@default
<html><body><h2>Algorithm description</h2>
<html><body><h2>Algoritmi kirjeldus</h2>
OTB execution console output
OTB käivituskonsooli väljund
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Sisendparameetrid</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>Väljundid</h2>
<p align="right">Algorithm author: %s</p>
<p align="right">Algoritmi autor: %s</p>
<p align="right">Help author: %s</p>
<p align="right">Abi autor: %s</p>
<p align="right">Algorithm version: %s</p>
<p align="right">Algoritmi versioon: %s</p>
Executing iteration %s/%s...
Jooksutan sammude jada %s/%s...
Missing dependency
Puudub viide
<h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3>
%s
<h3>Puudub viide. Seda algoritmi ei saa jooksutada :-( </h3>
%s
APIsDialogPythonConsole
Generating prepared API file (please wait)...
Genereerin ettevalmistatud API faili (palun oota)...
ASCII2DTM
ASCII to DTM
ASCII'st DTM'iks
Conversion
Teisendus
Input ESRI ASCII layer
ESRI ASCII sisendkiht
XY Units
XY ühikud
Z Units
Z ühikud
Coordinate system
Koordinaatsüsteem
Coordinate system zone ('0' for unknown)
Koordinaatsüsteemi piirkond ('0' kui on tundmatu)
Output surface
Väljund-pind
AddModelFromFileAction
Add model from file
Lisa mudel failist
Tools
Tööriistad
Open model
Ava mudel
Processing model files (*.model *.MODEL)
Mudeli failide töötlemine (*.model, *.MODEL)
Error reading model
Viga mudeli lugemisel
The selected file does not contain a valid model
Valitud fail ei sisalda kehtivat mudelit
Cannot read file
Ei saa lugeda faili
AddScriptFromFileAction
Add script from file
Lisa skript failist
Tools
Tööriistad
Script files
Skriptifailid
Script files (*.py *.PY)
Skriptifailid (*.py, *.PY)
Error reading script
Viga skripti lugemisel
The selected file does not contain a valid script
Valitud fail ei sisalda kehtivat skripti
AddTableField
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Integer
Täisarv
Float
Ujukomaarv
String
Tekst
Input layer
Sisendkiht
Field name
Välja nimi
Field type
Välja tüüp
Field length
Välja pikkus
Field precision
Välja komakohtade arv
Added
Lisatud
Add field to attributes table
Lisa väli atribuutandmete tabelisse
AlgorithmClassification
Statistics
Statistika
Overlay
Ülekate
Feature Extraction
Nähtuste tuletamine
Raster -> Vector
Rastrist vektoriks
Miscellaneous
Varia
Vector Data Manipulation
Vektorandmete muutmine
Segmentation
Lõigutamine
Raster - vector
Rastrist vektoriks
Calibration
Kalibreerimine
Vector -> Raster
Vektorist rastriks
Image Manipulation
Pildi muutmine
Image Filtering
Pildi filtreerimine
Raster
Raster
Stereo
Stereo
Geometry
Geomeetria
Polygon intersection
Polügonide lõikumine
Vectorize raster layer
Vektoriseeri rasterkiht
Terrain analysis and geomorphometry
Maapinna analüüs ja geomorfoloogia
Domain specific
Valdkonna spetsiifiline
Lines
Jooned
Analysis
Analüüs
Vector
Vektor
Modeler
Modelleerija
Selection
Valik
Modeler tools
Modelleerimistööriistad
Creation
Tekitamine
Table tools
Tabeli tööriistad
Edition
Muudatus
Points
Punktid
Learning
Õppimine
Images
Pildid
Viewsheds\Lighting
Vaatenurk\valgustus
Filters
Filtrid
Interpolate (Inverse distance weighting)
Interpoleeri (IDW)
RGB to PCT
RGB'st PCT-ks
Rasterize vector layer
Rasteriseeri vektorkiht
Polygon identity
Pinna tunnus
Polygon dissolve (all polygons)
Polügonide liitmine (kõik polügonid)
Polygon union
Polügonide ühend
Geometry operations
Geomeetria operatsioonid
Interpolate (Natural neighbor)
Interpoleeri (loomulik naaber)
Raster - vector statistics
Raster-vektor statistika
Merge raster layers
Liida rasterkihid
Remove small pixel clumps (nearest neighbour)
Eemalda ebaeraldised (lähimaks naabriks)
Interpolate (Nearest Neighbor)
Interpoleeri (lähim naaber)
Hydrology
Hüdroloogia
Interpolate (Cubic spline)
Interpoleeri (kuupsplain)
Raster - vector operations
Raster-vektor operatsioonid
Interpolate (Data metrics)
Interpoleeri (andmenäidud)
Reproject raster layer
Reprojitseeri rasterkiht
Export raster layer
Ekspordi rasterkiht
PCT to RGB
PCT'st RGB-ks
Export vector layer
Ekspordi vektorkiht
Polygon dissolve (by attribute)
Liida polügonid (atribuudi alusel)
Remove small pixel clumps (to no-data)
Eemalda ebaeraldised (jäta tühjaks)
Interpolate (Modified quadratic shepard)
Interpoleeri (modifitseeritud Shepardi meetod)
Merge vector layers
Liida vektorkihid
Reclassify (simple)
Klassifitseeri uuesti (lihtne meetod)
Execute SQL on vector layer
Käivita SQL päring vektorkihil
Geostatistics
Geostatistika
Raster layer information
Rasterkihi info
Contour lines
Kontuurjooned
Image tools
Pildi tööriistad
Create graticule
Tekita kaardivõrk
Fire spreading simulation
Tule leviku simulatsioon
Polygon difference
Polügonide erinevus
Cost analysis
Kuluanalüüs
Create graticule from extent
Tekita kaardivõrk ulatusest
Polygon symmetrical difference
Polügonide sümmeetriline erinevus
Vector layer information
Vektorkihi info
General tools
Üldised tööriistad
Image analysis
Pildi analüüs
Polygon update
Polügoni uuendus
Interpolate (Average)
Interpoleeri (keskmista)
Polygons
Polügonid
AlgorithmDialog
Run as batch process...
Jooksuta grupiprotsessina...
Unmatching CRS's
Sobimatud koordinaatsüsteemid
Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?
Kõik kihid ei kasuta sama koordinaatsüsteemi. See võib põhjustada ootamatuid tulemusi.
Kas soovid jätkata?
Unable to execute algorithm
Ei saa algoritmi käivitada
Processing algorithm...
Töötlen algoritmi...
<b>Algorithm %s starting...</b>
<b>Algoritm %s alustab...</b>
<b>Missing parameter value: %s</b>
<b>Puudub parameetri väärtus: %s</b>
Wrong or missing parameter values
Vale või puuduv parameetri väärtus
HTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.
Algoritm koostas HMTL väljundi.
Ava tulemuste aken, et seda kontrollida.
AlgorithmDialogBase
Run
Käivita
AlgorithmProvider
Activate
Aktiveeri
Generic algorithm provider
Algupärane algoritmi tarnija
AutoincrementalField
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Input layer
Sisendkiht
Incremented
kasvav
Add autoincremental field
Lisa kasvavate väärtustega väli
BarPlot
Graphics
Graafikud
Input table
Sisendtabel
Category name field
Kategooria nime väli
Value field
Väärtuse väli
Bar plot
Tulpdiagramm
BasicStatisticsNumbers
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Input vector layer
Sisend-vektorkiht
Field to calculate statistics on
Väli, millele arvutatakse statistilised näitajad
Statistics
Statistika
Coefficient of Variation
Variatsiooni koefitsent
Minimum value
Miinimumväärtus
Maximum value
Maksimaalväärtus
Sum
Summa
Mean value
Keskmine väärtus
Count
Koguarv
Range
Ulatus
Median
Mediaan
Number of unique values
Unikaalsete väärtuste arv
Minority (rarest occurring value)
Vähemus (haverimini esinev väärtus)
Majority (most frequently occurring value)
Enamus (sagedasti esinev väärtus)
First quartile
Esimene kvartiil
Third quartile
Kolmas kvartiil
NULL (missed) values
NULL (puuduv) väärtus
Interquartile Range (IQR)
Kvartiilide vahemik (IQR)
Analyzed layer: {}
Analyzed field: {}
Count: {}
Unique values: {}
Minimum value: {}
Maximum value: {}
Range: {}
Sum: {}
Mean value: {}
Median value: {}
Standard deviation: {}
Coefficient of Variation: {}
Minority (rarest occurring value): {}
Majority (most frequently occurring value): {}
First quartile: {}
Third quartile: {}
NULL (missing) values: {}
Interquartile Range (IQR): {}
Standard deviation
Standardhälve
Basic statistics for numeric fields
Numbriliste väljade põhinäitajad
BasicStatisticsStrings
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Input vector layer
Sisend-vektorkiht
Field to calculate statistics on
Väli, millele arvutatakse statistilised näitajad
Statistics for text
Teksti statistilised näitajad
Minimum length
Miinimumpikkus
Maximum length
Maksimumpikkus
Mean length
Keskmine pikkus
Count
Koguarv
Number of empty values
Tühiväärtuste arv
Number of non-empty values
Täidetud väärtuste arv
Number of unique values
Unikaalsete väärtuste arv
Analyzed layer: {}
Analyzed field: {}
Minimum length: {}
Maximum length: {}
Mean length: {}
Filled values: {}
NULL (missing) values: {}
Count: {}
Unique: {}
Basic statistics for text fields
Tekstiväljade põhinäitajad
BatchAlgorithmDialog
Batch Processing - %s
Grupi töötlemine - %s
<b>Missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Puudub parameetri väärtus: %s (rida %d)</b>
<b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Puuduv või vale parameetri väärtus: %s (rida %d)</b>
Processing algorithm %d/%d...
Töötlen algoritmi %d/%d...
Batch processing completed
Grupitöötlus lõpetatud
<b>Algorithm %s starting...</b>
<b>Algoritm %s alustab...</b>
Algorithm %s correctly executed...
Algoritm %s on õigesti täidetud...
Batch processing
Grupi töötlemine
BatchInputSelectionPanel
Select from open layers
Vali avatud kihtide hulgast
Select from filesystem
Vali failisüsteemist
Open file
Ava fail
All files(*.*);;
Kõik failid(*.*);;
BatchOutputSelectionPanel
Save file
Salvesta fail
Select directory
Vali kataloog
BatchPanel
Load in QGIS
Laadi QGIS-is
Yes
Jah
No
Ei
Open batch
JSON files (*.json)
JSON failid (*.json)
<b>Missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Puudub parameetri väärtus: %s (rida %d)</b>
<b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Puuduv või vale parameetri väärtus: %s (rida %d)</b>
Save batch
CalculatorModelerAlgorithm
Calculator
Kalkulaator
Modeler-only tools
Tööriistad ainult modelleerimiseks
Formula
Valem
Result
Tulemus
Wrong formula: %s
Vale valem: %s
CalculatorModelerParametersDialog
You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows:
Võid viidata mudeli väärtustele oma valemis, kasutades ühe-tähelisi muutujaid, järgmiselt:
- No numerical variables are available.
- Numbrilisi muutujaid ei ole saadaval.
[Enter your formula here]
[Sisest siia oma valem]
Calculator
Kalkulaator
CanopyMaxima
Canopy Maxima
Kõrgeim puuderinne
Points
Punktid
Input FUSION canopy height model
Lisa FUSION metsamassiivi kõrguse mudel
Input ground .dtm layer [optional]
Sisend-maapinnamudel [valikuline]
Height threshold
Kõrguse künnis
Variable window size: parameter A
Muutuv akna suurus: väärtus A
Parameter C
Väärtus C
Summary (tree height summary statistics)
Kokkuvõte (puu kõrguse statistiline kokkuvõte)
Output file with maxima
Väljundfail maksima'ga
CanopyModel
Canopy Model
Metsamassiivi kõrguse mudel
Points
Punktid
Input LAS layer
Sisend LAS kiht
Cellsize
Ruudu suurus
XY Units
XY ühikud
Z Units
Z ühikud
.dtm output surface
.dtm väljund-pind
Input ground DTM layer
Sisend-maapinnamudeli kiht
Median
Mediaan
Smooth
Tasanda
Calculate slope
Arvuta kallak
Add an ASCII output
Lisa ASCII väljund
Class
Klass
Catalog
Catalog
Kataloog
Points
Punktid
Input LAS layer
Sisend-LAS kiht
Output files
Väljund-failid
Density - area, min, max (set blank if not used)
Tihedus - pindala, min, max (kui ei kasuta, jäta tühjaks)
First Density - area, min, max (set blank if not used)
Esmane tihedus - pindala, min, max (kui ei kasuta, jäta tühjaks)
Intensity - area, min, max (set blank if not used)
Intensiivsus - pindala, min, max (kui ei kasuta, jäta tühjaks)
Additional modifiers
Täiendavad muutjad
Centroids
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisend-kiht
Centroids
Keskpunktid
Error calculating centroid
Viga keskpunkti arvutamisel
Polygon centroids
Polügonide keskpunktid
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3
<p>Tähemärk: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Väärtus: 0x%3
CheckValidity
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
The one selected in digitizing settings
Väärtus määratud digiteerimise seadetes
Input layer
Sisend-kiht
Method
Meetod
Valid output
Kehtiv väljund
Invalid output
Vigane väljund
Error output
Vigane väljund
Check validity
Kontrolli kehtivust
Clip
Vector overlay tools
Vektorkujude kattuvuse töövahendid
Input layer
Sisend-kiht
Clip layer
Lõikamise kiht
Clipped
Lõigatud
Input layer has unsupported geometry type {}
Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {}
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Viga nähtuse geomeetrias: Üks või mitu väljund-nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu.
Clip
Lõikamine
ClipByExtent
Input layer
Sisend-kiht
Clipping extent
Lõikamise ulatus
Output raster type
Väljundrastri tüüp
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp:
Set the JPEG compression level
Määra JPEG pakkimise tase
Set the DEFLATE compression level
Määra DEFLATE pakkimise tase
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Loo tükeldatud (tiled) väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
ESRI koordinaatfaili (.tfw) tekitamine kohustuslik
Additional creation parameters
Täiendavad loomise tunnused
Clipped (extent)
Lõigatud (ulatus)
Clip raster by extent
Lõika raster ulatuse alusel
[GDAL] Extraction
[GDAL] väljavõte
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Tühi-väärtus, jäta määramata et kasutada sisendi tühi-väärtust
ClipByMask
Input layer
Sisend-kiht
Mask layer
Maski kiht
Create and output alpha band
Loo alpha lõimedega väljund
Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline
Lõika väljund-andmestiku ulatus lõikejoone ulatusse
Keep resolution of output raster
Jäta väljundfaili resolutsioon
Output raster type
Väljundrastri tüüp
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp:
Set the JPEG compression level
Määra JPEG pakkimise tase
Set the DEFLATE compression level
Määra DEFLATE pakkimise tase
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Loo tükeldatud ('tiled') väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
ESRI koordinaatfaili (.tfw) tekitamine kohustuslik
Additional creation parameters
Täiendavad loomise tunnused
Clipped (mask)
Lõigatud (maski alusel)
Clip raster by mask layer
Lõika raster maski kihi alusel
[GDAL] Extraction
[GDAL] väljavõte
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Tühi-väärtus, jäta määramata et kasutada sisendi tühi-väärtust
ClipData
Clip Data
Lõika andmed
Points
Punktid
Input LAS layer
Sisend-LAS kiht
Extent
Ulatus
Shape
Kujund
Output clipped LAS file
Lõigatud väljund-LAS fail
Ground file for height normalization
Pinna fail kõrguste normaliseerimiseks
Convert point elevations into heights above ground (used with the above command)
Konverteeri punktikõrgused kõrgusteks maapinna suhtes (kasutatav koos eelmise käsuga)
CloudMetrics
Cloud Metrics
Pilve-meetrika
Points
Punktid
Input LAS layer
Sisend-LAS kiht
Output file with tabular metric information
Väljundfail
Above
Üleval
First Impulse
Esimene signaal
First Return
Esimene peegeldus
Htmin
Htmin
ColorRelief
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisend-kiht
Band number
Lõime number
Compute edges
Arvuta servad
Color configuration file
Värvi seadistusfail
Matching mode
Sobivusmeetod
Color relief
Värvi reljeef
CommanderWindow
Missing dependency
Puudub viide
ConcaveHull
Input point layer
Sisend-punktide kiht
Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)
Künnis (0-1, kus 1 võrdub vähima ümbritseva polügoniga)
Allow holes
Luba augud
Split multipart geometry into singleparts geometries
Tükelda mitmeosalised geomeetriad üheosalisteks geomeetriateks
Concave hull
Vähima pindalaga ümbritsev polügon
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Creating Delaunay triangles...
Loon Delaunay kolmnurgad...
Computing edges max length...
Arvutan külgede suurimat pikkust
Removing features...
Eemaldan nähtuseid...
Dissolving Delaunay triangles...
Liidan Delaunay kolmnurki...
Saving data...
Salvestan andmeid...
ConfigDialog
Search...
Otsi...
Setting
Seade
Value
Väärtus
General
Üldine
Models
Mudelid
Scripts
Skriptid
Providers
Pakkujad
Wrong value
Vale väärtus
Wrong value for parameter "%s":
%s
Vale väärtus parameetri "%s" jaoks:
%s
ConvexHull
Input layer
Sisend-kiht
Field (optional, only used if creating convex hulls by classes)
Väli (valikuline, vajalik ainult juhul, kui luuakse vähimad ümbritsevad polügonid klasside alusel)
Method
Meetod
Convex hull
Vähim ümbritsev polügon
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Create single minimum convex hull
Loo üks vähim ümbritsev polügon
Create convex hulls based on field
Loo vähimad ümbritsevad polügonid välja alusel
Exception while computing convex hull
Viga vähima ümbritseva polügoni leidmisel
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Koordinaatide leidmine
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Kliki kaardil, et näha koordinaati ja et tõsta see clipboard`ile.
&Coordinate Capture
&Koordinaatide leidmine
Click to select the CRS to use for coordinate display
Kliki, et valida koordinaatide näitamisel kasutatav koordinaatsüsteem
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
Koordinaat valitud koordinaatsüsteemis (pikkus-laius või ida-põhi)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
Koordinaadid kaardiakna koordinaatsüsteemis (laius-pikkus või ida-põhi)
Copy to clipboard
Tõsta clipboard`ile
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Nupp sees näitab kursori asukohta. Lõpetamiseks klikka kaardiaknas
Start capture
Alusta määramist
Click to enable coordinate capture
Kliki koordinaatide määramise alustamiseks
Cover
Points
Punktid
Input LAS layer
Sisend-LAS kiht
Input ground DTM layer
Sisend-maapinnamudeli kiht
Cellsize
Ruudu suurus
Heightbreak
Kõrguse murrang
XY Units
XY ühikud
Z Units
Z ühikud
Cover
Kate
CreateConstantRaster
Raster tools
Rastri vahendid
Reference layer
Taustakiht
Constant value
Püsiväärtus
Constant
Konstant
Create constant raster layer
Loo konstantne raster-kiht
CreateNewModelAction
Create new model
Loo uus mudel
Tools
Tööriistad
CreateNewScriptAction
Tools
Tööriistad
Csv2Grid
Csv2Grid
CSV võrgustikuks
Points
Punktid
CSV Files
CSV failid
Column
Veerg
Raster Output file
Raster-väljundfail
DBManager
No database selected or you are not connected to it.
Ühtegi andmebaasi pole valitud või sa pole sellega ühendatud.
Select the table you want export to file.
Vali tabel, mida soovid eksportida
Query
Päring
DB Manager
Andmebaasihaldur
Info
Info
Table
Tabel
Preview
Eelvaade
&Database
&Andmebaas
&Schema
&Skeem
&Table
&Tabel
&Refresh
&Värskenda
&SQL window
&SQL aken
&Exit
&Välju
&Import layer/file
&Impordi kiht/fail
&Export to file
&Ekspordi faili
DBManagerPlugin
Unable to find a valid unique field
Ei suuda leida kehtivat unikaalset välja
Copy
Kopeeri
DB Manager
Andmebaasihaldur
Select an empty schema for deletion.
Vali tühi skeem kustutamiseks.
Select a table for editation.
Vali redigeeritav tabel.
Select a table/view for deletion.
Vali tabel/vaade kustutamiseks.
Select a table to empty it.
Vali tabel tühjendamiseks
Select a table/view.
Vali tabel/vaade.
Server version:
Serveri versioon:
Host:
Host:
User:
Kasutajatunnus:
Library:
Teek:
<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> Puudub geometry_columns tabel!
See tabel on oluline paljude QGIS rakenduste jaoks ruumiandmetega tabelite kasutamisel.
create new schemas
Loo uued skeemid
create temporary tables
loo ajutised tabelid
Not connected
Puudub ühendus
Connection details
Ühenduse näitajad
General info
Üldine info
<warning> %s support not enabled!
<warning> %s tugi ei ole võimaldatud!
<warning> This user has no privileges!
<warning> Sellel kasutajal puuduvad õigused!
User has privileges:
Kasutajal on õigused:
Privileges
Õigused
Owner:
Omanik:
Comment:
Märkus:
Materialized View information
Materialiseeritud vaate info
create new objects
loo uusi objekte
access objects
ligipääs objektidele
Schema details
Skeemi kirjeldus
<warning> This user has no privileges to access this schema!
<warning> Sellel kasutajal puudub õigus skeemi sisenemiseks!
Relation type:
Relatsiooni tüüp:
View
Vaade
Table
Tabel
Rows:
Read:
Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)
Tundmatu (<a href="action:rows/count">leia</a>)
Name
Nimi
Type
Tüüp
Null
Null
Default
Vaikimisi
Column(s)
Veerg (veerud)
Function
Funktsioon
<warning> This is not a spatial table.
<warning> Tabelis ei ole ruumiandmeid.
Fields
Väljad
Constraints
Piirangud
Indexes
Indeksid
Triggers
Trigerid
View definition
Vaate definitsioon
Column:
Veerg:
Geometry:
Geomeetria:
Dimension:
Mõõde:
Undefined
Määramata
Spatial ref:
Koordinaatsüsteem:
Estimated extent:
Hinnanguline ulatus:
(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
(tundmatu) (<a href="action:extent/get">leia</a>)
Extent:
Ulatus:
<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)
<warning> Puudub ruumiindeks (<a href="action:spatialindex/create">loo see</a>)
Materialized view
Materialiseeritud vaade
Pages:
Lehekülgi:
Rows (estimation):
Ridu (hinnanguliselt):
Privileges:
Õigused:
<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!
<warning> Sellel kasutajal puuduselle skeemi jaoks kasutusõigused!
Rows (counted):
Ridu (loetud):
<warning> This user has read-only privileges.
<warning> Kasutajal on ainult lugemisõigus.
<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> Hinnanguline ja tegelik ridade arv on väga erinevad. Kaalu <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a> päringu käivitamist.
<warning> No primary key defined for this table!
<warning> Sellel tabelil puudub primaarvõti!
Scripts:
Skriptid:
<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.
<warning> Installeeritud skriptide versioon ei vasta väljastatud skriptide versiooniga!
Tõenäoliselt on tegemist vigase PostGIS uuendusega.
<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> Kasutajal puudub lugemisõigus geometry_columns tabelis!
See tabel on oluline paljude QGIS rakenduste jaoks ruumiandmetega tabelite kasutamisel.
Length
Pikkus
Enabled
Kasutuses
Yes
Jah
No
Ei
<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a>
<a href="action:triggers/enable">Võimalda kõik trigerid</a> / <a href="action:triggers/disable">Keela kõik trigerid</a>
Definition
Definitsioon
Rules
Reeglid
&Versioning
&Versioneerimine
&Table
&Tabel
"{0}" not found
"{0}" ei leitud
Filename:
Faili nimi:
SQLite version:
SQLite versioon:
Error:
%s
Viga:
%s
Query:
%s
Päring:
%s
&Re-connect
&Ühenda uuesti
&Database
&Andmebaas
&Create schema
&Loo skeem
&Schema
&Skeem
&Delete (empty) schema
&Kustuta (tühjenda) skeem
Delete selected item
Kustuta valitud kirje
&Create table
&Loo tabel
&Edit table
&Redigeeri tabelit
&Delete table/view
&Kustuta tabel/vaade
&Empty table
&Tühjenda tabel
&Move to schema
&Tõsta skeemi
Cannot delete the selected item.
Valitud objekti ei saa kustutada.
No database selected or you are not connected to it.
Ühtegi andmebaasi pole valitud või sa pole sellega ühendatud.
New schema
Uus skeem
Enter new schema name
Sisesta uue skeemi nimi
hey!
hei!
Really remove connection to %s?
Kindel et tahad kustutada ühenduse %s?
Really delete schema %s?
Kindel et tahad kustutada skeemi %s?
Really delete table/view %s?
Kindel, et soovid kustutada tabelit/vaadet %s?
Really delete all items from table %s?
Kindel, et tahad kustutada kõik kirjed tabelist %s?
Do you want to %s all triggers?
Kas soovid %s kõik trigerid?
Table triggers
Tabeli trigerid
Do you want to %s trigger %s?
Kas soovid %s trigeri %s?
Table trigger
Tabeli triger
Do you want to %s spatial index for field %s?
Kas soovid %s ruumiindeksi väljal %s?
Spatial Index
Ruumiindeks
Check
Kontrolli
Primary key
Primaarvõti
Foreign key
Välisvõti
Unique
Unikaalne
Exclusion
Erand
Unknown
Tundmatu
Table Index
Tabeli indeks
Database:
Andmebaas:
SQLite list tables cache:
SQLite loetelu-tabelite varu:
Oracle Spatial:
Oracle Spatial:
Object type:
Objektitüüp:
Creation Date:
Loomise kuupäev:
Last Modification Date:
Viimane muutmiskuupäev:
Comment
Märkus
Column
Veerg
Status
Seisund
Validated
Kontrollitud
Generated
Loodud
Check condition
Kontrolli tingimust
Foreign Table
Välistabel
Foreign column
Välisveerg
On Delete
Kustutamisel
Index Type
Indeksi tüüp
Last analyzed
Viimati analüüsitud
Compression
Pakkimine
Uniqueness
Unikaalsus
Action
Tegevus
Event
Sündmus
Refresh Mode:
Uuendamise viis:
Refresh Method:
Uuendamise meetod:
Build Mode:
Ehitusviis:
Last Refresh Date:
Viimane uuenduskuupäev:
Last Refresh Type:
Viimase uuenduse tüüp:
Fast Refreshable:
Kiiresti uuendatav:
Staleness:
Aeguvus:
Stale since:
Aegunud alates:
Compile State:
Use no index:
Ära kasuta indeksit:
QGis Geometry type:
QGis geomeetria tüüp:
<warning> There is no entry in geometry_columns!
<warning> Tabelis geometry_columns puudub kirje!
DBModel
Databases
Andmebaasid
Invalid layer
Vigane kiht
Unable to load the layer %s
Ei saa laadida kihti %s
DBTree
Rename
Nimeta ümber
Delete
Kustuta
Add to canvas
Lisa kaardiaknasse
Re-connect
Ühenda uuesti
Remove
Eemalda
New Connection...
Uus ühendus...
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 on vigane kiht - ei laetud
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 on vigane kiht ja seda ei saa laadida. Täpsema info leiad <a href="#messageLog">teadete logist</a>.
DTM2ASCII
DTM to ASCII
Points
Punktid
Input canopy surface (.dtm)
Output format
Väljundi formaat
DTM2TIF
DTM to TIF
DTM TIFiks
Conversion
Teisendus
Input .dtm layer
Sisend-maapinnamudel
Output file name
Väljund-faili nimi
Datasources2Vrt
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Input datasources
Sisend-andmeallikad
Overwrite output vrt
Kirjuta üle väljund-vrt
Virtual vector
Virtuaalne vektor
Virtual string
Virtuaalne tekst
Build virtual vector
Loo virtuaalne vektor
DbManagerDlgAddGeometryColumn
Add geometry column
Lisa geomeetria veerg
Name
Nimi
Type
Tüüp
Dimensions
Mõõdud
SRID
SRID
DbManagerDlgCreateConstraint
Add constraint
Lisa piirang
Column
Veerg
Primary key
Primaarvõti
Unique
Unikaalne
DbManagerDlgCreateIndex
Create index
Loo indeks
Column
Veerg
Name
Nimi
DbManagerDlgCreateTable
Create Table
Loo tabel
Schema
Skeem
Name
Nimi
Add field
Lisa väli
Delete field
Kustuta väli
Up
Üles
Down
Alla
Primary key
Primaarvõti
Create geometry column
Loo geomeetria väli
Dimensions
Mõõdud
SRID
SRID
Create spatial index
Loo ruumiindeks
DbManagerDlgDbError
Database Error
Andmebaasi viga
An error occurred:
Ilmnes viga:
An error occurred when executing a query:
Päringu jooksutamisel ilmnes viga:
Query:
Päring:
DbManagerDlgExportVector
Export to vector file
Teisenda vektorfailiks
...
...
Save as
Salvesta nimega
Options
Valikud
Replace destination file (if exists)
Asenda väljund-fail (kui see on olemas)
Source SRID
Algne SRID
Target SRID
Siht-SRID
Encoding
Kodeering
Format
Formaat
DbManagerDlgFieldProperties
Field properties
Välja tunnused
Name
Nimi
Type
Tüüp
Can be NULL
Võib olla NULL
Default value
Vaikeväärtus
Length
Pikkus
DbManagerDlgImportVector
Import vector layer
Impordi vektorkiht
Input
Sisend
...
...
Import only selected features
Impordi ainult valitud nähtused
Update options
Uuendamise valikud
Output table
Väljund-tabel
Schema
Skeem
Table
Tabel
Options
Valikud
Primary key
Primaarvõti
Geometry column
Geomeetria veerg
Source SRID
Algne SRID
Target SRID
Väljundi SRID
Encoding
Kodeering
Create single-part geometries instead of multi-part
Loo liht-geomeetriad mitmeosaliste asemel
Create spatial index
Loo ruumiindeks
Replace destination table (if exists)
Asenda siht-tabel (kui see on olemas)
DbManagerDlgSqlWindow
SQL window
SQL aken
Column(s) with
unique values
Tulp (tulbad)
unikaalsete väärtustega
Set filter
Määra filter
Store
Salvesta
Delete
Kustuta
&Execute (F5)
&Käivita (F5)
F5
F5
Create a view
Loo vaade
&Clear
&Puhasta
Load as new layer
Lae uue kihina
Geometry column
Geomeetria veerg
Retrieve
columns
Too
veerud
Layer name (prefix)
Kihi nimi (eesliide)
Type
Tüüp
Vector
Vektor
Raster
Raster
Load now!
Lae nüüd!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Väldi nähtuste valikut id alusel. Vahel, eriti kui jooksutad koormavaid päringuid/vaateid, võib andmete pärimine järjestikuliselt olla palju kiirem kui id alusel.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Väldi nähtuse id põhjal valimist
Saved query:
Salvestatud päring:
Name
Nimi
DbManagerDlgTableProperties
Table properties
Tabeli omadused
Columns
Veerud
Table columns:
Tabeli veerud:
Add column
Lisa veerg
Add geometry column
Lisa geomeetria veerg
Edit column
Redigeeri veergu
Delete column
Kustuta veerg
Constraints
Piirangud
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Pirmaarvõti, välisvõtmed, unikaalsuse ja kontrolli piirangud:
Add primary key / unique
Lisa primaarvõti / unikaalne
Delete constraint
Kustuta piirang
Indexes
Indeksid
Indexes defined for this table:
Selle tabeli jaoks loodud indeksid:
Add index
Lisa indeks
Add spatial index
Lisa ruumiline indeks
Delete index
Kustuta indeks
DbManagerQueryBuilderDlg
SQL query builder
SQL päringu moodustaja
Columns
Veerud
Tables
Tabelid
Where
Kus
Group by
Grupeeri
Order by
Järjesta
Data
Andmed
Show system tables
Näita süsteemitabeleid
Tables
Tabelid
Aggregates
Koondid
Functions
Funktsioonid
Math
Matemaatika
Strings functions
Teksti funktsioonid
Operators
Operaatorid
Columns' values
Veeru väärtused
Only 10 first values
Ainult esimesed 10 väärtust
Spatial index
Ruumiindeks
Table (with spatial index)
Tabel (ruumiindeksiga)
Table (Target)
Tabel (väljund)
Use spatial index
Kasuta ruumiindeksit
&Reset
&Lähtesta
Delaunay
Input layer
Sisend-kiht
Delaunay triangulation
Delaunay triangulatsioon
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
Sisendfail peab sisaldama vähemalt 3 punkti. Vali teine fail ja proovi uuesti.
DeleteColumn
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Input layer
Sisend-kiht
Field to delete
Kustutatav väli
Deleted column
Kustutatud veerg
Delete column
Kustuta veerg
DeleteDuplicateGeometries
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Input layer
Sisend-kiht
Cleaned
Puhastatud
Delete duplicate geometries
Kustuta topelt-geomeetriad
DeleteHoles
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisend-kiht
Cleaned
Puhastatud
Delete holes
Kustuta augud
DeleteModelAction
Delete model
Kustuta mudel
Confirmation
Kinnitus
Are you sure you want to delete this model?
Kas oled kindel et soovid kustutada selle mudeli?
DeleteScriptAction
Delete script
Kustuta skript
Confirmation
Kinnitus
Are you sure you want to delete this script?
Kas oled kindel et soovid kustutada selle skripti?
DensifyGeometries
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisend-kiht
Vertices to add
Lisatavad käänupunktid
Densified
Tihendatud
Densify geometries
Tihenda geomeetriad
DensifyGeometriesInterval
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisend-kiht
Interval between vertices to add
Lisatavate punktide vahekaugus
Densified
Tihendatud
Densify geometries given an interval
Tihenda geomeetriaid vahemaa alusel
Dialog
Eliminate sliver polygons
Eemalda kiil-polügonid
common boundary
ühispiir
Merge selection with the neighbouring polygon with the largest
Liida valik naaberpolügoniga, millel on suurim
Browse
Ava
Input vector layer
Sisend-vektorkiht
Add result to canvas
Lisa tulemus kaardiaknasse
Selected features:
Valitud nähtused:
area
pindala
Extract Nodes
Punktideks teisendamine
Input line or polygon vector layer
Sisend-vektorkiht joonte või polügonidega
Unique ID field
Unikaalne ID väli
Save to new shapefile
Salvesta uue shapefailina
Output point shapefile
Väljund-punktide shapefail
Tolerance
Tõmberaadius
Calculate using
Arvuta kasutades
Calculate extent for each feature separately
Arvuta ulatus igale nähtusele eraldi
Use only selected features
Kasuta ainult valitud nähtusi
Geoprocessing
Geotöötlus
Intersect layer
Vali lõikumise kiht
Buffer distance
Puhvri kaugus
Buffer distance field
Puhvri kauguse väli
Dissolve field
Kokkusulatatav väli
Dissolve buffer results
Liida puhvrid
Output shapefile
Väljund-shapefail
Segments to approximate
Lõigete arv segmendis
Locate Line Intersections
Leia joonte ristumiskohad
Input line layer
Sisend-kiht joontega
Input unique ID field
Sisendi unikaalse ID väli
Intersect line layer
Ristuva joone kiht
Intersect unique ID field
Vali ristuva joone unikaalne ID väli
Output Shapefile
Väljund-shapefail
Generate Centroids
Loo keskpunktid
Weight field
Kaalu suuruse väli
Number of standard deviations
Tavapärase standardhälbe suurus
Std. Dev.
Std. Dev.
Merge shapefiles
Liida shapefailid
Select by layers in the folder
Vali kihid kaustast
Shapefile type
Shapefaili tüüp
Polygon
Pind
Line
Joon
Point
Punkt
Input directory
Sisendkaust
Add result to map canvas
Lisa tulemus kaardiaknasse
Create Distance Matrix
Loo kauguste maatriks
Input point layer
Sisend punkti kiht
Target point layer
Sihtmärgiks olev punkti kiht
Target unique ID field
Sihtpunkti unikaalne ID väli
Output matrix type
Maatriksi tüübi valik
Linear (N*k x 3) distance matrix
Lineaarne (N*k x 3) kauguse maatriks
Standard (N x T) distance matrix
Standardne (N x T) kauguse maatriks
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Kokkuvõtlik kauguse maatriks (keskmine, min, max, ...)
Use only the nearest (k) target points
Vali ainult sihtpunktile lähimad punkte (k)
Output distance matrix
Väljund kauguse maatriksist
Count Points In Polygons
Loenda punktide arv polügonis
Input point vector layer attributes to aggregate
Sisend-punktide vektorkihi atribuudid summeerimiseks
Input polygon vector layer
Vali pinnaga vektorkiht
Input point vector layer
Vali punkt vektorkiht
Statistical method for attribute aggregation
Statistiline meetod atribuutide koondamiseks
Select columns
Vali veerud
sum
Summa
stddev
Standard-deviatsioon
mean
Keskmine
max
Maksimum
min
Miinimum
Output count field name
Määra loendi välja nimi
PNTCNT
P_ARV
Generate Random Points
Loo punktipilv juhuslikest punktidest
Input Boundary Layer
Sisend Piiritlemise kiht
Sample Size
Valikute määratlemine
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Punktid luuakse kogu kihile
Use this number of points
Punktide arvu järgi
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Punktid luuakse igale objektile eraldi
Use this density of points
Etteantud tiheduse kaudu
Use value from input field
Väärtuse kaudu tabelist
Random Selection Tool
Juhusliku valimi tegija
Input Vector Layer
Sisend Vektorkiht
Randomly Select
Juhuslik väljavalimine
Number of Features
Valitavate objektide arvu järgi
Percentage of Features
Protsent objektide koguhulgast
%
%
Projection Management Tool
Projektsiooni Töövahend
Input spatial reference system
Kihi ruumiline referentssüsteem
Output spatial reference system
Väljundi ruumiline referentssüsteem
Use predefined spatial reference system
Kasuta eelmääratletud referentssüsteemi
Choose
Vali siit
Import spatial reference system from existing layer
Ruumiline referentssüsteem olemasolevalt kihilt
Import spatial reference system
Kihi ruumiline referentssüsteem
Generate Regular Points
Loo süsteemne punktipilv
Area
Ala
Input Coordinates
Määratle ala koordinaatidega
X Min
X Min
Y Min
Y Min
X Max
X Max
Y Max
Y Max
Grid Spacing
Võrgustiku seaded
Use this point spacing
Punkti vahekaugusega
Apply random offset to point spacing
Määramata vahekaugusega punktide loomine
Initial inset from corner (LH side)
(Vasak/Ülemine) Äärejoonest sissepoole toomine
Simplify geometries
Lihtsusta geomeetriaid
Input line or polygon layer
Sisend joone või pinnaga kiht
Simplify tolerance
Lihtsustuse tundlikkus
Save to new file
Salvesta uue failina
Build spatial index
Loo ruumiindeks
Select files from disk
Vali faile kettalt
Select files...
Vali faile...
Select all
Vali kõik
Select none
Valimita
Clear list
Puhasta nimekiri
Spatial Join
Ruumiline liitmine
Target vector layer
Vali sihtvektorikiht
Join vector layer
Liida vektorkiht
Attribute Summary
Atribuutide kokkuvõte
Mean
Keskmine
Take summary of intersecting features
Näita kokkuvõtet liitmisest
Min
Min
Sum
Kokku
Median
Mediaan
Max
Max
Take attributes of first located feature
Lisa tabelisse liidetava atribuudid (esimene sobiv)
Output table
Väljundi tabel
Only keep matching records
Säilita ainult kattuvad andmed
Keep all records (including non-matching target records)
Säilita kõik andmed (ka mittekattuvad andmed)
Random Selection From Within Subsets
Juhuslik väljavalimine kihi alamvalikust
Input subset field (unique ID field)
Vali alamvaliku väli (unikaalne ID väli)
Sum Line Length In Polygons
Liida joonte pikkused polügonides
Output summed length field name
Väljundis liidetud pikkuse välja nimi
LENGTH
PIKKUS
Input line vector layer
Vali joonega vektorkiht
Generate Vector Grid
Loo võrgustik vektoritena
Grid extent
Võrgustiku ulatus
Update extents from layer
Ulatus valitud kihi järgi
Update extents from canvas
Ulatus kaardiakna järgi
Align extents and resolution to selected raster layer
Säti ulatused ja resolutsioon valitud rasterkihile
Parameters
Parameetrid
X
X
Lock 1:1 ratio
Lukusta 1:1 suhtega
Y
Y
Output grid as polygons
Loo võrgustiku ruudud pindadena
Output grid as lines
Loo võrgustik joonena
Rotation angle in degrees
Pöördenurk kraadides
Vector Split
Vektori tükeldamine
Output folder
Väljundi salvestamise kaust
List Unique Values
Unikaalsete väärtuste nimekiri
Target field
Sihtväli
Unique values list
Unikaalsete väärtuste nimekiri
Unique value count
Unikaalsete väärtuste loend
Save errors location
Salvesta vea asukoht
Press Ctrl+C to copy results to the clipboard
Vali Ctrl+C tulemuste kopeerimiseks clipboard`ile
Vector grid
Vektorvõrgustik
Please select a raster layer
Palun vali rasterkiht
Unable to compute extents aligned on selected raster layer
Ei saa arvutada ulatusi valitud rasterkihile
Please specify valid extent coordinates
Palun täpsusta ulatuse koordinaate
Please specify output shapefile
Palun täpsustage väljundi shapefaili
Invalid extent coordinates entered
Sisestatud ulatuse koordinaadid on valed
Random selection
Juhuslik valim
No input shapefile specified
Sisend-shapefail on määramata
Regular points
Süsteemsed punktid
Please specify input layer
Palun täpsusta sisestuskiht
Please properly specify extent coordinates
Palun sisesta ulatuse koordinaadid õigesti
Mean coordinates
Keskme koordinaadid
Standard distance
Standardne kaugus
(Optional) Weight field
(Valikuline) Kaalu suuruse väli
(Optional) Unique ID field
(Valikuline) Unikaalse ID välja valik
Coordinate statistics
Koordinaatide statistika
No input vector layer specified
Lähteandmete vektorkiht pole määratud
There were %d vertices in original dataset which
were reduced to %d vertices after simplification
Sisendandmestikus oli %d nurgapunkti, mis
vähendati üldistamise käigus %d nurgapunktini
Processing of the following layers/files ended with error:<br><br>
Järgmiste kihtid/failide töötlemine lõppes veaga:<br><br>
Join attributes by location
Liida objekte asukoha järgi
Please specify target vector layer
Palun täpsusta sihtvektorkiht
Please specify join vector layer
Palun täpsusta liidetav vektorkiht
Please specify at least one summary statistic
Palun vali vähemalt üks statistiline näitaja
CRS warning!
CRS hoiatus!
Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.
Teade: Sisestatavatel kihtidel puudub sobiv CRS.
See võib põhjustada soovimatuid tulemusi.
Summary field
Kokkuvõttev väli
Error deleting shapefile
Viga shapefaili kustutamisel
Sum line lengths
Summeeri joone pikkused
Sum Line Lengths In Polyons
Summeeri joone pikkused polügonides
Please specify input polygon vector layer
Palun täpsusta sisendis pinnaga vektorkiht
Please specify input line vector layer
Palun täpsusta sisendis joonega vektorkihti
Please specify output length field
Palun täpsusta väljundis pikkuse välja
length field
Pikkuse väli
Can't delete existing shapefile
%s
Ei saa kustutada olemasolevat shapefaili
%s
Split vector layer
Tükelda vektorkihti
Cancel
Loobu
Close
Sulge
Count Points in Polygon
Loenda punktide arv polügonis
Count Points In Polygon
Loenda punktide arv polügonis
Please specify input point vector layer
Palun täpsusta sisendis punktiga vektorkihti
Please specify output count field
Palun täpsusta väljundis loendi välja
Random selection within subsets
Juhuslik valik kihi alamvalikust
Can't delete file %s
Ei saa kustutada faili %s
Error loading output shapefile:
%s
Viga väljund-shapefaili laadimisel
%s
Created output shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
Loodi väljund-shapefail:
%s
Kas soovid selle lisada kaardile?
Please specify input vector layer
Palun vali sisendvektorfail
Please specify an input field
Palun täpsusta sisestusvälja
Defined Projection For:
%s.shp
Defineeritud projektsioon:
%s.shp
Random Points
Juhuslikud punktid
No input layer specified
Sisestuse kiht täpsustamata
unstratified
jaotamata
stratified
jaotatud
density
tihedus
field
väli
Unknown layer type...
Tundmatu kihi tüüp...
Selected features: %s
Valitud nähtused: %s
Commit error:
%s
Käskluse viga:
%1
Could not replace geometry of feature with id %s
Ei saa nähtuse id-ga %s geomeetriat asendada
Could not eliminate features with these ids:
%s
Ei saanud eemaldada nähtusi nende id'dega:
%s
Created output shapefile:
%s
Loodud väljund-shapefail
%s
Line intersections
Joone ristumised
Please specify input line layer
Palun täpsusta sisestuse joone kiht
Please specify line intersect layer
Palun täpsusta lõikuva joone kiht
Created output shapefiles in folder:
%s
Loodud väljund-shapefailid kaustas:
%s
Please specify input unique ID field
Palun täpsusta sisestuse unikaalne ID väli
Please specify intersect unique ID field
Palun täpsusta lõikuva unikaalne ID väli
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?
Praegune QGIS ei luba erinevatest lõimedest üheaegset ligipääsu samale andmeallikale. Kontrolli et kihi atribuuttabelid on suletud. Jätkan?
Distance matrix
Kauguse maatriks
Create Point Distance Matrix
Loo punktidena kauguse maatriks
Please specify input point layer
Palun täpsusta sisendis punktiga vektorkihti
Please specify output file
Palun täpsusta väljundfail
Please specify target point layer
Palun täpsusta sihtpunkti kihti
Please specify target unique ID field
Palun täpsusta unikaalset ID välja
Finished
Lõpetatud
Processing completed.
Töötlus tehtud.
Select directory with shapefiles to merge
Vali kataloog ühendatavate shapefailidega
No shapefiles found
Ei leidnud shapefaili
There are no shapefiles in this directory. Please select another one.
Näidatud kaustas puuduvad shapefailid. Palun vali mõni muu.
Input files
Sisendfailid
No output file
Puudub väljundfail
Please specify output file.
Palun täpsusta väljundfail.
There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type.
Puuduvad antud tüüpi shapefailid. Palun vali mõni kättesaadav geomeetriatüüp.
Delete error
Kustuta viga
Merging
Kokkupanek
Define current projection
Määratle praegune projektsioon
Missing or invalid CRS
Puudub või vigane CRS
Please specify spatial reference system
Palun määra ruumiline referentssüsteem
Cannot define projection for PostGIS data...yet!
Ei suuda defineerida projektsiooni PostGIS andmetele...veel!
Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?
Identne väljund ruumilisele referentssüsteemile valitud
Kas soovid jätkata?
Output spatial reference system is not valid
Väljundile valitud ruumiline referentssüsteem ei ole kehtiv
Please select the projection system that defines the current layer.
Palun määra projektsioonisüsteem mis määratleb kihti.
Layer CRS information will be updated to the selected CRS.
Kihi CRS seaded muudetaksee valitud CRS-i järgseks.
Export to new projection
Ekspordi uude projektsiooni
No Valid CRS selected
Sobivat CRS-i ei ole valitud
Layer and project have different CRS!
Results may be wrong.
Kihi ja projekti koordinaatsüsteemid erinevad!
Tulemused võivad olla valed.
Densify geometries
Tihenda geomeetriat
Vertices to add
Lisatavad käänupunktid
Warning
Hoiatus
Please specify an input layer
Palun täpsusta sisestuskiht
Simplify results
Lihtsusta lulemusi
Error
Viga
creating new selection
uue valimiku loomine
adding to current selection
valikusse lisamine
removing from current selection
valikust eemaldamine
Select by location
Valik asukoha järgi
Select features in:
Vali nähtused:
that intersect features in:
need nähtused ühtivad:
Include input features that touch the selection features
Kaasaarvatud lähteandmete nähtused, mis puutuvad kokku valitud nähtustega
Include input features that overlap/cross the selection features
Kaasaarvatud lähteandmete nähtused, mis ulatuvad üle/ristuvad valitud nähtustega
Include input features completely within the selection features
Kaasaarvatud lähteandmete nähtused, mis on täielikult valitud nähtuste sees
Only selected features
Ainult valitud nähtused
Please specify select layer
Palun täpsusta valikukihti
Eliminate
Kõrvalda
No selection in input layer
Sisendkihis pole ühtegi nähtust valitud
Error creating output file
Viga väljundfaili loomisel
Could not delete features
Ei saa nähtuseid kustutada
Could not add features
Ei saa nähtuseid lisada
Dialog
Dialoog
Log
Logi
Help
Abi
about:blank
ülevaade:tühi
Include input features that intersect the selection features
Kaasaarvatud lähteandmete nähtused, mis lõikuvad valitud nähtustega
output table
Väljundtabel
Select connection and schema
Vali ühendus ja skeem
Table name
Tabeli nimi
Difference
Input layer
Lähteandmete kiht
Difference layer
Erinevuse kiht
Input layer has unsupported geometry type {}
Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {}
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Viga nähtuse geomeetrias: Üks või mitu väljund-nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu.
Difference
Erinevus
Vector overlay tools
Vektorkujude kattuvuse töövahendid
DinfDistDown
D-Infinity Distance Down
D-lõpmatu kaugus all
Specialized Grid Analysis tools
Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Stream Raster Grid
Weight Path Grid
Statistical Method
Statistiline meetod
Distance Method
Kauguse meetod
Check for edge contamination
Kontrolli servade rikkumist
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfDistDownMulti
D-Infinity Distance Down (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Stream Raster Grid
Weight Path Grid
Statistical Method
Statistiline meetod
Distance Method
Kauguse meetod
Check for edge contamination
Kontrolli servade rikkumist
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfDistUp
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Slope Grid
Kallaku võrgustik
Statistical Method
Statistiline meetod
Distance Method
Kauguse meetod
Proportion Threshold
Suhteline künnis
Check for edge contamination
Kontrolli servade rikkumist
D-Infinity Distance Up
Specialized Grid Analysis tools
Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfDistUpMulti
D-Infinity Distance Up (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Slope Grid
Kallaku võrgustik
Statistical Method
Statistiline meetod
Distance Method
Kauguse meetod
Proportion Threshold
Suhteline künnis
Check for edge contamination
Kontrolli servade rikkumist
D-Infinity Distance Up
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfTransLimAccum
D-Infinity Transport Limited Accumulation
Specialized Grid Analysis tools
Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Lisa võrgustik
Transport Capacity Grid
Outlets Shapefile
Väljavoolude shape-fail
Check for edge contamination
Kontrolli servade rikkumist
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfTransLimAccum2
D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2
Specialized Grid Analysis tools
Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Lisa võrgustik
Transport Capacity Grid
Input Concentration Grid
Outlets Shapefile
Väljavoolude shape-fail
Check for edge contamination
Kontrolli servade rikkumist
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Output Concentration Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfTransLimAccum2Multi
D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Lisa võrgustik
Transport Capacity Grid
Input Concentration Grid
Outlets Shapefile
Väljavoolude shape-fail
Check for edge contamination
Kontrolli servade rikkumist
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Output Concentration Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DinfTransLimAccumMulti
D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Lisa võrgustik
Transport Capacity Grid
Outlets Shapefile
Väljavoolude shape-fail
Check for edge contamination
Kontrolli servade rikkumist
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Dissolve
Geometry exception while dissolving
Geomeetriaviga liitmisel
Dissolve all (do not use field)
Liida kõik (ära kasuta välju)
Unique ID field
Unikaalse ID välja valik
Input layer
Lähteandmete kiht
Dissolved
Liidetud
DlgAddGeometryColumn
DB Manager
Andmebaasi Juhtija
field name must not be empty
välja nimi ei tohi olla tühi
DlgAutofill
Autofill settings
Automaatse täite seaded
Autofill mode
Automaatse täite moodus
Do not autofill
Ära täida automaatselt
Fill with numbers
Täida arvudega
Fill with parameter values
Täida parameetriväärtustega
Parameter to use
Parameeter
DlgConfig
Processing options
Töötlemise valikud
Enter setting name to filter list
Anna seadistuse nimi loetelu filtreerimiseks
DlgCreateIndex
Error
Viga
Please enter some name for the index
Palun sisesta mingi nimi indeksile
DlgCreateTable
&Create
&Loo
DB Manager
Andmebaasi Juhtija
no field selected
ühtegi välja pole valitud
field is at top already
väli on juba tipus
No field selected
Ühtegi välja pole valitud
field is at bottom already
väli on juba põhjas
select schema!
Vali skeem!
enter table name!
sisesta tabeli nimi!
add some fields!
Lisa mõned väljad!
set geometry column name
Määra geomeetria veeru nimi
Good
Hea
everything went fine
Kõik läks hästi
DlgExportVector
Choose where to save the file
Vali kuhu soovid faili salvestada
Export to file
Ekspordi faili
Output file name is required
Väljundfaili nimi on kohustuslik
Invalid source srid: must be an integer
Kehtetu lähte-koordinaatsüsteem: peab olema täisarv
Invalid target srid: must be an integer
Kehtetu siht-koordinaatsüsteem: peab olema täisarv
Error %d
%s
Viga %d
%s
Export finished.
Eksport lõpetatud
DlgFieldProperties
DB Manager
Andmebaasi Juhtija
field name must not be empty
välja nimi ei tohi olla tühi
field type must not be empty
välja tüüp ei tohi olla tühi
DlgFixedTable
Fixed table
Lukustatud tabel
DlgGetScriptsAndModels
Get scripts and models
Tõmba skripte ja mudeleid
about:blank
ülevaade:tühi
DlgHelpEdition
Help editor
Abi redaktor
about:blank
ülevaade:tühi
Select element to edit
Vali redigeeritav element
Element description
Elemendi kirjeldus
DlgHistory
History
Ajalugu
DlgImportVector
Choose the file to import
Vali imporditav fail
Import to database
Impordi andmebaasi
Input layer missing or not valid
Lähteandmete kiht puudub või on vigane
Output table name is required
Nõutud väljundtabeli nimi
Invalid source srid: must be an integer
Kehtetu lähte-koordinaatsüsteem: peab olema täisarv
Invalid target srid: must be an integer
Kehtetu siht-koordinaatsüsteem: peab olema täisarv
Error %d
%s
Viga %d
%s
Import was successful.
Import õnnestus.
DlgModeler
Processing modeler
Protsessimise modelleerija
Open model
Ava mudel
...
...
Save
Salvesta
Save as...
Salvesta nimega...
Export as image
Ekspordi pildina
Export as Python script
Ekspordi Pythoni skriptina
Edit model help
Redigeerimisreziimi abi
Run model
Käivita mudel
Inputs
Sisend
Algorithms
Algoritmid
Enter algorithm name to filter list
Sisesta algoritmi nimi loetelu filtreerimiseks
Enter model name here
Sisesta siia mudeli nimi
Enter group name here
Sisesta siia grupi nimi
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
DlgMultipleSelection
Multiple selection
Hulga kaupa valik
DlgNumberInput
Enter number or expression
Sisesta arv või avaldis
<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Sisesta avaldis tekstiväljale. Topeltklikk elementidel kataloogipuus lisab nende väärtused avaldisse.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Hoiatus</span>: kui avaldise vastus pole täisarv, kuigi see on nõutud, ümardatakse tulemus täisarvuks.</p></body></html>
DlgRenderingStyles
Dialog
Dialoog
Output
Väljund
Style
Stiil
DlgResults
Results
Tulemused
about:blank
ülevaade:tühi
DlgScriptEditor
Script editor
Skripti redaktor
Save
Salvesta
...
...
Save as...
Salvesta nimega...
Edit script help
Muuda skripti abi
Run algorithm
Käivita algoritm
Cut
Lõika
Copy
Kopeeri
Paste
Aseta
Undo
Tagasi
Redo
Edasi
Open script
Ava skript
Ctrl+O, Return
Ctrl+O, tagasi
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
Ctrl+X
Ctrl+X
Ctrl+C
Ctrl+C
Ctrl+V
Ctrl+V
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
A+
A+
A-
A-
DlgSqlWindow
Column(s) with unique values
Unikaalsete väärtustega veerg (veerud)
Column with unique values
Unikaalsete väärtustega veerg
%d rows, %.1f seconds
%d rida, %.1f sekundit
DlgTableProperties
DB Manager
Andmebaasi Juhtija
nothing selected
midagi pole valitud
Are you sure
Kas oled kindel
really delete column '%s'?
kindel et tahad kustutada veeru %s?
really delete constraint '%s'?
kindel et tahad kustutada piirangu '%s'?
The selected table has no geometry
Valitud tabelil puudub geomeetria
Create?
Loo?
Create spatial index for field %s?
Loo ruumiline indeks väljale %s?
Nothing selected
Midagi pole valitud
really delete index '%s'?
kindel et tahad kustutada indeksi '%s'?
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Lisa versioonimise toetus tabelile
Table is expected to be empty, with a primary key.
Tabel on eeldatavasti tühi, primaarvõtmega.
Schema
Skeem
Table
Tabel
create a view with current content (<TABLE>_current)
loo vaade sellest sisust (<TABLE>_current)
New columns
Uued veerud
Prim. key
Primaarvõti
id_hist
id_hist
Start time
Algusaeg
time_start
time_start
End time
Lõpu aeg
time_end
time_end
SQL to be executed:
Käivitatav SQL:
DropAnalysis
Stream Drop Analysis
Stream Network Analysis tools
Vooluvõrgu analüüsi tööriistad
D8 Contributing Area Grid
D8 Flow Direction Grid
D8 voolusuundade võrgustik
Pit Filled Elevation Grid
Accumulated Stream Source Grid
Outlets Shapefile
Väljavoolude shape-fail
Minimum Threshold
Vähim künnis
Maximum Threshold
Suurim künnis
Number of Threshold Values
Künnise väärtuste arv
Spacing for Threshold Values
Künnise väärtuste samm
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
DropAnalysisMulti
Stream Drop Analysis (multifile)
Stream Network Analysis tools
Vooluvõrgu analüüsi tööriistad
D8 Contributing Area Grid
D8 Flow Direction Grid
D8 voolusuundade võrgustik
Pit Filled Elevation Grid
Accumulated Stream Source Grid
Outlets Shapefile
Väljavoolude shape-fail
Minimum Threshold
Vähim künnis
Maximum Threshold
Suurim künnis
Number of Threshold Values
Künnise väärtuste arv
Spacing for Threshold Values
Künnise väärtuste samm
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
EditModelAction
Edit model
Muuda mudelit
EditScriptAction
Edit script
Muuda skripti
EffectPropertiesWidget
Form
Vorm
Effect type
Effekti tüüp
This effect doesn't have any editable properties
Sellel effektil ei ole muudetavaid omadusi
Eliminate
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Largest area
Suurim pindala
Smallest Area
Väikseim pindala
Largest common boundary
Suurim ühispiir
Input layer
Lähteandmete kiht
Use current selection in input layer (works only if called from toolbox)
Kasuta praegust valikut lähteandmete kihil (töötab kui see tööriistakastist välja kutsuda)
Selection attribute
Valiku atribuut
Comparison
Võrdlus
Value
Väärtus
Merge selection with the neighbouring polygon with the
Liida valik naaaberpolügoniga millel on
Cleaned
Puhastatud
Cannot convert "%s" to integer
Ei saa teisendada "%1" täisarvuks
Cannot convert "%s" to float
Ei saa teisendada "%s" ujukoma-arvuks
Cannot convert "%s" to unicode
Ei saa teisendada "%s" unicode'ks
Cannot convert "%s" to date with system date format %s
Ei saa teisendada "%s" piirkondlikus kuupäevaformaadis kuupäevaks
Cannot convert "%s" to date with format string "%s"
Ei saa teisendada "%s" "%s" kujul kuupäevaks
Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy".
Sisesta kuupäev ja kuupäeva formaat, näiteks "07.26.2011" "MM.dd.yyyy".
"%s" can only be used with string fields
"%s" saab kasutada ainult tekstiväljadega
Error in selection input: %s
Viga valitud sisendis: %s
%s: (No selection in input layer "%s")
%s: (Puudub valik sisendkihil "%s")
Could not replace geometry of feature with id %s
Ei saa nähtuse id-ga %s geomeetriat asendada
Eliminate sliver polygons
Eemalda kiil-polügonid
EquivalentNumField
Add unique value index field
Lisa unikaalse väärtusega indeksi väli
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Input layer
Lähteandmete kiht
Class field
Klassi väli
Layer with index field
Indeks-väljaga kiht
ExampleAlgorithm
Create copy of layer
Loo kihi koopia
Algorithms for vector layers
Algoritmid vektorkihtide jaoks
Input layer
Lähteandmete kiht
Output layer with selected features
Väljundkiht valitud nähtustega
ExecuteSQL
Execute SQL
Käivita SQL
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query)
SQL query
SQL päring
Unique identifier field
Unikaalse identifikaatori väli
Geometry field
Geomeetria väli
Autodetect
Automaatuvastamine
No geometry
Geomeetriata
Geometry type
Geomeetria tüüp
CRS
Koordinaatsüsteem
Output
Väljund
Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.
Tühi SQL. Palun sisesta SQL lausend ja proovi uuesti.
Explode
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Exploded
Lõhutud
Explode lines
Lõhu jooned
ExportGeometryInfo
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Layer CRS
Kihi CRS
Project CRS
Projekti CRS
Ellipsoidal
Ellipsoidne
Input layer
Lähteandmete kiht
Calculate using
Arvuta kasutades
Added geom info
Lisatud geomeetria-info
Export/Add geometry columns
Ekspordi/Lisa geomeetria veerge
ExtentFromLayer
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Input layer
Lähteandmete kiht
Calculate extent for each feature separately
Arvuta ulatus igale nähtusele eraldi
Extent
Ulatus
Polygon from layer extent
Pind kihi ulatuses
ExtentSelectionPanel
[Leave blank to use min covering extent]
[Jäta tühjaks et kasutada vähimat katvat ulatust]
Use layer/canvas extent
Kasuta kihi/kaardiakna ulatust
Select extent on canvas
Vali ulatus kaardiaknas
Use min covering extent from input layers
Kasuta sisend-kihtide vähimat katvat ulatust
Select extent
Vali ulatus
Use extent from
Kasuta ulatust
Warning
Hoiatus
The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended.
Valtud kihi projektsioon erineb kaardiakna projektsioonist! Valitud ulatus ei pruugi olla see, mida taotleti.
ExtractByAttribute
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
begins with
algab
contains
sisaldab
Input Layer
Lähteandmete kiht
Selection attribute
Valiku atribuut
Operator
Operaator
Value
Väärtus
Extracted (attribute)
Tuletatud (atribuut)
Operators %s can be used only with string fields.
Operaatoreid %s saab kasutada ainult tekstiväljadega.
Unsupported field type "%s"
Tundmatu väljatüüp "%s"
Extract by attribute
Tuleta atribuudi alusel
ExtractByLocation
Layer to select from
Kiht, millelt valida
Additional layer (intersection layer)
Täiendav kiht (lõikuv kiht)
Precision
Täpsus
Extracted (location)
Tuletatud (asukoht)
Extract by location
Tuleta asukoha alusel
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
Geometric predicate
Eeldatav geomeetria
ExtractNodes
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Nodes
Sõlmed
Extract nodes
Punktideks teisendamine
ExtractProjection
[GDAL] Projections
[GDAL] Projektsioonid
Input file
Sisend-fail
Create also .prj file
Loon ka .prj faili
Extract projection
Projektsiooni väljavõte
FieldsCalculator
Field calculator
Välja kalkulaator
Create a new field
Loo uus väli
Output field name
Väljundi välja nimi
Output field type
Tüüp
Output field width
Väljundi välja laius
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Laius täielukule väljundile. Näiteks 123,456 tähendab 6 välja laiust.
Precision
Täpsus
Input layer
Lähteandmete kiht
Update existing field
Värskenda olemasolevat välja
Output file
Väljundfail
...
...
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Float
Ujukomaarv
Integer
Täisarv
String
Lausend
Date
Kuupäev
Result field name
Tulemus-välja nimi
Field type
Välja tüüp
Field length
Välja pikkus
Field precision
Välja komakohtade arv
Create new field
Loo uus väli
Formula
Valem
Calculated
Arvutatud
Evaluation error: %s
Hindamise viga: %s
An error occurred while evaluating the calculation string:
%s
Arvutuse hindamisel tekkis viga:
%s
Field name is not set. Please enter a field name
Välja nimi on määramata. Palun sisesta väljanimi
FieldsCalculatorDialog
[Save to temporary file]
[Salvesta ajutisse faili]
Save file
Salvesta fail
Unable to execute algorithm
Ei saa algoritmi käivitada
FieldsMapper
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Input layer
Lähteandmete kiht
Fields mapping
Väljade seostamine
Refactored
Parser error in expression "{}": {}
Parseri viga lausendis "{}": {}
Evaluation error in expression "{}": {}
Hindamise viga lausendis "{}": {}
An error occurred while evaluating the calculation string:
Koostatud päringu hindamisel tekkis viga:
Refactor fields
FieldsPyculator
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Integer
Täisarv
Float
Ujukomaarv
String
Lausend
Input layer
Lähteandmete kiht
Result field name
Tulemus-välja nimi
Field type
Välja tüüp
Field length
Välja pikkus
Field precision
Välja komakohtade arv
Global expression
Üldine lausend
Formula
Valem
Calculated
Arvutatud
FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculator koodi käivitamise viga. Üldist koodi lõiku ei saa käivitada!
%s
%s
FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculator koodi käivitamise viga. Välja koodi lõiku ei saa käivitada!
%s
%s
FieldPyculator code execute error
Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code!
FieldPyculator koodi käivitamise viga
Välja koodi lõik ei tagasta '%s1' muutujat! Palun deklareeri muutuja koodis!
Advanced Python field calculator
Keeruline Python väljakalkulaator
FileDirectorySelector
...
...
Select directory
Vali kataloog
Select file
Vali fail
All files (*.*)
Kõik failid (*.*)
FileSelectionPanel
Select folder
Vali kaust
Select file
Vali fail
FilterData
Filter Data outliers
Points
Punktid
Input LAS layer
Sisend LAS kiht
Standard Deviation multiplier
Standardhälbe kordaja
Window size
Akna suurus
Output filtered LAS file
Filtreeritud väljund-LAS fail
FirstLastReturn
First&Last Return
Esimene&Viimane peegeldus
Points
Punktid
Input LAS layer
Sisend LAS kiht
Use LAS info
Kasuta LAS infot
Output layers
Väljundkihid
FixedDistanceBuffer
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Distance
Pikkus
Segments
Lõigud
Dissolve result
Liida tulemused
Buffer
Puhver
Fixed distance buffer
Kindla kaugusega puhver
FixedTableDialog
Add row
Lisa rida
Remove row(s)
Eemalda rida (read)
Remove all
Eemalda kõik
FixedTablePanel
Fixed table %dx%d
Lukustatud tabel %dx%d
Form
Form
Vorm
...
...
Toggle advanced mode
Lülita keerulisse režiimi
Add row
Lisa rida
Remove row(s)
Eemalda rida (read)
Open
Ava
Save
Salvesta
Iterate over this layer
Itereeri üle selle kihi
Open number input dialog
Ava numbrite sisestamise aken
Advanced parameters
Täiendavad parameetrid
Min
Min
Max
Max
Fields
Väljad
Add new field
Lisa uus väli
add
lisa
Delete selected field
Kustuta valitud väli
delete
kustuta
Move selected field up
Nihuta valitud väli üles
up
üles
Move selected field down
Nihuta valitud väli alla
down
alla
Reset all fields
Lähtesta kõik väljad
reset
lähtesta
Load fields from layer
Lae väljad kihilt
Load fields from selected layer
Lae väljad valitud kihilt
Load fields
Lae väljad
equals
võrdub
contains
sisaldab
touches
puutub
intersects
lõikub
within
sees
overlaps
kattub
crosses
ristub
disjoint
ühisosata
FusionAlgorithm
Fusion folder is not configured.
Please configure it before running Fusion algorithms.
Fusion kaust ei ole seadistatud.
Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama Fusion'i algoritme
Additional modifiers
Sisend DTM kiht maapinna jaoks
FusionUtils
Fusion execution console output
Fusion'i käivituskonsooli väljund
GdalAlgorithmDialog
Run as batch process...
Jooksuta grupiprotsessina...
GdalOgrAlgorithmProvider
GDAL/OGR
GDAL/OGR
GdalParametersPanel
GDAL/OGR console call
GDAL/OGR konsooli käsklus
[temporary file]
Invalid value for parameter '%s'
GdalTools
&Input directory
&Sisendkaust
&Output directory
&Väljundkaust
The selected file is not a supported OGR format
Valitud fail on OGR-ile tundmatu formaat
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Protsess ei käivitu. Kas käivitatavat programmi pole, või vajalikud õigused programmi käivitamiseks puuduvad.
The process crashed some time after starting successfully.
Protsess kukkus kokku millalgi peale edukat käivitust.
An unknown error occurred.
Tundmatu viga.
Plugin error
Plugina viga
Unable to load {0} plugin.
The required "{1}" module is missing.
Install it and try again.
Ei saanud laadida pluginat {0}.
Puudub vajalik "{1}" moodul.
Installi see ja proovi uuesti.
QGIS version detected:
Leitud QGIS versioon:
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Käesolev Gdal Tools versioon vajab vähemalt QGIS 1.0.0 versiooni
Plugin ei toimi.
Projections
Projektsioonid
Warp (Reproject)...
Kooluta (reprojitseeri)...
Assign Projection...
Määra projektsioon...
Extract Projection...
Tuleta projektsioon...
Rasterize (Vector to Raster)...
Rasteriseeri (Vektorist rastriks)...
Polygonize (Raster to Vector)...
Vektoriseeri (Rastrist vektoriks)...
Translate (Convert Format)...
Konverteeri...
RGB to PCT...
RGB-st PCT-ks...
PCT to RGB...
PCT-st RGB-ks...
Contour...
Kontuur...
Clipper...
Lõikamine
Sieve...
Filtreeri...
Near Black...
Peaaegu must...
Fill nodata...
Täida tühiväärtus...
Proximity (Raster Distance)...
Lähedus (raster kaugus)...
Grid (Interpolation)...
Võrgustik (Interpoleerimine)...
DEM (Terrain Models)...
DEM (Maastikumudelid)...
Build Virtual Raster (Catalog)...
Loo virtuaalne raster (kataloog)...
Merge...
Liida...
Information...
Informatsioon
Build Overviews (Pyramids)...
Loo ülevaated (Püramiidid)...
Tile Index...
Tile indeks...
GdalTools Settings...
GdalTools seaded...
Warp an image into a new coordinate system
Kooluta pilt uude koordinaatsüsteemi
Add projection info to the raster
Lisa rasterile projektsioon
Extract projection information from raster(s)
Rasteri(te) projektsiooni informatsiooni väljavõte
Conversion
Konvertimine
Burns vector geometries into a raster
Lisab vektorgeomeetria rasterile juurde
Produces a polygon feature layer from a raster
Tekitab rasterkihist polügon nähtuste kihi
Converts raster data between different formats
Konverteerib rasterandmeid erinevate formaatide vahel
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
Muuda 24bit RGB pilt 8bit värviskaalaks
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
Muuda 8bit värviskaala 24bit RGB pildiks
Extraction
Vätjavõte
Builds vector contour lines from a DEM
Loob vektorkontuuri DEM-ist (Digital Elevation Model)
Analysis
Analüüs
Removes small raster polygons
Eemaldab rasteri väikesed geomeetriad
Convert nearly black/white borders to exact value
Muuda peaaegu must/valge serv täpsele väärtusele
Fill raster regions by interpolation from edges
Täida rasterite regioonide servad interpoleerimise teel
Produces a raster proximity map
Loob rasteri lähedusliku kaardi
Create raster from the scattered data
Loo raster hajutatud andmetest
Tool to analyze and visualize DEMs
Vahend DEM-si analüüsimiseks ja visualiseerimiseks
Miscellaneous
Varia
Builds a VRT from a list of datasets
Luuakse VRT reas olevatest andmetest
Build a quick mosaic from a set of images
Loo kiire mosaiik hulgast piltidest
Lists information about raster dataset
Reastab informatsiooni rasterandmete kohta
Builds or rebuilds overview images
Loob ja muudab ülevaate pilte
Build a shapefile as a raster tileindex
Loo shapefail rasteri tileindeksina
Various settings for Gdal Tools
Erinevad seaded Gdal Tools-ile
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
GdalTool-sist
GDAL Tools
GDAL Tools
Version x.x-xxxxxx
Väljalase x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Veeb
Close
Sulge
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Lõpetatud
Operation completed.
Operatsioon tehtud.
Warning
Hoiatus
No input files to process.
Protsessimiseks puuduvad sisendfailid.
The following files were not created:
{0}
Järgmiseid faile ei loodud:
{0}
GdalToolsBaseDialog
Warning
Hoiatus
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
Käskluse täitmine pooleli. Ka soovid seda ikkagi katkestada?
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Hoiatus
No output file created.
Väljundfaili ei loodud.
Finished
Lõpetatud
Processing completed.
Töötlus tehtud.
%s not created.
%s ei loodud.
GdalToolsDialog
Dialog
Dialoog
&Load into canvas when finished
&Lae kaardiaknasse kui valmis
Edit
Redigeeri
Reset
Lähtesta
Extract projection
Projektsiooni väljavõte
Batch mode (for processing whole directory)
Seeriana (et töödelda kogu kataloog)
&Input file
&Sisestusfail
Recurse subdirectories
Laienda alamkataloogidele
Create also prj file
Loo ka prj fail
Select the file for DEM
Vali fail DEM-ile
Select the raster file to save the results to
Vali rasterfail kuhu tulemus salvestada
Select the color configuration file
Vali värvi seadistusfail
Select the input file for Grid
Vali sisendfail Võrgustikule
Select the input file for Rasterize
Vali sisendfail Rasteriseeri
Select the input file for Sieve
Vali sisendfail Sõelumisele
Select the input file for Warp
Vali sisendfail Koolutusele
Select the mask file
Vali maskeeringfail
Select the input directory with files to Warp
Vali sisendkataloog failidega Koolutusele
Select the output directory to save the results to
Vali väljundkataloog kuhu tulemused salvestada
Output size or resolution required
Vajalik on väljundi suurus või resolutsioon
The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it.
Tulemusfaili ei ole olemas. Sa pead määrama väljundi suuruse ja resolutsiooni, et seda luua.
Select the input file for Translate
Vali sisendfail Tõlgile
Select the input directory with files to Translate
Vali sisendkataloog failidega Tõlkele
Translate - srcwin
Tõlgi - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Pildi koordinaadid (pikslid) peavad olema täisarvud.
Translate - prjwin
Tõlgi - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Pildi koordinaadid (geograafilised) peavad olema numbrid.
Select the input directory with raster files
Vali rasteritega sisestuse failide kataloog
Select where to save the TileIndex output
Vali koht kuhu salvestatakse TileIndex väljund
Convert paletted image to RGB
Konverdi värviskaalaga pilt RGB-ks
Select the input file for convert
Vali sisendvail konvertimiseks
Select the input directory with files for convert
Vali sisendkataloog failidega konvertimiseks
Select the file to analyse
Vali analüüsitav fail
Select the input directory with files to Assign projection
Vali sisendkataloog failidega Määra projektsioonile
Copy
Kopeeri
Copy all
Kopeeri kõik
Select the input file for Polygonize
Vali sisendfail Vektoriseerimiseks
Select the files for VRT
Vali failid VRT-le
Select where to save the VRT
Vali kuhu salvestada VRT
VRT (*.vrt)
VRT (*.vrt)
Select the input directory with files for VRT
Vali sisendkataloog failidega VRT-le
Select the input file for Near Black
Vali sisendfail Peaaegu mustale
Select the input file
Vali sisendfail
Select the input directory with files
Vali sisendkataloog failidega
Select the files to Merge
Vali Pane kokku failid
Error retrieving the extent
Viga ulatuse määramisel
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
GDAL ei suutnud laadida ulatust ühestki failist.
"Kasuta täisnurkset ulatust" valikut ei saa kasutada.
Empty extent
Tühjenda ulatus
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
Arvestatud ulatuses on tühjus.
Lülita välja valik "Kasuta täisnurkset ulatust", et tekiks sisuga väljund.
Select where to save the Merge output
Vail Ühendatud väljundi salvestuskoht
Select the input directory with files to Merge
Vali sisendkataloog failidega Liitmiseks
{0} not created.
{0} ei loodud.
Select the files to analyse
Vali failid analüüsimiseks
Select the input file for Contour
Vali sisendfail Kontuurile
Select where to save the Contour output
Vail Kontuuri väljundile salvestuskoht
Select the input file for Proximity
Vali sisendfail Läheduslikule
Warning
Hoiatus
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Hoiatus: Rasterite CRS andmestik kirjutatakse üle ka alamkaustades. Kas arvestasid sellega?
Finished
Lõpetatud
Processing completed.
Töötlus tehtud.
Assign projection
Määra projektsioon
This raster already found in map canvas
See raster juba on kaardiaknas olemas
Select where to save the Polygonize output
Vail faili salvestuskoht Vektoriseerimisele
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
Määra ulatus kaardiaknast
or change the extent coordinates
või muuda ulatuse koordinaate
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
Võta siit
GdalToolsInOutSelector
Select...
Vali siit...
GdalToolsOptionsTable
Name
Nimi
Value
Väärtus
Add
Lisa
Remove
Eemalda
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
Gdal Tools seaded
Path to the GDAL executables
Tee GDAL käivitusfailideni
Browse
Vali siit
Path to the GDAL python modules
Tee GDAL python mooduliteni
GDAL help path
GDAL help tee
GDAL data path
GDAL data tee
GDAL driver path
GDAL driver tee
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
Loetelu kooloniga (Linux ja MacOS) või
semikooloniga eraldatud (Windows) teekondadest nii kahendfailide
kui pythoni skriptideni.
MacOS kasutajatel on see tavaliselt midagi sellist
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Loetelu kooloniga (Linuxi ja MacOSi puhul) või
semikooloniga (Windowsi puhul) eraldatud teekondadest pythoni mooduliteni.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Kasulik et avada lokaalne GDAL dokumentatsioon veebipõhise abi asemel
kui klikitakse tööriista dialoogiaknas abi nuppu.
Select directory with GDAL executables
Vali kataloog GDAL käivitusfailidega
Select directory with GDAL python modules
Vali kataloog GDAL python moodulitega
Select directory with the GDAL documentation
Vali GDAL dokumentatsiooni kaust
GdalToolsWidget
Build Virtual Raster (Catalog)
Loo Virtuaalne Raster (kataloog)
Use visible raster layers for input
Kasuta nähtavaid rasterkihte lähteandmeteks
Choose input directory instead of files
Vali sisendikataloog failivaliku asemel
&Input files
&Sisendfailid
Recurse subdirectories
Laienda alamkataloogidele
&Output file
&Väljundfail
Target SRS
Väljund-koordinaatsüsteem
&Resolution
&Resolutsioon
Highest
Kõrgeim
Average
Keskimine
Lowest
Madalaim
Select
Vali
&Source No Data
&Allikas No Data
Se¶te
&Eralda
Allow projection difference
Luba projektsioonilisi erinevusi
Clipper
Lõikamine
&No data value
&No Data väärtus
&Input file (raster)
&Sisendfail (raster)
Clipping mode
Lõikamise viis
X Resolution
X resolutsioon
Y Resolution
Y resolutsioon
Set output file resolution
Määra väljundfaili resolutsioon
Keep resolution of input raster
Jäta sisendfaili resolutsioon
Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline
Lõika väljund-andmestik lõikejoone ulatuses
Extent
Kogu ulatuses
Mask layer
Kihi andmetelt
Create an output alpha band
Loo Alpha lõimedega väljund
Contour
Kontuur
&Output file for contour lines (vector)
&Väljundfail kontuurjoontest (vektoris)
I&nterval between contour lines
&Kontuurjoonte intervall
&Attribute name
&Atribuudi nimi
If not provided, no elevation attribute is attached.
Kui on lisamata, siis kõrguse atribuudid ei tule kaasa.
ELEV
KORGUS
Convert RGB image to paletted
Konverdi RGB pilt värviskaalale
Batch mode (for processing whole directory)
Seeriana (et töödelda kogu kataloog)
&Input file
&Sisestusfail
Number of colors
Värvide arv
Band to convert
Lõim konvertimiseks
DEM (Terrain models)
DEM (Maastikumudel)
&Input file (DEM raster)
&Sisestusfail (DEM raster)
&Band
&Lõim
Compute &edges
&Arvesta servad
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Kasuta Zevenbergen&&Thorne valemit (Horn'i asemel)
&Mode
&Meetod
Hillshade
Tipuvarjutus
Slope
Kalle
Aspect
Külg
Color relief
Värvivähendus
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI (Maastiku konarlikkuse indeks)
TPI (Topographic Position Index)
TPI (Topograafilise paiknemise indeks)
Roughness
Karedus
Mode Options
Viisi valikud
Z factor (vertical exaggeration)
Z tingimus (vertikaalne muutmine)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Skaleerimine (vert. ja horis.suhte muutus)
Azimuth of the light
Valguse asimuut
Altitude of the light
Valguse kõrgus
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Kallak arvestatud protsendina (nurgana arvestuse asemel)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Tagastab trigonomeetrilise nurgana (asimuudi asemel)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Annab 0-i tasapinnale (-9999 asemel)
Color configuration file
Värvi seadistusfail
Matching mode
Sobivusmeetod
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Täpne värvus (muidu "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Lähim värvus
Add alpha channel
Lisa Alpha kanal
&Creation Options
&Loomise valikud
Fill Nodata
Täida nodata
&Input Layer
&Lähteandmete Kiht
Output format
Väljundi formaat
Search distance
Otsinguraadius
Smooth iterations
Tasanda iteratsioone
Band to operate on
Lõim millel toimetada
Validity mask
Maski kehtivus
Do not use the default validity mask
Ära kasuta algset maski kehtivust
Grid (Interpolation)
Võrgustik (Interpoleerimine)
&Z Field
&Z väli
&Algorithm
&Algorütm
Inverse distance to a power
Muutlik interpoleerimine
Moving average
Keskmise nihutamine
Nearest neighbor
Lähim naaber
Data metrics
Andmemeetrika
Power
Tugevus
Smoothing
Silusus
Radius1
Raadius1
Radius2
Raadius2
Max points
Max punkte
Min points
Min punkte
Angle
Nurk
No data
No Data
Metrics
Meetrika
Minimum
Miinimum
Maximum
Maksimum
Range
Ulatus
Resize
Mõõtmete muutmine
Width
Laius
Height
Kõrgus
Info
Info
Raster info
Rasteri info
Suppress GCP printing
Mitte lubama GCP printi
Suppress metadata printing
Mitte lubama metaandmete printi
Merge
Pane kokku
Layer stack
Kihtide kuhjamine
Use intersected extent
Kasuta täisnurkset ulatust
Grab pseudocolor table from the first image
Võta pseudocolor tabel esimesest pildist
Near Black
Peaaegu must
How &far from black (or white)
&Kui kaugele mustast (või valgest)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Otsi peaaegu &valgeid (255) piksleid mustade asemel
Build overviews (Pyramids)
Loo ülevaateid (Püramiide)
Remove all overviews.
Eemalda kõik ülevaated.
Clean
Puhasta
Polygonize (Raster to vector)
Vektoriseeri (Rasterist > vektor)
&Output file for polygons (shapefile)
&Väljundfail pinna tüüpi geomeetriale (shapefile)
&Field name
&Välja nimi
DN
NIMI
Use mask
Kasuta maski
Assign projection
Seosta projektsioon
WARNING: current projection definition will be cleared
HOIATUS: praeguse projektsiooni seaded kaotatakse
Desired SRS
Soovitud SRS
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
Väljundiks on:
-uus GeoTiff fail ei ole GeoTiff
-kirjutatakse üle juhul kui sisend on GeoTiff
Select...
Vali siit...
Proximity (Raster distance)
Läheduslik (Rasteri pikkus)
&Values
&Väärtused
&Dist units
&Pikkusühikud
GEO
GEO
PIXEL
PIKSEL
&Max dist
&Max pikkus
&No data
&No Data
&Fixed buf val
&Buhvri suurus
0
0
Rasterize (Vector to raster)
Rasteriseeri (Vektorist > raster)
&Input file (shapefile)
&Sisendfail (shapefile)
&Attribute field
&Atribuudi väli
&Output file for rasterized vectors (raster)
&Väljundfail rasteriseeritud vektoritest (raster)
Keep existing raster size and resolution
Kasuta olemasoleva rastri suurust ja resolutsiooni
Raster size in pixels
Rastri suurus pikslites
Raster resolution in map units per pixel
Rastri resolutsioon kaardiühikutes piksli kohta
Horizontal
Horisontaalne
Vertical
Vertikaalne
Sieve
Sõelumine
&Threshold
&Künnis
&Pixel connections
&Pikselühendused
4
4
8
8
Raster tile index
Rasteri Tile index
Input directory
Sisestuse kataloog
Output shapefile
Shapefaili väljund
Tile index field
Tile index väli
location
asukoht
Skip files with different projection ref
Jäta vahele erinevast projektsioonist failid
Translate (Convert format)
Tõlgi (Konverteerimise teel)
&Target SRS
&Siht SRS
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
Pildi suuruse muutmise protsent. See muudab piksli/pildi resolutsiooni vastavalt: 25% loob pildi kus pikslid on 4x suuremad.
Outsize
Ülesuurus
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
Lisa sisestatud nodata väärtus väljundile.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Et näidata andmestikku 1 realisena, värvitabeli andmestik 3 (RGB) või 4 (RGBA) realisena.
Kasulik kasutada välundites JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW draiverite puhul, mis ei toeta värvide indekseeritud andmestikke.
`Halli`väärtus (GDAL 1.7.0-s) lubab laiendada andmestikku värvitabelis, mis sisaldab ainult halle kihte ja halle indekseeritud andmestikke.
Expand
Laienda
Gray
Hall
RGB
RGB
RGBA
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Vali alamaken algpildilt et kopeerida piksli/joone asukoht. (Sisesta Xoff Yoff Xsuurus Ysuurus)
Srcwin
Srcwin
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Vali alamaken et algpildilt kopeerida (nagu srcwin) kuid on lisaks koordinaatidega nurgad. (Sisesta ulx uly lrx lry - ülemine vasak ja alumine parem nurk)
Prjwin
Prjwin
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
Kopeeri kõik alamandmestikud failist ja loo eraldi väljundid. Kasuta selliset formaatide nagu HDF või OGDI puhul kus on alamandmestikud.
Sds
Sds
Warp (Reproject)
Kooluta
&Source SRS
&Allikas SRS
&Resampling method
&Töötlemise viis
Near
Lähedal
Bilinear
Bilineaarne
Cubic
Ümardatud
Cubic spline
Ümardusega kaarjoon
Lanczos
Lanczos
No data values
No Data väärtused
&Memory used for caching
&Kasutatav mälu loomisel
MB
MB
Use m&ultithreaded warping implementation
Kasuta &hulkkeermelist koolutamist
&Output directory for contour lines (shapefile)
&Kontuurjoonte väljundfaili (shapefail) kataloog
GeoAlgorithm
Uncaught error while executing algorithm
Arusaamatu viga algoritmi jooksutamisel
See log for more details
Vaata täpsemat kirjeldust logist
Converting outputs
Väljundite konverteerimine
GeometryConvert
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Centroids
Keskpunktid
Nodes
Sõlmed
Linestrings
Jooned
Multilinestrings
Multi-jooned
Polygons
Polügonid
Input layer
Lähteandmete kiht
New geometry type
Uus geomeetria tüüp
Converted
Konverteeritud
Cannot convert from %s to %s
Ei saa %s konverteerida %s
Convert geometry type
Konverteeri geomeetriatüüp
GeometryDialog
Merge all
Pane kõik kokku
Geometry
Geomeetria
Please specify input vector layer
Palun vali sisendvektorfail
Please specify output shapefile
Palun täpsustage väljundi shapefaili
Please specify valid tolerance value
Palun täpsusta sobiv tundlikkuse väärtus
Please specify valid UID field
Palun täpsusta sobiv UID väli
Singleparts to multipart
Ükiskosad mitmikosaks
Output shapefile
Shapefaili väljund
Multipart to singleparts
Mitmikosad ükiskosadeks
Extract nodes
Punktideks teisendamine
Polygons to lines
Pinna polügon joonteks
Input polygon vector layer
Vali pinnaga vektorkiht
Export/Add geometry columns
Ekspordi/Lisa geomeetria veerge
Input vector layer
Vali vektorkiht
Layer CRS
Kihi CRS
Project CRS
Projekti CRS
Ellipsoid
Ellipsoid
Polygon centroids
Pindade keskpunktid
Output point shapefile
Punktidena shapefaili väljund
Delaunay triangulation
Delaunay triangulatsioon
Input point vector layer
Vali punkt vektorkiht
Voronoi polygon
Voronoi pind
Buffer region
Puhver regioonist
Lines to polygons
Jooned pinna polügoniks
Input line vector layer
Vali joonega vektorkiht
Polygon from layer extent
Pind kihi ulatuses
Input layer
Lähteandmete kiht
Output polygon shapefile
Pinnaga shapefaili väljund
Unable to delete existing shapefile.
Ei saa kustutada olemasolevat shapefaili.
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?
Praegune QGIS ei luba erinevatest lõimedest üheaegset ligipääsu samale andmeallikale. Kontrolli et kihi atribuuttabelid on suletud. Jätkan?
Cancel
Loobu
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
Viga näidatud tundlikkusega töötlusel!
Palun valige suurem tundlikkus...
Unable to delete incomplete shapefile.
Ei saa kustutada poolikut shapefaili.
At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...
Vähemalt kaks nähtust on samade atribuutväärtustega!
Palun valige teine väli...
One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
Üks või enam nähtust võivad olla vigase geomeetriaga, palun kontrollige õigsust kinnitava töövahendiga
Error loading output shapefile:
%s
Viga väljund-shapefaili laadimisel
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Loodud tulemuse shapefile:
%s
%s
Layer '{0}' updated
Kiht '{0}' on uuendatud
Error writing output shapefile.
Viga väljund shapefaili kirjutamisel.
GeometryGeneratorWidgetBase
Form
Vorm
Geometry Type
Geomeetria tüüp
GeoprocessingDialog
Dissolve all
Liida kõik kokku
Geoprocessing
Geotöötlus
Please specify an input layer
Palun täpsusta lähteandmete kiht
Please specify a difference/intersect/union layer
Palun täpsusta erinevuse/lõikuva/ühendatud joone kiht
Please specify valid buffer value
Palun täpsusta sobiv buhvri väärtus
Please specify dissolve field
Palun täpsusta kokkusulatatavat välja
Please specify output shapefile
Palun täpsustage väljundi shapefaili
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Nähtusi ei ole valitud, palun lülitada välja `Kasuta valikut`või tee sobiv valik
Buffer(s)
Buhver
Create single minimum convex hull
Loo üks minimaalne convex hull
Create convex hulls based on input field
Loo convex hullid sisestusvälja järgi
Convex hull(s)
Convex hull
Dissolve
Sulata kokku
Difference layer
Erinevuse kiht
Difference
Erinevus
Intersect layer
Vali lõikumise kiht
Intersect
Lõikumine
Clip layer
Vali lõikamise kiht
Clip
Lõikamine
Union layer
Vali ühenduv kiht
Union
Ühendamine
Unable to delete existing shapefile.
