõjutab ka DXF eksporti) Published Välja antud Geometry precision (decimal places) Geomeetria täpsus (kümnend-kohti) Update Värskenda Insert Sisesta Delete Kustuta Select all Vali kõik Macros Makrod Advertised URL Reklaamitud URL Width Laius Height Kõrgus Maximums for GetMap request GetMap päringu maksimum-väärtused Advertised extent CRS restrictions Koordinaatsüsteemi piirangud Python macros Python'i makrod QgsProjectionSelectionWidget invalid projection vale projektsioon Select CRS Valitud CRS Selected CRS (%1, %2) Valitud CRS (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) Kihi CRS (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) Projekti CRS (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) Vaikimisi CRS (%1 - %2) %1 - %2 %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. Vidin üldise projektsioonisüsteemi valimiseks. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Kasutajamääratud koordinaatsüsteemid Geographic Coordinate Systems Geograafilised koordinaatsüsteemid Projected Coordinate Systems Ristkoordinaatide koordinaatsüsteemid Resource Location Error Allika asukoha määramise viga Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Viga lugemisel andmebaasifailist: %1 Selle tõttu projektsiooni valija ka ei toimi... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinaatide referentssüsteemi (CRS) valija Filter Filter Recently used coordinate reference systems Viimati kasutatud koodinaatide referentssüsteemid Coordinate Reference System Koordinaatide referentssüsteem (CRS) Selected CRS: Valitud CRS: Authority ID Kodeeringu ID ID ID Coordinate reference systems of the world Koordinaatide referentssüsteemid üle maailma Hide deprecated CRSs Peida vananenud CRS-id QgsQueryBuilder &Test &Testi &Clear &Puhasta Set provider filter on %1 Lisa pakkuja filter %1 Query Result Päringu tulemus The where clause returned %n row(s). returned test rows where lausend tagastas %n rea. where lausend tagastas %n rida. Query Failed Päring ebaõnnestus An error occurred when executing the query. Ilmnes viga kui päring käivitati. The data provider said: %1 Andmehalduri sõnum: %1 Error in Query Viga päringus The subset string could not be set Alampäringut ei saanud määrata QgsQueryBuilderBase Query Builder Päringu koostaja Datasource Andmeallikas Fields Väljad <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selle vektorfaili väljade nimekiri</p></body></html> Values Väärtused <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selle välja väärtuste nimekiri.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tõmba <span style=" font-weight:600;">lühiloend</span> vektorfaili väärtusi</p></body></html> Sample Lühiloend <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tõmba <span style=" font-weight:600;">kõik</span> vektorfaili väärtused (<span style=" font-style:italic;">kui on suur tabel, siis võib see aega võtta</span>)</p></body></html> All Kõik Use unfiltered layer Kasuta filtreerimata kihti Operators Operaatorid = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression Pakkuja-põhine filter avaldis QgsRangeConfigDlg Editable Redigeeritav Slider Liugur Dial Skaala Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Selle väärtuse miinimum on %1 ja maksimum on %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Atribuut ei ole täisarv ega reaalarv, seetõttu ulatus ei ole kasutatav. QgsRangeConfigDlgBase Form Vorm Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Luba numbrilisi väärtusi määratud vahemikus. Redigeerimisseade võib olla liugur või spin-box. Step Samm Advanced options Täiendavad valikud Suffix Suffiks Inactive Mitteaktiivne Maximum Maksimum Allow NULL Luba NULL Minimum Miinimum Local minimum/maximum = 0/0 Lokaalne miinimum/maksimum = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file Sisesta tulemuse fail Expression valid Lausend sobib Expression invalid Lausend vigane QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Rasteri kalkulaator Raster bands Rasteri lõimed Result layer Tulemuse kiht Output layer Väljundi kiht ... ... Current layer extent Praeguse kihi ulatus X min X min XMax X Max Y min Y min Y max Y max Columns Veerud Rows Read Output format Väljundi formaat Add result to project Lisa tulemus projekti Output CRS Väljund-koordinaatsüsteem Operators Operaatorid != != + + * * sqrt ruutjuur sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR OR AND AND <= <= >= >= log10 ln Raster calculator expression Rasteri kalkulaatori lausend QgsRasterDataProvider Format not supported Vormindust ei toetata Value Väärtus Text Tekst Html html Feature Nähtus QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select image file Vali pildifail QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Algne No compression Pakkimiseta Low compression Madal pakkimisaste High compression Kõrge pakkimisaste JPEG compression JPEG kokkusurumine Cannot get create options for driver %1 Ei saa luua valikuid ajurile %1 For details on pyramids options please see the following pages Püramiidide võimaluste täpsustamiseks palun vaata järgmiseid lehti No help available Abi pole saadaval cannot validate pyramid options Ei saa valideerida püramiidide valikuid Cannot validate creation options Ei saa valideerida loomise valikuid Valid Kehtiv Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Kehtetu %1: %2 Klõpsa abi nupul, et leida selle formaadi jaoks kehtivad valikud. pyramid creation option püramiidide loomise valik creation option loomise valikud Profile name: Profiili nimi: Use simple interface Kasuta lihtsat kasutajaliidest Use table interface Kasuta tabeli kasutajaliidest QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Vorm New Uus Remove Eemalda Reset Lähtesta Profile Profiil Name Nimi Value Väärtus + + Validate Kehtesta Help Abi - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Sisesta tühikutega eraldatud VÕTI=VÄÄRTUS paarid QgsRasterHistogramWidget Visibility Nähtavus Min/Max options Min/Max valikud Always show min/max markers Näita alati min/max märgiseid Zoom to min/max Suurenda vähimani/suurimani Update style to min/max Uuenda stiiliks min/max Show all bands Näita kõiki ribasid Show RGB/Gray band(s) Näita RGB või halltoonide riba(sid) Show selected band Näita valitud riba Display Vaade Draw as lines Joonista joontena Draw as lines (only int layers) Joonista joontena (ainult kihid) Actions Tegevused Reset Lähtesta Load min/max Laadi min/max Estimate (faster) Ligikaudne (kiirem) Actual (slower) Tegelik (aeglasem) Current extent Praegune ulatus Use stddev (1.0) Kasuta standard-deviatsiooni (1.0) Use stddev (custom) Kasuta standard-deviatsiooni (kohandatud) Load for each band Lae iga riba jaoks Recompute Histogram Arvuta histogramm uuesti Band %1 Lõim %1 Choose a file name to save the map image as Anna failile nimi mille kaardipildi salvestad QgsRasterHistogramWidgetBase Form Vorm Set min/max style for Määra min/max stiilid Min Min Pick Min value on graph Vali miinimumväärtus graafikul ... ... Max Max Pick Max value on graph Vali maksimumväärtus graafikul Prefs/Actions Eelistused/Tegevused Save plot Salvesta plaan Save as image... Salvesta pildina... Compute Histogram Arvuta histogramm QgsRasterInterface Identify Infopäring Build Pyramids Loo püramiidid Create Datasources Loo Andmeallikas Remove Datasources Eemalda Andmeallikas Band Lõim QgsRasterLayer Not Set Määramata QgsRasterLayer created QgsRasterKiht loodud Raster Raster No Data Value No Data väärtus NoDataValue not set NoDataVäärtus määramata Could not determine raster data type. Ei suutnud määrataa fasteri andmetüüpi. Driver Draiver Data Type Andmetüüp Byte - Eight bit unsigned integer Bait- kaheksabitine positiivne täisarv UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16- kuueteistbitine positiivne täisarv Int16 - Sixteen bit signed integer Int16- kuueteist-bitine täistarv UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt23- 32-bitine positiivne täisarv Int32 - Thirty two bit signed integer Int32- 32-bitine täisarv Float32 - Thirty two bit floating point Float32- 32-bitine ujukoma-arv Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - 64-bitine ujukoma-arv CInt16 - Complex Int16 CInt16- 16-bitine kompleks-arv CInt32 - Complex Int32 CInt32- 32-bitine kompleks-arv CFloat32 - Complex Float32 CFloat32- 32-bitine kompleks-ujukoma-arv CFloat64 - Complex Float64 CFloat64- 64-bitine kompleks-ujukoma-arv Pyramid overviews Püramiidid Layer Spatial Reference System Kihi Ruumiline Referentssüsteem Layer Extent (layer original source projection) Kihi ulatus (kihi originaalallika projektsioon) Project Spatial Reference System Projekti Ruumiline Referentssüsteem Band Lõim Band No Lõime Nr No Stats Statistika puudub No stats collected yet Statistika pole veel kogutud Min Val Min väärtus Max Val Max väärtus Range Ulatus Mean Keskmine Sum of squares Ruutude summa Standard Deviation Standarddeviatsioon Sum of all cells Kõikide rakkude summa Cell Count Rakkude arv Cannot instantiate the '%1' data provider Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 <maplayer> not found. <maplayer> leidmata. QgsRasterLayerProperties Not Set Määramata Description Kirjeldus Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Suured rasterfailid võivad aeglustada QGIS-is navigeerimist. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Luues madalama resolutsiooniga andmeid (püramiididesse) võib see tõsta oluliselt töökiirust, võimaldades paremini QGIS-is näidata, olenevalt suurendusastmest, sobiva suurusega resolutsiooni. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Sul peab olema kirjutamisõigus kataloogile kuhu püramiidi andmed salvestatakse. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Pane tähele! Luues sisemist püramiidi võib see toiming muuta lähtefaili ja seda faili ei saa enam algseks tagasi! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Pane tähele! Sisemiste püramiidide loomine võib muuta pildi sisu - alati tee tagavarakoopia algandmetest! Layer Properties - %1 Kihi tunnused - %1 Nearest neighbour Lähim naaber Save as Default Salvesta algseadeks Bilinear Bilineaarne Cubic Ümardatud Average Keskimine Select color Vali värv None Tühi Red Punane Green Roheline Blue Sinine Percent Transparent Protsent läbipaistvust Gray Hall Indexed Value Indekseeritud väärtus From Ei To U not defined pole defineeritud Columns: %1 Veerud: %1 Rows: %1 Read: %1 Columns: Veerge: n/a n/a Rows: Ridu: No-Data Value: No Data väärtusega: No-Data Value: %1 No Data väärtusega: %1 Write access denied Kirjutamisõiguseta Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Kirjutamisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti. Building pyramids failed. Püramiidi loomine ebaõnnestus. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Fail ei olnud kirjutatav. Mõned formaadid ei toeta püramiid ülevaateid. Tutvu GDAL dokumentatsiooniga kui kahtled. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Püramiidi ülevaate loomine ei ole teostatav selle rasteritüübi puhul. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Sisemiste püramiidülevaadete loomine ei ole teostav rasterkihtidel mis on JPEG pakitud ja praeguse libtiff koguga. Save file Salvesta fail Textfile Tekstifail QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS-i loodud läbipaistega piksliväärtuste eksportfail Value Väärtus Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Kirjutamisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti. Open file Ava fail Import Error Impordi viga The following lines contained errors %1 Järgnevatel ridadel oli vigu %1 Read access denied Lugemisõiguseta Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lugemisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti. Default Style Algstiil Load layer properties from style file Lae kihi tunnused stiilifailist QGIS Layer Style File QGIS kihi stiili fail Saved Style Salvestatud stiil Save layer properties as style file Salvesta kihi omadused seadistusfailina Style Stiil Load Style... Laadi Stiil... Save Style... Salvesta Stiil... Restore Default Taasta Algseaded QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterkihi tunnused Resolutions Resolutsioon Render type Renderdamise tüüp Resampling Töötlemine Oversampling Transparency Läbipaistvus Style Stiil Layer info Kihi info Description Kirjeldus Keyword list Võtmesõnade nimekiri List of keywords separated by comma to help catalog searching. An URL of the data presentation. Format Formaat Data Url Andmete URL Short name Attribution Attribution's title indicates the provider of the layer. Url URL Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl Metaandmete URL The URL of the metadata document. Type Tüüp LegendUrl Legendi URL An URL of the legend image. image/png pilt/png image/jpeg pilt/jpeg image/jpg pilt/jpg Properties Tunnused Band rendering Riba renderdamine Color rendering Värvi renderdamine Saturation Küllastus Off Väljas By lightness Heleduse alusel By luminosity Helenduse alusel By average Keskmise alusel Hue Värving Blending mode Kokkusulatamise reziim Brightness Eredus Contrast Kontrastsus Grayscale Halltoonid Colorize Värvi Strength Tugevus % % Reset all color rendering options to default Asenda kõik värvi renderdamise valikud vaikeväärtustega Reset Lähtesta Zoomed: in Suurendatud: sisse out välja Global transparency Üldine läbipaistvus None Tühi 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Täis</p> No data value Andmeväärtus puudub Use original source no data value. No data value: Original data source no data value, if exists. <src no data value> Additional user defined no data value. Additional no data value Custom transparency options Tavapärased läbipaistvuse valikud Transparency band Läbipaistev lõim Add values from display Transparent pixel list Läbipaistvuse pikslite nimekiri The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Add values manually Lisa väärtusi käsitsi ... ... Remove selected row Eemalda valitud rida Default values Algväärtused Import from file Impordi failist Export to file Ekspordi faili General Üldine Layer name Kihi nimi displayed as Layer source Kihi allikas Columns Veerud Rows Read No Data No Data Scale dependent visibility Skaalast sõltuv nähtavus Coordinate reference system Koordinaatide referentssüsteem (CRS) Thumbnail Eelvaade Legend Leppemärk Palette Palett Metadata Metaandmed Title Pealkiri The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Lühikirjeldus Pyramids Püramiidid Average Keskimine Nearest Neighbour Lähim naaber Build pyramids Loo Püramiide Resampling method Töötlemise viis Overview format External Internal (if possible) External (Erdas Imagine) Histogram Histogramm <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> QgsRasterLayerSaveAsDialog From Ei To U Select output directory Warning Hoiatus The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Select output file Vali väljundfail GeoTIFF layer Kiht user defined kasutaja poolt määratud Resolution (current: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Output mode Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Raw data Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Rendered image Renderdatud pilt Format Formaat Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Create VRT Loo VRT Save as Salvesta nimega Browse... Ava... CRS CRS Add saved file to map Lisa salvestatud fail kaardile Extent Ulatus Resolution Resolutsioon Horizontal Horisontaalne Columns Veerud Rows Read Layer resolution Kihi resolutsioon Layer size Kihi suurus Vertical Vertikaalne VRT Tiles VRT Paneelid Maximum number of columns in one tile. Maksimaalne veergude arv ühel paneelil. Max columns Maksimum veerud Maximum number of rows in one tile. Maksimaalne ridade arv ühel paneelil. Max rows Maksimum read Create Options Loo Valikud Pyramids Püramiidid Resolutions Resolutsioon Pyramid resolutions corresponding to levels given Use existing Kasuta olemasolevat Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. No data values No Data väärtused Add values manually Lisa väärtusi käsitsi ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Laadi kasutaja poolt määratud täielikult läbipaistavd (100%) väärtused Remove selected row Eemalda valitud rida Clear all Tühjenda kõik QgsRasterMinMaxWidget No option selected Valikut pole tehtud Please select an option to load min/max values. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Vorm Load min/max values Laadi min/max väärtused - - % % Min / max Min / max Extent Ulatus Full Kokku Current Käesolev Accuracy Actual (slower) Tegelik (aeglasem) Estimate (faster) Ligikaudne (kiirem) Cumulative count cut Mean +/- standard deviation × Keskmine +/- standardhälve × Load Lae QgsRasterProjector Approximate Exact Täpne QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Vorm Insert positive integer values separated by spaces Sisesta tühikute abil eraldatud positiivsed täisarvud External (GTiff .ovr) Internal (if possible) External (Erdas Imagine .aux) Väline (Edras Imagine .aux) Levels Tasemed Create Options Loo Valikud Resampling method Töötlemise viis Average Keskimine Nearest Neighbour Lähim naaber Custom levels Overview format QgsRasterRenderer Unknown Tundmatu User defined Kasutaja poolt määratud Estimated Hinnanguline Exact Täpne min / max min / max cumulative cut kumulatiivne lõikamine standard deviation standardhälve full extent täisulatus sub extent %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 of %3. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Ekspordi Sageduse jaotus .csv-na Export Colors and elevations as xml Ekspordi Värvused ja kõrgused xml-ina Import Colors and elevations from xml Impordi Värvused ja kõrgused xml-ist Error opening file Viga faili avamisel The relief color file could not be opened Värvivähenduse faili ei saanud avada Error parsing xml Viga xml-i analüüsimisel The xml file could not be loaded XML faili ei saanud avada Enter result file Sisesta tulemuse fail Enter lower elevation class bound Sisesta alumise kõrguse seos klassi Elevation Kõrgus Enter upper elevation class bound Sisesta ülemise kõrguse seos klassi Select color for relief class Vali värvus värvivähenduse klassi QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog Dialoog Elevation layer Kõrguse kiht Output layer Väljundkiht ... ... Output format Väljundi formaat Z factor Z väärtus Add result to project Lisa tulemus projekti Illumination Illumineerimine Azimuth (horizontal angle) Asimuut (horisontaalnurk) Vertical angle Vertikaalnurk Relief colors Värvivähenduse värvid Create automatically Loo automaatselt Export distribution... Ekspordi jaotus... Up Üles Down Alla + + - - Lower bound Alumine seos Upper bound Ülemine seos Color Värvus Export colors... Ekspordi värvused... Import colors... Impordi värvused... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope Kalle Aspect Külg Hillshade Tipuvarjutus Terrain Analysis Maastiku Analüüsid Aspect... Hillshade... Relief... Vähendus Ruggedness Index... Relief Vähendus Calculating hillshade... Arvutan tipuvarjutusi... Abort Nurja Calculating relief... Arvutan vähendusi... Calculating slope... Arvutan kallet... Calculating aspect... Arvutan külgi... Ruggedness Konarlikkus Calculating ruggedness... Arvutan konarlikkust... QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialoog Display expression Kuva avaldis On map identification (for geometric layers only) Kaardi tuvastamisel (ainult geomeetriaga kihid) Use a read-only line edit instead of a combobox Filters Filtrid ... ... When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Chain filters Allow NULL value Luba NULL väärtus Show embedded form Relation Ühendus Order by value Reasta väärtuse järgi QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Ei saa ühendust luua. Ootamatu tõrge '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Määratud ühendus kihiga '%1', mida pole olemas. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Määratud ühendus kihiga '%1', mille tüüp ei ole Vektorkiht. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] QgsRelationAddDlgBase Add relation Lisa ühendus Referencing Field Siduv Väli Referenced Layer (Parent) Seostatav Kiht (Ülem) Referenced Field Seotav Väli Referencing Layer (Child) Seotud Kiht (Alam) Name Nimi Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing Lülita redigeerimisele Add feature Nähtuse lisamine Delete feature Kustuta nähtus Link feature Unlink feature Form view Vormivaade Table view Tabelivaade Save layer edits Salvesta kihi muudatused QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Ühenduste redigeerija QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialoog Name Nimi Referencing Layer Referencing Field Seostatav Väli Referenced Layer Referenced Field Seotav Väli Id Id Add Relation Lisa Ühendus Remove Relation Eemalda Ühendus QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Ava ühendatud nähtuse vorm Highlight feature Scale and highlight feature Pan and highlight feature Select on map Vali kaardil No selection Valik puudub The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. Ühendus ei ole korrektne. Palun kontrolli, kas ühenduse määrangud on ok. %1 (no selection) %1 (valik puudub) Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference QgsRendererRulePropsDialog Rule properties Reegli tunnused Label Märgis Filter Filter ... ... Test Testi Description Kirjeldus Scale range Skaala ulatus Symbol Sümbol Error Viga Filter expression parsing error: Filtrikäskluse päringu viga: Evaluation error Hindamise viga Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtripäring andis vastuseks %n nähtuse Filtripäring andis vastuseks %n nähtust QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Pööramise väli Size scale field Suuruse skaala väli Scale area Scale diameter Skaala läbimõõt - expression - -avaldis- - no field - - väli puudub - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Renderdaja seaded Layer rendering Kihi renderdamine Layer transparency Kihi läbipaistvus Feature blending mode Layer blending mode Control feature rendering order ... ... This renderer doesn't implement a graphical interface. See renderdaja ei tööta graafilise liidesega. QgsRendererV2Widget Renderer Options Copy Kopeeri Paste Aseta Change color Muuda värvust Change transparency Muuda läbipaistvust Change output unit Muuda väljundi ühikut Change width Muuda laiust Change size Muuda suurust Change angle Transparency Läbipaistvus Change symbol transparency [%] Muuda sümboli läbipaistvust [%] Symbol unit Sümboli ühik Select symbol unit Vali sümboli ühik Millimeter Millimeeter Map unit Kaardiühik QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (filtrita) Label Märgis Rule Reegel Min. scale Min. skaala Max. scale Max. skaala Text Tekst QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Edit rule Remove rule Copy Kopeeri Paste Aseta Remove Rule QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (filtrita) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> Label Märgis Rule Reegel Min. scale Min. skaala Count Üldarv Duplicate count Max. scale Max. skaala Number of features in this rule. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule Edit current rule Remove selected rules Refine selected rules Count features Rendering order... Renderdusjärjekord... Remove Rule Refine current rule Add scales to rule Lisa skaalasid reeglistikku Add categories to rule Lisa kategooriaid reeglistikku Add ranges to rule Lisa vahemikke reeglistikku Refine a rule to categories Täpsusta reegli kategooriad Refine a rule to ranges Täpsusta reegli vahemikke Scale refinement Skaala täpsustus Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Üldreegel %1 nõuab sümbolit selleks operatsiooniks. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Palun sisesta skaala nominaalvahemikud, mis jaotaks reegli, eralda nad komaga (n 1000,5000): Error Viga "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1"ei ole sobiv skaala nominaalvahemik, ignoreerin. Calculating feature count. Abort Nurja QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Käivitan %1...</b> Action Tegevus Unable to run command %1 Ei saa tööle käsklust %1 Done Valmis Unable to run command %1 Ei saa tööle käsklust %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Andmebaasi ei eksisteeri Failed to open database Andmebaasi avamine ebaõnnestus Failed to check metadata Metaandmete küsimine ebaõnnestus Failed to get list of tables Tabelite nimekirja küsimine ebaõnnestus Unknown error Tundmatu viga Delete Kustuta Copying features... Kopeerin nähtusi... Abort Nurja Import layer Impordi kiht %1: Not a vector layer! %1: Ei ole vektorkiht! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Impordi SpatiaLite andmebaasi Import cancelled. Failed to import some layers! Mõne kihi importimine ebaõnnestus! Import was successful. Import õnnestus. QgsSLLayerItem Delete Layer Layer deleted successfully. Kiht edukalt kustutatud. QgsSLRootItem New Connection... Uus ühendus... Create Database... New SpatiaLite Database File Uus SpatiaLite andmebaasifail SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Loo SpatiaLite andmebaas The database has been created Andmebaas on loodud Failed to create the database: Andmebaasi loomine ebaõnnestus: QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file Select fill color Vali täitevärv Select border color Vali piirjoone värv Select SVG texture file All files Kõik failid QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Salvesta stiil andmebaasi A name is mandatory Attach Qt Designer UI file Qt Designer UI file .ui Wrong file The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. QgsSaveToDBDialog Save style Description Kirjeldus UI Style Name Use as default style for this layer Open... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Maximum (inclusive) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range Seade mõõtkavade ulatuse määramiseks A widget to define the scale range. Seade mõõtkavade ulatuse määramiseks QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility QgsScaleWidget Set to current canvas scale QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale A widget to define the scale. QgsSearchQueryBuilder Search query builder Otsingupäringu loomine &Test &Testi &Clear &Puhasta &Save... &Salvesta... Save query to an xml file Salvesta päring xml failina &Load... &Lae... Load query from xml file Lae päring xml failist Search results Otsingu tulemused Found %n matching feature(s). test result Leitud %n sobiv nähtus. Leitud %n sobivat nähtust. Search string parsing error Otsingu kirjelduse viga Evaluation error Hindamise viga Error during search Viga otsingu teostamisel No Records Tulemusi ei ole The query you specified results in zero records being returned. Valitud päring tagastas null tulemust. Save query to file Salvesta päring failina Error Viga Could not open file for writing Ei saanud kirjutamiseks faili lahti Load query from file Lae päring failist Query files Päringu failid All files Kõik failid Could not open file for reading Ei saanud lugemiseks faili lahti File is not a valid xml document Fail ei ole korrektne xml dokument File is not a valid query document Fail ei ole korrektne päringu dokument Select attribute Vali atribuut There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Atribuuti '%1' selles vektorkihis ei ole. Palun vali mõni olemasolev atribuut QgsSelectedFeature Validation started. Ülevaatamisega alustatud. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Ülevaatus lõpetatud (%n viga leitud). Ülevaatus lõpetatud (%n viga leitud). ring %1, vertex %2 ring %1, verteks %2 QgsSettingsTree Setting Sea Type Tüüp Value Väärtus Description Kirjeldus QgsShadowEffectWidget Select shadow color QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Transparent Läbipaistev Integer between 0 and 18 QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Select fill color Vali täitevärv Transparent fill Läbipaistev täide Select border color Vali piirjoone värv Transparent border Läbipaistev piirjoon QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Select line color Vali joone värv Width Assistant... QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Vali täitevärv Transparent fill Läbipaistev täide Select border color Vali piirjoone värv Transparent border Läbipaistev piirjoon Size Assistant... Suuruse abiline... string tekst QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white White to black No enhancement Parandusteta Stretch to MinMax Venita MinMax-ini Stretch and clip to MinMax Venita ja lõika MinMax-ini Clip to MinMax Lõika MinMax järgi QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Vorm Contrast enhancement Gray band Min Min Max Max Color gradient QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Disreetne Linear Jooneline Exact Täpne Continuous Pidev Equal interval Custom color map entry Load Color Map The color map for band %1 has no entries Open file Ava fail Textfile (*.txt) Import Error Impordi viga The following lines contained errors Read access denied Lugemisõiguseta Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lugemisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti. Save file Salvesta fail QGIS Generated Color Map Export File Write access denied Kirjutamisõiguseta Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Kirjutamisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti. QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Vorm Band Lõim Color interpolation Add values manually Lisa väärtusi käsitsi ... ... Remove selected row Eemalda valitud rida Sort colormap items Sorteeri värvikaardi objektid Load color map from band Load color map from file Export color map to file Value Väärtus Color Värvus Label Märgis Clip Lõikamine Generate new color map Edit Redigeeri Mode Meetod Classes Klassid Min Min Max Max Invert Pööra Classify Klassifitseeri Min / max origin: Min / Max origin QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Sümboltasemed... QgsSizeScaleWidget Compute from layer Flannery Surface Pind Radius Raadius Exponential Linear Jooneline QgsSmartGroupCondition has the tag is a member of group has a part of name matching does NOT have the tag is NOT a member of group has NO part of name matching QgsSmartGroupConditionWidget Form Vorm The Symbol Sümbol QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints any ONE of the constraints Invalid name The smart group name field is empty. Kindly provide a name QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Smart Group Name Condition matches Add Condition Conditions Tingimused QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Snäppimise ja digitaliseerimise valikud to vertex verteksile to segment lõigule to vertex and segment verteksile ja lõigule map units kaardiühikut pixels pikslit To vertex Verteksile To segment Lõigule To vertex and segment Verteksile ja lõigule Off Väljas layer units QgsSnappingDialogBase Snapping options Snäppimise valikud Layer Kiht Mode Meetod Tolerance Tõmberaadius Units Ühikud Avoid intersections Avoid intersections of new polygons Väldi lõikumisi uute pindadega Enable topological editing Luba topoloogilist redigeerimist Enable snapping on intersection Snapping mode Current layer Aktiivse kihi andmed Advanced Täpsem Snap to map units kaardiühikut pixels pikslit All layers QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) unknown error cause vea põhjus teadmata obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported table info on %1 failed UNKNOWN GEOMETRY POINT LINESTRING POLYGON Pind MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTIPOLYGON Multipind GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Kahendobjekt (BLOB) Text Tekst Decimal number (double) Kümnendmurruga arv (double) Whole number (integer) Täisarv (integer) Retrieval of spatialite version failed Ei õnnestunud SpatiaLite versiooni teada saada SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite viga: %2 SQL: %1 unknown cause tundmatu põhjus FAILURE: Field %1 not found. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Table(s) Lisa SpatiaLite tabel(id) Databases Andmebaasid &Update Statistics &Add &Lisa &Set Filter Wildcard Huupi RegExp RegExp All Kõik Table Tabel Type Tüüp Geometry column Geomeetria veerg Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Confirm Update Statistics Update Statistics Internal statistics successfully updated for: %1 Error while updating internal statistics for: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Vali SpatiaLite/SQLite andmebaas avamiseks SpatiaLite DB SpatiaLite andmebaas All files Kõik failid Cannot add connection '%1' A connection with the same name already exists, please provide a new name: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Kas oled kindel, et soovid eemaldada %1 ühendust ja selleks kasutatud seaded? Confirm Delete Kinnita kustutamine Select Table Vali tabel You must select a table in order to add a Layer. Pead valima tabeli, et kiht lisada. SpatiaLite DB Open Error Viga SpatiaLite andmebaasi avamisel Database does not exist: %1 Andmebaasi ei eksisteeri: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Ebaõnnestunud ühendumine: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite getTableInfo viga Failure exploring tables from: %1 %2 Tabelite vaatamine ebaõnnestus: %1 %2 SpatiaLite Error SpatiaLite viga Unexpected error when working with: %1 %2 Ootamatu viga kui töötati : %1 -ga %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabel Type Tüüp Geometry column Geomeetria veerg Sql Sql Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Joon Multiline Multijoon Polygon Pind Multipolygon Multipind QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers Ruumipäring vajab vähemalt kahte vektorkihti %n selected geometries selected geometries %n valitud geomeetria %n valitud geomeetriat Selected geometries Valitud geomeetriat %1)Query %1)Päring Begin at %L1 Alusta kohast %L1 < %1 > < %1 > Total of features = %1 Total of invalid features: Vigaseid nähtusi kokku: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Lõpeta kohas %L1 (töötluse aeg %L2 minutit) Using the field "%1" for subset Kasutan välja "%1" alamhulgaks Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Kahju küll! Ainult need variandid on kasutusel: OGR, POSTGRES ja SPATIALITE. %1 of %2 %1 - %2-st all = %1 kõik = %1 %1 of %2(selected features) %1 %2 -st(valitud nähtust) Create new selection Loo uus valimik Add to current selection Lisa praegusesse valimisse Remove from current selection Eemalda praegusest valimist Result query Päringu tulemus Invalid source vigane allikas Invalid reference Vigane viide %1 of %2 selected by "%3" %1 - %2-st valitud "%3" järgi user kasutaja Map "%1" "on the fly" transformation. Kaardi "%1" "lennult" transformeerimine. enable kasutusse disable välja Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). Koordinaatide referentssüsteem (CRS) "%1" on vigane. CRS of map is %1. %2. Kaardi CRS on%1. %2. Zoom to feature Suurenda nähtuseni Missing reference layer Puudub osundatav kiht Select reference layer! Vali osundatav kiht! Missing target layer Puudub sihtkiht Select target layer! Vali sihtkiht! Create new layer from items Loo kirjetest uus kiht The query from "%1" using "%2" in field not possible. Päring "%1", kasutades välja "%2", ei ole teostatav. Create new layer from selected Tee valikust uus kiht %1 of %2 identified %1 - %2-st tuvastatud QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Ruumipäring Layer on which the topological operation will select geometries Kiht millelt topoloogiline operatsioon valib geomeetriad Select source features from Vali lähtenähtused kohast Select the target layer Vali sihtkiht <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Kui valitud, siis operatsioon arvestab ainult sihtkihil valitud geomeetriaid</span></p></body></html> Selected feature(s) only Ainult valitud nähtus(ed) Where the feature Nähtused on Select the topological operation Vali topoloogiline operatsioon Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Kiht, mille geomeetriad kasutatakse osundajana topoloodilisel operatsioonil Reference features of Osundaja nähtused on Select the reference layer Vali osundaja kiht <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kui valitud, siis operatsioon kasutab osundamisel ainult kihilt valitud nähtusi .</span></p></body></html> And use the result to Kus tulemus edasi kasutada Selected features Valitud nähtused Number of selected features in map Kaardil valitud nähtuste arv Create layer with selected Loo valimikust kiht Result feature ID's Saadud nähtuste ID-d Select one FID to identify geometry of feature Vali üks FID et tuvastada nähtuse geomeetria Create layer with list of items Loo kirjete nimekirja põhjal kiht Zoom to item Suurenda objektini Check to show log processing of query Kui valitud, siis näitab päringute teostamise logi Log messages Teadete logi Run query or close the window Käivita päring või sulge dialoogiaken QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query &Ruumipäring Query not executed Päring teostamata DEBUG SILU (DEBUG) QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Vali Spatialite ruumiline referentssüsteem SRID SRID Authority Kodeerija Reference Name Referentsi nimi Search Otsi Filter Filter Name Nimi QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS sponsorid TextLabel TekstiMärgis <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.<br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /></body></html> QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Panel Statistic Value Väärtus Selected features only Recalculate Statistics ... ... QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: Koordinaat: Current map coordinate Selle kaardi koordinaat Coordinate Koordinaat Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Näitab kursori asukohta kaardil. Vaade uuendatakse püsivalt vastavalt hiire liikumisele. Samuti võimaldab määrata kaardiakna keskpunkti. Formaadiks on laius, pikkus või ida, põhi Current map coordinate (lat,lon or east,north) Praegused kaardi koordinaadid (pikkus, laius või ida, põhi) Toggle extents and mouse position display Klikka äärejoone ja hiire asukoha näitamiseks Map coordinates for the current view extents Kaardikoordinaadid olemasoleva vaate ulatuseks Map coordinates at mouse cursor position Kaardikoordinaadid hiirekursori asukohal Extents: Ulatused: QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Vali kõik Clear selection Puhasta valikust file specified below URL specified below Select symbols to import Vali imporditavad sümolid Import Impordi Import symbol(s) Export symbol(s) Select by group Export Ekspordi Export/import error Ekspordi/impordi viga You should select at least one symbol/color ramp. Pead valima vähemalt ühe sümboli/värvigradiendi. Save styles Salvesta stiilid XML files (*.xml *.XML) XML failid (*.xml *XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Viga valitud sümbolite salvestamisel faili: %1 Import error Impordi viga An error occurred during import: %1 Duplicate names Topelt nimed Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Sümbol nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Värvigradient nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle? Select symbols by group Load styles XML files (*.xml *XML) XML failid (*.xml *XML) Downloading style ... HTTP Error! Download failed: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Stiilide import/eksport Import from Location Asukoht Save to group Select symbols to export Vali eksporditavad sümolid QgsStyleV2GroupSelectionDialog All Symbols Groups Ungrouped Smart Groups QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... Marker symbol (%1) Markeri sümbol (%1) Line symbol (%1) Joone sümbol (%1) Fill symbol (%1) Täite sümbol (%1) Color ramp (%1) Värvigradient (%1) Gradient Ühtlane üleminek Share menu Export... Import... Group actions Random Juhuslik ColorBrewer VärviKaardid cpt-city Add to group new symbol uus sümbol new marker new line new fill symbol Symbol Name Please enter a name for new symbol: Save symbol Salvesta sümbol Cannot save symbol without name. Enter a name. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Sümbol nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle? Color ramp type Värvigradiendi tüüp Please select color ramp type: Palun vali värvigradiendi tüüp: new ramp new gradient ramp new random ramp Color Ramp Name Värvigradiendi nimi Please enter a name for new color ramp: Save Color Ramp Cannot save color ramp without name. Enter a name. Save color ramp Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Confirm removal Do you really want to remove %n symbol(s)? Do you really want to remove %n ramps(s)? Exported selected symbols as PNG Exported selected symbols as SVG All Symbols Groups Ungrouped Smart Groups Invalid Selection The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Operation Not Allowed Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. New Group Invalid selection Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Error! Viga! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Database Error Andmebaasi viga There was a problem with the Symbols database while regrouping. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Database Error! There was some error while editing the smart group. Cannot rename item Ei saa objekti ümber nimetada Name is already taken by another item. Choose a different name. Nimi on juba hõivatud teise objekti poolt. Vali muu nimi. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Vorminduse juhtija Marker Marker Line Joon Fill Täide Color ramp Värvigradient Tags Remove item(s) Edit item... Ungroup Ära grupeeri Edit smart group... Add group Lisa grupp Remove group Group symbols Finish grouping Export selected symbol(s) as PNG... Export selected symbo(s) as PNG Export selected symbol(s) as SVG... Export selected symbol(s) as SVG Add item Lisa kirje Edit item Redigeeri kirjet Remove item Eemalda kirje QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Layer ID ID Layer name Kihi nimi Number of features Geometry type Geomeetria tüüp Select raster layers to add... Select layers to add... Type Tüüp Select All Vali kõik QgsSublayersDialogBase Select layers to load 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation Delete Kustuta Select SVG file Vali SVG fail SVG files SVG failid QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options SVG options Export map layers as svg groups (may affect label placement) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. Render map labels as outlines Crop to content Lõika sisuni Left Vasakul Right Paremal Bottom All Top margin (mm) Ülemine serv (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Vali täitevärv Select border color Vali piirjoone värv Size Assistant... Suuruse abiline... Select SVG file Vali SVG fail SVG files SVG failid QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols User Symbols QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Vali SVG fail SVG files SVG failid File not found Faili ei leitud QgsSymbolLayerV2Widget Size Suurus area pindala diameter QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Kiht %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Sümboltasemed Enable symbol levels Luba sümboltasemed Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Määra järjekord kuidas sümbolite kihid renderdatakse. Numbrid rakkudes määravad millises renderduskorras kiht joonistatakse. QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name Please enter name for the symbol: New symbol Save symbol Salvesta sümbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Sümbol nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle? QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Sümboli valija Add symbol layer Lisa sümbolkiht Remove symbol layer Eemalda sümbolkiht Lock layer's color Duplicates the current layer Move up Tõsta üles Move down Tõsta alla QgsSymbolsListWidget Clip features to canvas extent Size Assistant... Suuruse abiline... Width Assistant... Select color Vali värv Symbol name Please enter name for the symbol: New symbol Save symbol Salvesta sümbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Sümbol nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle? Transparency %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Jooneline Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (ümardusega) Save triangulation to file Salvesta triangulatsioon faili QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Kolmnurgapõhine interpoleerimine Interpolation method Interpoleerimise meetod Export triangulation to shapefile after interpolation Ekspordi triangulatsioon Shapefailiks peale interpoleerimist Output file Väljundfail ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Kustuta Select font color Vali fondile värvus QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Märkuse tekst B Paksendatud I Kaldkiri QgsTextEditConfigDlg Form Vorm Multiline Multijoon HTML QgsTileScaleWidget Form Vorm Tile Scale Panel QgsTipFactory QGIS Publications QGIS publikatsioonid If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. QGIS Mailing lists QGIS Meilimise listid Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? On ta siis 'QGIS' või 'Quantum GIS'? QGIS is open source QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our software. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. How do I refer to QGIS? Add the current date to a map layout Lisa kuupäev kaardi vaatele Moving Elements and Maps in the Print Composer Elementide nihutamine ja kaardid Trükifaili Kujundajas In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. Trükivaate Kujundaja tööriistaribal on kaks nuppu elementide liigutamiseks. Vasakpoolne (parempoolse noole ikoon) valib ja liigutab küljenduse elemente. Peale selle tööriistaga elemendi valimist saad neid ringi liigutada ka noolega. Täpse asukoha määramiseks kasuta <strong>Asukoht ja Suurus Size</strong> sektsiooni, mille leiad saki alt <strong>Elemendi Omadused -> Asukoht ja Suurus</strong>. Teine liigutamise tööriist (kaardiakna ikoon parempoolse noolega) laseb liigutada kaardi sisu kaardiraami sees. Lock an element in the layout view Lukusta element trükivaates By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Vasaku hiirenupuga elemendile klikates saad soovitud elementi valida välja ning paremaga klikates valitud elementi lukustada või lukust vabastada. Luku sümbol ilmub lukustatud elemendi ülemisse vasakusse nurka. See hoiab ära selle elemendi juhusliku nihutamise. Kui element on lukus, siis seda ei saa nihutada hiirega, kuid saab seda teha noolte abil või <strong>Paiknemine ja suurus</strong> kaudu. Rotating a map and linking a north arrow Kaardi pööramine ja põhja suuna lisamine Add an action to layer Action in a layer allow user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. Copy, paste and cut in QGIS Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. KOpeeri, kleebi ja lõika töötab QGIS-is nagu teisteski rakendustes. Vali nähtus (geomeetria või andmete rida andmetabelis) ja kasuta ühte neist kiirvalikuklahvidest: Ctr+c kopeerimiseks, Ctrl+X lõikamiseks ja Ctrl+V kleepimiseks Right click with identify tools Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer.If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menuwill appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the feature list instead of layer list. Use VRT files If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog). Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul> You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. Numeric scale value in map layout linked to map frame Kuidas näidata numbrilist mõõtkava trükivaates ning lingituna kaardiga If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Kui sul on vajadus lisada oma kaardile mõõtkava numbriliselt, siis selleks lisa märgis - Lisa uus skaala - nupuga ja määra stiiliks 'Numbriline'. Muidugi, kui trükivaates on rohkem kui üks kaart, siis tuleb täiendavalt määrata ka kaart, mille kohta skaala on. Using the mouse scroll wheel Hiire ratta kasutamine You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Võimalus on kasutada hiire ratast sisse ja välja suurendamiseks ja kaardi nihutamiseks. Lükates ratast ettepoole suurendad kaardipilti, tahapoole lükates aga vähendad. Ratast alla sueudes saad kaarti nihutada. Need ei ole ainsad võimalused ning võid ise seadistada kuidas hiire ratas käitub - Valikute paneelilt. Stopping rendering Peata renderdamine If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. Join intersected polylines when rendering Ühenda lõikuvad jooned renderdamise ajal Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Vahel on sul väga suur andmekogu, mille laadimine võtab terve igaviku. Sa võid igal ajal vajutada 'Esc' (Escape-klahvi) või 'Peata kaardi renderdamine' ikooni akna allservas asuval olekuribal, et peatada renderdamine. Kui sa kavatsed sooritada erinevaid tegevusi (nt. muuta kaardi sümboleid vms) ja soovid selleks ajaks ajutiselt kaardi renderdamise peatada, võid eemaldada linnukese 'Renderda' valikukastist all paremal olekuribal. Ära unusta peale lõpetamist sinna taas linnukest teha, siis joonistab kaart ennast taas edasi! When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Kui seadistad joonega kihti, siis võid ühendada lõikuvad jooned lihtsalt lubades tema sümboltasemed. Pildilt on näha lõikuvate joonte kuvamist enne (vasakpoolne) ja peale (parempoolne) sümboltaseme lubamise seadistamist. Auto-enable on the fly projection Luba automaatselt kasutada "lennult" projektsiooni määrangut In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. Valikute lehel, CRS tab-il, on võimalus määrata projektsioon mida QGIS kasutab uue projekti loomisel. Samuti "lennult" projektsiooni kasutamine on nüüd automaatselt olemas ja seal määratud Koordinaatide referentssüsteemi kasutatakse. Sponsor QGIS Sponsoreeri QGIS-i QGIS has Plugins! Become a QGIS translator QgsTipGui &Previous &Eelmine &Next &Järgmine QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS vihjed! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Hea vihje käib siia...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Mul on juba neist vihjetest küllalt. Ära enam üleslaadimisel neid näita! QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialoog Select transformation type: Vali transformeerimise tüüp: Linear Jooneline Polynomial 1 Polünoomiline 1 Polynomial 2 Polünoomiline 2 Polynomial 3 Polünoomiline 3 Thin plate spline (TPS) Peenike lihtne kaarjoon (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Loo ESRI maailma fail (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Transformeerimise seaded Transformation parameters Transformeerimise parameetrid Transformation type Nearest neighbour Lähim naaber Linear Jooneline Cubic Ümardatud Cubic Spline Ümardusega kaarjoon Lanczos Lanczos meetod Resampling method Töötlemise viis Target SRS Väljund-koordinaatsüsteem Output settings Output raster Set target resolution Create world file only (linear transforms) Reports Raportid Generate PDF map Generate PDF report ... ... Horizontal Horisontaalne Vertical Vertikaalne Compression Kompressioon Use 0 for transparency when needed Kasuta 0-i läbipaistvusele kui vaja Load in QGIS when done Lae QGIS-i kui valmis Helmert Helmert Polynomial 1 Polünoomiline 1 Polynomial 2 Polünoomiline 2 Polynomial 3 Polünoomiline 3 Thin Plate Spline Peenike lihtne kaarjoon (TPS) Projective Projetseeruv Destination Raster Invalid output file name. Input raster can not be overwritten. PDF Format PDF formaat Save Map File as Save Report File as _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _muudetud QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Vorm The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Editable Redigeeritav QgsUnitSelectionWidget Form Vorm Adjust scaling range Millimeter Millimeeter Pixels Pikslid Map unit Kaardiühik Percentage QgsUnitTypes::AngleUnit degrees kraadi radians gon minutes of arc seconds of arc turns <unknown> <tundmatu> QgsUnitTypes::AreaUnit square meters square kilometers square feet square yards square miles hectares acres square nautical miles square degrees <unknown> <tundmatu> QgsUserInputDockWidget User Input Panel QgsValueMapConfigDlg Select a file Vali fail Error Viga Could not open file %1 Error was:%2 Ei saanud avada faili %1 Viga oli: %2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select QgsValueMapWidget Form Vorm Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Rippmenüü eelmääratletud tingimustega. Väärtus salvestatakse atribuutidesse, kirjeldust näeb rippmenüüs. Load Data from layer Lae andmeid kihilt Load Data from CSV file Lae andmed CSV failist Value Väärtus Description Kirjeldus Remove Selected Eemalda valitud QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression QgsValueRelationConfigDlgBase Form Vorm Select layer, key column and value column Vali kiht, võtme veerg ja väärtuse veerg Layer Kiht Key column Võtme veerg Value column Väärtuse veerg Allow null value Luba null väärtust Order by value Reasta väärtuse järgi Allow multiple selections Võimalda hulkadena valida Filter expression Filtreeri avaldis ... ... Use Completer QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select (no selection) (valimita) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (valimita) QgsVariableEditorTree Variable Muutuja Value Väärtus Overridden by value from %1 QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp VärviKaardi gradient Scheme name Skeemi nimi Colors Värvused Preview Eelvaade QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Kodeerija %1 leidmata. Võtan tagasi lokaalsele süsteemile Add Features Nähtuste lisamine Delete Features Kustuta nähtuseid Change Attribute Values Muuda atribuutide väärtusi Add Attributes Lisa atribuute Delete Attributes Kustuta atribuute Create Spatial Index Loo Spatial Index Fast Access to Features at ID Kiire juurdepääs nähtuste ID-le Change Geometries Muuda geomeetriaid Presimplify Geometries Presimplify Geometries with Validity Check Simultaneous Geometry and Attribute Updates QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X atribuut Y attribute Y atribuut Length attribute Pikkuse atribuut Angle attribute Nurga atribuut Height attribute Kõrguse atribuut QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color Transparent Läbipaistev Discrete Disreetne Continuous Pidev Gradient file : %1 License file : %1 Edit Stop Color Offset of the stop Stop koha eemale viimine Please enter offset in percents (%) of the new stop Palun sisesta uue stopi eemale viimine protsentides (%) Add Color Stop QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Ühtlane värvigradient Color 1 Värv 1 Color 2 Värv 2 Type Tüüp Multiple stops Mitu peatust Add stop Lisa peatus Remove stop Eemalda peatus Color Värvus Offset (%) Preview Eelvaade Information Informatsioon QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 Uuendan nähtuste arvu kihil %1 Abort Nurja QGIS QGIS ERROR: no provider VIGA: puudub pakkuja ERROR: layer not editable VIGA: kiht ei ole redigeeritav Commit errors: %1 Käskluse vead: %1 General Üldine Layer comment Kihi kommentaarid Storage type of this layer Description of this provider Source for this layer Geometry type of the features in this layer Primary key attributes Primaarvõtme tunnused The number of features in this layer Nähtuste arv kihil Extents Ulatused In layer spatial reference system units In project spatial reference system units Projekti ruumilise referentssüsteemi ühikud Layer Spatial Reference System Kihi Ruumiline Referentssüsteem Project (Output) Spatial Reference System Attribute field info xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Capabilities of this layer unknown extent tundmatus ulatuses (Invalid transformation of layer extents) (Vigane kihi ulatuse transformeerimine) Field Väli Type Tüüp Length Pikkus Precision Täpsus Comment Märkus QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Kiht Output layer attribute Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! ERROR: field with index %1 is not the same! Provider: %1 Storage: %1 expected field retrieved field SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count SUCCESS: %n feature(s) added. added features count ERROR: %n feature(s) not added. not added features count ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count Provider errors: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGIS kihi stiili fail SLD File SLD fail Load from database Save in database (%1) Layer Properties - %1 Kihi tunnused - %1 Stop editing mode to enable this. Selle kasutamiseks välju redigeerimisreziimist. Insert expression Sisesta lausend This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer See nupp avab päringu koostaja ja võimaldab luua täpsustatud nähtuste valikut, et saaks näidata kaardiaknas konkreetset valikut, kõikide nähtuste kuvamise asemel The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Päring, mis on kasutusel kihi nähtuste näitamiseks, näidatakse siin. Vajuta Päringu koostaja nupule kui soovid päringut muuta või lisada Not supported Ei ole toetatud Spatial Index Ruumiindeks Creation of spatial index successful Ruumiindeksi loomine õnnestus Creation of spatial index failed Ruumiindeksi loomine ebaõnnestus Load default style from: Cancel Loobu Local database Datasource database Default Style Algstiil Loaded from Provider Laetud pakkujalt No default style was found for this layer Save default style to: Load layer properties from style file Lae kihi tunnused stiilifailist Load Style Lae stiil Save as Default Salvesta algseadeks QGIS Layer Style File... SLD File... Load from file... Style saved Save layer properties as style file Salvesta kihi omadused seadistusfailina Saved Style Salvestatud stiil The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Save Style Style Stiil Restore Default Taasta Algseaded Error occurred retrieving styles from database all kõik QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Kihi tunnused Provider feature filter Map tip display text Memory cache Description Kirjeldus Keyword list Võtmesõnade nimekiri List of keywords separated by comma to help catalog searching. DataUrl An URL of the data presentation. Format Formaat Short name Attribution Attribution's title indicates the provider of the layer. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Url URL Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl Metaandmete URL The URL of the metadata document. Type Tüüp LegendUrl Legendi URL An URL of the legend image. image/png pilt/png image/jpeg pilt/jpeg image/jpg pilt/jpg Properties Tunnused Style Stiil Labels Märgised Labels (deprecated) Display labels Näita märgiseid Fields Väljad General Üldine Query Builder Päringu koostaja Display Vaade Rendering Renderdamine Variables Muutujad Layer info Kihi info Layer source Kihi allikas Data source encoding Coordinate reference system Koordinaatide referentssüsteem (CRS) Create spatial index Loo ruumiindeks Update extents Scale dependent visibility Skaalast sõltuv nähtavus Simplify geometry <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies Simplification threshold (higher values result in more simplification): Higher values result in more simplification pixels pikslit Simplify on provider side if possible Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Inserts an expression into the action Lisab lausendi tegumisse Insert expression... Lisab lausendi... The valid attribute names for this layer Sobivad atribuutide nimed sellele kihile Inserts the selected field into the action Lisab valitud välja tegumisse Insert field Sisestuse väli HTML Field Väli The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Layer name Kihi nimi displayed as Metadata Metaandmed Title Pealkiri The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Lühikirjeldus Actions Tegevused Joins Ühendused Join layer Seostatav kiht Join field Seostatav väli Target field Sihtväli Diagrams Diagrammid Prefix Joined fields QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automaatne No geometry Geomeetriata No symbology Ilma sümboloogiata Feature symbology Nähtuste sümboloogia Symbol layer symbology Sümbolkihi sümboloogia <Default> Save layer as... Salvesta kiht nimega... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Vali koordinaatide teferentssüsteem vektorfailile. Punktide andmed transformeeritakse kihi koordinaatide referentssüsteemist. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Salvesta vektorkiht nimega ... Browse Ava Encoding Kodeerimine CRS CRS This allows one to suppress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Symbology export Geometry Geomeetria Geometry type Geomeetria tüüp Force multi-type Include z-dimension Datasource Options Custom Options Layer Options Save as Salvesta nimega Format Formaat Save only selected features Data source Andmeallikas Layer Kiht Skip attribute creation Ära loo atribuutandmeid Add saved file to map Lisa salvestatud fail kaardile 1: 1: Scale Skaala QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Ebakorrapärane värvigradient Hue Värving from alates to kuni Saturation Küllastus Value Väärtus Classes Klassid Preview Eelvaade QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Ühendust ei ole - server võib olla maas The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test No error Warning Hoiatus A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a virtual layer Layer name Kihi nimi Embedded layers Local name Provider Pakkuja Encoding Kodeering Source Algallikas Add a new embedded layer Add Lisa Import layer definition from loaded layers of the current project Import Impordi Remove the selected embedded layer Remove Eemalda Query Päring <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Geometry Geomeetria Autodetect Automaatuvastamine No geometry Geomeetriata Geometry column Geomeetria veerg geometry geomeetria Type Tüüp Point Punkt LineString Polygon Pind MultiPoint Multipunkt MultiLineString MultiPolygon CRS Koordinaatsüsteem ... ... Test Testi QgsVisibilityPresets Replace Preset Add Preset... Remove Current Preset preset Preset Eelseadistus Visibility Presets Name of the new preset A preset with this name already exists QgsWCSConnectionItem Edit... Muuda... Delete Kustuta QgsWCSRootItem New Connection... Uus ühendus... QgsWCSSourceSelect Select a layer Vali kiht No CRS selected CRS valimata QgsWFSCapabilities Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config WFS WFS Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong QgsWFSConnectionItem Edit... Muuda... Delete Kustuta Modify WFS connection Muuda WFS ühendust QgsWFSProvider DescribeFeatureType failed for url %1 WFS WFS %1: Exactly %2 features fetched which suggests hitting a download limit. Zoom in to fetch all data if your layer has the 'current view extent' option enabled. Network request update failed for authentication config unknown tundmatu received %1 bytes from %2 vastu võetud %1 baiti %2-st empty response WFS service exception:%1 unsuccessful service response: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) missing unhandled response: %1 QgsWFSRootItem New Connection... Uus ühendus... Create a new WFS connection Loo uus WFS ühendus QgsWFSSourceSelect &Add &Lisa &Build query Build query Network Error Võrguühenduse viga Capabilities document is not valid Capabilities teade ei ole korrektne Server Exception Serveri erand Error Viga No Layers Kihid puuduvad capabilities document contained no layers. Capabilities teade ei näidanud ühtegi kihti. Create a new WFS connection Loo uus WFS ühendus Modify WFS connection Muuda WFS ühendust Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Kas oled kindel et soovid likvideerida %1 ühendust ja kõik sellega seotud seaded? Confirm Delete Kinnita kustutamine Load connections Lae ühendused XML files (*.xml *XML) XML failid (*.xml *XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Lisa WFS andmekiht serverist Change... Muuda... Filter: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Server connections Serveri ühendused C&onnect Ü&henda &New &Uus Edit Redigeeri Delete Kustuta Load connections from file Lae ühendus failist Load Lae Save connections to file Salvesta ühendused failina Save Salvesta Use title for layer name Keep dialog open Hoia dialoog avatuna Only request features overlapping the current view extent Coordinate reference system Koordinaatide referentssüsteem (CRS) QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Failed to download capabilities Failed to parse capabilities Edit... Muuda... Delete Kustuta QgsWMSRootItem New Connection... Uus ühendus... QgsWMSSourceSelect &Add &Lisa Add selected layers to map Lisa valitud kihid kaardile Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Kas oled kindel et soovid lõpetada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seadistused? Confirm Delete Kinnita kustutamine Load connections Lae ühendused XML files (*.xml *XML) XML failid (*.xml *XML) encoding %1 not supported. kodeerimine %1 ei ole toetatud. WMS Provider WMS-i pakkuja Failed to parse WMS URI Failed to download capabilities: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Valikud (%n koordinaatide referentssüsteem (CRS) olemas) Valikud (%n koordinaatide referentssüsteeme (CRS) olemas) Select layer(s) Vali kiht(e) Select layer(s) or a tileset Vali kiht(e) või kaardijaotus Select either layer(s) or a tileset Vali kas kihte või kaardijaotus Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinaatide referentssüsteeme CRS (%n olemas) Koordinaatide referentssüsteeme CRS (%n olemas) No common CRS for selected layers. Puudub tavapärane CRS valitud kihtidele. No CRS selected CRS valimata No image encoding selected Pildi kodeerimisviis valimata %n Layer(s) selected selected layer count %n kiht valitud %n kihti valitud Tileset selected kaardijaotus valitud Could not understand the response. The %1 provider said: %2 WMS proxies WMS-i proxid Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Mitu WMS serverit lisatud serverite nimekirja. Tea, kui siseneda internetti web proxy kaudu, siis pead ka proxy seaded määrama QGIS-i valikudialoogis. parse error at row %1, column %2: %3 leitud viga lõigus %1, kohas %2: %3 network error: %1 arvutivõrgu viga: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Ühendus %1-ga on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada? Confirm Overwrite Kinnita ülekirjutus QgsWMSSourceSelectBase Ready Valmis Layers Kihid C&onnect Ü&henda &New &Uus Edit Redigeeri Delete Kustuta Adds a few example WMS servers Lisab mõned WMS serverite näiteid Add default servers Lisa algseadest servereid ID ID Name Nimi Title Pealkiri Abstract Lühikirjeldus Image encoding Pildi kodeerimine Save connections to file Salvesta ühendused failina Save Salvesta Load connections from file Lae ühendus failist Load Lae Options Valikud Change... Muuda... Layer name Kihi nimi Coordinate Reference System Koordinaatide referentssüsteem (CRS) Add Layer(s) from a WM(T)S Server Tile size Kaardijaotuse mõõtmed Feature limit for GetFeatureInfo Nähtuste piir GetFeatureInfo-le 10 10 Layer Order Kihi järjekord Move selected layer UP Nihuta valitud kiht ÜLES Up Üles Move selected layer DOWN Nihuta valitud kiht ALLA Down Alla Layer Kiht Style Stiil Tilesets Kaardijaotus Format Formaat Tileset CRS CRS Server Search Serveri otsing Search Otsi Description Kirjeldus URL URL Add selected row to WMS list Lisa valitud rida WMS loendisse Use contextual WMS Legend QgsWcsCapabilities empty capabilities document tühi omaduste dokument Tried URL: %1 Capabilities request redirected. empty of capabilities: %1 Download of capabilities failed: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. Exception Erand Could not get WCS capabilities: %1 Dom Exception DOM erand Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Version not supported WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) WCS WCS Network request update failed for authentication config Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Cannot parse multipart response: %1 Expected 2 parts, %1 received More than 2 parts (%1) received Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Map request failed [error:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. %1 of %2 bytes of map downloaded. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Coverage not found Cannot calculate extent Cannot get test dataset. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) WCS WCS Rotating raster Block read OK Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Getting map via WCS. No data received Cannot create memory file Dom Exception DOM erand Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Service Exception Request contains a format not offered by the server. Päring sisaldab formaati mida ei pakuta serveri poolt. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. UpdateSequence (valikuline) parameetri väärtus GetCapabilities päringus on võrdne antud teenuse metaandmete jadanumbriga. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. UpdateSequence (valikuline) parameetri väärtus GetCapabilities päringus on suurem antud teenuse metaandmete jadanumbriga. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid parameter value. Päringus on kehtetu parameetri väärtus No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. (No error code was reported) (vea kood puudub) (Unknown error code) (Tundmatu vea kood) The WCS vendor also reported: composed error message '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Property Omandus Value Väärtus Name (identifier) Title Pealkiri Abstract Lühikirjeldus Fixed Width Määratud laius Fixed Height Määratud kõrgus Native CRS Native Bounding Box WGS 84 Bounding Box WGS84 ulatus Available in CRS Saadaval CRS-is (and %n more) crs (ja %n veel) (ja %n veel) Available in format Coverages Cache Stats Cache statistika Server Properties Serveri tunnused Keywords Tunnussõnad Online Resource Otsevõetav resurss Contact Person Kontaktisik Fees Tasud Access Constraints Juurdepääsu piirangud Image Formats Pildi formaadid GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(näidatud kuid ignoreeritud)</font> And %1 more coverages Format not supported Vormindust ei toetata Read data error RasterIO error: QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form Vorm Field contains a filename or URL for a webpage Width Laius Height Kõrgus QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file Vali fail QgsWelcomePage Recent Projects There is a new QGIS version available QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. Capabilities request redirected. Redirect loop detected: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config empty of capabilities: %1 Download of capabilities failed: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Map request failed [error:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. %1 of %2 bytes of map downloaded. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error Status: %1 Reason phrase: %2 Olek: %1 Põhjuse sisu: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Cannot calculate extent Cannot set CRS Number of layers and styles don't match WMS WMS Number of tile layers must be one Tile layer not found Tile layer or tile matrix set not found Getting map via WMS. Tõmba kaart WMS-ist. Getting tiles. %n tile requests in background tile request count taustal %n kaardijaotuse päring taustal %n kaardijaotuse päringut , %n cache hits tile cache hits , %n jaotus , %n jaotust , %n cache misses. tile cache missed , %n kaardijaotus puudu. , %n kaardijaotust puudu. , %n errors. errors , %n viga. , %n viga. image is NULL pilt on NULL unexpected image size ootamatu pildi suurus Dom Exception DOM erand Service Exception Request contains a format not offered by the server. Päring sisaldab formaati mida ei pakuta serveri poolt. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Päring sisaldab CRS-i mis on serverile tundmatu, ühe või enama kihi päringus. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Päring sisaldab SRS-i mis on serverile tundmatu, ühe või enama kihi päringus. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap päring kihile on tundmatu, GetFeatureInfo päring kihile ei näidata kaardil. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Kihi stiliseeritud näitamise päringut serverilt ei pakuta. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo päring on suunatud kihile, mille päringute teostamine on kinnitamata. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo päringus on vigane X või Y väärtus. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. UpdateSequence (valikuline) parameetri väärtus GetCapabilities päringus on võrdne antud teenuse metaandmete jadanumbriga. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. UpdateSequence (valikuline) parameetri väärtus GetCapabilities päringus on suurem antud teenuse metaandmete jadanumbriga. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Päringus ei ole dimensioneerimist ja server ei andnud sellel dimensiooni väärtust. Request contains an invalid sample dimension value. Päringus on vigane dimensiooni väärtus. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Päring on valikuline ja serveri poolt toetamata. (No error code was reported) (vea kood puudub) (Unknown error code) (Tundmatu vea kood) The WMS vendor also reported: WMS teenuse pakkuja täiendav teade: Property Omandus Value Väärtus Name Nimi Visibility Nähtavus Visible Vähtav Hidden Varjatud Title Pealkiri Abstract Lühikirjeldus Can Identify Saab tuvastada Yes Jah No Ei Can be Transparent Võib olla läbipaistev Can Zoom In Võib suurendada Cascade Count Kaskaadloend Fixed Width Määratud laius Fixed Height Määratud kõrgus Available in CRS Saadaval CRS-is (and %n more) crs (ja %n veel) (ja %n veel) Available in style Saadaval stiil LegendURLs Server Properties Serveri tunnused Selected Layers Valitud kihid Other Layers Ülejäänud kihid Tile Layer Properties Cache Stats Cache statistika WMS Version WMS versioon Keywords Tunnussõnad Online Resource Otsevõetav resurss Contact Person Kontaktisik Fees Tasud Access Constraints Juurdepääsu piirangud Image Formats Pildi formaadid Identify Formats Tuvasta formaate Layer Count Kihi loend Tile Layer Count Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(näidatud kuid ignoreeritud)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetTileUrl Tile templates FeatureInfo templates Tileset Properties Kaardijaotuse tunnused Identifier Tile mode WMTS WMS-C Invalid tile mode Selected Valitud Available Styles CRS CRS Bounding Box Piirdeala Available Tilesets Selected tile matrix set Scale Skaala Tile size [px] Tile size [mu] Matrix size Matrix extent [mu] Bounds Width Laius Height Kõrgus Top Ülal Left Vasakul Bottom All Right Paremal %n missing row(s) Layer's upper bound: %1 %n missing column(s) Layer's left bound: %1 Layer's lower bound: %1 Layer's right bound: %1 Cache stats Cache statistika Hits Klikke Misses Vahele jäänud Errors Vigu Format not supported Vormindust ei toetata Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) GML schema is not valid GML is not valid Cannot identify Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. identify request redirected. Tuvastamise päring suunatud. Map getfeatureinfo error %1: %2 Kaardi getfeatureinfo viga %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Kaardi getfeatureinfo viga: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Status: %1 Reason phrase: %2 Olek: %1 Põhjuse sisu: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count taustal %n kaardijaotuse päring taustal %n kaardijaotuse päringut , %n cache hits tile cache hits , %n jaotus , %n jaotust , %n cache misses. tile cache missed , %n kaardijaotus puudu. , %n kaardijaotust puudu. , %n errors. errors , %n viga. , %n viga. Not logging more than 100 request errors. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions Dimension Value Väärtus Abstract Lühikirjeldus Default Algne QgsZonalStatisticsDialog Count Üldarv Sum Summa Mean Keskmine Median Mediaan Standard deviation Standardhälve Minimum Miinimum Maximum Maksimum Range Ulatus Minority Vähemus Majority Enamus Variety Varieeruvus QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: Rasterkiht: Band Lõim Polygon layer containing the zones: Pinna kiht sisaldab tsoone: Output column prefix: Väljundveeru eesliide: Statistics to calculate: Zonal Statistics QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics &Tsoonstatistika Calculating zonal statistics... Arvestan tsoonistatistikat... Abort... Nurja... RAlgorithm [Unnamed algorithm] User R scripts Could not load R script: %s. Problem with line %s R Console Output R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R execution commands <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> RAlgorithmProvider Create new R script R Scripts folder R folder R user library folder Use 64 bit version Could not load R script: %s %s RUtils R execution console output <h2>R Output</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> RandomExtract Vector selection tools Vektori valiku tööriistad Number of selected features Percentage of selected features Input layer Sisestuse kiht Method Meetod Number/percentage of selected features Extracted (random) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random extract RandomExtractWithinSubsets Vector selection tools Vektori valiku tööriistad Number of selected features Percentage of selected features Input layer Sisestuse kiht ID field Method Meetod Number/percentage of selected features Extracted (random stratified) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Random extract within subsets RandomPointsAlongLines Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Input layer Sisestuse kiht Number of points Punktide arv Minimum distance Random points Juhuslikud punktid Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points along line RandomPointsExtent Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Input extent Points number Minimum distance Random points Juhuslikud punktid Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points in extent RandomPointsLayer Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Input layer Sisestuse kiht Points number Minimum distance Random points Juhuslikud punktid Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points in layer bounds RandomPointsPolygonsFixed Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Points count Points density Input layer Sisestuse kiht Sampling strategy Number or density of points Minimum distance Random points Juhuslikud punktid Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points inside polygons (fixed) RandomPointsPolygonsVariable Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Points count Points density Input layer Sisestuse kiht Sampling strategy Number field Minimum distance Random points Juhuslikud punktid Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points inside polygons (variable) RandomSelection Vector selection tools Vektori valiku tööriistad Number of selected features Percentage of selected features Input layer Sisestuse kiht Method Meetod Number/percentage of selected features Selection Valik Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random selection Juhuslik valim RandomSelectionWithinSubsets Vector selection tools Vektori valiku tööriistad Number of selected features Percentage of selected features Input layer Sisestuse kiht ID Field Method Meetod Number/percentage of selected features Selection stratified Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random selection within subsets Juhuslik valik kihi alamvalikust RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds Modeler-only tools Tööriistad ainult modelleerimiseks Layer Kiht min X X min max X X max min Y Y min max Y Y max Extent Ulatus RasterLayerHistogram Graphics Graafikud Input layer Sisestuse kiht Number of bins Histogram Histogramm Table Tabel Raster layer histogram RasterLayerStatistics Raster tools Rastri töövahendid Input layer Sisestuse kiht Statistics Statistika Minimum value Miinimumväärtus Maximum value Maksimaalväärtus Sum Kokku Mean value Keskmine väärtus valid cells count No-data cells count Standard deviation Standardhälve Raster layer statistics RecordDialog Record Metadata RegularPoints Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Input extent Point spacing/count Initial inset from corner (LH side) (Vasak/Ülemine) Äärejoonest sissepoole toomine Apply random offset to point spacing Määramata vahekaugusega punktide loomine Use point spacing Regular points Süsteemsed punktid RenderingStyleFilePanel Select style file QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) ReprojectLayer Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Input layer Sisestuse kiht Target CRS Siht-koordinaatsüsteem Reprojected Reproject layer ReverseLineDirection Reverse line direction Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Lähteandmete kiht Reversed Error reversing line RgExportDlg Export feature Nähtuse eksport Select destination layer Vali sihtkiht New temporary layer Uus ajutine kiht RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Transpordi kiht Layer Kiht Direction field Suuna väli Value for forward direction Ettepoole suuna väärtus Value for reverse direction Tahapoole suuna väärtus Value two-way direction Kahesuunalise suuna väärtus Speed field Kiiruse väli km/h km/h m/s m/s Default settings Algseaded Direction Suund Two-way direction Kahesuunaline suund Forward direction Ettepoole suund Reverse direction Tahapoole suund Cost Maksumus Line lengths Joone pikkused Speed Kiirus Always use default Alati kasuta algset RgSettingsDlg Road graph plugin settings Teekonna arvutaja plugina seaded Time unit Ajaühik Distance unit Pikkusühik Topology tolerance Topoloogiline tundlikkus second sekund hour tund meter meeter kilometer kilomeeter RgShortestPathWidget Shortest path Lühim tee Start Alusta Stop Lõpeta Criterion Kriteerium Length Pikkus Time Aeg Calculate Arvuta Export Ekspordi Clear Puhasta Help Abi Point not selected Punkt valimata First, select start and stop points. Esmalt vali alguse ja lõpu punktid. Plugin isn't configured Plugin ei ole seadistatud Plugin isn't configured! Please go to the Vector → Road graph → Settings to configure it. Tie point failed Pidepunkt ebaõnnestus Start point doesn't tie to the road! Alguspunkt ei haaku tee joonega! Stop point doesn't tie to the road! Lõpp-punkt ei haaku tee joonega! Cannot calculate path The created graph is empty. Please check your input data. Path not found Teekond leidmata Could not find start vertex. Please check your input data. RoadGraphPlugin Settings Seaded Road graph plugin settings Teekonna arvutaja plugina seaded Road graph Teekonna arvutaja SAGAAlgorithm Slope Length Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer Representativeness|Representativeness (Grid) Gaussian Filter Flow Accumulation (Top-Down) Convex Hull Flow Accumulation (Recursive) Polygon Centroids Flow Accumulation (Flow Tracing) Point Statistics for Polygons Grid Values to Points (randomly) Clip Points with Polygons Gradient Vectors from Direction and Length Grid Statistics for Polygons Layer of extreme value Create Graticule Difference Erinevus Clip Grid with Polygon Crop to Data Close Gaps Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF) Gradient Vectors from Surface GWR for Multiple Predictor Grids Multiple Regression Analysis (Points/Grids) Hypsometry Aggregation Index Identity Identiteet LS Factor DTM Filter (slope-based) Effective Air Flow Heights Add Grid Values to Points Kernel Density Estimation Grid Cell Index Mass Balance Index Transform Shapes Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid) Polygon Properties Geographically Weighted Multiple Regression GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output) Directional Statistics for Single Grid Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001) Grids Product Fill Gaps in Records Topographic Correction Grid Buffer Catchment Area (Flow Tracing) User Defined Filter Watershed Segmentation Line Simplification Convergence Index (Search Radius) Topographic Wetness Index (TWI) Upslope Area|4 Laplacian Filter Grid Proximity Buffer Aggregate Point Observations Transpose Grids Topographic Position Index (TPI) Grid Masking Channel Network and Drainage Basins Real Surface Area Threshold Buffer Add Grid Values to Shapes QuadTree Structure to Shapes Analytical Hillshading Surface Specific Points Transect through polygon shapefile Convert Lines to Polygons Local Minima and Maxima Accumulated Cost (Isotropic) Line Dissolve Resampling Töötlemine Fuzzy Union (OR) Natural Neighbour Convert Lines to Points Thin Plate Spline (Global) Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve Stream Power Index Global Moran's I for Grids Polynomial Regression Multiple Regression Analysis (Grid/Grids) Nearest Neighbour Lähim naaber Water Retention Capacity Gradient Vectors from Directional Components Majority Filter Flow Path Length Simple Region Growing Simulation Get Shapes Extents Union Ühendamine Fill Sinks XXL (Wang & Liu) B-Spline Approximation Polygon Parts to Separate Polygons Points Thinning Change Date Format Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates Fragmentation Classes from Density and Connectivity Ordinary Kriging Grid Volume Patching Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA) Thin Plate Spline (TIN) SAGA Wetness Index Histogram Surface Merge Layers Grid Skeletonization Catchment Area|Catchment Area (Parallel) Geometric Figures Spatial Point Pattern Analysis Update Värskenda Sink Removal Convert Points to Line(s) Change Grid Values Line Properties Convert Multipoints to Points Cell Balance Fill Sinks (Wang & Liu) Convert Data Storage Type Rank Filter Change Detection Strahler Order Inverse Distance Weighted Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids) Fast Region Growing Algorithm Terrain Ruggedness Index (TRI) GWR for Single Predictor Grid Points Filter Radius of Variance (Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points) Sink Drainage Route Detection GWR for Single Predictor (Gridded Model Output) Cubic Spline Approximation Overland Flow Distance to Channel Network Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer Line-Polygon Intersection Accumulated Cost (Anisotropic) Fragmentation (Alternative) Principle Components Analysis Ordinary Kriging (Global) Multi-Band Variation Universal Kriging (Global) Analytical Hierarchy Process Diurnal Anisotropic Heating Variogram Surface Multi Direction Lee Filter Watershed Basins Supervised Classification Soil Texture Classification Vectorising Grid Classes Modified Quadratic Shepard Variogram Cloud Morphometric Protection Index Universal Kriging Raster calculator|Grid Calculator Grid Orientation Convergence Index Shapes to Grid Land Surface Temperature Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve Flow Width and Specific Catchment Area Random Terrain Generation Convert Polygons to Lines Fuzzy Intersection (AND) Polygon Shape Indices Cluster Analysis for Grids Burn Stream Network into DEM Relative Heights and Slope Positions Regression Kriging Simple Kriging Fuzzify Catchment Area (Recursive) Convert Polygon/Line Vertices to Points Least Cost Paths Split Shapes Layer Randomly Grid Standardisation Proximity Grid Contour Lines from Grid Fragmentation (Standard) Invert Data/No-Data Vegetation Index (Slope Based) Statistics for Grids Grids Sum Triangulation Grid Values to Points Add Coordinates to points Symmetrical Difference Flat Detection Aggregate Sky View Factor Grid Difference Vertical Distance to Channel Network Random Field Simple Filter Minimum Distance Analysis Shrink and Expand Cut Shapes Layer TPI Based Landform Classification Intersect Lõikumine Profile from points table|Profile from points Downslope Distance Gradient Channel Network Pattern Analysis Fit N Points to shape Remove Duplicate Points Reclassify Grid Values Geographically Weighted Regression (Points/Grid) Close One Cell Gaps Slope, Aspect, Curvature Function Funktsioon GWR for Multiple Predictors Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index) Close Gaps with Spline Change Time Format Thin Plate Spline (Local) Grid Normalisation Seed Generation Polygon-Line Intersection Running Average Cross-Classification and Tabulation Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates Metric Conversions RGB Composite Edge Contamination Curvature Classification Filter Clumps Overland Flow - Kinematic Wave D8 Profiles from Lines Distance Matrix Residual analysis|Residual Analysis (Grid) Zonal Grid Statistics Grid Division Lake Flood Add Polygon Attributes to Points Multilevel B-Spline Interpolation Cross Profiles Polar to Cartesian Coordinates Mosaick raster layers|Mosaicking Fire Risk Analysis Geographically Weighted Regression Separate points by direction Polygons to Edges and Nodes Morphological Filter Vector Ruggedness Measure (VRM) Fast Representativeness SLDatabase Run &Vacuum &Database &Andmebaas No database selected or you are not connected to it. Ühtegi andmebaasi pole valitud või sa pole sellega ühendatud. SagaAlgorithm212 Unsupported file format SAGA execution commands Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Input layers do not have the same grid extent. SagaAlgorithm213 Unsupported file format SAGA execution commands SagaAlgorithmProvider SAGA folder Enable SAGA Import/Export optimizations Log execution commands Logi käivituskäsklused Log console output Logi konsooli väljund Activate Aktiveeri Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported Could not open SAGA algorithm: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s SagaUtils SAGA execution console output SaveSelectedFeatures Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Input layer Sisestuse kiht Selection Valik Save selected features ScriptAlgorithm User scripts Could not load script: %s Problem with line: %s [Test scripts] [Unnamed algorithm] Could not load script: %s. Problem with line "%s" Could not load script: %s. Problem with line %d ScriptAlgorithmProvider Create new script Scripts folder Scripts Skriptid ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Processing R script (*.rsx) Save script I/O error I/O viga Unable to save edits. Reason: %s Ei saa muudatusi salvestada. Põhjus: %s Unsaved changes Salvestamata muudatused There are unsaved changes in script. Continue? SearchBar SearchBar X X Find: < < > > ... ... Match case Regular expression Highlight all matches SelectByAttribute Vector selection tools Vektori valiku tööriistad begins with contains sisaldab Input Layer Lähteandmete kiht Selection attribute Valiku atribuut Operator Operaator Value Väärtus Selected (attribute) Operators %s can be used only with string fields. Operaatoreid %s saab kasutada ainult tekstiväljadega. Unsupported field type "%s" Tundmatu väljatüüp "%s" Select by attribute SelectByAttributeSum Vector selection tools Vektori valiku tööriistad Input Layer Lähteandmete kiht Selection attribute Valiku atribuut Value Väärtus Selected (attribute sum) There is no selection in the input layer. Select one feature and try again. No adjacent features found. Select by attribute sum SelectByExpression Vector selection tools Vektori valiku tööriistad creating new selection uue valimiku loomine adding to current selection valikusse lisamine removing from current selection valikust eemaldamine Input Layer Lähteandmete kiht Expression Lausend Modify current selection by Selected (expression) Select by expression SelectByLocation Vector selection tools Vektori valiku tööriistad creating new selection uue valimiku loomine adding to current selection valikusse lisamine removing from current selection valikust eemaldamine Layer to select from Kiht, millelt valida Additional layer (intersection layer) Täiendav kiht (lõikuv kiht) Geometric predicate Eeldatav geomeetria Precision Täpsus Modify current selection by Selected (location) Select by location Valik asukoha järgi SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Vali Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Serveri ühendused Edit Redigeeri Delete Kustuta &New &Uus C&onnect Ü&henda Subdatasets Andmetes Selection Valik Update Värskenda Ready Valmis SetRasterStyle Raster general tools Raster layer Rasterkiht Style file Styled Set style for raster layer SetVectorStyle Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Vector layer Vektorkiht Style file Styled Set style for vector layer Setting Wrong parameter value: %s Specified path does not exist: %s SettingsDialogPythonConsole Editor Auto-save script before running Font and Colors Default: Keyword: Class name: Function: Decorator: Comment: Märkus: Comment block: Cursor: Caretline: Single quote: Double quote: Triple single quote: Triple double quote: Background: Reset to default colors Typing Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Autocompletion Get autocompletion from current document from Document Get autocompletion from current document and installed APIs from Doc and APIs Get autocompletion from installed APIs from APIs files Autocompletion threshold Error: Automatic parentheses insertion Font Font Size Suurus Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Console Konsool APIs Using preloaded APIs file Path Tee Using prepared APIs file Compile APIs... Settings Python Console ShowTestDialog Unit test SimplifyGeometries Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisestuse kiht Tolerance Tõmberaadius Simplified Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points Simplify geometries Lihtsusta geomeetriaid SimplifyLineDialog OK OK Simplification Tool Layer units Kihi ühikud Map units Kaardiühikut Tolerance Tõmberaadius Pixels Pikslid SinglePartsToMultiparts Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisestuse kiht Unique ID field Unikaalse ID välja valik Multipart Invalid unique ID field Singleparts to multipart Ükiskosad mitmikosaks SizeScaleBase Dialog Dialoog Field Väli Scale method Size from to kuni Values from Size when field is NULL SlopeArea Slope Area Combination Stream Network Analysis tools Vooluvõrgu analüüsi tööriistad Slope Grid Kallaku võrgustik Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. SlopeAreaMulti Slope Area Combination (multifile) Stream Network Analysis tools Vooluvõrgu analüüsi tööriistad Slope Grid Kallaku võrgustik Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Smooth Smooth geometry Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Lähteandmete kiht Iterations Offset Tõsta Smoothed Error smoothing geometry SpatialJoin Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Take attributes of the first located feature Take summary of intersecting features Näita kokkuvõtet liitmisest Only keep matching records Säilita ainult kattuvad andmed Keep all records (including non-matching target records) Säilita kõik andmed (ka mittekattuvad andmed) Target vector layer Vali sihtvektorikiht Join vector layer Liida vektorkiht Geometric predicate Eeldatav geomeetria Precision Täpsus Attribute summary Statistics for summary (comma separated) Joined table Joined layer Liidetud kiht Join attributes by location Liida objekte asukoha järgi SplitLinesWithLines Vector overlay tools Vektorkujude kattuvuse töövahendid Input layer Sisestuse kiht Split layer Tükelda kiht Splitted Geometry exception while splitting Geomeetria erand tükeldamise ajal Split lines with lines SplitRGBBands Split RGB bands Image tools Pildi tööriistad Input layer Sisestuse kiht Output R band layer Output G band layer Output B band layer SslErrors Unable To Validate The Connection <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> View Certificate Chain Ignore Ignoreeri Cancel Loobu StatisticsByCategories Vector table tools Vektortabeli tööriistad Input vector layer Vali vektorkiht Field to calculate statistics on Väli, millele arvutatakse statistilised näitajad Field with categories Statistics by category Statistics by categories SumLines Vector analysis tools Vektor-analüüsi tööriistad Lines Jooned Polygons Polügonid Lines length field name Lines count field name Line length Joone pikkus Sum line lengths Summeeri joone pikkused SymbolsListWidget Form Vorm Unit Opacity Läbipaistvus Color Värvus Open Library Size Suurus ... ... Rotation Pööramine Width Laius Symbols in group Symbol Name Save symbol Salvesta sümbol Save Salvesta Advanced Täpsem ° ° SymbolsV2GroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Close Sulge SymmetricalDifference Vector overlay tools Vektorkujude kattuvuse töövahendid Input layer Lähteandmete kiht Difference layer Erinevuse kiht Input layer has unsupported geometry type {} Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {} GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Viga nähtuse geomeetrias: Üks või mitu väljund-nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu. Symmetrical difference Sümmeetriline erinevus TAUDEMAlgorithm Basic Grid Analysis tools Peamised võrgustiku analüüsi töövahendid D-Infinity Avalanche Runout (multifile) Move Outlets To Streams D8 Flow Directions (multifile) Topographic Wetness Index Stream Network Analysis tools Vooluvõrgu analüüsi tööriistad Move Outlets To Streams (multifile) Stream Reach and Watershed D-Infinity Reverse Accumulation Slope Over Area Ratio Select GT Threshold (multifile) D-Infinity Contributing Area (multifile) D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile) D8 Distance To Streams D-Infinity Decaying Accumulation D-Infinity Flow Directions (multifile) Select GT Threshold D8 Contributing Area Stream Reach and Watershed (multifile) Gage Watershed - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad D-Infinity Concentration Limited Accumulation D-Infinity Flow Directions Gage Watershed - 2 D-Infinity Contributing Area Slope Over Area Ratio (multifile) D8 Extreme Upslope Value (multifile) D-Infinity Reverse Accumulation (multifile) Pit Remove Gage Watershed Stream Definition By Threshold D8 Extreme Upslope Value Slope Average Down D8 Contributing Area (multifile) D8 Distance To Streams (multifile) Gage Watershed (multifile) D-Infinity Avalanche Runout Slope Average Down (multifile) Pit Remove (multifile) D-Infinity Upslope Dependence (multifile) D-Infinity Upslope Dependence Topographic Wetness Index (multifile) Stream Definition By Threshold (multifile) D8 Flow Directions TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder MPICH2/OpenMPI bin directory Number of MPI parallel processes to use Could not open TauDEM algorithm: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEM multifile command line tools folder Enable singlefile TauDEM tools Enable multifile TauDEM tools Could not open TauDEM algorithm %s: %s TauDEMMultifileAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. TauDEMUtils TauDEM execution console output TauDEM command: TextToFloat Vector table tools Vektortabeli tööriistad Input Layer Lähteandmete kiht Text attribute to convert to float Float from text Text to float TinSurfaceCreate Tin Surface Create Surface Pind Input LAS layer Sisend LAS kiht Cellsize Kujundi suurus XY Units XY ühikud Z Units Z ühikud .dtm output surface .dtm väljund-pind Select specific return Class Klass Topol Topology Checker for vector layer &Topology Checker TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] Union Vector overlay tools Vektorkujude kattuvuse töövahendid Input layer Sisestuse kiht Input layer 2 Lähteandmete kiht 2 Input layer has unsupported geometry type {} Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {} Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Viga nähtuse geomeetrias: Üks või mitu väljund-nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga. Union Ühendamine UniqueValues Vector table tools Vektortabeli tööriistad Input layer Sisestuse kiht Target field Sihtväli Unique values Unikaalsed väärtused Total unique values Kokku unikaalseid väärtusi <p>Total unique values: <p>Unique values:</p> List unique values Unikaalsete väärtuste nimekiri UserExpressions User expressions The user expression {0} is not valid ValidateDialog Check geometry validity Kontrolli geomeetria kehtivust Geometry errors Geomeetria vead Total encountered errors Tekkinud vigade arv Error! Viga! Please specify input vector layer Palun vali sisendvektorfail Please specify input field Palun vali sisestusväli Please specify output shapefile Palun täpsustage väljundi shapefaili Cancel Loobu Geometry Geomeetria Error loading output shapefile: %s Viga väljund-shapefaili laadimisel %s Created output shapefile: %s %s Loodud tulemuse shapefile: %s %s Feature Nähtus Error(s) Vead VariableDistanceBuffer Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input layer Sisestuse kiht Distance field Segments Lõigud Dissolve result Liida tulemused Buffer Puhver Variable distance buffer VariableEditorDelegate Rename variable A variable with the name "%1" already exists in this context. VectorGrid Vector creation tools Vektorandmete loomise töövahendid Output grid as polygons Loo võrgustiku ruudud pindadena Output grid as lines Loo võrgustik joonena Grid extent Võrgustiku ulatus X spacing Y spacing Grid type Võrgustiku tüüp Grid Võrgustik Vector grid Vektorvõrgustik VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds Modeler-only tools Tööriistad ainult modelleerimiseks Layer Kiht min X X min max X X max min Y Y min max Y Y max Extent Ulatus VectorLayerHistogram Graphics Graafikud Input layer Sisestuse kiht Attribute Atribuut number of bins Histogram Histogramm Vector layer histogram VectorLayerScatterplot Graphics Graafikud Input layer Sisestuse kiht X attribute X atribuut Y attribute Y atribuut Scatterplot Vector layer scatterplot VectorSplit Vector general tools Üldised vektorgeomeetria tööriistad Input layer Sisestuse kiht Unique ID field Unikaalse ID välja valik Output directory Split vector layer Tükelda vektorkihti VisualDialog Error! Viga! Please specify input vector layer Palun vali sisendvektorfail Please specify input field Palun vali sisestusväli List unique values Unikaalsete väärtuste nimekiri Unique values Unikaalsed väärtused Total unique values Kokku unikaalseid väärtusi Basics statistics Tüüpstatistika Statistics output Statistika väljund Nearest neighbour analysis Lähima naabri analüüs Nearest neighbour statistics Lähima naabri statistika Cancel Loobu Parameter Parameeter Value Väärtus VoronoiPolygons Input layer Sisestuse kiht Buffer region Puhver regioonist Voronoi polygons Vector geometry tools Vektorgeomeetria vahendid Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Sisendfail peab sisaldama vähemalt 3 punkti. Vali teine fail ja proovi uuesti. WidgetBlur Form Vorm Transparency Läbipaistvus % % Blend mode Blur type Blur strength Draw mode WidgetCentroidFill Form Vorm Force point inside polygon Pane punkt polügoni sisse WidgetColorEffect Form Vorm Colorize Värvi Contrast Kontrastsus Brightness Eredus Saturation Küllastus % % Transparency Läbipaistvus Blend mode Draw mode % % Grayscale Halltoonid WidgetDrawSource Form Vorm Blend mode Transparency Läbipaistvus % % Draw mode WidgetEllipseBase Form Vorm Colors Värvused Fill Täide Left Vasakul HCenter Right Paremal Top Ülal VCenter Bottom All Outline Outline style Outline width Äärejoone paksus Rotation Pööramine Anchor point Offset X,Y Tõsta X,Y Symbol width Sümboli laius Symbol height Sümboli kõrgus ° ° ... ... WidgetFontMarker Form Vorm ... ... Offset X,Y Tõsta X,Y Rotation Pööramine Anchor point Left Vasakul HCenter Right Paremal Top Ülal VCenter Bottom All Size Suurus Color Värvus Font family Fondiperekond ° ° WidgetGlow Form Vorm Color ramp Värvigradient Spread Blur radius Hägususe raadius Transparency Läbipaistvus Single color Blend mode Edit Redigeeri % % Draw mode WidgetGradientFill Form Vorm Two color Color ramp Värvigradient Edit Redigeeri Gradient type Linear Jooneline Radial Conical Coord mode Object Viewport Spread Pad Repeat Korda Reflect Reference Point 1 x x y Y Reference Point 2 Angle Nurk ° ° Offset X,Y Tõsta X,Y ... ... Centroid WidgetLinePatternFill Form Vorm Angle Nurk Distance Pikkus Offset Tõste ° ° ... ... WidgetMarkerLine Form Vorm Marker placement Markeri asetsemine with interval on every vertex igal käänupunktil on last vertex only ainult viimasel käänupunktil on first vertex only ainult esimesel käänupunktil Offset along line on every curve point Rotate marker Pööra markerit Line offset Joone tõstmine on central point keskpunktile ... ... WidgetPointPatternFill Form Vorm Vertical distance Vertikaalne pikkus Vertical displacement Vertikaalne kõrvalenihutamine Horizontal displacement Horisontaalne kõrvalenihutamine Horizontal distance Horisontaalne pikkus ... ... WidgetRasterFill Form Vorm ... ... Image width Coord mode Object Viewport Rotation Pööramine Original % % Opacity Läbipaistvus Offset X,Y Tõsta X,Y ° ° WidgetSVGFill Form Vorm Border width Ääerjoone paksus Rotation Pööramine Texture width Tekstuuri laius Colors Värvused Fill Täide Border Äär SVG Groups SVG Symbols ... ... ° ° WidgetShadowEffect Form Vorm Color Värvus Transparency Läbipaistvus Offset Tõsta Blend mode Blur radius Hägususe raadius % % ˚ ° Draw mode WidgetShapeburstFill Form Vorm Gradient colors Two color Color ramp Värvigradient Edit Redigeeri Shading style Shade whole shape Ignore rings in polygons while shading Shade to a set distance: Blur strength Offset X,Y Tõsta X,Y ... ... WidgetSimpleFill Form Vorm Offset X,Y Tõsta X,Y Border width Ääerjoone paksus Fill style Täite tüüp Colors Värvused Border style Äärejoone stiil Join style Käänupunktide stiil Fill Täide Border Äär ... ... WidgetSimpleLine Form Vorm Color Värvus Change Muuda Pen width Joone laius Offset Tõsta Pen style Pliiatsi stiil Join style Käänupunktide stiil Cap style Lõpetamise stiil Use custom dash pattern Kasuta eelseadistatud kriipsude mustrit Draw line only inside polygon ... ... WidgetSimpleMarker Form Vorm Size Suurus Fill Täide Outline style Outline width Äärejoone paksus Anchor point Left Vasakul HCenter Right Paremal Top Ülal VCenter Bottom All Colors Värvused Angle Nurk Outline ° ° Offset X,Y Tõsta X,Y ... ... WidgetSvgMarker Form Vorm Colors Värvused Fill Täide Offset X,Y Tõsta X,Y Anchor point Outline Outline width Äärejoone paksus Left Vasakul HCenter Right Paremal Top Ülal VCenter Bottom All Angle Nurk Size Suurus SVG Groups SVG Image SVG pilt ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form Vorm SVG Images SVG Groups ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file Relative path WidgetTransform Form Vorm Shear X,Y Rotation Pööramine ° ° Reflect horizontal Reflect vertical Translate X,Y % % Scale X,Y Draw mode WidgetVectorFieldBase Form Vorm Y attribute Y atribuut Scale Skaala X attribute X atribuut Vector field type Vektori välja tüüp Height only Ainult kõrgus Polar Polaar Cartesian Karteesia Angle units Nurga ühikud Degrees Kraadid Radians Radiaanid Angle orientation Nurga orientatsioon Counterclockwise from east Vastupäeva alustades idast Clockwise from north Päripäeva alustades põhjast Distance unit Pikkusühik XMLDialog XML Request / Response Request Response ZonalStatistics Raster tools Rastri töövahendid Raster layer Rasterkiht Raster band Vector layer containing zones Output column prefix Load whole raster in memory Zonal statistics Zonal Statistics [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS pluginate templiit Plugin Template Pluginate templiit alg You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Fusion aspect [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht Band number Lõime number Compute edges Arvuta servad Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Tagastab trigonomeetrilise nurgana (asimuudi asemel) Return 0 for flat (instead of -9999) Annab 0-i tasapinnale (-9999 asemel) Aspect Külg blast2dem blast2dem LAStools Attribute Atribuut Product Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2demPro blast2demPro LAStools Production Attribute Atribuut Product Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2iso blast2iso LAStools smooth underlying TIN tasanda aluseks olev TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) blast2isoPro blast2isoPro LAStools Production smooth underlying TIN tasanda aluseks olev TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) buildvrt [GDAL] Miscellaneous Input layers Resolution Resolutsioon Layer stack Kihtide kuhjamine Allow projection difference Luba projektsioonilisi erinevusi Virtual Build Virtual Raster checkDock Validate All Validate Extent Topology not checked yet Configure Show topology errors Topology Checker Panel Show errors Select automatic fix Fix! No errors were found Invalid first layer Topology plugin Topoloogia plugin Invalid first geometry Topology test Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Invalid second layer Invalid second geometry Invalid conflict %1 errors were found Topology fix error Fixing failed! Layer %1 not found in registry. Abort Nurja context_help <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>Coordinate Reference System Selector</h3> <p> The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for the current layer. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <p> When operating across layers, for example, computing intersections between two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer, and choose the desired CRS for the new layer. </p> <h3>Identify Features</h3> <p> The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Valikud</h3> See dialoog võimaldab teha mõned QGIS põhivalikud. Kaheksa sakki: <p> <a href="#general">Üldine</a><br/> <a href="#ren">Renderdamine & SVG</a><br/> <a href="#map">Kaardi tööriistad</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digimine</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Piirkond</a><br/> <a href="#net">Võrk & Proksi</a><br/> <a name="general"> <h4>Üldine</h4> </a> Sellel sakil saad seadistada üldiseid valikuid projekti käitumisele avamisel?salvestamise, kaardi väljanägemise vaikeseadeid, oma lemmikteemat ikoonidele ja palju muud. <a name="ren"> <h4>Renderdamine & SVG</h4> </a> Sellel sakil saad seadistada kaardikihtide üldiseid renderdamise valikuid.<br> Vaikimisi renderdab QGIS kõiki nähtavaid kaardikihte millal iganes kaarti värskendatakse. Sündmused, mis käivitavad kaardi värskendamise, sisaldab: <ul> <li>Kihi lisamine <li>Nihutamine või suurendamine <li>QGIS-i akna suuruse muutmine <li>Kihi või kihtide nähtavuse muutmine </ul> QGIS võimaldab renderdamist mimel viisil kontrollida:<p> Sa võid teha valiku, et uusi kihte võib laadida ilma neid joonistamata.<br> See tähendab, et kiht lisatakse kaardile, aga selle nähtavuse check box legendi aknas on vaikimisi mitte valitud. Selle valiku tegemiseks eemalda linnuke <label>Vaikimisi, uus lisatud kiht on kaardil nähtav</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not. </ul> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>LisaPostGIS Tabel(id)</h3> See dialoog võimaldab lisada PostGIS-i kihte (kihte geomeetriaväljaga)<p> <a href="#connect">Ühendused</a><br/> <a href="#add">Kihtide Lisamine</a><br/> <a href="#filter">Kihtide Filtreerimine</a><br/> <a href="#search">Otsingutingimused</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Ühendused</h4> </a> <ul> <li>Vali kasutatav ühendus ripp-menüüst ja vajuta <label>Ühenda</label>. <li>Kui ühendused puuduvad, kasuta <label>Uus</label> nuppu ühenduse loomiseks <li>Ühenduse muutmiseks kasuta <label>Muuda</label> nuppu. </ul> <a name="add"> <h4>Kihtide lisamine/h4> </a> Kihi lisamiseks: <ol> <li>Vali rippmenüüst soovitud ühendus. <li>Vajuta <label>Ühenda</label>. <li>Leia nimekirjast kiht, mida soovid lisada ja selle valimiseks klikka. <li>Rohkemate kihtide valimiseks hoia all Ctrl nuppu ja klikka. <li>Vajuta<label>Lisa</label> kihtide kaardile lisamiseks. </ol> <a name="filter"> <h4>Kihi Filtreerimine</h4> </a> Kihi filtreerimiseks enne kaardile lisamist, tee topeltklõps kihi nimel või kasuta <label>Koosta päring</label> nuppu. See avab Päringukoostaja, mille abil saad teha SQL päringu kirjete filtreerimiseks. <a name="search"> <h4>Otsingutingimused</h4> </a> Ticking <label>Otsingutingimused</label> võimaldab täiendavaid otsimise võimalusi erinevatele väljatüüpidele ning kasutab kaht otsingureziimi: <label>Jokker</label> või <label>Regulaaravaldis</label>. <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Project Properties</h3> <p> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk. </p> <p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>Project&nbsp;title</label></td> <td> <p> A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Selection&nbsp;color</label></td> <td> <p> Selected features are displayed on the map using this color. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Background&nbsp;color</label></td> <td><p>The color of the map canvas.</p></td> </tr> <tr> <td><label>Save&nbsp;paths</label></td> <td> <p> Reference files by their absolute path or a path relative to the project file. If you are sharing your project file with others, or accessing it from another machine, choose "relative". </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Measure&nbsp;Tool</label></td> <td> <p> Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the fly' CRS transformation. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Canvas&nbsp;units</label></td> <td> <p> Choose the units appropriate for the layers in the project. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Precision</label></td> <td> <p> Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Digitizing</label></td> <td> <p> The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries. </p> <p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. </p> <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately. </td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> <p> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. </p> <p> To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <a name="layers"> <h4>Identify layers Tab</h4> </a> <p> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. </p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>Style Manager</h3> <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Database connection</h3> contour Contour Kontuur [GDAL] Extraction [GDAL] väljavõte Input layer Sisestuse kiht Interval between contour lines Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Additional creation parameters Täiendavad loomise tunnused Contours dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Konverdib DXF failid Shapefaili formaati &Dxf2Shp &Dxf>Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer Dxf importija Input and output Sisend ja väljund Input DXF file Sisend DXF fail ... ... Output file Väljundfail Export text labels Ekspordi teksti märgised Output file type Väljundfaili tüüp Polyline Joon Polygon Pind Point Punkt Warning Hoiatus Please specify a file to convert. Palun vali konverditav fail. Please specify an output file Palun täpsusta väljundfail Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Vali avatav DXF fail DXF files DXF failid Choose a file name to save to Vali nimi kuhu fail salvestatakse Shapefile Shapefail Export inserts 'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF eVis eVis Database Connection eVis andmebaasi ühendus eVis Event Id Tool eVis tegevuse Id tööriist eVis Event Browser eVis Tegevusaken Create layer from a database query Loo kiht andmebaasi päringust Open an Event Browser and display the selected feature Open an Event Browser to explore the current layer's features Ava Tegevusaken ja uuri nende kihtide nähtusi eVisDatabaseConnectionGui Undefined Valimata No predefined queries loaded Eelkoostatud päringud laadimata Open File Ava fail New Database connection requested... Uue andmebaasi ühenduse päring saadetud... Error: You must select a database type Viga: Pead valima andmebaasitüübi Error: No host name entered Viga: Hosti nimi sisestamata Error: No database name entered Viga: Andmebaasi nimi sisestamata Connection to [%1.