Ei saa kustutada olemasolevat shapefaili.
Cancel
Loobu
Close
Sulge
No output created. File creation error:
%s
Väljundit ei loodud. Faili loomise viga:
%s
Created output shapefile:
%s
%s%s
Loodud väljund-shapefail:
%s
%s%s
Error loading output shapefile:
%s
Viga väljund-shapefaili laadimisel
%s
Warnings:
Hoiatused:
Symmetrical difference
Sümmeetriline erinevus
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Mõne väljundi geomeetria võib olla puudu või puudulik.
Kas soovid ikkagi uut kihti lisada?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Valitud CRS-i viga: Avastatud teistsuguse koordinaatide referentssüsteemi kasutus, tulemused võivad olla soovimatud.
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.
Valitud CRS-i viga: Ühel või enamal kihil puudub koordinaatide referentssüsteemi andmestik, tulemused võivad olla soovimatud.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Viga nähtuse geomeetrias: Üks või enam väljundi nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Viga GEOS geotöötluses: Ühe või enama sisendi nähtus on vigase geomeetriaga.
GetModelsAction
Get models from on-line scripts collection
Tõmba mudeleid skriptikogust internetis
Tools
Tööriistad
GetRScriptsAction
Get R scripts from on-line scripts collection
Tõmba R skripte skriptikogust internetis
Tools
Tööriistad
GetScriptsAction
Get scripts from on-line scripts collection
Tõmba skripte skriptikogust internetis
Tools
Tööriistad
GetScriptsAndModelsDialog
Could not connect to scripts/models repository
Ei õnnestunud ühendada skriptide/mudelite hoidlaga
Network error code: {} on URL: {}
Võrgu veateate kood: {} URLil: {}
Processing
Töötlen
Installed
Installeeritud
Updatable
Uuendatav
Not installed
Ei ole installeeritud
<p><b>Description:</b> %s</p>
<p><b>Kirjeldus:</b> %s</p>
<p><b>Created by:</b> %s
<p><b>Loodud:</b> %s
<p><b>Version:</b> %s
<p><b>Versioon:</b> %s
<h2>No detailed description available for this script</h2>
<h2>Selle skripti jaoks puudub detailne kirjeldus</h2>
Connection problem
Ühenduse probleem
<h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul>
GlobePlugin
Launch Globe
Käivita Globe
Globe Settings
Globe seaded
Unload Globe
Overlay data on a 3D globe
Pinnakatte andmed 3D gloobusel
Settings for 3D globe
3D gloobuse seaded
Unload globe
&Globe
&Globe
Grass7Algorithm
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s
Ei saanud avada GRASS GIS 7 algoritmi: %s
%s
GRASS GIS 7 region extent
GRASS GIS 7 piirkonna ulatus
GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)
GRASS GIS 7 piirkonna piksliruurus (jäta 0 et kasutada vaikeväärtust)
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
GRASS GIS 7 kaust ei ole seadistatud. Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama GRASS GIS 7 algoritme.
GRASS GIS 7 execution commands
GRASS GIS 7 käivituskäsklused
Grass7AlgorithmProvider
GRASS7 folder
GRASS7 kaust
Msys folder
Msys kaust
Log execution commands
Logi käivituskäsklused
Log console output
Logi konsooli väljund
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
Ei saanud avada GRASS GIS 7 algoritmi: %s
GRASS GIS 7 commands
GRASS GIS 7 käsklused
Grass7Utils
GRASS GIS 7 execution console output
GRASS GIS 7 käivituskonsooli väljund
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
GRASS GIS 7 kaust ei ole seadistatud. Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama GRASS GIS 7 algoritme.
The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
folder is correctly configured
Määratud GRASS 7 kaustas "{}" puudub vajalik komplekt GRASS 7 mooduleid.
Palun kontrolli kas GRASS 7
kaust on õigesti seadistatud
It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms.
Paistab et GRASS GIS 7 ei ole õigesti installeeritud ja seadistatud. Palun installeeri see enne kui hakkad jooksutama GRASS GIS 7 algoritme.
Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured.
Viga paigaldatud GRASS GIS 7 kontrollil. GRASS GIS 7 ei pruugi olla õigesti seadistatud.
GrassAlgorithm
Could not open GRASS algorithm: %s.
%s
Ei saanud avada GRASS algoritmi: %s.
%s
GRASS region extent
GRASS piirkonna ulatus
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS piirkonna piksliruurus (jäta 0 et kasutada vaikeväärtust)
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
GRASS kaust ei ole seadistatud.
Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama GRASS algoritme.
GRASS execution commands
GRASS käivituskäsklused
v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced).
v.clean.advanced - Vektorkaardi topoloogia puhastamise tööriistad (Keerulisem).
r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map.
r.slope - Genereerib kõrguste rasterkaardist kallakute rastri.
r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps
r.contour.step - Loo vektor-kontuurid rastrist määratud astmetel
v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type.
v.buffer.distance - Loob määratud tüüpi nähtuste ümber puhvri.
v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
r.cost.full - Tuletab kumulatiivse kulu rasterkihi rasterkihist, mille piksliväärtused iseloomustavad kulu.
r.lake.coords - Fills lake at given point to given level.
r.lake.coords - Täidab järve määratud punktist määratud tasemeni.
v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.
v.to.rast.value - Teisendab vektorkihi rasterkihiks (rasteriseerib).
v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'.
v.distance.toattr - leiab lähima elemendi vektorkihilt 'kuhu' elementidele vektorkihil 'kust'
r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map.
r.aspect - Genereerib kõrguste rasterkihist kallakute suuna (aspekti) rasterkaardi.
v.split.length - Split lines to shorter segments by length.
v.split.length - Lõigu jooned lühemateks segmentideks pikkuse alusel.
r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size
r.reclass.area.greater - Reklassifitseerib rasterkihi, kasutades kasutaja poolt määratust suuremaid pindu.
r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model.
r.horizon.height - horisondi nurga arvutus digitaalselt kõrgusmudelilt.
r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.
r.lake.layer - Fills lake at given point to given level.
r.lake.layer - Täidab järve määratud punktist määratud tasemeni.
r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.
r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map.
r.drain.coordinate - Arvutab voo läbi kõrgusmudeli rasterkaardil.
v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file.
v.transform.pointsfile - Teostab affiinse transformatsiooni vektorkihil, kasutades tugipunktide faili.
r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
r.cost.full.raster - Tuletab kumulatiivse kulu rasterkihi rasterkihist, mille piksliväärtused iseloomustavad kulu.
v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type.
v.buffer.column - Loob määratud tüüpi nähtuste ümber puhvri.
v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.
v.to.rast.attribute - Teisendab vektorkihi rasterkihiks (rasteriseerib).
v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
Imagery (i.*)
Pildid (i.*)
Creates topographic index layer from elevation raster layer
Loob topograafilise indeksi kihi rasterkujul kõrgusmudelist
Exports GRASS vector map layers to DXF file format.
Teisendab GRASS vektorkaardi kihid DXF formaati.
Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell.
Tekitab rasterkihi kus naaberpiirkonnad kasvavad raku kaupa.
Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region.
Generates random cell values with spatial dependence.
Genereerib juhusliku väärtusega ja ruumilise sõltuvusega ruudud .
Compares bit patterns with a raster map.
Võrdleb biti mustrit rasterkaardiga.
Bilinear interpolation utility for raster map layers.
Bilineaarse interpoleerimise tööriist rasterkihtidele.
Stream network extraction
Vooluvõrgu tuletamine
Miscellaneous (m.*)
Varia (m.*)
Create a new vector map layer by combining other vector map layers.
Loo uus vektorkaart vektorkaardikihtide kombineerimise teel.
Performs an affine transformation on a vector layer.
Teostab affiinse transformatsiooni vektorkihil.
Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation
Täidab tühi-väärtustega alad rasterkihil kasutades v.surf.rst splainide interpoleerimist või v.surf.bspline interpoleerimist
Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing.
Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined.
Creates parallel line to input vector lines.
Loob sisend-vektorjoontele paralleeljoone.
Recodes categorical raster maps.
Horizon angle computation from a digital elevation model.
Horisondi nurga arvutus digitaalselt kõrgusmudelilt.
Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Teisendab GRASS rasterkaardi GRIDATB.FOR kaardifailiks (TOPMODEL)
Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
Indices for quadrat counts of vector point lists.
Detects the object's edges from a LIDAR data set.
Tuvastab objekti servad LIDAR andmestikust.
Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer.
Import GetFeature from WFS
Impordi GetFeature WFS'ist
Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user.
Produces the quantization file for a floating-point map.
Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid.
Tekitab kasutaja poolt määratud võrgust GRASS vektor-kihi.
Extracts terrain parameters from a DEM.
Tuletab maapinna parameetrid DEM'ist.
Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer.
Tekitab komposiit-rastri kasutades ühte (või mitut) kihti et täita puuduvate väärtustega alad teisel kaardikihil.
Raster (r.*)
Raster (r.*)
Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space.
Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering.
Generates watershed subbasins raster map.
Loo vesikonna alamvalgalade rasterkaardi
r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s).
Väljastab kasutaja poolt määratud raster-kihi (kihtide) kohta kovariatsiooni/korrelatsiooni maatriksi.
Compute quantiles using two passes.
Arvuta kvantiilid kahe ülekäiguga.
Vector (v.*)
Vektor (v.*)
Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping.
Klassifitseerib atribuutandmed, nt. teemakaardi jaoks.
Random location perturbations of GRASS vector points
Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column.
Reports statistics for raster layers.
Statistiline raport rasterkihtidele.
r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).
r.relief.scaling - Loob reljeefivarjutuse kõrgusandmete kihi põhjal (DEM).
Randomly generate a 2D/3D vector points map.
Tekita juhuslike 2D/3D vektor-punktide kaart.
Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network.
Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation.
Indices for quadrant counts of sites lists.
Calculates category or object oriented statistics.
Arvutab statistika kategooria või objektide kohta.
Create points along input lines
Loo punktid sisestatud joonele
Computes minimum spanning tree for the network.
Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network
Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network.
Creates Steiner tree for the network and given terminals
v.net.report - Reports lines information of a network
Performs visibility graph construction.
Teostab nähtavusgraafiku arvutuse.
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result.
Arvuta veamaatriks ja kappa parameeter klassifitseerimise tulemuste täpsuse hindamiseks.
Flow computation for massive grids.
Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map.
Arvutab statistilise varieeruvuse rasterkaardi mittenullilistest punktidest.
Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting.
Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system
Lihtne vahend suuna ja kauguse mõõdistuste teisendamiseks koordinaatideks ja vastupidi. Eeldab karteetilist koordinaatsüsteemi
Surface generation.
Pinnase loomine.
Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer.
Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins.
Tests for normality for points.
Kontrollib punktide normaliseeritust.
Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x.
Arvutab lineaarse regressiooni kahele rasterkihile: y = a + b*x.
Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Reports geometry statistics for vectors.
Tagastab vektorkihtide geomeetriate statistika.
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
Watershed basin creation program.
Resamples raster map to a finer grid using interpolation.
Loo uus raster liitmise teel
Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers.
Tekitab RGB rasterkihi kombineerides HIS väärtusi kasutaja poolt ette antud sisend-rasterkihtidelt.
Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids.
Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance.
Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation.
Generates area statistics for raster layers.
Loob pinna statistikat rasterkihtidele.
Traces a flow through an elevation model on a raster map.
Arvutab voo üle kõrgusmudeli rasterkaardil.
Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
Produces a convex hull for a given vector map.
r.random.raster - Create random raster
r.random.raster - Loo juhuslike väärtustega raster
Creates points/segments from input vector lines and positions.
Tekitab punktid/segmendid sisend-vektorjoontest ja punktidest.
Samples a raster layer at vector point locations.
Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer.
Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space.
Toolset for cleaning topology of vector map.
Vektorkaardi topoloogia puhastamise tööriistad
Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified.
Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing.
Prints vector map attributes
Prindib vektorkaardi atribuudid
r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels
r.contour.level - Loo vektor-kontuurid rastrist määratud tasemetelt
v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size
v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices.
Performs raster map matrix filter.
Teostab rasterkaardi maatriks-filtreerimise.
Prints terse list of category values found in a raster layer.
Koostab rasterkihilt leitud kategooriate lühi-loetelu.
Overlays two vector maps.
Teostab kahe vektorkaardi ülekatte
Removes outliers from vector point data.
Calculate new raster map from a r.mapcalc expression.
Tuleta uus rasterkaart r.mapcalc lausendist
Line-of-sight raster analysis program.
Vaatevälja raster-analüüsi programm.
Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects.
Surface area estimation for rasters.
Pinna pindala hindamine rastrite jaoks.
Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map.
Kombineerib punased, rohelised ja sinised rasterkihid üheks komposiit-rasterkaardiks.
Converts a raster into a vector layer.
Teisendab rastri vektorkihiks.
Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers.
Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map.
Visualization and animation tool for GRASS data.
GRASS andmete visualiseerimise ja animeerimise vahend.
Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network.
v.net.nodes - Creates points for each network arcs
v.net.nreport - Reports nodes information of a network
Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point.
Computes bridges in the network.
Splits network by cost isolines.
Output basic information about a raster layer.
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute.
Allocates subnets for nearest centers (direction from center)
Computes shortest distance via the network between the given sets of features.
v.net.arcs - Creates arcs from a file of points
Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'.
Computes strongly and weakly connected components in the network.
v.net.articulation - Computes articulation points in the network
Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network.
v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network
Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)
Finds shortest path on vector network
Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values.
Tekitab raster-kaardikihi, mis näitab mitte-NULL väärtusega ruute ümbritsevaid puhver-tsoone.
Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer.
Filtreerib ja tekitab tasandamata kõrguskaardi ning voolusuundade kihi etteantud kõrguse raster-kihist.
GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors.
GRASS raster-kaardikihi lähima naabri alusel ümber-arvutamise võimekus.
Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).
Loob kõrgusmudeli (DEM) alusel reljeefivarjutuse.
Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer.
Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it
Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE).
Generates a raster layer of distance to features in input layer.
Sums up the raster cell values.
Summeerib rastri ruuduväärtused.
Raster map matrix filter.
Rasterkaardi maatriks-filter.
Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost.
Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers.
Watershed basin analysis program.
Vesikonna analüüsi tarkvara.
Creates a raster layer of Gaussian deviates.
Loob rasterkihi Gaussi tuletistest.
Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points.
Loob juhusliku paigutusega punktide rasterkihi ja vektor-punktikihi.
Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B).
Valib nähtusi vektor-kaardilt (A) teise vektorkaardi (B) nähtuste põhjal.
Creates a raster map containing concentric rings around a given point.
Loob etteantud punkti ümbritsevate kontsentriliste ringide rasterkaardi.
Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories.
Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points.
Loob punkte sisaldavast sisend-vektorkihist Voronoi diagrammi.
Flow computation for massive grids (float version).
Flow computation for massive grids (integer version).
Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s).
Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers
Ekspordi rasterkaart tekstifailiks, kus x,y,z väärtused võetakse rastri ruudu tsentrilt.
Outputs basic information about a user-specified vector map.
Randomly partition points into test/train sets.
Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM.
Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside
Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE).
Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers.
Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
Rescales the range of category values in a raster layer.
Solar irradiance and irradiation model.
Päikesekiirgus ja kiirgusmudel
Computes the viewshed of a point on an elevation raster map.
Arvutab punkti vaatevälja kõrgusmudelil.
A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system
Lihtne vahend suuna ja kauguse mõõdistuste teisendamiseks koordinaatideks ja vastupidi. Eeldab karteetilist koordinaatsüsteemi
Calculates the volume of data "clumps".
Arvutab andmehulkade mahu.
Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing.
Vector based generalization.
Vektori-põhine üldistus.
Surface generation program from rasterized contours.
Rasteriseeritud kontuuridest pinna tuletamise programm.
Create random raster
Loo juhuslike väärtustega raster
Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y
Teisendab POV-Ray formaati, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,y,z
Surface interpolation utility for raster layers.
Pinna interpoleerimise töövahend rasterkihtidele.
Visualization(NVIZ)
Visualiseerimine (NVIZ)
Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map.
Teeb iga ruudu väärtusest atribuutväärtuste funktsiooni ja salvestab selle väljund-rasterkaardile.
Converts files in DXF format to GRASS vector map format.
Teisendab DXF-formaadis failid GRASS vektor-kaardi formaati.
Fast Fourier Transform (FFT) for image processing.
Fast Fourier Transform (FFT) pilditöötluseks
Performs atmospheric correction using the 6S algorithm.
Teostab atmosfääri-korrektsiooni kasutades 6S algoritmi.
Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Teisenda rasterkiht VRML-iks (Virtual Reality Modeling Language)
r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions.
v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
GrassAlgorithmProvider
GRASS folder
GRASS kaust
Msys folder
Msys kaust
Log execution commands
Logi käivituskäsklused
Log console output
Logi konsooli väljund
Could not open GRASS algorithm: %s
Ei saanud avada GRASS algoritmi: %s
GRASS commands
GRASS käsud
GrassUtils
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
GRASS kaust ei ole seadistatud.
Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama GRASS algoritme.
The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured
It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS algorithms.
Paistab et GRASS ei ole õigesti installeeritud ja seadistatud. Palun installeeri see enne kui hakkad jooksutama GRASS algoritme.
Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured.
Viga paigaldatud GRASS'i kontrollil. GRASS ei pruugi olla õigesti seadistatud.
Grid
Create grid
Loo võrgustik
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Rectangle (line)
Ristkülik (joon)
Rectangle (polygon)
Ristkülik (polügon)
Diamond (polygon)
Romb (polügon)
Hexagon (polygon)
Kuusnurk (polügon)
Grid type
Võrgustiku tüüp
Grid extent
Võrgustiku ulatus
Horizontal spacing
Horisontaalne samm
Vertical spacing
Vertikaalne samm
Grid
Võrgustik
Invalid grid spacing: %s/%s
Vigane võrgustiku samm: %s/%s
Horizontal spacing is too small for the covered area
Horisontaalne samm ei ole piisav kaetud ala jaoks
Vertical spacing is too small for the covered area
Vertikaalne samm ei ole piisav kaetud ala jaoks
GridAverage
Grid (Moving average)
Võrgustik (nihke keskmine)
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Lähteandmete kiht
Z field
Z väli
Radius 1
Raadius 1
Radius 2
Raadius 2
Min points
Min punkte
Angle
Nurk
Nodata
Tühiväärtus
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Interpolated moving average
Interpoleeritud nihke keskmine
GridDataMetrics
Grid (Data metrics)
Võrgustik (andmenäidud)
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Lähteandmete kiht
Z field
Z väli
Metrics
Meetrika
Radius 1
Raadius 1
Radius 2
Raadius 2
Min points
Min punkte
Angle
Nurk
Nodata
Tühiväärtus
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Interpolated metrics
Interpoleeritud mõõtmistulemused
GridInvDist
Grid (Inverse distance to a power)
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Lähteandmete kiht
Z field
Z väli
Power
Tugevus
Radius 1
Raadius 1
Radius 2
Raadius 2
Max points
Max punkte
Min points
Min punkte
Angle
Nurk
Nodata
Tühiväärtus
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Interpolated IDW
Interpoleeritud IDW
Smoothing
Silusus
GridMetrics
Grid Metrics
Võrgustiku näidud
Points
Punktid
Input LAS layer
Sisend LAS kiht
Input ground DTM layer
Sisend-maapinnamudeli kiht
Height break
Kõrguse murrang
Cellsize
Kujundi suurus
Output table with grid metrics
Väljundtabel võrgustiku näitudega
OUTPUT CSV INTENSITY
VÄLJUND-CSV INTENSIIVSUS
Outlier:low,high
First
Esimene
Htmin
Htmin
Class (set blank if not used)
Klass (jäta tühjaks kui ei kasuta)
GridNearest
Grid (Nearest neighbor)
Võrgustik (lähim naaber)
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Lähteandmete kiht
Z field
Z väli
Radius 1
Raadius 1
Radius 2
Raadius 2
Angle
Nurk
Nodata
Tühiväärtus
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Interpolated nearest neighbor
Interpoleeritud lähima naabri alusel
GridNet
Grid Network
Basic Grid Analysis tools
Peamised võrgustiku analüüsi töövahendid
D8 Flow Direction Grid
D8 voolusuundade võrgustik
Outlets Shapefile
Väljavoolude shape-fail
Mask Grid
Maski võrgustik
Mask Threshold
Maski künnis
Longest Upslope Length Grid
Total Upslope Length Grid
Strahler Network Order Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
GridNetMulti
Grid Network (multifile)
Basic Grid Analysis tools
Peamised võrgustiku analüüsi töövahendid
D8 Flow Direction Grid
D8 voolusuundade võrgustik
Outlets Shapefile
Väljavoolude shape-fail
Mask Grid
Maski võrgustik
Mask Threshold
Maski künnis
Longest Upslope Length Grid
Total Upslope Length Grid
Strahler Network Order Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
GridSurfaceCreate
Grid Surface Create
Loo võrgustikust pind
Surface
Pind
Input LAS layer
Sisend LAS kiht
Cellsize
Kujundi suurus
XY Units
XY ühikud
Z Units
Z ühikud
DTM Output Surface
DTM Pinna Väljund
Spike (set blank if not used)
Piik (jäta tühjaks kui ei kasuta)
Median
Mediaan
Smooth
Tasanda
Slope
Kalle
Minimum (set blank if not used)
Class(es)
Additional modifiers
Sisend DTM kiht maapinna jaoks
Gridify
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Input Layer
Lähteandmete kiht
Horizontal spacing
Horisontaalne samm
Vertical spacing
Vertikaalne samm
Snapped
Snäpitud
Invalid grid spacing: %s/%s
Vigane võrgustiku samm: %s/%s
Failed to gridify feature with FID %s
Snap points to grid
GroundFilter
Ground Filter
Points
Punktid
Input LAS layer
Sisend LAS kiht
Cellsize for intermediate surfaces
Output ground LAS file
Create .dtm surface
Heatmap
Heatmap...
Soojuskaart
Creates a heatmap raster for the input point vector.
Loob soojuskaardi rasteri sisestatud vektorpunktile.
&Heatmap
&Soojuskaart
Layer not found
Kiht leidmata
The heatmap plugin requires at least one point vector layer
Soojuskaardi plugin nõuab vähemalt ühte punkti vektorkaarti
GDAL driver error
GDAL driveri viga
Cannot open the driver for the specified format
Ei saa avada draiverit valitud formaadis
Raster update error
Viga rasteri värskendusel
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Ei saanud avada loodud rasterit värskenduseks. Soojuskaart ei loodud.
Abort
Nurja
Rendering heatmap...
QGIS
QGIS
Heatmap generation aborted
Soojuskaardi loomine katkestatud
QGIS will now load the partially-computed raster
HeatmapGui
Quartic (biweight)
Triangular
Uniform
Triweight
Epanechnikov
Raw values
Scaled by kernel size
Save Heatmap as:
Salvesta Soojuskaart nimega:
No valid layers found!
Toimivaid kihte ei leitud!
Advanced options cannot be enabled.
Täpsemaid valikuid ei saa kasutada.
Invalid output filename
Väljundfaili nimi vigane
Please enter a valid output file path and name.
Palun sisesta korrektne väljundfaili asuhohatee ja nimi.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
Soojuskaardi Plugin
...
...
layer units
Output values
Input point layer
Sisesta punkti kiht
Output raster
Output format
Väljundi formaat
Radius
Raadius
10
10
map units
kaardiühikut
Rows
Read
Cell size X
Columns
Veerud
Cell size Y
Use radius from field
Use weight from field
0.0
0.0
Decay ratio
Kernel shape
Add generated file to map
Lisa genereeritud fail kaardile
Advanced
Täpsustatud
HelpEditionDialog
Cannot open help file: %s
Ei saa avada abi faili: %s
<h2>Algorithm description</h2>
<h2>Algoritmi kirjeldus</h2>
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Sisendparamertrid</h2>
<h2>Outputs</h2>
Väljundid
Algorithm description
Algoritmi kirjeldus
Input parameters
Sisendparamertrid
Outputs
Väljund
Algorithm created by
Algoritmi looja
Algorithm help written by
Algoritmi kirjelduse koostaja
Algorithm version
Algoritmi versioon
HistoryDialog
Clear
Puhasta
Save As...
Salvesta nimega...
Confirmation
Kinnitus
Clear history
Puhasta ajalugu
Save history
Salvesta ajalugu
Are you sure you want to clear the history?
Oled kindel et soovid kustutada ajaloo?
Save file
Salvesta fail
Log files (*.log *.LOG)
Logifailid (*.log *.LOG)
Create test
Loo test
HistoryDialogPythonConsole
Dialog
Dialoog
Reload
Lae uuesti
Save
Salvesta
HubDistance
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Meters
Meetrites
Feet
Jalgades
Miles
Miilid
Kilometers
Kilomeetrid
Layer units
Kihi ühikud
Source points layer
Sisendpunktide kiht
Destination hubs layer
Hub layer name attribute
Output shape type
Measurement unit
Mõõtühikud
Hub distance
Same layer given for both hubs and spokes
Distance to nearest hub
HubLines
Hub point layer
Hub ID field
Spoke point layer
Spoke ID field
Hub lines
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Same layer given for both hubs and spokes
HypsometricCurves
DEM to analyze
DEM mida analüüsida
Boundary layer
Piiride kiht
Step
Samm
Use % of area instead of absolute value
Kasuta pindala % mida kasutada absoluutväärtuse asemel
Hypsometric curves
Hüpsomeetrilised kurvid
Raster tools
Rastri töövahendid
Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area
Nähtus %d ei puutu kokku rasteriga või asub täielikult ilma andmeteta alal
Area
Ala
Elevation
Kõrgus
Feature %d is smaller than raster cell size
Nähtus %d on väiksem kui rastri piksli suurus
ImportIntoPostGIS
Wrong database connection name: %s
Vale andmebaasi ühenduse nimi: %s
Couldn't connect to database:
%s
Ei saa andmebaasiga ühendada:
%s
Error importing to PostGIS
%s
Viga PostGIS'i importimisel
%s
Database
Andmebaas
Layer to import
Kiht importimiseks
Database (connection name)
Andmebaas (ühenduse nimi)
Schema (schema name)
Skeem (skeemi nimi)
Table to import to (leave blank to use layer name)
Tabel, millesse importida (jäta tühjaks et kasutada kihi nime)
Primary key field
Primaarvõrme väli
Geometry column
Geomeetria veerg
Overwrite
Kirjutan üle
Create spatial index
Loo ruumiindeks
Convert field names to lowercase
Muuda väljanimed väiketähtedeks
Drop length constraints on character fields
Import into PostGIS
Impordi PostGIS'i
InfoViewer
DB Manager
Andmebaasihaldur
InputLayerSelectorPanel
Select file
Vali fail
All files (*.*);;
Kõik failid (*.*);;
Intersection
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Viga nähtuse geomeetrias: Üks või enam väljundi nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu.
Vector overlay tools
Vektorkujude kattuvuse töövahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Intersect layer
Vali lõikumise kiht
Input layer has unsupported geometry type {}
Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {}
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga.
Intersection
Lõikumine
JoinAttributes
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Input layer
Lähteandmete kiht
Input layer 2
Lähteandmete kiht 2
Table field
Tabeli väli
Table field 2
Tabeli väli 2
Joined layer
Liidetud kiht
Join attributes table
Liida atribuuditabelid
Konsole::TerminalDisplay
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
Konsole::Vt102Emulation
No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.
LAStoolsAlgorithm
LAStools folder is not configured.
Please configure it before running LAStools algorithms.
LAStools kaust ei ole seadistatud.
Palun seadista see enne, kui hakkad kasutama LAStools algoritme.
verbose
open LAStools GUI
ava LAStools graafiline liides
number of cores
core'de arv
input LAS/LAZ file
sisend LAS/LAZ fail
input directory
sisendkaust
input wildcard(s)
merge all input files on-the-fly into one
horizontal feet
vertical feet
files are flightlines
apply file source ID
step size / pixel size
output LAS/LAZ file
output format
väljundformaat
Output raster file
Väljund-rasterfail
Output vector file
Väljund-vektorfail
output directory
väljundkaust
output appendix
empty temporary directory
tühjenda ajutine kaust
additional command line parameter(s)
täiendavad käsurea parameetrid
filter (by return, classification, flags)
second filter (by return, classification, flags)
third filter (by return, classification, flags)
filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
transform (coordinates)
transformeeri (koordinaadid)
value for transform (coordinates)
väärtus transformeerimiseks (koordinaadid)
second transform (coordinates)
teine transformeerimine (koordinaadid)
value for second transform (coordinates)
väärtus teiseks transformeerimiseks (koordinaadid)
transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
LAStoolsUtils
LAStools command line
LAStools käsurida
LAStools console output
LAStools konsooliväljund
LayerPropertiesWidget
Form
Vorm
Symbol layer type
Sümboli kihi tüüp
This layer doesn't have any editable properties
Sellel kihil ei ole redigeeritavaid omadusi
LengthArea
Length Area Stream Source
Stream Network Analysis tools
Vooluvõrgu analüüsi tööriistad
Length Grid
Contributing Area Grid
Threshold
Künnis
Exponent
Eksponent
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
LengthAreaMulti
Length Area Stream Source (multifile)
Stream Network Analysis tools
Vooluvõrgu analüüsi tööriistad
Length Grid
Contributing Area Grid
Threshold
Künnis
Exponent
Eksponent
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
LidarToolsAlgorithmProvider
LAStools folder
LAStools kaust
Fusion folder
Fusion'i kaust
Wine folder
Wine kaust
Tools for LiDAR data
Tööriistad LiDAR andmete jaoks
LinesIntersection
Vector overlay tools
Vektorkujude kattuvuse töövahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Intersect layer
Vali lõikumise kiht
Input unique ID field
Vali unikaalne ID väli
Intersect unique ID field
Vali ristuva joone unikaalne ID väli
Intersections
Lõikumised
Line intersections
Joone ristumised
LinesToPolygons
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Polygons from lines
Polügonid joontest
Lines to polygons
Jooned pinna polügoniks
MainWindow
&Edit
&Redigeerimine
Print Composers
Trükifaili Kujundajad
&View
&Vaade
Select
Vali
Measure
Mõõda
&Decorations
&Tunnusmärgid
&Layer
&Kiht
&Plugins
&Pluginad
&Help
&Abi
&Settings
&Seaded
&Raster
&Raster
Vect&or
Vekt&or
&OpenStreetMap
&OpenStreetMap
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+P
Ctrl+P
Composer Manager...
Kujundaja juhtimine...
New From Template
Uus Mallist
Menu Toolbar
Menüü tööriistariba
Preview Mode
Eelvaate Reziim
Create Layer
Loo Kiht
Add Layer
Lisa kiht
Paste Features as
Kleebi Nähtused nimega
Statusbar
File Toolbar
Faili tööriistariba
Manage Layers Toolbar
Halda kihtide tööriba
Digitizing Toolbar
Editeerimise tööriistariba
Advanced Digitizing Toolbar
Keerukama editeerimise tööriistariba
Map Navigation Toolbar
Kaardinavigatsiooni tööriistariba
Attributes Toolbar
Atribuutide tööriistariba
Plugins Toolbar
Pluginate tööriistariba
Plugin Toolbar
Plugina tööriistariba
Help Toolbar
Abi tööriistariba
Raster Toolbar
Rastrite tööriistariba
Label Toolbar
Märgiste tööriistariba
Vector Toolbar
Vektorite tööriistariba
Database Toolbar
Andmebaasi tööriistariba
Web Toolbar
Veebi tööriistariba
&New
&Uus
&Open...
&Ava
&Save
&Salvesta
Save &As...
S&alvesta nimega...
Exit QGIS
Välju QGIS-ist
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
&Tagasi
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
&Edasi
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Nähtuste lõikamine
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Nähtuste kopeerimine
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Nähtuste kleepimine
Ctrl+V
Ctrl+V
Add Feature
Nähtuse lisamine
Ctrl+.
Ctrl+.
Move Feature(s)
Nähtuse(te) nihutamine
Reshape Features
Nähtuste kuju muutmine
Split Features
Tükelda nähtus
Split Parts
Tükelda Osadeks
Delete Selected
Valitute kustutamine
Add Ring
Lisa sisepiir
Add Part
Lisa osa
Simplify Feature
Lihtsusta nähtus
Delete Ring
Kustuta sisepiir
Delete Part
Kustuta osa
Merge Selected Features
Liida valitud nähtused
Merge Attributes of Selected Features
Liida atribuudid valitud nähtustel
Node Tool
Käänupunkti tööriist
Rotate Point Symbols
Pööra punkti sümboleid
Pan Map
Nihuta kaarti
Zoom In
Suurenda
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Vähenda
Ctrl+-
Ctrl+-
Select Features by Polygon
Vali nähtusi pinnaga
Select Features by Freehand
Vali nähtusi vabakäega
Select Features by Radius
Vali nähtusi raadiusega
Deselect Features from All Layers
Eemalda valikust kõikidel kihtidel nähtused
Select All Features
Ctrl+A
Ctrl+A
Invert Feature Selection
Identify Features
Infopäring
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Mõõda joon
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Mõõda pind
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Mõõda nurk
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Eelmise suurenduseni
Zoom Next
Järgmise suurenduseni
Map Tips
Kaardivihjed
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Näita infot nähtuse kohta kui hiirekursor üle tema liigub
New Bookmark...
Uus järjehoidja...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Näita järjehoidjaid
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
Värskenda
Text Annotation
Teksti märkus
Form Annotation
Vormi märkus
Move Annotation
Liigutamise märkus
Labeling
Märgistamine
Layer Labeling Options
Kihi märgise valikud
New Shapefile Layer...
Uus Shapefaili kiht ...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Add Vector Layer...
Lisa Vektorkiht ...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Lisa Rasterkiht ...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add PostGIS Layers...
Lisa PostGIS kiht ...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
Lisa SpatiaLite kiht ...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add MSSQL Spatial Layer...
Lisa MSSQL Spatial kiht...
Add Oracle Spatial Layer...
Lisa Oracle Ruumiline Kiht...
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add WMS/WMTS Layer...
Lisa WMS/WMTS Kiht...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Toggle Editing
Redigeerimisrežiimi lüliti
Toggles the editing state of the current layer
Lülitab valitud kihi redigeerimisrežiimile
Save for Selected Layer(s)
Salvesta valitud kiht(e)
Save edits to current layer, but continue editing
Salvesta muudatusi jooksvalt
Remove Layer/Group
Eemalda Kiht/Grupp
Filter...
Filter...
Configure Shortcuts...
Seadista Kiirvalikud
API Documentation
API dokumentatsioon
Full Histogram Stretch
Touch Zoom and Pan
Suurendamine ja nihutamine puutel
HTML Annotation
HTML märgis
SVG Annotation
SVG märgis
&Download Data...
&Andmete allalaadimine
&Import Topology from XML...
&Impordi topoloogia XML-ist...
&Export Topology to SpatiaLite...
&Ekspordi Topoloogia SpatiaLitesse...
Increase Brightness
Suurenda eredust
Decrease Brightness
Vähenda eredust
Increase Contrast
Suurenda kontrasti
Decrease Contrast
Vähenda kontrasti
Select By Expression...
Vali lausendi alusel
Need Commercial Support?
Vajad tasulist tuge?
Open Field Calculator...
Ava väljakalkulaator...
Add Virtual Layer...
Add Virtual Layer
New Vector Layer...
Uus vektorkiht...
Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.
Add from Layer Definition File...
Lisa Kihi Definitsiooni Failist
Save As Layer Definition File...
Salvesta Kihi Definitsiooni Failina
Normal
Normaal
Normal preview mode
Tavaline eelvaate reziim
Simulate Photocopy (Grayscale)
Fotokoopia simulatsioon (halltoonid)
Simulate photocopy (grayscale)
Fotokoopia simulatsioon (must-valge)
Simulate Fax (Mono)
Simuleeri faksi (mono)
Simulate fax (mono)
Simuleeri faksi (mono)
Simulate Color Blindness (Protanope)
Simuleeri värvipimedust (punapimedus)
Simulate color blindness (protanope)
Simuleeri värvipimedust (punapimedus)
Simulate Color Blindness (Deuteranope)
Simuleeri värvipimedust (rohe-punapimedus)
Simulate color blindness (deuteranope)
Simuleeri värvipimedust (puna-rohepimedus)
Set Scale Visibility of Layer(s)
Määra Kihi(tide) Nähtavuse Skaala
Show Selected Layers
Näita Valitud Kihte
Hide Selected Layers
Peida Valitud Kihid
Statistical Summary
Statistiline kokkuvõte
Show statistical summary
Näita statistilist kokkuvõtet
Align Rasters...
Joonda rastrid...
Add circular string
Lisa ringjoon
Add circular string by radius
Lisa ringjoon raadiuse alusel
Report an issue
Teata probleemist
Enable Tracing
T
Ctrl+D
Ctrl+D
New SpatiaLite Layer...
Uus SpatiaLite kiht...
Raster Calculator...
Rastri kalkulaator...
Set CRS of Layer(s)
Määra kihile CRS
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Set Project CRS from Layer
Määra kihijärgselt projekti CRS
Add to Overview
Lisa ülevaateaknasse
Add All to Overview
Lisa kõik ülevaateaknasse
Remove All from Overview
Eemalda kõik ülevaateaknast
Show All Layers
Näita kõiki kihte
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Peida kõik kihid
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage and Install Plugins...
Halda ja Installeeri Pluginaid
Open Field Calculator
Ava väljakalkulaator
Add Delimited Text Layer...
Lisa Eraldajaga Tekstifaili Kiht...
Add Delimited Text Layer
Lisa Eraldajaga Tekstifaili Kiht...
Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.
Kleebi lõikepuhvris olevad nähtused uude OGR vektorkihti.
Toggle Full Screen Mode
Täisekraanirežiimi lüliti
Select Feature(s)
Vali Nähtus(ed)
Select Features by area or single click
Vali nähtused ala abil või ühe hiireklikiga
Zoom to Native Resolution (100%)
F5
F5
Ctrl+F
Ctrl+F
F11
F11
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Custom CRS...
Tavapärasta CRS...
Local Histogram Stretch
Lokaalse histogrammi venitus
Stretch histogram of active raster to view extents
Venita aktiivse rasteri histogrammi, et näha kogu ulatuses
Help Contents
Abi sisu
F1
F1
QGIS Home Page
QGIS koduleht
Ctrl+H
Ctrl+H
Check QGIS Version
Kontrolli QGIS versiooni
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Vaata kas sinu QGIS versioon on värske (vajab internetiühendust)
About
Ülevaade
QGIS Sponsors
QGIS sponsorid
Move Label
Nihuta märgist
Rotate Label
Pööra märgist
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
Keera märgist
Ctl (Cmd) sammudega 15 kraadi.
Change Label
Muuda märgist
Style Manager...
Vorminduse juhtimine...
Python Console
Python Console
Stretch Histogram to Full Dataset
Venita histogramm kogu andmestikule
Customization...
Töölaua seadistamine...
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Siin saab vältida lühiteede konfliktid, lühiteed on koos QgsCustomizationis
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed Layers and Groups...
Eelvalitud kihid ja grupid...
Embed layers and groups from other project files
Kinnitunud kihid ja grupid teistest projektifailidest
&Copyright Label
&Autoriõiguse märk
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Loob autoriõiguse märgi ja mida näidatakse kaardiaknas.
&North Arrow
&Põhja nool
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
"Loob põhja suuna noole mida näidatakse kaardiaknas"
&Scale Bar
&Joonmõõtkava
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Loob joonmõõtkava mida näidatakse kaardiaknas
Add WFS Layer...
Lisa WFS kiht...
Add WFS Layer
Lisa WFS kiht
Feature Action
Nähtuse tegevus
Run Feature Action
Käivita nähtuse tegevus
Pan Map to Selection
Nihuta kaardiaken valikule
Touch zoom and pan
Puuduta suurenduseks ja nihutamiseks
Offset Curve
Tõstega kaar
Copy style
Kopeeri stiil
Paste style
Kleebi stiil
Add WCS Layer...
Lisa WCS kiht...
&Grid
&Võrgustik
Grid
Võrgustik
Pin/Unpin Labels
Paigalda/ära paigalda märgiseid
Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
Paigalda/ära paigalda märgiseid
Klikka sellel või märgista märgis et paigaldada
Paigalduse ära võtmiseks, tuleb Ctl (Cmd) vajutada
Toimib kõikidel redigeeritavatel kihtidel
Highlight Pinned Labels
Too paigaldatud märgised esile
New Blank Project
Uus tühi projekt
Local Cumulative Cut Stretch
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
Show/Hide Labels
Näita/Peida märgised
Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer
Näita/Peida märgised
Klikka nähtusel või markeeri nähtus et näidata märgist
Shift+ klikk või markeeri nähtus et märgis peita
Toimib aktiivse redigeeritava kihi peal
Duplicate Layer(s)
Paljunda Kiht(e)
Save for All Layers
Salvesta Kõigile Kihtidele
Rollback for All Layers
Võta Kõikide Kihtide Muudatused Tagasi
Cancel for All Layers
Loobu Kõigile Kihtidele
Rollback for Selected Layer(s)
Current Edits
Aktiivsed muudatused
Cancel for Selected Layer(s)
Save Layer Edits
Salvesta Kihi Muudatused
Rotate Feature(s)
Pööra Nähtus(ed)
Select features using an expression
Vali nähtused kasutades avaldust
DXF Export...
DXF eksport...
Fill Ring
Open &Recent
Ava &Hiljutised
Pro&ject
Save as &Image...
Salvesta P&ildina
New &Print Composer
Uus &Trükifaili Kujundaja
&Snapping Options...
Zoom &Full
Mahuta &Kõik
Zoom to &Layer
Suurenda Kihi&le
Zoom to &Selection
Suurenda &valikuni
Open &Attribute Table
Avan &Atribuutide Tabeli
&Save As...
&Salvesta nimega...
&Properties...
&Tunnused...
&Project Properties...
&Projekti tunnused
&Options...
&Valikud...
Ctrl+Alt+P
Ctrl+Alt+P
New Temporary Scratch Layer...
Uus ajutine sodikiht...
New temporary scratch layer
Uus ajutine sodikiht
ManageConnectionsDialog
Manage connections
Ühenduste juhtimine
Save to file
Salvesta faili
Browse
Ava
Load from file
Lae failist
Load
Lae
Save
Salvesta
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
Save connections
Salvesta ühendused
Load connections
Lae ühendused
Save Connections
Salvesta Ühendused
Saved to %s
Salvestatud %s
File %s exists. Overwrite?
Fail %s on olemas. Kirjutan üle?
Loading Connections
Ühenduste laadimine
MeanAndStdDevPlot
Graphics
Graafikud
Input table
Sisendi tabel
Category name field
Kategooria nime väli
Mean field
Keskmise väli
StdDev field
Standardhälbe väli
Plot
Diagramm
Mean and standard deviation plot
Keskmise ja standardhälbe diagramm
MeanCoords
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Input layer
Lähteandmete kiht
Weight field
Kaalu suuruse väli
Unique ID field
Unikaalse ID välja valik
Mean coordinates
Keskme koordinaadid
Mean coordinate(s)
Keskme koordinaadid
Merge
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Layers to merge
All layers must have same geometry type!
{} field in layer {} has different data type than in other layers.
Attribute type mismatch
Merged
Liidetud
Merge vector layers
Liida vektorkihid
MergeData
Merge LAS Files
Liida LAS failid
Points
Punktid
Input LAS files
LAS sisendfailid
Output merged LAS file
Liidetud väljund LAS fail
MessageBarProgress
Executing algorithm <i>{0}</i>
Käivitan algoritmi <i>{0}</i>
Problem executing algorithm
Probleem algoritmi käivitamisel
MetaSearch
MetaSearch plugin
MetaSearch plugin
Search Metadata Catalogues
Otsi metaandmete katalooge
MetaSearch plugin help
MetaSearch plugina abi
Get Help on MetaSearch
Otsi abi MetaSearch'i kohta
MetaSearchDialog
MetaSearch
MetaSearch
Search
Otsi
Find
Leia
Set global
Määra üldine
Map extent
Kaardi ulatus
-180
-180
90
90
-90
-90
180
180
From
Alates
Keywords
Tunnussõnad
Xmax
X max
Ymax
Y Max
Xmin
X min
Ymin
Y min
Results
Tulemused
>
>
<<
<<
Add WCS
Lisa WCS
Add WMS/WMTS
Lisa WMS/WMTS
<
<
Add WFS
Lisa WFS
Double click to see full record information
Topeltklikk et näha kogu kirje infot
Type
Tüüp
Title
Pealkiri
View search results as XML
Vaata otsingu tulemust XML-ina
>>
>>
Services
Teenused
Service info
Teenuse info
GetCapabilities response
GetCapabilities vastus
New
Uus
Edit
Redigeeri
Delete
Kustuta
Save
Salvesta
Add default services
Lisa vaike-teenused
Load
Lae
Settings
Seaded
Results paging
Show
Näita
results at a time
vastust korraga
No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'.
Ühtegi teenust/ühendust ei ole kirjeldatud. Et alustada MetaSearch'iga, loo ühendus, klikkides 'Uus' või 'Lisa vaike-teenused'.
New Catalogue service
Uus kataloogi-teenus
Edit Catalogue service
Muuda kataloogi-teenust
Remove service %s?
Eemaldan %s teenuse?
Confirm delete
Kinnita kustutamine
%s exists. Overwrite?
%s on olemas. Kirjutan üle?
Loading connections
Laen ühendusi
Search error
Otsingu viga
Search error: %s
Otsingu viga: %s
Connection error
Ühenduse viga
Connection error: %s
Ühenduse viga: %s
0 results
0 tulemust
Coordinate Transformation Error
Koordinaatide transformeerimise viga
End of results. Go to start?
Tulemuste lõpp. Kas lähen algusesse?
Navigation
Navigeerimine
Start of results. Go to end?
Tulemuste algus. Minna lõppu?
Connection %s exists. Overwrite?
Ühendus %s on juba olemas. Kas kirjutan üle?
Saving server
Salvestan serveri
GetRecords error
GetRecords viga
Error getting response: %s
Viga vastuse saamisel: %s
Error connecting to service: %s
Teenusega ühendamise viga: %s
Value Error: %s
Väärtuse viga: %s
Unknown Error: %s
Tundmatu viga: %s
CSW Connection error
CSW ühenduse viga
Showing %d - %d of %n result(s)
Näitan %d - %d kokku %n tulemus(t)est
Näitan %d - %d kokku %n tulemus(t)est
Server timeout
Serveriühendus aegus
seconds
sekundit
Record parsing error
Kirje parsimise viga
Connection naming
Ühenduse nimi
When saving the connection of an OWS service
Ühe OWS teenuse ühenduse salvestamisel
Use the OWS Service Title and ask before overwriting
Kasuta OWS teenuse nime ja küsi enne üle kirjutamist
Use the OWS Service Title and always overwrite if already available
Kasuta OWS teenuse nime ja kirjuta alati üle, kui see on juba olemas
Use a temporary name, which you can change later
Kasuta ajutist nime, mille saad hiljem ära muuta
ModelerAlgorithm
Model
Mudel
Warning
Hoiatus
Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct.
Mudeli parameeter %s algoritmis %s on vaikeväärtus! Muuda mudelit, kindlustamaks et kõik on õige.
Wrong value: %s
Vale väärtus: %s
Prepare algorithm: %s
Valmista ette algoritm: %s
Running %s [%i/%i]
Jooksutan %s [%i/%i]
OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs).
Ok. Jooksutamine võttis %0.3f ms (%i tulemust).
Failed
Ebaõnnestus
Error executing algorithm %s
%s
Viga algoritmi %s käivitamisel
%s
Model processed ok. Executed %i algorithms total
Mudel lõpetas töötluse. Kokku käivitati %i algoritmi
ModelerAlgorithmProvider
Models folder
Mudelite kaust
Models
Mudel
Could not load model %s
Ei saanud laadida mudelit %s
Could not load model %s
%s
Ei saanud laadida mudelit %s
%s
ModelerDialog
Search...
Otsi...
[Enter model name here]
[Sisesta mudeli nimi]
[Enter group name here]
[Sisesta grupi nimi]
Empty model
Tühi mudel
Save Model As Image
Salvesta mudel Pildina
PNG files (*.png *.PNG)
PNG failid (*.png, *.PNG)
Save Model As Python Script
Salvesta mudel Pythoni skriptina
Python files (*.py *.PY)
Pythoni failid (*.py, *.PY)
Model exported
Mudel teisendatud
Model was correctly exported.
Mudel teisendati õigesti.
Warning
Hoiatus
Please enter group and model names before saving
Palun sisesta grupi ja mudeli nimed enne salvestamist
Save Model
Salvesta Mudel
Processing models (*.model)
Töötlen mudeleid (*.model)
I/O error
I/O viga
Unable to save edits. Reason:
%s
Ei saa muudatusi salvestada. Põhjus:
%s
Can't save model
Ei saa mudelit salvestada
Processing models (*.model *.MODEL)
Töötlen mudeleid (*.model, *.MODEL)
Could not load model %s
%s
Ei saanud laadida mudelit %s
%s
The selected model could not be loaded.
See the log for more information.
Valitud mudelit ei saanud laadida.
Vaata logist lisainfot.
Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed
Mudel ei sisalda algoritme ja/või parameetreid ning seda ei saa käivitada
This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option.
Seda mudelit ei saa salvestada tema originaalasukohta (võib-olla sul puudb õigus seda teha). Palun kasuta ´Salvesta nimega...´ valikut
Model saved
Mudel salvestatud
Model was correctly saved.
Mudel oli korralikult salvestatud
Open Model
Ava mudel
Could not open model
Ei saanud avada mudelit
Parameters
Parameetrid
Unsaved changes
Salvestamata muudatused
There are unsaved changes in model. Continue?
Mudelis on salvestamata muudatusi. Kas jätkad?
ModelerOnlyAlgorithmProvider
Modeler-only tools
Tööriistad ainult modelleerimiseks
ModelerParameterDefinitionDialog
Parameter definition
Parameetri definitsioon
Parameter name
Parameetri nimi
Checked
Kontrollitud
Parent layer
Lähteandmete kiht
Required
Nõutud
Yes
Jah
No
Ei
Shape type
Any
Iga
Point
Punkt
Line
Joon
Polygon
Pind
Data type
Andmetüüp
Vector (any)
Vektor (kõik geomeetriad)
Vector (point)
Vektor (punkt)
Vector (line)
Vektor (joon)
Vector (polygon)
Vektor (polügon)
Raster
Raster
Table
Tabel
Min/Max values
Min/Max väärtused
Default value
Vaikeväärtus
0
0
Type
Tüüp
File
Fail
Folder
Kaart
Unable to define parameter
Ei saa defineerida parameetrit
Invalid parameter name
Vigane parameetri nimi
Wrong or missing parameter values
Vale või puuduv parameetri väärtus
ModelerParametersDialog
Description
Kirjeldus
Show advanced parameters
Näita täiendavaid parameetreid
Parent algorithms
Lähte-algoritm
Parameters
Parameetrid
<h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2>
<h2>Selle algoritmi jaoks pole abi faili</h2>
<h2>Could not open help file :-( </h2>
<h2>Ei saanud avada abi faili :-( </h2>
Hide advanced parameters
Peida täiendavad parameetrid
'%s' from algorithm '%s'
'%s' algoritmist '%s'
Unable to add algorithm
Ei saa lisada algoritmi
Wrong or missing parameter values
Vale või puuduv parameetri väärtus
MultilineTextPanel
[Use text below]
[Kasuta allpool olevat teksti]
MultipartToSingleparts
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Single parts
Üksik-osad
Multipart to singleparts
Mitmikosad ükiskosadeks
MultipleFileInputDialog
All files (*.*)
Kõik failid (*.*)
Add file
Lisa fail
Remove file(s)
Eemalda fail(id)
Remove all
Eemalda kõik
Select file(s)
Vali fail(id)
MultipleInputDialog
Select all
Vali kõik
Clear selection
Puhasta valikust
Toggle selection
Lülita valik
MultipleInputPanel
0 elements selected
0 elementi valitud
%d elements selected
%d elementi valitud
NearestNeighbourAnalysis
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Points
Punktid
Nearest neighbour
Lähim naaber
Observed mean distance
Mõõdetud keskmine vahemaa
Expected mean distance
Eeldatud keskmine vahemaa
Nearest neighbour index
Lähima naabri indeks
Number of points
Punktide arv
Z-Score
Z-Skoor
Nearest neighbour analysis
Lähima naabri analüüs
NewConnectionDialog
Create a new Catalogue connection
Loo uus kataloogi ühendus
Name
Nimi
URL
URL
Save connection
Salvesta ühendus
Both Name and URL must be provided
Nii nimi kui URL peavad olema täidetud
Overwrite %s?
Kirjuta üle %s?
Name cannot contain '/'
Nimes ei või olla '/'
NotSupportedDbType
%s is not supported yet
%s ei toetata veel
NumberInputDialog
[Enter your formula here]
[Sisest siia oma valem]
Values from data layers extents
Väärtused andmekihtide ulatusest
Min X
X min
Max X
X max
Min Y
Min. Y
Max Y
Y max
Cellsize
Kujundi suurus
Values from raster layers statistics
Väärtused rasterkihtide statistikutest
Mean
Keskmine
Std. deviation
Standard-hälve
Max value
Suurim väärtus
Min value
Miinimum
Values from QGIS map canvas
Väärtused QGIS kaardiaknast
Current extent
Praegune ulatus
Full extent of all layers in map canvas
Kõigi kaardiaknas olevate kihtide ulatus
Wrong expression
Vale lausend
The expression entered is not correct
Sisestatud lausend ei ole korrektne
OTBAlgorithm
Could not open OTB algorithm: %s
%s
Ei saanud avada OTB algoritmi: %s
%s
OTB execution command
OTB käivituskäsklus
Adapter for %s not found
Ei leitud liidest %s jaoks
OTBAlgorithmProvider
Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed
Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported
Could not open OTB algorithm: %s
Ei suutnud avada OTB algoritmi: %s
OTB command line tools folder
OTB käsurea tööriistade kaust
OTB applications folder
OTB rakenduste kaust
SRTM tiles folder
SRTM pilditükkide kaust
Geoid file
Geoidi fail
Orfeo Toolbox (Image analysis)
Orfeo tööriistad (pildianalüüs)
Ogr2Ogr
[OGR] Conversion
[OGR] teisendamine
Input layer
Lähteandmete kiht
Destination Format
Väljund-formaat
Creation options
Loomise valikud
Converted
Konverteeritud
Convert format
Teisenda formaat
Ogr2OgrBuffer
[OGR] Geoprocessing
[OGR] geotöötlus
Input layer
Lähteandmete kiht
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Geomeetriatulba nimi ("geometry" shapefailide puhul, teistes formaatides võib erineda)
Buffer distance
Puhvri suurus
Dissolve all results
Liida kõik tulemused
Dissolve by attribute
Liida atribuudi alusel
Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)
Väljund lihtosaliste geomeetriatena (kasutatav ainult juhul, kui liidetakse atribuudi alusel)
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Täiendavad valikud (loe ogr2ogr juhendit)
Buffer
Puhver
Buffer vectors
Puhverda vektorid
Ogr2OgrClip
[OGR] Geoprocessing
[OGR] geotöötlus
Input layer
Lähteandmete kiht
Clip layer
Vali lõikamise kiht
Additional creation options
Täiendavad loomise valikud
Clipped (polygon)
Lõigatud (polügon)
Clip vectors by polygon
Lõika nähtusi pinnaga
Ogr2OgrClipExtent
[OGR] Geoprocessing
[OGR] geotöötlus
Input layer
Lähteandmete kiht
Clip extent
Lõika ulatus
Additional creation options
Täiendavad loomise valikud
Clipped (extent)
Lõigatud (ulatus)
Clip vectors by extent
Lõika vektorobjekte ulatuse alusel
Ogr2OgrDissolve
[OGR] Geoprocessing
[OGR] geotöötlus
Input layer
Lähteandmete kiht
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Geomeetriatulba nimi ("geometry" shapefailide puhul, teistes formaatides võib erineda)
Dissolve field
Kokkusulatatav väli
Output as multipart geometries
Väljund multi-geomeetriatena
Keep input attributes
Hoia alles sisend-atribuudid
Count dissolved features
Loenda liidetud nähtused
Compute area and perimeter of dissolved features
Arvuta liidetud nähtuste pindala ja ümbermõõt
Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute
Arvuta min/max/sum/keskmised väärtused järgmistele numbrilistele atribuutidele
Numeric attribute to compute dissolved features stats
Numbriline atribuut liidetud nähtuste statistikute arvutamiseks
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Täiendavad valikud (loe ogr2ogr juhendit)
Dissolved
Liidetud
Dissolve polygons
Liida polügonid
Ogr2OgrOneSideBuffer
[OGR] Geoprocessing
[OGR] geotöötlus
Input layer
Lähteandmete kiht
Operation
Operatsioon
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Geomeetriatulba nimi ("geometry" shapefailide puhul, teistes formaatides võib erineda)
Buffer distance
Puhvri suurus
Buffer side
Puhvri külg
Dissolve all results
Liida kõik tulemused
Dissolve by attribute
Liida atribuudi alusel
Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)
Väljund lihtosaliste geomeetriatena (kasutatav ainult juhul, kui liidetakse atribuudi alusel)
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Täiendavad valikud (loe ogr2ogr juhendit)
Single sided buffer
Ühepoolne puhver
Single sided buffers (and offset lines) for lines
Ühepoolsed puhvrid (ja nihutatud jooned) joonte jaoks
Ogr2OgrPointsOnLines
[OGR] Geoprocessing
[OGR] geotöötlus
Input layer
Lähteandmete kiht
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Geomeetriatulba nimi ("geometry" shapefailide puhul, teistes formaatides võib erineda)
Distance from line start represented as fraction of line length
Kaugus joone algusest on toodud suhtarvuna joone pikkuse suhtes
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Täiendavad valikud (loe ogr2ogr juhendit)
Points along lines
Punktid joonel
Create points along lines
Tekita punktid joonel
Ogr2OgrTableToPostGisList
Database (connection name)
Andmebaas (ühenduse nimi)
Input layer
Lähteandmete kiht
Schema name
Skeemi nimi
Table name, leave blank to use input name
Tabeli nimi, jäta tühjaks kui kasutad sisendtabeli nime
Primary key
Primaarvõti
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Primaarvõti (olemasolev väli, kasutatakse kui eespoolne valik jäetakse tühjaks)
Group N features per transaction (Default: 20000)
Grupeeri N nähtust töötluse kohta (Vaikimisi: 20000)
Overwrite existing table
Kirjuta olemasolev tabel üle
Append to existing table
Lisa olemasolevale tabelile
Append and add new fields to existing table
Lisa ning lisa uued väljad olemasolevale tabelile
Do not launder columns/table names
Continue after a failure, skipping the failed record
Jätka peale äpardumist ja jäta äpardunud nähtus vahele
Keep width and precision of input attributes
Jäta sisendatribuutide pikkus ja täpsus
Additional creation options
Täiendavad loomise valikud
Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database
Impordi kiht/tabel kui geomeetriata tabel PostgreSQL andmebaasi
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Varia
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Vali nähtuseid kasutades SQL "WHERE" lauset (nt. veerg="väärtus")
Ogr2OgrToPostGis
Input layer
Lähteandmete kiht
Output geometry type
Väljundgeomeetria tüüp
Host
Host
Port
Port
Username
Kasutajanimi
Database name
Andmebaasi nimi
Password
Parool
Schema name
Skeemi nimi
Table name, leave blank to use input name
Tabeli nimi, jäta tühjaks kui kasutad sisendtabeli nime
Geometry column name
Geomeetriavälja nimi
Vector dimensions
Vektori mõõdud
Distance tolerance for simplification
Kauguse tolerants lihtsustamiseks
Maximum distance between 2 nodes (densification)
Suurim vahemaa 2 sõlme vahel (tihendamine)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
Vali nähtused ulatuse järgi (määratud sisendkihi CRS-s)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Kasuta sisendkihi lõikamiseks ülalpool olevat (ristküliku) ulatust
Group N features per transaction (Default: 20000)
Grupeeri N nähtust töötluse kohta (Vaikimisi: 20000)
Overwrite existing table
Kirjuta olemasolev tabel üle
Append to existing table
Lisa olemasolevale tabelile
Append and add new fields to existing table
Lisa ning lisa uued väljad olemasolevale tabelile
Do not launder columns/table names
Do not create spatial index
Ära loo ruumiindeksit
Continue after a failure, skipping the failed feature
Jätka peale äpardumist ja jäta äpardunud nähtus vahele
Additional creation options
Täiendavad loomise valikud
Import Vector into PostGIS database (new connection)
Impordi vektor PostGis andmebaasi (uus ühendus)
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Varia
Assign an output CRS
Määra väljund-koordinaatsüsteem
Reproject to this CRS on output
Reprojitseeri väljund sellesse koordinaatsüsteemi
Override source CRS
Kirjuta üle lähte-koordinaatsüsteem
Primary key (new field)
Primaarvõti (uus väli)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Primaarvõti (olemasolev väli, kasutatakse kui eespoolne valik jäetakse tühjaks)
Promote to Multipart
Kehtesta mitmikosaks
Keep width and precision of input attributes
Jäta sisendatribuutide pikkus ja täpsus
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Vali nähtuseid kasutades SQL "WHERE" lauset (nt. veerg="väärtus")
Ogr2OgrToPostGisList
Database (connection name)
Andmebaas (ühenduse nimi)
Input layer
Lähteandmete kiht
Output geometry type
Väljundgeomeetria tüüp
Schema name
Skeemi nimi
Table name, leave blank to use input name
Tabeli nimi, jäta tühjaks kui kasutad sisendtabeli nime
Geometry column name
Geomeetriavälja nimi
Vector dimensions
Vektori mõõdud
Distance tolerance for simplification
Kauguse tolerants lihtsustamiseks
Maximum distance between 2 nodes (densification)
Suurim vahemaa kahe sõlme vahel (tihendamine)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
Vali nähtused ulatuse järgi (määratud sisendkihi CRS-s)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Kasuta sisendkihi lõikamiseks ülalpool olevat (ristküliku) ulatust
Group N features per transaction (Default: 20000)
Grupeeri N nähtust töötluse kohta (Vaikimisi: 20000)
Overwrite existing table
Kirjuta olemasolev tabel üle
Append to existing table
Lisa olemasolevale tabelile
Append and add new fields to existing table
Lisa ning lisa uued väljad olemasolevale tabelile
Do not launder columns/table names
Do not create spatial index
Ära loo ruumiindeksit
Continue after a failure, skipping the failed feature
Jätka peale äpardumist ja jäta äpardunud nähtus vahele
Additional creation options
Täiendavad loomise valikud
Import Vector into PostGIS database (available connections)
Impordi vektorkiht PostGIS andmebaasi (saadaolevad ühendused)
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Varia
Assign an output CRS
Määra väljund-koordinaatsüsteem
Reproject to this CRS on output
Reprojitseeri väljund sellesse koordinaatsüsteemi
Override source CRS
Kirjuta üle lähte-koordinaatsüsteem
Primary key (new field)
Primaarvõti (uus väli)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Primaarvõti (olemasolev väli, kasutatakse kui eespoolne valik jäetakse tühjaks)
Promote to Multipart
Kehtesta mitmikosaks
Keep width and precision of input attributes
Jäta sisendatribuutide pikkus ja täpsus
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Vali nähtuseid kasutades SQL "WHERE" lauset (nt. veerg="väärtus")
OgrInfo
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Varia
Input layer
Lähteandmete kiht
Summary output only
Ainult väljundi kokkuvõte
Layer information
Kihi info
Information
Informatsioon
OgrSql
Execute SQL
Käivita SQL
[OGR] Miscellaneous
[OGR] Varia
Input layer
Sisestuse kiht
SQL
SQL
Dialect
Dialekt
SQL result
SQL tulemus
Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.
Tühi SQL. Palun sisesta SQL lausend ja proovi uuesti.
OpenViewerAction
Open Fusion LAS viewer
Ava Fusion LAS Viewer
Visualization
Visualiseerimine
Unable to open viewer
Ei saa avada Viewer'it
The current Fusion folder does not contain the viewer executable.
Please check the configuration in the Processing settings dialog.
Praeguses Fusion'i kaustas puudub vaatamise rakendus.
Palun kontrolli seadeid Protsessimise seadete aknas.
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Loo ühendus Oraclisse
Name
Nimi
Name of the new connection
Nimi uuele ühendusele
Database instance
Andmebaasi juurdepääs
Username
Kasutajanimi
Password
Parool
Save Password
Salvesta parool
OracleDBPlugin
There is no defined database connection "{}".
Puudub andmebaasi ühendus "{}".
OrderByDialogBase
Define order
Expression
Lausend
Asc / Desc
NULLs handling
OrientedMinimumBoundingBox
Oriented minimum bounding box
Orienteeritud vähim ümbritsev ristkülik
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Input layer
Lähteandmete kiht
Calculate OMBB for each feature separately
Leia igale nähtusele eraldi orienteeritud vähim ümbritsev ristkülik
Oriented_MBBox
Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2
Can't calculate an OMBB for feature {0}.
OutputFile
All files(*.*)
Kõik failid(*.*)
%s files(*.%s)
%s failid(*.%s)
OutputHTML
HTML files(*.html)
HTML failid(*.html)
OutputRaster
%s files (*.%s)
%s failid (*.%s)
OutputSelectionPanel
[Save to temporary file]
[Salvesta ajutisse faili]
Save to a temporary file
Salvesta ajutisse faili
Save to file...
Salvesta faili...
Save to memory layer
Salvesta mälukihti
Save to Spatialite table...
Salvesta Spatialite tabelisse...
Save to PostGIS table...
Salvesta PostGIS tabelisse...
Save Spatialite
Salvesta Spatialite
Save file
Salvesta fail
Select directory
Vali kataloog
OutputVector
%s files (*.%s)
%s failid (*.%s)
PGDatabase
&Table
&Tabel
Run &Vacuum Analyze
Käivita &Vacuum Analyze
Select a table for vacuum analyze.
Vali tabel puhastamiseks (vacuum analyze)
PGTable
Table rule
Tabeli reegel
ParameterMultipleInput
All files (*.*)
Kõik failid (*.*)
%s files(*.%s)
%s failid(*.%s)
ParameterRaster
%s files(*.%s)
%s failid(*.%s)
ParameterTable
%s files(*.%s)
%s failid(*.%s)
ParameterVector
%s files(*.%s)
%s failid(*.%s)
ParametersPanel
[Not selected]
[Valik puudub]
[optional]
[tingimuslik]
Iterate over this layer
Itereeri üle selle kihi
Open output file after running algorithm
Peale algoritmi töö lõppu ava väljundfail
[not set]
[määramata]
(xmin, xmax, ymin, ymax)
PeukerDouglas
Peuker Douglas
Stream Network Analysis tools
Vooluvõrgu analüüsi tööriistad
Elevation Grid
Kõrgusvõrgustik
Center Smoothing Weight
Keskme tasanduse kaal
Side Smoothing Weight
Serva tasanduse kaal
Diagonal Smoothing Weight
Diagonaali tasanduse kaal
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
PeukerDouglasMulti
Peuker Douglas (multifile)
Stream Network Analysis tools
Vooluvõrgu analüüsi tööriistad
Elevation Grid
Kõrgusvõrgustik
Center Smoothing Weight
Keskme tasanduse kaal
Side Smoothing Weight
Serva tasanduse kaal
Diagonal Smoothing Weight
Diagonaali tasanduse kaal
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
PointDistance
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Linear (N*k x 3) distance matrix
Lineaarne (N*k x 3) kauguse maatriks
Standard (N x T) distance matrix
Standardne (N x T) kauguse maatriks
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Kokkuvõtlik kauguse maatriks (keskmine, min, max, ...)
Input point layer
Lähteandmete punkti kiht
Input unique ID field
Vali unikaalne ID väli
Target point layer
Vali sihiks olev punkti kiht
Target unique ID field
Sihtpunkti unikaalne ID väli
Output matrix type
Maatriksi tüübi valik
Use only the nearest (k) target points
Vali ainult sihtpunktile lähimad punkte (k)
Distance matrix
Kauguse maatriks
PointsDisplacement
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Displacement distance
Nihke kaugus
Horizontal distribution for two point case
Displaced
Nihutatud
Points displacement
Punkti nihe
PointsFromLines
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Raster layer
Rasterkiht
Vector layer
Vektorkiht
Points along line
Punktid joonel
Generate points (pixel centroids) along line
Tekita punktid (piksli keskpunktid) joonel
PointsFromPolygons
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Raster layer
Rasterkiht
Vector layer
Vektorkiht
Points from polygons
Punktid polügonist
Generate points (pixel centroids) inside polygons
Tekita punktid (piksli tsentroidid) polügoni sees
PointsInPolygon
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Polygons
Polügonid
Points
Punktid
Count field name
Loendi välja nimi
Count
Üldarv
Count points in polygon
Loenda punktide arv polügonis
PointsInPolygonThread
point count field
punktide loenduse väli
PointsInPolygonUnique
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Polygons
Polügonid
Points
Punktid
Class field
Klassi väli
Count field name
Loendi välja nimi
Unique count
Unikaalsete loend
Count unique points in polygon
Loenda unikaalsete punktide arv polügonis
PointsInPolygonWeighted
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Polygons
Polügonid
Points
Punktid
Weight field
Kaalu suuruse väli
Count field name
Loendi välja nimi
Weighted count
Kaalutud loend
Count points in polygon(weighted)
Loenda punktide arv polügonis (kaalutud)
PointsLayerFromTable
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
X field
X väli
Y field
Y väli
Target CRS
Siht-koordinaatsüsteem
Points from table
Punktid tabelist
Points layer from table
Punktikiht tabelist
PointsToPaths
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Input point layer
Sisesta punkti kiht
Group field
Grupeeri välja alusel
Order field
Järjesta välja alusel
Date format (if order field is DateTime)
Kuupäeva formaat (kui järjestatav väli on kuupäev-aeg)
Paths
Teekonnad
Directory
Kataloog
Points to path
PolarPlot
Graphics
Graafikud
Input table
Sisesta tabel
Category name field
Kategooria nime väli
Value field
Väärtuse väli
Polar plot
PolyClipData
Mask layer
Kihi andmetelt
Input LAS layer
Sisend LAS kiht
Poly Clip Data
Points
Punktid
Output clipped LAS file
Lõigatud väljund-LAS fail
Use Shape attribute
Shape field index
Shape value
Polygonize
Processing lines...
Töötlen jooni...
Noding lines...
Lisan joonele sõlmpunkte...
Polygonizing...
Polügoniseerin...
No polygons were created!
Ühtegi polügoni ei tekitatud!
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Keep table structure of line layer
Hoia alles joonte kihi tabeli struktuur
Create geometry columns
Loo geomeetria väljad
Polygons from lines
Polügonid joontest
Polygonize
Polügoniseeri
PolygonsToLines
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Lines from polygons
Jooned polügonist
Polygons to lines
Pinna polügon joonteks
PostGISExecuteSQL
Wrong database connection name: %s
Vale andmebaasi ühenduse nimi: %s
Couldn't connect to database:
%s
Ei saa andmebaasiga ühendada:
%s
Error executing SQL:
%s
Viga SQL'i käivitamisel:
%s
Database
Andmebaas
SQL query
SQL päring
PostGIS execute SQL
Käivita PostGIS SQL
PostGisDBPlugin
There is no defined database connection "%s".
Puudub kirjeldatud andmebaasiühendus "%s".
Postprocessing
Loading resulting layers
Lae tulemuste kihid
PrepareAPIDialog
Error
Viga
Done
Valmis
Processing
Could not load provider: %s
%s
Ei saanud laadida pakkujat: %s
%s
Error: Algorithm {0} not found
Viga: ei leitud algoritmi {0}
Processing
Töötlen
Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}.
Viga: vale parameetri väärtus {0} parameetri {1} jaoks.
Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s.
Viga %s. Vale väärtus %s parameetri %s jaoks.
Error: Missing parameter value for parameter {0}.
Viga: puudub väärtus parameetri {0} jaoks.
Error in %s. Missing parameter value for parameter %s.
Viga %s. Puudub väärtus parameetri %s jaoks.
Error: Wrong number of parameters
Viga: vale arv parameetreid
Error: Wrong parameter value:
Viga: Vale parameetri väärtus:
Error: Wrong output value:
Viga: vale väljundi väärtus:
Unable to execute algorithm
{0}
Ei saa käivitada algoritmi
{0}
Warning: Not all input layers use the same CRS.
This can cause unexpected results.
Hoiatus: Kõigil sisendkihtidel ei ole sama koordinaatsüsteem.
See võib põhjustada soovimatuid tulemusi.
There were errors executing the algorithm.
Algoritmi käivitamisel tuli viga.
ProcessingConfig
General
Üldine
Show extra info in Log panel
Näita lisainfot logis
Keep dialog open after running an algorithm
Jäta dialoog lahti peale algoritmi käivitamist
Use only selected features
Kasuta ainult valitud nähtuseid
Use filename as layer name
Kasuta faili nime Kihi nimena
Show recently executed algorithms
Näita hiljuti käivitatud algoritme
Show tooltip when there are disabled providers
Output folder
Väljundi salvestamise kaust
Show layer CRS definition in selection boxes
Näita kihi CRS määratlust valikkastis
Warn before executing if layer CRS's do not match
Hoiata enne käivitamist, kui kihtide koordinaatsüsteemid ei ühti
Style for raster layers
Rasterkihtide stiil
Style for point layers
Punktikihtide stiil
Style for line layers
Joonkihtide stiil
Style for polygon layers
Pinnakihtide stiil
Pre-execution script
Käivitamise-eelne skript
Post-execution script
Käivitamise-järgne skript
Recent algs
Hiljutised algoritmid
Default output vector layer extension
Vaikimisi kasutatav väljund-vektorkihi laiend
Default output raster layer extension
Vaikimisi kasutatav väljund-rasterkihi laiend
ProcessingLog
Processing
Töötlen
ProcessingPlugin
Pro&cessing
Tööt&lemine
&Toolbox
&Tööriistad
Graphical &Modeler...
Graafiline &mudeldaja...
&History...
&Ajalugu...
&Options...
&Valikud...
&Results Viewer...
&Tulemuste näitaja...
&Commander
&Käskleja
Ctrl+Alt+M
ProcessingToolbox
Processing Toolbox
Töötlemise tööriistad
Enter algorithm name to filter list
Sisesta algoritmi nimi loetelu filtreerimiseks
There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a>
<html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a> <a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html>
Search...
Otsi...
Execute
Käivita
Execute as batch process
Käivita grupiprotsessina
Edit rendering styles for outputs
Muuda väljundite kujundust
Error executing algorithm
<h3>This algorithm cannot be run :-( </h3>
%s
Recently used algorithms
Hiljuti kasutatud algoritmid
Python
Python warning
Python'i hoiatus
Python version:
Python versioon:
QGIS version:
QGIS versioon:
Python error
Python viga
An error has occurred while executing Python code:
Couldn't load plugin %s
Ei saanud laadida pluginat %s
Error while unloading plugin %s
Viga plugina %s vabastamisel
%s due to an error when calling its classFactory() method
%s vea tõttu classFactory() meetodi esile kutsumisel
See message log (Python Error) for more details.
Vaata teadete logist (Python'i vead) täpsemat kirjeldust.
Stack trace
Kuhja jäljed
View message log
Vaata teadete logi
Python Path:
Python'i teekond:
Couldn't load plugin '%s'
Ei saanud laadida pluginat '%s'
%s due to an error when calling its initGui() method
%s vea tõttu initGui() meetodi esile kutsumisel
Couldn't load server plugin %s
Ei saanud laadida serveri pluginat %s
%s due to an error when calling its serverClassFactory() method
%s vea tõttu serverClassFactory() meetodi esile kutsumisel
PythonConsole
Python Console
Python Console
Compile APIs
Kompileeri APId
Saving prepared file...
Salvestan ettevalmistatud faili...
Saved
Salvestatud
Done
Valmis
Error preparing file...
Viga faili ette valmistamisel...
Hide Editor
Peida redaktor
Check Syntax
Kontrolli süntaksit
Run Script
Käivita skript
Undo
Tagasi
Redo
Edasi
Find Text
Leia tekst
Open Script...
Open in External Editor
Cut
Lõika
Copy
Kopeeri
Paste
Aseta
Comment
Märkus
Uncomment
Kommenteeri sisse
Hide/Show Object Inspector
Peida/Näita objekti kontrollija
Select All
Vali kõik
<b>"{0}"</b> was not found.
<b>"{0}"</b> ei leitud
URL copied to clipboard.
URL on tõstetud clipboard`ile.
Connection error:
Ühenduse viga:
[Temporary file saved in {0}]
[Ajutine fail salvestatud {0}]
## Script error: {0}
## Skripti viga: {0}
## Script executed successfully: {0}
## Skript käivitus edukalt: {0}
Cannot execute file {0}. Error: {1}
Ei saa käivitada faili {0}. Viga: {1}
Hey, type something to run!
Kuule, kirjuta midagi mida käivitada!
You have to save the file before running it.
Sa pead faili enne selle tööle panemist salvestama.
Python Console: Save file
Pythoni paneel: Salvesta fail
Script was correctly saved.
Skript oli korralikult salvestatud.
Click on button to restore all tabs from last session.
Kliki nupul et taastada kõik eelmise sessiooni sakid.
Restore tabs
Taasta sakid
Close
Sulge
List all tabs
Loetle kõik sakid
New Editor
Uus redaktor
Close Tab
Sulge sakk
Close All
Sulge kõik
Close Others
Sulge teised
Save As
Salvesta Nimega
The file {0} could not be opened. Error: {1}
Faili {0} ei saanud avada. Viga: {1}
Untitled-{0}
Nimetu-{0}
Python Console: Save File
Pythoni paneel: Salvesta Fail
The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?
Fail <b>'{0}'</b> on muudetud. Kas salvestad muudatused?
Unable to restore the file:
{0}
Ei õnnestu taastada faili:
{0}
Hide/Show Toolbar
Näita/peida tööriistariba
Show Editor
Näita redaktorit
Object Inspector...
Clear Console
Options...
Valikud...
Import Processing Class
Import PyQt.QtCore Class
Import PyQt.QtGui Class
Run Command
Help...
Enter Selected
Sisesta valitud
Object Inspector
Objekti kontrollija
Save
Salvesta
Save As...
Salvesta nimega...
Run script
Käivita skript
Import Class
Impordi klass
Enter text to find...
Sisesta tekst et leida...
Find Next
Leia järgmine
Find Previous
Leia eelmine
Case Sensitive
Tõstutundlik
Whole Word
Kogu sõna
Wrap Around
Paki ümber
Open File
Ava fail
The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}
Faili <b>{0}</b> ei saanud salvestada. Viga: {1}
Save File As
Salvesta Fail Nimega
Run Selected
Share on Codepad
Python Console
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info
Python'i konsool
Kasuta iface et pääseda QGIS API liidesesse või trüki help(iface) et saada täiendavat infot
History saved successfully.
Ajalugu edukalt salvestatud.
Session and file history cleared successfully.
Sessiooni ja faili ajalugu tühjendati edukalt.
History cleared successfully.
Ajalugu tühjendati edukalt.
Command History
Käskluste ajalugu
Show
Näita
Clear File
Puhasta fail
Clear Session
Puhasta sessioon
Python Console - Command History
Python'i konsoolikäskluste ajalugu
Double click on item to execute
Topeltklikk kirjel käivitab tegevuse
Add API path
Lisa API teekond
Remove API path
Eemalda API teekond
The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible
Fail <b>"{0}"</b> on kustutatud või ei ole ligipääsetav
The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.
Fail <b>"{0}"</b> on kirjutuskaitsega, palun salvesta esmalt teise failina.
QGISAlgorithmProvider
QGIS geoalgorithms
QGIS geoalgoritmid
QGis::UnitType
meters
meetrit
feet
jalga
degrees
kraadi
<unknown>
<tundmatu>
nautical miles
meremiilid
QOCISpatialDriver
Unable to initialize
QOCISpatialDriver
Ei saa algatada
Unable to logon
Ei saa sisse logida
Unable to begin transaction
Ei saa alustada transaktsiooni
Unable to commit transaction
Ei saa lõpetada transaktsiooni
Unable to rollback transaction
Ei saa transaktsiooni tagasi pöörata
QOCISpatialResult
Unable to bind column for batch execute
Unable to execute batch statement
Unable to goto next
Ei saa minna järgmisele
Unable to alloc statement
Ei saa määrata lausendit
Unable to prepare statement
Ei saa lausendit ette valmistada
Unable to get statement type
Ei leia lausendi tüüpi
Unable to bind value
Ei saa siduda väärtust
Unable to execute statement
Ei saa käivitada lausendit
QObject
Interpolating...
Interpoleerimine...
Abort
Nurja
Building triangulation...
Loon trangulatsiooni...
Estimating normal derivatives...
Arvestan tavapäraseid tuletisi...
minidump written to %1
minidump kirjutati %1
writing of minidump to %1 failed (%2)
minidump'i kirjutamine %1 ebaõnnestus (%2)
creation of minidump to %1 failed (%2)
minidump'i loomine %1 ebaõnnestus (%2)
Crash dumped
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
QGIS-is ei ole staatiline viis toetatud.
See teade on eeldatavasti seetõttu, et ei ole DISPLAY keskkonas muutujad seadistatud.
Deleted vertices
Kustutatud käänupunkte
Moved vertices
Nihutatud käänupunkte
No active vector layer
Puudub aktiivne vektorkiht
To select features, choose a vector layer in the legend
Et valida nähtuseid, vali legendiaknast vektorkiht
CRS Exception
CRS erand
Selection extends beyond layer's coordinate system
Valik ulatub üle kihi koordinaatsüsteemi
Python is not enabled in QGIS.
Python ei ole QGIS-is tööle pandud.
Plugins
Pluginad
Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.
Plugin "%1" ei ühildu selle QGIS versiooniga.
See keelatakse.
Loaded %1 (package: %2)
Laetud %1 (pakist: %2)
Library name is %1
Raamatukogu nimi on %1
Failed to load %1 (Reason: %2)
Ebaõnnestus %1 laadimine (Põhjus: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
Püüan lahendada classFactory funktsiooni
Loaded %1 (Path: %2)
Laetud %1 (Asukohast: %2)
Error Loading Plugin
Viga plugina laadimisel
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Viga plugina laadimisel. Järgnev informatsioon võib QGIS arendajaid aidata tekkinud probleemi lahendamisel:
%1.
Unable to find the class factory for %1.
Ei suutnud leida klassi määratlust %1-le.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
Plugin %1 ei ole lubatud tüüpi ja teda ei saa käivitada
Plugin %1
The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved.
Error when reading metadata of plugin %1
Viga plugina %1 metaandmete lugemisel
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
Ei saanud avada CRS andmebaasi %1
Viga(%2): %3
CRS
CRS
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Loodud CRS
Saved user CRS [%1]
Kasutaja CRS [%1] salvestatud
Imported from GDAL
GDAL-ist imporditud
Can't open database: %1
Ei saa avada andmebaasi: %1
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Leitud koordinaatsüsteemi erand, punkti transformeerimise käigus. Ei saa arvutada joonele pikkust.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
Avastatud koordinaatsüsteemi erand, punkti transformeerimise käigus. Ei saa arvutada pinna pindala või ümbermõõtu.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Leitud koordinaatsüsteemi erand, punkti transformeerimise käigus. Ei saa arvutada joonele pikkust.
m²
m²
km²
km²
ha
ha
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq ft
ruutjalga
acres
aakrit
sq mile
ruutmiili
foot
jalg
feet
jalga
mile
miili
sq. NM
NM
sq.deg.
ruutkr.
degree
kraad
degrees
kraadi
ft²
mi²
yd²
ac
nm²
Cannot convert '%1' to double
Konvertimine '%1' kümnendmurruks (double) ebaõnnestus
Cannot convert '%1' to int
Konvertimine '%1' täisarvuks (int) ebaõnnestus
Cannot convert '%1' to DateTime
Konvertimine '%1' ajamääranguks (DateTime) ebaõnnestus
Cannot convert '%1' to Date
Konvertimine '%1' kuupäevaks (Date) ebaõnnestus
Cannot convert '%1' to Time
Konvertimine '%1' ajaks (Time) ebaõnnestus
Cannot convert '%1' to Interval
Konvertimine '%1' intervalliks (Interval) ebaõnnestus
Cannot convert '%1' to boolean
Konvertimine '%1' tõeväärtuseks (jah/ei) ebaõnnestus
Domain max must be greater than domain min
Domeeni maksimum peab olema suurem kui domeeni miinimum
Exponent must be greater than 0
Eksponent peab olema suurem kui 0
Invalid regular expression '%1': %2
Vigane tüüpkäsurida '%1': %2
Point index is out of range
Punktiindeks on ulatusest väljas
Function make_point requires 2-4 arguments
Funktsioon make_point eeldab 2-4 väärtust
Function make_polygon requires an argument
Funktsioon make_polygon eeldab väärtust
Index is out of range
Indeks ületab piirmäära
Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.
Function `azimuth` requires two points as arguments.
Number of places must be positive
Kohtade arv peab olema positiivne
Cannot convert '%1:%2:%3' to color
Ei saa teisendada '%1:%2:%3' värviks
Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color
Ei saa teisendada '%1:%2:%3:%4' värviks
"%1" is not a valid color ramp
"%1" ei ole kehtiv värvigradient
Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color
Ei saa teisendada '%1:%2:%3:%4:%5' värviks
Cannot convert '%1' to color
Ei saa teisendada '%1:%2:%3:%4:%5' värviks {1'?}
Unknown color component '%1'
Tundmatu värvikomponent '%1'
Exception: %1
Erand: %1
GEOS
GEOS
Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions
Ei saanud luua koordinaatide järjestust %1 punkti jaoks %2 mõõtmes
Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions
Ei saanud luua koordinaatide järjestust punkti jaoks %1 mõõtmes
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
lõik %1 ringi %2 pinnast %3 lõikuvad lõigu %4 ringi %5 pinnaga %6 kohas %7
ring %1 with less than four points
ringil %1 on vähem kui neli punkti
ring %1 not closed
ring %1 ei ole suletud
line %1 with less than two points
joonel %1 on vähem kui kaks punkti
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
joon %1 sisaldab %n topeltpunkte %2 kohas
joontel %1 sisaldab %n topeltpunkte %2 kohas
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
lõgud %1 ja %2 joonel %3 lõikuvad kohas %4
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
ring %1 pinna %2 ei ole välisring
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOS viga: ei saanud luua geomeetriat GEOS-ele (vaata logi)
GEOS error:%1
GEOS viga :%1
polygon %1 has no rings
polügonil %1 puuduvad sisepiirid
polygon %1 inside polygon %2
pind %1 on pinna %2 sees
Unknown geometry type
Tundmatu geomeetria tüüp
Unknown geometry type %1
Tundmatu geomeetria tüüp %1
Geometry validation was aborted.
Geomeetria ülevaatus katkestati.
Geometry has %1 errors.
Geomeetrias on %1 viga.
Geometry is valid.
Geomeetria on kehtiv.
invalid line
vigane joon
Label
Märgis
Console
Konsool
infinite
lõputu
-
-
W
W
E
E
S
S
N
N
No QGIS data provider plugins found in:
%1
QGIS andmehalduri pluginad leidmata, kohast:
%1
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Vektorkihte ei saa laadida. Kontrolli oma QGIS installeerimist
No Data Providers
Andmehaldurid puuduvad
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Andmehalduri pluginaid ei ole saadaval. Vektorkihte ei saanud laadida
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Ei saa tööle andmehalduri pluginat %1
No QGIS auth method plugins found in:
%1
Ei leitud Qgis autentimismeetodi pluginaid:
%1
No authentication methods can be used. Check your QGIS installation
Autentimismeetodeid ei saa kasutada. Kontrolli oma QGIS paigaldust
No Authentication Methods
Puuduvad autentimismeetodid
No authentication method plugins are available.
Autentimismeetodite pluginad ei ole kättesaadavad.
Failed to load %1: %2
Ebaõnnestus laadida %1: %2
Unable to instantiate the auth method plugin %1
Ei õnnestu käivitada autentimismeetodi pluginat %1
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
OGR driver '%1' leidmata (OGR viga: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
lõigates atribuudi nime '%1' kümnele tähemärgile tekib veerule topeltnimi.
creation of data source failed (OGR error:%1)
andmeallika loomine ebaõnnestus (OGR viga:%1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
kihi loomine ebaõnnestus (OGR error:%1)
unsupported type for field %1
tundmatu väljatüüp %1
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
välja %1 loomine ebaõnnestus (OGR viga: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
Loodud välja %1 ei leitud (OGR viga: %2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
Vigane välja tüüpvariant %1[%2]: saadud %3 tüübina %4
OGR
OGR
no available replacement for internal fieldname ogc_fid found
sisemise väljanime ogc_fid jaoks ei leitud asendust
Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1
Reserveeritud atribuudi nimi ogc_fid asendati %1
By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.
Vaikimisi luuakse BNA failid multijoone vormingus. Iga kirje puhul esimene rida sisaldab identifikaatorit ja järgnevate koordinaatide tüüpi/arvu. Iga järgnev rida sisaldab koordinaatpaari.
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Nähtuse geomeetriat ei imporditud (OGR viga: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Nähtuse loomise viga (OGR viga: %1)
Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
Feature write errors:
Nähtuse loomine vigane:
Stopping after %1 errors
Teatatud peale %1 viga
Only %1 of %2 features written.
Ainult %1 - %2-st nähtusest loodud.
Arc/Info ASCII Coverage
Arc/Info ASCII katvus
Atlas BNA
Atlas BNA
Comma Separated Value
Comma Separated Value (CSV)
ESRI Shapefile
ESRI Shapefail
DBF file
DBF fail
FMEObjects Gateway
FMEObjects Gateway
Empty filename given
Määrati tühi failinimi
New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.
Uued BNA failid luuakse süsteemi vaikeseadetega realõpu tähistamisel. Seda saab siin muuta.
BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value
BNA kirjed võivad sisaldada 2-4 identifikaatorit kirje kohta. Mõned tarkvarad toetavad ainult kindlat arvu identifikaatorit. Vaikeväärtuse (2) saad siin muuta vajalikuks arvuks.
The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.
Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.
Piira koordinaatpaaride arvu rea kohta multijoone formaadis.
Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.
Määra koordinaatide kohtade arv peale koma. Vaikeväärtus on 10.
By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.
Vaikimisi hüljatakse .csv faili kirjutatava nähtuse geomeetria.Määrates GEOMETRY=AS_WKT on võimalik eksportida geomeetria WKT vormingus. Määrates GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX on võimalik eksportida punktide geomeetria ka nende X,Y,Z komponentidena.
Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.
Loo viidatav .csvt fail et kirjeldada kihi iga veeru tüüp ja valikulised laius ning täpsus.
Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.
Kirjuta UTF-8 Byte Order Mark (BOM) faili algusesse.
Comma Separated Value [CSV]
Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.
set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.
Set to YES to resize fields to their optimal size.
Määra JAH et muuta väljade suurus optimaalseks
DBF File
DBF fail
Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.
Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.
GeoJSON
GeoJSON
whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS
kas dokument peab olema RSS 2.0 või Atom 1.0 formaadis. Vaikimisi RSS
The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.
If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.
XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document.
Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Väärtus päise <id> elementi lisamiseks. Kui väärtust ei määrata, kasutatakse libaväärtust, sest element on kohustuslik.
GeoRSS
GeoRSS
If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.
This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).
This is the prefix for the application target namespace.
Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.
Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace.
If not specified, GML2 will be used.
Kui ei ole määratud, siis kasutatakse GML2.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature.
Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.
Geography Markup Language [GML]
Geography Markup Language [GML]
Generic Mapping Tools [GMT]
Generic Mapping Tools [GMT]
By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.
By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.
If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'.
By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).
GPS eXchange Format [GPX]
GPS eXchange Format [GPX]
INTERLIS 1
INTERLIS 1
INTERLIS 2
INTERLIS 2
Allows you to specify the field to use for the KML <name> element.
Allows you to specify the field to use for the KML <description> element.
Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.
Keyhole Markup Language [KML]
Keyhole Markup Language [KML]
Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.
Mapinfo TAB
Mapinfo MIF
Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.
Override the seed file to use.
Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.
Indicates whether the color table should be copied from the seed file.
Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.
Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.
ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.
Microstation DGN
Microstation DGN
Should update files be incorporated into the base data on the fly.
Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.
Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.
If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.
Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.
Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.
Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.
S-57 Base file
S-57 Base fail
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.
Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).
Määrab mis formaati kasutada geomeetriavälja puhul. Vaikimisi WKB. See on üldiselt mahu ja jõudluse mõttes effektiivsem, aga raskem jälgida või kasutada lihtsates rakendustes kui WKT (Well Known Tex)
column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.
By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.
Field separator character.
If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace.
Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
SQLite
SQLite
Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.
If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.
If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used
Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.
SpatiaLite
SpatiaLite
Override the header file used - in place of header.dxf.
Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.
AutoCAD DXF
AutoCAD DXF
Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.
path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.
Geoconcept
Geoconcept
When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.
Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'.
Määra geomeetria välja nimi uuel kihil. Vaikimisi pannakse 'SHAPE'.
Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'.
Loodava OID välja nimi. Vaikimisi 'OBJECTID'.
ESRI FileGDB
ESRI FailGDB
By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.
Vaikimisi püüab ajur leida väljade andmetüübi. Kui määrata väärtuseks STRING, siis luuakse kõik väljad tekstiväljana.
Cannot overwrite a OGR layer in place
OGR kihti ei õnnestu üle kirjutada
MS Office Open XML spreadsheet [XLSX]
MS Office Open XML arvutustabel [XLSX]
Open Document Spreadsheet [ODS]
Open Document arvutustabel [ODS]
Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)
Unable to load %1 provider
Ei saa laadida %1 andmepakkujat
Provider %1 has no %2 method
Loaded from Provider
Laetud pakkujalt
Loading of layer failed
Kihi laadimine ebaõnnestus
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Nähtuste loomine #%1-st #%2-ks ebaõnnestus. Pakkuja veateade on:
%3
Import was canceled at %1 of %2
Import katkestati %1 %2-st
Vector import
Vektori import
Only %1 of %2 features written.
Ainult %1 - %2-st nähtusest lisatud..
Reading raster part %1 of %2
Loen rasterit, osa%1 - %2-st
Building Pyramids...
Püramiidide tekitamine...
Building pyramids failed - write access denied
Püramiidi loomine ebaõnnestus - kirjutuskaitstud
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Kirjutamisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti.
Building pyramids failed.
Püramiidi loomine ebaõnnestus.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Fail ei olnud kirjutatav. Mõned formaadid ei toeta püramiid ülevaateid. Tutvu GDAL dokumentatsiooniga kui kahtled.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Püramiidi ülevaate loomine ei ole teostatav selle rasteritüübi puhul.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Sisemiste püramiidülevaadete loomine ei ole teostav rasterkihtidel mis on JPEG pakitud ja praeguse libtiff koguga.
Multiband color
Mitmelõimeline värvus
Paletted
Värviskaalas
Singleband gray
Ühe lõimega hall
Singleband pseudocolor
Ühelõimeline pseudo-värv
Singleband color data
Ühe lõimega värviandmed
All Ramps
Kõik gradiendid
Single Symbol
Üksiksümbol
Categorized
Liigitatud
Graduated
Astmeline
Rule-based
Reeglipõhine
Point Displacement
Inverted Polygons
Pööratud polügonid
2.5 D
2.5 D
Simple line
Lihtjoon
Marker line
Markerjoon
Simple marker
Lihtmarker
SVG marker
SVG marker
Font marker
Fondi marker
Ellipse marker
Ellips marker
Vector Field marker
Vektorvälja marker
Simple fill
Lihttäide
Gradient fill
Gradient-täitevärv
Shapeburst fill
SVG fill
SVG täide
Centroid fill
Keskpunkti täide
Line pattern fill
Joonelise mustriga täide
Point pattern fill
Punkt mustriga täide
Geometry generator
Where is '%1' (original location: %2)?
Kus asub '%1' (algne koht: %2)?
Raster Histogram
Rasteri histogramm
Pixel Value
Pikseli väärtus
Frequency
Sagedus
Internal Compass
Sisemine kompass
Shows a QtSensors compass reading
Näitab QtSensors kompassi lugemit
Version 0.9
Versioon 0.9
Coordinate Capture
Koordinaadi määramine
Capture mouse coordinates in different CRS
Määra kursori koordinaadid erinevates CRS-ides
Vector
Vektor
Version 0.1
Versioon 0.1
Version 0.2
Versioon 0.2
Layers
Kihid
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp Konverter
Converts from dxf to shp file format
Konverdib dxf faili shp failiks
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Sündmuse visualiseerija - näita pilte mis on vektorfailiga seotud
Database
Andmebaas
Version 1.1.0
Versioon 1.1.0
Warning
Hoiatus
This tool only supports vector data
See tööriist toimib ainult vektorandmetega
No active layers found
Ei leidnud aktiivseid kihte
Georeferencer GDAL
Georeferentsija GDAL
Georeferencing rasters using GDAL
Rasterite georeferentsimine GDAL-iga
Raster
Raster
Could not reproject view extent: %1
Ei saanud reproijtseerida vaate ulatusse: %1
Could not reproject layer extent: %1
Ei saanud reproijtseerida kihi ulatusse: %1
Version 3.1.9
Versioon 3.1.9
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Et sobiks jooneline transformeerimine on vaja vähemalt 2 punkti.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Et sobiks Helmert transformeerimine on vaja vähemalt 2 punkti.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Et sobiks afiinne transformeerimine on vaja vähemalt 4 punkti.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
Et sobiks projektsiooniline transformeerimine on vaja vähemalt 4 vastavat punkti.
Globe
Globe
Overlay data on a 3D globe
Pinnakatte andmed 3D gloobusel
GPS Tools
GPS Tools
Tools for loading and importing GPS data
Tööriistad GPS andmete laadimiseks ja impotrimiseks
Heatmap
Soojuskaart
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Loob Soojuskaardi rasteri sisestatud vektorpunktile
Interpolation plugin
Interpoleerimise plugin
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Interpoleerimise plugin baseerub käänupunktidele vektorkihis
Version 0.001
Versioon 0.001
OfflineEditing
Ühenduseväline redigeerimine
Allow offline editing and synchronizing with database
Luba otseühenduseta redigeerida ja sünktoniseerida andmebaasi
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Sisene Oracle Spatial GeoRaster
Raster Terrain Analysis plugin
Raster Terrain Analysis plugin
A plugin for raster based terrain analysis
Plugin rasteripõhise pinnavormi analüüs
Road graph plugin
Teekonna arvutaja plugin
It solves the shortest path problem.
See lahendab lühima teekonna probleemi.
Processing 1/2 - %p%
Töötleb 1/2 - %p%
Processing 2/2 - %p%
Töötleb 2/2 - %p%
Intersects
Lõikuvad
Is disjoint
On ühisosata
Touches
Puutub
Crosses
Ristuv
Within
Sees
Contains
Sisaldub
Equals
Võrdub
Overlaps
Ülekattub
Spatial Query Plugin
Ruumipäringu plugin
A plugin that makes spatial queries on vector layers
Plugin mis teeb ruumipäringuid vektorkihtidele
Zonal statistics plugin
Tsoonstatistika plugin
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
Plugin rasterite arvu, summa, keskmise arvutamiseks igale pinnale vektorkihis
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Ei saa avada GDAL MEM andmeid %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Ei saa GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Ei saa alustada GDALWarpOperation :
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
Ei saa ChunkAndWarpImage: %1
GDAL/OGR VSIFileHandler
GDAL/OGR VSIFailiToimetaja
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Sellel rasteril ei ole lõimi ja on vigane rasterkihina.
Cannot get GDAL raster band: %1
Ei saa kätte GDAL raster lõimi: %1
Nearest Neighbour
Lähim naaber
Average
Keskimine
Gauss
Gauss
Cubic
Ümardatud
Mode
Meetod
None
Tühi
Couldn't open the data source: %1
Ei saanud avada andmeallikat: %1
Parse error at line %1 : %2
Kirjelduse viga real %1 : %2
GPS eXchange format provider
GPS eXchange formaadi pakkuja
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Vali GRASS installeerimise tee (GISBASE)
GISBASE is not set.
GISBASE pole määratud.
%1 is not a GRASS mapset.
%1 ei ole GRASS kaardiaken.
Cannot start %1
Ei saa käivitada %1
Mapset is already in use.
Kaardiaken on juba kasutusel.
Mapset lock failed
Temporary directory %1 exists but is not writable
Ajutine kataloog %1 on olemas kuid kirjutuskaitstud
Cannot create temporary directory %1
Ei saa luua ajutist kataloogi %1
Cannot create %1
Ei saa luua %1
Cannot remove mapset lock: %1
Ei saa eemaldada kaardiakna kukku: %1
Cannot get current region
Ei leidnud praegust regiooni
Cannot read vector map region
Ei saa lugeda vektorkaardilt regiooni
Cannot find module %1
Ei leia moodulit %1
Cannot open GISRC file
Ei saa avada GISRC faili
Cannot run module
Ei saa käima moodulit
command: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4
käsklus: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4
Attempt to copy from different location.
Proovi kopeerida teisest asukohast
Delete confirmation
Kustuta kinnitus
Are you sure you want to delete %1 %2?
Kas oled kindel et soovid kustutada %1 %2?
Cannot create table
Ei saa luua tabelit
Cannot insert, statement
Ei saa sisestada, lausend
error
viga
Cannot adjust region
Piirkonda ei saa määrata
Loading of the MSSQL provider failed
MSSQL-i pakkuja laadimine ebaõnnestus
Unsupported type for field %1
Tundmatu väljatüüp %1
Creation of fields failed
Väljade loomine ebaõnnestus
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] viga %2: %3
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Ei saanud luua andmeallikat. %1 on olemas ja üle kirjutamine ei ole lubatud.
Unable to get driver %1
Draiveri %1 saamine ebaõnnestus
Arc/Info Binary Coverage
Arc/Info kahendsüsteemis
DODS
DODS
CouchDB
CouchDB
OpenFileGDB
OpenFileGDB
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI ArcSDE
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
ESRI Shapefail
GeoPackage
GeoPackage
Grass Vector
Grass vektor
Informix DataBlade
Informix DataBlade
Ingres
Ingres
Mapinfo File
Mapinfo fail
MySQL
MySQL
MSSQL
MSSQL
Oracle Spatial
Oracle Spatial
ODBC
ODBC
OGDI Vectors
OGDI Vectors
PostgreSQL
PostgreSQL
Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]
Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]
SQLite/SpatiaLite
SQLite/SpatiaLite
Storage and eXchange Format
Storage and eXchange Format
UK. NTF2
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
VRT - Virtual Datasource
X-Plane/Flightgear
X-Plane/Flightgear
Open Document Spreadsheet
Open Document arvutustabel
MS Office Open XML spreadsheet
MS Office Open XML arvutustabel
MS Excel format
MS Excel formaat
EDIGEO
EDIGEO
NAS - ALKIS
NAS - ALKIS
WAsP
WAsP
PCI Geomatics Database File
PCI Geomatics andmebaasi fail
GPSTrackMaker
GPSTrackMaker
Czech Cadastral Exchange Data Format
Tšehhi katastri andmevahetusformaat
OpenStreetMap
OpenStreetMap
Special Use Airspace Format
OpenAir Special Use Airspace Format
Planetary Data Systems TABLE
Hydrographic Transfer Format
Hydrographic Transfer Format
Scalable Vector Graphics
Arc/Info Generate
Geospatial PDF
SEG-Y
SEG-Y
SEG-P1
SEG-P1
UKOOA P1/90
UKOOA P1/90
All files
Kõik failid
Duplicate field (10 significant characters): %1
Topelt väli (10 iseloomulikku tähemärki): %1
Creating the data source %1 failed: %2
Andmeallika %1 loomine ebaõnnestus: %2
Unknown vector type of %1
Tundmatu vektortüüp %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
OGR andmeallika %1 loomine ebaõnnestus: %2
field %1 with unsupported type %2 skipped
väli %1 toetuseta tüübiga %2 jäeti vahele
creation of field %1 failed
Välja %1 loomine ebaõnnestus
Couldn't create file %1.qpj
Faili %1.qpj loomine ebaõnnestus
Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2
Nähtuste toomine ebaõnnestus.
SQL:%1
Veateade: %2
Oracle
Oracle
Connection to database failed
Ühendus andmebaasi ebaõnnestus
No owner name found
Ei leidnud omaniku nime
Creation of data source %1 failed:
%2
Andmeallika loomine %1 ebaõnnestus:
%2
Loading of the layer %1 failed
Kihi %1 laadimine ebaõnnestus
Field name clash found (%1 not remappable)
Tekkis väljanimede konflikt (%1 ei ole ümbermääratav)
%1 not owner of the table %2.
%1 ei ole tabeli %2 omanik.
Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
Ei õnnestu leida geomeetria-veergude arvu kihil %1.%2:
%3
Unable to delete layer %1.%2:
%3
Ei saa kustutada kihti %1.%2:
%3
Unable to clean metadata %1.%2:
%3
Meta-andmeid ei õnnestu puhastada %1.%2:
%3
no result buffer
tulemus andmeteta
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
PostGIS
PostGIS
Infinite filter rectangle specified
Unable to delete layer %1:
%2
Ei saa kustutada kihti %1:
%2
Unable to delete schema %1:
%2
Skeemi %1 ei saa kustutada:
%2
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin
Ei saa kihi stiili salvestada. Andmebaasi ei ole võimalik luua uut tabelit. Põhjuseks võivad olla tabeli õigused (kasutaja=%1). Võta ühendust andmebaasi administraatoriga.
Save style in database
Salvesta stiil andmebaasi
A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?
Stiil nimega "%1" on juba selle kihi jaoks andmebaasis olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?
Operation aborted. No changes were made in the database
Operatsioon tühistati. Andmebaasi ei tehtud ühtegi muudatust
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.
Ei saa kihi stiili salvestada. Tabelisse ei ole võimalik lisada uut kirjet. Põhjuseks võivad olla tabeli õigused (kasutaja=%1). Võta ühendust andmebaasi administraatoriga.
Connection to database failed using username: %1
Ühendus andmebaasiga ebaõnnestus kasutades kasutajatunnust: %1
Error executing query: %1
Viga päringu jooksutamisel: %1
Error executing the select query for related styles. The query was logged
Viga seotud stiilide päringu teostamisel. Päring logiti
Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged
Viga seotud stiilide päringu teostamisel. Päring logiti
Error executing the select query. The query was logged
Viga päringu teostamisel. Päring logiti
Consistency error in table '%1'. Style id should be unique
Viga tabeli '%1' kooskõlastatuses. Stiili ID peaks olema unikaalne
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite viga: %2
SQL: %1
SQLite error getting feature: %1
SQLite viga nähtuste toomisel: %1
creation of data source %1 failed. %2
andmeallika loomine %1 ebaõnnestus. %2
loading of the layer %1 failed
Kihi %1 laadimine ebaõnnestus
creation of fields failed
väljade loomine ebaõnnestus
Unable to initialize SpatialMetadata:
Ei saa tuvastada SpatialMetadata:
Could not create a new database
Ei saanud luua uut andmebaasi
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Ei saanud aktiveerida FOREIGN_KEY piiranguid [%1]
Unable to delete table %1
Ei õnnestu kustutada tabelit %1
Unable to delete table %1:
Tabelit %1 ei saa kustutada:
Error looking for style. The query was logged
Viga stiili leidmisel. Päring logiti
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database.
Ei saa kihi stiili salvestada. Andmebaasi ei ole võimalik luua uut tabelit.
Operation aborted
Operatsioon tühistati
Error executing loading style. The query was logged
No styles available on DB
Andmebaasis pole stiile
Error loading styles. The query was logged
Viga stiilide laadimisel. Päring logiti
The extra plugin path '%1' does not exist!
Lisapluginate teekond '%1' on vigane!
Couldn't load SIP module.
Ei saanud laadida SIP moodulit.
Python support will be disabled.
Python toetus lülitatakse välja.
Couldn't set SIP API versions.
Ei saanud määrata SIP API versioone.
Couldn't load PyQt.
Ei saanud laadida PyQT'd.
Couldn't load PyQGIS.
Ei laetud PyQGIS.
Couldn't load QGIS utils.
Ei saanud laadida QGIS vahendeid.
An error occurred during execution of following code:
Tekkis viga järgmise skripti jooksutamisel:
Python version:
Python versioon:
QGIS version:
QGIS versioon:
Python path:
Python tee:
Python error
Python viga
Undefined
Valimata
Hidden
Varjatud
Title
Pealkiri
Group
Grupp
Subgroup
Alamgrupp
Symbol
Sümbol
Symbol label
Sümboli märgis
Topology Checker
Topoloogia kontroll
A Plugin for finding topological errors in vector layers
Plugin vektorkihtidest topoloogiliste vigade leidmiseks
Using fix %1.
Topology plugin
Topoloogia plugin
intersecting geometries
Lõikuvad geomeetriad
features too close
nähtused asuvad liiga lähestikku
point not covered by segment
Lõiguga katmata punkt
segment too short
lõik on liiga lühike
invalid geometry
vigane geomeetria
dangling end
rippuv ots
duplicate geometry
topelt-geomeetria
pseudo node
liba-sõlm
overlaps
kattub
gaps
vahed
point not covered
katmata punkt
line ends not covered by point
joone otsad ei ole kaetud punktiga
point not in polygon
punkt ei ole polügoni sees
polygon does not contain point
polügon ei sisalda punkti
multipart feature
mitmeosaline nähtus
Save style to DB (%1)
Salvesta stiil andmebaasi (%1)
Could not save symbology because:
%1
Ei saanud salvestada sümboleid kuna:
%1
Attribute index %1 out of bounds [0;%2]
Atribuudi indeks %1 on piiridest väljas [0;%2]
Error
Viga
Global
Üldine
Project
Projekt
Layer
Kiht
Map Settings
Kaardi seaded
Composition
Kujundus
Atlas
Atlas
Composer Item
Trükimalli objekt
Feature ID
Nähtuse ID
linear
Jooneline
radial
radiaalne
conical
kooniline
feature
nähtus
viewport
vaateaken
pad
täida
repeat
korda
reflect
peegelda
No renderer for drawing.
Simplify transform error caught: %1
empty capabilities document
tühi omaduste dokument
Dom Exception
DOM erand
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Ei õnnestunud saada WMS omadusi: %1 real %2 veerus %3
Vea põhjustab tõenäoliselt vigane WMS teenuse URL.
Vastus oli:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Ei õnnestunud saada WMS omadusi eeldatud formaadis (DTD): ei leitud %1 või %2.
Seda võib põhjustada vigane WMS serveri URL.
Tag:%3
Vastus oli:
%4
Generated default style
Genereeriti vaike-stiil
Style was missing in capabilities
Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
Field contains a color.
Väli sisaldab värvust.
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Rippmenüü koos väärtustega, mida saab kasutada veerus. Peab olema pakkuja poolt toetatud.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Lihtsustab faili valimist lisades failivaliku dialoog.
Read-only field that generates a UUID if empty.
Ainult vaatamiseks väli, mida loob UUID, juhul kui tühi.
Legend
Leppemärk
Raster image fill
Rasterpildi täitevärvus
Couldn't load PyQGIS Server.
Ei saanud laadida PyQGIS Server.
Couldn't load qgis.user.
Ei saanud laadida qgis.user.
NOTICE: %1
TÄHELEPANU: %1
Blur
Ähmasus
Drop Shadow
Inner Shadow
Stack
Outer Glow
Inner Glow
Source
Algallikas
Transform
Colorise
GRASS %1
GRASS %1
GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)
Version 2.0
Versioon 2.0
GRASS Edit
GRASS redigeerimine
Value
Väärtus
Count
Üldarv
Sum
Summa
Mean
Keskmine
Median
Mediaan
St dev (pop)
St dev (sample)
Minimum
Miinimum
Maximum
Maksimum
Range
Ulatus
Minority
Vähemus
Majority
Enamus
Variety
Varieeruvus
Q1
Q1
Q3
Q3
IQR
IQR
Rename GRASS %1
Nimeta ümber GRASS %1
Cannot delete %1
Ei saa kustutada %1
Cannot rename %1 to %2
Ei saa %1 ümber nimetada %2
Recent colors
Hiljutised värvid
Standard colors
Standard-värvid
Project colors
Projekti värvid
Delete Connection
Kustuta ühendus
Are you sure you want to delete the connection to %1?
Oled kindel, et tahad kustutada ühenduse %1
Delete Object
Kustuta objekt
Delete Table
Kustuta tabel
Are you sure you want to delete %1.%2?
Oled kindel et soovid kustutada %1 %2? {1.%2??}
Truncate Table
Tühjenda tabel
Are you sure you want to truncate %1.%2?
This will delete all data within the table.
Oled kindel et soovid tühjendada tabeli %1.%2?
Jätkates kustutad kõik andmed tabelis.
Delete Schema
Kustuta skeem
Schema '%1' contains objects:
%2
Are you sure you want to delete the schema and all these objects?
Skeemis '%1' on objektid:
%2
Oled kindel et soovid kustutada skeemi ja kõik need objektid?
Are you sure you want to delete the schema '%1'?
Oled kindel et soovid kustutada skeemi '%1'?
Are you sure you want to delete %1?
Oled kindel, et soovid kustutada %1 %2? {1??}
Unable to reproject.
Ei õnnestu reprojitseerida.
Cell size must not be zero.
Ruudu suurus ei saa olla null.
No common intersecting area.
Puudub ühine lõikuv pind.
Unable to open input file:
Ei õnnestu avada sisend-faili:
Unable to create output file:
Ei õnnestu tekitada väljund-faili:
Un-named Color Scheme
Nimetu värviskeem
Accessible Color Scheme
Ligipääsetav värviskeem
Open Link
Ava link
Copy Link Address
Kopeeri lingi aadress
Send Email To...
Saada email...
Copy Email Address
Kopeeri emaili aadress
Cannot open database %1 by driver %2
Ei õnnestu avada andmebaasiühendust %1 ajuriga %2
Cannot describe table %1
Ei õnnestu saada tabeli kirjeldust %1
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
GRASS vektorkaardil %1 ei ole topoloogiat. Kas loon topoloogia?
Key column '%1' not found in the table '%2'
Võtmevälja '%1' ei leitud tabelis '%2'
SecureProtocols
Turvalised protokollid
TlsV1SslV3
TlsV1SslV3
TlsV1
TlsV1
SslV3
SslV3
SslV2
SslV2
(Organization not defined)
(Organisatsioon on määramata)
System Root CA
System Root Authorities
File CA
Authorities from File
Database CA
Authorities in Database
Connection CA
Authorities from connection
Default
Algne
Trusted
Usaldatav
Untrusted
Mitte-usaldatav
Certificate is valid.
Sertifikaat on kehtiv.
Root CA rejected the certificate purpose.
Certificate is not trusted.
Sertifikaat ei ole usaldusväärne.
Signature does not match.
Allkiri ei klapi.
Certificate Authority is invalid or not found.
Purpose does not match the intended usage.
Eesmärk ei ühti eeldatava kasutusega.
Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.
Certificate has been revoked.
Sertifikaat on tühistatud.
Path length from the root CA to this certificate is too long.
Certificate has expired or is not yet valid.
Sertifikaat on aegunud või ei ole veel kehtiv.
Certificate Authority has expired.
Sertifikaadi autoriseerija on aegunud.
Validity is unknown.
Kehtivus on teadmata.
SHA1, with EMSA1
SHA1, väärtusega EMSA1
SHA1, with EMSA3
SHA1, väärtusega EMSA3
MD5, with EMSA3
MD5, väärtusega EMSA3
MD2, with EMSA3
MD2, väärtusega EMSA3
RIPEMD160, with EMSA3
RIPEMD160, väärtusega EMSA3
EMSA3, without digest
SHA224, with EMSA3
SHA224, väärtusega EMSA3
SHA256, with EMSA3
SHA256, väärtusega EMSA3
SHA384, with EMSA3
SHA384, väärtusega EMSA3
SHA512, with EMSA3
SHA512, väärtusega EMSA3
Unknown (possibly Elliptic Curve)
Tundmatu (tõenäoliselt elliptiline kurv)
Digital Signature
Digi-allkiri
Non-repudiation
Key Encipherment
Võtme šifreering
Data Encipherment
Andmete šifreering
Key Agreement
Key Certificate Sign
CRL Sign
Encipher Only
Decipher Only
Server Authentication
Serveri autentimine
Client Authentication
Kliendi autentimine
Code Signing
Email Protection
IPSec Endpoint
IPSec Tunnel
IPSec tunnel
IPSec User
IPSec kasutaja
Time Stamping
Ajatempli lisamine
OCSP Signing
OCSP allkirjastamine
Any or unspecified
Kõik või määramata
Certificate Authority
Certificate Issuer
Sertifikaadi väljastaja
TLS/SSL Server
TLS/SSL server
TLS/SSL Server EV
TLS/SSL Client
TLS/SSL klient
CRL Signing
CRL allkirjastamine
Undetermined usage
Unable To Get Issuer Certificate
Unable To Decrypt Certificate Signature
Ei suuda dekrüpteerida sertifikaadi allkirja
Unable To Decode Issuer Public Key
Ei suuda dekodeerida väljastaja avalikku võtit
Certificate Signature Failed
Certificate Not Yet Valid
Sertifikaat ei ole veel kehtiv
Certificate Expired
Sertifikaat ei ole enam kehtiv
Invalid Not Before Field
Invalid Not After Field
Self-signed Certificate
Self-signed Certificate In Chain
Unable To Get Local Issuer Certificate
Unable To Verify First Certificate
Certificate Revoked
Invalid CA Certificate
Path Length Exceeded
Invalid Purpose
Certificate Untrusted
Ebausaldusväärne sertifikaat
Certificate Rejected
Subject Issuer Mismatch
Authority Issuer Serial Number Mismatch
No Peer Certificate
Host Name Mismatch
Hosti nimi ei kattu
Unspecified Error
Täpsustamata viga
Certificate Blacklisted
Sertifikaat on mustas nimekirjas
No Error
Vead puuduvad
No SSL Support
Puudub SSL tugi
Authentication Manager
Autentimishaldur
Authentication method
Autentimismeetod
Could not set trust policy for imported certificates
Authorities Manager
Autoriseerimishaldur
Could not store sort by preference
Could not store default trust policy
Could not store 'CA file path' in authentication database
Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database
Could not remove 'CA file path' from authentication database
Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database
Authentication System
Autentimissüsteem
DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed
Master password already set
Master password not cleared because it is not set
Master password cleared (NOTE: network connections may be cached)
Master password FAILED to be cleared
Master password reset
Master password reset: NO current password hash in database
Master password FAILED to be reset
(database backup: %1)
(andmebaasi varukoopia: %1)
Cached authentication configurations for session cleared
Remove Configurations
Eemalda konfiguratsioonid
Are you sure you want to remove ALL authentication configurations?
Operation can NOT be undone!
Oled kindel, et soovid eemaldada kõik autentimise konfiguratsioonid?
Kustutamist ei saa tagasi pöörata!
Authentication configurations removed
Autentimiskonfiguratsioonid kustutatud
Authentication configurations FAILED to be removed
Autentimise konfiguratsioone ei õnnestunud kustutada
Erase Database
Kustuta andmebaas
Are you sure you want to ERASE the entire authentication database?
Operation can NOT be undone!
(Current database will be backed up and new one created.)
Oled kindel et tahad kustutada kogu autentimise andmebaasi?
Kustutamist ei saa tagasi pöörata!
(Praegune andmebaas varundatakse ja luuakse uus.)
Active authentication database erased
Aktiivne autentimise andmebaas on kustutatud
Authentication database FAILED to be erased
Autentimise andmebaasi ei õnnestunud kustutada
(backup: %1)
(varukoopia: %1)
RESTART QGIS
TAASKÄIVITA QGIS
File not found
Faili ei leitud
Authentication Identities
Authentication SSL Configs
Autentimise SSL seadistused
Configuration loaded from database
Konfiguratsioon laetud andmebaasist
Configuration not found in database
Konfiguratsiooni ei leitud andmebaasist
Trusted Authorities/Issuers
Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file.
A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.
Peidetud väli jääb nähtamatuks- kasutaja ei näe selle sisu
VLayer
Expression Sorter
°
°
rad
gon
′
″
tr
QSpatiaLiteDriver
Error opening database
Viga andmebaasi avamisel
Error closing database
Viga andmebaasi sulgemisel
Unable to begin transaction
Ei saa alustada transaktsiooni
Unable to commit transaction
Ei saa lõpetada transaktsiooni
Unable to rollback transaction
Ei saa transaktsiooni tagasi pöörata
QSpatiaLiteResult
Unable to fetch row
Ei saa tuua rida
No query
Puudub päring
Unable to execute statement
Ei saa käivitada lausendit
Unable to execute multiple statements at a time
Ei saa korraga käivitada mitut lausendit
Unable to reset statement
Ei saa tühistada lausendit
Unable to bind parameters
Ei saa siduda parameetreid
Parameter count mismatch
Parameetrite arv ei klapi
QTermWidget
Color Scheme Error
Värviskeemi viga
Cannot load color scheme: %1
Ei saa laadida värviskeemi: %1
QextSerialPort
No Error has occurred
Vigu ei ilmnenud
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Vigane faili kirjeldaja (porti ei avatud korrektselt)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Ei leia mälu tabeleid (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
Leitud blokeerimata signaal (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
Operatsiooni ajaületus (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
Pordi kaudu avatud fail ei ole toimivas seadmes
The port detected a break condition
Pordis leitud katkestusolukord
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
Pordis leitud raamviga (tavaliselt tekib vigasest sageduse taseme seadetest)
There was an I/O error while communicating with the port
Tekkis I/O viga kui pordiga suheldi
Character buffer overrun
Märgistikupuhvri ületäitumine
Receive buffer overflow
Vastuvõtu puhvri ületäitumine
The port detected a parity error in the received data
Pordis avastatud samaväärtuse viga vastuvõetud andmetes
Transmit buffer overflow
Saatja puhvri ületäitumine
General read operation failure
Üldine operatsiooni lugemise nurjumine
General write operation failure
Üldine operatsiooni kirjutamise nurjumine
Unknown error: %1
Tundmatu viga: %1
QgisApp
&Raster
&Raster
Multiple Instances of QgisApp
Rohkete juhtudega QgisApp
Checking database
Kontrollin andmebaasi
Reading settings
Loen seadeid
Setting up the GUI
Sean üles GUI
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Kaardiaken. Koht kus näidatakse raster- ja vektorkihte kui need on kaardile lisatud
QGIS starting...
QGIS käivitamine...
Checking provider plugins
Kontrollin pakkujate pluginaid
Starting Python
Käivitan Pythonit
Restoring loaded plugins
Panen laetud pluginaid tööle
Initializing file filters
Tuvastan faili filtreid
Restoring window state
Taastan akna olekut
QGIS Ready!
QGIS Valmis!
Minimize
Vähenda
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Vähendab aktiivse akna ikooniks
Zoom
Suurendus
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Vahetab eelnevalt määratud ja kasutaja seatud akna suuruste vahel
Bring All to Front
Tõsta kõik esile
Bring forward all open windows
Too ettepoole kõik avatud aknad
Current Edits
Aktiivsed muudatused
Error
Viga
Failed to open Python console:
Python Console avamine ebaõnnestus:
QGIS
QGIS
Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
Leiti mitu QGIS rakenduse objekti.
Palun võtke arendajatega ühendust.
QGIS - %1 ('%2')
QGIS - %1 ('%2')
Panels
Paneelid
Toolbars
Tööriistariba
Window
Aken
&Database
&Andmebaas
&Web
&Veeb
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Edenemise riba, mis näitab kihtide renderdamise ja teiste ajakulukate operatsioonide olekut
Current map scale
Selle kaardi skaala
Displays the current map scale
Näitab selle kaardi skaalat
Current map scale (formatted as x:y)
Selle kaardi skaala (formaadina x:y)
Render
Renderda
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Kui valitud, siis kaardikihid renderdatakse kaardi navigeerimisel ja teistel juhtudel. Kui ei ole valitud siis ei renderdata. See võimaldab lisada suurel hulgal kihte ja kujundada neid enne renderdamist.
Toggle map rendering
Kaardi renderdamise lüliti
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
See ikoon näitab, kas koordinaatide referentssüsteemi transformeerimine lennult on sees või mitte. Klikka ikoonile et teha projekti seadete dialoogi kaudu sellele käitumisele muudatus.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS olek - Kliki et avada koordinaatide referentssüsteemi dialoog
Ready
Valmis
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Kaardi ülevaateaken. See aken on nähtava kaardiakna asukoha näitamiseks kogu kaardi ulatuses. Nähtava kaardi ulatus on näidatud punase nelinurgana. Kõiki kihte kaardil saab lisada ka ülevaateaknasse.
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Kaardilegend kus näidatakse kõiki kihte mis kaardiaknas kasutusel on. Kliki valikukastile et kihti sisse või välja lülitada. Kaardilegendis topeltklikk kihil avab kujunduse ja teiste seadete määramise valiku.
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Kaardista kihtide nimekiri mis näitab kõiki kihte joonestamise järjekorras.
Private qgis.db
Isiklik qgis.db
< Blank >
< Määramata >
QGIS version
QGIS versioon
QGIS code revision
QGIS koodi revisjon
Compiled against Qt
Kompileeritud Qt-le
Running against Qt
Töötab Qt-s
Compiled against GDAL/OGR
Kompileeritud GDAL/OGR-le
Running against GDAL/OGR
Töötab GDAL/OGR-s
PostgreSQL Client Version
PostgreSQL kliendi versioon
No support.
Toetuseta.
SpatiaLite Version
SpatiaLite versioon
QWT Version
QWT versioon
PROJ.4 Version
PROJ.4 Versioon
QScintilla2 Version
QScintilla2 versioon
This copy of QGIS writes debugging output.
See koopia QGIS-ist kirjutab silumise väljundi.
%1 doesn't have any layers
%1 kihid puuduvad
Invalid Data Source
Vigane andmeallikas
%1 is not a valid or recognized data source
%1 ei ole toimiv või arusaadav andmeallikas
Vector
Vektor
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
Ei saa PostgreSQL-ist select dialoogi.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 on vigane kiht - ei laadita
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 on vigane kiht ja seda ei saa laadida. Täpsema info leiad <a href="#messageLog">teadete logist</a>.
QGIS files
QGIS failid
An error occurred during the merge operation
Tekkis viga liitmise käigus
New temporary scratch layer name
Uue ajutise sodikihi nimi
Cannot copy style
Stiili ei saa kopeerida
Cannot parse style
Stiili ei saa parsida
Cannot paste style
Stiili ei saa kleepida
Filter on joined fields
No legend entries selected
Ühtegi legendi kirjet pole valitud
Select the layers and groups you want to remove in the legend.
Vali kihte ja gruppe, mida soovid legendist eemaldada
Remove layers and groups
Eemalda kihte ja gruppe
Remove %n legend entries?
number of legend items to remove
%n legend entries removed.
number of removed legend entries
%1 (%2 type unsupported)
%1 (%2 tüüpi ei toetata)
Cannot copy style to duplicated layer.
Do you want to save the current project? %1
Kas soovid käesolevat projekti salvestada? %1
Invalid Layer
Vigane kiht
SpatiaLite
SpatiaLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
Ei saa SpatiaLite-ist select dialoogi.
Delimited Text
Piiritletud tekst
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
MSSQL
MSSQL
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
Ei saa MSSQL select dialoogi pakkujalt.
Oracle
Oracle
Cannot get Oracle select dialog from provider.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Ei saa WMS pakkujalt select dialoogi.
WCS
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
Ei saa WCS pakkujalt select dialoogi.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
Ei saa WFS pakkujalt select dialoogi.
Default failed to open: %1
Default not found: %1
Vaikeväärtust ei leitud: %1
Open Template Project
Ava Projekti Mall
Auto-open Project
Ava projekt automaatselt
Failed to open: %1
Avamine ebaõnnestus: %1
Not valid project file: %1
Ei ole korrektne projektifail: %1
Project failed to open: %1
Projekti avamine ebaõnnestus: %1
Default template has been reopened: %1
Vaikenäidis on uuesti avatud: %1
File not found: %1
Faili ei leitud:%1
Calculating...
Teen arvutusi...
Abort...
Nurja...
Choose a QGIS project file to open
Vali avamiseks QGIS projekti fail
Loading project: %1
Laen projekti: %1
Unable to open project
Ei saa avada projektifaili
Security warning
Turvahoiatus
project macros have been disabled.
projekti makrod on keelatud.
Enable macros
Luba makrod
Project loaded
Projekt laaditud
Choose a QGIS project file
Vali QGIS projekti fail
Saved project to: %1
Projekt salvestatud: %1
Unable to save project %1
Ei saa salvestada projekti %1
Choose a file name to save the QGIS project file as
Vali salvestatavale QGIS projekti failile nimi
Unable to load %1
Ei saa laadida %1
Choose a file name to save the map image as
Vali salvestatavale kaardipildile nimi
Saved map image to %1
Salvestatud kaardipilt kohta %1
Default system font substituted.
Süsteemne vaikefont asendati
Labeling
Märgised
Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3
Fonti kihile <b><u>%1</u></b> ei leitud (<i>%2</i>). %3
Open labeling dialog
Ava sildistamise dialoog
CRS was undefined
Koordinaatsüsteem oli defineerimata
defaulting to project CRS %1 - %2
määran vaikimisi projekti koodinaatsüsteemi %1 - %2
defaulting to CRS %1 - %2
määran vaikimisi koordinaatsüsteemi %1 - %2
Initializing authentication
Algatan autentimise
Browser Panel
Brauseri paneel
Browser Panel (2)
Brauseri paneel (2)
GPS Information Panel
GPS info paneel
Log Messages Panel
Scale
Skaala
Rotation
Pööramine
Overview Panel
Layers Panel
Add Group
Manage Layer Visibility
Kihtide Nähtavuse Haldamine
Filter Legend By Map Content
Filter legend by expression
Expand All
Laienda kõik
Collapse All
Sulge kõik
Layer Order Panel
Compiled against GEOS
Running against GEOS
Virtual layer
Cannot get virtual layer select dialog from provider.
Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information.
Kihi loomine ebaõnnestus. Palun kontrolli <a href="#messageLog">teadete logi</a> edasiste juhiste saamiseks.
Raster calculator
Rasteri kalkulaator
Calculation complete.
Could not create destination file.
Could not read input layer.
Could not parse raster formula.
Insufficient memory available for operation.
Do you want to open the backup file
%1
instead?
Insufficient permissions
The project file is not writable.
Projektifaili ei ole võimalik kirjutada.
DXF export completed
Teisendamine DXF-iks on lõpetatud
DXF export failed
Teisendamine DXF-iks ebaõnnestus
Commit errors
Could not commit changes to layer %1
Ei saanud lõpetada muudatusi kihil %1
Errors: %1
Vead: %1
Show more
Näita veel
Labeling Options
Märgiste valikud
Please select a vector layer first
Palun vali kõigepealt vektorkiht
Layer labeling settings
Kihi märgise seaded
Reading raster
Rastri lugemine
Saving raster
Rastri salvestamine
Cannot write raster error code: %1
Ei saa kirjutada rastri vea koodi: %1
Saving done
Salvestatud
Export to raster file has been completed
Teisendamine rasterfailiks on lõpetatud
Export to vector file has been completed
Vektorfaili eksport on teostatud
Save error
Viga salvestamisel
Export to vector file failed.
Error: %1
Eksport vektorfaili ebaõnnestus.
Veateade: %1
No Layer Selected
Kiht valimata
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Nähtuse kustutamiseks tuleb eelnevalt valida legendist tema vektorkiht
No Vector Layer Selected
Vektorkiht valimata
Deleting features only works on vector layers
Nähtuste kustutamine toimib ainult vektorkihtidel
Provider does not support deletion
Pakkuja ei luba kustutada
Data provider does not support deleting features
Andmehaldur ei luba nähtusi kustutada
Layer not editable
Kiht ei ole redigeeritav
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
See kiht ei ole redigeeritav. Vali digimise tööribalt 'Alusta redigeerimist '.
No Features Selected
Ühtegi nähtust pole valitud
Delete features
Kustuta nähtuseid
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Kustuta %n nähtus?
Kustuta %n nähtust?
Features deleted
Nähtus kustutatud
Problem deleting features
Probleem nähtuse kustutamisega
A problem occurred during deletion of %1 feature(s)
%n feature(s) deleted.
number of features deleted
Merging features...
Nähtuste liitmine...
Abort
Nurja
Create unique print composer title
Loo unikaalne trükifaili kujundaja pealkiri
(title generated if left empty)
(kui jätta tühjaks, siis pealkiri tekitatakse)
Composer title
Kujundaja pealkiri
Title can not be empty!
Pealkiri ei saa olla tühi!
Title already exists!
Pealkiri on juba olemas!
Composer %1
Kujundaja %1
copy
kopeeri
Loading composer %1
No active layer
Aktiivsete kihtideta
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Ei leidnud aktiivseid kihte. Palun vali kiht kihtide nimekirjast
Not enough features selected
Ei ole piisavalt nähtusi valitud
The merge tool requires at least two selected features
Kokkuliitmise töövahend vajab vähemalt kahte valitud nähtust
Merged feature attributes
Liidetud nähtuse atribuudid
Invalid result
Vigane tulemus
Could not store value '%1' in field of type %2
Ei saanud salvestada väärtust "%1" väljale tüübiga %2
Merge failed
Kokkuliitmine ebaõnnestus
Merged features
Liidetud nähtused
No active vector layer
Puudub aktiivne vektorkiht
To invert selection, choose a vector layer in the legend
To select all, choose a vector layer in the legend
To select features, choose a vector layer in the legend
Et valida nähtuseid, vali legendiaknast vektorkiht
Features cut
Nähtused lõigatud
Features pasted
Nähtused kleebitud
Paste features
Nähtuste kleepimine
no features could be successfully pasted.
ühtegi nähtust ei kleebitud.
%1 features were successfully pasted.
%1 nähtust said kleebitud.
%1 of %2 features could be successfully pasted.
%1 nähtust %2 said kleebitud.
Pasted
Kleebitud
Layer name
Kihi nimi
No features in clipboard.
Lõikelaual pole nähtusi
No features with geometry found, point type layer will be created.
Ühtegi geomeetriaga nähtust ei leitud, luuakse uus punkti kiht.
Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.
Leiti mitu geomeetriatüüpi, nähtsed mille geomeetria ei ole %1 luuakse ilma geomeetriata.
Cannot create new layer
Ei saa uut kihti luua
Cannot create field %1 (%2,%3)
Ei saa luua välja %1 (%2,%3)
Start editing failed
Redigeerimise alustamine ebaõnnestus
Provider cannot be opened for editing
Pakkuja ei saa olla avatud redigeerimiseks
Stop editing
Lõpeta redigeerimine
Do you want to save the changes to layer %1?
Kas soovid salvestada muudatused kihil %1?
Problems during roll back
Probleemid tagasivõtmisel
Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
Ei saanud %1 muudatusi kihil %2
Vead: %3
rollback
tühista
cancel
loobu
Save
Salvesta
all
kõik
Rollback
Tühista
Cancel
Loobu
Current edits
Aktiivsed muudatused
%1 current changes for %2 layer(s)?
%1 aktiivsed muudatused kihil(del) %2 ?
You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?
copy
kopeeri
Plugin layer
plugina kiht
Memory layer
Virtuaalkiht
Duplicate layer:
Paljunda kiht:
%1 (duplication resulted in invalid layer)
%1 (paljundamise tulemusel tekkis vigane kiht)
Set scale visibility for selected layers
Määra valitud kihtide nähtavuse skaala
Couldn't load Python support library: %1
Ei saanud laadida Python toe kogu: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Ei suutnud lahendada python toe kogu instance() sümbolit.
Python support ENABLED :-)
Python tugi SEES :-)
There is a new version of QGIS available
On uuem QGIS versioon saadaval
You are running a development version of QGIS
Praegune töötav QGIS versioon on arendusjärgus
You are running the current version of QGIS
Praegune töötav QGIS versioon on praegune
QGIS Version Information
QGIS versiooniinformatsioon
Unable to get current version information from server
Ei saa serverilt informatsiooni olemasoleva versiooni kohta
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Et saaks histogrammi maksimaalselt venitada, on vaja rasterkiht eelnevalt välja valida.
To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.
Heleduse ja kontrastsuse muutmiseks pead rasterkihi valima.
en
documentation language
https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/index.html#bugs-features-and-issues
https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html
Layer is not valid
Kiht ei ole kehtiv
Layer %1
Kiht %1
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Kiht %1 ei ole kehtiv ja seda ei saa lisada kaardile
The merge features tool only works on vector layers.
Merging features can only be done for layers in editing mode.
Please select a layer in the layer list
Invalid layer
Vigane kiht
Merge cancelled
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer.
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Kiht ei ole kehtiv ja seda ei saa kaardile lisada
Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!
Projektis on redigeerimisreziimis kiht(e) salvestamata muudatustega, mida EI salvestata!
Save?
Salvestan?
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
Olemasolev CRS: %1 (OTFR sees)
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
Olemasolev CRS: %1 (OTFR väljas)
Maptips require an active layer
Kaardivihjed tulevad aktiivselt kihilt
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%n nähtus valitud kihilt %1.
%n nähtust valitud kihilt %1.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Ava GDAL-i toetatud rasterformaadid
Error adding valid layer to map canvas
Viga kehtiva kihi lisamisel kaardivaatesse
Raster layer
Rasterkiht
%1 is not a supported raster data source
%1 ei ole toetatud rasterformaat
Unsupported Data Source
Formaat ei ole toetatud
Exit QGIS
Välju QGIS-ist
Do you really want to quit QGIS?
Kas tahad tõesti QGIS'i kinni panna?
This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
See projektifail on salvestatud käesolevast QGIS versioonist vanemaga. Kui see projektifail salvestada, siis QGIS salvestab ta viimasesse versiooni ning võib juhtuda, et see muutub vanematele versioonidele kasutuks.
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>See projektifail on salvestatud käesolevast QGIS versioonist vanemaga. Kui see projektifail salvestada, siis QGIS salvestab ta viimasesse versiooni ning võib juhtuda et vanematele versioonidele kasutuks muutvalt.<p>Sellegipoolest QGIS arendajad püüavad säilitada seal sisalduvat seadistust, võib osa andmestikku minna kaotsi. Et tõsta QGIS-i kvaliteeti, olema tänulikud kui saadad vearaporti kohta %3. Kindlasti lisa vana projektifail ja QGIS-i versioon kus viga ilmnes.<p>Et hoiatus eemaldada vanema projektifaili avamisel, tuleb võtta ära linnukene '%5' menüüs %4.<p>Projektifaili versioon: %1<p>Kasutusel QGIS-i versioon:%2
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Seaded:Valikud:Üldine</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Hoiata mind kui avan vanema projektifaili kui praegune QGIS versioon
Project file is older
Projektifail on vanem
This project file was saved by an older version of QGIS
See projektifail salvestati QGIS-i vanema versioonina
Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
Palun vaata <a href="#messageLog">teadete logist</a> lisainfot
A network request timed out, any data received is likely incomplete.
Võrgupäring aegus, saadud andmed ei ole tõenäoliselt täielikud.
Warning
Hoiatus
This layer doesn't have a properties dialog.
Sellel kihil ei ole omaduste dialoogi.
Authentication required
Autoriseerimine vajalik
Proxy authentication required
Proxy autoriseerimine vajalik
%n SSL errors occured
number of errors
%n SSL errors occured
%n SSL errors occured
Failed to run Python script:
Python skripti käivitamine ebaõnnestus:
The current layer has no selected features
Käesoleval kihil ei ole valitud nähtusi
Current clockwise map rotation in degrees
Praegune kaardi pöördenurk kraadides, päripäeva
Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation
Näitab praegust kaardi pöördenurka kraadides, päripäeva. Võimaldab ka pöördenurga muutmist
%1 (OTF)
Messages
Teated
Error loading layer definition
Viga kihi määratluse laadimisel
Error saving layer definintion file
Viga kihi määratluse faili salvestamisel
Project file was changed
Projektifaili on muudetud
The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
Last modification date on load was: %1
Current last modification date is: %2
Laetud projektifaili on vahepeal muudetud. Kas tahad muudatused üle kirjutada?
Projektifaili laadimisel oli viimane muudatuse aeg: %1
Praegune viimane muudatuse aeg on: %2
QgisAppInterface
Attributes changed
Atribuudid muudetud
QgisCustomWidgets
QGIS custom widgets
Qgs25DRendererWidget
The 2.5D renderer only can be used with polygon layers.
'%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.
Qgs25DRendererWidgetBase
Form
Vorm
Height
Kõrgus
Angle
Nurk
Advanced Configuration
...
...
Roof Color
Wall Color
<html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html>
Shade walls based on aspect
Shadow
Vari
Color
Värvus
Size
Suurus
°
°
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html>
QgsAbout
About
Ülevaade
About QGIS
QGIS'i kohta
License
Litsents
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
QGIS is licensed under the GNU General Public License
QGIS on litsentseeritud GNU General Public License all
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
QGIS Home Page
QGIS koduleht
Join our user mailing list
Liitu meie kasutajate meililistiga
about:blank
ülevaade:tühi
What's New
Mis on uut
Providers
Pakkujad
Developers
Arendajad
Contributors
Toetajad
Translators
Tõlkijad
Donors
Doonorid
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
<p>Et näha nimekrija inimestest ja institutsioonidest kes on toetanud raha QGIS arenduse fondi ja teistesse projektidesse vaata siit <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Pakutavad QGIS andmehalduri pluginad
Available QGIS Authentication Method Plugins
Available Qt Database Plugins
Pakutavad Qt Database pluginad
Available Qt Image Plugins
Pakutavad Qt Image pluginad
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Qt Image plugina otsingutee <br>
Developers Map
Arendajate kaart
Essen (Germany), Developer meeting 2014
Essen (Saksamaa), arendajate koosolek 2014
QgsActionMenu
&Actions
&Tegevused
Not supported on your platform
Ei ole toetatud sinu platvormil
QgsAddAttrDialog
Warning
Hoiatus
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
Vigane välja nimi. See nimi on reserveeritud ja ei ole lubatud kasutada.
No name specified. Please specify a name to create a new field.
Nimi on määramata. Palun määra nimi et tekitada uus väli.
QgsAddAttrDialogBase
Add field
Lisa väli
N&ame
&Nimi
Comment
Märkus
Type
Tüüp
Precision
Täpsus
Length
Pikkus
Provider type
Pakkuja tüüp
QgsAddTabOrGroup
Add tab or group for %1
Lisa sakk või grupp %1 jaoks
QgsAddTabOrGroupBase
Dialog
Dialoog
Create category
Loo kategooria
as
a tab
Tab
a group in container
grupp konteineris
QgsAdvancedDigitizingDockWidget
Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.
Osad piirangud ei ühildu. Väljundina saadav punkt võib olla ebatäpne.
Snap to 30%1 angles
Snap to 45%1 angles
Snap to 90%1 angles
Do not snap to common angles
CAD tools are not enabled for the current map tool
CAD töövahendid ei ole selle kaarditöövahendi jaoks võimaldatud
CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.
CAD töövahendeid ei saa kasutada geograafilistes koordinaatides. Vaheta koordinaatsüsteem projekti seadistuses.
Enable advanced digitizing tools
Luba täiendavaid digimise tööriistu
Do not snap to vertices or segment
Ära snäpi verteksitele või lõigule
Snap according to project configuration
Snäpi vastavalt projekti seadistustele
Snap to all layers
Snäpi kõigile kihtidele
QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase
Advanced Digitizing Panel
Keerukama editeerimise paneel
Error
Viga
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
...
...
Parallel
Paralleelne
Perpendicular
Täisnurkne
Construction mode
X coordinate
X-koordinaat
Distance
Pikkus
Lock distance
Lukusta kaugus
Lock angle
Lukusta nurk
Lock y coordinate
Lukusta y-koordinaat
d
Toggles relative y to previous node
a
a
Angle
Nurk
x
x
Y coordinate
Y- koordinaat
Toggles relative x to previous node
y
Y
Lock x coordinate
Lukusta x-koordinaat
Toggles relative angle to previous segment
QgsAlignRasterDialog
Align Rasters
Joonda rastrid
Raster layers to align:
Rasterkihid, mida joondada:
+
+
/
/
-
-
Output Size
Väljundi suurus
Reference Layer
Referents-kiht
Add aligned rasters to map canvas
Lisa joondatud rastrid kaardivaatele
CRS
Koordinaatsüsteem
Cell Size
Grid Offset
Võrgustiku nihe
Clip to Extent
Lõika ulatseni
[best reference]
Failed to align rasters:
Ei õnnestunud joondada rastreid:
QgsAlignRasterLayerConfigDialog
Nearest neighbour
Lähim naaber
Bilinear (2x2 kernel)
Bilineaarne (2x2 ruudustik)
Cubic (4x4 kernel)
Kuupjas (4x4 ruudustik)
Cubic B-Spline (4x4 kernel)
Kuupjas B-Spline (4x4 ruudustik)
Lanczos (6x6 kernel)
Lanczos (6x6 ruudustik)
Average
Keskmine
Mode
Meetod
Browse...
Ava...
Rescale values according to the cell size
Input raster layer:
Sisend-rasterkiht:
Output raster filename:
Väljund-rasterfaili nimi:
Resampling method:
Select output file
Vali väljundfail
GeoTIFF
QgsAngleMagnetWidget
Snap to
Snäpi
No snapping
Ilma snäppimiseta
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Vali raami värv
Transparent frame
Läbipaistev raam
Select background color
Vali taustavärv
Transparent
Läbipaistev
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Vorm
Fixed map position
Määratud kaardi asukoht
Map marker
Kaardi marker
Frame width
Raami laius
Background color
Taustavärv
Frame color
Raami värvus
QgsAppLayerTreeViewMenuProvider
&Expand All
&Laienda kõik
&Collapse All
&Sulge kõik
&Remove
&Eemalda
&Set Group CRS
&Määra grupi CRS
&Set Group WMS data
&Stretch Using Current Extent
&Venita näidatud ulatuses
&Duplicate
&Dubleeri
&Set Layer Scale Visibility
Määra Kihi Nähtavuse &Skaala
&Set Layer CRS
&Määra kihile CRS
Set &Project CRS from Layer
Määra &kihijärgselt projekti CRS
&Open Attribute Table
&Ava atribuutandmete tabel
Save As...
Salvesta nimega...
&Show All Items
&Hide All Items
Edit Symbol...
Save As Layer Definition File...
Salvesta kiht Definatsioonifailina
&Zoom to Native Resolution (100%)
&Suurenda määratud resolutsioonini (100%)
&Filter...
&Filter...
&Properties
&Tunnused
Copy Style
Kopeeri stiil
Paste Style
Kleebi stiil
Styles
Stiil
QgsApplication
Exception
Erand
unknown exception
tundmatu erand
qgis-icon-60x60_xmas.png
December application icon
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Auth DB Path: %10
match indentation of application state
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
Could not open qgis.db
Ei saanud avada qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Isikliku qgis.db üleviimine ebaõnnestus.
%1
Update of view in private qgis.db failed.
%1
Vaate värskendus isiklikus qgis.db's ebaõnnestus.
%1
QgsAtlasComposition
Composer
Kujundaja
Atlas name eval error: %1
No matching atlas features
Atlas feature %1 of %2
Atlas filename evaluation error: %1
QgsAtlasCompositionWidget
Could not evaluate filename pattern
Could not set filename pattern as '%1'.
Parser error:
%2
Expression based filename
Lausendil põhinev failinimi
Atlas preview
Atlase eelvaade
No matching atlas features found!
Sobivaid atlase nähtusi ei leitud!
Expression based filter
Lausendil põhinev filter
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Atlas Generation
Generate an atlas
Configuration
Konfiguratsioon
Coverage layer
Hidden coverage layer
Sort by
Järjestamise alus
Sort direction
Järjestamise suund
...
...
Filter with
Filter
Page name
Output
Väljund
Single file export when possible
Output filename expression
Väljundfaili nimi lausendina
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
Vali tegevus
Insert expression
Sisesta lausend
Missing Information
Puuduv informatsioon
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
Et luua atribuuttegevus, on vajalik anda nii nimi kui tegevus toimimiseks.
Choose Icon...
Vali ikoon...
Echo attribute's value
Järgatribuutide väärtus
Run an application
Käivita rakendus
Get feature id
Küsi nähtuse id
Selected field's value (Identify features tool)
Valitud nähtuste väärtus (Nähtuse valimise tööriist)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Valitud koordinaadid (Käivita nähtuse tegevuse tööriist)
Open file
Ava fail
Search on web based on attribute's value
Veebiotsing atribuutväärtuste baasil
QgsAttributeActionDialogBase
Attribute Actions
Atribuutide tegevused
Action list
Tegevuste nimekiri
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Selles nimekirjas on kõik tegevused, mis on sellele kihile omistatud. Lisa toiminguid vajutades Lisa tegevus nupu kaudu. Tegevusi saab siit redigeerida, kui valitud tegevusel teha topeltklikk.
Type
Tüüp
Name
Nimi
Action
Tegevus
Capture
Võta
Remove the selected action
Eemalda valitud tegevus
Move the selected action up
Nihuta valitud tegevus ülespoole
Move the selected action down
Nihuta valitud tegevus allapoole
Add default actions
Lisa algtegevusi
Action properties
Tegevuse tunnused
Generic
Üldine
Python
Python
Mac
Mac
Windows
Windows
Unix
Unix
Open
Ava
Captures any output from the action
Püüab kõiki väljundeid kihi tegumilt
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Näitab tavapärast väljundit või viga mis tegevus tekitas ja näitab seda dialoogiaknas
Capture output
Püüa väljund
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Anna tegevusele nimi siin. Nimi peaks olema unikaalne (qgis teeb selle vajadusel unikaalseks).
Enter the action name here
Anna tegevusele nimi siin
Icon
Ikoon
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Sisesta tegevus siin. See võib olla igasugune programm, skript või käsklus mis sinu süsteemist leidub. Kui tegevus on käivitatud ning kõik märgistiku kombinatsioonid algavad %, mille järel välja nimi asendatake välja väärtusega. Erimärgid %% asendatakse valitud välja väärtusega. Jutumärgid grupeerivad teksti programmile üheks argumendiks, lausendiks, käskluseks. Jutumärgid jäetakse välja juhul kui tema ees on kaldkriips
Enter the action command here
Sisesta toimingu käsklus siia
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Lisa tegevus siia. See võib olla programm, skript või käsklus, mis sul olemas on. Kui tegevus on käivitatud, siis kõik sümbolid vahemikus [% and %] on käsureal ja asendatakse olenevalt selle käitumisest. Jutumärgid " grupeerivad teksti argumentideks ühe programmi, skripti või käsklusena. Jutumärgid ignoreeritakse juhul kui \ märki kasutada
Browse for action
Näita tegevusi
Click to browse for an action
Kliki et näha tegevusi
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Klikates nupule lubab see valida ühe liidese kasutada kui kihi tegevus
...
...
Inserts an expression into the action
Lisab lausendi tegumisse
Insert expression...
Lisab lausendi...
The valid attribute names for this layer
Sobivad atribuutide nimed sellele kihile
Inserts the selected field into the action
Lisab valitud välja tegumisse
Insert field
Sisestuse väli
Inserts the action into the list above
Lisab tegevuse ülalolevasse nimekirja
Add to action list
Lisa tegevuste nimekirja
Update the selected action
Värskenda valitud tegevust
Update selected action
Värskenda valitud tegevust
QgsAttributeDialog
%1 - Feature Attributes
QgsAttributeForm
Attributes changed
Atribuudid muudetud
The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.
The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Lae väärtused kihilt
Layer
Kiht
Description
Kirjeldus
Value
Väärtus
Select data from attributes in selected layer.
Vali andmed valitud kihi atribuutide seast.
View All
Näita kõik
Insert NULL value on top
QgsAttributeSelectionDialog
Ascending
Vähenevalt
Descending
Tõusvalt
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Vali atribuute
Columns
Veerud
Reset
Lähtesta
Sorting
Sorteerib
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Atribuudid muudetud
QgsAttributeTableDialog
Attribute Table
Atribuutandmete tabel
?
?
Delete selected features (DEL)
Move selection to top (Ctrl+T)
Tõsta valik etteotsa (Ctrl+T)
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection (Ctrl+R)
Keera valik ümber (Ctrl+R)
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopeeri valitud read clipboardile (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Suurenda kaart valitud ridade ulatuses (Ctrl+J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Nihuta kaarti valitud ridadele (Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Redigeerimisrežiimi lülitus (Ctrl+E)
Ctrl+E
Ctrl+E
Save Edits (Ctrl+S)
Salvesta sisestused (Ctrl+S)
Reload the table
Lae tabel uuesti
...
...
Select features using an expression
Vali nähtused kasutades avaldust
Deselect all (Ctrl+Shift+A)
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select all (Ctrl+A)
Ctrl+A
Ctrl+A
Paste features from clipboard (Ctrl+V)
Ctrl+V
Ctrl+V
Ctrl+W
Ctrl+W
Cond
Filter
Filter
Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.
Apply
Omista
Table View
Tabelivaade
=
=
Update All
Uuenda kõik
Advanced Filter (Expression)
Keeruline filter (lausend)
Use the Expression Builder to define the filter
Kasuta lausendi ehitajat filtri defineerimiseks
Ctrl+F
Ctrl+F
Show All Features
Näita kõiki nähtusi
Show Selected Features
Näita valitud nähtusi
Field Filter
Välja filter
Show Edited and New Features
Näita muudetud ja uusi nähtusi
Show Features Visible On Map
Näita nähtusi, mis on kaardil näha
Delete field (Ctrl+L)
Kustuta väli (Ctrl+L)
New field (Ctrl+W)
Uus väli (Ctrl+W)
The filter defines which features are currently shown in the list or on the table
Filter määrab milliseid nähtusi näidatakse loetelus või tabelis
Switch to form view
Lülita ümber vormivaatele
Form View
Vormivaade
Switch to table view
Lülita ümber tabelivaatele
Filter all the features which have been edited but not yet saved
Filtreeri kõik nähtused, mida on muudetud aga veel mitte salvestatud
Ctrl+L
Ctrl+L
Add feature
Nähtuse lisamine
Open field calculator (Ctrl+I)
Ava välja kalkulaator (Ctrl+I)
Ctrl+I
Ctrl+I
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Atribuuttabelis - %1 (%n nähtust)
Atribuuttabelis - %1 (%n nähtust)
An error occurred while evaluating the calculation string:
%1
Failed to add field
Filtri lisamine ebaõnnestus
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
'%2' tüüpi välja '%1' ei õnnestunud lisada. Kas välja nimi on unikaalne?
Parsing error
Analüüsi viga
Evaluation error
Hindamise viga
Update Filtered
Uuenda filtreeritud
Error
Viga
Expression based filter
Lausendil põhinev filter
Attribute added
Atribuute lisatud
Deleted attribute
Kustutatud atribuut
The attribute(s) could not be deleted
Atribuuti(e) ei saanud kustutada
Attribute error
Atribuudi viga
Error filtering
Vea filtreering
Geometryless feature added
Geomeetriata nähtus lisatud
Update Selected
Värskenda valitud
Show All Features In Initial Canvas Extent
Näita kõiki nähtusi algses kaardivaates
Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5
Atribuuditabel - %1 :: Nähtusi kokku: %2, filtreeritud: %3, valitud: %4%5 {1 ?} {2,?} {3,?}
, spatially limited
, ruumiliselt piiratud
Ctrl+R
Ctrl+A
QgsAttributeTableModel
feature id
nähtuse id
QgsAttributeTableView
Select All
Vali kõik
QgsAttributeTypeDialog
Edit Widget Properties
Muuda vidina omadusi
Editable
Redigeeritav
Label on top
Märgis kõige peal
Edit Widget Properties - %1 (%2)
Muuda vidina omadusi - %1 (%2)
QgsAuthAuthoritiesEditor
Certificate Authorities Editor
Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i>
Certificates file
Sertifikaadifail
File of concatenated CAs and/or Issuers
...
...
Import certificate(s) to authentication database
Remove certificate from authentication database
Show information for certificate
Group by organization
Grupeeri organisatsiooni alusel
Refresh certificate tree view
Common Name
Ühine nimi
Serial #
Järgarv #
Expiry Date
Aegumiskuupäev
Trust Policy
ERROR storing CA(s) in authentication database
Certificate id missing
Sertifikaadi ID puudub
Remove Certificate Authority
Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?
Operation can NOT be undone!
Certificate could not found in database for id %1:
ERROR removing CA from authentication database for id %1:
ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:
Default Trust Policy
Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results.
Default policy
ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database
QgsAuthBasicEdit
Optional
Valikuline
Required
Nõutud
Realm
Piirkond
Show
Näita
Username
Kasutajanimi
Password
Parool
QgsAuthBasicMethod
Basic authentication
QgsAuthCertInfo
Certificate Info
Sertifikaadi info
Certificate Hierarchy
Sertifikaadi hierarhia
TextLabel
TekstiMärgis
Certificate Information
Sertifikaadi info
Trust policy
Save certificate trust policy change to database
Save
Salvesta
<b>Setup ERROR:</b>
Could not populate QCA certificate collection
Could not set QCA certificate
Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1
Missing CA
Field
Väli
Value
Väärtus
General
Üldine
Details
Detailid
Subject Info
Issuer Info
Public Key Info
Extensions
PEM Text
Type
Tüüp
Missing CA (incomplete local CA chain)
self-signed
Root
Usage type
Subject
Issuer
Väljastaja
Not valid after
Public key
Signature algorithm
Country (C)
State/Province (ST)
Locality (L)
Organization (O)
Organizational unit (OU)
Common name (CN)
Email address (E)
Distinguished name
Email Legacy
Incorporation Country
Incorporation State/Province
Incorporation Locality
URI
URI
DNS
IP Address
IP aadress
XMPP
Email:
E-mail:
DNS:
Alternate names
Version
Versioon
Serial #
Järgarv #
Not valid before
MD5 fingerprint
SHA1 fingerprint
CRL locations
CRL asukohad
Issuer locations
Väljastaja asukohad
OCSP locations
OCSP asukohad
Algorithm
Algoritm
Key size
Exponent
Eksponent
Verify
Kontrolli
Encrypt
Krüpteeri
Decrypt
Dekrüpteeri
Key agreement
Export
Ekspordi
Key usage
Certificate Authority: %1
Yes
Jah
No
Ei
Chain Path Limit: %1
Basic constraints
Peamised piirangud
Extended key usage
Subject key ID
Authority key ID
QgsAuthCertInfoDialog
Certificate Information
Sertifikaadi info
QgsAuthCertManager
Authentication Certificate Editors
Identities
Servers
Serverid
Authorities
Note: Editing writes directly to authentication database
Märkus: salvestamine kirjutab otse autentimis-andmebaasi
Certificate Manager
Sertifikaadihaldur
QgsAuthConfigEdit
Authentication
Autentimine
Clear
Puhasta
Optional URL resource
Note: Saving writes directly to authentication database
Märkus: salvestamine kirjutab otse autentimis-andmebaasi
Required
Nõutud
Id
Id
Resource
Ressurss
Name
Nimi
Authentication config id not loaded: %1
QgsAuthConfigEditor
Edit Authentication Configurations
Muuda autentimise seadeid
Authentication Configurations
Autentimise seaded
ID
ID
Name
Nimi
URI
URI
Type
Tüüp
Version
Versioon
Config
Seaded
Remove Configuration
Eemalda konfiguratsioon
Are you sure you want to remove '%1'?
Operation can NOT be undone!
Oled kindel, et soovid eemaldada '%1'?
Kustutamist ei saa tagasi pöörata!
QgsAuthConfigIdEdit
Form
Vorm
Generated
Loodud
<html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html>
...
...
QgsAuthConfigSelect
Authentication Configuration
Add
Lisa
Method
Meetod
Id
Id
Edit
Redigeeri
Remove
Eemalda
Authentication config id not loaded: %1
Missing authentication method description
Configuration '%1' not in database
No authentication
Remove Authentication
Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now?
Operation can NOT be undone!
QgsAuthConfigUriEdit
Dialog
Dialoog
Edit authentication configuration ID
Note: Button actions above affect authentication database
Authentication Config ID String Editor
No authcfg in Data Source URI
Adding authcfg to URI not supported
QgsAuthEditors
Authentication Editors
Configurations
Seaded
Management
Haldus
Installed Plugins
Installeeritud pluginad
Manage Certificates
Halda sertifikaate
Utilities
Vahendid
Note: Editing writes directly to authentication database
Märkus: salvestamine kirjutab otse autentimis-andmebaasi
QgsAuthIdentCertEdit
Identity
Identiteet
Select identity...
Vali identiteet...
Organization not defined
Organisatsioon defineerimata
QgsAuthIdentCertMethod
PKI stored identity certificate
QgsAuthIdentitiesEditor
Identity Certificates Editor
User Identity Bundles
Import identity bundle to authentication database
Remove identity bundle from authentication database
Show information for bundle
Group by organization
Grupeeri organisatsiooni alusel
...
...
Refresh identity bundle tree view
Common Name
Ühine nimi
Serial #
Järgarv #
Expiry Date
Aegumiskuupäev
Certificate Bundles
ERROR storing identity bundle in authentication database
Certificate id missing
Sertifikaadi ID puudub
Remove Certificate Identity
Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?
Operation can NOT be undone!
ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:
QgsAuthImportCertDialog
Import Certificate(s)
Impordi sertifikaat (sertifikaadid)
Import certificate(s)
Impordi sertifikaat (sertifikaadid)
PEM/DER-formatted
...
...
Import(s) can contain multiple certificates
PEM text
File
Fail
Trust policy
Validation results
Valideerimise tulemused
Allow invalid certificates
Luba kehtetuid sertifikaate
Import Certificate Authorities
Import
Impordi
Certificates found: %1
Certificates valid: %2
Authorities/Issuers: %1%2
Open Certificate File
Ava sertifikaadi fail
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
QgsAuthImportIdentityDialog
Import Identity
Impordi identiteet
Key
Võti
Cert
Sertifikaat
Required
Nõutud
...
...
Optional passphrase
Show
Näita
Bundle
Validation results
Valideerimise tulemused
PKI PEM/DER Certificate Paths
PKI PKCS#12 Certificate Bundle
Valid: %1
Kehtiv: %1
Invalid: %1
Kehtetu: %1
Open Client Certificate File
Ava kliendi sertifikaadi fail
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Open Private Key File
Open PKCS#12 Certificate Bundle
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
Missing components
Puuduvad komponendid
Failed to read client certificate from file
Failist kliendi sertifikaadi lugemine ei õnnestunud
Failed to load client certificate from file
Failist kliendi sertifikaadi laadimine ei õnnestunud
Extra certificates found with identity
%1 thru %2
%1 kuni %2
Failed to load client private key from file
Private key password may not match
QCA library has no PKCS#12 support
Failed to read bundle file
Incorrect bundle password
Failed to decode (try entering password)
Bundle empty or can not be loaded
Bundle client cert can not be loaded
Qt cert could not be created from QCA cert
Qt private key could not be created from QCA key
File not found
Faili ei leitud
QgsAuthManager
Opening of authentication db FAILED
QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing
No authentication method plugins found
No authentication method plugins could be loaded
Auth db directory path could not be created
Auth db is not readable or writable by user
Auth db could not be created and opened
Authentication system is DISABLED:
%1
Master password set: FAILED to verify, reset to previous
Master password: FAILED to access database
Master password: FAILED to find just one master password record in database
Master password: FAILED to verify against hash in database
Master password: failed 5 times authentication system DISABLED
Master password: hash FAILED to be stored in database
Master password reset FAILED: could not clear current password from database
Master password reset FAILED: could not store new password in database
Master password reset FAILED: could not verify new password in database
Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database
Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs
Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database
Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database
Master password reset: could not remove old database backup
Config ID is empty
Store config: FAILED because config is invalid
Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique
Store config: FAILED because config string is empty
Update config: FAILED because config is invalid
Update config: FAILED because config is empty
Update config: FAILED to prepare query
Authentication database contains duplicate configuration IDs
No authentication database found
Could not back up authentication database
Authentication database could not be deleted
Authentication database could not be initialized
FAILED to create auth database config tables
FAILED to create auth database cert tables
Authentication database contains duplicate settings
Authentication database contains duplicate certificate identity
Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key
Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate
Authentication database contains duplicate certificate bundles
Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2
Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1
Authentication database contains duplicate certificate authorities
Authentication database contains duplicate cert trust policies
Authentication database contains duplicate setting keys
Authentication database contains duplicate identity IDs
Unable to establish authentication database connection
Ei õnnestunud luua ühendust autentimise andmebaasiga
Auth db query exec() FAILED
Auth db query FAILED
Auth db FAILED to start transaction
Auth db FAILED to rollback changes
QgsAuthMethodPlugins
Dialog
Dialoog
Installed authentication method plugins
Method
Meetod
Description
Kirjeldus
Works with
Töötab koos
QgsAuthPkcs12Edit
Optional passphrase
Show
Näita
Required
Nõutud
...
...
Bundle
Key
Võti
Missing components
Puuduvad komponendid
QCA library has no PKCS#12 support
Failed to read bundle file
Incorrect bundle password
Failed to decode (try entering password)
Bundle empty or can not be loaded
Bundle client cert can not be loaded
%1 thru %2
%1 kuni %2
Valid: %1
Kehtiv: %1
Invalid: %1
Kehtetud: %1
Open PKCS#12 Certificate Bundle
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
QgsAuthPkcs12Method
PKI PKCS#12 authentication
QgsAuthPkiPathsEdit
Required
Nõutud
...
...
Optional passphrase
Show
Näita
Key
Võti
Cert
Sertifikaat
Missing components
Puuduvad komponendid
Certificate file has no extension
Failed to read certificate file
Failed to load certificate from file
%1 thru %2
%1 kuni %2
Valid: %1
Kehtiv: %1
Invalid: %1
Kehtetud: %1
Open Client Certificate File
Ava kliendi sertifikaadi fail
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Open Private Key File
QgsAuthPkiPathsMethod
PKI paths authentication
QgsAuthServersEditor
Server Exceptions/SSL Configs Editor
Server Certificate Exceptions and SSL Configurations
Group by organization
Grupeeri organisatsiooni alusel
...
...
Common Name
Ühine nimi
Host
Host
Expiry Date
Aegumiskuupäev
SSL Server Configurations
SSL custom config id missing
SSL custom config host:port missing
Remove SSL Custom Config
Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database?
Operation can NOT be undone!
ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:
QgsAuthSslConfigDialog
Custom Certificate Configuration
QgsAuthSslConfigWidget
Form
Vorm
Certificate
Name
Nimi
host:port (required)
?
?
Server
Server
Custom SSL configuration
Field
Väli
Protocol
Protokoll
Peer verification
Verify peer certs
Do not verify peer certs
Peer verification depth (0 = complete cert chain)
Ignore errors
Eira vigu
QgsAuthSslErrorsDialog
Custom Certificate Configuration
SSL Errors occurred accessing URL:
SSL vead, mis ilmnesid sisenemisel URL'i:
SSL errors
SSL vead
Show information for certificate chain
Connection certificates
Connection trusted CAs
Save SSL server exception
WARNING: Only save SSL configurations when necessary.
QgsAuthSslImportDialog
Connected to %1:%2
Socket CONNECTED
Socket DISCONNECTED
Socket ENCRYPTED
Protocol
Protokoll
Session cipher
Socket ERROR
Socket unavailable or not encrypted
Open Server Certificate File
Ava serveri sertifikaadi fail
PEM (*.pem);;DER (*.der)
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Could not load any certs from file
Failist ei õnnestunud laadida ühtegi sertifikaati
Could not load server cert from file
Failist ei õnnestunud laadida serveri sertifikaati
Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.
QgsAuthSslTestDialog
Custom Certificate Configuration
<html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html>
Import certificate
Impordi sertifikaat
From server
Serverist
https://
https://
www.example.com
:
:
Connect
Ühenda
Timeout
sec
From file
Failist
PEM/DER formatted file
...
...
QgsAuthTrustedCAsDialog
Trusted Certificate Authorities
Usaldusväärne sertifikaadi väljastaja
Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)
...
...
Group by organization
Grupeeri organisatsiooni alusel
Common Name
Ühine nimi
Serial #
Järgarv #
Expiry Date
Aegumiskuupäev
Authorities/Issuers
QgsBlendModeComboBox
Normal
Normaal
Lighten
Tee heledamaks
Screen
Raster
Dodge
Addition
Liitmine
Darken
Tee tumedamaks
Multiply
Korruta
Burn
Kõrveta
Overlay
Ülekate
Soft light
Pehme valgustus
Hard light
Tugev valgustus
Difference
Erinevus
Subtract
Lahuta
QgsBlurWidget
Stack blur (fast)
Stack ähmastamine (kiire)
Gaussian blur (quality)
Gaussi ähmastamine (kvaliteetne)
QgsBookmarks
Import/Export Bookmarks
Impordi/ekspordi järjehoidjad
Error
Viga
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
Ei saa avada bookmarkide andmekogu.
Andmebaas: %1
Draiver: %2
Andmebaas: %3
ID
ID
Name
Nimi
Project
Projekt
xMin
xMin
yMin
yMin
xMax
xMax
yMax
yMax
SRID
SRID
New bookmark
Uus bookmark
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Ei saanud luua bookmarki.
Draiver: %1
Andmebaas: %2
Really Delete?
Kas ikka kustutan?
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Kas oled kindel et soovid kustutada %n bookmarki?
Kas oled kindel et soovid kustutada %n bookmarki?
Empty extent
Tühjenda ulatus
Reprojected extent is empty.
Reprojetseeritud ulatus on tühi.
&Export
&Ekspordi
&Import
&Impordi
Import Bookmarks
Impordi järjehoidjad
XML files (*.xml *XML)
XML failid (*.xml *XML)
Unable to create the bookmark.
Driver: %1
Database: %2
Ei saanud luua järjehoidjat.
Draiver: %1
Andmebaas: %2
Export bookmarks
Eskpordi järjehoidjad
XML files( *.xml *.XML )
XML failid (*.xml *XML)
QgsBookmarksBase
Spatial Bookmarks Panel
Järjehoidjate paneel
Add
Lisa
Add bookmark
Lisa järjehoidja
Delete
Kustuta
Delete bookmark
Kustuta järjehoidja
Zoom to
Suurenda kuni
Zoom to bookmark
Suurenda järjehoidjani
Help
Abi
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Ei saa WMS pakkujalt select dialoogi.
CRS
CRS
Cannot set layer CRS
Ei saa määtata kihile CRS-i
QgsBrowserBase
QGIS Browser
QGIS brauser
Param
Valikud
Metadata
Metaandmed
Preview
Eelvaade
Stop rendering
Peata renderdamine
Attributes
Atribuudid
toolBar
Tööriistariba
New Shapefile
Uus Shapefail
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Värskenda
F5
F5
Set layer CRS
Määra kihile CRS
Manage WMS
WMS juhtimine
Manage WMS Connections
WMS ühenduste juhtimine
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDirectoryPropertiesBase
Path
Tee
QgsBrowserDockWidget
Case Sensitive
Tõstutundlik
Filter Pattern Syntax
Filtri mustri süntaks
Normal
Normaal
Wildcard(s)
Huupi
Regular Expression
Tüüpkäsurida
Add as a Favourite
Remove Favourite
Properties...
Tunnused...
Hide from Browser
Fast Scan this Directory
Add a Directory...
Add Layer
Lisa kiht
Add Selected Layers
Lisa valitud kihid
Add directory to favourites
Lisa kataloog lemmikutesse
Type here to filter current item...
QgsBrowserDockWidgetBase
Browser
Brauser
Refresh
Värskenda
Add Layers
Lisa kihid
Add Selected Layers
Lisa valitud kihid
Filter Browser
Filtri sirvija
Show Properties
Näita tunnuseid
Enable/disable properties widget
Lülita omaduste rakendus sisse/välja
Collapse All
Sulge kõik
Options
Valikud
QgsBrowserLayerProperties
Error
Viga
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Name
Nimi
name
nimi
URI
URI
Provider
Töötleja
provider key
pakkuja võti
Metadata
Metaandmed
notice
märkus
QgsBrowserModel
Project home
Projekti kodukaust
Home
Koju
Favourites
Eelistused
QgsBrowserPropertiesDialog
Layer Properties
Kihi tunnused
Directory Properties
Kausta omadused
QgsBrowserPropertiesDialogBase
Dialog
Dialoog
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Täis
No Brush
Täitmata
Horizontal
Horisontaalne
Vertical
Vertikaalne
Cross
Risti
BDiagonal
BDiagonaal
FDiagonal
FDiagonaal
Diagonal X
Diagonaal X
Dense 1
Tihedus 1
Dense 2
Tihedus 2
Dense 3
Tihedus 3
Dense 4
Tihedus 4
Dense 5
Tihedus 5
Dense 6
Tihedus 6
Dense 7
Tihedus 7
QgsBusyIndicatorDialog
QGIS
QGIS
QgsCalendarConfigDlgBase
Form
Vorm
A calendar widget to enter a date.
Kalendrileht võimaldab sisestada kuupäeva.
Date format
Kuupäeva vorming
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p>Näidisformaadid:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formaat</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Tulemus</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
QgsCategorizedSymbolRendererV2Model
Symbol
Sümbol
Value
Väärtus
Legend
Leppemärk
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Column
Veerg
Symbol
Sümbol
Change...
Muuda...
Color ramp
Värvigradient
Edit
Redigeeri
Invert
Pööra
Classify
Klassifitseeri
Add
Lisa
Delete
Kustuta
Delete all
Kustuta kõik
Advanced
Täpsustatud
Random colors
Juhuslikud värvid
Symbol levels...
Sümboltasemed...
High number of classes!
Suur klasside arv!
Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?
Klassifitseerimine tekitaks %1 kirjet, mis ei pruugi olla oodatud tulemus. Kas jätkan?
Error
Viga
Match to saved symbols
Sobita salvestatud sümbolitega
Match to symbols from file...
Sobita sümbolitega failist...
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Puuduvad värvigradiendid. Võid neid lisada Vorminduse juhtijas.
The selected color ramp is not available.
Valitud värvigradient ei ole kättesaadav.
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Klassifitseerimisväli muudeti '%1' '%2'-ks.
Kas enne uut, peaks olemasolev klassifikatsioon olema kustutatud?
Matched symbols
Sobivad sümbolid
Matched %1 categories to symbols.
%1 kategooriat sobitati sümbolitega.
No categories could be matched to symbols in library.
Ühtegi kategooriat ei saanud sobitada sümbolitega.
Match to symbols from file
Sobita sümbolitega failist
XML files (*.xml *XML)
XML failid (*.xml *XML)
Matching error
Sobitamise viga
An error occurred reading file:
%1
Matched %1 categories to symbols from file.
%1 kategooriat sobitati sümbolitega failist.
No categories could be matched to symbols in file.
Ühtegi kategooriat ei saanud sobitada sümbolitega failis.
QgsCharacterSelectorBase
Character Selector
Tähemärgi valik
Font:
Font:
Current font family and style
Praegune font ja stiil
QgsCheckBoxConfigDlgBase
Form
Vorm
Representation for checked state
Valitud oleku taasesitamine
Representation for unchecked state
Valimata oleku taasesitamine
QgsCodeEditorCSS
CSS Editor
CSS redaktor
QgsCodeEditorHTML
HTML Editor
HTML redaktor
QgsCodeEditorPython
Python Editor
Python redaktor
QgsCodeEditorSQL
SQL Editor
SQL redaktor
QgsCollapsibleGroupBoxBasic
Shift-click to expand, then collapse others
Shift-klikk laiendamiseks, siis teiste kokku voltimiseks
Ctrl (or Alt)-click to toggle all
Ctrl (või Alt)-klikk et kõik lülitada
QgsCollapsibleGroupBoxPlugin
A collapsible group box
Kokkupandav grupikast
A collapsible group box with save state capability
Kokkupandav grupikast võimalusega salvestada olek
QgsColorButton
Select Color
Vali värv
Copy color
Kopeeri värv
Paste color
Aseta värv
Pick color
Vali värv
QgsColorButtonPlugin
Select color
Vali värv
QgsColorButtonV2
Select Color
Vali värv
No color
Värvitu
Default color
Vaikimisi värv
Copy color
Kopeeri värv
Paste color
Aseta värv
Pick color
Vali värv
Choose color...
Vali värvus...
QgsColorButtonV2Plugin
Select color
Vali värv
QgsColorDialog
Select Color
Vali värv
QgsColorDialogBase
Color picker
Värvivalija
H
H
S
S
V
V
R
R
G
G
B
Paksendatud
Opacity
Läbipaistvus
HTML notation
HTML märgis
Color ramp
Värvigradient
Color wheel
Värviratas
Color swatches
Värvuse proovitükk
...
...
Sample average radius
px
piksel
Sample color
Näidisvärvus
<i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i>
<i>Vajuta tühikut, et korjata üles värv hiirekursori all</i>
Current
Käesolev
Old
Vana
Import Colors...
Impordi värvused...
Import colors from file
Impordi värvused failist
Export Colors...
Ekspordi värvused...
Export colors to file
Impordi värvused faili
Paste Colors
Kleebi värvused
Paste colors from clipboard
Kleebi värvused lõikelaualt
Import Palette...
Impordi palett...
Import palette from file
Impordi palett failist
Remove Palette
Eemalda palett
Remove current palette
Eemalda praegune palett
New Palette...
Uus palett...
Create a new palette
Loo uus palett
Copy Colors
Kopeeri värvid
Copy selected colors
Kopeeri valitud värvid
QgsColorDialogV2
Reset
Lähtesta
Select Color
Vali värv
Select palette file
Vali paleti fail
Invalid file
Vigane fail
Error, file does not exist or is not readable
Viga, faili pole olemas või on loetamatu
Error, no colors found in palette file
Viga, paletifailis pole värve
Palette file is not readable
Paletifail ei ole loetav
No colors found in palette file
Paletifailis pole värve
Remove Color Palette
Eemalda värvipalett
Are you sure you want to remove %1?
Kas oled kindel et soovid eemaldada %1?
Create New Palette
Loo uus palett
Enter a name for the new palette:
Sisesta nimi uue paleti jaoks:
New palette
Uus palett
new_palette
uus_palett
Palette file
Paletifail
Error exporting
Viga ekspordil
Error writing palette file
Viga paletifaili kirjutamisel
QgsColorEffectWidget
Off
Väljas
By lightness
Heleduse alusel
By luminosity
Helenduse alusel
By average
Keskmise alusel
QgsColorRampComboBox
Random colors
Juhuslikud värvid
New color ramp...
Uus värvusgradient...
QgsColorSchemeModel
Color
Värvus
Label
Märgis
QgsColorSliderWidget
%
%
QgsColorSwatchDelegate
Select color
Vali värv
QgsColorSwatchGrid
rgb(%1, %2, %3)
rgb(%1, %2, %3)
QgsColorTextWidget
rgb( %1, %2, %3 )
rgb( %1, %2, %3 )
rgba( %1, %2, %3, %4 )
rgba( %1, %2, %3, %4 )
#RRGGBB
#RRGGBB
#RRGGBBAA
#RRGGBBAA
rgb( r, g, b )
rgb( r, g, b )
rgba( r, g, b, a )
rgba( r, g, b, a )
QgsCompassPlugin
Show compass
Näita kompassi
&About
&Info
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
Pixmap leidmata
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
Sisemine kompass
Azimut
Asimuut
QgsComposer
Close
Sulge
QGIS
QGIS
&Composer
&Kujundaja
Print &Composers
Trükifaili &Kujundajad
&Edit
&Redigeerimine
&Normal
&Tavaline
Simulate Photocopy (&Grayscale)
Fotokoopia simulatsioon (&Mustvalge)
Simulate Fax (&Mono)
Faksi simulatsioon (&Mono)
Simulate Color Blindness (&Protanope)
Värvipimeduse simulatsioon (&Punapimedus)
Simulate Color Blindness (&Deuteranope)
Värvipimeduse simulatsioon (&Rohepimedus)
&View
&Vaade
P&anels
P&aneelid
&Toolbars
&Tööriistaribad
&Layout
&Kujundus
&Atlas
&Atlas
&Settings
&Seaded
Save composition as
Salvesta kujundus kui
Export atlas to directory
Ekspordi atlas kausta
Composer
Kujundaja
Cu&t
&Lõika
Add Shape
Lisa kujund
Cut
Lõika
&Copy
&Kopeeri
Copy
Kopeeri
&Paste
&Aseta
Paste
Aseta
Normal
Normaal
Simulate photocopy (grayscale)
Fotokoopia simulatsioon (must-valge)
Simulate fax (mono)
Simuleeri faksi (mono)
Simulate color blindness (Protanope)
Simuleeri värvipimedust (punapimedus)
Simulate color blindness (Deuteranope)
Simuleeri värvipimedust (puna-rohepimedus)
Window
Aken
Help
Abi
%1%
%1%
Composition
Kujundus
Item properties
Objekti omadused
Command history
Käskluste ajalugu
Atlas generation
Atlase genereerimine
Items
Objekt
Set as atlas feature for %1
Määra atlase nähtuseks %1 jaoks
x: %1 mm
x: %1 mm
y: %1 mm
y: %1 mm
page: %3
leht: %3
Enable atlas preview
Luba atlase eelvaadet
Atlas in not currently enabled for this composition!
No matching atlas features found!
Sobivaid atlase nähtusi ei leitud!
PDF Format
PDF formaat
Empty filename pattern
Määramata failinime muster
The filename pattern is empty. A default one will be used.
Failinime muster on määramata. Kasutatakse vaikeväärtust.
Unable to write into the directory
Kataloogi ei saa kirjutada
The given output directory is not writable. Cancelling.
Etteantud väljundikataloogi ei saa kirjutada. Katkestan.
Atlas processing error
Atlase töötlemise viga
Feature filter parser error: %1
Error creating %1.
Viga %1 tekitamisel.
Rendering maps...
Kaartide renderdamine...