%2] established Ühendus [%1.%2] loodud connected ühendatud Tables Tabelid Connection to [%1.%2] failed: %3 Ühendus [%1.%2] ebaõnnestus: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Viga: leitud viga lõigus %1, kohas %2: %3 Error: Unabled to open file [%1] Viga: faili [%1] avamine on ebaõnnestunud Error: Query failed: %1 Viga: Päring ebaõnnestus: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Viga: Ei saanud luua ajutist faili, protsess katkestati Error: A database connection is not currently established Viga: Andmebaasiühendust ei ole praegu loodud eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Andmebaasi ühendus Predefined Queries Eelkoostatud päringud Load predefined queries Lae eelkoostatud päringuid Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Laeb XML faile eelkoostatud päringutega. Kasuta Ava fail akent, et võtta XML fail milles on üks või rohkem eelkoostatud päringut, eeldades et need on kasutajajuhendi järgi tehtud. The description of the selected query. Valitud päringu kirjeldus. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Vali soovitud eelkoostatud päring valitavast loendist. Päringud tuleb eelnevalt laadida kasutades Ava fail ikooni. Päringu käivitamiseks on vaja klikata SQL päring tabil. Päring lisatakse automaatselt päringuaknasse. not connected ei ole ühendatud <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> Database Host Andmebaasi host Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Sisesta andmebaasi host. Kui andmebaas on sinu arvutis siis pane sinna "localhost". Kui valisid "MSAccess" andmebaasiks siis seda valikut ei ole. Password to access the database. Parool andmebaasi sisenemiseks. Enter the name of the database. Sisesta andmebaasi nimi. Username Kasutajanimi Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Sisesta port mille kaudu andmebaasi sisenetakse kui MYSQL andmebaasi kasutatakse. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Ühenda andmebaas kasutates ülevalpool valitud tunnuste põhjal. Kui ühendus oli õnnestunud siis sellekohane teade tuleb Väljundikonsooli andes teada et ühendus loodi. Connect Ühenda User name to access the database. Kasutajanimi andmebaasi sisenemiseks. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Vali nimekirjast sobiv andmebaasitüüp. Database Name Andmebaasi nimi Password Parool Database Type Andmebaasi tüüp Port Port SQL Query SQL päring Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Run Query Käivita päring Enter the query you want to run in this window. Sisesta päring mida soovid selles aknas käivitada. A window for status messages to be displayed. Näidatakse akent olukorrateadetest. Output Console Väljundikonsool eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Andmebaasifaili valim The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Välja nimi kus asub punkti Y koordinaat. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Välja nimi kus asub punkti X koordinaat. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Sisesta uue kihi nimi mille lood ja näitad QGIS-is. Y Coordinate Y koordinaat X Coordinate X koordinaat Name of New Layer Uue kihi nimetus eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Üldine tegevusaken Field Väli Value Väärtus Warning Hoiatus This tool only supports vector data See tööriist toimib ainult vektorandmetega No active layers found Ei leidnud aktiivseid kihte Error Viga Unable to connect to either the map canvas or application interface Kaardiakna või rakenduse liidesega ei saanud ühendust An invalid feature was received during initialization Tuvastamisel saadi vastuseks vigane nähtus Event Browser - Displaying records 01 of %1 Tegevusaken - Näitab andmerida 01 - %1-st Attribute Contents Atribuudi sisu Event Browser - Displaying records %1 of %2 Tegevusaken - Näitan andmeridu %1 - %2 -st Select Application Select rakendus All ( * ) Kõik ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Vaade Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Kasuta Eelmine nuppu, selleks et näha eelmist fotot, juhul kui on üle ühe pildi vaates nähtav. Previous Eelmine Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Kasuta Järgmine nuppu, selleks et näha järgmist fotot, juhul kui on üle ühe pildi vaates nähtav. Next Järgmine All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Kõik atribuutandmestik, mis näidatava foto punktiga seostub, näidatakse siin. Kui failitüüp mille andmereal ei ole pildifail, kuid tema tüüp on määratud "Seadista välised rakendused" alt, siis topeltklikk kasutatava rakenduse asukoha väljal käivitab selle rakenduse ja võimaldab näha või kuulda soovitud faili sisu.Juhul kui faililaiend on tuvastatud atribuutandmetes, siis andmestik näidatakse rohelise värviga. 1 1 Image display area Pildi kuvamise ala Display area for the image. Kuvamise ala pildile. Options Valikud File path Faili asukoht Attribute containing path to file Faili asukoha väli Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Vali rippmenüüst väli kus asub pilti sisaldav asukohatee. See võib olla kogutee või relatiivne tee faili asukohani. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Kui valitud, siis asukohatee pildini määratakse atribuutandmete väljalt. Seadistatakse"Pildi asukoha tee atribuudid" rippmenüüst ja "Üldine tee" määranguga, mis on näidatud allpool. Path is relative Asukohatee on relatiivne If checked, the relative path values will be saved for the next session. Kui valitud, siis relatiivsete asukohateede väärtused salvestatakse järgmise sessiooni jaoks. Remember this Hoia meeles Reset to default Lähtesta seaded Resets the values on this line to the default setting. Lähtestab väärtuseid selle joone lähteseadetele. Reset Lähtesta Compass bearing Kompassi peiling Attribute containing compass bearing Kompassi pelilingu väli Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Kasuta rippmenüüd selleks et valida pildile määratud kompassi peilingu andmeväli. Peiling tavaliselt viitab suunale kuhu kaamera oli pildistamisel suunatud. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Kui valitud, siis nool näitab suunda mis on antud atribuudiväljal rippmenüüst valitud ja paremal QGIS aknas näidatakse punkti sellele pildile. Display compass bearing Näita kompassipeilingut If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Kui valitud, Näita kompassipeilingut väärtused salvestatakse järgmiseks sessiooniks. Compass offset Kompassi parandus Define the compass offset manually. Anna kompsassi paranduse väärtus käsitsi. Manual Kindla suurusega A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Väärtus lisatakse kompassipeilingule. See võimaldab kompenseerida deklinatsiooni (peilingud võetakse magnetilise suunaga põhja). Suunaparandus itta antakse plussiga ning läände miinusega. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Määra kompassi parandus kasutades vektorkihi tabeli väärtusi. From Attribute Tabeli atribuudiga Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Vali rippmenüüst andmeväli kus kompassipeilingu parandus asub. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Kui valitud, siis kompassiparanduse väärtused salvestatakse järgmiseks sessiooniks. Resets the compass offset values to the default settings. Taastab kompassi paranduse väärtused algseks. Relative paths Relatiivne asukohatee The base path or url from which images and documents can be “relative” Üldmäärang või url, kus pildid ja dokumendid võivad olla "relatiivselt" Base Path Üldmäärang The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Üldmäärang kuhu relatiivse tee osa lisatakse. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Kui valitud, Üldmäärang salvestatakse järgmiseks sessiooniks. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Sisestab algse "Üldmäärangu" mis on tee kataloogi kus asub vektorkihi pildid. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Kui valitud, Üldmäärang kasutab ainult faili nime kogu relatiivse tee asemel (määratud selle kohal) et luua kogutee failini. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Asenda kogu tee/url pildini, mis kasutaja poolt antud Üldmäärang (n. hoiad ainult faili nime tabelis) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Clears the check-box on this line. Eemaldab valikud sellel joonel. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Kui valitud, siis sama asukohatee määranguid kasutatakse ka teiste failiformaatide nagu filmid, tekstidokumendid ja helifailid. Kui valimata, siis asukohatee määranguid kasutatakse ainult piltide puhul ja teised formaadid Üldmäärangut ei kasuta. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Rakenda Faili asukoht seadeid kui laaditakse väliseid rakendusi Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Klikates Salvesta siis salvestatakse seaded ilma Valiku paneeli sulgemata. Klikates Lähtesta algsätted taastab see kõik väljad nende algseadetes. Tal on sama toime kui klikata kõiki Lähtesta nuppe ükshaaval. Configure External Applications Seadista väliseid rakendusi File extension and external application in which to load a document of that type Failide laiendused ja välised rakendused millesse laaditakse temale sobivas formaadis A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Tabel kus sisalduvad failitüübid mida saab avada kasutades eVis-i. Iga failitüübi jaoks on vaja faililaiend ja asukohatee kust avada seda tüüpi faile. See pakub võimalust avada laia valikut faile nagu filmid, helid, tekstid ainult piltide asemel. Extension Laiend Application Rakendus Add new file type Lisa uus failitüüp Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Lisa uus failitüüp uue laiendiga ja rakenduseni viiva tee mis avab seda faili. Delete current row Kustuta valitud rida Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Kustuta failitüüp mis on tabelis valitud ning määratud laiendi ja rakenduse avamise asukohateega. eVisImageDisplayWidget Zoom in Suurenda Zoom in to see more detail. Suurenda suurema detailsuse nägemiseks. Zoom out Vähenda Zoom out to see more area. Vähenda et näha suuremat ala. Zoom to full extent Vähenda ääreni Zoom to display the entire image. Näita pilti kogu suuruses. expressions Vector Vektor Raster Raster Plugin fTools QGIS version detected: Leitud QGIS versioon: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Käesolev fTools versioon vajab vähemalt QGIS versiooni 1.0.0 Pluginat ei saa käivitada. &Analysis Tools &Analüüsivahendid Distance Matrix... Sum Line Lengths... Points in Polygon... Basic Statistics... List Unique Values... Nearest Neighbour Analysis... Mean Coordinate(s)... Line Intersections... Random Selection... Random Selection Within Subsets... Random Points... Regular Points... Vector Grid... Select by Location... Polygon from Layer Extent... Convex Hull(s)... Buffer(s)... Intersect... Union... Clip... Dissolve... Difference... Eliminate Sliver Polygons... Export/Add Geometry Columns... Check Geometry Validity... Polygon Centroids... Delaunay Triangulation... Voronoi Polygons... Extract Nodes... Simplify Geometries... Densify Geometries... Multipart to Singleparts... Singleparts to Multipart... Polygons to Lines... Lines to Polygons... Define Current Projection... Join Attributes by Location... Split Vector Layer... Tükelda Vektorkiht Merge Shapefiles to One... Create Spatial Index... &Research Tools &Otsingu tööriistad Save output shapefile Select input file Select input files Save output directory &Geoprocessing Tools &Geoprotsessi töövahendid Symmetrical Difference... G&eometry Tools G&eomeetria tööriistad &Data Management Tools &Andmeohje tööriistad fillnodata [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht Search distance Otsinguraadius Smooth iterations Tasanda iteratsioone Band to operate on Lõim millel toimetada Validity mask Maski kehtivus Do not use default validity mask Filled Fill nodata Täida nodata flightlinesToCHM flightlinesToCHM LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type laser beam width (diameter of laser footprint) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type laser beam width (diameter of laser footprint) gdal2tiles gdal2tiles [GDAL] Miscellaneous Input layer Sisend-kiht Tile cutting profile Resampling method Töötlemise viis The spatial reference system used for the source input data Zoom levels to render Resume mode, generate only missing files NODATA transparency value to assign to the input data Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326 Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published Web viewer to generate Title of the map Copyright for the map Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/ The directory where the tile result is created gdal2xyz [GDAL] Conversion Input layer Sisestuse kiht Band number Lõime number xyz gdal2xyz gdaladdo [GDAL] Miscellaneous Input layer Sisestuse kiht Overview levels Remove all existing overviews Resampling method Töötlemise viis Overview format Pyramidized Build overviews (pyramids) gdalcalc [GDAL] Miscellaneous Input layer A Number of raster band for raster A Input layer B Number of raster band for raster B Input layer C Number of raster band for raster C Input layer D Number of raster band for raster D Input layer E Number of raster band for raster E Input layer F Number of raster band for raster F Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Set output nodata value Output raster type Väljundrastri tüüp Additional creation parameters Täiendavad loomise tunnused Calculated Arvutatud Raster calculator Rasteri kalkulaator gdaltindex [GDAL] Miscellaneous Input layers Tile index field Tile index väli Skip files with different projection reference Tile index Tile index Tile Index geometryThread Merge all Pane kõik kokku Polygon area Pinna pindala Polygon perimeter Pinna ümbermõõt Line length Joone pikkus Point x ordinate Point y ordinate grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (Valikuline) veerg märgiste lugemiseks 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Vaataja (NVIZ) 3d Visualization 3D visualiseerimine Add a value to the current category values Lisa selle väärtuste nimekirja väärtus Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Lisa kihile elemente (KÕIK elemendid valitud kihi tüübiga!) Add missing centroids to closed boundaries Lisa puuduvad tsentroidid suletud piiridele Add one or more columns to attribute table Lisa üks või rohkem veerge atribuuttabelile Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregation Allocate network Tuvasta arvutivõrk Assign constant value to column Määra konstantväärtus veerule Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Määra uus konstantväärtus veerule ainult siis kui päringu tulemus on TRUE Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Määra uus väärtus, veergudel tehtud operatsiooni tulemusena, veeru atribuuttabelis Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Määra uus väärtus, veergudel tehtud operatsiooni tulemusena, veeru atribuuttabelis ning ainult siis kui päringu vastus on TRUE Attribute field Atribuudi väli Attribute field (interpolated values) Atribuudi väli (interpoleeritud väärtused) Attribute field to (over)write Atribuudi väli (üle)kirjutamiseks Attribute field to join Atribuudi väli liitmiseks Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Värvide automaatseadistus LANDSAT-TM rasterile Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Topeltümar või topeltjooneline kaarjoone interpoleerimine Tykhonovi süsteemis Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineaarse interpoleerimise tööriist rasterkaartidele Blend color components for two rasters by given ratio Sega värvikomponendid kahele rasterile antud mõõdus Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Sega punane, roheline, rasterkihid ühte, värviliseks rasteriks Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Katkesta (topoloogiliselt korras) polügonid (imporditud topoloogiavälise formaadina nagu ShapeFail). Tervik katkestatakse punktides kus joon kattub teise polügoni joonega 2 ja enama punkti ulatuses kuid nende järgnevad punktid seda enam ei tee Break lines at each intersection of vector Katkesta jooned iga vektori lõikumiskohas Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey tranformatsioon et liita multispektraalsed ja kõrge-res pankromaatilised kanalid Buffer Puhver Build polylines from lines Tee lihtjoontest polüjooned Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Arvuta keskmine rasterile aladel mis on sama kasutaja-määratud baaskaardi kategoorias Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Arvuta kovariatsioon/korrelatsioon maatriks kasutajamääranguga rasteritele Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Arvuta veamaatriks ja kappa parameeter tulemuste täpsuse klassifitseeritud hinnang Calculate geometry statistics for vectors Arvuta vektoritele geomeetria statistika Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Arvuta jooneline regressioon kahele rasterile: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Arvuta rasteri mediaan piirkonnale mis on kasutaja määrangutega kaardi alas Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Arvuta rasteri mood piirkonnale mis on kasutaja määrangutega kaardi alas Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Arvuta optimaalne indeksväärtustabel LANDSAT-TM rasterile Calculate raster surface area Arvuta rasteri pinna pindala Calculate shadow maps from exact sun position Arvuta varjutuse kaart täpse päikese asukoha põhjal Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Arvuta varjutuse kaart, päikese asukoht määratud kuupäeva/kellaajaga Calculate statistics for raster Arvuta rasteri statistika Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Arvuta ühesuunaline statistika andmetabeli numbrilistest atribuutidest Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Arvuta ühesuunaline statistika rasteripõhise vektorobjektide kohta Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Arvuta ühesuunaline statistika täidetud rakkude kohta rasteris Calculate univariate statistics of vector map features Arvuta ühesuunaline statistika vektorkaardi nähtuste kohta Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Arvuta andmeosade maht ja loo andmeosa tsentroidide põhjal vektor Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Category or object oriented statistics Kategooriapõhine või objektorienteeritud statistika Cats Kategooriad Cats (select from the map or using their id) Kategooriad (vali kaardilt või kasuta id-sid) Change category values and labels Muuda kategooria väärtusi ja märgendeid Change field Muuda väli Change layer number Muuda kihi number Change resolution Muuda resolutsiooni Change the type of boundary dangle to line Muuda piiriosa tüüp jooneks Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Muuda ühenduse tüüp, mis ühendab pinda ja saart või 2 saart, äärejoonest jooneks Change the type of geometry elements Muuda geomeetriaelementide tüüp Choose appropriate format Vali sobiv formaat Columns management Veergude juhtimine Compares bit patterns with raster Võrdleb tüki mustrit ja rasterit Compress and decompress raster Pakib rasterit kokku ja lahti Compress raster Paki raster kokku Computes a coordinate transformation based on the control points Arvutab kontrollpunktide põhjal koordinaatide transformatsiooni Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Concentric circles Kontsentrilised ringid Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Ühenda punktid lühima teena (reisiv müügimees) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Ühenda punktid lühimaks puusüsteemiks (Steiner puu) Connect vector to database Ühenda vektor andmebaasi Convert 2D vector to 3D by sampling raster Konverdi 2D vektor 3D-ks rasteri väljavõttena Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Konverdi 2D vektor 3D vektoriks väljavõttena kõrgusliku rasterina. Algmääranguga väljavõte lähima naabri kaudu Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Konverdi GRASS binaarne vektor GRASS ASCII vektoriks Convert a raster to vector within GRASS Konverdi raster vektoriks GRASS-is Convert a vector to raster within GRASS Konverdi vektor rasteriks GRASS-is Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Konverdi nurga ja pikkuse mõõtmised koordinaatideks ja vastupidi Convert boundaries to lines Konverdi piirid joonteks Convert centroids to points Konverdi tsentroidid punktideks Convert coordinates Konverdi koordinaadid Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Konverdi koordinaadid ühest projektsioonist teise (cs2cs kasutamine) Convert lines to boundaries Konverdi jooned piirdeks Convert points to centroids Konverdi punktid tsentroidideks Convert raster to vector areas Konverdi raster vektorpindadeks Convert raster to vector lines Konverdi raster vektorjoonteks Convert raster to vector points Konverdi raster vektorpunktideks Convert vector to raster using attribute values Kasutades atribuutväärtusi, konverdi vektor rasteriks Convert vector to raster using constant Kasutades konstanti, konverdi vektor rasteriks Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Convex hull Convex hull Copy a table Kopeeri tabel Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopeeri ka atribuuttabel (ainult kihile 1 on tabel hetkel lubatud) Count of neighbouring points Loenda naaberpunktid Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Loo 3D mahukaart kasutades 2D kõrgusliku ja väärtustega rastereid Create a MASK for limiting raster operation Loo PIIRANG et piirata rasteri operatsioone Create a MASK from raster map for limiting raster operation Create a MASK from vector map for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Loo kaart kontsentrilistest ringidest Create a raster plane Loo rasterpind Create and add new table to vector Loo ja lisa uus tabel vektorile Create and/or modify raster support files Loo ja/või muuda rasterit toetavaid faile Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Loo külgvaate raster DEM-ist (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Loo väärtuskategooriatset ühistoode hulgast rasteritest Create fractal surface of given fractal dimension Loo fraktaali pind antud fraktaali