Abort
Nurja
Exporting atlas
Atlast eksporditakse
Big image
Suur pilt
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
Et luua pilt %1x%2 vajab umbes %3 MB mälu. Kas jätkan?
Memory Allocation Error
Mälu eraldamise viga
Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
Image export error
Viga pildi ekspordil
Image format:
Pildi formaat:
SVG warning
SVG hoiatus
Don't show this message again
Pole vaja enam näidata seda teadet
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p> SVG ekspordifunktsioon QGIS-is sisaldab mitut probleemi nagu vead ja puudused kohas
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
Qt4 svg koodis. Täpsemalt on probleeme kihtidega, mis ei ole lõigatud kaardi nähtavusaknasse.</p>
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Kui vajad vektoripõhist väljundit QGIS-ist, siis on soovitav printida PostScripti kui SVG ei ole sobiv.</p>
SVG Format
SVG formaat
SVG export error
Viga SVG ekspordil
on page
lehel
SVG error
SVG viga
There was an error in SVG output for SVG layer
SVG väljundis tekkis viga SVG kihil
copy
kopeeri
Duplicating composer...
Paljunda Kujundaja...
Duplicate Composer
Paljundan Kujundajat
Composer duplication failed.
Kujundaja paljundamine ebaõnnestus
Save template
Salvesta templiit
Composer templates
Kujundaja mallid
Save error
Salvesta viga
Error, could not save file
Viga, ei saanud faili salvestada
Load template
Lae templiit
Read error
Viga lugemisel
Error, could not read file
Viga, ei saanud faili lugeda
Composer error
Kujundaja viga
Error, could not create new composer
Viga, ei saa luua uut kujundajat
Loading template into composer...
Laadin malli kujundajasse...
Project contains WMS layers
Projekt sisaldab WMS kihte
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Osa WMS servereid (nagu UMN mapserver) kasutab piirangut WIDTH ja HEIGHT parameetrites. Printides kihte sellistelt serveritelt võidakse seda piirangut ületada. Piirangu ületamisel WMS kihti ei prindita
Project contains composition effects
Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.
Print as raster
Prindi rasterina
QgsComposerArrowWidget
Arrowhead width
Noolepea laius
Arrow head outline width
Noolepea välisjoone paksus
Arrow head fill color
Noolepea täitevärvus
Arrow head outline color
Noolepea välisjoone värvus
Select arrow head fill color
Vali noolepea täitevärvus
Select arrow head outline color
Vali noolepea välisjoone värvus
Transparent outline
Läbipaistev äärejoon
Transparent fill
Läbipaistev täide
Arrow marker changed
Noole marker muudetud
Arrow start marker
Noole algusmarker
Arrow end marker
Noole lõpumarker
Start marker svg file
Algusmarkeri svg fail
End marker svg file
Lõpumarkeri svg fail
Arrow line style changed
Noole joonestiili muudeti
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Vorm
Arrow
Nool
Main properties
Peamised tunnused
mm
mm
Arrow head width
Noolepea paksus
Line style...
Joone stiil...
Arrow markers
Noole markerid
Default
Algne
None
Tühi
SVG
SVG
Arrow outline color
Noole ääre värvus
Arrow fill color
Noole täitevärvus
Arrow outline width
Noole välimise joone paksus
Start marker
Alguse marker
...
...
End marker
Lõpu marker
QgsComposerAttributeTableColumnModel
Top center
Ülal keskel
Bottom center
All keskel
Middle center
Keskpunktis
Top right
Ülal paremal
Bottom right
All paremal
Middle right
Keskel paremal
Top left
Ülal vasakul
Bottom left
All vasakul
Middle left
Keskel vasakul
Attribute
Atribuut
Heading
Päis
Alignment
Paiknemine
QgsComposerAttributeTableColumnModelV2
Top center
Ülal keskel
Bottom center
All keskel
Middle center
Keskpunktis
Top right
Ülal paremal
Bottom right
All paremal
Middle right
Keskel paremal
Top left
Ülal vasakul
Bottom left
All vasakul
Middle left
Keskel vasakul
Automatic
Automaatne
%1 mm
%1 mm
Attribute
Atribuut
Heading
Päis
Alignment
Paiknemine
Width
Laius
QgsComposerAttributeTableV2
<attribute table>
<attribuutandmete tabel>
QgsComposerAttributeTableWidget
Use existing frames
Kasuta olemasolevaid raamistikke
Extend to next page
Laienda jörgmisele lehele
Repeat until finished
Korda kuni lõpuni välja
Draw headers only
Joonista ainult päised
Hide entire table
Peida kogu tabel
Show set message
Truncate text
Kärbi tekst
Wrap text
Layer features
Kihi nähtused
Select header font color
Vali päise fondi värv
Select content font color
Vali sisu fondi värv
Select grid color
Vali võrgustiku värvus
Select background color
Vali taustavärv
No background
Ilma taustata
Map %1
Kaart %1
Table attribute settings
Tabeli atribuutide seaded
Table map changed
Tabeli kaart muudetud
Table maximum columns
Tabelis maksimaalselt veerge
Table margin changed
Tabeli ääred muutusid
Select Font
Vali font
Table header font
Tabeli päise font
Table header font color
Tabeli päise fondi värv
Table content font
Tabeli sisu font
Table content font color
Tabeli sisu fondi värv
Table grid line
Tabeli võrgustiku joon
Table grid color
Tabeli võrgustiku värvus
Table grid toggled
Tabeli võrgustik lülitatud
Table background color
Tabeli tausta värvus
Current atlas feature
Relation children
Table visible only toggled
Valitud ainult tabeli näitamine
Table remove duplicates changed
Empty frame mode toggled
Lülitatud tühja raami reziimile
Hide background if empty toggled
Peida taust kui on tühjale lülitatud
Table filter to atlas changed
Table feature filter toggled
Tabeli ridade filter on sisse lülitatud
Table feature filter modified
Tabeli ridade filter on muutunud
Expression based filter
Lausendil põhinev filter
Table header alignment changed
Tabeli päise joondus muutus
Table header mode changed
Table wrap string changed
Table layer changed
Tabeli kiht muudetud
Change resize mode
Muuda mõõtude muutmise olekut
Change table source
Muuda tabeli allikas
Change table source relation
Change empty table behaviour
Muuda tühja tabeli käitumist
Change table wrap mode
Show empty rows changed
Empty table message changed
QgsComposerAttributeTableWidgetBase
Attribute Table
Atribuutandmete tabel
Attribute table
Atribuutandmete tabel
Main properties
Peamised tunnused
Layer
Kiht
Refresh table data
Värskenda andmed tabelis
Attributes...
Atribuudid...
mm
mm
Feature filtering
Nähtuste filtreerimine
Maximum rows
Maksimumread
Composer map
Kujundaja kaart
Filter with
Filter
...
...
Background color
Taustavärv
Show empty rows
Näita tühju ridasid
Wrap text on
Katkesta tekst kohas
Oversized text
Advanced customisation...
Keeruline kohandamine...
Show grid
Näita võrgustikku
Color
Värvus
Fonts and text styling
Fondid ja teksti stiilid
Table heading
Tabeli päis
Follow column alignment
Lähtu tulba joondusest
Left
Vasakul
Center
Keskel
Right
Paremal
Alignment
Paiknemine
Font
Font
Choose font...
Vali font...
Don't export page if frame is empty
Kui raam on tühi, jäta lehekülg eksportimata
Don't draw background if frame is empty
Kui raam on tühi, ära tausta joonista
On first frame
Esimesel raamil
Source
Algallikas
Relation
Ühendus
Show only features visible within a map
Näita ainult kaardile jäävaid nähtusi
Show only features intersecting atlas feature
Näita ainult nähtus, mis lõikuvad atlase nähtusega
Remove duplicate rows from table
Eemalda tabelist topeltread
Appearance
Välisilme
Cell margins
Lahtri piirded
Display header
Näita päist
On all frames
Kõigis raamides
No header
Ilma päiseta
Empty tables
Tühjad tabelid
Message to display
Teade näitamiseks
Line width
Joone laius
Table contents
Tabeli sisu
Frames
Raamid
Resize mode
Mõõtmete muutmine
Add Frame
Lis Raam
QgsComposerBase
MainWindow
Üldaken
Composer
Kujundaja
Atlas
Atlas
&Print...
&Prindi...
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom full
Mahuta kõik
Ctrl+0
Ctrl+O
Zoom in
Suurenda
Ctrl++
Ctrl++
Zoom out
Vähenda
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to 100%
Suurenda 100%
Ctrl+1
Ctrl+1
Zoom
Suurenda
Z
Z
Add new map
Lisa uus kaart
Add new label
Lisa uus märgis
Add new legend
Lisa uus legend
Select/Move item
Vali/Nihuta objekti
V
V
Export as image
Ekspordi pildina
Add new scalebar
Lisa uus skaala
Refresh view
Värskenda vaadet
F5
F5
Show grid
Näita võrgustikku
Ctrl+'
Ctrl+'
Snap to grid
Snäpi võrgustiku külge
Ctrl+Shift+'
Ctrl+Shift+'
Show guides
Näita juhendeid
Ctrl+;
Ctrl+;
Snap to guides
Snäpi juhenditele
Ctrl+Shift+;
Ctrl+Shift+;
Smart guides
Nutikad juhendid
Ctrl+Alt+;
Ctrl+Alt+;
Clear guides
Eemalda juhendid
Add image
Lisa pilt
Move item content
Nihuta objekti sisu
C
C
Group items
Grupeeri kirjeid
Ctrl+G
Ctrl+G
Ungroup items
Ära grupeeri objekte
Ctrl+Shift+G
Ctrl+Shift+G
Raise selected items
Tõsta valitud objekte
Ctrl+]
Ctrl+]
Lower selected items
Langeta valitud objekte
Ctrl+[
Ctrl+[
Move selected items to top
Nihuta valitud objektid ülaäärde
Ctrl+Shift+]
Ctrl+Shift+]
Move selected items to bottom
Nihuta valitud objektid alaäärde
Ctrl+Shift+[
Ctrl+Shift+[
Zoom &Full
Mahuta &Kõik
Navigation
Navigeerimine
Actions
Tegevused
Toolbox
Tööriistad
Zoom &In
&Suurenda
Zoom &Out
&Vähenda
Zoom to &100%
Suurenda &100%
Add &Map
Lisa &Kaart
Add Lab&el
Lisa S&ilt
Add Legen&d
Lisa Legen&d
Move &Item
Liiguta &Objekt
Export as &Image...
Ekspordi P&ildina
&Export as PDF...
&Ekspordi PDF-na...
Export as S&VG...
Ekspordi S&VG-na...
Add &Scalebar
Lisa &Skaala
&Refresh
Vä&rskenda
Show &Grid
Näita Võr&gustikku
S&nap to Grid
S&näpi võrgule
Show G&uides
Näita J&uhendeid
&Snap to Guides
&Snäpi juhendile
S&mart Guides
N&utikad Juhendid
&Clear Guides
&Eemalda Juhendid
Add Im&age
Lisa P&ilt
Move &Content
Nihuta &sisu
&Group
&Grupeeri
&Ungroup
Ära gr&upeeri
&Raise
T&õsta
&Lower
&Langeta
Bring to &Front
Too &Ettepoole
Send to &Back
Saada &Tahapoole
&Add Items from Template...
Lis&a Mallist Objekte
Save as &Template...
Salvesta &Mallina
Save as template
Salvesta templiidina
Align Left
Joonda Vasakule
Align selected items left
Joonda valitud objektid vasakule
Align Center
Joonda Keskele
Align center horizontal
Joonda keskele horisontaalis
Align Right
Joonda Paremale
Align selected items right
Joonda valitud objektid paremale
Align Top
Joonda Üles
Align selected items to top
Joonda valitud objektid ülaäärde
Align Center Vertical
Joonda keskele vertikaalselt
Align center vertical
Joonda keskele vertikaalselt
Align Bottom
Joonda Alla
Align selected items bottom
Joonda valitud objektid alaäärde
&Quit
&Loobu
Quit
Loobu
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add HTML frame
Lisa HTML raam
Paste in P&lace
D&eselect All
&Select All
&Vali kõik
Composer &Options...
Kujundaja &Valikud
Show Ru&lers
Näita &Joonlaudu
&First Feature
&Esimene Nähtus
P&revious Feature
Ee&lmine Nähtus
&Next Feature
&Järgmine Nähtus
&Last Feature
&Viimane Nähtus
Preview &Atlas
&Atlase Eelvaade
&Print Atlas...
&Trüki Atlas
Export Atlas as &Images...
Ekspordi Atlas P&ildina...
Export Atlas as S&VG...
Ekspordi Atlas S&VG-na...
&Export Atlas as PDF...
&Ekspordi Atlas PDF-na...
Atlas &Settings
Atlase &Seaded
Show Pages
Näita lehekülgi
Show pages
Näita lehekülgi
Add arrow
Lisa nool
Add Table
Lisa Tabel
Add table
Lisa tabel
Add attribute table
Lisa atribuutandmete tabel
Page setup
Lehe seadistus
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
&Undo
&Tagasi
&Redo
&Edasi
Add &HTML
Lisa &HTML
Composer &Manager...
Kujundaja &Juhtimine
&New Composer...
&Uus Kujundaja
&Duplicate Composer...
&Paljunda Kujundaja...
Loc&k Selected Items
Lu&kusta Valitud Objektid
Unl&ock All
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Paste in place
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
&Delete
&Kustuta
Delete selected items
Kustuta Valitud Objektid
Del
Del
Deselect all
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select all items
Vali kõik objektid
Ctrl+A
Ctrl+A
&Invert Selection
&Pööra valik
Invert selection
Pööra valik
Select Next Item &Below
Vali Alt&poolt Järgmine Objekt
Select next item below
Vali altpoolt järgmine objekt
Ctrl+Alt+[
Ctrl+Alt+[
Select Next Item &Above
Vali Ül&altpoolt Järgmine Objekt
Select next item above
Vali ülaltpoolt järgmine objekt
Ctrl+Alt+]
Ctrl+Alt+]
Pan Composer
Nihuta kujundajat
P
P
Show rulers
Näita joonlaudu
Ctrl+R
Ctrl+A
Ctrl+<
Ctrl+<
Ctrl+,
Ctrl+,
Ctrl+.
Ctrl+.
Ctrl+>
Ctrl+>
Ctrl+Alt+/
Ctrl+Alt+/
Export Atlas as PDF
Ekspordi Atlas PDF-na
Revert last change
Võta viimane muudatus tagasi
Add items from template
Lisa mallist objekte
Add Arro&w
Lisa &Nool
Add Attribute &Table
Lisa Atribuutandmete &Tabel
Pa&ge Setup...
Le&he seadistus
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Restore last change
Taasta viimane muudatus
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Add Rectangle
Lisa nelinurk
Add rectangle
Lisa ristkülik
Add Triangle
Lisa kolmnurk
Add triangle
Lisa kolmnurk
Add Ellipse
Lisa ellips
Add ellipse
Lisa ellips
Composer manager
Koostaja juhtimine
New composer
Uus kujundaja
Ctrl+N
Ctrl+N
&Save Project
&Salvesta Projekt
Save project
Salvesta Projekt
Ctrl+S
Ctrl+S
Duplicate composer
Paljunda kujundajat
Ctrl+L
Ctrl+L
Unlock All Items
Lukusta kõik objektid lahti
Show Bounding Boxes
Näita piirdealasid
Show bounding boxes
Näita piirdealasid
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Toggle Full Scr&een
Lülita Täis&ekraanile
Toggle full screen mode
Lülita täisekraani reziimile
F11
F11
&Hide Panels
P&eida Paneelid
Hide panels
Peida paneelid
F10
F10
QgsComposerColumnAlignmentDelegate
Top left
Ülal vasakul
Top center
Ülal keskel
Top right
Ülal paremal
Middle left
Keskel vasakul
Middle center
Keskpunktis
Middle right
Keskel paremal
Bottom left
All vasakul
Bottom center
All keskel
Bottom right
All paremal
QgsComposerColumnSortOrderDelegate
Ascending
Vähenevalt
Descending
Tõusvalt
QgsComposerColumnWidthDelegate
mm
mm
Automatic
Automaatne
QgsComposerFrame
<frame>
<raam>
QgsComposerHtml
<HTML frame>
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
Kasuta olemasolevaid raamistikke
Extend to next page
Laienda jörgmisele lehele
Repeat on every page
Korda kõikidel lehtedel
Repeat until finished
Korda kuni lõpuni välja
Change HTML url
Muuda HTML url'i
Select HTML document
Vali HTML dokument
Change resize mode
Muuda mõõtude muutmise olekut
Evaluate expressions changed
Hinda muutunud lausendeid
Use smart breaks changed
Page break distance changed
Lehekülje murdmise vahemaa on muutunud
HTML changed
HTML on muutunud
User stylesheet changed
Kasutaja stiilileht on muutunud
User stylesheet toggled
Lülitatud kasutaja stiililehele
Empty frame mode toggled
Lülitatud tühja raami reziimile
Hide background if empty toggled
Peida taust kui on tühjale lülitatud
HTML source changed
HTML allikas muutunud
Insert expression
Sisesta lausend
url string
QgsComposerHtmlWidgetBase
HTML Frame
HTML Raam
HTML frame
HTML raam
URL
URL
...
...
HTML Source
HTML Allikas
If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML
Evaluate QGIS expressions in HTML source
Source:
Allikas:
Insert an expression
Sisesta avaldis
Frames
RaamidRaamid
Don't export page if frame is empty
Kui raam on tühi, jäta lehekülg eksportimata
Resize mode
Mõõtmete muutmine
Add Frame
Lisa Raam
Don't draw background if frame is empty
Kui raam on tühi, ära tausta joonista
Use smart page breaks
Kasuta nutikat lehekülje murdmist
Maximum distance
Maksimaalne vahemaa
mm
mm
User stylesheet
Kastaja stiilileht
Update HTML
Uuenda HTML
Refresh HTML
Värskenda HTML
QgsComposerImageExportOptionsDialog
Image export options
Pildi ekspordi valikud
Export options
Ekspordi valikud
Export resolution
Ekspordi resolutsioon
Page height
Lehekülje kõrgus
dpi
dpi
Auto
Automaatne
px
piksel
Page width
Lehekülje laius
Crop to content
Lõika sisuni
Left
Vasakul
Right
Paremal
Bottom
All
Top margin
Ülemine serv
QgsComposerItem
<arrow>
<nool>
<group>
<grupp>
<label>
<silt>
<legend>
<legend>
<map>
<kaart>
<picture>
<pilt>
<scale bar>
<skaala>
<shape>
<kujutis>
<table>
<tabel>
<attribute table>
<attribuutandmete tabel>
<text table>
<teksti tabel>
<frame>
<raam>
<item>
<objekt>
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Raamjoone värvus muudetud
Background color changed
Taustavärv muudetud
Item position changed
Objekti asukoht muudetud
Item outline width
Objekti äärejoone paksus
Item frame join style
Item frame toggled
Objekti raam valitud
Item background toggled
Objekti taust valitud
Select background color
Vali taustavärv
Select frame color
Vali raami värv
Item blend mode changed
Item transparency changed
Objekti läbipaistvus muudetud
Item id changed
Objekti id muudetud
Item rotation changed
Objekti pööramine muudetud
Exclude from exports changed
QgsComposerItemWidgetBase
Global Options
Üldised Tunnused
Position and size
Asukoht ja suurus
Reference point
Referentspunkt
X
X
Y
Y
Width
Laius
Height
Kõrgus
Page
Lehekülg
Rotation
Pööramine
°
°
Variables
Muutujad
...
...
Frame
Raam
mm
mm
Join style
Käänupunktide stiil
Frame color
Raami värvus
Background color
Taustavärv
Rendering
Renderdamine
Blending mode
Kokkusulatamise reziim
Exclude item from exports
Arva objekt ekspordi hulgast välja
Thickness
Paksus
Background
Taust
Transparency
Läbipaistvus
Item ID
Objekti ID
Id
Id
QgsComposerLabel
<HTML label>
<HTML silt>
<label>
<silt>
%1...
%1...
QgsComposerLabelWidget
Select font color
Vali fondile värvus
Label text HTML state changed
Märgise HTML olek muutus
Label text changed
Märgise tekst muudetud
Label font changed
Märgise font muudetud
Label margin changed
Märgise ääred muudetud
Label color changed
Märgise värv muutus
Insert expression
Sisesta lausend
Label alignment changed
Märgise joondus muudetud
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Märgise valikud
Label
Märgis
Main properties
Peamised tunnused
Render as HTML
Renderda HTML'ina
Insert an expression...
Sisesta lausend...
Appearance
Välisilme
Font...
Font...
Font color
Fondi värvus
Horizontal alignment
Horisontaalne joondus
Vertical alignment
Vertikaalne joondus
Top
Ülal
Middle
Keskel
Bottom
All
Left
Vasakul
Center
Keskel
Right
Paremal
mm
mm
Horizontal margin
Horisontaalne serv
Vertical margin
Vertikaalne serv
QgsComposerLegend
<legend>
<legend>
%1...
%1...
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Legendi objekti tunnused
Item text
Kirje tekst
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Lisa leppemärkidesse kiht
QgsComposerLegendMenuProvider
Reset to defaults
Võta algseaded
QgsComposerLegendWidget
Select font color
Vali fondile värvus
Select border color
Vali piirjoone värv
Item wrapping changed
Objekti koolutus muutunud
Legend title changed
Leppemärkide pealkiri muudetud
Legend title alignment changed
Legendi pealkirja asukoht muudetud
Legend column count
Legendi veergude arv
Legend split layers
Tükelda legendil kihid
Legend equal column width
Legendi veerud võrdse laiusega
Legend symbol width
Leppemärgisümboli laius
Legend symbol height
Leppemärgisümboli kõrgus
Wms Legend width
Wms legendi laius
Wms Legend height
Wms legendi kõrgus
Legend title space bottom
Legend group space
Leppemärgigrupi vahekaugus
Legend layer space
Leppemärgikihi vahekaugus
Legend symbol space
Leppemärgisümboli kaugus
Legend icon label space
Leppemärgiikooni kaugus
Title font changed
Tiitli font muudetud
Legend group font changed
Leppemärgigrupi font muudetud
Legend layer font changed
Leppemärgikihi font muudetud
Legend item font changed
Leppemärgi objekti font muudetud
Legend font color changed
Legendi fondi värv muudetud
Legend box space
Leppemärgikasti ulatus
Legend map changed
Leppemärgi kaart muudetud
Legend raster borders
Legend raster border width
Legend raster border color
Legend item properties
Kirje märgise tunnused
Item text
Kirje tekst
Legend item edited
Leppemärgi objekt redigeeritud
Legend updated
Leppemärgid värskendatud
Legend group added
Leppemärgigrupp lisatud
Group
Grupp
Map %1
Kaart %1
None
Tühi
QgsComposerLegendWidgetBase
Legend Options
Legendi Valikud
Legend
Leppemärk
Main properties
Peamised tunnused
&Title
&Pealkiri
Map
Kaart
Wrap text on
Katkesta tekst kohas
Legend items
Leppemärgiobjektid
Add group
Lisa grupp
Show feature count for each class of vector layer.
Fonts
Fondid
Space above text using subgroup style.
Subgroup space
Space above symbol and symbol label.
Column space
Columns
Veerud
Count
Üldarv
Equal column widths
Võrdsusta veeru laiused
Split layers
Tükelda kiht
Spacing
Vahemaa
mm
mm
Title alignment:
Pealkirja paiknemine:
Left
Vasakul
Center
Keskel
Right
Paremal
Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.
Update all
Uuenda kõik
...
...
Auto update
Automaatne uuendamine
Filter Legend By Map Content
Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature.
Only show items inside current atlas feature
Title font...
Pealkirja font...
Subgroup font...
Alamgrupi font...
Group font...
Grupi font...
Item font...
Font color
Fondi värvus
Allow splitting layer items into multiple columns.
Symbol
Sümbol
Symbol width
Sümboli laius
Symbol height
Sümboli kõrgus
Draw border for raster symbols
Border color
Äärejoone värv
Thickness
Paksus
Hairline
Juhtjoon
WMS LegendGraphic
WMS LegendGraphic
Legend width
Legendi laius
Legend height
Legendi kõrgus
Space above text using group style.
Group Space
Symbol space
Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).
Icon label space
Box space
Space below title.
Title space
QgsComposerManager
&Show
&Näita
&Duplicate
&Dubleeri
&Remove
&Eemalda
Re&name
Nimeta &ümber
Empty composer
Tühjenda kujundaja
Specific
Template error
Malli viga
Error, template file not found
Error, could not read file
Viga, ei saanud faili lugeda
Composer error
Kujundaja viga
Error, could not create composer
Viga, kujundajat ei saa luua
Loading template into composer...
Laadin malli kujundajasse...
Error, could not load template file
Choose template
Composer templates
Kujundaja Mallid
File system error
Error, could not open or create local directory
Remove composers
Do you really want to remove all selected map composers?
Remove composer
Eemalda kujundaja
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Kas tõesti soovid eemaldada kujundajast kaarti '%1'?
copy
kopeeri
Duplicating composer...
Paljundan kujundaja...
Duplicate Composer
Paljundan Kujundaja
Composer duplication failed.
Kujundaja paljundamine ebaõnnestus
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Kujundaja juhtimine
New from template
Uus mallist
Add
Lisa
...
...
Open template directory
user
kasutaja
default
vaikimisi
QgsComposerMap
Map %1
Kaart %1
Map will be printed here
Kaart prinditakse siia
Grid %1
Overview %1
Map Settings
Kaardi seaded
QgsComposerMapGrid
Grid
Võrgustik
QgsComposerMapWidget
Cache
Peida
Render
Renderda
Rectangle
Nelinurk
Solid
Täis
Cross
Risti
Markers
Decimal
Detsimaalarv
Zebra
Sebra
Map scale changed
Kaardi skaala muudetud
Map rotation changed
Kaardi pööre muutunud
Map extent changed
Kaardi ulatus on muutunud
Select font color
Vali fondile värvus
Select grid frame color
Select grid frame fill color
Set layer list from a visibility preset
No presets defined
Canvas items toggled
Kaardiakna objekte valitud
None
Määramata
Overview %1
Add map overview
Draw "%1" overview
Overview checkbox toggled
Overview map changed
Overview frame style changed
Grid %1
Frame and annotations only
Decimal with suffix
Degree, minute
Degree, minute with suffix
Degree, minute aligned
Degree, minute, second
Degree, minute, second with suffix
Degree, minute, second aligned
Custom
Seadistatud
Transparent frame
Läbipaistev raam
Transparent fill
Läbipaistev täide
string matching a style preset name
list of map layer names separated by | characters
kaardikihtide loetelu eraldatud | märgiga
Add map grid
Lisa kaardivõrgustik
Draw "%1" grid
Map unit
Kaardiühik
Millimeter
Millimeeter
Centimeter
change...
Grid markers style changed
Cross width changed
Frame width changed
Frame left side changed
Frame right side changed
Frame top side changed
Frame bottom side changed
Interior ticks
Exterior ticks
Interior and exterior ticks
Line border
Changed grid unit
Grid blend mode changed
Grid CRS changed
Expression based annotation
Annotation color changed
Grid checkbox toggled
Võrgustik valikukastis valitud
Overview blend mode changed
Overview inverted toggled
Overview centered toggled
Grid interval changed
Võrgustiku intervall muudetud
Grid offset changed
Võrgustiku tõste muudetud
Grid line style changed
Grid type changed
Võrgustiku tüüp muudetud
Annotation font changed
Märkuse font muudetud
Annotation distance changed
Märkuse pikkus muudetud
Annotation format changed
Märkuse formaat muutunud
Annotation toggled
Märkus valitud
Changed annotation precision
Muudetud märkuse täpsust
Changed grid frame style
Muudetud võrgustiku raami stiil
Changed grid frame line thickness
Grid frame color changed
Grid frame first fill color changed
Grid frame second fill color changed
Inside frame
Raami sees
Outside frame
Väljaspool raami
Disabled
Väljas
Horizontal
Horisontaalne
Annotation position changed
Märkuse asukoht muudetud
Changed annotation direction
Muudetud märkuse suund
Map %1
Kaart %1
Frame divisions changed
Annotation display changed
Show all
Show latitude only
Show longitude only
All
Kõik
Latitude/Y only
Longitude/X only
Vertical ascending
Vertical descending
QgsComposerMapWidgetBase
Map Options
Map
Kaart
Main properties
Peamised tunnused
Update preview
Värskenda eelvaadet
Scale
Skaala
Map rotation
Draw map canvas items
Joonista kaardiakna objekte
Lock layers for map item
Lukusta kihid kaardiobjektil
Extents
Ulatused
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to map canvas extent
Määra kaardiakna ulatus
X min
X min
...
...
View extent in map canvas
Controlled by atlas
Margin around feature
%
%
Fixed scale
Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.
Predefined scale (best fit)
Offset
Tõsta
mm
mm
Blend mode
Interval
Grid frame
Frame size
Frame line thickness
Frame fill colors
Marker style
Markeri stiil
Invert overview
Center on overview
X
X
°
°
Y
Y
Cross width
Risti paksus
Frame style
Raami stiil
Line style
Grids
Rasterid
Add a new grid
Remove selected grid
Move selected grid up
Move selected grid down
Draw grid
Grid type
Võrgustiku tüüp
CRS
CRS
change...
Interval units
Map unit
Kaardiühik
Millimeter
Millimeeter
Centimeter
Left side
Right side
Top side
Bottom side
No frame
Raamita
Zebra
Sebra
Interior ticks
Exterior ticks
Interior and exterior ticks
Line border
Draw coordinates
Format
Formaat
Left
Vasakul
Right
Paremal
Top
Ülal
Bottom
All
Font
Font
Font...
Font...
Font color
Fondi värvus
Distance to map frame
Kaugus kaardi raamini
Coordinate precision
Koordinaatide täpsus
Overviews
Draw overview
Map frame
Blending mode
Kokkusulatamise reziim
Change...
Muuda...
Right divisions
Left divisions
Top divisions
Bottom divisions
Add a new overview
Remove selected overview
Eemalda valitud ülevaade
Move selected overview up
Nihuta valitud ülevaade üles
Move selected overview down
Nihuta valitud ülevaade alla
Lock layer styles for map item
Lukusta kihi kujundus kaardiobjektil
QgsComposerModel
Item
Objekt
QgsComposerMouseHandles
Change item position
Muuda objekti asukohta
Change item size
Muuda objekti suurust
%1 items selected
%1 objekti valitud
1 item selected
1 objekt valitud
dx: %1 mm dy: %2 mm
width: %1 mm height: %2 mm
laius: %1 mm kõrgus: %2 mm
QgsComposerMultiFrame
<frame>
<raam>
QgsComposerNameDelegate
Rename composer
Nimeta kujundaja ümber
There is already a composer named "%1"
Kujundaja nimega "%1" on juba olemas
QgsComposerPicture
Picture expression eval error
Pildi lausendi hindamise viga
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
Vali svg või pildi fail
Picture changed
Pilt muudetud
Picture rotation changed
Pildi pööre muudetud
Select new preview directory
Vali uus eelvaate kataloog
Picture resize mode changed
Pildi venituse võte on muutunud
Picture placement changed
Pildi paigutus on muutunud
Rotation synchronisation toggled
Pööramise sünkroonimine valitud
Rotation map changed
Pööre kaardil muutunud
Map %1
Kaart %1
Creating icon for file %1
Loon ikooni failile %1
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Pildi valikud
Picture
Pilt
Main properties
Peamised tunnused
Image source
Pildi allikas
...
...
Resize mode
Mõõtmete muutmine
Placement
Asukoht
Zoom
Suurenda
Stretch
Venita
Clip
Lõikamine
Zoom and resize frame
Suurenda ja muuda raami mõõtusid
Resize frame to image size
Muuda raami suurus vastavaks pildi mõõtudele
Top left
Ülal vasakul
Top center
Ülal keskel
Top right
Ülal paremal
Middle left
Keskel vasakul
Middle
Keskel
Middle right
Keskel paremal
Bottom left
All vasakul
Bottom center
All keskel
Bottom right
All paremal
Search directories
Otsi katalooge
Loading previews...
Laadin eelvaateid...
Image search paths
Pildi otsinguteed
Remove
Eemalda
Add...
Lisa...
Image rotation
Pildi pöördenurk
Sync with map
Sünkroniseeri kaardiga
°
°
QgsComposerScaleBar
units
ühikud
km
km
m
m
miles
miilid
ft
jalga
Nm
meremiil
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Üksik kast
Double Box
Topeltkast
Line Ticks Middle
Joone kriips keskele
Line Ticks Down
Joone kriipsud all
Line Ticks Up
Joone kriipsud peal
Numeric
Numbriline
Left
Vasakul
Middle
Keskel
Right
Paremal
Map units
Kaardiühikut
Meters
Meetrid
Feet
Jalad
Nautical Miles
Meremiilid
Select fill color
Vali täitevärv
Transparent fill
Läbipaistev täide
Select alternate fill color
Vali teisene täitevärvus
Select font color
Vali fondile värvus
Select line color
Vali joone värvus
Transparent line
Läbipaistev joon
Scalebar line color changed
Joonmõõtkava joone värvus on muutunud
Map %1
Kaart %1
Scalebar map changed
Joonmõõtkava kaart muutunud
Scalebar line width
Joonmõõtkava joone paksus
Scalebar segment size
Joonmõõtkava segmendi suurus
Scalebar segments left
Joonmõõtkava segmente järgi
Number of scalebar segments changed
Joonmõõtkava segmentide arv on muutunud
Scalebar height changed
Joonmõõtkava kõrgus muutunud
Scalebar font changed
Joonmõõtkava font muutunud
Scalebar font color changed
Joonmõõtkava teksti värvus on muutunud
Scalebar color changed
Joonmõõtkava värvus muutunud
Scalebar secondary color changed
Joonmõõtkava teisene värvus on muutunud
Scalebar unit text
Joonmõõtkava ühiku tekst
Scalebar map units per segment
Joonmõõtkava kaardiühikud segmendi kohta
Scalebar style changed
Joonmõõtkava stiil muutunud
Scalebar label bar space
Joonmõõtkava märgendi asetus
Scalebar box content space
Joonmõõtkava sisu asetus
Scalebar alignment
Joonmõõtkava paiknemine
Scalebar changed to map units
Joonmõõtkava ühikuks määrati kaardiühik
Scalebar changed to feet
Joonmõõtkava ühikuks määrati jalg
Scalebar changed to nautical miles
Joonmõõtkava ühikuks määrati meremiil
Scalebar changed to meters
Joonmõõtkava ühikuks määrati meeter
Scalebar line join style
Joonmõõtkava joone liite stiil
Scalebar line cap style
Joonmõõtkava joone otsa stiil
Scalebar segment size mode
Joonmõõtkava segmendi suuruse võte
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Tulpskaala valikud
Scalebar
Joonmõõtkava
Main properties
Peamised tunnused
Units
Ühikud
Scalebar units
Joonmõõtkava ühikud
&Label for units
&Märgis ühikute jaoks
Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.
Iseloomustab mõõtkavaühikute ja märgistatud ühikute suhet. Näiteks, kui mõõtkavaühikuks on määratud "meeter", siis kordaja 1000 annab joonmõõtkava märgised kilomeetrites.
Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above.
Joonmõõtkava märgistel kasutatav tekst, näiteks "m" või "km". See peaks vastama ülalpool kirjeldatud kordajale.
Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet"
Iseloomustab joonmõõtkava arvutamise alused, näiteks "meetrid" või "jalad"
Label unit multiplier
Märgise ühiku kordaja
Segments
Lõigud
Number of scalebar units per scalebar segment
Joonmõõtkava ühikuid joonmõõtkava segmendi kohta
left
vasak
right
parem
&Map
&Kaart
St&yle
St&iil
units
ühikud
Height
Kõrgus
mm
mm
max
Maksimum
min
Miinimum
Fi&xed width
Mää&ratud laius
Fit segment width
Mahuta segmendi laius
Display
Vaade
Box margin
Kasti piire
Labels margin
Märgise piire
Line width
Joone paksus
Join style
Käänupunktide stiil
Cap style
Lõpetamise stiil
Alignment
Paiknemine
Fonts and colors
Fondid ja värvid
Font color
Fondi värvus
Fill color
Täitevärv
Secondary fill color
Teisene täitevärv
Line color
Joone värv
Font...
Font...
QgsComposerShape
<ellipse>
<ellips>
<rectangle>
<triangle>
<shape>
<kujutis>
QgsComposerShapeWidget
Ellipse
Ellips
Rectangle
Nelinurk
Triangle
Kolmnurk
Shape style changed
Kujundi stiil on muudetud
Shape radius changed
Kujundi raadius on muutunud
Shape type changed
Kuju tüüp muudetud
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Vorm
Shape
Kujund
Main properties
Peamised tunnused
Corner radius
Nurga raadius
mm
mm
Style
Stiil
Change...
Muuda...
QgsComposerTableBackgroundColorsDialog
Table background customisation
Tabeli tausta muutmine
Select background color
Vali taustavärv
No background
Ilma taustata
QgsComposerTableBackgroundDialog
Table Background Colors
Tabeli taustavärvid
Odd rows
Paaritud read
Header row
Päise rida
<html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both "<span style=" font-style:italic;">First row</span>" and "<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>" are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for "<span style=" font-style:italic;">First row</span>".</p></body></html>
<html><head/><body><p>Kontrolli valikuid ühtivate lahtrite varjutamiseks. Selles loetelus allpool olevad valikud on ülevalpool olevate valikute suhtes ülimuslikud. Näiteks kui nii "<span style=" font-style:italic;">Esimene rida</span>" kui ka "<span style=" font-style:italic;">Paaritu rida</span>" on märgitud, siis lahtrid esimeses reas värvitakse vastavalt määratlusele "<span style=" font-style:italic;">Esimene rida</span>".</p></body></html>
Last column
Viimane tulp
Odd columns
Paaritud tulbad
Even rows
Paaris read
Even columns
Paaris tulbad
First row
Esimene rida
First column
Esimene tulp
Last row
Viimane rida
Default cell background
Lahtri taust vaikimisi
QgsComposerTableSortColumnsProxyModel
Descending
Tõusvalt
Ascending
Vähenevalt
Attribute
Atribuut
Sort Order
Järjestamise kord
QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2
Descending
Tõusvalt
Ascending
Vähenevalt
Attribute
Atribuut
Sort Order
Järjestamise kord
QgsComposerTableV2
No matching records
Puuduvad vasted
QgsComposerTableWidget
Map %1
Kaart %1
Table grid line
Tabeli võrgustiku joon
Table feature filter toggled
Tabeli ridade filter on sisse lülitatud
Table feature filter modified
Tabeli ridade filter on muutunud
Expression based filter
Lausendil põhinev filter
Table header alignment changed
Tabeli päise joondus muutus
Table layer changed
Tabeli kiht muudetud
Table attribute settings
Tabeli atribuutide seaded
Select header font color
Vali päise fondi värv
Select content font color
Vali sisu fondi värv
Table map changed
Tabeli kaart muudetud
Table maximum columns
Tabelis maksimaalselt veerge
Select Font
Vali font
Table header font
Tabeli päise font
Table header font color
Tabeli päise fondi värv
Table content font
Tabeli sisu font
Table content font color
Tabeli sisu fondi värv
Select grid color
Vali võrgustiku värvus
Table grid color
Tabeli võrgustiku värvus
Table grid toggled
Tabeli võrgustik lülitatud
Table visible only toggled
Valitud ainult tabeli näitamine
QgsComposerTableWidgetBase
Attribute Table
Atribuutandmete tabel
Attribute table
Atribuutandmete tabel
Main properties
Peamised tunnused
Layer
Kiht
Attributes...
Atribuudid...
Feature filtering
Nähtuste filtreerimine
Composer map
Kujundaja kaart
Line width
Joone laius
Color
Värvus
Fonts and text styling
Fondid ja teksti stiilid
Table heading
Tabeli päis
Alignment
Paiknemine
Font
Font
Choose font...
Vali font...
Table contents
Tabeli sisu
Maximum rows
Maksimumread
Margin
Veeris
Show only visible features
Näita ainult nähtavaid nähtusi
Refresh table data
Värskenda andmed tabelis
Filter with
Filter
...
...
mm
mm
Show grid
Näita võrgustikku
Follow column alignment
Lähtu tulba joondusest
Left
Vasakul
Center
Keskel
Right
Paremal
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Vektorina leppemärgi valikud
Preview
Eelvaade
Map
Kaart
Title
Pealkiri
Layers
Kihid
Group
Grupp
ID
ID
Box
Kast
Font
Font
QgsComposerView
QGIS
QGIS
Label added
Märgis lisatud
Scale bar added
Joonmõõtkava lisatud
Legend added
Leppemärk lisatud
Picture added
Pilt lisatud
Table added
Tabel lisatud
Shape added
Kujund lisatud
Move item content
Nihuta objekti sisu
Arrow added
Nool lisatud
Map added
Kaart lisatud
Attribute table added
Lisatud atribuutandmete tabel
Attribute table frame added
Lisatud atribuutandmete tabeli raam
HTML item added
Html objekt lisatud
HTML frame added
Html raamistik lisatud
Item moved
Objekt liigutatud
Zoom item content
Suurenda objekti sisu
QgsComposition
Label added
Märgis lisatud
Map added
Kaart lisatud
Arrow added
Nool lisatud
Scale bar added
Joonmõõtkava lisatud
Shape added
Kujund lisatud
Picture added
Pilt lisatud
Legend added
Leppemärk lisatud
Table added
Tabel lisatud
Aligned items left
Objektid joondatud vasakule
Aligned items horizontal center
Objektid joondatud horisontaalselt keskele
Aligned items vertical center
Objektid joondatud vertikaalselt keskele
Aligned items right
Objektid joondatud paremale
Aligned items top
Objektid joondatud ülal
Aligned items bottom
Objektid joondatud alla
Items locked
Objektid lukustatud
Items unlocked
Objektid lahti lukustatud
Item z-order changed
Objekti z-järjekord muutunud
Remove item group
Eemalda objekti grupp
Frame deleted
Raam kustutatud
Item deleted
Objekt kustutatud
Multiframe removed
Multiraam kustutatud
QgsCompositionBase
Composition
Kujundus
Paper
Paber
Size
Suurus
Units
Ühikud
Width
Laius
Height
Kõrgus
Orientation
Suund
QgsCompositionWidget
mm
mm
inch
toll
Landscape
Rõhtasend
Portrait
Püstasend
Map %1
Kaart %1
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 in)
Legal (8.5x14 tolli)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 tolli)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 tolli)
ANSI C (17x22 in)
ANSI C (17x22 tolli)
ANSI D (22x34 in)
ANSI D (22x34 tolli)
ANSI E (34x44 in)
ANSI E (34x44 tolli)
Arch A (9x12 in)
Arch A (9x12 tolli)
Arch B (12x18 in)
Arch B (12x18 tolli)
Arch C (18x24 in)
Arch C (18x24 tolli)
Arch D (24x36 in)
Arch D (24x36 tolli)
Arch E (36x48 in)
Arch E (36x48 tolli)
Arch E1 (30x42 in)
Arch E1 (30x42 tolli)
Custom
Seadistatud
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Kujundus
Presets
Eelseadistused
...
...
Width
Laius
Height
Kõrgus
Units
Ühikud
Number of pages
Lehekülgede arv
Orientation
Suund
Export resolution
Ekspordi resolutsioon
Print as raster
Prindi rasterina
Variables
Muutujad
Change...
Muuda...
Page background
Lehe taust
Snap tolerance
Snäppimise tundlikkus
px
piksel
dpi
dpi
Page size
Lehe suurus
Resize page to content
Muuda lehe suurust vastavalt sisule
Top margin (mm)
Ülemine serv (mm)
Left
Vasakul
Right
Paremal
Bottom
All
Resize page
Muuda lehe suurust
Page settings
Lehe seaded
Export settings
Ekspordi seaded
World file on
Guides and Grid
Juhised ja võrgustik
Grid spacing
Võrgustiku samm
mm
mm
Grid offset
Võrgustiku nihe
x:
x:
y:
y:
QgsConfigureShortcutsDialog
Configure shortcuts
Seadista kiirvalikud
Action
Tegevus
Shortcut
Kiirvalik
Change
Muuda
Set none
Võta ära
Set default
Algseade
Load...
Lae...
Save...
Salvesta...
Save shortcuts
Salvesta kiirvalikud
XML file
XML fail
All files
Kõik failid
Saving shortcuts
Salvestan kiirvalikud
Cannot write file %1:
%2.
Ei saa kirjutada faili %1:
%2.
Load shortcuts
Lae kiirvalikud
Loading shortcuts
Laen kiirvalikud
Cannot read file %1:
%2.
Ei saa lugeda faili %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Leitud viga lõigus %1, kohas %2:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
Fail ei ole kiirvalikute tunnusfail.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
Failis asuvad kiirvalikud loodud teise asukohaga, nii et võid neid kasutada.
None
Tühi
Set default (%1)
Algseade (%1)
Input:
Sisend:
Shortcut conflict
Kiirvaliku konflikt
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
See kiirvalik on juba seotud %1-ga. Kas muudan ära?
QgsContextHelp
Error starting help viewer [%1]
Viga abilehe käivitamisel [%1]
Context help
Konteksti abi
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>QGIS ei leia abi selle vormi jaoks.</h3>Valitud keeles abi faili %1 ei leitud<br>Kui soovid seda luua, siis kontakteeru QGIS arendajate meeskonnaga
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Allika ruumiline referentssüsteem (CRS) ei ole lubatud. Koordinaate ei saa reprojitseerida. CRS on: %1
CRS
CRS
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Lõplik ruumiline referentssüsteem (CRS) ei ole lubatud. Koordinaate ei saanud reprojitseerida. CRS on: %1
inverse transform
pöördtransformeerimine
forward transform
Transformeerimine
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
%1 -
%2PROJ.4: %3 +kuni %4
Viga: %5
QgsCptCityBrowserModel
Name
Nimi
Info
Info
QgsCptCityColorRampItem
colors
värvid
discrete
mittepidev
continuous
järjestikune
continuous (multi)
järjestikune (multi)
variants
variandid
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Selections by theme
Temaatilised valikud
All by author
Kõik autorilt
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
Võid alla laadida täiuslikuma paketi cpt-city gradiendid installeerides "Värvigradiendi juhtija" plugin (pead lubama eksperimentaalsed pluginad).
All Ramps (%1)
Kõik gradiendid (%1)
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
%1 directory details
%1 kataloogi detailid
%1 gradient details
%1 gradiendi detailid
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
cpt-city värvigradient
Selection and preview
Valik ja eelvaade
License
Litsents
Palette
Palett
Path
Tee
Information
Informatsioon
Author(s)
Autor(id)
Source
Algallikas
Details
Detailid
Save as standard gradient
Salvesta tava-gradiendina
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Sisene tuvastamisele
Username
Kasutajanimi
Password
Parool
Show
Näita
Verify password
Kontrolli parool
Do not forget it: NOT retrievable!
Ära unusta seda, see EI OLE taastatav!
Saved for session, until app is quit.
Salvestatud sessiooni ajaks, kuni rakendus suletakse.
Password attempts: #
Parooli katsed: #
Erase authentication database?
Kustutada autentimise andmebaas?
TextLabel
TekstiMärgis
Realm
Piirkond
Required
Nõutud
Enter CURRENT master authentication password
Sisesta praegune peakasutaja parool
Set NEW master authentication password
Määra uus peakasutaja parool
Password attempts: %1
Parooli katsed: %1
QgsCustomLayerOrderWidget
Control rendering order
Juhi renderdamise järjekorda
QgsCustomProjectionDialog
QGIS Custom Projection
Tüüpne QGIS projektsioon
This proj4 projection definition is not valid.
See proj4 projektsiooni kirjeldus ei ole kehtiv.
new CRS
Uus koordinaatsüsteem
The proj4 definition of '%1' is not valid.
Proj4 definitsioon '%1' kohta ei ole kehtiv
Northing and Easthing must be in decimal form.
Põhjalaius ja idapikkus peavad olema detsimaalformaadis.
Internal Error (source projection invalid?)
Sisemine viga (allika projektsioon vigane?)
Error
Viga
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Coordinate Reference System Definition
Tüüpne koordinaatide referentssüsteemi (CRS) defineerimine
Define
Defineeri
ID
ID
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Siit saad ise luua koordinaatide referentssüsteemi (CRS) tüüpe. Loodud tüüp peab sobima proj4 formaadiga määratletud CRS-is.
Name
Nimi
Parameters
Parameetrid
Test
Testi
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Kasuta tekstivälja allpool, et testida CRS kirjeldust mida lood. Sisesta koordinaat, kus pikkus/laius ja transformeeritud tulemused on teada (näiteks võttes need kaardilt). Seejärel vajuta arvuta nuppu et näha kas loodud CRS kirjeldus on täpne.
Geographic / WGS84
Geograafiline / WGS84
Destination CRS
Asukoha CRS
North
Põhi (N)
East
Ida (E)
Add new CRS
Lisa uus koordinaatsüsteem
Calculate
Arvuta
Remove CRS
Eemalda koordinaatsüsteem
Copy existing CRS
Kopeeri olemasolev koordinaatsüsteem
QgsCustomizationDialog
Object name
Objekti nimi
Label
Märgis
Description
Kirjeldus
Choose a customization INI file
Vali kohandusteks INI fail
Customization files (*.ini)
Kohanduste fail (*.ini)
QgsCustomizationDialogBase
Customization
Töölaua seadistamine
Enable customization
Võimalda seadistamine
toolBar
Tööriistariba
Catch
Haara
Switch to catching widgets in main application
Lülita haaratavaid vidinaid põhivaates
Save
Salvesta
Save to file
Salvesta faili
Load
Lae
Load from file
Lae failist
Expand All
Laienda kõik
Collapse All
Sulge kõik
Select All
Vali kõik
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Kriips tühik muster
Dash
Kriips
Space
Tühik
QgsDataDefinedButton
Description...
Kirjeldus
Edit...
Muuda...
Paste
Aseta
Copy
Kopeeri
Clear
Puhasta
Assistant...
Abiline...
string
tekst
int
täisarv
double
murdarv
Field type:
Välja tüüp:
integer
täisarv
unknown type
tundmatu tüüp
Data defined override
Data defined override
expression
Lausend
field
Väli
Deactivate
Lülita välja
Activate
Aktiveeri
Attribute field
Atribuudi väli
No matching field types found
Sobivaid väljatüüpe ei leitud
Expression
Lausend
No variables set
Muutujad on määramata
Current:
Hetkel:
Data definition description
Andmemääratluse kirjeldus
undefined
defineerimata
Parse error: %1
Parsimise viga: %1
'%1' field missing
'%1' väli puudub
<b><u>Data defined override</u></b><br>
<b><u>Andmepõhine määratlus</u></b><br>
<b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br>
<b>Aktiivne: </b>%1 <i>(ctrl+parem klikk lülitab sisse-välja)</i><br>
yes
jah
no
ei
<b>Usage:</b><br>%1<br>
<b>Kasutus:</b><br>%1<br>
<b>Expected input:</b><br>%1<br>
<b>Eeldatav sisend:</b><br>%1<br>
<b>Valid input types:</b><br>%1<br>
<b>Kehtivad sisendi tüübid:</b><br>%1<br>
<b>Current definition %1:</b><br>%2
<b>Praegune definitsioon %1:</b><br>%2
string
tekst
single character
üksik täht
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
string of variable length
muutuva pikkusega tekst
int [<= 0 =>]
täisarv [<= 0 =>]
int [>= 0]
täisarv [>= 0]
int [>= 1]
täisarv [>= 1]
double [<= 0.0 =>]
murdarv [<= 0.0 =>]
double [>= 0.0]
double [>= 0.0]
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double [-180.0 - 180.0]
double [-180.0 - 180.0]
int [0-100]
int [0-100]
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
double [0.0-1.0]
Variable
Muutuja
string [<b>filepath</b>]
[<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2'
QgsDataDefinedButtonPlugin
A widget to define the scale range
Seade mõõtkavade ulatuse määramiseks
A widget to define the scale range.
Seade mõõtkavade ulatuse määramiseks
QgsDataDefinedRotationDialog
Rotation
Pööramine
Symbol rotation
Sümboli pöördenurk
QgsDataDefinedSizeDialog
Size
Suurus
Symbol size
Sümboli suurus
Size Assistant...
Suuruse abiline...
QgsDataDefinedSymbolDialog
Data defined properties
Andmetepõhised tunnused
Property
Omandus
Expression
Lausend
Help
Abi
double
reaalarv
'<red>,<green>,<blue>,<alpha>'
'<filename>'
'linear'|'radial'|'conical'
'feature'|'viewport'
'pad'|'repeat'|'reflect'
0 (false)|1 (true)
0 (false)|1 (true)
QgsDataDefinedValueDialog
Dialog
Dialoog
Label
Märgis
...
...
QgsDataDefinedWidthDialog
Width
Laius
Symbol width
Sümboli laius
QgsDateTimeEditConfig
Form
Vorm
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "AM" or "PM".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "am" or "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
Field format
Välja formaat
date
kuupäev
time
aeg
date & time
kuupäev ja aeg
custom format
...
...
Widget display
Seade kuva
calendar popup
Kalendrilehe hüpik
default
vaikimisi
custom
allow NULL values
luba NULL väärtusi
preview
eelvaade
QgsDateTimeEditPlugin
Define date
Määra kuupäev
QgsDateTimeEditWrapper
The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.
Tavalist kuupäeva/aja seadet QDateTimeEdit ei saa seadistada lubamaks NULL väärtusi. Selleks tuleb kasutada QGISi seadet QgsDateTimeEdit.
QgsDatumTransformDialog
File '%1' not found in directory '%2'
Kaustast '%2' ei leitud faili '%1'
unknown
tundmatu
QgsDatumTransformDialogBase
Select datum transformations
src transform
dst transform
Remember selection
Pea valik meeles
Hide deprecated
Peida vananenud
Destination CRS
Siht-koordinaatsüsteem
Source CRS
Lähte-koordinaatsüsteem
Layer
Kiht
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS layers
Lisa PostGIS kihte
Connections
Ühendused
Connect
Ühenda
New
Uus
Edit
Redigeeri
Delete
Kustuta
Load
Load connections from file
Lae failist
Save connections to file
Salvesta ühendused failina
Save
Salvesta
Also list tables with no geometry
Samuti lisa geomeetriata tabelid nimekirja
Keep dialog open
Hoia dialoog avatuna
Search options
Otsingu valikud
Search
Otsi
Search mode
Otsingu viis
Search in columns
Otsi veergudest
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Autoriõiguse märgise lisamine
Enable copyright label
Autoriõiguse märgi lubamine
&Enter your copyright label here:
&Lisa oma autoriõiguse märgis siia:
&Placement
&Paiknemine
Margin from edge
Horizontal
Horisontaalne
Vertical
Vertikaalne
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html>
Color
Värvus
Top left
Ülal vasakul
Top right
Ülal paremal
Bottom left
All vasakul
Bottom right
All paremal
Select text color
Vali teksti värvus
QgsDecorationGrid
Error
Viga
No active layer
Aktiivsete kihtideta
Please select a raster layer
Palun vali rasterkiht
Invalid raster layer
Vigane rasterkiht
Layer CRS must be equal to project CRS
Kihi CRS peab olema sama projekti CRS-iga
QgsDecorationGridDialog
Grid properties
Võrgustiku tunnused
Enable grid
Luba võrgustik
Interval X
Intervall X
Interval Y
Intervall Y
Grid type
Võrgustiku tüüp
Line symbol
Joone sümbol
Draw annotation
Joonista märkus
Annotation direction
Märkuse suund
Font...
Font...
Distance to map frame
Kaugus kaardi raamini
Coordinate precision
Koordinaatide täpsus
Marker symbol
Markeri sümbol
Offset X
Tõsta X
Offset Y
Tõsta Y
Update Interval / Offset from
Värskenda vahemikku / Tõsta kohast
Canvas Extents
Kaardiakna ulatus
Active Raster Layer
Aktiivne rasterkiht
Line
Joon
Marker
Marker
Horizontal
Horisontaalne
Vertical
Vertikaalne
Boundary direction
Ääre suund
Horizontal and Vertical
Horisontaalne ja vertikaalne
QgsDecorationNorthArrow
North arrow pixmap not found
Põhjasuuna noolt pixmapina ei leitud
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Põhja suuna noole lisamine
Enable north arrow
Horizontal
Horisontaalne
Vertical
Vertikaalne
Preview of north arrow
Põhja noole eelvaade
Angle
Nurk
Placement
Paiknemine
Margin from edge
Placement on screen
Asukoht ekraanil
Set direction automatically
Määra suund automaatselt
Top left
Ülal vasakul
Top right
Ülal paremal
Bottom left
All vasakul
Bottom right
All paremal
Pixmap not found
Pixmap leidmata
QgsDecorationScaleBar
Tick Down
Näita allapoole
Tick Up
Näita ülespoole
Bar
Tulp
Box
Kast
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
miili
mile
miili
inches
tolli
foot
jalg
feet
jalga
degree
kraad
degrees
kraadi
unknown
tundmatu
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Joonmõõtkava lisamine
Scale bar style
Joonmõõtkava stiil
Select the style of the scale bar
Vali kujundus joonmõõtkavale
Margin from edge
Tick Down
Näita allapoole
Tick Up
Näita ülespoole
Box
Kast
Bar
Tulp
Horizontal
Horisontaalne
Vertical
Vertikaalne
Color of bar
Tulba värvus
Size of bar
Tulba suurus
Enable scale bar
Näita mõõtkava
Placement
Paiknemine
Automatically snap to round number on resize
Automaatselt teisenda ümardatud numbrile mõõtkava muutudes
meters/km
meetrit/km
feet/miles
jalad/miilid
degrees
kraadi
Top left
Ülal vasakul
Top right
Ülal paremal
Bottom left
All vasakul
Bottom right
All paremal
Select scalebar color
Vali joonmõõtkava värvus
QgsDefaultRasterLayerLegend
following %1 items
not displayed
järgmist %1 kirjet
ei näidata
QgsDelAttrDialogBase
Delete fields
Kustuta väljad
Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.
Pakutud väljasid saab kustutada ainult redigeerimisreziimis.
Provider does not support deleting fields.
Pakkuja ei toeta väljade kustutamist.
QgsDelimitedTextProvider
File type string in %1 is not correctly formatted
Faili tüübi rida %1 ei ole korralikult vormindatud
File cannot be opened or delimiter parameters are not valid
Faili ei saa avada või eraldaja parameetrid ei ole kehtivad
%0 field %1 is not defined in delimited text file
%0 väli %1 ei ole tekstifailis kirjeldatud
Invalid record format at line %1
Kehtetu kirje vorming real %1
Invalid WKT at line %1
Kehtetu WTT real %1
Invalid X or Y fields at line %1
Kehtetud X või Y väljad real %1
%1 records discarded due to invalid format
%1 kirjet jäeti välja vale formaadi tõttu
%1 records have missing geometry definitions
%1 kirjel puudub geomeetria definitsioon
%1 records discarded due to invalid geometry definitions
%1 kirjet jäeti välja kehtetu geomeetria definitsiooni tõttu
%1 records discarded due to incompatible geometry types
%1 kirjet jäeti välja sobimatu geomeetria tüübi tõttu
Errors in file %1
Vead failis %1
The following lines were not loaded into QGIS due to errors:
Järgmiseid ridu ei laetud QGIS'i vigade tõttu:
There are %1 additional errors in the file
Failis on veel %1 viga
Delimited text file errors
Tekstifaili vead
Invalid subset string %1 for %2
The file has been updated by another application - reloading
Faili on muudetud teise rakenduse kaudu- laen uuesti
Whole number (integer)
Täisarv (integer)
Decimal number (double)
Kümnendmurruga arv (double)
Text, unlimited length (text)
Tekst, piiramatu pikkusega väli (tekst)
Whole number (integer - 64 bit)
Täisarv (integer - 64bit)
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
Kihi nimi puudub
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Palun lisa kihi nimi enne kihi lisamist kaardil
No delimiters set
Eraldusmärk määramata
Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type
Kasuta ühte või enamat tähemärki eraldusmärgina või vali teistsugune eraldusmärgi tüüp
Invalid regular expression
Vigane tüüpkäsurida
Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type
Palun sisesta kehtiv tüüpkäsurida eraldajana, või vali teine eraldaja tüüp
Invalid delimited text file
Kehtetu tekstifail
Please enter a valid file and delimiter
Palun sisesta korrektne fail ja eraldusmärk
Choose a delimited text file to open
Vali eraldustega tekstifail avamiseks
Text files
Tekstifailid
Please select an input file
Palun vali sisendfail
File %1 does not exist
Faili %1 ei ole olemas
Please enter a layer name
Palun sisesta kihi nimi
At least one delimiter character must be specified
Vähemalt üks eraldusmärk peab olema kirjeldatud
Regular expression is not valid
Tüüpkäsurida on kehtetu
^.. expression needs capture groups
Definition of filename and delimiters is not valid
Failinime ja eraldajate kirjeldus ei ole kehtiv
No data found in file
Failis pole andmeid
%1 badly formatted records discarded
%1 halvasti vormindatud kirjet jäeti kõrvale
X and Y field names must be selected
Tuleb valida X ja Y väljade nimed
X and Y field names cannot be the same
X ja Y väljade nimed peavad olema erinevad
The WKT field name must be selected
Tuleb valida WKT välja nimi
%1 badly formatted records discarded from sample data
%1 halvasti vormindatud rida prooviandmetet jäeti välja
All files
Kõik failid
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Loo kiht eraldustega tekstifailist
File Name
Faili nimi
Full path to the delimited text file
Täistee eraldustega tekstifailini
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Täistee eraldustega tekstifailini. Et väljad saada õigesti määratud, tuleb eraldaja valida enne faili nime valimist. Kasuta Ava nuppu selle välja paremal otsas, valimaks sisendfail.
Layer name
Kihi nimi
Name to display in the map legend
Näidatav kihi nimi kaardi leppemärkides
Name displayed in the map legend
Nimi mis näidatakse kaardi leppemärkides
Browse to find the delimited text file to be processed
Ava, et leida eraldustega tekstifail mida töödelda
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Kasuta seda nuppu, et valida eraldustega tekstifail. See nupp ei ole enne kättesaadav, kuni ei ole valitud <i>Eralduse</i> kastist. Hetkel kui fail on valitud, X ja Y väljad muutuvad valitavateks rippmenüüna, väljad tulevad eraldusega tekstifailist.
Browse...
Ava...
Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered
Väljanimed loetakse esimesest kirjest. Kui ei ole valitud, siis väljad nummerdatakse
The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Fail on komadega eraldatud väärtuste fail, väljad on eraldatud komadega ja koteeritud ''
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Iga rida failis on piiratud regulaaravaldisega määramaks iga välja lõppu
Tab
Tab
Space
Tühik
Comma
Koma
Encoding
Kodeerimine
Select the file encoding
Vali faili kodeering
X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds
X ja Y koordinaadid on esitatud kujul kraadid/minutid/sekundid
DMS coordinates
DMS koordinaadid
Geometry field
Geomeetria väli
Name of the field containing well known text value
Väli, mis sisaldab WKT väärtust
Geometry type
Geomeetria tüüp
Detect
Tuvasta
Point
Punkt
Line
Joon
Polygon
Pind
Record options
Kirje valikud
Field options
Välja valikud
File format
Faili formaat
Number of header lines to discard
The number of lines to discard from the beginning of the file
First record has field names
Esimesel kirjel on väljanimed
CSV (comma separated values)
CSV (komadega eraldatud väärtused)
Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters
Väljad defineeritakse kindla eraldusmärgi, tekstimarkeri ja reavahetuse tähemärgiga
Custom delimiters
Regular expression delimiter
Regulaaravaldise eraldusmärk
Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features
Kasuta ruumiindeksit et parandada nähtuste kuvamist ja ruumilist selekteerimist
Use spatial index
Kasuta ruumiindeksit
Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)
Kasuta indeksit et parandada alamhulga filtrite käideldavust (määra kihi omadustes)
Use subset index
Kasuta alamhulga indeksit
Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running
Jälgi teiste rakenduste poolt faili tehtavaid muudatusi kuni QGIS jookseb
Watch file
Jälgi faili
Geometry definition
Geomeetria definitsioon
Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields
Geomeetria on punkt defineeritud X ja Y koordinaatide järgi
Point coordinates
Punkti koordinaadid
Geometry is read as a well known text string from the selected fields
Geomeetria loetakse WKT'na valitud väljadelt
Well known text (WKT)
Well known text (WKT)
The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map
Failis on ainult atribuutide väärtused- seda ei näidata kaardil
No geometry (attribute only table)
Ilma geomeetriata (ainult atribuutide tabel)
Trim leading and trailing spaces from fields
Kärbi eelnevad ja järgnevad tühikud väljadest.
Trim fields
Kärbi väljad
Discard empty fields in each record
Jäta iga kirje tühjad väljad välja
Discard empty fields
Jäta tühjad väljad välja
Number fields use comma for a decimal separator
Numbrilised väljad kasutavad kümnendi eraldajana koma
Decimal separator is comma
Separaator on koma
Comma character is one of the delimiters
Koma on üks eraldusmärkidest
Tab character is one of the delimiters
Tab on üks eraldusmärkidest
Space character is one of the delimiters
Tühik on üks eraldusmärkidest
Colon character is one of the delimiters
Koolon on üks eraldusmärkidest
Semicolon character is one of the delimiters
Semikoolon on üks eraldusmärkidest
Semicolon
Semikoolon
Other delimiters
Teised eraldusmärgid
Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.
Eraldusmärke kasutatakse väljade eraldamiseks tekstifailis. Eraldusmärgi pikkus võib olla suurem kui üks tähemärk. Neid tähemärke on kasutatud lisaks koma, tab, tühiku, kooloni ja semikooloni valikule.
The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.
Quote
Tsitaat
The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines
"
"
Escape
Reavahetus
Expression
Lausend
Regular expression used to split each line into fields
Kasutatud regulaaravaldist ridade väljadeks tükeldamisel
Layer settings
Kihi seaded
Sample data
Näidisandmed
Colon
Koolon
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X väli</p>
Name of the field containing x values
Välja nimi mis sisaldab X väärtusi
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y väli</p>
Name of the field containing y values
Y väärtuste välja nimi
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Vorm
Heading Label
Päise märgis
Detail label
Sisu märgis
Category label
Kategooria märgis
QgsDiagramProperties
Select background color
Vali taustavärv
Transparent background
Läbipaistev taust
Select pen color
Vali värv
Transparent outline
Läbipaistev äärejoon
mm
mm
Map units
Kaardiühikut
Around Point
Ümber punkti
Over Point
Üle punkti
Around Line
Ümber joone
Over Line
Üle joone
Around Centroid
Ümber keskpunkti
Over Centroid
Üle keskpunkti
Perimeter
Ümbermõõt
Inside Polygon
Polügoni sees
Pie chart
Sektordiagramm
Text diagram
Tekstidiagramm
Histogram
Histogramm
Height
Kõrgus
x-height
x-kõrgus
Area
Ala
Diameter
Diameeter
None
Määramata
Top
Ülal
Right
Paremal
Bottom
All
Left
Vasakul
Unknown diagram type.
Tundmatu diagrammitüüp.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
Tundmatu diagrammitüüp '%1' . Algne variant valitud.
Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:
Riba pikkus: Skaleeri pikisuunas, nii et järgnev väärtus kattuks määratud riba pikkusega:
Bar length
Riba pikkus
Size
Suurus
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineaarne skaala 0-i ja käesoleva atribuutväärtuse / diagrammi suuruse:
Diagrams: No attributes added.
Diagrammid: atribuute pole lisatud.
Interpolation value
Interpoleerimise väärtus
You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.
Interpoleerimise väärtus on määramata. Kasutatakse vaikeväärtust %1.
Expression based attribute
Lausendil põhinev atribuut
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
Atribuudid diagrammile lisamata. Palun määra atribuute et diagrammi kasutada või lülita diagrammid välja.
QgsDiagramPropertiesBase
Diagram type
Diagrammi tüüp
Priority:
Prioriteetsus:
Low
Madal
High
Kõrge
Appearance
Välisilme
Background color
Taustavärv
Line color
Joone värvus
Line width
Joone paksus
Font...
Font...
Bar width
Tulba laius
Start Angle
Algusnurk
Scale dependent visibility
Skaalast sõltuv nähtavus
Show all diagrams
Näita kõiki diagramme
Size
Suurus
Fixed size
Kindla suurusega
Size units
Suuruse ühikud
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineaarne skaala 0-i ja käesoleva atribuutväärtuse / diagrammi suuruse:
Attribute
Atribuut
Scale
Skaala
Increase size of small diagrams
Suurenda väikese diagrammi suurust
Minimum size
Miinimumsuurus
Placement
Paiknemine
Distance
Pikkus
Data defined position
Andmetepõhine asukoht
x
x
y
y
Options
Valikud
Label placement
Märgise paiknemine
Bar Orientation
Tulba asetus
Legend
Leppemärk
Format
Formaat
Transparency
Läbipaistvus
%
%
Visibility
Nähtavus
Maximum value
Maksimaalväärtus
Find
Leia
Scaled size
Skaleeritud suurus
Diagram z-index
Diagrammi z-indeks
Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.
Above line
Joone kohal
Below line
Joone all
On line
Joone peal
Line orientation dependent position
Joone suunast sõltuv asukoht
Up
Üles
Down
Alla
Right
Paremal
Left
Vasakul
Attributes
Atribuudid
Show diagrams for this layer
Näita diagramme selle kihi kohta
Automated placement settings (apply to all layers)
Automaatse paigutuse seaded (kehtesta kõigile kihtidele)
Rendering
Renderdamine
Available attributes
Saadaval atribuudud
Add expression
Lisa lausend
Assigned attributes
Seostatud atribuudid
Drag and drop to reorder
Lohista järjekorra muutmiseks
Color
Värvus
QgsDirectoryParamWidget
Name
Nimi
Size
Suurus
Date
Kuupäev
Permissions
Ligipääsud
Owner
Omanik
Group
Grupp
Type
Tüüp
folder
kaust
file
fail
QgsDisplayAngleBase
Angle
Nurk
QgsDualView
Expression based preview
Avaldisele põhinev eelvaade
Could not set preview column
Ei saa määrata eelvaate veergu
Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2
Ei saa määrata veergu '%1' eelvaate veeruks.
Parseri viga:
%2
Zoom to feature
Suurenda nähtuseni
Run layer action
Käivita kihi tegevus
Open form
Ava vorm
Loading features...
Laen nähtusi...
Abort
Nurja
Attribute table
Atribuutandmete tabel
%1 features loaded.
%1 nähtust laetud.
QgsDualViewBase
...
...
Expression
Lausend
Column Preview
Veeru Eelvaade
QgsDummyConfigDlgBase
Form
Vorm
Dummy Text
Näidistekst
QgsDxfExportDialog
Export as DXF
Ekspordi DXF-ina...
DXF files *.dxf *.DXF
DXF failid *.dxf *.DXF
QgsDxfExportDialogBase
DXF export
DXF eksport
Symbology mode
Symbology scale
Sümboloogia mõõtkava
Save as
Salvesta nimega
...
...
No symbology
Ilma sümboloogiata
Feature symbology
Nähtuste sümboloogia
Symbol layer symbology
Sümbolkihi sümboloogia
Select all
Vali kõik
Deselect all
Export features intersecting the current map extent
Ekspordi nähtused, mis lõikuvad praeguse kaardivaate ulatusega
Visibility presets
Nähtavuse eelseaded
Encoding
Kodeerimine
Use layer title as name if set
QgsEditorWidgetRegistry
Unknown attribute editor widget '%1'
Could not save unknown editor widget type '%1'.
Classification
Klassifitseerimine
Range
Ulatus
Unique Values
Unikaalsed väärtused
File Name
Faili nimi
Value Map
Väärtuskaart
Enumeration
Loetelu
Hidden
Varjatud
Check Box
Text Edit
Tekstiväli
Value Relation
Väärtuse seos
Uuid Generator
UUID generaator
Photo
Foto
Web View
Color
Värvus
Relation Reference
Date/Time
Kuupäev/aeg
External Resource
QgsEffectDrawModeComboBox
Render only
Modifier only
Render and modify
QgsEffectStackCompactWidget
Draw effects
Joonista efekte
Customise effects
Kohanda efekte
QgsEffectStackPropertiesDialog
Effect Properties
Efekti tunnused
QgsEffectStackPropertiesWidgetBase
Effects
Efektid
Add symbol layer
Lisa sümbolkiht
Remove symbol layer
Eemalda sümbolkiht
Move up
Tõsta üles
Move down
Tõsta alla
QgsEllipseSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Vali täitevärv
Transparent fill
Läbipaistev täide
Select border color
Vali piirjoone värv
Transparent border
Läbipaistev piirjoon
QgsEmbeddedLayerSelectDialog
Select layers to embed
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Kodeerimine:
Cancel &All
Loobu &kõigest
QgsEngineConfigDialog
Search method
Otsingu meetodid
Chain (fast)
Ahel (kiire)
Popmusic Tabu
Popmusic trajektoor
Popmusic Chain
Popmusic ahel
Popmusic Tabu Chain
Popmusic trajektoorahel
FALP (fastest)
FALP (kiireim)
Number of candidates
Kandidaatide arv
Point
Punkt
Line
Joon
Polygon
Pind
(i.e. including colliding objects)
(samuti koos konfliktsete objektidega)
Draw text as outlines (recommended)
Joonista tekst piirjoontena (soovituslik)
Show shadow rectangles (for debugging)
Show partials labels
Näita osalisi märgiseid
Show all labels and features for all layers
Näita kõiki märgiseid ja nähtuseid kõikidel kihtidel
Automated Placement Engine
Automatiseeritud paigutusmootor
Show candidates (for debugging)
Näita sobivusi (debugging)
QgsErrorDialog
Error
Viga
QgsErrorDialogBase
Dialog
Dialoog
Always show details
Alati näita detaile
Details >>
Detailid>>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html>
QgsExpression
second|seconds
list of words separated by | which reference years
sekund|sekundit
minute|minutes
list of words separated by | which reference minutes
minut|minutit
hour|hours
list of words separated by | which reference minutes hours
tund|tundi
day|days
list of words separated by | which reference days
päev|päeva
week|weeks
wordlist separated by | which reference weeks
nädal|nädalat
month|months
list of words separated by | which reference months
kuu|kuud
year|years
list of words separated by | which reference years
aasta|aastat
No root node! Parsing failed?
Puuduvad tüvepunktid! Sõelumine ebaõnnestus?
(no root)
(tüveta)
Unary minus only for numeric values.
Unaarne miinus ainult numbrilistele väärtustele.
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
Ei saa teostada /, *, või % DateTime ja Interval puhul
[unsupported type;%1; value:%2]
[tundmatu tüüp;%1; väärtus:%2]
Column '%1' not found
Veergu '%1' ei leitud
function help for %1 missing
funktsiooni %1 abi on puudu
group
grupeeri
%1 %2
%1 %2
Syntax
Süntaks
operator
operaator
function
funktsioon
Arguments
Argumendid
Examples
Näidised
Notes
Märkused
General
Üldine
Operators
Operaatorid
Conditionals
Tingimuslikkused
Fields and Values
Väljad ja väärtused
Math
Matemaatika
Conversions
Konvertimised
Date and Time
Kuupäev ja aeg
String
Lausend
Color
Värvus
Geometry
Geomeetria
Record
Salvestis
Variables
Muutujad
Fuzzy Matching
Ligikaudne kattuvus
Recent (%1)
Hiljutine (%1)
<i><empty geometry></i>
<i><geometry: %1></i>
<i><feature: %1></i>
<i><interval: %1 days></i>
<i><date: %1></i>
<i><time: %1></i>
<i><datetime: %1></i>
'%1...'
$area
$pindala
42
42
In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature.
$atlasfeature
$atlasfeature
attribute( $atlasfeature, 'name' )
attribute( $atlasfeature, 'name' )
value stored in 'name' attribute for the current atlas feature
Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id.
$atlasfeatureid
$atlasfeatureid
$atlasfeatureid = $id
$atlasfeatureid = $id
true
tõene
Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas.
$atlasgeometry
$atlasgeometry
intersects( $atlasgeometry, $geometry )
intersects( $atlasgeometry, $geometry )
Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature.
$currentfeature
$currentfeature
attribute( $currentfeature, 'name' )
attribute( $currentfeature, 'name' )
value stored in 'name' attribute for the current feature
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
$feature
$feature
2
2
Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.
$geometry
$geometry
geomToWKT( $geometry )
geomToWKT( $geometry )
POINT(6 50)
POINT(6 50)
Returns the feature id of the current row.
$id
$id
$length
$length
42.4711
42.4711
Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window.
$map
$map
"overview_map"
"overview_map"
"canvas"
"canvas"
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
Atlase genereerimisel tagastab ülekatte kihile jäävate nähtuste koguarvu.
$numfeatures
$numfeatures
Returns the total number of pages in the composition.
Tagastab lehtede koguarvu kompositsioonis.
$numpages
$numpages
Returns the current page number within a composition.
Tagastab käesoleva lehekülje numbri kompositsioonis.
$page
$page
$perimeter
$perimeter
Returns the number of the current row.
Tagastab käesoleva rea numbri.
$rownum
$rownum
4711
4711
$scale
$scale
10000
10000
Returns the x coordinate of the current feature.
Tagastab käesoleva nähtuse x koordinaadi.
$x
$x
Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry.
Tuletab käesoleva nähtuse x koordinaadi.
$x_at
$x_at
i
i
index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index)
punkti järjestus joonel (järjestus algab 0-st, negatiivsed väärtused loevad järjestust lõpust)
$x_at(1)
$x_at(1)
5
5
Returns the y coordinate of the current feature.
Tagastab käesoleva nähtuse y koordinaadi.
$y
$y
Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry.
Tuletab käesoleva nähtuse ühe y koordinaadi.
$y_at
$y_at
$y_at(1)
$y_at(1)
Returns 1 when condition a and b are true.
Tagastab 1, kui tingimused a ja b on tõesed.
AND
AND
condition
tingimus
a
a
b
b
TRUE AND TRUE
TRUE AND TRUE
1
1
TRUE AND FALSE
TRUE AND FALSE
0
0
4 = 2+2 AND 1 = 1
4 = 2+2 AND 1 = 1
4 = 2+2 AND 1 = 2
4 = 2+2 AND 1 = 2
expression
lausend
CASE
CASE
This group contains functions for manipulating colors
See grupp sisaldab värvidega seotud funktsioone
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
See grupp sisaldab lausendites tingimuslike kontrollide töötlemise funktsioone.
This group contains functions that operate on condition.
See grupp sisaldab tingimuslikke funktsioone.
Conditions
Tingimused
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
See grupp sisaldab andmetüüpide teisendamise funktsioone, nt. tekst täisarvuks või täisarv tekstiks.
This group contains custom user-created Python functions.
See grupp sisaldab kasutaja poolt loodud, kohandatud Python'i funktsioone.
Custom
Kohandatud
This group contains functions for handling date and time data.
See grupp sisaldab kuupäeva ja aja andmete töötlemise funktsioone.
Field
Väli
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries.
WFS kihilt välja väärtuste laadimine ei ole võimalik enne, kui kiht on lõplikult sisestatud, st. päringute loomisel.
This group contains functions for fuzzy comparisons between values.
See grupp sisaldab väljade sarnase võrdlemise funktsioone.
This group contains general assorted functions.
See grupp sisaldab valikut üldistest funktsioonidest.
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
See grupp sisaldab funktsioone, mis kasutavad objekti geomeetriat, nt. pikkus või pindala.
GeometryGroup
Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.
Tagastab 1, kui esimene parameeter vastab ette antud mustrile. Ei ole tõstutundlik. Kui soovid tõstu-tundlikku võrdlust, siis võib kasutada ILIKE funktsiooni asemel LIKE. Töötab ka numbrite puhul.
ILIKE
ILIKE
string/number
tekst/number
string to search
otsitav tekst
pattern
muster
pattern to find
otsitav muster
'A' ILIKE 'A'
'A' ILIKE 'A'
'A' ILIKE 'a'
'A' ILIKE 'a'
'A' ILIKE 'B'
'A' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE 'b'
'ABC' ILIKE 'b'
'ABC' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE '%b%'
'ABC' ILIKE '%b%'
'ABC' ILIKE '%B%'
'ABC' ILIKE '%B%'
Returns 1 if value is found within a list of values.
Tagastab 1 kui väärtus leitakse väärtuste loetelust.
IN
IN
value
väärtus
list of values
väärtuste loetelu
'A' IN ('A','B')
'A' IN ('A','B')
'A' IN ('C','B')
'A' IN ('C','B')
Returns 1 if a is the same as b.
Tagastab 1, kui a on sama mis b.
IS
IS
any value
iga väärtus
'A' IS 'A'
'A' IS 'A'
'A' IS 'a'
'A' IS 'a'
4 IS 4
4 IS 4
4 IS 2+2
4 IS 2+2
4 IS 2
4 IS 2
$geometry IS NULL
$geometry IS NULL
0, if your geometry is not NULL
0, kui su geomeetria ei ole NULL
Returns 1 if a is not the same as b.
Tagastab 1, kui a ei ole sama mis b.
IS NOT
IS NOT
'a' IS NOT 'b'
'a' IS NOT 'b'
'a' IS NOT 'a'
'a' IS NOT 'a'
4 IS NOT 2+2
4 IS NOT 2+2
Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.
Tagastab 1, kui esimene parameeter vastab ette antud mustrile. Töötab ka numbrite puhul.
LIKE
LIKE
pattern to compare value with
muster, millega võrrelda väärtust
'A' LIKE 'A'
'A' LIKE 'A'
'A' LIKE 'a'
'A' LIKE 'a'
'A' LIKE 'B'
'A' LIKE 'B'
'ABC' LIKE 'B'
'ABC' LIKE 'B'
'ABC' LIKE '%B%'
'ABC' LIKE '%B%'
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
See grupp sisaldab matemaatilisi funktsioone, nagu ruutjuur, siinus ja koosinus
Negates a condition.
Pöörab tingimuse.
NOT
NOT
NOT 1
NOT 1
NOT 0
NOT 0
Equates to a null value.
Võrdsustab null väärtusega.
NULL
NULL
a null value
null väärtus
To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression.
Et kontollida NULL väärtust, kasuta <pre>IS NULL</pre> või <pre>IS NOT NULL</pre> lausendit.
Returns 1 when condition a or b is true.
Tagastab 1, kui tingimus a või b on tõene
OR
OR
4 = 2+2 OR 1 = 1
4 = 2+2 OR 1 = 1
4 = 2+2 OR 1 = 2
4 = 2+2 OR 1 = 2
4 = 2 OR 1 = 2
4 = 2 OR 1 = 2
This group contains operators e.g + - *
See grupp sisaldab tehteid, nt. + - *
This group contains recently used expressions.
Grupp sisaldab hiljuti kasutatud lausendeid.
Recent (Selection)
Hiljutine (valik)
This group contains functions that operate on record identifiers.
See grupp sisaldab funktsioone, mis kasutavad kirje identifikaatoreid.
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
Grupp sisaldab tekstifunktsioone, näiteks asendamine või suurtähtedeks muutmine.
This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions.
Grupp sisaldab dünaamilisi muutujaid, mida saab lisada lausendisse
Returns the absolute value of a number.
Tagastab arvu absoluutväärtuse.
abs
abs
a number
number
abs(-2)
abs(-2)
Returns the inverse cosine of a value in radians.
Tagastab arkuskoosinuse väärtusest, radiaanides.
acos
acos
cosine of an angle in radians
nurga koosinus radiaanides
acos(0.5)
acos(0.5)
1.0471975511966
1.0471975511966
age
age
datetime1
datetime1
a string, date or datetime representing the later date
hilisem aeg kuupäeva, kuupäev-aja või tekstina
datetime2
datetime2
a string, date or datetime representing the earlier date
varasem aeg kuupäeva, kuupäev-aja või tekstina
age('2012-05-12','2012-05-2')
age('2012-05-12','2012-05-2')
interval
ajavahemik
use <code>day</code> to extract number of days
kasuta <code>day</code> et saada päevade arv
day(age('2012-05-12','2012-05-2'))
day(age('2012-05-12','2012-05-2'))
10
10
area
pindala
geometry
geomeetria
polygon geometry object
polügon
area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
8.0
8.0
Returns the inverse sine of a value in radians.
Tagastab arkussiinuse radiaanides väärtusest
asin
asin
sine of an angle in radians
siinus nurgast radiaanides
asin(1.0)
asin(1.0)
1.5707963267949
1.5707963267949
Returns the inverse tangent of a value in radians.
Tagastab arkustangensi väärtusest radiaanides
atan
atan
tan of an angle in radians
tangens nurgast radiaanides
atan(0.5)
atan(0.5)
0.463647609000806
0.463647609000806
Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.
Tagastab dy/dx arkustangensi, kasutades nende kahe argumendi märke, et määrata tulemuse veerandit.
atan2
atan2
dy
dy
y coordinate difference
y koordinaatide erinevus
dx
dx
x coordinate difference
x koordinaatide erinevus
atan2(1.0, 1.732)
atan2(1.0, 1.732)
0.523611477769969
0.523611477769969
Returns the value of a specified attribute from a feature.
Tagastab nähtuse määratud atribuudi väärtuse
attribute
atribuut
feature
nähtus
a feature
nähtus
attribute_name
name of attribute to be returned
tagastatava atribuudi väärtus
Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB.
azimuth
pointA
point geometry
pointB
degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )
degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )
42.273689
42.273689
degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )
degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )
222.273689
222.273689
Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
Tagastab sisendgeomeetriat ümbritseva vähima ristküliku geomeetria. Arvutatakse sisendgeomeetria koordinaatsüsteemi põhjal.
bounds
piirid
geom
geom
a geometry
geomeetria
bounds($geometry)
bounds($geometry)
bounding box of $geometry
$geometry vähim ümbritsev ristkülik
Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
Tagastab geomeetriat ümbritseva vähima ristküliku kõrguse. Arvutatakse selle geomeetria koordinaatsüsteemi põhjal.
bounds_height
bounds_height($geometry)
height of bounding box of $geometry
$geomeetria vähima ümbritseva ristküliku kõrgus
Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
Tagastab geomeetriat ümbritseva vähima ristküliku laiuse. Arvutatakse selle geomeetria koordinaatsüsteemi põhjal.
bounds_width
bounds_width($geometry)
width of bounding box of $geometry
$geomeetria vähima ümbritseva ristküliku laius
Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
Tagastab geomeetria, mille kõigi punktide kaugus geomeetriast on väiksem-võrdne ette antud kaugusega. Arvutatakse sisendgeomeetria koordinaatsüsteemi põhjal.
buffer
distance
kaugus
buffer distance in layer units
puhvri kaugus (laius) kihi ühikutes
buffer($geometry, 10.5)
buffer($geometry, 10.5)
polygon of $geometry buffered by 10.5 units
10.5 ühiku võrra puhverdatud $geomeetria polügon
Rounds a number upwards.
Ümardab numbri üles.
ceil
ruut
ceil(4.9)
ceil(4.9)
ceil(-4.9)
ceil(-4.9)
-4
-4
Returns the geometric center of a geometry.
Tagastab geomeetria geomeetrilise keskpunkti.
centroid
keskpunkt
centroid($geometry)
centroid($geometry)
a point geometry
punkt-geomeetria
Restricts an input value to a specified range.
Piirab sisend-väärtuse määratud vahemikuga.
clamp
clamp
minimum
miinimum
the smallest value <i>input</i> is allowed to take.
vähim väärtus, mida <i>sisend</i> võib kasutada.
input
sisend
a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>
väärtus, mille ulatus on piiratud <i>miinimumi</i> ja <i>maksimumiga</i>
maximum
maksimum
the largest value <i>input</i> is allowed to take
suurim <i>sisendina</i> lubatud väärtus
clamp(1,5,10)
clamp(1,5,10)
<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged
<i>sisend</i> on 1 ja 10 vahel nii et tagastatakse muutmata
clamp(1,0,10)
clamp(1,0,10)
<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1
<i>sisend</i> on väiksem kui miinimumiks määratud 1, nii et funktsioon tagastab 1
clamp(1,11,10)
clamp(1,11,10)
<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10
<i>input</i> on suurem kui maksimumiks määratud 10, nii et funktsioon tagastab 10
Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2.
closest_point
closest_point
geometry 1
geometry to find closest point on
geometry 2
geometry to find closest point to
geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
Point(73.0769 115.384)
Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments.
Tagastab esimese mitte-NULL väärtuse lausendite loetelust. <br>Funktsiooni võib panna ükspuha kui palju argumente.
coalesce
expression1
expression2
any valid expression or value, irregardless of type.
coalesce(NULL, 2)
coalesce(NULL, 2, 3)
coalesce(7, NULL, 3*2)
7
7
coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR')
value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
color_cmyk
cyan
cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
magenta
magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
yellow
yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
black
black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
color_cmyk(100,50,0,10)
0,115,230
0,115,230
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
color_cmyka
alpha
alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).
color_cmyk(100,50,0,10,200)
0,115,230,200
0,115,230,200
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes.
color_hsl
hue
hue of the color, as an integer value from 0 to 360
saturation
saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100
lightness
lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100
color_hsl(100,50,70)
166,217,140
166,217,140
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
color_hsla
color_hsla(100,50,70,200)
166,217,140,200
166,217,140,200
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes.
color_hsv
value percentage of the color as an integer from 0 to 100
color_hsv(40,100,100)
255,170,0
255,170,0
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes.
color_hsva
alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque)
color_hsva(40,100,100,200)
255,170,0,200
255,170,0,200
Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component.
color_part
color
a color string
component
a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>
color_part('200,10,30','green')
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components.
color_rgb
red
red component as an integer value from 0 to 255
green
green component as an integer value from 0 to 255
blue
blue component as an integer value from 0 to 255
color_rgb(255,127,0)
255,127,0
255,127,0
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components.
color_rgba
color_rgba(255,127,0,200)
255,127,0,200
255,127,0,200
Returns the combination of two geometries.
combine
geometry1
geometry2
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) )
MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) )
LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)
LINESTRING(3 3, 4 4) {3 3, 4 4, 6 6, 2 1)?}
Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings.
concat
string1
string2
string
tekst
a string value
concat('sun', 'set')
'sunset'
concat('a','b','c','d','e')
'abcde'
concat('Anno ', 1984)
'Anno 1984'
concat('The Wall', NULL)
'The Wall'
Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.
contains
sisaldab
geometry a
geometry b
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) )
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
false
Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.
convex_hull
geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) )
POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))
Returns cosine of an angle.
Tagastab nurga koosinuse.
cos
cos
angle
nurk
angle in radians
nurk radiaanides
cos(1.571)
0.000796326710733263
0.000796326710733263
Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.
Kontrollib, kas geomeetria lõikub mõne teisega. Annab tõese tulemi, kui sisendgeomeetriatel on mõni, aga mitte kõik punktid ühised.
crosses
ristub
crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
Returns a darker (or lighter) color string
darker
factor
a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>
darker('200,10,30',300)
'66,3,10,255'
'12' {66,3,10,255'?}
Extract the day from a date, or the number of days from an interval.
Eraldab päeva kuupäevast, või päevade arvu ajavahemikus.
Date variant
Extract the day from a date or datetime.
Eraldab päeva kuupäevast või kuupäev-aja väärtusest
date
kuupäev
a date or datetime value
kuupäev või kuupäev-aeg väärtus
day('2012-05-12')
12
12
Interval variant
Calculate the length in days of an interval.
Arvuta ajavahemiku pikkus päevades.
interval value to return number of days from
day(tointerval('3 days'))
3
3
day(age('2012-01-01','2010-01-01'))
day(age('2012-05-12','2012-05-2')) {2012-01-01'?} {2010-01-01'?}
730
730
Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday.
day_of_week
date or datetime value
day_of_week(todate('2015-09-21'))
Converts from radians to degrees.
degrees
kraadi
radians
degrees(3.14159)
180
180
degrees(1)
57.2958
57.2958
Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b.
difference
geometry_a
geometry_b
geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
LINESTRING(4 4, 5 5)
LINESTRING(3 3, 4 4) {4 4, 5 5)?}
Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together.
Kontrollib kas geomeetriad ei lõiku ruumis. Annab tõese tulemi, kui geomeetriatel puudub ühisosa ruumis.
disjoint
ühisosata
disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ))
Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.
Tagastab vähima vahemaa kahe geomeetria vahel (koordinaatsüsteemi põhiselt) projektsioonipõhistes mõõtühikutes.
distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) )
4
4
Returns the last node from a geometry.
Tagastab geomeetria viimase punkti.
end_point
geometry object
geomeetria objekt
geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
'Point (0 2)'
'Point (1 0)' {0 2)?}
Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields.
eval
an expression string
eval(''nice'')
'nice'
eval(@expression_var)
[whatever the result of evaluating @expression_var might be...]
Returns exponential of an value.
Tagastab väärtuse eksponentsiaali.
exp
number to return exponent of
Arv, mille eksponentsiaal tagastada
exp(1.0)
2.71828182845905
2.71828182845905
Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null.
exterior_ring
a polygon geometry
geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))')))
'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)'
Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y.
extrude
x extension, numeric value
y extension, numeric value
extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2)
Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))
extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2)
MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))
Rounds a number downwards.
Ümardab numbri alla.
floor
floor(4.9)
floor(-4.9)
-5
-5
Format a string using supplied arguments.
Teisenda tekst kasutades määratud väärtusi
format
teisenda
A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
arg1
arg2
arg
any type. Any number of arguments.
format('This %1 a %2','is', 'test')
format('See%1 a %2','on', 'test')
'This is a test''
'See on test''
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>.
Teisendab kuupäeva või teksti tavateksti formaati. Kasutab QT date/time vormingus teksti. Loe täpsemalt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>.
format_date
format_date
datetime
kuupäev-aeg
date, time or datetime value
kuupäeva, aja või kuupäev-aja väärtus
String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table>
format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy')
format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy')
'15.05.2012'
'15.05.2012'
Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places.
Tagastab numbri, kasutades tuhande eraldajana piirkondlikku eraldajat. Ühtlasi kärbib numbri määratud
format_number
format_number
number
number
number to be formatted
number, mida teisendada
places
kohti
integer representing the number of decimal places to truncate the string to.
Täisarv, mis iseloomustab kui mitme kümnendkohani kärpida.
format_number(10000000.332,2)
format_number(10000000.332,2)
'10,000,000.33'
'10,000,000.33'
Returns a geometry from a GML representation of geometry.
Tagastab geomeetria GML vormist geomeetria.
geom_from_gml
geom_from_gml
gml
gml
GML representation of a geometry as a string
Geomeetria GML vormis, tekstina
geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')
geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')
a geometry object
geomeetria objekt
Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.
Tagastab geomeetria, mis on tekitatud Well-Known Text (WKT) vormist.
geom_from_wkt
geom_from_wkt
text
tekst
Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
Geomeetria Well-Known Text (WKT) vormis
geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' )
geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' )
Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.
Tagastab geomeetria WKT kirjelduse ilma koordinaatsüsteemi meta-andmeteta
geom_to_wkt
geom_to_wkt
geom_to_wkt( $geometry )
geom_to_wkt( $geometry )
Returns a feature's geometry.
Tagastab nähtuse geomeetria
a feature object
nähtus
geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
geom_to_wkt( geometry( get_feature( kiht, atribuut, väärtus) ) )
'POINT(6 50)'
intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
intersects( $geometry, geometry( get_feature( kiht, atribuut, väärtus) ) )
Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.
Tagastab konkreetse geomeetria mitmik-geomeetriast, või null kui sisendgeomeetria ei ole mitmik-geomeetria.
geometry_n
geometry_n
geometry collection
mitmik-geomeetria
index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection
geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3))
geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3))
'Point (1 0)'
'Point (1 0)'
Returns the first feature of a layer matching a given attribute value.
Leiab kihilt esimese nähtuse, mille atribuudid ühtivad sisestatutega
get_feature
get_feature
layer
kiht
layer name or ID
kihi nimi või ID
attribute name
atribuudi nimi
attribute value to match
atribuudi väärtus mis peab ühtima
get_feature('streets','name','main st')
get_feature('tänavad','nimi','peatänav')
first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field
esimene nähtus "tänavad" kihil, millel on "peatee" väärtus "nimi" veerus
Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive.
hamming_distance
hamming_distance
a string
Tekst (string)
hamming_distance('abc','xec')
hamming_distance('abc','xec')
hamming_distance('abc','ABc')
hamming_distance('abc','ABc')
hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC'))
hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC'))
Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval.
Eralda tunni osa kuupäeva-aja või aja väärtusest, või tundide arv ajavahemikus.
Time variant
Extract the hour part from a time or datetime.
Eralda tunni osa aja või kuupäeva-aja väärtusest.
a time or datetime value
aja või kuupäeva-aja väärtus
hour('2012-07-22T13:24:57')
hour('2012-07-22T13:24:57')
13
13
Calculate the length in hours of an interval.
Arvuta ajavahemiku pikkus tundides.
interval value to return number of hours from
Ajavahemiku väärtus, millest tuleb leida tundide arv
hour(tointerval('3 hours'))
hour(tointerval('3 hours'))
hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00'))
hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00'))
hour(age('2012-01-01','2010-01-01'))
hour(age('2012-01-01','2010-01-01'))
17520
17520
Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check.
Kontrollib tingimust ja tagastab erineva tulemuse sõltuvalt tingimustest
if
if
the condition which should be checked
kontrollitav tingimus
result_when_true
result_when_true
the result which will be returned when the condition is True
tõese tingimuse puhul tagastatav tulemus
result_when_false
result_when_false
the result which will be returned when the condition is False
väära tingimuse puhul tagastatav tulemus
if( 1, 'One', 'Not One' )
if( 1, 'One', 'Not One' )
'One'
'One'
if( 8, 'One', 'Not One' )
if( 8, 'One', 'Not One' )
'Not One'
'Not One'
Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon.
Tagastab konkreetse sise-ringpiiri polügonist, või null kui geomeetria ei ole polügon.
interior_ring_n
interior_ring_n
polygon geometry
polügon-geomeetria
index of interior to return, where 1 is the first interior ring
geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1))
geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1))
'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'
'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'
Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries.
Annab kahe geomeetria ühisosa geomeetria
intersection
lõikumine
geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
LINESTRING(3 3, 4 4)
LINESTRING(3 3, 4 4)
Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not.
Kontrollib, kas geomeetria lõikub mõne teisega. Annab tõese tulemi, kui geomeetriad lõikuvad ruumiliselt (omavad ühist osa ruumis) ja väära kui mitte.
intersects
lõikub
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not.
Kontrollib kas geomeetria vähim ümbritsev ristkülik kattub mõne teise geomeetria vähima ümbritseva ristkülikuga. Annab tõese tulemi, kui ristkülikud kattuvad ja väära, kui mitte.
intersects_bbox
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) )
Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null.
Tagastab tõese väärtuse, kui joon on suletud (algus- ja lõpp-punktid kattuvad) või väära väärtuse, kui joon ei ole suletud. Kui geomeetria ei ole joon, siis vastuseks tuleb null.
is_closed
is_closed
a line string geometry
joon-geomeetria
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)'))
Returns a matching layer property or metadata value.
Annab ühtiva kihi omaduse või meta-andmete väärtuse
layer_property
layer_property
a string, representing either a layer name or layer ID
tekst, mis iseloomustab kihi nime või ID'd
property
omadus
a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul>
layer_property('streets','title')
'Basemap Streets'
layer_property('airports','feature_count')
120
120
layer_property('landsat','crs')
'EPSG:4326'
Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.
Tagastab tekstiosa, mis sisaldab <i>n</i> vasakpoolsemat tähemärki tekstist.
left
length
integer. The number of characters from the left of the string to return.
täisarv. Mitu vasakpoolset tähemärki tekstist tuleb tagastada.
left('Hello World',5)
'Hello'
Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring.
Tagastab tähemärkide hulga tekstis või murdjoone geomeetria pikkuse.
String variant
Teksti variant
Returns the number of characters in a string.
Tagastab tekstis olevate tähemärkide arvu.
string to count length of
tekst, mille pikkus leida
length('hello')
Geometry variant
Geomeetria variant
line geometry object
Joonobjekt
length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)'))
4.0
4.0
Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive.
levenshtein
levenshtein('kittens','mitten')
levenshtein('Kitten','kitten')
levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten'))
Returns a lighter (or darker) color string
Tagastab heledama (või tumedama) värvi tekstina
lighter
a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>
lighter('200,10,30',200)
'255,158,168,255'
'12' {255,158,168,255'?}
Returns the natural logarithm of a value.
Tagastab väärtuse naturaallogaritmi.
ln
numeric value
arvuline väärtus
ln(1)
ln(2.7182818284590452354)
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
log
base
any positive number
iga positiivne arv
log(2, 32)
log(0.5, 32)
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
log10
log10(1)
log10(100)
Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive.
Tagastab kahe teksti pikima ühise tekstiosa. Näiteks, pikim ühine tekstiosa "ABABC" ja "BABCA" puhul on "ABC". Tekstiosa on tõstutundlik.
longest_common_substring
longest_common_substring('ABABC','BABCA')
'ABC'
longest_common_substring('abcDeF','abcdef')
'abc'
longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex'))
'ABCDE'
Converts a string to lower case letters.
Teisendab teksti alatähtedeks.
lower
the string to convert to lower case
tekst, mida teisendada alatähtedeks
lower('HELLO World')
'hello world'
Returns a string padded to supplied width using a fill character.
Tagastab teksti, mis on pikendatud määratud pikkuseni, kasutades täite-tähemärki.
lpad
string to pad
pikendatav tekst
width
length of new string
uue teksti pikkus
fill
character to pad the remaining space with
tähemärk vaba ruumi täitmiseks
lpad('Hello', 10, 'x')
'xxxxxHello'
Returns the m value of a point geometry.
Tagastab punkt-geomeetria m-väärtuse.
m
m
m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) )
Creates a line geometry from a series of point geometries.
Tekitab joon-geomeetria punkt-geomeetriate jadast.
make_line
point1
point2
point
punkt
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))
'LineString (2 4, 3 5)'
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))
'LineString (2 4, 3 5, 9 7)'
Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value.
Tekitab punkt-geomeetria x, y koordinaatidest (ja valikuliselt z-koordinaadist ja m väärtusest).
Relationship variant
Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices.
Pöörab joone suunda, järjestades joone punktid vastupidises järjekorras.
reverse
pööra
geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)'
Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found.
Tagastab esimese tekstiosaga ühtiva positsiooni teisest tekstist, või 0 kui tekstiosa ei leita.
'UNIVERSITY OF<br>QGIS'
'UNIVERSITY<br>OF QGIS'
Returns the z coordinate of a point geometry.
Tagastab punkti z-koordinaadi.
z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) )
make_point
x
x
x coordinate of point
punkti x koordinaat
y
Y
y coordinate of point
punkti y koordinaat
z
optional z coordinate of point
puntki z-koordinaat (valikuline)
optional m value of point
punkti m väärtus (valikuline)
geom_to_wkt(make_point(2,4))
'Point (2 4)'
'Point (1 0)' {2 4)?}
geom_to_wkt(make_point(2,4,6))
'PointZ (2 4 6)'
geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))
'PointZM (2 4 6 8)'
Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value.
Tekitab punkt-geomeetria x, y koordinaatidest ja m väärtusest.
make_point_m
m value of point
punkti m väärtus
geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))
'PointM (2 4 6)'
Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries.
Tekitab polügon-geomeetria välispiirist ja valikul sise-ringpiiridest.
make_polygon
outerRing
closed line geometry for polygon's outer ring
suletud joon-geomeetria polügoni välispiiriks
innerRing1
innerRing2
innerRing
optional closed line geometry for inner ring
valikuline suletud joon-geomeetria sise-ringpiiriks
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )')))
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )')))
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))'
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))'
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )')))
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )')))
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))'
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))'
Returns the largest value in a set of values.
Tagastab suurima väärtuse väärtuste kogumist
max
Maksimum
value1
väärtus1
value2
väärtus2
max(2,10.2,5.5)
max(2,10.2,5.5)
10.2
10.2
Returns the smallest value in a set of values.
Tagastab vähima väärtuse väärtuste kogumist
min
Miinimum
min(20.5,10,6.2)
min(20.5,10,6.2)
6.2
6.2
Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval.
Eralda minutid kuupäev-kellaaja väärtusest või minutite arvu ajavahemikust.
Extract the minutes part from a time or datetime.
Võta minuti osa aja või kuupäev-aja väärtusest
minute('2012-07-22T13:24:57')
minute('2012-07-22T13:24:57')
24
24
Calculate the length in minutes of an interval.
Arvuta ajavahemiku pikkus minutites.
interval value to return number of minutes from
ajavahemiku väärtus, millest leida minutite arv
minute(tointerval('3 minutes'))
minute(tointerval('3 minutes'))
minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
20
20
minute(age('2012-01-01','2010-01-01'))
minute(age('2012-01-01','2010-01-01'))
1051200
1051200
Extract the month part from a date, or the number of months from an interval.
Eralda kuu kuupäevast või kuude arvu ajavahemikust.
Extract the month part from a date or datetime.
Eraldab kuu kuupäevast või kuupäev-aja väärtusest.
month('2012-05-12')
month('2012-05-12')
05
05
Calculate the length in months of an interval.
Arvutab kuude arvu ajavahemikus.
interval value to return number of months from
ajavahemiku väärtus, millest leida kuude arv
month(to_interval('3 months'))
month(to_interval('3 months'))
month(age('2012-01-01','2010-01-01'))
month(age('2012-01-01','2010-01-01'))
4.03333
4.03333
Returns the current date and time.
Tagastab hetke kuupäeva ja aja.
now
now
now()
now()
2012-07-22T13:24:57
2012-07-22T13:24:57
Returns the number of vertices in a geometry.
Tagastab punktide arvu geomeetrias.
num_points
num_points
num_points($geometry)
num_points($geometry)
number of vertices in $geometry
punktide arv $geomeetiras
Multiplication of two values
Kahe väärtuse korrutis
*
*
5 * 4
5 * 4
5 * NULL
5 * NULL
||
||
'Here' || ' and ' || 'there'
'Siin' || ' ja ' || 'seal'
'Here and there'
'Siin ja seal'
'Nothing' || NULL
'Nothing' || NULL
'Dia: ' || "Diameter"
'Dia: ' || "Diameter"
'Dia: 25'
'Dia: 25'
1 || 2
1 || 2
'12'
'12'
Division of two values
Kahe väärtuse jagatis
/
/
5 / 4
5 / 4
1.25
1.25
5 / NULL
5 / NULL
Compares two values and evaluates to 1 if they are equal.
Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui nad võrduvad.
=
=
5 = 4
5 = 4
4 = 4
4 = 4
5 = NULL
5 = NULL
NULL = NULL
NULL = NULL
Power of two values.
Üks väärtus teise väärtuse astmes.
^
^
5 ^ 4
5 ^ 4
625
625
5 ^ NULL
5 ^ NULL
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value.
Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui vasak väärtus on suurem-võrdne parema väärtusega.
>=
>=
5 >= 4
5 >= 4
5 >= 5
5 >= 5
4 >= 5
4 >= 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value.
Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui vasak väärtus on suurem paremast väärtusest.
>
>
5 > 4
5 > 4
5 > 5
5 > 5
4 > 5
4 > 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value.
Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui vasak väärtus on väiksem-võrdne parema väärtusega.
<=
<=
5 <= 4
5 <= 4
5 <= 5
5 <= 5
4 <= 5
4 <= 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value.
Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui vasak väärtus on väiksem paremast väärtusest.
<
<
5 < 4
5 < 4
5 < 5
5 < 5
4 < 5
4 < 5
Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.
Kahe väärtuse lahutamine. Kui üks väärtustest on NULL, siis tulemuseks tuleb NULL.
-
-
5 - 4
5 - 4
5 - NULL
5 - NULL
Remainder of division
Jagatise jääk
%
%
5 % 4
5 % 4
5 % NULL
5 % NULL
Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal.
Võrdleb kahte väärtust ja tagastab 1, kui nad ei võrdu.
<>
<>
5 <> 4
5 <> 4
4 <> 4
4 <> 4
5 <> NULL
5 <> NULL
NULL <> NULL
NULL <> NULL
Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.
Kahe väärtuse liitmine. Kui üks väärtustest on NULL, siis tulemuseks tuleb NULL.
+
+
5 + 4
5 + 4
9
9
5 + NULL
5 + NULL
Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.
Kontrollib, kas geomeetria kattub mõne teisega. Annab tõese tulemi, kui geomeetriad kattuvad, kuid ei sisalda teist täielikult.
overlaps
kattub
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
perimeter
ümbermõõt
perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
12.0
12.0
Returns value of pi for calculations.
Tagastab pii väärtuse arvutusteks.
pi
pi
pi()
pi()
3.14159265358979
3.14159265358979
Returns a specific node from a geometry.
Tagastab geomeetria määratud sõlmpunkti.
point_n
point_n
index
indeks
Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric.
Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric.
Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric.
Returns the current scale of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
<pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre>
Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul>
Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings.
Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.
Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry.
Tagastab mitmikpunkti, mis koosneb sisendgeomeetria kõigist sõlmpunktidest.
nodes_to_points
nodes_to_points
ignore_closing_nodes
ignore_closing_nodes
optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection.
valikuline muutuja, mis määrab kas kaasata topelt-sõlmed, mis sulgevad joone või polügoni ringjoone. Vaikeväärtuseks on väär, määra väärtus tõeseks et vältida topelt-sõlmpunktide kaasamist väljund-geomeetriasse.
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))'
'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))'
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true))
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true))
'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))'
'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))'
Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.
num_geometries
num_geometries
num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3))
Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.
num_interior_rings
num_interior_rings
input geometry
sisend-geomeetria
num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.
num_rings
num_rings
num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior.
Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria
order_parts
order_parts
a multi-type geometry
orderby
an expression string defining the order criteria
ascending
boolean, True for ascending, False for descending
order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False)
MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))
order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True)
LineString(1 2, 3 2, 4 3)
Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.
index of node to return, where 1 is the first node
tagastatava sõlmpunkti indeks, kus 1 on esimene sõlmpunkt
geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2))
'Point (4 0)'
'Point (1 0)' {4 0)?}
Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.
point_on_surface
point_on_surface($geometry)
Returns a color from the project's color scheme.
Tagastab värvi projekti värviskeemist.
project_color
name
nimi
a color name
värvi nimi
project_color('Logo color')
20,140,50
20,140,50
Converts from degrees to radians.
Teisendab kraadidest radiaanideks.
radians(180)
3.14159
3.14159
radians(57.2958)
Returns a string representing a color from a color ramp.
Tagastab teksti, mis iseloomustab värvi värvigradiendis.
ramp_color
ramp_name
the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'
värvigradiendi nimi tekstina, näiteks 'Spektraal'
the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1
värvi asukoht gradiendis, reaalarvuna 0 ja 1 vahemikus
ramp_color('Spectral',0.3)
'253,190,115,255'
'12' {253,190,115,255'?}
The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations.
Kasutatavad värvigradiendid võivad varieeruda erinevate QGIS paigalduste vahel. Funktsioon ei pruugi erinevates QGIS paigaldustes anda oodatud tulemusi.
Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).
Tagastab juhusliku täisarvu määratud miinimumi ja maksimumi (kaasa arvatud) vahel.
rand
an integer representing the smallest possible random number desired
väikseim soovitud juhuslik täisarv
an integer representing the largest possible random number desired
suurim soovitud juhuslik täisarv
rand(1, 10)
8
8
Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).
Tagastab juhusliku ujukoma-arvu määratud miinimumi ja maksimumi (kaasa arvatud) vahel.
randf
an float representing the smallest possible random number desired
väikseim soovitud juhuslik ujukoma-arv
an float representing the largest possible random number desired
suurim soovitud juhuslik ujukoma-arv
randf(1, 10)
4.59258286403147
4.59258286403147
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
Tagastab tõese väärtuse, kui mõni teksti osa ühtib ette antud korrapärase lausendiga.
regexp_match
input_string
the string to test against the regular expression
korrapärase lausendiga kontrollitav tekst
regex
The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS')
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
Tagastab teksti, milles ette antud korrapärane lausend on asendatud.
regexp_replace
the string to replace matches in
tekst, milles asendada ühtivused
The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
replacement
asendus
The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc.
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ')
regexp_replace('QGIS SAKIB SAJAGA','\sSAKIB\s',' ROKIB ')
'QGIS DOES ROCK'
'QGIS ROKIB SAJAGA'
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
Tagastab tekstiosa, mis ühtib ette antud korrapärase lausendiga.
regexp_substr
the string to find matches in
tekst, millest otsida ühtivusi
The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
regexp_substr('abc123','(\d+)')
'123'
'12' {123'?}
Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.
Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) )
'FF1F00102'
Pattern match variant
Mustri kattuvuse variant
Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern.
DE-9IM pattern to match
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' )
True
Returns a string with the the supplied string replaced.
Tagastab teksti, milles ette antud tekst on asendatud.
replace
asenda
the input string
sisend-tekst
before
enne
the string to replace
asendatav tekst
after
peale
the string to use as a replacement
asendusena kasutatav tekst
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES')
replace('QGIS SAKIB SAJAGA','SAKIB','ROKIB')
Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.
Tagastab tekstiosa, mis sisaldab <i>n</i> parempoolsemat tähemärki tekstist.
right
integer. The number of characters from the right of the string to return.
täisarv. Mitu parempoolset tähemärki tekstist tuleb tagastada.
right('Hello World',5)
right('Tere Maailm',6)
'World'
'Maailm'
Rounds a number to number of decimal places.
Ümardab numbri määratud komakohtadeni.
round
decimal
decimal number to be rounded
ümardatav kümnendarv
Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative.
Valikuline täisarv, mis iseloomustab mitme kohani peale koma tuleks ümardada. Võib olla ka negatiivne arv.
round(1234.567, 2)
1234.57
1234.57
round(1234.567)
1235
1235
rpad
rpad('Hello', 10, 'x')
'Helloxxxxx'
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range.
Teisendab ette antud väärtuse sisend-domeenist väljund-ulatuseni kasutades eksponentsiaalset kõverat. Funktsiooni saab kasutada väärtuste paigutamiseks määratud väljund-ulatusse.
scale_exp
val
A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.
domain_min
Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take.
domain_max
Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take.
range_min
Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function.
range_max
Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function.
exponent
A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.
scale_exp(5,0,10,0,100,2)
25
25
easing in, using an exponent of 2
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)
54.772
54.772
easing out, using an exponent of 0.5
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
scale_linear
scale_linear(5,0,10,0,100)
72
72
scale_linear(0.2,0,1,0,360)
scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360
scale_linear(1500,1000,10000,9,20)
10.22
10.22
scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20
Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval.
Eraldab sekundite osa kuupäev-ajast või ajast, või sekundite arvu ajavahemikus.
Extract the seconds part from a time or datetime.
Eraldab sekundite osa kuupäevast või kuupäev-aja väärtusest
second('2012-07-22T13:24:57')
57
57
Calculate the length in seconds of an interval.
Arvuta ajavahemiku pikkus sekundites.
interval value to return number of seconds from
ajavahemiku väärtus, milest leida sekundite arv
second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
1200
1200
second(age('2012-01-01','2010-01-01'))
63072000
63072000
Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry.
segments_to_lines
geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'
Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component.
set_color_part
a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>
new value for color component, respecting the ranges listed above
set_color_part('200,10,30','green',50)
200,50,30
200,50,30
Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2.
shortest_line
geometry to find shortest line from
geometry to find shortest line to
geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
LineString(73.0769 115.384, 100 100)
Returns the sine of an angle.
Tagastab nurga siinuse.
sin
sin
sin(1.571)
0.999999682931835
0.999999682931835
Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code.
Tagastab teksti Sondex esitluse. Soundex on foneetiline võrdluse algoritm, sarnase kõlaga tekste peaks saama esitada sama Soundex koodiga.
soundex
soundex('robert')
'R163'
soundex('rupert')
soundex('rubin')
'R150'
Returns square root of a value.
Tagastab väärtuse ruutjuure.
sqrt
ruutjuur
sqrt(9)
Returns the first node from a geometry.
Tagastab geomeetria esimese punkti.
start_point
geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
strpos
haystack
heinakuhi
string that is to be searched
tekst, millest otsida
needle
nõel
string to search for
tekst, mida otsida
strpos('HELLO WORLD','WORLD')
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE')
Returns a part of a string.
Tagastab teksti osa.
substr
the full input string
täielik sisend-tekst
startpos
integer representing start position to extract from
täisarv, mis iseloomustab
integer representing length of string to extract
eraldatava teksti pikkuse määrav täisarv
substr('HELLO WORLD',3,5)
'LLO W'
Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect.
Tagastab geomeetria, mis iseloomustab kahe geomeetria osa, mis ei lõiku.
sym_difference
geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) )
LINESTRING(5 5, 8 8)
LINESTRING(3 3, 4 4) {5 5, 8 8)?}
Returns the tangent of an angle.
Tagastab nurga tangensi.
tan
tan
tan(1.0)
1.5574077246549
1.5574077246549
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter).
Teisendab kõik sõnad tekstis tiitel-tähtedeks (kõigis sõnades esimene täht suurena, ülejäänud väikestena).
title
the string to convert to title case
tekst, mis muuta tiitel-tähtedeks
title('hello WOrld')
'Hello World'
Convert a string into a date object.
Teisendab teksti kuupäevaks.
to_date
string representing a date value
tekst mis iseloomustab kuupäeva väärtust
to_date('2012-05-04')
2012-05-04
2012-05-04
Convert a string into a datetime object.
Teisenda tekst kuupäev-ajaks.
to_datetime
string representing a datetime value
tekst, mis sisaldab kuupäev-aeg väärtust
to_datetime('2012-05-04 12:50:00')
2012-05-04T12:50:00
2012-07-22T12:50:00 {2012-05-04T?}
Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).
Teisendab teksti täisarvuks. Midagi ei tagastata, kui väärtust ei saa teisendada teäisarvuks (nt. '123asd' on kehtetu).
to_int
string to convert to integer number
tekst, mida teisendada täisarvuks
to_int('123')
123
123
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date.
Teisendab teksti vahemikuks. Seda saab kasutada ajaväärtusest päevade, tundide, kuude jne võtmiseks.
to_interval
a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months.
tekst mis sisaldab vahemikku. Lubatavad vormingud sisaldavad {n} päeva {n} tundi {n} kuud.
to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours')
2012-05-04T10:00:00
2012-07-22T10:00:00 {2012-05-04T?}
Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
Teisendab teksti reaalarvuks. Midagi ei tagastata, kui väärtust ei saa teisendada reaalarvuks (nt. '123.56asd' on vigane). Arvud ümardatakse muudatuste salvestamise käigus, kui võimalik täpsus on väiksem teisendamise tulemuse täpsusest.
to_real
string to convert to real number
tekst, mida teisendada reaal-arvuks
to_real('123.45')
123.45
123.45
Converts a number to string.
Teisendab arvu tekstiks.
to_string
Integer or real value. The number to convert to string.
Täis- või reaalarv. Arv mida teisendada tekstiks.
to_string(123)
Convert a string into a time object.
Teiseda tekst ajaks.
to_time
string representing a time value
tekst mis sisaldab aja väärtust
to_time('12:30:01')
12:30:01
12:30:01
Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.
Kontrollib, kas geomeetria puutub teise geomeetriaga. Tagastab tõese väärtuse, kui geomeetriatel on vähemalt üks ühine punkt, aga nad ei lõiku.
touches
puutub
touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS.
Tagastab lähte-koordinaatsüsteemist siht-koordinaatsüsteemi teisendatud geomeetria.
transform
source_auth_id
the source auth CRS ID
lähte-koordinaatsüsteem
dest_auth_id
the destination auth CRS ID
siht-koordinaatsüsteem
geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) )
POINT(0 51)
POINT(6 50) {0 51)?}
Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
Tagastab geomeetria teisendatud versiooni. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil.
translate
delta x
delta y
translate($geometry, 5, 10)
a geometry of the same type like the original one
algse geomeetriaga sama tüüpi geomeetria
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
Eemaldab kõik eelnevad ja järgnevad tühikohad (tühikud, tab'id jne) tekstist.
trim
string to trim
tekst, mida kärpida
trim(' hello world ')
Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.
union
geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) )
MULTIPOINT(4 4, 5 5)
Converts a string to upper case letters.
Teisendab tähed tekstis tõstutähtedeks.
upper
the string to convert to upper case
tekst, mida teisendada tõstutähtedeks
upper('hello WOrld')
'HELLO WORLD'
Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long.
uuid
uuid()
'{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}'
Returns the value stored within a specified variable.
Tagastab väärtuse, mis on salvestatud määratud muutujaks.
var
a variable name
muutuja nimi
var('qgis_version')
'2.12'
'12' {2.12'?}
Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval.
Eralda nädala number kuupäevast või nädalate arv ajavahemikus.
Extract the week number from a date or datetime.
Eralda nädala number kuupäevast või kuupäev-aeg väärtusest.
week('2012-05-12')
19
19
Calculate the length in weeks of an interval.
Arvuta ajavahemiku pikkus nädalates.
week(tointerval('3 weeks'))
week(age('2012-01-01','2010-01-01'))
104.285
104.285
Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b.
Kontrollib, kas geomeetria on mõne teise geomeetria sees. Annab tõese tulemi, kui geomeetria a on üleni kaetud geomeetriaga b.
within
sees
within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) )
within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) )
Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.
Tagastab teksti, mis on lõigatud max/min arvu tähemärkideni.
wordwrap
the string to be wrapped
lõigatav tekst
wrap_length
an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.
täisarv. Kui wrap_length on positiivne, siis iseloomustab suurimat lõigatavate tähemärkide arvu, kui negatiivne siis vähimat.
delimiter_string
the delimiter string to wrap to a new line (optional).
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13)
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3)
wordwrap('QGIS'i ÜLIKOOL',-3)
Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry.
Tagastab punkt-geomeetria x-koordinaadi, või mitte-punkt-geomeetria keskpunkti x-koordinaadi.
x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
Tagastab geomeetria suurima x-koordinaadi. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil.
x_max
x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
Tagastab geomeetria vähima x-koordinaadi. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil.
x_min
x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry.
Tagastab punkt-geomeetria y-koordinaadi, või mitte-punkt-geomeetria keskpunkti y-koordinaadi.
y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
Tagastab geomeetria suurima y koordinaadi. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil.
y_max
y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
Tagastab geomeetria vähima y-koordinaadi. Arvutused põhinevad geomeetria koordinaatsüsteemil.
y_min
y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Extract the year part from a date, or the number of years from an interval.
Eraldab aasta kuupäevast, või aastate arvu ajavahemikus.
Extract the year part from a date or datetime.
Eraldab aasta kuupäevast või kuupäev-aja väärtusest.
year('2012-05-12')
2012
2012
Calculate the length in years of an interval.
Arvuta ajavahemiku pikkus aastates.
interval value to return number of years from
ajavahemiku väärtus, millest leida aastate arv
year(to_interval('3 years'))
year(age('2012-01-01','2010-01-01'))
1.9986
1.9986
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
Käsurea koostaja
QgsExpressionBuilderWidget
Search
Otsi
Enter new file name
Sisesta uue faili nimi
File name:
Faili nimi:
Recent (%1)
Hiljutine (%1)
Parser Error
Analüüsi viga
Eval Error
Hindamise viga
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
Lausend on vigane <a href=more>(more info)</a>
More info on expression error
Enam infot lausendi vea kohta
Load top 10 unique values
Laadi top 10 unikaalset väärtust
Load all unique values
Laadi kõik unikaalsed väärtused
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Vorm
Load values
Lae väärtused
all unique
kõik unikaalsed
10 samples
10 näidist
Equal operator
Võrdusmärk
=
=
Addition operator
Liitmismärk
+
+
Subtraction operator
Lahutamismärk
-
-
Division operator
Jagamismärk
/
/
Multiplication operator
Korrutusmärk
*
*
Power operator
Astme märk
^
^
String Concatenation
||
||
Open Bracket
Avasulg
(
(
Close Bracket
Lõpusulg
)
)
New Line
'\n'
Run the current editor text in QGIS (also saves current script).
Use this when testing your functions.
Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.
Load
Lae
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Väljundi eelvaade loodud <br> kasutatud on kihi esimest nähtust.
Output preview:
Tulemuse eelvaade:
Expression
Lausend
Values
Väärtused
Function Editor
Funktsiooni redaktor
Create a new function file based on the template file.
Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.
Loo uus vormil põhinev funktsioonifail.
Muuda skripti nimi ja salvesta see, et QGIS saaks käivitamisel selle laadida.
New file
Uus fail
QgsExpressionBuilderWidgetPlugin
Edit expression
Muuda lausendit
QgsExpressionSelectionDialogBase
Select By Expression
Vali lausendi alusel
Close
Sulge
...
...
Select
Vali
Add to selection
Lisa valikusse
Remove from selection
Eemalda valikust
Select within selection
Vali valiku seest
QgsExtentGroupBox
Extent
Ulatus
layer
Kiht
map view
kaardivaade
user defined
kasutaja poolt määratud
none
tühi
%1 (current: %2)
%1 (hetkel: %2)
QgsExtentGroupBoxPlugin
A group box to enter a map extent
QgsExtentGroupBoxWidget
Form
Vorm
West
Lääs (W)
East
Ida (E)
North
Põhi (N)
South
Lõuna (S)
Layer extent
Kihi ulatus
Map view extent
Kaardivaate ulatus
QgsExternalResourceConfigDlg
Form
Vorm
Path
Tee
Default path
<html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html>
...
...
<html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html>
Relative paths
Relatiivne asukohatee
<html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">"/home/user/my_project.qgs"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"data/files/test.pdf"</span>.</p></body></html>
relative to project path
<html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"files/test.pdf"</span>.</p></body></html>
relative to default path
<html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html>
Storage mode
<html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html>
file paths
<html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html>
directory paths
Display resource path
<html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html>
Use a hyperlink for document path (read-only)
<html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html>
Display the full path
Display button to open file dialog
Filter
Filter
<html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">"Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)"</span></p></body></html>
Integrated document viewer
Height
Kõrgus
Width
Laius
Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated.
Määra eelvaate suurus. Kui sa jätad selle 0-ks, siis arvutatakse optimaalne suurus.
Type
Tüüp
Image
Web view
Veeb
Select a directory
QgsFeatureAction
Run actions
Käivita tegevus
QgsFeatureSelectionDlg
Dialog
Dialoog
QgsFieldCalculator
Not available for layer
Kihile ei ole saadav
Only update %1 selected features
Uuenda ainult %1 valitud nähtust
Evaluation error
Hindamise viga
Provider error
Tootja viga
Could not add the new field to the provider.
Ei suutnud lisada uut välja tootjale.
Error
Viga
An error occurred while evaluating the calculation string:
%1
<geometry>
Please enter a field name
Palun sisesta välja nimi
The expression is invalid see (more info) for details
Lausend on vigane nägemaks (rohkem infot) detailsemalt
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Välja kalkulaator
Only update selected features
Värskenda ainult valikus olevaid nähtusi
You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on.
Saa muudad selle kihi andmeid, aga see kiht pole hetkel redigeerimisreziimis. Kui vajutad OK, siis lülitatakse redigeerimisreziim automaatselt sisse.
This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.
Create a new field
Loo uus väli
Output field name
Väljundi välja nimi
Output field length
Väljund-välja pikkus
Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length.
Output field type
Väljundi välja tüüp
<p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p>
<p>Virtuaalne väli arvutatakse iga kasutamise ajal uuesti ümber. Selle definitsioon salvestatakse projekti faili. Seda ei salvestata andmepakkujale ja seepärast ei ole selle väärtused teiste tarkvaradega kättesaadavad.</p>
Create virtual field
Precision
Täpsus
Update existing field
Värskenda olemasolevat välja
QgsFieldComboBoxPlugin
A combo box to list the fields of a layer
A combo box to list the field of a layer.
QgsFieldConditionalFormatWidget
Conditional style rule expression
QgsFieldConditionalWidget
Form
Vorm
Field
Väli
New Rule
Uus reegel
Condition
Tingimus
@value
@väärtus
Conditional Format Rules
Tingimuslikud vormingu reeglid
...
...
Background
Taust
Text
Tekst
Icon
Ikoon
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Rasvane tekst
(ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu)
B
Paksendatud
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Kald-tekst
(ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu)
I
Kaldkiri
Underlined text
Allajoonitud tekst
U
U
Strikeout text
Läbikriipsutatud tekst
S
S
Name
Nimi
Preset
Eelseadistus
Done
Valmis
Full row
Täisrida
Cancel
Loobu
Delete
Kustuta
QgsFieldExpressionWidget
Expression dialog
QgsFieldExpressionWidgetPlugin
An editable combo box to enter an expression
An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.
QgsFieldsProperties
Label
Märgis
Id
Id
Name
Nimi
Type
Tüüp
Type name
Tüübi nimi
Length
Pikkus
Precision
Täpsus
Comment
Märkus
Edit widget
Redigeeri vidinat
Alias
Layer
Kiht
Field
Väli
Cardinality
Load from external file
Lae välisest failist
Provide code in this dialog
Load from the environment
# -*- coding: utf-8 -*-
"""
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
Enter the name of the function in the "Python Init function"
field.
An example follows:
"""
from PyQt4.QtGui import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit")
Many to one relation
Mitu-ühele seos
Added attribute
Lisatud atribuut
Failed to add field
Filtri lisamine ebaõnnestus
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
'%2' tüüpi välja '%1' ei õnnestunud lisada. Kas välja nimi on unikaalne?
Deleted attributes
Kustutatud atribuut
Line edit
Välja redigeerimine
Unique values
Unikaalsed väärtused
Unique values editable
Unikaalsed väärtused on redigeeritavad
Classification
Klassifitseerimine
Value map
Loend määratud väärtustest
Edit range
Redigeeritav ulatus
Slider range
Liuguri ulatus
Dial range
Kerimiskast
File name
Faili nimi
Enumeration
Loetelu
Immutable
Muudetamatu
Hidden
Varjatud
Checkbox
Valikukast
Text edit
Pika teksti väli
Calendar
Kalender
Value relation
Väärtuse seos
UUID generator
UUID generaator
Photo
Foto
Web view
Veeb
Color
Värvus
Editor Widget
Muuda vidinat
Select Python file
Vali Python'i fail
Python file
Python'i fail
Select edit form
Vali redigeerimise vorm
UI file
Kasutajaliidese fail
QgsFieldsPropertiesBase
Field calculator
Välja kalkulaator
Click to toggle table editing
Kliki et lülitada tabel redigeeritavaks
Toggle editing mode
Lülitu redigeerimisreziimi
Ctrl+N
Ctrl+N
Fields
Väljad
Delete field
Kustuta väli
Ctrl+X
Ctrl+X
New field
Uus väli
Relations
Relatsioonid
Python init code
Python'i käivituskood
...
...
Edit UI
Muuda kasutajaliidest
+
+
-
-
>
<
^
^
v
Function name
Funktsiooni nimi
Enter the name of the form init function.
External file
Suppress attribute form pop-up after feature creation
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from PyQt4.QtGui import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in function name: my_form_open
Default
Algne
On
Off
Väljas
Autogenerate
Drag and drop designer
Provide ui-file
Attribute editor layout:
Python Init function
QgsFileNameWidgetWrapper
...
...
Select a file
Vali fail
QgsFileWidget
Select a file
Vali fail
Select a directory
QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget
Select symbol color
Size Assistant...
Suuruse abiline...
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Kustuta
Qt designer file
Qt kujundaja fail
QgsFormAnnotationDialogBase
Form annotation
...
...
QgsGCPListModel
map units
kaardi ühikud
pixels
pikslid
Visible
Vähtav
ID
ID
Source X
Source Y
Dest. X
Dest. Y
dX (%1)
dY (%1)
Residual (%1)
QgsGCPListWidget
Recenter
Taaskeskel
Remove
Eemalda
QgsGPSDetector
internal GPS
sisemine GPS
local gpsd
lokaal gpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Uus seade %1
Are you sure?
Kas oled kindel?
Are you sure that you want to delete this device?
Kas oled kindel, et soovid seda seadet kustutadae?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS seadme korraldaja
Devices
Seadmed
Delete
Kustuta
New
Uus
Update
Värskenda
Device name
Seadme nimi
This is the name of the device as it will appear in the lists
Seadme nimi mida nimekirjades hakatakse näitama
Commands
Käsklused
Track download
Jälje allalaadimine
Route upload
Teekonna üleslaadimine
Waypoint download
Punktide allalaadimine
The command that is used to download routes from the device
Käsklus mis kasutatakse teekondate allalaadimiseks seadmest
Route download
Teekonna allalaadimine
The command that is used to upload waypoints to the device
Käsklus mida kasutatakse seadmesse teekonnapunktide üles laadimiseks
Track upload
Jälje üleslaadimine
The command that is used to download tracks from the device
Käsklus mida kasutatakse jäljeraja alla laadimiseks seadmest
The command that is used to upload routes to the device
Käsklus mida kasutatakse teekonna üles laadimiseks seadmesse
The command that is used to download waypoints from the device
Käsklus mida kasutatakse teekonnapunktide alla laadimiseks seadmest
The command that is used to upload tracks to the device
Käsklus mida kasutatakse jäljeraja seadmesse üleslaadimiseks
Waypoint upload
Punktide üleslaadimine
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Üles ja allalaadimiskäsklustes on teatud sõnad mida asendatakse kui QGIS käskluseid kasutatakse. Need sõnad on:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - tee GPSBabelisse<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX failinimi kui laaditakse üles podi nimi allalaadimisel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - pordi nimi või kui GPX kui faili nimi alla laadimisel</span></p></body></html>
QgsGPSInformationWidget
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Ei ole GPS port teada. Palun sisesta vajalik tee ja siis proovi uuesti.
Connecting...
Ühendab...
Connecting to GPS device...
Ühendan GPS seadmega...
Timed out!
Üle aja!
Failed to connect to GPS device.
Ühendumine GPS seadmega ebaõnnestus.
Connected!
Ühendatud!
Dis&connect
Ühenda &lahti
Connected to GPS device.
Ühendatud GPS seadmega.
Error opening log file.
Viga log faili avamisel.
Disconnected...
Lahti ühendatud...
&Connect
&Ühenda
Disconnected from GPS device.
GPS seadmest lahti ühendatud.
%1 m
%1 m
%1 km/h
%1 km/h
Automatic
Automaatne
Manual
Käsitsi
3D
3D
2D
2D
No fix
Paranduseta
Differential
Eristav
Non-differential
Eristamata
No position
Asukohata
Valid
Kehtiv
Invalid
Vigane
Not enough vertices
Pole piisavalt käänupunkte
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
Ei saa joont tekitada enne kui pole vähemalt kahte punkti antud.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
Ei saa tekitada pinda enne kui nähtusel on üle kolme punkti.
Feature added
Nähtus lisatud
Error
Viga
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Ei saanud muudatusi lõpuni viia kihil %1
Veateade: %2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Nähtust ei saanud lisada, kuna eemaldades pinnalt vahepunkte, muutub tema geomeetria tüüp
An error was reported during intersection removal
Ilmnes viga lõikumiste eemaldamisel
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Ei saa nähtust lisada. Tundmatu WKB tüüp. Vali mõni teine kiht ja proovi uuesti.
Save GPS log file as
Salvesta GPS logifail nimega
NMEA files
NMEA failid
&Add feature
&Lisa nähtus
&Add Point
&Lisa punkt
&Add Line
&Lisa joon
&Add Polygon
&Lisa ala
QgsGPSInformationWidgetBase
GPS Connect
GPS ühendus
&Add feature
&Lisa nähtus
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Kiire seisundi ülevaade:
roheline = hea või 3D määratlus
kollane = hea 2D määratlus
punane = määratlemata või halva määratlusega
hall = puuduvad andmed
2D/3D sõltub selle informatsiooni kättesaadavusest
Add track point
Lisa teekonna punkt
Reset track
Lähtesta jäljend
...
...
Position
Asukoht
Signal
Signaal
Satellite
Satelliit
Options
Valikud
Debug
Silu
&Connect
&Ühenda
latitude of position fix (degrees)
asukohamääratluse laiuskraad
Longitude
Pikkuskraad
longitude of position fix (degrees)
asukohamääratluse pikkuskraad
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
Antenni kõrgus arvestatuna geoidist (keskmise veetaseme järgi)
Altitude
Kõrgus
Latitude
Laiuskraad
Time of fix
Aeg määratlusele
date/time of position fix (UTC)
kuupäev/aeg asukohamääratlusele (UTC)
speed over ground
kiirus maapinnal
Speed
Kiirus
track direction (degrees)
Jälje suund (kraadides)
Direction
Suund
Horizontal Dilution of Precision
Horisontaalne asukohtade jaotus (HDOP)
HDOP
HDOP
Vertical Dilution of Precision
Vertikaalne asukohtade jaotus (VDOP)
VDOP
VDOP
Position Dilution of Precision
Asetsemise asukohtade jaotus (PDOP)
PDOP
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
GPS vastuvütja seadistamine 2D/3D reziimis: Automaatne või Käsitsi
Mode
Reziim
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
asukohamääratluse dimensioonid:2D, 3D või määratlemata
Dimensions
Dimensioonid
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
asukohamääratluse kvaliteet: Eristav, Mitteeristav või Asukohata
Quality
Kvaliteet
position fix status: Valid or Invalid
Asukohamääratluse seisund: Korras või Vigane
Status
Seisund
number of satellites used in the position fix
asukohamääratluses kasutatavate satelliitide arv
Satellites
Satelliite
H accurancy
H täpsus
V accurancy
V täpsus
Connection
Ühendus
Autodetect
Automaatuvastamine
Serial device
Jadaseade
Refresh serial device list
Värskenda jadaseadme nimekirja
Port
Port
Host
Vastuvõtja
Device
Seade
00000;
00000;
gpsd
gpsd
Internal
Sisemine
Digitizing
Digitaliseerimine
Track
Jälg
Automatically add points
Lisa punkte automaatselt
Track width in pixels
Jälje paksus pikselites
width
laius
Color
Värvus
save layer after every feature added
salvesta kiht peale iga nähtuse lisamist
Automatically save added feature
Salvesta automaatselt lisatud nähtus
save GPS data (NMEA sentences) to a file
Salvesta GPS andmed (NIMEA lausetena) faili
Log File
Logifail
browse for log file
ava logi fail
Map centering
Kaardi tsentreerimine
when leaving
kui lahkutakse
% of map extent
% kaardi ulatusest
never
mitte kunagi
always
alati
Cursor
Kursor
Small
Väike
Large
Suur
QgsGPSPlugin
&GPS Tools
&Gps Tools
&Create new GPX layer
&Loo uus GPX kiht
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Loob uue GPX kihi ja näitab seda kaardiaknas
&GPS
&GPS
Save new GPX file as...
Salvesta uus GPX fail nimega...
GPS eXchange file
GPS eXchange fail
Could not create file
Ei saanud luua faili
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
Ei saa luua antud nimega GPX faili. Proovi mõnda teist nime või kataloogi.
GPX Loader
GPX laadija
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Ei saanud avada valitud faili.
Palun vali uuesti.
Could not start process
Ei saanud protsessi tööle
Could not start GPSBabel!
Ei saanud tööle GPSBabel-it!
Importing data...
Impordin andmeid...
Cancel
Loobu
Could not import data from %1!
Ei saanud andmeid importida %1!
Error importing data
Viga andmete importimisel
Could not convert data from %1!
Ei saanud andmeid konvertida %1-st!
Error converting data
Viga andmete konvertimisel
Not supported
Ei ole toetatud
This device does not support downloading of %1.
See seade ei toeta %1 alla laadimist.
Downloading data...
Andmete alla laadimine...
Could not download data from GPS!
Ei saanud GPS-ist andmeid alla laadida!
Error downloading data
Viga andmete alla laadimisel
This device does not support uploading of %1.
See seade ei toeta %1-e üles laadimist.
Uploading data...
Laen andmeid üles...
Error while uploading data to GPS!
Viga andmete üles laadimisel GPS-i!
Error uploading data
Viga andmete üles laadimisel
QgsGPSPluginGui
Waypoints
Teekonnapunktid
Routes
Teekonnad
Tracks
Jäljed
Choose a file name to save under
Vali failile nimi kuhu salvestada
GPS eXchange format
GPS eXchange formaat
Select GPX file
Vali GPX fail
Select file and format to import
Vali fail ja formaat importimiseks
Waypoints from a route
Teekonnapunktid teekonnast
Waypoints from a track
Teekonnapunktid jäljest
Route from waypoints
Teekond teekonnapunktidest
Track from waypoints
Jälg teekonnapunktidest
GPS eXchange format (*.gpx)
GPS eXchange format (*.gpx)
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS Tools
Load GPX file
Lae GPX fail
File
Fail
Browse...
Ava...
Feature types
Seade tüübid
Waypoints
Teekonnapunktid
Routes
Teekonnad
Tracks
Jäljed
Import other file
Impordi teine fail
File to import
Fail importimiseks
Feature type
Seade tüüp
Layer name
Kihi nimi
GPX output file
GPX väljundfail
Save As...
Salvesta nimega...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Märkus:Oluline on valida õige failitüüp avamise dialoogis!)
Download from GPS
Lae alla GPS-ist
GPS device
GPS seade
Edit devices...
Redigeeri seadmeid...
Port
Kanal
Refresh
Värskenda
Output file
Väljundfail
Upload to GPS
Lae üles GPS-i
Data layer
Andmekiht
Edit devices
Redigeeri seadmeid
GPX Conversions
GPX konvertimised
GPX input file
GPX sisendfail
Conversion
Konvertimine
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Vigane URI - tuleb täpsustada nähtuse tüüp.
GPS eXchange file
GPS eXchange fail
Digitized in QGIS
Digitud QGIS-is
QgsGdalProvider
Dataset Description
Andmehulga kirjeldus
Band %1
Lõim %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Lõimed: %3
Dimensions
Dimensioonid
Origin
Pixel Size
Band
Lõim
Format not supported
Vormindust ei toetata
Cannot read data
Cannot get GDAL raster band: %1
Ei saa kätte GDAL raster lõimi: %1
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's coordinate reference system:
Määratle selle kihi/kihtide koordinaatide referentssüsteem:
This layer appears to have no projection specification.
Sellel kihil puudub projektsiooni kirjeldus.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Üldmääranguga on sellele kihile antud projektijärgne projektsioon. Kui soovid midagi muud, siis võid talle anda teise projektsiooni, mida saab valida allpool.
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinaatide referentssüsteemi (CRS) valija
QgsGeomColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Tabeli toomine lõpetatud
Table retrieval stopped.
QgsGeometryAngleCheck
Resulting geometry is degenerate
Unknown method
Delete node with small angle
No action
Minimal angle
QgsGeometryAreaCheck
Failed to merge with neighbor: %1
Unknown method
Merge with neighboring polygon with longest shared edge
Merge with neighboring polygon with largest area
Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is
Delete feature
Kustuta nähtus
No action
Minimal area
QgsGeometryChecker
No action
QgsGeometryCheckerDialog
Check Geometries
Setup
Result
Tulemus
QgsGeometryCheckerFixDialog
Fix errors
Next
Järgmine
Fix
Skip
Select how to fix error "%1":
<b>Fixed:</b> %1
<span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span>
<b>Error is obsolete</b>
QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog
Summary
Object ID
Error
Viga
Coordinates
Value
Väärtus
The following checks reported errors:
%1 errors were fixed
%1 new errors were found
%1 errors were not fixed
%1 errors are obsolete
QgsGeometryCheckerPlugin
Check Geometries
G&eometry Tools
G&eomeetria tööriistad
Geometry Checker
Check geometries for errors
Vector
Vektor
Version 0.1
Versioon 0.1
QgsGeometryCheckerResultTab
Form
Vorm
<b>Geometry check result:</b>
Object ID
Error
Viga
Coordinates
Value
Väärtus
Resolution
Resolutsioon
Export
Ekspordi
Total errors: 0
When a row is selected, move to:
Feature
Nähtus
Don't &move
Highlight contour of selected features
Fix selected errors using default resolution
Fix selected errors, prompt for resolution method
Error resolution settings
Show selected features in attribute table
Attribute to use when merging features by attribute value:
The following checks reported errors:
Check errors occurred
Total errors: %1, fixed errors: %2
Fixed: %1
Fix failed: %1
Select Output File
ESRI Shapefile (*.shp);;
Failed to export errors to shapefile.
Fix errors?
Do you want to fix %1 errors?
Set Error Resolutions
Layer removed
The layer has been removed.
QgsGeometryCheckerSetupTab
Form
Vorm
Input vector layer
Vali vektorkiht
Only selected features
Ainult valitud nähtused
Geometry validity:
Self intersections
Duplicate nodes
Polygon with less than 3 nodes
Allowed geometry types:
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Joon
Multiline
Multijoon
Polygon
Pind
Multipolygon
Multipind
Geometry properties:
Polygons and multipolygons may not contain any holes
Multipart objects must consist of more that one part
Geometry conditions:
Minimum angle between segments (deg):
Minimal segment length (map units):
Minimal polygon area (map units sqr.):
No sliver polygons:
Maximum thinness:
<html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html>
Max. area (map units sqr.):
Topology checks:
Check for overlaps smaller than (map units sqr.):
Check for gaps smaller than (map units sqr.):
Check for duplicates
Check for features within other features
Tolerance:
Output vector layer
&Modify input layer
Create &new layer
Browse
Ava
Run
Käivita
Abort
Nurja
Select Output File
Invalid Output Layer
The chosen output layer is the same as the input layer.
Editable Input Layer
The input layer is not allowed to be in editing mode.
<b>Preparing output...</b>
Layer Creation Failed
Failed to create the output layer: %1
<b>Waiting for running checks to finish...</b>
Non-editable Output Format
The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?
<b>Building spatial index...</b>
QgsGeometryContainedCheck
Feature %1 within feature %2: %3
Unknown method
Delete feature
Kustuta nähtus
No action
Within
Sees
QgsGeometryContainedCheckError
Within %1
QgsGeometryDegeneratePolygonCheck
Unknown method
Delete feature
Kustuta nähtus
No action
Polygon with less than three nodes
QgsGeometryDuplicateCheck
Duplicate check between features %1 and %2: %3
Unknown method
No action
Remove duplicates
Duplicate
QgsGeometryDuplicateNodesCheck
Resulting geometry is degenerate
Unknown method
Delete duplicate node
No action
Duplicate node
QgsGeometryGapCheck
Gap check: %1
Failed to merge with neighbor: %1
Unknown method
Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge
No action
Gap
QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget
Polygon / MultiPolygon
LineString / MultiLineString
Point / MultiPoint
QgsGeometryHoleCheck
Unknown method
Remove hole
No action
Polygon with hole
QgsGeometryMultipartCheck
Unknown method
Convert to single part feature
Delete feature
Kustuta nähtus
No action
Multipart object with only one feature
QgsGeometryOverlapCheck
Overlap check between features %1 and %2: %3
Failed to compute intersection between overlapping features: %1
Could not find shared edges between intersection and overlapping features
Unknown method
Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge
No action
Overlap
QgsGeometrySegmentLengthCheck
Unknown method
No action
Minimal segment length
QgsGeometrySelfIntersectionCheck
Resulting geometry is degenerate
Unknown method
Split feature into a multi-object feature
Split feature into multiple single-object features
No action
Self intersection
QgsGeometrySliverPolygonCheck
Sliver polygon
QgsGeometrySnapper
Failed to read feature %1 of input layer.
QgsGeometrySnapperDialog
Geometry Snapper
Input vector layer
Vali vektorkiht
Only selected features
Ainult valitud nähtused
Reference layer
Osundatav kiht
Options
Valikud
Maximum snapping distance (map units):
Output vector layer
&Modify input layer
Create new &layer
Browse
Ava
Run
Käivita
Select Output File
Invalid Output Layer
The chosen output layer is the same as an input layer.
Layer Creation Failed
Failed to create the output layer: %1
<p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul>
Non-editable Output Format
The output file format does not support editing features. Please select another output file format.
Errors occurred
QgsGeometrySnapperPlugin
Snap geometries
G&eometry Tools
G&eomeetria tööriistad
Geometry Snapper
Snap geometries to a reference layer
Vector
Vektor
Version 0.1
Versioon 0.1
QgsGeometryTypeCheck
Unknown geometry type
Tundmatu geomeetria tüüp
Unknown method
Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature
Delete feature
Kustuta nähtus
No action
Geometry type
Geomeetria tüüp
QgsGeometryTypeCheckError
Overlap with %1
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 tolli)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 tolli)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 tolli)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 tolli)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 tolli)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 tolli)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 tolli)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 tolli)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 tolli)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 tolli)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 tolli)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 tolli)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Seadista Georeferencer
Point tip
Punkti vihje
Show IDs
Näita ID-sid
Show coordinates
Residual units
Ülejäänud ühikud
Pixels
Pikslid
Use map units if possible
Kui võimalik kasuta kaardiühikuid
PDF report
PDF trükk
Left margin
Vasakpoolne serv
mm
mm
Right margin
Parempoolne serv
Show Georeferencer window docked
Näta Georeferentsija akent ikoonina
PDF map
PDF kaart
Paper size
Paberi formaat
QgsGeorefDescriptionDialog
<h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p>
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Georeferentsija kirjeldus
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer...
&Georeferencer
&Georeferentsija
QgsGeorefPluginGui
Georeferencer
Georeferencer
All other files (*)
Kõik teised failid (*)
Open raster
Ava raster
%1 is not a supported raster data source
%1 ei ole toetatud rasterformaat
Unsupported Data Source
Formaat ei ole toetatud
Raster loaded: %1
Raster laetud: %1
Georeferencer - %1
Georeferentsija . %1
Georeference Successful
Raster was successfully georeferenced.
Transform:
Transformeeri:
Invalid Transform
GDAL scripting is not supported for %1 transformation.
No GCP Points
No GCP points are available to save.
Raster Properties
Please load raster to be georeferenced.
Write Error
Could not write to GCP points file %1.
Transform Failed
Failed to calculate linear transform parameters.
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.
Could not write to %1.
Copy to Clipboard
No Raster Loaded
Info
Info
Not Enough GCPs
%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.
Load GCP points
Lae GCP punkte
GCP file
GCP fail
Save GCP points
Salvesta GCP punktid
Please load raster to be georeferenced
Plalun lae raster georeferentsimiseks
Help
Abi
Reset Georeferencer
Reset georeferencer and clear all GCP points?
Invalid GCP file
GCP file could not be read.
GCPs loaded
GCP file successfully loaded.
Panels
Paneelid
Toolbars
Tööriistariba
Current transform parametrisation
Selle transformeerimise parameetrite määramine
Coordinate:
Koordinaat:
Current map coordinate
Selle kaardi koordinaat
None
Määramata
Coordinate of image(column/line)
Pildi (veerg/rida) koordinaat
Save GCPs
Salvesta GCP-d
Save GCP points?
Salvesta GCP punktid?
World file exists
Maailma fail on olemas
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>Valitud fail tundub juba olevat maailma fail! Kas soovid seda asendada uue maailma failiga?<p>
Error
Viga
map units
kaardi ühikud
pixels
pikslid
Transformation parameters
Transformeerimise parameetrid
Translation x
Tõlge x
Translation y
Tõlge y
Scale x
Skaala x
Scale y
Skaala y
Rotation [degrees]
Pööre [kraadides]
Mean error [%1]
Keskmine viga [%1]
Residuals
Ülejäänud
ID
ID
Enabled
Kasutuses
Pixel X
Pixel Y
Map X
Map Y
Res X (%1)
Res Y (%1)
Res Total (%1)
yes
jah
no
ei
Translation (%1, %2)
Tõlge (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Skaala (%1, %2)
Rotation: %1
Pööre: %1
Mean error: %1
Keskmine viga: %1
%1
%1
GDAL script
GDAL skript
Please set transformation type
Palun määra transformatsiooni tüüp
Please set output raster name
Palun määra väljundrasteri nimi
Linear
Jooneline
Helmert
Helmert
Polynomial 1
Polünoomiline 1
Polynomial 2
Polünoomiline 2
Polynomial 3
Polünoomiline 3
Thin plate spline (TPS)
Peenike lihtne kaarjoon (TPS)
Projective
Projetseeruv
Not set
Määramata
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Georeferencer
File
Fail
View
Vaade
Edit
Redigeeri
Settings
Seaded
GCP table
GCP tabel
Histogram
Histogramm
Open Raster...
Open raster
Ava raster
Ctrl+O
Ctrl+O
Zoom In
Suurenda
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Vähenda
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
Suurenda valitud kihini
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Nihuta
Transformation Settings...
Transformation settings
Transformeerimise seaded
Add Point
Add point
Lisa punkt
Ctrl+A
Ctrl+A
Delete Point
Delete point
Kustuta punkt
Ctrl+D
Ctrl+D
Close Georeferencer
Close georeferencer
Quit
Loobu
Start Georeferencing
Start georeferencing
Alusta georeferentsimisega
Ctrl+G
Ctrl+G
Generate GDAL Script
Generate GDAL script
Genereeri GDAL skript
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGIS
Link QGIS to Georeferencer
Save GCP Points as...
Save GCP points as...
Salvesta GCP punktid...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP Points...
Load GCP points
Lae GCP punkte
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer...
Raster Properties...
Move GCP Point
Local Histogram Stretch
Lokaalse histogrammi venitus
Full Histogram Stretch
Reset Georeferencer
Ctrl+P
Ctrl+P
Move GCP point
Nihuta GCP punkti
Zoom Next
Järgmise suurenduseni
Zoom Last
Eelmise suurenduseni
QgsGlobePluginDialog
GDAL files
GDAL failid
DEM files
DEM failid
All files
Kõik failid
Open raster file
Ava rasterfail
Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist
Vigane tee: Fail on loetamatu või pole olemas
Invalid URL:
Vigane URL:
Do you want to add the datasource anyway?
Kas soovid ikkagi lisada andmeallikat?
Open 3D model file
Ava 3D mudeli fail
Model files
Mudeli failid
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Globe seaded
Elevation
Kõrgus
Type
Tüüp
Raster
Raster
TMS
TMS
URL/File
URL/Fail
...
...
Up
Üles
Map
Kaart
Base Layer
URL
URL
TextLabel
TekstiMärgis
Sky
Date / Time (UTC)
dd.MM.yyyy HH:mm
Auto ambient
Vertical Scale
Down
Alla
Add
Lisa
Remove
Eemalda
Cache
Peidus
Path
Tee
Video
Anti Aliasing
Samples
[Leave empty for maximum]
<i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i>
Model
Mudel
Point Layer
Punkti kiht
3D Model
3D mudel
Stereo
Stereo
Stereo Mode
Stereo valik
Screen distance (m)
Ekraani pikkus (m)
Screen width (m)
Ekraani laius (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Jaga stereos horisontaalset eraldust (px)
Split stereo vertical separation (px)
Jaga stereos vertikaalset eraldust (px)
Split stereo vertical eye mapping
Jaga stereos vertikaalset silmaga kaardistust
Screen height (m)
Ekraani kõrgus (m)
Eye separation (m)
Silmade vahekaugus (m)
Reset to defaults
Võta algseaded
Split stereo horizontal eye mapping
Jaga stereos horisontaalselt silmaga kaardistust
QgsGlowWidget
Select glow color
QgsGml
GML Getfeature network request update failed for authcfg %1
Loading GML data
%1
Abort
Nurja
Error: %1 on line %2, column %3
WFS
WFS
GML Getfeature network request failed with error: %1
Network
Punane
QgsGmlSchema
Cannot guess schema
QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget
Select gradient color
Transparent
Läbipaistev
QgsGraduatedHistogramWidget
Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram
Ranges have gaps and can't be edited by the histogram
QgsGraduatedSymbolRendererV2Model
Symbol
Sümbol
Values
Väärtused
Legend
Leppemärk
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Column
Veerg
Symbol
Sümbol
Change...
Muuda...
Classes
Klassid
Color ramp
Värvigradient
Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10
Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.
Size from
to
kuni
Template for the legend text associated with each classification.
Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound.
Mode
Meetod
Equal Interval
Ühtlaste vahedega
Quantile (Equal Count)
Natural Breaks (Jenks)
Loomulikud katkestused (Jenks)
Standard Deviation
Standarddeviatsioon
Pretty Breaks
Ilusad katkestused
Histogram
Histogramm
Method
Meetod
<html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html>
Edit
Redigeeri
Invert
Pööra
Legend Format
Precision
Täpsus
Trim
Classify
Klassifitseeri
Add class
Lisa klass
Delete
Kustuta
Delete all
Kustuta kõik
Link class boundaries
Advanced
Täpsustatud
Symbol levels...
Sümboltasemed...
Error
Viga
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Puuduvad värvigradiendid. Võid neid lisada Vorminduse juhtijas.
The selected color ramp is not available.
Valitud värvigradient ei ole kättesaadav.
Warning
Hoiatus
Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.
Linked range warning
Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?
QgsGrass
Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work
GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work.
GRASS error
Cannot add mapset %1 to search path:
Cannot remove mapset %1 from search path:
Cannot close mapset. %1
Ei saa sulgeda kaardiseadet. %1
Cannot create new mapset directory
Ei saa luua uut kaardiseade kataloogi
Cannot copy %1 to %2
Cannot write region
Ei saa kirjutada regiooni
no mapset open
Cannot read raster map region
Ei saa lugeda rasterkaardilt regiooni
Cannot read region
Ei saa lugeda regiooni
Cannot start module
Ei saa käivitada moodulit
command: %1 %2
käsklus: %1 %2
Cannot get projection
Ei saa kätte projektsiooni
Cannot get raster extent
Ei saa kätte rasteri ulatust
Cannot get map info
Ei saa kätte kaardi andmeid
Cannot get colors
Ei saa kätte värvusi
Cannot query raster
Ei saa rasterile päringut
Cannot delete
Cannot create new vector: %1
Ei saa luua uut vektorit: %1
QgsGrassBrowser
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
QgsGrassElementDialog
Cancel
Loobu
Ok
Ok
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Lisa nimi!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>See on allika nimi!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Olemas!</font>
Overwrite
Kirjutan üle
QgsGrassFeatureIterator
<not editable (layer %1)>
QgsGrassImportItem
Cancel
Loobu
cancelling
QgsGrassImportProgress
Progress: %1
QgsGrassItemActions
GRASS Options
New mapset
Uus kaardiseade
Open mapset
Add mapset to search path
Remove mapset from search path
Rename
Nimeta ümber
Delete
Kustuta
New Point Layer
New Line Layer
New Polygon Layer
Cannot create new mapset: %1
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Kaardiarvuti vahendid
Add map
Lisa kaart
Add constant value
Lisa konstantväärtus
Add operator or function
Lisa tehe või funktsioon
Add connection
Lisa ühendus
Select item
Vali kirje
Delete selected item
Kustuta valitud kirje
Open
Ava
Save
Salvesta
Save as
Salvesta nimega
Addition
Liitmine
Subtraction
Lahutamine
Multiplication
Korrutamine
Division
Jadamine
Modulus
Moodul
Exponentiation
Astendamine
Equal
Võrdne
Not equal
Ei võrdu
Greater than
Suurem kui
Greater than or equal
Suurem kui või võrdne
Less than
Väiksem kui
Less than or equal
Väiksem kui või võrdne
And
Ja
Or
Või
Absolute value of x
Absoluutväärtus x-st
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Atan x (kraadides)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Atan y/x (kraadides)
Current column of moving window (starts with 1)
Praegune veerg nihutatavas aknas (algab 1-ga)
Cosine of x (x is in degrees)
cos x (kraadides)
Convert x to double-precision floating point
Teisenda x double-precision floating punktiks
Current east-west resolution
Praegune ida-lääs resolutsioon
Exponential function of x
Eksponentfunktsioon x
x to the power y
x võimu y
Convert x to single-precision floating point
Teisenda x single-precision floating punktiks
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Nõue: 1 kui x ei ole null , teisel juhul 0
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Nõue: a kui x ei ole null , teisel juhul 0
Decision: a if x not zero, b otherwise
Nõue: a kui x ei ole null , teisel juhul b
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Nõue: a kui x > 0, b kui x on null, c kui x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Teisenda x täisarvuks [ kärbib ]
Check if x = NULL
Märgi kui x = NULL
Natural log of x
Naturaal log x-st
Log of x base b
Log x kohast b
Largest value
Suurim väärtus
Median value
Keskmine väärtus
Smallest value
Väikseim väärtus
Mode value
Moodväärtus
1 if x is zero, 0 otherwise
1 kui x on null, muul juhul 0
Current north-south resolution
Praegune põhja-lõuna resolutsioon
NULL value
NULL väärtus
Random value between a and b
Juhuslik väärtus a ja b vahel
Round x to nearest integer
Ümarda x lähima täisarvuni
Current row of moving window (Starts with 1)
Praegune rida nihutatavas aknas (algab 1-ga)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
sin x (kraadides)
Square root of x
sqrt(x)
Ruutjuur x-st
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
tan x (kraadides)
Current x-coordinate of moving window
Praegune x koordinaat nihutatavas aknas
Current y-coordinate of moving window
Praegune y koordinaat nihutatavas aknas
Output
Väljund
Warning
Hoiatus
Cannot check region of map %1
Ei saa kontrollida kaardil regiooni %1
Cannot get region of map %1
Ei saa kätte kaardil regiooni %1
No GRASS raster maps available
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Ei saa luua 'mapcalc' kataloogi praegusesse kaardiseadesse.
New mapcalc
Uus kaardiarvuti
Enter new mapcalc name:
Sisesta uus kaardiarvuti nimi:
Enter vector name
Sisesta vektori nimi
The file already exists. Overwrite?
Fail on juba olemas. Kas kirjutan üle?
Save mapcalc
Salvesta kaardiarvuti
File name empty
Faili nimi puudu
Cannot open mapcalc file
Ei saa avada kaardiarvuti faili
The mapcalc schema (%1) not found.
Kaardiarvuti skeem (%1) leidmata.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Ei saa avada kaardiarvuti skeemi (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
Ei saa lugeda kaardiarvuti skeemi (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
real %2 veerus %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
MainWindow
Output
Väljund
Enter constant value
QgsGrassMapsetItem
topology missing
topology version not supported
topology version 6
topology version 7
empty
%1 layer type not supported
Cannot create provider %1 : %2
Provider is not valid %1 : %2
Cannot get default location region.
Cannot delete %1
Ei saa kustutada %1
Import to GRASS mapset
Failed to import some layers!
Mõne kihi importimine ebaõnnestus!
Import to GRASS mapset failed
Failed to import %1 to %2: %3
QgsGrassModule
Module: %1
Moodul: %1
Warning
Hoiatus
The module file (%1) not found.
Moodulfail (%1) leidmata.
Cannot open module file (%1)
Ei saa avada moodulfaili (%1)
Cannot read module file (%1)
Ei saa lugeda moodulfaili (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
real %2 veerus %3
Module %1 not found
Moodul %1 leidmata
Cannot find man page %1
Ei leidnud käsiraamatus lehte %1
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Palun tee kindlaks et GRASS dokumentatsioon on installeeritud.
Not available, description not found (%1)
Ei ole saadaval, kirjeldus leidmata (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Ei ole saadaval, kirjeldust (%1) ei saa avada
Not available, incorrect description (%1)
Ei ole saadaval, kirjeldus (%1) vigane
Run
Käivita
Cannot get input region
Ei saa kätte sisend regiooni
Input %1 outside current region!
Sisend %1 on väljaspool praegust regiooni!
Use Input Region
Kasuta sisendregiooni
Output %1 exists! Overwrite?
Väljund %1 on olemas! Kas kirjutan üle?
Cannot find module %1
Ei leia moodulit %1
Cannot start module: %1
Ei saa käivitada moodulit: %1
Stop
Peata
<B>Successfully finished</B>
<B>Edukalt lõpetatud</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Lõpetatud vigadega</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Moodul kiilus kinni või katkes</B>
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS moodul
Options
Valikud
Output
Väljund
Manual
Juhend
TextLabel
TekstiMärgis
Run
Käivita
View output
Näita väljundit
Close
Sulge
QgsGrassModuleFile
File
Fail
%1: missing value
%1: puudub väärtus
%1: directory does not exist
%1: kataloogi ei eksisteeri
QgsGrassModuleGdalInput
OGR/PostGIS/GDAL Input
OGR/PostGIS/GDAL sisend
Warning
Hoiatus
Cannot find layeroption %1
Ei leia kihivalikuid %1
Cannot find whereoption %1
Ei leia kusvalikuid %1
Password
Parool
Select a layer
Vali kiht
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
PostGIS draiver OGR-is ei toeta skeeme!<br> Kasutatakse vaid tabeli nime .<br>See võib põhjustada vigase sisestuse, kui tabeleid<br> on andmebaasis sama nimega.
%1: no input
%1: sisend puudub
QgsGrassModuleInput
Input
Sisend
Cannot find typeoption %1
Ei leia tüübivalikut %1
Cannot find values for typeoption %1
Ei leia väärtusi tüübivalikule %1
Cannot find layeroption %1
Ei leia kihivalikut %1
GRASS element %1 not supported
GRASS elementi %1 ei toetata
Use region of this map
Kasuta sellel kaardil regiooni
Sublayer
no input
current map does not contain features of required type
geometry type not selected
QgsGrassModuleOption
Unknown outputType
Browse
Ava
Output file
Väljundfail
GeoTIFF
Cannot parse version_min %1
Ei saanud sõeluda versiooni_min %1
Cannot parse version_max %1
Ei saanud sõeluda versiooni_max %1
%1: missing value
%1: puuduv väärtus
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
Valitud kategooriad
Manual entry
Käsitsi sisestamine
layer selection
Add to canvas layer
QgsGrassModuleStandardOptions
Cannot get region of map %1
Ei saa kätte kaardil regiooni %1
Cannot find module %1
Ei leia moodulit %1
Cannot start module %1
Ei saa käivitada moodulit: %1
command
Cannot read module description (%1):
Ei saa lugeda mooduli kirjeldust (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
real %2 veerus %3
Region
Ala
Input layers
Current map canvas
Cannot find key %1
Ei leia võtit %1
Option '%1' should be configured as field
This module has no options
<< Hide advanced options
<< Peida täiendavad valikud
Show advanced options >>
Näita täiendavaid valikulid >>
Item with key %1 not found
Kirjet võtmega %1 ei leitud
Item with id %1 not found
Kirjet id-ga %1 ei leitud
QgsGrassModuleVectorField
Attribute field
Atribuudi väli
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
'layer' atribuut on väljal võtmega = %1 puudu.
QgsGrassNewMapset
Database
Andmebaas
No writable locations, the database is not writable!
Kirjutatavad kohad puuduvad, andmebaasi ei saa sisestada!
Enter location name!
Sisesta asukoha nimi!
The location exists!
Asukoht on olemas!
Selected projection is not supported by GRASS!
Valitud projektsioon ei ole toetatud GRASS-is!
Cannot create projection.
Ei saa luua projektsiooni.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Ei saa taasprojekteerida eelnevalt määratud regiooni, algseades regioon määratud.
North must be greater than south
Põhi peab olema suuremana kui lõuna
East must be greater than west
Ida peab olema suuremana kui lääs
Regions file (%1) not found.
Regioonide fail (%1) leidmata.
Cannot open locations file (%1)
Ei saa avada asukohtade faili (%1)
Cannot read locations file (%1):
Ei saa lugeda asukohtade faili (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
real %2 veerus %3
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Ei saa luua QgsCoordinateReferenceSystem (CRS)
Cannot reproject selected region.
Ei saa valitud regiooni uuesti projektsiooni.
Cannot reproject region
Ei saa regiooni uuesti projektsiooni
Location
Asukoht
Mapset
Kaardiseade
Cannot create new GRASS database directory
Cannot create new mapset: %1
New mapset successfully created
The mapset already exists
Kaardiseade on juba olemas
Cannot create new location: %1
Ei saa luua uut asukohta: %1
New mapset
Uus kaardiseade
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
Uus kaardiseade loodud edukalt, kuid ei saa avada: %1
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Uus kaardiseade loodud edukalt ja määratud kui praegune toimiv kaardiseade.
QgsGrassNewMapsetBase
New Mapset
Uus kaardiseade
GRASS Database
GRASS andmebaas
Database Error
Andmebaasi viga
The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.
North
Põhi (N)
West
Lääs (W)
East
Ida (E)
South
Lõuna (S)
The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.
Existing mapsets
The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).
Database:
Andmebaas:
Open new mapset
Browse...
Ava...
GRASS Location
GRASS asukoht
Database directory
<html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
Select location
Vali asukoht
Create new location
Loo uus asukoht
Location Error
Asukohaviga
Projection
Projektsioon
Projection Error
Projektsiooni viga
Not defined
Määramata
Default GRASS Region
Algne GRASS regioon
Set current QGIS extent
Määra praegune QGIS kaardi ulatus
Set
Määra
Region Error
Regiooni viga
Mapset
Kaardiseade
New mapset:
Uus kaardiseade:
Mapset Error
Kaardiseade viga
Owner
Omanik
Create New Mapset
Loo uus kaardiseade
Location:
Asukoht:
Mapset:
Kaardiseade:
QgsGrassOptions
GRASS version
Default
Algne
Select color
Vali värv
Currently selected GRASS installation is not valid
Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)
QgsGrassOptionsBase
GRASS Options
Modules
Browser
Brauser
Region
Ala
Modules interface configuration
Default
Algne
General
Üldine
The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.
GRASS installation
Custom
Seadistatud
Browse
Ava
GIsbase error
Debug mode
Import
Impordi
CRS transformation
Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.
Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.
Create link to external data if possible
Layers
Kiht
Show virtual topological layers
Region border
Color
Värvus
Width
Laius
QgsGrassPlugin
Open GRASS tools
Ava GRASS töövahendid
Display Current Grass Region
Näita praegust Grass regiooni
Open Mapset
New Mapset
Uus kaardiseade
Close Mapset
Open GRASS Tools
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Näitab praegust GRASS regiooni nelinurgana kaardiaknas
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
Add Closed Boundary
GRASS init error
Warning
Hoiatus
New vector name
Uue vektori nimi
GRASS Options
Add Point
Add Line
Add Boundary
Add Centroid
Cannot create new vector: %1
Ei saa luua uut vektorit: %1
New vector created but cannot be opened by data provider.
Uus vektor loodud, kuid ei saa avada andmehalduri poolt.
Cannot open the mapset. %1
Ei saa avada kaardiseadet. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
Ei saa avada GRASS kaardiseadet. %1
QgsGrassProvider
Whole number (integer)
Täisarv (integer)
Decimal number (real)
Kümnendmurruga arv (real)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, piiratud muutuva pikkusega väli (varchar)
Text
Tekst
Cannot restore record with cat %1
Cannot delete orphan record with cat %1
GRASS %1 vector provider
QgsGrassRasterImport
Data type %1 not supported
Writing band %1/%2
Cannot convert block (%1) to data type %2
QgsGrassRasterProvider
cellhd file %1 does not exist
Groups not yet supported
Cannot draw raster
Ei saa rasterit joonistada
Cannot read raster
%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast
Format not supported
Vormindust ei toetata
Cannot read data
GRASS raster provider
QgsGrassRegionBase
Extent
Ulatus
North
Põhi (N)
West
Lääs (W)
Region
Ala
East
Ida (E)
Select the extent by dragging on canvas
Size
Suurus
N-S
E-W
South
Lõuna (S)
Resolution
Resolutsioon
Columns
Veerud
Rows
Read
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Vali GRASS vektorkiht
Select GRASS Raster Layer
Vali GRASS rasterkiht
Select GRASS mapcalc schema
Vali GRASS kaardiseade skeem
Select GRASS Mapset
Vali GRASS kaardiseade
Choose existing GISDBASE
Vali olemasolev GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Vale GISDBASE, asukohad pole kättesaadavad.
Wrong GISDBASE
Vale GISDBASE
Select a map.
Vali kaart.
No map
Kaarti ei ole
No layer
Kihti ei ole
No layers available in this map
Kihid ei ole sellel kaardil kättesaadavad
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
Lisa GRASS kiht
Gisdbase
Gisdbase
Location
Asukoht
Mapset
Kaardiseade
Map name
Kaardi nimi
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Vali või trüki kaardi nimi (otsingumärgid '*' ja '?' lubatud rasteritel)
Layer
Kiht
Browse...
Ava...
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Hoiatus
Cannot rename the lock file %1
Ei saa ümber nimetada lukustatud faili %1
QgsGrassTools
GRASS Tools
GRASS Tools
GRASS Tools: %1/%2
GRASS töövahendid: %1/%2
Close mapset
Region
Ala
Cannot start command shell (%1)
Ei saa käivitada käskluseid (%1)
Warning
Hoiatus
GRASS Shell is not compiled.
GRASS kest ei ole kompileeritud.
The config file (%1) not found.
Seadistusfail (%1) leidmata.
Cannot open config file (%1).
Ei saa avada seadistusfaili (%1).
Cannot read config file (%1):
Ei saa kirjutada seadistusfaili (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
real %2 veerus %3
%1 errors found
%1 errors
QgsGrassToolsBase
GRASS Tools
GRASS Tools
<html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html>
Modules
...
...
Reload tree
Run debug
Close debug
Filter
Filter
QgsGrassVector
Cannot open vector on level 2
Cannot open vector
QgsGrassVectorImport
Writing features
QgsGrassVectorMapLayer
No field info
Virtual topology symbol field
Driver is not open
The table for this field already exists
Cannot create field info
Cannot create link to the table.
Created table %1 could not be deleted
Errors updating restored column, update interrupted
%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.
no table
Table does not exist
Feature invalid
Cannot select record from table
Cannot check if record exists
Field %1 not found in cached attributes
QgsGroupWMSDataDialogBase
Set group WMS data
Short name
A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
The title is for the benefit of humans to identify group layer.
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.
Title
Pealkiri
Abstract
Lühikirjeldus
QgsGuiVectorLayerTools
Add feature
Nähtuse lisamine
Start editing failed
Redigeerimise alustamine ebaõnnestus
Provider cannot be opened for editing
Pakkuja ei saa olla avatud redigeerimiseks
Stop editing
Lõpeta redigeerimine
Do you want to save the changes to layer %1?
Kas soovid salvestada muudatused kihil %1?
Error
Viga
Problems during roll back
Probleemid tagasivõtmisel
Commit errors
Could not commit changes to layer %1
Ei saanud lõpetada muudatusi kihil %1
Errors: %1
Vead: %1
Show more
Näita veel
QgsHandleBadLayers
Browse
Ava
Layer name
Kihi nimi
Type
Tüüp
Provider
Töötleja
Auth config
Datasource
Andmeallikas
none
tühi
Edit
Redigeeri
Select file to replace '%1'
Vali asendatav fail '%1'
Please select exactly one file.
Vali palun täpselt üks fail.
Select new directory of selected files
Vali uus kataloog valitud failidele
Unhandled layer will be lost.
Korrastamata kiht läheb kaotsi.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Veel on %n puudulik kiht. Jääb avamata kui siit väljuda.
Veel on %n puudulikku kihti. Jäävad avamata kui siit väljuda.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Vigaste kihtide haldamine
QgsHandleBadLayersHandler
Handle bad layers
Vigaste kihtide haldamine
%1 of %2 bad layers were not fixable.
QgsHeatmapRendererWidget
The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
'%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.
QgsHeatmapRendererWidgetBase
Form
Vorm
Automatic
Automaatne
Radius
Raadius
Rendering quality
Renderdamise kvaliteet
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html>
Edit
Redigeeri
Invert
Pööra
Maximum value
Maksimaalväärtus
Weight points by
QgsHelpViewer
QGIS Help
QGIS abi
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS abi
about:blank
ülevaade:tühi
QgsHistogramWidgetBase
Form
Vorm
Histogram bins
Show mean value
Show standard deviation
Load values
Lae väärtused
QgsHtmlAnnotationDialog
HTML annotation
Delete
Kustuta
html
html
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS server vastas ootamatult HTTP olukorrakoodiga %1 (%2)
Received %1 of %2 bytes
Vastu võetud %1 baiti %2-st
Received %1 bytes (total unknown)
Vastu võetud %1 baiti (koguhulk teadmata)
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP tagasiside vastu võetud, tegemist on veaga: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP ülekanne lõpetatud, tegemist on veaga: %1
Not connected
Ei ole ühenduses
Looking up '%1'
Otsin '%1'
Connecting to '%1'
Ühendan '%1' -e
Sending request '%1'
Saadan teadet '%1'
Receiving reply
Vastuse vastuvõtt
Response is complete
Vastus vastu võetud
Closing down connection
Sulgen ühendust
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Võrk suletud kasutuse puudumisel peale %n sekundi mõõdumist.
Probleemiks võib olla võrguühenduses või WMS serveriga.
k suletud kasutuse puudumisel peale %n sekundi mõõdumist.
Probleemiks võib olla võrguühenduses või WMS serveriga.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialoog
Distance coefficient P
Distantsi koefitsent P
QgsIdentifyMenu
Identify
Infopäring
%1 all (%2)
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Infopäring
Layer
Kiht
FID
Attribute
Atribuut
Value
Väärtus
Clear Results
Help
Abi
Select identify mode
Mode
Meetod
Select view mode for raster layers
View
Vaade
Auto open form
Expand Tree
Collapse Tree
Expand New Results
New results will be expanded by default.
Open Form
Copy Feature
Copy selected feature to clipboard.
Print Response
Print selected HTML response.
QgsIdentifyResultsDialog
Identify Results
Infopäring
Feature
Nähtus
Value
Väärtus
Current layer
Aktiivse kihi andmed
Top down, stop at first
Kõik kihid, peatub esimesel
Top down
Kõik kihid
Layer selection
(Derived)
(Actions)
Edit feature form
View feature form
Table
Tabel
Tree
Puu
Graph
feature id
nähtuse id
Format
Formaat
No attributes.
Zoom to feature
Suurenda nähtuseni
Copy feature
Toggle feature selection
Copy attribute value
Copy feature attributes
Copy GetFeatureInfo request URL
Clear results
Clear highlights
Highlight all
Highlight layer
Activate layer
Layer properties...
Expand all
Collapse all
Attributes changed
Atribuudid muudetud
Cannot print
Cannot print this item
Seda objekti ei saa trükkida
QgsIdentifyResultsWebView
Print
QgsIdentifyResultsWebViewItem
Loading...
QgsImageWarper
Progress indication
Edenemisnäitur
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Triangulaarne interpoleerimine (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
Muutkaugusega kaalumine (IDW)
No input data for interpolation
Interpoleerimiseks puuduvad sisendandmed
Please add one or more input layers
Palun lisa üks või enam sisendkiht
Output file name invalid
Väljundfaili nimi vigane
Please enter a valid output file name
Palun sisesta korrektne väljundfaili nimi
Break lines
Katkestusjooned
Structure lines
Struktuuri jooned
Points
Punktid
Save interpolated raster as...
Salvesta interpoleeritud raster nimega...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Interpoleerimise plugin
Input
Sisend
Vector layers
Vektorkihid
Interpolation attribute
Interpoleerimise atribuut
Use z-Coordinate for interpolation
Kasuta z-koordinaate interpoleerimisel
Add
Lisa
Remove
Eemalda
Vector layer
Vektorkiht
Attribute
Atribuut
Type
Tüüp
Output
Väljund
Interpolation method
Interpoleerimise meetod
...
...
Number of columns
Veergude arv
Number of rows
Ridade arv
Cellsize X
Kujundi suurus X
Cellsize Y
Kujundi suurus Y
X min
X min
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to current extent
Määra praeguseks ulatuseks
Output file
Väljundfail
Add result to project
Lisa tulemus projekti
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpoleerimine
QgsInvertedPolygonRendererWidget
The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
'%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed
QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase
Form
Vorm
Sub renderer:
Merge polygons before rendering (slow)
QgsJoinDialogBase
Add vector join
Lisa vektori seos
Join layer
Seostatav kiht
Join field
Seostatav väli
Target field
Sihtväli
Choose which fields are joined
Custom field name prefix
Cache join layer in virtual memory
Tee kihi seostamine virtuaalmälus
Create attribute index on join field
Loo atribuutide indeksid ühendatud väljale
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Sisesta liigituse piirid
Lower value
Alumine väärtus
Upper value
Ülemine väärtus
QgsLabelDialog
Auto
Automaatne
QgsLabelDialogBase
Form1
Vorm1
Label Properties
Märgise tunnused
Placement
Paiknemine
Below Right
All Paremal
Right
Paremal
Below
All
Over
Peal
Above
Üleval
Left
Vasakul
Below Left
All Vasakul
Above Right
Ülal Paremal
Above Left
Ülal Vasakul
Use scale dependent rendering
Kasuta skaalast sõltuvat renderdamist
Maximum
Maksimum
Minimum
Miinimum
Buffer labels
Märgise puhver
Buffer size
Puhvri ulatus
In points
Punktides
In map units
Kaardiühikutes
Color
Värvus
%
%
Transparency
Läbipaistvus
Offset
Tõste
X offset
X tõste
Y offset
Y tõste
Basic label options
Tüüpsed märgise valikud
Field containing label
Märgiseid sisaldav väli
Default label
Algne märgis
Font size
Fondi suurus
Angle (deg)
Nurk (kraadides)
°
°
Font
Font
Multiline labels?
Mitmerealine märgis?
Label only selected features
Märgised ainult valitud nähtustel
Advanced
Täpsem
Data defined placement
Andmetepõhine asetsemine
Data defined properties
Andmetepõhised tunnused
&Font family
&Fondiperekond
&Bold
&Paks
&Italic
&Kaldkiri
&Underline
&Allakriipsutus
&Size
&Suurus
Size units
Suuruse ühikud
&Color
&Värvus
Strikeout
Läbikriipsutus
Data defined buffer
Andmetepõhine puhver
Transparency:
Läbipaistvus:
Size:
Suurus:
Data defined position
Andmetepõhine asukoht
X Coordinate
X koordinaat
Y Coordinate
Y koordinaat
X Offset (pts)
X tõste (pnkt)
Y Offset (pts)
Y tõste (pnkt)
Preview:
Eelvaade:
QGIS Rocks!
QGIS rokib!