mõõtmest Create grid in current region Loo selle regiooni võrgustik Create new GRASS location and transfer data into it Loo uus GRASS asukoht ja too andmestik sellesse Create new GRASS location from metadata file Loo uus GRASS asukoht metaandmete faili põhjal Create new GRASS location from raster data Loo uus GRASS asukoht rasterandmete põhjal Create new GRASS location from vector data Loo uus GRASS asukoht vektorandmete põhjal Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Loo uus kiht väärtuskategooriate põhjal mis põhinevad kasutaja poolt kategooriate ümberklassifitseerimisest olemasolevate rasterite juures Create new location from .prj (WKT) file Loo uus asukoht .prj (WKT) faili põhjal Create new raster by combining other rasters Loo uus raster kombineerituna teistest rasteritest Create new vector by combining other vectors Loo uus vektor kombineerituna teistest vektoritest Create new vector with current region extent Loo uus vektor praeguse regiooni ulatuses Create nodes on network Loo võrgustikku sõlmi Create parallel line to input lines Loo paralleeljoon sisestatud joontele Create points Loo punkte Create points along input lines Loo punktid sisestatud joonele Create points/segments from input vector lines and positions Loo punkte/segmente vektorjoontest ja positsioonidest Create quantization file for floating-point raster Loo kvantiseeritud fail ujuv-punkti rasterile Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Auto-balancing of colors for RGB images Column to store height values Column with height values Create random 2D vector points Create random 3D vector points Create random cell values with spatial dependence Loo ebakorrapärased raku väärtused koos ruumilise sõltuvusega Create random points Loo punktipilv juhuslikest punktidest Create random raster Loo juhuslike väärtustega raster Create random vector point contained in raster Loo ebakorrapärane vektorpunkt mis asub rasteris Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Loo rasterpilt rasteri nähtuste tekstuurina (esimene indeksite seeria) Create raster of distance to features in input layer Loo raster sisendkihi nähtuste kauguse põhjal Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Loo raster gaussi kõrvalekaldest kus on kasutaja poolt määratud keskmine ja standardhälve Create raster of uniform random deviates with user-defined range Loo raster kasutaja määrangutega ühtsest ebakorrapärasest erinevusest Create raster with contiguous areas grown by one cell Loo raster kus naaberpiirkonnad kasvavad raku kaupa Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Loo raster rasteri nähtuste tekstuurina (teine indeksite seeria) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Loo RGB rastereid kombineerides värvitooni, intensiivsuse ja küllastuse (his) väärtusi rasteritelt Create shaded map Loo varjutatud kaart Create slope raster from DEM (digital elevation model) Loo kalletega raster DEM-i (digital elevation model) põhjal Create standard vectors Loo tavapärased vektorid Create surface from rasterized contours Loo pinnavorm rasteriseeritud kontuuridest Create vector contour from raster at specified levels Loo vektorkontuurid rasteri näidatud tasemetelt Create vector contour from raster at specified steps Loo vektorkontuur rasterilt näidatud sammudega Create watershed basin Loo vesikonna valgala Create watershed subbasins raster Loo vesikonna alamvalgalade raster Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Creates a space time dataset Cut network by cost isolines Lõika võrgustik maksumuse isojoonte järgi DXF vector layer DXF vektorkiht Database Andmebaas Database connection Andmebaasi ühendus Database file Andmebaasifail Database management Andmebaasi juhtimine Delaunay triangulation (areas) Delaunay triangulatsioon (alad) Delaunay triangulation (lines) Delaunay triangulatsioon (jooned) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay triangulatsioon, Voronoi diagramm and convex hull Delete category values Kustuta kategooria väärtused Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Develop images and group Loo pildid ja grupeeri Develop map Loo kaart Directory of rasters to be linked Lingitavate rasterite kataloog Disconnect vector from database Ühenda vektor andmebaasist lahti Display general DB connection Näita üldine andmebaasi ühendus Display list of category values found in raster Näita rasterist leitud väärtuste kategooria nimekirja Display projection information from PROJ.4 projection description file Näita projektsiooni infot PROJ.4 projektsiooni kirjelduse failist Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Näita projektsiooni infot PROJ.4 projektsiooni kirjelduse failist ja loo uus koht tuginedes sellele Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Näita georeferentsiga faili (raster, vektor või pilt) projektsiooni andmeid ja loo uus asukoht selle baasil Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Näita projektsiooni infot georeferentsiga ASCII failst kus asub WKT projektsiooni kirjeldus Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Näita georeferentsitud ASCII faili kus on WKT projektsiooni kirjeldus projektsiooni informatsiooni ja loo uus asukoht selle baasil Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Näita georeferentsitud faili (raster, vektor või pilt) projektsiooni informatsiooni Display projection information of the current location Näita praeguse asukoha projektsiooni informatsiooni Display raster category values and labels Näita rasteri väärtuskategooriaid ja märgiseid Display results of SQL selection from database Näita SQL päringu tulemusi andmebaasist Display the HTML manual pages of GRASS Näita HTML käsiraamatut GRASS-i kohta Display vector attributes Näita vektori atribuute Display vector map attributes with SQL Näita vektorkaardi atribuute SQL-ina Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Jagab piirkondi ühise kategooriaga numbriga või atribuudiga piirnevate alade vahel Download and import data from WMS server Lae alla ja impordi WMS serverist Drop column from attribute table Kustuta atribuuttabelis veerg E00 vector layer E00 vektorkiht Elevation raster for height extraction (optional) Kõrguslik raster kõrguse eraldamiseks (valikuline) Execute any SQL statement Käivita SQL päring Export Ekspordi Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Ekspordi 3 GRASS rasterit (R,G,B) PPM pildiks praeguse regiooni järgi Export from GRASS Ekspordi GRASS-ist Export raster as non-georeferenced PNG image format Ekspordi raster geoteferentsimata PNG pildiformaadis Export raster from GRASS Ekspordi raster GRASS-ist Export raster series to MPEG movie Eksport rasterite seeria MPEG filmiks Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Ekspordi raster 8/2bit TIFF pildina praeguse regiooni järgi Export raster to ASCII text file Ekspordi raster ASCII tekstifailiks Export raster to ESRI ARCGRID Ekspordi raster ESRI ARCGRID-iks Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Ekspordi raster GRIDATB.FOR kaardifailiks (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Ekspordi raster GeoTIFF-iks Export raster to POVRAY height-field file Ekspordi raster POVRAY kõrgusvälja failiks Export raster to PPM image at the resolution of the current region Ekspordi raster PPM pildiks praeguse regiooni järgi Export raster to VTK-ASCII Ekspordi raster VTK-ASCII-ks Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Ekspordi raster VRML-iks (Virtual Reality Modeling Language) Export raster to binary MAT-File Ekspordi raster binaarseks MAT-failiks Export raster to binary array Ekspordi raster binaases reastuses Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Ekspordi raster tekstifailiks nii et x, y, z väärtused põhinevad raku tsentril Export raster to various formats (GDAL library) Ekspordi raster erinevatesse formaatidsse (GDAL kogu) Export vector from GRASS Ekspordi vektor GRASS-ist Export vector table from GRASS to database format Ekspordi vektortabel GRASS-ist andmebaasiformaati Export vector to DXF Ekspordi vektor DXF-i Export vector to GML Ekspordi vektor GML-i Export vector to Mapinfo Ekspordi vektor MapInfosse Export vector to POV-Ray Ekspordi vektor POV-Ray-sse Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Ekspordi vektor PostGIS-i (PostgreSQL) andmebaasi tabeliks Export vector to SVG Ekspordi vektor SVG-ks Export vector to Shapefile Ekspordi vektor Shapefailiks Export vector to VTK-ASCII Ekspordi vektor VTK-ASCII-ks Export vector to various formats (OGR library) Ekspordi vektor erinevatesse formaatidesse (OGR kogu) Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Exports attribute tables into various format Ekspordib atribuuttabelid erinevatesse formaatidesse Exports space time raster dataset Exports space time raster dataset as VTK time series Extract features from vector Väljavõte vektori nähtustest Extract selected features Väljavõte valitud nähtustest Extraction Vätjavõte Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Extracts a subset of a space time raster dataset Extracts a subset of a space time vector dataset Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Extracts terrain parameters from DEM Võtab välja DEM-ist maapinna parameetrid Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Viib tasapinnalise joone 3D-sse määratud kõrguse kaudu Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Viib tasapinnalise joone 3D-sse atribuudi kaudu Fast fourier transform for image processing Feature type (for polygons, choose Boundary) Nähtuse tüüp (pindadele vali piirkond) File management Faili korraldamine Fill lake from seed at given level Täida järv seemnest määratud kihil Fill lake from seed point at given level Täida järv seemnepunktist määratud kihil Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Täida andmeteta piirkonnad rasteris kasutades v.surf.rst splines interpolarisatsiooni Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filtreeri ja loo tasandamata kõrguskaart ning loo suunakaart kõrguskaardist Filter image Filtreeri pilt Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Leia lähim element vektori 'juurde' vektori elementide 'juurest'. Erinev informatsioon selle relatsiooni kohta võib olla üles laetud atribuuttabelisse sisendi vektori 'juurest' Find shortest path on vector network Leia lühim tee vektori võrgustikus GRASS MODULES GRASS MOODULID GRASS shell GRASS kest Gaussian kernel density Gaussi kernel tundlikkus Generalization Generaliseerimine Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad sisendrasteri ja alguspunkti(de) koordinaatidest Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad sisendrasteri ja alguspunkti(de) rasterist Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad sisendrasteri ja alguspunkti(de) vektorist Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad kõrguse ja hõõrdesisendiga rasterite ja alguspunkti(de) koordinaatidest Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad kõrguse ja hõõrdesisendiga rasterite ja alguspunkti(de) vektorist Generate surface Loo pealispind Generate vector contour lines Loo vektoris kontuurjooned Generates area statistics for rasters Loob pinna statistikat rasteritele Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferentsimine, veaparandus ja import Terra-ASTER piltidest ja DEM kasutades gdalwarp-i Graphical raster map calculator Graafilise rasteri kaardikalkulaator Help Abi Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hue Intensity Saturation (HIS) värvuse Red Green Blue (RGB) rasteri värvuseks transformeerimise funktsioon Hydrologic modelling Hüdroloogiline modelleerimine Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Imagery Pildid Import Impordi Import ASCII raster Impordi ASCII raster Import DXF vector Impordi DXF vektor Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Impordi ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Impordi ESRI E00 vektor Import GDAL supported raster Impordi GDAL-i poolt toetatud raster Import GDAL supported raster and create a fitted location Impordi GDAL-i toetatud raster ja loo täpsustatud asukoht Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Impordi GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Impordi MapGen või MatLab vektor Import OGR vector Impordi OGR vektor Import OGR vector and create a fitted location Impordi OGR vektor ja loo täpsem asukoht Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Impordi OGR vektorid esitatud andmeallikast kombineerides seda GRASS vektorisse Import SPOT VGT NDVI Impordi SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Impordi SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Impordi US-NGA GEOnet Names Server (GNS) riigi fail Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Impordi kõik OGR/PostGIS vektorid määratud andmeallikast ja loo täpsustatud asukoht Import attribute tables in various formats Impordi atribuuttabeleid erinevates formaatides Import binary MAT-File(v4) Impordi binaarne MAT-File(v4) Import binary raster Impordi binaarne raster Import from database into GRASS Impordi andmebaasist GRASS-i Import geonames.org country files Impordi geonames.org riikide failid Import into GRASS Impordi GRASS-i Import loaded raster Impordi laaditud raster Import loaded raster and create a fitted location Impordi laaditud raster ja loo täpsustatud asukoht Import loaded vector Impordi laaditud vektor Import loaded vector and create a fitted location Impordi laaditud vektor ja loo täpsustatud asukoht Import only some layers of a DXF vector Impordi ainult mõned kihid DXF vektorist Import raster from ASCII polygon/line Impordi raster ASCII pinnast/joonest Import raster from coordinates using univariate statistics Impordi raster koordinaatidest kasutades muutumatuid statistilisi näitajaid Import raster into GRASS Impordi raster GRASS-i Import raster into GRASS from QGIS view Impordi raster GRASS-i QGIS vaates Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Import raster GRASS-i välisest andmeallikast GRASS-is Import text file Impordi tekstifail Import vector from gps using gpsbabel Impordi vektor GPS-ist kasutades gpsbabel-it Import vector from gps using gpstrans Impordi vektor GPS-ist kasutades gpstrans-i Import vector into GRASS Impordi vektor GRASS-i Import vector points from database table containing coordinates Impordi vektorpunktid koordinaate sisaldavast andmebaasitabelist Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Imports space time raster dataset Input nodes Sisesta käänupunkte Input table Sisesta tabel Interpolate surface Interpoleeri pealispind Inverse distance squared weighting raster interpolation Kauguse kaalutud ruutkeskmise rasteri interpoleerimine Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Kauguse kaalutud ruutkeskmise rasteri interpoleerimine tuginedes vektorpunktidele Inverse fast fourier transform for image processing Pööratud kiire Fourieri transformeerimine pilditöötluseks Join table to existing vector table Ühenda tabel olemasoleva vektortabeliga Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Kihtide kategooriate juhtimine Line-of-sight raster analysis Nähtavusjoone rasteri analüüs Link GDAL supported raster as GRASS raster Lingi GDAL toetatud raster GRASS rasterina Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Lingi GDAL toetatud raster GRASS rasterina ja laetuna QGIS-is Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Lingi GDAL toetatud rasterid kataloogis GRASS rasteritena Lists information about space time datasets and maps Lists registered maps of a space time raster dataset Lists registered maps of a space time raster3d dataset Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Lists temporal topology of a space time dataset Loaded layer Laaditud kiht Locate the closest points between objects in two raster maps Määra lähimad punktid kahe rasterkaardi objekti vahel MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Loo igale rakule funktsioonväljund seostatuna sisendrasteri vastavate rakkudega Manage datasets Manage features Nähtuste juhtimine Manage image colors Pildi värvuste juhtimine Manage map colors Kaardi värvuste juhtimine Manage maps in datasets Manage raster cells value Rasteri rakuväärtuste juhtimine Manage training dataset Treeningpaketi juhtimine Map algebra Kaardialgebra Map type conversion Kaardi tüübi muutmine MapGen or MatLab vector layer MapGen või MatLab vektorkiht Mask Mask Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maksimaalne tundlikkuse väärtus (suurem väärtuse=suurem lihtsustamine) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Metadata support Metaandmete toetus Minimum size for each basin (number of cells) Minimaalne suurus igale hulgale (rakkude arv) Modifies the metadata of a space time dataset. Mosaic up to 4 images Moasiik kuni 4 pildist Name for new raster file (specify file extension) Uue rasterfaili nimi (lisa ka faililaiend) Name for new vector file (specify file extension) Uue vektorfaili nimi (lisa ka faililaiend) Name for output vector map (optional) Väljundvektorkaardi nimi (valikuline) Name for the output raster map (optional) Väljundrasterkaardi nimi (valikuline) Neighborhood analysis Naaberanalüüs Network analysis Võrgunduse analüüs Network maintenance Võrgunduse hooldus Number of rows to be skipped Vahele jäetavate ridade arv Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Others Teised Output GML file Väljund GML fail Output Shapefile Väljund Shapefail Output layer name (used in GML file) Väljundi kihi nimi (kasutuses GML failis) Output raster values along user-defined transect line(s) Väljundi rasterväärtused kasutaja poolt defineeritud transektjoon(t)el Outputs basic information about a raster map Outputs basic information about a vector map Overlay Ülekate Overlay maps Ülekattega kaardid Path to GRASS database of input location (optional) Tee sisendi asukohta GRASS andmebaasis (valikuline) Path to the OGR data source Tee OGR andmeallikani Percentage of first layer (0-99) Esimese kihi protsent (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Teosta vektorile afiinne transformeerimine (nihuta, skaleeri, pööra või GPC-d) Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Performs transformation of 3D vector features to 2D Print projection information from a georeferenced file Printimise projektsioon georeferentsitud failist Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Printimise projektsioon georeferentsitud failist ja loo uus asukoht selle baasil Print projection information of the current location Printimise projektsioon praeguse asukoha põhjal Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Projection conversion of vector Vektori projektsiooni konverteerimine Projection management Projektsiooni haldamine Put geometry variables in database Lisa geomeetria muutujad andmebaasi Query raster maps Query rasters on their category values and labels Tee päring rasteri kategooria väärtuste ja märgiste kohta Random location perturbations of vector points Juhuslik asukoht segamini vektorpunktidest Randomly partition points into test/train sets Juhuslik jaotus punkte test/treening kogumisse Raster Raster Raster buffer Rasteri puhver Raster file matrix filter Rasterfaili maatriksi filter Raster neighbours analysis Rasteri naabrite analüüs Raster support Rasteri toetus Re-project raster from a location to the current location Reprojitseeri raster varasemast asukohast praegusesse asukohta Rebuild topology of a vector in mapset Taasloo topoloogia kaardiseade vektorist Rebuild topology of all vectors in mapset Taasloo topoloogia kaardiseade kõikidest vektoritest Recategorize contiguous cells to unique categories Liigita järgnevad rakud ümber iseseisvateks liikideks Reclass category values Reklassifitseeri kategooria väärtused Reclass category values using a column attribute (integer positive) Reklassifitseeri kategooria väärtused kasutades veeru atribuute (positiivsed täisarvud) Reclass category values using a rules file Reklassifitseeri kategooria väärtused kasutades reeglite faili Reclass raster using reclassification rules Reklassifitseeri raster kasutades reklassifitseerimise reegleid Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reklassifitseeri raster laikudena mis on suurem kasutaja poolt määratud ala suurusest (hektarites) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reklassifitseeri raster laikudena mis on väiksem kasutaja poolt määratud ala suurusest (hektarites) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Reklassifitseeri raster mis on suurem või väiksem kasutaja poolt määratud ala suurusest (hektarites) Recode categorical raster using reclassification rules Rekodeeri kategoriseeritud raster kasutades reklassifitseerimise reegleid Recode raster Rekodeeri raster Reconnect vector to a new database Taasühenda vektor uude andmebaasi Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) rasteri värvuse transformeerimise funktsioon Region settings Regiooni seaded Register external data sources in GRASS Registreeri välised andmeallikad GRASS-is Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reeglipärane pingeline spline rasteri interpoleerimisel baseerudes vektorpunktidele Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Reinterpoleeri ja arvuta topograafiline analüüs kasutades reeglipärast pingutusega ja sujuvusega spline-i Remove all lines or boundaries of zero length Eemalda kõik null pikkusega jooned või äärejooned Remove bridges connecting area and island or 2 islands Eemalda sillad mis ühendavad pinda ja saart või 2 saart Remove dangles Eemalda ripatsid Remove duplicate area centroids Eemalda pinna topelt tsentroidid Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Eemalda topeltjooned (pööra tähelepanu kategooriatele!) Remove existing attribute table of vector Eemalda olemasolev vektori atribuuttabel Remove outliers from vector point data Eemalda valed andmed vektori punkti andmetest Remove small angles between lines at nodes Eemalda väikesed nurgad joonte ja käänupunktide vahel Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Eemalda väikesed pinnad, pikim äärejoon külgneva pinnaga eemaldatakse Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Eemalda tippe joontelt ja äärejoontelt, äärejoon kärbitakse ainult siis kui topoloogia on korras (uus ristumine, muutunud tsentroidi ühendus), esimene ja viimane lõik äärejoonest ei muudeta kunagi Removes space time datasets from temporal database. Rename column in attribute table Nimeta veerg atribuuttabelis ümber Renames a space time dataset Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Report and statistics Reports Raportid Reports and statistics Raportid ja statistika Reproject raster from another Location Reprojitseeri raster teises asukohas Resample raster using aggregation Loo uus raster liitmise teel Resample raster using interpolation Loo uus raster interpoleerimise teel Resample raster. Set new resolution first Loo uus raster. Esmalt määra uus resolutsioon Rescale the range of category values in raster Reskaleeri rasteri väärtuste kategooria ulatus Sample raster at site locations Näidisraster