QgsLabelPropertyDialog
Expression result
Layer default (%1)
Font color
Fondi värvus
Buffer color
Puhvri värvus
Left
Vasakul
Center
Keskel
Right
Paremal
Bottom
All
Base
Half
Cap
Top
Ülal
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Märgise tunnused
Text
Tekst
Font
Font
Available typeface styles
Saadaval tüüpvariantide stiilid
Size
Suurus
Style
Stiil
Underlined text
Allajoonitud tekst
U
U
Strikeout text
Läbikriipsutatud tekst
S
S
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Rasvane tekst
(ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu)
B
Paksendatud
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Kald-tekst
(ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu)
I
Kaldkiri
Display
Vaade
Scale-based
Skaalapõhine
Min
Min
Max
Max
Show label
Näita märgist
Ignores priority and permits collisions/overlaps
Always show (exceptions above)
Buffer
Puhver
Position
Asukoht
Label distance
Märgise pikkus
X Coordinate
X koordinaat
Y Coordinate
Y koordinaat
Horizontal alignment
Horisontaalne joondus
Vertical alignment
Vertikaalne joondus
Rotation
Pööramine
Default
Algne
QgsLabelingGui
% of length
Over the feature's interior
Over the feature's boundary
From point
From symbol bounds
Select fill color
Vali täitevärv
Select text color
Vali teksti värvus
Select buffer color
Select border color
Vali piirjoone värv
Select shadow color
%1 not found. Default substituted.
Chosen font
string
tekst
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
double [0.0-10.0]
int [0-20]
int [0-100] {0-20]?}
int [0-2000]
int [0-100] {0-2000]?}
int<br>
Comma separated list of placements in order of priority<br>
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
Redigeerimisreziimil on kihi sildistamise tööriist:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.
int [1-1000]
int [0-100] {1-1000]?}
int [1-10000]
int [0-100] {1-10000]?}
Text/Buffer sample
@ %1 pts (using map units)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
(BUFFER NOT SHOWN, in map units)
No change
All uppercase
All lowercase
Capitalize first letter
Size%1
X
X
File not found
Faili ei leitud
Follow label placement
Points
Punktid
Map unit
Kaardiühik
Millimeter
Millimeeter
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Kihi märgise seaded
...
...
Lorem Ipsum
Lorem Ipsum
Sample text
Näitetekst
Reset sample text
Lähtesta näidistekst
Size for sample text in map units
Näidisteksti suurus kaardiühikutes
Sample background color
Näidis taustavärv
Line direction symbol
Formatted numbers
Vormindatud arvud
Decimal places
Kümnendkohti
Show plus sign
Näita plussmärki
Multiple lines
Mitme reana
Minimise placing labels
Label with
Text/Buffer Sample
Text
Tekst
Formatting
Shadow
Vari
Rendering
Renderdamine
letter
täht
Spacing
Vahemaa
Blend mode
word
sõna
Underlined text
Allajoonitud tekst
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Rasvane tekst
(ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu)
B
Paksendatud
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Kald-tekst
(ainult andmete alusel määratud, kirjutab üle stiiliga määratu)
I
Kaldkiri
Font is missing.
Font puudub.
Text formatting
Teksti vormindamine
Wrap on character
poolita tähel
Line height
Joone kõrgus
Line height spacing for multi-line text
Rea kõrguse vahe mitmerealises tekstis
line
rida
Alignment
Paiknemine
Paragraph style alignment of multi-line text
Lõigu paiknemise stiil mitmerealises tekstis
Left
Vasakul
Center
Keskel
Right
Paremal
Labels are placed in an equal radius circle around point features.
Labels are placed at a fixed offset from the point.
Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature
Cartographic
Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.
Allowed positions
Force point inside polygon
Pane punkt polügoni sisse
Distance offset from
Position priority
Repeat
Korda
No repeat
Label z-index
Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.
Only draw labels which fit completely within feature
Obstacles
Discourage labels from covering features
Eemalda märgised kattuvatelt nähtustelt
Low weight
Controls how likely labels are to cover features in this layer
High weight
Text style
Teksti stiil
Available typeface styles
Saadaval tüüpvariantide stiilid
U
U
Strikeout text
Läbikriipsutatud tekst
S
S
Style
Stiil
Transparency
Läbipaistvus
%
%
Capitalization style of text
Teksti suurendusstiil
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
Suurus pikslites või kaardiühikutes, arvestades ühikuvalikut
Type case
Trükkimise tähekuju
Font
Font
Color
Värvus
Size
Suurus
Buffer
Puhver
Labels will not show if larger than this on screen
Märgiseid ei näidata, kui ekraan on sellest suurem
px
piksel
Data defined
X
X
Y
Y
Coordinate
Koordinaat
Preserve data rotation values
Anna ette andmete pööramise väärtused
horizontal
Horisontaalne
vertical
vertikaalne
Label options
Märgise valikud
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit.
Maximum
Maksimum
Pixel size-based visibility (labels in map units)
Pikslitel põhinev nähtavus (silte kaardiühiku kohta)
Labels will not show if smaller than this on screen
Märgiseid ei näidata, kui ekraan on sellest väiksem
Minimum
Miinimum
<
<
Scale-based visibility
Skaalapõhine nähtavus
>
>
Placement
Paiknemine
left/right
vasak/parem
above
kohal
below
allpool
Reverse direction
Tahapoole suund
Priority
Prioriteetsus
Low
Madal
High
Kõrge
Around point
Ümber punkti
Offset from point
Nihuta punktist
Parallel
Paralleelne
Curved
Kaardus
Text buffer
Teksti puhver
Draw text buffer
Joonista teksti puhver
Color buffer's fill
Puhvri täidise värv
Draw background
Joonista taust
Size X
Suurus X
Size type
Suuruse tüüp
Size Y
Suurus X
Fill color
Täidise värv
Border color
Äärejoone värv
Draw drop shadow
Blur radius
Hägususe raadius
Blur only alpha pixels
Hägusta ainult alfa-piksleid
Label's rotation is ignored
Sildi pööramist eiratakse
Use global shadow
Kasuta üldist varju
˚
°
Lowest label component
Madalaim märgise osa
Draw under
Joonista alla
Horizontal
Horisontaalne
Offset from centroid
Nihuta tsentroidist
Around centroid
Ümber keskpunkti
Horizontal (slow)
Horisontaalne (aeglane)
Free (slow)
Vaba (aeglane)
Using perimeter
Kasutades perimeetrit
visible polygon
nähtav polügon
whole polygon
terve polügon
Rotation
Pööramine
Above line
Joone kohal
On line
Joone peal
Below line
Joone all
Line orientation dependent position
Joone suunast sõltuv asukoht
Centroid
abc
abc
Quadrant
Sektor
Distance
Pikkus
outside
väljaspool
inside
seespool
Maximum angle between curved characters
Maksimaalne nurk kaardunud tähtede vahel
Pen join style
Drop shadow
Offset
Tõsta
Scale
Skaala
Background
Taust
Load symbol parameters
Fixed
Offset X,Y
Tõsta X,Y
Rectangle
Nelinurk
Square
Ruut
Ellipse
Ellips
Circle
SVG
SVG
Shape
Külg
Sync with label
Offset of label
Radius X,Y
Border width
Ääerjoone paksus
symbol units
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Liida ühenduses olevad jooned, et vältida topelt märgiseid
Label every part of multi-part features
Märgis igale osale hulkosalistes nähtustes
Feature options
Suppress labeling of features smaller than
Peida märgis, kui nähtus on väiksem kui
mm
mm
Show all labels for this layer (including colliding labels)
Show upside-down labels
never
mitte kunagi
when rotation defined
always
alati
Limit number of features to be labeled to
Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
Eemalda valik et märgise kirjutamise kontroller tuletaks põõrde punkti järgi ja NULL kui ilma punktita
Always show
Show label
Näita märgist
QgsLabelingRulePropsDialog
Rule properties
Reegli tunnused
Description
Kirjeldus
Filter
Filter
...
...
Test
Testi
Scale range
Skaala ulatus
Labels
Märgised
Error
Viga
Filter expression parsing error:
Filtrikäskluse päringu viga:
Evaluation error
Hindamise viga
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filtripäring andis vastuseks %n nähtuse
Filtripäring andis vastuseks %n nähtust
QgsLabelingWidget
No labels
Show labels for this layer
Discourage other labels from covering features in this layer
Rule-based labeling
Automated placement settings (apply to all layers)
Automaatse paigutuse seaded (kehtesta kõigile kihtidele)
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
Äärejoon: %1
QgsLayerTreeViewDefaultActions
&Add Group
&Remove
&Eemalda
&Show in Overview
&Näita ülevaateaknas
Re&name
Nimeta &teisiti
Show Feature Count
Näita nähtuste loendit
&Zoom to Layer
Suu&renda kihini
&Zoom to Group
&Move to Top-level
&Group Selected
&Grupp valitud
Mutually Exclusive Group
QgsLegendFilterButton
Edit filter expression
Clear filter expression
Edit filter expression (current: %1)
QgsLegendModel
Group
Grupp
No Legend Available
QgsLoadStyleFromDBDialogLayout
Styles related to the layer
Other styles on the database
Cancel
Loobu
Load Style
Lae stiil
QgsManageConnectionsDialog
Select all
Vali kõik
Clear selection
Puhasta valikust
Select connections to import
Vali ühendus impordiks
Import
Impordi
Export
Ekspordi
Export/import error
Ekspordi/impordi viga
You should select at least one connection from list.
Vali vähemalt üks ühendus nimekirjast.
Save connections
Salvesta ühendused
XML files (*.xml *.XML)
XML failid (*.xml *XML)
Saving connections
Salvestan ühendusi
Cannot write file %1:
%2.
Ei saa kirjutada faili %1:
%2.
Loading connections
Laen ühendusi
Cannot read file %1:
%2.
Ei saa lugeda faili %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Leitud viga lõigus %1, kohas %2:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
Fail ei ole WMS ühenduse tunnusfail.
The file is not an WFS connections exchange file.
Fail ei ole WFS ühenduse tunnusfail.
The file is not an WCS connections exchange file.
Fail ei ole WCS ühenduse tunnusfail.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
Fail ei ole PostGIS ühenduse tunnusfail.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
Fail ei ole MSSQL ühenduse tunnusfail.
The file is not an Oracle connections exchange file.
The file is not an %1 connections exchange file.
Fail ei ole %1 ühenduse tunnusfail.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
Ühendus nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Ühenduste juhtimine
Select connections to export
Vali ühendused ekspordiks
QgsMapCanvas
Map Canvas
Rendering
Renderdamine
Canvas refresh: %1 ms
Feature does not have a geometry
Feature geometry is empty
Zoom to feature id failed
QgsMapCanvasSnappingUtils
Indexing data...
QgsMapCanvasTracer
Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.
Tracing
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
Kaardiaknast
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Sisesta kaardi koordinaadid
<html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html>
Y / North
X / East
Snap to background layers
Snäpi taustal olevaid kihte
QgsMapLayer
Specify CRS for layer %1
Täpsusta CRS kihile %1
%1 at line %2 column %3
%1 real %2 veerus %3
Loading style file %1 failed because:
%2
Stiilifaili laadimine %1 ebaõnnestus kuna:
%2
Could not save symbology because:
%1
Ei saanud salvestada sümboleid kuna:
%1
The directory containing your dataset needs to be writable!
Kataloog kus asub andmestik, peab olema kirjutamiseks lubatud!
Style not found in database
Cannot apply style to layer with a different geometry type
Created default style file as %1
Loodud algstiili fail %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
VIGA: Algstiili failis %1 loomine ebaõnnestus. Kontrolli faili õigusi ja proovi uuesti.
User database could not be opened.
Kasutaja andmebaasi avamine ebaõnnestus.
The style table could not be created.
Stiili tabelit ei saanud luua.
The style %1 was saved to database
Stiil %1 salvestati andmebaasi
The style %1 was updated in the database.
Stiil %1 värskendati andmebaasis.
The style %1 could not be updated in the database.
Stiili %1 ei saanud andmebaasis värskendada.
The style %1 could not be inserted into database.
Stiili %1 ei saanud sisestada andmebaasi.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
VIGA: SLD stiilis faili %1 loomine ebaõnnestus. Kontrolli faili õigusi ja proovi uuesti.
Unable to open file %1
Ei saa avada faili %1
Root <qgis> element could not be found
QgsMapLayerComboBoxPlugin
A combo box to list the layers
A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.
QgsMapLayerStyleGuiUtils
Remove Current
Add...
Lisa...
Rename Current...
(default)
New style
Style name:
Rename style
Nimeta stiil ümber
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
Transformeerimisel saadud veateade: %1
CRS
CRS
QgsMapRendererJob
Layer not found in registry.
There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped.
Insufficient memory for image %1x%2
%1 ms: %2
Rendering
Renderdamine
QgsMapToolAddFeature
add feature
lisa nähtus
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Kihi andmehaldur ei toeta nähtuste lisamist.
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Add feature
Nähtuse lisamine
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Nähtust ei saanud lisada, kuna pinnalt lõikumiste eemaldamine muudaks geomeetria tüüpi
An error was reported during intersection removal
Ilmnes viga kui eemaldati lõikumisi
The feature cannot be added because it's geometry is empty
The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance
QgsMapToolAddPart
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Nähtusi ei ole valitud. Palun vali nähtus atribuuttabelist valiku tegemise töövahendiga
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Mitu nähtust valitud. Palun vali ainult üks nähtus millesse osa lisatakse.
Part added
Osa lisatud
Could not add part. %1
Add part
Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system
Selected feature is not multi part.
Valitud nähtus ei ole hulkosaline.
New part's geometry is not valid.
Uued osad geomeetrias ei ole lubatud.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Uue pinna sisepiir ei ole kooskõlas olemasolevate pindadega.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Mitmed nähtused valitud. Palun vali ainult üks nähtus millele saar lisatakse.
Selected geometry could not be found
Valitud geomeetriat ei leitud
QgsMapToolAddRing
Add ring
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi
Ring added
Sisepiir lisatud
a problem with geometry type occurred
the inserted ring is not closed
the inserted ring is not a valid geometry
sisestatud ringil ei ole õige geomeetria
the inserted ring crosses existing rings
sisestatud ring ületab olemasolevat ringi
the inserted ring is not contained in a feature
an unknown error occurred
could not add ring since %1.
QgsMapToolCapture
Validation finished
Validation started
QgsMapToolChangeLabelProperties
Changed properties for label
QgsMapToolCircularStringRadius
Radius:
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Kustuta osa
Part of multipart feature deleted
Osa hulkosalisest nähtusest kustutatud
Couldn't remove the selected part.
Ei saanud eemaldada valitud osa.
QgsMapToolDeleteRing
Delete ring
Kustuta ring
Delete ring can only be used in a polygon layer.
Ringi saab kustutada ainult polügoni kihil
Ring deleted
Sisepiir kustutatud
QgsMapToolEdit
No active vector layer
Puudub aktiivne vektorkiht
Layer not editable
Kiht ei ole redigeeritav
QgsMapToolFeatureAction
To run an action, you must choose an active vector layer.
Tegevuse teostamiseks pead valima aktiivse vektorkihi
The active vector layer has no defined actions
Valitud vektorkihil ei ole tegevusi seadistatud
No features at this position found.
Sellelt asukohalt nähtused leidmata.
QgsMapToolFillRing
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi
Ring added and filled
Ring on lisatud ja täidetud
a problem with geometry type occurred
the inserted Ring is not closed
sisestatud ring ei ole suletud
the inserted Ring is not a valid geometry
the inserted Ring crosses existing rings
the inserted Ring is not contained in a feature
an unknown error occurred
could not add ring since %1.
QgsMapToolIdentify
No active layer. To identify features, you must choose an active layer.
Aktiivne kiht puudub. Et tuvastada nähtuseid, pead valima aktiivse kihi.
Identifying on %1...
Tuvastan %1...
Identifying done.
Tuvastus tehtud.
(clicked coordinate X)
(clicked coordinate Y)
feature id
nähtuse id
new feature
uus nähtus
Closest vertex number
Parts
Part number
Length
Pikkus
Vertices
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
esmaneX
firstY
esmaneY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
viimaneX
lastY
viimaneY
Area
Ala
Perimeter
Ümbermõõt
no data
pole andmeid
Error
Viga
Identify error
Tuvastamise viga
QgsMapToolIdentifyAction
Identify
Infopäring
Show attribute table
Näita tunnuste tabelit
No features at this position found.
Sellelt asukohalt nähtused leidmata.
QgsMapToolIdentifyFeature
Identify feature
Tuvasta nähtus
QgsMapToolMeasureAngle
Measure angle
Mõõda nurk
QgsMapToolMoveFeature
Move feature
Liiguta nähtust
Feature moved
Nähtus nihutatud
QgsMapToolMoveLabel
Move label
Liiguta silti
Moved label
Liigutatud silt
QgsMapToolNodeTool
could not snap to a segment on the current layer.
ei saanud snäppida käesoleva kihi lõigule
Inserted vertex
Verteks sisestatud
Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.
QgsMapToolOffsetCurve
Offset curve
Tõstega kaar
Offset:
Tõste:
Creating offset geometry failed
Tõste geomeetria loomine ebaõnnestus
QgsMapToolPan
Pan
Nihuta
QgsMapToolPinLabels
Pin labels
Paigalda sildid
Pinned label
Paigaldatud silt
Unpinned label
Eemaldatud silt
QgsMapToolReshape
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi
Reshape
Kujunda ümber
QgsMapToolRotateFeature
Features Rotated
Nähtused on pööratud
QgsMapToolRotateLabel
Rotated label
Pööratud silt
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits
The selected point does not have a rotation attribute.
Rotate symbol
Pööra sümbolit
QgsMapToolSelect
Select
Vali
QgsMapToolSelectFeatures
Select features
Vali nähtuseid
QgsMapToolShowHideLabels
Show/hide labels
Näita/peida silte
Hid labels
Peida sildid
Showed labels
CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system.
CRS-i erand: valik ulatub üle koordinaatsüsteemi.
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Geomeetria on lihtsustatud
%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)
%1 nähtus(ed): %2 %3 verteksiks (%4%)
Simplification failed!
QgsMapToolSplitFeatures
Coordinate transform error
Koordinaatide transformeerimise viga
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi
Features split
Nähtuste tükeldamine
No features were split
Ühtegi nähtust ei tükeldatud
If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.
No feature split done
Nähtust ei ole lõigatud
An error occurred during splitting.
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
Tuvastatud lõige piiri mõõda. Tee kindlaks et joon tükeldaks nähtused mitmeks osaks.
Split features
Tükelda nähtused
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Geomeetria on vigane. Palun enne tükeldamist parandada.
QgsMapToolSplitParts
Coordinate transform error
Koordinaatide transformeerimise viga
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Ei saa transformeerida punkti kihi koordinaatsüsteemi
Parts split
Osad tükeldatud
No parts were split
Ühtegi osa ei tükeldatud
If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.
No part split done
An error occurred during splitting.
Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.
Split parts
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Geomeetria on vigane. Palun enne tükeldamist parandada.
Split error
QgsMapToolZoom
Zoom
Suurenda
QgsMapUnitScaleDialog
Adjust scaling range
Size range
Minimum size:
Maximum size:
mm
mm
Scale only within the following size range:
Scale range
Skaala ulatus
Maximum scale:
Minimum scale:
Scale only within the following map unit scale range:
QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget
string
tekst
QgsMasterPasswordResetDialog
Reset Master Password
Enter CURRENT master authentication password
Sisesta praegune peakasutaja parool
Required
Nõutud
Show
Näita
Enter NEW master authentication password
Keep backup of current database
Your authentication database will be duplicated
and re-encrypted using new password
QgsMeasureBase
Measure
Mõõda
Total
Kokku
Segments
Lõigud
Info
Informatsioon
QgsMeasureDialog
&New
&Uus
&Configuration
The calculations are based on:
Arvutused baseeruvad:
Project CRS transformation is turned off.
Projekti CRS transformeerimine on väljas.
Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).
Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled.
The value is converted from %1 to %2.
Measure (OTF off)
Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees.
Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
Projekti transformeerimine on sees ja ellipsoidne arvutus on valitud.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
Projekti CRS transformatsioon on sees kuid ellipsoidile arvutus ei ole valitud.
Measure (OTF on)
Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.
Segments [%1]
Segmendid [%1]
map units
kaardiühikut
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Ebatäpsed mõõtmistulemused
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>See kaart on kirjeldatud geograafilises koordinaatsüsteemis (pikkus/laius), kuid kaardi ulatus viitab, et tegelikult võib tegemist olla ristkoordinaatsüsteemiga (n. Merkaator). Kui see nii on, siis joone või pinna mõõtmised tulevad valed. </p><p>Et seda parandada tuleb valida õige kaardi koordinaatsüsteem, kasutades <tt>Seaded:Projekti tunnused</tt> menüüst.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Täisarv (integer)
Decimal number (real)
Kümnendmurruga arv (real)
Text (string)
Tekst (string)
Date
Kuupäev
Time
Aeg
Date & Time
Whole number (smallint - 16bit)
Täisarv (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Täisarv (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Täisarv (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Kümnendmurruga arv (numeric)
Decimal number (decimal)
Kümnendmurruga arv (decimal)
Decimal number (double)
Kümnendmurruga arv (double)
Text, unlimited length (text)
Tekst, piiramatu pikkusega väli (tekst)
QgsMergeAttributesDialog
Skip attribute
Jäta atribuut vahele
Id
Id
Merge
Pane kokku
Feature %1
Concatenation
Ahelikustamine
Manual value
Skipped
Vahele jäetud
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Liida nähtuste atribuudid
Take attributes from selected feature
Võta atribuute valitud nähtuselt
Remove feature from selection
Eemalda nähtus valikust
Resets all fields to "Skip"
Skip all fields
QgsMessageBar
Remaining messages
Close all
Close
Sulge
%n more
unread messages
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
QGIS logi
General
Üldine
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS teade
Don't show this message again
Ära näita seda teadet enam
QgsMssqlConnectionItem
Show Non-Spatial Tables
Edit Connection...
Delete Connection
Kustuta ühendus
Copying features...
Kopeerin nähtusi...
Abort
Nurja
Import layer
Impordi kiht
%1: Not a vector layer!
%1: Ei ole vektorkiht!
%1: OK!
%1: OK!
Import to MSSQL database
Impordi MSSQL andmebaasi
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Mõne kihi importimine ebaõnnestus!
Import was successful.
Import õnnestus.
QgsMssqlNewConnection
Save connection
Salvesta ühendus
Should the existing connection %1 be overwritten?
Kas kirjutada üle olemasolev ühendus %1?
Connection Failed
Host name hasn't been specified
Error opening connection
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MSSQL connection
Loo Uus MSSQL ühendus
Provider/DSN
Pakkuja/DSN
Host
Host
HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows
Untick save if you don't wish to be the case.
Database details
Test Connection
List Databases
Database
Andmebaas
Username
Kasutajanimi
Connection Details
Connection name
Login
Save
Salvesta
Password
Parool
Name of the new connection
Nimi uuele ühendusele
Trusted Connection
Tunnustatud ühendus
Only look in the geometry_columns metadata table
Kasuta ainult geometry_columns metaandmete tabelit
Also list tables with no geometry
Lisa ka geomeetriata tabelid nimekirja
Use estimated table parameters
Kasuta hinnagulisena tabeli parameetreid
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
8 Bitine täisarv
4 Bytes integer
4 Bitine täisarv
2 Bytes integer
2 Bitine täisarv
1 Bytes integer
1 Bitine täisarv
Decimal number (numeric)
Kümnendmurruga arv (numeric)
Decimal number (decimal)
Kümnendmurruga arv (decimal)
Decimal number (real)
Kümnendmurruga arv (real)
Decimal number (double)
Kümnendmurruga arv (double)
Date
Kuupäev
Time
Aeg
Date & Time
Text, fixed length (char)
Tekst, kindla pikkusega väli (char)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, piiratud muutuva pikkusega väli (varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
Tekst, kindla pikkusega unicode väli (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Tekst, piiratud muutuva pikkusega unicode väli (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
Tekst, piiramatu pikkusega väli (text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
Tekst, piiramatu pikkusega unicode väli (ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
Uus ühendus...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 kui %2na %3s
as geometryless table
geomeetriata tabelina
QgsMssqlSourceSelect
Add MSSQL Table(s)
Lisa MSSQL tabel(id)
&Add
&Lisa
&Set Filter
Set Filter
Filter
Wildcard
Huupi
RegExp
RegExp
All
Kõik
Schema
Skeem
Table
Tabel
Type
Tüüp
Geometry column
Geomeetria veerg
Primary key column
Primaarvõrme veerg
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Kas oled kindel et soovid eemaldada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seaded?
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
Load connections
Lae ühendused
XML files (*.xml *XML)
XML failid (*.xml *XML)
Select Table
Vali tabel
You must select a table in order to add a layer.
Pead valima tabeli, et kiht lisada.
MSSQL Provider
MSSQL pakkuja
Stop
Lõpeta
Connect
Ühenda
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Vali siit...
QgsMssqlTableModel
Schema
Skeem
Table
Tabel
Type
Tüüp
Geometry column
Geomeetria veerg
SRID
SRID
Primary key column
Primaarvõrme veerg
Select at id
Vali id-ga
Sql
Sql
Detecting...
Määran kindlaks...
Select...
Vali siit...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Peata 'Kiire juurdepääs nähtustele ID-ga' võimekus, et hoida atribuuttabel mälus (n. kulukate vaadete juures).
Enter...
Sisene...
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Joon
Multiline
Multijoon
Polygon
Pind
Multipolygon
Multipind
No Geometry
Geomeetriata
Unknown Geometry
Tundmatu geomeetria
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
Määramata
No enhancement
Parandusteta
Stretch to MinMax
Venita MinMax-ini
Stretch and clip to MinMax
Venita ja lõika MinMax-ini
Clip to MinMax
Lõika MinMax järgi
Red
Punane
Green
Roheline
Blue
Sinine
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
Vorm
Contrast
enhancement
Min/max
Red band
Punane lõim
Green band
Roheline lõim
Blue band
Sinine lõim
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
Võrgupäring %1 aegus
Network
Arvutivõrk
QgsNetworkContentFetcher
HTTP fetch %1 failed with error %2
QgsNetworkReplyParser
Cannot find boundary in multipart content type
QgsNewHttpConnection
Create a new %1 connection
Loo uus %1 ühendus
all
kõik
off
QGIS
QGIS
UMN
GeoServer
Configurations
Seaded
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
Ignoreeri GetCoverage URI capabilities vastuses
Ignore axis orientation
Ignoreeri telje orientatsiooni
Save connection
Salvesta ühendus
Should the existing connection %1 be overwritten?
Kas olemasolev ühendus %1 kirjutada üle?
Saving passwords
Salvestan paroole
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
HOIATUS: Oled sisestanud parooli. See salvestatakse tavalise tekstina projektifailis ja Unix laadsena või Windows profiilina. Kui sa seda ei soovi siis vajuta Loobu nuppu.
Märkus: parooli määramine on valikuline. Seda küsitakse jooksvalt, kui on vajadus.
QgsNewHttpConnectionBase
Create a new WMS connection
Loo uus WMS ühendus
Connection details
Ühenduse detailid
Authentication
Autentimine
DPI-Mode
URL
URL
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Juhul kui teenus nõuab tüüpset tuvastamist, sisesta kasutajanimi ning vajadusel parool
Password
Parool
&User name
&Kasutaja nimi
Name
Nimi
Name of the new connection
Uue ühenduse nimi
HTTP address of the Web Map Server
HTTP aadress Web Map Server -ile
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Ignoreeri Capabilities GetFeatureInfo URI vastust
Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
Ignoreeri telje suunda (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
Pööra telje suunda
Smooth pixmap transform
Referer
QgsNewMemoryLayerDialog
New scratch layer
QgsNewMemoryLayerDialogBase
New Temporary Scratch Layer
Layer name
Kihi nimi
Point
Punkt
Line
Joon
Polygon
Pind
Geometry type and CRS
Multipoint
Multipunkt
Multiline
Multijoon
Multipolygon
Multipind
<i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i>
QgsNewNameDialog
New name
Uus nimi
name
nimi
base name
Enter new %1
Enter new %1 for %2
Full names
%n Name(s) %1 exists
Name(s) %1 exists
Name(s) %1 exists
Name(s) %1 exists
Overwrite
Kirjutan üle
QgsNewOgrConnection
Test connection
Testi ühendust
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Ühendumine ebaõnnestus - Kontrolli seadeid ja proovi uuesti.
Täiendav veateade:
%1
Connection to %1 was successful
Ühendumine %1-ga õnnestus
Save connection
Salvesta ühendus
Should the existing connection %1 be overwritten?
Kas olemasolev ühendus %1 kirjutada üle?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Loo uus OGR andmebaasi ühendus
Connection Information
Ühenduse informatsioon
Type
Tüüp
Name
Nimi
Name of the new connection
Nimi uuele ühendusele
Host
Host
Database
Andmebaas
Port
Port
Username
Kasutajanimi
Password
Parool
Save Password
Salvesta parool
&Test Connect
&Testi ühendust
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Tekstiga andmed
Whole number
Täisarv
Decimal number
Kümnendmurruga arv
New SpatiaLite Database File
Uus SpatiaLite andmebaasifail
SpatiaLite
SpatiaLite
SpatiaLite Database
SpatiaLite andmebaas
Unable to open the database
Ei saa andmebaasi avada
Error
Viga
Failed to load SRIDS: %1
SRID-ide laadimine ebaõnnestus: %1
@
@
Registered new database!
Registreeritud uus andmebaas!
Unable to open the database: %1
Ei saa avada andmebaasi: %1
Error Creating SpatiaLite Table
Viga SpatialLite tabeli loomisel
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
SpatialLite tabeli %1 loomine ebaõnnestus. Andmebaasi vastus:
%2
Error Creating Geometry Column
Viga geomeetria veeru loomisel
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Geomeetria veeru loomine ebaõnnestus. Andmebaasi vastus:
%1
Error Creating Spatial Index
Viga Spatial Index-i loomisel
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Spatial index loomine ebaõnnestus. Andmebaasi vastus:
%1
Invalid Layer
Vigane kiht
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 on vigane kiht ja seda ei saa laadida.
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Uus SpatiaLite kiht
Database
Andmebaas
Create a new Spatialite database
Loo uus SpatiaLite andmebaas
...
...
Layer name
Kihi nimi
Name for the new layer
Uue kihi nimetus
Geometry column
Geomeetria veerg
geometry
geomeetria
Type
Tüüp
Point
Punkt
Line
Joon
Polygon
Pind
MultiPoint
Multipunkt
Multiline
Multijoon
Multipolygon
Multipind
Spatial Reference Id
Ruumilise referentsi Id
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Täpsusta kihi geomeetria koordinaatide referentssüsteem.
Specify CRS
Määra CRS
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Lisa uuele kihile id väli (täisarv) võtmeväljaks
Create an autoincrementing primary key
Loo automaatse juurdekasvuga võtmeväli
New field
Uus väli
A field name
Add field to list
Add to fields list
Fields list
Delete selected field
Kustuta valitud väli
Remove field
Name
Nimi
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Tekstiga andmed
Whole number
Täisarv
Decimal number
Kümnendmurruga arv
Date
Kuupäev
ESRI Shapefile
ESRI Shapefail
Comma Separated Value
Comma Separated Value (CSV)
GML
Mapinfo File
Mapinfo fail
Save layer as...
Salvesta kiht nimega...
QgsNewVectorLayerDialogBase
File format
Faili formaat
Type
Tüüp
Point
Punkt
Line
Joon
Polygon
Pind
New field
Uus väli
Length
Pikkus
Add field to list
Add to fields list
Fields list
Delete selected field
Kustuta valitud väli
Remove field
Name
Nimi
New Shapefile Layer
Precision
Komakohti
File encoding
QgsNodeEditor
Vertex Editor
QgsNodeEditorModel
x
x
y
Y
z
m
m
r
QgsOSMDownload
No query has been specified.
There is already a pending request for data.
Cannot open output file: %1
QgsOSMDownloadDialog
Download OpenStreetMap data
Extent
Ulatus
From map canvas
Kaardiaknast
From layer
Manual
Kindla suurusega
Output file
Väljundfail
...
...
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap failid (*.osm)
Download error
OpenStreetMap download
OpenStreetMap allalaadimine
Could not transform canvas extent.
Could not transform layer extent.
Would you like to abort download?
Download failed.
%1
Download has been successful.
QgsOSMExportDialog
Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite
Ekspordi OpenStreetMap topoloogia SpatiaLitesse
Input DB file
...
...
Export type
Points (nodes)
Polylines (open ways)
Polygons (closed ways)
Output layer name
Exported tags
Load from DB
Deselect All
&Load into canvas when finished
&Lae kaardiaknasse kui valmis
Tag
Count
Üldarv
Not null
SQLite databases (*.db)
Unable to open database:
%1
Ei saa avada andmebaasi: %1
OpenStreetMap export
Export has been successful.
Failed to export OSM data:
%1
Select All
Vali kõik
QgsOSMImportDialog
OpenStreetMap Import
Input XML file (.osm)
...
...
Output SpatiaLite DB file
Väljund SpatiaLite andmebaasi fail
Create connection (SpatiaLite) after import
Loo peale importi ühendus (SpatiaLite)
Connection name
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap failid (*.osm)
SQLite databases (*.db)
OpenStreetMap import
Output database file exists already. Overwrite?
Failed to import OSM data:
%1
Import has been successful.
QgsOWSConnectionItem
Edit...
Muuda...
Delete
Kustuta
QgsOWSRootItem
New Connection...
Uus ühendus...
QgsOWSSourceSelect
Add Layer(s) from a %1 Server
&Add
&Lisa
Add selected layers to map
Lisa valitud kihid kaardile
Always cache
Prefer cache
Prefer network
Always network
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Kas oled kindel et soovid eemaldada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seaded?
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
Load connections
Lae ühendused
XML files (*.xml *XML)
XML failid (*.xml *XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinaatide referentssüsteeme CRS (%n olemas)
Koordinaatide referentssüsteeme CRS (%n olemas)
Coordinate Reference System
Koordinaatide referentssüsteem (CRS)
Could not understand the response:
%1
WMS proxies
WMS-i proxid
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Mitu WMS serverit lisatud serverite nimekirja. Tea, kui siseneda internetti web proxy kaudu, siis pead ka proxy seaded määrama QGIS-i valikudialoogis.
parse error at row %1, column %2: %3
leitud viga lõigus %1, kohas %2: %3
network error: %1
arvutivõrgu viga: %1
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Ready
Valmis
Layers
Kiht
C&onnect
Ü&henda
&New
&Uus
Edit
Redigeeri
Delete
Kustuta
Load connections from file
Lae ühendus failist
Load
Lae
Save connections to file
Salvesta ühendused failina
Save
Salvesta
Adds a few example WMS servers
Lisab mõned WMS serverite näiteid
Add default servers
Lisa algseadest servereid
ID
ID
Name
Nimi
Title
Pealkiri
Abstract
Lühikirjeldus
Time
Aeg
Coordinate Reference System:
Selected Coordinate Reference System
Change...
Muuda...
Format
Formaat
Options
Valikud
Layer name
Kihi nimi
Tile size
Kaardijaotuse mõõtmed
Feature limit for GetFeatureInfo
Nähtuste piir GetFeatureInfo-le
Cache
Peidus
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Layer Order
Kihi järjekord
Move selected layer UP
Nihuta valitud kiht ÜLES
Up
Üles
Move selected layer DOWN
Nihuta valitud kiht ALLA
Down
Alla
Layer
Kiht
Style
Stiil
Tilesets
Kaardijaotus
Styles
Stiil
Size
Suurus
CRS
CRS
Server Search
Serveri otsing
Search
Otsi
Description
Kirjeldus
URL
URL
Add selected row to WMS list
Lisa valitud rida WMS loendisse
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Ei saanud avada SpatiaLite andmebaasi
Unable to initialize SpatialMetadata:
Ei saa tuvastada SpatialMetadata:
Could not create a new database
Ei saanud luua uut andmebaasi
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Ei saanud aktiveerida FOREIGN_KEY piiranguid
QGIS wkbType %1 not supported
QGIS wkbType %1 ei ole toetatud
Offline Editing Plugin
Ühendusevälise redigeerimise plugin
Could not open the spatialite logging database
Ei saanud avada SpatiaLite logide andmebaasi
%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Teisenda ühenduseväliseks projektiks
Create offline copies of selected layers and save as offline project
Loo valitud kihtidest ühendusevälised koopiad ja salvesta ühendusevälise projektina
&Offline Editing
&Ühenduseväline redigeerimine
Synchronize
Sünkroniseeri
Synchronize offline project with remote layers
Sünktoniseeri ühenduseväline projekt eemale viidud kihtidega
Converting to offline project
Teisendamine võrguühenduseta projektiks
Synchronizing to remote layers
%v / %m features copied
%v / %m features processed
%v / %m fields added
%v / %m features added
%v / %m features removed
%v / %m feature updates
%v / %m feature geometry updates
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
Vali sihtandmebaas ühendusevälistele andmetele
SpatiaLite DB
SpatiaLite andmebaas
All files
Kõik failid
Offline Editing Plugin
Ühendusevälise redigeerimise plugin
Converting to offline project.
Teisendamine võrguühenduseta projektiks.
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
Ühendusevälise andmebaasi fail '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Loo ühenduseväline projekt
Offline data
Ühenduseväline andmestik
Browse...
Ava...
Select remote layers
Vali eemale viidud kihid
Select all
Vali kõik
Deselect all
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
Kiht %1 - %2-st..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Dialoog
TextLabel
TekstiMärgis
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
Ei saanud avada faili %1.prj
OGR
OGR
Couldn't open file %1.qpj
Ei saanud avada faili %1.qpj
QgsOgrProvider
Data source is invalid, no layer found (%1)
Andmeallikas on vigane, kiht leidmata (%1)
OGR
OGR
Data source is invalid (%1)
Vigane andmeallikas (%1)
Whole number (integer)
Täisarv (integer)
Whole number (integer 64 bit)
Decimal number (real)
Kümnendmurruga arv (real)
Text (string)
Tekst (string)
Date
Kuupäev
Time
Aeg
Date & Time
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] viga %2: %3
Unknown
Tundmatu
OGR error creating wkb for feature %1: %2
OGR viga, nähtusele %1 wkb loomisel: %2
type %1 for attribute %2 not found
tüüp %1 atribuudile %2 leidmata
OGR error creating feature %1: %2
OGR viga nähtuse %1 loomisel: %2
type %1 for field %2 not found
tüüp %1 väljale %2 leidmata
OGR error creating field %1: %2
OGR viga välja %1 loomisel: %2
OGR error deleting field %1: %2
OGR viga välja %1 loomisel: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
Väljade kustutamine ei ole varasema kui GDAL 1.9.0 poolt toetatud
OGR error on feature %1: id too large
OGR viga nähtusele %1: id liialt suur
Feature %1 for attribute update not found.
Atribuudi värskendus nähtusele %1 leidmata.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
Välja %1 nähtusel %2 ei ole olemas.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
Tüüp %1 atribuudi %2 nähtusel %3 on tundmatu.
OGR error setting feature %1: %2
OGR viga nähtuse %1 määramisel: %2
OGR error syncing to disk: %1
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR viga geomeetria muutmisel: nähtus %1 leidmata
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGR viga geomeetria loomisel nähtusele %1: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR viga, nähtuse %1 geomeetria on null
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGR viga geomeetria määramisel nähtusele %1: %2
Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.
Original layer could not be reopened.
Ei saa avada originaalkihti
Original datasource could not be reopened.
OGR error deleting feature %1: %2
OGR viga nähtuse %1 kustutamisel: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
Shapefailid ilma atribuutideta on arvestatud kui ainult vaatamiseks.
QgsOpenRasterDialog
Open raster
Ava raster
Raster file:
Rasterfail:
...
...
Save raster as:
Salvesta raster nimega:
Choose a name of the raster
Vali rasteri nimi
Error
Viga
The selected file is not a valid raster file.
Valitud fail ei ole toimiv rasterfail.
Choose a name for the modified raster
Vali muudetud rasterfailile nimi
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-muudetud
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Ava OGR toega vektorkiht
Open Directory
Ava kataloog
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Kas oled kindel et soovid eemaldada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seaded?
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
Add vector layer
Lisa Vektorkiht
No database selected.
Andmebaasi ei ole valitud.
Password for
Parool
Please enter your password:
Palun sisesta oma parool:
No protocol URI entered.
URI protokolli ei ole sisestatud.
No layers selected.
Kihte ei ole valitud.
No directory selected.
Kataloogi ei ole valitud.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Lisa vektorkiht
Source type
Allika tüüp
File
Fail
Directory
Kataloog
Database
Andmebaas
Protocol
Protokoll
Encoding
Kodeerimine
Type
Tüüp
URI
URI
Source
Algallikas
Dataset
Andmekogum
Browse
Ava
Connections
Ühendused
New
Uus
Edit
Redigeeri
Delete
Kustuta
QgsOpstionDialogTemplate
Options Dialog Template
GroupBox
QgsOptions
Identify highlight color
not present
System value: %1
Show all features
Näita kõiki nähtusi
Show selected features
Näita valitud nähtusi
All
Kõik
Always
Alati
If needed
Vajadusel
Never
Mitte kunagi
Load all
Lae kõik
Check file contents
Kontrolli faili sisu
Check extension
Kontrolli laiendit
No
Ei
Basic scan
Tavapärane skänn
Full scan
Täisskänn
Meters
Meetrites
Feet
Jalgades
Nautical miles
Meremiilid
Degrees
Kraadid
Map units
Kaardiühikut
Square meters
Square kilometers
Square feet
Square yards
Square miles
Hectares
Acres
Square nautical miles
Square degrees
Radians
Radiaanid
Gon/gradians
Minutes of arc
Seconds of arc
Turns/revolutions
Cumulative pixel count cut
Minimum / maximum
Mean +/- standard deviation
Set selection color
Set canvas color
Set measuring tool color
Select grid color
Vali võrgustiku värvus
Solid
Täis
Dots
Crosses
Ristuv
Detected active locale on your system: %1
Tuvastati, et kasutatakse arvutisüsteemis piirkonnaseadet: %1
To vertex
Verteksile
To segment
Lõigule
To vertex and segment
Verteksile ja lõigule
map units
kaardi ühikud
pixels
pikslid
Semi transparent circle
Poolläbipaistev ring
Cross
Rist
None
Ei näidata
QGIS files
QGIS failid
Select color
Vali värv
Select palette file
Vali paleti fail
Invalid file
Vigane fail
Error, file does not exist or is not readable
Viga, faili pole olemas või on loetamatu
Error, no colors found in palette file
Viga, paletifailis pole värve
Palette file
Paletifail
Error exporting
Viga ekspordil
Error writing palette file
Viga paletifaili kirjutamisel
Invalid scale
The text you entered is not a valid scale.
Off
Väljas
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Round
Ümar
Mitre
Ruut
Bevel
Kaldu
Save default project
Salvesta vaikimisi projekt
You must set a default project
Sa pead seadistama vaikimisi projekti
Current project saved as default
Käesolev projekt on salvestatud vaikimisi projektiks
Error saving current project as default
Viga käesoleva projekti vaikimisi projektiks salvestamisel
Choose a directory to store project template files
Vali aadress kuhu salvestad projekti malli failid
Show features visible on map
Choose project file to open at launch
Create Options - %1 Driver
Create Options - pyramids
Restore UI defaults
Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?
Overwrite
Kirjutan üle
If Undefined
Unset
Lähtesta
Prepend
Lisa algusesse
Append
Lisa lõppu
Choose a directory
Vali kataloog
Enter scale
Sisesta skaala
Scale denominator
Skaala nimetaja
Load scales
Laadi skaalad
XML files (*.xml *.XML)
XML failid (*.xml *XML)
Save scales
No Stretch
Venitamata
Stretch To MinMax
Venita MinMax-ini
Stretch And Clip To MinMax
Venita ja lõika MinMax-ini
Clip To MinMax
Lõika MinMax järgi
None / Planimetric
QgsOptionsBase
Options
Valikud
General
Üldine
System
Data Sources
Data sources
Rendering
Renderdamine
Colors
Värvused
Canvas & Legend
Canvas and legend
Map Tools
Map tools
Kaardi töövahendid
Digitizing
Digitaliseerimine
GDAL
GDAL
CRS
CRS
Locale
Piirkond
Network
Arvutivõrk
Application
Rakendus
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Stiil <i>(QGIS-i taaskäivitamine vajalik)</i>
Icon size
Ikooni suurus
16
16
24
24
32
32
Font
Font
Size
Suurus
Timeout for timed messages or dialogs
s
Hide splash screen at startup
Peida laadimisaken programmi käivitamisel
Show tips at start up
Näita vihjeid programmiga töö alustamisel
QGIS-styled group boxes
Project files
Projekti failid
New
Uus
Most recent
Specific
...
...
Open project on launch
Create new project from default project
Set current project as default
Reset default
Template folder
Browse
Ava
Reset
Lähtesta
Prompt to save project and data source changes when required
Prompt for confirmation when a layer is to be removed
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Hoiata, kui vanema versiooniga salvestatud QGIS projekt avatakse
Enable macros
Luba makrod
Never
Mitte kunagi
Ask
For this session only
Always (not recommended)
QSettings
Environment
Apply
Omista
Variable
Muutuja
Value
Väärtus
Remove
Eemalda
Add
Lisa
Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)
Show only QGIS-specific variables
Use custom variables (restart required - include separators)
Plugin paths
Plugina asukohateed
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
Teed kust otsida täiendavaid C++ pluginate kogusid
SVG paths
SVG asukohateed
Authentication
Autentimine
Variables
Muutujad
Advanced
Täpsem
UI Theme
48
48
64
64
&Qt default
Check QGIS version at startup
Use native color chooser dialogs
Canvas rotation support (restart required)
Welcome Page
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Asukohatee(d) Scalable Vector Graphic (SVG) sümbolite otsimiseks
Composer Paths
Path(s) to search fo extra print templates
Reset user interface to default settings (restart required)
Feature attributes and table
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Ava atribuuttabel eraldi aknas (QGIS taaskäivitus vajalik)
Copy geometry in WKT representation from attribute table
Kopeeri geomeetria WKT esitusel atribuuttabelist
Attribute table behaviour
Atribuuttabeli käitumine
Attribute table row cache
Peidetud atribuuttabeli rida
Representation for NULL values
NULL väärtuste näitamine
Data source handling
Scan for valid items in the browser dock
Skänneeri sobivaid objekte vaateaknas
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
Skänneeri pakitud failide (.zip) sisu vaateaknas
Prompt for raster sublayers when opening
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Lisa PostGIS kihte topeltklikiga ja tee valikud laiendatult
Create transaction groups automatically whenever possible (Experimental)
Paths hidden from browser panel
Rendering behavior
Renderdamise käitumine
By default new la&yers added to the map should be displayed
V&aikimisi, uus lisatud kiht on kaardil nähtav
Use render caching where possible to speed up redraws
Kasuta render võtet, kus võimalik, et kiirendada taasesitust
Render layers in parallel using many CPU cores
Max cores to use:
Enable feature si&mplification by default for newly added layers
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Rendering quality
Renderdamise kvaliteet
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Jooned sujuvamaks, ajakulukam joonestamisviis
Rasters
Rasterid
RGB band selection
RGB lõimede valimine
Red band
Punane lõim
Green band
Roheline lõim
Blue band
Sinine lõim
Contrast enhancement
Kontrastiparandus
Single band gray
Multi band color (byte / band)
Multi band color (> byte / band)
Limits (minimum/maximum)
Cumulative pixel count cut limits
-
-
%
%
Standard deviation multiplier
Debugging
Silu
Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)
Map canvas refresh
Paste colors
Aseta värvid
Export
Ekspordi
Add color
Lisa värv
Remove color
Eemalda värv
Copy colors
Kopeeri värvid
Import
Impordi
Default map appearance (overridden by project properties)
Selection color
Valitud nähtuste värv kaardil
Highlight color
<html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html>
Buffer
Puhver
Lines / outlines buffer in millimeters.
Minimum width
Minimum line / outline width in millimeters.
If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles
Reset to default scales
Grid color
Grid and guide defaults
Grid spacing
Võrgustiku samm
px
piksel
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Fill color
Täitevärv
Don't update rubber band during node editing
Pro&mpt for CRS
Use pro&ject CRS
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS
O&verride system locale
<b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart
Default expiration period for WMS capabilities (hours)
Use pro&xy for web access
Expression Variables
Lausendi muutujad
Advanced Settings Editor
<html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html>
I will be careful, I promise!
Background color
Taustavärv
Use live-updating color chooser dialogs
Ignore shapefile encoding declaration
Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8
Composer
Kujundaja
Add Oracle layers with double click and select in extended mode
Execute expressions on server-side if possible
Hidden Browser Path
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Higher values result in more simplification
Simplify on provider side if possible
Layer legend
Double click action in legend
Topeltklikk legendiaknas käivitab tegevuse
Open layer properties
Ava kihi tunnused
Open attribute table
Ava atribuutandmete tabel
Capitalise layer names
Bold layer names
Display classification attribute names
Bold group names
Create raster icons (may be slow)
Legend item styles
Legendi objekti stiilid
WMS getLegendGraphic Resolution
Identify
Infopäring
Search radius for identifying features and displaying map tips
Otsinguraadius et nähtusi tuvastada ja näidata vihjeid kaardil
Measure tool
Mõõtmisvahend
Preferred distance units
Rubberband color
Värvus
Preferred angle units
Eelistatud nurgaühikud
Map update interval
Kaardiuuenduse intervall
ms
Decimal places
Kohti peale koma
Keep base unit
Säilita baasühik
Panning and zooming
Nihutamine ja suurendamine
Zoom factor
Suurendusaste
Mouse wheel action
Hiireratta tegevus
Zoom
Suurenda
Zoom and recenter
Suurenda ja too keskele
Zoom to mouse cursor
Suurenda hiire kursori järgi
Nothing
Ei tee midagi
Predefined scales
Eel-defineeritud mõõtkavad
Add predefined scale
Lisa eel-defineeritud mõõtkava
Remove selected
Emalda valitud
Import from file
Impordi failist
Export to file
Ekspordi faili
Composition defaults
Default font
Vaikimisi font
Grid appearance
Võrgustiku kuva
Grid style
Võrgustiku stiil
mm
mm
Grid offset
Võrgustiku nihe
x:
x:
y:
y:
Snap tolerance
Snäppimise tundlikkus
Feature creation
Nähtuste tekitamine
Validate geometries
Kontrolli geomeetriaid
Reuse last entered attribute values
Taaskasuta viimase atribuudi väärtusi
Rubberband
Joonestamine
Line color
Joone värvus
Line width in pixels
Joone paksus pikselites
Line width
Joone paksus
Snapping
Snäppimine
Default snap mode
Algne snäppimise viis
Default snapping tolerance
Algne snäppimise tundlikkus
Search radius for vertex edits
Otsinguraadius verteksitele
map units
kaardi ühikud
pixels
pikslid
Preferred area units
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Ava snäppimise valikud eraldi aknas (QGIS tuleb taaskäivitada)
Vertex markers
Verteksi markerid
Marker style
Markeri stiil
Marker size
Markeri suurus
Show markers only for selected features
Näita markereid ainult valitud nähtustel
Curve offset tool
Kurvi nihke tööriist
Miter limit
Join style
Käänupunktide stiil
Quadrant segments
GDAL driver options
GDAL ajuri valikud
Edit Pyramids Options
Edit Create Options
GDAL drivers
GDAL ajurid
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
Mõnel juhul võib olla kasutusel üle ühe GDAL draiveri sama rasterformaadi laadimisel. Kasuta allpool olevat nimekirja et määrata millist kasutada.
Name
Nimi
ext
Flags
Lipud
Description
Kirjeldus
CRS for new layers
Uute kihtide koordinaatsüsteem
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS
Default CRS for new projects
Vaikimisi CRS uutele projektidele
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Luba '&lennult' reprojektsioon vaikimisi määranguks
Standard colors
Standard-värvid
Don't enable 'on the fly' reprojection
Ära luba 'lennult' ümberprojitseerimist
Default datum transformations
Source CRS
Lähte-koordinaatsüsteem
Destination CRS
Siht-koordinaatsüsteem
Source datum transform
Destination datum transform
Ask for datum transformation when no default is defined
Locale to use instead
Piirkonnaseade valik
Additional Info
Täiendav info
Detected active locale on your system:
Tuvastatud avutisüsteemis kasutusel piirkonnasätted:
WMS search address
WMS otsingu aadress
Timeout for network requests (ms)
Võrgupäringu aegumine (ms)
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
Max retry in case of tile request errors
User-Agent
Cache settings
Cache seaded
Directory
Kataloog
Size [KiB]
Suurus [KiB]
Clear
Puhasta
Host
Host
Port
Port
User
Kasutaja
Leave this blank if no proxy username / password are required
Jäta tühjaks kui proxy kasutajanimi / parool pole nõutud
Password
Parool
Proxy type
Proxy tüüp
Exclude URLs (starting with)
Välista URL-e (algusega)
Use a default CRS
Kasuta vaikimisi koordinaatsüsteemi
Always start new projects with following CRS
Alusta alati uut projekti järgmise CRS-ga
Default uses system's proxy
QgsOptionsDialogBase
Missing objects
Puuduvad objektid
Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
QgsOracleColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Tabeli toomine lõpetatud
QgsOracleConn
Connection to database failed
Ühendus andmebaasiga ebaõnnestus
Oracle
Oracle
SQL:%1
error:%2
Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Ühendus andmebaasiga õnnestus, ligipääsetavaid tabeleid ei tuvastatud.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Ei saa andmebaasist ruumiandmetega tabelite nimekirja
Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored
View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Joon
Multiline
Multijoon
Polygon
Pind
Multipolygon
Multipind
No Geometry
Geomeetriata
Unknown Geometry
Tundmatu geomeetria
QgsOracleConnectionItem
Edit...
Muuda...
Delete
Kustuta
Refresh
Värskenda
Copying features...
Kopeerin nähtusi...
Abort
Nurja
Import layer
Impordi kiht
%1: Not a vector layer!
%1: Ei ole vektorkiht!
%1: OK!
%1: OK!
Import to Oracle database
Impordi Oracle andmebaasi
Failed to import some layers!
Mõne kihi importimine ebaõnnestus!
Import was successful.
Import õnnestus.
QgsOracleLayerItem
Delete layer
Kustuta kiht
Layer deleted successfully.
Kiht edukalt kustutatud.
QgsOracleNewConnection
Saving passwords
Salvestan paroole
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
HOIATUS: Oled valinud parooli salvestamise. Parool salvestatakse tavalise tekstina projektifailides ja tavapärases kataloogis Unix-i sarnases süsteemides või kasutajaprofiilis Windowsi puhul. Kui sa ei soovi seda, siis palun vajuta Loobu nuppu.
Save connection
Salvesta ühendus
Should the existing connection %1 be overwritten?
Kas olemasolev ühendus %1 kirjutada üle?
Test connection
Testi ühendust
Connection to %1 was successful
Ühendumine %1-ga õnnestus
Connection failed - consult message log for details.
QgsOracleNewConnectionBase
Create a New Oracle connection
Loo uus Oracle ühendus
Connection Information
Ühenduse informatsioon
Password
Parool
Save Username
Salvesta Kasutajanimi
Username
Kasutajanimi
Name of the new connection
Nimi uuele ühendusele
Database
Andmebaas
Name
Nimi
Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table
When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html>
Only list the existing geometry types and don't offer to add others.
Ainult olemasolevad geomeetriatüübid ja ära paku teiste lisamist
Only existing geometry types
Ainult olemasolevad geomeetriatüübid
<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
Only look in meta data table
Vaata ainult meta-andmete tabelit
Only look for user's tables
Otsi ainult kasutaja tabeleid
Also list tables with no geometry
Lisa nimekirja ka geomeetriata tabelid
Port
Port
1521
1521
&Test Connect
&Testi ühendust
Save Password
Salvesta parool
Host
Host
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Kasuta hinnangulist tabeli statistikat kihi metaandemtele.
<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html>
Use estimated table metadata
Kasuta hinnagulist metaandmete tabelit
Options
Valikud
QgsOracleOwnerItem
%1 as %2 in %3
%1 kui %2na %3s
as geometryless table
geomeetriata tabelina
QgsOraclePlugin
Add Oracle GeoRaster Layer...
Lisa Oracle GeoRaster kiht ...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
Lisa Oracle Spatial GeoRaster...
QgsOracleProvider
Whole number
Täisarv
Whole big number
Suur täisarv
Decimal number (numeric)
Kümnendmurruga arv (numeric)
Decimal number (decimal)
Kümnendmurruga arv (decimal)
Decimal number (real)
Kümnendmurruga arv (real)
Decimal number (double)
Kümnendmurruga arv (double)
Text, fixed length (char)
Tekst, kindla pikkusega väli (char)
Text, limited variable length (varchar2)
Piiratud muutuva pikkusega tekst
Text, unlimited length (long)
Piiramata pikkusega tekst (long)
FAILURE: Field %1 not found.
Oracle
Oracle
Read attempt on an invalid oracle data source
Loading comment for table %1.%2 failed [%3]
Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]
Loading field types for table %1.%2 failed [%3]
Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.
No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.
Veerul %1.%2.%3 puudub ruumiindeks- käideldavus jääb kehvaks.
Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]
Retrieving fields from '%1' failed [%2]
Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4
Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
Tüüppäring ei ole select päring.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Ei saa käivitada päringut.
Veateade andmebaasist:
%1.
SQL: %2
Primary key field %1 not found in %2
Primary key field '%1' for view not unique.
Primaarvõti väljal '%1' vaates ei ole unikaalne.
Key field '%1' for view not found.
Võtme väli '%1' vaatele on leidmata.
No key field for view given.
Võtmevälja ei ole vaatel antud.
No key field for query given.
Võtmevälja ei ole päringus antud.
Evaluation of default value failed
Could not start transaction
Ei saanud alustada transaktsiooni
Could not prepare get feature id statement
Could not prepare insert statement
Could not insert feature %1
Ei saanud sisestada nähtust %1
Could not retrieve feature id %1
Could not commit transaction
Ei saanud lõpetada transaktsiooni
Oracle error while adding features: %1
Oracle viga nähtuste lisamisel: %1
Could not rollback transaction
Ei saanud transaktsiooni tagasi pöörata
Deletion of feature %1 failed
Nähtuse %1 kustutamine ebaõnnestus
Oracle error while deleting features: %1
Oracle viga nähtuste kustutamisel: %1
Adding attribute %1 failed
Atribuudi %1 lisamine ebaõnnestus
Setting comment on %1 failed
Kommentaari %1 lisamine ebaõnnestus
Oracle error while adding attributes: %1
Oracle viga atribuutide lisamisel: %1
Could not reload fields.
Ei saanud uuendada välju.
Dropping column %1 failed
Veeru %1 kustutamine ebaõnnestus
Oracle error while deleting attributes: %1
Oracle viga atribuutide kustutamisel: %1
Update of feature %1 failed
Nähtuse %1 uuendamine ebaõnnestus
Oracle error while changing attributes: %1
Oracle viga atribuutide muutmisel: %1
Could not prepare update statement.
Oracle error while changing geometry values: %1
Oracle viga geomeetria väärtuste muutmisel: %1
Could not retrieve extents: %1
SQL: %2
Ei saanud ulatusi: %1
SQL: %2
Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Ei saanud %1 koordinaatsüsteemi.
Andmebaasi veateade oli:
%2
SQL: %3
Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1 has no valid geometry types.
SQL: %2
Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Geomeetria tüüp ja srid tühjale veerule %1 - %2-st defineerimata.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Nähtuse tüüpi või srid-i %1 - %2-st ei ole leitav(ad) ja ei saa neile päringut teha.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
2D-s + kihil (%1; %2) redigeerimine ja lisamine väljas
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Could not determine table existence.
Table %1 could not be dropped.
Table %1 already exists.
Table creation failed.
Could not lookup authid %1:%2
Could not lookup WKT.
Could not determine new srid.
CRS not found and could not be created.
Could not insert metadata.
Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3
Oracle SRID %1 not found.
Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3
Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3
Oracle error: %1
Error: %2
QgsOracleRootItem
New Connection...
Uus ühendus...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Kas oled kindel et soovid lõpetada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seadistused?
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
Password for %1/<password>@%2
%1 parool/<password>@%2
Please enter your password:
Palun sisesta oma parool:
Open failed
Avamine ebaõnnestus
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
Ühendumine %1 ebaõnnestus. Palun kinnita oma ühenduse parameetrid. Tee kindlaks, et GDAL GeoRaster plugin oleks installeeritud.
QgsOracleSourceSelect
Add Oracle Table(s)
&Add
&Lisa
&Set Filter
Set Filter
Filter
Wildcard
Huupi
RegExp
RegExp
All
Kõik
Owner
Omanik
Table
Tabel
Type
Tüüp
Geometry column
Geomeetria veerg
Primary key column
Primaarvõrme veerg
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Kas oled kindel et soovid eemaldada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seaded?
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
Load connections
Lae ühendused
XML files (*.xml *XML)
XML failid (*.xml *XML)
Select Table
Vali tabel
You must select a table in order to add a layer.
Pead valima tabeli, et kiht lisada.
Stop
Lõpeta
Connect
Ühenda
QgsOracleSourceSelectDelegate
Select...
Vali siit...
Enter...
Sisene...
QgsOracleTableModel
Owner
Omanik
Table
Tabel
Type
Tüüp
Geometry column
Geomeetria veerg
SRID
SRID
Primary key column
Primaarvõrme veerg
Select at id
Vali id-ga
Sql
Sql
Specify a geometry type
Enter a SRID
SRID
Select a primary key
Select...
Vali siit...
Enter...
Sisene...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Peata 'Kiire juurdepääs nähtustele ID-ga' võimekus, et hoida atribuuttabel mälus (n. kallimate vaadete juures).
QgsOrderByDialog
Ascending
Vähenevalt
Descending
Tõusvalt
NULLs last
NULLs first
QgsPGConnectionItem
Refresh
Värskenda
Edit Connection...
Delete Connection
Kustuta ühendus
Create Schema...
Create Schema
Schema name:
Unable to create schema.
Unable to create schema %1
%2
Copying features...
Kopeerin nähtusi...
Abort
Nurja
Import layer
Impordi kiht
%1: Not a vector layer!
%1: Ei ole vektorkiht!
%1: OK!
%1: OK!
Import to PostGIS database
Impordi PostGIS andmebaasi
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Mõne kihi importimine ebaõnnestus!
Import was successful.
Import õnnestus.
Connection failed
Ühendus ebaõnnestus
Failed to get schemas
QgsPGLayerItem
View
Vaade
Table
Tabel
Rename %1...
Delete %1
Truncate %1
Delete Table
Kustuta tabel
Table deleted successfully.
view
table
%1 %2.%3
%1 %2.%3
Rename %1
Unable to rename %1.
Unable to rename %1 %2
%3
Truncate Table
Tühjenda tabel
Unable to truncate table.
Unable to truncate %1
%2
Table truncated successfully.
QgsPGRootItem
New Connection...
Uus ühendus...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 kui %2na %3s
as geometryless table
geomeetriata tabelina
Connection failed
Ühendus ebaõnnestus
Failed to get layers
Refresh
Värskenda
Rename Schema...
Delete Schema
Kustuta skeem
Unable to delete schema.
Schema deleted successfully.
schema '%1'
Rename Schema
Unable to rename schema.
Unable to rename schema %1
%2
Schema renamed successfully.
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
Vorm
Band
Lõim
Value
Väärtus
Color
Värvus
Label
Märgis
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Transformeerimiste kleepimine
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Teade: See funktsioon ei ole kasutatav veel!</b>
Source
Algallikas
Destination
Sihtkoht
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Ruut
Flat
Tasane
Round
Ümar
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Kaldu
Miter
Ruut
Round
Ümar
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Pidevjoon
No Pen
Jooneta
Dash Line
Kriipsjoon
Dot Line
Punktiirjoon
Dash Dot Line
KriipsPunktJoon
Dash Dot Dot Line
KriipsPunktPunktJoon
QgsPgNewConnection
disable
välja
allow
luba
prefer
eelista
require
nõutud
Configurations
Seaded
Saving passwords
Salvestan paroole
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
HOIATUS: Oled valinud parooli salvestamise. Parool salvestatakse tavalise tekstina projektifailides ja tavapärases kataloogis Unix-i sarnases süsteemides või kasutajaprofiilis Windowsi puhul. Kui sa ei soovi seda, siis palun vajuta Loobu nuppu.
Save connection
Salvesta ühendus
Should the existing connection %1 be overwritten?
Kas olemasolev ühendus %1 kirjutada üle?
Test connection
Testi ühendust
Connection to %1 was successful
Ühendumine %1-ga õnnestus
Connection failed - consult message log for details.
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Loo uus PostGIS ühendus
Connection Information
Ühenduse informatsioon
Authentication
Autentimine
Save
Salvesta
Name
Nimi
Service
Teenus
Host
Host
Port
Port
Database
Andmebaas
SSL mode
SSL meetod
Username
Kasutajanimi
Password
Parool
Name of the new connection
Nimi uuele ühendusele
5432
5432
Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.
Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.
Only show layers in the layer registries
&Test Connection
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Otsib ainult ruumiandmetega tabeleid public skeemist ning ei ole geometry_columns tabelis
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Kui otsitakse ruumiandmetega tabeleid mis ei ole geometry_columns tabelis, lubab otsingut ainult tabelitele mis on public skeemis (mõne andmebaasi puhul võib see palju aega kokku hoida)
Only look in the 'public' schema
Vaata ainult 'public' skeemist
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Kasuta hinnangulist tabeli statistikat kihi metaandemtele.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>Kui kihti laetakse siis mitmesugust metaandmestikku vajatakse PostGIS tabelist. Seal on informatsioon nagu tabeli ridade arv, geomeetria tüüp ja ruumiline ala mis geomeetria veerus kasutatakse. Kui tabelis on suur hulk ridu võib kõige selle metaandmestiku hankimine olla aeganõudev.</p>
<p>Selle valiku aktiveeimisel kiire metaandmestiku opeatsioonid on järgnevad:</p>
<p>1) Ridade arv määratakse tabelistatistikast, mis on saadaval PostgreSQL analüüsi funktsioonis.</p>
<p>2) Tabeli ulatus määratakse alati PostGIS funktsiooniga estimated_extent kaudu, isegi juhul kui kihile on filtreid määratud.</p>
<p>3) Kui tabeli geomeetria tüüp on tundmatu ja seda ei ole võetud geometry_columns tabelist, siis määratakse ta esimese 100 täidetud geomeetria veeru tüübi järgi.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Kasuta hinnagulist metaandmete tabelit
Also list tables with no geometry
Lisa nimekirja ka geomeetriata tabelid
Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)
QgsPgSourceSelect
Add PostGIS Table(s)
&Add
&Lisa
&Set Filter
Set Filter
Filter
Wildcard
Huupi
RegExp
RegExp
All
Kõik
Schema
Skeem
Table
Tabel
Comment
Märkus
Type
Tüüp
Geometry column
Geomeetria veerg
Feature id
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Kas oled kindel et soovid lõpetada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seadistused?
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
Load connections
Lae ühendused
XML files (*.xml *XML)
XML failid (*.xml *XML)
Select Table
Vali tabel
You must select a table in order to add a layer.
Pead valima tabeli, et kiht lisada.
Stop
Peata
Connect
Ühenda
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Vali siit...
Enter...
Sisene...
QgsPgTableModel
Schema
Skeem
Table
Tabel
Comment
Märkus
Column
Veerg
Data Type
Andmetüüp
Spatial Type
SRID
SRID
Feature id
Specify a geometry type in the '%1' column
Enter a SRID into the '%1' column
Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer
Select at id
Vali id-ga
Sql
Sql
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Peata 'Kiire juurdepääs nähtustele ID-ga' võimekus, et hoida atribuuttabel mälus (n. kallimate vaadete juures).
Select...
Vali siit...
Enter...
Sisene...
QgsPhotoConfigDlgBase
Form
Vorm
The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture.
Väli sisaldab failinime või pilti. Vidin näitab selle pildi eelvaadet.
Picture size
Width
Laius
Height
Kõrgus
Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated.
Määra eelvaate suurus. Kui sa jätad selle 0-ks, siis arvutatakse optimaalne suurus.
QgsPhotoWidgetWrapper
Select a picture
...
...
QgsPluginInstaller
Looking for new plugins...
Otsin uusi pluginaid...
There is a new plugin available
Saadaval on uus plugin
There is a plugin update available
Saadaval on plugina värskendus
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python Plugina Installeerija
If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.
Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.
Status code:
The plugin exited with error status: {0}
Unknown error
Tundmatu viga
Missing metadata file
Error reading metadata
Uninstall (recommended)
I will uninstall it later
Obsolete plugin:
QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?
Error reading repository:
Viga hoidlast lugemisega:
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Plugin installation failed
Plugin has disappeared
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Plugin installed successfully
Plugin reinstalled successfully
Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.
The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
The plugin is broken. Python said:
Plugin uninstall failed
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Plugin uninstalled successfully
Unable to add another repository with the same URL!
This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.
Are you sure you want to remove the following repository?
Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}'
If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.
QGIS Official Plugin Repository
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Ei ole midagi eemaldada! Plugina kataloogi ei ole olemas:
Failed to remove the directory:
Kataloogi eemaldamine ebaõnnestus:
Check permissions or remove it manually
Kontrolli õigusi või eemalda käsitsi
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Õnnestus
Resolving host name...
Otsin hosti...
Connecting...
Ühendan...
Host connected. Sending request...
Host ühendatud. Saadan päringu...
Downloading data...
Laen andmeid alla...
Idle
Tegevuseta
Closing connection...
Sulgen ühendust...
Error
Viga
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Hoidlatest tõmbamine
Overall progress:
Üleüldine kulgemine:
Abort fetching
Tõmbamise katkestamine
Repository
Hoidla
State
Seisund
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Installeerin...
Resolving host name...
Otsin hosti...
Connecting...
Ühendan...
Host connected. Sending request...
Host ühendatud. Saadan päringu...
Downloading data...
Andmete alla laadimine...
Idle
Tegevuseta
Closing connection...
Sulgen ühendust...
Error
Viga
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Plugina paki lahti pakkimine ebaõnnestus. Arvatavasti võib ta olla vigane või hoidlast puudu. Tasub ka üle kontrollida, et oleks plugina paigaldamise kataloogil olemas kirjutamisõigus:
Aborted by user
Kasutaja poolt katkestatud
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python plugina installeerija
Installing plugin:
installeerin pluginat:
Connecting...
Ühendus...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
veateateid ei ole vastu võetud
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Viga plugina laadimisel
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Pluginal paistab olevat vigane või poolik sõltuvusahel. Plugin on installeeritud kuid ei saa laadida. Kui tõesti vajad seda pluginat siis kontakteeru autoriga või <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> ning proovi probleemile lahendust leida. Kui ei siis võid selle maha installeerida. Siin on veateade allpool:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Kas soovid pluginat maha installeerida kohe? Kui oled ebakindel, siis eeldatavasti võiksid seda teha.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Hoidla andmed
Enter a name for the repository
Sisesta hoidla nimi
Name
Nimi
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Sisesta hoidla URL, alustades "http://"
Authentication
Autentimine
Clear
Puhasta
Edit
Redigeeri
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Kasutuses või kasutusest väljas hoidla (keelatud hoidlad jäetakse kasutusest välja)
Parameters
Parameetrid
?qgis=
URL
URL
Enabled
Kasutuses
QgsPluginManager
Plugins
Pluginad
sort by name
sort by downloads
sort by vote
sort by status
No Plugins
Pluginaid ei ole
No QGIS plugins found in %1
QGIS pluginad leidmata kohast %1
Only locally available
category: plugins that are only locally available
Reinstallable
category: plugins that are installed and available
Upgradeable
category: plugins that are installed and there is a newer version available
Downgradeable
category: plugins that are installed and there is an OLDER version available
Installable
category: plugins that are available for installation
This plugin is incompatible with this version of QGIS
Plugin designed for QGIS %1
compatible QGIS version(s)
This plugin requires a missing module
This plugin is broken
There is a new version available
This is a new plugin
Installed version of this plugin is higher than any version found in repository
This plugin is experimental
This plugin is deprecated
Category
Kategooria
Tags
code_repository
Author
More info
%1 rating vote(s)
%1 downloads
homepage
tracker
Installed version: %1 (in %2)<br/>
Available version: %1 (in %2)<br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
Upgrade plugin
Downgrade plugin
Install plugin
Reinstall plugin
Reload all repositories
Lae uuesti kõik hoidlad
Only show plugins from selected repository
Clear filter
connected
ühendatud
The repository is connected
unavailable
The repository is enabled, but unavailable
disabled
The repository is disabled
The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Vote sent successfully
Sending vote to the plugin repository failed.
<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p>
<h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p>
<h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
QgsPluginManagerBase
Plugin Manager
All
Kõik
Installed
Installeeritud
Installed plugins
Not installed plugins available for download
Upgradeable
Installed plugins with more recent version available for download
New
Uus
Not installed plugins seen for the first time
Invalid
Vigane
Broken and incompatible installed plugins
Settings
Seaded
Search
Otsi
Not installed
Ei ole installeeritud
about:blank
ülevaade:tühi
Upgrade all upgradeable plugins
Upgrade all
Uninstall the selected plugin
Uninstall plugin
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Reinstall plugin
The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.
Check for updates on startup
Kontrolli käivitamisel uuendusi
every time QGIS starts
once a day
every 3 days
üle 3 päeva
every week
every 2 weeks
üle 2 nädala
every month
iga kuu
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html>
Show also experimental plugins
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
Show also deprecated plugins
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html>
Plugin repositories
Status
Seisund
Name
Nimi
URL
URL
Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)
Reload repository
Configure an additional plugin repository
Add a new plugin repository
Add...
Lisa...
Edit the selected repository
Edit...
Muuda...
Remove the selected repository
Delete
Kustuta
QgsPointDisplacementRendererWidget
Ring
Concentric rings
None
Tühi
Select color
Vali värv
No outline
Label Font
Märgise font
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
Punktinihutamise renderdaja töötab ainult (üksik) punktikihtidele.
'%1' ei ole punktikiht ja seega ei saa seda kuvada punktinihutamise renderdaja kaudu
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Vorm
Label attribute
Label font
Label color
Max scale denominator
Center symbol
Displacement rings
Ring size adjustment
Outline width
Äärejoone paksus
Outline color
mm
mm
Renderer
Point distance tolerance
Placement method
Renderer settings...
Renderdaja seaded...
Font...
Font...
Labels
Märgised
Use scale dependent labelling
Kasuta skaalast sõltuvat märgistikku
QgsPostgresConn
Connection to database failed
Ühendus andmebaasiga ebaõnnestus
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
viga kodeerimise seades
undefined return value from encoding setting
tundmatu vastusväärtus kodeeringu seadelt
Your database has no working PostGIS support.
Sinu andmebaasil ei ole toimivat PostGIS-i.
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Sinu installeeritud PostGIS-is ei ole GEOS tuge. Nähtuse valimine ja päringud ei tööta korralikult. Palun installeeri PostGIS GEOS toega (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
SQL: %1
tulemus: %2
viga: %3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Ühendus andmebaasiga õnnestus, ligipääsetavaid tabeleid ei tuvastatud.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Ühendus andmebaasiga õnnestus, ligipääsetavaid tabeleid ei tuvastatud. Veateade andmebaasilt:
%1
Unsupported spatial column type %1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Ühendus andmebaasiga õnnestus, ligipääsetavaid tabeleid ei tuvastatud.
Veateade andmebaasilt:
%1
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Ei saa andmebaasist ruumiandmetega tabelite nimekirja
Retrieval of postgis version failed
Postgis versiooni otsing ebaõnnestus
Could not parse postgis version string '%1'
Ei suutnud leida postgis-i versiooni '%1'
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Viga ühenduses: %1 vastas %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Vigane päring: %1 vastas %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
Päring ebaõnnestus: %1
Veateade: tulemus andmeteta
Query: %1 returned %2 [%3]
Päring: %1 vastas %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 ei leia kursorit.
SQL: %2
Tulemus: %3 (%4)
resetting bad connection.
halb ühendus, taaskäivitan.
retry after reset succeeded.
proovi uuesti, peale õnnestunud taaskäivitust.
retry after reset failed again.
Proovi uuesti peale ebaõnnestunud taaskäivitust.
connection still bad after reset.
Ühendus on ikka kehva peale taaskäivitamist.
bad connection, not retrying.
halb ühendus, ei värskenda.
None
Tühi
Geometry
Geomeetria
Geography
TopoGeometry
PcPatch
Query could not be canceled [%1]
PQgetCancel failed
QgsPostgresProvider
invalid PostgreSQL layer
Vigane PostgreSQL kiht
PostGIS
PostGIS
invalid PostgreSQL topology layer
PostgreSQL layer has no primary key.
Whole number (smallint - 16bit)
Täisarv (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Täisarv (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Täisarv (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Kümnendmurruga arv (numeric)
Decimal number (decimal)
Kümnendmurruga arv (decimal)
Decimal number (real)
Kümnendmurruga arv (real)
Decimal number (double)
Kümnendmurruga arv (double)
Text, fixed length (char)
Tekst, kindla pikkusega väli (char)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, piiratud muutuva pikkusega väli (varchar)
Text, unlimited length (text)
Tekst, piiramatu pikkusega väli (tekst)
Date
Kuupäev
Time
Aeg
Date & Time
PostgreSQL layer has unknown primary key type.
Read attempt on an invalid postgresql data source
Lugemiskatse vigaselt postgresql andmeallikalt
FAILURE: Field %1 not found.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
ootamatu formaadiga väljatüüp '%1' väljale %2
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
Väli %1 ignoreeritud, kuna %2 tüüp on tundmatu
Duplicate field %1 found
Topeltväli %1 leitud
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Ei saa ühendust %1 relatsiooniga.
Veateade andmebaasist:
%2.
SQL: %3
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
PostgreSQL on jätkuvalt taastumisel peale andmebaasi kokkukukkumist
(või oled ühendatud (ainult vaatamiseks) peegeldusega.
Kirjutamisõigus puudub.
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Ei suuda kindlaks teha tabeli õigusi %1 relatsioonile.
Veateade andmebaasist:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
Tüüppäring ei ole select päring.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Ei saa käivitada päringut.
Veateade andmebaasist:
%1.
SQL: %2
The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint.
Key field '%1' for view/query not found.
Primary key field '%1' for view/query not unique.
Keys for view/query undefined.
No key field for view/query given.
Unexpected relation type '%1'.
Ootamatu relatsiooni tüüp '%1'.
Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance
Could not find topology of layer %1.%2.%3
PostGIS error while adding features: %1
PostGIS-i veateade nähtuse lisamisel: %1
PostGIS error while deleting features: %1
PostGIS-i veateade nähtuse kustutamisel: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
PostGIS-i veateade atribuutide lisamisel: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
PostGIS-i veateade atribuutide kustutamisel: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
PostGIS-i veateade atribuutide muutmisel: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
PostGIS-i veateade geomeetria muutmisel: %1
result of extents query invalid: %1
ulatusliku päringu tulemus vigane: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Geomeetria tüüp ja srid tühjale veerule %1 - %2-st defineerimata.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Nähtuse tüüpi või srid-i %1 - %2-st ei ole leitav(ad) ja ei saa neile päringut teha.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
2D-s + kihil (%1; %2) redigeerimine ja lisamine väljas
PostgreSQL version: unknown
unknown
tundmatu
PostgreSQL not connected
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)
QgsProject
Loading layer %1
Unable to open %1
Ei saa avada %1
Project File Read Error
Projektifaili lugemise viga
%1 at line %2 column %3
%1 real %2 veerus %3
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Projektifaili lugemise viga: %1 real %2 veerus %3
%1 for file %2
%1 failile %2
Unable to create backup file %1
Unable to save to file %1
Ei saa salvestada faili %1
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 ei ole kirjutatav. Palun seadista õigusi (kui võimalik) ja proovi uuesti.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Ei saa salvestada faili %1. Sinu projektifail võib olla kettal pihta saanud. Proovi ketast puhastada ja kontrolli õigusi enne kui püüad uuesti salvestada.
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
Ignoreeri
QGIS Project Read Error
Viga QGIS projekti lugemisel
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
Ei saa avada ühte või enamat projekti kihti.
Vali ingnoreeri, et saaksid jätkata puuduolevate kihtideta. Vali loobu, et saaksid tagasi projektieelse laadimise olekusse. Vali OK et püüda leida puuduvad kihid.
QgsProjectLayerGroupDialog
Select project file
Vali projekti fail
QGIS files
QGIS failid
Recursive embedding not possible
It is not possible to embed layers / groups from the current project.
QgsProjectLayerGroupDialogBase
Select layers and groups to embed
Project file
Projekti fail
...
...
QgsProjectProperties
Layer
Kiht
Type
Tüüp
Identifiable
Eristatav
Vector
Vektor
WMS
WMS
Raster
Raster
Coordinate System Restriction
Koordinaatsüsteemi piirang
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Koordinaatsüsteem valimata. Piirangud võetakse ära.
Selection color
Valitud värvus
Decimal degrees
Kraadides, kümnendmurruna
Degrees, minutes
Degrees, minutes, seconds
Meters
Meetrites
Feet
Jalgades
Nautical miles
Meremiilid
Degrees
Kraadid
Map units
Kaardiühikut
Square meters
Square kilometers
Square feet
Square yards
Square miles
Hectares
Acres
Square nautical miles
Square degrees
Custodian
Owner
Omanik
User
Kasutaja
Distributor
Originator
Point of contact
Principal investigator
Processor
Publisher
Author
Conditions unknown
No conditions apply
None
Copyright
Patent
Patent pending
Trademark
License
Litsents
Intellectual property rights
Restricted
Other restrictions
Map units (%1)
CRS %1 was already selected
CRS %1 oli juba valitud
Coordinate System Restrictions
Koordinaatsüsteemi piirangud
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
Hetkel valitud koordinaatsüsteemid kaovad.
Kas jätkan?
Select print composer
Vali trükifaili kujundaja
Composer Title
Kujundaja pealkiri
Select restricted layers and groups
Start checking QGIS Server
Use short name for "%1"
Some layers and groups have the same name or short name
Duplicate names:
All names and short names of layer and group are unique
Some layer short names have to be updated:
All layer short names are well formed
Some layer encodings are not set:
All layer encodings are set
Enter scale
Sisesta skaala
Scale denominator
Skaala nimetaja
Load scales
Laadi skaalad
XML files (*.xml *.XML)
XML failid (*.xml *XML)
Save scales
Select a valid symbol
Invalid symbol :
Update layer "%1" encoding
Parameters:
Select %1 from pull-down menu to adjust radii
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
Select Color
Vali värv
Select palette file
Vali paleti fail
Invalid file
Vigane fail
Error, file does not exist or is not readable
Viga, faili pole olemas või on loetamatu
Error, no colors found in palette file
Viga, paletifailis pole värve
Palette file
Paletifail
Error exporting
Viga ekspordil
Error writing palette file
Viga paletifaili kirjutamisel
Invalid scale
The text you entered is not a valid scale.
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Projekti tunnused
General
Üldine
General settings
Üldised seaded
Project title
Projekti nimi
Descriptive project name
Kirjeldav projekti nimi
Default project title
Esmane projekti pealkiri
Selection color
Valitud värvus
Background color
Taustavärv
absolute
absoluutne
relative
suhteline
Save paths
Salvesta faili asukohateed
Semi-minor
Semi-major
CRS
CRS
Coordinate Reference System
Koordinaatide referentssüsteem (CRS)
Identify layers
Tuvasta kihid
Default styles
Stiil
OWS server
OWS server
Variables
Muutujad
Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.
Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)
Ellipsoid
(for distance calculations)
Ellipsoid
(vahemaa arvutamiseks)
Precision
Täpsus
Automatic
Automaatne
Position
Asukoht
Short name
Deselect all
Test configuration
Launch
Expression Variables
Lausendi muutujad
Manual
Käsitsi
The number of decimal places for the manual option
Kohtade arv peale koma käsitsi määramisel
decimal places
kohti peale koma
Project scales
Projekti skaalad
...
...
Enable 'on the fly' CRS transformation
Luba 'lennult' CRS transformeerimist
Identifiable layers
Tuvastatavad kihid
Project layers
Projekti kihid
Layer
Kiht
Type
Tüüp
Identifiable
Andmepäring
Marker
Marker
Line
Joon
Default symbols
Vaike-sümbolid
Fill
Täide
Color Ramp
Värvigradient
Transparency
Läbipaistvus
%
%
Style Manager
Vorminduse juhtija
Options
Valikud
Relations
Relatsioonid
Project file
Projekti fail
Assign random colors to symbols
Anna sümbolitele juhuslik värv
Project colors
Projekti värvid
Copy colors
Kopeeri värvid
Add color
Lisa värv
Paste colors
Aseta värvid
Remove color
Eemalda värv
Import
Impordi
Export
Ekspordi
Service capabilities
Teenuse omadused
The web site URL of the service provider.
Person
Isik
Title
Pealkiri
Organization
Organisatsioon
Online resource
Otsevõetav resurss
E-Mail
E-Mail
Phone
Telefon
Abstract
Lühikirjeldus
Fees
Tasud
Access constraints
Juurdepääsu piirangud
Keyword list
Võtmesõnade nimekiri
WMS capabilities
WMS omadused
Add geometry to feature response
Lisa geomeetria nähtuse vastusele
Min. X
Min. X
Min. Y
Min. Y
Max. X
Max. X
Max. Y
Max. Y
Use Current Canvas Extent
Kasuta praegust kaardiakna ulatust
Used
Kasutuses
Exclude composers
Väljaarvatud kujundajad
WCS capabilities
WCS omadused
Exclude layers
Välista kihid
Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )
JPEG piltide kvaliteet (10: väiksem pilt - 100: parim kvaliteet)
Use layer ids as names
Kasuta kihi id'sid nimedena
Measurements
Units for distance measurement
Units for area measurement
Coordinate display
Display coordinates using
Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates
Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates
The contact person e-mail for the service.
The contact person name for the service.
The name of the service provider.
The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.
The contact person phone for the service.
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
Fees applied to the service.
Access constraints applied to the service.
The contact person position for the service.
A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)
GetFeatureInfo geomeetria täpsus (kümnend-kohti)
INSPIRE (European directive)
Service language
Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata:
Metadata date
Last revision date
Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata
Metadata URL
application/vnd.iso.19139+xml
application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml
application/vnd.ogc.csw_xml
URL mime/type
WFS capabilities (also influences DXF export)
WFS omadused (mõjutab ka DXF eksporti)
Published
Välja antud
Geometry precision (decimal places)
Geomeetria täpsus (kümnend-kohti)
Update
Värskenda
Insert
Sisesta
Delete
Kustuta
Select all
Vali kõik
Macros
Makrod
Advertised URL
Reklaamitud URL
Width
Laius
Height
Kõrgus
Maximums for GetMap request
GetMap päringu maksimum-väärtused
Advertised extent
CRS restrictions
Koordinaatsüsteemi piirangud
Python macros
Python'i makrod
QgsProjectionSelectionWidget
invalid projection
vale projektsioon
Select CRS
Valitud CRS
Selected CRS (%1, %2)
Valitud CRS (%1, %2)
Layer CRS (%1, %2)
Kihi CRS (%1, %2)
Project CRS (%1 - %2)
Projekti CRS (%1 - %2)
Default CRS (%1 - %2)
Vaikimisi CRS (%1 - %2)
%1 - %2
%1 - %2
QgsProjectionSelectionWidgetPlugin
A widget to select a generic projection system.
Vidin üldise projektsioonisüsteemi valimiseks.
QgsProjectionSelector
User Defined Coordinate Systems
Kasutajamääratud koordinaatsüsteemid
Geographic Coordinate Systems
Geograafilised koordinaatsüsteemid
Projected Coordinate Systems
Ristkoordinaatide koordinaatsüsteemid
Resource Location Error
Allika asukoha määramise viga
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Viga lugemisel andmebaasifailist:
%1
Selle tõttu projektsiooni valija ka ei toimi...
QgsProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinaatide referentssüsteemi (CRS) valija
Filter
Filter
Recently used coordinate reference systems
Viimati kasutatud koodinaatide referentssüsteemid
Coordinate Reference System
Koordinaatide referentssüsteem (CRS)
Selected CRS:
Valitud CRS:
Authority ID
Kodeeringu ID
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
Koordinaatide referentssüsteemid üle maailma
Hide deprecated CRSs
Peida vananenud CRS-id
QgsQueryBuilder
&Test
&Testi
&Clear
&Puhasta
Set provider filter on %1
Lisa pakkuja filter %1
Query Result
Päringu tulemus
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
where lausend tagastas %n rea.
where lausend tagastas %n rida.
Query Failed
Päring ebaõnnestus
An error occurred when executing the query.
Ilmnes viga kui päring käivitati.
The data provider said:
%1
Andmehalduri sõnum:
%1
Error in Query
Viga päringus
The subset string could not be set
Alampäringut ei saanud määrata
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Päringu koostaja
Datasource
Andmeallikas
Fields
Väljad
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selle vektorfaili väljade nimekiri</p></body></html>
Values
Väärtused
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selle välja väärtuste nimekiri.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tõmba <span style=" font-weight:600;">lühiloend</span> vektorfaili väärtusi</p></body></html>
Sample
Lühiloend
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tõmba <span style=" font-weight:600;">kõik</span> vektorfaili väärtused (<span style=" font-style:italic;">kui on suur tabel, siis võib see aega võtta</span>)</p></body></html>
All
Kõik
Use unfiltered layer
Kasuta filtreerimata kihti
Operators
Operaatorid
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
Provider specific filter expression
Pakkuja-põhine filter avaldis
QgsRangeConfigDlg
Editable
Redigeeritav
Slider
Liugur
Dial
Skaala
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Selle väärtuse miinimum on %1 ja maksimum on %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Atribuut ei ole täisarv ega reaalarv, seetõttu ulatus ei ole kasutatav.
QgsRangeConfigDlgBase
Form
Vorm
Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Luba numbrilisi väärtusi määratud vahemikus. Redigeerimisseade võib olla liugur või spin-box.
Step
Samm
Advanced options
Täiendavad valikud
Suffix
Suffiks
Inactive
Mitteaktiivne
Maximum
Maksimum
Allow NULL
Luba NULL
Minimum
Miinimum
Local minimum/maximum = 0/0
Lokaalne miinimum/maksimum = 0/0
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Sisesta tulemuse fail
Expression valid
Lausend sobib
Expression invalid
Lausend vigane
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Rasteri kalkulaator
Raster bands
Rasteri lõimed
Result layer
Tulemuse kiht
Output layer
Väljundi kiht
...
...
Current layer extent
Praeguse kihi ulatus
X min
X min
XMax
X Max
Y min
Y min
Y max
Y max
Columns
Veerud
Rows
Read
Output format
Väljundi formaat
Add result to project
Lisa tulemus projekti
Output CRS
Väljund-koordinaatsüsteem
Operators
Operaatorid
!=
!=
+
+
*
*
sqrt
ruutjuur
sin
sin
^
^
acos
acos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
asin
tan
tan
atan
atan
)
)
<
<
>
>
=
=
OR
OR
AND
AND
<=
<=
>=
>=
log10
ln
Raster calculator expression
Rasteri kalkulaatori lausend
QgsRasterDataProvider
Format not supported
Vormindust ei toetata
Value
Väärtus
Text
Tekst
Html
html
Feature
Nähtus
QgsRasterFillSymbolLayerWidget
Select image file
Vali pildifail
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
Algne
No compression
Pakkimiseta
Low compression
Madal pakkimisaste
High compression
Kõrge pakkimisaste
JPEG compression
JPEG kokkusurumine
Cannot get create options for driver %1
Ei saa luua valikuid ajurile %1
For details on pyramids options please see the following pages
Püramiidide võimaluste täpsustamiseks palun vaata järgmiseid lehti
No help available
Abi pole saadaval
cannot validate pyramid options
Ei saa valideerida püramiidide valikuid
Cannot validate creation options
Ei saa valideerida loomise valikuid
Valid
Kehtiv
Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.
Kehtetu %1:
%2
Klõpsa abi nupul, et leida selle formaadi jaoks kehtivad valikud.
pyramid creation option
püramiidide loomise valik
creation option
loomise valikud
Profile name:
Profiili nimi:
Use simple interface
Kasuta lihtsat kasutajaliidest
Use table interface
Kasuta tabeli kasutajaliidest
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
Vorm
New
Uus
Remove
Eemalda
Reset
Lähtesta
Profile
Profiil
Name
Nimi
Value
Väärtus
+
+
Validate
Kehtesta
Help
Abi
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
Sisesta tühikutega eraldatud VÕTI=VÄÄRTUS paarid
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
Nähtavus
Min/Max options
Min/Max valikud
Always show min/max markers
Näita alati min/max märgiseid
Zoom to min/max
Suurenda vähimani/suurimani
Update style to min/max
Uuenda stiiliks min/max
Show all bands
Näita kõiki ribasid
Show RGB/Gray band(s)
Näita RGB või halltoonide riba(sid)
Show selected band
Näita valitud riba
Display
Vaade
Draw as lines
Joonista joontena
Draw as lines (only int layers)
Joonista joontena (ainult kihid)
Actions
Tegevused
Reset
Lähtesta
Load min/max
Laadi min/max
Estimate (faster)
Ligikaudne (kiirem)
Actual (slower)
Tegelik (aeglasem)
Current extent
Praegune ulatus
Use stddev (1.0)
Kasuta standard-deviatsiooni (1.0)
Use stddev (custom)
Kasuta standard-deviatsiooni (kohandatud)
Load for each band
Lae iga riba jaoks
Recompute Histogram
Arvuta histogramm uuesti
Band %1
Lõim %1
Choose a file name to save the map image as
Anna failile nimi mille kaardipildi salvestad
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
Vorm
Set min/max style for
Määra min/max stiilid
Min
Min
Pick Min value on graph
Vali miinimumväärtus graafikul
...
...
Max
Max
Pick Max value on graph
Vali maksimumväärtus graafikul
Prefs/Actions
Eelistused/Tegevused
Save plot
Salvesta plaan
Save as image...
Salvesta pildina...
Compute Histogram
Arvuta histogramm
QgsRasterInterface
Identify
Infopäring
Build Pyramids
Loo püramiidid
Create Datasources
Loo Andmeallikas
Remove Datasources
Eemalda Andmeallikas
Band
Lõim
QgsRasterLayer
Not Set
Määramata
QgsRasterLayer created
QgsRasterKiht loodud
Raster
Raster
No Data Value
No Data väärtus
NoDataValue not set
NoDataVäärtus määramata
Could not determine raster data type.
Ei suutnud määrataa fasteri andmetüüpi.
Driver
Draiver
Data Type
Andmetüüp
Byte - Eight bit unsigned integer
Bait- kaheksabitine positiivne täisarv
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
UInt16- kuueteistbitine positiivne täisarv
Int16 - Sixteen bit signed integer
Int16- kuueteist-bitine täistarv
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
UInt23- 32-bitine positiivne täisarv
Int32 - Thirty two bit signed integer
Int32- 32-bitine täisarv
Float32 - Thirty two bit floating point
Float32- 32-bitine ujukoma-arv
Float64 - Sixty four bit floating point
Float64 - 64-bitine ujukoma-arv
CInt16 - Complex Int16
CInt16- 16-bitine kompleks-arv
CInt32 - Complex Int32
CInt32- 32-bitine kompleks-arv
CFloat32 - Complex Float32
CFloat32- 32-bitine kompleks-ujukoma-arv
CFloat64 - Complex Float64
CFloat64- 64-bitine kompleks-ujukoma-arv
Pyramid overviews
Püramiidid
Layer Spatial Reference System
Kihi Ruumiline Referentssüsteem
Layer Extent (layer original source projection)
Kihi ulatus (kihi originaalallika projektsioon)
Project Spatial Reference System
Projekti Ruumiline Referentssüsteem
Band
Lõim
Band No
Lõime Nr
No Stats
Statistika puudub
No stats collected yet
Statistika pole veel kogutud
Min Val
Min väärtus
Max Val
Max väärtus
Range
Ulatus
Mean
Keskmine
Sum of squares
Ruutude summa
Standard Deviation
Standarddeviatsioon
Sum of all cells
Kõikide rakkude summa
Cell Count
Rakkude arv
Cannot instantiate the '%1' data provider
Provider is not valid (provider: %1, URI: %2
<maplayer> not found.
<maplayer> leidmata.
QgsRasterLayerProperties
Not Set
Määramata
Description
Kirjeldus
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Suured rasterfailid võivad aeglustada QGIS-is navigeerimist.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Luues madalama resolutsiooniga andmeid (püramiididesse) võib see tõsta oluliselt töökiirust, võimaldades paremini QGIS-is näidata, olenevalt suurendusastmest, sobiva suurusega resolutsiooni.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Sul peab olema kirjutamisõigus kataloogile kuhu püramiidi andmed salvestatakse.
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Pane tähele! Luues sisemist püramiidi võib see toiming muuta lähtefaili ja seda faili ei saa enam algseks tagasi!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Pane tähele! Sisemiste püramiidide loomine võib muuta pildi sisu - alati tee tagavarakoopia algandmetest!
Layer Properties - %1
Kihi tunnused - %1
Nearest neighbour
Lähim naaber
Save as Default
Salvesta algseadeks
Bilinear
Bilineaarne
Cubic
Ümardatud
Average
Keskimine
Select color
Vali värv
None
Tühi
Red
Punane
Green
Roheline
Blue
Sinine
Percent Transparent
Protsent läbipaistvust
Gray
Hall
Indexed Value
Indekseeritud väärtus
From
Ei
To
U
not defined
pole defineeritud
Columns: %1
Veerud: %1
Rows: %1
Read: %1
Columns:
Veerge:
n/a
n/a
Rows:
Ridu:
No-Data Value:
No Data väärtusega:
No-Data Value: %1
No Data väärtusega: %1
Write access denied
Kirjutamisõiguseta
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Kirjutamisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti.
Building pyramids failed.
Püramiidi loomine ebaõnnestus.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Fail ei olnud kirjutatav. Mõned formaadid ei toeta püramiid ülevaateid. Tutvu GDAL dokumentatsiooniga kui kahtled.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Püramiidi ülevaate loomine ei ole teostatav selle rasteritüübi puhul.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Sisemiste püramiidülevaadete loomine ei ole teostav rasterkihtidel mis on JPEG pakitud ja praeguse libtiff koguga.
Save file
Salvesta fail
Textfile
Tekstifail
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
QGIS-i loodud läbipaistega piksliväärtuste eksportfail
Value
Väärtus
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Kirjutamisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti.
Open file
Ava fail
Import Error
Impordi viga
The following lines contained errors
%1
Järgnevatel ridadel oli vigu
%1
Read access denied
Lugemisõiguseta
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lugemisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti.
Default Style
Algstiil
Load layer properties from style file
Lae kihi tunnused stiilifailist
QGIS Layer Style File
QGIS kihi stiili fail
Saved Style
Salvestatud stiil
Save layer properties as style file
Salvesta kihi omadused seadistusfailina
Style
Stiil
Load Style...
Laadi Stiil...
Save Style...
Salvesta Stiil...
Restore Default
Taasta Algseaded
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Rasterkihi tunnused
Resolutions
Resolutsioon
Render type
Renderdamise tüüp
Resampling
Töötlemine
Oversampling
Transparency
Läbipaistvus
Style
Stiil
Layer info
Kihi info
Description
Kirjeldus
Keyword list
Võtmesõnade nimekiri
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
An URL of the data presentation.
Format
Formaat
Data Url
Andmete URL
Short name
Attribution
Attribution's title indicates the provider of the layer.
Url
URL
Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.
MetadataUrl
Metaandmete URL
The URL of the metadata document.
Type
Tüüp
LegendUrl
Legendi URL
An URL of the legend image.
image/png
pilt/png
image/jpeg
pilt/jpeg
image/jpg
pilt/jpg
Properties
Tunnused
Band rendering
Riba renderdamine
Color rendering
Värvi renderdamine
Saturation
Küllastus
Off
Väljas
By lightness
Heleduse alusel
By luminosity
Helenduse alusel
By average
Keskmise alusel
Hue
Värving
Blending mode
Kokkusulatamise reziim
Brightness
Eredus
Contrast
Kontrastsus
Grayscale
Halltoonid
Colorize
Värvi
Strength
Tugevus
%
%
Reset all color rendering options to default
Asenda kõik värvi renderdamise valikud vaikeväärtustega
Reset
Lähtesta
Zoomed: in
Suurendatud: sisse
out
välja
Global transparency
Üldine läbipaistvus
None
Tühi
00%
00%
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Täis</p>
No data value
Andmeväärtus puudub
Use original source no data value.
No data value:
Original data source no data value, if exists.
<src no data value>
Additional user defined no data value.
Additional no data value
Custom transparency options
Tavapärased läbipaistvuse valikud
Transparency band
Läbipaistev lõim
Add values from display
Transparent pixel list
Läbipaistvuse pikslite nimekiri
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.
A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
Add values manually
Lisa väärtusi käsitsi
...
...
Remove selected row
Eemalda valitud rida
Default values
Algväärtused
Import from file
Impordi failist
Export to file
Ekspordi faili
General
Üldine
Layer name
Kihi nimi
displayed as
Layer source
Kihi allikas
Columns
Veerud
Rows
Read
No Data
No Data
Scale dependent visibility
Skaalast sõltuv nähtavus
Coordinate reference system
Koordinaatide referentssüsteem (CRS)
Thumbnail
Eelvaade
Legend
Leppemärk
Palette
Palett
Metadata
Metaandmed
Title
Pealkiri
The title is for the benefit of humans to identify layer.
Abstract
Lühikirjeldus
Pyramids
Püramiidid
Average
Keskimine
Nearest Neighbour
Lähim naaber
Build pyramids
Loo Püramiide
Resampling method
Töötlemise viis
Overview format
External
Internal (if possible)
External (Erdas Imagine)
Histogram
Histogramm
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html>
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
Ei
To
U
Select output directory
Warning
Hoiatus
The directory %1 contains files which will be overwritten: %2
Select output file
Vali väljundfail
GeoTIFF
layer
Kiht
user defined
kasutaja poolt määratud
Resolution (current: %1)
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
Output mode
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
Raw data
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
Rendered image
Renderdatud pilt
Format
Formaat
Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.
Create VRT
Loo VRT
Save as
Salvesta nimega
Browse...
Ava...
CRS
CRS
Add saved file to map
Lisa salvestatud fail kaardile
Extent
Ulatus
Resolution
Resolutsioon
Horizontal
Horisontaalne
Columns
Veerud
Rows
Read
Layer resolution
Kihi resolutsioon
Layer size
Kihi suurus
Vertical
Vertikaalne
VRT Tiles
VRT Paneelid
Maximum number of columns in one tile.
Maksimaalne veergude arv ühel paneelil.
Max columns
Maksimum veerud
Maximum number of rows in one tile.
Maksimaalne ridade arv ühel paneelil.
Max rows
Maksimum read
Create Options
Loo Valikud
Pyramids
Püramiidid
Resolutions
Resolutsioon
Pyramid resolutions corresponding to levels given
Use existing
Kasuta olemasolevat
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
No data values
No Data väärtused
Add values manually
Lisa väärtusi käsitsi
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
Laadi kasutaja poolt määratud täielikult läbipaistavd (100%) väärtused
Remove selected row
Eemalda valitud rida
Clear all
Tühjenda kõik
QgsRasterMinMaxWidget
No option selected
Valikut pole tehtud
Please select an option to load min/max values.
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
Vorm
Load min/max values
Laadi min/max väärtused
-
-
%
%
Min / max
Min / max
Extent
Ulatus
Full
Kokku
Current
Käesolev
Accuracy
Actual (slower)
Tegelik (aeglasem)
Estimate (faster)
Ligikaudne (kiirem)
Cumulative
count cut
Mean +/-
standard deviation ×
Keskmine +/-
standardhälve ×
Load
Lae
QgsRasterProjector
Approximate
Exact
Täpne
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
Vorm
Insert positive integer values separated by spaces
Sisesta tühikute abil eraldatud positiivsed täisarvud
External (GTiff .ovr)
Internal (if possible)
External (Erdas Imagine .aux)
Väline (Edras Imagine .aux)
Levels
Tasemed
Create Options
Loo Valikud
Resampling method
Töötlemise viis
Average
Keskimine
Nearest Neighbour
Lähim naaber
Custom levels
Overview format
QgsRasterRenderer
Unknown
Tundmatu
User defined
Kasutaja poolt määratud
Estimated
Hinnanguline
Exact
Täpne
min / max
min / max
cumulative cut
kumulatiivne lõikamine
standard deviation
standardhälve
full extent
täisulatus
sub extent
%1 %2 of %3.
min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent
%1 %2 of %3.
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Export Frequency distribution as csv
Ekspordi Sageduse jaotus .csv-na
Export Colors and elevations as xml
Ekspordi Värvused ja kõrgused xml-ina
Import Colors and elevations from xml
Impordi Värvused ja kõrgused xml-ist
Error opening file
Viga faili avamisel
The relief color file could not be opened
Värvivähenduse faili ei saanud avada
Error parsing xml
Viga xml-i analüüsimisel
The xml file could not be loaded
XML faili ei saanud avada
Enter result file
Sisesta tulemuse fail
Enter lower elevation class bound
Sisesta alumise kõrguse seos klassi
Elevation
Kõrgus
Enter upper elevation class bound
Sisesta ülemise kõrguse seos klassi
Select color for relief class
Vali värvus värvivähenduse klassi
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Dialog
Dialoog
Elevation layer
Kõrguse kiht
Output layer
Väljundkiht
...
...
Output format
Väljundi formaat
Z factor
Z väärtus
Add result to project
Lisa tulemus projekti
Illumination
Illumineerimine
Azimuth (horizontal angle)
Asimuut (horisontaalnurk)
Vertical angle
Vertikaalnurk
Relief colors
Värvivähenduse värvid
Create automatically
Loo automaatselt
Export distribution...
Ekspordi jaotus...
Up
Üles
Down
Alla
+
+
-
-
Lower bound
Alumine seos
Upper bound
Ülemine seos
Color
Värvus
Export colors...
Ekspordi värvused...
Import colors...
Impordi värvused...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
Slope
Kalle
Aspect
Külg
Hillshade
Tipuvarjutus
Terrain Analysis
Maastiku Analüüsid
Aspect...
Hillshade...
Relief...
Vähendus
Ruggedness Index...
Relief
Vähendus
Calculating hillshade...
Arvutan tipuvarjutusi...
Abort
Nurja
Calculating relief...
Arvutan vähendusi...
Calculating slope...
Arvutan kallet...
Calculating aspect...
Arvutan külgi...
Ruggedness
Konarlikkus
Calculating ruggedness...
Arvutan konarlikkust...
QgsRelReferenceConfigDlgBase
Dialog
Dialoog
Display expression
Kuva avaldis
On map identification (for geometric layers only)
Kaardi tuvastamisel (ainult geomeetriaga kihid)
Use a read-only line edit instead of a combobox
Filters
Filtrid
...
...
When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are
Chain filters
Allow NULL value
Luba NULL väärtus
Show embedded form
Relation
Ühendus
Order by value
Reasta väärtuse järgi
QgsRelation
Cannot create relation. Unexpected tag '%1'
Ei saa ühendust luua. Ootamatu tõrge '%1'
Relation defined for layer '%1' which does not exist.
Määratud ühendus kihiga '%1', mida pole olemas.
Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.
Määratud ühendus kihiga '%1', mille tüüp ei ole Vektorkiht.
QgsRelationAddDlg
[Generated automatically]
QgsRelationAddDlgBase
Add relation
Lisa ühendus
Referencing Field
Siduv Väli
Referenced Layer (Parent)
Seostatav Kiht (Ülem)
Referenced Field
Seotav Väli
Referencing Layer (Child)
Seotud Kiht (Alam)
Name
Nimi
Id
Id
QgsRelationEditorWidget
Toggle editing
Lülita redigeerimisele
Add feature
Nähtuse lisamine
Delete feature
Kustuta nähtus
Link feature
Unlink feature
Form view
Vormivaade
Table view
Tabelivaade
Save layer edits
Salvesta kihi muudatused
QgsRelationEditorWidgetPlugin
Relation editor
Ühenduste redigeerija
QgsRelationManagerDialogBase
Dialog
Dialoog
Name
Nimi
Referencing Layer
Referencing Field
Seostatav Väli
Referenced Layer
Referenced Field
Seotav Väli
Id
Id
Add Relation
Lisa Ühendus
Remove Relation
Eemalda Ühendus
QgsRelationReferenceWidget
Open related feature form
Ava ühendatud nähtuse vorm
Highlight feature
Scale and highlight feature
Pan and highlight feature
Select on map
Vali kaardil
No selection
Valik puudub
The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.
Ühendus ei ole korrektne. Palun kontrolli, kas ühenduse määrangud on ok.
%1 (no selection)
%1 (valik puudub)
Identify a feature of %1 to be associated. Press <ESC> to cancel.
QgsRelationReferenceWidgetPlugin
Relation reference
QgsRendererRulePropsDialog
Rule properties
Reegli tunnused
Label
Märgis
Filter
Filter
...
...
Test
Testi
Description
Kirjeldus
Scale range
Skaala ulatus
Symbol
Sümbol
Error
Viga
Filter expression parsing error:
Filtrikäskluse päringu viga:
Evaluation error
Hindamise viga
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filtripäring andis vastuseks %n nähtuse
Filtripäring andis vastuseks %n nähtust
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Pööramise väli
Size scale field
Suuruse skaala väli
Scale area
Scale diameter
Skaala läbimõõt
- expression -
-avaldis-
- no field -
- väli puudub -
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Renderdaja seaded
Layer rendering
Kihi renderdamine
Layer transparency
Kihi läbipaistvus
Feature blending mode
Layer blending mode
Control feature rendering order
...
...
This renderer doesn't implement a graphical interface.
See renderdaja ei tööta graafilise liidesega.
QgsRendererV2Widget
Renderer Options
Copy
Kopeeri
Paste
Aseta
Change color
Muuda värvust
Change transparency
Muuda läbipaistvust
Change output unit
Muuda väljundi ühikut
Change width
Muuda laiust
Change size
Muuda suurust
Change angle
Transparency
Läbipaistvus
Change symbol transparency [%]
Muuda sümboli läbipaistvust [%]
Symbol unit
Sümboli ühik
Select symbol unit
Vali sümboli ühik
Millimeter
Millimeeter
Map unit
Kaardiühik
QgsRuleBasedLabelingModel
(no filter)
(filtrita)
Label
Märgis
Rule
Reegel
Min. scale
Min. skaala
Max. scale
Max. skaala
Text
Tekst
QgsRuleBasedLabelingWidget
Add rule
Edit rule
Remove rule
Copy
Kopeeri
Paste
Aseta
Remove Rule
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(filtrita)
<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li>
Label
Märgis
Rule
Reegel
Min. scale
Min. skaala
Count
Üldarv
Duplicate count
Max. scale
Max. skaala
Number of features in this rule.
Number of features in this rule which are also present in other rule(s).
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Add rule
Edit current rule
Remove selected rules
Refine selected rules
Count features
Rendering order...
Renderdusjärjekord...
Remove Rule
Refine current rule
Add scales to rule
Lisa skaalasid reeglistikku
Add categories to rule
Lisa kategooriaid reeglistikku
Add ranges to rule
Lisa vahemikke reeglistikku
Refine a rule to categories
Täpsusta reegli kategooriad
Refine a rule to ranges
Täpsusta reegli vahemikke
Scale refinement
Skaala täpsustus
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
Üldreegel %1 nõuab sümbolit selleks operatsiooniks.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Palun sisesta skaala nominaalvahemikud, mis jaotaks reegli, eralda nad komaga (n 1000,5000):
Error
Viga
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
"%1"ei ole sobiv skaala nominaalvahemik, ignoreerin.
Calculating feature count.
Abort
Nurja
QgsRunProcess
<b>Starting %1...</b>
<b>Käivitan %1...</b>
Action
Tegevus
Unable to run command
%1
Ei saa tööle käsklust
%1
Done
Valmis
Unable to run command %1
Ei saa tööle käsklust %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Andmebaasi ei eksisteeri
Failed to open database
Andmebaasi avamine ebaõnnestus
Failed to check metadata
Metaandmete küsimine ebaõnnestus
Failed to get list of tables
Tabelite nimekirja küsimine ebaõnnestus
Unknown error
Tundmatu viga
Delete
Kustuta
Copying features...
Kopeerin nähtusi...
Abort
Nurja
Import layer
Impordi kiht
%1: Not a vector layer!
%1: Ei ole vektorkiht!
%1: OK!
%1: OK!
Import to SpatiaLite database
Impordi SpatiaLite andmebaasi
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Mõne kihi importimine ebaõnnestus!
Import was successful.
Import õnnestus.
QgsSLLayerItem
Delete Layer
Layer deleted successfully.
Kiht edukalt kustutatud.
QgsSLRootItem
New Connection...
Uus ühendus...
Create Database...
New SpatiaLite Database File
Uus SpatiaLite andmebaasifail
SpatiaLite
SpatiaLite
Create SpatiaLite database
Loo SpatiaLite andmebaas
The database has been created
Andmebaas on loodud
Failed to create the database:
Andmebaasi loomine ebaõnnestus:
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
SVG file
Select fill color
Vali täitevärv
Select border color
Vali piirjoone värv
Select SVG texture file
All files
Kõik failid
QgsSaveStyleToDbDialog
Save style in database
Salvesta stiil andmebaasi
A name is mandatory
Attach Qt Designer UI file
Qt Designer UI file .ui
Wrong file
The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.
QgsSaveToDBDialog
Save style
Description
Kirjeldus
UI
Style Name
Use as default style for this layer
Open...
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database
QgsScaleRangeWidget
Minimum
(exclusive)
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Maximum
(inclusive)
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
QgsScaleRangeWidgetPlugin
A widget to define the scale range
Seade mõõtkavade ulatuse määramiseks
A widget to define the scale range.
Seade mõõtkavade ulatuse määramiseks
QgsScaleVisibilityDialog
Scale visibility
QgsScaleWidget
Set to current canvas scale
QgsScaleWidgetPlugin
A widget to define the scale
A widget to define the scale.
QgsSearchQueryBuilder
Search query builder
Otsingupäringu loomine
&Test
&Testi
&Clear
&Puhasta
&Save...
&Salvesta...
Save query to an xml file
Salvesta päring xml failina
&Load...
&Lae...
Load query from xml file
Lae päring xml failist
Search results
Otsingu tulemused
Found %n matching feature(s).
test result
Leitud %n sobiv nähtus.
Leitud %n sobivat nähtust.
Search string parsing error
Otsingu kirjelduse viga
Evaluation error
Hindamise viga
Error during search
Viga otsingu teostamisel
No Records
Tulemusi ei ole
The query you specified results in zero records being returned.
Valitud päring tagastas null tulemust.
Save query to file
Salvesta päring failina
Error
Viga
Could not open file for writing
Ei saanud kirjutamiseks faili lahti
Load query from file
Lae päring failist
Query files
Päringu failid
All files
Kõik failid
Could not open file for reading
Ei saanud lugemiseks faili lahti
File is not a valid xml document
Fail ei ole korrektne xml dokument
File is not a valid query document
Fail ei ole korrektne päringu dokument
Select attribute
Vali atribuut
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
Atribuuti '%1' selles vektorkihis ei ole. Palun vali mõni olemasolev atribuut
QgsSelectedFeature
Validation started.
Ülevaatamisega alustatud.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
Ülevaatus lõpetatud (%n viga leitud).
Ülevaatus lõpetatud (%n viga leitud).
ring %1, vertex %2
ring %1, verteks %2
QgsSettingsTree
Setting
Sea
Type
Tüüp
Value
Väärtus
Description
Kirjeldus
QgsShadowEffectWidget
Select shadow color
QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget
Select gradient color
Transparent
Läbipaistev
Integer between 0 and 18
QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Vali täitevärv
Transparent fill
Läbipaistev täide
Select border color
Vali piirjoone värv
Transparent border
Läbipaistev piirjoon
QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget
Select line color
Vali joone värv
Width Assistant...
QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Vali täitevärv
Transparent fill
Läbipaistev täide
Select border color
Vali piirjoone värv
Transparent border
Läbipaistev piirjoon
Size Assistant...
Suuruse abiline...
string
tekst
QgsSingleBandGrayRendererWidget
Black to white
White to black
No enhancement
Parandusteta
Stretch to MinMax
Venita MinMax-ini
Stretch and clip to MinMax
Venita ja lõika MinMax-ini
Clip to MinMax
Lõika MinMax järgi
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
Vorm
Contrast
enhancement
Gray band
Min
Min
Max
Max
Color gradient
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
Disreetne
Linear
Jooneline
Exact
Täpne
Continuous
Pidev
Equal interval
Custom color map entry
Load Color Map
The color map for band %1 has no entries
Open file
Ava fail
Textfile (*.txt)
Import Error
Impordi viga
The following lines contained errors
Read access denied
Lugemisõiguseta
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Lugemisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti.
Save file
Salvesta fail
QGIS Generated Color Map Export File
Write access denied
Kirjutamisõiguseta
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Kirjutamisõiguseta. Täpsusta faili õigusi ja proovi uuesti.
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
Vorm
Band
Lõim
Color interpolation
Add values manually
Lisa väärtusi käsitsi
...
...
Remove selected row
Eemalda valitud rida
Sort colormap items
Sorteeri värvikaardi objektid
Load color map from band
Load color map from file
Export color map to file
Value
Väärtus
Color
Värvus
Label
Märgis
Clip
Lõikamine
Generate new color map
Edit
Redigeeri
Mode
Meetod
Classes
Klassid
Min
Min
Max
Max
Invert
Pööra
Classify
Klassifitseeri
Min / max origin:
Min / Max origin
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Sümboltasemed...
QgsSizeScaleWidget
Compute from layer
Flannery
Surface
Pind
Radius
Raadius
Exponential
Linear
Jooneline
QgsSmartGroupCondition
has the tag
is a member of group
has a part of name matching
does NOT have the tag
is NOT a member of group
has NO part of name matching
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
Vorm
The Symbol
Sümbol
QgsSmartGroupEditorDialog
ALL the constraints
any ONE of the constraints
Invalid name
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
Smart Group Name
Condition matches
Add Condition
Conditions
Tingimused
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
Snäppimise ja digitaliseerimise valikud
to vertex
verteksile
to segment
lõigule
to vertex and segment
verteksile ja lõigule
map units
kaardiühikut
pixels
pikslit
To vertex
Verteksile
To segment
Lõigule
To vertex and segment
Verteksile ja lõigule
Off
Väljas
layer units
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Snäppimise valikud
Layer
Kiht
Mode
Meetod
Tolerance
Tõmberaadius
Units
Ühikud
Avoid intersections
Avoid intersections of new polygons
Väldi lõikumisi uute pindadega
Enable topological editing
Luba topoloogilist redigeerimist
Enable snapping on intersection
Snapping mode
Current layer
Aktiivse kihi andmed
Advanced
Täpsem
Snap to
map units
kaardiühikut
pixels
pikslit
All layers
QgsSpatiaLiteConnection
obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)
unknown error cause
vea põhjus teadmata
obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported
table info on %1 failed
UNKNOWN
GEOMETRY
POINT
LINESTRING
POLYGON
Pind
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
Multipind
GEOMETRYCOLLECTION
QgsSpatiaLiteProvider
Binary object (BLOB)
Kahendobjekt (BLOB)
Text
Tekst
Decimal number (double)
Kümnendmurruga arv (double)
Whole number (integer)
Täisarv (integer)
Retrieval of spatialite version failed
Ei õnnestunud SpatiaLite versiooni teada saada
SpatiaLite
SpatiaLite
Could not parse spatialite version string '%1'
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite viga: %2
SQL: %1
unknown cause
tundmatu põhjus
FAILURE: Field %1 not found.
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Table(s)
Lisa SpatiaLite tabel(id)
Databases
Andmebaasid
&Update Statistics
&Add
&Lisa
&Set Filter
Wildcard
Huupi
RegExp
RegExp
All
Kõik
Table
Tabel
Type
Tüüp
Geometry column
Geomeetria veerg
Sql
Sql
Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.
Confirm Update Statistics
Update Statistics
Internal statistics successfully updated for: %1
Error while updating internal statistics for: %1
@
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Vali SpatiaLite/SQLite andmebaas avamiseks
SpatiaLite DB
SpatiaLite andmebaas
All files
Kõik failid
Cannot add connection '%1'
A connection with the same name already exists,
please provide a new name:
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Kas oled kindel, et soovid eemaldada %1 ühendust ja selleks kasutatud seaded?
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
Select Table
Vali tabel
You must select a table in order to add a Layer.
Pead valima tabeli, et kiht lisada.
SpatiaLite DB Open Error
Viga SpatiaLite andmebaasi avamisel
Database does not exist: %1
Andmebaasi ei eksisteeri: %1
Failure while connecting to: %1
%2
Ebaõnnestunud ühendumine: %1
%2
SpatiaLite getTableInfo Error
SpatiaLite getTableInfo viga
Failure exploring tables from: %1
%2
Tabelite vaatamine ebaõnnestus: %1
%2
SpatiaLite Error
SpatiaLite viga
Unexpected error when working with: %1
%2
Ootamatu viga kui töötati : %1 -ga
%2
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tabel
Type
Tüüp
Geometry column
Geomeetria veerg
Sql
Sql
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Joon
Multiline
Multijoon
Polygon
Pind
Multipolygon
Multipind
QgsSpatialQueryDialog
The spatial query requires at least two vector layers
Ruumipäring vajab vähemalt kahte vektorkihti
%n selected geometries
selected geometries
%n valitud geomeetria
%n valitud geomeetriat
Selected geometries
Valitud geomeetriat
%1)Query
%1)Päring
Begin at %L1
Alusta kohast %L1
< %1 >
< %1 >
Total of features = %1
Total of invalid features:
Vigaseid nähtusi kokku:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
Lõpeta kohas %L1 (töötluse aeg %L2 minutit)
Using the field "%1" for subset
Kasutan välja "%1" alamhulgaks
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
Kahju küll! Ainult need variandid on kasutusel: OGR, POSTGRES ja SPATIALITE.
%1 of %2
%1 - %2-st
all = %1
kõik = %1
%1 of %2(selected features)
%1 %2 -st(valitud nähtust)
Create new selection
Loo uus valimik
Add to current selection
Lisa praegusesse valimisse
Remove from current selection
Eemalda praegusest valimist
Result query
Päringu tulemus
Invalid source
vigane allikas
Invalid reference
Vigane viide
%1 of %2 selected by "%3"
%1 - %2-st valitud "%3" järgi
user
kasutaja
Map "%1" "on the fly" transformation.
Kaardi "%1" "lennult" transformeerimine.
enable
kasutusse
disable
välja
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
Koordinaatide referentssüsteem (CRS)
"%1" on vigane.
CRS of map is %1.
%2.
Kaardi CRS on%1.
%2.
Zoom to feature
Suurenda nähtuseni
Missing reference layer
Puudub osundatav kiht
Select reference layer!
Vali osundatav kiht!
Missing target layer
Puudub sihtkiht
Select target layer!
Vali sihtkiht!
Create new layer from items
Loo kirjetest uus kiht
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
Päring "%1", kasutades välja "%2", ei ole teostatav.
Create new layer from selected
Tee valikust uus kiht
%1 of %2 identified
%1 - %2-st tuvastatud
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Ruumipäring
Layer on which the topological operation will select geometries
Kiht millelt topoloogiline operatsioon valib geomeetriad
Select source features from
Vali lähtenähtused kohast
Select the target layer
Vali sihtkiht
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Kui valitud, siis operatsioon arvestab ainult sihtkihil valitud geomeetriaid</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Ainult valitud nähtus(ed)
Where the feature
Nähtused on
Select the topological operation
Vali topoloogiline operatsioon
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Kiht, mille geomeetriad kasutatakse osundajana topoloodilisel operatsioonil
Reference features of
Osundaja nähtused on
Select the reference layer
Vali osundaja kiht
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kui valitud, siis operatsioon kasutab osundamisel ainult kihilt valitud nähtusi .</span></p></body></html>
And use the result to
Kus tulemus edasi kasutada
Selected features
Valitud nähtused
Number of selected features in map
Kaardil valitud nähtuste arv
Create layer with selected
Loo valimikust kiht
Result feature ID's
Saadud nähtuste ID-d
Select one FID to identify geometry of feature
Vali üks FID et tuvastada nähtuse geomeetria
Create layer with list of items
Loo kirjete nimekirja põhjal kiht
Zoom to item
Suurenda objektini
Check to show log processing of query
Kui valitud, siis näitab päringute teostamise logi
Log messages
Teadete logi
Run query or close the window
Käivita päring või sulge dialoogiaken
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
&Ruumipäring
Query not executed
Päring teostamata
DEBUG
SILU (DEBUG)
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
Vali Spatialite ruumiline referentssüsteem
SRID
SRID
Authority
Kodeerija
Reference Name
Referentsi nimi
Search
Otsi
Filter
Filter
Name
Nimi
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGIS sponsorid
TextLabel
TekstiMärgis
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.<br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr /></body></html>
QgsStatisticalSummaryDockWidget
Missing (null) values
QgsStatisticalSummaryWidgetBase
Statistics Panel
Statistic
Value
Väärtus
Selected features only
Recalculate Statistics
...
...
QgsStatusBarCoordinatesWidget
Coordinate:
Koordinaat:
Current map coordinate
Selle kaardi koordinaat
Coordinate
Koordinaat
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north
Näitab kursori asukohta kaardil. Vaade uuendatakse püsivalt vastavalt hiire liikumisele. Samuti võimaldab määrata kaardiakna keskpunkti. Formaadiks on laius, pikkus või ida, põhi
Current map coordinate (lat,lon or east,north)
Praegused kaardi koordinaadid (pikkus, laius või ida, põhi)
Toggle extents and mouse position display
Klikka äärejoone ja hiire asukoha näitamiseks
Map coordinates for the current view extents
Kaardikoordinaadid olemasoleva vaate ulatuseks
Map coordinates at mouse cursor position
Kaardikoordinaadid hiirekursori asukohal
Extents:
Ulatused:
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Vali kõik
Clear selection
Puhasta valikust
file specified below
URL specified below
Select symbols to import
Vali imporditavad sümolid
Import
Impordi
Import symbol(s)
Export symbol(s)
Select by group
Export
Ekspordi
Export/import error
Ekspordi/impordi viga
You should select at least one symbol/color ramp.
Pead valima vähemalt ühe sümboli/värvigradiendi.
Save styles
Salvesta stiilid
XML files (*.xml *.XML)
XML failid (*.xml *XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Viga valitud sümbolite salvestamisel faili:
%1
Import error
Impordi viga
An error occurred during import:
%1
Duplicate names
Topelt nimed
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
Sümbol nimega '%1' on juba olemas.
Kas kirjutan üle?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
Värvigradient nimega '%1' on juba olemas.
Kas kirjutan üle?
Select symbols by group
Load styles
XML files (*.xml *XML)
XML failid (*.xml *XML)
Downloading style ...
HTTP Error!
Download failed: %1.
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Stiilide import/eksport
Import from
Location
Asukoht
Save to group
Select symbols to export
Vali eksporditavad sümolid
QgsStyleV2GroupSelectionDialog
All Symbols
Groups
Ungrouped
Smart Groups
QgsStyleV2ManagerDialog
Type here to filter symbols...
Marker symbol (%1)
Markeri sümbol (%1)
Line symbol (%1)
Joone sümbol (%1)
Fill symbol (%1)
Täite sümbol (%1)
Color ramp (%1)
Värvigradient (%1)
Gradient
Ühtlane üleminek
Share menu
Export...
Import...
Group actions
Random
Juhuslik
ColorBrewer
VärviKaardid
cpt-city
Add to group
new symbol
uus sümbol
new marker
new line
new fill symbol
Symbol Name
Please enter a name for new symbol:
Save symbol
Salvesta sümbol
Cannot save symbol without name. Enter a name.
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Sümbol nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle?
Color ramp type
Värvigradiendi tüüp
Please select color ramp type:
Palun vali värvigradiendi tüüp:
new ramp
new gradient ramp
new random ramp
Color Ramp Name
Värvigradiendi nimi
Please enter a name for new color ramp:
Save Color Ramp
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
Save color ramp
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
Confirm removal
Do you really want to remove %n symbol(s)?
Do you really want to remove %n ramps(s)?
Exported selected symbols as PNG
Exported selected symbols as SVG
All Symbols
Groups
Ungrouped
Smart Groups
Invalid Selection
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
Operation Not Allowed
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
New Group
Invalid selection
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
Error!
Viga!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
Database Error
Andmebaasi viga
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
Database Error!
There was some error while editing the smart group.
Cannot rename item
Ei saa objekti ümber nimetada
Name is already taken by another item. Choose a different name.
Nimi on juba hõivatud teise objekti poolt. Vali muu nimi.
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Vorminduse juhtija
Marker
Marker
Line
Joon
Fill
Täide
Color ramp
Värvigradient
Tags
Remove item(s)
Edit item...
Ungroup
Ära grupeeri
Edit smart group...
Add group
Lisa grupp
Remove group
Group symbols
Finish grouping
Export selected symbol(s) as PNG...
Export selected symbo(s) as PNG
Export selected symbol(s) as SVG...
Export selected symbol(s) as SVG
Add item
Lisa kirje
Edit item
Redigeeri kirjet
Remove item
Eemalda kirje
QgsSublayersDialog
Select vector layers to add...
Layer ID
ID
Layer name
Kihi nimi
Number of features
Geometry type
Geomeetria tüüp
Select raster layers to add...
Select layers to add...
Type
Tüüp
Select All
Vali kõik
QgsSublayersDialogBase
Select layers to load
1
1
QgsSvgAnnotationDialog
SVG annotation
Delete
Kustuta
Select SVG file
Vali SVG fail
SVG files
SVG failid
QgsSvgCache
SVG request failed [error: %1 - url: %2]
SVG
SVG
SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]
%1 of %2 bytes of svg image downloaded.
QgsSvgExportOptionsDialog
SVG export options
SVG options
Export map layers as svg groups (may affect label placement)
Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software.
Render map labels as outlines
Crop to content
Lõika sisuni
Left
Vasakul
Right
Paremal
Bottom
All
Top margin (mm)
Ülemine serv (mm)
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Vali täitevärv
Select border color
Vali piirjoone värv
Size Assistant...
Suuruse abiline...
Select SVG file
Vali SVG fail
SVG files
SVG failid
QgsSvgSelectorGroupsModel
App Symbols
User Symbols
QgsSvgSelectorWidget
Select SVG file
Vali SVG fail
SVG files
SVG failid
File not found
Faili ei leitud
QgsSymbolLayerV2Widget
Size
Suurus
area
pindala
diameter
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Kiht %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Sümboltasemed
Enable symbol levels
Luba sümboltasemed
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
Määra järjekord kuidas sümbolite kihid renderdatakse. Numbrid rakkudes määravad millises renderduskorras kiht joonistatakse.
QgsSymbolV2SelectorDialog
Symbol name
Please enter name for the symbol:
New symbol
Save symbol
Salvesta sümbol
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Sümbol nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle?
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
Sümboli valija
Add symbol layer
Lisa sümbolkiht
Remove symbol layer
Eemalda sümbolkiht
Lock layer's color
Duplicates the current layer
Move up
Tõsta üles
Move down
Tõsta alla
QgsSymbolsListWidget
Clip features to canvas extent
Size Assistant...
Suuruse abiline...
Width Assistant...
Select color
Vali värv
Symbol name
Please enter name for the symbol:
New symbol
Save symbol
Salvesta sümbol
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Sümbol nimega '%1' on juba olemas. Kas kirjutan üle?
Transparency %1%
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Jooneline
Clough-Toucher (cubic)
Clough-Toucher (ümardusega)
Save triangulation to file
Salvesta triangulatsioon faili
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Kolmnurgapõhine interpoleerimine
Interpolation method
Interpoleerimise meetod
Export triangulation to shapefile after interpolation
Ekspordi triangulatsioon Shapefailiks peale interpoleerimist
Output file
Väljundfail
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Kustuta
Select font color
Vali fondile värvus
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Märkuse tekst
B
Paksendatud
I
Kaldkiri
QgsTextEditConfigDlg
Form
Vorm
Multiline
Multijoon
HTML
QgsTileScaleWidget
Form
Vorm
Tile Scale Panel
QgsTipFactory
QGIS Publications
QGIS publikatsioonid
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page.
QGIS Mailing lists
QGIS Meilimise listid
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
On ta siis 'QGIS' või 'Quantum GIS'?
QGIS is open source
QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our software. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page.
How do I refer to QGIS?
Add the current date to a map layout
Lisa kuupäev kaardi vaatele
Moving Elements and Maps in the Print Composer
Elementide nihutamine ja kaardid Trükifaili Kujundajas
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
Trükivaate Kujundaja tööriistaribal on kaks nuppu elementide liigutamiseks. Vasakpoolne (parempoolse noole ikoon) valib ja liigutab küljenduse elemente. Peale selle tööriistaga elemendi valimist saad neid ringi liigutada ka noolega.
Täpse asukoha määramiseks kasuta <strong>Asukoht ja Suurus Size</strong> sektsiooni, mille leiad saki alt <strong>Elemendi Omadused -> Asukoht ja Suurus</strong>. Teine liigutamise tööriist (kaardiakna ikoon parempoolse noolega) laseb liigutada kaardi sisu kaardiraami sees.
Lock an element in the layout view
Lukusta element trükivaates
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Vasaku hiirenupuga elemendile klikates saad soovitud elementi valida välja ning paremaga klikates valitud elementi lukustada või lukust vabastada. Luku sümbol ilmub lukustatud elemendi ülemisse vasakusse nurka. See hoiab ära selle elemendi juhusliku nihutamise. Kui element on lukus, siis seda ei saa nihutada hiirega, kuid saab seda teha noolte abil või <strong>Paiknemine ja suurus</strong> kaudu.
Rotating a map and linking a north arrow
Kaardi pööramine ja põhja suuna lisamine
Add an action to layer
Action in a layer allow user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>.
Copy, paste and cut in QGIS
Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste.
KOpeeri, kleebi ja lõika töötab QGIS-is nagu teisteski rakendustes. Vali nähtus (geomeetria või andmete rida andmetabelis) ja kasuta ühte neist kiirvalikuklahvidest: Ctr+c kopeerimiseks, Ctrl+X lõikamiseks ja Ctrl+V kleepimiseks
Right click with identify tools
Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer.If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menuwill appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the feature list instead of layer list.
Use VRT files
If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog).
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a>
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul>
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
Kuidas näidata numbrilist mõõtkava trükivaates ning lingituna kaardiga
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Kui sul on vajadus lisada oma kaardile mõõtkava numbriliselt, siis selleks lisa märgis - Lisa uus skaala - nupuga ja määra stiiliks 'Numbriline'. Muidugi, kui trükivaates on rohkem kui üks kaart, siis tuleb täiendavalt määrata ka kaart, mille kohta skaala on.
Using the mouse scroll wheel
Hiire ratta kasutamine
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Võimalus on kasutada hiire ratast sisse ja välja suurendamiseks ja kaardi nihutamiseks. Lükates ratast ettepoole suurendad kaardipilti, tahapoole lükates aga vähendad. Ratast alla sueudes saad kaarti nihutada. Need ei ole ainsad võimalused ning võid ise seadistada kuidas hiire ratas käitub - Valikute paneelilt.
Stopping rendering
Peata renderdamine
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.
Join intersected polylines when rendering
Ühenda lõikuvad jooned renderdamise ajal
Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....'
In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Vahel on sul väga suur andmekogu, mille laadimine võtab terve igaviku. Sa võid igal ajal vajutada 'Esc' (Escape-klahvi) või 'Peata kaardi renderdamine' ikooni akna allservas asuval olekuribal, et peatada renderdamine. Kui sa kavatsed sooritada erinevaid tegevusi (nt. muuta kaardi sümboleid vms) ja soovid selleks ajaks ajutiselt kaardi renderdamise peatada, võid eemaldada linnukese 'Renderda' valikukastist all paremal olekuribal. Ära unusta peale lõpetamist sinna taas linnukest teha, siis joonistab kaart ennast taas edasi!
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Kui seadistad joonega kihti, siis võid ühendada lõikuvad jooned lihtsalt lubades tema sümboltasemed. Pildilt on näha lõikuvate joonte kuvamist enne (vasakpoolne) ja peale (parempoolne) sümboltaseme lubamise seadistamist.
Auto-enable on the fly projection
Luba automaatselt kasutada "lennult" projektsiooni määrangut
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
Valikute lehel, CRS tab-il, on võimalus määrata projektsioon mida QGIS kasutab uue projekti loomisel. Samuti "lennult" projektsiooni kasutamine on nüüd automaatselt olemas ja seal määratud Koordinaatide referentssüsteemi kasutatakse.
Sponsor QGIS
Sponsoreeri QGIS-i
QGIS has Plugins!
Become a QGIS translator
QgsTipGui
&Previous
&Eelmine
&Next
&Järgmine
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGIS vihjed!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Hea vihje käib siia...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Mul on juba neist vihjetest küllalt. Ära enam üleslaadimisel neid näita!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Dialoog
Select transformation type:
Vali transformeerimise tüüp:
Linear
Jooneline
Polynomial 1
Polünoomiline 1
Polynomial 2
Polünoomiline 2
Polynomial 3
Polünoomiline 3
Thin plate spline (TPS)
Peenike lihtne kaarjoon (TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
Loo ESRI maailma fail (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Transformation settings
Transformeerimise seaded
Transformation parameters
Transformeerimise parameetrid
Transformation type
Nearest neighbour
Lähim naaber
Linear
Jooneline
Cubic
Ümardatud
Cubic Spline
Ümardusega kaarjoon
Lanczos
Lanczos meetod
Resampling method
Töötlemise viis
Target SRS
Väljund-koordinaatsüsteem
Output settings
Output raster
Set target resolution
Create world file only (linear transforms)
Reports
Raportid
Generate PDF map
Generate PDF report
...
...
Horizontal
Horisontaalne
Vertical
Vertikaalne
Compression
Kompressioon
Use 0 for transparency when needed
Kasuta 0-i läbipaistvusele kui vaja
Load in QGIS when done
Lae QGIS-i kui valmis
Helmert
Helmert
Polynomial 1
Polünoomiline 1
Polynomial 2
Polünoomiline 2
Polynomial 3
Polünoomiline 3
Thin Plate Spline
Peenike lihtne kaarjoon (TPS)
Projective
Projetseeruv
Destination Raster
Invalid output file name.
Input raster can not be overwritten.
PDF Format
PDF formaat
Save Map File as
Save Report File as
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
_muudetud
QgsUniqueValuesConfigDlgBase
Form
Vorm
The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Editable
Redigeeritav
QgsUnitSelectionWidget
Form
Vorm
Adjust scaling range
Millimeter
Millimeeter
Pixels
Pikslid
Map unit
Kaardiühik
Percentage
QgsUnitTypes::AngleUnit
degrees
kraadi
radians
gon
minutes of arc
seconds of arc
turns
<unknown>
<tundmatu>
QgsUnitTypes::AreaUnit
square meters
square kilometers
square feet
square yards
square miles
hectares
acres
square nautical miles
square degrees
<unknown>
<tundmatu>
QgsUserInputDockWidget
User Input Panel
QgsValueMapConfigDlg
Select a file
Vali fail
Error
Viga
Could not open file %1
Error was:%2
Ei saanud avada faili %1
Viga oli: %2
QgsValueMapSearchWidgetWrapper
Please select
QgsValueMapWidget
Form
Vorm
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Rippmenüü eelmääratletud tingimustega. Väärtus salvestatakse atribuutidesse, kirjeldust näeb rippmenüüs.
Load Data from layer
Lae andmeid kihilt
Load Data from CSV file
Lae andmed CSV failist
Value
Väärtus
Description
Kirjeldus
Remove Selected
Eemalda valitud
QgsValueRelationConfigDlg
Edit filter expression
QgsValueRelationConfigDlgBase
Form
Vorm
Select layer, key column and value column
Vali kiht, võtme veerg ja väärtuse veerg
Layer
Kiht
Key column
Võtme veerg
Value column
Väärtuse veerg
Allow null value
Luba null väärtust
Order by value
Reasta väärtuse järgi
Allow multiple selections
Võimalda hulkadena valida
Filter expression
Filtreeri avaldis
...
...
Use Completer
QgsValueRelationSearchWidgetWrapper
Please select
(no selection)
(valimita)
QgsValueRelationWidgetWrapper
(no selection)
(valimita)
QgsVariableEditorTree
Variable
Muutuja
Value
Väärtus
Overridden by value from %1
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
VärviKaardi gradient
Scheme name
Skeemi nimi
Colors
Värvused
Preview
Eelvaade
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
Kodeerija %1 leidmata. Võtan tagasi lokaalsele süsteemile
Add Features
Nähtuste lisamine
Delete Features
Kustuta nähtuseid
Change Attribute Values
Muuda atribuutide väärtusi
Add Attributes
Lisa atribuute
Delete Attributes
Kustuta atribuute
Create Spatial Index
Loo Spatial Index
Fast Access to Features at ID
Kiire juurdepääs nähtuste ID-le
Change Geometries
Muuda geomeetriaid
Presimplify Geometries
Presimplify Geometries with Validity Check
Simultaneous Geometry and Attribute Updates
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
X atribuut
Y attribute
Y atribuut
Length attribute
Pikkuse atribuut
Angle attribute
Nurga atribuut
Height attribute
Kõrguse atribuut
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Select ramp color
Transparent
Läbipaistev
Discrete
Disreetne
Continuous
Pidev
Gradient file : %1
License file : %1
Edit Stop Color
Offset of the stop
Stop koha eemale viimine
Please enter offset in percents (%) of the new stop
Palun sisesta uue stopi eemale viimine protsentides (%)
Add Color Stop
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Ühtlane värvigradient
Color 1
Värv 1
Color 2
Värv 2
Type
Tüüp
Multiple stops
Mitu peatust
Add stop
Lisa peatus
Remove stop
Eemalda peatus
Color
Värvus
Offset (%)
Preview
Eelvaade
Information
Informatsioon
QgsVectorLayer
Updating feature count for layer %1
Uuendan nähtuste arvu kihil %1
Abort
Nurja
QGIS
QGIS
ERROR: no provider
VIGA: puudub pakkuja
ERROR: layer not editable
VIGA: kiht ei ole redigeeritav
Commit errors:
%1
Käskluse vead:
%1
General
Üldine
Layer comment
Kihi kommentaarid
Storage type of this layer
Description of this provider
Source for this layer
Geometry type of the features in this layer
Primary key attributes
Primaarvõtme tunnused
The number of features in this layer
Nähtuste arv kihil
Extents
Ulatused
In layer spatial reference system units
In project spatial reference system units
Projekti ruumilise referentssüsteemi ühikud
Layer Spatial Reference System
Kihi Ruumiline Referentssüsteem
Project (Output) Spatial Reference System
Attribute field info
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
Capabilities of this layer
unknown extent
tundmatus ulatuses
(Invalid transformation of layer extents)
(Vigane kihi ulatuse transformeerimine)
Field
Väli
Type
Tüüp
Length
Pikkus
Precision
Täpsus
Comment
Märkus
QgsVectorLayerAndAttributeModel
Layer
Kiht
Output layer attribute
Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output.
QgsVectorLayerEditBuffer
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!
ERROR: field with index %1 is not the same!
Provider: %1
Storage: %1
expected field
retrieved field
SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
Provider errors:
QgsVectorLayerProperties
QGIS Layer Style File
QGIS kihi stiili fail
SLD File
SLD fail
Load from database
Save in database (%1)
Layer Properties - %1
Kihi tunnused - %1
Stop editing mode to enable this.
Selle kasutamiseks välju redigeerimisreziimist.
Insert expression
Sisesta lausend
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
See nupp avab päringu koostaja ja võimaldab luua täpsustatud nähtuste valikut, et saaks näidata kaardiaknas konkreetset valikut, kõikide nähtuste kuvamise asemel
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Päring, mis on kasutusel kihi nähtuste näitamiseks, näidatakse siin. Vajuta Päringu koostaja nupule kui soovid päringut muuta või lisada
Not supported
Ei ole toetatud
Spatial Index
Ruumiindeks
Creation of spatial index successful
Ruumiindeksi loomine õnnestus
Creation of spatial index failed
Ruumiindeksi loomine ebaõnnestus
Load default style from:
Cancel
Loobu
Local database
Datasource database
Default Style
Algstiil
Loaded from Provider
Laetud pakkujalt
No default style was found for this layer
Save default style to:
Load layer properties from style file
Lae kihi tunnused stiilifailist
Load Style
Lae stiil
Save as Default
Salvesta algseadeks
QGIS Layer Style File...
SLD File...
Load from file...
Style saved
Save layer properties as style file
Salvesta kihi omadused seadistusfailina
Saved Style
Salvestatud stiil
The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1
Save Style
Style
Stiil
Restore Default
Taasta Algseaded
Error occurred retrieving styles from database
all
kõik
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Kihi tunnused
Provider feature filter
Map tip display text
Memory cache
Description
Kirjeldus
Keyword list
Võtmesõnade nimekiri
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
DataUrl
An URL of the data presentation.
Format
Formaat
Short name
Attribution
Attribution's title indicates the provider of the layer.
Attribution's title indicates the provider of the data layer.
Url
URL
Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.
MetadataUrl
Metaandmete URL
The URL of the metadata document.
Type
Tüüp
LegendUrl
Legendi URL
An URL of the legend image.
image/png
pilt/png
image/jpeg
pilt/jpeg
image/jpg
pilt/jpg
Properties
Tunnused
Style
Stiil
Labels
Märgised
Labels (deprecated)
Display labels
Näita märgiseid
Fields
Väljad
General
Üldine
Query Builder
Päringu koostaja
Display
Vaade
Rendering
Renderdamine
Variables
Muutujad
Layer info
Kihi info
Layer source
Kihi allikas
Data source encoding
Coordinate reference system
Koordinaatide referentssüsteem (CRS)
Create spatial index
Loo ruumiindeks
Update extents
Scale dependent visibility
Skaalast sõltuv nähtavus
Simplify geometry
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Higher values result in more simplification
pixels
pikslit
Simplify on provider side if possible
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)
Inserts an expression into the action
Lisab lausendi tegumisse
Insert expression...
Lisab lausendi...
The valid attribute names for this layer
Sobivad atribuutide nimed sellele kihile
Inserts the selected field into the action
Lisab valitud välja tegumisse
Insert field
Sisestuse väli
HTML
Field
Väli
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.
A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
Layer name
Kihi nimi
displayed as
Metadata
Metaandmed
Title
Pealkiri
The title is for the benefit of humans to identify layer.
Abstract
Lühikirjeldus
Actions
Tegevused
Joins
Ühendused
Join layer
Seostatav kiht
Join field
Seostatav väli
Target field
Sihtväli
Diagrams
Diagrammid
Prefix
Joined fields
QgsVectorLayerSaveAsDialog
Automatic
Automaatne
No geometry
Geomeetriata
No symbology
Ilma sümboloogiata
Feature symbology
Nähtuste sümboloogia
Symbol layer symbology
Sümbolkihi sümboloogia
<Default>
Save layer as...
Salvesta kiht nimega...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Vali koordinaatide teferentssüsteem vektorfailile. Punktide andmed transformeeritakse kihi koordinaatide referentssüsteemist.
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Salvesta vektorkiht nimega ...
Browse
Ava
Encoding
Kodeerimine
CRS
CRS
This allows one to suppress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Symbology export
Geometry
Geomeetria
Geometry type
Geomeetria tüüp
Force multi-type
Include z-dimension
Datasource Options
Custom Options
Layer Options
Save as
Salvesta nimega
Format
Formaat
Save only selected features
Data source
Andmeallikas
Layer
Kiht
Skip attribute creation
Ära loo atribuutandmeid
Add saved file to map
Lisa salvestatud fail kaardile
1:
1:
Scale
Skaala
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Ebakorrapärane värvigradient
Hue
Värving
from
alates
to
kuni
Saturation
Küllastus
Value
Väärtus
Classes
Klassid
Preview
Eelvaade
QgsVersionInfo
Connection refused - server may be down
Ühendust ei ole - server võib olla maas
The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.
QgsVirtualLayerSourceSelect
Virtual layer test
No error
Warning
Hoiatus
A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?
QgsVirtualLayerSourceSelectBase
Create a virtual layer
Layer name
Kihi nimi
Embedded layers
Local name
Provider
Pakkuja
Encoding
Kodeering
Source
Algallikas
Add a new embedded layer
Add
Lisa
Import layer definition from loaded layers of the current project
Import
Impordi
Remove the selected embedded layer
Remove
Eemalda
Query
Päring
<html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html>
Unique identifier column
Geometry
Geomeetria
Autodetect
Automaatuvastamine
No geometry
Geomeetriata
Geometry column
Geomeetria veerg
geometry
geomeetria
Type
Tüüp
Point
Punkt
LineString
Polygon
Pind
MultiPoint
Multipunkt
MultiLineString
MultiPolygon
CRS
Koordinaatsüsteem
...
...
Test
Testi
QgsVisibilityPresets
Replace Preset
Add Preset...
Remove Current Preset
preset
Preset
Eelseadistus
Visibility Presets
Name of the new preset
A preset with this name already exists
QgsWCSConnectionItem
Edit...
Muuda...
Delete
Kustuta
QgsWCSRootItem
New Connection...
Uus ühendus...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
Vali kiht
No CRS selected
CRS valimata
QgsWFSCapabilities
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
WFS
WFS
Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong
QgsWFSConnectionItem
Edit...
Muuda...
Delete
Kustuta
Modify WFS connection
Muuda WFS ühendust
QgsWFSProvider
DescribeFeatureType failed for url %1
WFS
WFS
%1: Exactly %2 features fetched which suggests hitting a download limit.
Zoom in to fetch all data if your layer has the 'current view extent' option enabled.
Network request update failed for authentication config
unknown
tundmatu
received %1 bytes from %2
vastu võetud %1 baiti %2-st
empty response
WFS service exception:%1
unsuccessful service response: %1
WFS exception report (code=%1 text=%2)
missing
unhandled response: %1
QgsWFSRootItem
New Connection...
Uus ühendus...
Create a new WFS connection
Loo uus WFS ühendus
QgsWFSSourceSelect
&Add
&Lisa
&Build query
Build query
Network Error
Võrguühenduse viga
Capabilities document is not valid
Capabilities teade ei ole korrektne
Server Exception
Serveri erand
Error
Viga
No Layers
Kihid puuduvad
capabilities document contained no layers.
Capabilities teade ei näidanud ühtegi kihti.
Create a new WFS connection
Loo uus WFS ühendus
Modify WFS connection
Muuda WFS ühendust
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Kas oled kindel et soovid likvideerida %1 ühendust ja kõik sellega seotud seaded?
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
Load connections
Lae ühendused
XML files (*.xml *XML)
XML failid (*.xml *XML)
QgsWFSSourceSelectBase
Add WFS Layer from a Server
Lisa WFS andmekiht serverist
Change...
Muuda...
Filter:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Server connections
Serveri ühendused
C&onnect
Ü&henda
&New
&Uus
Edit
Redigeeri
Delete
Kustuta
Load connections from file
Lae ühendus failist
Load
Lae
Save connections to file
Salvesta ühendused failina
Save
Salvesta
Use title for layer name
Keep dialog open
Hoia dialoog avatuna
Only request features overlapping the current view extent
Coordinate reference system
Koordinaatide referentssüsteem (CRS)
QgsWMSConnectionItem
Failed to parse WMS URI
Failed to download capabilities
Failed to parse capabilities
Edit...
Muuda...
Delete
Kustuta
QgsWMSRootItem
New Connection...
Uus ühendus...
QgsWMSSourceSelect
&Add
&Lisa
Add selected layers to map
Lisa valitud kihid kaardile
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Kas oled kindel et soovid lõpetada %1 ühenduse ja kõik sellega seotud seadistused?
Confirm Delete
Kinnita kustutamine
Load connections
Lae ühendused
XML files (*.xml *XML)
XML failid (*.xml *XML)
encoding %1 not supported.
kodeerimine %1 ei ole toetatud.
WMS Provider
WMS-i pakkuja
Failed to parse WMS URI
Failed to download capabilities:
The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.
Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Valikud (%n koordinaatide referentssüsteem (CRS) olemas)
Valikud (%n koordinaatide referentssüsteeme (CRS) olemas)
Select layer(s)
Vali kiht(e)
Select layer(s) or a tileset
Vali kiht(e) või kaardijaotus
Select either layer(s) or a tileset
Vali kas kihte või kaardijaotus
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinaatide referentssüsteeme CRS (%n olemas)
Koordinaatide referentssüsteeme CRS (%n olemas)
No common CRS for selected layers.
Puudub tavapärane CRS valitud kihtidele.
No CRS selected
CRS valimata
No image encoding selected
Pildi kodeerimisviis valimata
%n Layer(s) selected
selected layer count
%n kiht valitud
%n kihti valitud
Tileset selected
kaardijaotus valitud
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
WMS proxies
WMS-i proxid
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Mitu WMS serverit lisatud serverite nimekirja. Tea, kui siseneda internetti web proxy kaudu, siis pead ka proxy seaded määrama QGIS-i valikudialoogis.
parse error at row %1, column %2: %3
leitud viga lõigus %1, kohas %2: %3
network error: %1
arvutivõrgu viga: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Ühendus %1-ga on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?
Confirm Overwrite
Kinnita ülekirjutus
QgsWMSSourceSelectBase
Ready
Valmis
Layers
Kihid
C&onnect
Ü&henda
&New
&Uus
Edit
Redigeeri
Delete
Kustuta
Adds a few example WMS servers
Lisab mõned WMS serverite näiteid
Add default servers
Lisa algseadest servereid
ID
ID
Name
Nimi
Title
Pealkiri
Abstract
Lühikirjeldus
Image encoding
Pildi kodeerimine
Save connections to file
Salvesta ühendused failina
Save
Salvesta
Load connections from file
Lae ühendus failist
Load
Lae
Options
Valikud
Change...
Muuda...
Layer name
Kihi nimi
Coordinate Reference System
Koordinaatide referentssüsteem (CRS)
Add Layer(s) from a WM(T)S Server
Tile size
Kaardijaotuse mõõtmed
Feature limit for GetFeatureInfo
Nähtuste piir GetFeatureInfo-le
10
10
Layer Order
Kihi järjekord
Move selected layer UP
Nihuta valitud kiht ÜLES
Up
Üles
Move selected layer DOWN
Nihuta valitud kiht ALLA
Down
Alla
Layer
Kiht
Style
Stiil
Tilesets
Kaardijaotus
Format
Formaat
Tileset
CRS
CRS
Server Search
Serveri otsing
Search
Otsi
Description
Kirjeldus
URL
URL
Add selected row to WMS list
Lisa valitud rida WMS loendisse
Use contextual WMS Legend
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
tühi omaduste dokument
Tried URL: %1
Capabilities request redirected.
empty of capabilities: %1
Download of capabilities failed: %1
WCS
WCS
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
Exception
Erand
Could not get WCS capabilities: %1
Dom Exception
DOM erand
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Version not supported
WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
QgsWcsDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
WCS
WCS
Network request update failed for authentication config
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Cannot parse multipart response: %1
Expected 2 parts, %1 received
More than 2 parts (%1) received
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
Coverage not found
Cannot calculate extent
Cannot get test dataset.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
WCS
WCS
Rotating raster
Block read OK
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
Getting map via WCS.
No data received
Cannot create memory file
Dom Exception
DOM erand
Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
Service Exception
Request contains a format not offered by the server.
Päring sisaldab formaati mida ei pakuta serveri poolt.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
UpdateSequence (valikuline) parameetri väärtus GetCapabilities päringus on võrdne antud teenuse metaandmete jadanumbriga.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
UpdateSequence (valikuline) parameetri väärtus GetCapabilities päringus on suurem antud teenuse metaandmete jadanumbriga.
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid parameter value.
Päringus on kehtetu parameetri väärtus
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
(No error code was reported)
(vea kood puudub)
(Unknown error code)
(Tundmatu vea kood)
The WCS vendor also reported:
composed error message '%1'.
Cannot verify coverage full extent: %1
Property
Omandus
Value
Väärtus
Name (identifier)
Title
Pealkiri
Abstract
Lühikirjeldus
Fixed Width
Määratud laius
Fixed Height
Määratud kõrgus
Native CRS
Native Bounding Box
WGS 84 Bounding Box
WGS84 ulatus
Available in CRS
Saadaval CRS-is
(and %n more)
crs
(ja %n veel)
(ja %n veel)
Available in format
Coverages
Cache Stats
Cache statistika
Server Properties
Serveri tunnused
Keywords
Tunnussõnad
Online Resource
Otsevõetav resurss
Contact Person
Kontaktisik
Fees
Tasud
Access Constraints
Juurdepääsu piirangud
Image Formats
Pildi formaadid
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
Get Coverage Url
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(näidatud kuid ignoreeritud)</font>
And %1 more coverages
Format not supported
Vormindust ei toetata
Read data error
RasterIO error:
QgsWebViewWidgetConfigDlgBase
Form
Vorm
Field contains a filename or URL for a webpage
Width
Laius
Height
Kõrgus
QgsWebViewWidgetWrapper
...
...
Select a file
Vali fail
QgsWelcomePage
Recent Projects
There is a new QGIS version available
QgsWmsCapabilitiesDownload
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
Capabilities request redirected.
Redirect loop detected: %1
WMS
WMS
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
empty of capabilities: %1
Download of capabilities failed: %1
QgsWmsImageDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
WMS
WMS
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
QgsWmsLegendDownloadHandler
Redirect loop detected: %1
WMS
WMS
GetLegendGraphic request error
Status: %1
Reason phrase: %2
Olek: %1
Põhjuse sisu: %2
Returned legend image is flawed [URL: %1]
QgsWmsProvider
Cannot parse URI
Cannot calculate extent
Cannot set CRS
Number of layers and styles don't match
WMS
WMS
Number of tile layers must be one
Tile layer not found
Tile layer or tile matrix set not found
Getting map via WMS.
Tõmba kaart WMS-ist.
Getting tiles.
%n tile requests in background
tile request count
taustal %n kaardijaotuse päring
taustal %n kaardijaotuse päringut
, %n cache hits
tile cache hits
, %n jaotus
, %n jaotust
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n kaardijaotus puudu.
, %n kaardijaotust puudu.
, %n errors.
errors
, %n viga.
, %n viga.
image is NULL
pilt on NULL
unexpected image size
ootamatu pildi suurus
Dom Exception
DOM erand
Service Exception
Request contains a format not offered by the server.
Päring sisaldab formaati mida ei pakuta serveri poolt.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Päring sisaldab CRS-i mis on serverile tundmatu, ühe või enama kihi päringus.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Päring sisaldab SRS-i mis on serverile tundmatu, ühe või enama kihi päringus.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap päring kihile on tundmatu, GetFeatureInfo päring kihile ei näidata kaardil.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Kihi stiliseeritud näitamise päringut serverilt ei pakuta.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo päring on suunatud kihile, mille päringute teostamine on kinnitamata.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo päringus on vigane X või Y väärtus.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
UpdateSequence (valikuline) parameetri väärtus GetCapabilities päringus on võrdne antud teenuse metaandmete jadanumbriga.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
UpdateSequence (valikuline) parameetri väärtus GetCapabilities päringus on suurem antud teenuse metaandmete jadanumbriga.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Päringus ei ole dimensioneerimist ja server ei andnud sellel dimensiooni väärtust.
Request contains an invalid sample dimension value.
Päringus on vigane dimensiooni väärtus.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Päring on valikuline ja serveri poolt toetamata.
(No error code was reported)
(vea kood puudub)
(Unknown error code)
(Tundmatu vea kood)
The WMS vendor also reported:
WMS teenuse pakkuja täiendav teade:
Property
Omandus
Value
Väärtus
Name
Nimi
Visibility
Nähtavus
Visible
Vähtav
Hidden
Varjatud
Title
Pealkiri
Abstract
Lühikirjeldus
Can Identify
Saab tuvastada
Yes
Jah
No
Ei
Can be Transparent
Võib olla läbipaistev
Can Zoom In
Võib suurendada
Cascade Count
Kaskaadloend
Fixed Width
Määratud laius
Fixed Height
Määratud kõrgus
Available in CRS
Saadaval CRS-is
(and %n more)
crs
(ja %n veel)
(ja %n veel)
Available in style
Saadaval stiil
LegendURLs
Server Properties
Serveri tunnused
Selected Layers
Valitud kihid
Other Layers
Ülejäänud kihid
Tile Layer Properties
Cache Stats
Cache statistika
WMS Version
WMS versioon
Keywords
Tunnussõnad
Online Resource
Otsevõetav resurss
Contact Person
Kontaktisik
Fees
Tasud
Access Constraints
Juurdepääsu piirangud
Image Formats
Pildi formaadid
Identify Formats
Tuvasta formaate
Layer Count
Kihi loend
Tile Layer Count
Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
GetMapUrl
GetMapUrl
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(näidatud kuid ignoreeritud)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetFeatureInfoUrl
GetLegendGraphic
GetTileUrl
Tile templates
FeatureInfo templates
Tileset Properties
Kaardijaotuse tunnused
Identifier
Tile mode
WMTS
WMS-C
Invalid tile mode
Selected
Valitud
Available Styles
CRS
CRS
Bounding Box
Piirdeala
Available Tilesets
Selected tile matrix set
Scale
Skaala
Tile size [px]
Tile size [mu]
Matrix size
Matrix extent [mu]
Bounds
Width
Laius
Height
Kõrgus
Top
Ülal
Left
Vasakul
Bottom
All
Right
Paremal
%n missing row(s)
Layer's upper bound: %1
%n missing column(s)
Layer's left bound: %1
Layer's lower bound: %1
Layer's right bound: %1
Cache stats
Cache statistika
Hits
Klikke
Misses
Vahele jäänud
Errors
Vigu
Format not supported
Vormindust ei toetata
Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).
Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
GML schema is not valid
GML is not valid
Cannot identify
Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.
identify request redirected.
Tuvastamise päring suunatud.
Map getfeatureinfo error %1: %2
Kaardi getfeatureinfo viga %1: %2
Cannot parse getfeatureinfo: %1
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
Kaardi getfeatureinfo viga: %1 [%2]
%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.
QgsWmsTiledImageDownloadHandler
Tile request error
Status: %1
Reason phrase: %2
Olek: %1
Põhjuse sisu: %2
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
WMS
WMS
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
%n tile requests in background
tile request count
taustal %n kaardijaotuse päring
taustal %n kaardijaotuse päringut
, %n cache hits
tile cache hits
, %n jaotus
, %n jaotust
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n kaardijaotus puudu.
, %n kaardijaotust puudu.
, %n errors.
errors
, %n viga.
, %n viga.
Not logging more than 100 request errors.
Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)
repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)
QgsWmtsDimensionsBase
Select dimensions
Dimension
Value
Väärtus
Abstract
Lühikirjeldus
Default
Algne
QgsZonalStatisticsDialog
Count
Üldarv
Sum
Summa
Mean
Keskmine
Median
Mediaan
Standard deviation
Standardhälve
Minimum
Miinimum
Maximum
Maksimum
Range
Ulatus
Minority
Vähemus
Majority
Enamus
Variety
Varieeruvus
QgsZonalStatisticsDialogBase
Raster layer:
Rasterkiht:
Band
Lõim
Polygon layer containing the zones:
Pinna kiht sisaldab tsoone:
Output column prefix:
Väljundveeru eesliide:
Statistics to calculate:
Zonal Statistics
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics
&Tsoonstatistika
Calculating zonal statistics...
Arvestan tsoonistatistikat...
Abort...
Nurja...
RAlgorithm
[Unnamed algorithm]
User R scripts
Could not load R script: %s.
Problem with line %s
R Console Output
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
R execution commands
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
RAlgorithmProvider
Create new R script
R Scripts folder
R folder
R user library folder
Use 64 bit version
Could not load R script: %s
%s
RUtils
R execution console output
<h2>R Output</h2>
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
RandomExtract
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Sisestuse kiht
Method
Meetod
Number/percentage of selected features
Extracted (random)
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
Random extract
RandomExtractWithinSubsets
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Sisestuse kiht
ID field
Method
Meetod
Number/percentage of selected features
Extracted (random stratified)
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again.
Random extract within subsets
RandomPointsAlongLines
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Number of points
Punktide arv
Minimum distance
Random points
Juhuslikud punktid
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points along line
RandomPointsExtent
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Input extent
Points number
Minimum distance
Random points
Juhuslikud punktid
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points in extent
RandomPointsLayer
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Points number
Minimum distance
Random points
Juhuslikud punktid
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points in layer bounds
RandomPointsPolygonsFixed
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Points count
Points density
Input layer
Sisestuse kiht
Sampling strategy
Number or density of points
Minimum distance
Random points
Juhuslikud punktid
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points inside polygons (fixed)
RandomPointsPolygonsVariable
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Points count
Points density
Input layer
Sisestuse kiht
Sampling strategy
Number field
Minimum distance
Random points
Juhuslikud punktid
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points inside polygons (variable)
RandomSelection
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Sisestuse kiht
Method
Meetod
Number/percentage of selected features
Selection
Valik
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
Random selection
Juhuslik valim
RandomSelectionWithinSubsets
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Sisestuse kiht
ID Field
Method
Meetod
Number/percentage of selected features
Selection stratified
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
Random selection within subsets
Juhuslik valik kihi alamvalikust
RasterLayerBoundsAlgorithm
Raster layer bounds
Modeler-only tools
Tööriistad ainult modelleerimiseks
Layer
Kiht
min X
X min
max X
X max
min Y
Y min
max Y
Y max
Extent
Ulatus
RasterLayerHistogram
Graphics
Graafikud
Input layer
Sisestuse kiht
Number of bins
Histogram
Histogramm
Table
Tabel
Raster layer histogram
RasterLayerStatistics
Raster tools
Rastri töövahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Statistics
Statistika
Minimum value
Miinimumväärtus
Maximum value
Maksimaalväärtus
Sum
Kokku
Mean value
Keskmine väärtus
valid cells count
No-data cells count
Standard deviation
Standardhälve
Raster layer statistics
RecordDialog
Record Metadata
RegularPoints
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Input extent
Point spacing/count
Initial inset from corner (LH side)
(Vasak/Ülemine) Äärejoonest sissepoole toomine
Apply random offset to point spacing
Määramata vahekaugusega punktide loomine
Use point spacing
Regular points
Süsteemsed punktid
RenderingStyleFilePanel
Select style file
QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)
ReprojectLayer
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Input layer
Sisestuse kiht
Target CRS
Siht-koordinaatsüsteem
Reprojected
Reproject layer
ReverseLineDirection
Reverse line direction
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Reversed
Error reversing line
RgExportDlg
Export feature
Nähtuse eksport
Select destination layer
Vali sihtkiht
New temporary layer
Uus ajutine kiht
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Transpordi kiht
Layer
Kiht
Direction field
Suuna väli
Value for forward direction
Ettepoole suuna väärtus
Value for reverse direction
Tahapoole suuna väärtus
Value two-way direction
Kahesuunalise suuna väärtus
Speed field
Kiiruse väli
km/h
km/h
m/s
m/s
Default settings
Algseaded
Direction
Suund
Two-way direction
Kahesuunaline suund
Forward direction
Ettepoole suund
Reverse direction
Tahapoole suund
Cost
Maksumus
Line lengths
Joone pikkused
Speed
Kiirus
Always use default
Alati kasuta algset
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Teekonna arvutaja plugina seaded
Time unit
Ajaühik
Distance unit
Pikkusühik
Topology tolerance
Topoloogiline tundlikkus
second
sekund
hour
tund
meter
meeter
kilometer
kilomeeter
RgShortestPathWidget
Shortest path
Lühim tee
Start
Alusta
Stop
Lõpeta
Criterion
Kriteerium
Length
Pikkus
Time
Aeg
Calculate
Arvuta
Export
Ekspordi
Clear
Puhasta
Help
Abi
Point not selected
Punkt valimata
First, select start and stop points.
Esmalt vali alguse ja lõpu punktid.
Plugin isn't configured
Plugin ei ole seadistatud
Plugin isn't configured! Please go to the Vector â Road graph â Settings to configure it.
Tie point failed
Pidepunkt ebaõnnestus
Start point doesn't tie to the road!
Alguspunkt ei haaku tee joonega!
Stop point doesn't tie to the road!
Lõpp-punkt ei haaku tee joonega!
Cannot calculate path
The created graph is empty. Please check your input data.
Path not found
Teekond leidmata
Could not find start vertex. Please check your input data.
RoadGraphPlugin
Settings
Seaded
Road graph plugin settings
Teekonna arvutaja plugina seaded
Road graph
Teekonna arvutaja
SAGAAlgorithm
Slope Length
Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer
Representativeness|Representativeness (Grid)
Gaussian Filter
Flow Accumulation (Top-Down)
Convex Hull
Flow Accumulation (Recursive)
Polygon Centroids
Flow Accumulation (Flow Tracing)
Point Statistics for Polygons
Grid Values to Points (randomly)
Clip Points with Polygons
Gradient Vectors from Direction and Length
Grid Statistics for Polygons
Layer of extreme value
Create Graticule
Difference
Erinevus
Clip Grid with Polygon
Crop to Data
Close Gaps
Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF)
Gradient Vectors from Surface
GWR for Multiple Predictor Grids
Multiple Regression Analysis (Points/Grids)
Hypsometry
Aggregation Index
Identity
Identiteet
LS Factor
DTM Filter (slope-based)
Effective Air Flow Heights
Add Grid Values to Points
Kernel Density Estimation
Grid Cell Index
Mass Balance Index
Transform Shapes
Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid)
Polygon Properties
Geographically Weighted Multiple Regression
GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output)
Directional Statistics for Single Grid
Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001)
Grids Product
Fill Gaps in Records
Topographic Correction
Grid Buffer
Catchment Area (Flow Tracing)
User Defined Filter
Watershed Segmentation
Line Simplification
Convergence Index (Search Radius)
Topographic Wetness Index (TWI)
Upslope Area|4
Laplacian Filter
Grid Proximity Buffer
Aggregate Point Observations
Transpose Grids
Topographic Position Index (TPI)
Grid Masking
Channel Network and Drainage Basins
Real Surface Area
Threshold Buffer
Add Grid Values to Shapes
QuadTree Structure to Shapes
Analytical Hillshading
Surface Specific Points
Transect through polygon shapefile
Convert Lines to Polygons
Local Minima and Maxima
Accumulated Cost (Isotropic)
Line Dissolve
Resampling
Töötlemine
Fuzzy Union (OR)
Natural Neighbour
Convert Lines to Points
Thin Plate Spline (Global)
Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve
Stream Power Index
Global Moran's I for Grids
Polynomial Regression
Multiple Regression Analysis (Grid/Grids)
Nearest Neighbour
Lähim naaber
Water Retention Capacity
Gradient Vectors from Directional Components
Majority Filter
Flow Path Length
Simple Region Growing
Simulation
Get Shapes Extents
Union
Ühendamine
Fill Sinks XXL (Wang & Liu)
B-Spline Approximation
Polygon Parts to Separate Polygons
Points Thinning
Change Date Format
Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates
Fragmentation Classes from Density and Connectivity
Ordinary Kriging
Grid Volume
Patching
Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA)
Thin Plate Spline (TIN)
SAGA Wetness Index
Histogram Surface
Merge Layers
Grid Skeletonization
Catchment Area|Catchment Area (Parallel)
Geometric Figures
Spatial Point Pattern Analysis
Update
Värskenda
Sink Removal
Convert Points to Line(s)
Change Grid Values
Line Properties
Convert Multipoints to Points
Cell Balance
Fill Sinks (Wang & Liu)
Convert Data Storage Type
Rank Filter
Change Detection
Strahler Order
Inverse Distance Weighted
Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid)
Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids)
Fast Region Growing Algorithm
Terrain Ruggedness Index (TRI)
GWR for Single Predictor Grid
Points Filter
Radius of Variance (Grid)
Geographically Weighted Multiple Regression (Points)
Sink Drainage Route Detection
GWR for Single Predictor (Gridded Model Output)
Cubic Spline Approximation
Overland Flow Distance to Channel Network
Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer
Line-Polygon Intersection
Accumulated Cost (Anisotropic)
Fragmentation (Alternative)
Principle Components Analysis
Ordinary Kriging (Global)
Multi-Band Variation
Universal Kriging (Global)
Analytical Hierarchy Process
Diurnal Anisotropic Heating
Variogram Surface
Multi Direction Lee Filter
Watershed Basins
Supervised Classification
Soil Texture Classification
Vectorising Grid Classes
Modified Quadratic Shepard
Variogram Cloud
Morphometric Protection Index
Universal Kriging
Raster calculator|Grid Calculator
Grid Orientation
Convergence Index
Shapes to Grid
Land Surface Temperature
Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve
Flow Width and Specific Catchment Area
Random Terrain Generation
Convert Polygons to Lines
Fuzzy Intersection (AND)
Polygon Shape Indices
Cluster Analysis for Grids
Burn Stream Network into DEM
Relative Heights and Slope Positions
Regression Kriging
Simple Kriging
Fuzzify
Catchment Area (Recursive)
Convert Polygon/Line Vertices to Points
Least Cost Paths
Split Shapes Layer Randomly
Grid Standardisation
Proximity Grid
Contour Lines from Grid
Fragmentation (Standard)
Invert Data/No-Data
Vegetation Index (Slope Based)
Statistics for Grids
Grids Sum
Triangulation
Grid Values to Points
Add Coordinates to points
Symmetrical Difference
Flat Detection
Aggregate
Sky View Factor
Grid Difference
Vertical Distance to Channel Network
Random Field
Simple Filter
Minimum Distance Analysis
Shrink and Expand
Cut Shapes Layer
TPI Based Landform Classification
Intersect
Lõikumine
Profile from points table|Profile from points
Downslope Distance Gradient
Channel Network
Pattern Analysis
Fit N Points to shape
Remove Duplicate Points
Reclassify Grid Values
Geographically Weighted Regression (Points/Grid)
Close One Cell Gaps
Slope, Aspect, Curvature
Function
Funktsioon
GWR for Multiple Predictors
Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index)
Close Gaps with Spline
Change Time Format
Thin Plate Spline (Local)
Grid Normalisation
Seed Generation
Polygon-Line Intersection
Running Average
Cross-Classification and Tabulation
Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates
Metric Conversions
RGB Composite
Edge Contamination
Curvature Classification
Filter Clumps
Overland Flow - Kinematic Wave D8
Profiles from Lines
Distance Matrix
Residual analysis|Residual Analysis (Grid)
Zonal Grid Statistics
Grid Division
Lake Flood
Add Polygon Attributes to Points
Multilevel B-Spline Interpolation
Cross Profiles
Polar to Cartesian Coordinates
Mosaick raster layers|Mosaicking
Fire Risk Analysis
Geographically Weighted Regression
Separate points by direction
Polygons to Edges and Nodes
Morphological Filter
Vector Ruggedness Measure (VRM)
Fast Representativeness
SLDatabase
Run &Vacuum
&Database
&Andmebaas
No database selected or you are not connected to it.
Ühtegi andmebaasi pole valitud või sa pole sellega ühendatud.
SagaAlgorithm212
Unsupported file format
SAGA execution commands
Input layer %s has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGA
Input layers do not have the same grid extent.
SagaAlgorithm213
Unsupported file format
SAGA execution commands
SagaAlgorithmProvider
SAGA folder
Enable SAGA Import/Export optimizations
Log execution commands
Logi käivituskäsklused
Log console output
Logi konsooli väljund
Activate
Aktiveeri
Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed
Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported
Could not open SAGA algorithm: %s
Could not open SAGA algorithm: %s
%s
SagaUtils
SAGA execution console output
SaveSelectedFeatures
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Input layer
Sisestuse kiht
Selection
Valik
Save selected features
ScriptAlgorithm
User scripts
Could not load script: %s
Problem with line: %s
[Test scripts]
[Unnamed algorithm]
Could not load script: %s.
Problem with line "%s"
Could not load script: %s.
Problem with line %d
ScriptAlgorithmProvider
Create new script
Scripts folder
Scripts
Skriptid
ScriptEditorDialog
Python scripts (*.py)
Processing R script (*.rsx)
Save script
I/O error
I/O viga
Unable to save edits. Reason:
%s
Ei saa muudatusi salvestada. Põhjus:
%s
Unsaved changes
Salvestamata muudatused
There are unsaved changes in script. Continue?
SearchBar
SearchBar
X
X
Find:
<
<
>
>
...
...
Match case
Regular expression
Highlight all matches
SelectByAttribute
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
begins with
contains
sisaldab
Input Layer
Lähteandmete kiht
Selection attribute
Valiku atribuut
Operator
Operaator
Value
Väärtus
Selected (attribute)
Operators %s can be used only with string fields.
Operaatoreid %s saab kasutada ainult tekstiväljadega.
Unsupported field type "%s"
Tundmatu väljatüüp "%s"
Select by attribute
SelectByAttributeSum
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
Input Layer
Lähteandmete kiht
Selection attribute
Valiku atribuut
Value
Väärtus
Selected (attribute sum)
There is no selection in the input layer. Select one feature and try again.
No adjacent features found.
Select by attribute sum
SelectByExpression
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
creating new selection
uue valimiku loomine
adding to current selection
valikusse lisamine
removing from current selection
valikust eemaldamine
Input Layer
Lähteandmete kiht
Expression
Lausend
Modify current selection by
Selected (expression)
Select by expression
SelectByLocation
Vector selection tools
Vektori valiku tööriistad
creating new selection
uue valimiku loomine
adding to current selection
valikusse lisamine
removing from current selection
valikust eemaldamine
Layer to select from
Kiht, millelt valida
Additional layer (intersection layer)
Täiendav kiht (lõikuv kiht)
Geometric predicate
Eeldatav geomeetria
Precision
Täpsus
Modify current selection by
Selected (location)
Select by location
Valik asukoha järgi
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Vali Oracle Spatial GeoRaster
Server Connections
Serveri ühendused
Edit
Redigeeri
Delete
Kustuta
&New
&Uus
C&onnect
Ü&henda
Subdatasets
Andmetes
Selection
Valik
Update
Värskenda
Ready
Valmis
SetRasterStyle
Raster general tools
Raster layer
Rasterkiht
Style file
Styled
Set style for raster layer
SetVectorStyle
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Vector layer
Vektorkiht
Style file
Styled
Set style for vector layer
Setting
Wrong parameter value:
%s
Specified path does not exist:
%s
SettingsDialogPythonConsole
Editor
Auto-save script before running
Font and Colors
Default:
Keyword:
Class name:
Function:
Decorator:
Comment:
Märkus:
Comment block:
Cursor:
Caretline:
Single quote:
Double quote:
Triple single quote:
Triple double quote:
Background:
Reset to default colors
Typing
Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'
Autocompletion
Get autocompletion from current document
from Document
Get autocompletion from current document and installed APIs
from Doc and APIs
Get autocompletion from installed APIs
from APIs files
Autocompletion threshold
Error:
Automatic parentheses insertion
Font
Font
Size
Suurus
Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)
Console
Konsool
APIs
Using preloaded APIs file
Path
Tee
Using prepared APIs file
Compile APIs...
Settings Python Console
ShowTestDialog
Unit test
SimplifyGeometries
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Tolerance
Tõmberaadius
Simplified
Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points
Simplify geometries
Lihtsusta geomeetriaid
SimplifyLineDialog
OK
OK
Simplification Tool
Layer units
Kihi ühikud
Map units
Kaardiühikut
Tolerance
Tõmberaadius
Pixels
Pikslid
SinglePartsToMultiparts
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Unique ID field
Unikaalse ID välja valik
Multipart
Invalid unique ID field
Singleparts to multipart
Ükiskosad mitmikosaks
SizeScaleBase
Dialog
Dialoog
Field
Väli
Scale method
Size from
to
kuni
Values from
Size when field is NULL
SlopeArea
Slope Area Combination
Stream Network Analysis tools
Vooluvõrgu analüüsi tööriistad
Slope Grid
Kallaku võrgustik
Contributing Area Grid
Slope Exponent
Area Exponent
Slope Area Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
SlopeAreaMulti
Slope Area Combination (multifile)
Stream Network Analysis tools
Vooluvõrgu analüüsi tööriistad
Slope Grid
Kallaku võrgustik
Contributing Area Grid
Slope Exponent
Area Exponent
Slope Area Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Smooth
Smooth geometry
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Iterations
Offset
Tõsta
Smoothed
Error smoothing geometry
SpatialJoin
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Take attributes of the first located feature
Take summary of intersecting features
Näita kokkuvõtet liitmisest
Only keep matching records
Säilita ainult kattuvad andmed
Keep all records (including non-matching target records)
Säilita kõik andmed (ka mittekattuvad andmed)
Target vector layer
Vali sihtvektorikiht
Join vector layer
Liida vektorkiht
Geometric predicate
Eeldatav geomeetria
Precision
Täpsus
Attribute summary
Statistics for summary (comma separated)
Joined table
Joined layer
Liidetud kiht
Join attributes by location
Liida objekte asukoha järgi
SplitLinesWithLines
Vector overlay tools
Vektorkujude kattuvuse töövahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Split layer
Tükelda kiht
Splitted
Geometry exception while splitting
Geomeetria erand tükeldamise ajal
Split lines with lines
SplitRGBBands
Split RGB bands
Image tools
Pildi tööriistad
Input layer
Sisestuse kiht
Output R band layer
Output G band layer
Output B band layer
SslErrors
Unable To Validate The Connection
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html>
View Certificate Chain
Ignore
Ignoreeri
Cancel
Loobu
StatisticsByCategories
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Input vector layer
Vali vektorkiht
Field to calculate statistics on
Väli, millele arvutatakse statistilised näitajad
Field with categories
Statistics by category
Statistics by categories
SumLines
Vector analysis tools
Vektor-analüüsi tööriistad
Lines
Jooned
Polygons
Polügonid
Lines length field name
Lines count field name
Line length
Joone pikkus
Sum line lengths
Summeeri joone pikkused
SymbolsListWidget
Form
Vorm
Unit
Opacity
Läbipaistvus
Color
Värvus
Open Library
Size
Suurus
...
...
Rotation
Pööramine
Width
Laius
Symbols in group
Symbol Name
Save symbol
Salvesta sümbol
Save
Salvesta
Advanced
Täpsem
°
°
SymbolsV2GroupSelectionDialogBase
Group Selection Dialog
Close
Sulge
SymmetricalDifference
Vector overlay tools
Vektorkujude kattuvuse töövahendid
Input layer
Lähteandmete kiht
Difference layer
Erinevuse kiht
Input layer has unsupported geometry type {}
Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {}
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Viga nähtuse geomeetrias: Üks või mitu väljund-nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu.