asukohast Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Sampling Save the current region as a named region Salvesta praegune regioon nimetusega regioonina Select features by attributes Vali nähtuseid atribuutide järgi Select features overlapped by features in another map Vali nähtusi, teise kaardi peal olevate nähtuste ülekattest Select maps from space time datasets by topological relationships Separator (| , \t etc.) Set PostgreSQL DB connection Määra PostgreSQL AB ühendus Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Määra äärejoone määrangud ulatusega (põ-lõ-ida-lä) Set boundary definitions for raster Määra äärejoone määrangud rasterile Set boundary definitions from raster Määta äärejoone määrangud rasterilt Set boundary definitions from vector Määra äärejoone määrangud vektorilt Set boundary definitions to current or default region Määra äärejoone määrangud praegusele või algsele regioonile Set color rules based on stddev from a map's mean value Määra värvus, mis põhineb standarddeviatsiooni keskmisele väärtusele kaardil Set general DB connection Määra üldine AB ühendus Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Määra üldine AB ühendus skeemiga (PostgreSQL ainult) Set raster color table Määra rasteri värvuse tabel Set raster color table from existing raster Määra rasteri värvuse tabel olemasolevast rasterist Set raster color table from setted tables Määra rasteri värvuse tabel määratud tabelitest Set raster color table from user-defined rules Määra rasteri värvuse tabel kasutaja reeglitega Set region to align to raster Määra regioon et rasterit joondada Set the region to match multiple rasters Määra regioon et ühitada rastereid Set the region to match multiple vectors Määra regioon et ühitada vektoreid Set user/password for driver/database Määra kasutaja/parool draiverile/andmebaasile Sets the boundary definitions for a raster map Määra äärejoone määrangud rasteri kaardile Shifts temporally the maps of a space time dataset Show database connection for vector Näita vektori andmebaasiühendus Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Vähenda praeguse regiooni ulatust kuni sisuga täidetud andmestikuga rasterini Simple map algebra Lihtne kaardi algebra Simplify vector Lihtsusta vektor Snap lines to vertex in threshold Snäpi joon verteksisse käänupunktides Snaps temporally the maps of a space time dataset Solar and irradiation model Päikese- ja kiiritusmudel Spatial analysis Ruumiline analüüs Spatial models Ruumilised mudelid Split lines to shorter segments Katkesta jooned lühemateks segmentideks Statistics Statistika Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Sum raster cell values Summeeri rasteri rakkude väärtused Surface management Pealispinna haldamine Tables management Tabelite haldamine Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Tee tabel vastastikustest kategooriatest (kokkulangevustest) kahe rasteri kohta Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Võta vektorvoo andmestik, teisenda ta rasteriks ja eralda sügavus väljund DEM-i Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatsioon LANDSAT-TM 4 rasterile Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatsioon LANDSAT-TM 5 rasterile Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tassled cap vegetation index Tassled cap tegevusetuse indeks Temporal Terrain analysis Maastiku analüüs Tests of normality on vector points Kontrollib vektorpunktide normaliseeritust Text file Tekstifail Thin no-zero cells that denote line features Vähenda kuni sisuga rakkudeni mis vastab joonelisele nähtusele Toolset for cleaning topology of vector map Tööriistad vektorkaardi topoloogia puhastamiseks Topology management Topoloogia haldamine Trace a flow through an elevation model Liigu läbi kõrgusmudeli Transform cells with value in null cells Transformeeri väärtusega rakke null rakkudele Transform features Transformeeri nähtusi Transform image Transformeeri pilt Transform null cells in value cells Transformeeri null rakke väärtusega rakkudesse Transform or reproject vector from another Location Transform value cells in null cells Transformeeri väärtusega rakke nulliga rakkusesse Type in map names separated by a comma Lisa kaardi nimesid eraldades nad komaga Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Update raster statistics Värskenda rasteri statistikat Update vector map metadata Värskenda vektorkaardi metaandmed Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Lae rasterväärtuseid vektorpunktide asukohtadest tabelisse Upload vector values at positions of vector points Lae vektorväärtuseid vektorpunktide asukohtadest Vector Vektor Vector buffer Vektori puhver Vector geometry analysis Vektori geomeetria analüüs Vector intersection Vektori ristumine Vector non-intersection Vektori mitte ristumine Vector subtraction Vektori lahutamine Vector union Vektori ühendus Vector update by other maps Vektori värskendus teise kaardi järgi Visibility graph construction Nähtavusgraafika ehitus Voronoi diagram (area) Voronoi diagramm (pind) Voronoi diagram (lines) Voronoi diagramm (joon) Watershed Analysis Veepõhja analüüs Which column for the X coordinate? The first is 1 Milline veerg on X koordinaadile? Esimene on 1 Which column for the Y coordinate? Milline veerg on Y koordinaadile? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Milline veerg on Z koordinaadile? Kui 0, siis z koordinaati ei kasutata Work with vector points Vektorpunktidega töötamine Write only features link to a record Kirjuta ainult nähtuse link salvestisse Zero-crossing edge detection raster function for image processing Rasteri nullväärtusega serva leidmise funktsioon pilditöötluseks hillshade [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht Band number Lõime number Compute edges Arvuta servad Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Z factor (vertical exaggeration) Z tingimus (vertikaalne muutmine) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Skaleerimine (vert. ja horis.suhte muutus) Azimuth of the light Valguse asimuut Altitude of the light Valguse kõrgus Hillshade Tipuvarjutus hugeFileClassify hugeFileClassify LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type preprocessing hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type preprocessing hugeFileNormalize hugeFileNormalize LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type preprocessing information [GDAL] Miscellaneous Input layer Sisestuse kiht Suppress GCP info Suppress metadata info Layer information Kihi info Information Informatsioon las2dem las2dem LAStools Attribute Atribuut Product use tile bounding box (after tiling with buffer) las2demPro las2demPro LAStools Production attribute (what to interpolate) product (how to output per pixel) use tile bounding box (after tiling with buffer) las2iso las2iso LAStools smooth underlying TIN tasanda aluseks olev TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) las2lasPro_filter las2lasPro_filter LAStools Production las2lasPro_project las2lasPro_project LAStools Production source projection source utm zone source state plane code target projection target utm zone target state plane code las2lasPro_transform las2lasPro_transform LAStools Production operations (first 8 need an argument) argument for operation las2las_filter las2las_filter LAStools las2las_project las2las_project LAStools source projection source utm zone source state plane code target projection target utm zone target state plane code las2las_transform las2las_transform LAStools operations (first 8 need an argument) argument for operation las2shp las2shp LAStools use PointZ instead of MultiPointZ number of points per record Output SHP file las2tin las2tin LAStools las2txt las2txt LAStools parse string Output ASCII file las2txtPro las2txtPro LAStools Production parse string lasboundary lasboundary LAStools compute boundary based on concavity interior holes disjoint polygon lasboundaryPro lasboundaryPro LAStools Production compute boundary based on concavity interior holes disjoint polygon lascanopy lascanopy LAStools square plot size height cutoff / breast height create count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lascanopyPro lascanopyPro LAStools Production square plot size height cutoff / breast height create count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lasclassify lasclassify LAStools lasclassifyPro lasclassifyPro LAStools Production lasclip lasclip LAStools Input polygon(s) interior what to do with points classify as lascolor lascolor LAStools Input ortho lascontrol lascontrol LAStools Input polygon(s) interior what to do with isolated points mida teha isoleeritud punktidega classify as lasduplicate lasduplicate LAStools keep duplicate with lowest z coordinate säilita topeltkirje, millel on väikseim z koordinaat only remove duplicates in x y and z mark surviving duplicate as single return märgi allesjäänud topeltkirje üksikkirjeks record removed duplicates to LAS/LAZ file lasduplicatePro lasduplicatePro LAStools Production keep duplicate with lowest z coordinate säilita topeltkirje, millel on väikseim z koordinaat only remove duplicates in x y and z mark surviving duplicate as single return märgi allesjäänud topeltkirje üksikkirjeks record removed duplicates salvesta eemaldatud topeltkirjed lasgrid lasgrid LAStools Attribute Atribuut Method Meetod use tile bounding box (after tiling with buffer) lasgridPro lasgridPro LAStools Production Attribute Atribuut Method Meetod use tile bounding box (after tiling with buffer) lasground lasground LAStools no triangle bulging during TIN refinement terrain type preprocessing lasgroundPro lasgroundPro LAStools Production no triangle bulging during TIN refinement terrain type preprocessing lasheight lasheight LAStools replace z drop above drop above height drop below drop below height lasheightPro lasheightPro LAStools Production replace z drop above drop above height drop below drop below height lasindex lasindex LAStools append *.lax file to *.laz file is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) lasindexPro lasindexPro LAStools Production append *.lax file to *.laz file is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) lasinfo lasinfo LAStools compute density repair bounding box repair counters histogram bin size Output ASCII file lasinfoPro lasinfoPro LAStools Production compute density repair bounding box repair counters histogram bin size lasmerge lasmerge LAStools 2nd file 3rd file 4th file 5th file 6th file 7th file lasmergePro lasmergePro LAStools Production lasnoise lasnoise LAStools isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points mida teha isoleeritud punktidega classify as lasnoisePro lasnoisePro LAStools Production isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points mida teha isoleeritud punktidega classify as lasoverage lasoverage LAStools size of grid used for scan angle check mode of operation lasoveragePro lasoveragePro LAStools Production size of grid used for scan angle check mode of operation lasoverlap lasoverlap LAStools size of grid used for overlap check attribute to check operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster lasoverlapPro lasoverlapPro LAStools Production size of grid used for overlap check attribute to check operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster lasprecision lasprecision LAStools Output ASCII file lasquery lasquery LAStools area of interest lassort lassort LAStools sort by GPS time sort by point source ID lassortPro lassortPro LAStools Production sort by GPS time sort by point source ID lassplit lassplit LAStools number of digits for file names how to split kuidas tükeldada interval or number lasthin lasthin LAStools size of grid used for thinning keep particular point per cell mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class class lasthinPro lasthinPro LAStools Production size of grid used for thinning keep particular point per cell mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class class lastile lastile LAStools tile size (side length of square tile) buffer around each tile make tiling reversible (advanced, usually not needed) lastilePro lastilePro LAStools Production tile size (side length of square tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) more than 2000 tiles tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate lasvalidate LAStools save report to '*_LVS.xml' Output XML file lasvalidatePro lasvalidatePro LAStools Production generate one '*_LVS.xml' report per file Output XML file lasview lasview LAStools max number of points sampled color by window size (x y) in pixels lasviewPro lasviewPro LAStools Production max number of points sampled color by window size (x y) in pixels laszip laszip LAStools only report size create spatial indexing file (*.lax) append *.lax into *.laz file laszipPro laszipPro LAStools Production only report size create spatial indexing file (*.lax) append *.lax into *.laz file merge Merge Pane kokku [GDAL] Miscellaneous Input layers Grab pseudocolor table from first layer Layer stack Kihtide kuhjamine Output raster type Väljundrastri tüüp Merged Liidetud nearblack [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht How far from black (white) Search for nearly white pixels instead of nearly black Nearblack Near black Peaaegu must nviz Visualization(NVIZ) Visualiseerimine (NVIZ) Raster file(s) for elevation Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color GRASS region extent GRASS piirkonna ulatus GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS piirkonna piksliruurus (jäta 0 et kasutada vaikeväärtust) nviz nviz7 nviz7 Visualization(NVIZ) Visualiseerimine (NVIZ) Raster file(s) for elevation Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color GRASS region extent GRASS piirkonna ulatus GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS piirkonna piksliruurus (jäta 0 et kasutada vaikeväärtust) optionsDialog Warning! You need to add some APIs file in order to compile Please specify API file or check "Use preloaded API files" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." parent Cannot parse XML file: %s Cannot open file: %s Invalid CSW connections XML. Loading Connections Ühenduste laadimine pct2rgb [GDAL] Conversion Input layer Sisestuse kiht Band to convert Lõim konvertimiseks PCT to RGB PCT'st RGB-ks polygonize Polygonize (raster to vector) [GDAL] Conversion Input layer Sisestuse kiht Output field name Väljundi välja nimi Vectorized proximity [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht Values Väärtused Distance units Max distance (negative value to ignore) Nodata (negative value to ignore) Fixed buf value (negative value to ignore) Output raster type Väljundrastri tüüp Distance Pikkus Proximity (raster distance) rasterize [GDAL] Conversion Input layer Sisestuse kiht Attribute field Atribuudi väli Set output raster size (ignored if above option is checked) Horizontal Horisontaalne Vertical Vertikaalne Raster type Nodata value GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp: Set the JPEG compression level Määra JPEG pakkimise tase Set the DEFLATE compression level Määra DEFLATE pakkimise tase Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks Create tiled output (only used for the GTiff format) Loo 'tiled' väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw) Additional creation parameters Täiendavad loomise tunnused Rasterized Rasterize (vector to raster) rasterize_over [GDAL] Conversion Input layer Lähteandmete kiht Attribute field Atribuudi väli Existing raster layer Rasterize (write over existing raster) retile Retile [GDAL] Miscellaneous Input layers Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512) Resampling algorithm Override source CRS Kirjuta üle lähte-koordinaatsüsteem Number of pyramids levels to build Build only the pyramids Output raster type Väljundrastri tüüp Output raster format Use a directory for each row Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information Column delimiter used in the CSV file name of shape file containing the result tile(s) index name of the attribute containing the tile name in the result shape file The directory where the tile result is created rgb2pct [GDAL] Conversion Input layer Sisestuse kiht Number of colors Värvide arv RGB to PCT RGB'st PCT-ks roughness [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht Band number Lõime number Compute edges Arvuta servad Roughness Karedus rulesDialog Topology Rule Settings Current Rules Add Rule Rule Reegel Layer #1 Layer #2 Tolerance Tõmberaadius Layer1ID Layer2ID No layer Kihti ei ole Delete Rule Test Testi No tolerance self.output Spatialite files(*.sqlite) shp2las shp2las LAStools Input SHP file resolution of x and y coordinate resolution of z coordinate sieve Sieve Sõelumine [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht Threshold Künnis Pixel connection Sieved slope [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht Band number Lõime number Compute edges Arvuta servad Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Slope expressed as percent (instead of degrees) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Skaleerimine (vert. ja horis.suhte muutus) Slope Kalle symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). symbol_color Color of symbol used to render the feature. topolTest Invalid second geometry. Topology plugin Topoloogia plugin Invalid first geometry. Esimene geomeetria on vigane First geometry invalid in dangling line test. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Invalid second geometry in overlaps test. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Invalid geometry in validity test. Invalid geometry in covering test. Second geometry missing. Second geometry missing or GEOS import failed. Missing geometry in multipart check. First layer not found in registry. Second layer not found in registry. must not have invalid geometries segments must have minimum length must not have dangles must not have duplicates must not have pseudos must not overlap must not have gaps must not have multi-part geometries must not overlap with must be covered by features must not be closer than tolerance must be covered by endpoints of end points must be covered by must be inside must contain tpi [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht Band number Lõime number Compute edges Arvuta servad Topographic Position Index TPI (Topographic Position Index) TPI (Topograafilise paiknemise indeks) translate Input layer Sisestuse kiht Set the size of the output file (In pixels or %) Output size is a percentage of input size Expand Laienda Output projection for output file [leave blank to use input projection] Subset based on georeferenced coordinates Copy all subdatasets of this file to individual output files Additional creation parameters Täiendavad loomise tunnused Converted Konverteeritud Output raster type Väljundrastri tüüp Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Tühi-väärtus, jäta määramata et kasutada sisendi tühi-väärtust Translate (convert format) [GDAL] Conversion GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp: Set the JPEG compression level Määra JPEG pakkimise tase Set the DEFLATE compression level Määra DEFLATE pakkimise tase Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks Create tiled output (only used for the GTiff format) Loo 'tiled' väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) ESRI koordinaatfaili (.tfw) tekitamine kohustuslik tri [GDAL] Analysis [GDAL] analüüs Input layer Sisestuse kiht Band number Lõime number Compute edges Arvuta servad Terrain Ruggedness Index TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (Maastiku konarlikkuse indeks) txt2las txt2las LAStools Input ASCII file parse lines as skip the first n lines jäta esimesed n rida vahele resolution of x and y coordinate resolution of z coordinate projection projektsioon utm zone utm piirkond state plane code txt2lasPro txt2lasPro LAStools Production parse lines as skip the first n lines jäta esimesed n rida vahele resolution of x and y coordinate resolution of z coordinate projection projektsioon utm zone utm piirkond state plane code variable_help Current QGIS version string. Current QGIS version number. Current QGIS release name. Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'. QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'. Current user's operating system account name. Current user's operating system user name (if available). Title of current project. Full path (including file name) of current project. Folder for current project. Filename of current project. Name of current layer. ID of current layer. Number of pages in composition. Composition page height in mm. Composition page width in mm. Composition resolution (DPI). Total number of features in atlas. Current atlas feature number. Current atlas file name. Current atlas page name. Current atlas feature (as feature object). Current atlas feature ID. Current atlas feature geometry. Composer item user ID (not necessarily unique). Composer item unique ID. Left position of composer item (in mm). Top position of composer item (in mm). Width of composer item (in mm). Height of composer item (in mm). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders. Current rotation of map. Current scale of map. Center of map. Width of map. Height of map. Stores the number of the current row. Current grid annotation value. Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude). Number of parts in rendered feature's geometry. Current geometry part number for feature being rendered. not set määramata <p>Current value: %1</p> <p>Praegune väärtus: %1</ visualThread Max. len: Max. pikkus: Min. len: Min. pikkus: Mean. len: Keskm. pikkus: Filled: Täidetud: Empty: Tühi: N: N: Mean: Keskmine: StdDev: StdDev: Sum: Kokku: Min: Min: Max: Max: CV: CV: Number of unique values: Unikaalsete väärtuste arv: Range: Ulatus: Median: Mediaan: Observed mean distance: Saadud keskmine pikkus: Expected mean distance: Arvestatud keskmine pikkus: Nearest neighbour index: Lähima naabri indeks: Z-Score: Z-Skoor: warp Input layer Sisestuse kiht Source SRS Sisend - SRS Destination SRS Väljund - SRS Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) Väljundfaili resolutsioon väljund-ühikutes (jäta 0, kui ei taha muuta) Resampling method Töötlemise viis Additional creation parameters Täiendavad loomise tunnused Output raster type Väljundrastri tüüp Warp (reproject) Reprojitseeri [GDAL] Projections [GDAL] Projektsioonid Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Tühi-väärtus, jäta määramata et kasutada sisendi tühi-väärtust GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp: Set the JPEG compression level Määra JPEG pakkimise tase Set the DEFLATE compression level Määra DEFLATE pakkimise tase Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks Create tiled output (only used for the GTiff format) Loo 'tiled' väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) ESRI koordinaatfaili (.tfw) tekitamine kohustuslik Reprojected