Symmetrical difference
Sümmeetriline erinevus
TAUDEMAlgorithm
Basic Grid Analysis tools
Peamised võrgustiku analüüsi töövahendid
D-Infinity Avalanche Runout (multifile)
Move Outlets To Streams
D8 Flow Directions (multifile)
Topographic Wetness Index
Stream Network Analysis tools
Vooluvõrgu analüüsi tööriistad
Move Outlets To Streams (multifile)
Stream Reach and Watershed
D-Infinity Reverse Accumulation
Slope Over Area Ratio
Select GT Threshold (multifile)
D-Infinity Contributing Area (multifile)
D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile)
D8 Distance To Streams
D-Infinity Decaying Accumulation
D-Infinity Flow Directions (multifile)
Select GT Threshold
D8 Contributing Area
Stream Reach and Watershed (multifile)
Gage Watershed - 2 (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
Spetsiaalsed võrgustiku analüüsi tööriistad
D-Infinity Concentration Limited Accumulation
D-Infinity Flow Directions
Gage Watershed - 2
D-Infinity Contributing Area
Slope Over Area Ratio (multifile)
D8 Extreme Upslope Value (multifile)
D-Infinity Reverse Accumulation (multifile)
Pit Remove
Gage Watershed
Stream Definition By Threshold
D8 Extreme Upslope Value
Slope Average Down
D8 Contributing Area (multifile)
D8 Distance To Streams (multifile)
Gage Watershed (multifile)
D-Infinity Avalanche Runout
Slope Average Down (multifile)
Pit Remove (multifile)
D-Infinity Upslope Dependence (multifile)
D-Infinity Upslope Dependence
Topographic Wetness Index (multifile)
Stream Definition By Threshold (multifile)
D8 Flow Directions
TauDEMAlgorithm
Could not load TauDEM algorithm: %s
%s
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
TauDEMAlgorithmProvider
TauDEM command line tools folder
MPICH2/OpenMPI bin directory
Number of MPI parallel processes to use
Could not open TauDEM algorithm: %s
TauDEM (hydrologic analysis)
TauDEM multifile command line tools folder
Enable singlefile TauDEM tools
Enable multifile TauDEM tools
Could not open TauDEM algorithm %s:
%s
TauDEMMultifileAlgorithm
Could not load TauDEM algorithm: %s
%s
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
TauDEMUtils
TauDEM execution console output
TauDEM command:
TextToFloat
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Input Layer
Lähteandmete kiht
Text attribute to convert to float
Float from text
Text to float
TinSurfaceCreate
Tin Surface Create
Surface
Pind
Input LAS layer
Sisend LAS kiht
Cellsize
Kujundi suurus
XY Units
XY ühikud
Z Units
Z ühikud
.dtm output surface
.dtm väljund-pind
Select specific return
Class
Klass
Topol
Topology Checker for vector layer
&Topology Checker
TreeProviderItem
[{0} geoalgorithms]
Union
Vector overlay tools
Vektorkujude kattuvuse töövahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Input layer 2
Lähteandmete kiht 2
Input layer has unsupported geometry type {}
Sisendkihi geomeetria tüüpi ei toetata: {}
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Viga nähtuse geomeetrias: Üks või mitu väljund-nähtust jäeti arvestamata vigase geomeetria tõttu.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Viga GEOS geotöötluses: Üks või mitu nähtust lähteandmes on vigase geomeetriaga.
Union
Ühendamine
UniqueValues
Vector table tools
Vektortabeli tööriistad
Input layer
Sisestuse kiht
Target field
Sihtväli
Unique values
Unikaalsed väärtused
Total unique values
Kokku unikaalseid väärtusi
<p>Total unique values:
<p>Unique values:</p>
List unique values
Unikaalsete väärtuste nimekiri
UserExpressions
User expressions
The user expression {0} is not valid
ValidateDialog
Check geometry validity
Kontrolli geomeetria kehtivust
Geometry errors
Geomeetria vead
Total encountered errors
Tekkinud vigade arv
Error!
Viga!
Please specify input vector layer
Palun vali sisendvektorfail
Please specify input field
Palun vali sisestusväli
Please specify output shapefile
Palun täpsustage väljundi shapefaili
Cancel
Loobu
Geometry
Geomeetria
Error loading output shapefile:
%s
Viga väljund-shapefaili laadimisel
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Loodud tulemuse shapefile:
%s
%s
Feature
Nähtus
Error(s)
Vead
VariableDistanceBuffer
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input layer
Sisestuse kiht
Distance field
Segments
Lõigud
Dissolve result
Liida tulemused
Buffer
Puhver
Variable distance buffer
VariableEditorDelegate
Rename variable
A variable with the name "%1" already exists in this context.
VectorGrid
Vector creation tools
Vektorandmete loomise töövahendid
Output grid as polygons
Loo võrgustiku ruudud pindadena
Output grid as lines
Loo võrgustik joonena
Grid extent
Võrgustiku ulatus
X spacing
Y spacing
Grid type
Võrgustiku tüüp
Grid
Võrgustik
Vector grid
Vektorvõrgustik
VectorLayerBoundsAlgorithm
Vector layer bounds
Modeler-only tools
Tööriistad ainult modelleerimiseks
Layer
Kiht
min X
X min
max X
X max
min Y
Y min
max Y
Y max
Extent
Ulatus
VectorLayerHistogram
Graphics
Graafikud
Input layer
Sisestuse kiht
Attribute
Atribuut
number of bins
Histogram
Histogramm
Vector layer histogram
VectorLayerScatterplot
Graphics
Graafikud
Input layer
Sisestuse kiht
X attribute
X atribuut
Y attribute
Y atribuut
Scatterplot
Vector layer scatterplot
VectorSplit
Vector general tools
Üldised vektorgeomeetria tööriistad
Input layer
Sisestuse kiht
Unique ID field
Unikaalse ID välja valik
Output directory
Split vector layer
Tükelda vektorkihti
VisualDialog
Error!
Viga!
Please specify input vector layer
Palun vali sisendvektorfail
Please specify input field
Palun vali sisestusväli
List unique values
Unikaalsete väärtuste nimekiri
Unique values
Unikaalsed väärtused
Total unique values
Kokku unikaalseid väärtusi
Basics statistics
Tüüpstatistika
Statistics output
Statistika väljund
Nearest neighbour analysis
Lähima naabri analüüs
Nearest neighbour statistics
Lähima naabri statistika
Cancel
Loobu
Parameter
Parameeter
Value
Väärtus
VoronoiPolygons
Input layer
Sisestuse kiht
Buffer region
Puhver regioonist
Voronoi polygons
Vector geometry tools
Vektorgeomeetria vahendid
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
Sisendfail peab sisaldama vähemalt 3 punkti. Vali teine fail ja proovi uuesti.
WidgetBlur
Form
Vorm
Transparency
Läbipaistvus
%
%
Blend mode
Blur type
Blur strength
Draw mode
WidgetCentroidFill
Form
Vorm
Force point inside polygon
Pane punkt polügoni sisse
WidgetColorEffect
Form
Vorm
Colorize
Värvi
Contrast
Kontrastsus
Brightness
Eredus
Saturation
Küllastus
%
%
Transparency
Läbipaistvus
Blend mode
Draw mode
%
%
Grayscale
Halltoonid
WidgetDrawSource
Form
Vorm
Blend mode
Transparency
Läbipaistvus
%
%
Draw mode
WidgetEllipseBase
Form
Vorm
Colors
Värvused
Fill
Täide
Left
Vasakul
HCenter
Right
Paremal
Top
Ülal
VCenter
Bottom
All
Outline
Outline style
Outline width
Äärejoone paksus
Rotation
Pööramine
Anchor point
Offset X,Y
Tõsta X,Y
Symbol width
Sümboli laius
Symbol height
Sümboli kõrgus
°
°
...
...
WidgetFontMarker
Form
Vorm
...
...
Offset X,Y
Tõsta X,Y
Rotation
Pööramine
Anchor point
Left
Vasakul
HCenter
Right
Paremal
Top
Ülal
VCenter
Bottom
All
Size
Suurus
Color
Värvus
Font family
Fondiperekond
°
°
WidgetGlow
Form
Vorm
Color ramp
Värvigradient
Spread
Blur radius
Hägususe raadius
Transparency
Läbipaistvus
Single color
Blend mode
Edit
Redigeeri
%
%
Draw mode
WidgetGradientFill
Form
Vorm
Two color
Color ramp
Värvigradient
Edit
Redigeeri
Gradient type
Linear
Jooneline
Radial
Conical
Coord mode
Object
Viewport
Spread
Pad
Repeat
Korda
Reflect
Reference Point 1
x
x
y
Y
Reference Point 2
Angle
Nurk
°
°
Offset X,Y
Tõsta X,Y
...
...
Centroid
WidgetLinePatternFill
Form
Vorm
Angle
Nurk
Distance
Pikkus
Offset
Tõste
°
°
...
...
WidgetMarkerLine
Form
Vorm
Marker placement
Markeri asetsemine
with interval
on every vertex
igal käänupunktil
on last vertex only
ainult viimasel käänupunktil
on first vertex only
ainult esimesel käänupunktil
Offset along line
on every curve point
Rotate marker
Pööra markerit
Line offset
Joone tõstmine
on central point
keskpunktile
...
...
WidgetPointPatternFill
Form
Vorm
Vertical distance
Vertikaalne pikkus
Vertical displacement
Vertikaalne kõrvalenihutamine
Horizontal displacement
Horisontaalne kõrvalenihutamine
Horizontal distance
Horisontaalne pikkus
...
...
WidgetRasterFill
Form
Vorm
...
...
Image width
Coord mode
Object
Viewport
Rotation
Pööramine
Original
%
%
Opacity
Läbipaistvus
Offset X,Y
Tõsta X,Y
°
°
WidgetSVGFill
Form
Vorm
Border width
Ääerjoone paksus
Rotation
Pööramine
Texture width
Tekstuuri laius
Colors
Värvused
Fill
Täide
Border
Äär
SVG Groups
SVG Symbols
...
...
°
°
WidgetShadowEffect
Form
Vorm
Color
Värvus
Transparency
Läbipaistvus
Offset
Tõsta
Blend mode
Blur radius
Hägususe raadius
%
%
˚
°
Draw mode
WidgetShapeburstFill
Form
Vorm
Gradient colors
Two color
Color ramp
Värvigradient
Edit
Redigeeri
Shading style
Shade whole shape
Ignore rings in polygons while shading
Shade to a set distance:
Blur strength
Offset X,Y
Tõsta X,Y
...
...
WidgetSimpleFill
Form
Vorm
Offset X,Y
Tõsta X,Y
Border width
Ääerjoone paksus
Fill style
Täite tüüp
Colors
Värvused
Border style
Äärejoone stiil
Join style
Käänupunktide stiil
Fill
Täide
Border
Äär
...
...
WidgetSimpleLine
Form
Vorm
Color
Värvus
Change
Muuda
Pen width
Joone laius
Offset
Tõsta
Pen style
Pliiatsi stiil
Join style
Käänupunktide stiil
Cap style
Lõpetamise stiil
Use custom dash pattern
Kasuta eelseadistatud kriipsude mustrit
Draw line only inside polygon
...
...
WidgetSimpleMarker
Form
Vorm
Size
Suurus
Fill
Täide
Outline style
Outline width
Äärejoone paksus
Anchor point
Left
Vasakul
HCenter
Right
Paremal
Top
Ülal
VCenter
Bottom
All
Colors
Värvused
Angle
Nurk
Outline
°
°
Offset X,Y
Tõsta X,Y
...
...
WidgetSvgMarker
Form
Vorm
Colors
Värvused
Fill
Täide
Offset X,Y
Tõsta X,Y
Anchor point
Outline
Outline width
Äärejoone paksus
Left
Vasakul
HCenter
Right
Paremal
Top
Ülal
VCenter
Bottom
All
Angle
Nurk
Size
Suurus
SVG Groups
SVG Image
SVG pilt
...
...
°
°
WidgetSvgSelector
Form
Vorm
SVG Images
SVG Groups
...
...
Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file
Relative path
WidgetTransform
Form
Vorm
Shear X,Y
Rotation
Pööramine
°
°
Reflect horizontal
Reflect vertical
Translate X,Y
%
%
Scale X,Y
Draw mode
WidgetVectorFieldBase
Form
Vorm
Y attribute
Y atribuut
Scale
Skaala
X attribute
X atribuut
Vector field type
Vektori välja tüüp
Height only
Ainult kõrgus
Polar
Polaar
Cartesian
Karteesia
Angle units
Nurga ühikud
Degrees
Kraadid
Radians
Radiaanid
Angle orientation
Nurga orientatsioon
Counterclockwise from east
Vastupäeva alustades idast
Clockwise from north
Päripäeva alustades põhjast
Distance unit
Pikkusühik
XMLDialog
XML Request / Response
Request
Response
ZonalStatistics
Raster tools
Rastri töövahendid
Raster layer
Rasterkiht
Raster band
Vector layer containing zones
Output column prefix
Load whole raster in memory
Zonal statistics
Zonal Statistics
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS pluginate templiit
Plugin Template
Pluginate templiit
alg
You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!
You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!
Fusion
aspect
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
Band number
Lõime number
Compute edges
Arvuta servad
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Tagastab trigonomeetrilise nurgana (asimuudi asemel)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Annab 0-i tasapinnale (-9999 asemel)
Aspect
Külg
blast2dem
blast2dem
LAStools
Attribute
Atribuut
Product
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
blast2demPro
blast2demPro
LAStools Production
Attribute
Atribuut
Product
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
blast2iso
blast2iso
LAStools
smooth underlying TIN
tasanda aluseks olev TIN
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
blast2isoPro
blast2isoPro
LAStools Production
smooth underlying TIN
tasanda aluseks olev TIN
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
buildvrt
[GDAL] Miscellaneous
Input layers
Resolution
Resolutsioon
Layer stack
Kihtide kuhjamine
Allow projection difference
Luba projektsioonilisi erinevusi
Virtual
Build Virtual Raster
checkDock
Validate All
Validate Extent
Topology not checked yet
Configure
Show topology errors
Topology Checker Panel
Show errors
Select automatic fix
Fix!
No errors were found
Invalid first layer
Topology plugin
Topoloogia plugin
Invalid first geometry
Topology test
Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.
Invalid second layer
Invalid second geometry
Invalid conflict
%1 errors were found
Topology fix error
Fixing failed!
Layer %1 not found in registry.
Abort
Nurja
context_help
<h3>Heatmap Plugin Help</h3>
<p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and
clustering of points.</p>
<h2>Dialog Parameters</h2>
<h3>Input point layer</h3>
<p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/>
<b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p>
<h3>Output format</h3>
<p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/>
<b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p>
<h3>Radius (bandwidth)</h3>
<p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p>
<h3>Advanced Options</h3>
<h4>Rows and Columns</h4>
<p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p>
<h4>Cell size X and Y</h4>
<p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Decay ratio</h4>
<p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p>
<h4>Use radius from field</h4>
<p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p>
<h4>Use weight from field</h4>
<p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p>
<h2>Further Details</h2>
<p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p>
<h3>Python Console for QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Editor</a><br>
<a href="#settings">Settings</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br>
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
<label>Enter selected</label> command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the
<label>Show editor</label> button
from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li>
<br>
<li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
<table>
<b><i>Toolbar:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Clear python console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Import Processing class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Import PyQt4.QtCore class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Settings</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Editor</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li>Sharing code snippets via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li>
<br>
<li>Object inspector: a class and function browser.</li>
<br>
<li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li>
<br>
<li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Settings</h4>
</a>
<b><i>Further settings for python console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
</p>
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p>
The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p>
At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Filtering">Filtering</a><br/>
<a href="#Editing">Editing</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/>
<a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
<a name="Filtering">
<h4>Filtering</h4>
</a>
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
<h5>Show All Features</h5>
Shows all features of the layer.
<h5>Show Selected Features</h5>
Shows all features which are currently selected.
<h5>Show Features Visible on Map</h5>
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
<h5>Show Edited and New Features</h5>
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
<h5>Column Filter</h5>
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>.
<h5>Advanced Filter</h5>
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
<a name="Editing">
<h4>Editing</h4>
</a>
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br>
You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features.
<a name="FieldCalc">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<a name="FieldCalcBar">
<h4>Field Calculator Bar</h4>
</a>
When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br>
<h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
<a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/>
<a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/>
<a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/>
<a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/>
<a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Creating a Bookmark</h4>
</a>
To create a bookmark:
<ol>
<li>Zoom or pan to the area of interest.
<li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B.
<li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
<li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark.
</ol>
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
<a name="working">
<h4>Working with Bookmarks</h4>
</a>
To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
<a name="zooming">
<h5>Zooming to a Bookmark</h5>
</a>
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button.
<p>
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
<a name="deleting">
<h5>Deleting a Bookmark</h5>
</a>
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>.
<a name="updating">
<h5>Updating a Bookmark</h5>
</a>
To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>.
<h3>Print Composer</h3>
<p>
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
</p>
<p>
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
</p>
<h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3>
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p>
To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
<h4>Define</h4>
To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter:
<ul>
<li>descriptive name
<li>CRS parameters
</ul>
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
<p>
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
<h3>Copyright Label</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
<h3> North Arrow Plugin</h3>
Displays a north arrow overlayed onto the map.
<p>
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.
<h3>Scale bar Plugin</h3>
Draws a scale bar on the map.
<p>
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar
to display distance in meters.</p> <p>
To add a scale bar:
<ol>
<li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li>
<li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li>
<li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li>
<li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li>
<li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li>
<li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li>
<li>Click <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
</p>
<p>
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible "csvt" file.
This is a file alongside the data file, but with a "t" appended to the file name.
The file should just contain one line which lists the type of each field.
Valid types are "integer", "long", "longlong", "real",
"string", "date", "time", and "datetime".
The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider.
Each type may be followed by a width and precision, for example "real(10.4)".
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong,
or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long
nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
<h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
<h4>Supported Operations</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Operation</th>
<th>Description</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>column_name</tt><br>
<tt>"column_name"</tt>
</td>
<td>value of field <tt>column_name</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>Coordinate Reference System Selector</h3>
<p>
The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for
the current layer.
</p>
<p>
You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used
coordinate systems are available at the top for quick access.
</p>
<p>
When operating across layers, for example, computing intersections between
two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the
projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS
in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer,
and choose the desired CRS for the new layer.
</p>
<h3>Identify Features</h3>
<p>
The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
</p>
<p>
The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br>
You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br>
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
</p>
<h3>Measure Tools</h3>
There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>.
<h4>Measuring Lengths</h4>
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
A single right mouse click stops the measuring.
<h4>Measuring Areas</h4>
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new.
<h4>Measuring Angles</h4>
To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point.
<h3>New OGR Database Connection Dialog</h3>
<h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3>
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
<h4>Database</h4>
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down.
<h4>Layer name</h4>
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
<h4>Geometry column</h4>
Enter a name for the geometry column or accept the default.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer you want to create.
<h4>EPSG SRID</h4>
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
<h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4>
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<p>
Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog.
<label>Cancel</label> will close the layer without further changes.
<h3>Create New Vector Layer</h3>
To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/>
With this dialog you can create a shape file layer.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/>
Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
You can also define the width and precision of the new attribute column.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<h3>Open Vector Layer Dialog</h3>
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p>
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p>
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p>
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'.
<h3>Options</h3>
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
<p>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/>
<a href="#map">Map tools</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digitizing</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Network & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
<a name="ren">
<h4>Rendering & SVG</h4>
</a>
Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br>
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
<ul>
<li>Adding a layer
<li>Panning or zooming
<li>Resizing the QGIS window
<li>Changing the visibility of a layer or layers
</ul>
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p>
You can set an option to always load new layers without drawing them.<br>
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows defining mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>Valikud</h3>
See dialoog võimaldab teha mõned QGIS põhivalikud. Kaheksa sakki:
<p>
<a href="#general">Üldine</a><br/>
<a href="#ren">Renderdamine & SVG</a><br/>
<a href="#map">Kaardi tööriistad</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digimine</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Piirkond</a><br/>
<a href="#net">Võrk & Proksi</a><br/>
<a name="general">
<h4>Üldine</h4>
</a>
Sellel sakil saad seadistada üldiseid valikuid projekti käitumisele avamisel?salvestamise, kaardi väljanägemise vaikeseadeid, oma lemmikteemat ikoonidele ja palju muud.
<a name="ren">
<h4>Renderdamine & SVG</h4>
</a>
Sellel sakil saad seadistada kaardikihtide üldiseid renderdamise valikuid.<br>
Vaikimisi renderdab QGIS kõiki nähtavaid kaardikihte millal iganes kaarti värskendatakse. Sündmused, mis käivitavad kaardi värskendamise, sisaldab:
<ul>
<li>Kihi lisamine
<li>Nihutamine või suurendamine
<li>QGIS-i akna suuruse muutmine
<li>Kihi või kihtide nähtavuse muutmine
</ul>
QGIS võimaldab renderdamist mimel viisil kontrollida:<p>
Sa võid teha valiku, et uusi kihte võib laadida ilma neid joonistamata.<br>
See tähendab, et kiht lisatakse kaardile, aga selle nähtavuse check box legendi aknas on vaikimisi mitte valitud. Selle valiku tegemiseks eemalda linnuke <label>Vaikimisi, uus lisatud kiht on kaardil nähtav</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows defining mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>Create a New Oracle Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
<li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
<li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing
geometry types and don't offer to add others.
</ul>
<h3>Create a New PostGIS Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database).
<li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
<li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not.
</ul>
<h3>Add PostGIS Tables</h3>
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>LisaPostGIS Tabel(id)</h3>
See dialoog võimaldab lisada PostGIS-i kihte (kihte geomeetriaväljaga)<p>
<a href="#connect">Ühendused</a><br/>
<a href="#add">Kihtide Lisamine</a><br/>
<a href="#filter">Kihtide Filtreerimine</a><br/>
<a href="#search">Otsingutingimused</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Ühendused</h4>
</a>
<ul>
<li>Vali kasutatav ühendus ripp-menüüst ja vajuta <label>Ühenda</label>.
<li>Kui ühendused puuduvad, kasuta <label>Uus</label> nuppu ühenduse loomiseks
<li>Ühenduse muutmiseks kasuta <label>Muuda</label> nuppu.
</ul>
<a name="add">
<h4>Kihtide lisamine/h4>
</a>
Kihi lisamiseks:
<ol>
<li>Vali rippmenüüst soovitud ühendus.
<li>Vajuta <label>Ühenda</label>.
<li>Leia nimekirjast kiht, mida soovid lisada ja selle valimiseks klikka.
<li>Rohkemate kihtide valimiseks hoia all Ctrl nuppu ja klikka.
<li>Vajuta<label>Lisa</label> kihtide kaardile lisamiseks.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Kihi Filtreerimine</h4>
</a>
Kihi filtreerimiseks enne kaardile lisamist, tee topeltklõps kihi nimel või kasuta <label>Koosta päring</label> nuppu. See avab Päringukoostaja, mille abil saad teha SQL päringu kirjete filtreerimiseks.
<a name="search">
<h4>Otsingutingimused</h4>
</a>
Ticking <label>Otsingutingimused</label> võimaldab täiendavaid otsimise võimalusi erinevatele väljatüüpidele ning kasutab kaht otsingureziimi: <label>Jokker</label> või <label>Regulaaravaldis</label>.
<h3>Manage and install Plugins</h3>
<p>
Manage and install plugins.
</p>
<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/>
<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/>
<a href="#newtab">New tab</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/>
<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/>
<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installed tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
</p>
<p>
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/>
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
</p>
<p>
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Get more tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
</p>
<p>
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
</p>
<a name="newtab">
<h4>New tab</h4>
</a>
<p>
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Upgradable tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Invalid tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Settings tab</h4>
</a>
<p>
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
</p>
<p>
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
</p>
<p>
By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
</td></tr></table>
</p>
<h3>Project Properties</h3>
<p>
This dialog allows you to set a number of properties related to the
<label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings,
as well as other information required to restore the project from disk.
</p>
<p>
<a href="#general">General Tab</a><br/>
<a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/>
<a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/>
</p>
<a name="general">
<h4>General Tab</h4>
</a>
<table border=1>
<tr>
<td><label>Project title</label></td>
<td>
<p>
A descriptive title for the project. This title will be displayed in the
title bar of the QGIS window.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Selection color</label></td>
<td>
<p>
Selected features are displayed on the map using this color.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Background color</label></td>
<td><p>The color of the map canvas.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><label>Save paths</label></td>
<td>
<p>
Reference files by their absolute path or a path relative to the project
file. If you are sharing your project file with others, or accessing it
from another machine, choose "relative".
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Measure Tool</label></td>
<td>
<p>
Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the
fly' CRS transformation.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Canvas units</label></td>
<td>
<p>
Choose the units appropriate for the layers in the project.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Precision</label></td>
<td>
<p>
Use the manual setting to set the precision of the display in the status
bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and
displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the
default) results in a default precision based on the map units.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Digitizing</label></td>
<td>
<p>
The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and
maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared
boundary will result in updating both boundaries.
</p>
<p>
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select
<label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window
tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw
the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut
automatically.
</p>
<p>
<label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance
in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>,
<label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every
layer separately.
</td>
</tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4>
</a>
<p>
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for
the current project and enable on the fly transformation. You do not need to
have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation.
</p>
<p>
To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly'
CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the
project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate
systems.
</p>
<p>
You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used
coordinate systems are available at the top for quick access.
</p>
<a name="layers">
<h4>Identify layers Tab</h4>
</a>
<p>
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
</p>
<h3>Query Builder</h3>
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentation</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where clauses depending on the
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shape files)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where clauses using
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
<h3>Style Manager</h3>
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>Save vector layer as...</h3>
<p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
<ul>
<li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR).
<li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button.
<li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved.
<li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
<li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver).
</ul>
See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options.
<h3>Create a new WMS connection</h3>
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p>
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/>
<a href="#lay">Layer Order</a><br/>
<a href="#search">Server Search</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p>
You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p>
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
<a name="load">
<h5>Loading WMS Layers</h5>
</a>
Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/>
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p>
The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/>
Choose one depending on your image accuracy requirements.<p>
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p>
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label>
<a name="lay">
<h4>Layer Order</h4>
</a>
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
<a name="search">
<h4>Server Search</h4>
</a>
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p>
To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p>
You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button.
<h3>Road graph plugin settings</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p>
<p>
<a href="#creating">Plugin units</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Plugin units</h4>
</a>
<p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topology tolerance</h4>
</a>
<p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p>
<h5>Note</h5>
<p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport layer settings</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p>
<p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p>
<p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p>
<h5>Default settings</h5>
<p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p>
<h3>Finding shortest path</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector → Road graph → Settings</label></p>
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p>
<h5>Note</h5>
<p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p>
<h3>Database connection</h3>
contour
Contour
Kontuur
[GDAL] Extraction
[GDAL] väljavõte
Input layer
Sisestuse kiht
Interval between contour lines
Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)
Additional creation parameters
Täiendavad loomise tunnused
Contours
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Konverdib DXF failid Shapefaili formaati
&Dxf2Shp
&Dxf>Shp
dxf2shpConverterGui
Dxf Importer
Dxf importija
Input and output
Sisend ja väljund
Input DXF file
Sisend DXF fail
...
...
Output file
Väljundfail
Export text labels
Ekspordi teksti märgised
Output file type
Väljundfaili tüüp
Polyline
Joon
Polygon
Pind
Point
Punkt
Warning
Hoiatus
Please specify a file to convert.
Palun vali konverditav fail.
Please specify an output file
Palun täpsusta väljundfail
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Vali avatav DXF fail
DXF files
DXF failid
Choose a file name to save to
Vali nimi kuhu fail salvestatakse
Shapefile
Shapefail
Export inserts
'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF
eVis
eVis Database Connection
eVis andmebaasi ühendus
eVis Event Id Tool
eVis tegevuse Id tööriist
eVis Event Browser
eVis Tegevusaken
Create layer from a database query
Loo kiht andmebaasi päringust
Open an Event Browser and display the selected feature
Open an Event Browser to explore the current layer's features
Ava Tegevusaken ja uuri nende kihtide nähtusi
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Valimata
No predefined queries loaded
Eelkoostatud päringud laadimata
Open File
Ava fail
New Database connection requested...
Uue andmebaasi ühenduse päring saadetud...
Error: You must select a database type
Viga: Pead valima andmebaasitüübi
Error: No host name entered
Viga: Hosti nimi sisestamata
Error: No database name entered
Viga: Andmebaasi nimi sisestamata
Connection to [%1.%2] established
Ühendus [%1.%2] loodud
connected
ühendatud
Tables
Tabelid
Connection to [%1.%2] failed: %3
Ühendus [%1.%2] ebaõnnestus: %3
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Viga: leitud viga lõigus %1, kohas %2: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Viga: faili [%1] avamine on ebaõnnestunud
Error: Query failed: %1
Viga: Päring ebaõnnestus: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
Viga: Ei saanud luua ajutist faili, protsess katkestati
Error: A database connection is not currently established
Viga: Andmebaasiühendust ei ole praegu loodud
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Andmebaasi ühendus
Predefined Queries
Eelkoostatud päringud
Load predefined queries
Lae eelkoostatud päringuid
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
Laeb XML faile eelkoostatud päringutega. Kasuta Ava fail akent, et võtta XML fail milles on üks või rohkem eelkoostatud päringut, eeldades et need on kasutajajuhendi järgi tehtud.
The description of the selected query.
Valitud päringu kirjeldus.
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
Vali soovitud eelkoostatud päring valitavast loendist. Päringud tuleb eelnevalt laadida kasutades Ava fail ikooni. Päringu käivitamiseks on vaja klikata SQL päring tabil. Päring lisatakse automaatselt päringuaknasse.
not connected
ei ole ühendatud
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
Database Host
Andmebaasi host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Sisesta andmebaasi host. Kui andmebaas on sinu arvutis siis pane sinna "localhost". Kui valisid "MSAccess" andmebaasiks siis seda valikut ei ole.
Password to access the database.
Parool andmebaasi sisenemiseks.
Enter the name of the database.
Sisesta andmebaasi nimi.
Username
Kasutajanimi
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Sisesta port mille kaudu andmebaasi sisenetakse kui MYSQL andmebaasi kasutatakse.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Ühenda andmebaas kasutates ülevalpool valitud tunnuste põhjal. Kui ühendus oli õnnestunud siis sellekohane teade tuleb Väljundikonsooli andes teada et ühendus loodi.
Connect
Ühenda
User name to access the database.
Kasutajanimi andmebaasi sisenemiseks.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Vali nimekirjast sobiv andmebaasitüüp.
Database Name
Andmebaasi nimi
Password
Parool
Database Type
Andmebaasi tüüp
Port
Port
SQL Query
SQL päring
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Run Query
Käivita päring
Enter the query you want to run in this window.
Sisesta päring mida soovid selles aknas käivitada.
A window for status messages to be displayed.
Näidatakse akent olukorrateadetest.
Output Console
Väljundikonsool
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
Andmebaasifaili valim
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
Välja nimi kus asub punkti Y koordinaat.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Välja nimi kus asub punkti X koordinaat.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Sisesta uue kihi nimi mille lood ja näitad QGIS-is.
Y Coordinate
Y koordinaat
X Coordinate
X koordinaat
Name of New Layer
Uue kihi nimetus
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Üldine tegevusaken
Field
Väli
Value
Väärtus
Warning
Hoiatus
This tool only supports vector data
See tööriist toimib ainult vektorandmetega
No active layers found
Ei leidnud aktiivseid kihte
Error
Viga
Unable to connect to either the map canvas or application interface
Kaardiakna või rakenduse liidesega ei saanud ühendust
An invalid feature was received during initialization
Tuvastamisel saadi vastuseks vigane nähtus
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Tegevusaken - Näitab andmerida 01 - %1-st
Attribute Contents
Atribuudi sisu
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Tegevusaken - Näitan andmeridu %1 - %2 -st
Select Application
Select rakendus
All ( * )
Kõik ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Vaade
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Kasuta Eelmine nuppu, selleks et näha eelmist fotot, juhul kui on üle ühe pildi vaates nähtav.
Previous
Eelmine
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Kasuta Järgmine nuppu, selleks et näha järgmist fotot, juhul kui on üle ühe pildi vaates nähtav.
Next
Järgmine
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
Kõik atribuutandmestik, mis näidatava foto punktiga seostub, näidatakse siin. Kui failitüüp mille andmereal ei ole pildifail, kuid tema tüüp on määratud "Seadista välised rakendused" alt, siis topeltklikk kasutatava rakenduse asukoha väljal käivitab selle rakenduse ja võimaldab näha või kuulda soovitud faili sisu.Juhul kui faililaiend on tuvastatud atribuutandmetes, siis andmestik näidatakse rohelise värviga.
1
1
Image display area
Pildi kuvamise ala
Display area for the image.
Kuvamise ala pildile.
Options
Valikud
File path
Faili asukoht
Attribute containing path to file
Faili asukoha väli
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
Vali rippmenüüst väli kus asub pilti sisaldav asukohatee. See võib olla kogutee või relatiivne tee faili asukohani.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Kui valitud, siis asukohatee pildini määratakse atribuutandmete väljalt. Seadistatakse"Pildi asukoha tee atribuudid" rippmenüüst ja "Üldine tee" määranguga, mis on näidatud allpool.
Path is relative
Asukohatee on relatiivne
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Kui valitud, siis relatiivsete asukohateede väärtused salvestatakse järgmise sessiooni jaoks.
Remember this
Hoia meeles
Reset to default
Lähtesta seaded
Resets the values on this line to the default setting.
Lähtestab väärtuseid selle joone lähteseadetele.
Reset
Lähtesta
Compass bearing
Kompassi peiling
Attribute containing compass bearing
Kompassi pelilingu väli
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
Kasuta rippmenüüd selleks et valida pildile määratud kompassi peilingu andmeväli. Peiling tavaliselt viitab suunale kuhu kaamera oli pildistamisel suunatud.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Kui valitud, siis nool näitab suunda mis on antud atribuudiväljal rippmenüüst valitud ja paremal QGIS aknas näidatakse punkti sellele pildile.
Display compass bearing
Näita kompassipeilingut
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
Kui valitud, Näita kompassipeilingut väärtused salvestatakse järgmiseks sessiooniks.
Compass offset
Kompassi parandus
Define the compass offset manually.
Anna kompsassi paranduse väärtus käsitsi.
Manual
Kindla suurusega
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Väärtus lisatakse kompassipeilingule. See võimaldab kompenseerida deklinatsiooni (peilingud võetakse magnetilise suunaga põhja). Suunaparandus itta antakse plussiga ning läände miinusega.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
Määra kompassi parandus kasutades vektorkihi tabeli väärtusi.
From Attribute
Tabeli atribuudiga
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Vali rippmenüüst andmeväli kus kompassipeilingu parandus asub.
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Kui valitud, siis kompassiparanduse väärtused salvestatakse järgmiseks sessiooniks.
Resets the compass offset values to the default settings.
Taastab kompassi paranduse väärtused algseks.
Relative paths
Relatiivne asukohatee
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Üldmäärang või url, kus pildid ja dokumendid võivad olla "relatiivselt"
Base Path
Üldmäärang
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
Üldmäärang kuhu relatiivse tee osa lisatakse.
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
Kui valitud, Üldmäärang salvestatakse järgmiseks sessiooniks.
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
Sisestab algse "Üldmäärangu" mis on tee kataloogi kus asub vektorkihi pildid.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Kui valitud, Üldmäärang kasutab ainult faili nime kogu relatiivse tee asemel (määratud selle kohal) et luua kogutee failini.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
Asenda kogu tee/url pildini, mis kasutaja poolt antud
Üldmäärang (n. hoiad ainult faili nime tabelis)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Clears the check-box on this line.
Eemaldab valikud sellel joonel.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
Kui valitud, siis sama asukohatee määranguid kasutatakse ka teiste failiformaatide nagu filmid, tekstidokumendid ja helifailid. Kui valimata, siis asukohatee määranguid kasutatakse ainult piltide puhul ja teised formaadid Üldmäärangut ei kasuta.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Rakenda Faili asukoht seadeid kui laaditakse väliseid rakendusi
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Klikates Salvesta siis salvestatakse seaded ilma Valiku paneeli sulgemata. Klikates Lähtesta algsätted taastab see kõik väljad nende algseadetes. Tal on sama toime kui klikata kõiki Lähtesta nuppe ükshaaval.
Configure External Applications
Seadista väliseid rakendusi
File extension and external application in which to load a document of that type
Failide laiendused ja välised rakendused millesse laaditakse temale sobivas formaadis
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Tabel kus sisalduvad failitüübid mida saab avada kasutades eVis-i. Iga failitüübi jaoks on vaja faililaiend ja asukohatee kust avada seda tüüpi faile. See pakub võimalust avada laia valikut faile nagu filmid, helid, tekstid ainult piltide asemel.
Extension
Laiend
Application
Rakendus
Add new file type
Lisa uus failitüüp
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Lisa uus failitüüp uue laiendiga ja rakenduseni viiva tee mis avab seda faili.
Delete current row
Kustuta valitud rida
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
Kustuta failitüüp mis on tabelis valitud ning määratud laiendi ja rakenduse avamise asukohateega.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Suurenda
Zoom in to see more detail.
Suurenda suurema detailsuse nägemiseks.
Zoom out
Vähenda
Zoom out to see more area.
Vähenda et näha suuremat ala.
Zoom to full extent
Vähenda ääreni
Zoom to display the entire image.
Näita pilti kogu suuruses.
expressions
Vector
Vektor
Raster
Raster
Plugin
fTools
QGIS version detected:
Leitud QGIS versioon:
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Käesolev fTools versioon vajab vähemalt QGIS versiooni 1.0.0
Pluginat ei saa käivitada.
&Analysis Tools
&Analüüsivahendid
Distance Matrix...
Sum Line Lengths...
Points in Polygon...
Basic Statistics...
List Unique Values...
Nearest Neighbour Analysis...
Mean Coordinate(s)...
Line Intersections...
Random Selection...
Random Selection Within Subsets...
Random Points...
Regular Points...
Vector Grid...
Select by Location...
Polygon from Layer Extent...
Convex Hull(s)...
Buffer(s)...
Intersect...
Union...
Clip...
Dissolve...
Difference...
Eliminate Sliver Polygons...
Export/Add Geometry Columns...
Check Geometry Validity...
Polygon Centroids...
Delaunay Triangulation...
Voronoi Polygons...
Extract Nodes...
Simplify Geometries...
Densify Geometries...
Multipart to Singleparts...
Singleparts to Multipart...
Polygons to Lines...
Lines to Polygons...
Define Current Projection...
Join Attributes by Location...
Split Vector Layer...
Tükelda Vektorkiht
Merge Shapefiles to One...
Create Spatial Index...
&Research Tools
&Otsingu tööriistad
Save output shapefile
Select input file
Select input files
Save output directory
&Geoprocessing Tools
&Geoprotsessi töövahendid
Symmetrical Difference...
G&eometry Tools
G&eomeetria tööriistad
&Data Management Tools
&Andmeohje tööriistad
fillnodata
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
Search distance
Otsinguraadius
Smooth iterations
Tasanda iteratsioone
Band to operate on
Lõim millel toimetada
Validity mask
Maski kehtivus
Do not use default validity mask
Filled
Fill nodata
Täida nodata
flightlinesToCHM
flightlinesToCHM
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
laser beam width (diameter of laser footprint)
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
flightlinesToDTMandDSM
flightlinesToDTMandDSM
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
flightlinesToSingleCHMpitFree
flightlinesToSingleCHMpitFree
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
laser beam width (diameter of laser footprint)
gdal2tiles
gdal2tiles
[GDAL] Miscellaneous
Input layer
Sisend-kiht
Tile cutting profile
Resampling method
Töötlemise viis
The spatial reference system used for the source input data
Zoom levels to render
Resume mode, generate only missing files
NODATA transparency value to assign to the input data
Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326
Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326
URL address where the generated tiles are going to be published
Web viewer to generate
Title of the map
Copyright for the map
Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html
Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/
The directory where the tile result is created
gdal2xyz
[GDAL] Conversion
Input layer
Sisestuse kiht
Band number
Lõime number
xyz
gdal2xyz
gdaladdo
[GDAL] Miscellaneous
Input layer
Sisestuse kiht
Overview levels
Remove all existing overviews
Resampling method
Töötlemise viis
Overview format
Pyramidized
Build overviews (pyramids)
gdalcalc
[GDAL] Miscellaneous
Input layer A
Number of raster band for raster A
Input layer B
Number of raster band for raster B
Input layer C
Number of raster band for raster C
Input layer D
Number of raster band for raster D
Input layer E
Number of raster band for raster E
Input layer F
Number of raster band for raster F
Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())
Set output nodata value
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Additional creation parameters
Täiendavad loomise tunnused
Calculated
Arvutatud
Raster calculator
Rasteri kalkulaator
gdaltindex
[GDAL] Miscellaneous
Input layers
Tile index field
Tile index väli
Skip files with different projection reference
Tile index
Tile index
Tile Index
geometryThread
Merge all
Pane kõik kokku
Polygon area
Pinna pindala
Polygon perimeter
Pinna ümbermõõt
Line length
Joone pikkus
Point x ordinate
Point y ordinate
grasslabel
(1-256)
(1-256)
(Optional) column to read labels
(Valikuline) veerg märgiste lugemiseks
3D-Viewer (NVIZ)
3D-Vaataja (NVIZ)
3d Visualization
3D visualiseerimine
Add a value to the current category values
Lisa selle väärtuste nimekirja väärtus
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Lisa kihile elemente (KÕIK elemendid valitud kihi tüübiga!)
Add missing centroids to closed boundaries
Lisa puuduvad tsentroidid suletud piiridele
Add one or more columns to attribute table
Lisa üks või rohkem veerge atribuuttabelile
Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset
Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity
Aggregation
Allocate network
Tuvasta arvutivõrk
Assign constant value to column
Määra konstantväärtus veerule
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Määra uus konstantväärtus veerule ainult siis kui päringu tulemus on TRUE
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Määra uus väärtus, veergudel tehtud operatsiooni tulemusena, veeru atribuuttabelis
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Määra uus väärtus, veergudel tehtud operatsiooni tulemusena, veeru atribuuttabelis ning ainult siis kui päringu vastus on TRUE
Attribute field
Atribuudi väli
Attribute field (interpolated values)
Atribuudi väli (interpoleeritud väärtused)
Attribute field to (over)write
Atribuudi väli (üle)kirjutamiseks
Attribute field to join
Atribuudi väli liitmiseks
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Värvide automaatseadistus LANDSAT-TM rasterile
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Topeltümar või topeltjooneline kaarjoone interpoleerimine Tykhonovi süsteemis
Bilinear interpolation utility for raster maps
Bilineaarse interpoleerimise tööriist rasterkaartidele
Blend color components for two rasters by given ratio
Sega värvikomponendid kahele rasterile antud mõõdus
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Sega punane, roheline, rasterkihid ühte, värviliseks rasteriks
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Katkesta (topoloogiliselt korras) polügonid (imporditud topoloogiavälise formaadina nagu ShapeFail). Tervik katkestatakse punktides kus joon kattub teise polügoni joonega 2 ja enama punkti ulatuses kuid nende järgnevad punktid seda enam ei tee
Break lines at each intersection of vector
Katkesta jooned iga vektori lõikumiskohas
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Brovey tranformatsioon et liita multispektraalsed ja kõrge-res pankromaatilised kanalid
Buffer
Puhver
Build polylines from lines
Tee lihtjoontest polüjooned
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Arvuta keskmine rasterile aladel mis on sama kasutaja-määratud baaskaardi kategoorias
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Arvuta kovariatsioon/korrelatsioon maatriks kasutajamääranguga rasteritele
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Arvuta veamaatriks ja kappa parameeter tulemuste täpsuse klassifitseeritud hinnang
Calculate geometry statistics for vectors
Arvuta vektoritele geomeetria statistika
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Arvuta jooneline regressioon kahele rasterile: y = a + b*x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Arvuta rasteri mediaan piirkonnale mis on kasutaja määrangutega kaardi alas
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Arvuta rasteri mood piirkonnale mis on kasutaja määrangutega kaardi alas
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Arvuta optimaalne indeksväärtustabel LANDSAT-TM rasterile
Calculate raster surface area
Arvuta rasteri pinna pindala
Calculate shadow maps from exact sun position
Arvuta varjutuse kaart täpse päikese asukoha põhjal
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Arvuta varjutuse kaart, päikese asukoht määratud kuupäeva/kellaajaga
Calculate statistics for raster
Arvuta rasteri statistika
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Arvuta ühesuunaline statistika andmetabeli numbrilistest atribuutidest
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Arvuta ühesuunaline statistika rasteripõhise vektorobjektide kohta
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Arvuta ühesuunaline statistika täidetud rakkude kohta rasteris
Calculate univariate statistics of vector map features
Arvuta ühesuunaline statistika vektorkaardi nähtuste kohta
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Arvuta andmeosade maht ja loo andmeosa tsentroidide põhjal vektor
Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset
Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset
Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset
Category or object oriented statistics
Kategooriapõhine või objektorienteeritud statistika
Cats
Kategooriad
Cats (select from the map or using their id)
Kategooriad (vali kaardilt või kasuta id-sid)
Change category values and labels
Muuda kategooria väärtusi ja märgendeid
Change field
Muuda väli
Change layer number
Muuda kihi number
Change resolution
Muuda resolutsiooni
Change the type of boundary dangle to line
Muuda piiriosa tüüp jooneks
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
Muuda ühenduse tüüp, mis ühendab pinda ja saart või 2 saart, äärejoonest jooneks
Change the type of geometry elements
Muuda geomeetriaelementide tüüp
Choose appropriate format
Vali sobiv formaat
Columns management
Veergude juhtimine
Compares bit patterns with raster
Võrdleb tüki mustrit ja rasterit
Compress and decompress raster
Pakib rasterit kokku ja lahti
Compress raster
Paki raster kokku
Computes a coordinate transformation based on the control points
Arvutab kontrollpunktide põhjal koordinaatide transformatsiooni
Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset
Concentric circles
Kontsentrilised ringid
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Ühenda punktid lühima teena (reisiv müügimees)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Ühenda punktid lühimaks puusüsteemiks (Steiner puu)
Connect vector to database
Ühenda vektor andmebaasi
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
Konverdi 2D vektor 3D-ks rasteri väljavõttena
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
Konverdi 2D vektor 3D vektoriks väljavõttena kõrgusliku rasterina. Algmääranguga väljavõte lähima naabri kaudu
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
Konverdi GRASS binaarne vektor GRASS ASCII vektoriks
Convert a raster to vector within GRASS
Konverdi raster vektoriks GRASS-is
Convert a vector to raster within GRASS
Konverdi vektor rasteriks GRASS-is
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Konverdi nurga ja pikkuse mõõtmised koordinaatideks ja vastupidi
Convert boundaries to lines
Konverdi piirid joonteks
Convert centroids to points
Konverdi tsentroidid punktideks
Convert coordinates
Konverdi koordinaadid
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Konverdi koordinaadid ühest projektsioonist teise (cs2cs kasutamine)
Convert lines to boundaries
Konverdi jooned piirdeks
Convert points to centroids
Konverdi punktid tsentroidideks
Convert raster to vector areas
Konverdi raster vektorpindadeks
Convert raster to vector lines
Konverdi raster vektorjoonteks
Convert raster to vector points
Konverdi raster vektorpunktideks
Convert vector to raster using attribute values
Kasutades atribuutväärtusi, konverdi vektor rasteriks
Convert vector to raster using constant
Kasutades konstanti, konverdi vektor rasteriks
Converts a space time raster dataset into a 3D raster map
Convex hull
Convex hull
Copy a table
Kopeeri tabel
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Kopeeri ka atribuuttabel (ainult kihile 1 on tabel hetkel lubatud)
Count of neighbouring points
Loenda naaberpunktid
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
Loo 3D mahukaart kasutades 2D kõrgusliku ja väärtustega rastereid
Create a MASK for limiting raster operation
Loo PIIRANG et piirata rasteri operatsioone
Create a MASK from raster map for limiting raster operation
Create a MASK from vector map for limiting raster operation
Create a map containing concentric rings
Loo kaart kontsentrilistest ringidest
Create a raster plane
Loo rasterpind
Create and add new table to vector
Loo ja lisa uus tabel vektorile
Create and/or modify raster support files
Loo ja/või muuda rasterit toetavaid faile
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Loo külgvaate raster DEM-ist (digital elevation model)
Create cross product of category values from multiple rasters
Loo väärtuskategooriatset ühistoode hulgast rasteritest
Create fractal surface of given fractal dimension
Loo fraktaali pind antud fraktaali mõõtmest
Create grid in current region
Loo selle regiooni võrgustik
Create new GRASS location and transfer data into it
Loo uus GRASS asukoht ja too andmestik sellesse
Create new GRASS location from metadata file
Loo uus GRASS asukoht metaandmete faili põhjal
Create new GRASS location from raster data
Loo uus GRASS asukoht rasterandmete põhjal
Create new GRASS location from vector data
Loo uus GRASS asukoht vektorandmete põhjal
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Loo uus kiht väärtuskategooriate põhjal mis põhinevad kasutaja poolt kategooriate ümberklassifitseerimisest olemasolevate rasterite juures
Create new location from .prj (WKT) file
Loo uus asukoht .prj (WKT) faili põhjal
Create new raster by combining other rasters
Loo uus raster kombineerituna teistest rasteritest
Create new vector by combining other vectors
Loo uus vektor kombineerituna teistest vektoritest
Create new vector with current region extent
Loo uus vektor praeguse regiooni ulatuses
Create nodes on network
Loo võrgustikku sõlmi
Create parallel line to input lines
Loo paralleeljoon sisestatud joontele
Create points
Loo punkte
Create points along input lines
Loo punktid sisestatud joonele
Create points/segments from input vector lines and positions
Loo punkte/segmente vektorjoontest ja positsioonidest
Create quantization file for floating-point raster
Loo kvantiseeritud fail ujuv-punkti rasterile
Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset
Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset
Auto-balancing of colors for RGB images
Column to store height values
Column with height values
Create random 2D vector points
Create random 3D vector points
Create random cell values with spatial dependence
Loo ebakorrapärased raku väärtused koos ruumilise sõltuvusega
Create random points
Loo punktipilv juhuslikest punktidest
Create random raster
Loo juhuslike väärtustega raster
Create random vector point contained in raster
Loo ebakorrapärane vektorpunkt mis asub rasteris
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Loo rasterpilt rasteri nähtuste tekstuurina (esimene indeksite seeria)
Create raster of distance to features in input layer
Loo raster sisendkihi nähtuste kauguse põhjal
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Loo raster gaussi kõrvalekaldest kus on kasutaja poolt määratud keskmine ja standardhälve
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Loo raster kasutaja määrangutega ühtsest ebakorrapärasest erinevusest
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Loo raster kus naaberpiirkonnad kasvavad raku kaupa
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Loo raster rasteri nähtuste tekstuurina (teine indeksite seeria)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Loo RGB rastereid kombineerides värvitooni, intensiivsuse ja küllastuse (his) väärtusi rasteritelt
Create shaded map
Loo varjutatud kaart
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Loo kalletega raster DEM-i (digital elevation model) põhjal
Create standard vectors
Loo tavapärased vektorid
Create surface from rasterized contours
Loo pinnavorm rasteriseeritud kontuuridest
Create vector contour from raster at specified levels
Loo vektorkontuurid rasteri näidatud tasemetelt
Create vector contour from raster at specified steps
Loo vektorkontuur rasterilt näidatud sammudega
Create watershed basin
Loo vesikonna valgala
Create watershed subbasins raster
Loo vesikonna alamvalgalade raster
Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules
Creates a space time dataset
Cut network by cost isolines
Lõika võrgustik maksumuse isojoonte järgi
DXF vector layer
DXF vektorkiht
Database
Andmebaas
Database connection
Andmebaasi ühendus
Database file
Andmebaasifail
Database management
Andmebaasi juhtimine
Delaunay triangulation (areas)
Delaunay triangulatsioon (alad)
Delaunay triangulation (lines)
Delaunay triangulatsioon (jooned)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delaunay triangulatsioon, Voronoi diagramm and convex hull
Delete category values
Kustuta kategooria väärtused
Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate
Develop images and group
Loo pildid ja grupeeri
Develop map
Loo kaart
Directory of rasters to be linked
Lingitavate rasterite kataloog
Disconnect vector from database
Ühenda vektor andmebaasist lahti
Display general DB connection
Näita üldine andmebaasi ühendus
Display list of category values found in raster
Näita rasterist leitud väärtuste kategooria nimekirja
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Näita projektsiooni infot PROJ.4 projektsiooni kirjelduse failist
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Näita projektsiooni infot PROJ.4 projektsiooni kirjelduse failist ja loo uus koht tuginedes sellele
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Näita georeferentsiga faili (raster, vektor või pilt) projektsiooni andmeid ja loo uus asukoht selle baasil
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Näita projektsiooni infot georeferentsiga ASCII failst kus asub WKT projektsiooni kirjeldus
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Näita georeferentsitud ASCII faili kus on WKT projektsiooni kirjeldus projektsiooni informatsiooni ja loo uus asukoht selle baasil
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Näita georeferentsitud faili (raster, vektor või pilt) projektsiooni informatsiooni
Display projection information of the current location
Näita praeguse asukoha projektsiooni informatsiooni
Display raster category values and labels
Näita rasteri väärtuskategooriaid ja märgiseid
Display results of SQL selection from database
Näita SQL päringu tulemusi andmebaasist
Display the HTML manual pages of GRASS
Näita HTML käsiraamatut GRASS-i kohta
Display vector attributes
Näita vektori atribuute
Display vector map attributes with SQL
Näita vektorkaardi atribuute SQL-ina
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Jagab piirkondi ühise kategooriaga numbriga või atribuudiga piirnevate alade vahel
Download and import data from WMS server
Lae alla ja impordi WMS serverist
Drop column from attribute table
Kustuta atribuuttabelis veerg
E00 vector layer
E00 vektorkiht
Elevation raster for height extraction (optional)
Kõrguslik raster kõrguse eraldamiseks (valikuline)
Execute any SQL statement
Käivita SQL päring
Export
Ekspordi
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
Ekspordi 3 GRASS rasterit (R,G,B) PPM pildiks praeguse regiooni järgi
Export from GRASS
Ekspordi GRASS-ist
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Ekspordi raster geoteferentsimata PNG pildiformaadis
Export raster from GRASS
Ekspordi raster GRASS-ist
Export raster series to MPEG movie
Eksport rasterite seeria MPEG filmiks
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Ekspordi raster 8/2bit TIFF pildina praeguse regiooni järgi
Export raster to ASCII text file
Ekspordi raster ASCII tekstifailiks
Export raster to ESRI ARCGRID
Ekspordi raster ESRI ARCGRID-iks
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Ekspordi raster GRIDATB.FOR kaardifailiks (TOPMODEL)
Export raster to Geo TIFF
Ekspordi raster GeoTIFF-iks
Export raster to POVRAY height-field file
Ekspordi raster POVRAY kõrgusvälja failiks
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Ekspordi raster PPM pildiks praeguse regiooni järgi
Export raster to VTK-ASCII
Ekspordi raster VTK-ASCII-ks
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Ekspordi raster VRML-iks (Virtual Reality Modeling Language)
Export raster to binary MAT-File
Ekspordi raster binaarseks MAT-failiks
Export raster to binary array
Ekspordi raster binaases reastuses
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Ekspordi raster tekstifailiks nii et x, y, z väärtused põhinevad raku tsentril
Export raster to various formats (GDAL library)
Ekspordi raster erinevatesse formaatidsse (GDAL kogu)
Export vector from GRASS
Ekspordi vektor GRASS-ist
Export vector table from GRASS to database format
Ekspordi vektortabel GRASS-ist andmebaasiformaati
Export vector to DXF
Ekspordi vektor DXF-i
Export vector to GML
Ekspordi vektor GML-i
Export vector to Mapinfo
Ekspordi vektor MapInfosse
Export vector to POV-Ray
Ekspordi vektor POV-Ray-sse
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Ekspordi vektor PostGIS-i (PostgreSQL) andmebaasi tabeliks
Export vector to SVG
Ekspordi vektor SVG-ks
Export vector to Shapefile
Ekspordi vektor Shapefailiks
Export vector to VTK-ASCII
Ekspordi vektor VTK-ASCII-ks
Export vector to various formats (OGR library)
Ekspordi vektor erinevatesse formaatidesse (OGR kogu)
Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file
Exports attribute tables into various format
Ekspordib atribuuttabelid erinevatesse formaatidesse
Exports space time raster dataset
Exports space time raster dataset as VTK time series
Extract features from vector
Väljavõte vektori nähtustest
Extract selected features
Väljavõte valitud nähtustest
Extraction
Vätjavõte
Extracts a subset of a space time 3D raster dataset
Extracts a subset of a space time raster dataset
Extracts a subset of a space time vector dataset
Extracts quality control parameters from MODIS QC layers
Extracts terrain parameters from DEM
Võtab välja DEM-ist maapinna parameetrid
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Viib tasapinnalise joone 3D-sse määratud kõrguse kaudu
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Viib tasapinnalise joone 3D-sse atribuudi kaudu
Fast fourier transform for image processing
Feature type (for polygons, choose Boundary)
Nähtuse tüüp (pindadele vali piirkond)
File management
Faili korraldamine
Fill lake from seed at given level
Täida järv seemnest määratud kihil
Fill lake from seed point at given level
Täida järv seemnepunktist määratud kihil
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
Täida andmeteta piirkonnad rasteris kasutades v.surf.rst splines interpolarisatsiooni
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Filtreeri ja loo tasandamata kõrguskaart ning loo suunakaart kõrguskaardist
Filter image
Filtreeri pilt
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
Leia lähim element vektori 'juurde' vektori elementide 'juurest'. Erinev informatsioon selle relatsiooni kohta võib olla üles laetud atribuuttabelisse sisendi vektori 'juurest'
Find shortest path on vector network
Leia lühim tee vektori võrgustikus
GRASS MODULES
GRASS MOODULID
GRASS shell
GRASS kest
Gaussian kernel density
Gaussi kernel tundlikkus
Generalization
Generaliseerimine
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad sisendrasteri ja alguspunkti(de) koordinaatidest
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad sisendrasteri ja alguspunkti(de) rasterist
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad sisendrasteri ja alguspunkti(de) vektorist
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad kõrguse ja hõõrdesisendiga rasterite ja alguspunkti(de) koordinaatidest
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Loo raster suurenevast maksumusest mis liigub asukohtade vahel ja põhinevad kõrguse ja hõõrdesisendiga rasterite ja alguspunkti(de) vektorist
Generate surface
Loo pealispind
Generate vector contour lines
Loo vektoris kontuurjooned
Generates area statistics for rasters
Loob pinna statistikat rasteritele
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Georeferentsimine, veaparandus ja import Terra-ASTER piltidest ja DEM kasutades gdalwarp-i
Graphical raster map calculator
Graafilise rasteri kaardikalkulaator
Help
Abi
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Hue Intensity Saturation (HIS) värvuse Red Green Blue (RGB) rasteri värvuseks transformeerimise funktsioon
Hydrologic modelling
Hüdroloogiline modelleerimine
Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels
Imagery
Pildid
Import
Impordi
Import ASCII raster
Impordi ASCII raster
Import DXF vector
Impordi DXF vektor
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Impordi ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Import ESRI E00 vector
Impordi ESRI E00 vektor
Import GDAL supported raster
Impordi GDAL-i poolt toetatud raster
Import GDAL supported raster and create a fitted location
Impordi GDAL-i toetatud raster ja loo täpsustatud asukoht
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Impordi GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Import MapGen or MatLab vector
Impordi MapGen või MatLab vektor
Import OGR vector
Impordi OGR vektor
Import OGR vector and create a fitted location
Impordi OGR vektor ja loo täpsem asukoht
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
Impordi OGR vektorid esitatud andmeallikast kombineerides seda GRASS vektorisse
Import SPOT VGT NDVI
Impordi SPOT VGT NDVI
Import SRTM HGT
Impordi SRTM HGT
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
Impordi US-NGA GEOnet Names Server (GNS) riigi fail
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Impordi kõik OGR/PostGIS vektorid määratud andmeallikast ja loo täpsustatud asukoht
Import attribute tables in various formats
Impordi atribuuttabeleid erinevates formaatides
Import binary MAT-File(v4)
Impordi binaarne MAT-File(v4)
Import binary raster
Impordi binaarne raster
Import from database into GRASS
Impordi andmebaasist GRASS-i
Import geonames.org country files
Impordi geonames.org riikide failid
Import into GRASS
Impordi GRASS-i
Import loaded raster
Impordi laaditud raster
Import loaded raster and create a fitted location
Impordi laaditud raster ja loo täpsustatud asukoht
Import loaded vector
Impordi laaditud vektor
Import loaded vector and create a fitted location
Impordi laaditud vektor ja loo täpsustatud asukoht
Import only some layers of a DXF vector
Impordi ainult mõned kihid DXF vektorist
Import raster from ASCII polygon/line
Impordi raster ASCII pinnast/joonest
Import raster from coordinates using univariate statistics
Impordi raster koordinaatidest kasutades muutumatuid statistilisi näitajaid
Import raster into GRASS
Impordi raster GRASS-i
Import raster into GRASS from QGIS view
Impordi raster GRASS-i QGIS vaates
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
Import raster GRASS-i välisest andmeallikast GRASS-is
Import text file
Impordi tekstifail
Import vector from gps using gpsbabel
Impordi vektor GPS-ist kasutades gpsbabel-it
Import vector from gps using gpstrans
Impordi vektor GPS-ist kasutades gpstrans-i
Import vector into GRASS
Impordi vektor GRASS-i
Import vector points from database table containing coordinates
Impordi vektorpunktid koordinaate sisaldavast andmebaasitabelist
Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file
Imports space time raster dataset
Input nodes
Sisesta käänupunkte
Input table
Sisesta tabel
Interpolate surface
Interpoleeri pealispind
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Kauguse kaalutud ruutkeskmise rasteri interpoleerimine
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Kauguse kaalutud ruutkeskmise rasteri interpoleerimine tuginedes vektorpunktidele
Inverse fast fourier transform for image processing
Pööratud kiire Fourieri transformeerimine pilditöötluseks
Join table to existing vector table
Ühenda tabel olemasoleva vektortabeliga
Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7
Layers categories management
Kihtide kategooriate juhtimine
Line-of-sight raster analysis
Nähtavusjoone rasteri analüüs
Link GDAL supported raster as GRASS raster
Lingi GDAL toetatud raster GRASS rasterina
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
Lingi GDAL toetatud raster GRASS rasterina ja laetuna QGIS-is
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Lingi GDAL toetatud rasterid kataloogis GRASS rasteritena
Lists information about space time datasets and maps
Lists registered maps of a space time raster dataset
Lists registered maps of a space time raster3d dataset
Lists space time datasets and maps registered in the temporal database
Lists temporal topology of a space time dataset
Loaded layer
Laaditud kiht
Locate the closest points between objects in two raster maps
Määra lähimad punktid kahe rasterkaardi objekti vahel
MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Loo igale rakule funktsioonväljund seostatuna sisendrasteri vastavate rakkudega
Manage datasets
Manage features
Nähtuste juhtimine
Manage image colors
Pildi värvuste juhtimine
Manage map colors
Kaardi värvuste juhtimine
Manage maps in datasets
Manage raster cells value
Rasteri rakuväärtuste juhtimine
Manage training dataset
Treeningpaketi juhtimine
Map algebra
Kaardialgebra
Map type conversion
Kaardi tüübi muutmine
MapGen or MatLab vector layer
MapGen või MatLab vektorkiht
Mask
Mask
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Maksimaalne tundlikkuse väärtus (suurem väärtuse=suurem lihtsustamine)
Merges several space time datasets into a single space time dataset.
Metadata support
Metaandmete toetus
Minimum size for each basin (number of cells)
Minimaalne suurus igale hulgale (rakkude arv)
Modifies the metadata of a space time dataset.
Mosaic up to 4 images
Moasiik kuni 4 pildist
Name for new raster file (specify file extension)
Uue rasterfaili nimi (lisa ka faililaiend)
Name for new vector file (specify file extension)
Uue vektorfaili nimi (lisa ka faililaiend)
Name for output vector map (optional)
Väljundvektorkaardi nimi (valikuline)
Name for the output raster map (optional)
Väljundrasterkaardi nimi (valikuline)
Neighborhood analysis
Naaberanalüüs
Network analysis
Võrgunduse analüüs
Network maintenance
Võrgunduse hooldus
Number of rows to be skipped
Vahele jäetavate ridade arv
Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points
Others
Teised
Output GML file
Väljund GML fail
Output Shapefile
Väljund Shapefail
Output layer name (used in GML file)
Väljundi kihi nimi (kasutuses GML failis)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Väljundi rasterväärtused kasutaja poolt defineeritud transektjoon(t)el
Outputs basic information about a raster map
Outputs basic information about a vector map
Overlay
Ülekate
Overlay maps
Ülekattega kaardid
Path to GRASS database of input location (optional)
Tee sisendi asukohta GRASS andmebaasis (valikuline)
Path to the OGR data source
Tee OGR andmeallikani
Percentage of first layer (0-99)
Esimese kihi protsent (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Teosta vektorile afiinne transformeerimine (nihuta, skaleeri, pööra või GPC-d)
Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset
Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset
Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets
Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets
Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height
Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute
Performs transformation of 3D vector features to 2D
Print projection information from a georeferenced file
Printimise projektsioon georeferentsitud failist
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Printimise projektsioon georeferentsitud failist ja loo uus asukoht selle baasil
Print projection information of the current location
Printimise projektsioon praeguse asukoha põhjal
Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset
Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset
Projection conversion of vector
Vektori projektsiooni konverteerimine
Projection management
Projektsiooni haldamine
Put geometry variables in database
Lisa geomeetria muutujad andmebaasi
Query raster maps
Query rasters on their category values and labels
Tee päring rasteri kategooria väärtuste ja märgiste kohta
Random location perturbations of vector points
Juhuslik asukoht segamini vektorpunktidest
Randomly partition points into test/train sets
Juhuslik jaotus punkte test/treening kogumisse
Raster
Raster
Raster buffer
Rasteri puhver
Raster file matrix filter
Rasterfaili maatriksi filter
Raster neighbours analysis
Rasteri naabrite analüüs
Raster support
Rasteri toetus
Re-project raster from a location to the current location
Reprojitseeri raster varasemast asukohast praegusesse asukohta
Rebuild topology of a vector in mapset
Taasloo topoloogia kaardiseade vektorist
Rebuild topology of all vectors in mapset
Taasloo topoloogia kaardiseade kõikidest vektoritest
Recategorize contiguous cells to unique categories
Liigita järgnevad rakud ümber iseseisvateks liikideks
Reclass category values
Reklassifitseeri kategooria väärtused
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Reklassifitseeri kategooria väärtused kasutades veeru atribuute (positiivsed täisarvud)
Reclass category values using a rules file
Reklassifitseeri kategooria väärtused kasutades reeglite faili
Reclass raster using reclassification rules
Reklassifitseeri raster kasutades reklassifitseerimise reegleid
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Reklassifitseeri raster laikudena mis on suurem kasutaja poolt määratud ala suurusest (hektarites)
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Reklassifitseeri raster laikudena mis on väiksem kasutaja poolt määratud ala suurusest (hektarites)
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Reklassifitseeri raster mis on suurem või väiksem kasutaja poolt määratud ala suurusest (hektarites)
Recode categorical raster using reclassification rules
Rekodeeri kategoriseeritud raster kasutades reklassifitseerimise reegleid
Recode raster
Rekodeeri raster
Reconnect vector to a new database
Taasühenda vektor uude andmebaasi
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) rasteri värvuse transformeerimise funktsioon
Region settings
Regiooni seaded
Register external data sources in GRASS
Registreeri välised andmeallikad GRASS-is
Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Reeglipärane pingeline spline rasteri interpoleerimisel baseerudes vektorpunktidele
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Reinterpoleeri ja arvuta topograafiline analüüs kasutades reeglipärast pingutusega ja sujuvusega spline-i
Remove all lines or boundaries of zero length
Eemalda kõik null pikkusega jooned või äärejooned
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Eemalda sillad mis ühendavad pinda ja saart või 2 saart
Remove dangles
Eemalda ripatsid
Remove duplicate area centroids
Eemalda pinna topelt tsentroidid
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Eemalda topeltjooned (pööra tähelepanu kategooriatele!)
Remove existing attribute table of vector
Eemalda olemasolev vektori atribuuttabel
Remove outliers from vector point data
Eemalda valed andmed vektori punkti andmetest
Remove small angles between lines at nodes
Eemalda väikesed nurgad joonte ja käänupunktide vahel
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Eemalda väikesed pinnad, pikim äärejoon külgneva pinnaga eemaldatakse
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Eemalda tippe joontelt ja äärejoontelt, äärejoon kärbitakse ainult siis kui topoloogia on korras (uus ristumine, muutunud tsentroidi ühendus), esimene ja viimane lõik äärejoonest ei muudeta kunagi
Removes space time datasets from temporal database.
Rename column in attribute table
Nimeta veerg atribuuttabelis ümber
Renames a space time dataset
Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps
Report and statistics
Reports
Raportid
Reports and statistics
Raportid ja statistika
Reproject raster from another Location
Reprojitseeri raster teises asukohas
Resample raster using aggregation
Loo uus raster liitmise teel
Resample raster using interpolation
Loo uus raster interpoleerimise teel
Resample raster. Set new resolution first
Loo uus raster. Esmalt määra uus resolutsioon
Rescale the range of category values in raster
Reskaleeri rasteri väärtuste kategooria ulatus
Sample raster at site locations
Näidisraster asukohast
Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout
Sampling
Save the current region as a named region
Salvesta praegune regioon nimetusega regioonina
Select features by attributes
Vali nähtuseid atribuutide järgi
Select features overlapped by features in another map
Vali nähtusi, teise kaardi peal olevate nähtuste ülekattest
Select maps from space time datasets by topological relationships
Separator (| , \t etc.)
Set PostgreSQL DB connection
Määra PostgreSQL AB ühendus
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Määra äärejoone määrangud ulatusega (põ-lõ-ida-lä)
Set boundary definitions for raster
Määra äärejoone määrangud rasterile
Set boundary definitions from raster
Määta äärejoone määrangud rasterilt
Set boundary definitions from vector
Määra äärejoone määrangud vektorilt
Set boundary definitions to current or default region
Määra äärejoone määrangud praegusele või algsele regioonile
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Määra värvus, mis põhineb standarddeviatsiooni keskmisele väärtusele kaardil
Set general DB connection
Määra üldine AB ühendus
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Määra üldine AB ühendus skeemiga (PostgreSQL ainult)
Set raster color table
Määra rasteri värvuse tabel
Set raster color table from existing raster
Määra rasteri värvuse tabel olemasolevast rasterist
Set raster color table from setted tables
Määra rasteri värvuse tabel määratud tabelitest
Set raster color table from user-defined rules
Määra rasteri värvuse tabel kasutaja reeglitega
Set region to align to raster
Määra regioon et rasterit joondada
Set the region to match multiple rasters
Määra regioon et ühitada rastereid
Set the region to match multiple vectors
Määra regioon et ühitada vektoreid
Set user/password for driver/database
Määra kasutaja/parool draiverile/andmebaasile
Sets the boundary definitions for a raster map
Määra äärejoone määrangud rasteri kaardile
Shifts temporally the maps of a space time dataset
Show database connection for vector
Näita vektori andmebaasiühendus
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Vähenda praeguse regiooni ulatust kuni sisuga täidetud andmestikuga rasterini
Simple map algebra
Lihtne kaardi algebra
Simplify vector
Lihtsusta vektor
Snap lines to vertex in threshold
Snäpi joon verteksisse käänupunktides
Snaps temporally the maps of a space time dataset
Solar and irradiation model
Päikese- ja kiiritusmudel
Spatial analysis
Ruumiline analüüs
Spatial models
Ruumilised mudelid
Split lines to shorter segments
Katkesta jooned lühemateks segmentideks
Statistics
Statistika
Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes
Sum raster cell values
Summeeri rasteri rakkude väärtused
Surface management
Pealispinna haldamine
Tables management
Tabelite haldamine
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Tee tabel vastastikustest kategooriatest (kokkulangevustest) kahe rasteri kohta
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Võta vektorvoo andmestik, teisenda ta rasteriks ja eralda sügavus väljund DEM-i
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatsioon LANDSAT-TM 4 rasterile
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatsioon LANDSAT-TM 5 rasterile
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster
Tassled cap vegetation index
Tassled cap tegevusetuse indeks
Temporal
Terrain analysis
Maastiku analüüs
Tests of normality on vector points
Kontrollib vektorpunktide normaliseeritust
Text file
Tekstifail
Thin no-zero cells that denote line features
Vähenda kuni sisuga rakkudeni mis vastab joonelisele nähtusele
Toolset for cleaning topology of vector map
Tööriistad vektorkaardi topoloogia puhastamiseks
Topology management
Topoloogia haldamine
Trace a flow through an elevation model
Liigu läbi kõrgusmudeli
Transform cells with value in null cells
Transformeeri väärtusega rakke null rakkudele
Transform features
Transformeeri nähtusi
Transform image
Transformeeri pilt
Transform null cells in value cells
Transformeeri null rakke väärtusega rakkudesse
Transform or reproject vector from another Location
Transform value cells in null cells
Transformeeri väärtusega rakke nulliga rakkusesse
Type in map names separated by a comma
Lisa kaardi nimesid eraldades nad komaga
Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset
Update raster statistics
Värskenda rasteri statistikat
Update vector map metadata
Värskenda vektorkaardi metaandmed
Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7
Upgrade from GRASS 6
Upload raster values at positions of vector points to the table
Lae rasterväärtuseid vektorpunktide asukohtadest tabelisse
Upload vector values at positions of vector points
Lae vektorväärtuseid vektorpunktide asukohtadest
Vector
Vektor
Vector buffer
Vektori puhver
Vector geometry analysis
Vektori geomeetria analüüs
Vector intersection
Vektori ristumine
Vector non-intersection
Vektori mitte ristumine
Vector subtraction
Vektori lahutamine
Vector union
Vektori ühendus
Vector update by other maps
Vektori värskendus teise kaardi järgi
Visibility graph construction
Nähtavusgraafika ehitus
Voronoi diagram (area)
Voronoi diagramm (pind)
Voronoi diagram (lines)
Voronoi diagramm (joon)
Watershed Analysis
Veepõhja analüüs
Which column for the X coordinate? The first is 1
Milline veerg on X koordinaadile? Esimene on 1
Which column for the Y coordinate?
Milline veerg on Y koordinaadile?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Milline veerg on Z koordinaadile? Kui 0, siis z koordinaati ei kasutata
Work with vector points
Vektorpunktidega töötamine
Write only features link to a record
Kirjuta ainult nähtuse link salvestisse
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
Rasteri nullväärtusega serva leidmise funktsioon pilditöötluseks
hillshade
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
Band number
Lõime number
Compute edges
Arvuta servad
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Z factor (vertical exaggeration)
Z tingimus (vertikaalne muutmine)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Skaleerimine (vert. ja horis.suhte muutus)
Azimuth of the light
Valguse asimuut
Altitude of the light
Valguse kõrgus
Hillshade
Tipuvarjutus
hugeFileClassify
hugeFileClassify
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
terrain type
preprocessing
hugeFileGroundClassify
hugeFileGroundClassify
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
terrain type
preprocessing
hugeFileNormalize
hugeFileNormalize
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
terrain type
preprocessing
information
[GDAL] Miscellaneous
Input layer
Sisestuse kiht
Suppress GCP info
Suppress metadata info
Layer information
Kihi info
Information
Informatsioon
las2dem
las2dem
LAStools
Attribute
Atribuut
Product
use tile bounding box (after tiling with buffer)
las2demPro
las2demPro
LAStools Production
attribute (what to interpolate)
product (how to output per pixel)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
las2iso
las2iso
LAStools
smooth underlying TIN
tasanda aluseks olev TIN
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
las2lasPro_filter
las2lasPro_filter
LAStools Production
las2lasPro_project
las2lasPro_project
LAStools Production
source projection
source utm zone
source state plane code
target projection
target utm zone
target state plane code
las2lasPro_transform
las2lasPro_transform
LAStools Production
operations (first 8 need an argument)
argument for operation
las2las_filter
las2las_filter
LAStools
las2las_project
las2las_project
LAStools
source projection
source utm zone
source state plane code
target projection
target utm zone
target state plane code
las2las_transform
las2las_transform
LAStools
operations (first 8 need an argument)
argument for operation
las2shp
las2shp
LAStools
use PointZ instead of MultiPointZ
number of points per record
Output SHP file
las2tin
las2tin
LAStools
las2txt
las2txt
LAStools
parse string
Output ASCII file
las2txtPro
las2txtPro
LAStools Production
parse string
lasboundary
lasboundary
LAStools
compute boundary based on
concavity
interior holes
disjoint polygon
lasboundaryPro
lasboundaryPro
LAStools Production
compute boundary based on
concavity
interior holes
disjoint polygon
lascanopy
lascanopy
LAStools
square plot size
height cutoff / breast height
create
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
input file is single plot
lascanopyPro
lascanopyPro
LAStools Production
square plot size
height cutoff / breast height
create
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
input file is single plot
lasclassify
lasclassify
LAStools
lasclassifyPro
lasclassifyPro
LAStools Production
lasclip
lasclip
LAStools
Input polygon(s)
interior
what to do with points
classify as
lascolor
lascolor
LAStools
Input ortho
lascontrol
lascontrol
LAStools
Input polygon(s)
interior
what to do with isolated points
mida teha isoleeritud punktidega
classify as
lasduplicate
lasduplicate
LAStools
keep duplicate with lowest z coordinate
säilita topeltkirje, millel on väikseim z koordinaat
only remove duplicates in x y and z
mark surviving duplicate as single return
märgi allesjäänud topeltkirje üksikkirjeks
record removed duplicates to LAS/LAZ file
lasduplicatePro
lasduplicatePro
LAStools Production
keep duplicate with lowest z coordinate
säilita topeltkirje, millel on väikseim z koordinaat
only remove duplicates in x y and z
mark surviving duplicate as single return
märgi allesjäänud topeltkirje üksikkirjeks
record removed duplicates
salvesta eemaldatud topeltkirjed
lasgrid
lasgrid
LAStools
Attribute
Atribuut
Method
Meetod
use tile bounding box (after tiling with buffer)
lasgridPro
lasgridPro
LAStools Production
Attribute
Atribuut
Method
Meetod
use tile bounding box (after tiling with buffer)
lasground
lasground
LAStools
no triangle bulging during TIN refinement
terrain type
preprocessing
lasgroundPro
lasgroundPro
LAStools Production
no triangle bulging during TIN refinement
terrain type
preprocessing
lasheight
lasheight
LAStools
replace z
drop above
drop above height
drop below
drop below height
lasheightPro
lasheightPro
LAStools Production
replace z
drop above
drop above height
drop below
drop below height
lasindex
lasindex
LAStools
append *.lax file to *.laz file
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
lasindexPro
lasindexPro
LAStools Production
append *.lax file to *.laz file
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
lasinfo
lasinfo
LAStools
compute density
repair bounding box
repair counters
histogram
bin size
Output ASCII file
lasinfoPro
lasinfoPro
LAStools Production
compute density
repair bounding box
repair counters
histogram
bin size
lasmerge
lasmerge
LAStools
2nd file
3rd file
4th file
5th file
6th file
7th file
lasmergePro
lasmergePro
LAStools Production
lasnoise
lasnoise
LAStools
isolated if surrounding cells have only
resolution of isolation grid in xy
resolution of isolation grid in z
what to do with isolated points
mida teha isoleeritud punktidega
classify as
lasnoisePro
lasnoisePro
LAStools Production
isolated if surrounding cells have only
resolution of isolation grid in xy
resolution of isolation grid in z
what to do with isolated points
mida teha isoleeritud punktidega
classify as
lasoverage
lasoverage
LAStools
size of grid used for scan angle check
mode of operation
lasoveragePro
lasoveragePro
LAStools Production
size of grid used for scan angle check
mode of operation
lasoverlap
lasoverlap
LAStools
size of grid used for overlap check
attribute to check
operation on attribute per cell
create overlap raster
create difference raster
lasoverlapPro
lasoverlapPro
LAStools Production
size of grid used for overlap check
attribute to check
operation on attribute per cell
create overlap raster
create difference raster
lasprecision
lasprecision
LAStools
Output ASCII file
lasquery
lasquery
LAStools
area of interest
lassort
lassort
LAStools
sort by GPS time
sort by point source ID
lassortPro
lassortPro
LAStools Production
sort by GPS time
sort by point source ID
lassplit
lassplit
LAStools
number of digits for file names
how to split
kuidas tükeldada
interval or number
lasthin
lasthin
LAStools
size of grid used for thinning
keep particular point per cell
mark thinned-away points as withheld
classify surviving points as class
class
lasthinPro
lasthinPro
LAStools Production
size of grid used for thinning
keep particular point per cell
mark thinned-away points as withheld
classify surviving points as class
class
lastile
lastile
LAStools
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile
make tiling reversible (advanced, usually not needed)
lastilePro
lastilePro
LAStools Production
tile size (side length of square tile)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
more than 2000 tiles
tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz)
lasvalidate
lasvalidate
LAStools
save report to '*_LVS.xml'
Output XML file
lasvalidatePro
lasvalidatePro
LAStools Production
generate one '*_LVS.xml' report per file
Output XML file
lasview
lasview
LAStools
max number of points sampled
color by
window size (x y) in pixels
lasviewPro
lasviewPro
LAStools Production
max number of points sampled
color by
window size (x y) in pixels
laszip
laszip
LAStools
only report size
create spatial indexing file (*.lax)
append *.lax into *.laz file
laszipPro
laszipPro
LAStools Production
only report size
create spatial indexing file (*.lax)
append *.lax into *.laz file
merge
Merge
Pane kokku
[GDAL] Miscellaneous
Input layers
Grab pseudocolor table from first layer
Layer stack
Kihtide kuhjamine
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Merged
Liidetud
nearblack
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
How far from black (white)
Search for nearly white pixels instead of nearly black
Nearblack
Near black
Peaaegu must
nviz
Visualization(NVIZ)
Visualiseerimine (NVIZ)
Raster file(s) for elevation
Vector lines/areas overlay file(s)
Raster file(s) for color
GRASS region extent
GRASS piirkonna ulatus
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS piirkonna piksliruurus (jäta 0 et kasutada vaikeväärtust)
nviz
nviz7
nviz7
Visualization(NVIZ)
Visualiseerimine (NVIZ)
Raster file(s) for elevation
Vector lines/areas overlay file(s)
Raster file(s) for color
GRASS region extent
GRASS piirkonna ulatus
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS piirkonna piksliruurus (jäta 0 et kasutada vaikeväärtust)
optionsDialog
Warning!
You need to add some APIs file in order to compile
Please specify API file or check "Use preloaded API files"
The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..."
parent
Cannot parse XML file: %s
Cannot open file: %s
Invalid CSW connections XML.
Loading Connections
Ühenduste laadimine
pct2rgb
[GDAL] Conversion
Input layer
Sisestuse kiht
Band to convert
Lõim konvertimiseks
PCT to RGB
PCT'st RGB-ks
polygonize
Polygonize (raster to vector)
[GDAL] Conversion
Input layer
Sisestuse kiht
Output field name
Väljundi välja nimi
Vectorized
proximity
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
Values
Väärtused
Distance units
Max distance (negative value to ignore)
Nodata (negative value to ignore)
Fixed buf value (negative value to ignore)
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Distance
Pikkus
Proximity (raster distance)
rasterize
[GDAL] Conversion
Input layer
Sisestuse kiht
Attribute field
Atribuudi väli
Set output raster size (ignored if above option is checked)
Horizontal
Horisontaalne
Vertical
Vertikaalne
Raster type
Nodata value
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp:
Set the JPEG compression level
Määra JPEG pakkimise tase
Set the DEFLATE compression level
Määra DEFLATE pakkimise tase
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Loo 'tiled' väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)
Additional creation parameters
Täiendavad loomise tunnused
Rasterized
Rasterize (vector to raster)
rasterize_over
[GDAL] Conversion
Input layer
Lähteandmete kiht
Attribute field
Atribuudi väli
Existing raster layer
Rasterize (write over existing raster)
retile
Retile
[GDAL] Miscellaneous
Input layers
Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512)
Resampling algorithm
Override source CRS
Kirjuta üle lähte-koordinaatsüsteem
Number of pyramids levels to build
Build only the pyramids
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Output raster format
Use a directory for each row
Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information
Column delimiter used in the CSV file
name of shape file containing the result tile(s) index
name of the attribute containing the tile name in the result shape file
The directory where the tile result is created
rgb2pct
[GDAL] Conversion
Input layer
Sisestuse kiht
Number of colors
Värvide arv
RGB to PCT
RGB'st PCT-ks
roughness
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
Band number
Lõime number
Compute edges
Arvuta servad
Roughness
Karedus
rulesDialog
Topology Rule Settings
Current Rules
Add Rule
Rule
Reegel
Layer #1
Layer #2
Tolerance
Tõmberaadius
Layer1ID
Layer2ID
No layer
Kihti ei ole
Delete Rule
Test
Testi
No tolerance
self.output
Spatialite files(*.sqlite)
shp2las
shp2las
LAStools
Input SHP file
resolution of x and y coordinate
resolution of z coordinate
sieve
Sieve
Sõelumine
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
Threshold
Künnis
Pixel connection
Sieved
slope
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
Band number
Lõime number
Compute edges
Arvuta servad
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Slope expressed as percent (instead of degrees)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Skaleerimine (vert. ja horis.suhte muutus)
Slope
Kalle
symbol_angle
Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).
symbol_color
Color of symbol used to render the feature.
topolTest
Invalid second geometry.
Topology plugin
Topoloogia plugin
Invalid first geometry.
Esimene geomeetria on vigane
First geometry invalid in dangling line test.
Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.
Invalid second geometry in duplicate geometry test.
Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.
Invalid second geometry in overlaps test.
Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.
Skipping invalid first geometry in pseudo line test.
Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.
Invalid geometry in validity test.
Invalid geometry in covering test.
Second geometry missing.
Second geometry missing or GEOS import failed.
Missing geometry in multipart check.
First layer not found in registry.
Second layer not found in registry.
must not have invalid geometries
segments must have minimum length
must not have dangles
must not have duplicates
must not have pseudos
must not overlap
must not have gaps
must not have multi-part geometries
must not overlap with
must be covered by
features must not be closer than tolerance
must be covered by endpoints of
end points must be covered by
must be inside
must contain
tpi
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
Band number
Lõime number
Compute edges
Arvuta servad
Topographic Position Index
TPI (Topographic Position Index)
TPI (Topograafilise paiknemise indeks)
translate
Input layer
Sisestuse kiht
Set the size of the output file (In pixels or %)
Output size is a percentage of input size
Expand
Laienda
Output projection for output file [leave blank to use input projection]
Subset based on georeferenced coordinates
Copy all subdatasets of this file to individual output files
Additional creation parameters
Täiendavad loomise tunnused
Converted
Konverteeritud
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Tühi-väärtus, jäta määramata et kasutada sisendi tühi-väärtust
Translate (convert format)
[GDAL] Conversion
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp:
Set the JPEG compression level
Määra JPEG pakkimise tase
Set the DEFLATE compression level
Määra DEFLATE pakkimise tase
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Loo 'tiled' väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
ESRI koordinaatfaili (.tfw) tekitamine kohustuslik
tri
[GDAL] Analysis
[GDAL] analüüs
Input layer
Sisestuse kiht
Band number
Lõime number
Compute edges
Arvuta servad
Terrain Ruggedness Index
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI (Maastiku konarlikkuse indeks)
txt2las
txt2las
LAStools
Input ASCII file
parse lines as
skip the first n lines
jäta esimesed n rida vahele
resolution of x and y coordinate
resolution of z coordinate
projection
projektsioon
utm zone
utm piirkond
state plane code
txt2lasPro
txt2lasPro
LAStools Production
parse lines as
skip the first n lines
jäta esimesed n rida vahele
resolution of x and y coordinate
resolution of z coordinate
projection
projektsioon
utm zone
utm piirkond
state plane code
variable_help
Current QGIS version string.
Current QGIS version number.
Current QGIS release name.
Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'.
QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'.
Current user's operating system account name.
Current user's operating system user name (if available).
Title of current project.
Full path (including file name) of current project.
Folder for current project.
Filename of current project.
Name of current layer.
ID of current layer.
Number of pages in composition.
Composition page height in mm.
Composition page width in mm.
Composition resolution (DPI).
Total number of features in atlas.
Current atlas feature number.
Current atlas file name.
Current atlas page name.
Current atlas feature (as feature object).
Current atlas feature ID.
Current atlas feature geometry.
Composer item user ID (not necessarily unique).
Composer item unique ID.
Left position of composer item (in mm).
Top position of composer item (in mm).
Width of composer item (in mm).
Height of composer item (in mm).
ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders.
Current rotation of map.
Current scale of map.
Center of map.
Width of map.
Height of map.
Stores the number of the current row.
Current grid annotation value.
Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude).
Number of parts in rendered feature's geometry.
Current geometry part number for feature being rendered.
not set
määramata
<p>Current value: %1</p>
<p>Praegune väärtus: %1</
visualThread
Max. len:
Max. pikkus:
Min. len:
Min. pikkus:
Mean. len:
Keskm. pikkus:
Filled:
Täidetud:
Empty:
Tühi:
N:
N:
Mean:
Keskmine:
StdDev:
StdDev:
Sum:
Kokku:
Min:
Min:
Max:
Max:
CV:
CV:
Number of unique values:
Unikaalsete väärtuste arv:
Range:
Ulatus:
Median:
Mediaan:
Observed mean distance:
Saadud keskmine pikkus:
Expected mean distance:
Arvestatud keskmine pikkus:
Nearest neighbour index:
Lähima naabri indeks:
Z-Score:
Z-Skoor:
warp
Input layer
Sisestuse kiht
Source SRS
Sisend - SRS
Destination SRS
Väljund - SRS
Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change)
Väljundfaili resolutsioon väljund-ühikutes (jäta 0, kui ei taha muuta)
Resampling method
Töötlemise viis
Additional creation parameters
Täiendavad loomise tunnused
Output raster type
Väljundrastri tüüp
Warp (reproject)
Reprojitseeri
[GDAL] Projections
[GDAL] Projektsioonid
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Tühi-väärtus, jäta määramata et kasutada sisendi tühi-väärtust
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFFi valikud. Pakkimise tüüp:
Set the JPEG compression level
Määra JPEG pakkimise tase
Set the DEFLATE compression level
Määra DEFLATE pakkimise tase
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Määra prediktor LZW või DEFLATE pakkimiseks
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Loo 'tiled' väljund (ainult kasutatav GTiff formaadi puhul)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Määra, kas luuakse BigTIFF või tavaline TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
ESRI koordinaatfaili (.tfw) tekitamine kohustuslik
Reprojected